FRANCIA
125 Ibn Ğanāḥ, Abū al-Walīd Marwān (ca. 985-ca. 1040) Obra selecta. rancés- rabe Kutub wa-rasāʾil li-Abī al-Walīd Marwān Ibn Ğanāḥ al-Qurṭubī = Opuscules et traités d'Abou 'l-Walid Merwan Ibn Djanah de Cordoue texte arabe publié avec une traduction française para Joseph Derenbourg et Hartwig Derenbourg. -- Paris : Imprimiere nationale, 1880. -C IV, 400 p., 2 h. de lám. 24 cm Textos en francés, árabe y hebreo. -- echa de publicación consignada en números romanos. -- ndices 1. Lengua hebrea - Gramática I. Derenbourg, Joseph (1811-1895) ed. lit. II. Derenbourg, Hartwig (1844-1908) ed. lit. III. Ibn Ğanāḥ, Abū al-Walīd Marwān. Al-mustalḥaq. rancés- rabe IV. Ibn Ğanāḥ, Abū alWalīd Marwān. Risālaẗ al-tanbīh. rancés- rabe V. Ibn Ğanāḥ, Abū al-Walīd Marwān. Risālaẗ al-taqrīb wa-al-tashīl. rancés- rabe VI. Ibn Ğanāḥ, Abū al-Walīd Marwān. Al-taswiʾaẗ. rancés- rabe 811.411.16’36
BIFMP 4R-243
Abū al-Walīd Marwān Ibn Ğanāḥ al-Qurṭubī, andalusí de origen judío, destacó por sus conocimientos lingüísticos principalmente en lengua hebrea, pero también en árabe , de medicina y de lógica griega. Nació y vivió en Córdoba, desde donde se trasladó a Zaragoza, ciudad en la que murió. Los editores y traductores son los Derenbourg, padre e hijo (ver n. 109, rancia), que tratan las siguientes obras: t l mustal (o l mustal a ), sobre gramática hebrea s lat al tan , defensa de los ataques que sufrió debido a la redacción de l mustal s lat al ta r a al tas l, también sobre gramática hebrea t l tas a, de contenido similar a la s lat al tan . El texto árabe aparece sin vocalizar. En esta imagen de la derecha es posible apreciar como se dispone la obra, con el texto original árabe en la parte superior de la página y la traducción en la inferior. Esta misma disposición se puede observar en otras obras (ver n. 115, rancia). Encuadernación holandesa con tejuelo en tafilete marrón y lomo con hierros dorados.
167