Brochure Capsules 2022

Page 1

CAPSULES

Mars 2022

Maison & Objet in the City

En Mars 2022, Maison Pouenat présente en exclusivité ses nouvelles pièces Capsules à l’occasion du Salon Maison & Objet in the City.

Nos Capsules sont des éditions spéciales, de mobilier et luminaires, coups de coeurs de la Maison, édités en série non limité. Ces pièces, qui coexistent avec nos collections de façon permanente, enrichissent notre catalogue vers plus de diversité. Caractérisée par un design epuré et léger, ils sont associées à la qualité de nos patines et finitions, et signées par des designers français prometteurs ou confirmés. Accessibles et adaptées à tout type de destination, sont pensées pour tous : de l’hôtellerie à la résidence privée.

In March 2022, Maison Pouenat unveils its new Capsules pieces exclusively during Maison & Objet in the City show.

Our Capsules are special, permanent editions of furniture and lighting pieces produced in non limited series. These products coexist with our permanent collections and enrich our catalogue towards more diversity. Characterized by a light and pure design, they are associated with the quality of our patinas and finishes, and signed by French promising or renowned designed. These pieces, accessible and adapted to all types of destination, are designed for all: from hotels to private residences.

3

Valérie Serin-Lok

Architecte d’intérieur et designer, Valérie Serin-Lok est installée à Genève où elle se consacre à des projets privés. Son attrait pour le travail sur-mesure et l’excellence de l’artisanat français l’ont amené vers l’édition. Pour Maison Pouenat, l’utilisation du métal tel un filtre de la lumière, dont émane un esprit fort et délicat, devient architecturé et poétique. La collection Abysse, tel au écrin aux lignes pures et enveloppantes dévoile une sculpture évoquant un oursin mystérieux et lumineux.

Valérie Serin-Lok is an interior architect and designer based in Geneva where she works on private projects. Her attraction for bespoke work and the excellence of French craftsmanship led her to create her own design pieces. For Maison Pouenat, the use of metal as a filter of light, from which emanates a strong and delicate spirit, becomes architectural and poetic. The Abysse collection, with pure and enveloping lines, reveals a sculpture evoking a mysterious and luminous sea urchin.

4
designer

Lampe à poser / Table lamp Abysse

La lampe à poser Abysse semble en équilibre, son écrin aux lignes pures et enveloppantes dévoile une sculpture évoquant un oursin mystérieux et lumineux.

The Abysse table lamp seems to be in balance, its case with pure and enveloping lines reveals a sculpture evoking a mysterious and luminous sea urchin.

Finitions / Finishes

Laiton patiné bronze et acier peint. Brass with bronze patina and painted steel.

Dim. / Dim. H.20 x P.20 x L.24 cm

capsule 5

Applique / Sconce Abysse

Dim. / Dim.

Petit modèle / Small model : : H.19 x P.16 x L.19 cm

Grand modèle / Large model : H.24 x P.19 x L.24 cm

capsule 6

Applique / Sconce Abysse

L’applique Abysse se décline en simple et double écrins, ses lignes pures et enveloppantes dévoilent une sculpture évoquant un oursin mystérieux et lumineux.

The Abysse wall lamp is available in single and double cases, its pure and enveloping lines reveal a sculpture evoking a mysterious and luminous sea urchin.

Finitions / Finishes

Laiton patiné bronze clair et acier peint.

Brass - Light bronze patina and painted steel.

Dim. / Dim.

H.50 x P.19 x L.24 cm

capsule

Plafonnier / Ceiling light Abysse

Le Plafonnier Abysse, diffuse une lumière douce et tamisée, telle une myriade d’écrins aux lignes pures et enveloppantes dévoilant de mystérieuses sculptures évoquant un oursin.

The Abysse ceiling lamp diffuses a soft and subdued light, like a myriad of cases with pure and enveloping lines revealing mysterious sculptures evoking a sea urchin.

Finitions / Finishes

Laiton brossé bronze clair et acier peint.

Brass - Light bronze brushed and peinted steel.

Dim. / Dim.

H.20 x P.90 x L.155 cm

designer
8

Lustre / Chandelier Abysse

Le Lustre Abysse semble en suspension, diffusant une lumière douce et tamisée, telle une myriade d’écrins aux lignes pures et enveloppantes dévoilant de mystérieuses sculptures évoquant un oursin.

The Abysse chandelier seems to be in suspension, diffusing a soft and subdued light, like a myriad of cases with pure and enveloping lines revealing mysterious sculptures evoking a sea urchin.

Finitions / Finishes

Laiton patiné bronze clair et acier peint. Brass - Light bronze patina and painted steel.

Dim. / Dim. H.90/260 x P.43 x L.159 cm

capsule

Suspension / Pendant light Abysse

Finitions / Finishes

Laiton patiné bronze clair et acier peint.

Brass - Light bronze patina and painted steel.

Dim. / Dim. H.30/230 x D.24 cm

capsule

Applique / Sconce Pillow Book

L’applique Pillow Book représente un livre de chevet, intime et singulier, dont la couverture et les pages se sont patinées avec le temps.

The Pillow book wall lamp represents an intimate and unique bedside book, whose pages have patinated over time.

Finitions / Finishes

Laiton patiné bronze clair et acier peint. Brass - Light bronze patina and painted steel.

Dim. / Dim. H.46 x P.10 x L.25 cm

capsule
11

François Champsaur

Dès ses premières réalisations, François Champsaur aborde ses projets d’architecture d’intérieur comme la réalisation de son mobilier avec la volonté de construire des espaces et des volumes nourris de sens, en adéquation avec un art de vivre contemporain. Un goût pour l’harmonie entre intérieur et extérieur, recherche d’un art de vivre proche de la nature, racines « ensoleillées » des lumières méditerranéennes… Il ressort de son esthétique une tension remarquable entre le rendu global et le traitement des détails.

From his very first projects, François Champsaur has approached his interior design projects and the creation of his furniture with the desire to create spaces and volumes that are full of meaning, in keeping with a contemporary art of living. A taste for harmony between interior and exterior, a search for an art of living close to nature, the «sunny» roots of the Mediterranean light... His aesthetics show a remarkable tension between the global rendering and the treatment of the details.

12
designer

Lampe à poser / Table lamp Orion

Un travail sur le pliage du métal et comment faire vivre la lumière à travers celui-ci. A work on metal bending and how to make the light shines through it.

Finitions / Finishes

Cuivre patiné essuyé, vernis satiné. Wiped patinated copper, satin varnish.

Dim. / Dim. H.65 x P.16 x L.28 cm

capsule 13

Maryna Dague & Nathan Baraness

Forts de leurs expériences à New York, Londres et Milan, Maryna Dague et Nathan Baraness sont deux designers Français qui ont fondé leurs studios respectifs à Paris. En collaboration ou indépendamment, les formes de leurs projets se nourrissent d’influences hétéroclites et cosmopolites glanées lors de leurs voyages ou dans les films qu’ils affectionnent. Tout deux passionnés d’antiquités, ils aiment tirer leur inspiration des objets anciens ou oubliés et de leurs trouvailles chinées. Leurs dessins aux lignes archétypales laissent une place manifeste aux matériaux et se veulent témoins de savoirs faire.

Maryna Dague and Nathan Baraness are two French designers who have founded their respective studios in Paris, with experience in New York, London and Milan. Working together or independently, the forms of their projects are nourished by heterogeneous and cosmopolitan influences gleaned from their travels or from the films they love. Both passionate about antiques, they like to draw their inspiration from old or forgotten objects and from their hunted finds. Their drawings with archetypal lines leave a clear place to the materials and want to witness the know-how.

14

Applique / Sconce Dina

Dina est une applique qui a originellement été créée pour éclairer la galerie d’art Dina Vierny, située dans le quartier de SaintGermain-des-Prés à Paris.

Elle a été conçue pour côtoyer les sculptures en bronze d’Aristide Maillol et dialoguer avec un lieu chargé d’histoire dessiné en 1947 par Auguste Perret.

La ligne se veut très minimaliste et assez brute, elle laisse la parole aux matériaux. Elle est composée d’un cube en laiton patiné et d’une coupe en albâtre tourné. En petite applique, sa taille et sa sculpturalité en font une pièce singulière qui appelle à la composition. Ainsi elle est parfaite en répétition ou en symétrie pour créer des rythmes délicats sur les murs qu’elle orne.

Finitions / Finishes

Albâtre veiné. Laiton patiné bronze. Veined alabaster. Brass - bronze patina.

Dim. / Dim.

Petit modèle / Small model : H.18 x P.11 x L.10 cm

Elle trouve désormais sa place dans la collection Pouenat afin d’éclairer de nouveaux intérieurs d’exceptions et s’entoure de deux nouvelles déclinaisons.

capsule 15

Applique / Sconce Dina

Dina is a sconce originally designed to highlight the Dina Vierny art gallery, located in the Saint-Germain-desPrés district in Paris.

It was conceived to stand next to the bronze sculptures of Aristide Maillol and to dialogue with a place steeped in history designed in 1947 by Auguste Perret.

The line is very minimalist and quite raw, leaving the material to speak for itself. It is composed of a cube in patinated brass and of turned alabaster cup. This little sconce, because of its size and sculptural nature, becomes a singular piece that suggests composition. Thus, it is perfect as a repetition or in symmetry in order to create delicate rhythms on the walls it adorns.

It now finds its place in the Pouenat collection in order to light up new unique interiors. The Dina collection is expanded with two new models : the large sconce, displaying a more imposing silhouette, and the table lamp, more vertical, with a slender alabaster cup placed on a brass pedestal, like a sculpture.

Finitions / Finishes

Albâtre blanc. Laiton mordoré brillant. White alabaster. « Mordoré » hot patinated brass, shiny varnish.

Dim. / Dim. Grand modèle / Large model H.22 x P.14 x L.12 cm

capsule
16

Lampe à poser / Table lamp Dina capsule

Finitions / Finishes

Albâtre veiné. Laiton oxydé. Veined alabaster. Oxidized brass.

Dim. / Dim. H.35 x P.12 x L.12 cm

17

Kaki Kroener

Autodidacte, Kaki Kroener est un esprit indépendant pour qui création rime avec élégance. Pour Maison Pouenat, au fil des années, Kaki dessine des collections de mobilier et luminaires, en privilégiant le jeu de la courbe, dans un esprit résolument féminin et poétique.

Kaki Kroener is a self-taught and independent spirit, which makes her creation rhyme with elegance. Over the years, Kaki has designed furniture and lighting collections for Maison Pouenat, favoring curves, in a feminine and poetic spirit.

18
designer

Banc / Bench Robin

La structure d’aluminium martelée se déploie d’un seul trait le long de la banquette Robin et conjugue légèreté avec élégance.

The hand-hammered aluminum structure unfolds in a single line along the Robin bench and combines lightness with elegance.

Finitions / Finishes

Piètement en aluminium martelé. Base in hand-hammered aluminium.

Tissu / Fabric « Marmotte » by Bisson Bruneel.

Dim. / Dim. H.43 x P.40 x L.135 cm

capsule
21

Borella Art Design

Christine et Nicola Borella, architectes d’intérieur, dessinent des pièces dans un subtil accord entre la transmission d’un savoir-faire français à préserver, une vision de l’élégance et du confort, et la création de concepts uniques. Dans leur collaboration avec Maison Pouenat, ils ont pensé plusieurs pièces de mobilier, au design discret et épuré, où le métal s’intègre parfaitement.

The interior architects Christine and Nicola Borella design objects in a subtle harmony between the French know-how to be preserved, a vision of elegance and comfort, and the creation of unique concepts. For their wcollaboration with Maison Pouenat, they have designed several pieces of funiture with a discreet and refined design, in which the metal fits perfectly.

22
designer

Bureau / Desk Octant

Dans la pure continuité, toute en rondeur, de la collection Octant, inspirée par le cercle parfait de Giotto, cet élégant bureau dont le plan de travail en laiton brossé-croisé d’une magnifique couleur bleue repose sur des piètements en acier, finition Ardoise.

In the pure continuity of the roundness of the Octant collection, inspired by Giotto’s perfect circle, this elegant home desk features slate-finished steel legs. The finish of the top, shows a refined know-how, in brushed-crossed brass, of a magnificent blue.

Finitions / Finishes

Acier patiné ardoise et plateau en laiton brossé croisé, vernis bleu brillant. Slate patina steel and cross-brushed blue top with a shiny varnish

Dim. / Dim.

H.72 x P.60 x L.129 cm

capsule 24

Table basse / Low table Octant

Inspirée par le cercle parfait de Giotto, cette table basse à double plateaux présente un piètement en acier finition Ardoise. Le plateau supérieur en laiton brossé-croisé Cognac fait écho avec le plateau inférieur en verre qui démontrent un savoir-faire raffiné et élégant.

Inspired by Giotto’s perfect circle, this elegant coffee table double trays slate-finished steel legs. The finish of the top tray brushed-crossed brass, Cognac color respond to the lower glass tray and show a refined design.

Finitions / Finishes

Acier patiné ardoise, plateau verre et laiton vernis Cognac brillant. Steel with a slate patina, glass and brass top with a shiny Cognac varnish.

Dim. / Dim. H.42 x P.66 x L.119 cm

25
capsule

capsule Chaise / Chair Octant

Finitions / Finishes

Acier patiné ardoise. Slate patina steel.

Tissu / Fabric « Doppio Panama Naturale », DEDAR.

Dim. / Dim.

H.49/ 78 x P.42/54 x L.51/65 cm

Dans la continuité de la collection Octant inspirée par le cercle parfait de Giotto, cette chaise tapissée est accueillante par la pureté de ses lignes dans une finition acier Ardoise en harmonie avec le bureau.

In the pure continuity of the roundness of the Octant collection, inspired by Giotto’s perfect circle, this comfortable chair for the office or the dining room, is upholstered by a fine material by Dedar. His steel legs are outstandingly slate-finished.

26

15 rue Henri Barbusse 03000 Moulin FRANCE +33 (0)4 70 44 06 75 contact@pouenat.com www.pouenat.com @pouenat.official

Workshop Gallery

22 bis passage Dauphine 75 006 Paris FRANCE +33 (0)1 43 26 71 49 gallery@pouenat.com

Crédits photos / Photos credits : Sylvain Claire. Jean-Pierre Vaillancourt.

POUENAT GALLERY

22 bis Passage Dauphine 75 006 Paris

Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.