RADON BIKES Bedienungsanleitung Pedelec

Page 1

RADON BEDIENUNGSANLEITUNGEN / RADON HANDBOOKS

ALLGEMEINE BETRIEBSANLEITUNG PEDELEC GENERAL OPERATING INSTRUCTIONS PEDELEC

A

RADON BEDIENUNGSANLEITUNGEN RADON HANDBOOKS

B

KONFORMITÄTSERKLÄRUNGEN DECLARATIONS OF CONFORMITY

C

BOSCH BEDIENUNGSANLEITUNGEN BOSCH HANDBOOKS



Impressum

Stand: Juli 2018

Hersteller: H&S Bike Discount GmbH Wernher-von-Braun-Str. 15 53501 Grafschaft www.bike-discount.de Info@Bike-Discount .de

Urheberrecht und Markenschutz © H&S Bike Discount GmbH 2009 HR 23821 | Amtsgericht Koblenz USt. ID-Nr. DE 204042912

Aufkleber Rahmenseriennummer (am Oberrohr angebracht)


MTB/ RENNRAD/TREKKING


19

9

8 20 21 13

22

14

22

23

15 15b

10

10

18

16

24

4

7

6

15a

11

5

1

2

3

12

In den folgenden Bildtafeln finden Sie Fahrräder, an welchen alle notwendigen, in der Bedienungsanleitung vorkommenden Bauteile verzeichnet sind. Da es viele unterschiedliche Fahrradtypen mit unterschiedlichen Ausstattungsmerkmalen gibt, haben wir zu den jeweiligen Kategorien, ein beliebiges Fahrradmodell abgebildet. 01 Kettenblätter

13 Sattelstütze

02

14 Sattelklemme

Kurbel / Kurbelgarnitur/

Kettenradgarnitur

15 Rahmen

03 Pedale

15 a Kettenstrebe

04 Umwerfer

15 b Sitzstrebe

05 Kette

15 c Umlenkhebel

06 Schaltwerk

16 Gabel

07

17 Federbein

Zahnkranz Kassette

08 Schalthebel

18 Laufräder

09 Bremshebel

19 Lenker

10 Bremsen

20 Vorbau

10 a Bremsscheibe

21 Steuersatz

10 b Bremssattel

22 Gepäckträger

10 c Brakebooster

23 Lichtanlage

11 Schnellspannachsen

24 Schutzblech

12 Naben


20

19 9

13

15 21

14

18 15 b

15

c

17

4 10 7

12

10

15 a

5

11

3

2 6

1

19

20 21 13

15

14

9

8

10

10 15b

18

16 5

4

7

3

15a

6

2 1

12

11


Inhalt 4

Aufbau und Funktion ........................... 17

4.1

Kategorien ................................................................17

1.1.1 Darstellung ............................................................. 07

4.2

Kategorien/ Modellübersicht ............................ 18

1.1.2 Lagebezeichnungen ............................................ 0 7

4.2.1 Rennrad / Triathlon / Zeitfahrräder /

1

Über diese Bedienungsanleitung ...... 07

1.1 Konventionen ......................................................... 0 7

1.1.3 Abkürzungsverzeichnis....................................... 07

1.1.4 Begriffsdefinitionen ....................................... 0 7-08

4.2.2 Fitnessbikes / Urbanbikes / Kategorie 1 ......... 18

1.2

4.2.3 Crossbike / Kategorie 2 ........................................ 19

Allgemeine Hinweise zu dieser Bedienungsanleitung ...................... 08-09

Kategorie 1 ............................................................. 18

4.2.4 Trekkingbike / Trekkingbikes HYBRID /

1.2.1 Gültigkeitsbereich ................................................ 09

1.2.2 Mitgeltende Dokumente .................................... 0 9

4.2.5 Cyclocross / Kategorie 2 ...................................... 19 .

1.2.3 Bilder ...................................................................... 09

4.2.6 Hardtail / Hardtail HYBRID mit Federgabel /

2

Zu Ihrer Sicherheit ............................... 10

2.1

Verwenden Sie Ihr Fahrrad . bestimmungsgemäß ............................................ 10

4.2.7 Fully / Fully HYBRID / Kategorie 4

2.1.1 Wer darf Ihr Fahrrad fahren? .............................. 10 2.1.2 Wie dürfen Sie Ihr Fahrrad fahren? ................... 10 2.1.3 Wo dürfen Sie Ihr Fahrrad fahren? .............. 10-12 2.1.4 In welchem Zustand muss Ihr Fahrrad sein, wenn Sie es fahren? .................................... 13

Kategorie 2 .............................................................. 19

Kategorie 3 ............................................................. 20 (max.160 mm Federweg) .................................... 20

4.2.8 Fully / (max. 180/190 mm Federweg) /

Kategorie 5 .......................................................... 21

4.2.9 Downhillbike (max. 215 mm Federweg) /

Kategorie 6 ............................................................. 21

2.1.5 Zubehör und Umbauten ............................... 13-14

4.3

Allgemeine Informationen ................................ 22

2.1.6 Transport von Kindern und Gepäck, Fahrradanhänger .................................................. 14

4.3.1 Bremsen .................................................................. 22

2.1.7 Rollentraining ......................................................... 1 5

4.3.3 Rahmen und Gabel .............................................. 22

2.2

4.4

Restgefahren .......................................................... 15

2.2.1 Gefahren durch fehlerhafte Endmontage ..... 15 2.2.2 Gefahren durch sachwidrige Verwendung ................................... 15

4.3.2 Schaltung ............................................................... 22 Rahmenwerkstoff / Hinweise zum Werkstoff Carbon ............................................ 22-23

4.4.1 Informationen zum Rahmenbau ...................... 2 3

2.2.3 Gefahr von Verbrennungen ............................... 15

4.4.2 So gehen Sie richtig mit Ihren Carbonteilen um ............................................. 23-24

2.2.4 Sonstige Gefahren u. Sicherheitshinweise ....................................... 15- 16

5

Fahrradrahmen / Fahrradrahmenset ............................... 24

2.2.5 Entsorgung ............................................................. 16

6

Vor dem ersten Gebrauch ................... 25

3 Lieferumfang, technische Daten ................................. 16

7

Vor jeder Fahrt ................................ 25-26

7.1

Laufräder prüfen ................................................... 26

3.1

Lieferumfang .......................................................... 1 6

7.1.1 Einbau prüfen ........................................................ 27

3.2

Technische Daten .................................................. 16

7.1.2 Felgen prüfen ........................................................ 27

3.3

Drehmomente und Schraubenverbindungen .................................... 17

7.1.3 Bereifung prüfen ............................................. 28-29 7.1.4 Sonstiges prüfen .................................................. 29


7.2

Sattel und Sattelstütze prüfen ......................... 29

8.8.3 Vor dem Einbau .................................................... 48

7.3

Lenker, Vorbau prüfen .................................. 30-31

8.8.4 Montage/Demontage der Steckachse............ 48

7.4

Lenkeranbauteile prüfen .................................... 31

8.8.5 Montage/Demontage der Schnellspanner-

7.5

Steuersatz prüfen ................................................. 31

7.6

Federgabel prüfen ............................................... 32

8.8.6 Montage einer DT SWISS RWS Schnellspanner- .

7.7

Hinterradfederung prüfen ................................. 32

7.8

Bremsen prüfen .............................................. 32-33

.

Steckachse .........................................................48-49 Steckachse .............................................................. 49

8.8.7 Ausfallende ............................................................. 49

7.8.1 Felgenbremse mit Seilzug prüfen (Rennradversion) ........................................... 33-34

8.9

7.8.2 Felgenbremse mit Seilzug prüfen . (MTB-Version) ......................................................... 34.

9

Störungen während der Fahrt ........... 52

7.8.3 Hydraulische Felgenbremsen prüfen ....................................... 35

9.1

Schaltung, Antrieb ............................................... 53

9.2

Bremsen .................................................................. 54

7.8.4 Hydraulische Scheibenbremse prüfen ..... 35-36

9.3

Rahmen, Sattelstütze und Federung ........ 54-55

7.8.5 Rücktrittbremse prüfen ...................................... 36

9.4

Radschützer, Gepäckträger, Beleuchtung ........................................................... 55

9.5

Laufräder und Bereifung .................................... 56

10

Nach einem Sturz oder Unfall ............. 57

11

Fahrrad transportieren ........................ 57

11.1

Laufräder ein- und ausbauen ............................ 58

Klickpedale (optional) verwenden ............ 50-51

8.10 Gepäckträger beladen ........................................ 52

7.9

Antrieb, Kette prüfen ........................................... 36

7.10

Beleuchtung prüfen ............................................. 37

7.11

Gepäckträger prüfen ............................................ 37

7.12

Radschützer (Schutzbleche) prüfen ................ 37

7.13

Sonstiges prüfen ............................................ 37-38

8

Fahrrad einstellen und bedienen ....... 38.

8.1

Verstellbaren Vorbau (optional) einstellen ................................................................ 38

8.2

Sattelposition einstellen ............................... 38-39

11.2 Sattelstütze mit Sattel ein- und ausbauen .......................................................... 65-67

11.1.1 Alle Kategorien/Serien außer Kategorie Rennrad/Triathlon ......................................... 5 8-62 11.1.2 Rennrad / Triathlon ........................................ 62-65

8.3

Sattelhöhe einstellen .......................................... 39

12

Fahrrad reinigen und pflegen ....... 67-69

8.4

Federgabel einstellen .......................................... 40.

13

Fahrrad für längere Zeit stilllegen ...... 69

8.5

Hinterradfederung einstellen ..................... 40-41

14

Garantie, Gewährleistung ................... 70

8.6

Schaltung bedienen ...................................... 36-37

14.1

Gewährleistung ..................................................... 70

8.6.1 Shimano Rapidfire/ Shimano Rapidfire 2-Way-Release/Shimano EZ Fire ....................... 42

14.2

Garantieleistungen ............................................... 70

14.3 Garantiebestimmungen Rahmen .................... 70

8.6.2 Sram MTB ................................................................ 43

14.4 Der Anspruch auf Gewährleistung /

8.6.3 Drehgriffschalter ................................................... 43

8.6.4 Shimano STI ........................................................... 44

15 Übergabeinspektions-

8.6.5 Sram Force / Rival / Red ...................................... 44

8.7

Bremsen bedienen ............................................... 45

Auslieferungsurkunde

8.8

Schnellspannachse bedienen ..................... 45-47

8.8.1 Steckachse bedienen ........................................... 47 8.8.2 Allgemeine Information ...................................... 47

Garantie erlischt ................................................... 70

Checkliste .............................................. 71


BEDIENUNGSANLEITUNG

MOUNTAIN-, CROSS- UND FITNESSBIKES TREKKING- UND CITYRAD, RENNRAD

DEUTSCH


MTB/ RENNRAD/TREKKING

Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir möchten Sie zu Ihrer Wahl eines Fahrrades aus unserem Hause beglückwünschen und bedanken uns für Ihr Vertrauen. Mit dem Kauf dieses Fahrrades haben Sie ein hochwertiges, umweltfreundliches Fortbewegungsmittel erworben, an welchem Sie viel Freude haben werden und dabei gleichzeitig Ihre Gesundheit fördern. Ihr Fahrradfachhändler ist auch nach Beratung und Endmontage für Sie sehr wichtig. Er ist Ihr Ansprechpartner für Wartung, Inspektionen, Umbauten und Reparaturen aller Art. Sollten Sie Fragen zu unserem Produkt haben, wenden Sie sich bitte an Ihren Fahrradhändler.

1 Über diese Bedienungsanleitung

bar

Auch Anzugsmoment genannt. Gibt an, wie „fest“ eine Schraube angezogen wird.

DIN

Deutsches Institut für Normung.

EN

Europäische Norm (oft an DIN gebunden).

Fachhändler / Fachwerkstatt

1.1.1 Darstellung

Warnung! Weist Sie hin auf mögliche leichte Personenschäden und auf mögliche Sachschäden. Gefahr! Weist Sie hin auf mögliche schwere Personenschäden bis hin zum Tod. Verbrennungsgefahr! Die Temperatur liegt über 45°C (Gerinnung von Eiweiß) und kann beim Menschen Verbrennungen hervorrufen.

Handkraft

1.1.3 Abkürzungsverzeichnis 1.1.4 Begriffsdefinitionen Achter

Eine Rundlaufabweichung an der Felge wird umgangssprachlich als „Achter“ bezeichnet.

Fachhändler und Fachwerkstatt sind Betriebe, die von der zuständigen Behörde des jeweiligen Landes autorisiert sind, sich als solche zu nennen, Fahrräder zu verkaufen und zu reparieren. Von uns autorisierte Fachhändler: Unser Haus gestattet nur ausgewählten Fachhändlern den Verkauf und die Reparatur unserer Produkte.

Die Kraft, die ein durchschnittlicher, erwachsener Mensch mit mäßiger bis mittlerer Anstrengung mit einer Hand aufbringt.

HWK

in Deutschland: Handwerkskammer

IHK

in Deutschland: Industrie und Handelskammer

MTB

Mountainbike

Nm

Newtonmeter; Einheit für Drehmoment

psi

pound per square inch; amerikanische Einheit für Druck; 1 psi = 0,06897 bar

1.1.2 Lagebezeichnungen Wenn in dieser Betriebsanleitung von „rechts“, „links“, „vorne“ oder „hinten“ die Rede ist, bedeutet dies immer von der Position „in Fahrtrichtung“ aus gesehen.

Gebräuchliche Einheit für Luftdruck.

Drehmoment

1.1 Konventionen

Hinweis! Macht Sie auf Informationen aufmerksam, die Ihrer besonderen Beachtung bedürfen.

|7

StVO

Deutsche Straßenverkehrsordnung

StVZO

Deutsche Straßenverkehrszulassungsordnung


8|

MTB/ RENNRAD/ TREKKING

Korrekte Verschraubung

Der Begriff „korrekte Verschraubung“ bezeichnet den Zustand, in dem die Schraubenköpfe über ihre Gesamtfläche fest am Bauteil anliegen.

1.2

Allgemeine Hinweise zu dieser Bedienungsanleitung Gefahr von Personen- und Sachschäden! Diese Bedienungsanleitung dient nicht zum Erlernen des Fahrradfahrens. Wenn Sie diese Bedienungsanleitung nicht beachten, kann dies zu gefährlichen Fahrsituationen, Stürzen, Unfällen und Sachschäden führen.

Verschraubung, Eine lockere Schraube ist oft nicht korrekt durch einen abstehenden Schraubenkopf erkennbar.

Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem ersten Gebrauch Ihres Fahrrades aufmerksam durch.

Achten Sie darauf, dass alle Felder in Punkt 15 vollständig ausgefüllt sind.

Achten Sie darauf, dass dieser Bedienungsanleitung gesonderte Bedienungsanleitungen in Ihrer Landessprache für einzelne Komponenten Ihres Fahrrades beiliegen müssen. Diese sind explizit in Punkt 16, Auslieferungsurkunde, genannt.

Alle nachfolgend benannten Fahrradteile sind auf den Bildtafeln abgebildet.

Die in dieser Bedienungsanleitung gezeigten Bildtafeln sind exemplarisch und gelten für alle Radon-Fahrräder (Ausnahme: Pedelecs).

Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf und geben Sie diese Bedienungsanleitung zusammen mit dem Fahrrad weiter, wenn sie das Fahrrad einmal verkaufen oder verschenken sollten.

Es liegt in Ihrer Verantwortung, Ihr Fahrrad, wie vorgeschrieben, zu prüfen und eventuelle Arbeiten daran vornehmen zu lassen.

Wenn Ihnen manche Teile dieser Bedienungsanleitung nicht verständlich sind, konsultieren Sie Ihren Fachhändler.

Die verwendeten Fachbegriffe für Fahrradteile finden Sie in der Bildtafel in den Umschlagblättern oder bei den einzelnen Bildern.

Gesetze: StVO und StVZO sind Gesetze, die nur in Deutschland gelten. Machen Sie sich vor dem ersten Gebrauch Ihres Fahrrades kundig, welche Gesetze für die Benutzung Ihres Fahrrades in Ihrem Land gelten. Wenden Sie sich dazu an die zuständigen Behörden und konsultieren Sie Ihren Fachhändler.

Gefahr von Personen- und Sachschäden! Bedienungsanleitung für Kinder und Jugendliche.


MTB/ RENNRAD/TREKKING

Gefahr von Personen- und

Diese Bedienungsanleitung ist an die Erziehungsberechtigten der Kinder und Jugendlichen gerichtet, die dieses Fahrrad benutzen.

Sachschäden! Durch die Vielfalt der existierenden Fahrradkomponenten ist es unmöglich eine allgemein gültige Bedienungsanleitung zu erstellen.

Wenn Ihre Kinder und die zu unterweisenden Jugendlichen diese Bedienungsanleitung nicht beachten, kann dies zu gefährlichen Fahrsituationen, Stürzen, Unfällen und Sachschäden führen.

|9

Es ist möglich, dass an diesem Fahrrad Komponenten montiert sind, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beschrieben sind.

Wenn in dieser Bedienungsanleitung z. B. von „... lassen Sie sich...“, „...lassen Sie Ihr Fahrrad...“ o. ä. die Rede ist, ist jedes Mal das Kind, der/die Jugendliche und dessen/deren Fahrrad gemeint.

Gehen Sie diese Bedienungsanleitung gemeinsam durch und erklären Sie Ihrem Kind alle Punkte, insbesondere die Gefahrenhinweise.

Beachten Sie daher immer die beiliegende/n Komponentenbedienungsanleitung/en des jeweiligen Herstellers.

Als Erziehungsberechtige/r liegt es in Ihrer Verantwortung, für die Sicherheit dieses Fahrrades beim Gebrauch zu sorgen.

Die darin enthaltenen Anweisungen und Informationen sind vorrangig zu befolgen und zu beachten!

Konsultieren Sie dazu Ihren Fachhändler.

1.2.3 Bilder 1.2.1 Gültigkeitsbereich Diese Bedienungsanleitung gilt ausschließlich für Fahrräder aus unserem Hause ab dem Modelljahr 2012 und Ihre spezifische Kategorie und Serie, wie in Punkt 4 genannt. Diese Bedienungsanleitung gilt nur, wenn Sie dem Fahrrad aus unserem Hause beim Kauf beilag.

Gefahr von Personen- und Sachschäden! Neue technische Erkenntnisse können zu Änderungen an den Modellen, deren Bedienung und zu neuen Modellen selbst führen.

Beachten Sie die gesonderten Hinweise, falls vorhanden.

Konsultieren Sie Ihren Fachhändler zur Aktualität und Gültigkeit dieser Bedienungsanleitung.

1.2.2 Mitgeltende Dokumente

beiliegende Komponentenbedienungsanleitungen

Bilder zu den Beschreibungen finden Sie unmittelbar vor oder nach den jeweiligen Texten.


10 |

2

MTB/ RENNRAD/ TREKKING

Zu Ihrer Sicherheit

Gefahr von Personen- und Sachschäden!

2.1 Verwenden Sie Ihr Fahrrad bestimmungsgemäß

Ihre Fahrsicherheit auf diesen Straßen und Wegen hängt von Ihrer Geschwindigkeit ab.

2.1.1 Wer darf Ihr Fahrrad fahren?

Bei Sprüngen und hohem Tempo, sowie bei der Benutzung im Bikepark und beim Downhill, besteht grundsätzlich die Gefahr von Stürzen.

Gefahr von Personen- und Sachschäden!

Der Fahrer muss die richtige Körpergröße für dieses Fahrrad besitzen (fragen Sie dazu Ihren Fachhändler).

Kinder und Jugendliche müssen das Fahrrad sicher bedienen können. Die Bedienungselemente (z. B. Bremshebel) müssen für Kinderhände geeignet sein. Von verschiedenen Einrichtungen oder Trainern werden Fahrtechnikkurse für das Mountainbiken angeboten. Ein solcher Kurs hilft Ihnen, Ihre Fahrtechnik und die Bedienung Ihres Fahrrades zu verbessern.

2.1.2 Wie dürfen Sie Ihr Fahrrad fahren? Gefahr von Personen- und Sachschäden!

Setzen Sie sich mit dem Gesäß auf den Sattel oder fahren Sie im Wiegetritt, d. h. mit stehender Tretbewegung. Halten Sie mit der linken Hand den linken Griff des Lenkers und mit der rechten Hand den rechten Griff des Lenkers fest.

Benutzen Sie das Fahrrad ausschließlich als reines Fortbewegungsmittel.

2.1.3

Wo dürfen Sie Ihr Fahrrad fahren? Alle Fahrräder unseres Hauses sind in Kategorien eingeteilt. Die Kategorie Ihres Fahrrades finden Sie am Ende dieser Bedienungsanleitung. Sie wird dort beim Kauf von Ihrem Fachhändler eingetragen (Siehe auch Kapitel 4).

Je höher Ihr Tempo, desto größer wird Ihr Risiko! Alle Straßen und Wege können beschädigt sein oder Hindernisse aufweisen.

Fahren Sie in solchen Bereichen besonders langsam und vorsichtig. Schieben oder tragen Sie Ihr Fahrrad notfalls über solche Hindernisse.

Springen Sie und fahren Sie im hohem Tempo nur, wenn Sie diese Fahrtechnik sicher beherrschen.

Passen Sie die Benutzung Ihres Fahrrades daher Ihrem Fahrkönnen an und verwenden Sie die geeignete Schutzausrüstung.


MTB/ RENNRAD/TREKKING

Kategorie 1 Rennräder, Triathlonund Zeitfahrräder, Fitness- und Urbanbikes

Kategorie 2 Cross-und Trekkingbikes (auch als Hybrid), Cyclecrossräder

Beschreibung Für Fahrten auf befestigten Wegen, wie: - asphaltierten Straßen und Radwegen wobei die Laufräder im ständigen Kontakt mit dem Untergrund sind (-> keine Sprünge, kein Fahren auf einem Laufrad, keine Bremsungen wobei das Hinterrad den Kontakt zum Boden verliert).

Beschreibung Für Fahrten auf befestigten Wegen, wie: - asphaltierten Straßen und Radwegen - Wegen die durch Sand, Schotter oder ähnliche Materialien befestigt sind (z.B. Forststraße, Feldweg) - Befestigten Wanderwegen auf denen Wurzeln, Schwellen, Steine und Absätze nicht oder nur wenig vorhanden sind

Modelle R1 SAGE VAILLANT URBAN“ SERIES“ SPIRE

Modelle SCART SCART LIGHT SUNSET SOLUTION COMFORT SOLUTION SPORT SUNSET HYBRID SOLUTION HYBRID

wobei die Laufräder im ständigen Kontakt mit dem Untergrund sind bzw. aufgrund von kleineren Unebenheiten wie Wurzeln den Bodenkontakt kurzzeitig verlieren (-> keine Sprünge, kein Fahren auf einem Laufrad, keine Bremsungen wobei das Hinterrad den Kontakt zum Boden verliert).

Kategorie 3 Mountainbike mit Federgabel (auch als Hybrid)

Beschreibung Für Fahrten auf Wegen, wie: - asphaltierten Straßen und Radwegen - Wegen die durch Sand, Schotter oder ähnliche Materialien befestigt sind (z.B. Forststraße, Feldweg - Besfestigten und unbefestigten Wanderwegen auf denen Wurzeln, Schwellen, Steine und Absätze häufiger vorhanden sind wobei die Laufräder im ständigen Kontakt mit dem Untergrund sind bzw. aufgrund von Unebenheiten wie Wurzeln den Bodenkontakt kurzzeitig verlieren (-> keine Sprünge, kein Fahren auf einem Laufrad, keine Bremsungen wobei das Hinterrad den Kontakt zum Boden verliert).

| 11

Modelle ZR TEAM ZR LADY JEALOUS CRAGGER ZR TEAM HYBRID ZR LADY HYBRID JEALOUS HYBRID


12 |

MTB/ RENNRAD/ TREKKING

Kategorie 4 Mountainbike Vollgefedert mit max. 170mm Federweg (auch als Hybrid)

Beschreibung Für Fahrten auf: - asphaltierten Straßen und Radwegen - Wegen die durch Sand, Schotter oder ähnliche Materialien befestigt sind (z.B. Forststraße, Feldweg) - Besfestigten und unbefestigten Wanderwegen auf denen Wurzeln, Schwellen, Steine und größere Absätzen häufiger vorhanden sind - raueren unbefestigten Terrain mit sporadischen Sprüngen von bis zu 0,5m

Modelle SKEEN TRAIL SLIDE FE SLIDE TRAIL SLIDE HYBRID SWOOP 170 HYBRID

wobei die Laufräder im ständigen Kontakt mit dem Untergrund sind bzw. aufgrund von Unebenheiten wie Wurzeln den Bodenkontakt kurzzeitig verlieren (-> kein Fahren auf einem Laufrad, keine Bremsungen wobei das Hinterrad den Kontakt zum Boden verliert).

Kategorie 5 Mountainbike Vollgefedert ab 160mm Federweg

Beschreibung wie Kategorie 4 zudem für Fahrten auf/in: - Sehr rauem und teilweise verblocktem Terrain mit sporadischen Sprüngen bis zu 1m - Ausgewiesenen Sport- und Bikeparks (gelegentlich)

Modelle JAB SLUSH SWOOP 170

Fahrräder dieser Kategorie sollten auf Grund der stärkeren Belastungen zwingend nach jeder Fahrt intensiv auf mögliche Beschädigungen kontrolliert werden. Kategorie 6 Downhillbike Vollgefedert mit 200/210mm Federweg

Beschreibung wie Kategorie 5 zudem für Fahrten auf/in: - offiziellen Downhillstecken und Sport- und Bikeparks Fahrräder dieser Kategorie sollten auf Grund der stärkeren Belastungen zwingend nach jeder Fahrt intensiv auf mögliche Beschädigungen kontrolliert werden.

Modelle SWOOP 200


MTB/ RENNRAD/TREKKING

| 13

2.1.4 In welchem Zustand muss Ihr Fahrrad sein, wenn Sie es fahren?

Ihr neues Fahrrad ist ein Sportgerät und darf nicht ohne Ausstattung nach StVZO auf öffentlichen Verkehrswegen benutzt werden.

je zwei gelb strahlende Reflektoren für Vorder- und Hinterrad; ersatzweise: Reifen mit beidseitigen seitlichen Reflexstreifen

je zwei gelb strahlende Reflektoren sowohl für das rechte als auch für das linke Pedal Alle Beleuchtungsteile und Reflektorteile müssen zugelassen sein.

Um der aktuellen StVZO zu entsprechen, muss Ihr Fahrrad u. a. die nachfolgenden auszugsweise aufgeführten Ausstattungsmerkmale aufweisen.

Die Zulässigkeit erkennen Sie durch die Kennzeichnung mit einem „K“, einer wellenförmigen Linie und einer mehrstelligen Zahl.

Den vollen Wortlaut der Vorschriften entnehmen Sie für Fahrten in Deutschland bitte der StVZO, oder konsultieren Sie Ihren Fachhändler. Den genauen Gesetzestext mit Detailangaben finden Sie u. a. im Internet unter folgender Adresse: http://www.gesetze-im-internet.de/stvzo/.

Zur vorschriftsmäßigen Befestigung dieser Teile konsultieren Sie bitte Ihren Fachhändler.

2.1.5 Zubehör und Umbauten Gefahr von Personen- und Sachschäden!

Beim Gebrauch außerhalb Deutschlands beachten Sie bitte die in Ihrem Land geltenden Verkehrsregeln. Konsultieren Sie dazu Ihren Fachhändler oder die zuständige Behörde.

zwei voneinander unabhängig funktionierende Bremsen

eine Glocke

mittels eines Dynamo betriebene Beleuchtung für vorne (weißes Licht) und für hinten (rotes Licht)

Viele Radfahrer möchten ihr Fahrrad umbauen und ihren besonderen Wünschen anpassen. Gabel, Sattel, Lenker, Pedale, Bremsen, Bereifung, Federelemente - es gibt viele Möglichkeiten, Ihr Fahrrad nachträglich zu verändern. Arbeiten am Fahrrad, auch Arbeiten, die einfach zu sein scheinen, erfordern eine fundierte Ausbildung, fundiertes Wissen und eine große Erfahrung. Nicht fachgerechte Arbeiten an Ihrem Fahrrad können zu gefährlichen Fahrsituationen, Stürzen, Unfällen und Sachschäden führen.

Von der Dynamopflicht befreit sind Rennräder unter 11 kg. Auch für Rennräder, die von der Dynamopflicht befreit sind, müssen Sie tagsüber eine zulässige Batteriebeleuchtung mitführen. Für die Dauer der Teilnahme an Rennen sind Rennräder von dieser Pflicht befreit.

weißer Reflektor vorne (oftmals in den Frontscheinwerfer integriert), sowie ein roter Reflektor hinten

Verwenden Sie ausschließlich EN-zertifiziertes Zubehör. Ausgenommen sind Fahrradcomputer und Flaschenhalter, wenn Sie vom Fachhändler ausgesucht und montiert werden.

Konsultieren Sie bei der Auswahl von Zubehör Ihren Fachhändler.


14 |

MTB/ RENNRAD/ TREKKING

Unser Unternehmen untersagt den Austausch der Vorderradgabel zum Zwecke des Umrüstens. Ist im Rahmen von Reparaturarbeiten ein Austausch notwendig, darf nur eine baugleiche oder eine von unserem Unternehmen für Ihr Fahrradmodell freigegebene Gabel verwendet werden. Konsultieren Sie unseren authorisierten Fachhändler.

Das Nachrüsten von elektrischen Antrieben ist an all unseren Fahrrädern nicht gestattet!

Alle Teile an Ihrem Fahrrad dürfen in Ihrer Beschaffenheit nicht verändert werden.

Lassen Sie alle Anbau-, Umbau-, Serviceund sonstige Arbeiten an Ihrem Fahrrad ausschließlich von Ihrer Fachwerkstatt vornehmen.

Beachten Sie, dass diejenige Person, die am Fahrrad Änderungen vornimmt, auch dafür haftet.

2.1.6 Transport von Kindern und Gepäck, Fahrradanhänger Gefahr von Personen- und

Kindersitze dürfen ausschließlich auf dafür geeignete Gepäckträger montiert werden. Konsultieren Sie dazu Ihren Fachhändler.

Die maximale Zuladung beträgt 25 kg. ACHTUNG: Manche Gepäckträger sind nur für weniger Gewicht freigegeben. Beachten Sie die Angaben des Gepäckträgerherstellers.

Beachten Sie, dass Sie das zulässige Gesamtgewicht auch mit Kindern und/oder Gepäck nicht erreichen (siehe Tabelle in Punkt 3.2).

Achten Sie auf eine sichere Beladung. Die Gepäckstücke dürfen die bewegten Fahrradteile (Laufräder, Antrieb, Kette, Bremsen) nicht berühren sowie die Funktion und die Bedienung Ihres Fahrrades nicht behindern.

Überschreiten Sie das zulässige Gesamtgewicht nicht, siehe Kapitel 3.2.

Stellen Sie sich in Ihrer kompletten Radbekleidung zusammen mit Ihrem Fahrrad auf eine geeichte Waage.

Ermitteln Sie das zulässige Gesamtgewicht, indem Sie Ihr Fahrrad mit der gesamten Zuladung (nicht mit Kindern!) hochheben, Kinder wiegen Sie bitte extra auf einer Personenwaage und addieren Sie die ermittelten Gewichte:

Durch Zuladung verschlechtert sich das Fahrverhalten.

Durch Zuladung erhöht sich der Bremsweg.

Passen Sie Ihre Fahrweise an!

Die Montage und Benutzung von Fahr- radanhängern ist an unseren Fahrrädern, wenn nicht speziell für das entsprechende Fahrradmodell freigegeben, nicht gestattet.

Sachschäden! Der Transport von Kindern und Gepäck ist mit Gefahren verbunden. Viele Fahrradrahmen sind nicht zur Montage von Gepäckträgern und Kindersitzen geeignet. Transportieren Sie Ihr Gepäck ausschließlich in/auf geeigneten Tragesystemen. Diese sind Fahrradrucksäcke oder vom Hersteller freigegebene Gepäckträger. Konsultieren Sie dazu Ihren Fachhändler. Gepäckträger dürfen nur an den dafür vorgesehenen Befestigungselementen folgender Serien/Modelle montiert werden. – Cross – Trekking/City – MTB mit vorgesehener Befestigungsmöglichkeit


MTB/ RENNRAD/TREKKING

2.1.7 Rollentraining

2.2.3 Gefahr von Verbrennungen Gefahr von Personen- und

Gefahr von Personen- und

Sachschäden!

Sachschäden! Rollentraining: Die Benutzung von Rollentrainingsgeräten mit fester Rahmen-, Lenker- oder Gabeleinspannung können Ihr Fahrrad beschädigen. Die Benutzung von Rollentrainingsgeräten, bei denen das Fahrrad an der Gabel, am Lenker oder am Rahmen eingespannt wird, ist nicht gestattet. Carbonrahmen sind generell nur für die Benutzung auf einem freien Rollentrainer geeignet (keinerlei Fixierung).

Verbrennungsgefahr! Nach längeren Abfahrten können Fahrradfelgen und Bremsscheiben sehr heiß werden.

Fassen Sie unmittelbar nach einer Abfahrt nicht an die Felgen und an die Bremsscheiben.

Lassen Sie die Felgen und die Bremsscheiben abkühlen, bevor Sie diese anfassen.

Zur Kontrolle der Temperatur tippen Sie mit dem nackten Finger ganz kurz auf die Felgen und auf die Bremsscheiben. Fühlen sich diese heiß an, so warten Sie einige Minuten und wiederholen diesen Test so oft, bis sich die Felgen und Bremsscheiben abgekühlt haben.

2.2 Restgefahren 2.2.1 Gefahren durch fehlerhafte Endmontage Gefahr von Personen- und Sachschäden!

2.2.4 Sonstige Gefahren und Sicherheitshinweise Gefahr von Personen- und

Eine unsachgemäße Endmontage dieses Fahrrades kann zu gefährlichen Fahrsituationen, Stürzen, Unfällen und Sachschäden führen. Lassen Sie sich von Ihrem Fachhändler die korrekte Endmontage und die Einstellung der für Sie korrekten Sitzposition bestätigen. Benutzen Sie dazu den Vordruck in dieser Bedienungsanleitung.

2.2.2 Gefahren durch sachwidrige Verwendung Gefahr von Personen- und

Sachschäden! Wenn Sie diese Bedienungsanleitung nicht beachten, kann dies zu gefährlichen Fahrsituationen, Stürzen, Unfällen und Sachschäden führen.

Beachten Sie die gültigen Verkehrsregeln Ihres Landes.

• • • •

Setzen Sie beim Radfahren einen Helm auf.

Bei Nässe kann die Wirkung der Bremsen nachlassen. Der Bremsweg verlängert sich.

Benutzen Sie beim Radfahren nur geeignete Bekleidung, welche die Bedienung des Fahrrades und die Sicht nicht einschränkt.

Fahren Sie nur mit eng anliegender Beinbekleidung. Weite Kleidungsstücke können sich am Fahrrad verfangen und zu schweren Stürzen führen.

Sachschäden! Wenn Sie diese Bedienungsanleitung nicht beachten, kann dies zu gefährlichen Fahrsituationen, Stürzen, Unfällen und Sachschäden führen.

Beachten Sie unbedingt die Hinweise in Punkt 2.1.3

Beachten Sie die Eignung Ihres Fahrrades für Ihren geplanten Einsatz. (siehe Punkte 2.1, 4.1)

| 15

Fahren Sie vorausschauend und defensiv. Fahren Sie nicht alkoholisiert. Fahren Sie so, dass Sie Ihr Fahrrad zu jederzeit unter Kontrolle haben und bei plötzlichen Gefahrensituationen nicht in Bedrängnis kommen.


16 |

MTB/ RENNRAD/ TREKKING

Überschreiten Sie das zulässige Gesamtgewicht nicht (siehe Kapitel 3.2).

Beachten Sie die Wartungs- und Pflegehinweise in Kapitel 12 und 13.

Gefahr von Personen- und Sachschäden! Drehende Laufräder können Ihre Hände und andere Körperteile verletzen.

Halten Sie Hände und andere Körperteile von sich drehenden Laufrädern fern!

Halten Sie Hände und andere Körperteile von sich bewegenden Bauteilen (z.B. Federung, Umlenkhebel, Bremsen,…) fern!

2.3

MTB:

115 kg

Trekking: Gepäckträger

115 kg + 25 kg Gepäckträger

Kinderrad bis 16“ (*): 30 kg Kinderrad ab 20“ (*): 105 kg BMX

Achten Sie darauf, dass Kinder auf eventuell montierten Kindersitzen nicht in Kontakt mit sich drehenden Laufrädern oder sich bewegenden Bauteilen kommen können.

105kg

(*): 16“ oder 20“ bezeichnet die Laufradgröße. Diese ist am Reifen erkennbar. Konsultieren Sie dazu Ihren Fachhändler. Bitte beachten Sie, dass bei Verwendung von Leichtbaukomponenten wie z.B. speziellen Laufrädern und der damit verbundenen Einschränkung der Traglast, diese auf das Fahrrad übertragen wird. Bitte entnehmen Sie diese Informationen des Herstellers Komponentenbedienungsanleitungen.

Entsorgung

Fragen Sie dazu Ihren Fachhändler oder wenden Sie sich dazu an einen Wertstoffhof.

3 Lieferumfang, technische Daten

Beispiel 1: Rennradlaufradsatz mit 90 kg zulässigem Gesamtgewicht reduzieren das zulässige Gesamtgewicht des Rennrades von 115 kg auf 90 kg.

3.1 Lieferumfang

3.2

115 kg

Zulässiges Gesamtgewicht Trekking vollausge- 115 kg + stattet 25 kg (Gepäckträger)

Entsorgen Sie Ihr Fahrrad nach dessen Lebensdauer sachgemäß.

• •

Rennrad:

Komplettrad. z. T. ohne Pedale oder Rahmenkit jeweils mit Bedienungsanleitung inklusive Auslieferungsurkunde, sowie allen anderen relevanten Bedienungsanleitungen von Herstellern, deren Teile verbaut wurden. Bei Carbonrahmen und Pedelecs beachten Sie bitte die zusätzliche Bedienungsanleitung.

Beispiel 2: Gepäckträger mit 20kg zulässigem Gesamt- gewicht reduzieren das zulässige Gesamtge- wicht des Trekkingrades von 140 kg auf 135 kg.

Technische Daten

Neue technische Erkenntnisse können zu Änderungen an den Modellen, deren technischen Daten und zu neuen Modellen selbst führen.

Zulässiges Gesamtgewicht = Fahrrad mit gesamter Zuladung und Anbauteilen + Körpergewicht incl. Kleidung und Gepäck (Rucksack)

Gefahr von Personen- und Sachschäden!

Beachten Sie die gesonderten Hinweise, falls vorhanden.

Konsultieren Sie Ihren Fachhändler zur Aktualität dieser technischen Daten.


MTB/ RENNRAD/TREKKING

| 17

3.3 Drehmomente, Schraubenverbindungen Bauteil

Sattelstütze

Hersteller

Modell/Typ P6

2 Schraube

6-8

EA30

2 Schraube

8

1 Schraube + 1 Stellrad

8-10

2 Schraube

8-10

1 Schraube

16,5

RFR

Klemmung Sattel SL-280

Triathlon

Aluminium

2 Schraube

8-10

Ritchey

TT Stubby

1 Schraube

12

2 Schraube

5-6

Alurahmen

1 Schraube

5-8

Titanrahmen

1 Schraube

5-8

Carbonrahmen

1 Schraube

5-6

1 Schraube

5-6 (bitte zusätzliche Anleitung der Sattelstütze beachten

Tria Alu

2 Schraube

4-5

Tria Carbon

2 Schraube (Fixierng) 1 Schraube (Schelle)

2-3 2-3

2 Schrauben

3

je Schraube

3

je Schraube

6

Triathlon

Carbon

Carbonsattelstütze

Sattelstützenklemmung Rahmen

Flaschenhalter Rahmen

Alle

Alle

Zugführungsklemme

Alle

Alle

4

Alle

Alle

Aufbau und Funktion

4.1 Kategorien Unsere Fahrräder teilen wir in folgende Kategorien ein. Innerhalb dieser Kategorien gibt es verschiedene Serien.

Anzugsmoment (Nm)

Easton

FSA

Befestigung Gepäckträger

Art der Verbindung

Syntace

Scape

Sattelstütze

Verbindung

Mountainbike - Fully (= Vorder- und Hinterrad gefedert, siehe auch Kapitel 4.2.1) -Hardtail (= Vorderrad gefedert, Hinterrad ohne Federung, siehe auch Kapitel 4.2.2)

Klemmung Sattelschlitten

Klemmung Sattelstütze

Verschraubung Flaschenhalter Anbindung Gepäckträger

• • •

Crossbike Rennrad Trekkingbike

• • •

Cyclocross Fitnessbikes/ Urban Pedelec

Kategorie und Modell, sowie weitere Daten Ihres Fahrrades entnehmen Sie bitte der Auslieferungsurkunde am Ende dieser Bedienungsanleitung. Überprüfen Sie beim Kauf zusammen mit Ihrem Fahrradhändler die vollständige und korrekte Ausfüllung!


18 |

MTB/ RENNRAD/ TREKKING 4.2

Kategorien/ Modellübersicht

4.2.1 Rennrad/ Triathlon/ Zeitfahrräder/ Kategorie 1 keine Ausstattung nach StVZO, Kettenschaltung, Felgenbremsen, Laufräder mit Felgendurchmesser 28“ (662 mm) Einsatzbereiche und Zuordnung Ihres Fahrrades finden sie in Kapitel 2.1.3

4.2.2

Fitnessbike/ Urbanbike/ Kategorie 1 keine Ausstattung nach StVZO, Ketten- oder Nabenschaltung, Laufräder mit Felgendurch messer 28“ (662 mm),

Zusätzliche Merkmale: – gerader oder mountainbikeähnlicher Lenker – Reifenbreite 25 mm bis 42 mm – Felgen- oder Scheibenbremse


MTB/ RENNRAD/TREKKING

| 19

4.2.3 Crossbike/ Kategorie 2 Ausstattungsmerkmale wie Mountainbike, Laufräder mit Felgendurchmesser von 28“ (622 mm) und einer Reifenbreite von bis zu 42 mm. Einsatzbereiche und Zuordnung Ihres Fahrrades finden sie in Kapitel 2.1.3

sser

4.2.4 Trekkingbike/ Trekkingbike HYBRID/ Kategorie 2 Ausstattung nach StVZO, ausgerüstet mit Ketten- oder Nabenschaltung, Gepäckträger, Spritzschutz („Schutzbleche“), Laufräder mit Felgendurchmesser 28“ (662 mm). Einsatzbereiche und Zuordnung Ihres Fahrrades finden sie in Kapitel 2.1.3

Zusätzliche Merkrmale: – Reifenbreite bis 42 mm – Beleuchtung, Reflektoren und Klingel

4.2.5 Cyclocross/ Kategorie 2 keine Ausstattung nach StVZO, Kettenschaltung, Laufräder mit Felgendurchmesser 28“ (662 mm) Einsatzbereiche und Zuordnung Ihres Fahrrades finden sie in Kapitel 2.1.3 Zusätzliche Merkmale: – Stollenbereifung – Cantilever- oder Scheibenbremse


20 |

MTB/ RENNRAD/ TREKKING 4.2.6 Hardtail/ Hardtail HYBRID/ MTB mit Federgabel/ Kategorie 3 Hardtails sind Mountainbikes mit gefederten Vorderrad deren Einsatzbereiche durch Federweg und Ausstattung bestimmt sind. Einsatzbereiche und Zuordnung Ihres Fahrrades finden sie in Kapitel 2.1.3

4.2.7 Fully/ Fully HYBRID (Vollgefedert mit max. 170 mm Federweg) / Kategorie 4 Fullys sind Mountainbikes mit gefederten Vorder- und Hinterrad deren Einsatzbereiche durch Federweg und Ausstattung bestimmt sind. Einsatzbereiche und Zuordnung Ihres Fahrrades finden sie in Kapitel 2.1.3


MTB/ RENNRAD/TREKKING

| 21

4.2.8 Fully MTB (Vollgefedert mit max.190 mm Federweg) / Kategorie 5 Fullys sind Mountainbikes mit gefederten Vorder- und Hinterrad deren Einsatzbereiche durch Federweg und Ausstattung bestimmt sind. Einsatzbereiche und Zuordnung Ihres Fahrrades finden sie in Kapitel 2.1.3

4.2.9 Downhillbike (Vollgefedert mit max.215 mm Federweg) / Kategorie 6 Downhillbikes sind Mountainbikes mit gefederten Vorder- und Hinterrad deren Einsatzberei che durch Federweg und Ausstattung bestimmt sind. Einsatzbereiche und Zuordnung Ihres Fahrrades finden sie in Kapitel 2.1.3


22 | 4.3

MTB/ RENNRAD/ TREKKING

Allgemeine Informationen

4.3.1 Bremsen Ihr Fahrrad besitzt eine oder zwei vonei- nander unabhängige Felgen- oder Scheiben bremsen (siehe Kapitel 4.1 – 4.7).

– Mountainbike – Cross – Trekking (nicht alle Modelle)

Gefahr von Personen- und

Sachschäden!

Stellen Sie fest, welcher Bremshebel die Vorderrad- bzw. die Hinterradbremse betätigt.

Betätigen Sie dazu im Stand mehrmals den jeweiligen Bremshebel. An der vorderen oder hinteren Felge können Sie ein Öffnen und Schließen der Bremsklötze beobachten.

4.3.2 Schaltung

Ihr Fahrrad besitzt eine Kettenschaltung und eine Kurbelgarnitur mit einem, zwei oder drei Kettenblättern Diese Schaltung stellt ihnen für jede Ge- schwindigkeit den optimalen Gang zur Verfügung und erleichtert u. a. das Bewältigen von Steigungen. Die Anzahl der Gänge ermitteln Sie so: Kettenschaltung: Anzahl Kettenblätter vorne multipliziert mit Anzahl Zahnkränze hinten. Z.B. 2 Kettenblätter x 10 Zahnkränze = 20 Gänge. Nabenschaltung: Beachten Sie die Angabe am Nabenkörper bzw. am Schalthebel

4.3.3 Rahmen und Gabel Fahrradrahmen gibt es in folgenden Ausführungen: ungefedert: mit starrer Gabel und starrem Rahmen, in folgenden Serien vorhanden – Rennrad – Cyclocross – Fitness / Urban – Trekking (nicht alle Modelle)

vollgefedert („Fully“ oder „Full-Suspension“): mit Federgabel und Hinterradfederung

Bei vollgefederten Fahrrädern gibt es verschiedene Federungssysteme mit unterschiedlicher Anzahl von Gelenken.

Die falsche Bedienung der Bremsen kann zu gefährlichen Fahrsituationen, Stürzen, Unfällen und Sachschäden führen. Machen Sie sich mit der Bedienung der Bremsen vertraut.

halbgefedert („Hardtail“): mit Federgabel und starrem Rahmen, in folgenden Serien vorhanden

Viergelenk-Rahmen Die Anzahl der Gelenke können Sie leicht abzählen. Die Abstützung zum Federelement zählt nicht als Gelenk.

4.4

Rahmenwerkstoff / Hinweise zum

Werkstoff Carbon

Moderne Fahrradrahmen bestehen aus Aluminiumlegierungen, Carbon , Stahl oder Titan. Ihren Rahmenwerkstoff finden Sie in Punkt 16, Auslieferungsurkunde oder konsultieren Sie dazu Ihren Fachhändler.

Gefahr von Personen- und Sachschäden! Carbon ist ein moderner Werkstoff im Fahrrad- und Fahrzeugbau. Carbonteile sind jedoch empfindlich und sensibel. Fehler bei der Montage oder beim Gebrauch können zu Brüchen und somit zu gefährlichen Fahrsituationen, Stürzen, Unfällen und Sachschäden führen.


MTB/ RENNRAD/TREKKING

Beachten Sie unbedingt alle nachfolgenden Hinweise zum Gebrauch von Bauteilen aus Carbon. Haben Sie Fragen zum Umgang mit Carbonteilen, konsultieren Sie Ihren Fachhändler. Gefahr von Personen und Sachschäden!

Gefahr von Personen- und Sachschäden! Schlag- und Stoßbelastungen, die bei einer Benutzung über den freigegebenen Bestimmungszweck (siehe Kapitel 2.1.3 und 4.1) hinaus auftreten können, sowie Steinschläge können zu unsichtbaren Beschädigungen im Carbongewebe und/ oder zu Delaminationen (= ein Lösen der verklebten Carbonschichten) führen. Durch solche Vorschädigungen zusammen mit den beim Betrieb auftretenden Kräften können Carbonbauteile plötzlich brechen und somit zu gefährlichen Fahrsituationen, Stürzen, Unfällen und Sachschäden führen.

Benutzen Sie Ihr Fahrrad ausschließlich bestimmungsgemäß (siehe Kapitel 2.1.3 und 4.1).

Nach Stürzen oder anderen großen mechanischen Beanspruchungen, die nicht zum normalen Fahrbetrieb gehören, dürfen Carbonrahmen und -teile nicht mehr gefahren werden.

Wenden Sie sich nach einem Sturz umgehend an ihren autorisierten Fachhändler.

Carbon ist ein umgangssprachlicher Ausdruck für kohlenstofffaserverstärkten Kunststoff. Dieser bezeichnet einen Faser-KunststoffVerbundwerkstoff bei dem die Kohlenstofffasern in mehreren Lagen in eine Kunststoffmatrix eingebettet werden.

| 23

4.4.1 Informationen zum Rahmenbau Die Herstellung dieser High-End-Produkte erfolgt in Handarbeit. Dadurch können Unterschiede im Finish auftreten, die jedoch keinen Reklamationsgrund darstellen.

4.4.2 So gehen Sie richtig mit Ihren

Carbonteilen um 1.

Montieren Sie auf keinen Fall Schellen, Verschraubungen, Klemmungen oder andere Elemente, die mechanische Kräfte auf das Carbonrohr ausüben.

2.

Einspannung auf Montageständer oder andere Klemmungen:

Spannen Sie Ihr Fahrrad nie an einem Carbonrohr oder einer Carbonsattelstütze in die Klemmbacken eines Montageständers.

3.

Vorsicht beim Gebrauch von Bügelschlössern! Diese können unter Umständen ihren Rahmen beschädigen.

Achten Sie bei der Verwendung von Bügelschlössern daruf, dass diese das betreffende Carbonrohr höchstens berühren und nicht mittels einer Kraft belasten.

4.

Sattelklemmschelle / Sattelstütze:

Das vorgeschrieben Anzugsmoment der Sattelklemmschellen-Schraube beträgt 5 – 6 Nm.

Das Sitzrohr darf nicht ausgerieben oder anderweitig mechanisch bearbeitet werden.

Wenden Sie sich nach einem Sturz umgehend an ihren autorisierten Fachhändler.

Sattelstütze und Sitzrohr dürfen nicht gefettet werden. Es darf nur eine Carbonmontagepaste verwendet werden.

Sattelstützen aus Aluminium dürfen nur unter Verwendung einer Carbonmontagepaste montiert werden.

Die Sattelklemme darf bei ausgebauter Sattelstütze nicht geschlossen werden.


24 |

5

MTB/ RENNRAD/ TREKKING

5.

Flaschenhalter:

Die Gewindesätze sind zur Befestigung handelsüblicher Flaschenhalter vorgesehen. Das maximale Anzugsmoment der Schrauben zur Befestigung der Flaschenhalter am Rahmen beträgt 4 Nm.

Wir gestatten den Aufbau unserer Rahmen ausschließlich durch einen authorisierten Fachhändler.

Die Person, die einen Fahrradrahmen zu einem kompletten Fahrrad aufbaut, gilt als Hersteller und ist bei etwaigen Montagefehlern und Mängeln haftbar.

Diese Bedienungsanleitung ist keine Montageanleitung für Ihren Fahrradrahmen.

Verwenden Sie zum Aufbau ausschließlich EN-zertifiziertes und für diesen Rahmen geeignetes Markenzubehör. Dieses erkennen Sie an mitgelieferten Dokumenten mit diesen Angaben:

6.

Rollentraining:

Die Verwendung von Rollentrainern mit fester Einspannung ist nicht gestattet. Durch die feste Einspannung der Ausfallenden bzw. der Schnellspannachse treten Beanspruchungen auf, die deutlich von denen beim erlaubten Fahrbetrieb abweichen. Es kann hierbei zu Schädigungen des Fahrradrahmens kommen.

7.

Transport:

Beim Transport von Rädern mit Carbonrahmen ist besondere Vorsicht geboten.

Schützen Sie besonders den Rahmen vor dem Kontakt mit anderen Teilen. Nutzen Sie dazu Decken o.ä.

Es dürfen keine Trägersysteme o. ä. verwendet werden, die zur Fixierung und Befestigung Klemmelemente einsetzen. Durch die Klemmkräfte kann es zu Beschädigungen der Rohre oder Ausfallenden kommen.

Legen Sie keine Gegenstände auf den Rahmen.

Achten Sie darauf, dass das Fahrrad während dem Transport nicht verrutschen kann.

Fahrradrahmen / Fahrradrahmenset

-

Herstellerangabe mit kompletter Adresse Angaben zu erfolgten Prüfungen und Prüfungsrichtlinien mit EN-Nummer - ausführliche und klare Produktinformationen und Montagehinweise in Ihrer Landessprache

Bei Fragen zum geeigneten Zubehör konsultieren Sie Ihren Fachhändler.

Beachten Sie den Hinweis zum Thema Vorderradgabeln in Punkt 2.1.5.

Gefahr von Personen- und Sachschäden! In diese Rahmen dürfen nur starre, ungefederte Vorderradgabeln eingebaut werden, die von unserer Firma freigegeben sind. Konsultieren Sie Ihren autorisierten Fachhändler. - Rennrad, alle Modelle - Fitness / Urban, alle Modelle

Gefahr von Personen- und

- Cyclocross, alle Modelle

Sachschäden!

- Trekking mit Starrgabelgeometrie, alle Modelle

Fehler bei der Montage Ihres Rahmens können zu schweren Stürzen führen! Einige unserer Fahrradrahmen erhalten Sie auch einzeln und können diese nach Ihren individuellen Wünschen aufbauen lassen. Beachten Sie unbedingt folgende Hinweise.


MTB/ RENNRAD/TREKKING

6

Vor dem ersten Gebrauch

1.

Gefahr von Personen- und Sachschäden!

Dieselbe Gefahr besteht, wenn Sie mit Ihrem neuen Fahrrad und dessen Bedienung noch nicht vertraut sind. Nehmen Sie eine Prüfung Ihres Fahrrades nach Punkt 7 vor.

Machen Sie sich vor der ersten Ausfahrt mit Ihrem Fahrrad vertraut. Stellen Sie insbesondere fest, welcher Bremshebel die Vorderrad- und welcher Bremshebel die Hinterradbremse betätigt, siehe Kapitel 4.8.1.

Moderne Bremsen haben eine sehr starke Bremswirkung. Ein zu kräftiges Betätigen der Bremshebel kann zum Blockieren des jeweiligen Laufrades führen und somit einen Sturz verursachen.

2.

Lassen Sie von Ihrem Fachhändler die für sie korrekte Sattelposition einstellen.

3.

Benutzen Sie dieses Fahrrad erst dann, wenn Ihr Fachhändler Sie durch eine Einweisung mit der Technik Ihres Fahrrades vertraut gemacht hat.

4.

Beachten Sie vor dem ersten Gebrauch auch generell Kapitel 8.

7

Vor jeder Fahrt Gefahr von Personen- und Sachschäden! Ein nicht fahrbereites Fahrrad kann zu gefährlichen Fahrsituationen, Stürzen, Unfällen und Sachschäden führen.

Machen Sie sich in ungefährlichem Gelände langsam mit der Bremswirkung Ihres Fahrrades vertraut. Bei neuen Felgenbremsen, sowie nach der Erneuerung der Bremsgummis, entwickelt sich volle Bremsleistung erst nach einer bestimmten Einfahrzeit. Berücksichtigen Sie daher Ihre anfänglich längeren Bremswege.

Lassen Sie sich von Ihrem Fachhändler die korrekte Endmontage und Prüfung der Fahrbereitschaft Ihres Fahrrads bestätigen. Feineinstellung und kleine Änderungen dürfen Sie selbst vornehmen, wie in Kapitel 8.2 und 8.3, beschrieben.

Ein nicht fahrbereites Fahrrad kann zu gefährlichen Fahrsituationen, Stürzen, Unfällen und Sachschäden führen.

| 25

Es besteht die Möglichkeit, dass Ihr Fahrrad in der unbeaufsichtigten Zeit umgefallen sein oder dass Fremde es manipuliert haben könnte/n.

Kontrollieren Sie vor jeder Fahrt, ob Ihr Fahrrad fahrsicher ist.

Scheibenbremsen müssen erst eingefahren werden. Die volle Bremsleistung entwickelt sich erst nach dem Einfahrvorgang. Beachten Sie die beiliegende Einfahranleitung des Bremsenherstellers.

Prägen Sie sich den korrekten Zustand Ihres Fahrrades im Neuzustand ein, damit Sie Abweichungen vom korrekten Zustand später leichter erkennen können (selbstangefertigte Fotos können eine wertvolle Hilfe sein).

Wenn Ihr Fahrrad optional mit Klickpedalen ausgestattet ist, welche den Schuh fest mit dem Pedal verbinden, Üben Sie vor dem Gebrauch das Ein- und Aussteigen. Klickpedale sind keine Sicherheitspedale.

Wenden Sie sich umgehend an Ihren Fachhändler, wenn Sie feststellen, dass der Ist-Zustand des Fahrrads vom Soll-Zustand abweicht.

Benutzen Sie Ihr Fahrrad erst dann wieder, wenn es vom Fachhändler ordnungsgemäß instandgesetzt wurde.

Sollten Sie zum Transport Ihres Fahrrades nach dem Kauf Sattelstütze, sowie Vorderund/oder Hinterrad demontieren, beachten Sie die Anleitung dazu in Kapitel 11.


26 |

MTB/ RENNRAD/ TREKKING

Die in den nächsten Unterkapiteln beschriebenen Teile sind nicht an allen Rädern vorhanden. Manche Teile können auch nachträglich montiert worden sein. Stellen Sie in Kapitel 4 und anhand der nachfolgenden Bilder fest, welche Ausstattung Ihr Fahrrad hat. Nehmen Sie die entsprechenden Prüfungen vor.

Im Reifen befindet sich ein Draht oder eine Wulst, der/die sich beim Aufpumpen in das Felgenhorn hängt. Einsatzgebiet: Alle Kategorien

Spezielle Felgen (ohne oder mit luftdicht verschlossenen Speichenbohrungen) und Reifen schließen luftdicht ab und machen einen Schlauch überflüssig. Im Pannenfall kann ein solcher dennoch montiert werden.

Wenn Sie sich nicht sicher sind oder Fragen dazu haben, konsultieren Sie Ihren Fachhändler. 1.

Nehmen Sie am gesamten Fahrrad eine Sichtprüfung vor:

Kontrollieren Sie alle Befestigungsschrauben auf eine korrekte Verschraubung (siehe Kapitel 3.3).

Kontrollieren Sie das gesamte Fahrrad auf Kerben, Ausbrüche, tiefe Kratzer und sonstige mechanische Beschädigungen.

2.

Wenden Sie sich an Ihren Fachhändler, wenn die Sichtprüfung Mängel jeglicher Art ergibt.

7.1

Laufräder prüfen Vorder- und Hinterrad werden auch Laufrad genannt. Ein Laufrad besteht aus:

• •

Nabe

• • •

Bremsscheibe, falls vorhanden

Zahnkranz oder Zahnkranzpaket (nur an der Hinterradnabe)

Speichen Felge und der Bereifung (siehe nachstehendes Feld) Derzeit gibt es drei verschiedene Bereifungsarten:

Draht- oder Faltreifen: Diese am meisten verbreitete Bereifungsart setzt sich zusammen aus: - Reifen - Schlauch und Felgenband (nur bei Felgen mit Speichenbohrungen)

Schlauchlos-Reifen:

Einsatzgebiet: Mountainbikes, Crossbikes, Rennrad/Straße

Schlauchreifen: Der Schlauch ist in den Reifen eingenäht. Der Reifen inklusive Schlauch wird bei der Montage auf die speziell dafür gebaute Felge geklebt. Dabei sind die Montagevorschriften der Reifen-, Kleber- und Felgenhersteller zu beachten. Beachten Sie dabei die Hinweise in 7.1.3. Einsatzgebiet: Rennrad/Straße Die Bereifungsart und Ihre Reifengröße finden Sie in Punkt 16, Auslieferungsurkunde oder konsultieren Sie dazu Ihren Fachhändler.

Bei Fahrrädern mit StVZO-Ausstattung können Felgenreflektoren montiert sein.


MTB/ RENNRAD/TREKKING

| 27

7.1.1 Einbau prüfen 1.

Rütteln Sie beide Räder kräftig quer zur Fahrtrichtung.

Die Laufräder dürfen sich in der Klemmung nicht bewegen.

Der Schnellspanner muss geschlossen sein (s. Kapitel 8.8).

Es dürfen keine knackenden oder knirschenden Geräusche hörbar sein.

2.

Wenden Sie sich an Ihren Fachhändler, wenn die Prüfung Mängel ergibt.

7.1.2

Verschleißindikator

Felgen prüfen Gefahr von Personen- und Sachschäden! Verschlissene Felgen und/oder große Achter können zu gefährlichen Fahrsituationen, Stürzen, Unfällen und Sachschäden führen.

Verschlissene Felgen müssen erneuert, Achter repariert werden!

Gefahr von Personen- und

Verschleißindikator Felgen ohne Verschleißindikatoren: Kontrolle auf Sicht

Fingernagelprobe: Fahren Sie mit Ihrem Fingernagel quer über die Felgenflanke. Es dürfen keine Riefen spürbar sein.

Wenn der Verschleißindikator nicht mehr sichtbar ist, oder die Felge sichtbare und mit dem Fingernagel spürbare Riefen hat, muss die Felge erneuert werden.

2.

Kontrollieren Sie die Felgen auf Achter:

Heben Sie das Fahrrad hoch und drehen Sie jeweils das Vorder- und Hinterrad.

Achten Sie auf den Abstand zwischen Felge und Bremsschuhen, bei Scheibenbremsen zwischen Felge und Rahmenstrebe oder Gabelscheide. Die maximal zulässige Abweichung pro Umdrehung beträgt 2 mm.

3.

Kontrollieren Sie Ihre Felgen auf Verschmutzungen, im Besonderen auf Öle und Fette. Verschmutzte Felgen müssen umgehend gereinigt werden (siehe Kapitel 12).

Sachschäden!

• 1.

Bei Felgenbremsen: Verschmutzte Felgen können die Bremswirkung vermindern. Verschmutzte Felgen müssen umgehend gereinigt werden (siehe Kapitel 12). Kontrollieren Sie die Felgen auf Verschleiß: Felgen mit Verschleißindikatoren: Kontrolle auf Sicht

Verschleißindikator


28 | 7.1.3

MTB/ RENNRAD/ TREKKING Bereifung prüfen Gefahr von Personen- und Sachschäden! Gilt nicht für Schlauchlos-Bereifung. Bei einer Schiefstellung der Ventile kann während der Fahrt der Ventilfuß abreißen, was einen plötzlichen Druckverlust im Reifen bewirkt. Dies kann zu gefährlichen Fahrsituationen, Stürzen, Unfällen und Sachschäden führen.

Lassen Sie den Sitz der Bereifung in einer Fachwerkstatt korrigieren. Diese Arbeit können Sie selbst vornehmen, wenn Sie mit dem Ein- und Ausbau der Laufräder (siehe Kapitel 11.1) und der Erneuerung von Reifen und Schlauch vertraut sind.

Entfernen Sie ggf. die Ventilmutter.

Kontrollieren Sie die Ventilstellung: Die Ventile müssen zum Laufradmittelpunkt zeigen.

Ventil zeigt nicht zum Laufradmittelpunk 1.

Kontrollieren Sie den Luftdruck: Bestimmen Sie die Art Ihrer Bereifung

Mountainbikes können mit rennradähnlicher Bereifung, Rennräder mit Trekkingbereifung ausgestattet sein. Faustregel: Mountainbikebereifung: Reifenbreite größer als 40 mm Trekking- /Cross- u. Fitnessbikebereifung: Reifenbreite von 28 mm – 42 mm Rennradähnliche Bereifung: Reifenbreite kleiner als 28 mm Konsultieren Sie zur Bestimmung Ihrer Bereifungsart Ihren Fachhändler. Richtwerte für den Luftdruck: • für Mountainbikebereifung: 2,5 - 3,5 bar • für Trekking- u. Citybikebereifung: 3,5 - 5,0 bar • für Rennradbereifung: 6,0 - 10,0 bar • den richtigen Luftdruck für hier nicht genann- te Kategorien entnehmen Sie bitte dem Reifen- aufdruck oder konsultieren Sie Ihren Fach- händler.

Gefahr von Personen- und Sachschäden! Ein zu geringer Luftdruck führt zu einer erhöhten Pannenanfälligkeit und vor allen Dingen zu einem gefährlichen Fahrverhalten. Der Reifen kann sich in der Kurve von der Felge lösen und fördert das Wandern des Reifens auf der Felge.

Ventil zeigt zum Laufradmittelpunkt

Dies kann zu gefährlichen Fahrsituationen, Stürzen, Unfällen und Sachschäden führen.

Ventil zeigt nicht zum Laufradmittelpunkt

Befüllen Sie Ihre Reifen mit dem vorgeschriebenen Luftdruck.


MTB/ RENNRAD/TREKKING

| 29

Manche Luftdruckangaben werden in „psi“ angegeben. Rechnen Sie den Luftdruck mit Hilfe der nachfolgenden Tabelle um. psi

30

40

50

60

70

80

90

100

110

120

130

140

bar

2,1

2,8

3,5

4,1

4,8

5,5

6,2

6,9

7,6

8,3

9,0

9,7

Den konkret zulässigen Luftdruck entnehmen Sie den Angaben des Reifen und Felgenherstellers. Der zulässige Reifendruck ist meistens auf der Reifenflanke aufgedruckt. Konsultieren Sie dazu Ihren Fachhändler.

Je höher das Körpergewicht, umso höher muss der Luftdruck im Reifen sein.

2.

Kontrollieren Sie Ihre Reifen auf äußerliche Beschädigungen und Verschleiß:

Der Reifengummi muss über seine gesamte Fläche mit dem ursprünglichen Profil vorhanden sein.

Das Reifengewebe unter der Gummischicht darf nicht sichtbar sein.

Es dürfen keine Beulen oder Risse vorhanden sein.

- bei zu niedrigem Luftdruck: Erhöhen Sie den Luftdruck mit einer geeigneten Pumpe.

3.

- bei zu hohem Luftdruck: Lassen Sie über das Ventil entsprechend viel Luft ab und kontrollieren Sie danach den Luftdruck erneut.

Kontrollieren Sie die Montage Ihrer Reifen: Heben Sie dabei jeweils Vorder- und Hinterrad an und drehen Sie es mit der Hand.

Kontrollieren Sie den Luftdruck mit einem Reifenluftdruckmesser. Einfache Geräte sind oft Fahrradschläuchen beigefügt, hoch wertige Geräte sind im Fachhandel erhältlich. Die Handhabung entnehmen Sie entweder der jeweiligen Bedienungsanlei- tung oder lassen Sie sich diese von Ihrem Fachhändler zeigen.

Mit einer Fahrradpumpe mit Manometer können Sie den Luftdruck schon während des Aufpumpens kontrollieren. Lassen Sie zuerst etwas Luft aus dem Reifen und erhöhen Sie dann den Luftdruck bis zum gewünschten Wert. Es gibt verschiedene Ventiltypen. Alle Ventile können mit einer Staubschutzkappe versehen sein. Nach dem Sie diese entfernt haben, können Sie beim sog. Autoventil, ebenso wie beim sog. Blitzventil (Dunlop) den Pumpenkopf direkt aufsetzen. Beim Sclaverand- (französisches) Ventil müssen Sie davor die kleine Sicherungsmutter bis zum Anschlag vom Ventil wegschrauben und nach dem Befüllen wieder zum Ventil hin ganz zu schrauben.

Lassen Sie sich das Bedienen der Ventile von Ihrem Fachhändler zeigen.

Der Reifen muss rund laufen. Es darf kein Höhen- oder Seitenschlag vorhanden sein.

7.1.4 Sonstiges prüfen 1.

Kontrollieren Sie Ihre Laufräder auf lose Teile wie z. B. Äste, Stoffreste, lose Speichenreflektoren etc.

Wenn lockere Teile vorhanden sind:

Der Reifengummi muss über seine gesamte Fläche mit dem ursprünglichen Profil vorhanden sein. Entfernen Sie diese, wenn dies ohne großen Kraftaufwand möglich ist.

Kontrollieren Sie, ob Ihre Laufräder durch diese lockeren Teile beschädigt wurden.

Befestigen Sie lockere Fahrradteile wie z. B. Speichenreflektoren wieder. Wenn Ihnen das nicht möglich ist, wenden Sie sich umgehend an Ihren Fachhändler.

Achten Sie darauf, dass alle Reflektoren nach StVZO (siehe Kapitel 2.1.4) vorhanden, korrekt befestigt und nicht verdeckt oder verschmutzt sind.


30 | 7.2

MTB/ RENNRAD/ TREKKING Sattel und Sattelstütze prüfen

7.3

Gefahr von Personen- und

Gefahr von Personen- und

Sachschäden!

Sachschäden!

Lenker und Vorbau gehören zu den für Ihre Fahrsicherheit sehr wichtigen Komponenten. Beschädigungen daran und Fehler in der Montage können sehr schwere Stürze zur Folge haben.

Wenn die Einstecktiefe zu gering ist, kann sich die Sattelstütze lösen. Dies kann zu gefährlichen Fahrsituationen, Stürzen, Unfällen und Sachschäden führen.

Achten Sie auf die korrekte Einstecktiefe der Sattelstütze. Beachten Sie dabei Kapitel 8.3. Wenn Sie über die entsprechenden technischen Kenntnisse verfügen, dürfen Sie diese Befestigung selbst vornehmen.

Lenker, Vorbau prüfen

Wenn Sie an diesen Teilen Mängel feststellen oder Zweifel darüber haben, dürfen Sie Ihr Fahrrad auf keinen Fall weiter benutzen.

Wenden Sie sich umgehend an eine Fachwerkstatt.

1.

Kontrollieren Sie die Montage von Lenker und Vorbau.

Beachten Sie hierzu Kapitel 8.2, 8.3 und 11.2.

1.

Kontrollieren Sie den Sattel mit Sattelstütze auf festen Sitz:

Versuchen Sie mit Handkraft, Sattel samt Stütze im Rahmen zu verdrehen. Sattel samt Stütze dürfen sich nicht verdrehen lassen.

Der Vorbau muss parallel zur Vorderradfelge, der Lenker im rechten Winkel dazu ausgerichtet sein.

Klemmen Sie das Vorderrad zwischen Ihre Beine.

Greifen Sie den Lenker an beiden Enden.

Versuchen Sie, den Lenker mit Handkraft in beide Richtungen zu verdrehen.

Versuchen Sie, den Lenker im Vorbau mit Handkraft zu verdrehen.

Versuchen Sie den Sattel durch entgegengesetzte Auf -und Abbewegungen mit Handkraft in seiner Klemmung zu bewegen.

Wenn sich Sattel und/oder Sattelstütze bewegen lassen, befestigen Sie diese (siehe Kapitel 8.2, 8.3 und 11.2).


MTB/ RENNRAD/TREKKING

| 31

Triathlonaufsatz

Versuchen Sie mit der anderen Hand die Schalthebel zu verdrehen.

Versuchen Sie mit der anderen Hand den Triathlonaufsatz zu verdrehen.

Versuchen Sie mit der anderen Hand die Griffe und die Bar Ends vom Lenker zu ziehen.

Alle Teile dürfen sich nicht verdrehen oder verschieben lassen.

Es dürfen keine knackenden oder knirschenden Geräusche auftreten.

Wenn Bar Ends korrekt montiert sind, kann die Griffprüfung wegfallen.

Alle Teile dürfen sich nicht verdrehen oder verschieben lassen.

Es dürfen keine knackenden oder knirschenden Geräusche auftreten.

Eine eventuell vorhandene Glocke muss mit Finger oder Daumen leicht erreichbar sein und darf sich nicht verschieben lassen.

7.4 1.

Lenkeranbauteile prüfen Kontrollieren Sie Schalthebel, Bremshebel, Griffe auf ihre Befestigung. Eventuell wurde an Ihrem Lenker ein Triathlonaufsatz und/oder Bar Ends (= „Hörnchen“) montiert, wenn der Hersteller diese Montage erlaubt hat. Kontrollieren Sie diese Teile auf Ihre korrekte Befestigung:

Klemmen Sie das Vorderrad fest zwischen Ihre Beine oder halten Sie mit einer Hand den Lenker fest.

Versuchen Sie mit der anderen Hand die Bremshebel zu verdrehen.

7.5

Steuersatz prüfen Der Steuersatz ist die Lagerung vom Gabelschaft im Steuerrohr.

1.

Kontrollieren Sie Ihren Steuersatz. Das Vorderrad muss sich in beide Richtungen leichtgängig und spielfrei lenken lassen:

Stellen Sie sich neben Ihr Fahrrad und halten Sie es mit beiden Händen an den Lenkergriffen.

Ziehen Sie die Vorderradbremse, halten Sie diese gezogen.

Schieben Sie Ihr Fahrrad mit kurzen, ruckartigen Bewegungen vor und zurück.


32 | •

MTB/ RENNRAD/ TREKKING Der Steuersatz darf kein Spiel aufweisen: Es darf kein Knacken hörbar oder zu fühlen sein. Knirschende Geräusche sind ebenfalls unzulässig. Heben Sie das gesamte Fahrrad so an, dass das Hinterrad höher als das Vorderrad ist.

Es dürfen keine knackenden oder knirschenden Geräusche auftreten.

Klemmen Sie das Vorderrad zwischen Ihre Beine und versuchen Sie, das Fahrrad am Lenker hochzuziehen.

Die Standrohre dürfen sich nicht aus den Tauchrohren oder aus der Gabelbrücke lösen.

Beachten Sie dazu auch die Hinweise in der gesonderten Bedienungsanleitung für Ihre Federgabel.

7.7

Bewegen Sie das Vorderrad durch eine Lenkbewegung zur Seite und lassen Sie es gleich wieder los.

Das Vorderrad muss sich nun wieder selbstständig in seine ursprüngliche Stellung zurückbewegen.

Das Vorderrad darf in keiner Stellung einrasten.

7.6

Federgabel prüfen

Hinterradfederung prüfen

1.

Kontrollieren Sie Ihre Hinterradfederung:

Setzen Sie sich auf das Fahrrad und federn Sie im Stand durch kräftige Auf- und Abbewegungen das Fahrrad ein und aus.

Das Fahrradheck muss leichtgängig einund ausfedern.

Es dürfen keine knackenden oder knirschenden Geräusche auftreten.

Beachten Sie dazu auch die Hinweise in der gesonderten Bedienungsanleitung Ihres Federelements.

7.8

Bremsen prüfen Gefahr von Personen- und Sachschäden! Eine Fehlfunktion der Bremsen ist lebensgefährlich.

Kontrollieren Sie Ihre Bremsanlage besonders sorgfältig.

1.

Kontrollieren Sie Ihre Federgabel:

Ziehen Sie die Vorderradbremse und halten Sie diese gezogen.

Während Mehrtagestouren können Bremsscheibe, Bremsgummis und Bremsbeläge stark verschleißen.

Drücken Sie mit Ihrem Körpergewicht auf den Lenker, so dass die Federgabel einfedert.

Führen Sie auf solchen Touren Ersatzbremsgummis und Ersatzbremsbeläge mit.

Die Gabel muss leichtgängig ein- und ausfedern.

Nehmen Sie den Austausch nur selbst vor, wenn Sie mit dieser Arbeit vertraut sind. Konsultieren Sie dazu Ihren Fachhändler.


MTB/ RENNRAD/TREKKING

| 33

Wenn Sie den Austausch selbst nicht beherrschen, lassen Sie ihn von einem Fachmann vornehmen. 1.

Kontrollieren Sie die Funktion Ihrer Bremsanlage:

Betätigen Sie im Stand beide Bremshebel bis zum Anschlag.

Achten Sie darauf, dass in dieser Stellung der kleinste Abstand zwischen Bremshebel und Lenkergriff noch mindestens 35 mm betragen muss.

2.

Kontrollieren Sie die korrekte Befestigung und Verschraubung der gesamten Bremsanlage:

Versuchen Sie mit Handkraft, die Bremsen von der Gabel (vorne) bzw. vom Rahmen (hinten) zu ziehen.

Die Bremsen dürfen sich nicht abziehen lassen und die Befestigungen dürfen kein Spiel aufweisen.

3.

Kontrollieren Sie die Stellung der Bremsschuhe.

Die Bremsschuhe müssen bei betätigter Bremse mit nahezu ihrer gesamten Fläche die Felgenflanke berühren.

Die Bremsschuhe dürfen auf keinen Fall, also auch beim Nichtbetätigen der Bremse, den Reifen berühren.

35mm

Versuchen Sie das Fahrrad so mit gezogenen Bremsen zu schieben. Beide Laufräder müssen blockiert bleiben.

7.8.1 Felgenbremse mit Seilzug prüfen (Rennradversion) 1.

Kontrollieren Sie Bremsseile und deren Klemmung: Rennradfelgenbremse

Die Bremsseile dürfen nicht beschädigt oder korrodiert sein.

Die Bremsseile bei Seilzugbremsen müssen über ihre gesamte Breite geklemmt sein.


34 | 4.

5.

MTB/ RENNRAD/ TREKKING Kontrollieren Sie den Verschleiß der Bremsgummis. Die Bremsgummis dürfen nicht über den Verschleißindikator abgefahren sein.

Kontrollieren Sie die Mittigkeit der Bremse: Die Bremsschuhe müssen auf beiden Seiten den gleichen Abstand zur Felge haben.

7.8.2 Felgenbremse mit Seilzug prüfen

Versuchen Sie mit Handkraft, die Bremsen von den Sockeln zu ziehen.

Die Bremsen dürfen sich nicht mit Handkraft von den Sockeln lösen. Ein geringes Spiel ist normal.

3.

Kontrollieren Sie die Stellung der Bremsschuhe.

4.

Kontrollieren Sie den Verschleiß der Bremsgummis.

Hängen Sie dazu die Bremse aus (siehe Kapitel 11.1).

Die Bremsgummis dürfen nicht über den Verschleißindikator abgefahren sein.

5.

Kontrollieren Sie die Mittigkeit der Bremse:

Die Bremsschuhe müssen auf beiden Seiten den gleichen Abstand zur Felge haben.

Die Bremsschuhe müssen bei betätigter Bremse mit nahezu ihrer gesamten Fläche die Felgenflanke berühren.

(MTB-Version) 1.

Kontrollieren Sie Bremsseile und deren Klemmung: Die Bremsseile dürfen nicht beschädigt oder korrodiert sein.

Die Bremsseile bei Seilzugbremsen müssen über ihre gesamte Breite geklemmt sein.

2.

Kontrollieren Sie die korrekte Befestigung und Verschraubung der gesamten Bremsanlage:


MTB/ RENNRAD/TREKKING

7.8.3 Hydraulische Felgenbremsen prüfen

| 35

7.8.4 Hydraulische Scheibenbremse prüfen Gefahr von Personen- und Sachschäden! Verschmutzte Bremsscheiben können die Bremswirkung vermindern.

Verschmutzte Bremsscheiben müssen umgehend gereinigt werden.

1.

Kontrollieren Sie die korrekte Befestigung und Verschraubung der gesamten Bremsanlage:

Versuchen Sie mit Handkraft, die Bremsen von den Sockeln zu ziehen.

Die Bremsen dürfen sich nicht mit Handkraft von den Sockeln lösen. Ein geringes Spiel ist normal.

2.

Kontrollieren Sie die Dichtigkeit Ihres Bremssystems:

1.

Ziehen Sie mit Handkraft den Bremssattel wechselnd in alle Richtungen.

Betätigen Sie den jeweiligen Bremshebel im Stand und halten Sie den Bremshebel in dieser Stellung.

Der Bremssattel darf sich nicht bewegen.

2.

Kontrollieren Sie die Bremsanlage vom Bremshebel über die Leitungen bis zu den Bremsen.

Kontrollieren Sie die Dichtigkeit Ihres Bremssystems:

Es darf an keiner Stelle Hydraulikflüssigkeit austreten.

Betätigen Sie den jeweiligen Bremshebel im Stand und halten diesen.

3.

Kontrollieren Sie die Stellung der Bremsschuhe: Die Bremsgummis dürfen nicht über den Verschleißindikator abgefahren sein.

Kontrollieren Sie die Bremsanlage vom Bremshebel über die Leitungen bis zu den Bremsen.

Es darf an keiner Stelle Hydraulikflüssigkeit austreten.

3.

Kontrollieren Sie die Bremsscheibe auf Beschädigungen:

Es dürfen sich keine Kerben, Ausbrüche, tiefe Kratzer und sonstige mechanische Schäden daran befinden.

4.

Heben Sie jeweils Vorder- und Hinterrad hoch und drehen Sie es mit der Hand:

Die Bremsscheibe darf nur einen kleinen Seitenschlag haben.

4.

Kontrollieren Sie die Mittigkeit der Bremse: Die Bremsschuhe müssen auf beiden Seiten den gleichen Abstand zur Felge haben.


36 | 5.

MTB/ RENNRAD/ TREKKING Lassen Sie den Verschleiß der Bremsbeläge und der Bremsscheibe in einer Fachwerkstatt kontrollieren (siehe dazu auch Kapitel 12. Serviceplan):

Die Bremsbeläge dürfen nicht über den Verschleißindikator abgefahren sein.

Die Bremsscheibe darf die Mindeststärke nicht unterschreiten.

Die Mindeststärke entnehmen Sie der beigefügten Komponentenbedienungsanleitung.

6.

Kontrollieren Sie Ihre Bremsscheiben auf Verschmutzungen, im besonderen auf Öle und Fette.

Verschmutzte Bremsscheiben müssen umgehend gereinigt werden (siehe Kapitel 12).

7.9

Antrieb, Kette prüfen

1.

Drehen Sie die rechte Kurbel entgegen dem Uhrzeigersinn und betrachten Sie dabei von oben die Kettenblätter und das Ritzelpaket.

Die Kettenblätter und Ritzel dürfen keinen Seitenschlag haben.

Es dürfen sich keine Fremdkörper darin befinden. Entfernen Sie diese, sofern dies leicht möglich ist.

2.

Drücken Sie in der gezeigten Stellung die linke Kurbel zur Kettenstrebe.

Sie dürfen kein Lagerspiel spüren.

Es dürfen keine knackenden oder knirschenden Geräusche auftreten.

3.

Kontrollieren Sie die Kette auf Beschädigungen.

Die Kette darf an keiner Stelle durch z. B. verbogene Kettenlaschen, herausstehende Vernietungsbolzen usw. beschädigt sein oder feste, unbewegliche Kettenglieder aufweisen.

4.

Drehen Sie im Stand die rechte Kurbel entgegen der Antriebsrichtung und betrachten Sie den Kettenlauf an den Schaltwerkröllchen am Schaltwerk.

5.

Die Kette muss geschmeidig über die Schaltröllchen laufen und darf nicht springen.

Während Mehrtagestouren können Bremsscheibe, Bremsgummis und Bremsbeläge stark verschleißen. Führen Sie auf solchen Touren Ersatzbremsgummis und Ersatzbremsbeläge mit. Nehmen Sie den Austausch nur selbst vor, wenn Sie mit dieser Arbeit vertraut sind. Konsultieren Sie dazu Ihren Fachhändler. Wenn Sie den Austausch selbst nicht beherrschen, lassen Sie ihn von einem Fachmann vornehmen.

7.8.5 Rücktrittbremse prüfen 1.

Fahren Sie im Schritttempo.

2.

Treten Sie „rückwärts“, entgegen der Antriebsrichtung.

3.

Das Hinterrad muss auf diese Weise stark abgebremst werden.


MTB/ RENNRAD/TREKKING

7.10

Beleuchtung prüfen

Benutzen Sie Ihr Fahrrad erst wieder, wenn der Spritzschutz in einer Fachwerkstatt befestigt wurde.

Sachschäden!

1.

Der Ausfall von Frontscheinwerfern und Rücklicht kann bei Dunkelheit und/ oder schlechter Sicht zu gefährlichen Fahrsituationen führen.

Kontrollieren Sie die Befestigung Ihrer Schutzbleche.

Das Schutzblech und seine Befestigungsstreben dürfen nicht verbogen oder beschädigt sein.

Bewegen Sie im Stand das Vorderrad kräftig mittels Lenkbewegungen hin und her.

Kippen Sie das ganze Fahrrad einige Male quer zur Fahrtrichtung hin und her.

Die Befestigungsstreben dürfen sich nicht lösen.

Kein Teil der Schutzbleche darf die Laufräder berühren.

Gefahr von Personen- und

Benutzen Sie Ihr Fahrrad bei solchen Sichtverhältnissen nur, wenn Ihre Beleuchtungsanlage voll funktionsfähig ist.

1.

Kontrollieren Sie die Funktion Ihrer Beleuchtung:

Falls vorhanden, Ein/Aus Schalter am Scheinwerfer beachten.

• • •

Heben Sie das Vorderrad.

Falls vorhanden, Standlicht hinten auf Funktion prüfen.

7.11

Drehen Sie kräftig von Hand das Vorderrad.

7.13

Der Scheinwerfer vorne und das Rücklicht müssen leuchten.

Sachschäden! Ein während der Fahrt ausgeklappter Seitenständer kann zu schweren Stürzen führen.

Sachschäden!

Benutzen Sie Ihr Fahrrad erst wieder, wenn der Gepäckträger in einer Fachwerkstatt befestigt wurde.

1.

Rütteln Sie mit Handkraft am Gepäckträger quer zur Fahrtrichtung. Die Gepäckträgerbefestigungen dürfen sich nicht lösen. Der Gepäckträger darf nicht den Reifen berühren.

Radschützer (Schutzbleche) prüfen Gefahr von Personen- und Sachschäden! Lockere oder lose Spritzschutzteile können die Laufräder blockieren und zu schweren Stürzen führen.

Klappen Sie den Seitenständer vor jeder Fahrt ein.

Gefahr von Personen- und

Lockere oder lose Gepäckträgerteile können das Laufrad blockieren und zu schweren Stürzen führen.

Sonstiges prüfen Gefahr von Personen- und

Gepäckträger prüfen Gefahr von Personen- und

7.12

| 37

Sachschäden! Ein verbogener, ein zu kurzer oder zu langer Seitenständer gewährt keinen sicheren Stand Ihres Fahrrades Ihr Fahrrad kann umfallen, dabei Sie oder andere Personen verletzen. Ihr Fahrrad sowie andere in der Nähe befindliche Gegenstände, wie z. B. andere Fahrräder, Autos etc., können dabei beschädigt werden.

Lassen Sie verbogene Seitenständer in einer Fachwerkstatt reparieren oder austauschen.

Bei längenverstellbaren Seitenständern: Lassen Sie die richtige Länge in einer Fachwerkstatt einstellen.

1.

Kontrollieren Sie Ihren Seitenständer, falls vorhanden.


38 | • •

MTB/ RENNRAD/ TREKKING

Gefahr von Personen- und

Prüfen Sie die Verschraubung auf Sicht. Der Seitenständer muss am Rahmen fest montiert sein.

Sachschäden! Beschädigte Fahrradteile können scharfkantig sein und Sie verletzen.

Klappen Sie den Ständer vor jeder Fahrt nach oben. Der Ständer darf nicht von selbst nach unten klappen.

Bei längenverstellbaren Ständern: Prüfen Sie mittels Handkraft, dass sich das ausziehbare Teil nicht verschieben lässt.

2.

Kontrollieren Sie den sicheren Stand Ihres Fahrrades.

Lehnen bzw. stellen Sie Ihr Fahrrad auf den ausgeklappten Ständer.

• •

Ihr Fahrrad muss sicher stehen.

Kontrollieren Sie alle Fahrradteile, die Sie beim Gebrauch berühren könnten.

Lassen Sie beschädigte Teile umgehend in einer Fachwerkstatt reparieren oder erneuern.

8

Fahrrad einstellen und bedienen Einige Einstellarbeiten dürfen Sie an Ihrem Fahrrad selbst vornehmen.

Ihr Fahrrad muss bei leichtem Anstoßen in alle Richtungen stehen bleiben und darf nicht umfallen.

Führen Sie diese Arbeiten nur dann selbst aus, wenn Sie entsprechende technische Grundkenntnisse und Erfahrungen, sowie über das geeignete Werkzeug dafür verfügen.

Gefahr von Personen- und Sachschäden! Nicht korrekt montiertes oder locker gewordenes Zubehör kann Ihre Fahrsicherheit beeinträchtigen.

Kontrollieren Sie hier ausdrücklich genanntes Zubehör auf seine korrekte Befestigung.

Wenden Sie sich umgehend an eine Fachwerkstatt, wenn eine der nachfolgenden Anforderungen nicht erfüllt wird.

3.

8.1

Verstellbaren Vorbau (optional) einstellen

Kontrollieren Sie nachträglich montiertes Zubehör.

• •

Prüfen Sie die Verschraubungen auf Sicht.

Versuchen Sie mit Handkraft, das Zubehör zu verdrehen oder zu verschieben.

Kippen Sie das ganze Fahrrad einige Male quer zur Fahrtrichtung hin und her.

Das Zubehör darf sich nicht verschieben, verdrehen oder lösen.

Kein Teil des Zubehörs darf die Laufräder berühren.

1.

So verstellen Sie die horizontale Lage oder die Neigung Ihres Sattels:

Eventuell montierte Fahrradständer dürfen nicht ausklappen.

Es dürfen keine auffälligen Geräusche auftreten.

Lockern Sie die Klemmschraube(n) um einige Umdrehungen, bis sich der Sattel leichtgängig verschieben und/oder sich die Neigung verstellen lässt.

Heben Sie Ihr Fahrrad ein – zwei Zentimeter hoch und lassen Sie es wieder aus.

8.2

Manche Räder sind mit einem Vorbau ausgestattet, der in Höhe und Neigung verstellbar ist. Lassen Sie die Einstellung ausschließlich in einer Fachwerkstatt vornehmen!

Sattelposition einstellen Ihr Sattel ist entweder mit einer oder mit zwei Klemmschrauben befestigt. Zum Verstellen benötigen Sie einen Innensechskantschlüssel und einen Drehmomentschlüssel in jeweils passender Größe.


MTB/ RENNRAD/TREKKING

3.

8.4

• •

Bringen Sie den Sattel in die gewünschte Position.

Bei Sattelklemmungen mit zwei Schrauben drehen Sie diese abwechselnd um jeweils eine viertel bis halbe Umdrehung fest, bis das vorgeschriebene Drehmoment erreicht ist (siehe Tabelle 3.3). Wenn die Kennzeichnung auf der Sattelstütze nicht in der Tabelle 3.3 unter Anzugsmomente zu finden ist, konsultieren Sie ihren Fachhändler.

Die vorgeschriebenen Anzugsmomente entnehmen Sie bitte der Tabelle 3.3.

Sattelhöhe einstellen Gefahr von Personen- und Sachschäden! Bei Kindern, vor allem bei solchen, die das Radfahren noch nicht sicher beherrschen, kann ein zu hoch eingestellter Sattel zu gefährlichen Fahrsituationen, Stürzen, Unfällen und Sachschäden führen.

Stellen Sie die Sattelhöhe so ein, dass das Kind im Sitzen mit beiden Füßen den Boden erreicht. Beachten Sie dazu Kapitel 11.2.

Bei einer Klemmschelle mit Schraube benötigen Sie dazu einen Innensechskantschlüssel und einen Drehmomentschlüssel in jeweils passender Größe. Bei einer Klemmung mit Schnellspanner beachten Sie bitte Kapitel 7.8.

1.

Lockern Sie die Klemmung, wie in Kapitel 11.2 beschrieben. Bringen Sie Sattel mit Sattelstütze in die gewünschte Position. Beachten Sie dabei die Hinweise zur Einstecktiefe der Sattelstütze in Kapitel 11.2.

2.

Klemmen Sie die Sattelstütze wie in Kapitel 11.2 beschrieben.

Federgabel einstellen

1.

Entnehmen Sie bitte die Anleitung zum Einstellen Ihrer Federgabel der beiliegenden Komponentenbedienungsanleitung des Federgabelherstellers.

2.

Verfügt Ihre Gabel über einen Feststellmechanismus, wie auf dem Bild zu sehen, entnehmen Sie dessen Bedienung der beiliegenden Komponentenbedienungsanleitung des Federgabelherstellers.

Bei Sattelklemmung mit einer Schraube: Ziehen Sie die Klemmschraube mit dem vorgeschriebenen Drehmoment wieder an.(siehe Tabelle 3.3). Achten Sie dabei darauf, dass sich alle gelockerten Teile formschlüssig aneinanderfügen.

8.3

| 39

Federgabeln mit Elastomeren und/oder Stahlfedern sind jeweils nur für einen Gesamtgewichtsbereich (= Fahrergewicht + eventuelles Gepäck) geeignet. Dieser Gewichtsbereich liegt üblicherweise innerhalb 20 kg. Eingestellt werden kann nur die Vorspannung der Gabel durch das Zusammendrücken der Federn mittels Einstellschraube. Dadurch ändert sich lediglich das Losbrechmoment der Gabel. d. h. bei einer größeren Vorspannung federt die Gabel erst bei höheren Betriebskräften. Wird die Gabel zu weit vorgespannt, so wird der Federweg entsprechend geringer. Für welchen Gewichtsbereich die Federelemente in Ihrer Federgabel geeignet sind, entnehmen Sie bitte der beiliegenden Bedienungsanleitung des Federgabelherstellers und/oder konsultieren Sie Ihren Fachhändler. Liegt Ihr Gesamtgewicht außerhalb dieses Bereichs, lassen Sie Ihren Fachhändler die für Ihr Gewicht geeigneten Federelemente einbauen.


40 |

MTB/ RENNRAD/ TREKKING

8.5 Hinterradfederung einstellen

(nur bei vollgefederten Rädern) 1.

2.

Entnehmen Sie bitte die Anleitung zum Einstellen Ihres Feder-/Dämpferelements der beiliegenden Komponentenbedienungsanleitung des Herstellers. Konsultieren Sie dazu Ihren Fachhändler. Stellen Sie Ihr Feder/Dämpferelement so ein, dass sich das Fahrrad bei Belastung durch das Fahrergewicht am Vorder- und Hinterrad gleich weit absenkt.

8.6 Schaltung bedienen Gefahr von Personen- und Sachschäden! Eine falsche Bedienung der Schalthebel kann Ihre Antriebskomponenten beschädigen.

Shimano Dual Control

Shimano Rapidfire 2-Way-Release_Deore

Shimano Rapidfire 2-Way-Release_XT

Drehgriffschalter

Betätigen Sie niemals beide Schalthebel oder beide Schalter gleichzeitig!

Gilt für Schaltung an Kurbelgarnitur (linker Schalter) und Nabenschaltung: Schalten Sie nie unter Belastung!

1.

Bitte bestimmen Sie anhand der Bilder, welches Schaltsystem an Ihrem Fahrrad verbaut ist. Wenn Sie sich bei der Zuordnung nicht sicher sind, konsultieren Sie Ihren Fachhändler.

2.

Ist Ihr Schalthebel nicht auf den Bildern abgebildet, entnehmen Sie dessen Bedienung der beiliegenden Komponentenbedienungsanleitung des Schalthebelherstellers und/oder konsultieren Sie Ihren Fachhändler.


MTB/ RENNRAD/TREKKING

| 41

Die Betätigung der Di2 erfolgt analog. Details bitte der speziellen Bedienungsanleitung des Herstellers entnehmen.

Shimano EZ Fire

Shimano Rapidfire

Shimano Di2 Bei einer Kettenschaltung erfolgt der Gangwechsel durch das Umlegen der Kette auf einen anderen Zahnkranz. An der Kurbelgarnitur werden diese Zahnkränze „Kettenblatt“, am Zahnkranzpaket „Ritzel“ genannt.

Sram Force / Rival / Red 3.

Halten Sie die vorgeschriebene Kettenstellung, wie unten dargestellt ein. Zu vermeiden:

Shimano STI Die STI-Schaltung ist mechanisch. Der linke Schalthebel dient zum Betätigen des Umwerfers, der rechte zum Betätigen des Schaltwerks. Bei einer elektronischen Kettenschaltung (bei Shimano Di2 genannt) erfolgt der Gangwechsel mit Hilfe von Tastern.

Größtes Kettenblatt + größtes Ritzel

kleinstes Kettenblatt + kleinstes Ritzel


42 |

MTB/ RENNRAD/ TREKKING

8.6.1 Shimano Rapidfire/ Shimano Rapidfire 2-Way-Release/ Shimano EZ Fire An Ihrem Schalter befinden sich zwei Hebel. Hebel A dient zum Schalten auf ein größeres Kettenblatt bzw. Ritzel, Hebel B auf ein kleineres:

Hebel A

Hebel A

Hebel B

1.

So schalten Sie auf einen größeren Zahnkranz:

Um zu schalten, müssen Sie treten.

Drücken Sie mit dem Daumen den Schalter über die erste Raststufe und halten ihn gedrückt, bis der gewünschte Gang eingelegt ist.

Zum schnellen schalten über mehrere Zahnkränze drücken Sie den Hebel ganz durch und halten ihn gedrückt, bis der gewünschte Gang eingelegt ist.

2.

So schalten Sie auf einen kleineren Zahnkranz:

Um zu Schalten, müssen Sie treten.

Drücken (nur bei 2-Way-Release) oder ziehen Sie den Hebel B bis Sie ein Rasten spüren und lassen ihn danach gleich wieder los.


MTB/ RENNRAD/TREKKING

8.6.2 Sram MTB

| 43

8.6.3 Drehgriffschalter

An Ihrem schalter befinden sich zwei Hebel. Hebel A dient zum Schalten auf ein größeres Kettenblatt bzw. Ritzel, Hebel B auf ein kleineres. 1.

So schalten Sie auf einen größeren Zahnkranz:

Um zu Schalten, müssen Sie treten.

Drücken Sie mit dem Daumen den Schalter über die erste Raststufe und halten ihn gedrückt, bis der gewünschte Gang eingelegt ist.

An Ihrem Schaltgriff befindet sich ein in beide Richtungen drehbarer Ring. Durch Drehung dieses Rings wechseln Sie in den nächsten Gang. Je nach Hersteller wechseln Sie bei gleicher Drehrichtung in einen größeren oder kleineren Gang. Entnehmen Sie die genaue Funktion der beiliegenden Komponentenbedienungsanleitung und/ oder konsultieren Sie Ihren Fachhändler.

A 1.

So schalten Sie bei einer Nabenschaltung: Um zu schalten, müssen Sie treten.

Zum schnellen Schalten über mehrere Zahnkränze drücken Sie den Hebel ganz durch und halten ihn gedrückt, bis der gewünschte Gang eingelegt ist.

• •

Drehen Sie den Schaltring soweit, bis der gewünschte Gang eingelegt ist.

2.

So schalten Sie auf einen kleineren Zahnkranz:

2.

So schalten Sie bei einer Kettenschaltung auf einen größeren Zahnkranz:

Um zu schalten, müssen Sie treten.

Um zu schalten, müssen Sie treten.

Drücken Sie Hebel B bis Sie ein Rasten spüren und lassen ihn danach gleich wieder los.

Drehen Sie den Schaltring soweit, bis der gewünschte Gang eingelegt ist.

Zum schnellen Schalten über mehrere Zahnkränze drehen Sie den Schaltring so weit, bis der gewünschte Gang eingelegt ist.

3.

So schalten Sie auf einen kleineren Zahnkranz:

Um zu schalten, müssen Sie treten.

Drehen Sie den Schaltring soweit, bis der gewünschte Gang eingelegt ist.

Zum schnellen Schalten über mehrere Zahnkränze drehen Sie den Schaltring so weit, bis der gewünschte Gang eingelegt ist.

B


44 |

MTB/ RENNRAD/ TREKKING

8.6.4 Shimano STI An Ihrem Schalter befinden sich zwei Hebel. Hebel A – dieser ist zugleich der Bremshebel- dient zum Schalten auf ein größeres Kettenblatt bzw. Ritzel, Hebel B auf ein kleineres.

2.

So schalten Sie auf einen kleineren Zahnkranz:

Um zu schalten, müssen Sie treten.

Drücken Sie den Hebel B bis Sie ein Rasten spüren und lassen Sie ihn danach gleich wieder los.

8.6.5 Sram Force / Rival / Red An Ihrem Schalt-/Bremshebel befindet sich ein Hebel, mit dem Sie sowohl in einen kleineren, als auch in einen größeren Gang schalten können. Zum Betätigen lässt sich dieser nach innen drücken:

B

A

1.

So schalten Sie auf einen größeren Zahnkranz:

Um zu schalten, müssen Sie treten.

Drücken Sie mit dem Schalter A über die erste Raststufe und halten ihn gedrückt, bis der gewünschte Gang eingelegt ist.

Zum Schalten über mehrere Zahnkränze drücken Sie den Hebel A so weit und halten ihn gedrückt, bis der gewünschte Gang eingelegt ist.

A

B

1.

So schalten Sie auf einen größeren Zahnkranz:

Um zu schalten, müssen Sie treten.

Drücken Sie den Schalthebel nach innen und halten Sie diesen gedrückt, bis der gewünschte Gang eingelegt ist.

Zum Schalten über mehrere Zahnkränze drücken Sie den Hebel ganz durch und halten ihn gedrückt, bis der gewünschte Gang eingelegt ist.

2.

So schalten Sie auf einen kleineren Zahnkranz:

Um zu schalten, müssen Sie treten.

Drücken Sie den Hebel bis Sie ein Rasten spüren und lassen Sie ihn danach gleich wieder los.


MTB/ RENNRAD/TREKKING

8.7

Bremsen bedienen

8.8

| 45

Schnellspannachse bedienen

Gefahr von Personen- und Sachschäden!

Gefahr von Personen- und Sachschäden!

Die falsche Bedienung der Bremsen kann zu gefährlichen Fahrsituationen, Stürzen, Unfällen und Sachschäden führen.

Eine falsche Montage der Laufräder mittels Schnellspannachse kann zu gefährlichen Fahrsituationen, Stürzen, Unfällen und Sachschäden führen.

Machen Sie sich mit der Bedienung der Bremsen vertraut.

Befolgen Sie die nachfolgende Beschreibung zur Bedienung Ihrer Schnellspannachse.

Stellen Sie fest, welcher Bremshebel die Vorderrad- bzw. die Hinterradbremse betätigt.

Machen Sie sich mit der Bedienung der Schnellspannachse vertraut.

Betätigen Sie dazu im Stand mehrmals den jeweiligen Bremshebel.

Üben Sie den Ein- und Ausbau Ihrer Laufräder mit Schnellspannachse mehrmals.

Nehmen Sie jedes mal nach dem Einbau eine Prüfung des Laufrades nach Kapitel 7 vor.

Sind Sie sich nach dem Einbau der korrekten Montage Ihrer Laufräder nicht sicher, benutzen Sie Ihr Fahrrad nicht und konsultieren Sie Ihren Fachhändler.

An der entsprechenden Bremsscheibe bzw. Felge können Sie ein Öffnen und Schließen der Bremsklötze bzw. Bremsbacken beobachten. 1.

Zum Betätigen der Bremse ziehen Sie den Hebel in Richtung des Lenkers.

Verbrennungsgefahr! Die Schnellspannhebel an Scheibenbremsen können sich während der Fahrt erhitzen.

Die beste Bremswirkung erreichen Sie, wenn Sie beide Bremshebel richtig dosiert gleichzeitig betätigen.

Tippen Sie mit dem nackten Finger ganz kurz auf den Schnellspannhebel. Fühlt sich dieser heiß an, lassen Sie ihn abkühlen.

Die Naben Ihrer Laufräder und eventuell auch die Klemmung Ihrer Sattelstütze sind mit Schnellspannachsen (oft auch „Schnellspannhebel oder „Schnellspanner“ genannt) ausgerüstet.

4

4

2

1

3

Schnellspannachse: 1: Achse 2: Schraubenmutter 3: Hebel 4: Feder Diese Schnellspannachsen ermöglichen eine schnelle Demontage und Montage dieser Bauteile ohne Werkzeug.


46 |

MTB/ RENNRAD/ TREKKING Aufbau/Funktion:

lange Achse mit Gewinde, an deren einer Seite sich eine Schraubenmutter, an deren anderer Seite sich ein exzentrisch gelagerter Hebel befindet

Zwischen der Schraubenmutter und Nabe sowie dem Hebel und der Nabe befindet sich jeweils eine kleine Feder.

Die Enden der Federn mit dem kleineren Durchmesser zeigen jeweils zur Nabe.

Bei Schnellspannhebel zur Sattelstützenklemmung befindet sich anstatt der Mutter ein Schraubenkopf mit Innensechskant.

Sonderformen: Manche Laufräder sind mit Steckachsen oder mit einer Kombination aus Steckachse und Schnellspannhebel befestigt oder mit anderen Achsklemmsystemen ausgerüstet. Deren Handhabung entnehmen Sie bitte der beiliegenden Bedienungsanleitung des Federgabelherstellers und /oder konsultieren Sie Ihren Fachhändler.

2.

Sollten Sie die Muttern ganz von der Schraube entfernen, so achten Sie darauf, dass die kleinen Federn nicht verloren gehen.

3.

So öffnen sie die Schnellspannachse: 1.

Drücken Sie den exzentrisch gelagerten Hebel von der Nabe weg. Er lässt sich nun um ca. 180° um seine Achse drehen.

Drehen Sie die Schraubenmutter soweit gegen den Uhrzeigersinn bis sich das Laufrad ohne großen Kraftaufwand aus dem Rahmen bzw. aus der Vorderradgabel nehmen lässt.

Bei Schnellspannhebel zur Sattelstützenklemmung: Drehen Sie zum Lockern anstatt der Mutter die Schraube selbst am Innensechskant gegen den Uhrzeigersinn.

Schließen: In umgekehrter Reihenfolge 1.

War die Schnellspannachse gänzlich von der Nabe entfernt, so schieben Sie diese von der linken Seite (in Fahrtrichtung) durch die Nabe.

2.

Setzen Sie die Feder und die Schraubenmutter auf die Achse. Drehen Sie auf das rechte Ende, das jetzt aus der Nabe heraussteht, die Schraubenmutter im Uhrzeigersinn.


MTB/ RENNRAD/TREKKING

| 47

3. Bei Schnellspannhebel zur Sattelstützenklemmung: Drehen Sie anstatt der Mutter die Schraube selbst am Innensechskant im Uhrzeigersinn. 4. Kippen Sie den exzentrisch gelagerten Hebel, so dass er ungefähr die Verlängerung der Nabenachse bildet. Halten Sie den Hebel in dieser Stellung.

Gefahr von Personen- und Sachschäden! Die Bedienung des Schnellspannhebels kann zu gefährlichen Fahrsituationen, Stürzen, Unfällen und Sachschäden führen.

5. Drehen Sie die Schraubenmutter bzw. den Innensechskant nun soweit, bis sich der exzentrisch gelagerte Hebel bei einer Drehung um seine Lagerung ab 90° nur noch gegen einen Widerstand bewegen lässt (er bildet so die ungefähre, geradlinige Verlängerung der Nabenachse). 6. Drücken Sie den Hebel nun um weitere 90° bis zu seinem Endanschlag.

Lässt sich der Hebel zu leicht in seine Endstellung drücken, so ist das Laufrad nicht fest genug eingespannt und kann sich im Fahrbetrieb verschieben oder lösen. Es besteht Sturzgefahr!

• •

Öffnen Sie den Hebel wieder und drehen Sie die Schraubenmutter entsprechend weiter im Uhrzeigersinn. Kontrollieren Sie den festen Sitz der Laufräder wie in Kapitel 7.1. beschrieben.

8.8.1 Steckachse bedienen 8.8.2 Allgemeine Information Steckachsen kommen an RADON Modellen sowohl am Rahmen als auch an der Gabel zum Einsatz. Alle RADON-Modelle verwenden das fortschrittliche und sichere X12 Steckachs-System am Rahmen (MTB + Road) und der Gabel (Road). Nähere Informationen zu dem Syntace X-12 Steckachs-System: www.syntace.de An unseren MTB-Modellen kommen an der Feder-gabel herstellerspezifische 15mm bzw. 20mm SchnellspannerSteckachsen zum Einsatz. Standard Steckachse X12


48 |

MTB/ RENNRAD/ TREKKING

8.8.3 Vor dem Einbau Bitte überprüfen Sie die Klemmfläche und das Gewinde der Steckachse und des Rahmens bzw. der Gabel vor dem Einbau der Steckachse auf Verschmutzungen. Schmutz und Verunreinigungen können die Sicherheit des Achssystems beeinträchtigen. Ein leichtes fetten der Achsgewinde ist zu empfehlen. Gefahr von Personen- und Sachschäden!

2.

Befestigen Sie die Steckachse handfest mit einem Inbusschlüssel.

3.

Anschließend fixieren Sie die Steckachse nach den Vorgaben des Herstellers mit einem Drehmomentschlüssel.

4.

Für den Ausbau müssen sie die Steckachse mit einem Inbusschlüssel herausschrauben.

Wichtige Informationen zum Umgang und Gebrauch von Steckachsen Verwenden Sie für die Befestigung der Achse niemals andere Werkzeuge als vom Hersteller empfohlen. Arbeiten Sie immer mit einem Drehmomentschlüssel. Überschreiten Sie das vom Hersteller angegebene maximale Drehmoment nicht! Lesen Sie in jedem Fall immer zuerst die Bedienungsanleitung des Federgabel bzw. Laufradherstellers bevor Sie eine Gabel / Laufradkombination mit Steckachssystem in Betrieb nehmen oder austauschen. Gefahr von Sachschäden! Kontrollieren Sie vor jeder Benutzung den korrekten Sitz der Steckachse. Fehlerhaft montierte Laufräder und Steckachsen können zu schweren Stürzen und Unfällen führen! Lassen Sie sich den sicheren Umgang mit Ihrem verbauten Steckachsentyp von Ihrem RADON-Fachhändler erklären.

8.8.4 Montage / Demontage der Steckachse 1.

Setzen Sie das Laufrad in die Gabel bzw. den Rahmen ein und fädeln Sie gleichzeitig die Bremsscheibe in den Bremssattel ein. Achten Sie darauf, die Steckachse gerade einzuführen um das Gewinde nicht zu beschädigen. Die Steckachse darf sich beim Einschrauben nicht verkanten oder sich schwergängig drehen um das Gewinde nicht zu beschädigen.

8.8.5 Montage / Demontage einer Schnellspanner- Steckachse Gefahr von Personen- und Sachschäden! Beachten Sie in diesem Zusammenhang immer die Bedienungsanleitung des Gabelherstellers Gefahr von Sachschäden!


MTB/ RENNRAD/TREKKING

Lässt sich der Hebel zu leicht in seine Endstellung drücken, so ist das Laufrad nicht fest genug eingespannt und kann sich im Fahrbetrieb verschieben oder lösen. Es besteht Sturzgefahr! 1.

Gehen Sie wie unter 2.0 beschrieben vor, um die Schnellspanner-Steckache in die Gabel bzw. in den Rahmen einzuführen.

2.

Um eine Schnellspanner-Steckachse korrekt zu fixieren, drücken Sie den Hebel um 90 Grad bis zum Endanschlag.

3.

4.

| 49

Gefahr von Sachschäden! Kontrollieren Sie vor jeder Benutzung den korrekten Sitz der Steckachse. 1.

Um das System vorzuspannen, müssen Sie den RWS-Spannhebel im Uhrzeigersinn in das Gewinde einschrauben.

2.

Die minimal anzuwendende Handkraft beträgt 15 Nm. Der RWS-Spannhebel kann danach durch leichtes herausziehen des Hebels in einer günstigen Position arretiert werden.

3.

Durch loslassen des RWS-Spannhebels rastet dieser dann an der gewünschten Position sicher ein. Achten Sie auf einen festen Sitz und die geeignete Positionierung des Spannhebels. Bitte entnehmen Sie die korrekte Positionierung und deren Einstellung der Bedienungsanleitung des jeweiligen Schnellspanner-Steckachsen Herstellers.

Achten Sie auf einen festen Sitz und die geeignete Positionierung des Spannhebels. Bitte entnehmen Sie die korrekte Positionierung und deren Einstellung der Bedienungsanleitung des jeweiligen Schnellspanner-Steckachsen Herstellers.

Für den Ausbau müssen Sie den Schnellspanner der Achse öffnen. Nachdem dieser geöffnet ist, kann die Steckachse herausgeschraubt und komplett aus der Nabe entnommen werden.

8.8.6 Montage einer DT SWISS RWS Schnellspanner-Steckachse Gefahr von Personen- und Sachschäden! Beachten Sie in diesem Zusammenhang immer die Bedienungsanleitung des Steckachsenherstellers.

8.8.7 Ausfallende Bitte vergewissern Sie sich, dass die Sicherungsschraube des Ausfallendens am Rahmen (MTB + Road) und an der Gabel (Road) korrekt fixiert ist. Die Schraube dient lediglich zur Fixierung des Gewindeeinsatzes bei ausgebautem Laufradsatz und muss daher nur „handfest“ fixiert werden.


50 |

MTB/ RENNRAD/ TREKKING

8.9

Klickpedale (optional) verwenden Gefahr von Personen- und Sachschäden!

Setzen Sie dabei Ihren Schuh beim Treten mittig auf das Pedal, so dass Sie nicht einrasten. Bei Bedarf können Sie sich dann mit einem oder beiden Bein bzw. Beinen am Boden abstützen.

Klickpedale sind keine Sicherheitspedale. Bei Einstellung einer zu harten Auslösekraft kann man eventuell in einer Notsituation nicht schnell genug die Schuhe aus dem Pedal drehen. Bei Einstellung einer zu weichen Auslösekraft kann sich der Schuh eventuell im Fahrbetrieb unbeabsichtigt vom Pedal lösen.

• •

In beiden Fällen besteht erhöhte Sturzgefahr und Verletzungsgefahr. Machen Sie sich mit dem Gebrauch der Klickpedale vertraut. Üben Sie das Ein-und Aussteigen in die Pedale mehrmals im Stand. Setzen Sie sich auf den Sattel und halten Sie sich mit der Hand an einem geeigneten, stabilen Gegenstand fest. Klicken Sie abwechselnd mit beiden Schuhen ein und aus. Fragen Sie dazu Ihren Fachhändler.

Machen Sie sich durch vorsichtige Übungsfahrten mit dem Auslösen vertraut.

Finden Sie die für Sie optimale Einstellungshärte heraus.

Üben Sie das Ein- und Aussteigen mit verschiedenen Einstellungshärten.

Das Verstellen der Auslösehärte entnehmen Sie bitte der beiliegenden Komponentenbedienungsanleitung und/oder konsultieren Sie Ihren Fachhändler.

Rennrad

MTB

Bei Klickpedalen sind Schuh und Pedal in vertikaler Richtung fest verbunden. Man kann also das Pedal beim Treten nicht nur nach unten drücken, sondern auch nach oben ziehen. Um ein Klickpedal nutzen zu können, benötigen Sie speziell für das jeweilige Pedalsystem geeignete Schuhe, auf denen die dem Pedal beiliegenden Pedalhaken befestigt werden. Die nachfolgende Beschreibung ist rein exemplarisch. Bitte beachten sie die Herstellerbedienungsanleitung ihrer Pedal-/Schuhkombination und/oder konsultieren Sie Ihren Fachhändler, um eine korrekte Montage und Verwendung ihres Klickpedalsystems sicherzustellen.

In unübersichtlichen Verkehrssituationen und in schwierigem Gelände ist es oftmals notwendig, mit einem oder sogar mit beiden Schuhen „auszuklicken“.

Üben Sie dies mit beiden Seiten abwechselnd. Rennrad

MTB


MTB/ RENNRAD/TREKKING

1. Lassen Sie diese Montage von Ihrem Fachhändler vornehmen. 2. So steigen Sie in das Pedal: a) Bringen Sie das Pedal in die tiefste Stellung. b) Positionieren Sie, mit der Schuhspitze nach unten zeigend, die Hakenspitze am Schuh in der vorderen Aufnahme des Pedals.

c) Wenn sich die Hakenspitze an der richtigen Position im Pedal befindet, treten Sie mit einem kräftigen Ruck mit der gesamtem Fußfläche nach unten, bis der Klemmmechanismus deutlich hörbar einrastet.

Der Schuh ist jetzt in vertikaler Richtung fest mit dem Pedal verbunden.

Je nach Pedalsystem hat der Schuh eine seitliche Bewegungsfreiheit.

3.

So lösen Sie Ihren Schuh vom Pedal:

Drehen Sie mit einem kräftigen Ruck die Ferse vom Fahrrad weg.

| 51


52 |

MTB/ RENNRAD/ TREKKING

8.10 Gepäckträger beladen

9

Störungen während der Fahrt

Gefahr von Personen- und Sachschäden!

Gefahr von Personen- und Sachschäden!

Ein Gepäckträger dient nicht zum Transport von sperrigen Gegenständen oder Personen.

Wenn Sie Instandhaltungsmaßnahmen vornehmen, für welche Sie nicht autorisiert sind, kann dies zu gefährlichen Fahrsituationen, Stürzen, Unfällen und Sachschäden führen.

Der Missbrauch kann zu gefährlichen Fahrsituationen, Stürzen, Unfällen und Sachschäden führen. Transportieren Sie nur kompakte Gepäckstücke mit geeigneten Haltesystemen mit einem Gesamtgewicht von max. 25kg. Angabe auf Gepäckträger beachten!

Legen Sie Ihre Gepäckstücke mittig auf Ihren Gepäckträger.

Verwenden Sie Packtaschen so und achten Sie darauf, dass diese auch für Ihren Gepäckträger geeignet sind. Montieren Sie diese nach Anleitung. Beachten Sie die dazugehörige Bedienungsanleitung und/oder konsultieren Sie Ihren Fachhändler.

Befestigen Sie Ihr Gepäckstück mittels Spannklappe oder mit einem speziell dafür geeigneten Spannriemen.

„Schütteln“ Sie Ihr Fahrrad nach dem Beladen hin- und her.

Das Gepäckstück, Ihre Packtaschen oder Teile dürfen sich nicht lösen.

Ihr Gepäckstück, Ihre Packtaschen oder Teile davon dürfen Sie in Ihrer Bewegungsfreiheit beim Fahren nicht behindern.

Ihr Gepäckstück, Ihre Packtaschen oder Teile davon dürfen die Laufräder nicht berühren.

Ihr Gepäckstück, Ihre Packtaschen oder Teile davon dürfen Ihre Beleuchtung und Reflektoren nicht verdecken.

Gefahr von Personen- und Sachschäden! Wenn Sie an Ihrem Fahrrad ungewöhnliches Fahrverhalten, ungewöhnliche Geräusche oder Störungen feststellen, die nicht in diesem Kapitel aufgeführt sind, kann dies zu gefährlichen Fahrsituationen, Stürzen, Unfällen und Sachschäden führen.

Lassen Sie Auffälligkeiten, die nicht in der nachfolgenden Tabelle aufgeführt sind, umgehend vom Fachhändler prüfen und wenn notwendig beseitigen.

Bringen die aufgeführten Maßnahmen keine Abhilfe, konsultieren Sie umgehend Ihren Fachhändler.


| 53

9.1

Schaltung, Antrieb

Problem

Mögliche Ursachen

Abhilfe

Gang wechselt nicht oder nicht sauber

Schalthebel nicht korrekt betätigt

Erneute Betätigung

Schaltung verstellt

Einstellung in Fachwerkstatt

Bei großer Steigung zu großer Druck aufs Pedal und/oder zu langsame Tretbewegung

Schaltvorgang im flachen Gelände wiederholen; Schalten im Stand: Hinterrad anheben, Kurbel in Antriebsrichtung betätigen, bis der gewünschte Gang eingelegt ist.

Kette verklemmt

Stehen bleiben, Schalter entgegengesetzt betätigen, Hinterrad anheben, Kurbel entgegen der Antriebsrichtung drehen.

Antrieb blockiert nach oder während dem Schalten

Lässt sich die Kurbel nicht bewegen, auf keinen Fall Gewalt anwenden. Suchen Sie umgehend eine Fachwerkstatt auf. Außergewöhnliche Antriebs-/Schaltkomponenten Geräusche wie Knacken, beschädigt lautes Schleifen und/ oder Schlagen

Suchen Sie umgehend eine Fachwerkstatt auf.

Unregelmäßiger Widerstand während der Tretbewegung

Antriebs-/Schaltkomponenten beschädigt

Suchen Sie umgehend eine Fachwerkstatt auf.

Kette abgesprungen

Falsche Betätigung der Schaltung (siehe Kapitel 8.6) Schaltung verstellt oder beschädigt unter ungünstigen Bedingungen grundsätzlich möglich

Bleiben Sie stehen, heben Sie die Kette von Hand auf das nächste Ritzel, heben Sie das Hinterrad, betätigen Sie die Kurbel in Antriebsrichtung (nur, wenn leichtgängig möglich). Wenn eine Reparatur so nicht möglich ist, suchen Sie umgehend eine Fachwerkstatt auf.

Kette nach oder während Schaltvorgang abgesprungen

Falsche Betätigung der Schaltung (siehe Kapitel 8.6) Schaltung verstellt oder beschädigt unter ungünstigen Bedingungen grundsätzlich möglich

Bleiben Sie stehen, betätigen Sie den Schalter entgegengesetzt, heben Sie die Kette von Hand auf das nächste Ritzel, heben Sie das Hinterrad, betätigen Sie die Kurbel in Antriebsrichtung (nur, wenn leichtgängig möglich). Wenn eine Reparatur so nicht möglich, suchen Sie umgehend eine Fachwerkstatt auf.

Kette springt permanent ab

Permanent falsche Betätigung der Schaltung Schaltung verstellt oder beschädigt

Bedienen Sie die Schaltung ausschließlich nach Vorschrift in Kapitel 8.6 Bei korrekter Betätigung der Schaltung, suchen Sie umgehend eine Fachwerkstatt auf.


54 |

MTB/ RENNRAD/ TREKKING

9.2 Bremsen Gefahr von Personen- und Sachschäden!

• •

Die Bremsen an Ihrem Fahrrad gehören zu den wichtigsten Komponenten für Ihre Fahrsicherheit. Nicht ordnungsgemäß funktionierende Bremsen können zu gefährlichen Fahrsituationen, Stürzen, Unfällen und Sachschäden führen. Wenden Sie sich bei der geringsten Störung und bei nachlassender Bremswirkung umgehend an Ihren Fachhändler. Fahren Sie mit dem Fahrrad erst wieder, wenn es vom Fachhändler ordnungsgemäß instandgesetzt wurde.

Problem

Mögliche Ursachen

Abhilfe

Bremsen funktionieren nicht

Bremse nicht korrekt montiert

Korrekte Montage nach Kapitel 11.1

Bremse beschädigt

Suchen Sie umgehend eine Fachwerkstatt auf.

Bremsgummis bzw. Bremsbeläge verschlissen

Lassen Sie Bremsgummis bzw. Bremsbeläge umgehend in einer Fachwerkstatt erneuern.

Bremsseile gedehnt, verschlissen oder Klemmung beschädigt

Suchen Sie umgehend eine Fachwerkstatt auf.

Bei Hydraulikbremsen: Bremssystem undicht

Suchen Sie umgehend eine Fachwerkstatt auf.

Nachlassende Bremswirkung, Bremshebel lassen sich zu weit ziehen

9.3 Rahmen, Sattelstütze und Federung Gefahr von Personen- und Sachschäden! Fehler an Rahmen und Federung können zu gefährlichen Fahrsituationen, Stürzen, Unfällen und Sachschäden führen.

Wenden Sie sich bei der geringsten Störung umgehend an Ihren Fachhändler.

Fahren Sie mit dem Fahrrad erst wieder, wenn es vom Fachhändler ordnungsgemäß instandgesetzt wurde.

Problem

Mögliche Ursachen

Abhilfe

Geräusche: Knacken, Schlagen, Schleifen o. ä.

Rahmen und/oder Federung beschädigt

Suchen Sie umgehend eine Fachwerkstatt auf.

Anzugsmoment zu gering

Überprüfung und Korrektur des Anzugsmoments (siehe Punkt 3.3)

Sattelstütze rutscht in den Rahmen oder verdreht sich

bei Rahmen und/oder Sattelstütze Suchen Sie umgehend eine Fachwerkaus Carbon: statt auf.


MTB/ RENNRAD/TREKKING

| 55

Problem

Mögliche Ursachen

Abhilfe

Sattelstütze rutscht in den Rahmen oder verdreht sich

Fehlerhafte Montage

Demontage und korrekte Montage + Montagepaste nach Punkt 11.2.

Sattelstütze hat zu geringen Durchmesser

Montage einer Sattelstütze mit korrektem Durchmesser.

Mangelndes Federverhalten

Federung nicht korrekt eingestellt Einstellung und Abstimmung nach beiliegender Komponentenbedienungsanleitung.

Mangelndes Federverhalten trotz korrekter Einstellung

Federung beschädigt

9.4

Suchen Sie umgehend eine Fachwerkstatt auf.

Radschützer, Gepäckträger, Beleuchtung Gefahr von Personen- und Sachschäden! Fehler an Rahmen und Federung können zu gefährlichen Fahrsituationen, Stürzen, Unfällen und Sachschäden führen.

Wenden Sie sich bei der geringsten Störung umgehend an Ihren Fachhändler.

Fahren Sie mit dem Fahrrad erst wieder, wenn es vom Fachhändler ordnungsgemäß instandgesetzt wurde.

Problem

Mögliche Ursachen

Abhilfe

Geräusche: Knacken, Schlagen, Schleifen o. ä.

Spritzschutz- oder Gepäckträgerteile locker

Suchen Sie umgehend eine Fachwerkstatt auf.

Beleuchtung teilweise oder ganz ohne Funktion

Leuchtkörper (Glühbirnen, LED’s) ausgebrannt

Erneuerung der Leuchtkörper. Konsultieren Sie dazu Ihren Fachhändler.

Leitungen beschädigt

Suchen Sie umgehend eine Fachwerkstatt auf.

Dynamo defekt


56 | 9.5

MTB/ RENNRAD/ TREKKING

Laufräder und Bereifung Gefahr von Personen- und Sachschäden! Schäden an Laufrädern und Bereifung können zu gefährlichen Fahrsituationen, Stürzen, Unfällen und Sachschäden führen.

Wenden Sie sich bei der geringsten Störung umgehend an Ihren Fachhändler.

Fahren Sie mit dem Fahrrad erst wieder, wenn es vom Fachhändler ordnungsgemäß instandgesetzt wurde.

Problem

Mögliche Ursachen

Abhilfe

Laufräder „hoppeln“

Schaden am Reifen Speiche gerissen

Suchen Sie umgehend eine Fachwerkstatt auf.

Geräusche: Knacken, Schlagen, Schleifen o. ä.

Fremdkörper haben sich im Laufrad verfangen

Entfernen des Fremdkörpers.

Schaden am Laufrad

Suchen Sie umgehend eine Fachwerkstatt auf.

Schwammiges Fahrverhalten

zu niedriger Luftdruck

Erhöhung des Luftdruckes (siehe Kapitel 7.1.3). Tritt bald danach wieder das gleiche Fahrverhalten auf, so liegt ein schleichender Plattfuß vor (siehe nächste Zeile).

Zunehmend schwammiges Fahrverhalten sehr ungewöhnliches Abrollverhalten (Sie spüren jeden kleinen Stein)

Plattfuß

Austausch von Schlauch, ggf. Reifen und Felgenband; bei Schlauchlossystemen.

Benutzen Sie Ihr Fahrrad danach besonders vorsichtig. Lassen Sie Ihr Fahrrad von einer Fachwerkstatt auf eventuelle Folgeschäden untersuchen.

Austausch von Reifen. Suchen Sie umgehend eine Fachwerkstatt(*) auf. Das Fahrrad darf bis dahin nicht benutzt werden. (*): Der Austausch von Schlauch, Reifen und Felgenband kann bei entsprechender Erfahrung selbst vorgenommen werden. Lassen Sie sich diesen Vorgang von Ihrem Fachhändler zeigen und üben Sie diese Arbeit so oft, bis Sie damit vertraut sind. Beachten Sie zum Ein- und Ausbau der Laufräder Kapitel 8.8 und 11.1.


MTB/ RENNRAD/TREKKING

10 Nach einem Sturz oder Unfall Gefahr von Personen- und Sachschäden! Schäden nach einem Sturz oder Unfall können zu gefährlichen Fahrsituationen, Stürzen, Unfällen und Sachschäden führen.

Wenden Sie sich nach einem Sturz oder Umfall umgehend an Ihren Fachhändler.

Fahren Sie mit dem Fahrrad erst wieder, wenn es vom Fachhändler ordnungsgemäß instandgesetzt wurde.

Nach Beschädigungen und Stürzen konsultieren Sie unbedingt Ihren Fachhändler.

Benutzen Sie Ihr Fahrrad erst wieder, wenn er die beschädigten Teile erneuert oder Ihnen einen unbedenklichen Weitergebrauch zugesichert hat.

Beachten Sie auch die Hinweise in Kapitel 4.8.

11 Fahrrad transportieren Gefahr von Personen- und Sachschäden! Durch ein ungeeignetes Transportsystem können sicherheitsrelevante Fahrradteile beschädigt werden und zu gefährlichen Fahrsituationen, Stürzen, Unfällen und Sachschäden führen.

Nach einem Sturz müssen Sie grundsätzlich alle aufgeschlagenen Fahrradteile wie • Lenker • Triathlon-/Zeitfahraufsatz •

Lenkerhörnchen (Bar Ends)

Transportieren Sie dieses Fahrrad nur im Innern Ihres Autos.

Auf dieses Fahrrad bzw. auf diesen Rahmen dürfen keine anderen Gegenstände gelegt werden.

Dieses Fahrrad darf nicht in Auto-Tragesysteme (Dachträger, Heck- oder Innenraumträger o. ä. eingespannt werden.

• Lenkervorbau •

Sattelstütze (wenn aus Carbon)

Sattel (wenn Sattelgestell aus Carbon)

Felgen (wenn aus Carbon)

und Kurbel erneuern lassen.

Alle anderen Fahrradteile müssen vom Fachhändler geprüft und ggf. erneuert werden.

Gefahr von Personen- und Sachschäden! Immer mehr Fahrräder sind mit Carbonbauteilen ausgestattet. Carbonteile sind sehr sensibel und können bei Fehlmontage und leichten Beschädigungen zu gefährlichen Fahrsituationen, Stürzen, Unfällen und Sachschäden führen.

Beachten Sie alle gesonderten Hinweise zur Montage, Pflege, Wartung und Überprüfung dieser Teile gemäß der beiliegenden Komponentenbedienungsanleitungen.

Lassen Sie Montagearbeiten an oder von Carbonteilen ausschließlich in einer Fachwerkstatt vornehmen.

| 57

Dieses Fahrrad darf nur im Inneren eines Fahrzeuges transportiert werden. Beachten Sie dabei, dass das Fahrrad gesichert ist und nicht z. B. durch andere Gepäckstücke beschädigt wird. Zum Transport dürfen Sie Vorder- und Hinterrad sowie die Sattelstütze mit Sattel entfernen, sofern diese mit Schnellspannachsen ausgestattet sind. Nehmen Sie diese Demontage nur vor, wenn Sie sich sicher sind, diese Teile wieder fachgerecht montieren zu können. Siehe dazu Kapitel 8.3, 8.8. Sind Ihre Laufräder am Rahmen verschraubt (z. B. bei Nabenschaltungen), konsultieren Sie Ihren Fachhändler.

Gefahr von Sachschäden! Befindet sich Ihr Fahrrad im Fahrzeuginnenraum, kann durch Sonneneinstrahlung die Bereifung platzen oder sich von der Felge lösen.

Lassen Sie daher ggf. vor dem Transport Luft aus den Reifen und befüllen diese nach dem Transport wieder (siehe dazu Kapitel 7.1.3).


58 | 11.1

MTB/ RENNRAD/ TREKKING

Laufräder ein- und ausbauen

Gefahr von Personen- und Sachschäden!

Gefahr von Personen- und Sachschäden! Falsch montierte Laufräder können zu gefährlichen Fahrsituationen, Stürzen, Unfällen und Sachschäden führen.

Gilt nur für Felgenbremsen: Beim Ein- und Ausbau können durch den Reifen die Bremsgummis verdreht werden.

Achten Sie nach dem Einbau der Laufräder auf die korrekte Position der Bremsgummis (siehe dazu Kapitel 7.8).

Sind diese nicht in korrekter Position, wenden Sie sich umgehend an eine Fachwerkstatt.

Lassen Sie sich den Aus- und Einbau Ihrer Laufräder unbedingt von Ihrem Fachhändler zeigen.

Üben Sie diese Arbeit mindestens einmal unter dessen Aufsicht und Kontrolle.

Nehmen Sie den Aus- und Einbau nur dann vor, wenn Sie sich sicher sind, diese Arbeiten sicher zu beherrschen.

Zum Transport dürfen Sie die Laufräder an Ihrem Fahrrad aus- und danach wieder einbauen, wenn diese mittels Schnellspannachsen befestigt sind.

Verbrennungsgefahr!

Besitzt Ihr Fahrrad Felgenbremsen, achten Sie darauf, dass Sie mit dem Reifen nicht die Position der Bremsgummis verändern. Dies könnte besonders bei großvolumigen Reifen der Fall sein. Passt der Reifen nicht ohne Weiteres durch die Bremse, so lassen Sie entsprechend viel Luft ab.

Nach längeren Abfahrten können Fahrradfelgen und Bremsscheiben sehr heiß geworden sein.

Fassen Sie unmittelbar nach einer Abfahrt nicht an die Felgen und an die Bremsscheiben.

Lassen Sie die Felgen und die Bremsscheiben abkühlen, bevor Sie diese anfassen.

Zur Kontrolle der Temperatur tippen Sie mit dem nackten Finger ganz kurz auf die Felgen und die Bremsscheiben. Fühlen sich diese heiß an, so warten Sie einige Minuten und wiederholen diesen Test so oft, bis sich Felgen und Bremsscheiben abgekühlt haben.

Gefahr von Sachschäden!

Hydraulische Bremsen dürfen nach Entfernung des Laufrades auf keinen Fall betätigt werden!

Sollte Ihr Fahrrad eine Scheibenbremse besitzen, so verwenden Sie zum Transport nach der Demontage des Laufrades die hierfür beiliegenden und vorgeschriebenen Transportkeile.

Entfernen Sie diese unmittelbar vor dem Wiedereinbau der Laufräder. Beachten Sie dazu die beiliegende Komponentenbedienungsanleitung.

Befüllen Sie den Reifen danach wieder mit dem korrekten Luftdruck.

11.1.1 Alle Kategorien/Serien außer Kategorie Rennrad/Triathlon 1.

Bauen Sie zuerst das Vorderrad aus (weiter mit Punkt 3).

2.

Schalten Sie am Hinterrad auf das kleinste Ritzel des Zahnkranzpaketes (siehe Kapitel 8.6).


MTB/ RENNRAD/TREKKING

Gefahr von Personen- und Sachschäden!

| 59

Achten Sie dabei darauf, dass sie die eventuell losen Distanzscheiben nicht verlieren.

Drehende Laufräder können Ihre Hände verletzen.

Greifen Sie niemals in die Nähe eines sich drehenden Laufrades.

Bremsen Sie das drehende Laufrad mittels Betätigung des entsprechenden Bremshebels bis zum völligen Stillstand ab, bevor Sie Arbeiten in Laufradnähe durchführen.

Heben Sie dazu das Fahrradheck hoch, betätigen den entsprechenden Schalter und drehen Sie von Hand an der Kurbel in Antriebsrichtung, bis die Kette auf dem kleinsten Ritzel liegt.

Bremsen Sie das Laufrad bis zum vollständigen Stillstand ab (siehe Punkt 8.7).

3.

Öffnen Sie die Bremse (nur bei Felgenbremsen, nicht bei Scheibenbremsen)

4.

Am Vorderrad mit Nabendynamo (wenn vorhanden):

a) Bei Felgenbremse mit Seilzug (z. B. von Shimano):

Lösen Sie die Steckverbindung zwischen Dynamo und Verkabelung.

Drücken Sie die Bremsbacken mit der einen Hand zusammen und hängen Sie die Seilführung aus dem Bügel.

5.

Lösen Sie die Radnaben.

Öffnen Sie den Schnellspannhebel an Ihrem Laufrad (siehe auch Kapitel 8.8 Schnellspannhebel).

Drehen Sie die Gegenmutter soweit auf, dass sie gerade noch auf der Achse bleibt. Bei anderer Klemmung:

Lösen Sie die Klemmung nach beiliegender Komponentenbedienungsanleitung.

6.

Entfernen Sie die Laufräder aus Rahmen und Gabel.

Vorderrad: Heben Sie das Fahrrad am Lenker hoch und ziehen Sie das Laufrad aus den Ausfallenden der Vorderradgabel.

Hinterrad: Heben Sie das Fahrrad am Heck etwas an und drücken Sie das Schaltwerk nach hinten. In diesem Zustand schieben Sie das Hinterrad mit leichtem Druck in Richtung der Öffnung der Ausfallenden.

b) Bei hydraulischer Felgenbremse von Magura:

Legen Sie den Befestigungshebel um und ziehen Sie die gesamte Bremse mit Brakebooster von den Bremssockeln.


60 |

7.

MTB/ RENNRAD/ TREKKING

Legen Sie das Fahrrad nach Ausbau der Laufräder vorsichtig auf die linke Seite.

Gefahr von Sachschäden! Ohne Hinterrad kann der Rahmen und/ oder das Schaltwerk beschädigt werden.

Legen Sie das Fahrrad nach Ausbau des Hinterrades auf seine linke Seite oder benutzen Sie einen geeigneten Montageständer. So bauen Sie Ihre Laufräder ein:

1.

a) Setzen Sie zuerst das Hinterrad ein:

Heben Sie das Fahrrad am Heck hoch, setzen Sie das Hinterrad so darunter, dass sich die Kette über dem kleinsten Ritzel befindet.

Bei Scheibenbremsen: Setzen Sie das Laufrad so ein, dass sich die Bremsscheibe leichtgängig zwischen die Bremsklötze schiebt.

Senken Sie vorsichtig das Heck, bis sich die Achse links und rechts am Anschlag der Ausfallenden befindet.


MTB/ RENNRAD/TREKKING

| 61

3. b) Bei hydraulischen Felgenbremsen: Einbau wie Ausbau in umgekehrter Reihenfolge.

1.

b) Setzen Sie das Vorderrad ein:

Heben Sie das Fahrrad am Lenker hoch,

Setzen Sie das Vorderrad unter die Ausfallenden der Vorderradgabel.

Bei Scheibenbremsen: Setzen Sie das Laufrad so ein, dass sich die Bremsscheibe leichtgängig zwischen die Bremsklötze schiebt.

Senken Sie vorsichtig die Gabel, bis sich die Achse links und rechts bündig am Anschlag der Ausfallenden befindet.

2.

Befestigen Sie die Radnaben.

bei Klemmung mit Schnellspannhebel: siehe Kapitel 8.8.

Bei anderer Klemmung: Befestigen Sie die Naben nach beiliegender Komponentenbedienungsanleitung.

3.

a) Schließen Sie die Felgenbremsen bei Seilzugbremsen:

Drücken Sie die Bremsbacken zusammen.

Brakebooster auf die Führungsschraube setzen.

Setzen Sie die eventuell vorhandenen Distanzscheiben in richtiger Position und die Bremse auf die Bremssockel.

Legen Sie den Befestigungshebel um, so dass die Bremse wieder fixiert ist.

4. Achten Sie darauf, dass die Bremsgummis bei Bremsbetätigung korrekt die Felgenflanken bedecken.

Hängen Sie die Seilführung in den Bügel ein.


62 |

MTB/ RENNRAD/ TREKKING

5.

Am Vorderrad mit Nabendynamo (wenn vorhanden):

Verbinden Sie den Steckkontakt zwischen Nabendynamo und Verkabelung.

6.

Kontrollieren Sie den Einbau:

Betätigen Sie dazu die Bremsen.

Berührt danach ein Bremsgummi bzw. Bremsklotz die Felge oder die Bremsscheiben, so kann das auf einen falschen Sitz der Nabe in den Ausfallenden hinweisen.

Lösen Sie in diesem Fall noch mals den Schnellspannhebel, kontrollieren und korrigieren Sie den Sitz der Nabe und schließen den Schnellspannhebel wieder.

11.1.2 1.

Bauen Sie zuerst das Vorderrad aus (siehe Kapitel 3).

2.

Schalten Sie am Hinterrad auf das kleinste Ritzel des Zahnkranzpaketes (siehe Kapitel 8.6).

Die Bremse (bei Felgenbremsen) muss dabei nicht geöffnet werden. Tritt danach keine Besserung auf, so wenden Sie sich umgehend an Ihren Fachhändler.

Achten Sie darauf, dass die Beleuchtung (wenn vorhanden) funktioniert.

Achten Sie darauf, dass die Laufräder weder Radschützer, noch Gepäckträger (wenn vorhanden) berühren.

Rennrad / Triathlon

Gefahr von Personen- und Sachschäden! Drehende Laufräder können Ihre Hände verletzen.

Greifen Sie niemals in die Nähe eines sich drehenden Laufrades.

Bremsen Sie das drehende Laufrad mittels Betätigung des entsprechenden Bremshebels bis zum völligen Stillstand ab, bevor Sie Arbeiten in Laufradnähe durchführen.

Heben Sie dazu das Fahrradheck hoch, betätigen den entsprechenden Schalter und drehen Sie von Hand an der Kurbel in Antriebsrichtung, bis die Kette auf dem kleinsten Ritzel liegt.

Bremsen Sie das Laufrad bis zum vollständigen Stillstand ab (siehe Kapitel 8.7).

3.

Öffnen Sie die Felgenbremse.


MTB/ RENNRAD/TREKKING

a) Bei Rennradbremsen von Shimano und Sram:

Bewegen Sie den Hebel nach oben.

4.

Lösen Sie die Radnaben.

Öffnen Sie den Schnellspannhebel an Ihrem Laufrad (siehe auch Kapitel 8.8 Schnellspannhebel).

Drehen Sie die Gegenmutter soweit auf, dass sie gerade noch auf der Achse bleibt.

5.

Entfernen Sie die Laufräder aus Rahmen und Gabel.

Vorderrad: Heben Sie das Fahrrad am Lenker hoch und ziehen Sie das Laufrad aus den Ausfallenden der Vorderradgabel.

Hinterrad: Heben Sie das Fahrrad am Heck etwas an und drücken Sie das Schaltwerk nach hinten. In diesem Zustand schieben Sie das Hinterrad mit leichtem Druck in Richtung der Öffnung der Ausfallenden.

6.

Legen Sie das Fahrrad nach Ausbau der Laufräder vorsichtig auf die linke Seite.

b) Campagnolo:

• •

| 63

Es befindet sich kein Hebel an der Bremse: Zum Öffnen drücken Sie den Stift am Bremshebel von innen nach außen. Ziehen Sie dabei den Bremshebel geringfügig.

Gefahr von Sachschäden! Ohne Hinterrad kann der Rahmen und/ oder das Schaltwerk beschädigt werden.

Legen Sie das Fahrrad nach Ausbau des Hinterrades auf seine linke Seite oder benutzen Sie einen geeigneten Montageständer. So bauen Sie Ihre Laufräder ein. Bauen Sie zuerst das Hinterrad ein.

1.

a) Setzen Sie das Hinterrad ein:

Heben Sie das Fahrrad am Heck hoch.


64 | •

MTB/ RENNRAD/ TREKKING

Setzen Sie das Hinterrad so darunter, dass sich die Kette über dem kleinsten Ritzel befindet.

3.

Senken Sie vorsichtig das Heck, bis sich die Achse links und rechts am Anschlag der Ausfallenden befindet.

Schließen Sie die Felgenbremsen a) Bei Rennradbremsen von Shimano und Sram:

Drücken Sie den Hebel nach unten.

b) Setzen Sie das Vorderrad ein

Heben Sie das Fahrrad am Lenker hoch.

Setzen Sie das Vorderrad unter die Ausfallenden der Vorderradgabel.

Senken Sie vorsichtig die Gabel, bis sich die Achse links und rechts bündig am Anschlag der Ausfallenden befindet.

2.

Befestigen Sie die Radnaben.

Bei Klemmung mit Schnellspannhebel: siehe Kapitel 8.8.

b) Campagnolo:


MTB/ RENNRAD/TREKKING

Es befindet sich kein Hebel an der Bremse.

Gehen Sie in umgekehrter Reihenfolge zum Öffnen vor und drücken Sie den Stift am Bremshebel von außen nach innen.

Ziehen Sie dabei den Bremshebel.

4.

Kontrollieren Sie den Einbau:

Betätigen Sie dazu die Bremsen.

Berührt danach ein Bremsgummi die Felge, so kann das auf einen falschen Sitz der Nabe in den Ausfallenden hinweisen.

Lösen Sie in diesem Fall nochmal den Schnellspannhebel, kontrollieren und korrigieren Sie den Sitz der Nabe und schließen den Schnellspannhebel wieder.

Die Bremse (bei Felgenbremsen) muss dabei nicht geöffnet werden. Tritt danach keine Besserung auf, so wenden Sie sich umgehend an Ihren Fachhändler.

11.2

Sattelstütze mit Sattel einund ausbauen

Es können auch Sonderformen mit zwei Schrauben montiert sein.

Bei Klemmung ohne Schnellspannachse benötigen Sie dazu einen Innensechskantschlüssel und einen Drehmomentschlüssel in jeweils passender Größe. Konsultieren Sie dazu auch Ihren Fachhändler. So bauen Sie Ihre Sattelstütze aus: 1.

Öffnen Sie die Sattelklemmung am Schnellspannhebel nach Kapitel 8.8 oder an der Innensechskantschraube mit einem passenden Inbusschlüssel.

2.

Ziehen Sie den Sattel samt Sattelstütze aus dem Rahmen.

Gefahr von Personen- und Sachschäden!

Eine falsch montierte Sattelstütze kann zu gefährlichen Fahrsituationen, Stürzen, Unfällen und Sachschäden führen. Lassen Sie sich den Aus- und Einbau Ihrer Sattelstütze unbedingt von Ihrem Fachhändler zeigen.

Üben Sie diese Arbeit mindestens einmal unter dessen Aufsicht und Kontrolle.

Nehmen Sie den Aus- und Einbau nur dann vor, wenn Sie sich sicher sind, diese Arbeiten korrekt zu beherrschen.

Zum Transport dürfen Sie an Ihrem Fahrrad die Sattelstütze mit Sattel aus- und danach wieder einbauen. Die Sattelstütze ist mit einer Klemmschelle im Sitzrohr des Rahmens befestigt und entweder mit einem Schnellspannhebel oder einer Innensechskantschraube geklemmt.

| 65

So bauen Sie Ihre Sattelstütze ein:


66 |

MTB/ RENNRAD/ TREKKING

1.

Bei Sattelstütze und/oder Sitzrohr aus Carbon:

3.

Drehen Sie den Sattel so, dass die Sattelspitze in Fahrtrichtung zeigt.

Bestreichen Sie die Sattelstütze und das Innere des Sattelrohres ausnahmslos mit Montagepaste für Carbonteile.

4.

Sattelstütze und Sitzrohr dürfen nicht gefettet werden. Es darf nur Carbonmontagepaste verwendet werden.

Achten Sie darauf, dass die Klemmschelle bündig am Rahmen sitzt und sich die Schlitze des Sitzrohrs und der Schelle überdecken.

5.

Sattelstützen aus Aluminium dürfen nur unter Verwendung einer Carbonmontagepaste montiert werden.

Schließen Sie den Schnellspannhebel, wie in Kapitel 8.8 erklärt, oder ziehen Sie die Inbusschraube mit einem Drehmomentschlüssel fest.

2.

Schieben Sie den Sattel mit Sattelstütze in das Sitzrohr des Rahmens, bis Sie die gewünschte Sitzhöhe erreicht haben. In dieser Position muss sich das untere Ende der Sattelstütze mindestens 10 cm unterhalb der Oberkante des Sattelrohrs befinden.

Beachten Sie die Montagehinweise und das vorgeschriebene Anzugsmoment in Tabelle 3.3.

Verlassen Sie sich nicht auf die Markierung an der Sattelstütze. So können Sie die richtige Einstecktiefe überprüfen: Halten Sie eine Fingerspitze an die Sattelstütze im eingebauten Zustand unmittelbar über der Klemmschelle.

Gefahr von Personen- und

Lassen Sie Ihre Fingerspitze an dieser Stelle und ziehen Sie die Sattelstütze aus dem Sitzrohr.

Sachschäden! Eine zu fest geklemmte Sattelstütze aus Carbon kann während der Fahrt brechen und zu gefährlichen Fahrsituationen, Stürzen, Unfällen und Sachschäden führen.

Halten Sie die Sattelstütze seitlich so neben das Sitzrohr, dass sich Ihre Fingerspitze wieder in Höhe unmittelbar über der Klemmschelle befindet. In dieser Position muss sich das untere Ende der Sattelstütze mindestens 10 cm unterhalb der Oberkante des Sattelrohrs befinden.

Die Sattelrohrklemme muss so fest angezogen werden, dass sich die Sattelstütze beim Fahren nicht absenkt und nicht seitlich verdreht.

Bleibt die Sattelstütze nicht in der gewünschten Position, obwohl Sie das maximal zulässige Anzugsmoment erreicht haben, konsultieren Sie umgehend Ihren Fachhändler. Markieren Sie die für Sie korrekte Position Ihrer Sattelstütze mit einem Klebeband.


MTB/ RENNRAD/TREKKING

12 Fahrrad reinigen und pflegen

Gefahr von Sachschäden!

Gefahr von Personen- und

Reinigungs-, Schmier- und Konservierungsstoffe sind chemische Produkte.

Sachschäden! Durch Korrosion können sicherheitsrelevante Bauteile geschädigt werden, so dass Ihre Festigkeit nicht mehr gegeben ist. Diese Bauteile können im Fahrbetrieb brechen und so zu schweren Stürzen führen. Korrosion wird u. a. gefördert durch

| 67

Falsche Anwendung kann Ihr Fahrrad beschädigen.

Benutzen Sie ausschließlich Produkte, die für Fahrräder ausdrücklich geeignet sind.

Stellen Sie sicher, dass dieses Mittel weder Lack, noch Gummi-, Kunststoff-, Metallteile etc. angreift. Konsultieren Sie dazu Ihren Fachhändler.

Beachten Sie die jeweiligen Herstellerhinweise.

4.

Spülen Sie mit einem sanften Wasserstrahl das gesamte Fahrrad ab und lassen Sie es trocknen.

5.

Reinigen Sie die Kette:

Benutzen Sie zur Nassreinigung einen sanften Wasserstrahl oder einen Eimer Wasser und einen Schwamm. Verwenden Sie nur sauberes Süß- oder entsalztes Wasser.

Träufeln Sie ein geeignetes Kettenreinigungsmittel in ein sauberes, fuselfreies Baumwolltuch und wischen Sie damit die Kette ab. Betätigen Sie dabei langsam die Kurbel entgegen der Antriebsrichtung.

Es gibt viele Methoden ein Fahrrad zu reinigen. Nachfolgend ein bewährter Reinigungsvorschlag für ein grob verschmutztes Fahrrad:

Wiederholen Sie diesen Vorgang so oft mit einer sauberen Stelle des Baumwolltuchs, bis die Kette sauber ist.

Lassen Sie das Reinigungsmittel ca. 1 Stunde verdunsten.

-

Salz (z. B. durch Salzstreuung im Winter)

-

salzhaltige Luft (z. B. z. B in Küstennähe, Industriegelände)

-

Schweiß.

Gefahr von Sachschäden! Benutzen Sie keinen Dampfstrahler. Der scharfe Wasserstrahl kann Ihr Fahrrad beschädigen. Eine gute Pflege erhöht die Lebensdauer Ihres Fahrrades und dessen Komponenten. Reinigen und pflegen Sie Ihr Fahrrad regelmäßig.

1.

Entfernen Sie mit einem sanften Wasserstrahl grobe Verschmutzungen wie Erde, Steine, Sand, etc.

2.

Lassen Sie das Fahrrad etwas trocknen.

3.

Sprühen Sie Ihr ganzes Fahrrad mit einem geeigneten Reinigungsmittel ein.

Befindet sich noch Reinigungsmittel zwischen den Kettengliedern, so wird der neue Schmierstoff sofort zersetzt und ist daher wirkungslos.

Bei vielen Reinigungsmitteln und leichten Verschmutzungen reicht das bloße Aufsprühen und Abspülen nach der vorgeschriebenen Einwirkzeit. Hartnäckigen Schmutz können Sie nach der Einwirkzeit z. B. mit einem Heizkörperpinsel vor dem Abspülen lösen.

Tragen Sie sparsam einen für Fahrradketten geeigneten Schmierstoff auf die Kettengelenke.

Gefahr von Sachschäden! Schmierstoff für Motorradketten verklebt Ihre Fahrradkette und die Antriebskomponenten.

Benutzen Sie nur ausdrücklich für Fahrradketten freigegebene Schmierstoffe.


68 |

MTB/ RENNRAD/ TREKKING Gefahr von Personen- und

9.

Sachschäden! Bei der Verwendung von zu viel Schmierstoff kann dieser auf Felge und Bremsscheibe tropfen und diese verunreinigen.

Reinigen und schmieren Sie Ihre Kette. wie beschrieben nach jeder Fahrt bei Nässe, jeder längeren Fahrt auf sandigem Untergrund, spätestens alle 200 km.

Dadurch vermindert sich die Bremswirkung.

Entfernen Sie überschüssigen Schmierstoff auf der Kette mit einem sauberen, trockenen und fuselfreien Baumwolltuch.

Reinigen Sie Felge und Bremsscheibe mit einem geeigneten Entfettungsmittel. Konsultieren Sie Ihren Fachhändler.

Gefahr von Personen- und Sachschäden! Verschlissene Teile und nicht reparierte Fahrradschäden können zu gefährlichen Fahrsituationen, Stürzen, Unfällen und Sachschäden führen.

Gefahr von Personen- und Sachschäden! Gelangt Sprühwachs oder ein Konservierungsstoff auf die Felgen bzw. Bremsscheiben und/oder den Bremsgummis bzw. Bremsbelägen, vermindert sich die Bremswirkung.

• 6.

7.

Reinigen Sie diese Bauteile mit einem geeigneten Entfettungsmittel. Konsultieren Sie Ihren Fachhändler.

Warten und pflegen Sie Ihr Fahrrad regelmäßig.

Bringen Sie Ihr Fahrrad zu den vorgeschriebenen Wartungsintervallen in eine Fachwerkstatt.

Nur so können verschlissene Teile und eventuelle Schäden entdeckt und repariert werden.

Reinigen Sie verbleibende stark verschmutzte Stellen von Hand mit einen sauberen, fuselfreien Baumwolltuch unter Verwendung eines geeignetem Reinigungsmittels. Sprühen Sie das gesamte Fahrrad mit geeignetem Sprühwachs oder einem ähnlichen Konservierungsmittel ein.

Gefahr von Personen- und Sachschäden! Kinder und Jugendliche strapazieren Ihre Fahrräder oft stärker als Erwachsene.

Bringen Sie stark strapazierte Kinder- und Jugendfahrräder alle 6 Monate zur Inspektion in eine Fachwerkstatt.

Sehen Sie Beschädigungen an Ihrem Kinderoder Jugendfahrrad, bringen Sie es umgehend zur Inspektion in eine Fachwerkstatt.

Ausnahmen: •

Bremsgummis bzw. Bremsbeläge

Felgen bei Felgenbremsen

• Bremsscheiben •

Griffe, Brems-/Schalthebel

• Sattel • Reifen 8.

Polieren Sie Ihr Fahrrad nach der vorgeschriebenen Einwirkzeit mit einem sauberen, fuselfreien Baumwolltuch.

Reinigen Sie Bremsgummis, Bremsbeläge, Felgen (bei Felgenbremsen) und Bremsscheiben von Hand mit einem sauberen, trockenen, fuselfreien Baumwolltuch unter Verwendung eines geeigneten Entfettungsmittels.


MTB/ RENNRAD/TREKKING

| 69

Serviceplan: Lassen Sie die Servicearbeiten in den vorgeschrieben Intervallen ausschließlich in einer vom Hersteller autorisierten Fachwerkstatt vornehmen.

Art der Inspektion

Bei normalem Einsatz

Bei häufigem sportlichem, wettkampfmäßigem oder wettkampfähnlichem Einsatz

1. Inspektion

spätestens nach 200 km oder 2 Monaten

spätestens nach 100 km oder 1 Monat

Nachfolgende Inspektionen

alle 2000 km oder 1x pro Jahr

alle 500 km oder alle 2 Monate

Kontrolle Bremsbeläge/ Bremsgummis

alle 400 km

alle 100 km

Kontrolle Bremsscheiben

alle 400 km

alle 100 km

Kontrolle Kettenverschleiß

alle 500 km

alle 250 km

Kontrolle Hinterbaulagerung bei vollgefedertem Rahmen incl. Kontrolle / Nachfetten alle 500 km oder 1x pro Jahr der Nadellagerung am Dämpfer (falls vorhanden) nach Sturz (siehe Kapitel 10) Austausch Lenker und nach Angabe KomponentenherstelVorbau ler oder spätestens alle 5 Jahre

alle 250 km oder alle 2 Monate

nach Sturz (siehe Kapitel 10) nach Angabe Komponentenhersteller oder spätestens alle 2 Jahre

Unter ungünstigen Bedingungen kann Ihre Kette schnell verschleißen. Ein frühzeitiger Austausch verlängert die Lebensdauer der Zahnkränze.

13 Fahrrad für längere Zeit stilllegen Gefahr von Sachschäden!

Falsche Lagerung eines Fahrrades kann Lager und Bereifung beschädigen, sowie Korrosion fördern.

Beachten Sie die nachfolgenden Hinweise.

1.

Reinigen und pflegen Sie Ihr Fahrrad, wie in Kapitel 12 beschrieben.

2.

Bewahren Sie Ihr Fahrrad nur in trockenen und staubarmen Räumen auf.

3.

Benutzen Sie geeignete Fahrradständer (z. B. 3-Bein, Wandhaken). Konsultieren Sie dazu Ihren Fachhändler.

4.

Steht Ihr Fahrrad mit einem oder beiden Laufrädern am Boden:

• •

Heben Sie Ihr Fahrrad alle 2-3 Wochen an und drehen Sie von Hand Ihre Laufräder um ein paar Umdrehungen. Bewegen Sie den Lenker ein paar Mal hin und her. Drehen Sie die Kurbel von Hand um ein paar Umdrehungen entgegen der Antriebsrichtung. Bei Wiederinbetriebnahme machen Sie eine Prüfung nach Kapitel 7.


70 |

MTB/ RENNRAD/ TREKKING

14 Garantie, Gewährleistung

14.3 Garantiebestimmungen Die Leistungen beziehen sich nur auf den Rahmen und Starrgabel und nicht auf Lackierung und Dekor.

14.1 Gewährleistung Grundsätzlich gewähren wir auf alle Radon Rahmen und Starrgabeln die vom Gesetz vorgegebene Gewährleistung von 2 Jahren ab Verkaufsdatum. Ihr Ansprechpartner bei Gewährleistungsansprüchen ist der Händler, bei dem sie unser Produkt erworben haben.

14.2 Garantieleistungen Darüber hinaus erweitern wir einen Teil unserer Radon Rahmen und Starrgabeln über den gesetzlichen Gewährleistungsanspruch wie folgt hinaus: Für alle Rahmen und Starrgabeln gewähren wir ab Verkaufsdatum: Aluminium 6 Jahre Garantie Carbon, Alu-Carbon 3 Jahre Garantie

Kosten für benötigte Anbauteile durch Rahmenänderung (z.B. Umwerfer, Steuersatz, Dämpfer, usw.) sind im Falle einer Garantie nicht enthalten und vom Kunden selbst zu tragen.

14.4 Der Anspruch auf Gewährleistung / Garantie erlischt Bei Änderungen am Fahrrad ohne vorherige Zustimmung des Herstellers. bei Mängeln und Schäden:

durch Anbauteile. ( wie z.B. Taschen, Schloß, Trägersysteme usw.

Sollte ein Bruch innerhalb dieser Zeit (ab Verkaufsdatum) auftreten, verpflichten wir uns diesen Artikel durch einen gleichen oder ähnlichen Artikel zu ersetzen.

die darauf zurückzuführen sind, dass sie die Vorgaben dieser Bedienungsanleitung nicht eingehalten haben.

Wir behalten uns vor, defekte Rahmen bzw. Teile zu reparieren, oder durch das entsprechende Nachfolgemodell zu ersetzen.

die auf höhere Gewalt, Unfall, unsachgemäßen Gebrauch, nicht fachmännisch durchgeführte Reparaturen, mangelnde Wartung / Pflege oder Verschleiß zurückzuführen sind.

die auf nicht bestimmungsgerechten Gebrauch (z.B. Verwendung eines Standard-Rahmens als Dirtbike. Einbau einer Doppelbrückengabel, Erweiterung des Federwegbereiches. Überbeanspruchung durch Sprünge. etc) zurückzuführen sind.

die darauf zurückzuführen sind, dass Sie beim Austausch von Fahrradteilen keine in der Bedienungsanleitung spezifizierten Original oder von uns freigegebene Ersatzteile verwendet haben.

Sollte für einen anstehenden Tausch eines Rahmens ein Rahmen des gleichen Typs nicht mehr zur Verfügung stehen, behalten wir uns das Recht vor, einen Ersatzrahmen zu liefern, welcher sich in Form und Farbe vom ursprünglichen Rahmen unterscheiden kann. Ein Anspruch auf Lieferung der Ware des gleichen Typs besteht nicht. Umbauarbeiten außerhalb der gesetzlichen Gewährleistung (2 Jahre) werden von uns nicht kostenlos durchgeführt oder erstattet. Sonderfall: Für die Modelle Swoop und für alle Dirtbikes, sowie fur alle den Rahmentausch betreffende Anbauteile gilt diese erweiterte Garantie nicht. Hier gelten die 2 Jahre gesetzliche Garantieleistung.


MTB/ RENNRAD/TREKKING

15 Übergabeinspektions Checkliste Überprüfung Bremsen: Verlegung Bremszüge Überprüfung Bremsleitungen Einstellung der Bremsbeläge Dichtigkeitssichtprüfung bei hydraulischen Bremssystemen. Überprüfung aller Befestigungsschrauben des Bremssystems. Funktion und Wirkung von Vorder- und Hinterradbremse.

Überprüfung Schaltung: Verlegung der Schaltseile und Schaltzüge. Einstellung Schalthebel oder Schaltgriffe. Einstellung der Endanschläge (Umwerfer / Schaltwerk). Einstellung der Seilspannung. Funktion u. Leichtgängigkeit der Schaltung. Überprüfung aller Befestigungsschrauben des Schaltsystems.

Überprüfung Fahrwerk: Grundfunktionen und Dichtheit der Vorderradgabel. Grundfunktionen und Dichtheit des Federbeins Einstellung / Leichtgängigkeit der Steuerkopflagerung Überprüfung aller Befestigungsschrauben der Fahrwerkskomponenten. Überprüfung aller Schraubverbindungen des Hinterbaus.

Überprüfung Laufräder: Rundlauf und mittige Zentrierung der Felge Rundlauf und Sitz des Mantels. Überprüfung der Speichenspannung Luft- / Reifendruck. Korrekter Einbau und Festsitz der Laufräder.

Überprüfung Sonstiges: Einstellung und Festsitz von Lenker und Vorbau Festsitz von Kurbel und Pedalen. Einstellung und Festsitz von Sattel und Sattelstütze Festsitz der Griffe. Festsitz des Montageniets der Kette. Funktion der Beleuchtung bei TK. Einstellung und Festsitz von Gepäckträger, Schutzblechen und Ständer bei TK. Montage und Festsitz sonstiger Anbauteile.

Bei Übergabe des Fahrrades: Der Kaufgegenstand wurde vollständig und in einwandfreiem Zustand incl. Bedienungsanleitungen ausgehändigt. Eine mündliche Einweisung zum fehlerfreien Gebrauch, insbesondere zu den Einfahrvorschriften bei Scheibenbremsen – sofern vorhanden-, hat stattgefunden. Auf die Beachtung der entsprechenden Anweisungen in der / den Bedienungsanleitung(en) wurde hingewiesen. Auf die Garantiebestimmungen in der RadonBedienungsanleitung wurde hingewiesen.

Nach dem Abarbeiten der Positionen bitte abhaken! Notizen:

Ort, Datum:

| 71

Unterschrift Verkäufer:

Unterschrift Käufer (bei Jugendlichen unter 18 Jahren (Erziehungsberechtigter):


Verschraubungen überprüfen check the screw connections

Modelljahr bicycle model Farbe colour

Serie series

Kaufdatum date of purchase

Unterschrift des Kunden/ Signature of the Customer

Pedale pedals

Federgabel suspension fork

Sattelstütze material seat post Rahmennummer frame number

Achsklemmsystem axel system

Dämpfer rear shock Bremsen brake system

Schaltung shifting system

Werkstoff Rahmen material frame

Material material

Kategorie category

Sonderausstattung extra equipment

Rahmennummer frame number

extra component Instruction/ Handbook are also delivered

Pedale pedals

Modell type

Lenker handlebars

beiliegende Komponentenbedienungsanleitungen wurden mit ausgeliefert

Lichtanlage lighting system

Due to legal regulations with regards to the duty to provide information for recalls, as well as warranty and guarantee obligations, this hand over certificate should be issued before or upon handing over a purchased bicycle. The retailer must talk the customer through all details of the hand over certificate, fill it out, and sign it. By signing this certificate, the retailer confirms that they have inspected the bicycle according to the following checklist and have instructed the customer on how to use the bicycle correctly according to the operating manual. Retailer information: A copy of the completed document which has been signed by both contractual parties should be retained by the retailer for administrative purposes.

HAND OVER CERTIFICATE

Marke brand

Folgende Teile wurden einer eingehenden Prüfung unterzogen: Following parts have been checked in detail:

Aufgrund gesetzlicher Vorschriften im Hinblick auf die Informationspflicht bei Rückrufen, als auch im Zusammenhang mit Gewährleistungs- und Garantieansprüchen, ist diese Auslieferungsurkunde vor bzw. bei der Übergabe eines verkauften Fahrrades zu erstellen. Der Händler muss die Auslieferungsurkunde mit dem Kunden in allen Details durchsprechen, sie ausfüllen und unterschreiben. Durch seine Unterschrift bestätigt der Händler, dass er die Überprüfung des Fahrrades gemäß der nachfolgenden Checkliste durchgeführt und dem Kunden eine Einweisung zum fehlerfreien Gebrauch des Fahrrades gemäß der Bedienungsanleitung gegeben hat. Hinweis für Händler: Eine Kopie des vollständig ausgefüllten und von beiden Vertragspartnern unterschriebenen Formulars ist zu Dokumentationszwecken vom Händler aufzubewahren.

AUSLIEFERUNGSURKUNDE


Service: 1. Inspektion

2. Inspektion

Datum

Datum

Stempel

Stempel

3. Inspektion

4. Inspektion

Datum

Datum

Stempel

Stempel

5. Inspektion

6. Inspektion

Datum

Datum

Stempel

Stempel

Unterschrift des Händlers

Unterschrift des Händlers

Unterschrift des Händlers

Unterschrift des Händlers

Unterschrift des Händlers

Unterschrift des Händlers


B

KONFORMITÄTSERKLÄRUNGEN DECLARATIONS OF CONFORMITY



EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG EG-CERTIFICATE OF CONFORMITY

HERSTELLER:

MANUFACTURER:

H & S BIKE-DISCOUNT GMBH WERNHER-VON-BRAUN-STR. 15 • D-53501 GRAFSCHAFT DEUTSCHLANF / GERMANY BEVOLLMÄCHTIGTER:

AUTHORISED PERSON:

FLORIAN MENZEN WERNHER-VON-BRAUN-STR. 15 • D-53501 GRAFSCHAFT DEUTSCHLANF / GERMANY

Hiermit erklären wir, dass die nachstehend gelisteten Produktlinien, in ihrer Konzeption und Bauart, den grundlegenden Anforderungen der folgenden einschlägigen EG-Richtlinien und Normen entsprechen (in Klammer Fundstelle Amtsblatt der Europäischen Union):

We hereby declare that the product lines listed below, in their design and construction, comply with the essential requirements of the following relevant EG directives and standards (in brackets reference Official Journal of the European Union):

EMV-Richtlinie Maschinen-Richtlinie Niederspannungs-Richtlinie

EMV Directive Machinery Directive Low Voltage Directive

2014/30/EG (L96/79) 2006/42/EG (L157/24) 2014/35/EG (L96/357)

EPAC

DIN EN 15194

2014/30/EG (L96/79) 2006/42/EG (L157/24) 2014/35/EG (L96/357)

EPAC

DIN EN 15194

Produktlinie / product line

Artikelnummernkreis / article number group

Modelljahr / model year

Baujahr / build year

RADON ZR Lady Hybrid Performance 500 2020

#399750 - #399755

2020

2019/2020

RADON ZR Team Hybrid Performance 500 2020

#399760 - #399770

2020

2019/2020

RADON Jealous AL Hybrid 625 2020

#399790 - #399800

2020

2019/2020

RADON Solution Hybrid Performance 500 2020

#399820 - #399830

2020

2019/2020

RADON Render Hybrid 625 2020

#399880 - #399910

2020

2019/2020

Bonn, 22.11.2019

Florian Menzen - Prokurist -

H&S BIKE-DISCOUNT GMBH Wernher-von-Braun-Str. 15 • 53501 Grafschaft • Fon: +49 (0) 2225 | 88 88-0 GESCHÄFTSFÜHRER Dipl.-Ing. Ralf Heisig • Dipl. Volkswirt Christopher Stahl • Amtsgericht Koblenz • HRB 23821 BANKVERBINDUNG Deutsche Bank • IBAN DE57 3807 0024 0052 1112 00 • BIC: DEUTDEDB380 • USt. ID-Nr. DE 204042912


C

BOSCH BEDIENUNGSANLEITUNGEN BOSCH HANDBOOKS

1

DRIVE UNIT ACTIVE LINE

2

DRIVE UNIT PERFORMANCE LINE

3

DISPLAY PURION

4

DISPLAY INTUVIA

5

BATTERY

6

CHARGER


Active Line/Active Line Plus

Robert Bosch GmbH Bosch eBike Systems 72703 Reutlingen GERMANY www.bosch-ebike.com 0 275 007 XD3 (2018.04) T / 73 WEU

Active Line/Active Line Plus

Drive Units BDU310 | BDU350

de en fr es pt it nl da sv no fi el

Originalbetriebsanleitung Original operating instructions Notice d'utilisation d'origine Instrucciones de servicio originales Manual de instruções original Istruzioni d’uso originali Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Original brugsanvisning Originalbruksanvisning Original bruksanvisning Alkuperäinen käyttöopas Πρωτότυπες οδηγίες λειτουργίας


2|

(1) (1)

Active Line BDU310

Active Line Plus BDU350

A

(2)

(3)

5– m 17 m

0 275 007 XD3 | (25.04.2018)

Bosch eBike Systems


Deutsch – ​1 hen können, werden durch folgende Faktoren beeinflusst: – Umgebungstemperatur – Fahrprofil (Strecke/Steigung) – Fahrdauer – Unterstützungsmodi – Nutzerverhalten (Eigenleistung) – Gesamtgewicht (Fahrer, eBike, Gepäck) – Motorabdeckung der Antriebseinheit – Entwärmungseigenschaften des Fahrradrahmens – Typ der Antriebseinheit und Art der Schaltung

Sicherheitshinweise Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/ oder schwere Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf. Der in dieser Betriebsanleitung verwendete Begriff Akku bezieht sich auf alle original Bosch eBike-Akkus. u Nehmen Sie keine Maßnahmen vor, die die Leistung oder die maximale unterstützte Geschwindigkeit Ihres Antriebes beeinflussen, insbesondere erhöhen. Sie gefährden damit möglicherweise sich und andere, und bewegen sich dadurch gegebenfalls illegal im öffentlichen Bereich. u Öffnen Sie die Antriebseinheit nicht selbst. Die Antriebseinheit darf nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen repariert werden. Damit wird gewährleistet, dass die Sicherheit der Antriebseinheit erhalten bleibt. Bei unberechtigtem Öffnen der Antriebseinheit erlischt der Gewährleistungsanspruch. u Alle an der Antriebseinheit montierten Komponenten und alle anderen Komponenten des eBike-Antriebs (z.B. Kettenblatt, Aufnahme des Kettenblatts, Pedale) dürfen nur gegen baugleiche oder vom Fahrradhersteller speziell für Ihr eBike zugelassene Komponenten ausgetauscht werden. Damit wird die Antriebseinheit vor Überlastung und Beschädigung geschützt. u Nehmen Sie den Akku aus dem eBike, bevor Sie Arbeiten (z.B. Inspektion, Reparatur, Montage, Wartung, Arbeiten an der Kette etc.) am eBike beginnen, es mit dem Auto oder dem Flugzeug transportieren oder es aufbewahren. Bei unbeabsichtigter Aktivierung des eBike-Systems besteht Verletzungsgefahr. u Das eBike-System kann sich einschalten, wenn Sie das eBike rückwärts schieben oder die Pedale rückwärts drehen. u Die Funktion Schiebehilfe darf ausschließlich beim Schieben des eBikes verwendet werden. Haben die Räder des eBikes beim Benutzen der Schiebehilfe keinen Bodenkontakt, besteht Verletzungsgefahr. u Wenn die Schiebehilfe eingeschaltet ist, drehen sich möglicherweise die Pedale mit. Achten Sie bei aktivierter Schiebehilfe darauf, dass Ihre Beine genügend Abstand zu den sich drehenden Pedalen haben. Es besteht Verletzungsgefahr. u Kommen Sie nach einer Fahrt nicht ungeschützt mit Händen oder Beinen mit dem Aluminium-Gehäuse der Antriebseinheit in Berührung. Unter extremen Bedingungen, wie z.B. anhaltend hohe Drehmomente bei niedrigen Fahrgeschwindigkeiten oder bei Berg- und Lastenfahrten, können sehr hohe Temperaturen am AluminiumGehäuse erreicht werden. Die Temperaturen, die am Gehäuse der Drive Unit entsteBosch eBike Systems

Verwenden Sie nur original Bosch Akkus, die vom Hersteller für Ihr eBike zugelassen wurden. Der Gebrauch anderer Akkus kann zu Verletzungen und Brandgefahr führen. Bei Gebrauch anderer Akkus übernimmt Bosch keine Haftung und Gewährleistung. u Nehmen Sie keinerlei Veränderungen an Ihrem eBikeSystem vor oder bringen Sie keine weiteren Produkte an, welche geeignet wären, die Leistungsfähigkeit Ihres eBike-Systems zu erhöhen. Sie verringern hiermit in der Regel die Lebensdauer des Systems und riskieren Schäden an der Antriebseinheit und am Rad. Außerdem besteht die Gefahr, dass Ihnen Garantie- und Gewährleistungsansprüche auf das von Ihnen gekaufte Rad verloren gehen. Durch einen unsachgemäßen Umgang mit dem System gefährden Sie zudem Ihre Sicherheit sowie die anderer Verkehrsteilnehmer und riskieren dadurch bei Unfällen, die auf die Manipulation zurückzuführen sind, hohe persönliche Haftungskosten und eventuell sogar die Gefahr einer strafrechtlichen Verfolgung. u Beachten Sie alle nationalen Vorschriften zur Zulassung und Verwendung von eBikes. u Lesen und beachten Sie die Sicherheitshinweise und Anweisungen in allen Betriebsanleitungen des eBikeSystems sowie in der Betriebsanleitung Ihres eBikes. u

Datenschutzhinweis Beim Anschluss des eBikes an das Bosch DiagnosticTool werden Daten zu Zwecken der Produktverbesserung über die Nutzung der Bosch Antriebseinheit (u.a. Energieverbrauch, Temperatur etc.) an Bosch eBike Systems (Robert Bosch GmbH) übermittelt. Nähere Informationen erhalten Sie auf der Bosch eBike Webseite www.bosch-ebike.com

Produkt- und Leistungsbeschreibung Bestimmungsgemäßer Gebrauch Die Antriebseinheit ist ausschließlich zum Antrieb Ihres eBikes bestimmt und darf nicht für andere Zwecke verwendet werden. Neben den hier dargestellten Funktionen kann es sein, dass jederzeit Softwareänderungen zur Fehlerbehebung und zu Funktionserweiterungen eingeführt werden.

0 275 007 XD3 | (25.04.2018)


Deutsch – 2​

Abgebildete Komponenten Einzelne Darstellungen in dieser Betriebsanleitung können, je nach Ausstattung Ihres eBikes, von den tatsächlichen Gegebenheiten geringfügig abweichen. Die Nummerierung der abgebildeten Komponenten bezieht sich auf die Darstellungen auf den Grafikseiten zu Beginn der Anleitung. (1) Antriebseinheit (2) Geschwindigkeitssensor (3) Speichenmagnet des Geschwindigkeitssensors

Technische Daten Antriebseinheit

Active Line

Produkt-Code Nenndauerleistung

BDU310 W

250

Drehmoment am Antrieb max.

Nm

40

Nennspannung

V=

36

Betriebstemperatur

°C

–5...+40

Lagertemperatur

°C

Schutzart

Gewicht, ca.

–10...+50 IP 54 (staubund spritzwassergeschützt)

kg

3

Bosch eBike-System verwendet FreeRTOS (siehe http://www.freertos.org).

Antriebseinheit

ActiveLine Plus

Produkt-Code Nenndauerleistung

BDU350

B) Achten Sie beim Wechsel der Lampen darauf, ob die Lampen mit dem Bosch eBike-System kompatibel sind (fragen Sie Ihren Fahrradhändler) und die angegebene Spannung übereinstimmt. Es dürfen nur Lampen gleicher Spannung getauscht werden. Falsch eingesetzte Lampen können zerstört werden!

Montage Akku einsetzen und entnehmen Zum Einsetzen des eBike-Akkus in das eBike und zum Entnehmen lesen und beachten Sie die Betriebsanleitung des Akkus.

Geschwindigkeitssensor überprüfen (siehe Bild A) Der Geschwindigkeitssensor (2) und der dazugehörige Speichenmagnet (3) müssen so montiert sein, dass sich der Speichenmagnet bei einer Umdrehung des Rades in einem Abstand von mindestens 5 mm und höchstens 17 mm am Geschwindigkeitssensor vorbeibewegt. Hinweis: Ist der Abstand zwischen Geschwindigkeitssensor (2) und Speichenmagnet (3) zu klein oder zu groß, oder ist der Geschwindigkeitssensor (2) nicht richtig angeschlossen, fällt die Tachometeranzeige aus, und der eBike-Antrieb arbeitet im Notlaufprogramm. Lösen Sie in diesem Fall die Schraube des Speichenmagneten (3) und befestigen Sie den Speichenmagnet so an der Speiche, dass er in der richtigen Entfernung an der Markierung des Geschwindigkeitssensors vorbeiläuft. Erscheint auch danach keine Geschwindigkeit in der Tachometeranzeige, wenden Sie sich bitte an einen autorisierten Fahrradhändler.

W

250

Drehmoment am Antrieb max.

Nm

50

Betrieb

Nennspannung

V=

36

Inbetriebnahme

Betriebstemperatur

°C

–5...+40

Lagertemperatur

°C

–10...+50

Schutzart

Gewicht, ca.

IP 54 (staubund spritzwassergeschützt) kg

3,3

V=

12

– Vorderlicht

W

17,4

– Rücklicht

W

0,6

Bosch eBike-System verwendet FreeRTOS (siehe http://www.freertos.org).

FahrradbeleuchtungA) Spannung ca.B) maximale Leistung

A) abhängig von gesetzlichen Regelungen nicht in allen länderspezifischen Ausführungen über den eBike-Akku möglich

0 275 007 XD3 | (25.04.2018)

Voraussetzungen Das eBike-System kann nur aktiviert werden, wenn folgende Voraussetzungen erfüllt sind: – Ein ausreichend geladener Akku ist eingesetzt (siehe Betriebsanleitung des Akkus). – Der Bordcomputer ist richtig in die Halterung eingesetzt (siehe Betriebsanleitung des Bordcomputers). – Der Geschwindigkeitssensor ist richtig angeschlossen (siehe „Geschwindigkeitssensor überprüfen (siehe Bild A)“, Seite Deutsch – 2). eBike-System ein-/ausschalten Zum Einschalten des eBike-Systems haben Sie folgende Möglichkeiten: – Ist der Bordcomputer beim Einsetzen in die Halterung bereits eingeschaltet, dann wird das eBike-System automatisch eingeschaltet. – Drücken Sie bei eingesetztem Bordcomputer und eingesetztem eBike-Akku einmal kurz die Ein-Aus-Taste des Bordcomputers. Bosch eBike Systems


Deutsch – ​3 – Drücken Sie bei eingesetztem Bordcomputer die Ein- AusTaste des eBike-Akkus (es sind Fahrradhersteller-spezifische Lösungen möglich, bei denen kein Zugang zur EinAus- Taste des Akkus besteht; siehe Betriebsanleitung des Akkus). Der Antrieb wird aktiviert, sobald Sie in die Pedale treten (außer in der Funktion Schiebehilfe, (siehe „Schiebehilfe ein-/ausschalten“, Seite Deutsch – 4)). Die Motorleistung richtet sich nach dem eingestellten Unterstützungslevel am Bordcomputer. Sobald Sie im Normalbetrieb aufhören, in die Pedale zu treten, oder sobald Sie eine Geschwindigkeit von 25 km/h erreicht haben, wird die Unterstützung durch den eBike-Antrieb abgeschaltet. Der Antrieb wird automatisch wieder aktiviert, sobald Sie in die Pedale treten und die Geschwindigkeit unter 25 km/h liegt. Zum Ausschalten des eBike-Systems haben Sie folgende Möglichkeiten: – Drücken Sie die Ein-Aus-Taste des Bordcomputers. – Schalten Sie den eBike-Akku an dessen Ein-Aus-Taste aus (es sind Fahrradhersteller-spezifische Lösungen möglich, bei denen kein Zugang zur Ein-Aus-Taste des Akkus besteht; siehe Betriebsanleitung des Fahrradherstellers). – Entnehmen Sie den Bordcomputer aus der Halterung. Wird etwa 10 min lang das eBike nicht bewegt und keine Taste am Bordcomputer gedrückt, schaltet sich das eBikeSystem aus Energiespargründen automatisch ab.

eShift (optional) Unter eShift versteht man die Einbindung von elektronischen Schaltsystemen in das eBike-System. Die eShift-Kom-

ponenten sind vom Hersteller mit der Antriebseinheit elektrisch verbunden. Die Bedienung der elektronischen Schaltsysteme ist in einer eigenen Betriebsanleitung beschrieben.

Unterstützungslevel einstellen Sie können am Bordcomputer einstellen, wie stark Sie der eBike-Antrieb beim Treten unterstützt. Der Unterstützungslevel kann jederzeit, auch während der Fahrt, geändert werden. Hinweis: In einzelnen Ausführungen ist es möglich, dass der Unterstützungslevel voreingestellt ist und nicht geändert werden kann. Es ist auch möglich, dass weniger Unterstützungslevel zur Auswahl stehen, als hier angegeben. Folgende Unterstützungslevel stehen maximal zur Verfügung: – OFF: Die Motorunterstützung ist abgeschaltet, das eBike kann wie ein normales Fahrrad allein durch Treten fortbewegt werden. Die Schiebehilfe kann in diesem Unterstützungslevel nicht aktiviert werden. – ECO: wirksame Unterstützung bei maximaler Effizienz, für maximale Reichweite – TOUR: gleichmäßige Unterstützung, für Touren mit großer Reichweite – SPORT: kraftvolle Unterstützung, für sportives Fahren auf bergigen Strecken sowie für Stadtverkehr – TURBO: maximale Unterstützung bis in hohe Trittfrequenzen, für sportives Fahren Die abgerufene Motorleistung erscheint auf dem Display des Bordcomputers. Die maximale Motorleistung hängt vom gewählten Unterstützungslevel ab. Unterstützungsfaktor A)

Unterstützungslevel Active Line

Active Line Plus

ECO

40 %

40 %

TOUR

100 %

100 %

SPORT

150 %

180 %

TURBO

250 %

270 %

A) Der Unterstützungsfaktor kann bei einzelnen Ausführungen abweichen.

Bosch eBike Systems

0 275 007 XD3 | (25.04.2018)


Deutsch – 4​

Schiebehilfe ein-/ausschalten Die Schiebehilfe kann Ihnen das Schieben des eBikes erleichtern. Die Geschwindigkeit in dieser Funktion ist abhängig vom eingelegten Gang und kann maximal 6 km/h erreichen. Je kleiner der gewählte Gang ist, desto geringer ist die Geschwindigkeit in der Funktion Schiebehilfe (bei voller Leistung). u Die Funktion Schiebehilfe darf ausschließlich beim Schieben des eBikes verwendet werden. Haben die Räder des eBikes beim Benutzen der Schiebehilfe keinen Bodenkontakt, besteht Verletzungsgefahr. Zum Aktivieren der Schiebehilfe drücken Sie kurz die Taste WALK an Ihrem Bordcomputer. Nach der Aktivierung drücken Sie innerhalb von 3 s die Taste + und halten sie gedrückt. Der Antrieb des eBikes wird eingeschaltet. Hinweis: Die Schiebehilfe kann im Unterstützungslevel OFF nicht aktiviert werden. Die Schiebehilfe wird ausgeschaltet, sobald eines der folgenden Ereignisse eintritt: – Sie lassen die Taste + los, – die Räder des eBikes werden blockiert (z.B. durch Bremsen oder Anstoßen an ein Hindernis), – die Geschwindigkeit überschreitet 6 km/h. Hinweis: Bei einigen Systemen kann die Schiebehilfe durch Drücken der Taste WALK direkt gestartet werden. Bedingt durch gesetzliche Vorgaben in einigen Ländern kann die Funktion Schiebehilfe regional unterschiedlich realisiert sein.

Fahrradbeleuchtung ein-/ausschalten In der Ausführung, bei der das Fahrlicht durch das eBikeSystem gespeist wird, können über den Bordcomputer gleichzeitig Vorderlicht und Rücklicht ein- und ausgeschaltet werden.

Hinweise zum Fahren mit dem eBike-System Wann arbeitet der eBike-Antrieb? Der eBike-Antrieb unterstützt Sie beim Fahren, solange Sie in die Pedale treten. Ohne Pedaltreten erfolgt keine Unterstützung. Die Motorleistung ist immer abhängig von der beim Treten eingesetzten Kraft. Setzen Sie wenig Kraft ein, wird die Unterstützung geringer sein, als wenn Sie viel Kraft einsetzen. Das gilt unabhängig vom Unterstützungslevel. Der eBike-Antrieb schaltet sich automatisch bei Geschwindigkeiten über 25 km/h ab. Fällt die Geschwindigkeit unter 25 km/h, steht der Antrieb automatisch wieder zur Verfügung. Eine Ausnahme gilt für die Funktion Schiebehilfe, in der das eBike ohne Pedaltreten mit geringer Geschwindigkeit geschoben werden kann. Bei der Nutzung der Schiebehilfe können sich die Pedale mitdrehen.

0 275 007 XD3 | (25.04.2018)

Sie können das eBike jederzeit auch ohne Unterstützung wie ein normales Fahrrad fahren, indem Sie entweder das eBikeSystem ausschalten oder den Unterstützungslevel auf OFF stellen. Das Gleiche gilt bei leerem Akku.

Zusammenspiel des eBike-Systems mit der Schaltung Auch mit eBike-Antrieb sollten Sie die Schaltung wie bei einem normalen Fahrrad benutzen (beachten Sie dazu die Betriebsanleitung Ihres eBikes). Unabhängig von der Art der Schaltung ist es ratsam, während des Schaltvorganges das Treten kurz zu unterbrechen. Dadurch wird das Schalten erleichtert und die Abnutzung des Antriebsstranges reduziert. Durch die Wahl des richtigen Ganges können Sie bei gleichem Krafteinsatz die Geschwindigkeit und die Reichweite erhöhen.

Erste Erfahrungen sammeln Es ist empfehlenswert, die ersten Erfahrungen mit dem eBike abseits vielbefahrener Straßen zu sammeln. Probieren Sie unterschiedliche Unterstützungslevel aus. Beginnen Sie mit dem kleinsten Unterstützungslevel. Sobald Sie sich sicher fühlen, können Sie mit dem eBike wie mit jedem Fahrrad am Verkehr teilnehmen. Testen Sie die Reichweite Ihres eBikes unter unterschiedlichen Bedingungen, bevor Sie längere, anspruchsvolle Fahrten planen.

Einflüsse auf die Reichweite Die Reichweite wird von vielen Faktoren beeinflusst, wie zum Beispiel: – Unterstützungslevel, – Geschwindigkeit, – Schaltverhalten, – Art der Reifen und Reifendruck, – Alter und Pflegezustand des Akkus, – Streckenprofil (Steigungen) und -beschaffenheit (Fahrbahnbelag), – Gegenwind und Umgebungstemperatur, – Gewicht von eBike, Fahrer und Gepäck. Deshalb ist es nicht möglich, die Reichweite vor Antritt einer Fahrt und während einer Fahrt exakt vorherzusagen. Allgemein gilt jedoch: – Bei gleichem Unterstützungslevel des eBike-Antriebs: Je weniger Kraft Sie einsetzen müssen, um eine bestimmte Geschwindigkeit zu erreichen (z.B. durch optimales Benutzen der Schaltung), umso weniger Energie wird der eBike-Antrieb verbrauchen und umso größer wird die Reichweite einer Akkuladung sein. – Je höher der Unterstützungslevel bei ansonsten gleichen Bedingungen gewählt wird, umso geringer ist die Reichweite.

Bosch eBike Systems


Deutsch – ​5

Pfleglicher Umgang mit dem eBike Beachten Sie die Betriebs- und Lagertemperaturen der eBike- Komponenten. Schützen Sie Antriebseinheit, Bordcomputer und Akku vor extremen Temperaturen (z.B. durch intensive Sonneneinstrahlung ohne gleichzeitige Belüftung). Die Komponenten (besonders der Akku) können durch extreme Temperaturen beschädigt werden. Lassen Sie Ihr eBike-System mindestens einmal im Jahr technisch überprüfen (u.a. Mechanik, Aktualität der Systemsoftware). Für Service oder Reparaturen am eBike wenden Sie sich bitte an einen autorisierten Fahrradhändler.

Wartung und Service Wartung und Reinigung Achten Sie beim Wechsel der Lampen darauf, ob die Lampen mit dem Bosch eBike-System kompatibel sind (fragen Sie Ihren Fahrradhändler) und die angegebene Spannung übereinstimmt. Es dürfen nur Lampen gleicher Spannung getauscht werden. Alle Komponenten inklusive der Antriebseinheit dürfen nicht ins Wasser getaucht oder mit Druckwasser gereinigt werden. Lassen Sie Ihr eBike-System mindestens einmal im Jahr technisch überprüfen (u.a. Mechanik, Aktualität der Systemsoftware). Für Service oder Reparaturen am eBike wenden Sie sich bitte an einen autorisierten Fahrradhändler.

Kundendienst und Anwendungsberatung Bei allen Fragen zum eBike-System und seinen Komponenten wenden Sie sich an einen autorisierten Fahrradhändler. Kontaktdaten autorisierter Fahrradhändler finden Sie auf der Internetseite www.bosch-ebike.com

Entsorgung Antriebseinheit, Bordcomputer inkl. Bedieneinheit, Akku, Geschwindigkeitssensor, Zubehör und Verpackungen sollen einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Werfen Sie eBikes und ihre Komponenten nicht in den Hausmüll! Gemäß der europäischen Richtlinie 2012/19/EU müssen nicht mehr gebrauchsfähige Elektrogeräte und gemäß der europäischen Richtlinie 2006/66/EG müssen defekte oder verbrauchte Akkus/Batterien getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwendung zugeführt werden. Geben Sie nicht mehr gebrauchsfähige Bosch eBike-Komponenten bitte bei einem autorisierten Fahrradhändler ab. Änderungen vorbehalten.

Bosch eBike Systems

0 275 007 XD3 | (25.04.2018)


Active Line/Performance Line

Robert Bosch GmbH Bosch eBike Systems 72703 Reutlingen GERMANY www.bosch-ebike.com 0 275 007 XD2 (2018.04) T / 73 WEU

Active Line/Performance Line

Drive Units BDU250C | BDU255C | BDU250P | BDU250P CX | BDU290P

de en fr es pt it nl da sv no fi el

Originalbetriebsanleitung Original operating instructions Notice d'utilisation d'origine Instrucciones de servicio originales Manual de instruções original Istruzioni d’uso originali Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Original brugsanvisning Originalbruksanvisning Original bruksanvisning Alkuperäinen käyttöopas Πρωτότυπες οδηγίες λειτουργίας


2|

Acti Active Line BD BDU250 BDU250C/BDU255C

(1)

(1)

(1)

Performance Line BDU250P/BDU290P

Performance Line CX BDU250P CX

A

(2)

(3)

5– m 17 m

0 275 007 XD2 | (25.04.2018)

Bosch eBike Systems


Deutsch – ​1

Sicherheitshinweise Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/ oder schwere Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf. Der in dieser Betriebsanleitung verwendete Begriff Akku bezieht sich auf alle original Bosch eBike-Akkus. u Nehmen Sie keine Maßnahmen vor, die die Leistung oder die maximale unterstützte Geschwindigkeit Ihres Antriebes beeinflussen, insbesondere erhöhen. Sie gefährden damit möglicherweise sich und andere, und bewegen sich dadurch gegebenfalls illegal im öffentlichen Bereich. u Öffnen Sie die Antriebseinheit nicht selbst. Die Antriebseinheit darf nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen repariert werden. Damit wird gewährleistet, dass die Sicherheit der Antriebseinheit erhalten bleibt. Bei unberechtigtem Öffnen der Antriebseinheit erlischt der Gewährleistungsanspruch. u Alle an der Antriebseinheit montierten Komponenten und alle anderen Komponenten des eBike-Antriebs (z.B. Kettenblatt, Aufnahme des Kettenblatts, Pedale) dürfen nur gegen baugleiche oder vom Fahrradhersteller speziell für Ihr eBike zugelassene Komponenten ausgetauscht werden. Damit wird die Antriebseinheit vor Überlastung und Beschädigung geschützt. u Nehmen Sie den Akku aus dem eBike, bevor Sie Arbeiten (z.B. Inspektion, Reparatur, Montage, Wartung, Arbeiten an der Kette etc.) am eBike beginnen, es mit dem Auto oder dem Flugzeug transportieren oder es aufbewahren. Bei unbeabsichtigter Aktivierung des eBike-Systems besteht Verletzungsgefahr. u Das eBike-System kann sich einschalten, wenn Sie das eBike rückwärts schieben. u Die Funktion Schiebehilfe darf ausschließlich beim Schieben des eBikes verwendet werden. Haben die Räder des eBikes beim Benutzen der Schiebehilfe keinen Bodenkontakt, besteht Verletzungsgefahr. u Wenn die Schiebehilfe eingeschaltet ist, drehen sich möglicherweise die Pedale mit. Achten Sie bei aktivierter Schiebehilfe darauf, dass Ihre Beine genügend Abstand zu den sich drehenden Pedalen haben. Es besteht Verletzungsgefahr. u Verwenden Sie nur original Bosch Akkus, die vom Hersteller für Ihr eBike zugelassen wurden. Der Gebrauch anderer Akkus kann zu Verletzungen und Brandgefahr führen. Bei Gebrauch anderer Akkus übernimmt Bosch keine Haftung und Gewährleistung. u Nehmen Sie keinerlei Veränderungen an Ihrem eBikeSystem vor oder bringen Sie keine weiteren Produkte an, welche geeignet wären, die Leistungsfähigkeit Ihres eBike-Systems zu erhöhen. Sie verringern hiermit in Bosch eBike Systems

der Regel die Lebensdauer des Systems und riskieren Schäden an der Antriebseinheit und am Rad. Außerdem besteht die Gefahr, dass Ihnen Garantie- und Gewährleistungsansprüche auf das von Ihnen gekaufte Rad verloren gehen. Durch einen unsachgemäßen Umgang mit dem System gefährden Sie zudem Ihre Sicherheit sowie die anderer Verkehrsteilnehmer und riskieren dadurch bei Unfällen, die auf die Manipulation zurückzuführen sind, hohe persönliche Haftungskosten und eventuell sogar die Gefahr einer strafrechtlichen Verfolgung. u Beachten Sie alle nationalen Vorschriften zur Zulassung und Verwendung von eBikes. u Lesen und beachten Sie die Sicherheitshinweise und Anweisungen in allen Betriebsanleitungen des eBikeSystems sowie in der Betriebsanleitung Ihres eBikes.

Datenschutzhinweis Beim Anschluss des eBikes an das Bosch DiagnosticTool werden Daten zu Zwecken der Produktverbesserung über die Nutzung der Bosch Antriebseinheit (u.a. Energieverbrauch, Temperatur etc.) an Bosch eBike Systems (Robert Bosch GmbH) übermittelt. Nähere Informationen erhalten Sie auf der Bosch eBike Webseite www.bosch-ebike.com

Produkt- und Leistungsbeschreibung Bestimmungsgemäßer Gebrauch Die Antriebseinheit ist ausschließlich zum Antrieb Ihres eBikes bestimmt und darf nicht für andere Zwecke verwendet werden. Neben den hier dargestellten Funktionen kann es sein, dass jederzeit Softwareänderungen zur Fehlerbehebung und zu Funktionserweiterungen eingeführt werden.

Abgebildete Komponenten Einzelne Darstellungen in dieser Betriebsanleitung können, je nach Ausstattung Ihres eBikes, von den tatsächlichen Gegebenheiten geringfügig abweichen. Die Nummerierung der abgebildeten Komponenten bezieht sich auf die Darstellungen auf den Grafikseiten zu Beginn der Anleitung. (1) Antriebseinheit (2) Geschwindigkeitssensor (3) Speichenmagnet des Geschwindigkeitssensors

0 275 007 XD2 | (25.04.2018)


Deutsch – 2​

Technische Daten Antriebseinheit

Active Line

Performance Line Cruise

Produkt-Code Nenndauerleistung

Performance Line CX

Speed

BDU250C BDU255C

BDU250P

BDU290P

BDU250P CX

W

250

250

250

250

Drehmoment am Antrieb max.

Nm

50

63

63

75

Nennspannung

V=

36

36

36

36

Betriebstemperatur

°C

–5...+40

–5...+40

–5...+40

–5...+40

Lagertemperatur

°C

–10...+50

–10...+50

–10...+50

–10...+50

Schutzart

IP 54 (staub- und IP 54 (staub- und IP 54 (staub- und IP 54 (staub- und spritzwasserge- spritzwasserge- spritzwasserge- spritzwassergeschützt) schützt) schützt) schützt)

Gewicht, ca. Fahrradbeleuchtung

kg

4

4

4

4

A)

Spannung ca.B)C)

V=

6/12

– Vorderlicht

W

8,4/17,4

– Rücklicht

W

0,6/0,6

maximale Leistung

A) abhängig von gesetzlichen Regelungen nicht in allen

länderspezifischen Ausführungen über den eBike-Akku möglich B) Die Höhe der Spannung ist voreingestellt und kann nur

vom Fahrradhändler geändert werden. Falsch eingesetzte Lampen können zerstört werden!

Montage Akku einsetzen und entnehmen Zum Einsetzen des eBike-Akkus in das eBike und zum Entnehmen lesen und beachten Sie die Betriebsanleitung des Akkus.

C) Achten Sie beim Wechsel der Lampen darauf, ob die

Lampen mit dem Bosch eBike-System kompatibel sind (fragen Sie Ihren Fahrradhändler) und die angegebene Spannung übereinstimmt. Es dürfen nur Lampen gleicher Spannung getauscht werden.

rung des Geschwindigkeitssensors vorbeiläuft. Erscheint auch danach keine Geschwindigkeit in der Tachometeranzeige, wenden Sie sich bitte an einen autorisierten Fahrradhändler.

Betrieb

Geschwindigkeitssensor überprüfen (siehe Bild A)

Inbetriebnahme

Der Geschwindigkeitssensor (2) und der dazugehörige Speichenmagnet (3) müssen so montiert sein, dass sich der Speichenmagnet bei einer Umdrehung des Rades in einem Abstand von mindestens 5 mm und höchstens 17 mm am Geschwindigkeitssensor vorbeibewegt. Hinweis: Ist der Abstand zwischen Geschwindigkeitssensor (2) und Speichenmagnet (3) zu klein oder zu groß, oder ist der Geschwindigkeitssensor (2) nicht richtig angeschlossen, fällt die Tachometeranzeige aus, und der eBike-Antrieb arbeitet im Notlaufprogramm. Lösen Sie in diesem Fall die Schraube des Speichenmagneten (3) und befestigen Sie den Speichenmagnet so an der Speiche, dass er in der richtigen Entfernung an der Markie-

Das eBike-System kann nur aktiviert werden, wenn folgende Voraussetzungen erfüllt sind: – Ein ausreichend geladener Akku ist eingesetzt (siehe Betriebsanleitung des Akkus). – Der Bordcomputer ist richtig in die Halterung eingesetzt (siehe Betriebsanleitung des Bordcomputers). – Der Geschwindigkeitssensor ist richtig angeschlossen (siehe „Geschwindigkeitssensor überprüfen (siehe Bild A)“, Seite Deutsch – 2).

0 275 007 XD2 | (25.04.2018)

Voraussetzungen

Bosch eBike Systems


Deutsch – ​3 eBike-System ein-/ausschalten Zum Einschalten des eBike-Systems haben Sie folgende Möglichkeiten: – Ist der Bordcomputer beim Einsetzen in die Halterung bereits eingeschaltet, dann wird das eBike-System automatisch eingeschaltet. – Drücken Sie bei eingesetztem Bordcomputer und eingesetztem eBike-Akku einmal kurz die Ein-Aus-Taste des Bordcomputers. – Drücken Sie bei eingesetztem Bordcomputer die Ein- AusTaste des eBike-Akkus (es sind Fahrradhersteller-spezifische Lösungen möglich, bei denen kein Zugang zur EinAus- Taste des Akkus besteht; siehe Betriebsanleitung des Akkus). Hinweis: Für Antriebseinheiten mit einer Maximalgeschwindigkeit von mehr als 25 km/h startet das eBike-system immer im OFF-Modus. Der Antrieb wird aktiviert, sobald Sie in die Pedale treten (außer in der Funktion Schiebehilfe, (siehe „Schiebehilfe ein-/ausschalten“, Seite Deutsch – 4)). Die Motorleistung richtet sich nach dem eingestellten Unterstützungslevel am Bordcomputer. Sobald Sie im Normalbetrieb aufhören, in die Pedale zu treten, oder sobald Sie eine Geschwindigkeit von 25/45 km/h erreicht haben, wird die Unterstützung durch den eBike-Antrieb abgeschaltet. Der Antrieb wird automatisch wieder aktiviert, sobald Sie in die Pedale treten und die Geschwindigkeit unter 25/45 km/h liegt. Zum Ausschalten des eBike-Systems haben Sie folgende Möglichkeiten: – Drücken Sie die Ein-Aus-Taste des Bordcomputers. – Schalten Sie den eBike-Akku an dessen Ein-Aus-Taste aus (es sind Fahrradhersteller-spezifische Lösungen möglich, bei denen kein Zugang zur Ein-Aus-Taste des Akkus besteht; siehe Betriebsanleitung des Fahrradherstellers). – Entnehmen Sie den Bordcomputer aus der Halterung. Wird etwa 10 min lang das eBike nicht bewegt und keine Taste am Bordcomputer gedrückt, schaltet sich das eBikeSystem aus Energiespargründen automatisch ab.

ponenten sind vom Hersteller mit der Antriebseinheit elektrisch verbunden. Die Bedienung der elektronischen Schaltsysteme ist in einer eigenen Betriebsanleitung beschrieben.

Unterstützungslevel einstellen Sie können am Bordcomputer einstellen, wie stark Sie der eBike-Antrieb beim Treten unterstützt. Der Unterstützungslevel kann jederzeit, auch während der Fahrt, geändert werden. Hinweis: In einzelnen Ausführungen ist es möglich, dass der Unterstützungslevel voreingestellt ist und nicht geändert werden kann. Es ist auch möglich, dass weniger Unterstützungslevel zur Auswahl stehen, als hier angegeben. Wurde das eBike vom Hersteller mit dem eMTB Mode konfiguriert, wird der Unterstützungslevel SPORT durch eMTB ersetzt. Im eMTB Mode werden der Unterstützungsfaktor und das Drehmoment dynamisch in Abhängigkeit von der Trittkraft auf die Pedale angepasst. Der eMTB Mode ist nur für Antriebe der Performance Line CX verfügbar. Folgende Unterstützungslevel stehen maximal zur Verfügung: – OFF: Die Motorunterstützung ist abgeschaltet, das eBike kann wie ein normales Fahrrad allein durch Treten fortbewegt werden. Die Schiebehilfe kann in diesem Unterstützungslevel nicht aktiviert werden. – ECO: wirksame Unterstützung bei maximaler Effizienz, für maximale Reichweite – TOUR: gleichmäßige Unterstützung, für Touren mit großer Reichweite – SPORT/eMTB: SPORT: kraftvolle Unterstützung, für sportives Fahren auf bergigen Strecken sowie für Stadtverkehr eMTB: optimale Unterstützung in jedem Terrain, sportliches Anfahren, verbesserte Dynamik, maximale Performance – TURBO: maximale Unterstützung bis in hohe Trittfrequenzen, für sportives Fahren Die abgerufene Motorleistung erscheint auf dem Display des Bordcomputers. Die maximale Motorleistung hängt vom gewählten Unterstützungslevel ab.

eShift (optional) Unter eShift versteht man die Einbindung von elektronischen Schaltsystemen in das eBike-System. Die eShift-KomUnterstützungsfaktor A)

Unterstützungslevel Active Line

Performance Line Cruise

Performance Line CX

Speed

ECO

40 %

50 %

55 %

50 %

TOUR

100 %

120 %

120 %

120 %

SPORT/eMTB

150 %

190 %

190 %

210 %...300 %B)

TURBO

250 %

275 %

275 %

300 %

A) Der Unterstützungsfaktor kann bei einzelnen Ausfüh-

B) Maximalwert

rungen abweichen.

Bosch eBike Systems

0 275 007 XD2 | (25.04.2018)


Deutsch – 4​

Schiebehilfe ein-/ausschalten Die Schiebehilfe kann Ihnen das Schieben des eBikes erleichtern. Die Geschwindigkeit in dieser Funktion ist abhängig vom eingelegten Gang und kann maximal 6 km/h erreichen. Je kleiner der gewählte Gang ist, desto geringer ist die Geschwindigkeit in der Funktion Schiebehilfe (bei voller Leistung). u Die Funktion Schiebehilfe darf ausschließlich beim Schieben des eBikes verwendet werden. Haben die Räder des eBikes beim Benutzen der Schiebehilfe keinen Bodenkontakt, besteht Verletzungsgefahr. Zum Aktivieren der Schiebehilfe drücken Sie kurz die Taste WALK an Ihrem Bordcomputer. Nach der Aktivierung drücken Sie innerhalb von 3 s die Taste + und halten sie gedrückt. Der Antrieb des eBikes wird eingeschaltet. Hinweis: Die Schiebehilfe kann im Unterstützungslevel OFF nicht aktiviert werden. Die Schiebehilfe wird ausgeschaltet, sobald eines der folgenden Ereignisse eintritt: – Sie lassen die Taste + los, – die Räder des eBikes werden blockiert (z.B. durch Bremsen oder Anstoßen an ein Hindernis), – die Geschwindigkeit überschreitet 6 km/h. Hinweis: Bei einigen Systemen kann die Schiebehilfe durch Drücken der Taste WALK direkt gestartet werden. Hinweis: Bei einigen Systemen kann eine Geschwindigkeit von 18 km/h (Anfahrhilfe) erreicht werden. Bedingt durch gesetzliche Vorgaben in einigen Ländern kann die Funktion Schiebehilfe regional unterschiedlich realisiert sein.

Rücktrittfunktion (optional) Bei Fahrrädern mit Rücktrittfunktion drehen sich die Pedale bei eingeschalteter Schiebehilfe mit. Werden die sich drehenden Pedale blockiert, wird die Schiebehilfe ausgeschaltet.

Fahrradbeleuchtung ein-/ausschalten In der Ausführung, bei der das Fahrlicht durch das eBikeSystem gespeist wird, können über den Bordcomputer gleichzeitig Vorderlicht und Rücklicht ein- und ausgeschaltet werden.

Hinweise zum Fahren mit dem eBike-System Wann arbeitet der eBike-Antrieb? Der eBike-Antrieb unterstützt Sie beim Fahren, solange Sie in die Pedale treten. Ohne Pedaltreten erfolgt keine Unterstützung. Die Motorleistung ist immer abhängig von der beim Treten eingesetzten Kraft. Setzen Sie wenig Kraft ein, wird die Unterstützung geringer sein, als wenn Sie viel Kraft einsetzen. Das gilt unabhängig vom Unterstützungslevel.

0 275 007 XD2 | (25.04.2018)

Der eBike-Antrieb schaltet sich automatisch bei Geschwindigkeiten über 25/45 km/h ab. Fällt die Geschwindigkeit unter 25/45 km/h, steht der Antrieb automatisch wieder zur Verfügung. Eine Ausnahme gilt für die Funktion Schiebehilfe, in der das eBike ohne Pedaltreten mit geringer Geschwindigkeit geschoben werden kann. Bei der Nutzung der Schiebehilfe können sich die Pedale mitdrehen. Sie können das eBike jederzeit auch ohne Unterstützung wie ein normales Fahrrad fahren, indem Sie entweder das eBikeSystem ausschalten oder den Unterstützungslevel auf OFF stellen. Das Gleiche gilt bei leerem Akku.

Zusammenspiel des eBike-Systems mit der Schaltung Auch mit eBike-Antrieb sollten Sie die Schaltung wie bei einem normalen Fahrrad benutzen (beachten Sie dazu die Betriebsanleitung Ihres eBikes). Unabhängig von der Art der Schaltung ist es ratsam, während des Schaltvorganges das Treten kurz zu unterbrechen. Dadurch wird das Schalten erleichtert und die Abnutzung des Antriebsstranges reduziert. Durch die Wahl des richtigen Ganges können Sie bei gleichem Krafteinsatz die Geschwindigkeit und die Reichweite erhöhen.

Erste Erfahrungen sammeln Es ist empfehlenswert, die ersten Erfahrungen mit dem eBike abseits vielbefahrener Straßen zu sammeln. Probieren Sie unterschiedliche Unterstützungslevel aus. Beginnen Sie mit dem kleinsten Unterstützungslevel. Sobald Sie sich sicher fühlen, können Sie mit dem eBike wie mit jedem Fahrrad am Verkehr teilnehmen. Testen Sie die Reichweite Ihres eBikes unter unterschiedlichen Bedingungen, bevor Sie längere, anspruchsvolle Fahrten planen.

Einflüsse auf die Reichweite Die Reichweite wird von vielen Faktoren beeinflusst, wie zum Beispiel: – Unterstützungslevel, – Geschwindigkeit, – Schaltverhalten, – Art der Reifen und Reifendruck, – Alter und Pflegezustand des Akkus, – Streckenprofil (Steigungen) und -beschaffenheit (Fahrbahnbelag), – Gegenwind und Umgebungstemperatur, – Gewicht von eBike, Fahrer und Gepäck. Deshalb ist es nicht möglich, die Reichweite vor Antritt einer Fahrt und während einer Fahrt exakt vorherzusagen. Allgemein gilt jedoch: – Bei gleichem Unterstützungslevel des eBike-Antriebs: Je weniger Kraft Sie einsetzen müssen, um eine bestimmte Geschwindigkeit zu erreichen (z.B. durch optimales Benutzen der Schaltung), umso weniger Energie wird der Bosch eBike Systems


Deutsch – ​5 eBike-Antrieb verbrauchen und umso größer wird die Reichweite einer Akkuladung sein. – Je höher der Unterstützungslevel bei ansonsten gleichen Bedingungen gewählt wird, umso geringer ist die Reichweite.

Geben Sie nicht mehr gebrauchsfähige Bosch eBike-Komponenten bitte bei einem autorisierten Fahrradhändler ab. Änderungen vorbehalten.

Pfleglicher Umgang mit dem eBike Beachten Sie die Betriebs- und Lagertemperaturen der eBike- Komponenten. Schützen Sie Antriebseinheit, Bordcomputer und Akku vor extremen Temperaturen (z.B. durch intensive Sonneneinstrahlung ohne gleichzeitige Belüftung). Die Komponenten (besonders der Akku) können durch extreme Temperaturen beschädigt werden. Lassen Sie Ihr eBike-System mindestens einmal im Jahr technisch überprüfen (u.a. Mechanik, Aktualität der Systemsoftware). Für Service oder Reparaturen am eBike wenden Sie sich bitte an einen autorisierten Fahrradhändler.

Wartung und Service Wartung und Reinigung Achten Sie beim Wechsel der Lampen darauf, ob die Lampen mit dem Bosch eBike-System kompatibel sind (fragen Sie Ihren Fahrradhändler) und die angegebene Spannung übereinstimmt. Es dürfen nur Lampen gleicher Spannung getauscht werden. Alle Komponenten inklusive der Antriebseinheit dürfen nicht ins Wasser getaucht oder mit Druckwasser gereinigt werden. Lassen Sie Ihr eBike-System mindestens einmal im Jahr technisch überprüfen (u.a. Mechanik, Aktualität der Systemsoftware). Für Service oder Reparaturen am eBike wenden Sie sich bitte an einen autorisierten Fahrradhändler.

Kundendienst und Anwendungsberatung Bei allen Fragen zum eBike-System und seinen Komponenten wenden Sie sich an einen autorisierten Fahrradhändler. Kontaktdaten autorisierter Fahrradhändler finden Sie auf der Internetseite www.bosch-ebike.com

Entsorgung Antriebseinheit, Bordcomputer inkl. Bedieneinheit, Akku, Geschwindigkeitssensor, Zubehör und Verpackungen sollen einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Werfen Sie eBikes und ihre Komponenten nicht in den Hausmüll! Gemäß der europäischen Richtlinie 2012/19/EU müssen nicht mehr gebrauchsfähige Elektrogeräte und gemäß der europäischen Richtlinie 2006/66/EG müssen defekte oder verbrauchte Akkus/Batterien getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwendung zugeführt werden.

Bosch eBike Systems

0 275 007 XD2 | (25.04.2018)


Robert Bosch GmbH Bosch eBike Systems 72703 Reutlingen GERMANY www.bosch-ebike.com 1 207 020 XBP (2018.05) T / 85 WEU

Purion BUI210 | BUI215

de en fr es pt it nl da sv no fi el

Originalbetriebsanleitung Original operating instructions Notice d'utilisation d'origine Instrucciones de servicio originales Manual de instruções original Istruzioni d’uso originali Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Original brugsanvisning Originalbruksanvisning Original bruksanvisning Alkuperäinen käyttöopas Πρωτότυπες οδηγίες λειτουργίας


2|

(a) (b) (c) (j)

(d) (e)

(i)

(h)

(g)

(f)

(8)(9)

(1)

(7)

(6) (5)

LK A W

(2)

(3)

(4)

1 207 020 XBP | (14.05.2018)

Bosch eBike Systems


|3

A

LK A W

(3) (4)

(10)

Bosch eBike Systems

1 207 020 XBP | (14.05.2018)


4|

1 207 020 XBP | (14.05.2018)

Bosch eBike Systems


Deutsch – ​1

Sicherheitshinweise Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/ oder schwere Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf. Der in dieser Betriebsanleitung verwendete Begriff Akku bezieht sich auf alle original Bosch eBike-Akkus. u Lassen Sie sich nicht von der Anzeige des Bordcomputers ablenken. Wenn Sie sich nicht ausschließlich auf den Verkehr konzentrieren, riskieren Sie, in einen Unfall verwickelt zu werden. Wenn Sie über den Wechsel des Unterstützungslevels hinaus Eingaben in Ihren Bordcomputer machen wollen, halten Sie an und geben Sie die entsprechenden Daten ein. u Lesen und beachten Sie die Sicherheitshinweise und Anweisungen in allen Betriebsanleitungen des eBikeSystems sowie in der Betriebsanleitung Ihres eBikes.

Produkt- und Leistungsbeschreibung Bestimmungsgemäßer Gebrauch Der Bordcomputer Purion ist für die Steuerung eines Bosch eBike-Systems und zur Anzeige von Fahrdaten vorgesehen. Neben den hier dargestellten Funktionen kann es sein, dass jederzeit Softwareänderungen zur Fehlerbehebung und zu Funktionserweiterungen eingeführt werden.

Abgebildete Komponenten Die Nummerierung der abgebildeten Komponenten bezieht sich auf die Darstellungen auf den Grafikseiten zu Beginn der Anleitung. Einzelne Darstellungen in dieser Betriebsanleitung können, je nach Ausstattung Ihres eBikes, von den tatsächlichen Gegebenheiten geringfügig abweichen. (1) Ein-/Aus-Taste Bordcomputer (2) Taste Schiebehilfe WALK (3) Befestigungsschraube Bordcomputer (4) Halterung Bordcomputer (5) Taste Unterstützung senken – (6) Taste Unterstützung erhöhen + (7) Display (8) Schutzkappe der USB-Buchse (9) USB-Diagnosebuchse (nur für Wartungszwecke) (10) Batteriefachdeckel Anzeigenelemente Bordcomputer (a) Tachometeranzeige (b) Anzeige Einheit km/h

Bosch eBike Systems

(c) (d) (e) (f) (g) (h) (i) (j)

Anzeige Einheit mph Anzeige Gesamtdistanz TOTAL Anzeige Reichweite RANGE Anzeige Service Akku-Ladezustandsanzeige Anzeige Beleuchtung Anzeige Unterstützungslevel/Werteanzeige Anzeige Strecke TRIP

Technische Daten Bordcomputer

Purion

Produkt-Code

BUI210 BUI215

Batterien A)

2 × 3 V CR2016

Betriebstemperatur

°C

–5...+40

Lagertemperatur

°C

–10...+50

Schutzart B)

IP 54 (staub- und spritzwassergeschützt)

Gewicht, ca.

kg

0,1

A) Wir empfehlen, die von Bosch angebotenen Batterien einzusetzen. Diese können von Ihrem Fahrradhändler bezogen werden (Sachnummer: 1 270 016 819). B) bei geschlossener USB-Abdeckung Bosch eBike-System verwendet FreeRTOS (siehe http://www.freertos.org).

Betrieb Symbole und ihre Bedeutung Symbol

Erklärung kurzer Tastendruck (weniger als 1 Sekunde) mittlerer Tastendruck (zwischen 1 Sekunde und 2,5 Sekunden) langer Tastendruck (länger als 2,5 Sekunden)

Inbetriebnahme Voraussetzungen Das eBike-System kann nur aktiviert werden, wenn folgende Voraussetzungen erfüllt sind: – Ein ausreichend geladener Akku ist eingesetzt (siehe Betriebsanleitung des Akkus). – Der Geschwindigkeitssensor ist richtig angeschlossen (siehe Betriebsanleitung der Antriebseinheit). eBike-System ein-/ausschalten Zum Einschalten des eBike-Systems haben Sie folgende Möglichkeiten: – Drücken Sie bei eingesetztem eBike-Akku die Ein-/AusTaste (1) des Bordcomputers. 1 207 020 XBP | (14.05.2018)


Deutsch – 2​ – Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste des eBike-Akkus (siehe Betriebsanleitung des Akkus). Der Antrieb wird aktiviert, sobald Sie in die Pedale treten (außer in der Funktion Schiebehilfe oder im Unterstützungslevel OFF). Die Motorleistung richtet sich nach dem eingestellten Unterstützungslevel am Bordcomputer. Sobald Sie im Normalbetrieb aufhören, in die Pedale zu treten, oder sobald Sie eine Geschwindigkeit von 25/45 km/h erreicht haben, wird die Unterstützung durch den eBike-Antrieb abgeschaltet. Der Antrieb wird automatisch wieder aktiviert, sobald Sie in die Pedale treten und die Geschwindigkeit unter 25/45 km/h liegt. Zum Ausschalten des eBike-Systems haben Sie folgende Möglichkeiten: – Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste (1) des Bordcomputers. – Schalten Sie den eBike-Akku an dessen Ein-/Aus-Taste aus (es sind Fahrradhersteller-spezifische Lösungen möglich, bei denen kein Zugang zur Ein-/Aus-Taste des Akkus besteht; siehe Betriebsanleitung des Fahrradherstellers). Nach dem Ausschalten fährt das System herunter, das dauert ca. 3 Sekunden. Ein sofortiges Wiedereinschalten ist erst wieder möglich, wenn das Herunterfahren abgeschlossen ist. Wird etwa 10 min lang das eBike nicht bewegt und keine Taste am Bordcomputer gedrückt, schaltet sich das eBikeSystem aus Energiespargründen automatisch ab. Hinweis: Schalten Sie das eBike-System immer aus, wenn Sie das eBike abstellen. Hinweis: Sollten die Batterien des Bordcomputers leer sein, können Sie Ihr eBike trotzdem noch am Fahrrad-Akku einschalten. Es wird jedoch empfohlen, die internen Batterien so bald wie möglich zu wechseln, um Beschädigungen zu vermeiden. Energieversorgung des Bordcomputers Der Bordcomputer wird von zwei CR2016-Knopfzellen mit Spannung versorgt. Batterien wechseln (siehe Bild A) Wenn der Bordcomputer LOW BAT auf dem Display anzeigt, nehmen Sie den Bordcomputer vom Lenker ab, indem Sie die Befestigungsschraube (3) des Bordcomputers herausdrehen. Öffnen Sie den Batteriefachdeckel (10) mit einer passenden Münze, entnehmen Sie die verbrauchten Batterien und setzen Sie neue Batterien vom Typ CR 2016 ein. Die von Bosch empfohlenen Batterien könnnen Sie bei Ihrem Fahrradhändler erhalten. Achten Sie beim Einsetzen der Batterien auf die richtige Polung. Verschließen Sie das Batteriefach wieder und befestigen Sie den Bordcomputer mit der Befestigungsschraube (3) am Lenker Ihres eBikes.

Schiebehilfe ein-/ausschalten Die Schiebehilfe kann Ihnen das Schieben des eBikes erleichtern. Die Geschwindigkeit in dieser Funktion ist abhängig vom eingelegten Gang und kann maximal 6 km/h erreichen. Je kleiner der gewählte Gang ist, desto geringer ist die 1 207 020 XBP | (14.05.2018)

Geschwindigkeit in der Funktion Schiebehilfe (bei voller Leistung). u Die Funktion Schiebehilfe darf ausschließlich beim Schieben des eBikes verwendet werden. Haben die Räder des eBikes beim Benutzen der Schiebehilfe keinen Bodenkontakt, besteht Verletzungsgefahr. Zum Aktivieren der Schiebehilfe drücken Sie kurz die Taste WALK an Ihrem Bordcomputer. Nach der Aktivierung drücken Sie innerhalb von 3 s die Taste + und halten sie gedrückt. Der Antrieb des eBikes wird eingeschaltet. Die Schiebehilfe wird ausgeschaltet, sobald eines der folgenden Ereignisse eintritt: – Sie lassen die Taste + los, – die Räder des eBikes werden blockiert (z.B. durch Bremsen oder Anstoßen an ein Hindernis), – die Geschwindigkeit überschreitet 6 km/h. Hinweis: Die Schiebehilfe kann im Unterstützungslevel OFF nicht aktiviert werden. Hinweis: Bei einigen Systemen kann die Schiebehilfe durch Drücken der Taste WALK direkt gestartet werden.

Unterstützungslevel einstellen Sie können am Bordcomputer einstellen, wie stark Sie der eBike-Antrieb beim Treten unterstützt. Der Unterstützungslevel kann jederzeit, auch während der Fahrt, geändert werden. Hinweis: In einzelnen Ausführungen ist es möglich, dass der Unterstützungslevel voreingestellt ist und nicht geändert werden kann. Es ist auch möglich, dass weniger Unterstützungslevel zur Auswahl stehen, als hier angegeben. Wurde das eBike vom Hersteller mit dem eMTB Mode konfiguriert, wird der Unterstützungslevel SPORT durch eMTB ersetzt. Im eMTB Mode werden der Unterstützungsfaktor und das Drehmoment dynamisch in Abhängigkeit von der Trittkraft auf die Pedale angepasst. Der eMTB Mode ist nur für Antriebe der Performance Line CX verfügbar. Folgende Unterstützungslevel stehen maximal zur Verfügung: – OFF: Die Motorunterstützung ist abgeschaltet, das eBike kann wie ein normales Fahrrad allein durch Treten fortbewegt werden. Die Schiebehilfe kann in diesem Unterstützungslevel nicht aktiviert werden. – ECO: wirksame Unterstützung bei maximaler Effizienz, für maximale Reichweite – TOUR: gleichmäßige Unterstützung, für Touren mit großer Reichweite – SPORT/eMTB: SPORT: kraftvolle Unterstützung, für sportives Fahren auf bergigen Strecken sowie für Stadtverkehr eMTB: optimale Unterstützung in jedem Terrain, sportliches Anfahren, verbesserte Dynamik, maximale Performance – TURBO: maximale Unterstützung bis in hohe Trittfrequenzen, für sportives Fahren Zum Erhöhen des Unterstützungslevels drücken Sie kurz die Taste + (6) am Bordcomputer und so oft, bis der geBosch eBike Systems


Deutsch – ​3 wünschte Unterstützungslevel in der Anzeige (i) erscheint, zum Senken kurz die Taste – (5). Ist in der Anzeige TRIP, TOTAL oder RANGE eingestellt, wird der gewählte Unterstützungslevel beim Umschalten nur kurz (ca. 1 Sekunde) in der Anzeige eingeblendet.

Fahrradbeleuchtung ein-/ausschalten In der Ausführung, bei der das Fahrlicht durch das eBikeSystem gespeist wird, kann durch mittleres Drücken der Taste + gleichzeitig Vorderlicht und Rücklicht eingeschaltet werden. Zum Ausschalten der Fahrradbeleuchtung drücken Sie lange die Taste +. Bei eingeschaltetem Licht wird das Beleuchtungssymbol (h) angezeigt. Der Bordcomputer speichert den Lichtstatus und aktiviert entsprechend dem gespeicherten Status gegebenenfalls das Licht nach einem Neustart. Das Ein- und Ausschalten der Fahrradbeleuchtung hat keinen Einfluss auf die Hintergrundbeleuchtung des Displays.

Zum Rücksetzen der Reichweite RANGE wählen Sie die Reichweite RANGE aus und drücken Sie gleichzeitig lange die Tasten + und –. Zunächst erscheint auf dem Display RESET. Wenn Sie beide Tasten weiter drücken, wird die Fahrtstrecke TRIP auf 0 gesetzt. Sie können die angezeigten Werte von Kilometer auf Meilen umstellen, indem Sie die Taste – gedrückt halten und kurz die Ein-/Aus-Taste (1) drücken . Zu Wartungszwecken können die Versionsstände der Teilsysteme und deren Typteilenummern abgefragt werden, sofern die Teilsysteme diese Informationen weitergeben (abhängig vom Teilsystem). Drücken Sie bei ausgeschaltetem System gleichzeitig die Tasten – sowie + und betätigen Sie anschließend die Ein-/Aus-Taste (1). Die USB-Buchse ist dem Anschluss von Diagnosesystemen vorbehalten. Die USB-Buchse hat sonst keine weitere Funktion. u Der USB-Anschluss muss mit der Schutzkappe (8) immer komplett verschlossen sein. Aktion

Anzeigen und Einstellungen des Bordcomputers Akku-Ladezustandsanzeige Die Akku-Ladezustandsanzeige (g) zeigt den Ladezustand des eBike-Akkus an. Der Ladezustand des eBike-Akkus kann ebenfalls an den LEDs am Akku selbst abgelesen werden. In der Anzeige (g) entspricht jeder Balken im Akkusymbol etwa 20 % Kapazität: Der eBike-Akku ist vollständig geladen. Der eBike-Akku sollte nachgeladen werden. Die LEDs der Ladezustandsanzeige am Akku erlöschen. Die Kapazität für die Unterstützung des Antriebs ist aufgebraucht und die Unterstützung wird sanft abgeschaltet. Die verbliebene Kapazität wird für die Beleuchtung zur Verfügung gestellt, die Anzeige blinkt.

In der Tachometeranzeige (a) wird immer die aktuelle Geschwindigkeit angezeigt. In der Anzeige (i) wird standardmäßig immer die letzte Einstellung angezeigt. Durch wiederholtes mittleres Drücken der Taste – werden nacheinander die Fahrtstrecke TRIP, die Gesamtkilometer TOTAL und die Reichweite des Akkus RANGE angezeigt. (Durch kurzzeitiges Drücken der Taste – wird der Unterstützungslevel abgesenkt!) Zum Rücksetzen der Fahrtstrecke TRIP wählen Sie die Fahrtstrecke TRIP aus und drücken Sie gleichzeitig lange die Tasten + und –. Zunächst erscheint auf dem Display RESET. Wenn Sie beide Tasten weiter drücken, wird die Fahrtstrecke TRIP auf 0 gesetzt. Bosch eBike Systems

Dauer beliebig

Bordcomputer ausschalten

beliebig

Unterstützung erhöhen

+

Unterstützung verringern

Anzeige TRIP, TOTAL, RANGE, Unterstützungsmodi

Fahrradbeleuchtung einschalten

+

Fahrradbeleuchtung ausschalten + Fahrtstrecke zurücksetzen

–+

Schiebehilfe aktivieren Schiebehilfe ausführen

WALK +

1. 2. beliebig

Von Kilometer auf Meilen umstel- – len

1. halten 2.

Versionsstände abfragen A)B)

–+

1. halten 2.

Display-Helligkeit einstellenC)

–+

1. halten 2.

Die Kapazität des eBike-Akkus reicht noch für etwa 2 Stunden Fahrradbeleuchtung.

Geschwindigkeits- und Entfernungsanzeigen

Tasten

Bordcomputer einschalten

– oder + A) Das eBike-System muss ausgeschaltet sein. B) Die Informationen werden als Laufschrift angezeigt. C) Das Display muss ausgeschaltet sein.

Anzeige Fehlercode Die Komponenten des eBike-Systems werden ständig automatisch überprüft. Wird ein Fehler festgestellt, erscheint der entsprechende Fehlercode auf dem Bordcomputer. Abhängig von der Art des Fehlers wird der Antrieb gegebenenfalls automatisch abgeschaltet. Die Weiterfahrt ohne Unterstützung durch den Antrieb ist aber jederzeit möglich. Vor weiteren Fahrten sollte das eBike überprüft werden. u Lassen Sie alle Reparaturen ausschließlich von einem autorisierten Fahrradhändler ausführen. 1 207 020 XBP | (14.05.2018)


Deutsch – 4​ Code

Ursache

Abhilfe

410

Eine oder mehrere Tasten des Bordcomputers sind blockiert.

Prüfen Sie, ob Tasten verklemmt sind, z.B. durch eingedrungenen Schmutz. Reinigen Sie die Tasten gegebenenfalls.

414

Verbindungsproblem der Bedieneinheit

Anschlüsse und Verbindungen überprüfen lassen

418

Eine oder mehrere Tasten der Bedienein- Prüfen Sie, ob Tasten verklemmt sind, z.B. durch eingedrungenen heit sind blockiert. Schmutz. Reinigen Sie die Tasten gegebenenfalls.

419

Konfigurationsfehler

Starten Sie das System neu. Falls das Problem weiterhin besteht, kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler.

422

Verbindungsproblem der Antriebseinheit

Anschlüsse und Verbindungen überprüfen lassen

423

Verbindungsproblem des eBike-Akkus

Anschlüsse und Verbindungen überprüfen lassen

424

Kommunikationsfehler der Komponenten Anschlüsse und Verbindungen überprüfen lassen untereinander

426

interner Zeitüberschreitungs-Fehler

Starten Sie das System neu. Falls das Problem weiterhin besteht, kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler. Es ist in diesem Fehlerzustand nicht möglich, sich im Grundeinstellungsmenü den Reifenumfang anzeigen zu lassen oder anzupassen.

430

interner Akku des Bordcomputers leer

Bordcomputer aufladen (in der Halterung oder über USB-Anschluss)

431

Software-Versionsfehler

Starten Sie das System neu. Falls das Problem weiterhin besteht, kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler.

440

interner Fehler der Antriebseinheit

Starten Sie das System neu. Falls das Problem weiterhin besteht, kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler.

450

interner Software-Fehler

Starten Sie das System neu. Falls das Problem weiterhin besteht, kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler.

460

Fehler am USB-Anschluss

Entfernen Sie das Kabel vom USB-Anschluss des Bordcomputers. Falls das Problem weiterhin besteht, kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler.

490

interner Fehler des Bordcomputers

Bordcomputer überprüfen lassen

500

interner Fehler der Antriebseinheit

Starten Sie das System neu. Falls das Problem weiterhin besteht, kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler.

502

Fehler in der Fahrradbeleuchtung

Überprüfen Sie das Licht und die dazugehörige Verkabelung. Starten Sie das System neu. Falls das Problem weiterhin besteht, kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler.

503

Fehler des Geschwindigkeitssensors

Starten Sie das System neu. Falls das Problem weiterhin besteht, kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler.

510

interner Sensorfehler

Starten Sie das System neu. Falls das Problem weiterhin besteht, kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler.

511

interner Fehler der Antriebseinheit

Starten Sie das System neu. Falls das Problem weiterhin besteht, kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler.

530

Akkufehler

Schalten Sie das eBike aus, entnehmen Sie den eBike-Akku und setzen Sie den eBike-Akku wieder ein. Starten Sie das System neu. Falls das Problem weiterhin besteht, kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler.

531

Konfigurationsfehler

Starten Sie das System neu. Falls das Problem weiterhin besteht, kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler.

540

Temperaturfehler

Das eBike befindet sich außerhalb des zulässigen Temperaturbereichs. Schalten Sie das eBike-System aus, um die Antriebseinheit entweder auf den zulässigen Temperaturbereich abkühlen oder aufwärmen zu lassen. Starten Sie das System neu. Falls das Problem weiterhin besteht, kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler.

1 207 020 XBP | (14.05.2018)

Bosch eBike Systems


Deutsch – ​5 Code

Ursache

Abhilfe

550

Ein unzulässiger Verbraucher wurde erkannt.

Entfernen Sie den Verbraucher. Starten Sie das System neu. Falls das Problem weiterhin besteht, kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler.

580

Software-Versionsfehler

Starten Sie das System neu. Falls das Problem weiterhin besteht, kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler.

591

Authentifizierungsfehler

Schalten Sie das eBike-System aus. Entfernen Sie den Akku und setzen ihn wieder ein. Starten Sie das System neu. Falls das Problem weiterhin besteht, kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler.

592

inkompatible Komponente

Kompatibles Display einsetzen. Falls das Problem weiterhin besteht, kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler.

593

Konfigurationsfehler

Starten Sie das System neu. Falls das Problem weiterhin besteht, kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler.

595, 596

Kommunikationsfehler

Überprüfen Sie die Verkabelung zum Getriebe und starten Sie das System neu. Falls das Problem weiterhin besteht, kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler.

602

interner Akkufehler während des Ladevor- Trennen Sie das Ladegerät vom Akku. Starten Sie das eBike-Sysgangs tem neu. Stecken Sie das Ladegerät an den Akku an. Falls das Problem weiterhin besteht, kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler.

602

interner Akkufehler

Starten Sie das System neu. Falls das Problem weiterhin besteht, kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler.

603

interner Akkufehler

Starten Sie das System neu. Falls das Problem weiterhin besteht, kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler.

605

Akku-Temperaturfehler

Das eBike befindet sich außerhalb des zulässigen Temperaturbereichs. Schalten Sie das eBike-System aus, um die Antriebseinheit entweder auf den zulässigen Temperaturbereich abkühlen oder aufwärmen zu lassen. Starten Sie das System neu. Falls das Problem weiterhin besteht, kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler.

605

Akku-Temperaturfehler während des Ladevorgangs

Trennen Sie das Ladegerät vom Akku. Lassen Sie den Akku abkühlen. Falls das Problem weiterhin besteht, kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler.

606

externer Akkufehler

Überprüfen Sie die Verkabelung. Starten Sie das System neu. Falls das Problem weiterhin besteht, kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler.

610

Akku-Spannungsfehler

Starten Sie das System neu. Falls das Problem weiterhin besteht, kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler.

620

Fehler Ladegerät

Ersetzen Sie das Ladegerät. Kontaktieren Sie Ihren Bosch eBikeHändler.

640

interner Akkufehler

Starten Sie das System neu. Falls das Problem weiterhin besteht, kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler.

655

Akku-Mehrfachfehler

Schalten Sie das eBike-System aus. Entfernen Sie den Akku und setzen ihn wieder ein. Starten Sie das System neu. Falls das Problem weiterhin besteht, kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler.

656

Software-Versionsfehler

Kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler, damit er ein Software-Update durchführt.

7xx

Getriebefehler

Bitte beachten Sie die Betriebsanleitung des Schaltungsherstellers.

800

interner ABS-Fehler

Kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler.

Bosch eBike Systems

1 207 020 XBP | (14.05.2018)


Deutsch – 6​ Code

Ursache

Abhilfe

810

unplausible Signale am Radgeschwindigkeits-Sensor. Kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler.

Kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler.

820

Fehler an Leitung zum vorderen Radgeschwindigkeits-Sensor.

Kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler.

821...826

unplausible Signale am vorderen Radgeschwindigkeits-Sensor.

830

Fehler an Leitung zum hinteren Radgeschwindigkeits-Sensor.

831 833...835

unplausible Signale am hinteren Radgeschwindigkeits-Sensor.

840

interner ABS-Fehler

Kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler.

850

interner ABS-Fehler

Kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler.

860, 861

Fehler der Spannungsversorgung

Starten Sie das System neu. Falls das Problem weiterhin besteht, kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler.

870, 871 880 883...885

Kommunikationsfehler

Starten Sie das System neu. Falls das Problem weiterhin besteht, kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler.

889

interner ABS-Fehler

Kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler.

890

ABS-Kontrollleuchte ist defekt oder fehlt; Kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler. ABS möglicherweise ohne Funktion.

Starten Sie das System neu und führen Sie mindestens 2 Minuten eine Probefahrt durch. Die ABS-Kontrollleuchte muss erlöschen. Falls das Problem weiterhin besteht, kontaktieren Sie Ihren Bosch Sensorscheibe möglicherweise nicht voreBike-Händler. handen, defekt oder falsch montiert; deutlich unterschiedliche Reifendurchmesser Vorderrad und Hinterrad; extreme Fahrsituation, z.B. Fahren auf dem Hinterrad Kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler.

Starten Sie das System neu und führen Sie mindestens 2 Minuten eine Probefahrt durch. Die ABS-Kontrollleuchte muss erlöschen. Falls das Problem weiterhin besteht, kontaktieren Sie Ihren Bosch Sensorscheibe möglicherweise nicht voreBike-Händler. handen, defekt oder falsch montiert; deutlich unterschiedliche Reifendurchmesser Vorderrad und Hinterrad; extreme Fahrsituation, z.B. Fahren auf dem Hinterrad

keine Anzei- interner Fehler des Bordcomputers ge

Starten Sie Ihr eBike-System durch Aus- und Wiedereinschalten neu.

Wartung und Service Wartung und Reinigung Alle Komponenten inklusive der Antriebseinheit dürfen nicht ins Wasser getaucht oder mit Druckwasser gereinigt werden. Verwenden Sie für die Reinigung Ihres Bordcomputers ein weiches, nur mit Wasser befeuchtetes Tuch. Verwenden Sie keine Reinigungsmittel. Lassen Sie Ihr eBike-System mindestens einmal im Jahr technisch überprüfen (u.a. Mechanik, Aktualität der Systemsoftware). Zusätzlich kann der Fahrradhersteller oder Fahrradhändler für den Servicetermin eine Laufleistung im System hinterlegen. In diesem Fall wird Ihnen der Bordcomputer die Fälligkeit des Servicetermins mit der Anzeige (f) anzeigen. Für Service oder Reparaturen am eBike wenden Sie sich bitte an einen autorisierten Fahrradhändler.

1 207 020 XBP | (14.05.2018)

Kundendienst und Anwendungsberatung Bei allen Fragen zum eBike-System und seinen Komponenten wenden Sie sich an einen autorisierten Fahrradhändler. Kontaktdaten autorisierter Fahrradhändler finden Sie auf der Internetseite www.bosch-ebike.com.

Entsorgung Antriebseinheit, Bordcomputer inkl. Bedieneinheit, Akku, Geschwindigkeitssensor, Zubehör und Verpackungen sollen einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Werfen Sie eBikes und ihre Komponenten nicht in den Hausmüll! Gemäß der europäischen Richtlinie 2012/19/EU müssen nicht mehr gebrauchsfähige Elektrogeräte und gemäß der europäischen Richtlinie 2006/66/EG müssen defekte oder verbrauchte Akkus/Batterien getrennt geBosch eBike Systems


Deutsch – ​7 sammelt und einer umweltgerechten Wiederverwendung zugeführt werden. Geben Sie nicht mehr gebrauchsfähige Bosch eBike-Komponenten bitte bei einem autorisierten Fahrradhändler ab. Änderungen vorbehalten.

Bosch eBike Systems

1 207 020 XBP | (14.05.2018)


TU SP RB O O TO RT U EC R O O FF

O RB T TU POR UR S TO CO F E OF M K P MH /H

PH H MKM/ M

H W AM INPH /H PM MM KM

T RESE

Robert Bosch GmbH Bosch eBike Systems 72703 Reutlingen GERMANY www.bosch-ebike.com 1 270 020 XBI (2018.05) T / 116 WEU

eite chw Rei

Intuvia BUI251 | BUI255

de en fr es pt it nl da sv no fi el

Originalbetriebsanleitung Original operating instructions Notice d'utilisation d'origine Instrucciones de servicio originales Manual de instruções original Istruzioni d’uso originali Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Original brugsanvisning Originalbruksanvisning Original bruksanvisning Alkuperäinen käyttöopas Πρωτότυπες οδηγίες λειτουργίας


2|

(i) (h) TURBO SPORT TOUR ECO OFF

(g) (f)

MPH KM/H

(a) (b) (c)

AMM PMWH MIN MPH KM/H

(e)

Reichweite

(d) (7)

TU SP RB O O TO RT U EC R O O FF

O RB T TU POR UR S TO CO F E OF PH H MKM/ M

H W AM INPH /H PM MM KM

(6) (5)

ET RES

(8)

(1) (2)

te wei h c i Re (3)

(4)

1 270 020 XBI | (14.05.2018)

Bosch eBike Systems


|3

(9)

(10) (13)

(11) (12)

A M K P MH /H

O EC

/H KM

T

RESE

eite chw Rei

(3) (14) (15)

(4)

Bosch eBike Systems

1 270 020 XBI | (14.05.2018)


4|

1 270 020 XBI | (14.05.2018)

Bosch eBike Systems


Deutsch – ​1

Sicherheitshinweise Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/ oder schwere Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf. Der in dieser Betriebsanleitung verwendete Begriff Akku bezieht sich auf alle original Bosch eBike-Akkus. u Lassen Sie sich nicht von der Anzeige des Bordcomputers ablenken. Wenn Sie sich nicht ausschließlich auf den Verkehr konzentrieren, riskieren Sie, in einen Unfall verwickelt zu werden. Wenn Sie über den Wechsel des Unterstützungslevels hinaus Eingaben in Ihren Bordcomputer machen wollen, halten Sie an und geben Sie die entsprechenden Daten ein. u Benutzen Sie den Bordcomputer nicht als Griff. Wenn Sie das eBike am Bordcomputer hochheben, können Sie den Bordcomputer irreparabel beschädigen. u Lesen und beachten Sie die Sicherheitshinweise und Anweisungen in allen Betriebsanleitungen des eBikeSystems sowie in der Betriebsanleitung Ihres eBikes.

Produkt- und Leistungsbeschreibung Bestimmungsgemäßer Gebrauch

(11) (12) (13) (14) (15)

Taste Unterstützung senken/nach unten blättern – Taste Unterstützung erhöhen/nach oben blättern + Taste Schiebehilfe WALK Arretierung Bordcomputer Blockierschraube Bordcomputer USB-Ladekabel (Micro A – Micro B)A)

A) nicht abgebildet, als Zubehör erhältlich

Anzeigenelemente Bordcomputer (a) (b) (c) (d) (e) (f) (g) (h) (i)

Anzeige Unterstützung der Antriebseinheit Anzeige Unterstützungslevel Anzeige Beleuchtung Textanzeige Werteanzeige Tachometeranzeige Schaltempfehlung: größerer Gang Schaltempfehlung: kleinerer Gang Akku-Ladezustandsanzeige

Technische Daten Bordcomputer Ladestrom USB-Anschluss max. Ladespannung USB-Anschluss

Der Bordcomputer Intuvia ist für die Steuerung eines Bosch eBike-Systems und zur Anzeige von Fahrdaten vorgesehen. Neben den hier dargestellten Funktionen kann es sein, dass jederzeit Softwareänderungen zur Fehlerbehebung und zu Funktionserweiterungen eingeführt werden.

USB-Ladekabel A)

Abgebildete Komponenten

Lithium-Ionen-Akku intern

Die Nummerierung der abgebildeten Komponenten bezieht sich auf die Darstellungen auf den Grafikseiten zu Beginn der Anleitung. Alle Darstellungen von Fahrradteilen außer Antriebseinheit, Bordcomputer inkl. Bedieneinheit, Geschwindigkeitssensor und den dazugehörigen Halterungen sind schematisch und können bei Ihrem eBike abweichen. (1) Taste Anzeigenfunktion i (2) Taste Fahrradbeleuchtung (3) Bordcomputer (4) Halterung Bordcomputer (5) Ein-/Aus-Taste Bordcomputer (6) Reset-Taste RESET (7) USB-Buchse (8) Schutzkappe der USB-Buchse (9) Bedieneinheit (10) Taste Anzeigenfunktion i an der Bedieneinheit

Schutzart B)

Bosch eBike Systems

Intuvia

Produkt-Code

BUI251/BUI255 mA

500

V

5 1 270 016 360

Betriebstemperatur

°C

–5...+40

Lagertemperatur

°C

–10...+50

Ladetemperatur

°C

0...+40

V mAh

3,7 230

Gewicht, ca.

IP 54 (staub- und spritzwassergeschützt) kg

0,15

A) nicht im Standard-Lieferumfang enthalten B) bei geschlossener USB-Abdeckung Bosch eBike-System verwendet FreeRTOS (siehe http://www.freertos.org).

Montage Akku einsetzen und entnehmen Zum Einsetzen des eBike-Akkus in das eBike und zum Entnehmen lesen und beachten Sie die Betriebsanleitung des Akkus.

1 270 020 XBI | (14.05.2018)


Deutsch – 2​

Bordcomputer einsetzen und entnehmen (siehe Bild A) Zum Einsetzen des Bordcomputers (3) schieben Sie ihn von vorn in die Halterung (4). Zum Entnehmen des Bordcomputers (3) drücken Sie auf die Arretierung (14) und schieben ihn nach vorn aus der Halterung (4). u Wenn Sie das eBike abstellen, entnehmen Sie den Bordcomputer. Es ist möglich, den Bordcomputer in der Halterung gegen Entnahme zu sichern. Demontieren Sie dazu die Halterung (4) vom Lenker. Setzen Sie den Bordcomputer in die Halterung. Schrauben Sie die Blockierschraube (15) (Gewinde M3, 8 mm lang) von unten in das dafür vorgesehene Gewinde der Halterung. Montieren Sie die Halterung wieder auf dem Lenker. Hinweis: Die Blockierschraube ist kein Diebstahlschutz.

Betrieb Voraussetzungen Das eBike-System kann nur aktiviert werden, wenn folgende Voraussetzungen erfüllt sind: – Ein ausreichend geladener Akku ist eingesetzt (siehe Betriebsanleitung des Akkus). – Der Bordcomputer ist richtig in die Halterung eingesetzt (siehe „Bordcomputer einsetzen und entnehmen (siehe Bild A)“, Seite Deutsch – 2). – Der Geschwindigkeitssensor ist richtig angeschlossen (siehe Betriebsanleitung der Antriebseinheit).

eBike-System ein-/ausschalten Zum Einschalten des eBike-Systems haben Sie folgende Möglichkeiten: – Ist der Bordcomputer beim Einsetzen in die Halterung bereits eingeschaltet, dann wird das eBike-System automatisch eingeschaltet. – Drücken Sie bei eingesetztem Bordcomputer und eingesetztem eBike-Akku einmal kurz die Ein-/Aus-Taste (5) des Bordcomputers. – Drücken Sie bei eingesetztem Bordcomputer die Ein-/ Aus-Taste des eBike-Akkus (es sind Fahrradherstellerspezifische Lösungen möglich, bei denen kein Zugang zur Ein-/Aus-Taste des Akkus besteht; siehe Betriebsanleitung des Akkus). Der Antrieb wird aktiviert, sobald Sie in die Pedale treten (außer in der Funktion Schiebehilfe oder im Unterstützungslevel OFF). Die Motorleistung richtet sich nach dem eingestellten Unterstützungslevel am Bordcomputer. Sobald Sie im Normalbetrieb aufhören, in die Pedale zu treten, oder sobald Sie eine Geschwindigkeit von 25/45 km/h erreicht haben, wird die Unterstützung durch den eBike-Antrieb abgeschaltet. Der Antrieb wird automatisch wieder aktiviert, sobald Sie in die Pedale treten und die Geschwindigkeit unter 25/45 km/h liegt.

1 270 020 XBI | (14.05.2018)

Zum Ausschalten des eBike-Systems haben Sie folgende Möglichkeiten: – Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste (5) des Bordcomputers für mindestens 1 s. – Schalten Sie den eBike-Akku an dessen Ein-/Aus-Taste aus (es sind Fahrradhersteller-spezifische Lösungen möglich, bei denen kein Zugang zur Ein-/Aus-Taste des Akkus besteht; siehe Betriebsanleitung des Fahrradherstellers). – Entnehmen Sie den Bordcomputer aus der Halterung. Wird etwa 10 min lang keine Leistung des eBike-Antriebs abgerufen (z.B., weil das eBike steht) und keine Taste an Bordcomputer oder Bedieneinheit des eBikes gedrückt, schaltet sich das eBike-System und damit auch der Akku aus Energiespargründen automatisch ab.

eShift (optional) Unter eShift versteht man die Einbindung von elektronischen Schaltsystemen in das eBike-System. Die eShift-Komponenten sind vom Hersteller mit der Antriebseinheit elektrisch verbunden. Die Bedienung der elektronischen Schaltsysteme ist in einer eigenen Betriebsanleitung beschrieben.

Energieversorgung des Bordcomputers Sitzt der Bordcomputer in der Halterung (4), ist ein ausreichend geladener Akku in das eBike eingesetzt und das eBikeSystem eingeschaltet, dann wird der Bordcomputer über den Akku des eBikes mit Energie versorgt. Wird der Bordcomputer aus der Halterung (4) entnommen, erfolgt die Energieversorgung über einen internen Akku. Ist der interne Akku beim Einschalten des Bordcomputers schwach, erscheint für 3 s <Mit Fahrrad verbind.> in der Textanzeige (d). Danach schaltet sich der Bordcomputer wieder aus. Zum Aufladen des internen Akkus setzen Sie den Bordcomputer wieder in die Halterung (4) (wenn ein Akku in das eBike eingesetzt ist). Schalten Sie den eBike-Akku an dessen Ein-/Aus-Taste ein (siehe Betriebsanleitung des Akkus). Sie können den Bordcomputer auch über den USB-Anschluss aufladen. Öffnen Sie dazu die Schutzkappe (8). Verbinden Sie die USB-Buchse (7) des Bordcomputers über ein passendes USB-Kabel mit einem handelsüblichen USB-Ladegerät oder dem USB-Anschluss eines Computers (5 V Ladespannung; max. 500 mA Ladestrom). In der Textanzeige (d) des Bordcomputers erscheint <USB verbunden>.

Bordcomputer ein-/ausschalten Zum Einschalten des Bordcomputers drücken Sie kurz die Ein-/Aus-Taste (5). Der Bordcomputer kann (bei ausreichend geladenem internem Akku) auch eingeschaltet werden, wenn er nicht in die Halterung eingesetzt ist. Zum Ausschalten des Bordcomputers drücken Sie die Ein-/ Aus-Taste (5). Ist der Bordcomputer nicht in die Halterung eingesetzt, schaltet er sich nach 1 min ohne Tastendruck aus Energiespargründen automatisch ab. u Wenn Sie Ihr eBike mehrere Wochen nicht benutzen, entnehmen Sie den Bordcomputer aus seiner HalteBosch eBike Systems


Deutsch – ​3 rung. Bewahren Sie den Bordcomputer in trockener Umgebung bei Raumtemperatur auf. Laden Sie den Bordcomputer- Akku regelmäßig auf (spätestens alle 3 Monate).

Akku-Ladezustandsanzeige Die Akku-Ladezustandsanzeige (i) zeigt den Ladezustand des eBike-Akkus an, nicht den des internen Akkus des Bordcomputers. Der Ladezustand des eBike-Akkus kann ebenfalls an den LEDs am Akku selbst abgelesen werden. In der Anzeige (i) entspricht jeder Balken im Akkusymbol etwa 20 % Kapazität: Der eBike-Akku ist vollständig geladen. Der eBike-Akku sollte nachgeladen werden. Die LEDs der Ladezustandsanzeige am Akku erlöschen. Die Kapazität für die Unterstützung des Antriebs ist aufgebraucht und die Unterstützung wird sanft abgeschaltet. Die verbliebene Kapazität wird für die Beleuchtung und den Bordcomputer zur Verfügung gestellt, die Anzeige blinkt. Die Kapazität des eBike-Akkus reicht noch für etwa 2 Stunden Fahrradbeleuchtung. Weitere Verbraucher (z.B. Automatikgetriebe, Laden von externen Geräten am USB-Anschluss) sind hierbei nicht berücksichtigt. Wird der Bordcomputer aus der Halterung (4) entnommen, bleibt der zuletzt angezeigte Akku-Ladezustand gespeichert. Wird ein eBike mit zwei Akkus betrieben, dann zeigt die Akku-Ladezustandsanzeige (i) den Füllstand beider Akkus an. OFF

Werden an einem eBike mit zwei eingesetzten Akkus beide Akkus am Fahrrad geladen, so wird auf dem Display der Ladefortschritt der beiden Akkus angezeigt (in der Abbildung wird gerade der linke Akku geladen). Welcher der beiden Akkus gerade geladen wird, können Sie an der blinkenden Anzeige am Akku erkennen.

MPH KM/H

Unterstützungslevel einstellen Sie können an der Bedieneinheit (9) einstellen, wie stark Sie der eBike-Antrieb beim Treten unterstützt. Der Unterstützungslevel kann jederzeit, auch während der Fahrt, geändert werden. Hinweis: In einzelnen Ausführungen ist es möglich, dass der Unterstützungslevel voreingestellt ist und nicht geändert werden kann. Es ist auch möglich, dass weniger Unterstützungslevel zur Auswahl stehen, als hier angegeben. Wurde das eBike vom Hersteller mit dem eMTB Mode konfiguriert, wird der Unterstützungslevel SPORT durch eMTB ersetzt. Im eMTB Mode werden der Unterstützungsfaktor und das Drehmoment dynamisch in Abhängigkeit von der Trittkraft auf die Pedale angepasst. Der eMTB Mode ist nur für Antriebe der Performance Line CX verfügbar.

Bosch eBike Systems

Folgende Unterstützungslevel stehen maximal zur Verfügung: – OFF: Die Motorunterstützung ist abgeschaltet, das eBike kann wie ein normales Fahrrad allein durch Treten fortbewegt werden. Die Schiebehilfe kann in diesem Unterstützungslevel nicht aktiviert werden. – ECO: wirksame Unterstützung bei maximaler Effizienz, für maximale Reichweite – TOUR: gleichmäßige Unterstützung, für Touren mit großer Reichweite – SPORT/eMTB: SPORT: kraftvolle Unterstützung, für sportives Fahren auf bergigen Strecken sowie für Stadtverkehr eMTB: optimale Unterstützung in jedem Terrain, sportliches Anfahren, verbesserte Dynamik, maximale Performance – TURBO: maximale Unterstützung bis in hohe Trittfrequenzen, für sportives Fahren Zum Erhöhen des Unterstützungslevels drücken Sie die Taste + (12) an der Bedieneinheit so oft, bis der gewünschte Unterstützungslevel in der Anzeige (b) erscheint, zum Senken die Taste – (11). Die abgerufene Motorleistung erscheint in der Anzeige (a). Die maximale Motorleistung hängt vom gewählten Unterstützungslevel ab. Wird der Bordcomputer aus der Halterung (4) entnommen, bleibt der zuletzt angezeigte Unterstützungslevel gespeichert, die Anzeige (a) der Motorleistung bleibt leer.

Zusammenspiel des eBike-Systems mit der Schaltung Auch mit eBike-Antrieb sollten Sie die Schaltung wie bei einem normalen Fahrrad benutzen (beachten Sie dazu die Betriebsanleitung Ihres eBikes). Unabhängig von der Art der Schaltung ist es ratsam, während des Schaltvorganges das Treten kurz zu unterbrechen. Dadurch wird das Schalten erleichtert und die Abnutzung des Antriebsstrangs reduziert. Durch die Wahl des richtigen Ganges können Sie bei gleichem Krafteinsatz die Geschwindigkeit und die Reichweite erhöhen. Folgen Sie deshalb den Schaltempfehlungen, die Ihnen durch die Anzeigen (g) und (h) auf Ihrem Display gegeben werden. Wird die Anzeige (g) angezeigt, sollten Sie in einen höheren Gang mit geringerer Trittfrequenz schalten. Wird die Anzeige (h) angezeigt, sollten Sie einen niedrigeren Gang mit höherer Trittfrequenz wählen.

Fahrradbeleuchtung ein-/ausschalten In der Ausführung, bei der das Fahrlicht durch das eBikeSystem gespeist wird, können über den Bordcomputer mit der Taste (2) gleichzeitig Vorderlicht und Rücklicht ein- und ausgeschaltet werden. Beim Einschalten der Beleuchtung erscheint <Licht an> und beim Ausschalten der Beleuchtung <Licht aus> für ca. 1 s in

1 270 020 XBI | (14.05.2018)


Deutsch – 4​ der Textanzeige (d). Bei eingeschaltetem Licht wird das Beleuchtungssymbol (c) angezeigt. Der Bordcomputer speichert den Lichtstatus und aktiviert entsprechend dem gespeicherten Status gegebenenfalls das Licht nach einem Neustart. Das Ein- und Ausschalten der Fahrradbeleuchtung hat keinen Einfluss auf die Hintergrundbeleuchtung des Displays.

Schiebehilfe ein-/ausschalten Die Schiebehilfe kann Ihnen das Schieben des eBikes erleichtern. Die Geschwindigkeit in dieser Funktion ist abhängig vom eingelegten Gang und kann maximal 6 km/h erreichen. Je kleiner der gewählte Gang ist, desto geringer ist die Geschwindigkeit in der Funktion Schiebehilfe (bei voller Leistung). u Die Funktion Schiebehilfe darf ausschließlich beim Schieben des eBikes verwendet werden. Haben die Räder des eBikes beim Benutzen der Schiebehilfe keinen Bodenkontakt, besteht Verletzungsgefahr. Zum Aktivieren der Schiebehilfe drücken Sie kurz die Taste (13) an Ihrem Bordcomputer. Nach der Aktivierung drücken Sie innerhalb von 3 s die Taste + und halten sie gedrückt. Der Antrieb des eBikes wird eingeschaltet. Die Schiebehilfe wird ausgeschaltet, sobald eines der folgenden Ereignisse eintritt: – Sie lassen die Taste + los, – die Räder des eBikes werden blockiert (z.B. durch Bremsen oder Anstoßen an ein Hindernis), – die Geschwindigkeit überschreitet 6 km/h. Hinweis: Die Schiebehilfe kann im Unterstützungslevel OFF nicht aktiviert werden. Hinweis: Bei einigen Systemen kann die Schiebehilfe durch Drücken der Taste WALK direkt gestartet werden. Die Funktionsweise der Schiebehilfe unterliegt länderspezifischen Bestimmungen und kann deshalb von der oben genannten Beschreibung abweichen.

Energieversorgung externer Geräte über USBAnschluss Mithilfe des USB-Anschlusses können die meisten Geräte, deren Energieversorgung über USB möglich ist (z.B. diverse Mobiltelefone), betrieben bzw. aufgeladen werden. Voraussetzung für das Laden ist, dass der Bordcomputer und ein ausreichend geladener Akku in das eBike eingesetzt sind. Öffnen Sie die Schutzkappe (8) des USB-Anschlusses am Bordcomputer. Verbinden Sie den USB-Anschluss des externen Geräts über das USB-Ladekabel Micro A – Micro B (erhältlich bei Ihrem Bosch eBike-Händler) mit der USB-Buchse (7) am Bordcomputer. Nach dem Abstecken des Verbrauchers muss der USB-Anschluss mit der Schutzkappe (8) wieder sorgfältig verschlossen werden. u Eine USB-Verbindung ist keine wasserdichte Steckverbindung. Bei Fahrten im Regen darf kein externes Gerät angeschlossen sein und der USB-Anschluss 1 270 020 XBI | (14.05.2018)

muss mit der Schutzkappe (8) komplett verschlossen sein. Achtung: Angeschlossene Verbraucher können die Reichweite des eBikes beeinträchtigen.

Anzeigen und Einstellungen des Bordcomputers Geschwindigkeits- und Entfernungsanzeigen In der Tachometeranzeige (f) wird immer die aktuelle Geschwindigkeit angezeigt. In der Funktionsanzeige – Kombination von Textanzeige (d) und Werteanzeige (e) – stehen folgende Funktionen zur Auswahl: – <Uhrzeit>: aktuelle Uhrzeit – <Maximal>: seit dem letzten Reset erreichte Maximalgeschwindigkeit – <Durchschnitt>: seit dem letzten Reset erreichte Durchschnittsgeschwindigkeit – <Fahrzeit>: Fahrzeit seit dem letzten Reset – <Reichweite>: voraussichtliche Reichweite der vorhandenen Akkuladung (bei gleichbleibenden Bedingungen wie Unterstützungslevel, Streckenprofil usw.) – <Reichweite>: Anzeige der gesamten mit dem eBike zurückgelegten Entfernung (nicht rücksetzbar) – <Strecke>: seit dem letzten Reset zurückgelegte Entfernung Drücken Sie zum Wechsel in der Anzeigefunktion die Taste i (1) am Bordcomputer oder die Taste i (10) an der Bedieneinheit so oft, bis die gewünschte Funktion angezeigt wird. Zum Reset von <Strecke>, <Fahrzeit> und <Durchschnitt> wechseln Sie zu einer dieser drei Funktionen und drücken dann die Taste RESET (6) so lange, bis die Anzeige auf Null gesetzt ist. Damit sind auch die Werte der beiden anderen Funktionen zurückgesetzt. Zum Reset von <Maximal> wechseln Sie zu dieser Funktion und drücken dann die Taste RESET (6) so lange, bis die Anzeige auf Null gesetzt ist. Zum Reset von <Reichweite> wechseln Sie zu dieser Funktion und drücken dann die Taste RESET (6) so lange, bis die Anzeige auf den Wert der Werkseinstellung zurückgesetzt ist. Wird der Bordcomputer aus der Halterung (4) entnommen, bleiben alle Werte der Funktionen gespeichert und können weiterhin angezeigt werden.

Grundeinstellungen anzeigen/anpassen Anzeigen und Änderungen der Grundeinstellungen sind unabhängig davon möglich, ob der Bordcomputer in die Halterung (4) eingesetzt ist oder nicht. Einige Einstellungen sind nur bei eingesetztem Bediencomputer sichtbar und veränderbar. Abhängig von der Ausstattung Ihres eBikes können einige Menüpunkte fehlen.

Bosch eBike Systems


Deutsch – ​5 Um in das Menü Grundeinstellungen zu gelangen, drücken Sie gleichzeitig so lange die Taste RESET (6) und die Taste i (1), bis in der Textanzeige (d) <Einstellungen> erscheint. Drücken Sie zum Wechsel zwischen den Grundeinstellungen die Taste i (1) am Bordcomputer so oft, bis die gewünschte Grundeinstellung angezeigt wird. Ist der Bordcomputer in die Halterung (4) eingesetzt, können Sie auch die Taste i (10) an der Bedieneinheit drücken. Um die Grundeinstellungen zu ändern, drücken Sie zum Verringern bzw. Blättern nach unten die Ein-Aus-Taste (5) neben der Anzeige – oder zum Erhöhen bzw. Blättern nach oben die Taste Beleuchtung (2) neben der Anzeige +. Ist der Bordcomputer in die Halterung (4) eingesetzt, dann ist die Änderung auch mit den Tasten – (11) bzw. + (12) an der Bedieneinheit möglich. Um die Funktion zu verlassen und eine geänderte Einstellung zu speichern, drücken Sie die Taste RESET (6) für 3 s. Folgende Grundeinstellungen stehen zur Auswahl: – <– Uhrzeit +>: Sie können die aktuelle Uhrzeit einstellen. Längeres Drücken auf die Einstelltasten beschleunigt die Änderung der Uhrzeit. – <– Radumfang +>: Sie können diesen vom Hersteller voreingestellten Wert um ±5 % verändern. Dieser Menüpunkt wird nur angezeigt, wenn sich der Bordcomputer in der Halterung befindet. – <– Deutsch +>: Sie können die Sprache der Textanzeigen ändern. Zur Auswahl stehen Deutsch, Englisch, Französisch, Spanisch, Italienisch, Portugiesisch, Schwedisch, Niederländisch und Dänisch. – <– Einheit km/mi +>: Sie können Geschwindigkeit und Entfernung in Kilometern oder Meilen anzeigen lassen. – <– Zeitformat +>: Sie können die Uhrzeit im 12-Stunden oder im 24-Stunden-Format anzeigen lassen. – <– Schaltempf. an +>/<– Schaltempf. aus +>: Sie können die Anzeige einer Schaltempfehlung ein- bzw. ausschalten. – <Betriebszeit gesamt>: Anzeige der gesamten Fahrdauer mit dem eBike (nicht änderbar) – <Displ. vx.x.x.x>: Dies ist die Software-Version des Displays. – <DU vx.x.x.x>: Dies ist die Software-Version der Antriebseinheit. Dieser Menüpunkt wird nur angezeigt, wenn sich der Bordcomputer in der Halterung befindet. – <DU SN xxxxxxx/xxx>: Dies ist die Seriennummer der Antriebseinheit. Dieser Menüpunkt wird nur angezeigt, wenn sich der Bordcomputer in der Halterung befindet. – <DU PN xxxxxxxxxx>: Dies ist die Typteilenummer der Antriebseinheit. Dieser Menüpunkt wird nur angezeigt, wenn sich der Bordcomputer in der Halterung befindet und die Antriebseinheit eine Typteilenummer zur Verfügung stellt. – <Service MM/YYYY>: Dieser Menüpunkt wird Ihnen angezeigt, wenn der Fahrradhersteller einen festen Servicetermin festgelegt hat. – <Serv. xx km/mi>: Dieser Menüpunkt wird Ihnen angezeigt, wenn nach Erreichen einer bestimmten LaufleisBosch eBike Systems

tung der Fahrradhersteller einen Servicetermin festgelegt hat. <Bat. vx.x.x.x>: Dies ist die Software-Version des Akkus. Dieser Menüpunkt wird nur angezeigt, wenn sich der Bordcomputer in der Halterung befindet. Bei Verwendung von 2 Akkus werden nacheinander die Software-Versionen beider Akkus angegeben. <Bat. PN xxxxxxxxxx>: Dies ist die Typteilenummer des eBike-Akkus. Dieser Menüpunkt wird nur angezeigt, wenn sich der Bordcomputer in der Halterung befindet und der eBike-Akku eine Typteilenummer zur Verfügung stellt. Bei Verwendung von 2 Akkus werden nacheinander die Software-Versionen beider Akkus angegeben. <Cha. vx.x.x.x>: Dies ist die Software-Version des Ladegeräts, mit dem der eBike-Akku geladen wurde. Dies wird nur angezeigt, wenn das Ladegerät die Software-Version zur Verfügung stellt. Wenn ein eBike mit ABS ausgestattet ist, werden auch die Software-Version, die Seriennumer und die Typteilenummer des ABS angezeigt.

1 270 020 XBI | (14.05.2018)


Deutsch – 6​

Anzeige Fehlercode Die Komponenten des eBike-Systems werden ständig automatisch überprüft. Wird ein Fehler festgestellt, erscheint der entsprechende Fehlercode in der Textanzeige (d). Drücken Sie eine beliebige Taste am Bordcomputer (3) oder an der Bedieneinheit (9), um zur Standardanzeige zurückzukehren.

Abhängig von der Art des Fehlers wird der Antrieb gegebenenfalls automatisch abgeschaltet. Die Weiterfahrt ohne Unterstützung durch den Antrieb ist aber jederzeit möglich. Vor weiteren Fahrten sollte das eBike überprüft werden. u Lassen Sie alle Reparaturen ausschließlich von einem autorisierten Fahrradhändler ausführen.

Code

Ursache

Abhilfe

410

Eine oder mehrere Tasten des Bordcomputers sind blockiert.

Prüfen Sie, ob Tasten verklemmt sind, z.B. durch eingedrungenen Schmutz. Reinigen Sie die Tasten gegebenenfalls.

414

Verbindungsproblem der Bedieneinheit

Anschlüsse und Verbindungen überprüfen lassen

418

Eine oder mehrere Tasten der Bedienein- Prüfen Sie, ob Tasten verklemmt sind, z.B. durch eingedrungenen heit sind blockiert. Schmutz. Reinigen Sie die Tasten gegebenenfalls.

419

Konfigurationsfehler

Starten Sie das System neu. Falls das Problem weiterhin besteht, kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler.

422

Verbindungsproblem der Antriebseinheit

Anschlüsse und Verbindungen überprüfen lassen

423

Verbindungsproblem des eBike-Akkus

Anschlüsse und Verbindungen überprüfen lassen

424

Kommunikationsfehler der Komponenten Anschlüsse und Verbindungen überprüfen lassen untereinander

426

interner Zeitüberschreitungs-Fehler

Starten Sie das System neu. Falls das Problem weiterhin besteht, kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler. Es ist in diesem Fehlerzustand nicht möglich, sich im Grundeinstellungsmenü den Reifenumfang anzeigen zu lassen oder anzupassen.

430

interner Akku des Bordcomputers leer

Bordcomputer aufladen (in der Halterung oder über USB-Anschluss)

431

Software-Versionsfehler

Starten Sie das System neu. Falls das Problem weiterhin besteht, kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler.

440

interner Fehler der Antriebseinheit

Starten Sie das System neu. Falls das Problem weiterhin besteht, kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler.

450

interner Software-Fehler

Starten Sie das System neu. Falls das Problem weiterhin besteht, kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler.

460

Fehler am USB-Anschluss

Entfernen Sie das Kabel vom USB-Anschluss des Bordcomputers. Falls das Problem weiterhin besteht, kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler.

490

interner Fehler des Bordcomputers

Bordcomputer überprüfen lassen

500

interner Fehler der Antriebseinheit

Starten Sie das System neu. Falls das Problem weiterhin besteht, kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler.

502

Fehler in der Fahrradbeleuchtung

Überprüfen Sie das Licht und die dazugehörige Verkabelung. Starten Sie das System neu. Falls das Problem weiterhin besteht, kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler.

503

Fehler des Geschwindigkeitssensors

Starten Sie das System neu. Falls das Problem weiterhin besteht, kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler.

510

interner Sensorfehler

Starten Sie das System neu. Falls das Problem weiterhin besteht, kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler.

511

interner Fehler der Antriebseinheit

Starten Sie das System neu. Falls das Problem weiterhin besteht, kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler.

530

Akkufehler

Schalten Sie das eBike aus, entnehmen Sie den eBike-Akku und setzen Sie den eBike-Akku wieder ein. Starten Sie das System neu. Falls das Problem weiterhin besteht, kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler.

1 270 020 XBI | (14.05.2018)

Bosch eBike Systems


Deutsch – ​7 Code

Ursache

Abhilfe

531

Konfigurationsfehler

Starten Sie das System neu. Falls das Problem weiterhin besteht, kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler.

540

Temperaturfehler

Das eBike befindet sich außerhalb des zulässigen Temperaturbereichs. Schalten Sie das eBike-System aus, um die Antriebseinheit entweder auf den zulässigen Temperaturbereich abkühlen oder aufwärmen zu lassen. Starten Sie das System neu. Falls das Problem weiterhin besteht, kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler.

550

Ein unzulässiger Verbraucher wurde erkannt.

Entfernen Sie den Verbraucher. Starten Sie das System neu. Falls das Problem weiterhin besteht, kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler.

580

Software-Versionsfehler

Starten Sie das System neu. Falls das Problem weiterhin besteht, kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler.

591

Authentifizierungsfehler

Schalten Sie das eBike-System aus. Entfernen Sie den Akku und setzen ihn wieder ein. Starten Sie das System neu. Falls das Problem weiterhin besteht, kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler.

592

inkompatible Komponente

Kompatibles Display einsetzen. Falls das Problem weiterhin besteht, kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler.

593

Konfigurationsfehler

Starten Sie das System neu. Falls das Problem weiterhin besteht, kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler.

595, 596

Kommunikationsfehler

Überprüfen Sie die Verkabelung zum Getriebe und starten Sie das System neu. Falls das Problem weiterhin besteht, kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler.

602

interner Akkufehler während des Ladevor- Trennen Sie das Ladegerät vom Akku. Starten Sie das eBike-Sysgangs tem neu. Stecken Sie das Ladegerät an den Akku an. Falls das Problem weiterhin besteht, kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler.

602

interner Akkufehler

Starten Sie das System neu. Falls das Problem weiterhin besteht, kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler.

603

interner Akkufehler

Starten Sie das System neu. Falls das Problem weiterhin besteht, kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler.

605

Akku-Temperaturfehler

Das eBike befindet sich außerhalb des zulässigen Temperaturbereichs. Schalten Sie das eBike-System aus, um die Antriebseinheit entweder auf den zulässigen Temperaturbereich abkühlen oder aufwärmen zu lassen. Starten Sie das System neu. Falls das Problem weiterhin besteht, kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler.

605

Akku-Temperaturfehler während des Ladevorgangs

Trennen Sie das Ladegerät vom Akku. Lassen Sie den Akku abkühlen. Falls das Problem weiterhin besteht, kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler.

606

externer Akkufehler

Überprüfen Sie die Verkabelung. Starten Sie das System neu. Falls das Problem weiterhin besteht, kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler.

610

Akku-Spannungsfehler

Starten Sie das System neu. Falls das Problem weiterhin besteht, kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler.

620

Fehler Ladegerät

Ersetzen Sie das Ladegerät. Kontaktieren Sie Ihren Bosch eBikeHändler.

640

interner Akkufehler

Starten Sie das System neu. Falls das Problem weiterhin besteht, kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler.

655

Akku-Mehrfachfehler

Schalten Sie das eBike-System aus. Entfernen Sie den Akku und setzen ihn wieder ein. Starten Sie das System neu. Falls das Pro-

Bosch eBike Systems

1 270 020 XBI | (14.05.2018)


Deutsch – 8​ Code

Ursache

Abhilfe blem weiterhin besteht, kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler.

656

Software-Versionsfehler

Kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler, damit er ein Software-Update durchführt.

7xx

Getriebefehler

Bitte beachten Sie die Betriebsanleitung des Schaltungsherstellers.

800

interner ABS-Fehler

Kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler.

810

unplausible Signale am Radgeschwindigkeits-Sensor. Kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler.

Kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler.

820

Fehler an Leitung zum vorderen Radgeschwindigkeits-Sensor.

Kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler.

821...826

unplausible Signale am vorderen Radgeschwindigkeits-Sensor.

830

Fehler an Leitung zum hinteren Radgeschwindigkeits-Sensor.

831 833...835

unplausible Signale am hinteren Radgeschwindigkeits-Sensor.

840

interner ABS-Fehler

Kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler.

850

interner ABS-Fehler

Kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler.

860, 861

Fehler der Spannungsversorgung

Starten Sie das System neu. Falls das Problem weiterhin besteht, kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler.

870, 871 880 883...885

Kommunikationsfehler

Starten Sie das System neu. Falls das Problem weiterhin besteht, kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler.

889

interner ABS-Fehler

Kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler.

890

ABS-Kontrollleuchte ist defekt oder fehlt; Kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler. ABS möglicherweise ohne Funktion.

Starten Sie das System neu und führen Sie mindestens 2 Minuten eine Probefahrt durch. Die ABS-Kontrollleuchte muss erlöschen. Falls das Problem weiterhin besteht, kontaktieren Sie Ihren Bosch Sensorscheibe möglicherweise nicht voreBike-Händler. handen, defekt oder falsch montiert; deutlich unterschiedliche Reifendurchmesser Vorderrad und Hinterrad; extreme Fahrsituation, z.B. Fahren auf dem Hinterrad Kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler.

Starten Sie das System neu und führen Sie mindestens 2 Minuten eine Probefahrt durch. Die ABS-Kontrollleuchte muss erlöschen. Falls das Problem weiterhin besteht, kontaktieren Sie Ihren Bosch Sensorscheibe möglicherweise nicht voreBike-Händler. handen, defekt oder falsch montiert; deutlich unterschiedliche Reifendurchmesser Vorderrad und Hinterrad; extreme Fahrsituation, z.B. Fahren auf dem Hinterrad

keine Anzei- interner Fehler des Bordcomputers ge

Starten Sie Ihr eBike-System durch Aus- und Wiedereinschalten neu.

Wartung und Service Wartung und Reinigung Alle Komponenten inklusive der Antriebseinheit dürfen nicht ins Wasser getaucht oder mit Druckwasser gereinigt werden. Verwenden Sie für die Reinigung Ihres Bordcomputers ein weiches, nur mit Wasser befeuchtetes Tuch. Verwenden Sie keine Reinigungsmittel.

1 270 020 XBI | (14.05.2018)

Lassen Sie Ihr eBike-System mindestens einmal im Jahr technisch überprüfen (u.a. Mechanik, Aktualität der Systemsoftware). Zusätzlich kann der Fahrradhersteller oder Fahrradhändler für den Servicetermin eine Laufleistung und/oder einen Zeitraum zugrunde legen. In diesem Fall wird Ihnen der Bordcomputer nach jedem Einschalten die Fälligkeit des Servicetermins 4 s lang anzeigen. Für Service oder Reparaturen am eBike wenden Sie sich bitte an einen autorisierten Fahrradhändler.

Bosch eBike Systems


Deutsch – ​9 u

Lassen Sie alle Reparaturen ausschließlich von einem autorisierten Fahrradhändler ausführen.

Kundendienst und Anwendungsberatung Bei allen Fragen zum eBike-System und seinen Komponenten wenden Sie sich an einen autorisierten Fahrradhändler. Kontaktdaten autorisierter Fahrradhändler finden Sie auf der Internetseite www.bosch-ebike.com.

Transport u

Wenn Sie Ihr eBike außerhalb Ihres Autos z.B. auf einem Autogepäckträger mit sich führen, nehmen Sie den Bordcomputer und den eBike-Akku ab, um Beschädigungen zu vermeiden.

Entsorgung Antriebseinheit, Bordcomputer inkl. Bedieneinheit, Akku, Geschwindigkeitssensor, Zubehör und Verpackungen sollen einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Werfen Sie eBikes und ihre Komponenten nicht in den Hausmüll! Gemäß der europäischen Richtlinie 2012/19/EU müssen nicht mehr gebrauchsfähige Elektrogeräte und gemäß der europäischen Richtlinie 2006/66/EG müssen defekte oder verbrauchte Akkus/Batterien getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwendung zugeführt werden. Geben Sie nicht mehr gebrauchsfähige Bosch eBike-Komponenten bitte bei einem autorisierten Fahrradhändler ab. Änderungen vorbehalten.

Bosch eBike Systems

1 270 020 XBI | (14.05.2018)


Robert Bosch GmbH Bosch eBike Systems 72703 Reutlingen GERMANY

PowerPack 300|400|500 PowerTube 500

www.bosch-ebike.com 0 275 007 XPX (2018.04) T / 78 WEU

BBS240 | BBS245 | BBR240 | BBR245 | BBS260 | BBS265 | BBR260 | BBR265 | BBS270 | BBS275 | BBR270 | BBR275 |BBP280 | BBP281

de en fr es pt it nl da sv no fi el

Originalbetriebsanleitung Original operating instructions Notice d'utilisation d'origine Instrucciones de servicio originales Manual de instruções original Istruzioni d’uso originali Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Original brugsanvisning Originalbruksanvisning Original bruksanvisning Alkuperäinen käyttöopas Πρωτότυπες οδηγίες λειτουργίας


2|

(1)

(13)(12)

(6) (5)

(2)

(3)

(4)

(7) (11) (6) (5)

(8)

(4)

(3)

(9)

(13) (12)

0 275 007 XPX | (23.04.2018)

Bosch eBike Systems


|3

(12)

(13)

(6) (16)

(5) (14)

(14) (15)

(4)

(11)

(4) (3)

Bosch eBike Systems

0 275 007 XPX | (23.04.2018)


4|

A

(6) (5) (7)

7° (8) (10)

(9)

B

(10)

(1) (6) (5)

(2)

0 275 007 XPX | (23.04.2018)

Bosch eBike Systems


|5

C

1 (14)

2

(6) (5)

(15)

(15)

D

(6) (5)

(14)

1 4 2 3 (15)

Bosch eBike Systems

0 275 007 XPX | (23.04.2018)


6|

0 275 007 XPX | (23.04.2018)

Bosch eBike Systems


Deutsch – ​1

Sicherheitshinweise Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Die Inhaltsstoffe von Lithium-Ionen-Batteriezellen sind grundsätzlich unter bestimmten Bedingungen entflammbar. Machen Sie sich daher mit den Verhaltensregeln in dieser Bedienungsanleitung vertraut. Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf. Der in dieser Betriebsanleitung verwendete Begriff Akku bezieht sich auf alle original Bosch eBike-Akkus. u Nehmen Sie den Akku aus dem eBike, bevor Sie Arbeiten (z.B. Inspektion, Reparatur, Montage, Wartung, Arbeiten an der Kette etc.) am eBike beginnen, es mit dem Auto oder dem Flugzeug transportieren oder es aufbewahren. Bei unbeabsichtigter Aktivierung des eBike-Systems besteht Verletzungsgefahr. u Öffnen Sie den Akku nicht. Es besteht die Gefahr eines Kurzschlusses. Bei geöffnetem Akku entfällt jeglicher Garantieanspruch. u Schützen Sie den Akku vor Hitze (z.B. auch vor dauernder Sonneneinstrahlung), Feuer und dem Eintauchen in Wasser. Lagern oder betreiben Sie den Akku nicht in der Nähe von heißen oder brennbaren Objekten. Es besteht Explosionsgefahr. u Halten Sie den nicht benutzten Akku fern von Büroklammern, Münzen, Schlüsseln, Nägeln, Schrauben oder anderen kleinen Metallgegenständen, die eine Überbrückung der Kontakte verursachen könnten. Ein Kurzschluss zwischen den Akkukontakten kann Verbrennungen oder Feuer zur Folge haben. Bei in diesem Zusammenhang entstandenen Kurzschlussschäden entfällt jeglicher Anspruch auf Garantie durch Bosch. u Vermeiden Sie mechanische Belastungen oder starke Hitzeeinwirkung. Diese könnten die Batteriezellen beschädigen und zu Austritt von entflammbaren Inhaltsstoffen führen. u Platzieren Sie das Ladegerät und den Akku nicht in der Nähe von brennbaren Materialen. Laden Sie die Akkus nur in trockenem Zustand und an brandsicherer Stelle. Wegen der beim Laden auftretenden Erwärmung besteht Brandgefahr. u Der eBike-Akku darf nicht unbeaufsichtigt geladen werden. u Bei falscher Anwendung kann Flüssigkeit aus dem Akku austreten. Vermeiden Sie den Kontakt damit. Bei zufälligem Kontakt mit Wasser abspülen. Wenn die Flüssigkeit in die Augen kommt, nehmen Sie zusätzlich ärztliche Hilfe in Anspruch. Austretende Akkuflüssigkeit kann zu Hautreizungen oder Verbrennungen führen. Bosch eBike Systems

u

u

u

u

u

u

u

Akkus dürfen keinen mechanischen Stößen ausgesetzt werden. Es besteht die Gefahr, dass der Akku beschädigt wird. Bei Beschädigung oder unsachgemäßem Gebrauch des Akkus können Dämpfe austreten. Führen Sie Frischluft zu und suchen Sie bei Beschwerden einen Arzt auf. Die Dämpfe können die Atemwege reizen. Laden Sie den Akku nur mit original Bosch Ladegeräten. Bei Benutzung von nicht original Bosch Ladegeräten kann eine Brandgefahr nicht ausgeschlossen werden. Verwenden Sie den Akku nur in Verbindung mit eBikes mit original Bosch eBike-Antriebssystem. Nur so wird der Akku vor gefährlicher Überlastung geschützt. Verwenden Sie nur original Bosch Akkus, die vom Hersteller für Ihr eBike zugelassen wurden. Der Gebrauch anderer Akkus kann zu Verletzungen und Brandgefahr führen. Bei Gebrauch anderer Akkus übernimmt Bosch keine Haftung und Gewährleistung. Benutzen Sie den Gepäckträger-Akku nicht als Griff. Wenn Sie das eBike am Akku hochheben, können Sie den Akku beschädigen. Halten Sie den Akku von Kindern fern.

Lesen und beachten Sie die Sicherheitshinweise und Anweisungen in allen Betriebsanleitungen des eBikeSystems sowie in der Betriebsanleitung Ihres eBikes. Die Sicherheit unserer Produkte und Kunden ist uns wichtig. Unsere eBike-Akkus sind Lithium-Ionen-Akkus, die nach Stand der Technik entwickelt und hergestellt werden. Einschlägige Sicherheitsnormen halten wir ein oder übertreffen diese sogar. Im geladenen Zustand haben diese Lithium-Ionen-Akkus einen hohen Energieinhalt. Im Falle eines Defektes (ggf. von außen nicht erkennbar) können Lithium-IonenAkkus in sehr seltenen Fällen und unter ungünstigen Umständen in Brand geraten. u

Datenschutzhinweis Beim Anschluss des eBikes an das Bosch DiagnosticTool werden Daten zu Zwecken der Produktverbesserung über die Nutzung der Bosch eBike-Akkus (u.a. Temperatur, Zellspannung etc.) an Bosch eBike Systems (Robert Bosch GmbH) übermittelt. Nähere Informationen erhalten Sie auf der Bosch eBike Webseite www.bosch-ebike.com

Produkt- und Leistungsbeschreibung Abgebildete Komponenten Die Nummerierung der abgebildeten Komponenten bezieht sich auf die Darstellungen auf den Grafikseiten zu Beginn der Anleitung. Alle Darstellungen von Fahrradteilen außer den Akkus und ihren Halterungen sind schematisch und können bei Ihrem eBike abweichen.

0 275 007 XPX | (23.04.2018)


Deutsch – 2​ Neben den hier dargestellten Funktionen kann es sein, dass jederzeit Softwareänderungen zur Fehlerbehebung und zu Funktionserweiterungen eingeführt werden. (1) Halterung des Gepäckträger-Akkus (2) Gepäckträger-Akku (3) Betriebs- und Ladezustandsanzeige (4) Ein-Aus-Taste (5) Schlüssel des Akkuschlosses (6) Akkuschloss (7) Obere Halterung des Standard-Akkus

(8) (9) (10) (11) (12) (13) (14) (15) (16)

Standard-Akku Untere Halterung des Standard-Akkus Abdeckkappe (Lieferung nur bei eBikes mit 2 Akkus) Ladegerät Buchse für Ladestecker Abdeckung Ladebuchse Rückhaltesicherung PowerTube-Akku PowerTube-Akku Sicherungshaken PowerTube-Akku

Technische Daten Li-Ionen-Akku

PowerPack 300

PowerPack 400

Produkt-Code

BBS240 A) B) BBS245 A) B) BBR240 C) B) BBR245 B) C)

BBS260 A) BBS265 A) BBR260 C) BBR265 C)

PowerPack 500

PowerTube

BBS270 A) BBP280 horizontal BBS275 A) BBP281 vertikal BBR270 C) BBR275 C)

Nennspannung

V=

36

36

36

36

Nennkapazität

Ah

8,2

11

13,4

13,4

Energie

Wh

300

400

500

500

Betriebstemperatur

°C

–5...+40

–5...+40

–5...+40

–5...+40

Lagertemperatur

°C

–10...+60

–10...+60

–10...+60

–10...+60

Zulässiger Ladetemperaturbereich

°C

0...+40

0...+40

0...+40

0...+40

Gewicht, ca.

kg

Schutzart

2,5/2,6

2,5/2,6

2,6/2,7

2,8

IP 54 (staub- und spritzwassergeschützt)

IP 54 (staub- und spritzwassergeschützt)

IP 54 (staub- und spritzwassergeschützt)

IP 54 (staub- und spritzwassergeschützt)

A) Standard-Akku B) Nicht in Kombination mit anderen Akkus in Systemen mit 2 Akkus verwendbar C) Gepäckträger-Akku

Montage u

Stellen Sie den Akku nur auf sauberen Flächen auf. Vermeiden Sie insbesondere die Verschmutzung der Ladebuchse und der Kontakte, z.B. durch Sand oder Erde.

Akku vor der ersten Benutzung prüfen Prüfen Sie den Akku, bevor Sie ihn das erste Mal aufladen oder mit Ihrem eBike benutzen. Drücken Sie dazu die Ein-Aus-Taste (4) zum Einschalten des Akkus. Leuchtet keine LED der Ladezustandsanzeige (3) auf, dann ist der Akku möglicherweise beschädigt. Leuchtet mindestens eine, aber nicht alle LEDs der Ladezustandsanzeige (3), dann laden Sie den Akku vor der ersten Benutzung voll auf. u Laden Sie einen beschädigten Akku nicht auf und benutzen Sie ihn nicht. Wenden Sie sich an einen autorisierten Fahrradhändler.

0 275 007 XPX | (23.04.2018)

Akku laden Benutzen Sie nur das im Lieferumfang Ihres eBikes enthaltene oder ein baugleiches original Bosch Ladegerät. Nur dieses Ladegerät ist auf den bei Ihrem eBike verwendeten Li-Ionen-Akku abgestimmt. Hinweis: Der Akku wird teilgeladen ausgeliefert. Um die volle Leistung des Akkus zu gewährleisten, laden Sie ihn vor dem ersten Einsatz vollständig mit dem Ladegerät auf. Lesen und beachten Sie zum Laden des Akkus die Betriebsanleitung des Ladegerätes. Der Akku kann in jedem Ladezustand aufgeladen werden. Eine Unterbrechung des Ladevorganges schädigt den Akku nicht. Der Akku ist mit einer Temperaturüberwachung ausgestattet, welche ein Aufladen nur im Temperaturbereich zwischen 0 °C und 40 °C zulässt. u

Befindet sich der Akku außerhalb des Ladetemperaturbereiches, blinken drei LEDs Bosch eBike Systems


Deutsch – ​3 der Ladezustandsanzeige (3). Trennen Sie den Akku vom Ladegerät und lassen Sie ihn austemperieren. Schließen Sie den Akku erst wieder an das Ladegerät an, wenn er die zulässige Ladetemperatur erreicht hat. Ladezustandsanzeige Die fünf grünen LEDs der Ladezustandsanzeige (3) zeigen bei eingeschaltetem Akku den Ladezustand des Akkus an. Dabei entspricht jede LED etwa 20 % Kapazität. Bei vollständig geladenem Akku leuchten alle fünf LEDs. Der Ladezustand des eingeschalteten Akkus wird außerdem auf dem Display des Bordcomputers angezeigt. Lesen und beachten Sie dazu die Betriebsanleitung von Antriebseinheit und Bordcomputer. Liegt die Kapazität des Akkus unter 5 %, erlöschen alle LEDs der Ladezustandsanzeige (3) am Akku, es gibt aber noch eine Anzeigefunktion des Bordcomputers. Trennen Sie nach dem Laden den Akku vom Ladegerät und das Ladegerät vom Netz.

Verwendung von zwei Akkus für ein eBike (optional) Ein eBike kann vom Hersteller auch mit zwei Akkus ausgerüstet werden. In diesem Fall ist eine der Ladebuchsen nicht zugänglich oder vom Fahrradhersteller mit einer Verschlusskappe verschlossen. Laden Sie die Akkus nur an der zugänglichen Ladebuchse. u Öffnen Sie niemals vom Hersteller verschlossene Ladebuchsen. Das Laden an einer zuvor verschlossenen Ladebuchse kann zu irreparablen Schäden führen. Wenn Sie ein eBike, das für zwei Akkus vorgesehen ist, nur mit einem Akku verwenden wollen, decken Sie die Kontakte des freien Steckplatzes mit der mitgelieferten Abdeckkappe (10) ab, da ansonsten durch die offenen Kontakte die Gefahr eines Kurzschlusses besteht (siehe Bilder A und B). Ladevorgang bei zwei eingesetzten Akkus Sind an einem eBike zwei Akkus angebracht, so können beide Akkus über den nicht verschlossenen Anschluss geladen werden. Zunächst werden beide Akkus nacheinander bis ca. 80–90 % geladen, anschließend werden beide Batterien parallel vollgeladen (die LED beider Akkus blinken). Während des Betriebs werden die beiden Akkus abwechselnd entladen. Wenn Sie die Akkus aus den Halterungen nehmen, können Sie jeden Akku einzeln laden. Ladevorgang bei einem eingesetzten Akku Ist nur ein Akku eingesetzt, so können Sie nur den Akku am Fahrrad laden, welcher die zugängliche Ladebuchse hat. Den Akku mit der verschlossenen Ladebuchse können Sie nur laden, wenn Sie den Akku aus der Halterung nehmen.

Bosch eBike Systems

Akku einsetzen und entnehmen u

Schalten Sie den Akku und das eBike-System immer aus, wenn Sie ihn in die Halterung einsetzen oder aus der Halterung entnehmen.

Standard-Akku einsetzen und entnehmen (siehe Bild A) Damit der Akku eingesetzt werden kann, muss der Schlüssel (5) im Schloss (6) stecken und das Schloss muss aufgeschlossen sein. Zum Einsetzen des Standard-Akkus (8) setzen Sie ihn mit den Kontakten auf die untere Halterung (9) am eBike (der Akku kann bis zu 7° zum Rahmen geneigt sein). Kippen Sie ihn bis zum Anschlag in die obere Halterung (7), bis er deutlich hörbar einrastet. Prüfen Sie in alle Richtungen, ob der Akku fest sitzt. Schließen Sie den Akku immer am Schloss (6) ab, weil sich sonst das Schloss öffnen und der Akku aus der Halterung fallen kann. Ziehen Sie den Schlüssel (5) nach dem Abschließen immer aus dem Schloss (6). Damit verhindern Sie, dass der Schlüssel herausfällt bzw. dass der Akku bei abgestelltem eBike durch unberechtigte Dritte entnommen wird. Zum Entnehmen des Standard-Akkus (8) schalten Sie ihn aus und schließen das Schloss mit dem Schlüssel (5) auf. Kippen Sie den Akku aus der oberen Halterung (7) und ziehen Sie ihn aus der unteren Halterung (9). Gepäckträger-Akku einsetzen und entnehmen (siehe Bild B) Damit der Akku eingesetzt werden kann, muss der Schlüssel (5) im Schloss (6) stecken und das Schloss muss aufgeschlossen sein. Zum Einsetzen des Gepäckträger-Akkus (2) schieben Sie ihn mit den Kontakten voran in die Halterung (1) im Gepäckträger, bis er deutlich hörbar einrastet. Prüfen Sie in alle Richtungen, ob der Akku fest sitzt. Schließen Sie den Akku immer am Schloss (6) ab, weil sich sonst das Schloss öffnen und der Akku aus der Halterung fallen kann. Ziehen Sie den Schlüssel (5) nach dem Abschließen immer aus dem Schloss (6). Damit verhindern Sie, dass der Schlüssel herausfällt bzw. dass der Akku bei abgestelltem eBike durch unberechtigte Dritte entnommen wird. Zum Entnehmen des Gepäckträger-Akkus (2) schalten Sie ihn aus und schließen das Schloss mit dem Schlüssel (5) auf. Ziehen Sie den Akku aus der Halterung (1). PowerTube-Akku entnehmen (siehe Bild C) Zum Entnehmen des PowerTube-Akkus (15) öffnen Sie das Schloss (6) mit dem Schlüssel (5). Der Akku wird entriegelt und fällt in die Rückhaltesicherung (14). ❷ Drücken Sie von oben auf die Rückhaltesicherung, der Akku wird komplett entriegelt und fällt in Ihre Hand. Ziehen Sie den Akku aus dem Rahmen. Hinweis: Bedingt durch unterschiedliche konstruktive Realisierungen kann es sein, dass das Einsetzen und die Entnah❶

0 275 007 XPX | (23.04.2018)


Deutsch – 4​ me des Akkus auf andere Weise erfolgen muss. Wenden Sie sich in diesen Fall an die Fahrraddokumentation Ihres Fahrradherstellers. PowerTube-Akku einsetzen (siehe Bild D) Damit der Akku eingesetzt werden kann, muss der Schlüssel (5) im Schloss (6) stecken und das Schloss muss aufgeschlossen sein. ❶ Zum Einsetzen des PowerTube-Akkus (15) setzen Sie ihn mit den Kontakten in die untere Halterung des Rahmens. ❷ Klappen Sie den Akku nach oben, bis er von der Rückhaltesicherung (14) gehalten wird. ❸ Drücken Sie den Akku nach oben, bis er deutlich hörbar einrastet. Prüfen Sie in alle Richtungen, ob der Akku fest sitzt. ❹ Schließen Sie den Akku immer am Schloss (6) ab, weil sich sonst das Schloss öffnen und der Akku aus der Halterung fallen kann. Ziehen Sie den Schlüssel (5) nach dem Abschließen immer aus dem Schloss (6). Damit verhindern Sie, dass der Schlüssel herausfällt bzw. dass der Akku bei abgestelltem eBike durch unberechtigte Dritte entnommen wird.

Betrieb Inbetriebnahme u

Verwenden Sie nur original Bosch Akkus, die vom Hersteller für Ihr eBike zugelassen wurden. Der Gebrauch anderer Akkus kann zu Verletzungen und Brandgefahr führen. Bei Gebrauch anderer Akkus übernimmt Bosch keine Haftung und Gewährleistung.

Ein-/Ausschalten Das Einschalten des Akkus ist eine der Möglichkeiten, das eBike-System einzuschalten. Lesen und beachten Sie dazu die Betriebsanleitung von Antriebseinheit und Bordcomputer. Überprüfen Sie vor dem Einschalten des Akkus bzw. des eBike-Systems, dass das Schloss (6) abgeschlossen ist. Zum Einschalten des Akkus drücken Sie die Ein-Aus-Taste (4). Die LEDs der Anzeige (3) leuchten auf und zeigen gleichzeitig den Ladezustand an. Hinweis: Liegt die Kapazität des Akkus unter 5 %, leuchtet am Akku keine LED der Ladezustandsanzeige (3). Es ist nur am Bordcomputer erkennbar, ob das eBike-System eingeschaltet ist. Zum Ausschalten des Akkus drücken Sie die Ein-Aus-Taste (4) erneut. Die LEDs der Anzeige (3) erlöschen. Das eBikeSystem wird damit ebenfalls ausgeschaltet. Wird etwa 10 min lang keine Leistung des eBike-Antriebs abgerufen (z.B., weil das eBike steht) und keine Taste an Bordcomputer oder Bedieneinheit des eBikes gedrückt, schaltet sich das eBike-System und damit auch der Akku aus Energiespargründen automatisch ab. Der Akku ist durch die „Electronic Cell Protection (ECP)“ gegen Tiefentladung, Überladung, Überhitzung und Kurz0 275 007 XPX | (23.04.2018)

schluss geschützt. Bei Gefährdung schaltet sich der Akku durch eine Schutzschaltung automatisch ab. Wird ein Defekt des Akkus erkannt, blinken zwei LEDs der Ladezustandsanzeige (3). Wenden Sie sich in diesem Fall an einen autorisierten Fahrradhändler.

Hinweise für den optimalen Umgang mit dem Akku Die Lebensdauer des Akkus kann verlängert werden, wenn er gut gepflegt und vor allem bei den richtigen Temperaturen gelagert wird. Mit zunehmender Alterung wird sich die Kapazität des Akkus aber auch bei guter Pflege verringern. Eine wesentlich verkürzte Betriebszeit nach der Aufladung zeigt an, dass der Akku verbraucht ist. Sie können den Akku ersetzen. Akku vor und während der Lagerung nachladen Lagern Sie den Akku bei längerer Nichtbenutzung (>3 Monate) bei etwa 30 % bis 60 % Ladestand (2 bis 3 LEDs der Ladezustandsanzeige (3) leuchten). Prüfen Sie nach 6 Monaten den Ladezustand. Leuchtet nur noch eine LED der Ladezustandsanzeige (3), dann laden Sie den Akku wieder auf etwa 30 % bis 60 % auf. Hinweis: Wird der Akku längere Zeit in leerem Zustand aufbewahrt, kann er trotz der geringen Selbstentladung beschädigt und die Speicherkapazität stark verringert werden. Es ist nicht empfehlenswert, den Akku dauerhaft am Ladegerät angeschlossen zu lassen. Lagerungsbedingungen Lagern Sie den Akku möglichst an einem trockenen, gut belüfteten Platz. Schützen Sie ihn vor Feuchtigkeit und Wasser. Bei ungünstigen Witterungsbedingungen ist es z.B. empfehlenswert, den Akku vom eBike abzunehmen und bis zum nächsten Einsatz in geschlossenen Räumen aufzubewahren. Lagern Sie die eBike-Akkus an folgenden Orten: – in Räumen mit Rauchmeldern – nicht in der Nähe von brennbaren oder leicht entflammbaren Gegenständen – nicht in der Nähe von Hitzequellen Lagern Sie die Akkus bei Temperaturen zwischen 0 °C und 20 °C. Temperaturen unter –10 °C oder über 60 °C sollten grundsätzlich vermieden werden. Für eine lange Lebensdauer ist eine Lagerung bei ca. 20 °C Raumtemperatur vorteilhaft. Achten Sie darauf, dass die maximale Lagertemperatur nicht überschritten wird. Lassen Sie den Akku z.B. im Sommer nicht im Auto liegen und lagern Sie ihn außerhalb direkter Sonneneinstrahlung. Es wird empfohlen, den Akku für die Lagerung nicht am Fahrrad zu belassen.

Bosch eBike Systems


Deutsch – ​5

Wartung und Service Wartung und Reinigung Der Akku darf nicht ins Wasser getaucht oder mit Wasserstrahl gereinigt werden. Halten Sie den Akku sauber. Reinigen Sie ihn vorsichtig mit einem feuchten, weichen Tuch. Säubern Sie gelegentlich die Steckerpole und fetten Sie sie leicht ein. Ist der Akku nicht mehr funktionsfähig, wenden Sie sich bitte an einen autorisierten Fahrradhändler. u

Kundendienst und Anwendungsberatung Bei allen Fragen zu den Akkus wenden Sie sich an einen autorisierten Fahrradhändler. u Notieren Sie Hersteller und Nummer des Schlüssels (5). Bei Verlust der Schlüssel wenden Sie sich an einen autorisierten Fahrradhändler. Geben Sie dabei Schlüsselhersteller und -nummer an. Kontaktdaten autorisierter Fahrradhändler finden Sie auf der Internetseite www.bosch-ebike.com

führen kann. Bewahren Sie den defekten Akku an einem sicheren Ort im Freien auf. Kleben Sie gegebenenfalls die Pole ab und informieren Sie Ihren Händler. Er unterstützt Sie bei der fachgerechten Entsorgung. Gemäß der europäischen Richtlinie 2012/19/EU müssen nicht mehr gebrauchsfähige Elektrogeräte und gemäß der europäischen Richtlinie 2006/66/EG müssen defekte oder verbrauchte Akkus/Batterien getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwendung zugeführt werden. Geben Sie nicht mehr gebrauchsfähige Akkus bitte bei einem autorisierten Fahrradhändler ab. Li-Ion: Bitte beachten Sie die Hinweise im Abschnitt (siehe „Transport“, Seite Deutsch – 5) Änderungen vorbehalten.

Transport Wenn Sie Ihr eBike außerhalb Ihres Autos z.B. auf einem Autogepäckträger mit sich führen, nehmen Sie den Bordcomputer und den eBike-Akku ab, um Beschädigungen zu vermeiden. Die Akkus unterliegen den Anforderungen des Gefahrgutrechts. Unbeschädigte Akkus können durch den privaten Benutzer ohne weitere Auflagen auf der Straße transportiert werden. Beim Transport durch gewerbliche Benutzer oder beim Transport durch Dritte (z.B. Lufttransport oder Spedition) sind besondere Anforderungen an Verpackung und Kennzeichnung zu beachten (z.B. Vorschriften des ADR). Bei Bedarf kann bei der Vorbereitung des Versandstückes ein Gefahrgut-Experte hinzugezogen werden. Versenden Sie die Akkus nur, wenn das Gehäuse unbeschädigt ist. Kleben Sie offene Kontakte ab und verpacken Sie den Akku so, dass er sich in der Verpackung nicht bewegt. Weisen Sie Ihren Paketdienst darauf hin, dass es sich um ein Gefahrgut handelt. Bitte beachten Sie auch eventuelle weiterführende nationale Vorschriften. Bei Fragen zum Transport der Akkus wenden Sie sich an einen autorisierten Fahrradhändler. Beim Händler können Sie auch eine geeignete Transportverpackung bestellen. u

Entsorgung Akkus, Zubehör und Verpackungen sollen einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Werfen Sie die Akkus nicht in den Hausmüll! Kleben Sie vor der Entsorgung der Akkus die Kontaktflächen der Akkupole mit Klebeband ab. Fassen Sie stark beschädigte eBike-Akkus nicht mit bloßen Händen an, da Elektrolyt austreten und zu Hautreizungen Bosch eBike Systems

0 275 007 XPX | (23.04.2018)


Robert Bosch GmbH Bosch eBike Systems 72703 Reutlingen GERMANY www.bosch-ebike.com 0 275 007 XCX (2018.04) T / 53 WEU

Charger BCS220 | BCS230 | BCS250

de en fr es pt it nl da sv no fi el

Originalbetriebsanleitung Original operating instructions Notice d'utilisation d'origine Instrucciones de servicio originales Manual de instruções original Istruzioni d’uso originali Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Original brugsanvisning Originalbruksanvisning Original bruksanvisning Alkuperäinen käyttöopas Πρωτότυπες οδηγίες λειτουργίας


2|

(2) (5)

(3)

(1)

(4)

Standard Charger Fast Charger

0 275 007 XCX | (24.04.2018)

eBike Battery Charger 36-4/230 0 275 007 907

Standard Charger BCS220

Input: 230V 50Hz 1.5A Output: 36V 4A Made in PRC Robert Bosch GmbH, Reutlingen

Li-Ion Use ONLY with BOSCH Li-Ion batteries

eBike Battery Charger 36-6/230 0 275 007 918

Fast Charger BCS250

Input: 230V 50Hz 2.15A Output: 36V 6A Made in Vietnam Robert Bosch GmbH, Reutlingen

Li-Ion Use ONLY with BOSCH Li-Ion batteries

Bosch eBike Systems


|3

(2)

(3)

(1)

(5)

(4)

Compact Charger BCS230

Bosch eBike Systems

0 275 007 XCX | (24.04.2018)


4|

A

(2)

(2)

(3)

B (11)

(6)

(9)

(10)

(5)

(6)

0 275 007 XCX | (24.04.2018)

(8)

Bosch eBike Systems


|5

C (11)

(7)

(6)

(5)

(8)

(7)

(6)

(5)

Bosch eBike Systems

0 275 007 XCX | (24.04.2018)


6|

D (6)

(5)

0 275 007 XCX | (24.04.2018)

Bosch eBike Systems


Deutsch – ​1

Sicherheitshinweise Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf. Der in dieser Betriebsanleitung verwendete Begriff Akku bezieht sich auf alle original Bosch eBike-Akkus. Halten Sie das Ladegerät von Regen oder Nässe fern. Beim Eindringen von Wasser in ein Ladegerät besteht das Risiko eines elektrischen Schlages. u Laden Sie nur für eBikes zugelassene Bosch Li-IonenAkkus. Die Akkuspannung muss zur Akku-Ladespannung des Ladegerätes passen. Ansonsten besteht Brand- und Explosionsgefahr. u Halten Sie das Ladegerät sauber. Durch Verschmutzung besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages. u Überprüfen Sie vor jeder Benutzung Ladegerät, Kabel und Stecker. Benutzen Sie das Ladegerät nicht, sofern Sie Schäden feststellen. Öffnen Sie das Ladegerät nicht. Beschädigte Ladegeräte, Kabel und Stecker erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages. u Betreiben Sie das Ladegerät nicht auf leicht brennbarem Untergrund (z.B. Papier, Textilien etc.) bzw. in brennbarer Umgebung. Wegen der beim Laden auftretenden Erwärmung des Ladegerätes besteht Brandgefahr. u Seien Sie vorsichtig, wenn Sie das Ladegerät während des Ladevorgangs berühren. Tragen Sie Schutzhandschuhe. Das Ladegerät kann sich insbesondere bei hohen Umgebungstemperaturen stark erhitzen. u Bei Beschädigung oder unsachgemäßem Gebrauch des Akkus können Dämpfe austreten. Führen Sie Frischluft zu und suchen Sie bei Beschwerden einen Arzt auf. Die Dämpfe können die Atemwege reizen. u Platzieren Sie das Ladegerät und den Akku nicht in der Nähe von brennbaren Materialien. Laden Sie die Akkus nur in trockenem Zustand und an brandsicherer Stelle. Wegen der beim Laden auftretenden Erwärmung besteht Brandgefahr. u Der eBike-Akku darf nicht unbeaufsichtigt geladen werden. u Beaufsichtigen Sie Kinder bei Benutzung, Reinigung und Wartung. Damit wird sichergestellt, dass Kinder nicht mit dem Ladegerät spielen. u Kinder und Personen, die aufgrund ihrer physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in der Lage sind, das Ladegerät sicher zu bedienen, dürfen dieses Ladegerät nicht ohne Aufsicht oder Anweisung durch Bosch eBike Systems

eine verantwortliche Person benutzen. Andernfalls besteht die Gefahr von Fehlbedienung und Verletzungen. u Lesen und beachten Sie die Sicherheitshinweise und Anweisungen in allen Betriebsanleitungen des eBikeSystems sowie in der Betriebsanleitung Ihres eBikes. u Auf der Unterseite des Ladegerätes befindet sich ein Aufkleber mit einem Hinweis in englischer Sprache (in der Darstellung auf der Grafikseite mit Nummer (4) gekennzeichnet) und mit folgendem Inhalt: NUR mit BOSCH Lithium-Ionen-Akkus verwenden!

Produkt- und Leistungsbeschreibung Neben den hier dargestellten Funktionen kann es sein, dass jederzeit Softwareänderungen zur Fehlerbehebung und zu Funktionserweiterungen eingeführt werden.

Abgebildete Komponenten Die Nummerierung der abgebildeten Komponenten bezieht sich auf die Darstellungen auf den Grafikseiten zu Beginn der Anleitung. Einzelne Darstellungen in dieser Betriebsanleitung können, je nach Ausstattung Ihres eBikes, von den tatsächlichen Gegebenheiten geringfügig abweichen. (1) Ladegerät (2) Gerätebuchse (3) Gerätestecker (4) Sicherheitshinweise Ladegerät (5) Ladestecker (6) Buchse für Ladestecker (7) Abdeckung Ladebuchse (8) Gepäckträger-Akku (9) Betriebs- und Ladezustandsanzeige (10) Ein-Aus-Taste Akku (11) Standard-Akku

0 275 007 XCX | (24.04.2018)


Deutsch – 2​

Technische Daten Ladegerät

Standard Charger (36–4/230)

Produkt-Code

Compact Charger (36–2/100-230)

Fast Charger (36–6/230)

BCS220

BCS230

BCS250

V~

207...264

90...264

207...264

Frequenz

Hz

47...63

47...63

47...63

Akku-Ladespannung

V=

36

36

36

A

4

2

6 A)

– PowerPack 300, ca.

h

2,5

5

2

– PowerPack 400, ca.

h

3,5

6,5

2,5

Nennspannung

Ladestrom (max.) Ladezeit

– PowerPack 500, ca.

h

4,5

7,5

3

°C

0 ...+40

0 ...+40

0 ...+40

Lagertemperatur

°C

–10 ...+50

–10 ...+50

–10 ...+50

Gewicht, ca.

kg

0,8

0,6

1,0

IP 40

IP 40

IP 40

Betriebstemperatur

Schutzart A) Der Ladestrom wird beim PowerPack 300 sowie bei Akkus der Classic+ Line auf 4A begrenzt.

Die Angaben gelten für eine Nennspannung [U] von 230 V. Bei abweichenden Spannungen und in länderspezifischen Ausführungen können diese Angaben variieren.

Betrieb Inbetriebnahme Ladegerät am Stromnetz anschließen (siehe Bild A) u Beachten Sie die Netzspannung! Die Spannung der Stromquelle muss mit den Angaben auf dem Typenschild des Ladegerätes übereinstimmen. Mit 230 V gekennzeichnete Ladegeräte können auch an 220 V betrieben werden. Stecken Sie den Gerätestecker (3) des Netzkabels in die Gerätebuchse (2) am Ladegerät. Schließen Sie das Netzkabel (länderspezifisch) an das Stromnetz an. Laden des abgenommenen Akkus (siehe Bild B) Schalten Sie den Akku aus und entnehmen Sie ihn aus der Halterung am eBike. Lesen und beachten Sie dazu die Betriebsanleitung des Akkus. u Stellen Sie den Akku nur auf sauberen Flächen auf. Vermeiden Sie insbesondere die Verschmutzung der Ladebuchse und der Kontakte, z.B. durch Sand oder Erde. Stecken Sie den Ladestecker (5) des Ladegerätes in die Buchse (6) am Akku. Laden des Akkus am Fahrrad (siehe Bilder C und D) Schalten Sie den Akku aus. Reinigen Sie die Abdeckung der Ladebuchse (7). Vermeiden Sie insbesondere die Verschmutzung der Ladebuchse und der Kontakte, z.B. durch Sand oder Erde. Heben Sie die Abdeckung der Ladebuchse

0 275 007 XCX | (24.04.2018)

(7) ab und stecken Sie den Ladestecker (5) in die Ladebuchse (6). u Laden Sie den Akku nur unter Beachtung aller Sicherheitshinweise. Sollte dies nicht möglich sein, entnehmen Sie den Akku aus der Halterung und laden ihn an einem geeigneteren Ort. Lesen und beachten Sie dazu die Betriebsanleitung des Akkus. Ladevorgang bei zwei eingesetzten Akkus Sind an einem eBike zwei Akkus angebracht, so können beide Akkus über den nicht verschlossenen Anschluss geladen werden. Zunächst werden beide Akkus nacheinander bis ca. 80–90 % geladen, anschließend werden beide Batterien parallel vollgeladen (die LED beider Akkus blinken). Während des Betriebs werden die beiden Akkus abwechselnd entladen. Wenn Sie die Akkus aus den Halterungen nehmen, können Sie jeden Akku einzeln laden. Ladevorgang Der Ladevorgang beginnt, sobald das Ladegerät mit dem Akku bzw. der Ladebuchse am Fahrrad und dem Stromnetz verbunden ist. Hinweis: Der Ladevorgang ist nur möglich, wenn sich die Temperatur des eBike-Akkus im zulässigen Ladetemperaturbereich befindet. Hinweis: Während des Ladevorgangs wird die Antriebseinheit deaktiviert. Das Laden des Akkus ist mit und ohne Bordcomputer möglich. Ohne Bordcomputer kann der Ladevorgang an der Akku-Ladezustandsanzeige beobachtet werden. Bosch eBike Systems


Deutsch – ​3 Bei angeschlossenem Bordcomputer wird eine entsprechende Meldung auf dem Display ausgegeben. Der Ladezustand wird mit der Akku-Ladezustandsanzeige (9) am Akku und mit den Balken auf dem Bordcomputer angezeigt. Während des Ladevorgangs leuchten die LEDs der Ladezustandsanzeige (9) am Akku. Jede dauerhaft leuchtende LED entspricht etwa 20 % Kapazität Aufladung. Die blinkende LED zeigt die Aufladung der nächsten 20 % an. Ist der eBike-Akku vollständig geladen, erlöschen sofort die LEDs und der Bordcomputer wird ausgeschaltet. Der Ladevorgang wird beendet. Durch Drücken der Ein-Aus-Taste (10) am eBike-Akku kann der Ladezustand für 3 Sekunden angezeigt werden. Trennen Sie das Ladegerät vom Stromnetz und den Akku vom Ladegerät. Beim Trennen des Akkus vom Ladegerät wird der Akku automatisch abgeschaltet. Hinweis: Wenn Sie am Fahrrad geladen haben, verschließen Sie nach dem Ladevorgang die Ladebuchse (6) sorgfältig mit der Abdeckung (7), damit kein Schmutz oder Wasser eindringen kann. Falls das Ladegerät nach dem Laden nicht vom Akku getrennt wird, schaltet sich das Ladegerät nach einigen Stunden wieder an, überprüft den Ladezustand des Akkus und beginnt gegebenenfalls wieder mit dem Ladevorgang.

Fehler – Ursachen und Abhilfe Ursache

Abhilfe Zwei LEDs am Akku blinken.

Akku defekt

An autorisierten Fahrradhändler wenden.

Ursache

Abhilfe

Steckdose, Kabel oder Lade- Netzspannung überprüfen, gerät defekt Ladegerät vom Fahrradhändler überprüfen lassen. Akku defekt

An autorisierten Fahrradhändler wenden.

Wartung und Service Wartung und Reinigung Sollte das Ladegerät ausfallen, wenden Sie sich bitte an einen autorisierten Fahrradhändler.

Kundendienst und Anwendungsberatung Bei allen Fragen zum Ladegerät wenden Sie sich an einen autorisierten Fahrradhändler. Kontaktdaten autorisierter Fahrradhändler finden Sie auf der Internetseite www.bosch-ebike.com

Entsorgung Ladegeräte, Zubehör und Verpackungen sollen einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Werfen Sie Ladegeräte nicht in den Hausmüll! Nur für EU-Länder: Gemäß der Europäischen Richtlinie 2012/19/ EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und ihrer Umsetzung in nationales Recht müssen nicht mehr gebrauchsfähige Ladegeräte getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Änderungen vorbehalten.

Drei LEDs am Akku blinken.

Akku zu warm oder zu kalt

Akku vom Ladegerät trennen, bis der Ladetemperaturbereich erreicht ist. Schließen Sie den Akku erst wieder an das Ladegerät an, wenn er die zulässige Ladetemperatur erreicht hat.

Das Ladegerät lädt nicht.

Keine LED blinkt (abhängig vom Ladezustand des eBike-Akkus leuchten eine oder mehrere LEDs dauerhaft). An autorisierten Fahrradhändler wenden.

Kein Ladevorgang möglich (keine Anzeige am Akku) Stecker nicht richtig eingesteckt

Alle Steckverbindungen überprüfen.

Kontakte am Akku verschmutzt

Kontakte am Akku vorsichtig reinigen.

Bosch eBike Systems

0 275 007 XCX | (24.04.2018)


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.