Catalogo UNICO arredo ufficio

Page 1

6 OVER

OV/1

7


_I nuovi pensili Over sono una soluzione estremamente versatile in tema di contenimento: gli elementi modulari possono essere composti creando strutture molto diverse tra loro, pratiche e personali sul piano estetico.

8 OVER

_The new Over wall units are an extremely versatile solution as far as storage is concerned: the modular elements can be composed by creating very different structures, practical and personal on the aesthetic point of view.

_Los nuevos altos Over son una solución sumamente versátil en el aspecto de la contención: los elementos modulares se pueden componer creando estructuras muy diferentes entre ellas, prácticas y personales

en el plano estético. _Les nouveaux éléments hauts Over sont une solution extrêmement polyvalente en ce qui concerne le rangement: les éléments modulaires peuvent être composés en créant des structures très différentes entre elles, pratiques et personnelles sur le plan esthétique.

9


10 OVER

OV/2

11


_L’armadio, con la nuova base, viene qui proposto in una variante con ante in essenza coordinate alla cassa.

12 OVER

_The unit, with the new base is here offered in an option with doors in essence colour matching the carcase.

_El armario, con la nueva base, se propone aquĂ­ en una variante con puertas de madera coordinadas con la estructura.

_L’armoire, avec une nouvelle base, est proposée ici dans une variante avec portes en essence de bois coordonnées avec la structure.

13


14 OVER

OV/3

15


_I particolari sono importanti specialmente in una linea direzionale: la finitura alluminio anodizzato spazzolato sottolinea il design ed esalta la materia dei piani, riportando la scrivania al suo ruolo di protagonista assoluta dell’ambiente ufficio.

16 OVER

_Details are particularly important in the managerial line: the anodised polished aluminium finish underlines the design and highlights the top materials, taking the desk to a focal point in the office environment.

_Los detalles son importantes especialmente en una lĂ­nea concebida para la direcciĂłn: el acabado aluminio anodizado cepillado enfatiza el design y resalta el material de los tableros, devolviendo a la mesa de estudio su rol de protagonista absoluto del ambiente de la oficina.

_Les pièces sont importantes spécialement dans une ligne directionnelle: la finition aluminium anodisé brossé souligne le design et remarque le matériau des plans, en reportant le bureau à son rôle de protagoniste absolu de l’espace bureau.

17


20 OVER

OV/4

21


_I pensili con anta in vetro e telaio alluminio, in questa composizione completano la sala riunione sviluppando una soluzione di contenimento nuova.

22 OVER

_The wall units with glass door and aluminium frame, in this composition, complete the meeting room by developing a new storage solution.

_Los altos, con puerta de cristal y estructura de aluminio, completan en esta composiciĂłn la sala de reuniĂłn, desarrollando una soluciĂłn de contenciĂłn nueva.

_Dans cette composition, les éléments hauts avec porte en verre et cadre en aluminium complètent la salle de réunion en développant une solution de rangement nouvelle.

23


_Il rovere portofino è l’essenza scelta per una composizione sobria ed elegante: qui possiamo apprezzare la nuova cassettiera con struttura integrale.

24 OVER

_Portofino oak is the essence colour seroverelected for a simple and elegant composition: here we can appreciate the new chest drawer unit with integral

structure. _El roble portofino es la madera elegida para una composiciĂłn sobria y elegante: aquĂ­ podemos apreciar la nueva cajonera

con estructura integral. _Le rouvre portofino est l’essence choisie pour une composition sobre et élégante: il est possible d’apprécier ici les nouveaux tiroirs internes avec structure intégrale.

25


26 OVER

OV/5

27


_La configurazione con piano collegabile permette di giocare con il bicolore e affiancare materiali molto diversi tra loro come vetro e finitura legno.

28 OVER

_The configuration with connecting top allows playing with the two colours and combining highly different materials such as glass and wood finish.

_La configuraciĂłn con tablero que se puede acoplar permite jugar con el bicolor y combinar materiales muy diferentes entre ellos, como el cristal y el acabado madera.

_La configuration avec le plan à relier permet de jouer avec le bicolore et associer des matériaux très différents entre eux comme le verre et finition bois.

29


30 OVER

OV/6

31


_Il tavolo riunioni quadrato e la scrivania con piano collegabile, qui in rovere grigio, mostrano due possibili soluzioni del sistema.

32 OVER

_The square meeting table and the desk with connecting top, in rovere grigio, show two possible solutions of the system.

_La mesa de reuniĂłn cuadrada y la mesa de estudio con tablero que se puede acoplar, aquĂ­ en rovere grigio, muestran dos soluciones posibles del sistema.

_La table de réunions carrée et le bureau avec plan à relier, ici en rouvre gris, montrent deux solutions possibles du système.

33


_Il binario elettrificato, è un accessorio importante per la gestione tecnica del piano scrivania: qui viene illustrata la sequenza di attivazione degli adattatori.

34 OVER

_The electrified rail is an important accessory for technical management of the desk top: here you can see the activation sequence of the adapters.

_La guía electrificada es un accesorio importante para la gestión técnica del tablero de la mesa de estudio: aquí se muestra la secuencia de activación de los adaptadores.

_Le rail électrifié est un accessoire important pour la gestion technique du plan bureau: on illustre ici la séquence d’activation des adaptateurs.

35


38 OVER

OV/7

39


40 OVER

41


42 OVER

OV/8

43


_Il mobile di servizio portante, qui proposto in olmo storm, può essere configurato a piacere scegliendo tra le varie soluzioni possibili.

44 OVER

_The supporting service furniture, here offered in olmo storm, can be configured according to your preference by choosing between different possible solutions.

_El mueble de servicio portante, aquĂ­ propuesto en olmo storm, se puede configurar a gusto eligiendo entre varias soluciones posibles.

_Le meuble de service portant, proposé ici en olmo storm, peut être configuré à volonté en choisissant parmi les différentes solutions possibles.

45


_La struttura in alluminio disegna la silhouette delle scrivanie Over sottolineando il carattere moderno e mai eccessivo dello stile direzionale.

46 OVER

_The aluminium structure designs the silhouette of the Over desks underlying the modern but never excessive managerial style.

_La estructura de aluminio dibuja la silueta de las mesas de estudio Over resaltando el carĂĄcter moderno y sobrio del estilo direccional.

_La structure en aluminium dessine la silhouette des bureaux Over en soulignant le caractère moderne et jamais excessif du style directionnel.

47


48 OVER

OV/9

49


_La consolle può essere utilizzata arredando l’ambiente secondo il proprio gusto e le proprie esigenze: in questa composizione viene proposta come piano d’appoggio corredato da pensili in avorio lux.

50 OVER

_The console can be used by furnishing the environment according to your own taste and demand: in this composition, it is offered as a supporting top with wall units in avorio lux.

_La consola se puede utilizar para equipar el ambiente segĂşn el gusto y las necesidades propias: en esta composiciĂłn se propone como plano de apoyo equipado con altos de avorio lux.

_La console peut être utilisée en décorant l’espace selon le propre goût et les propres exigences: dans cette composition, elle est proposée comme plan d’appui muni d’éléments hauts en avorio lux.

51


_Il top access è un altro accessorio previsto per attrezzare scrivanie e tavoli riunione della linea Over.

52 OVER

_The top access is another accessory foreseen for furnishing the desks and meeting tables of the Over line.

_El panel superior access es otro accesorio previsto para equipar mesas de estudio y mesas de reuniĂłn de la lĂ­nea Over.

_Le top access est un autre accessoire prévu pour équiper des bureaux et des tables de réunion de la ligne Over.

53


6

GO / GO 1

7


I mobili lasciano spazio alla personalizzazione: possono essere infatti configurati scegliendo tra tantissime opzioni e completati con diversi accessori che ne sottolineano la grande flessibilità. Furniture that can be easily customized: in fact, there is a choice of many options and various accessories for great flexibility. Les meubles offrent toute latitude à la personnalisation : ils peuvent être configurés avec un large assortiment d’options et complétés par de nombreux accessoires qui en accentuent la flexibilité. Muebles que dan lugar a la personalización: en efecto pueden configurarse de muchísimas maneras y completarse con distintos accesorios que destacan su gran versatilidad.

8

GO / GO 1

9


10 GO / GO 2

11


Il nuovo stile dell’arredo direzionale è elegante e dinamico, combina materiali diversi e si compone di strutture eclettiche: queste sono anche le caratteristiche del nuovo GO che interpreta in chiave contemporanea il più classico degli ambienti.

12 GO / GO 2

The new executive furnishing style is elegant and dynamic; it combines different materials and is composed of eclectic structures: these are also the characteristics of the New GO collection, to lend a contemporary air to the most classic of offices.

Le nouveau style du mobilier de direction est élégant et dynamique, il allie différents matériaux et se compose de structures éclectiques : voilà les caractéristiques du nouveau GO qui revisite dans une version contemporaine les espaces les plus classiques.

El nuevo estilo decorativo para ambientes ejecutivos es elegante y dinámico, combina distintos materiales y consta de estructuras eclécticas: estas son también las características del nuevo GO, que interpreta el más clásico de los ambientes en clave contemporánea.

13


14 GO / GO 3

15


Dai toni piĂą scuri alle finiture piĂą naturali, GO cambia volto grazie alla creativitĂ  e alle tante possibilitĂ  di scelta offerte da una gamma sempre aggiornata e attuale.

16 GO / GO 3

From darker tones to more natural finishes, GO changes personality thanks to creativity and to the many choices available in a range of products that is always up-to-date and modern.

Des tons plus sombres aux finitions plus naturelles, GO change de facette grâce à la créativité et aux nombreuses solutions offertes par une gamme toujours à jour et actuelle.

Desde las tonalidades más oscuras hasta los acabados más naturales, GO cambia de veste gracias a la creatividad y a las numerosas opciones que ofrece esta gama siempre actualizada y moderna.

Anche un direzionale deve soddisfare esigenze operative: il progetto GO si dimostra perfetto per raccontare i due volti di una collezione veramente smart.

Even an executive office must meet operational needs: The GO collection perfectly interprets the two faces of a truly smart collection.

Un espace de direction doit satisfaire aux exigences opérationnelles: le projet GO est parfait pour interpréter les deux facettes d’une collection vraiment intelligente.

Un ejecutivo también tiene que responder a exigencias operativas: el proyecto GO resulta ser perfecto para mostrar las dos caras de una colección decididamente smart.

17


2

1

4

3

Il sistema di elettrificazione del nuovo GO si evolve con l’elegante binario elettrificato, il top access e gli elementi di copertura nelle stesse finiture dei piani.

18 GO / GO 3

The wiring system of the new GO collection has been updated with an elegant electrified rail, the access top and the cover elements are in the same finish as the tops.

Le système d’électrification du nouveau GO évolue avec l’élégant rail électrifié, le top access et les éléments de couverture dans les finitions des plans.

El sistema de electrificación del nuevo GO evoluciona con la elegante guía electrificada, el “top access” y los elementos de cobertura en el mismo acabado de los tableros.

1 I mobili di servizio sono disponibili in tutte le finiture.

1 The service units are available in all of the finishes.

1 Les meubles de service sont disponibles dans toutes les finitions.

1 Los muebles de servicio están disponibles en todos los acabados.

2 La gamba metallica ed i mobili di servizio sono coordinati e possono essere personalizzati creando piacevoli giochi di abbinamento colore-finitura.

2 The metal leg and the service units are coordinated and can be customized using different color-finish combinations.

2 Le pied métallique et les meubles de service sont coordonnés et peuvent être personnalisés en créant d’agréables jeux de couleur-finition.

2 Los pies de soporte metálicos y los muebles de servicio están coordinados pueden personalizarse para crear agradables juegos de materiales y colores.

3 Moduli a giorno, cassetti o vani porta CPU sono alcuni degli elementi che vanno a comporre il mobile di servizio.

3 Open modular units, drawers or CPU stands are some of the elements that are used to compose the service unit.

3 Les modules ouverts, les tiroirs ou les compartiments porte-CPU sont quelques-uns des éléments qui composent le meuble de service.

4 Il modesty panel si integra perfettamente alla struttura grazie alle finiture con cui può essere personalizzato.

4 The modesty panel blends perfectly with the structure thanks to the range of finishes available for customization.

4 Le modesty panel s’insère parfaitement dans la structure grâce aux finitions avec lesquelles il peut être personnalisé.

3 MĂłdulos abiertos, cajones y compartimentos para CPU: algunos de los componentes del mueble de servicio. 4 El faldĂłn se integra perfectamente a la estructura gracias a los acabados de personalizaciĂłn.

19


20 GO / GO 4

21


La scrivania può essere completata con un nuovo, pratico muretto con pensile.

22 GO / GO 4

The desk may be competed with a new, practical low wall with hanging unit.

Le bureau peut être complété par un nouveau muret avec élément haut.

El escritorio puede completarse con un nuevo tabique sumamente práctico, dotado de colgante.

23


24 GO / GO 5

25


Carter apribile, cestello passacavi e top access facilitano la gestione dei cablaggi elettrici e informatici. Removable casing, cable ducting box and access top facilitate management of electrical and computer wires. Carter ouvrant, chemin de câbles et top access facilitent la gestion des câblages électriques et informatiques. Cárter practicable, canal pasacables y “top access” para facilitar la colocación de los cables de datos y electricidad.

26 GO / GO 5

27


La cura dei particolari è importante: in Go anche gli elementi di copertura sono disponibili in tutte le finiture.

28 GO / GO 5

Attention to detail is important: in GO, even the cover elements are available in all the finishes of the range.

Le souci du détail est permanent : dans le modèle GO, les éléments de couverture sont, eux aussi, disponibles dans toutes les finitions.

Muy importante el cuidado de los detalles: en Go, hasta los elementos de cobertura pueden elegirse en todos los acabados.

29


32 GO / GO 6

33


2 1

1 I mobili di servizio sono disponibili con varie configurazioni, ma anche in diverse dimensioni.

1 The service units are available in a variety of configurations, but also in different sizes.

2 La gamma dei piani in vetro si amplia con le nuove finiture Grigio Londra e Grigio Oxford.

2 The range of glass tops is expanded to include the new Grigio Londra and Grigio Oxford finishes.

34 GO / GO 6

1 Les meubles de service sont disponibles dans différentes configurations, mais aussi dans différentes dimensions.

La gamme des plans en verre s’élargit avec les nouvelles finitions Gris Londres et Gris Oxford. 2

1 Los muebles de servicio pueden elegirse en varias configuraciones, así como en varios tamaños. 2 La gama de tableros de cristal se amplía con los nuevos acabados Grigio Londra y Grigio Oxford.

35


36 GO / GO 7

37


Chiedere il massimo al proprio ambiente lavorativo si può: sfruttando ogni possibilità offerta dal sistema è facile arredare con stile senza dimenticare la razionalità.

38 GO / GO 7

Demand the maximum from your work space? Now you can: take advantage of every possibility the system offers to organize and furnish your work space with style.

Obtenir le maximum de son lieu de travail est possible : en exploitant toutes les possibilités offertes par le système, vous donnerez du style à votre pièce tout en optimisant la rationalité.

Con GO, es posible exigir lo máximo al propio ambiente de trabajo: gracias a todas las opciones del sistema podemos decorarlo con estilo sin descuidar la racionalidad.

39


40 GO / GO 8

41


Piano, sostegno pannellato e modesty panel possono essere personalizzati creando piacevoli combinazioni bicolor, giocando con finiture e fantasia.

42 GO / GO 8

Top, paneled support and modesty panel can be customized by creating beautiful two-color combinations using the available finishes and your imagination.

Plan, support à panneaux et modesty panel peuvent être personnalisés en créant d’agréables combinaisons bicolores, et en jouant avec les finitions et la fantaisie.

Tanto el tablero como la estructura de soporte y el faldĂłn pueden personalizarse para crear agradables combinaciones bicolor jugando con los acabados y la imaginaciĂłn.

43


44 GO / GO 9

45


La nuova postazione front office trasforma una semplice scrivania in una perfetta area accoglienza, versatile e di grande impatto visivo.

46 GO / GO 9

The new front office station transforms a simple desk into the perfect reception desk, versatile and with great visual impact.

La nouvelle banque d’accueil transforme un simple bureau en un espace d’accueil parfait, polyvalent et avec un excellent rendu esthétique.

El nuevo front office transforma un simple escritorio en una perfecta área de recepción, versátil y de gran impacto visual.

47


50 GO / GO 10

51


Anche i tavoli riunione sono disponibili con struttura metallica o pannellata: sagomature dei piani, finiture e accessori completano il layout senza compromessi in termini di componibilitĂ .

52 GO / GO 10

Conference tables are also available with metal or paneled structures: the shapes of the tops, the finishes and accessories complete the layout with no compromises in terms of modularity.

Les tables de réunion sont, elles aussi, disponibles avec une structure métallique ou à panneaux : les façonnages des plans, les finitions et les accessoires complètent la configuration modulable.

También las mesas de reunión pueden elegirse con estructura metálica o de tableros: la configuración se completa con el moldurado del tablero, los acabados y los accesorios, sin necesidad de descuidar la modularidad.

53


6

TEKO / TK 1

7


8

TEKO / TK 1

9


10 TEKO / TK 2

11


3

2

1

12 TEKO / TK 2

1 Il mobile di servizio monofacciale è una soluzione ideale per sostenere, contenere e creare piacevoli composizioni.

1 The single-sided service unit is ideal for supporting and containing, as well as for building up pleasing compositions.

1 El mueble de servicio de simple faz es la soluciĂłn ideal para sostener, contener y crear agradables composiciones.

1 Le meuble de service à une face est la solution idéale pour supporter, contenir et créer des compositions agréables.

2 La cassettiera su ruote con tre cassetti è dotata di meccanismo per la chiusura simultanea.

2 The wheeled three-drawer unit features a simultaneous locking feature.

2 La cajonera sobre ruedas con tres cajones está dotada de mecanismo para el cierre simultáneo.

2 Le bloc à 3 tiroirs sur roulettes est équipé d’un mécanisme de fermeture simultanée.

3 La scrivania può essere posizionata direttamente sul mobile di servizio.

3 The desk can be positioned directly on the service unit.

3 El escritorio puede colocarse directamente sobre el mueble de servicio.

3 Le bureau peut être placé directement sur le meuble de service.

13


14 TEKO / TK 3

15


La cassettiera base può sostituire il sostegno ottimizzando lo spazio, integrandosi perfettamente con la struttura di sostegno.

16 TEKO / TK 3

The base drawer unit can act as a support to save space, and integrates perfectly with the supporting structure.

La cajonera básica puede sustituir el soporte, optimizando el espacio, integrándose perfectamente con la estructura de sostén.

Le bloc-tiroirs peut remplacer le support et optimiser l’espace, s’intégrant ainsi parfaitement à la structure.

17


18 TEKO / TK 4

19


1

2

3

1 Le paretine modulari bifacciali sono disponibili in tutte le finiture della gamma.

Le barre porta accessori componibili possono essere personalizzate con vaschette, portapenne ed altri elementi a seconda delle esigenze funzionali. 2

3 La cassettiera su ruote con cassetto classificatore è una delle possibili configurazioni di questo elemento fondamentale.

20 TEKO / TK 4

1 Two-sided modular walls are available in all finishes. 2 The modular accessory bars can be customised with tubs, pen holders and other equipment, according to need. 3 The wheeled drawer unit with divider drawer is just one option for this fundamental unit.

1 Los tabiques modulares de doble faz están disponibles en todos los acabados de la gama.

1 Les parois modulaires double face sont disponibles dans toutes les finitions de la gamme.

2 Las barras porta-accesorios modulares se pueden personalizar con cubetas, portalápices y otros elementos según las exigencias funcionales.

2 Les barres pour accessoires modulaires peuvent être personnalisées à l’aide de rangements, portestylos et autres selon les exigences de l’utilisateur.

3 La cajonera sobre ruedas con cajĂłn clasificador es una de las posibles configuraciones de este elemento fundamental.

3 Le bloc-tiroirs sur roulettes avec porte-dossiers suspendus est l’une des configurations possibles de cet élément essentiel.

Le paretine sono un elemento molto importante per la privacy della postazione, ma anche per la praticità: gli accessori sono infatti dei validi alleati per l’ordine.

Dividers are essential to creating private work stations, and are also highly practical, with a range of accessories for keeping the work area tidy.

Los tabiques constituyen un elemento muy importante no sólo por la confidencialidad del puesto de trabajo sino también por la practicidad: los accesorios son aliados del orden.

Les parois représentent un élément très important pour l’intimité, mais aussi pour les aspects pratiques: les accessoires sont de véritables atouts pour un poste de travail bien rangé.

21


22 TEKO / TK 5

23


24 TEKO / TK 5

25


26 TEKO / TK 6

27


La gamma di Teko propone soluzioni anche per creare delle piccole aree meeting dove lo spazio non consente l’utilizzo di veri e propri tavoli riunione.

28 TEKO / TK 6

Teko’s range includes solutions for small meeting areas, where limited space makes the use of full-sized conference tables impractical.

La gama Teko propone soluciones también para crear pequeñas áreas de reunión donde el espacio no permite el uso de las mesas de reunión habituales.

La gamme de Teko offre des solutions pour les petits espaces d’échange qui ne permettent pas l’utilisation de véritables tables de réunion.

29


30 TEKO / TK 7

31


32 TEKO / TK 7

33


03

34 TEKO / TK 8

35


La struttura Classic Lift consente la regolazione dell’altezza del piano scrivania: ecco come migliorare l’ergonomia della postazione lavorativa con un semplice gesto.

36 TEKO / TK 8

The Classic Lift structure allows you to adjust the height of the desk, thus improving ergonomics with a simple gesture.

La estructura Classic Lift permite la regulación de la altura de la encimera del escritorio: de esta manera mejora la ergonomía del puesto de trabajo a través de un simple movimiento.

La structure Classic Lift permet le réglage de la hauteur du plan de travail: voilà comment améliorer l’ergonomie du poste de travail en un simple geste.

37


40 TEKO / TK 9

41


Piani sagomati e schermi, in essenza o colorati, sono possibilità che consentono di personalizzare la composizione creando originali strutture secondo il proprio gusto e le proprie esigenze. Profiled tops and dividers, in natural wood or a range of colours, enable a vast range of original compositions for every need. Encimeras molduradas y pantallas color madera o coloreadas permiten personalizar la composición creando originales estructuras de acuerdo con el gusto y las necesidades de cada uno. Les plans profilés et des écrans, en bois ou colorés, permettent de personnaliser la composition en créant des structures originales en fonction des goûts et des exigences de chacun.

42 TEKO / TK 9

43


44 TEKO / TK 10

45


La libreria Movit sostiene la scrivania integrando perfettamente la postazione con un area di contenimento ed esposizione molto attuale e in linea con le ultime tendenze dell’arredo. The Movit book case supports the desk and supplements the work station with a modern container and display area, in line with current furnishing trends. La librería Movit sostiene el escritorio integrando perfectamente el puesto con un área de almacenajey exposición muy actual y acorde con las últimas tendencias de la decoración. La bibliothèque Movit supporte le bureau. Elle intègre à la perfection le poste de travail grâce à un espace de rangement et de présentation moderne, qui respecte les dernières tendances.

46 TEKO / TK 10

47


48 TEKO / TK 11

49


Piani sagomati e schermi, in essenza o colorati, sono possibilità che consentono di personalizzare la composizione creando originali strutture secondo il proprio gusto e le proprie esigenze. Profiled tops and dividers, in natural wood or a range of colours, enable a vast range of original compositions for every need. Encimeras molduradas y pantallas color madera o coloreadas permiten personalizar la composición creando originales estructuras de acuerdo con el gusto y las necesidades de cada uno. Les plans profilés et des écrans, en bois ou colorés, permettent de personnaliser la composition en créant des structures originales en fonction des goûts et des exigences de chacun.

42 TEKO / TK 9

43


52 TEKO / TK 12

53


44 TEKO / TK 10

45


La componibilitĂ  degli elementi di Teko permette la creazione di strutture in grado di rispondere a qualsiasi tipo di esigenza funzionale e di spazio.

56 TEKO / TK 13

Teko elements can be combined to create structures which satisfy any requirements on function and space.

La modularidad de los elementos de Teko permite la creaciĂłn de estructuras para responder a cualquier tipo de exigencia funcional y de espacio.

La modularité des éléments de Teko permet la création de structures à même de répondre à n’importe quelle exigence en termes de fonction et d’espace.

57


60 TEKO / TK 14

61


La nuova finitura olmo, disponibile sia per le postazioni di lavoro che per i contenitori, è un importante upgrade della gamma Offic’è per avere sempre più possibilità di scelta. The new elm finish, available for both the work stations and containers, is an important upgrade for the Offic’è range, and increases the customer’s range of choices. El nuevo acabado olmo, disponible tanto para el puesto de trabajo como para los contenedores, es una importante actualización de la gama Offic’è, para tener cada vez más posibilidades de elección. La nouvelle finition orme, disponible à la fois pour les postes de travail que pour les rangements, représente une amélioration considérable de la gamme Offic’è, pour un choix toujours plus large.

62 TEKO / TK 14

63


64 TEKO / TK 15

65


52 TEKO / TK 12

53


54 TEKO / TK 12

55


I tavoli riunione possono essere “disegnati” componendo elementi centrali e terminali stondati: così da raggiungere con facilità la misura desiderata.

72 TEKO / TK 16

Conference tables can be built up out of central and rounded and pieces, to create a solution of any size.

Las mesas de reunión pueden “diseñarse” componiendo elementos centrales y terminales redondeados para obtener fácilmente la medida deseada.

Les tables de réunion peuvent être réalisées en associant les éléments centraux et terminaux arrondis pour obtenir ainsi facilement la taille souhaitée.

73


Per razionalizzare al meglio lo spazio, Teko propone una serie di elementi componibili in grado di gestire al meglio anche situazioni che richiedono lo sviluppo di numerose postazioni lavorative, come in un call center.

74 TEKO / TK 17

To make best use of available space, Teko offers a range of modular elements for efficient multiple workstation solutions, typical of call centers.

Para racionalizar al máximo el espacio, Teko propone un serie de elementos modulares que permiten optimizar la gestión de situaciones que requieren el desarrollo de numerosos puestos de trabajo, como un call center.

Pour rationaliser l’espace, Teko propose une série d’éléments modulaires à même de gérer au mieux les situations exigeant la mise en place de nombreux postes de travail, comme dans le cas d’un centre d’appels.

75


1 Il fianco sagomato rifinisce postazioni singole o doppie e si presta a piacevoli giochi compositivi puntando sulla sua geometria e sull’utilizzo creativo delle finiture.

1 The profiled side panel finishes single and double workstations, and lends itself to pleasing compositions with a creative use of forms and finishes.

2 Il pannello frontale, disponibile in diverse altezze e in tutti i colori della gamma, è un ulteriore elemento per personalizzare sia in termini funzionali che estetici.

2 The front panel, available in a variety of heights and the full range of colours, is another components for personalising your solution both functionally and aesthetically.

3 La gamma di accessori Offic’è propone diverse soluzioni per la gestione dell’elettrificazione, per ottimizzare al meglio la funzionalità dello spazio di lavoro.

3 Offic’è accessories offer a variety of power solution, thus enabling you to best personalise your work space.

1 El lateral moldurado sirve de acabado para puestos individuales o dobles y se presta para agradables juegos compositivos haciendo hincapié en la geometría y en el uso creativo de los acabados.

El panel frontal, disponible con diferentes alturas y en todos los colores de la gama, es un ulterior elemento para personalizar en términos tanto funcionales como estéticos. 2

La gama de accesorios Offic’è propone diferentes soluciones para la gestión de la electrificación, para optimizar la funcionalidad del espacio de trabajo. 3

1 Le côté profilé permet d’obtenir des postes simples et doubles. Il se prête à merveille à des compositions créatives, privilégiant la géométrie et des finitions originales. 2 Le panneau avant est proposé en différentes tailles et dans toutes les couleurs de la gamme. Un élément supplémentaire pour une fonctionnalité et une esthétique exceptionnelles. 3 La gamme d’accessoires Offic’è propose différentes solutions pour la gestion de l’alimentation, afin d’optimiser au mieux la fonctionnalité de l’espace de travail.

1

2

3

76 TEKO / TK 17

77


78 TEKO / TK 18

79


64 TEKO / TK 15

65


15b

L’utilizzo di tutte le finiture e delle geometrie degli elementi a disposizione dà vita ad un numero infinito di soluzioni per comporre la propria reception.

82 TEKO / TK 19

The wide range of finishes and geometries available means that there’s no limit to the options for your reception area.

El uso de todos los acabados y geometrĂ­as de los elementos a disposiciĂłn da vida a un nĂşmero infinito de soluciones para componer la recepciĂłn.

L’utilisation de toutes les finitions et de la géométrie des éléments à disposition donne lieu à un nombre infini de solutions pour un espace de réception original.

83


84 TEKO / TK 20

85


6

INTRO / GET IN 1

7


Il nuovo sistema di illuminazione led, posizionato alla base della struttura, sottolinea la sihlouette della reception ed evidenzia l’area accettazione nello spazio.

8

INTRO

The new led lighting system positioned at the base of the structure outlines the silhouette of the reception desk, while lighting up the welcoming area in the space.

El nuevo sistema de iluminación led, ubicado en la base de la estructura, resalta la silueta de la recepción y evidencia el área de admisión en el espacio.

Le nouveau système d’éclairage à led, positionné à la base de la structure, souligne la silhouette de la réception et met en évidence la zone accueil dans l’espace.

9


1 Il fianco sagomato rifinisce postazioni singole o doppie e si presta a piacevoli giochi compositivi puntando sulla sua geometria e sull’utilizzo creativo delle finiture.

1 The profiled side panel finishes single and double workstations, and lends itself to pleasing compositions with a creative use of forms and finishes.

2 Il pannello frontale, disponibile in diverse altezze e in tutti i colori della gamma, è un ulteriore elemento per personalizzare sia in termini funzionali che estetici.

2 The front panel, available in a variety of heights and the full range of colours, is another components for personalising your solution both functionally and aesthetically.

3 La gamma di accessori Offic’è propone diverse soluzioni per la gestione dell’elettrificazione, per ottimizzare al meglio la funzionalità dello spazio di lavoro.

3 Offic’è accessories offer a variety of power solution, thus enabling you to best personalise your work space.

1 El lateral moldurado sirve de acabado para puestos individuales o dobles y se presta para agradables juegos compositivos haciendo hincapié en la geometría y en el uso creativo de los acabados.

El panel frontal, disponible con diferentes alturas y en todos los colores de la gama, es un ulterior elemento para personalizar en términos tanto funcionales como estéticos. 2

La gama de accesorios Offic’è propone diferentes soluciones para la gestión de la electrificación, para optimizar la funcionalidad del espacio de trabajo. 3

1 Le côté profilé permet d’obtenir des postes simples et doubles. Il se prête à merveille à des compositions créatives, privilégiant la géométrie et des finitions originales. 2 Le panneau avant est proposé en différentes tailles et dans toutes les couleurs de la gamme. Un élément supplémentaire pour une fonctionnalité et une esthétique exceptionnelles. 3 La gamme d’accessoires Offic’è propose différentes solutions pour la gestion de l’alimentation, afin d’optimiser au mieux la fonctionnalité de l’espace de travail.

1

2

3

76 TEKO / TK 17

77


12 INTRO / GET IN 2

13


L’area operativa degli addetti al front office è ottimizzata dedicando la massima superficie a ciascuna postazione e costruendo la reception con elementi fondamentali per ordine e contenimento come i mobili finali.

14 INTRO

Best use is made of the front office space, dedicating a large surface area to each workstation, creating a reception area equipped with all the essential elements to ensure order and cleanliness, such as the end furniture elements.

El área operativa de los encargados del front office es optimizada dedicando mayor espacio a cada puesto y construyendo la recepción con elementos fundamentales por orden y contención como los muebles finales.

La zone opérationnelle des réceptionnistes est optimisée en dédiant la plus grande surface à chaque poste et en construisant la réception avec des éléments fondamentaux pour l’ordre et le rangement comme les meubles terminaux.

15


L’aspetto estetico dell’area accoglienza è molto importante per questo Get In può contare su un ampio parco finiture e una grande modularità: così ognuno potrà creare la propria reception al meglio, armonizzandola fin nei minimi dettagli con il proprio ambiente architettonico.

16 INTRO

The visual appeal of a reception area is extremely important. With Get, you can rely on a broad range of finishes and impressive modularity, allowing every reception area to be adapted to user needs, while making sure even the finest details are harmoniously integrated with the surrounding architecture.

El aspecto estético del área de acogida es muy importante por eso Get In puede contar con una amplia gama de acabados y una gran modularidad: así cada uno podrá crear mejor su recepción, armonizándola hasta en los más pequeños detalles con el propio ambiente arquitectónico.

L’aspect esthétique de la zone accueil est très important, c’est pourquoi Get In peut compter sur un large éventail de finitions et une grande modularité : ainsi chacun pourra créer sa propre réception au mieux, en l’harmonisant dans les moindres détails avec son ambiance architecturale.

17


18 INTRO / GET IN 3

19


I dettagli semilucidi tra i frontali, la mensola in vetro e l’illuminazione a led sottolineano i diversi aspetti materici e strutturali di una postazione importante. Qui la reception nell’area operativa è ottimizzata da un frontale curvo a 90° che aumenta la superficie a disposizione.

20 INTRO

The semi-glossy detail between the front panels, the glass shelf and led lighting all highlight the various textual and structural aspects of a corporate workstation. Here, the reception area in the work space is optimised by a front panel with 90° curve, increasing the available surface area.

Los detalles semibrillantes entre los frentes, el estante en vidrio y la iluminación a led resaltan los diversos aspectos matéricos y estructurales de un puesto importante. Aquí la recepción en el área operativa es optimizada por un frente curvo a 90° que aumenta la superficie a disposición.

Les détails semi-brillants entre les façades, l’étagère en verre et l’éclairage à led soulignent les divers aspects matériques et structuraux d’un poste important. Ici la réception dans la zone opérationnelle est optimisée par une façade courbe à 90° qui augmente la surface à disposition.

21


6

INTRO / GET IN 1

7


Il nuovo sistema di illuminazione led, posizionato alla base della struttura, sottolinea la sihlouette della reception ed evidenzia l’area accettazione nello spazio.

8

INTRO

The new led lighting system positioned at the base of the structure outlines the silhouette of the reception desk, while lighting up the welcoming area in the space.

El nuevo sistema de iluminación led, ubicado en la base de la estructura, resalta la silueta de la recepción y evidencia el área de admisión en el espacio.

Le nouveau système d’éclairage à led, positionné à la base de la structure, souligne la silhouette de la réception et met en évidence la zone accueil dans l’espace.

9


Le finiture lux disponibili possono essere abbinate alle essenze scegliendo colori in netto contrasto tra loro, come il rovere portofino e nero lux della pagina accanto, o optando per soluzioni tono su tono come l’abbinamento di avorio lux e olmo storm.

26 INTRO

The available lux finishes can be combined with wood essences, selecting distinctly contrasting colours, such as rovere portofino and nero lux on the next page, or opting for tone on tone solutions such as avorio lux and olmo storm.

Los acabados lux disponibles pueden ser combinados a las esencias escogiendo colores en total contraste entre ellos, como el rovere portofino y nero lux de la página de al lado, u optando por soluciones tono sobre tono como la combinación de avorio lux y olmo storm.

Les finitions lux disponibles peuvent être assorties aux essences en choisissant des couleurs en contraste net entre elles, comme le rovere portofino et nero lux de la page ci-contre, ou en optant pour des solutions ton sur ton comme l’assortiment d’avorio lux et olmo storm.

27


12 INTRO / GET IN 2

13


L’area operativa degli addetti al front office è ottimizzata dedicando la massima superficie a ciascuna postazione e costruendo la reception con elementi fondamentali per ordine e contenimento come i mobili finali.

14 INTRO

Best use is made of the front office space, dedicating a large surface area to each workstation, creating a reception area equipped with all the essential elements to ensure order and cleanliness, such as the end furniture elements.

El área operativa de los encargados del front office es optimizada dedicando mayor espacio a cada puesto y construyendo la recepción con elementos fundamentales por orden y contención como los muebles finales.

La zone opérationnelle des réceptionnistes est optimisée en dédiant la plus grande surface à chaque poste et en construisant la réception avec des éléments fondamentaux pour l’ordre et le rangement comme les meubles terminaux.

15


I mobili contenitori, posizionati come terminali o centrali rispetto alla struttura, prevedono tante diverse configurazioni: nel gioco tra elementi a giorno e vani chiusi, anche gli abbinamenti di una gamma tanto ampia possono fare la differenza.

34 INTRO

Storage elements, positioned at the ends or in the centre with respect to the structure, are available in many different configurations: in a play on open elements and closed housing spaces, even combinations between a vast range of elements can make the difference.

Los muebles contenedores, ubicados como terminales o centrales respecto a la estructura, prevén diversas configuraciones: en el juego entre elementos abiertos y compartimentos cerrados, también las combinaciones de una gama tan amplia pueden hacer la diferencia.

Le meubles de rangement, positionnés comme éléments terminaux ou centraux par rapport à la structure, prévoient un grand nombre de configurations différentes : dans le jeu entre éléments ouverts et niches fermées, même les assortiments d’une gamme aussi large peuvent faire la différence.

35


36 INTRO / GET 2

37


1

2

3

3

1 L’angolo a 90° è disponibile in ben 5 finiture.

1 The 90° corner is available in 5 different finishes.

1 El ángulo a 90° está disponible en 5 acabados.

1 L’angle à 90° est disponible en 5 finitions.

2 La gamma delle mensole propone 5 finiture di melaminico e 4 di vetro abbinabili ai frontali.

2 The shelf range is available in 5 melamine and 4 glass finishes, which can be matched with the front panels.

2 La gama de los estantes propone 5 acabados en melamina y 4 en vidrio combinables con los frentes.

2 La gamme des étagères propose 5 finitions en mélamine et 4 en verre qui peuvent être assorties aux façades.

3 Fianchi e piani scrivania sono in spessore 3,5 cm.

3 Desk side panels and tops are 3.5 cm thick.

3 Laterales y encimeras del escritorio tienen un espesor de 3,5 cm.

3 Les côtés et plans bureau ont une épaisseur de 3,5 cm.

38 INTRO

39


40 INTRO / GET 3

41


Piani scrivania e mensole in olmo storm in questa proposta sono abbinate ai frontali bianchi con dettagli in pvc finitura satinata semilucida.

42 INTRO

Desk tops and shelves in olmo storm in this solution are combined with white front panels featuring PVC detail, with a semi-gloss satin finish.

Encimeras de escritorio y estantes en olmo storm en esta propuesta son combinados a los frentes bianchi con detalles en pvc acabado satinato semilucido.

Dans cette proposition, les plans bureau et les étagères en olmo storm sont assortis aux façades blanches avec des détails en pvc finition satinée semi-brillante.

43


44 INTRO / GET 4

45


La reception prevede un piano colloquio con cui si può facilmente interagire risolvendo così diverse esigenze anche in una composizione dalle dimensioni contenute.

46 INTRO

The reception desk includes an interview desk-top, facilitating interaction and thus catering to a broad range of needs in more compact solutions.

La recepción prevé una superficie para coloquios en la cual se puede fácilmente interactuar resolviendo así diversas exigencias incluso en una composición de pequeñas dimensiones.

La réception prévoit un plan conversation avec lequel on peut facilement interagir en obviant ainsi à plusieurs besoins, même dans une composition aux dimensions limitées.

47


50 INTRO / COLOR 1

51


Le mensole che caratterizzano la linea Color sono proposte in diverse dimensioni e ben 19 possibilitĂ  di scelta tra colori matt, lux e finiture essenza. Un design moderno e altamente personalizzabile consente di creare in grande libertĂ  il proprio front office.

52 INTRO

The shelves characterising the Color line are proposed in several different sizes and offer an impressive selection of 19 matt and lux colours or wood finishes. A modern design with endless possibilities for personalisation, allowing a high degree of creative freedom for your front office area.

Los estantes que caracterizan la línea Color están propuestos en diversas dimensiones y 19 posibilidades de selección entre colores matt, lux y acabados essenza. Un diseño moderno y altamente personalizable permite crear con gran libertad el propio front office.

Les étagères qui caractérisent la ligne Color sont proposées en différentes dimensions et au moins 19 choix possibles entre couleurs matt, lux et finitions essence. Un design moderne et hautement personnalisable permet de créer sa propre réception avec une grande liberté.

53


Le due differenti larghezze delle mensole e le tre differenti possibilità di posizionamento danno vita a sei diverse configurazioni strutturali. Se poi immaginiamo l’ampio numero di potenziali abbinamenti tra le tante finiture, abbiamo un’idea di quanti siano i look con cui personalizzare una reception Color.

54 INTRO

The various shelf widths and three different positioning options give life to six different structural configurations. If we then imagine the high number of potential combinations among the various finishes, it’s easy to understand the endless possibilities for personalisati on with a Color reception.

Los dos diferentes anchos de los estantes y las tres diferentes posibilidades de ubicación dan vida a seis diversas configuraciones estructurales. Si luego imaginamos el amplio número de potenciales combinaciones entre los tantos acabados, tenemos una idea de cuántos son los look con los cuales personalizar una recepción Color.

Les deux différentes largeurs des étagères et les trois différentes possibilités de positionnement créent six différentes configurations structurales. Ensuite, si l’on imagine le grand nombre d’assortiments potentiels entre les nombreuses finitions, on se fait une idée du nombre de looks avec lesquels personnaliser une réception Color.

55


56 INTRO / COLOR 2

57


La mensola può essere rifinita con un kit d’illuminazione led che evidenzia l’area e sottolinea l’elemento caratteristico del modello.

58 INTRO

The shelf can be equipped with a led lighting kit, which highlights the area and emphasises the most characteristic element of this model.

El estante puede ser finalizada con un kit de iluminación led que evidencia el área y resalta el elemento característico del modelo.

L’étagère peut être parachevée avec un kit d’éclairage led qui met en évidence la zone et souligne l’élément caractéristique du modèle.

59


Il sistema di illuminazione sottomensola a led è un accessorio molto scenografico, utile per impreziosire la struttura essenziale di Color. L’accensione è gestita direttamente dall’interrutore dimmerabile posizionato sulla scrivania.

60 INTRO

The under-shelf led lighting system is a highly scenic accessory, great for enhancing the essential Color structure. Lighting is managed directly from the dimmer switch positioned on the desk.

El sistema de iluminación bajo estante a led es un accesorio muy escenográfico, útil para embellecer la estructura esencial de Color. El encendido es manejado directamente por el interruptor con dimmer ubicado en el escritorio.

Le système d’éclairage sous étagère à led est un accessoire très scénographique, utile pour enrichir la structure essentielle de Color. L’allumage est géré directement par le gradateur positionné sur le bureau.

61


62 INTRO / COLOR 3

63


La reception singola è il modulo ideale per spazi più limitati o per arredare grandi zone accoglienza dove autonomia dell’operatore e privacy dell’utente sono delle necessità. Anche nella sua massima semplicità, Color sa creare un corner piacevole oltre che funzionale.

64 INTRO

The single reception module is the perfect solution for limited spaces, or when furnishing large welcoming areas where operator autonomy and user privacy are a must. In spite of its utmost simplicity, Color offers solutions that are both pleasing on the eye, and functional.

La recepción sencilla es el módulo ideal para espacios más limitados o para amueblar grandes zonas de acogida donde la autonomía del operador y privacidad del usuario son necesarias. Incluso en su máxima sencillez, Color sabe crear un rincón agradable además de funcional.

La réception individuelle est le module idéal pour des espaces plus limités ou pour meubler de grandes zones accueil où l’autonomie de l’opérateur et l’intimité de l’utilisateur sont des nécessités. Même avec sa plus grande simplicité, Color sait créer un coin agréable outre que fonctionnel.

65


Pop o raffinato? Eccentrico o minimalista? Il nome di questa linea ne racconta il principale plus: saper comunicare attraverso colore e finiture la personalità dell’ambiente.

66 INTRO

Pop or sophisticated? Eccentric or minimalist? The name of this line tells the story of its most important feature: knowing how to communicate the personality of a space through colour and finishes.

¿Pop o refinado? ¿Excéntrico o minimalista? El nombre de esta línea dice el principal plus: saber comunicar a través de color y acabados la personalidad del ambiente.

Pop ou raffiné ? Excentrique ou minimaliste? Le nom de cette ligne raconte son principal avantage : savoir communiquer à travers la couleur et les finitions le caractère de l’ambiance.

67


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.