1 minute read

Tēnā koutou

Next Article
E te ariki

E te ariki

34. Anei rā te whānau

Anei rā te whānau O te whare oranga E tūtahi tātou Kia kaha ra Ka nui te aroha Mo ngā mamae nui e — aue Mā te whakapono - tātou E whiwhi oranga Kaua e mataku He rangatira koe Hāpaitia te mauri Me te wairua Ka nui te aroha Mo ngā mamae nui e — aue Mā te whakapono - tātou E whiwhi oranga

Advertisement

35. Ka Poipoia

Ka poipoia ahau E te pō marino e He korowai ō te atua O taku whare okioki Tēra ngā whetu kōrikoriko Te marama tai ahoaho Hei hoa mōku i te poho O taku whare okioki He kapua i te Ikaroa Mōku mō aku takahanga Hei hoa mōku i te poho O taku whare okioki

Here is the family

Here is the family From the house of wellness Standing together Be strong We have great empathy For the many pains alas through faith, we Shall receive Don’t be afraid You are important Uplift the life force And spirit We have great empathy For the many pains alas through faith, we Will receive

Let Us Nurture

I am nurtured In the calm night A cloak of God My house of rest Those twinkling stars The beaming moon A friend for me within the bosom Of my house of rest A cloud of the Milky-way A pathway for me A friend for me within the bosom Of my house of rest

This article is from: