Issuu on Google+

A Poem On The Underground Wall

Portrait, Bruxelles, 2011, 5 min 06 s David Dufresne-Denis Through a special program of Brussels, Arthur Simon, a homeless poet, can go in Flanders to spread his words.


Aller simple pour le Monde

Portrait, Trois-Rivières, Canada, 2010, 4 min 49 s David Dufresne-Denis Un programme spécial de la ville de Trois-Rivières permet à Claude, un itinérant, de partir explorer le monde, en commençant... par Montréal.


Alpha Beta Complex

Animation, MontrĂŠal, 2011, 3 min 00 s Jonathan Ng Two tribes of words battle each other to the point of no return.


Amutan

Expérimental, Montréal, 2012, 1 min 55 s Felipe Correa Un Indien fait sa première rencontre avec la civilisation.


An Artist Dream

Fiction, Alberta, 2011, 3 min 26 s Jeff Bingley & He Li Artist's Dream conveys (by its message and by its very existence) a feeling that intergenerational and cross-cultural vision can bring tranquility to cultures and nations. An Artist’s Dream is a 3 minute exploration of a remote museum that used to house both the U.S. and Canadian customs offices in the 1890's. The Bejing student who is featured was my partner in the project. She has since become a Canadian. The production experience ignited my interest in international collaborative creative work.


And of Cours Autumn Returns

Fiction, Toronto, 2010, 2 min 17 s Rany Ly Autumn Returns, is a moment in a little girl's life. It depicts her isolation with reality and her innocence to the world around her. Just like every little girl, she enjoys dolls, dresses and sweets, however in this girl's reality the only thing that makes her truly happy is her hidden treasure in the woods. Stunningly shot and exquisitely short, director Rany Ly's Autumn Returns is a haunting elegy to innocence and a yearning for a literally buried cultural identity.


Antonyms

Fiction, Montréal, 2012, 1 min 38 s Ely Hailman Produced for AmérAsia’s 1st Montréal Smartphone Film Challenge in cooperation with Radio Canada International.


Arsys

Documental, 2010, Ciudad Bolivar, 14 min 11 s Sergio Sánchez-Nayibe Albarracín El impulso del movimiento es como se define el arsys, una manera de representar una elevación armónica que que se verá reflejada en un recorrido que mostrara la cotidianidad de ciudadanos que no destacan y que avanzan sutilmente por reflejar su verdadera identidad. A través de sonidos e imágenes se mostrara el día a día de personajes comunes y corrientes, curioso y particular.


Au bout du fil

Portrait, Montréal, 2012, 6 min 20 Fondation de la Tolérance Nous faisons partie du Projet Empreintes, une initiative de la Fondation de la tolérance. Nous sommes tous élèves d’une école secondaire francophone à Montréal. Nous avons décidé de faire ce film pour deux raisons : Dans notre école, les groupes d’amis sont parfois formés selon l’ethnicité ou la religion. Lors de notre projet ensemble, nous avons créé un sondage visant tous les secondaire 3. Les résultats ont démontré qu’il existe de la méfiance entre certains groupes. Nous, Stephen, Christa, Sean, Noor, Aris, Si Bin, Jacky, et Taïna, voulons montrer que peu importe notre identité ethnique ou religieuse, nous avons tous quelque chose en commun : nos familles sont venues au Canada afin de nous offrir une meilleure vie. Il nous arrive d’être abordés par la police sans aucune raison valable. Il nous arrive d’être maltraités par d’autres équipes sportives ou par les arbitres lors de nos matchs. Nous voulons partager plus d’information sur nous et sur la raison pour laquelle nos familles ont immigré au Canada. Nous aimerions défaire les préjugées à notre égard.


A Weekend In The Woods

Documentary, Québec, 2010, 6 min 24 s Réalisation collective, centre d’amitié autochtone de Montréal Le temps d’un week-end, plusieurs jeunes de différentes nations se ressourcent loin de l’effervescence de la ville et se livrent à la caméra. | During a weekend, young people from different nations replenish from the hustle of the city and talk about themselves.


Battre le pavé

Fiction, Québec, 2011, 4 min 57 s François Couette, Étienne Dufresne, Félix Fradet-Faguy, Jérémie Laliberté, Martin Paré Ce matin là, Simone déambule dans les rues pavées du Vieux–Québec. Viennent alors à elle des bribes d’un autre passé. Lauréat première place lors du concours international de production de vidéo de l’OVPM, “Ma ville, notre patrimoine mondial” - Ville de Québec.


Behind The Veil

Documentary, Toronto, 2012, 15 min 00 s Matt Harbi This documentary explores the issues of the wearing of the Muslim face covering, the niqab, here in Canada through the eyes of an 18 year-old female student.


Berson Boys

Portrait, MontrĂŠal, 2007, 14 min 30 s Zoe Mapp & Jeanne Pope Moving to the tombstone engravers, Berson Monuments, the oldest business still in existence on the Main, we meet Tony, Harry and Serge, The Berson Boys who have worked for a combined 85 years. This was also where Montreal sculptor Stanley Lewis had his studio for twenty-five years. He died during the making of this film at seventy-five. It is a tribute not only to Stanley but the boys he had known for so long, signifying an end of an era.


Birth of The Smoke Meat

Fiction, Montréal, 2006, 19 min 00 s Jeanne Pope We follow the process of making smoked meat and the characters that have been creating this Jewish delicacy with love, for so many years. The Main deli and Steakhouse represents one of the few remaining businesses on the St Laurent Blvd, the central artery of the metropolitan city of Montreal. Starring the enigmatic owner, Peter Varvaro, and his old-time friend, the legendary Montreal sculptor Stanley Lewis, we catch a glimpse into their world, which has remained relatively unchanged over the last 40 years .De son restaurant de la rue Saint-Laurent, le Main Steak Deli House, le restaurateur italien Peter Vavaro lève le voile sur la préparation du célèbre smoked meat, plat typiquement juif.


Bleu

Documentaire, Québec, 2008, 9 min 14 s Éric Tabardel, Damien Depas et l'équipe de Bleau Voile Océanique Pendant plus de trois ans, Eric Tabardel a travaillé à la construction de son voilier, en vue de participer à la Transat QuébecSaint-Malo 2008 aux côtés des meilleurs coureurs océaniques professionnels. La mise à l’eau du bateau est un moment important pour lui, signifiant que le jour du grand départ approche.


Bloodshed

Fiction, Ontario, 2011, 5 min 19 s Michael Goencz. Tom Rivet & Jade Chittock First nations get a taste of what treason means.


Blue Bird

Portrait, MontrÊal, 2012, 6 min 30 s Ariane Lorrain Portrait d’une famille de cinq habitant un autobus scolaire et ayant choisi la vie nomade. Portrait of a family of five living in a school bus, pursuing the dream of nomadic lifestyles.


Blue note

Documentaire, Royaume-Uni, 2008, 17 min 00 s Éric Deschênes En longeant la rivière Mersey à Liverpool, Ritchie Barton se remémore ses années de jeunesse, alors qu'il était marin sur les transatlantiques. Il se rappelle combien il était doux d'avoir 20 ans dans les années 50.


Bolivar es él

Documental, Bogota, 2012, 16 min 55 s Carolina Vásquez Triana Joaquín Bolívar, último descendiente directo del libertador Simón Bolívar. A su corta edad revela el activismo social; su pasión por la crítica social y la fantasía, lo convierten en el personaje principal de este documental histórico que busca darle explicación a su misteriosa desaparición.


Bonds (Kötelékek)

Experimental, Hungary, 2011, 4 min 30 s Dénes Ruzsa The world is suffering from violence in various forms – wars, drugs, fear, prejudice, environmental pollution... Exposure to mental and physical threats is becoming part of everyday life. To what extent can the bonds of friendship and family help to combat these problems? Screened in 2010 and 2011 in Greece, Canada, Germany, France, Hungary, Italy, Bulgaria, UK, Bosnia and Herzegovina, Russia, Slovakia, Austria, Turkey, Mexico, Ukraine and Malta.


Bonnie

Documentaire, Montréal, 201, 2 min 44 s David Dufresne-Denis Nous avons navigué avec Bonnie dans les ruelles truffées de poubelles où elle plonge sans hésitation depuis qu’elle a quitté sa province natale de la Colombie-Britannique dans l’ouest canadien. Montréal se dessinait tout à coup comme une carte aux trésors.


Boy Meets Girl

Portrait, Georgia, 2012, 8 min 58 s Carlo Ghioni Tbilisi Georgia. In an apparent modest downtown building, 75 folk dancers spend dayly 10 hours rehearsing and training for their show.


Boy meets Girls

Animation, Georgia, 2012, 8 min 58 s Carlo Ghioni Tbilisi Georgia. In an apparent modest downtown building, 75 folk dancers spend dayly 10 hours rehearsing and training for their show.


Burgindy

Documentary, MontrĂŠa, 2011, 26 min 38 s Adam Bemma History of a special place in MontrĂŠal, a place where many people of the Carabean and Africa have decided to live.


Canada Eelam

Documentary, MontrĂŠal, 2011, 13 min 34 s Adam Bemma Canada has always been a safe haven for Tamils fleeing violence in Sri Lanka during the course of the 30-year-long civil war. Tamil-Canadian youth share their stories about growing up in Canada, while paying attention to the situation faced by Tamils in Sri Lanka. Canada has the largest Tamil diaspora outside Sri Lanka and Canadians want answers from the Sri Lankan government as to why war crimes and atrocities were committed against the Tamil minority in 2009, at the end of the war between government forces and LTTE (Tamil Tiger rebels).


Canadian Food / Repas Canadien

Reportage, Montréal, 2012, 7 min 55 s Larissa Estevan Christoforo & Luciana Braga En français, anglais et farsi. Elle arrive en Chine en 1977. Il quitte l’Iran en 1984. daria est née en septembre 2005. Taiga, un enfant de Mongolie, s’est joint au groupe en novembre 2010. Quatre destins qui se croisent à Montréal.


Chevelure de la vie

Essai poétique, Uashat mak Mani-Utenam, 2011, 2 min 12 s Réal Junior Leblanc Film poétique qui célèbre la beauté et la force séculaire de l’arbre.


Ciurlionis

Animation, MontrĂŠal, 2011, 4 min 44 s Nadezda Mytnik This six minute mixed-media (archival documentary footage, photographs, paintings, drawn animation) experimental documentary based on artworks and music by the Lithuanian painter and composer, M. K. Ciurlionis (1875-1911), conveying the atmosphere of his time and the spirit of his short, but rich life. Alliant images d'archive, photographies, peintures et dessins, ce documentaire experimental s'inspire du travail du peintre et compositeur lithuanien M.K. ÄŒiurlionis(1875-1911).Ce film tente de traduire l'atmosphere d'une epoque et l'esprit de la courte mais tres creative vie de l'artiste.


Climate Refugees of Bangladesh Part 1

Documentary, Bangladesh, 2012, 14 min 21 s Kevin S. Boiragi "Climate Refugees of Bangladesh" is a very simple and little step towards the struggle for grounding the term Climate Refugee into the discourse of Refugee and Migration worldwide. I hope and wish that you will bring your awareness about the impacts of climate change worldwide and the subordinate consequences for countries staying in most vulnerable situations such as Maldives, Bangladesh, and parts of India.


Climate Refugees of Bangladesh Part 2

Documentary, Bangladesh, 2012, 14 min 21 s Kevin S. Boiragi "Climate Refugees of Bangladesh" is a very simple and little step towards the struggle for grounding the term Climate Refugee into the discourse of Refugee and Migration worldwide. I hope and wish that you will bring your awareness about the impacts of climate change worldwide and the subordinate consequences for countries staying in most vulnerable situations such as Maldives, Bangladesh, and parts of India.


Climate Refugees of Bangladesh Part 3

Documentary, Bangladesh, 2012, 14 min 21 s Kevin S. Boiragi "Climate Refugees of Bangladesh" is a very simple and little step towards the struggle for grounding the term Climate Refugee into the discourse of Refugee and Migration worldwide. I hope and wish that you will bring your awareness about the impacts of climate change worldwide and the subordinate consequences for countries staying in most vulnerable situations such as Maldives, Bangladesh, and parts of India.


Climate Refugees of Bangladesh Part 4

Documentary, Bangladesh, 2012, 14 min 21 s Kevin S. Boiragi "Climate Refugees of Bangladesh" is a very simple and little step towards the struggle for grounding the term Climate Refugee into the discourse of Refugee and Migration worldwide. I hope and wish that you will bring your awareness about the impacts of climate change worldwide and the subordinate consequences for countries staying in most vulnerable situations such as Maldives, Bangladesh, and parts of India.


Country Living

Portrait, Montréal, 2012, 3 min 20 s Sonya Stefan Produced for AmérAsia’s 1st Montréal Smartphone Film Challenge in cooperation with Radio Canada International.


Courir dans les escaliers

Animation, MontrĂŠal, 2010, 01 min 08 s Pascal Huynt Simple lines, photographs, pastel, brown sugar. A visual taste of youth and time past.


Cut It

Portrait, Toronto, 2011, 3 min 45 s Rebekah Segal What do you get when you mix hairdressing, a strip mall and ubiquitos Canadian multiculturalism? Cut it visits Aliyma, sam and Maurice while they snip, shave, and braid hair, getting to know customers in a way that only a hairdresser could. Their hair salons are mini globalized communities. In this suburban mall in the hub of Mississauga, a world competition is always on!


D’ailleurs je suis aussi d’ici

Documentaire, Québec, 2009, 19 min 36 s Émilie Baillargeon et Katie Gagnon Le Québec accueille un nombre grandissant de personnes venues d’ailleurs. Comment s’intègre-t-on dans un milieu ? Une passion pour les arts, les sciences ou le sport peuvent-ils nous aider à trouver notre place, voir même faire avancer la société? Que l’on soit d’ailleurs ou d’ici, né au Pérou, au Maroc, en Bosnie ou à Limoilou, l’engagement citoyen peut prendre différentes formes, selon les préoccupations et les valeurs de chacun.


Damian Siqueiros

Intervista, Montréal, 2011, 1 min 57 s Ondacorta Esta es una entrevista con el fotógrafo mexicano, Damian Siqueiros. Nos habla de sus logros y su integración en Canadá. El artista ha participado en diversos festivales de Montréal.


Dear Gabriel-Cher Gabriel

Portrait, 2010, Montréal, 5 min 59 s Rania Arabi, Histoires de vie Concordia A mother recounts her own father's exodus from Palestine in a letter addressed to her son. Dear Gabriel is an intergenerational exploration of home, homeland, displacement and the desire for peace. Une mère raconte l’exode de son père quittant la Palestine dans une lettre adressée à son fils. Cher Gabriel est une exploration intergénérationnelle du foyer, des origines, du déplacement et du désir de paix.


Depply Rooted

Portrait, Québec, 2010, 3 min 59 s Sky Polson Par ses dessins, Sky Polson transmet sa culture, ses origines, son héritage. Son art reflète le respect, l’honneur, la famille, les enfants. | By his drawings, an artist transmits his culture, origins, values and heritage. His art reflects respect, honour, family and childhood. Par ses dessins, un artiste transmet sa culture, ses origines, son héritage. Son art reflète le respect, l’honneur, la famille, les enfants.


De l’autre côté du miroir

Portrait, Québec, 2010, 8 min 29 s Julie Lambert À l'aube de l'adolescence, Nermin, Bosniaque, débarque en plein hiver à Québec pour s’y installer avec sa famille. Aujourd'hui âgé de 25 ans, il nous ouvre les portes de son atelier afin de partager son regard sur le monde, son passé et réfléchir sur l'homme qu'il est devenu.


De la vie ici

Documentaire, Sherbrooke, Qc, 2012, 8 min 48 s Juan Manuel Chavarin Duran Un documentaire sur les éléments essentiels à l’adaptation à la vie sherbrookoise selon quatre étudiants immigrants : du Brésil, du Congo, de la France et de la Beauce.


Democracy is a Game

Fiction, Côte-d’Ivoire, 2010, 2 min 16 s Armand Brice Tchikamen Ce court métrage est la vision de la démocratie vue par le réalisateur. Il a été réalisé dans la commune de Treichville à Abidjan en Côte d’Ivoire dans le cadre d’un concours sur la vision de la démocratie initié par le site Youtube.


De passage

Portait, 2011, Québec-France, 5 min 44 s Sacha Dubé, Billy Roy Mowatt Une jeune Atikamekw à la recherche de son identité explore Marseille munie d’une caméra Super8.


¡ Descocacolonizate ! / Décocacolonise-toi !

Animation, Cochabamba (Bolivie), 2011, 1 min 35 s Stif Pizarro Estrada, Julia Moreno, Freddy Flores et Sandra Chuquimia Quiachaca Un couple d'Aymaras se dispute autour d'un repas: Doit-on acheter des boissons gazeuses venues de l'étranger? Ne devraiton pas plutôt valoriser nos traditions culinaires séculaires? | Dos de aymaras se riñen en cuanto a la comida : ¿Debemos comprar los refrescos en el extranjero? ¿No deberíamos más bien mejorar nuestras antiguas tradiciones culinarias?


De Téhéran à Montréal

Documentaire, Montréal, 2011, 8 min 00 s Shahnaz Rahmati Ce film porte sur le statut de la femme iranienne dans le cinéma post-révolutionnaire. J’ai tenté d’élaborer un projet qui me permet de questionner les femmes résidant à Montréal sur leur situation actuelle et celle de la femme dans le cinéma iranien après la révolution de 1979. J’ai tenu compte du fait qu’avant la révolution, la femme semble jouir de plus de liberté dans la société iranienne. Et, il semble aujourd’hui que la politique du gouvernement à une incidence sur le statut de la femme iranienne qu'elle soit dans le pays ou hors du pays. Sur la trentaine de femmes approchées, quatre seulement ont accepté de parler...


Deux genres, deux vies

Docu-portrait, Québec, 2012, 8 min 57 s Bérengère Capdequi Deux femmes transsexuelles racontent les problèmes de discrimination rencontrés au quotidien. La transition génère une ambivalence physique et administrative qu’il est parfois difficile de supporter.


DGD News

Satire, Canada, 2012, 2 min 55 s GĂŠovani Solis DGD News is a satire, just in case it is not evident at first glance.


Dialoguemos

Documentaire, Bolivie, 2011, 14 min 29 s Réalisation collective La mort d’une jeune mère de famille, victime de violence conjugale, motive une communauté aymara à faire une assemblée générale pour affronter ce problème qui affecte aussi les autres communautés de la région. | La muerte de una joven madre a causa de la violencia conyugal motiva a una comunidad aymara a realizar una asamblea general para enfrentar el problema que afecta también a otras comunidades de la región.


Diana

Portrait, 2011, Toronto, 10 min 05 s Alexandre Brandt Making the film "Diana" was a great experience and great fun. Not only did I meet a large array of people but I also learned more about emigration. My character, Diana enabled me to compare and relate both our experiences as foreign students in Canada. My idea was to avoid the classical interview at any cost. I've been doing a lot of promotional films/documentaries with interviews and I wanted to have a more direct cinema. I wanted to convey some kind of "immediacy" to my film by allowing Diana to address the camera every day. This particular experience definitely convinced me that documentary filmmaking is one kind of film that I very much enjoy.


Digital Memories

Fiction, Montréal, 2012, 2 min 41 s Daisy Yee Produced for AmérAsia’s 1st Montréal Smartphone Film Challenge in cooperation with Radio Canada International.


Discovering Canada Identity

Documentary, Canada, 2012, 8 min 07 s Trent Schneider What happens when a dozen people reflect upon their canadian identity?


Dismantle the Bridge

Fiction, British -Columbia, 2009, 11 min 08 s Holly Fung Being a bridge and a vessel in the ever-so-present gap between the Chinese and Western culture, Janie tries to find her own place by attempting to connect to the two halves of her identity.


Don Severo del Puente

Portrait, Sapecho (Bolivie), 2011, 6 min 4 s Donald Quispe, René Lovera et Esteban Espejo Un regard lucide et compatissant sur le destin d'un homme isolé en raison de ses problèmes d'élocution. | Una mirada lúcida y compasiva sobre la vida de un hombre aislado y con problemas de locución, cuyo destino refleja las imperfecciones de nuestras sociedades.


Don’t Care Where You Live ! – Nerede yaşarsan yaşa !

Documentary, Turkey, 2011, 8 min 00 s Nejla Osseiran In Turkey, the process of ‘Urban Transformation’ has been gaining momentum since the 2000’s. It started with the excuse of protecting the old settlements and cultural heritage areas. Tokludede, an old Ottoman neighborhood in the historical center of Istanbul, is one of about 50 neighborhoods under threat of demolition. After it was declared a renewal area, most of the residents have been forced to leave. Some are still resisting.


Échange

Documentaire, Montréal, 2012, 7 min 09 s Scindya de Barros Échanges et témoignages d’exclus et d’itinérants.


Éka Utshite - N’oublie pas

Portrait documentaire, Rivière-du-Loup, 2011, 16 min 04 s Annabelle Fouquet Natasha est une jeune Innue de 20 ans de la Côte-Nord. Installée à Rimouski depuis peu, elle est venue y suivre des cours en art . Pour elle, c'est une nouvelle vie, un nouveau monde... Mais elle n'oublie pas, pour autant, d'où elle vient, son village natal, sa langue, sa culture: une richesse identitaire qui lui colle à la peau, l'habite profondément. Annabelle Fouquet a réalisé le film Eka Utshite (N'oublie pas) dans le cadre du programme Techniques de réalisation de films documentaires du Cégep de Rivière-du-Loup.


El abuelo

Documental, Territorio Mapuche Lafquenche (Chile), 6 min 56 s Erick Pulquillanca Un abuelo cuenta cómo el modo de vida tradicional mapuche cambió despues de la llegada de los « españoles ».


Elaqsing - L’envol

Documentaire, Montréal, 2009, 8 min 15 sec Natacha Veilleux Elaqsing-L'envol est une incursion dans la spiritualité autochtone québécoise. Ce film présente la rencontre inédite entre une personne traditionnelle (anciennement une shaman) chez les Micmacs de Gespeg et une jeune femme afin de célébrer une cérémonie de purification. Touchant. C'est la première fois que ce type de cérémonie est tournée chez cette communauté. Un film unique à ne pas manquer ! Film produit pour le 475ème de Gaspé. Projections au Rendez-vous du cinéma québécois (2010) et au Forum social québécois (2009).


El box de la esperanza

Reportaje, Montréal, Quebec, 2012, 5 min 26 s Paloma Martínez En Montréal hay un proyecto que comenzó pequeño pero que ha dado grandes satisfacciones. El Club de Box l’espoir, fundado por Evens Guercy, es una muestra de que el deporte es siempre una alternativa y una puerta abierta al futuro. Reportaje de Paloma Martínez. Fotógrafos, Juan Ramón Martínez y Carla Beauvais.


El derecho a conservar nuestras tradiciones

Documental, Ciudad Bolívar – Vereda Pasquilla, 2009, 16 min 35 s Daniel Bejarano Cuenta la difícil situación que enfrenta los campesinos al sur de Bogotá, ellos viven con el relleno sanitario uno de los más grandes.


El gran error

Animación, Altos de la Florida, 2009, 2 min 32 s Angie Viana y Leidy Enciso Pablo tras la muerte de su papá y una carga pesada por no saber cómo mantener a su familia, se refugia en las drogas para olvidarse de su dolor, por esta razón hiere a una persona para robarle pero sin saber, esta persona era más peligrosa y tan solo por ese hecho mandó a matar a su mamá.


Elogio a la espalda

Experimental, Cuba, 2011, 7 min 48 s Jorge Troitiño Producido por Symbiotic. Elogio a la Espalda es un proyecto del artista Erick Miraval en el que durante un concierto, un debate y un espacio público, pinta en directo. Lo hace de manera que las personas presentes puedan verlo en el escenario. Al lado del motivo principal del evento. En este caso, era un debate político sobre la situación actual en Cuba.


El silencio no es suficiente

Experimental, Pérou, 3 min 44 s Chumbe Huamani Luis, Murayari Wesemberg Patrick Le cri d’un peuple condamné au silence est montré à travers l’expression corporelle, un signe de contestation qui ne se voit pas mais se sent… | Un grito de los que fueron sillenciados, mostrando con el cuerpo una señal de protesta que no se ve literalmente sino se siente, se vive…


El telar

Documental, Territorio Mapuche Lafquenche (Chile), 11 min 37 s Équipe de sept jeunes mapuches Lafquenche Una mujer expresa su orgullo de tejer y su deseo de transmitir este conocimiento tradicional a su familia.


El xylofono de la vida

Docu-portrait, Mexique, 2010, 10 min 01 s Hubert Fiasse & Carlos Gerardo Garcias Prières des citoyens de la ville de Léon au Mexique pour leur pays.


En temps et lieux

Fiction, Montréal, 2011, 3 min 45 s Philippe Beauchamp Suite au retour du courant à travers la planète, Sophie, qui a grandi sans la présence d’électricité, partage sa façon de voir la vie aujourd’hui, ainsi que son inquiétude pour son amie


En busca de saturno

Documental, Cuba, 2011, 7 min 44 s Camila C. Agustini In search of Saturno, an young lady gets into a magic world where what she finds is the work from Cuban painter Pedro Pablo Oliva. A young lady searches for Saturno, a mythical character present in the work of Cuban painter Pedro Pablo Oliva. Along the way, she meets characters who lead her into a strangely familiar world where Saturno can – and at the same time – can not be. He can’t be caught. Browsing through lights and shadows, what she finds is the artist himself doing what he knows best to do: paint. En busca de Saturno, una muchacha adentra en un universo fantástico pero lo que acaba encontrando es el pintor Pedro Pablo Oliva. Una muchacha parte en busca de Saturno, personaje mítico constante en la obra del pintor cubano Pedro Pablo Oliva. En su recorrido, ella encuentra personajes que le conducen en un mundo extrañamente familiar donde Saturno al mismo tiempo esta y no esta. No se le puede atrapar. Buscando entre luces y sombras, lo que ella encuentra es el artista mismo haciendo lo que mejor él sabe hacer: pintar.


En trans

Documentaire, Montréal, 2008, 50, 8 min. 51 s Jonathan Durand, Thomas Rinfret Jacky Vallée, anthropologue et leader d'une troupe de «Drag King», se prépare pour son dernier spectacle avant d'entammer la transformation qui fera de lui un homme.


Entre miroirs et mirages

Documentaire, Copacabana, Bolivie, 2011, 12 min 58 s William Huayhua Ramos, Jimena Huanca Mayta Deux jeunes s'interrogent sur les causes de la disparition d'une danse traditionnelle de l'Ile du Soleil (lac Titicaca) et l'enjeu de la transmission de la culture autochtone à notre époque mondialisée. | Dos jóvenes aymaras documentan una danza típica del Año Nuevo Aymara que está en peligro de desaparecer, interrogando a la población acerca de las causas de la difícil transmisión de la cultura originaria.


Ernest and Emma

Fiction, Montréal, 2012, 4 min 38 s Vitalyi Bulychev Heavy words are lightly thrown in this brief depiction of two people. De lourdes paroles sont prononcées avec légèreté, dans ce bref portrait d'un couple qui se retrouve au bout du rouleau. at their wits end. Produced for AmérAsia’s 1st Montréal Smartphone Film Challenge in cooperation with Radio Canada International.


Experiencias sociales, ciudad Bolivar

Documentaire, 2010, Toronto, ON, 5 min 10 s Claude Pierre

Resalta los proyectos que tienen algunas instituciones que buscan una mejor calidad de vida en Ciudad BolĂ­var..


Fashionably Green

Portrait, 2009, MontrĂŠal, 8 min 02 s Eszter Viragh This film explores a different kind of recycling. Upcycling is the process of taking the old and transforming it into something new. The fashion industry has been known to overlook the need for sustainability. Designers prove that other methods are possible.


Fragments

Documentaire, Rivière-du-Loup, 2010, 13 min 42 s Édouard Asselin Longtemps absent de son pays, Édouard revient chez lui avec l'intention de faire un film sur son retour. Sa mère, octogénaire resplendissante, l'attendait. Elle lui parle, d'elle, de lui et de la vie...


Fresh Start

Fiction, Canada, 2011, 1 min 33 s Richard B. Pierre / AfroFlix 'Fresh Start' is a silent short film that uses optical illusions to show a heartbroken man's changing perspective on life.


Genesis

Animation, MontrÊal, 2011, 2 min 45 s Gregory Verreault Genesis illustre la mort d'un univers, ainsi que la genèse d'un monde imaginaire.


Ghuraba

Animation, Ontario, 2012, 1 min 59 s Sam Amanfi A hunter-gatherer is chased through the jungle by a mysterious spirit narrowly escaping, only to encounter something more threatening.


Giovani

Portrait, Montréal, 2011, 6 min 33 s Édith Jorisch, Philippe Grenier, Jean-François Sauvé, Antoine Turcotte Le salon Giovanni, situé au cœur du Vieux-Longueuil, est sans contredit un endroit unique où la tradition et la familiarité passent avant le commerce. On y retrouve un bric-à-brac unique, une clientèle fidèle au poste et un tenancier bavard ; Giovanni.


Green Line

Fiction, Québec, 2010, 16mm, color, 4 min 42 Germain Collinge Ménard In the Montreal metro, two young men exchange furtive glances. Dans le métro de Montréal, deux jeunes hommes s'observent à la dérobée. Original silent version (English titles)


Grief

Vox-pop, QuĂŠbec, 2011, 12 min 58 s Mathieu Guimond, Antoine Dussault St-Pierre et Samuel Gagnon Documentaire impressionniste relatant l'opinion sociale des habitants de la ville de QuĂŠbec.


Hip-hop para mi gente

Documentaire musical, Copacabana (Bolivie), 2011, 12 min 34 s María Eugenia Galarreta Tarqui, Francisca Huanca Mendoza Quatre jeunes chanteurs de hip hop racontent comment ils ont surmonté leurs problèmes personnels et comment a évolué leur engagement envers leur peuple à travers leur passion pour l'écriture et la musique. | Cuatro jóvenes cantantes de hip hop cuentan cómo superaron sus problemas y cómo evolucionó su compromiso hacia su pueblo a través de su pasión por la escritura y la interpretación de su música.


Histoires d’eiffel

Documentaire, Montréal, QC, 2011, 14 min 28 s Caroline Chauvel «Histoires d’Eiffel» est un projet de recherche sur la présence d’ouvrages de Gustave Eiffel en Amérique du Sud. Le chili, le Pérou et la Bolivie sont les trois pays où il est le plus présent: de nombreuses églises, douanes, gares, ponts, et hall d’exposition en métal lui sont attribués. Le film présente les mythes et les réalités de ces ouvrages. Au-delà de l’interaction entre les cultures européennes et sud-américaines, il soulève des différences culturelles au sein des trois pays: chaque bâtiment métallique a sa propre histoire, réelle ou mythique, reliée de près ou de loin à l’entreprise, et portée par un ensemble de symboles et de valeurs.


Home

Fiction, Toronto, 2012, 11 min 02 s Matthew Kennedy A journey through the subconcious exploring place and memory from the perspective of a newly landed Chinese immigrant in Canada.


Inche Lafquenche

Poésie, Territorio Mapuche Lafquenche (Chili), 2 min 20 s Tito Lienlaf Poème d’un Mapuche sur son lien avec la mer. | Poema de un mapuche en cuanto a su relación con el mar.


Je me souviens

Documentaire, Opitciwan Winter, 2010, 8 min 20 s Fernand Petiquay TĂŠmoignage troublant sur l'ĂŠpisode des pensionnats autochtones.


Jour 866

Documentaire, Montréal, 2008, 8 min 55 s Mireille Couture Abdelkader Belaouni est réfugié dans un sanctuaire pour éviter la déportation. Plutôt que de s'appuyer sur les aspects juridiques du problème, le film nous plonge dans l’intimité d’un individu vivant une angoissante attente, au jour le jour.


J’y étais

Documentaire, Montréal, 2009, 2 2 min 26 s Histoires de vie Montréal / Montréal Life Stories Concordia Carmen Ruiz de la Colombie, Berthe Kayitesi du Rwanda, Élisabeth Philibert et Ven Runnath : quatre femmes de quatre pays différents racontent les injustices dont elles ont été témoins.


Ka Kushpian (mon voyage)

RĂŠcit, Uashat mak Mani-Utenam, 2011, 3 min 53 s Tshiuetin Vollant Un jeune homme raconte son voyage en canot de Mani-Utenam Ă  Schefferville.


Kikendatch

Documentaire, Opitciwan, 2011, 7 min 11 s Siméon Chachai, Denis Chachai ''Kikendach 1917'' : L’inondation d’un territoire, parole et musique.


Killing Hostage

Fiction, MontrĂŠal, 2007, 18 min 26 s Robert Rudmann Kresimir, un mercenaire qui tient entre ses mains la vie et la mort, tente de dĂŠcouvrir la vraie justice avec un dernier otage.


Kokom déménage

Documentaire, Québec-Labrador, 2006, 5 min 55 s Évelyne Papaitie, Vince Papatie Ce film raconte la migration annuelle du dernier peuple nomade d’Abitibi vers Kitcisakik, « l’île des aînés », dans le Grand Lac Victoria, où les grands-pères et les grands-mères se retrouvent chaque été depuis des siècles. Là, le temps s’est arrêté.


Kushtakuan - Danger

Documentaire, Matimekush, 2009, 4 min 11 s Nemnemiss McKenzie, Langis Fortin Le positionnement de la communauté innue de Matimekush face aux compagnies minières qui risquent de relancer l’exploitation sur leur territoire.


Kwoni

Documentary, Winnipeg, 2010, 2 min 32 s Caroline Monnet A young Aboriginal man’s thoughts and emotions iterate his personal growth through this lyrical story.


La berceuse de maman

Portrait, MontrĂŠal, 2009, 6 min 19 s Moe Clark Portrait d'un couple issu de cultures croisĂŠes.


La criminalisation du mouvement social autochtone au Chili - Mapuche

Documentaire, France/Espagne, 2010, 12 min 09 s Rubén D. Romero-Prieto, Claire Choquenet, Cinthia Calderon Les Mapuches livrent une bataille pour la récupération de ses territoires, en organisant des grèves de la faim, en subissant des meurtres, des persécutions et l'exil. A Paris, un groupe chaque fois plus grand est mobilisé pour faire connaître cette lutte.


La Fuga di Olmo

Experimental, Toronto, 2004, 7 min 51 s Martin Reis A blue ladies bike runs away from home when cultural differences result in a bicycle adventure. A charming modern fable about cycling and cities. Sound by Chandra Bulucon, Puppy Machine Productions TV broadcast: ZeDTV, CBC | March 2004. (2004) 7:51 ’Olmo’s Escape’ / Super 8 / Narrative Official Selections & Screenings Splice This! 2004 Planet In Focus 2004 Bike Film Awards (UK) FilmedByBike (US) Zed TV CBC Bike TV (US) Toronto, Vancouver, Calgary Bike Week Film Screenings 11 Cities in the UK, Bike Week Film Festivals Awards & Nominations Nominated - Bike Film Awards (UK) 2007.


L’Amendement

Docu-portrait, Kitcisakik, 2007, 4 min 58 s Kevin Papatie Quatre générations. Trois pensionnats. Deux cultures. Une extinction.


La multiethnicité comme source d’inspiration

Documentaire, Montréal, 2010, 3 min 05 s Laura B. Pelletier Reportage tourné au Salon des Métiers d’art de Montréal en 2010 montrant que les artistes québécois et ceux venant de l’étranger s’inspirent d’autres cultures dans leur création.


La naturaleza llora

Animación, 2009, Altos de la Florida, 2 min 28 s Yerli García y Alejandra García La naturaleza es ayuda es reanimación es creación pero con personas que se vuelven ambiciosas de solo conseguir plata y mas plata la quiere destruir para formar una ciudad de cemento muchos de los niños la aprecian y no quieren que la destruyan así que ellos la protegen y la quieren tan y como es.


La patrona

Documentary, Mexico, 2009, 5 min 10 s Lizette Argüello, Javier Garcia La Patrona is a small community located close the the Veracruz train tracks. Illegal immigrants from central America embarq on that train hoping to reach a better life by crossing Mexico. On the way, they find unexpected help from the villagers. La Patrona, una pequeña comunidad al lado de las vías del tren en Veracruz, representa para la migración centroamericana un hito de esperanza para los viajeros en su largo camino, quienes atraviesan México en la búsqueda de una vida mejor.


La reine pokou

Animation, MontrĂŠal, 2009, 3 min 16 s Linda Manouan An incredible African dance animation.


Las dos magalys

Expérimental, Bolivie, 2011, 11 min 16 s Magaly Noza, Denise Guaji L’histoire vraie d’une jeune femme qui découvre la vérité sur ses origines alors qu’elle lutte pour briser un vieux cycle de violence envers les femmes. | La verdadera historia de una joven que descubre la verdad sobre su origen, mientras tiene que pelear para acabar con un viejo ciclo de abusos hacia las mujeres.


Layout

Portrait, Winnipeg, 2012, 3 min 37 s Matt Purchase Layout focuses on the subterranean civilization built by my 67 year old father, Karl Purchase, a Newfie stranded in the Prairies. The film captures the delicate process of H.O. scale maintenance and preparation. A vintage steam engine takes the viewer on a tour of the miniature world dedicated to Cornerbrook, Newfoundland. The passenger car travels through the intricate recreation of my father’s childhood memories. Essentially, the film is to homage, documenting my father’s struggle to retain his memories of the precious east coast in the 50’s.


Le Barbier de Bangalore / The Barber of Bangalore

Portrait, 2012, Bangalore, 6 min 38 s Roger Sinha, Sinha Danse Le Barbier de Bangalore explore l’harmonie et la dissonance ressenties entre l’est et l’ouest. Avec des pointes d’ironie et d’humour, deux formes classiques se rencontrent: la musique classique occidentale et la danse classique orientale. Le résultat est parfois étrange, drôle, déstabilisant, ridicule et d’autres fois attendrissant et harmonieux.


Le dernier jour à Rivesaltes

Documentaire de création, France, 2008, 27 min 12 s Helena Michie À la veille de la démolition du Camp de Rivesaltes, dans le sud de la France, Sylvia Ruth Gutmann revisite ce lieu abandonné où, enfant, elle fut détenue. Nous la retrouvons pour tenter de trouver une dernière trace de vie dans cet endroit troublé, hanté par des esprits et par des souvenirs autant personnels que collectifs. Son voyage se fait à travers un poème interprété en différentes langues, poème qui évoque la souffrance des personnes qui y furent internées.


Le poids de la ressamblance

Documentaire, Montréal, 2010, 4 min 40 s Marie-Claude Fournier Entre la peur, la culpabilité et le pardon, ce court métrage pose un regard sur les relations intergénérationnelles marquées par la maladie mentale.


Les conditions atmosphériques

Portrait, Québec, 2010, 4 min 00 s Gaëlle Hannebicque C’est l’heure du choix pour Sophie : installée depuis plusieurs mois à Québec, elle doit se décider : s’installer pour de bon, ou retourner en France, son pays d’origine. Au-delà de la question de l’immigration, Sophie plonge au cœur de son dilemme.


Les derniers cheminots

Documentaire de création, France, 2008, 27 min 12 s Helena Michie À la veille de la démolition du Camp de Rivesaltes, dans le sud de la France, Sylvia Ruth Gutmann revisite ce lieu abandonné où, enfant, elle fut détenue. Nous la retrouvons pour tenter de trouver une dernière trace de vie dans cet endroit troublé, hanté par des esprits et par des souvenirs autant personnels que collectifs. Son voyage se fait à travers un poème interprété en différentes langues, poème qui évoque la souffrance des personnes qui y furent internées.


Les enfants de la loi 101

Documentaire, Montréal, 2007, 46 min 26 s Anita Alioso Through the testimony of children, most born from immigrant parents, who were entering the educational system when Bill 101 was adopted, on August 22d 1977, the documentary aims to explore how Bill 101 profoundly changed Québec's cultural dynamics, language scene and the notion of Québecois identity since the law was enforced. À partir de témoignages d'enfants - majoritairement issus de l’immigration - qui avaient l'âge de commencer l'école au moment où la Loi 101 est entrée en vigueur, le 26 août 1977, le documentaire vise à explorer comment la Loi 101 a profondément changé la dynamique culturelle québécoise, son paysage linguistique et la notion de l'identité québécoise depuis son application.


Les enfants perdus

Docu-portrait, Wemotaci, 2007, 10 min 56 s Dalhya Newashish Des hommes blessés parlent du syndrome du pensionnat, transmis de génération en génération. Témoigner pour se libérer.


Le tableau

Animation, Montréal, 2011, 3 min 07 s Dayan Wang Une oeuvre au musée. La culture de la consommation effreinée. Le combat entre la nature et l’humanité, l’homme et l’animal. La nature gagne...


L’homme et le train

Animation, Montréal, 2011, fr, eng.-sub, 11 min 19 s Parisa Mohit Réflections d’un soldat laissé seul au champ de bataille. Reflexions of a soldier left alone on the battlefield.


Listed

Documentary, Toronto, 2011, 7 min 20 s Natasha Mufti What if one day you, or someone you loved was suddenly placed on a no-fly list? Listed is a short documentary on the controversial legal battles between airlines and Canadian citizens wrongly placed on the no-fly list. This heartfelt story focuses on the editorial cartoonist Shahid Mahmood and his battle with Air Canada. His story encourages audiences to investigate why innocent citizens are being banned from their freedom of speech and basic human rights.


L’orage

Essai poétique, Kitcisakik, 2009, 2 min 43 s Bradley Brazeau Nuages, pluie et tonnerre ont parfois les couleurs des émotions de Bradley.


Los dos lados del río

Animation, Iquitos (Pérou), 5 min 39 s Guerrero Urresti Cristian Au centre de la jungle existe un endroit où les hommes et les êtres mystiques vivent en harmonie mais tout s’achève lorsqu’un groupe pétrolier s’installe dans les lieux. | En el centro de la selva, hay un lugar donde los hombres y seres místicos viven en armonía, pero todo termina cuando un grupo petrolero se instala en estos lugares.


Lost

Portrait, Mistissini, 2010, 2 min 28 s Alison CoonCome Elle erre le soir dans les rues, sans nulle part oÚ aller. Derrière les apparences, son sourire cache une tristesse, mais personne ne le sait. | She wanders the streets at night, with nowhere to go. Behind appearances, her smile hides sadness, but no one knows.


Lucky Ghost Marriage

Fiction, Canada, 2012, 1 min 27 s Ziyang Yip This is the story of an urban explorer who happens to be chased by a ghost bride in a minute of horror-romance-comedy.


Marinda et Solari

Musique, Montréal, 2012, 4 min 46 Onda Corta Marinda et Solari, chanteuse et guitariste, jouant de manière informelle dans un bistrot de Montréal alors que les clients en sont encore à leurs premiers cafés. Marinda est torontoise et Solari londonien. Onda Corta les a rencontré au Café Della Via, à trois minutes du Marché Jean-Talon.


Memories of the Lake

Portrait, Mistissini, 2010, 6 min 36 s Damian Moar Fragments de culture : des morceaux de souvenirs traversent la mémoire panoramique d’un cinéaste le laissant seul face aux mythes du passé. | Fragments of Culture: pieces of memories pass through the panoramic memory of a filmmaker, leaving him alone to face the myths of the past.


Moico Yaker

Docu-portrait, France/Espagne, 2011, 7 min 00 s Rubén D. Romero-Prieto, Jackie Chafloque, Amélie Durand Voyageur qui observe et lecteur insatiable, Moico Yaker aborde sans tabou avec sa peinture pour dire ce qui lui plaît et ce qui ne lui plaît pas ! Avec humour et ironie, il transforme la peinture en réalité et la réalité en réflexion …


Momiji

Portrait, North York, 2012, 14 min 00 s Eri Asai Journey with Akane a 5 year old immigrant from Japan who recently moved with her mother half way across the world. Forced to leave her father and familiarity behind, Akane finds comfort in traveling back and forth between the real world and a fanciful imaginary world of friends, monsters and dreams."


Monkey on the Spoon

Fiction, Montréal, 2012, 3 min 21 s Radu Juster Nostalgia and exile push a man to be creative. La nostalgie et l’exil poussent un homme à être créatif. 2nd prize winner of the 72 hours Smartphone Challenge 2012 organized by the Montreal AmérAsia Film Festival / Gagnant du 2è prix lors du Défi de Films Smartphone 2012, organisé par le Festival AmérAsia de Montréal.


Morning Picture

Fiction, Hamburg, 2011, 5 min 06 s David Dufresne-Denis Conversation aigrie d'une fenêtre à une autre. Angry conversation from one window to another. Réalisé au Kabaret Kino des 10 ans de HamburgerKino (Hambourg) avec la contrainte personnelle «Sex and Cigarettes» en juin 2011. Made during the 10th Kino Kabaret of HamburgerKino with the personal challenge "Sex and Cigarettes" in June 2011.


My Beloved Sulukule-Canim Sulukule

Photo-reportage, Turkey, 2010, 10 min 00 s Nejla Osseiran This photo-reportage witnesses the last 2 and a half years of Sulukule, a gypsy neighborhood in Istanbul now completely demolished as part of an urban transformation project carried out by the Fatih municipality, during the years 2005-2010. The people of Sulukule themselves wanted to have their pictures taken and they posed for the camera desiring to have one last memento of their homeland. In the background is the voice of Gulsum Abla, whose house in Sulukule was under the threat of demolition at the time, but now also demolished. She tells us her feelings about being a gypsy, living in poverty and discrimination. She talks about the old happy days of her childhood in her beloved Sulukule. Her song at the end sums it up: ‘I’m All Alone’.


My Box

Portrait, Mistissini, 2010, 5 min 00 s Alison CoonCome Un portrait émouvant de David, le petit frère de la réalisatrice, qui révèle son mal être et le sentiment d'exclusion qu'il ressent face à ses camarades. | A moving portrait of David, the director's younger brother, reveals his unease and the sense of exclusion exacerbated by his classmates.


My Pow Wow Family

Documentary, Québec, 2008, 3 min 50 s Faith Decontie Une jeune fille raconte sa forte connexion avec les pow wow. Sa mère nous raconte ce qui lui a fait découvrir ce monde où une grande famille s’est formée. On y apprend la vie qui entoure les pow wow et comment cela la remplit. | A girl explains her strong connection with the pow wow universe. Her mother tells us how she discovered this world where her big family was formed. We get to know what is a life full of pow wow.


Nanameshkue / Tremblements

Fiction poétique, Uashat mak Mani-Utenam, 2010, 2 min 50 s Réal Junior Leblanc Célébration poétique de la culture innue, des traditions à la modernité.


Nature morte

Fiction, Montréal, 2010, 7 min 05 s Arnaud Choinière Une vieille dame fait face à l’inévitable perte de qui elle est.


Never Talk to Strangers

Fiction, Canada, 2010, 2 min 00 s Richard B. Pierre / AfroFlix A good lesson for the 21st century, you never know who you are talking to…or who is talking to you. Richard was born in Oakland, California immigrating to Toronto at the age of nine. Growing up in diverse urban cities provided Richard with a rich set of personal experiences that inform his work. As a multiracial filmmaker, his goal is to depict the lives of diverse individuals and their cultures.


Nick Audermaur

Documentary, Montréal, 2011, 25 min 28 s Adam Bemma A film I did for a documentary production class about Montreal’s legendary ‘boulevardier’ Nick Auf der Maur. I thought it was time to re-upload it in its entirety, because I first posted it as two parts, because the first was for class, then I continued and finished the second half on my own time. I always heard stories about Auf der Maur and his antics as a journalist and city hall politician, so I thought why not try to put together a short documentary and have those closest to him relive the Auf der Maur legend. I hope future generations who want to learn more about this exceptional Montrealer can watch this film and gain a better understanding of what he was all about. Auf der Maur was a man who loved his city with a passion and gave his life to make it a better place. Even more than that, he had a great time doing it.


Ni kokom mamie / Kokom de mĂŠnage

Portrait, Wemotaci, 2010, 8 min 21 s Fernand Petiquay TĂŠmoignage troublant sur l'ĂŠpisode des pensionnats autochtones. | A disturbing testimony about the episode of residential schools.


Nodin

Animation, Québec, 2011, 2 min 47 s Nodin Wawatie Nodin exprime sa fierté d’être anishnabe en dansant | Nodin expresses his Ansihnabe cultural pride by dancing.


Nous

Fiction, 2012, Sherbrooke, Qc., 15 min 01 s Gonzalo Vilches Cabrera Nous comme partie d'un tout. Toi et moi créant une œuvre en commun. Nous créant des chemins. Nous créant entre les songes et la réalité. Nous créant entre l'identité et un conte. Entrelacés de tolérance, amitié, respect, amour et acceptation de la différence des autres. Qui se trouvent à l'intérieur de nous. Nous, visages sans passé ni futur, vivant des présents inventés. Nous sans davantage de présent que l'imagination, sans davantage de passé que la création, sans davantage de futur que partager, que savoir recevoir et donner.


Nous sommes ici/We Are Here- Hourig Attatian

Documentary, Montréal, 2009, 6 min 49 s Histoires de vie Montréal/Montréal Life Stories Concordia Né en Hongrie, Ted Bolgar était tout jeune homme lorsqu’un officier allemand et un policier Hongrois débarquent chez lui un dimanche après-midi. Après six mois enfermés dans le ghetto, sa famille est dispersée dans les camps de Dahow et d’Ohrdruf.


Nous sommes

Essai, Kitcisakik, 2009, 3 min 12 s Kevin Papatie Suite Ă  la rencontre avec les Zapatistes au Mexique, Kevin interpelle sa propre Nation avec un film-manifeste.


Nous sommes ici/We Are Here-Alexandra Philotecte

Documentaire, Montréal, 2009, 6 min 11 s Histoires de vie Montréal/Montréal Life Stories Concordia Rencontre avec Alexandra Philotècte, née à Jérémie en Haïti et qui a longtemps vécu d’abord un exil aux États-Unis, puis au Canada. Figure marquante du mouvement féministe, madame Philotècte, fut l’une des victimes du régime du dictateur François Duvalier.


Nous sommes ici/We Are Here-Bracha Rosenblum-A Walk In Leipzig

Documentary, Montréal, 2009, 11 min 45 s Histoires de vie Montréal/Montréal Life Stories Concordia Bracha Rosemblum retourne en Hollande marcher sur les pas des lieux qui l’ont séparé de sa famille et de son père en 1938, quand il fut arrêté par les allemands.


Nous sommes ici/We Are Here-Frantz Voltaire

Documentaire, Montréal, 2009, 6 min 21 s Histoires de vie Montréal/Montréal Life Stories Concordia Frantz Voltaire quitte Haïti en 1967, pour aller étudier au Chili jusqu’en 1973 où il est séduit par l’activisme politique. Lors du Coup d’état de Pinochet, il est enfermé au stade, comme des milliers d’autres qui n’ont cependant, jamais réapparu. Il arrive au Canada en 1973 où son activisme prend pour cible Papa Doc.


Nous sommes ici/We Are Here-Léon Ouaknine

Documentaire, Montréal, 2009, 5 min 01 s Histoires de vie Montréal / Montréal Life Stories Concordia Né au Maroc, Léon Ouaknine se remémore les conflits entre Juifs et Arabes que son père lui a rapporté et qui ont provoqué l’exil de sa famille en Israël, en 1946.


Nous sommes ici/We Are Here-A Tragic Incident In Hamburg

Documentary, Montréal, 2009, 4 min 27 s Histoires de vie Montréal / Montréal Life Stories Concordia Jeune fille juive d’origine Tchèque, Liselotte Ivry fait l’expérience du ghetto de Terezin en Tchecoslovaquie en 1942. Elle est ensuite emprisonnée au camp d’Auschwitz avec sa mère et son frère, Liselotte est la seule survivante de cette terrible expérience qu’elle livre à bâtons rompus.


Nous sommes ici-We Are Here-Liselotte Ivry-The Poem from Madjanek

Documentary, Montréal, 2009, 4 min 32 s Histoires de vie Montréal / Montréal Life Stories Concordia Témoin de l'Holocauste, Liselotte Ivry prononce souvent des allocutions en milieu scolaire pour raconter les terribles dangers ui guettent l’humanité. Des enfants, ont réagit par écrit à ses propos ce qui l’a poussé à publier « I’m Their Voice », Je suis leur voix. Une étudiante remet un poème à Liselotte qui participe à une Marche des Survivants à Madjanek, en Pologne. Un poème qu’elle conservera toute sa vie.


Nous sommes ici–We Are Here-Manuel Cohen–Maudit Juif

Documentaire, Montréal, 2009, 3 min 01 s Histoires de vie Montréal/Montréal Life Stories Concordia Juif d’origine polonaise, Manuel Cohen est né à Montréal en 1924. Il vit dans un quartier anglophone et se remémore comment il a appris ses deux premiers mots en français : Maudit Juif.


Nous sommes ici–We Are Here-Manuel Cohe-The Batory Ship

Documentaire, Montréal, 2009, 5 min 00 s Histoires de vie Montréal / Montréal Life Stories Concordia Juif d’origine polonaise, Manuel Cohen est né à Montréal en 1924. Son père disparaît au cours d’un voyage d’affaires en Pologne, peu de temps avant le début de la Seconde Guerre Mondiale. Manuel raconte comment il a appris la disparition de son père.


Nous sommes ici–We Are Here-The Women Who Hid My Father

Documentaire, Montréal, 2009, 5 min 03 s Histoires de vie Montréal / Montréal Life Stories Concordia Juif d’origine polonaise, Manuel Cohen est né à Montréal en 1924. Son père disparaît au cours d’un voyage d’affaires en Pologne, peu de temps avant le début de la Seconde Guerre Mondiale. Mais avant son emprisonnement dans un camp de concentration, une femme cache son père des autorités allemandes.


Nous sommes ici–We Are Here-Monique Mutalikanwa

Documentaire, Montréal, 2009, 5 min 06 s Histoires de vie Montréal / Montréal Life Stories Concordia Originaire de Kigali au Rwanda, Monique Mutalikanwa quitte son pays pour le Burundi, ses parents craignant déjà pour leur sécurité, plusieurs années avant le génocide de 1994 au cours duquel des centaines de miliers de personnes ont trouvé la mort. Elle vit à Montréal depuis 2006.


Nous sommes ici–We Are Here-Naïm Kattam

Documentaire, Montréal, 2009, 6 min 14 s Histoires de vie Montréal / Montréal Life Stories Concordia Naïm Kattan milite au sein du Groupe de travail Shoah et autres persécutions contre les Juifs. Écrivain reconnu, il a été témoin lors de son adolescence en Irak du Farhoud, en 1941. L’Irak déclare la guerre à la Grande-Bretagne, et deux semaines plus tard, la ville de Baghdad est livrée à elle-même pendant deux jours. La communauté juive est ciblée par les Bédouins et les Musulmans.


Nous sommes ici / We Are Here - Rania Arabi - Dear Gabriel

Documentary, Montréal, 2009 Histoires de vie Montréal / Montréal Life Stories Concordia Lettre photographique de l’auteure à son fils. Elle lui raconte sa première rencontre avec son pays natal, la Palestine.


Nous sommes ici–We Are Here- Ted Bolgar

Documentary, Montréal, 2009, 6 min 49 s Histoires de vie Montréal/Montréal Life Stories Concordia Né en Hongrie, Ted Bolgar était tout jeune homme lorsqu’un officier allemand et un policier Hongrois débarquent chez lui un dimanche après-midi. Après six mois enfermés dans le ghetto, sa famille est dispersée dans les camps de Dahow et de Ohrdruf.


Olga et ses hommes

Portrait, Montréal, 2011, 12 min 15 s Martin Poirier Olga Hrycak, 63 ans, est entraîneuse de basketball masculin. Petite et exigeante, elle se donne corps et âme pour ses grands athlètes, dans une quête éternelle d’esprit d’équipe, de dépassement de soi et d’excellence.


Opium

Fiction, MontrĂŠal, 2011, 15 min 20 s Patrick David Student short film exploring identity, nationality and World War 1 on the 22nd of April 1915.


Our Story Montreal’s Palestinian Theatre Group

Documentary, Montréal, 2011, 12 min 49 s Adam Bemma The story of Montréal's Palestinian Theatre Group is a unique one. This young Arab theatre troupe seeks to raise awareness through the arts. Blending social commentary and humour on stage, Palestinian Theatre Group is paving the way for Arabic language theatre in a city where French, English and Yiddish theatre dominate.


Our subject is hair

Portrait, 2011, Montréal, 8 min 00 s Vincent Toi In this short film a hairdresser must overcome the trauma of losing her hair. Our Subject is Hair is a short documentary that examines our relationship with hair, and how so small a part of the human body comes to define our identities. Dans ce court métrage, la coiffeuse doit surmonter le traumatisme qu’elle subit suite à la perte de ses cheveux. Le sujet de ce court documentaire traite de la relation avec les cheveux et comment une petite partie du corps humain peut définir notre identité.


Où tu vas toi ? ITWÉ

Experimental documentary, Winnipeg, 2011, fr.,eng. sub-titles, 5 x 3 min 00 Caroline Monnet, Sébastien Aubin, Kevin Lee Burton Oú tu vas toi?” is a series of short experimental documentaries showcasing five young aboriginal individuals (25-35) living in an urban environment. Each video is approached as an internal monologue that reflects the thoughts, emotions, experiences and perspectives of these individuals.


People of the Sun (Earthallisus)

Videoclip, Toronto, Ont., 2012, 3 min 00 s Earthtone The joy of being together sometimes should suffice.


Piel de barro

Documentaire, Santa Cruz (Bolivie), 2011, 5 min 23 s Nicolás Ipamo Un sculpteur guarayo parle de sa passion pour son art ainsi que de la discrimination qui affecte les artisans autochtones. | Un escultor indígena habla de la pasión que siente por su arte, pero también de la discriminación que sufren los artesanos indígenas.


PRAG: Bier & History

Documentary, Czech Republic, 2012, 6 min 50 s Rubén Romero Prieto - Europa Latina TV Caminando por Praga, husmeando entre sus huellas de piedra y màrmol encontramos a un ingenioso ingeniero peruano que nos acerca a la historia y a la memoria del país; al mejor estilo checo posible...


Pueblo Libre, Kevin

Documentaire, Iquitos (Pérou), 12 min 12 s Reyes Pacaya Kevin Un regard sur la vie et la pollution de l’eau dans le quartier de Pueblo Libre, à Belén, durant la crue des rivières. | Seguimos la vida y la contaminación del agua en el barrio de Pueblo Libre, Belén a la temporada de crecimiento del río.


Que tal James

Documentaire-Animation, Montréal, QC, 2010, 4 min 18 s Fabricio Linares Santillàn, Wapikoni Mobile Motivé par l’envie de voir le monde, un bonhomme de pâte à modeler échappe à son propriétaire. Il y découvrira comment les gens se comportent envers leur environnement.


¿Quién soy? Buscando mi identidad

Documentaire, Copacabana (Bolivie), 2011, 15 min 26 s Stif Pizarro Estrada Un jóven se pregunta porqué, a diferencia de sus padres y de sus primos, no aprendió el idioma aymara. Siendo ahora padre, siente la importancia de consolidar su identidad para transmitirla a sus hijas.


Reclaim Your Life With Kimbap

Portrait, Montréal, 2012, 03 min 51 s Nick Burka Produced for AmérAsia’s 1st Montréal Smartphone Film Challenge in cooperation with Radio Canada International.


Red Card From Poverty

Documentary, Kenya, 2009, 9 min 00 s Carlo Ghioni Short version and demo for a feature film documentary on African Football (soccer) aka Red Card to GrownUps. This is the story of MYFA in Mathane, Kenya: whose successes – human and sport – have been recognized. MYFA organization survives on small donations from foreign companies and agencies, but its success depends above all on the amazing energy of the young, self-educated social activists who began playing football and now run MYSA. On the back of this network, MYSA now runs lending services for football boots and books, as well as clinics and health centers across Nairobi. It has also created a professional team – Mathare United – in which all players are contractually obliged to do significant social work. This team has proved good enough to win the Kenyan Championship.


Remembering how to Smile

Animation, Montréal, 2008, 5 min 34 s Fanny Berthiaume Remembering How to Smile is a short puppet film about a family shaken by a tragic loss. The absence of her mother leaves Chloe digging through old books, searching for her image captured in a series of polaroids. Oblivious to the endeavours of his daughter, David struggles alone to face the loss of his beloved wife. Crafted entirely by hand, Remembering How to Smile speaks to the child in all of us, and casts a light on the complexities of family ties and grief. Remembering How to Smile est un court-métrage d'animation de marionnettes qui raconte l'histoire d'une famille secouée par la perte d'un être cher. L'absence de sa mère, pousse Chloé à chercher son image perdue dans de vieux livres, à travers une série de clichés Polaroids. Ignorant les efforts de sa fille, David affronte seul la perte de sa femme bien-aimée. Façonné entièrement à la main, Remembering How to Smile s'adresse à l'enfant qui sommeille en chacun de nous, et aborde les complexités du deuil et des liens familiaux.


Retour aux souches

Documentaire, Montréal, 2010, 4 min 40 s Guillaume Lévesque En réaction face aux travaux forestiers que son père lui impose dans son jeune âge, un homme nous révèle que les actions qu’il méprisait autrefois sont devenues, au fil du temps, le fondement de sa personne.


Roba de Nemes / Children’s Stuff

Portrait, Buenos Aires, 2009, 8 min 00 s Carlo Ghioni A street theatre puppeteer shows her talent and hand-crafted marionettes. A snapshot on a popular art genres of Buenos Aires, Argentina.


Roger, l’homme aux poules

Portrait, Québec, 2011, 15 min 09 s Joële Yoja Brocanteur, collectionneur, Roger Dumont est un aussi un sculpteur. Ses sculptures, qualifiées de naïves ou primitives, représentent des oiseaux, des poules imaginaires et elles sont taillées dans du bois trouvé. L’homme ne laisse personne indifférent. Sa boutique et la diversité des objets qu’on y trouve nous porte à sourire, mais ses propos, colorés et imagés, nous permettent de découvrir un artiste plein de sensibilité et de pureté.


Rosa y Fernando

Documentaire, Sapecho (Bolivie), 2011, 4 min 57 s Judith Cumara, Javier Miro, Cinthia Yumani, Claudio Araya Silva et Frédéric Julien Une jeune mère monoparentale raconte l'épreuve que fut sa grossesse précoce ainsi que son quotidien avec son enfant. | Una joven madre soltera cuenta con simplicidad las penas y las felicidades que vive día a día al criar a su hijo, sola.


Saagihidiwin (Love)

Portrait, Québec, 2009, 4 min 29 s Shaynah Decontie Thusky Une jeune fille se questionne sur l’amour et écoute les paroles de ses ancêtres. | A young woman questions love and looks for answers by listening to her elders.


Salon Germain

Documentaire, Montréal, 2010, 9 min 04 s Jules Bouvier, Delphine Chevrier, Alexandra Nesbitt et Maude McConnell-Legault Le quotidien d'un salon de barbier de Mont-Laurier et de ses habitants. Film produit dans le cadre du cours "Projet d'intégration en vidéo", Cégep de Saint-Laurent, à la session Hiver 2011.


Salut bonhomme !

Documentaire, Québec, 2011, 10 min 09 s Nicolas Gilbert & Hubert Fiasse & Carlos Gerardo Garcias Conversations avec une icone de la culture québécoise, le Bonhomme Carnaval.


Sandys Blue Box

Portrait, Côte-Nord, Québec, 2011, 5 min 25 s Sandy Grégoire, Équipe du Wapikoni mobile Sandy fait partie d’un programme pour élèves avec difficultés d’apprentissage à Kawawachikamach. Il partage avec nous ses passions et ses talents d’inventeur et de bricoleur. | In Kawawachikamach, Sandy is part of a program for students with learning difficulties. Inventive and tinkerer, he shares his passions and talents with us.


SB1070, The Faces

Documentary, Arizona, 2011, 26 min 57 s Renato Avalos The first 18 months of validity of the Arizona SB1070 may be sufficient to show a historical moment. The documentary "SB1070 The Faces" also looks to show step by step, the evolution of the mother law against illegal immigration in America and the race and fall of Russell Pearce, one of the most important icons against undocumented immigration in The United States and main promoter of SB1070.


Silence of The New

Documentary, Toronto, 2012, 12 min 45 s Arnav Thandani The story of people who came to Canada for school and the culture shock that they experience. all characters are from India and the director in a part of the film. The experience of this new world, along with the stillness of the Canadian life make people feel isolated.


Smartphone

Fiction, Montréal, 2012, xx min xx s David Eng When your smartphone starts talking back to you, you know thaht your in deep trouble, and for more than one reason. Produced for AmérAsia’s 1st Montréal Smartphone Film Challenge in cooperation with Radio Canada International.


Soy el muro que habla

Documentary, MontrĂŠal, 2009, 5 min 16 s Gilda Monreal, Masoud Raouf producer Soy El Muro que Habla is a short documentary which tells the story of a young woman who uses aerosol to lay claim to her voice, to her ideals and to inspire the freedom of urban expression. It is the story of Shalak, a young female graffiti muralist. Being a daughter of immigrants and having been raised in Canada, Shalak grew up speaking three languages, Spanish, English and French. As a young child she expressed herself by using a combination of all three languages, and was consequently told she had a learning disability because her verbal expression was not precise or uni-lingual. This is the story of how she overcame the imposed labels of being an inept communicator, how she discovered graffiti, and how it empowered her voice to become stronger than anyone could have imagined.


Stepping Into Tango

Self-portrait, MontrĂŠal, 2011, 10 min 41 s David Adelman, Dadelhouse Media Concordia University student David Adelman signed up for a tango class before graduating. His sole purpose was to meet women. Will he succeed? Follow his movements, one step at a time.


Straniera Come Dona

Portrait, Montréal, 2007, 47 min 38 s Anita Alioso Women living in different cultural environments - Italy and Montreal Negotiate their individual "space" within the contexts of family and the workplace, in their roles as wives and mothers, and with themselves. The film explores the tensions and contradictions, which surface as a result. Ce film partage les expérience de femmes qui habitent des environnements culturels différents — celui de l’Italie et de Montréal — et qui font face à des questionnements et réflexions intimes par rapport à la maternité, leurs carrières et le développement de soi.


Sulukule : Transformation for whom ? / Kimin için dönüşüm ?

Documentaire, 2010, Toronto, ON, 5 min 10 s Claude Pierre En 2001, après la crise économique sans précédent qui frappe l'Argentine, la mouvement d'occupation d'usine naît. Les travailleurs remettent en marche la production des usines et les gèrent sous forme de coopérative. Dix ans plus tard, les entreprises récupérées se divisent : certaines militent pour une révolution politique, alors que d'autres optent pour l'insertion dans le marché capitaliste. "Vale la pena" est un documentaire qui met en parallèle ces deux orientations bien distinctes et qui, à travers une incursion dans le monde des ouvriers de Zanon, aborde la question de la lutte ouvrière. Il traite entre autre de la capacité des travailleurs à s'autogérer et de la remise en question de la propriété privée et du patronat. Les travailleurs de Zanon sont suivis par l'équipe durant les jours précédant le vote sur l'expropriation de leur ancien patron par la législature provincial.


Sulukule Benim Cennetim

Documentaire, 2010, Toronto, ON, 5 min 10 s Claude Pierre En 2001, après la crise économique sans précédent qui frappe l'Argentine, la mouvement d'occupation d'usine naît. Les travailleurs remettent en marche la production des usines et les gèrent sous forme de coopérative. Dix ans plus tard, les entreprises récupérées se divisent : certaines militent pour une révolution politique, alors que d'autres optent pour l'insertion dans le marché capitaliste. "Vale la pena" est un documentaire qui met en parallèle ces deux orientations bien distinctes et qui, à travers une incursion dans le monde des ouvriers de Zanon, aborde la question de la lutte ouvrière. Il traite entre autre de la capacité des travailleurs à s'autogérer et de la remise en question de la propriété privée et du patronat. Les travailleurs de Zanon sont suivis par l'équipe durant les jours précédant le vote sur l'expropriation de leur ancien patron par la législature provincial.


Sur le bord de la 138

Portrait, Montréal, 2011, 6 min 03 s Émilie Aubry, Audrey Bégnoche, Rébecca Bleau, Karine Côté-Andreetti Sur le bord de la 138 se trouve une maison ensevelie d’objets de toutes sortes, annonçant une marée de trésors. Derrière ce bric-à-brac se tient Michel Éthier, futur héritier de cette histoire de famille qui, par tous ses choix de vies, s'est approprié une touche d'extraordinaire.


Sympomatique

Documentaire, Montréal, 2010, 4 min 40 Jérôme Rocipon Sous forme d'une lettre intime narrée à l'intention de la France, "Symptomatique" aborde en toute sobriété, mais avec une pointe d'ironie, le thème de l'errance.


Tashina

Documentary, 2010, Winnipeg, 4 min 40 s Caroline Monnet A young Aboriginal girl’s hopes and dreams are re-negotiated within the walls and tunnels of the institution of education.


Tejiendo luz

Documental, BogotĂĄ, Columbia, 2010, 7 min 34 s Natali Rojas Amarrados a una ventana cuelgan los hilos que Ă lvaro teje en medio de una oscuridad


The Other Half-L’autre moitié

Fiction, Montréal, 2011, 4 min 26 s Stephanie Leest A bad morning leaves a bad taste.


The Bridge

Experimental, Toronto, 2005, 6 min 30 s Directed by Martin Reis Music performed by Martin Reis. World Premiere: Antimatter Festival, Victoria, B.C. (2005) Soundtrack recorded at Trinity St.-Paul’s United Church, Toronto.


The Camp At Rivesaltes. The Final Day

Documentary, France, 2008, 27 min 12 s Helena Michie As day passes we follow her journey, to witness a last evocation of the life of this troubled place haunted by spirits, by painful personal and collective memory; through a poem which tells in different tongues of its prisoners' suffering. At dusk a dancer an 'Everyman' - performs silently beneath open sky with ruins and distant hills as backdrop, to lay their ghosts in the evening earth. Only then may Sylvia leave. The dance continues. The Camp at Rivesaltes thereby speaks for all individuals denied a voice. It also becomes a universal symbol for an enduring theme: that of the displacement of peoples through conflict and interned in camps, then and today. On the eve of its demolition Sylvia Gutmann, a camp survivor, revisits the abandoned Camp MarĂŠchal Joffre at Rivesaltes in southern France where she was detained as a child of three.


The Cookie Racket

Fiction, 2011, Toronto, 1 min 32 s Richard B. Pierre / AfroFlix There is no hiding from this Cookie! Some kids dont have any respect for their elders. When extorsion becomes an industry.


The Last Journey

Fiction, Montréal, 2012, 3 min 26 s Bonnie Chau This mini project explores both the type of filmic production that the smartphone offers and this phenomenon of virtual interaction. The protagonist tries to put an end to his grievance for the death of a cherished someone through this journey that the cherished one always wanted to go on - visiting the city. He films the excursion and he interacts with the smartphone whereby it becomes the virtual entity of the cherished one. In this manner, he fulfills her final wish: completing the journey together. Produced for AmérAsia’s 1st Montréal Smartphone Film Challenge in cooperation with Radio Canada International.


The Making Off ÂŤ where Do White People Go When the Long Weekend Comes?

Documentary, Toronto, 2010, 3 min 43 s Powys The witty tales of making the short "Where Do White People Go When the Long Weekend Comes? The Wondrous Journey of Delroy Kincaid" as told by director Powys Dewhurst. An imaginative 8 year old boy, Delroy Kincaid, is raised in a seaside Caribbean fishing village by his grandmother who teaches him to draw and paint. Then when Delroy's parents 'send for him' to live with them in North America Delroy and his grandmother immigrate. After his grandmother dies soon after the journey, an alienated Delroy begins to notice that many of the white children in the neighborhood go away to the outdoors for the holidays while the other black children in the inner city never travel anywhere. One winter Delroy's artistic imagination comes alive and takes him on a journey in which he tries to come to place with the death of his grandmother and his life in the reality of this new foreign land.


The Road Forward

Art Video, British-Columbia, 2010, 10 min 00 s Marie Clements The Road Forward was inspired by the groundbreaking movement of the Native Brotherhood of British Columbia, and dedicated to the countless First Nations women who have "disappeared" on B.C.'s Highway of Tears. Featuring: Evan Adams, Byron Chief-Moon, Leela Gilday, Jennifer Kreisberg, Kevin Loring, Pura FĂŠ, Ostwelve and Michelle St. John. With choreography by: Michael Greyeyes and an original sculptural installation by: Connie Watts. The Road Forward was originally commissioned by the 2010 Cultural Olympiad and presented by The Four Host Nation's Aboriginal Pavilion as the closing performance, with support from Canada Council for the Arts.


The Way of The Drum

Documentary, Toronto, 2012, 12 min 48 s Mor Nikita The way of the drum follows the lives of four native women as they drum their culture back to revival.


Things Change

Animation, London, 2012, 3 min 07 s Jo Peel A 3 week painting condensed into a 3 minute animation. This is a short story told on a big wall at Village Underground in Shoreditch, London.


Thought Bubble, on “Ethical Oil”

Opinion, Canada, 2012, 2 min 31 s Naomi Kleins, Smart Bubble Society From the author: Alberta’s Tar Sands are a true embarrassment for Canadians. Not only is it a human rights crisis for the Indigenous communities living in Alberta and British Columbia, but an environmental disaster. A new extension to a current pipeline has been proposed to carry oil, all the way to Texas, putting some of North America’s most fragile ecosystems and waterways in at risk. Bill McKibben and his team at 350.org helped spearhead a movement called Tar Sands Action, enlisting the help of people all over the US and Canada willing to express their dismay and anger about this possible new pipeline.


Tikinakan

Documentaire, Wenotaci, 2006, 6 min 49 s Carole-Anne Niquay, Alexandra Awashish Des femmes évoquent l’importance de la place qu’occupe le Tikinakan, le porte-bébé, dans leur culture.


To Gulsoma with Love / Gulsoma’ya Sevgilerle

Documentary, Turkey, 2011, 17 min 00 s Nejla Osseiran Gulsoma, an Afghani girl, is given as a ‘bride’ at age 4 to a family where she is subjected to unimaginable torture. At age 11, she runs away to escape death and afterwards is placed in an orphanage. When, by chance, the teacher in Istanbul reads about Gulsoma in the article ‘Child Bride’, she gives it to her students to read in class. Upon seeing her students’ misty eyes, she asks them to write Gulsoma a letter as homework. The journey starts with letters full of affection and consolation and eventually turns into a donation campaign for both Gulsoma and the kids staying in the orphanage in Kabul.


To Japan with Love

Documentary, Lethbridge, 2010, 6 min 13 s Jeff Bingley It is about how our community responded to the disaster in Japan. A generation ago Japaneese Canadians were removed from their homes during WWII and concentrated in Lethbridge, Alberta. After the war many stayed and integrated into the local community. So we have a higher than average concentration of people of Japaneese decent here in Lethbridge. The Tsunami brought about a great deal of reaching out to help people from their ancestral homeland. To Japan with Love is about that effort. Its like a video postcard to let Japan know that people in Canada care.


Tom’s Land

Fiction, Montréal, 2012, 4 min 06 s Manuel Roumer Produced for AmérAsia’s 1st Montréal Smartphone Film Challenge in cooperation with Radio Canada International.


Uncle Fofi, l’humoriste

Portrait, Montréal, 2011, 5 min 59 s Francis Maheu, Anne-Marie Labbé, Kathy Larouche, François Desclercs Portrait d'un humoriste qui fait bien plus que de l'humour ; Uncle Fofi est d'abord et avant tout un rassembleur. Véritable amoureux du nouveau pays où il réside, il y implante un spectacle bien particulier, bien unique. Le Couscous Comedy Show, un spectacle qui marie bien sa passion pour l'humour coloré ainsi que sa cuisine favorite."


Under One Roof

Portrait, MontrĂŠal, 2012, xx min xx s Bonnie Chau Based on the theme of "family" in Asian-Canadian circumstances, Under One Roof explores the other form of "family" that is often not depicted in society. Inspired by our friends who study abroad, and our parents who first immigrated to Canada, both cases have a common aspect in which the deeper meaning of "family" is more than just being blood-related.


Un hombre está mirando una mujer

Docu-portrait, France/Espagne, 2010, 4 min 00 s Rubén D. Romero Prieto Notre hommage au poète-père, César Vallej (Santiago de Chuco, 16 mars - Paris 15 avril 1936)


Un jour de plus

Fiction, Maroc, 2012, 8 min 40 s Sébastien Avolese Un père et son enfant passe une belle journée ensemble, tandis que la mère ne supporte plus la situation familiale…


Unknown

Documentary, Québec, 2010, 3 min 31 s L'équipe du Wapikoni mobile Il y a 2 ans, Maisy et Shanon ont disparu. Les médias n’ont pas couvert l’événement, bien que cette situation soit répandue au sein des communautés. | Two years ago, Maisy and Shannon disappeared. The media have not covered this disappearance even though such cases are widespread within aboriginal communities.


Un pas vers lui

Documentaire, 2011, Rivière-du-Loup, 14 mi 18 s Louis David Thériault Réalisé dans le cadre du programme Techniques de réalisation de films documentaires du Cégep de Rivière-du-Loup. En janvier 2011, Louis-David, dans la mi- vingtaine, rencontre son père pour la première fois. Quelques mois plus tard, il nous livre un film sur la démarche qu’il a entreprise pour le revoir. "Un pas vers lui" nous fait vivre les évènements qui l’ont mené vers ces retrouvailles et témoigne de leur importance.


Un poème de sous sol

Portrait, Bruxelles, 2011, 5 min 06 s David Dufresne-Denis Un programme spécial de la ville de Bruxelles permet à Arthur Simon, un poète SDF, d'aller afficher ses textes en Flandres.


Un taxi pour Varsovie

Fiction, Montréal, 2010, 9 min 59 s Maxime Landry, Patrick Francke-Sirois, Gabriel Cotte, Grégory Généreux-Gamache, Chloé Boyer-Dagenais Film produit dans le cadre du cours Intégration en Vidéo, CEGEP de St-Laurent, 2009. Paul, un immigrant polonais, travaille comme chauffeur de taxi à Montréal. Lui et sa femme n'ont plus aucun contact avec leur fille unique de 25 ans, devenue enceinte sans être mariée. Sentant la mort proche, le père de Paul, demeuré en Pologne, demande à voir sa famille au complet à son chevet. Paul sera confronté à ses valeurs, aux dernières volontés de son père et à l'amour qu'il porte à sa fille.


Un village en ville

Documentaire, Montréal, 2010, 5 min 11 s Philippe Larivée Bazinet, Mélodie Roussin et Émilie Charron Hudon Une chronique mettant en vedette les maraîchers, commerçants et clients qui peuplent l'univers du Marché Jean-Talon à Montréal. Film produit dans le cadre du cours Recherche et Production Documentaire, CEGEP de St-Laurent, session Hiver 2011.


Up Down The City Road

Documentary, MontrĂŠal, 2008, 8 min 01 s Jeanne Pope & Ying Wang Up and Down the City Road is a tribute to the Boulevard St-Laurent of old, an ode, a street poem to Stanley Lewis and to friendship and to his beloved Street, the Main.


Vale la pena

Documentaire, 2010, Buenos Aires, 2 x 29 min Mathieu-David Crépin En 2001, après la crise économique sans précédent qui frappe l'Argentine, la mouvement d'occupation d'usine naît. Les travailleurs remettent en marche la production des usines et les gèrent sous forme de coopérative. Dix ans plus tard, les entreprises récupérées se divisent : certaines militent pour une révolution politique, alors que d'autres optent pour l'insertion dans le marché capitaliste. "Vale la pena" est un documentaire qui met en parallèle ces deux orientations bien distinctes et qui, à travers une incursion dans le monde des ouvriers de Zanon, aborde la question de la lutte ouvrière. Il traite entre autre de la capacité des travailleurs à s'autogérer et de la remise en question de la propriété privée et du patronat. Les travailleurs de Zanon sont suivis par l'équipe durant les jours précédant le vote sur l'expropriation de leur ancien patron par la législature provincial.


Venez, venez tralala

Documentaire, Bruxelles, 2011, 7 min 33 s Margot De Kerchove & Hubert Fiasse & Michel Bistranowsky Conversations de Belges avec Saint-Nicolas.


Vibrant Voices of Jamaica

Documentary, Jamaica, 2010, 41 min 45 s Serena Nudel From October 13th-20th of 2010 a group of youth called Vibrant Voices represented the media arts program at St. Alban's Boys & Girls Club, traveling to Kingston, Jamaica to document Manifesto Jamaica. Manifesto Jamaica, a sister festival to Manifesto Toronto is a venue to empower Jamaica’s youth through Arts and Culture. Artists from Toronto and Kingston worked together to provide a truly inspirational experience to participants, and called out for social change through love and positive actions.


Vida Boa

Documentaire, Jericoacoara, Brésil, 2011, 19 min 06 s Tanya Heyman

La rencontre sur une plage du Brésil avec trois personnes qui ont choisi leur existence: une vie simple et heureuse. Une belle professeure de danse, un artiste de la rue et un vieux kitesurfer nous invitent à visiter un lieu fantastique et à découvrir leurs rêves. Une réflexion sur le sens de la vie et sur les gens qui prennent des risques pour faire ce qu’ils aiment.


Voices: Deal With Challenges

Documentary, Ontario, ON, 2012, 4 min 25 s Dunyo Shlomo International students from Trinidad, Pakistan, India, Bahrain and China were asked to reflect on their lives as international students through five main questions.


Voices : Enjoyed About Canada

Documentary, Ontario, 2012, 2 min 47 s Dunyo Shlomo International students from Trinidad, Pakistan, India, Bahrain and China were asked to reflect on their lives as international students through five main questions.


Voices : Extras

Documentary, Ontario, 2012, 4 min 36 s Dunyo Shlomo International students from Trinidad, Pakistan, India, Bahrain and China were asked to reflect on their lives as international students through five main questions.


Voices : Lessons For Life

Documentary, Ontario, 2012, 3 min 41 s Dunyo Shlomo International students from Trinidad, Pakistan, India, Bahrain and China were asked to reflect on their lives as international students through five main questions.


Voices : Tips

Documentary, Ontario, 2012, 4 min 08 s Dunyo Shlomo International students from Trinidad, Pakistan, India, Bahrain and China were asked to reflect on their lives as international students through five main questions.


Voices : What Challenges

Documentary, Ontario, 2012, 8 min 05 s Dunyo Shlomo International students from Trinidad, Pakistan, India, Bahrain and China were asked to reflect on their lives as international students through five main questions.


Waback

Fiction, Québec, 2006, 6 min 57 s Gilles Penosway, Kevin Papatie En algonquin, Wabak signifie «avenir». Wabak raconte l'histoire du premier Algonquin à voir le jour. Tantôt encouragé par le Bien, tantôt découragé par le Mal, le jeune enfant se demande s'il doit poursuivre ou non son chemin. Une très belle fable avec des images superbes.


War Of Life

Portrait, Kanehsatake, 2007, 7 min 08 s Miranda Gabriel Miranda cherche Ă  dĂŠfinir son identitĂŠ autochtone. | Miranda tries to define her aboriginal identity.


Waseya Dizihi – Trésor de lumière

Essai poétique, Kitcissakik, 2010, 3 min 25 s Kevin Papatie Le cycle des saisons célèbre la naissance de Waseya Dizihi (Trésor de lumière). Un hommage aux femmes anishnabe.


Watch Me As I Attempt To Explain The Universe Again

Fiction, MontrĂŠal, Tunisie, 2011, xx min xx s Joel Morin-Benabdallah La crise existentielle d'un film...


Where’s Stanley

Portrait, MontrĂŠal, 2004, 7 min 03 s Jeanne Pope Portrait of Stanley Lewis, the Montreal sculptor and stone-cut printmaker regarded by many as the soul of the Ma., Stanley never stopped working. He was a one-man show, a marginal character. He didn't care about money. All he cared about was art.He wanted ultimate freedom, which was to sculpt, and so he did. He had no phone, no computer. The only way to find him was to look for him.


Where We’re From-Ndeheouchiyats

Documentary, Ouj-Bougoumou, 2008, 9 min 40 s Brenda St-Pierre Documentaire racontant les désirs des jeunes de s’exiler de leur milieu naturel, leur ennui, comment ils se sous-estiment, comment ils perçoivent leur communauté. | This documentary recounts the youth’s will to escape their natural environment and their boredom. It also tells how they underestimate themselves and how they perceive their community.


Windigo

Fiction, Québec, année inconnue, 10 min 42 s Kris Happyjack-Mc Kenzie Une légende trè populaire chez les Premières Nations du Québec, celle de l’inquiétant Windigo.


Y dios quiso / Et si Dieu le veut

Fiction, Mexico, 2010, s.t.e., 13 min 00 s Flavio Florencio Fatigué d'attendre en vain le retour de son fils une femme quasiment centenaire, décide d'abandonner et de se préparer, calmement, pour la mort. Cependant, Dieu décide d'intervenir et de lui accorder un dernier souhait. Cansada de esperar en vano el regreso de su hijo y con el peso de sus casi cien años de edad encima, una mujer decide darse por vencida y se dispone a esperar tranquilamente la llegada de la muerte. Sin embargo, Dios decide intervenir y le concede un último deseo.


Young Love

Fiction, Canada, 2010, 1 min 00 s Richard B. Pierre / AfroFlix Will adults and children every see things the same way? A cute look at a young romance from a realistic standpoint.


Zulal

Animation, MontrĂŠal, 2009, 2 min 45 s Amanda Di Pancrazio A woman who loves being in water lives in the middle of a desert, where her only escape from reality is spending her days in a bathtub. One day, the tub breaks and the woman is left to face her worst fear.


Catalogue RCI Vision