COLABORACIÓN LAURA MELISSA JARAMILLO Y RAQUEL LABRADOR
Piezas únicas en cerámica de alta temperatura y dibujos sobre papel LAURA MELISSA JARAMILLO AND RAQUEL LABRADOR COLLABORATION
Unique pieces in high temperature ceramic and drawings on paper
COLECCIÓN DE 24 PIEZAS ÚNICAS
COLLECTION OF 24 UNIQUE PIECES
“Distorsión” es una colección de venticuatro piezas únicas resultado de la colaboración entre la ceramista Laura Melissa Jaramillo y la artista visual Raquel Labrador. La colección nace de un proceso previo de reflexión sobre los estilos de cada una y converge en una combinación de tres conceptos básicos: distorsión, movimiento y multiplicidad. A partir de estos conceptos se definió la forma, partiendo de una una vasija clásica elaborada en torno y luego intervenida para generar facetas que modifican el volumen; así mismo los dibujos parten de una base clásica que se altera al ser trazado sobre la superficie de la vasija, las líneas se extienden, se acortan y se curvan distorsionando la imagen que recorre el volumen de la pieza.
Distortion is a collection of twenty four unique pieces, resulting from the collaboration between the ceramist Laura Melissa Jaramillo and the visual artist Raquel Labrador. The collection began with a previous analysis of the styles of both artists, and converges in a combination of 3 basic concepts: distortion, movement and multiplicity. From these concepts the shape was defined, starting from a wheel thrown classic vessel and then intervened to create facets that modify the volume, likewise the drawings start from a classical base that is modified by being traced on the surface of the vessel, the lines are extended, shortened and curved, distorting the image that runs through the piece.
La intención de la colección es partir de una formación académica y clásica en el diseño y el dibujo y evidenciar la transformación de la búsqueda del estilo propio y la expresividad que cada una ha desarrollado en su trayectoria profesional.
The idea of the collection is to start from an academic and classical background in design and drawing and transform it into a style and expressiveness that they have developed in their professional career.
LAURA MELISSA JARAMILLO - MÉXICO/ COLOMBIA
RAQUEL LABRADOR - MÉXICO/ ESPAÑA
hola.lmelissa@gmail.com
@lmelissaceramica
holarlabrador@gmail.com
@raquellabrador
CATÁLOGO DE PRE-VENTA PRECIOS VIGENTES HASTA EL 6 DE OCTUBRE DE 2021 (PRECIOS SIN IVA) PRE-ORDER CATALOGUE PRICES VALID UNTIL OCTOBER 6, 2021 ( TAXES NOT INCLUDED)
PIEZAS CERÁMICAS / CERAMIC PIECES
DISTORSIÓN 01C
Cerámica de Alta Temperatura, 1220º C Exterior: Superficie sin esmalte con dibujos en óxido de cobalto. Interior: Esmalte blanco brillante. Diámetro superior: 5 cm Diámetro inferior: 7 cm Altura: 19 cm $3,000 MXN
High temperature ceramic, fired at 2228 º F Exterior: Unglazed surface with cobalt oxide drawings. Interior: Glossy with glaze. Top diameter: 1.96 inches Lower diameter: 2.75 inches Height: 7.48 inches 150 $ USD
05
DISTORSIÓN 02C
Cerámica de Alta Temperatura, 1220º Exterior: Superficie sin esmalte con dibujos en óxido de cobalto. Interior: Esmalte blanco brillante. Diámetro superior: 5.5 cm Diámetro inferior: 9 cm Altura: 23.5 cm $3,000 MXN
High temperature ceramic, fired at 2228 º F Exterior: Unglazed surface with cobalt oxide drawings. Interior: Glossy with glaze. Top diameter: 2.16 inches Lower diameter: 3.54 inches Height: 9.25 inches 150 $ USD
07
DISTORSIÓN 03C
Cerámica de Alta Temperatura, 1220º Exterior: Superficie sin esmalte con dibujos en óxido de cobalto. Interior: Esmalte blanco brillante. Diámetro superior: 6 cm Diámetro inferior: 11 cm Altura: 17 cm $3,000 MXN
High temperature ceramic, fired at 2228 º F Exterior: Unglazed surface with cobalt oxide drawings. Interior: Glossy with glaze. Top diameter: 2.36 inches Lower diameter: 4.33 inches Height: 6.69 inches 150 $ USD
09
DISTORSIÓN 04C
Cerámica de Alta Temperatura, 1220º Exterior: Superficie sin esmalte con dibujos en óxido de cobalto. Interior: Esmalte blanco brillante. Diámetro superior: 6 cm Diámetro inferior: 7 cm Altura: 19.6 cm $3,000 MXN
High temperature ceramic, fired at 2228 º F Exterior: Unglazed surface with cobalt oxide drawings. Interior: Glossy with glaze. Top diameter: 2.36 inches Lower diameter: 2.75 inches Height: 7.71 inches 150 $ USD
11
DISTORSIÓN 05C
Cerámica de Alta Temperatura, 1220º Exterior: Superficie sin esmalte con dibujos en óxido de cobalto. Interior: Esmalte blanco brillante. Diámetro superior: 7 cm Diámetro inferior: 10.5 cm Altura: 23.8 cm $5,000 MXN
High temperature ceramic, fired at 2228 º F Exterior: Unglazed surface with cobalt oxide drawings. Interior: Glossy with glaze. Top diameter: 2.75 inches Lower diameter: 4.13 inches Height: 9.37 inches 250 $ USD
13
DISTORSIÓN 06C
Cerámica de Alta Temperatura, 1220º Exterior: Superficie sin esmalte con dibujos en óxido de cobalto. Interior: Esmalte blanco brillante. Diámetro superior: 8 cm Diámetro inferior: 10 cm Altura: 26.8 cm $5,000 MXN
High temperature ceramic, fired at 2228 º F Exterior: Unglazed surface with cobalt oxide drawings. Interior: Glossy with glaze. Top diameter: 3.14 inches Lower diameter: 3.03 inches Height: 10.55 inches 250 $ USD
15
DISTORSIÓN 07C
Cerámica de Alta Temperatura, 1220º Exterior: Superficie sin esmalte con dibujos en óxido de cobalto. Interior: Esmalte blanco brillante. Diámetro superior: 7.5 cm Diámetro inferior: 10 cm Altura: 28 cm $5,000 MXN
High temperature ceramic, fired at 2228 º F Exterior: Unglazed surface with cobalt oxide drawings. Interior: Glossy with glaze. Top diameter: 2.95 inches Lower diameter: 3.93 inches Height: 11 inches 250 $ USD
17
DISTORSIÓN 08C
Cerámica de Alta Temperatura, 1220º Exterior: Superficie sin esmalte con dibujos en óxido de cobalto. Interior: Esmalte blanco brillante. Diámtero superior: 9 cm Diámetro intermedio: 13 cm Diámetro inferior: 9 cm Altura: 29.5 cm $5,000 MXN
High temperature ceramic, fired at 2228 º F Exterior: Unglazed surface with cobalt oxide drawings. Interior: Glossy with glaze. Top diameter: 3.54 inches Intermediate diameter: 5.11 inches Lower diameter: 3.54 inches Height: 11.61 inches 250 $ USD
19
DISTORSIÓN 09C
Cerámica de Alta Temperatura, 1220º Exterior: Superficie sin esmalte con dibujos en óxido de cobalto. Interior: Esmalte blanco brillante. Diámetro superior: 8 cm Diámetro intermedio: 12 cm Diámetro inferior: 10 cm Altura: 26.5 cm $5,000 MXN
High temperature ceramic, fired at 2228 º F Exterior: Unglazed surface with cobalt oxide drawings. Interior: Glossy with glaze. Top diameter: 3.14 inches Intermediate diameter: 4.72 inches Lower diameter: 3.93 inches Height: 10.43 inches 250 $ USD
21
DISTORSIÓN 10C
Cerámica de Alta Temperatura, 1220º Exterior: Superficie sin esmalte con dibujos en óxido de cobalto. Interior: Esmalte blanco brillante. Diámetro superior: 7.5 cm Diámetro intermedio: 14 cm Diámetro inferior: 10 cm Altura: 37.5 cm $8,000 MXN
High temperature ceramic, fired at 2228 º F Exterior: Unglazed surface with cobalt oxide drawings. Interior: Glossy with glaze. Top diameter: 2.95 inches Intermediate diameter: 5.51 inches Lower diameter: 3.93 inches Height: 14.76 inches 400 $ USD
23
DISTORSIÓN 11C
Cerámica de Alta Temperatura, 1220º Exterior: Superficie sin esmalte con dibujos en óxido de cobalto. Interior: Esmalte blanco brillante. Diámetro superior: 12.2 cm Diámetro intermedio: 15.5 cm Diámetro inferior: 11 cm Altura: 38.6 cm $8,000 MXN
High temperature ceramic, fired at 2228 º F Exterior: Unglazed surface with cobalt oxide drawings. Interior: Glossy with glaze. Top diameter: 4.80 inches Intermediate diameter: 6.10 inches Lower diameter: 4.33 inches Height: 15.19 inches 400 $ USD
25
DISTORSIÓN 12C
Cerámica de Alta Temperatura, 1220º Exterior: Superficie sin esmalte con dibujos en óxido de cobalto. Interior: Esmalte blanco brillante. Diámetro superior: 10 cm Diámetro intermedio: 14 cm Diámetro inferior: 12 cm Altura: 38.6 cm $8,000 MXN
High temperature ceramic, fired at 2228 º F Exterior: Unglazed surface with cobalt oxide drawings. Interior: Glossy with glaze. Top diameter: 3.93 inches Intermediate diameter: 5.51 inches Lower diameter: 4.72 inches Height: 15.19 inches 400 $ USD
27
DIBUJOS ORIGINALES / ORIGINAL DRAWINGS
DISTORSIÓN 01D | 02D
Dibujos originales realizados con tinta sobre papel de algodón
Original drawings made with ink on cotton paper
Tamaño: 28 x 22 cm
Size : 11 x 8.66 inches $1,500 MXN
75 $ USD
01D
02D
29
DISTORSIÓN 03D | 04D
Dibujos originales realizados con tinta sobre papel de algodón
Original drawings made with ink on cotton paper
Tamaño: 22 x 28 cm
Size : 8.66 x 11 inches $1,500 MXN
75 $ USD
03D
04D 31
DISTORSIÓN 05D | 06D | 07D
Dibujos originales realizados con tinta sobre papel de algodón
Original drawings made with ink on cotton paper
Tamaño: 43 x 34 cm
Size : 16.92 x 13.38 inches $2,500 MXN / unidad (sin marco)
125 $ USD / by unit (frame no included)
05D
06D
07D
33
DISTORSIÓN 08D | 09D
Dibujos originales realizados con tinta sobre papel de algodón
Original drawings made with ink on cotton paper Size : 16.92 x 13.38 inches
Tamaño: 43 x 34 cm
$2,500 MXN / unidad (sin marco)
125 $ USD / by unit (frame no included)
08D
09D
35
DISTORSIÓN 10D | 11D
Dibujos originales realizados con tinta sobre papel de algodón
Original drawings made with ink on cotton paper
Tamaño: 59 x 42 cm
Size : 23.22 x 16.53 inches
$3,500 MXN / unidad (sin marco)
175 $ USD / by unit (frame no included)
10D
11D
37
DISTORSIÓN 12D
Dibujos originales realizados con tinta sobre papel de algodón
Original drawings made with ink on cotton paper
Tamaño: 59 x 42 cm
Size : 23.22 x 16.53 inches
$3,500 MXN / unidad (sin marco)
175 $ USD / by unit (frame no included)
12D
39
LAURA MELISSA JARAMIILLO Bucaramanga, Colombia (1987) Formada como Diseñadora Industrial, explora diversos materiales encontrando la cerámica como la manifestación de su pasión por el trabajo manual y los oficios. Dentro del universo de la cerámica, es en la práctica del torno alfarero donde desarrolla su mayoría de obras. La atención al detalle, la conciencia del cuerpo, el giro hipnótico y sus infinitas posibilidades le permiten experimentar con la forma, texturas, espacialidad y volumen. Explora conceptos que involucran lo utilitario, lo simbólico y lo decorativo, dando como resultado piezas que generan un dilema y dejan al espectador ante la libre interpretación de su uso y objetivo mientras se aprecia su intrincada composición.
Bucaramanga, Colombia (1987) With an Industrial Design Background and through exploration of different materials, she found in ceramics the manifestation of her passion for arts and crafts. Within the universe of ceramics, is in the practice of the potter’s wheel where she develops most of her work. Attention to detail, awareness of the body during the process, the hypnotic twist of the wheel and its infinite possibilities allow her to experiment with shape, textures, spatiality and volume. Her work explores the utilitarian, the symbolic and the decorative, resulting in pieces that give the viewer freedom to interpret their use, purpose and symbolism while appreciating their intricate detail and composition.
RAQUEL LABRADOR Sevilla, España (1980) Aplica su formación como artista visual al dibujo y la ilustración. Su curiosidad y sus ganas de progresar en sus capacidades como profesional de la imagen, le han llevado de su Sevilla natal a Barcelona, Londres, Québec y a Ciudad de México, donde vive actualmente. Le gusta dibujar lo inquietante, lo extraordinario y lo relacionado con la ruptura de roles de género. Su viaje creativo le ha llevado a aceptar su fuerte formación académica y combinarla con la fluidez, la gestualidad y la libertad creativa que ha cultivado en su posterior desarrollo profesional. Trabaja a mano porque le gusta establecer una conexión cercana con los dibujos, los materiales y su proceso natural.
Seville, Spain (1980) She applies her training as a visual artist to drawing and illustration. Her curiosity and her desire to progress in her abilities as a professional have taken her from her native Seville to Barcelona, London, Québec and to Mexico City, where she currently lives. She likes to draw the unsettling, the extraordinary, and things related to the breakdown of gender roles. Her creative journey has led her to accept her strong academic training and combine it with the fluency, gestures and creative freedom that she has cultivated in her subsequent professional development. She works by hand because she likes to establish a close connection with drawings, materials and their natural process.
&