PAÍSES BAJOS
171 Ibn Šaddād, Bahā’ al-Dīn Sīraẗ al-sulṭān al-mālik al-nāṣir Ṣalāḥ al-Dīn Abī Muẓaffar Yūsuf ibn Ayyūb Šādī = Vita et res gestae sultani, Almalichi Alnasiri, Saladini … auctore Bohadino . Sjeddadi … itemque specimen ex Historia majores Saladini … conscripta ab Amadoddino Ispahanensi … edidit ac Latine verter Albertus Schultens. -- Lugduni Batavorum : apud Joannem Le Mair, 1755. -- 1 v. (pag. var.) ol. (34 cm) Port. con grab. xilográfico. -- Sign: -8 2, A-4A2, A-Q2, A2, S-2 2. -- Port. a dos tintas. -- Texto a dos columnas 1. Saladino, Sultán de Egipto y Siria. Biografías - Obras anteriores a 1800 I. Schultens, Albert (1686-1750), ed. lit. II. Abū al- idā’, Ismāʿīl ibn ʿAlī III. Isfaḥānī, ʿImād al-Dīn Al929 Saladino, Sultán de Egipto y Siria
BIFMP 4R-894
Magnífica edición de una biografía del gran sultán Saladino cuyo autor, Bahā’ al-Dīn Ibn Šaddād (Mosul, 539 1145 Alepo, 632 1235), le conoció en Damasco hacia el año 1188. Estuvo a su servicio, como juez del ejército y de Jerusalén, durante cuatro años hasta la muerte de Saladino, y después trabajó con sus hijos. undó en Alepo una madrasa para el desarrollo de la escuela de derecho afi . El gran biógrafo Ibn Ḫallikān le conoció precisamente allí. La obra tiene dos partes. La primera, muy breve, solo tiene ocho capítulos y en ella el autor habla del nacimiento, juventud, méritos y costumbres de Saladino. Mientras que en la segunda, muy extensa, de 181 capítulos, se centra en sus guerras y sus conquistas. Esta obra ha sido valorada muy positivamente y ha sido consultada por casi todos los historiadores musulmanes y europeos, de modo que constituye la fuente más valiosa y auténtica sobre la vida de Saladino. Al final de la edición se incluyen dos fragmentos más sobre la vida de este gran líder: el primero está tomado de la obra l t r de Abū al- idā’ (ver n. 103, rancia n. 312, Turquía) el segundo de ʿImād al-Dīn al-Iṣfaḥānī. El volumen se presenta en gran formato con un texto extenso. La portada combina las tintas roja y negra, además de usar varias tipografías: mayúsculas, cursiva y redonda. La disposición de la obra se parece mucho a la de stor a aracen ca (ver n. 167, Países Bajos) con la diferencia de que en aquella el texto comienza por la derecha y en esta no. Como en aquella, el texto se organiza en dos columnas: en la del margen de encuadernación se encuentra el texto latino mientras que la otra columna es la que incluye el texto árabe, sin vocalizar. Las iniciales o primeras palabras de cada parte se encuentran encuadradas y hay reclamos al final de cada columna. Anotación manuscrita en la portada: John Crawford . Corondeles y puntizones en el papel.
213