ITALIA
160 Biblia. A.T. Pentateuco. rabe-Samaritano Specimen ineditae versionis Arabico-Samaritanae Pentateuchi : e codice manuscripto bibliothecae Barbinae edidit et animadversiones adiecit Andreas Christianus Hwiid hauniensis. -- Romae : Praesidum acultate, 1780. -- 63, 1 , VIII, 1 p. 8 (19 cm) Sign.: a-f8, g4. -- Port. con grab. xil., posible marca tip. -- echa consignada en números romanos 1. Biblia - Versiones árabes I. Hwiid, Andreas Christian (1749-1788), ed. lit. 222.1(=411.21)
BIFMP 4R-1279
Se trata de una edición con anotación crítica y comentario del capítulo 49 del libro del Génesis, a partir del Codex Pentateuchum Samaritanum, realizada por el profesor regio o real Hwiid, teólogo y orientalista danés. El manuscrito se atribuye a Abu al-Hasan de Tyre, e incluye notas y comentarios en latín, así como glosas en árabe, griego, hebreo y copto. El texto bíblico se dispone con tres versiones la primera, en las páginas pares, es la ar n , esto es, texto árabe, escrito con caracteres samaritanos (una práctica habitual entre los cristianos y los judíos), que es la traducción literal del texto hebreo-samaritano. La segunda y la tercera versión, en las páginas impares, constan de un texto paralelo, separado por un filete, el de la izquierda en caracteres árabes y el de la derecha que es la versión árabe de la Biblia Políglota de Walton.
Además del estudio y de las traducciones, se incluye un comentario de Agostino Antonio Giorgi sobre las versiones árabes de la Biblia. Portada con un grabado xilográfico, con la misma técnica para las capitulares. Está signaturizado. El ejemplar de la Biblioteca Islámica fue adquirido en Subastas El Remate y fue reencuadernado recientemente, con tela gris y guardas de imitación papel de aguas.
202