BIBLIA CABALISTICA
34
PSALM
En
PER CAB. ORD.
xix. 10.
Mater Domini mei
dulcior super mel et favum.
1444
per
vivit
te
1444
Alphonse.
SAN JUAN.
PSALM
xx.
Der Herr erhore dich
i,
CABALA TRIGONALIS.*
2.
die
Hulffe
Jungfrau Euphrosina Brautigam. als Tiinzelin gebohrne 9026 Jungfrau Braut. Das A. B.C.
9026
PSALM
Herr
Walther
Sibylla
vom Heiligthum, und
starcke dich aus Sion.
Matthaus
Herr
der Noth, Nahme des Gottes Jacob der Er sende dir dich. schutze in
xxi.
2,
i,
3.
O
and in thy Lord joy in thy strength, greatly shall he rejoice 2. Thou hast given him his heart s desire, and hast not withholden the request of his lips. thou thou preventest him with the blessings of goodness 3. For
The salvation how 1.
king
shall
;
!
:
settest a
crown of pure gold on his head.
These verses were used in
in
1701
a
curious
by
a licensed or protected
Jew to
cabalistical
congratulation addressing (Schutz-Jude) Frederick of Prussia, when he changed his title of Elector for that of King. From the first verse he takes the Hebrew word for king (Meleck). He then shows that the Jewish word for This counts up as 90. also or Churftlrst, Elector, equals 90, and so gets a double application
of the verse. * It was this wedding cabala that art (see Introduction).
first
induced Riederer to
try his
hand
in the