Lietuvos Spaudos Fotografija 2012

Page 1

Lietuvos spaudos fotografija LITHUANIAN PRESS PHOTOGRAPHY

‘12


TAI LIETUVA LITHUAN

Vidiniai puslapiai atspausdinti ant Galerie Art S 170 gsm. Viršelis: Invercote Creato M 280 gsm. © Lietuvos spaudos fotografų klubas 2012 ISSN 1822-2137


Lietuvos spaudos fotografija LITHUANIAN PRESS PHOTOGRAPHY

NIA IN ACTION ‘12 Lietuvos spaudos fotografų klubas Vilnius 2012


Konkursas „Lietuvos spaudos fotografija 2012“ Pernai išleidome dešimtąjį, jubiliejinį, metraštį „Lietuvos spaudos fotografija“. Šiųmečiame leidinyje apžvelgiamas į antrąjį dešimtmetį įkopęs nacionalinis spaudos fotografijų konkursas, pateikiama trumpa spaudos fotografų veiklos bei įvertinimų kronika ir istorinė metraščio dalis. Konkurso organizatorių iniciatyva šiais metais radosi nauja tema – „Europos metai“. Naujos temos fotografijų kalba bus įvairialypė, kasmet kintanti, vis pasiūlant naujų potemių. Šia naujove organizatoriai nusprendė paįvairinti konkursą, įtraukti judresnių ir aktualesnių temų atsižvelgiant į Europos Sąjungos prioritetus. Šių metų tema yra „Europos vyresnių žmonių aktyvumo ir kartų solidarumo metai“. 2012 metų konkursui fotografijas pristatė 143 autoriai. Komisijai pateikta per penkis tūkstančius darbų. Be naujos temos „Europos metai“, kaip ir ankstesniais metais, fotografai nuotraukas konkursui pateikė pagal šias temas: „Naujienos“, „Gyvenimas“, „Portretas“, „Diplomatija“, „Kultūra“, „Pramogos“, „Sportas“, „Kariuomenė“, „Gamta ir jos apsauga“, „Spindesys“ ir „Reportažas“. Jau ketvirtą kartą bus įteikiamas Kolegų prizas. Jį pelnys iš visų į metraštį ir parodą patekusių nuotraukų pačių konkurso dalyvių išrinkta jiems labiausiai patikusi fotografija. Šiame leidinyje pristatome nacionalinio spaudos fotografijų konkurso laureatus – geriausius 2011 metų spaudos fotografų darbus, atrinktus ir įvertintus tarptautinės komisijos. Albume pa-

teiktos fotografijos pasakoja apie praėjusių metų Lietuvos politinį ir visuomeninį gyvenimą, gamtą, žmones, jų skausmus, džiaugsmus ir kasdienybę. Spaudos fotografija – jausmas, išmanymas, sėkmė, o kartais ir situacijos netikėtumas. Konkursas tapo tradicinis ir reikšmingas Lietuvos spaudos fotografijos raidai, priartina žmones prie vizualiojo meno, tarsi kviečia visus išbandyti savo kūrybines jėgas. Džiaugiamės, kad į metraštį grįžo tema „Svečias“, kurią pastaraisiais metais buvo pakeitusi kita gyvenimo realijų padiktuota tema, skirta kolegoms atminti. Tema „Istorija fotografijose“ tęsiame pasakojimą apie tarpukario Lietuvos fotografų laimėjimus. Trumpai pristatome praėjusiais metais kolegų nuveiktus darbus ir kviečiame paskaityti šių metų žiuri įspūdžius apie konkursines fotografijas ir jų kūrėjus. Konkursą „Lietuvos spaudos fotografija“ rengia ne pelno organizacija VšĮ Lietuvos spaudos fotografų klubas, vienijantis daugiau kaip pusšimtį Lietuvos spaudos fotografų profesionalų. Konkursas yra atviras visiems Lietuvos spaudoje dirbantiems ar su leidiniais nuolat bendradarbiaujantiems fotografams. Gyvenimo realijos, su kuriomis dažnai susiduriame ir spaudos puslapiuose, rodo, kad šiandiena nėra pati palankiausia kultūriniams nekomerciniams projektams, tačiau padedant geranoriškiems rėmėjams ir kultūrą remiantiems fondams jie vyksta. Dėkojame ištikimiausiems

Konkurso „Lietuvos spaudos fotografija 2011“ „Auksinio kadro“ nugalėtojai. 2011 m. gegužės 13 d., Vilnius. Iš kairės: Valdas Kopūstas, Tomas Lukšys, Algimantas Aleksandravičius, Alfredas Pliadis, Inga Juodytė, Erlendas Bartulis, Eugenijus Kavaliauskas. Winners of the Golden Frame Awards in the Lithuanian Press Photo 2011 contest 13th May 2011 in Vilnius. From the left: Valdas Kopustas, Tomas Lukšys, Algimantas Aleksandravičius, Alfredas Pliadis, Inga Juodytė, Erlendas Bartulis, Eugenijus Kavaliauskas.

4

rėmėjams ir tiems, kurie įsilieja ir pasilieka remiančiųjų bei palaikančiųjų gretose. Klubo vardu norime nuoširdžiai padėkoti visiems geros valios žmonėms, padėjusiems rengiant šį ir ankstesnių metų konkursus, parodas, metraščius, albumus. Džiaugiamės visais padedančiais ir palaikančiais mūsų iniciatyvas. Konkursas „Lietuvos spaudos fotografija“ – tai tarsi fotografų darbų atodangos, besitęsiančios jau antrą dešimtmetį. Parodos ir metraščiai – istorijai paliekami užfiksuoti įvykiai, žmonių veidai, visų mūsų dabar esančių gyvenamas laikas. Tikimės, kad geriausių šalies spaudos fotografų darbus tyrinės ir vertins ateities kartos, ieškos juose žmonių tuomečio buvimo akimirkų, vertų išlikti Lietuvos istorijoje. Lietuvos spaudos fotografų klubo vardu Jonas Staselis

Tarptautinė komisija, 2012 metų vasario mėnesio pradžioje konkursui pateiktas fotografijas vertinusi viešbutyje „Best Western Vilnius“ (iš kairės): Stanislovas Žvirgždas, Andrius Petrusevičius, Maria Mann, Artūras Račas, Alberto Di Lolli. The international jury evaluating the photos presented for the contest at the Best Western Vilnius hotel in the begining of February, 2012 (from the left): Stanislovas Žvirgždas, Andrius Petrusevičius, Maria Mann, Artūras Račas, Alberto Di Lolli.


Contest Lithuanian Press Photography 2012 Last year’s yearbook we published for the tenth anniversary of Lithuanian Press Photography. This year’s publication overviews the national press photography contest, which counts already its second decade, as well as includes a short chronicle of press photographers’ activities and rewards and the historical part of the yearbook. This year a new theme – European Year – has been introduced on the initiative of the organisers of the contest. The language of photography for the new theme will be multilayered, with new sub-themes offered every year. The organisers of the contest, taking into consideration the priorities of the European Union and its themes, have decided to introduce this new theme in order to liven up the contest and to include more active and relevant themes. This year’s theme is The European Year for Active Ageing and Solidarity between Generations. Participants of the 2012 contest included 143 photographers, who presented to the jury over five thousand works. Besides the new theme, European Year, photographers presented their works also under the following categories, as in previous years: News, Life, Portrait, Diplomacy, Culture, Entertainment, Sport, Army, Nature and the Environment, Glamour, and Reportage. For the fourth time, the Colleagues’ Prize will be awarded to a photo chosen by the participants of the contest from all the works included in the yearbook and presented at the exhibition.

In the present publication, we have included the winners of the national press photography contest – the best works of press photographers from 2011, selected and evaluated by an international jury. The photos included in the album present a story about the political and public life of Lithuania in the previous year, its nature, people, their sufferings and joys, their everyday life. Press photography requires feeling, skill, luck, and, sometimes, the unexpectedness of a situation. The contest has already turned into a traditional and truly significant phenomenon in the Lithuanian press photography, which brings people closer to visual art, as if inviting everyone to test their creative powers. We are glad that the theme Guest, which was in recent years replaced by a theme dictated by the realities of life and dedicated to the memory of our colleagues, has made it back to the pages of the yearbook. With the theme History in Pictures we continue our story about the achievements of Lithuanian photographers from the interwar period. We also briefly introduce last year’s achievements and the works of our colleagues and invite you to read about the impressions of this year’s jury of the contest photographs and their creators. The contest Lithuanian Press Photography is organised by a non-profit public enterprise Lithuanian Press Photographers Club, which unites over fifty press photographers of Lithuania. The contest

is open to anybody who works for the Lithuanian press or regularly cooperates with publications. The realities of life, which we also often face on the pages of the press, remind us that today is not the best time for cultural non-commercial projects, however, they do continue with the help of benevolent sponsors and culture support funds. We are grateful to our most faithful supporters and to those who join the ranks of sponsors and supporters and remain with us. On behalf of the Club, we are also expressing appreciation of the effort of all those people of good will who have contributed to the preparation of contests, exhibitions, yearbooks and albums of the present and all the previous years. We welcome everyone who helps us and supports our initiatives. The contest Lithuanian Press Photography is like exposures of the photographer’s works that continue already for the second decade. The exhibitions and the yearbooks are the events, people’s faces and our own present that we leave for the history. We hope that the works of the best press photographers of the country will be explored and valued by future generations, looking for moments picturing people in this period that are worthwhile to remain in Lithuanian history. On behalf of the Lithuanian Press Photographers Club Jonas Staselis

Lietuvos spaudos fotografų klubo nariai po „Auksinio kadro“ apdovanojimų ceremonijos. 2011 m. gegužės 13 d., Vilnius. Members of the Lithuanian Press Photographers Club after Golden Frame Awards ceremony, 13th May 2011 Vilnius.

5


Spaudos fotografija Lietuvoje 2011-aisiais Lietuvos spaudos fotografai buvo aktyvūs ne tik laikraščių, žurnalų ar interneto portalų puslapiuose, bet ir rengė parodas, leido albumus, keliavo, organizavo meno renginius, jungiančius fotografiją ir kitus menus, ir buvo įvertinti už savo darbus. Buvo ir ne kasmet nutinkantis įvykis – dviejų kolegų, spaudos fotografų, jungtuvės. Sveikiname Aliną ir Tomą ir kuo nuoširdžiausiai linkime jiems sėkmės!

Būti laiku 2011 metais buvo išleistas vieno žinomiausių ir daugiausia „Auksinio kadro“ apdovanojimų pelniusio spaudos fotografo Ramūno Danisevičiaus albumas „Būti laiku“. Analizuodamas fotografo kūrybą menotyrininkas Tomas Pabedinskas pažymi, kad „kaip tik mieste ir miesto kultūrą charakterizuojančiame gyvenimo būde R. Danisevičius atranda jo kūrybai išskirtinumo suteikiančius paradoksus, o pastaruosiuose – ir galimybę perteikti savo kritišką požiūrį ne vien į fotografuojamą situaciją, bet ir į bendresnius visuomenės gyvenimo reiškinius“. Kaip teigia albumo sudarytoja Eglė Deltuvaitė, R. Danisevičius „ieško būdų kasdienybės įvykių sūkuryje užfiksuoti akimirkas, kuriose įamžinta tai, kas įstringa ilgam ir kalba apie daugiau nei šiandiena. Būtent dėl to Ramūno Danisevičiaus fotografija – tai kasdienybė kaip įvykis“.

Fotografijų albumas ir „Greičio abstrakcijos“ Fotografas Alfredas Pliadis, daugiau žinomas kaip sporto ir kariuomenės fotografas, 2011 metais pristatė fotografijų parodą „Greičio abstrakcijos“. Tai Alfredo naujas požiūris į fotografiją. Vaizdai fiksuoti keliaujant ir fotografuojant pro mašinos

langą. Nuotraukos sukurtos nenaudojant jokių kompiuterinių programų ar kitokių fotografinių efektų, montažo. Ši paroda buvo eksponuojama Šlapelių galerijoje Vilniuje, Elektrėnų kultūros centre, Musninkų vidurinėje mokykloje. Pernai A. Pliadis pristatė ir albumą „Naujoji banga. Lengvoji atletika 2009–2011 m.“, kurį trejus metus kūrė kartu su kolega Artūru Gimžausku. Šiame albume perteiktas Lietuvos lengvosios atletikos istorijos laikotarpis. Fotografai yra įsitikinę, kad perteikti istoriją galima ne tik aprašant įvykius – tai galima padaryti ir fotografijos būdu. Nuotraukos – puiki, išraiškinga priemonė, vaizdu pasakojanti apie geriausius Lietuvos lengvaatlečių laimėjimus, supažindinanti su lengvosios atletikos sporto žvaigždėmis ir treneriais.

Ekspedicija „Baikalas 2011“ „Lietuvos ryto“ fotografas Vladas Ščiavinskas 2011ųjų vasarą keliavo kartu su ekspedicijos „Baikalas 2011“ dalyviais. Baikalo ežerą trimis visureigiais apvažiavusių lietuvių vienas tikslų buvo prisiminti tremties 70-metį, aplankant tremties vietas Sibire ir susitinkant su tremtinių palikuonimis. Žygio akimirkas įamžinęs V. Ščiavinskas grįžęs Seime pristatė savo darbų parodą. Pasak jos autoriaus, tremties tema ekspediciją nuvedė net į Šiaurės Mongoliją. V. Ščiavinsko nuomone, akivaizdus įrodymas, kad ten buvo tremiami lietuviai, – krepšinio populiarumas šioje šalyje. Net Mongolijos stepėse pilna krepšių.

Spaudos fotografei – Kultūros premija Nuo 1991 metų Alytuje gyvuoja graži tradicija – miesto gimtadienio proga savivaldybės Kultūros premijomis pagerbiami aktyvūs ir kūrybingi įvairių

sričių menininkai bei kultūros darbuotojai, kurių indėlis – matomas ir svarus. Pernai Zita Stankevičienė, miesto metraštininkė, ,,Alytaus naujienų“ fotografė, Kultūros premija buvo įvertinta už aktyvią kūrybinę veiklą puoselėjant Alytaus kultūrą. Tų pačių metų sausio 13-ąją Alytaus Jurgio Kunčino viešojoje bibliotekoje Laisvės gynėjų dienos dvidešimtmečiui paminėti eksponuota kolegės Z. Stankevičienės paroda „Fotokronika“, kurioje – istorinių mūsų valstybingumo atkūrimo įvykių aidai ir akimirkos Alytuje. Pasak fotografės, autorius dažniausiai rengia parodą norėdamas su visais pasidžiaugti ir pasidalyti tuo, ką jis sukūrė. Šios parodos tikslas – priminti, kokie alytiškiai buvo vieningi ir drąsūs, su kokia meile ėjo į laisvą Lietuvą. Kita Z. Stankevičienės fotografijų paroda „Totoriai šalia mūsų“ keliauja po Pietų Lietuvos muziejus. Jos tikslas – supažindinti visuomenę su totorių bendruomene, jos tradicijomis, papročiais.

Iš tūkstančių „Elitas“ vienas Ant Vilniaus rotušės sienos iš Vokiečių gatvės pusės 2011 m. birželio 18 d. renginio „Tebūnie naktis!“ metu buvo eksponuojama didelė fotomozaika „Elitas“. Tai dviejų Lietuvos spaudos fotografų klubo narių Ramūno Danisevičius ir Irmanto Gelūno bendras kūrinys. Ši didžiulė fotografija sudaryta iš trijų tūkstančių mažų skirtingų fotografijų. Iš didesnio atstumo žiūrėdamas į šį kūrinį stebėtojas matė vieną – pagrindinę fotografiją, kuri savo turiniu asocijavosi su stereotipine sąvoka „elitas“. Iš arčiau buvo galima įžvelgti gilesnį fotomozaikos kontekstą: įvairiausius personažus, įvykius, įvairiaspalves gyvenimo akimirkų fotografijas, kurios ir sudarė pagrindinę fotografiją „Elitas“.

A. Pliadžio „Greičio abstrakcijos“. Abstractions of Speed by A. Pliadis.

A. Repšio nuotrauka iš ciklo, apdovanoto tarptautiniame aviacinės fotografijos konkurse „Aviacijos pasaulis“. A picture from A.Repšys’ photo cycle which was awarded a prize in the International Aviation Photography Contest Aviation World.

6


Reikėjo berniukams 2011 metais žurnalas „Aviacijos pasaulis“ surengė devintąjį tarptautinį aviacinės fotografijos konkursą. Paskelbus konkurso laureatus už nuotraukų ciklus ir šį kartą buvo apdovanoti Lietuvos spaudos fotografų klubo nariai Andrius Repšys ir Alfredas Pliadis. Beveik metus vykusiame konkurse dalyvavo 62 autoriai, pirmą kartą vertinti buvo pateikta ir „kosminių“ nuotraukų. Konkurse pirmąją vietą užėmė A. Repšys, pateikęs reportažinių kadrų ne tik iš Lietuvos aviacinio gyvenimo, bet ir iš skrydžio į Afganistaną Lietuvos kariuomenės Karinių oro pajėgų lėktuvu C-27J „Spartan“, antrąją – Darius Gudukas, meniškai žvilgtelėjęs į parasparnių pilotų skrydžius, trečiąją – A. Pliadis už kariuomenės gyvenimo akimirkas (pratybos, gaisrų gesinimas, paradiniai ir kasdieniai skrydžiai). Konkurso parodoje buvo eksponuojama 60 „atplėšiančių nuo žemės“ nuotraukų. Fotografai žvelgė į žemę iš paukščio skrydžio, mėgavosi dangaus grožiu, fiksavo aviatorių gyvenimo akimirkas ir aviacijos technikos įvairovę. Dinamiškas aviacijos gyvenimas su šia paroda iš aerodromų ir oro uostų atkeliavo pas žiūrovus. Per devynerius konkursų metus keliaujančios parodos aplankė beveik visus Lietuvos miestus ir daugybę mažų miestelių, aerodromų, buvo nukeliavusios į Latviją, Lenkiją, Vokietiją, Rusiją.

Fotografų patirtis bendruomenėms

Mus rasite: www.pressphoto.lt

Spaudos fotografų klubo nariai fotografai Herkus Milaševičius, Romas Jurgaitis ir Olga Posaškova kartu su kitais fotografais ir operatoriais dalyvavo projekte „Bibliotekos ir bendruomenės pristatymas internete skaitmeninių priemonių pagalba“, kuriame suteikė žinių apie fotografiją. Jie mokė bendruomenes, kaip prisistatyti internete pasitelkus skaitmenines priemones. Sukurti filmai ir fotopasakojimai buvo įkeliami į internetinį interaktyvų Lietuvos žemėlapį, integruotą į svetainę www.grazitumano.lt. Penkios komandos (vienoje komandoje fotografas ir operatorius) turėjo

galimybę bendradarbiauti su 40 bendruomenių visoje Lietuvoje. Pagrindinis jų tikslas buvo suteikti žinių, kaip naudotis skaitmeninėmis vaizdo kameromis, kaip pristatyti save ir savo aplinką internete. Komandos dirbo visą vasarą ir rudenį, aplankė daug gražių Lietuvos kampelių. Kiekvienai bendruomenei buvo surengta trijų dienų mokymo programa 6 mėnesių laikotarpiu. Fotografai ir operatoriai suteikė žinių ir dalijosi įgūdžiais, kurių reikia fotografuojant ar filmuojant, taip pat patarė, kaip kurti interaktyvaus žemėlapio žymas ir jas pripildyti vaizdų. Mokymo metu bibliotekų ir bendruomenių nariai fotografavo, kūrė filmus apie tų vietų žymius žmones, lankytinas vietas, gamtos paminklus.

Projekto iniciatoriai – Lietuvos Didžiosios Kunigaikštystės institutas ir Lietuvos Respublikos garbės konsulas Tičine Gintautas Bertašius, mecenatas – investicijų ir turto valdymo bendrovė „AGUS Capital” (Luganas). Fotoparoda „Lugano ežero pakrančių menininkų palikimas Lietuvos Didžiojoje Kunigaikštystėje“ 2011 m. spalio mėn. iškilmingai buvo atidaryta Lietuvos Respublikos prezidentūroje ir jau pusę metų ten eksponuojama. Šių metų kovą paroda iškilmingai buvo atidaryta Mendrizijaus mieste, vienintelėje privačioje Šveicarijos bažnyčioje, pastatytoje XIII a. Paroda sulaukė didžiulio šveicarų susidomėjimo.

Šveicarijos menininkų pėdsakai Lietuvoje šiandienos fotografijose

Pastarąjį kartą tiek žmonių Tauragės geležinkelio stotis matė beveik prieš dvidešimt metų, kai jau nepriklausomos Lietuvos laikais išlydėjo tauragiškių meno mėgėjų delegaciją į Pasaulio lietuvių dainų šventę. O sausio 17 dieną stotis atgijo. Čia nepailstantis fotomenininkas Romualdas Vaitkus pakvietė į kūrybinį projektą „DoRo“. Mintis surengti fotografijos, poezijos ir vaidybos sintezės projektą kirbėjo jau seniai. Kartu su Panevėžio teatro „Menas“ aktore Dovile Puskepalyte buvo nuspręsta, kad tam geriausiai tiktų dabar jau nebeveikianti Tauragės geležinkelio stotis. Traukinys, geležinkelis simbolizuoja žmogaus gyvenimo kelią. Menininkams į talką atėjo Tauragės muzikos mokyklos pedagogai – fleitininkė Jurgita Stažienė ir akordeonistas Tomas Altaravičius. Filosofinį, nostalgišką, gal kiek romantizuotą ir subjektyvizuotą tekstą sukūrė ir jį perteikė žiūrovams pati aktorė Dovilė. Melancholiškos ir iki skausmo pažįstamos gerai atliktos melodijos, Romualdo fotografijos, pasitelkus multimedijos priemones rodomos ant stoties laukiamosios salės sienos, suolas, standartinė praėjusio amžiaus vidurio šiukšliadėžė, visa stoties aplinka, neišpasakytai aukštos lubos, nenuspėjama akustika, čia tvyranti aura ir traukinio laukimo nuotaika valandą prikaustė žiūrovų dėmesį.

Nuo XVI a. vidurio iki XVIII a. pabaigos Šveicarijos Lugano ežero pakrančių ir gretimo Graubiundeno kantono italakalbiai menininkai dirbo ir kūrė Lietuvos Didžiojoje Kunigaikštystėje (LDK). Beveik keturiasdešimt architektų, skulptorių ir tapytojų paliko savo pėdsakus apie pusšimtyje LDK vietovių – Gardine, Kaune, Slanime, Vitebske, Nesvyžiuje. Lietuvos sostinėje Vilniuje šie menininkai prisidėjo prie beveik dvidešimties iki mūsų dienų išlikusių pastatų projektavimo, statymo ir dekoravimo. Šv. Kazimiero koplyčia Vilniaus arkikatedroje, Šv. Teresės, Šv. Petro ir Povilo bažnyčios, Žemutinė pilis, Radvilų rūmai Vilniuje, Pažaislio kamaldulių vienuolynas, Švč. Trejybės bažnyčia Liškiavoje, Dievo Kūno bažnyčia Nesvyžiuje – tai tik keletas iki šių laikų išlikusių Tičino meistrų paminklų buvusios LDK teritorijoje. Šio didelio darbo – pristatyti Lugano ežero pakrančių meistrų palikimą LDK žemėse – ėmėsi Kauno Vytauto Didžiojo universiteto docentas ir Lietuvos Didžiosios Kunigaikštystės instituto direktorius dr. Rūstis Kamuntavičius ir fotografas Martynas Ambrazas. Realizuodamas šį projektą M. Ambrazas sukorė tūkstančius kilometrų Italijos, Šveicarijos, Baltarusijos, Lenkijos, Latvijos ir Lietuvos keliais – nufotografuota šimtai architektūros paminklų.

Fotografija, sujungianti menus

M. Ambrazo paroda buvo eksponuojama Mendrizijaus mieste, vienintelėje privačioje Šveicarijos bažnyčioje, pastatytoje XIII a. M. Ambrazas’ exhibition opened in the city of Mendrisio, Switzerland, in the only private church in the country built in the 13th century. Iš 3000 nuotraukų sukurta viena „elitinė“ fotografija. One ‘elitist’ photo composed from three thousand photos.

7


Press photography in Lithuania In 2011, Lithuanian press photographers have been active not only on the pages of newspapers, journals and internet portals, but also have produced exhibitions, published albums, travelled, organised art events fusing photography and other arts, and have received awards for their work. This year has also witnessed a rare event – a marriage of two press photographer colleagues. Congratulations to Alina and Tomas and best wishes to them!

Being and time Being and time – the photo album by Ramūnas Danisevičius, one of the most famous Lithuanian press photographers, recipient of the greatest number of the Golden Frame awards, was published in 2011. The art critic Tomas Pabedinskas reviews the photographer’s creative activity in this way: ‘it is specifically in the city and in the way of life that is characteristic of urban culture that Danisevičius finds the paradoxes which give uniqueness to his works. At the same time it presents him with an opportunity to convey his critical attitude not only to the situation he is photographing but also to the more general aspects of life.’ According to the compiler of the album, Eglė Deltuvaitė, Ramūnas Danisevičius ‘looks for ways to capture the everyday moments in the midst of events, showing what belongs to the long term and speaks about more than just today. And that, precisely, is why the photography of Ramūnas Danisevičius turns out to be a communication of the mundaneness of life expressed as an event.’

A photo album and Greičio abstrakcijos (Abstractions of Speed) In 2011 Alfredas Pliadis, better known as a sport and military photographer, produced a photo exhibition Greičio abstrakcijos (Abstractions of Speed). This is a new approach to photography for Alfredas.

The pictures were taken through a car window while travelling. The photos are created without using any computer programs or other photo-effects or montages. This exhibition has already been shown in Šlapeliai gallery in Vilnius, Elektrėnai Culture Centre, and Musninkai Secondary School. Last year Alfredas Pliadis also presented an album Naujoji banga. Lengvoji atletika 2009–2011 metai (The New Wave: Track and Field Athletics 2009–2011) which was created by him and his colleague Artūras Gimžauskas over the last three years. This album reveals one period in the history of Lithuanian track and field athletics. Photographers are sure that a story can be told not only in writing – it is possible to do it using photography as well. Photos are a great means of expression, telling us about the greatest achievements of Lithuania’s athletes, acquainting us with track and field stars and athletic coaches in the form of pictures.

Culture Award – to a press photographer The town of Alytus has a nice tradition, starting in 1991, that on the occasion of the town’s birthday, the municipality acknowledges with its Culture Awards, the visible and significant inputs of its own active creative artists and cultural workers from various fields. Last year Zita Stankevičienė, the town’s chronicler, a photographer of Alytaus naujienos, was presented with a Culture Award for actively cherishing the culture of Alytus. On 13 January of the same year, the Jurgis Kunčinas Public Library of Alytus hosted our colleague Zita Stankevičienė’s exhibition Fotokronika (Photo Chronicle), in commemoration of the 20th anniversary of the day of the Defenders of Freedom, with echoes of the historical events from the state restoration, and those events in Alytus. According to Stankevičienė, the photographer usually produces an exhibition to share his or Projektas „DoRo“ sujungė fotografiją, poeziją ir vaidybą. Project DoRo – a synthesis of photography, poetry and acting.

her work with others and to rejoice. The purpose of this exhibition is to remind people of the unity and bravery of the inhabitants of Alytus, and of the love with which they welcomed free Lithuania. Another of Zita Stankevičienė’s photo exhibitions, Totoriai šalia mūsų (Tartars Beside Us), is travelling through the museums of southern Lithuania. Its purpose is to acquaint Lithuanian society with the Tartar community, its traditions and customs.

What the boys need... In 2011, the journal Aviacijos Pasaulis (Aviation World) organised its ninth International Aviation Photography Contest. This time, the awards for photo cycles were again made to Andrius Repšys and Alfredas Pliadis, members of the Lithuanian Press Photographers Club. The participants of this almost a year-long contest included about 62 photographers, who, for the first time in the history of the contest, presented ‘space’ photos too. The first place in the contest was won by Andrius Repšys. In addition to his reportages from the life of Lithuanian aviation, he also presented photos from a flight to Afghanistan on the C-27J Spartan aircraft of the Lithuanian air forces. Second place was awarded to Darius Gudukas, who painted an artistic picture of the sport of paragliding. Third place went to Alfredas Pliadis for the portrayal of moments of military life (training exercises, fire fighting, formation and ordinary flights). Sixty ‘lifting above the ground’ photos were exhibited. The photographers were gazing at the earth from a bird‘s flight, admiring the beauty of the sky, recording moments from the life of aviators and the variety of aviation technology. The exhibition brought this dynamic life of aviation from airports and airfields to the ordinary spectator. During the nine years of the contests, those touring exhibitions have visited almost all Lithuanian towns and a whole range of villages and airfields; they have been to Latvia, Poland, Germany, and Russia.

Photographers share their experience with communities Herkus Milaševičius, Romas Jurgaitis and Olga Posaškova, (members of the Press Photographers’ Club) together with other photographers and video camera operators, took part in the project ‘Presentation of libraries and communities on the Internet by means of digital technologies’. The professionals spoke to community members about photography and taught them how to present themselves on the Internet by means of digital technologies. Films and stories were made and uploaded on the online interactive map of Lithu-

8


ania integrated into the www.grazitumano.lt website. Five teams, each including a photographer and a video camera operator, had the possibility to communicate with 40 local communities from all over Lithuania. The main aim of each team was to teach their listeners how to use digital video cameras and how to present themselves and their environment on the Internet. The teams worked all through the summer and autumn and visited many beautiful places in Lithuania. Each community had a three-day training programme within a period of six months. Photographers and video camera operators shared their knowledge and the skills required for taking photos or making films. They also explained how to create clickable points on the interactive map and fill them with images. During the course of the training, members of libraries and local communities were taking photos and making films about famous people, sights of interest, and monuments of nature of those places.

Out of thousands – one Elite As a part of the festival Let it be Night in June 2011, a huge photo mosaic was projected on the wall of Vilnius Town Hall. It was a joint work of two members of the Lithuanian Photographers Club, Ramūnas Danisevičius and Irmantas Gelūnas. This gigantic photo was constructed from three thousand different small photos. When looking from a distance, a spectator could see one –principal – photo, the content of which offered associations with the stereotypical concept of the elite. A closer look revealed the deeper context of this photo mosaic: various personalities, events, colourful moments of life in those photos, from which the principal photo The Elite was constructed.

Visit us: www.pressphoto.lt

Photography unites arts The last time Tauragė railway station saw such crowds in the times of independent Lithuania, was almost twenty years ago when people of Tauragė came to see a delegation of their amateur artists off to the World Lithuanian Song Festival. On 17 January, the station was again teeming with life. The tireless photographer Romualdas Vaitkus invited people to his creative project DoRo. The idea to implement a project – a synthesis of photography, poetry and acting – had been hovering in the air for a long time. Together with Dovilė Puskepalytė, an actress from the Panevėžys theatre Menas (Art), we decided that the best venue for such a project would be the old and no longer used Tauragė railway station. A train and a railway symbolise a person’s road in life. A valuable contribution also came from the teachers of Tauragė music school, flutist Jurgita Stažienė and accordionist Tomas Altaravičius. The philosophic, nostalgic, perhaps slightly romanticized and to some extent personalised text was created and delivered to the spectators by Dovilė herself. The nostalgic, melancholic, painfully familiar, and superbly performed melodies,

Ekspedicija „Baikalas 2011“. Krepšinis užvaldė ir Šiaurės Mongolijos stepes. Expedition Baikal 2011. Basketball has occupied even the steppes of northern Mongolia.

Romualdas’ photos, with the help of multimedia displayed on the wall of the former waiting hall of the railway station; a bench, a dustbin, just like the ones typically found everywhere back then in the mid of the previous century, the whole atmosphere of the station, the enormously high ceilings, unpredictable acoustics, the ambience, the sense of waiting for a train to arrive – all this kept the spectators enthralled for the whole hour.

Today’s photos show traces in Lithuania of past visits by Swiss artists From the middle of the 16th century and up to the end of the 18th century, Italian speaking artists from the Lugano lakeside and the neighbouring Graubunden canton of Switzerland worked and created their art in the Grand Duchy of Lithuania. Nearly forty architects, sculptors, and painters left their traces in about fifty localities of the Grand Duchy – in Grodno, Kaunas, Slonim, Vitebsk, and Nesvizh. In the capital Vilnius, those artists contributed to the design, construction and decoration of about twenty buildings, which still are standing today. Saint Casimir’s Chapel in Vilnius Cathedral, the churches of St. Theresa and St. Peter and Paul, the Lower Castle, and the Radvila Family Palace in Vilnius, the Pažaislis Monastery of the Order of the Camaldolese Hermits, the Holy Trinity Church in Liškiava, the Corpus Christi Church in Nesvizh – those are just a few examples of the Ticino Masters’ monuments that have survived to our days in the territory of the former Grand Duchy of Lithuania A tremendous mission – to present the legacy of masters from the Lugano lakeside in the territory of the Grand Duchy of Lithuania – was taken up by Dr Rūstis Kamuntavičius, Associate Professor of Vytautas Magnus University in Kaunas, director of the Institute of the Grand Duchy of Lithuania,

together with photographer Martynas Ambrazas. For the implementation of this idea, Ambrazas had to cover thousands of kilometres on the roads of Italy, Switzerland, Belarus, Poland, Latvia, and Lithuania and to take hundreds of photos of architectural monuments. The project was initiated by the Institute of the Grand Duchy of Lithuania together with Gintautas Bertašius, Honorary Consul of Lithuania in Ticino, and was sponsored by the investment and asset management company AGUS Capital (Lugano). A photo exhibition ‘Lugano Lakeside Art Legacy in the Grand Duchy of Lithuania’ was solemnly opened at the Presidential Palace of the Republic of Lithuania in October 2011 and was on display for half a year. In March 2012, the exhibition opened in the city of Mendrisio, Switzerland, in the only private church in the country built in the 13th century. The exhibition was met with great interest among Swiss citizens.

Expedition Baikal 2011 In the summer of 2011 Vladas Ščiavinskas, a photographer from Lietuvos rytas, travelled with participants of the expedition Baikal 2011. One of the aims of the Lithuanians who circled Lake Baikal in three all-terrain vehicles was to commemorate the 70th anniversary of Lithuanian exile, visiting exile locations in Siberia and meeting the descendents of the exiles. Upon his return, Vladas Ščiavinskas produced an exhibition of photos about the expedition in the Seimas. According to the photographer, the topic of exile took the expedition as far as northern Mongolia. In his opinion, one clear piece of evidence that Lithuanians were exiled there is the popularity of basketball in this country – baskets are omnipresent even in the steppes of Mongolia.

9


Vilniaus fotografijos ratas Šiuose puslapiuose glaustai supažindiname jus su 2011 metais Lietuvos spaudos fotografų klubo rengto festivalio „Vilniaus fotografijos ratas“ mokytojų ir festivalio konkurso dalyvių fotografijomis. Šio, jau penktojo, tarptautinio spaudos fotografijų festivalio misija – skleisti fotografijos idėjas, populiarinti ir skatinti šį saviraiškos būdą, puoselėjantį išliekamąją emocinę bei istorinę vertę. Šis festivalis teigia, kad fotografijai nesvarbu valstybių sienos, politinė santvarka, fotografijos kalba yra suprantama visame pasaulyje. Fotografas iš Lietuvos puikiai suprantamas Pietų Amerikoje, kaip fotografė iš Australijos – Lietuvoje. Kad toks festivalis atsirado Lietuvoje, rodo mūsų fotografų sugebėjimą neužsisklęsti savyje, o jo vis didėjantis populiarumas – Lietuvos fotografijos, jos mokyklos ir tradicijų vertinimą pasaulyje. Labai džiugu, kai festivalis sulaukia šiandienos žymiausių spaudos fotografų įvertinimo. Praėjusiais metais atvykti į mūsų festivalį sutiko Jurijus Kozyrevas. Netrukus po Visa d’or News apdovanojimo įteikimo Perpinjano mieste vykusiame viename didžiausių spaudos fotografijos festivalių pasaulyje pakalbintas Jurijus sutiko atvykti į mūsų festivalį, jei tik nebus kur nors išvykęs fotografuoti. Vieną praėjusių metų lapkričio penktadienį vakare parskridęs iš Atėnų į Maskvą, šeštadienio rytą Jurijus atskrido į Vilnių, į festivalio „Fotografų savaitgalio“ seminarų dieną. Jurijus skaitė paskaitą – kalbėjo apie spaudos fotografijos reikšmę, poreikį ir prasmę šiandieniame pasaulyje. Jis puikiai pademonstravo, kad kalbos apie spaudos fotografijos, kaip ir spausdintinės spaudos, poreikio ir populiarumo mažėjimą yra nepelnytos. Šiandienos

10

spaudos fotografija persikelia į virtualią erdvę ir įgyja dar įdomesnių išraiškos galimybių, o jos poreikis nė kiek nesumažėjęs. Šiame pristatyme nevardysime visų Jurijaus ir kitų festivalio mokytojų pelnytų prizų ar apdovanojimų, nes neliks vietos fotografijoms. Festivalio seminarų dieną patirtimi dalijosi ne vienus metus geriausiu Suomijos spaudos fotografu pripažintas Hannes Heikura, po seminaro kolegų pramintas suomių Danisevičiumi; daugelio tarptautinių konkursų nugalėtojas ir prizininkas, 2010–2011 metų programos jauniesiems fotografams „Namų darbai” mokytojas Espenas Rasmussenas; 2009 metų Vilniaus festivalio pagrindinio konkurso „Gyvenimo ratas“ nugalėtojas Sergejus Ponomariovas. „Fotografų savaitgalio“ seminarų diena – viena džiugiausių ir reikšmingiausių festivalio dalių. Tai patyrusių ir pripažintų fotografų dalijimasis žiniomis ir patirtimi su jaunais, savo kelio ieškančiais ar jį jau radusiais fotografais. Tai svarbi ir labai reikšminga profesinio tobulėjimo mokykla. Už šį dalijimąsi, už kitokį nei mums labiau įprastas – mieliau imti nei duoti – požiūrį norime nuoširdžiai padėkoti festivalio mokytojams ir svečiams. Gaila, kad pas mus tai dar nėra populiaru. Žiūrėdami šias nuotraukas prisiminsite „Vilniaus fotografijos rate“ eksponuotus festivalio dalyvių ir svečių fotopasakojimus, išvysite nepagražintą, tikrą gyvenimą. Norintieji išsamiau susipažinti su fotopasakojimais gali juos rasti festivalio internetiniame puslapyje. Linkime įdomių įspūdžių. Festivalio organizatoriai


Mus rasite: www.vilniusphotocircle.lt

Maxim Dondyuk (Ukraina / Ukraine) Konkurso – „Gyvenimo ratas“ nugalėtojas The winner of the competition – The Circle of Life Tuberkuliozės epidemija Ukrainoje / TB Epidemic in Ukraine

Maksimas Dondiukas gimė 1983 m. Ukrainoje. Įgijo vadybininko specialybę Charkovo valstybiniame maisto pramonės ir prekybos universitete. Dirbo profesionaliu vyriausiuoju virėju. Nuo 2006 m. užsiima profesionalia fotografija.

Maxim Dondyuk, born in 1983 in Ukraine. Got higher education, specialized in management at Kharkov State University of Food and Trade. Worked as a cook. Since 2006 has engaged in professional photography.

Tuberkuliozės epidemija Ukrainoje

TB Epidemic in Ukraine

1995 metais Pasaulio sveikatos organizacija Ukrainoje paskelbė tuberkuliozės epidemiją. Per pastaruosius 16 metų situacija dar labiau pablogėjo. Kasdien miršta apie 30 žmonių. 2010 m. sausį nuvykau į Donbaso sritį Ukrainoje parengti fotopasakojimo. Buvau pritrenktas to, ką pamačiau jau pirmąją dieną. Vienas pirmųjų mano fotografuotų pacientų buvo žarnyno tuberkulioze sergantis vyras. Jis gulėjo nuogas ant lovos ligoninėje ir spoksojo į lubas. Praėjus savaitei, aš buvau su juo jau paskutinėmis jo gyvenimo valandomis. Jis nebegalėjo nei judėti, nei kalbėti, jo kūnas buvo virtęs oda aptrauktu skeletu. Jis gniaužė rankose ant krūtinės kabantį kryželį ir meldėsi. Kartą jo žmona man papasakojo, kaip jis vaikščiojo po namus plyšusiu pilvu ir grindimis besivelkančiomis žarnomis, nes greitoji pagalba atsisakė vežti vyrą į ligoninę. Prisiėjo kviesti taksi. Po kurio laiko suvokiau, kad tai vyksta visoje šalyje, o tuberkuliozė jau tapo valstybine problema. Daugelis kalėjimų, nenorėdami bloginti kalinių mirtingumo statistikos, sunkiai sergančiuosius paleidžia pirma laiko. Du trečdaliai buvusių kalinių pradingsta šalyje taip ir negavę jokios medicininės pagalbos. Norėdami nusipirkti vaistų ir maisto, vaistams atsparia tuberkuliozės forma sergantys ligoniai turi važiuoti visuomeniniu transportu, o neturintieji pinigų taip ir miršta gulėdami namuose. Kai Ukrainoje vyksta politiniai karai, visi paprasčiausi abejingi tuberkuliozės problemai.

In 1995, the World Health Organisation declared a tuberculosis epidemic in Ukraine. Over the past 16 years the situation has greatly worsened. Daily, the disease takes about 30 lives. In January 2010 I went to the Donbass region of Ukraine to photograph the story. One of the first patients I photographed had tuberculosis of the bowels. He was lying naked on a hospital bed and staring at the ceiling. A week later I was with him in the last hours of his life. He couldn’t move or talk, his body was like a skeleton covered with skin. He clutched a cross to his chest and prayed. His wife once told me about how he walked around the house with a torn stomach and intestines dragging across the floor because the ambulance refused to take her husband to the hospital. They had to call a taxi. After a while I realised this is happening all over the country and is becoming a serious national problem. Many prisons release inmates in a serious health condition not to spoil their mortality statistics. Patients with drug-resistant TB have to use public transport for medical supplies and food, and those who have no money just die in a bed. While there is a political war in Ukraine, everybody is indifferent to the tuberculosis problem.

11


Vilnius Photo Circle In the following pages we will briefly acquaint you with the photos of the tutors and contest participants of the festival Vilnius Photo Circle organised by the Press Photographers Club in 2011. The mission of this – already the fifth – international press photography festival is to disseminate the ideas of photography and to propagate and encourage this means of expression, cherishing persistent emotional and historical values. This festival demonstrates that photography is not limited by state boundaries or the political order and that the language of photography is understood all around the world. A photographer from Lithuania is perfectly understood in South America, and a photographer from Australia – in Lithuania. The emergence of such a festival in Lithuania shows the openness of our photographers, and its increasing popularity shows that Lithuanian photography, its schools and traditions are valued all around the world. It is especially delightful that the festival is valued by the most famous press photographers of today. Last year, Yuri Kozyrev agreed to attend our festival. When we spoke to Yuri soon after the Visa d’or News reward ceremony in Perpignan, at one of the greatest press photography festivals in the world, he agreed to attend our festival if he was not away taking photos. After returning from Athens to Moscow one Friday evening last November, Yuri was already on the plane to Vilnius by Saturday morning, for the seminar day of the festival’s Photographers weekend. Yuri delivered a lecture about the importance of, the need for and the meaning of press photography in today’s world. He demonstrated that talk about a diminishing need for and reduced popularity of press photography is unjustified, unlike for the printed press.

12

Yuri Kozyrev NOOR / for Time magazine Revoliucijos keliu / On Revolution Road

Today press photography is moving to the virtual space and gains even more interesting possibilities for expression, and its need is not diminishing at all. We will not list the prizes and rewards gained by Yuri and other lecturers, as this would leave no space for the photos. During the festival seminar day the following photographers shared their experience with the audience: Hannes Heikura, the best Finnish press photographer of several years, nicknamed by our colleagues the Finnish Danisevičius after this seminar; Espen Rasmussen, a laureate and prizewinner of many international contests and a tutor for the programme Homework for young photographers in 2010–2011; and Sergey Ponomarev, a winner of the Vilnius festival’s contest, The Circle of Life, in 2009. The seminar day of the Photographers weekend is one of the liveliest and most important parts of the festival. It is the day when experienced and recognised photographers share their knowledge and experience with young artists, who are still searching for their own way or have only just found it. It is a very important and significant school of professional development. Sharing is caring, and so sincere thanks to the festival’s tutors and guests for sharing their expertise, and showing us a difference in attitude from that which we are used to expect. When looking at these photos, you will be reminded of the photo stories exhibited by the participants and the guests of the festival in the Vilnius Photo Circle, and will see unadorned, real life. If you wish to get better acquainted with the photo stories, you will find them on the festival’s webpage. The organisers of the festival


Visit us: www.vilniusphotocircle.lt

Maxim Dondyuk  Umanė, Rošha Šana / Uman, Rosh Hashana

Dinara Kasimova  Apie Natašą / About Natasha

Misha Friedman  Tuberkuliozė / Tuberculosis

Nazik Armenakyan  Kitoks gyvenimas / Another Way

Alexei and Alexandra Bushov  Kushti mokykloje / Exam in school wrestling Kushti

Aleksandr Volobujev  Į geresnį gyvenimą? / To a better world?

13


Naujienos News

Temos rėmėjas The sponsor of the category


Gediminas Bartuška Diena Media News bartuska.lt Temos nugalėtojas The Winner of the Category

Po ūkio ministro Dainiaus Kreivio įsakymo Ūkio ministerijai pavaldi Lietuvos verslo paramos agentūra sostinės Karoliniškių gimnazijos bei „Ąžuolyno“ pagrindinės mokyklos renovavimo projektams skyrė beveik 6 mln. litų ES paramos lėšų. Etikos sargai nustatė, kad D. Kreivys supainiojo interesus, pasirašydamas savo motinos įmonei naudingą įsakymą. Ūkio ministras po etikos sargų verdikto nutarė atsistatydinti.

Following the order of Dainius Kreivys, Minister of Economics, the Business Support Agency, responsible to the Ministry of Economics, allotted about 6m. litas from European Structural Funds for the renovation of Vilnius Karoliniškės Gymnasium and Ąžuolynas School. However, the officials of the Ethics Committee established that, by signing the order benefitting his mother’s company, the Minister was involved in a conflict of interests. The negative assessment by the guardians of ethics forced Dainius Kreivis to hand in his resignation.

15


Vladimiras Ivanovas „Verslo žinios“ ivanovas.eu

16

2011 12 19. Už AB „City Service“, teikiančios pastatų ūkio priežiūros paslaugas, automobilio lango stiklo padėtas dienraštis su Raimondo Baranausko, bankrutuojančio banko „Snoras“ buvusio prezidento bei akcininko, nuotrauka.

19 December 2011. A daily newspaper, with a photo of Raimondas Baranauskas, former president and shareholder of the bankrupt Snoras Bank, displayed inside the windscreen of a vehicle belonging to the City Service, a city properties maintenance company.


Andrius Repšys „Sekundė“ foto123.lt

Išankstinio balsavimo pirmąją dieną panevėžiečiai atlikti pilietinės pareigos nesiveržė. Per pusdienį atėjo tiek, kiek per valandą prieš porą metų vykusiuose rinkimuose į Seimą. Galimybe rinkti valdžią nelaukiant pagrindinės rinkimų dienos daugiausia pasinaudojo senjorai. Prastai reginti Valerija balsuoti atėjo vienoje rankoje turėdama rinkėjo pažymėjimą, kitoje – lupą.

On the first day of advance voting in Panevėžys, there was no rush of citizens willing to perform their civic duty. The turnout during the entire first half of the day was not as much as the number of citizens who came to turn in their vote within just one hour during the election to the Seimas a couple of years ago. An opportunity to start electing the government without waiting for the main day appealed mostly to the elderly. Valerija, whose eyesight is quite poor, came to cast her vote armed with a magnifying glass.

17


Martynas Sirusas adfoto.lt

18

Mokslo šaknys karčios... Kasmet patriotinis jaunimas mini Kovo 11-ąją eitynėmis Gedimino prospektu. Vadinamojo tolerantiško jaunimo atstovai bandė eitynėms sutrukdyti, tačiau policija provokatorius greit patraukė.

The roots of education are bitter... Every year, the day of 11th of March is marked by patriotic young people marching along Gediminas Avenue. Representatives of the so-called tolerant youth made an attempt to disrupt the demonstration but the police efficiently dealt with the troublemakers.


Martynas Ambrazas ELTA ambrazas.net

Minios žmonių amžino poilsio palydėjo laisvės ir santarvės šauklį Justiną Marcinkevičių. Šeštadienio popietę Poetas amžino poilsio atgulė sostinės Antakalnio kapinėse, greta Sausio 13-osios aukų memorialo. Lietuvos dainiaus karstą su palaikais, išlydėtą iš Mokslų akademijos didžiosios salės, kur dvi dienas buvo atsisveikinama su Poetu, Antakalnio kapinėse pasitiko valstybės ir Vyriausybės vadovai, Just. Marcinkevičiaus kūrybos gerbėjai.

Crowds of people came to say their last farewell to the Herald of Freedom and Concord, poet Justinas Marcinkevičius. On a Saturday afternoon, the Poet was laid to eternal rest in Antakalnis Cemetery, next to the Memorial to the Victims of 13th January 1991. After two days when people could come to the Grand Hall of the Academy of Sciences to pay their last respects to the Poet of the Nation, the coffin with the body was met in the cemetery by the Heads of State and admirers of Justinas Marcinkevičius’ poetry.

19


Olga Posaškova olposa.lt

20

Bebaigią eilinę rudens sesiją, prieš pat Kalėdas, Seimo nariai Emanuelis Zingeris ir Valentinas Stundys dėlioja paskutinius centus valstybės ižde.

With the autumn session nearing to its close, Members of Parliament, Emanuelis Zingeris and Valentinas Stundys are counting the last cents to the State Treasury.


Valdas KopĹŤstas DELFI Premjeras Andrius Kubilius Seime gavo minimalios algos maisto davinÄŻ. At the Lithuanian Parliament: Prime Minister Andrius Kubilius is presented with a minimum-wage food ration.

21


Ramūnas Danisevičius 

Herkus Milaševičius 

Audrius Bagdonas 

„Lietuvos rytas“ danisevicius.lt

„Verslo žinios“

fotodiena.lt

Kovo 11 dieną minint Lietuvos nepriklausomybės atkūrimą Vilniaus Gedimino prospekte vyko tradicinės patriotiškai ir tautiškai nusiteikusių žmonių eitynės „Tėvynei“. Savivaldybės leidime eitynės vadinamos patriotinių jėgų, bet jose tradiciškai dalyvauja ir kraštutinių pažiūrų jaunimas, vadinamieji skustagalviai, sunkiosios muzikos mėgėjai. Šis kasmetis renginys yra pelnęs prieštaringą reputaciją.

„EuroBasket 2011“ atidarymo šventėje buvo pasiektas krepšinio kamuolių mušinėjimo rekordas. Apie 60 tūkst. kamuolių vienu ritmu bumbsėjo šešiuose Lietuvos miestuose. Lietuviai parodė savo tikrąją meilę krepšiniui.

Birželio 22-osios sukilimo paminėjimo eitynės Vilniuje. Veidai. Vilnius. A march to commemorate the 22nd June 1941 uprising. Faces.

People, motivated by patriotic and nationalist sentiment, joined the traditional march For the Motherland in Gediminas Avenue to commemorate the restoration of the Lithuanian independence on 11th of March. The march, in the permit issued by the municipality defined as patriotic, also traditionally attracts the most radically oriented youth – the so-called skinheads and hard music fans. This annual event has already earned a controversial reputation.

22

A record in bouncing a basketball ball was set during the Eurobasket 2011 opening ceremony. About 60 thousand balls were seen bouncing rhythmically in six Lithuanian towns at the same time. Lithuanians chose this way to express their genuine love for basketball.


23


Gediminas Bartuška Diena Media News bartuska.lt

24

Poeto Justino Marcinkevičiaus laidotuvės. Šaltis ir sostinėje prasidėjusi pūga neišbaidė norinčiųjų atsisveikinti su Tautos dainiumi. Procesiją palydėjo, joje žengė ir į kapines susirinko daugybė žmonių su gėlėmis, vainikais, tautinėmis vėliavomis rankose. Daugelis neslėpė ašarų. Poetas amžino poilsio atgulė garbingoje Antakalnio kapinių vietoje – netoli Menininkų kalnelio ir Sausio 13-osios aukų memorialo.

The funeral of the poet Justinas Marcinkevičius. Neither the freezing cold nor blizzard managed to deter the people who came to say their last farewell to the Poet of the Nation. Crowds of people joined the procession, many came to the cemetery carrying flowers, wreaths, national flags and making no attempt to hide their tears. The Poet was laid to rest in the most honourable part of Antakalnis Cemetery, not far from the Hill of Artists and the Memorial to the Victims of the 13th January 1991.


Olga Posaškova olposa.lt Kelias į laisvę. Seimo pirmininkė Irena Degutienė skverbiasi prie atminimo laužų šalia Lietuvos nacionalinio radijo ir televizijos pastato. The road to freedom. The Speaker of the Seimas Irena Degutienė is making her way to the bonfires of remembrance, lit at the building of the Lithuanian National Radio and Television.

25


26


Olga Posaškova 

Alfredas Pliadis

olposa.lt

pliadisfoto.lt

Atminimo valanda atkurtai Lietuvos Nepriklausomybei ir laisvės gynimui įamžinti.

2011 01 01. Lietuvos vėliavos diena.

The Hour of Remembrance to mark the restored Independence of Lithuania and the defence of Freedom.

1 January 2011. The Day of the Lithuanian Flag.

27


Gyvenimas Life

Temos rėmėjas The sponsor of the category


Romualdas Vaitkus „Tauragės kurjeris“ romualdas.lt Temos nugalėtojas The Winner of the Category 2011 02 12. Tuokdamiesi jaunavedžiai pasižada vienas kitą mylėti, kol mirtis juos išskirs. Tuomet nesusimąstoma, kad gyvenimas ir mirtis visuomet eina greta... 12 February 2011. On their wedding day, the bride and groom make their vows to love each other “until death us do part”. And who at that time would be thinking about life and death always going so close together…

29


Jonas Junevičius „Anykšta“

30

Valia stipresnė už ligas. Aštuoniasdešimt ketverių metų Anykščių miesto gyventojas Stasys Pakšys aria be arklio, pats prieš save stumia plūgą. Šitaip žmogus prisiduria prie pensijos: pavasarį pasisodina bulvių, daržovių, o rudenį nusiaria ir susirenka gumbus. Kai 2011-ųjų pradžioje audra nuvertė dalį kamino, senolis žvarbią pavasario dieną vienas lipo ant stogo ir iš naujo jį sumūrijo. Visą amželį sunkiai dirbęs, 18 metų motoro varomu diskiniu pjūklu susižalojęs kairiąją ranką, valingas senolis įsitikinęs, kad jo stiprumo ir ilgaamžiškumo priežastis – nuolatinis darbas.

Will is stronger than disease. Stasys Pakšys (84) from Anykščiai does not have a horse to work the field; he has to manage by pushing the plough himself. This is his way to add some “extras” to his pension: in spring, he plants some potatoes, other vegetables and in autumn he ploughs the field to collect the yields. When in early 2011 a storm tore down a part of the chimney, he climbed on the roof on a chilly spring day and fixed the damage with his own hands. The man has been working hard all his life. Though, as a young man of eighteen, he hurt his left arm badly while working in a sawmill, this strong-willed man is convinced that the source of his stamina and longevity is constant work.


Rolandas Žalgevičius DELFI 2011 02 26. Šilutės rajone, Meškinės kaime, įsiplieskęs gaisras be pastogės ir visos mantos paliko moterį, o kol gaisras buvo gesinamas, kaimynų šuo puolė pjauti nelaimėlės triušių. 26 February 2011. The house and all the possessions of a woman in Meškinė village, Šilutė district, were destroyed in a fire. While people were fighting the flames, a neighbour’s dog attacked the poor woman’s rabbits.

31


Tadas Kazakevičius  tedkozak.com

Jonas Junevičius „Anykšta“ Upę šienaujančius politikus prausė liūtis. Anykščių rajono valdančiosios koalicijos nariai, savivaldybės įstaigų vadovai su dalgiais ties miesto tiltu iki pažastų puolė į Šventąją ir šienavo jos vagą, kad upė prieš didžiuosius Šv. Onos atlaidus ir Anykščių miesto šventę gražiai atrodytų. Šiek tiek tolėliau pakrantę ir upę valė „Tvarkos ir teisingumo“ partijos nariai, vadovaujami Seimo nario Vytauto Galvono. Tautos labui besidarbuojančius politikus visą valandą prausė stipri liūtis. Politicians mowing the river in a downpour. Members of the ruling coalition in Anykščiai district and heads of municipal institutions armed with scythes plunged waist deep into the Šventoji river to mow its bed in order to make the river beautiful before the grand St. Ann’s feast day and the City Day. Further down the river, the banks and the river bed were scavenged by the Order and Justice party members headed by MP Vytautas Galvonas. For a whole hour long, the politicians were toiling for the benefit of the nation under the pelting rain.

32

2011 07 02. Šilėnų kaimo vaikai dūksta gatvėje. Šiame kaime gyvenimas teka ta pačia vaga kaip ir prieš kelis dešimtmečius. Vasaros čia vis dar basakojės ir nerūpestingos – be mobiliųjų telefonų ir kompiuterių, o didžiausios pramogos yra draugai, kasdien žaidžiantys kartu. Nuotrauka iš serijos „Praeities beieškant. Šilėnai“. 2 July 2011. Children cavorting on a Šilėnai village street. The way of life in Šilėnai village is still the same as it was some decades ago. The summers there are still barefoot and carefree – no mobile phones nor computers, and the greatest fun is to play with friends all day long. From the series ‘In search of the past. Šilėnai’.

Algimantas Aleksandravičius  algisphoto.lt Vaikystė visur lieka vaikyste. Besišypsanti, linksma, nerūpestinga. Iš serijos Baškirijos vaikai. Childhood is everywhere childhood. Smiling, joyful, carefree. From the series Children of Bashkiria.


33


Ieva Budzeikaitė  „Lietuvos rytas“ Neringa – viena iš septynių vaikų šeimoje. Šiuo metu ji – vyresnioji sesuo savo 3 broliams ir seseriai. Ji gyvena su alkoholio retkarčiais paragaujančiais tėvais, gaunančiais paramą iš Europos Sąjungos, ir senele, kuri, matyt, yra tvarką palaikantis asmuo. Neringai, priešingai nei kitiems šeimos vaikams, patinka mokytis, atrodo, kad jos požiūris į pasaulį labai skiriasi nuo kitų šeimos narių. Mergaitė turi ateities planų, nenorėtų tapti ūkininke, kaip kad jos vienas mažųjų brolių, ir neslepia savo emocinių sunkumų, kuriuos jai sukelia broliai su seserimi. Ji negaili jiems piktų žodžių, bet tai juk vaikai.

Algimantas Aleksandravičius algisphoto.lt Prie dar statomos cerkvės varpas jau skamba. Kažkur Baškirijos kaime. The bell is already tolling at the church still under construction. In the middle of nowhere in Bashkiria.

34

Neringa comes from a family of seven. Currently she is the oldest of three brothers and a sister and is living with her parents – who do not exactly shy away from a drink and live on the aid received from the European Union funds – and with her grandmother, who most probably is the one to look after the family. Unlike other children in the family, Neringa likes her studies and seems to have a totally different view on life. The girl has plans for her future, she does not share her younger brother’s wish to become a farmer, and never hides her frustration with her little siblings. Though never the one to mince words when it comes to telling them off, she knows – they are just kids.


35


Audrius Bagdonas fotodiena.lt Emigracijos mastas grėsmingai didėja. Išvažiavus jaunimui Lietuvoje lieka tik vyresnio amžiaus žmonės, kuriems vis sunkiau sudurti galą su galu. Jiems lieka tik laukti, kad gal pagerėjus ekonominei situacijai vaikai sugrįš. The extent of emigration is acquiring ominous dimensions. With the young people gone abroad, the elderly people who remain at home find it increasingly difficult to make both ends meet. Their only hope is in the improvement of the economic situation that might bring their children back.

36


Viktorija Vaišvilaitė-Skirutienė vv-photography.com Ramūs Jono sapnai. Jaukūs minkšti patalai. The sweet dreams of Jonas. In the soft comfort of his bed…

37


Algis Kriščiūnas „Panelė“ krisciunas.com

Algis Kriščiūnas  „Panelė“ krisciunas.com

Langas į viltį. Raimondos (26 m., Biržų r.) gyvenimas atrodo beviltiškai tamsus – keturiolikmetė palaidojo mamą, po to ją paliko mylimas vaikinas, galiausiai ji sunkiai susirgo diabetu, prarado koją ir beveik apako. Dabar jos didžiausia viltis – kad dukrytė būtų laimingesnė už ją.

Jis dvidešimčia metų vyresnis nei ji. Jie neturi nei pinigų, nei darbo, nei kur gyventi. Tačiau meilė nugali – jie susituokė, geri žmonės leido jiems apsigyventi apleistame name. Jie laukėsi vaikelio, ir štai – trynukai!

Raimonda’s (26) life looks absolutely gloomy: her mother died when she was fourteen, she was jilted by the man she loved, finally she was diagnosed with diabetes, lost her leg and is now almost blind. Her greatest hope is for her daughter to have a better future.

He is 20 years older than her; they have no money, no job, no place to live. But love wins - they are married, good people let them live in this abandoned house. They have been expecting a baby and – voilà – here come the triplets!

38


39


Julius Kalinskas 15min.lt

40

2011 02 22. Artėjančių savivaldybių tarybų rinkimų dvasia juntama ir sostinės turguose. Vilniaus Kalvarijų turguje kuriam laikui ant prekystalių ir šaldytuvuose buvusius maisto produktus pakeitė rinkiminiai lankstinukai ir skrajutės.

22 February 2011. The spirit of the forthcoming municipal election is felt even in the market places of the capital. The products that used to have their place on the stalls and in the fridges of Vilnius Kalvarijų Market have been replaced by election campaign booklets and flyers.


Justinas Stacevičius lrytas.lt

2011 08 02. Vilniaus Sereikiškių parke vasarą vyko nemokamos jogos pratybos, organizuotos „City Yoga“. Į jas susirinkdavo apie 30 įvairaus amžiaus žmonių, besidominčių joga. Kai kurie neatsispirdavo pagundai nužiūrėti sudėtingus pratimus atliekančius kitus pratybų dalyvius.

2 August 2011. Free yoga summer training was offered by City Yoga in Vilnius Sereikiškės Park. Each session used to attract about 30 people of various ages interested in yoga. Some found it difficult to resist the temptation also to cast a look at the complicated poses others were striking.

41


Erikas Ovčarenka 15min.lt

42

2011 03 28. Kaune įsikūręs Nepilnamečių tardymo izoliatorius-pataisos namai. Ši įstaiga yra vienintelė šalyje, kur ikiteisminio tyrimo metu tardymo izoliatoriuje teismo laukia, o po jo pataisos namuose bausmę atlieka nepilnamečiai. Pasak įstaigos darbuotojų, mitas, kad nepilnamečių pataisos įstaiga yra sumažintas suaugusiųjų kalėjimo modelis, yra klaidingas. Kauno pataisos namuose nėra nuteistųjų kastų, susiskirstymo į privilegijuotus ir pažemintuosius. Tačiau ir čia yra savų taisyklių, pavyzdžiui, kameros, kuriose gyvena nuteistieji, jų pačių yra vadinamos „miegamaisiais“.

28 March 2011. The Juvenile Remand Prison and Correction House in Kaunas is the only institution of this kind in the country where juveniles are kept in the Remand Prison during the pre-trial investigation stage and later sent to the Correction House to serve their sentence. According to the officers of this institution, the myth that juvenile correction facilities are a kind of a downsized adult prison model is completely false. In Kaunas Correction House, there are no inmate “castes” or divisions into the “privileged” and the “humble”. Though there are particular rules that do exist there, like, for instance, the inmates refer to their cells as “bedrooms”.


Vidmantas Balkūnas „Lietuvos rytas“ Varganai gyvenančios šeimos vaikas žiūri pro išdaužtą langą. Tėvai, auginantys 8 vaikus, sunkiai išgali užtikrinti reikiamas gyvenimo sąlygas visoms savo atžaloms. A child from a poor family is looking out of a broken window. It is far from easy for the parents of a family of eight children to provide their offspring with decent living conditions.

43


Portretas Portraits

Andrejus Motoričevas motorichev.com

Temos rėmėjas The sponsor of the category

Temos nugalėtojas The Winner of the Category Tai buvo pirmoji Jos fotosesija. Pirmasis kadras atspindi Jos tyrumą ir skaistumą. It was Her first photo session. The first frame reflects Her purity and innocence.


45


Ramūnas Danisevičius „Lietuvos rytas“ danisevicius.lt Fotografas Martynas Ambrazas. Kiek jį prisimenu, jis visada su barzda ir... fotokamera. Barzda vešli, kamera profesionali, o jis – geras fotografas. Photographer Martynas Ambrazas. As long as I remember him, he has always been sporting a beard and… a camera. The beard is lush, the camera is professional, and he himself – a good photographer.

46


Ramūnas Danisevičius „Lietuvos rytas“ danisevicius.lt Jaunosios portretas lyjant lietui. A portrait of a bride in the rain.

47


Dovilė Čižaitė  dovilefoto.lt 2011-ųjų balandžio 18–25 dienomis Joniškio „Saulės“ pagrindinėje mokykloje vyko fotografijos projektas, skirtas 75 metų mokyklos jubiliejui. Nuotraukoje – Angelė Antanaitienė, daugelį metų dirbusi mokytoja, bendrabučio auklėtoja. Projekto metu buvo fotografuojami 38 skirtingų laidų Joniškio 2-osios vidurinės mokyklos (šiuo metu „Saulės“ pagrindinė mokykla) abiturientai, savo gyvenimo keliu pasirinkę darbą toje pačioje mokykloje, kurioje ir užaugo, mokėsi.

Stasys Povilaitis 2011 08 06. Po 28 metų. Tas pats langas, tas pats fotografas. Aktorė Eugenija Šulgaitė. 6 August 2011. 28 years later. The same window, the same photographer. Actress Eugenija Šulgaitė.

48

A photo project on the occasion of the 75th anniversary of the founding of the Joniškis Saulė Basic School was held between 18 and 25 April 2011. In the photo: Angelė Antanaitienė, long-time teacher, hostel counsellor. The aim of the project was to take photos of the graduates of Joniškis Second High School (now Saulė Basic School) who finished this school within the last 38 years and chose to come back to work at their native alma mater.


49


Erikas Ovčarenka 15min.lt 2011 12 17. Kauno miesto Panemunės bendruomenės centras kartu su Žolinčių akademija surengė žiemos maudynes Nemune ir tarzanišką pirtį. Pasikaitinę lauke įrengtoje pirtyje sveikuoliai nerdavo į ledinį Nemuną. Fotografijoje vienas renginio dalyvių mėgaujasi arbata. 17 December 2011. Kaunas City Community Centre, in cooperation with the Green Health Club Žolinčiai Academy, organised winter swimming in the Neman and a Tarzan bath. After a hot session in the outdoor bathhouse, the swimmers would dive into the ice-cold Neman. In the photo: One of the participants enjoying a cup of tea.

50


Romualdas Vaitkus „Tauragės kurjeris“ romualdas.lt 2011 09 22. Geras tas mano gyvenimas. Be rūpesčių... Gal parūkom? Jonas Jankevičius prie malūnininko namo. Oplankio kaimas, Tauragės r. 22 September 2011. Life is really good. No worries… Want to join me for a smoke…? Jonas Jankevičius at the miller’s house. Oplankio village, Tauragė district.

51


Eimantas Genys alfa.lt Plačiai nuskambėjusioje terorizmu įtariamos Eglės Kusaitės byloje netrūksta tiek liūdnų, tiek linksmų akimirkų. Jos palaikymo grupėje nuolatos šmėžuoja konspiracijos teorijų nestokojanti palaikymo grupės narė Nr.1 Nijolė Sadūnaitė. Kaip dažnai tenka matyti, teismo procesai pamažu virsta komedija. Juose netrūksta linksmų akimirkų. The widely publicized case of Eglė Kusaitė, suspected of terrorist activity, abounds with both sad and funny moments. Supporter No.1, Nijolė Sadūnaitė, notorious for her conspiracy theories, is never far away. As often observed, court hearings may gradually turn into comedies with plenty of comical moments.

52

Vidmantas Balkūnas  „Lietuvos rytas“ Pas Egipto kaimo (Molėtų r.) gyventojus užsukome vos prasidėjus neramumams tikrajame Egipte. Jie teigė tuo per daug nesidomintys, o paprašyti mielai sutiko papozuoti tėvų nuotraukos fone. We visited the people of the village named Egiptas (Egypt), Molėtai district, immediately after the start of the upheaval in the actual Egypt. The villagers did not seem much interested in those events but they happily agreed to pose in front of their parents’ photo.


53


Tomas Lukšys BFL 2011 09 16. Šviesos pluoštas pro Šv. Jonų bažnyčios langus krinta ant profesoriaus Jono Kubiliaus veido. Ilgametis Vilniaus universiteto rektorius buvo pagerbtas iškilmingame senato posėdyje keli mėnesiai prieš jo mirtį. 16 September 2011. A ray of sun coming through the window in the Church of St. Johns falls on the face of Professor Jonas Kubilius. This session of the University Senate to pay tribute to the long-time Rector of Vilnius University was held just several months before his death.

54

Viktorija Vaišvilaitė-Skirutienė  vv-photography.com „Aš – kaip reliktas. Maniškiai visi išmirė, o aš viską menu. Mano laikas praėjo, o aš vis dar čia“, – kalbėjo aktorė Galina Dauguvietytė. Fotografuojant atrodė, kad nėra laiko „dabar“ ar „anuomet“. “I feel like a relic from the past. All of my family are dead now, but I remember everything. My time has gone, but I am still here”, actress Galina Dauguvietytė was saying. When the photo was taken, there did not seem to exist any ‘now’ or ‘then’ of time.


55


Andrejus Motoričevas motorichev.com Dauguma jaunimo pirmiausia kreipia dėmesį į paviršutiškus dalykus ir išorinį grožį, bet nepakankamai vertina tikrąsias vertybes, tokias kaip teisybė, meilė ir atsidavimas. Olivija žavi savo išore ir vidumi. Young people are mostly attracted by superficial things and external beauty without giving much credit to such real values as honesty, love, and devotion. Olivija is charming in both her looks and personality.

56


Anatolijus Jakimovas „Rambynas“ 2011 07 10. Berta jau užaugo. Ji puiki, nuoširdi mergina, o jos draugas visai ne lakūnas. Jie abu vasarą vykusiame muzikos festivalyje „Sala 2011“ (Anykščių r.) pilstė pankų išvirtą alų ir linksmai leido laiką. 10 July 2011. Berta is already an adult. She is a sweet and affectionate girl and her friend is not a pilot at all. They both took part at the summer music festival Sala’2011 (Anykščiai district), where they went about pouring beer brewed by punks and having a good time.

57


Diplomatija Diplomacy

Temos rėmėjas The sponsor of the category


Martynas Ambrazas ELTA ambrazas.net

Premjero Andriaus Kubiliaus atokvėpio valandėlė pakeliui iš Afganistano į susitikimą su Azerbaidžano prezidentu Gaidaru Alijevu.

A minute of relaxation for the Prime Minister Andrius Kubilius en route from Afghanistan before a meeting with the President of Azerbaijan Gaidar Alijev.

Temos nugalėtojas The Winner of the Category

59


Vidmantas Balkūnas „Lietuvos rytas“

60

Šis kaimas – prieš dvidešimt metų vykusios pertvarkos atsitiktinė auka. Dabar pietinė jo dalis priklauso diktatoriaus valdomai Baltarusijai ir vadinasi Piskūnais, o šiaurinė – Vakarų pasauliui, jos pavadinimas – Norviliškės. Išorinė Europos Sąjungos siena į dvi dalis padalijo ne tik kaimą, bet ir sodybas, gimines, artimuosius. Lietuvoje likę artimųjų kapai, į kuriuos galima pažvelgti per tvorą, tapo nepasiekiami, nes norint uždegti ant jų žvakutę reikia gauti Šengeno vizą. Tik kartą per metus – per Vėlines Norviliškių-Piskūnų kaimo gyventojai gali supaprastinta tvarka pamatyti artimuosius, aplankyti artimųjų kapus ir kirsti jų kaimą į dvi dalis padalijusią Europos Sąjungos sieną.

This village fell victim to the transformation processes that took place twenty years ago. Today, the southern part of the village belongs to Belarus under the dictatorial rule of Lukashenko and is known as Piskuny, while the northern part is in the Western world and is called Norviliškės. The external border of the European Union has not only divided the village into two, it has also separated homesteads, relatives, and families. Those willing to light a candle on their family graves, which have remained in Lithuania and can only be seen through the fence, need to get a Schengen visa. And only once a year – during the All Souls’ Day – the people of Norviliškės/Piskuny are able to take advantage of a simplified procedure for crossing the separating European Union border and visit their family graves.


Tomas Lukšys BFL 2011 06 30. LR prezidentūroje vyko pasaulio moterų lyderių konferencija „Moterys – demokratijos stiprintojos: gerosios praktikos pavyzdžiai“, kurioje dalyvavo JAV valstybės sekretorė Hillary Clinton. Vieną įtakingiausių pasaulio moterų politikių šiltai pasitiko Lietuvos prezidentė Dalia Grybauskaitė. 30 June 2011. A Women’s Leadership Conference entitled Women Enhancing Democracy: Best Practices was held at the Office of the President of Lithuania with the participation of the United States Secretary of State Hillary Clinton. The Lithuanian President Dalia Grybauskaitė gave a warm welcome to one of the most influential woman in global politics.

61


Kirilas Čachovskis  Andrius Ufartas BFL Užsienio reikalų ministro Audroniaus Ažubalio įžanginis žodis renginyje, skirtame pagerbti Fukušimos atominės elektrinės avarijos aukas. Šalia Nacionalinės dailės galerijos vykusios solidarumo akcijos metu paminėtas Lietuvos ir Japonijos diplomatinių santykių atkūrimo 20-metis. Foreign Minister Audronis Ažubalis opens a ceremony to commemorate the victims of the disaster in the Japanese nuclear plant at Fukushima. The act of solidarity held at the National Gallery of Art also marked the 20th anniversary of the restoration of diplomatic relations between Japan and Lithuania.

62

DELFI 2011 m. birželio 30 d. Vilniuje Lietuvos prezidentė Dalia Grybauskaitė atidarė konferenciją, kurios tema „Moterys – demokratijos stiprintojos: gerosios praktikos pavyzdžiai“. Ruošiantis pozuoti bendrai nuotraukai padėjėja iš Suomijos prezidentės Tarjos Halonen bandė paimti rankinę. Ši protokolo praktika Suomijos vadovei buvo kiek netikėta. 30 June 2011. The Lithuanian President Dalia Grybauskaitė opened the Women’s Leadership Conference Women Enhancing Democracy: Best Practices. While the participants were getting ready for a group photo, an assistant volunteered to take the handbag from the Finnish President Tarja Halonen’s hands. This ‘protocol’ move seems to have come as a surprise for the Finnish President.


63


Herkus Milaševičius „Verslo žinios“ herkusfoto.lt

64

Vokietijos Federacinės Respublikos Bundestago pirmininkas Norbertas Lammertas (centre), Vokietijos ambasadorius Lietuvoje Hansas Peteris Annenas (kairėje), lydimi apsaugos, atvyko susitikti su Lietuvos Respublikos ministru pirmininku Andriumi Kubiliumi. Iki susitikimo likus kelioms minutėms vokiečių politikai stabtelėjo ant Vyriausybės rūmų laiptų šnektelėti.

Accompanied by the security personnel, Norbert Lammert, President of the German Bundestag (centre) and Hans Peter Annen, Ambassador of the Federal Republic of Germany to Lithuania (left), came to meet the Prime Minister of Lithuania Andrius Kubilius. With a couple of minutes to spare before the meeting, the German politicians stopped on the stairs leading to the Government Palace to exchange a word.


Ramūnas Danisevičius „Lietuvos rytas“ danisevicius.lt Diplomatija – subtilus dalykas. Laikantis tam tikrų principų galima pasiekti puikių rezultatų net ir tarp nesutaikomų priešininkų. Svarbu susitarti dėl demarkacijos linijos ir atidžiai stebėti vienam kitą. Diplomacy is a subtle issue. Adherence to certain principles makes it possible to achieve perfect results even between irreconcilable adversaries. It is only necessary to draw a line of demarcation and closely observe each other.

65


Kultūra Culture

Augis Narmontas Temos nugalėtojas The Winner of the Category

Temos rėmėjas The sponsor of the category

Keistas vaizdas... Balerina, šokis – keista istorija. Šokis – judesiai, kuriais perduodami jausmai, nuotaikos. Šokis išlaisvina vaizduotę, kurią įkaliname patys varžydami jausmus, nuotaikas, sąmoningai nutylėdami istoriją... Olga Konošenko-Zariankina Operos ir baleto teatre per repeticiją. A quaint sight… a ballerina, a dance – a strange story. Dance is a series of movements to convey feelings and moods. Dance frees the imagination which we ourselves have been imprisoned by suppressing our feelings and moods, by consciously concealing history… Olga Konošenko-Zariankina, at the Opera and Ballet Theatre; rehearsal.

66


67


Ramūnas Danisevičius „Lietuvos rytas“ danisevicius.lt

68

Kęstutis Grigaliūnas. „Mirties dienoraščiai“ kalba apie Lietuvos Respublikos piliečius, nukentėjusius nuo pirmosios sovietinės okupacijos (1940 06 15–1941 06 28): lietuvius, žydus, lenkus, rusus, totorius, nekaltai nukankintus, sušaudytus, apie jų nutrauktus gyvenimus ir sudaužytus likimus, apie mirtį ir žudymo absurdiškumą.

Kęstutis Grigaliūnas. ‘Diaries of Death’ speak about citizens of the Republic of Lithuania – Lithuanians, Jewish, Polish, Russians, Tartars – who fell victims to the first Soviet occupation (between 15 June 1940 and 28 June 1941), about those innocent people tortured to death, shot down, their lives brought to an abrupt end or ruined, about death and the absurdity of killing.


Dmitrijus Matvejevas Spektaklio „Išvarymas“ repeticijose. Užkulisiai. During the rehearsals of the play The Expulsion # 1. Backstage.

69


Dmitrijus Matvejevas Prieš spektaklį „Tas, kuris gauna antausius“. Before the start of the play The One Who Gets Slapped in the Face.

70


Andrius Repšys „Sekundė“ foto123.lt

Nepaprastai gražioje – kalvotoje, miškų apsuptoje ir Vadakties upelio apjuostoje Krekenavos krašto vietoje įsikūręs Ustronės vienkiemis yra vienintelė valstietiška sodyba Panevėžio rajone, pripažinta architektūros paminklu. Taip įvertintas dviejų aukštų XIX a. pabaigoje pastatytas svirnas, kuriame įkurtas Juozo TumoVaižganto ir knygnešystės muziejus. Unikalios statybos Ustronės svirne įrengtą muziejų prižiūrintis A. Daukša svečius pasitinka balkone su muzika ir dainomis.

Tucked among the hills in a particularly picturesque spot of Krekenava region, encircled by the stream of the Vadaktis, Ustronė farm is the only homestead in Panevėžys district awarded the status of an architectural monument. The site includes a late 19th century barn of unique construction, which now houses the Juozas TumasVaižgantas and book-smuggling museum. A. Daukša, the caretaker of the museum, meets the visitors with songs and music.

71


Adomas Svirskas Įtampa. 2011 metų spalio 24 d. Vilniuje koncertavo kroatų pianistas Ivo Pogoreličius, pripažįstamas viena kontroversiškiausių klasikos pasaulio asmenybių. Žymiausių kompozitorių fortepijono kūrinių interpretacijas pianistas atlieka savitai ir su didele emocine įtampa. Tension. The Croat pianist Ivo Pogorelich, whose concert took place in Vilnius on 24th October 2011, is known as one of the most controversial personalities in the world of classical music. His interpretations of the most famous composers’ piano concertos are thoroughly permeated with his unique individuality and wrought with enormous creative tension.

72


Vidmantas Balkūnas „Lietuvos rytas“ Lietuvos nacionalinio operos ir baleto teatro didžioje salėje vyksta spektaklis, o užkulisiuose verda savas gyvenimas. Baleto trupės vyrai ruošiasi kitam veiksmui. The Lithuanian National Opera and Ballet Theatre. A performance is already under way on the main stage. Meanwhile, life in the wings is taking its own course. Dancers from the ballet troupe are getting ready for the next act.

73


Gediminas Bartuška Diena Media News bartuska.lt

74

Kūrybingi kaip pinokiai. Parodų ir kongresų centre „Litexpo“ liepos 13–17 d. šurmuliavusioje mugėje savo darbus pristatė ir žinomas Vilniaus dailininkas Linas Cicėnas. Be ankstesnių darbų, portretais garsėjantis L. Cicėnas mugėje eksponavo dar du: didžiojo anglų tragiko Williamo Shakespeare’o ir paskutinio anų laikų Lietuvos prezidento Antano Smetonos. „Juos sukurti paskatino laisvė. Aš visą laiką lukštenau tą garsiąją W. Shakespeare’o frazę „būti ar nebūti“. Matyt, ji buvo ir filosofinis, ir poetinis postūmis nutapyti jo portretą“, – dėstė ekstravagantiškasis dailininkas. Tragedijų kūrėją jis pavaizdavo beprotiškai ilga, kaip Pinokio nosimi. Esą tai rašytojo plunksna, kuria šis kūrė šedevrus.

As ingenious as Pinocchios. The Lithuanian Exhibition and Congress Centre LITEXPO. Participants of the fair, held there from 13 to 17 July, included the famous artist from Vilnius, Linas Cicėnas, well-known for his portraits. In addition to his earlier works, Cicėnas also presented at this fair two new works: a portrait of the great British tragic playwright William Shakespeare and one of the last president of those bygone times, Antanas Smetona. ‘I have created them inspired by freedom. All the time, I kept poring over this famous phrase of Shakespeare To be or not to be. Most probably, it served both as a philosophic and poetic impulse to paint his portrait’ – expounded this unorthodox artist. He has painted the playwright sporting an uncanny long Pinocchio’s nose. It is supposed to be the playwright’s pen with which he wrote his masterpieces.


Dmitrijus Matvejevas Aktorius ir reĹžisierius Benas Ĺ arka. Actor and director Benas Ĺ arka.

75


Martynas Sirusas adfoto.lt Skrajojantys gruzinai. Galima drąsiai teigti, kad skrajojančios tautos titulą iš olandų perėmė gruzinai. Akimirka iš nacionalinio Gruzijos baleto „Sukhishvili“ pasirodymo. The flying Georgians. It can firmly be stated that Georgians have deprived the Dutch of the title of a ‘flying nation’. A moment from a performance of the Georgian National Ballet Sukhishvili.

76

Martynas Sirusas  adfoto.lt Kunigas. Gyčio Ivanausko teatras nepaliauja stebinti žiūrovų. Vėlinių išvakarėse buvo pristatytas spektaklis „Fobijos“. The priest. The Gytis Ivanauskas Theatre never fails to amaze its spectators. The opening night of the play Phobias on the eve of the All Souls’ Day.


77


Europos metai European Year

2012-ieji – Europos vyresnių žmonių aktyvumo ir kartų solidarumo metai Šiais metais siekiama, kad būtų daugiau žinoma apie vyresnių žmonių indėlį visuomenei. Taip pat siekiama skatinti visų lygmenų politikos formuotojus ir atitinkamas suinteresuotąsias šalis imtis veiksmų, kad būtų sudarytos geresnės vyresnių žmonių aktyvumo ir kartų solidarumo stiprinimo galimybės.

2012 - European Year for Active Ageing and Solidarity between Generations The year is intended to raise awareness of the contribution that older people make to society. It seeks to encourage policymakers and relevant stakeholders at all levels to take action with the aim of creating better opportunities for active ageing and strengthening solidarity between generations.

Zita Stankevičienė „Alytaus naujienos“ Temos nugalėtojas The Winner of the Category

Temos rėmėjas The sponsor of the category

Projektą finansuoja Europos Sąjunga įgyvendinant Valdymo partnerystės susitarimą

78

Mistika dvelkia skaičių sutapimai – 2011 metų lapkričio 11 dieną alytiškė Angelė Jančorienė atšventė 100 metų jubiliejų. Išsaugojusi nuostabią atmintį ir optimizmą ilgaamžė gyvena dukters tautodailininkės Laimutės ir žento architekto Roberto Šiušų namuose. There is something mystical in numerical coincidences: on 11th November 2011, Angelė Jancorienė from Alytus celebrated her 100th birthday. This old lady, who is still of perfect memory and full of optimism, lives in the family of her daughter Laimutė, a folk artist, and her architect son-in-law, Robertas Šiušai.


79


Petras Katauskis Prof. Vytautas Sirvydis su Medicinos fakulteto studentais. Professor Vytautas Sirvydis with students of the Faculty of Medicine.

80


Petras Katauskis Vienoje reabilitacijos ir slaugos klinikų pacientai yra aktyvūs mankštos dalyviai. Jie noriai lanko pratybas, visada geros nuotaikos ir su humoru žvelgia į savo, senjorų, metus. Patients of a Rehabilitation and Care Centre are active participants in physical activity and exercise. They willingly come to the sessions, always are in a good mood and view their advanced age with humour.

81


Stasys Povilaitis 2011 07 23. Rytoj mamai bus 90 metų. Atėjusi anūkė ruošia močiutę jubiliejui. 23 July 2011. Mother turns ninety tomorrow. The granddaughter came to help her grandmother to get ready for the anniversary.

82


Vladimiras Ivanovas „Verslo žinios“ ivanovas.eu 2011 03 21. Saulius Kutas, branduolinės energetikos specialistas, buvęs Valstybinės atominės energetikos saugos inspekcijos (VATESI) viršininkas. 21 March 2011. Saulius Kutas, specialist in nuclear energy, former head of the Lithuanian State Nuclear Power Safety Inspectorate (VATESI).

83


Saulius Žiūra ziura.eu Mieste dažniausiai akį traukia dangoraižiai, blizgančios reklamos, automobilių eilės. Bet retai klausiama, ar jaukiai jaučiasi į jo plačią gatvę žengiantis žmogus. A city attracts the eye with its skyscrapers, shiny advertisements, and rows of cars. Still, hardly anyone has ever wondered whether a person stepping out onto its wide street feels comfortable.

84


Ramūnas Danisevičius „Lietuvos rytas“ danisevicius.lt „Tebūnie naktis!“ salsos mokykla. Jaunimas šoka bet kaip, o ši senjorų pora jaučia vienas kitą ir patiria didelį malonumą. Tai – malonumas gyventi. Salsa dance school Let it be Night. While young people simply enjoy moving around, this elderly couple seem to be completely attuned to one another and really happy. It is a real pleasure of life.

85


Gintaras Lukoševičius „Panevėžio balsas“ lukofoto.lt

86

2011 m. gegužės 8 d. surengta Europos dienai skirta savanorių mugė. Europos dalis yra ir Lietuva, nors ir labai maža. Tačiau galime didžiuotis, kad esame čia ir dabar. Šie metai paskelbti Europos vyresnių žmonių aktyvumo ir kartų solidarumo metais. Tai gera proga mums visiems pamąstyti ir atrasti raktą į kartų solidarumą, pamąstyti ir pajusti šalia gyvenantį garbaus amžiaus sulaukusį senolį. Svarbu sugebėti išlaikyti gyvybingumą, gerbti orumą, skatinti įsitraukimą į visuomeninę veiklą, įskaitant savanorystę, ir šalinti kliūtis tarp kartų – tai yra pagrindiniai Europos metų tikslai.

8 May 2011. A fair of volunteers on ‘European Day’. Europe – with Lithuania as its part, however small it may be. Still, we may be proud for being here and now. This year is proclaimed the European Year for Active Ageing and Solidarity between Generations. It is a perfect opportunity for us all to think and try to find a key to solidarity between generations, to reflect and be aware of an elderly person living next to you. It is essential to be able to retain vitality, dignity, and to increase involvement in the life of society, including volunteering, and to eliminate obstacles between generations – these are the principal objectives of the ‘European Year’.


Audrius Bagdonas fotodiena.lt 2011 metais Lietuvoje atliktas visuotinis gyventojų ir būstų surašymas. Nemažai kaimo gyventojų dar neturi galimybės naudotis internetu, tad antrojo surašymo etapo metu surašinėtojai lankėsi pas juos namuose. The 2011 population census in Lithuania. As there are still many people in villages who do not have access to the internet, during the second stage of the census, data had to be collected by visiting citizens at their homes.

87


88


Gintaras Lukoševičius  „Panevėžio balsas“ lukofoto.lt

Stasys Povilaitis  Ištikimi sporto mėgėjai. Regbio veteranų susitikimas Panevėžyje.

„Dūdų vasaros“ atidarymas 2011 metų gegužės 27 dieną. Vietos po saule užtenka visiems – senam ir jaunam. Smagu, kai įvairaus amžiaus panevėžiečiai puikiai jaučiasi tame pačiame renginyje. Ne veltui sakoma – aktyvus senėjimas gali būti sėkmingas tik tokioje visuomenėje, kuri paremta solidarumu ir kartų bendradarbiavimu. Tokį nuoširdų įvairių kartų bendravimą ir solidarumą galima pajusti populiariame Panevėžyje renginyje „Dūdų vasara“, kai Laisvės aikštės grindiniu marširuoja Lietuvos kariuomenės pučiamųjų orkestras... 27 May 2011. The opening of the Brass Band Summer. There is plenty of space under the sun for everybody – old and young. It is good to see Panevežys citizens of various ages enjoying themselves in the same event. Not for nothing it is said that active aging can only be enjoyed in a society which is based on solidarity and cooperation between generations... Precisely this kind of communication and solidarity between generations could be observed in the popular Brass Band Summer event in Panevežys with the Lithuanian Army Orchestra marching up and down Laisvės Square.

Devoted to sports. A reunion of rugby veterans in Panevėžys.

Vytautas Pilkauskas  vytophoto.com 2011 07 09. Naisių kaime (Šiaulių r.) vyko festivalis visai šeimai „Naisių vasara 2011”. Susirinkusiesiems neteko nuobodžiauti – viduramžių stovykloje jie galėjo susipažinti su to meto karių apranga, ginklais ir patys įsijausti į karių vaidmenį. 9 July 2011. A festival for the whole family Naisių vasara 2011 (Naisiai Summer 2011) in Naisiai village, Šiauliai district. There is no time for anybody to be bored. This medieval camp not only offers a chance to learn about the military apparel and weaponry of those times, it also gives a feeling of how those solders might have felt.

89


Pramogos Entertainment

Ramūnas Danisevičius „Lietuvos rytas“ danisevicius.lt Temos nugalėtojas The Winner of the Category „Mis Lietuva 2011“ atranka. Galima pamanyti, kad vienas komisijos narys jau praranda savitvardą ir meldžia merginų nesiartinti, nes už tolesnius savo veiksmus negarantuoja. Selection of candidates for the contest Miss Lithuania 2011. One member of the jury seems to have lost his head already and begs the girls not to come any nearer, or he may no longer be responsible for his acts.

Temos rėmėjas The sponsor of the category


91


Ramūnas Danisevičius „Lietuvos rytas“ danisevicius.lt Vilniuje, prie Baltojo tilto, surengtos radijo stoties M-1 inicijuotos vyrų plauktynės Nerimi ant pripučiamų moterų „Barakuda 2011“. Šio renginio pagrindinė idėja skelbė, kad tikri vyrai turi mylėti tikras moteris, o su guminiais žaisliukais tik plaukioti. A swimming race for men on blow-up dolls Barracuda 2011, initiated by the radio station M-1 in the Neris near White Bridge. The motto of this event proclaimed that men should love real women while rubber toys were fit just for swimming.

92


Stasys Povilaitis 2011 09 12-16 Marios, dviratis ir aš. Tarptautinis fotografų seminaras Nidoje. 12 to 16 September 2011. The lagoon, my bicycle, and me. The international photographers’ workshop in Nida.

93


Martynas Sirusas adfoto.lt Nelabieji. Anykščiuose vykstančio festivalio svečiai lyg tyčia stengiasi supykdyti vietos kleboną. Šių metų intriga buvo švedų grupė „Ondskapt“, savo, kaip nelabujų, įvaizdį scenoje formuojantys pasitelkę nuogybes, gyvulių kraują ir kaulus. Satan. The guests of the festival in Anykščiai seemed to be bent on provoking the local priest. The peak of this year’s programme was the performance of the Swedish group Ondskapt, who resort to nakedness, animal blood and bones for creating their stage image of devils.

94


Andrius Aleksandravičius afoto.eu 2011-ųjų gegužės 19–21 d. Kaune vyko Tarptautinės Hanzos dienos. Tradicinės paršelių lenktynės pritraukia minią žiūrovų, o ypač mažųjų, kurie tuos paršelius ir paskatina lenktyniauti. 19 to 21 May 2011. International Hansa Days in Kaunas. The traditional piglet race invariably attracts crowds of spectators, especially kids, whose cheers act as an encouragement for the piglets to race.

95


Vytautas Butkus 2011 metų rugpjūčio 19 dieną Klaipėdoje, Herkaus Manto gatvėje, vyko didžiųjų burlaivių regatos „The Culture 2011 Tall Ships Regatta“ teatralizuotos laivų įgulų eitynės. Miestą regatos organizatorių pristato Klaipėdos lėlių teatro personažo Klaipėdikio šeimyna. 19 August 2011. The theatrical march of ships and their crews along Herkus Mantas Street in Klaipėda during the Culture 2011 Tall Ships Regatta. The city – the host of the Regatta – is represented by the Klaipėdikis family – the characters of the Klaipėda Puppet Theatre.

96


Andrius Vaitkevičius 15min.lt 2011 m. vasario 12 d. Vilniuje vyko erotikos festivalis „Aistra 2011“. Nors žiniasklaida festivalį įvertino kaip balansuojantį ant pornografijos ribos, jo lankytojams, regis, tai visai nerūpėjo. Festivalio dalyviai į savo programas stengėsi kuo aktyviau įtraukti ir žiūrovus. Erotic festival Aistra 2011 (Passion 2011), Vilnius, 12 February 2011. Though the media found this festival as balancing on the brink of pornography, spectators did not seem to mind at all. The participants did their best to encourage the audience to take a ’hands-on’ participation in their programmes.

97


Petras Malūkas „Lietuvos žinios“

98

Trečiąją vietą užėmusio šokių kolektyvo „TSZ Aachen-TSC Duesseldorf Rot-Weiss“ iš Vokietijos pasirodymas pasaulio Lotynų Amerikos šokių ansamblių čempionate Vilniuje. „Siemens“ arenoje rungėsi 22 kolektyvai iš 13 pasaulio šalių. Žiūrovai išvydo Rusijos, Vokietijos, Austrijos, Mongolijos, Nyderlandų, Didžiosios Britanijos, Čekijos, Vengrijos, Lenkijos ir Austrijos šokėjų pasirodymus. Iš viso dalyvavo beveik 300 profesionaliausių Lotynų Amerikos šokių šokėjų.

A performance of the Germany’s team TSZ Aachen-TSC Duesseldorf Rot-Weiss, winner of the third place in the World Formation Latin Championship in Vilnius Siemens Arena. The contestants included 22 teams from 13 countries of the world. The spectators were able to watch the performances of almost 300 most professional Latin dancers from Russia, Germany, Austria, Mongolia, the Netherlands, Great Britain, Czech Republic, Hungary and Poland.


Robertas Dačkus fotodiena.lt Krepšinio šokėjų trupės pasirodymas Lietuvos krepšinio federacijos „DnB Nord“ taurės finalo rungtynėse. The appearance of a cheerleading dance group during the finals of the DnB Nord Cup of the Lithuanian Basketball Federation.

99


Kariuomenė Army

Andrius Repšys „Sekundė“ foto123.lt Temos nugalėtojas The Winner of the Category Po dvylika valandų trukusio skrydžio Lietuvos karinių oro pajėgų lėktuvu „Spartan“ su dviem nutūpimais pasipildyti degalų Odesoje ir Tbilisyje lietuvių delegacija nusileido Kabule – dulkėse ir smoge skęstančioje Afganistano sostinėje. Seimo narei, dainininkei Ingai Valinskienei savo garderobo ir iškirpčių neteko pademonstruoti. Delegacija visą laiką keliavo su šalmais ir neperšaunamosiomis liemenėmis, o vieni, be apsaugos, atvykėliai niekur nebuvo išleidžiami.

Temos rėmėjas The sponsor of the category

100

After a twelve-hour flight on the Spartan aircraft of the Lithuanian air forces, with two landings in Odessa and Tbilisi to refuel, the Lithuanian delegation finally landed in Kabul – the dusty, smogengulfed capital of Afghanistan. Inga Valinskienė, member of the Lithuanian Parliament, had no opportunity to demonstrate either her wardrobe or plunging necklines that time. The members of the delegation not only had to wear helmets and bullet-proof vests all the time, they were not allowed to go anywhere without armed protection either.


101


Alfredas Pliadis KAM pliadisfoto.lt Tikrieji šaudymai. Pabradės poligone vyko šaudymai su raketų paleidimo sistema „Stinger“. Real shooting. Training with the Stinger missile launcher at the Pabrade shooting range.

102


Alfredas Pliadis KAM pliadisfoto.lt Baziniai kariniai mokymai Ruklos mokomajame pulke. Mūšio imitacija Gaižiūnų poligone. Basic military training at the training regiment in Rukla. Fight simulation at Gaižiūnai shooting range.

103


Olga Posaškova  olposa.lt Savanorio Artūro Sakalausko žūties 20-ųjų metinių minėjimas. Commemoration of the 20th anniversary of the death of volunteer Artūras Sakalauskas.

Giedrė Maksimovicz KAM Privilegija ne visiems. 2011 m. birželio 21-ąją Gedimino prospekte vyko memorialinės lentos žuvusiesiems 1941 m. atidengimo ceremonija. 21 June 2011. Not everybody is privileged. A ceremony of unveiling the Memorial Plaque in Gediminas Avenue to commemorate those who died in 1941.

104

Ramūnas Danisevičius  „Lietuvos rytas“ danisevicius.lt Rikiuotėje karys visada turi atrodyti nepriekaištingai. A soldier must always look impeccable when lined in formation.


105


Erikas Ovčarenka 15min.lt 2011 02 23. Juozo Vitkaus inžinerijos bataliono Sprogmenų neutralizavimo kuopos kariai Gaižiūnų poligone Rukloje, Jonavos rajone, surengė lauko taktines pratybas „Ledas“. Jų tikslas buvo pasirengti ledui ir ledo sangrūdoms vandens telkiniuose sprogdinti. Po pratybų kariai, laukdami leidimo išvykti iš teritorijos, nusprendė originaliu būdu išreikšti savo jausmus tarnybai. 23 February 2011. Soldiers of the explosive ordnance disposal unit of the Juozas Vitkus Engineering Battalion on a field training exercise Ledas (Ice) in the Gaižiūnai training area in Rukla, Jonava district. The solders had been practicing how to explode ice floes and ice jams on bodies of water. While waiting for the command to leave the field after the training, soldiers found an unconventional way of expressing their attitude towards the service.

106


Alfredas Pliadis KAM Desantas iš dangaus. Lietuvos kariuomenės kariai treniruojasi Rukloje. Užduotis – išsilaipinti iš malūnsparnių ir užimti miestą. Dropped from the air. Lithuanian troops during training in Rukla. The assignment: to land from helicopters and seize the town.

107


Sportas Sports

Petras Malūkas „Lietuvos žinios“ Temos nugalėtojas The Winner of the Category Egidijus Valavičius džiaugiasi pergale po lenko Krzysztofo Morzyszeko nokauto galingu smūgiu į skaudamą vietą „Bushido FC Hero’s World GP“ turnyro finale Vilniuje. Pusantros minutės – tiek laiko ringe Lietuvos kovotojui E. Valavičiui pakako nokautuoti du priešininkus ir susigrąžinti praėjusį pavasarį prarastą „Bushido FC Hero’s“ čempiono titulą. Egidijus Valavičius is celebrating his victory over Poland’s Krzysztof Morzyszek, whom he defeated with a powerful knockout punch at his opponent’s sensitive parts during the final fight of the Bushido FC Hero’s World GP tournament in Vilnius. A minute and half – that was all it took the Lithuanian fighter Egidijus Valavičius to knock out two adversaries and regain the Bushido FC Hero’s title he had lost previous spring.


109


110


Gediminas Bartuška  Diena Media News bartuska.lt Kuvalda į viršūnę prasiveržė nokautais. Bušido turnyro „K-1 and King of Kings Europe GP in Vilnius 2011“ finale grūmėsi du Lietuvos atletai, o nugalėtoju tapęs Sergejus Maslobojevas pateisino Kuvaldos pravardę. ‘Kuvalda’ reached the top with his knockouts. The final fight at the K-1 and King of Kings Europe GP in Vilnius 2011 bushido tournament between two Lithuanian athletes ended with the victory of Sergejus Maslobojevas, who again justified his nickname ‘Kuvalda’(Bludgeon).

Rolandas Parafinavičius  parafinavicius.lt

Rolandas Parafinavičius  2011 12 01. Baltijos krepšinio lygos (BBL) rungtynės tarp Šiaulių „Šiaulių“ ir Liubercų „Triumf“ (Rusija) komandų. Lietuvoje viena sporto religija (krepšinis), bet daug dievų. Juk krepšinio Lietuvoje nebūna per daug. Nuo olimpiados, pasaulio ar Europos čempionatų iki Eurolygos, Europos taurės, BBL, LKL ir... kiemo krepšinio.

2011 05 21. Saulės taurės kultūrizmo varžybos Šiauliuose. Lietuviškas šios sporto šakos pavadinimas – kultūrizmas – labai netikslus. Angliškas apibūdinimas kur kas iškalbingesnis – Body Building (pažodžiui išvertus į lietuvių k. – kūno statyba). Čia nėra sąvokų: „Aukščiau, toliau, greičiau“. Yra tik subjektyvus raumenų ištreniravimo vertinimas. Nuotraukoje: jaunimo kategorijos sportininkai demonstruoja teisėjams ir žiūrovams, ką pasiekė treniruoklių salėje.

1 December 2011. The Baltic Basketball League (BBL) match between Šiauliai (Šiauliai) and Triumph Liubercy (Russia). There is one sport religion (basketball) in Lithuania, but a number of Gods. There is never too much of basketball in the country. From the Olympic Games, World and European Championships to Euroleague, Europe Cup, BBL, KLF, and … street basketball.

21 May 2011. A body building competition Saulės Taurė (Sun Cup) in Šiauliai. The concepts ‘Higher. Farther. Faster’ do not apply there. There is just a subjective evaluation of well toned musculature. In the photo: Sportsmen in the youth category are demonstrating to judges and spectators what they have managed to achieve in the gym.

parafinavicius.lt

111


Vytautas Liaudanskis „Klaipėda“

112

Klaipėdoje, „Švyturio“ arenoje, vyko įspūdingas šou „Liepsno­ jan­tis ledas“. Klaipėdiečiai taip veržėsi pamatyti šventinį renginį, kad organizatoriams teko surengti papildomą pasirodymą. Žiūrovams šoko šio renginio sumanytojai Povilas Vanagas ir Margarita Drobiazko, kiti visame pasaulyje pripažinti dailiojo čiuožimo meistrai. Artistai padovanojo nepamirštamą šou, kuriame nestigo nei kvapą gniaužiančių triukų, nei širdį uždegančių šokių. Nuotraukoje oro akrobatė iš Kanados Emanuela Balmory, stebinusi įvairiausiomis figūromis.

A stunning show Burning Ice was held in the Klaipėda Švyturys Arena. There were so many people to see the show that an extra performance had to be given. The artists on the ice included Povilas Vanagas and Margarita Drobiazko, the initiators of the show, as well as other world renowned figure skating artists. The skaters presented an unforgettable show full of breathtaking stunts and invigorating dances. In the photo: Canada’s aerial artist Emanuelle Balmori makes the audiences hold their breath.


Petras Malūkas „Lietuvos žinios“

Lietuvos rankinio rinktinės žaidėjai Remigijus Čepulis ir Aurelijus Sabonis bando sulaikyti Ispanijos rinktinės žaidėją Eduardo Gurbindo Martinezą per Europos čempionato atrankos rungtynes Vilniaus „Siemens“ arenoje tarp Lietuvos ir Ispanijos, kurios baigėsi rezultatu 16:25. Mūsų šalies komanda patyrė trečiąją nesėkmę, palaidojo viltis patekti į Europos čempionato finalą, o paskutinis, šeštasis, mačas su Kroatija – tik formalumas.

Players of the Lithuanian handball team, Remigijus Čepulis and Aurelijus Sabonis, tackle the Spanish player Gurbindo Martinez during the men’s Euro 2012 Group 2 qualifying handball match between Lithuania and Spain in Vilnius Siemens Arena, which the Lithuanian team lost 16:25. It was the third defeat of the team which closed the doors to the finals of the European handball championship. The last – sixth – match with the Croatian team on Sunday was a just mere formality.

113


Alfredas Pliadis 

Šarūnas Mažeika 

Tomas Stasevičius 

pliadisfoto.lt

BFL

tst-foto.lt

Pasaulio lengvosios atletikos čempionatas Pietų Korėjos Tegu mieste. Disko metimo rungties nugalėtojas vokietis Robertas Hartingas. Jau tapo tradicija po čempioniško metimo plėšyti savo sportinę aprangą.

Kova be taisyklių. Andoni Iraolos ir Sauliaus Mikoliūno dvikova baigėsi pastarojo pergale, tačiau vienas lauke ne karys – pergalę rezultatu 3:1 šventė svečiai iš Ispanijos.

Aikštės dievas.

World Championship in Athletics in Daegu, South Korea. Robert Harting – winner in discus throwing. It has become a tradition to celebrate the champion’s throw by tearing one’s sports clothing off.

114

Fight without rules. The fight between Andoni Iraola and Saulius Mikoliūnas ended in the victory of the latter. But you cannot win a battle with only one soldier: the guests from Spain celebrated their victory by 3:1.

The God of the field.


115


Šarūnas Mažeika DELFI Lietuvaičių triumfo akimirkos. Europos U-18 paplūdimio tinklinio čempionate lietuvės Ieva Dumbauskaitė ir Monika Povilaitytė iškovojo aukso medalius. Moments of triumph for Lithuanian sportswomen. Ieva Dubauskaitė and Monika Povilaitytė have won gold medals at the U18 Beach Volleyball European Championship.

116


Tomas StaseviÄ?ius tst-foto.lt Kitu kampu. A different perspective.

117


Vidmantas Balkūnas „Lietuvos rytas“ Antroji Lietuvos religija – krepšinis. Net nežinia, kas Dargužių kaime (Varėnos sav.) buvo pastatyta pirmiau – kryžius ir šalia jo atsirado krepšinio lenta ar atvirkščiai... Basketball is the second religion in Lithuania. Who knows what appeared first in Dargužiai village (Varėna) – a cross and then a basketball backboard was erected next to it, or it was the other way round?

118


Valentinas Pečininas LŽS

Jono Valančiūno svajonė. Rugsėjo mėnesį Lietuvoje karaliavo didysis krepšinis „EuroBasket 2011“. Fotografija padaryta Panevėžio arenoje, kurioje vyko atrankos turnyras. Čia žaidė ir Lietuvos rinktinė. Lietuvos krepšininkams teko sunkiai padirbėti, kad patektų į kitą turnyro etapą. Lietuvos rinktinė „EuroBasket 2011“ iškovojo 5-ąją vietą. Turnyro atradimas J. Valančiūnas būtų sutikęs, kad pergalingus taškus jam būtų padėjusios pelnyti papildomos, teisėjams nematomos rankos.

Jonas Valančiūnas’ dream. The great basketball tournament – EuroBasket 2011 – reigned in Lithuania all through September. The photo was taken in the Panevėžys Arena during the preliminary round. The Lithuanian team also played there and the players worked really hard to get into the next stage. The Lithuanian team took the fifth place in the EuroBasket 2011. Jonas Valančiūnas, the discovery of the championship, would have been happy to have some extra arms, invisible for the referees, to help him score the winning points.

119


Gamta ir jos apsauga Nature and the Environment

Temos rÄ—mÄ—jas The sponsor of the category

120


Martynas Vidzbelis „Ūkininko patarėjas“

Vakaro autografas. Jachta vakarėjančiame Galvės ežere.

An evening autograph. A yacht on Galvė Lake in twilight.

Temos nugalėtojas The Winner of the Category

121


Vytautas Liaudanskis „Klaipėda“

122

Nors Murkis persikėlė gyventi į Klaipėdą ir dienas leidžia kambaryje, medžioklės įgūdžių nepraranda. Kai šeimininkai katiną nusiveža į kaimo sodybą, jis nepraleidžia progos pamedžioti ir dažnai jam pavyksta ką nors pagauti.

Though Murkis, the cat, now lives in Klaipėda and spends all his time indoors, his hunting skills have not diminished. Whenever his owners take him to their country house, Murkis never misses an opportunity to go hunting – and often quite successfully.


Vidmantas Balkūnas „Lietuvos rytas“ Medvarlė (Hyla arborea) – itin retas mūsų šalyje varliagyvis, nykstantis dėl buveinių stokos. Siekdami jas išsaugoti aplinkosaugininkai atkuria užželiančias kūdras ir šlapžemes. The European tree frog is an extremely rare amphibian in our country; it is nearly extinct due to the lack of habitat. Environmentalists seek to preserve this species by regenerating shallow grassy ponds and marshlands.

123


Alfredas Pliadis pliadisfoto.lt Tris dienas Šilutės rajone, Traksėdžių durpyne, buvo malšinamas gaisras. Tai buvo didžiausias 2011 metų gaisras Lietuvoje. The fight against the fire in the Traksėdžiai peat bog in Šilutė district went on for three days. It was the biggest fire in Lithuania in 2011.

124


Algimantas Aleksandravičius algisphoto.lt Turtai žemės gelmėje sunkiai pasiekiami. Baškirija, 2011 m., birželis. Riches in the entrails of the Earth are difficult to reach. Bashkiria, June 2011.

125


Šarūnas Mažeika DELFI Žiedmusės – vapsvos apsimetelės, išvaizda primena vapsvas. Taip jos saugosi nuo priešų. Flower flies – fake wasps. By their appearance, they resemble wasps. This is their way of protection against enemies.

126


Eugenijus Kavaliauskas „Tauragės kurjeris“ dantis.net

Griežlė (Crex crex). Gegužės–liepos mėnesiais pievose vakare girdimas keistas garsas: jis stiprus, gergždžiantis, gali nenutilti visą naktį. Tai savo giesmę garsiai griežia griežlė. Ją pamatyti galima tik keletą akimirkų, perbėgančią lauko keliuką. Kaip ir šioje fotografijoje. Tai slapukas, nematomas, tik girdimas paukštis. Griežlė turi ypatingą, žmogaus nepamėgdžiojamą balsą, ir gaila, kad fotografija jo perteikti kol kas negali. Tuoktuvių metu per minutę dviskiemenė paukščio giesmė nuaidi dešimtis kartų, o per visą naktį – net iki 10 000 kartų. Tai paukštis, neužmirštas ir lietuvių dainose.

Corncrake (Crex crex). From May to July, a strange sound could be heard coming from the fields in the evening – a strong, grating call that might continue the whole night long. It is the rasping ‘song’ of a corncrake – a bird that is difficult to see unless it suddenly emerges into the open, dashing across a path in the field. Like in this photo. It is a secretive bird, the one you only hear but hardly ever see. The corncrake is the proud owner of a specific voice that a human can neither imitate nor, regretfully, convey in a photo. During the time of courtship, this two-syllable call may be repeated dozens of times per minute and up to 10,000 times a night. It is also a bird fondly mentioned in Lithuanian songs.

127


Ramūnas Danisevičius „Lietuvos rytas“ danisevicius.lt Pasirodo, ne tik žmonės organizuoja visokiausias varžytuves. Paukščiai ne ką prasčiau geba rengti savo gentainių profesinės kompetencijos patikrinimą ir išrinkti geriausią. It appears that not only humans tend to organise various competitions. Birds are equally capable of testing professional competencies of their kin and selecting the best.

128


Saulius Žiūra ziura.eu Pavasarį Kuršių marių pakrantes užplūsta trūkliai. Jie nesiurbia kraujo, gyvena labai trumpai – kelias valandas ar dienas. Every spring the shores of the Curonian Lagoon are swamped with chiromids. These midges are not blood-sucking and their life span is very short – just a few hours or days.

129


Kęstutis Čepėnas 

Kėkštų šokis. Pikiruodami virš nušauto ir nudirto vilko skeleto paukščiai laukia patogaus momento atsignybti gabalą mėsos. Miške kritusiais žvėrimis, ypač žiemą, minta ne tik plėšrieji paukščiai ar žvėrys, bet ir kiti miško gyventojai.

The dancing jays. Hovering over the carcass of a skinned wolf, the birds are looking for a suitable moment to nip off bits of meat. Carrion in the forest, especially in winter, provides food not only to predator birds and animals, but to other forest inhabitants as well.

Eugenijus Kavaliauskas

Jūrinis erelis (Haliaeetus albicilla). Nemuno delta. Į tarptautinę Raudonąją knygą įrašytas paukštis, Pasaulinės gamtos apsaugos organizacijos įtrauktas į nykstančių gyvūnų sąrašą. Jų populiaciją pasaulyje sudaro per 11 tūkst. porų. Lietuvoje aptinkama 80 šių milžiniškų paukščių porų. Pirmasis jūrinio erelio lizdas buvo aptiktas 1987 m. Šilutės rajone. Šio milžino sparnų tarpugalis gali siekti iki 2,5 m. Jūrinis erelis peri šalia žuvingo vandens telkinio, o savo lizdui vietą renkasi miškuose. Tačiau tik 5–6 metų sulaukęs paukštis gali perėti, tad jūrinių erelių populiacijos augimas – gana lėtas procesas. Nuotraukoje matyti, kaip du nejauni paukščiai aiškiai rodo likusiems, išleisdami jiems būdingus garsus, jų užimtos teritorijos vientisumą.

White-tailed Eagle (Haliaeetus albicilla). The Neman delta. This bird is listed as an endangered species in the International Red Book produced by the International Union for Conservation of Nature. Its world population stands at just over 11 thousand pairs. About 80 pairs of those magnificent birds are found in Lithuania. The first nest of a white-tailed eagle, also called the sea eagle, was found in Šilutė district in 1987. The span between the wings of this huge bird can reach up to 2.5 meters. The sea eagle settles near a body of water where fish are in abundance and builds its nest in a forest. As this bird can start breeding only upon reaching four or five years of age, its population increases very slowly. The photo shows two elderly birds vociferously expressing their dominance over the occupied territory.

„Tauragės kurjeris“ dantis.net

130


131


Eugenijus Kavaliauskas „Tauragės kurjeris“ dantis.net

132

Paprastasis suopis (Buteo buteo). Pagramančio regioninis parkas. Suopis – vienas naudingiausių paukščių. Peri įvairiuose miškuose. Mėgsta pamiškes ir vietas prie miško aikščių, pievų, nedidelių pelkučių. Apsigyvena ir nedideliuose miškuose tarp laukų. Minta daugiausia smulkiais peliniais graužikais. Grobį stebi tiek skraidydamas ir sklandydamas, tiek ir iš tupėjimo vietos. Tankiai plasnodamas sparnais gali išsilaikyti vienoje vietoje. Grobiui stebėti dažniausiai renkasi elektros stulpus, medžius, ganyklų aptvarus, šieno ir javų kūgius. Kai kada tupi ant žemės, ypač ant kupstų.

Common Buzzard (Buteo buteo). Pagramantis Regional Park. The buzzard is one of the most useful birds. It breeds in woodlands, usually on the fringes, its nest can also be found near a clearing in the forest, in a field, or at a little swamp. It may also build its nest in small groves of trees scattered among fields. Its diet consists mainly of small rodents. It hunts by flying over open lands or it may hover in one spot by rapidly flapping its wings. Sometimes it can be observed perched on an electricity pylon, a tree, on pasture fencing, or on a haystack, while waiting for its prey. The buzzard can sometimes be also seen sitting on the ground, in particular on a grass hump.


Eugenijus Kavaliauskas „Tauragės kurjeris“ dantis.net

Vištvanagis (Accipiter gentilis). Paukštis įrašytas į Lietuvos raudonąją knygą. Tai protingas, energingas, greitas, ryžtingas, bebaimis plėšrūnas. Peri įvairiuose miškuose. Lizdus suka tankiose vietose, ypač eglynuose. Dažniausiai skraido neaukštai pusiau atvirose vietose ir stengiasi aukas užklupti netikėtai. Nuotraukoje matyti, kad sunkiomis žiemomis jam prasimaitinti tinka ir maita.

Northern Goshawk (Accipiter gentilis). This bird belongs to the protected species listed in the Red Book of Lithuania. It is a clever, vigorous, fast, determined, and fearless predator. It breeds in woodlands and builds its nest in forest thickets, mostly choosing fir trees. It usually flies low over semi-open spaces in an attempt to catch its prey unawares. The photo shows that this bird may even come to carrion during lean winter months.

133


Spindesys Glamour

Temos rėmėjas The sponsor of the category


Gediminas Žilinskas gediminas-zilinskas.com Temos nugalėtojas The Winner of the Category Iš serijos „Amazonės“. Moters statusas šių laikų visuomenėje sparčiai keičiasi. Šioje amazonės vizijoje ji stipri ir energinga kovotoja, bet kartu moteriška, kupina seksualumo ir paslapties. From the series Wild. The vision of a female in modern society is changing rapidly. This image of an Amazon presents a woman as a strong individual fighter, but at the same time she remains feminine, full of her sexuality and mystery.

135


136


Renatas Neverbickas 

Viktorija Vaišvilaitė-Skirutienė vv-photography.com

„Lietuvos rytas“ Televizijos laidų vedėja Rimantė Kulvinskytė įsikūnijo į supakuotos vištos vaidmenį. TV presenter Rimantė Kulvinskytė embodies a packed-up chicken.

Lūpų raukšlelėmis, nosies šnervėmis virpesiai susibėgę... blakstienų galiukais pažyra. In the curves of the lips… feathery quivers rippling down the nostrils… shimmering on the eyelashes…

137


Algis Kriščiūnas „Panelė“ krisciunas.com Mergaitė ir meškutė. Dainininkė Kristina Ivanova. The girl and the bear. Pop singer Kristina Ivanova.

138


Algis Kriščiūnas „Panelė“ krisciunas.com Paskutinis vegetaras. Andrius Mamontovas – žinomiausias Lietuvos vegetaras. The last vegetarian. The most famous Lithuanian vegetarian Andrius Mamontovas.

139


Algis Kriščiūnas „Panelė“ krisciunas.com Akrobatas. Ginekologė Vaiva Eringytė. The acrobat. Gynecologist Vaiva Eringytė.

140


Algis Kriščiūnas „Panelė“ krisciunas.com Sparnuotas akordeonistas Martynas Levickis. Martynas Levickis, the accordionback-man.

141


Algis Kriščiūnas „Panelė“ krisciunas.com Į dvi dėžes padalinta šokėja Viktorija Kunauskaitė buvo pristatyta paštu. Dancer Viktorija Kunauskaitė divided into two boxes and delivered by mail.

142


Greta Skaraitienė „Žmonės“ gfoto.eu Tobulas glamūro egzempliorius!!! Glotni, žavinga, emocinga Peterburgo sfinksų veislės katytė, vardu Braškė. Tik vienas trūkumas – tiek raukšlių nutrinti fotošopu neįmanoma... Ech... A perfect specimen of glamour!!! A sleek, charming, emotional St. Petersburg Sphinx cat, named Brashke. The only blemish – the number of wrinkles that no Photoshop could handle… Alas…

143


144


Algis Kriščiūnas Algis Kriščiūnas  „Panelė“ krisciunas.com

„Panelė“ krisciunas.com Piktoji nuotaka – pozuoja muzikinės grupės „Studentės“ dainininkė Irūna Puzaraitė.

Svajonės padebesiuose. Dainininkė Liepa. High dreaming. Singer Liepa.

Irūna Puzaraitė, singer of the pop group Studentės, poses as an angry bride.

145


Erikas Ovčarenka 15min.lt erikonuotraukos.lt

146

2011 06 02. Prienų rajone kilusiame gaisre supleškėjo kluonas. Sudegė vienas statybos ir buities prekių parduotuvių tinklo „Senukai“ vadovo Augustino Rakausko ką tik įsigytos sodybos pastatų. O žolė sodyboje dalgį matė labai seniai.

2 June 2011. A barn went up in flames in Prienai district. It was one of the buildings Augustinas Rakauskas, founder of the DIY-retailchain Senukai, had recently acquired. And the grass on the estate had so badly needed cutting…


Algis Kriščiūnas „Panelė“ krisciunas.com Lietuviai užkariavo Marsą. Lithuanians have conquered Mars.

147


148


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.