Hild füzetek

Page 1

1



„Mert azt tanultam mindenütt, azt láttam minden nagy nemzetnél, hogy az apák dolgát folytatják az utódok...” Kós Károly

HILD FÜZETEK

VÁLOGATÁS A NÉPI ÉPÍTÉSZETI FELMÉRŐ TÁBOROK ANYAGÁBÓL

HILD ALAPÍTVÁNY GYŐR 2013


KEDVES OLVASÓ, TISZTELT ÉRDEKLŐDŐ!

A Hild Füzetek első kötetét tartja a kezében. A győri Hild József Építőipari Szakközépiskolában 1996 óta szervezünk nyári népi építészeti felmérő táborokat. Diákjaink Józsa Tamás, Mészáros Miklós és Ujvári Miklós, majd Vincze Miklós, Vágvölgyi András, Hellenpárt György és Pápai Enikő mérnök-tanárok vezetésével, a centiméterek szorgalmas inasaiként járták, járják a megye településeit. A szakmai program összeállításában a műemlékvédelem szakembereinek Kottmayer Tibornak, Eszes Tibornak és Dr. Veöreös Andrásnak, valamint a megyei múzeum munkatársainak, Perger Gyulának, Tanai Péternek tartozunk köszönettel. A munkánkat a kezdetektől támogatta Körmendy János, akkori megyei főépítész is, aki az első, felméréseinkből összeállított kiállításunk megnyitását is vállalta, és lehetőséget biztosított a felmérések egy példányának a Kisalföldi Népi Építészeti Archívumban (KNA) történő elhelyezésére. Egy erdélyi kiállításunk kapcsán kísérletképpen kirándulást tettünk a Somogy megyei Karádra is, az ottani építészeti emlékek felkutatására. Minden helyen nagyon jól éreztük magunkat. Általában két-három évet dolgoztunk egy-egy településen, megtapasztalva a helybéliek vendégszeretetét és a munkánkat támogató segítségét. A tábor eleinte két, majd később egy hétig tartott. A közlekedést biciklikkel oldottuk meg, de sokat sétáltunk is az adott településen, igyekeztünk megismerni a házakat és a bennük lakó embereket. Az egyik tábor érdekesebb volt, mint a másik. Mindeközben nagyon komoly, felelősségteljes, a középiskolai építészeti ismereteken alapuló munkát végeztünk, amiben mindig volt valami új, izgalmas felfedeznivaló. Nagy hangsúlyt helyezünk arra, hogy a feladatok megoldása közben az egyéni gondolkodáson túl, a diákok egy-egy konkrét probléma kapcsán csoportokat alkotva is tudjanak dolgozni. A tényleges munkánk eredménye maga a felmérés volt, a régi épületek, présházak, útszéli keresztek dokumentálása. Emellett ugyanilyen fontosak voltak azok a szerkezeti, statikai ismeretek is, amelyek szinte észrevétlenül tudatosultak a manuálék készítése, a felszerkesztés, a kihúzás, vagy a konzultációk során. Munkánkhoz felhasználtuk a digitális adatfeldolgozást segítő eszközöket, és az internet nyújtotta lehetőségeket. Az évek során a népi építészeti emlékeken keresztül sikerült betekintést nyerni az iskolai tanulmányokon túlmenően az emberek házépítési szokásaiba, a lakóházak szerkezeti felépítésébe, az egyes települések kialakulásába és az ott élő emberek életét formáló, befolyásoló környezeti hatások alakulásába. Az is gyorsan kiderült, hogy az épületfelmérés nem csak az épületről szól. A szakmai munka során, a felmérő 14–18 éves diák, a felméréseket irányító tanár és az épületet bemutató sokszor 80–90 éven felüli tulajdonos beszélgetni kezdett egymással és az építészet révén olyan kapcsolat alakult ki, ami segített azt is megérteni, hogy ezek a régi házak miért néztek ki úgy, ahogy azokat megismertük. 4


Volt, ahol egyetemistáknak hívtak minket, volt ahol diákoknak. A tanulók önként jelentkeztek, volt olyan év, amikor más győri iskolákból is, volt, hogy az ógyallai testvériskolából is érkeztek diákok. Aki ott volt az sokat tanult nemcsak a szakmából, bár ez volt a vezérfonal, hanem emberségből, a másikra figyelésből is. Mert a táborozók egymásra, de a falubeliekre is figyeltek. És ez fordítva is igaz volt. A helybeliek is számon tartottak minket és ez egy magától értődő viselkedésformává vált, mert mi oda a házakat és a szerkezeteket mérni mentünk, de közben észrevétlenül beilleszkedtünk a falu életébe. Köszöntünk az embereknek, szóba elegyedtünk velük és a felmérések által felhívtuk tulajdonosok figyelmét, hogy micsoda, sokszor évszázadokon át megőrzött, különös bánásmódot igénylő, értékes épület és motívumkincs veszi körül őket. Ezekre az értékekre igyekeztünk a települési önkormányzatok, helyi civil szervezetek és az örökségvédelemmel foglalkozó szervezetek figyelmét felhívni. A népi építészeti emlékek dokumentálásának és megőrzésének sajátos módszereit ismerhettük meg 2009 óta a Szentendrei Néprajzi Múzeummal közösen szervezett táborokban. Itt a diákok elméleti és gyakorlati foglalkozásokon vesznek részt, melyek során bekapcsolódhatnak a Skanzen értékmentő, értékőrző és értékátadó munkájába. Köszönet érte Dr. Cseri Miklós főigazgatónak és a múzeum munkatársainak. A tábor munkáját Zsédely-Bakos Melinda, valamint Vincze Miklós, Gaál Szilárd és Varga József mérnök-tanárok irányították. A táborok munkájában évről-évre 15–20 diák dolgozik, akik építészeti szakirányban szeretnének továbbtanulni és érdeklődnek az épített környezetünk kialakulásával, kialakításával, a műemlékvédelemmel kapcsolatban. Tanulóink szívesen vesznek részt ebben a munkában, nemcsak iskolai tevékenységként, hanem szabadidejükben is. Jó hírünk messze túljut a régiónk határain, a rendszeresen kimagasló eredményeket országos, nemzetközi megmérettetések kapcsán jegyzik. A külföldi iskolákkal folytatott, nemzetközi pályázatok által támogatott testvériskolai kapcsolatainkban is a népi építészet, a műemlékvédelem köré szerveződnek a szakmai programjaink. Jó példa erre a háromhetes termelési gyakorlat az Észt Skanzenben Tallinnban, vagy a részvétel az udinei vár felmérési munkáiban. 2011-ben a felmérések anyagából Az Ágasfától a Makkos Fazárig címmel egy hónapig látogatható kiállítást szerveztünk, és konferenciát rendeztünk a Xantus János Múzeumban. A kiállításra kerülő anyagokat az iskola belsőépítész szakköre készítette Pápai Enikő építészmérnök vezetésével, aki a kiállítás forgatókönyvét is összeállította. Erre az alkalomra nagyon sok fényképet és felmérési tervet digitalizáltunk megvetve egy későbbi kutatható gyűjtemény alapjait. A múzeum szakemberei erre az alkalomra restaurálták a mórichidai szőlőhegyről származó makkos fazáras ajtót. Terveink között szerepel a felmérési dokumentációk teljes körű digitalizálása az érdeklődők és a tudományos kutatók elé tárása. 5


Az évek során, számtalan pályázaton értek el kiemelkedő eredményt a diákkör munkájában, ill. a nyári táborokban részt vevő diákok. A teljesség igénye nélkül a legfontosabbakat kiemelve: Kisfaludy Napok pályázat, négy pályamunka, mindegyik ezüst minősítésű ....................................1997 Szülőföldünk honismereti pályázat, két pályamunka, mindegyik kiemelt I. helyezés ..................1997 Néprajzi Múzeum XLV. Országos Néprajzi és Nyelvjárási Gyűjtőpályázat, két, az ifjúsági kategóriában I. díjjal jutalmazott pályamunka ............................................................. 1998 Kisfaludy Napok pályázat, három pályamunka, mindegyik arany minősítésű............................... 1999 Szülőföldünk Honismereti Pályázat ifjúsági kategória, I. és két III. helyezés................................... 1999 Az Oktatási Minisztérium és a Magyar Szabadalmi Hivatal: A szakköri munka, mint az innovatív gondolkodásra nevelés színtere című pályázat, emléklappal elismert tevékenység ................................................................................................................. 1999 Kisfaludy Napok pályázat, arany minősítés ................................................................................................. 2000 Város- és Faluvédők Szövetsége (Hungaria Nostra): Gyerekek az Épített és Természeti Környezet Védelméért. Két pályamunka, egy első díj és egy különdíj ...................... 2000 A Magyar Nemzeti Múzeum helytörténeti pályázata: II. díj az ifjúsági kategóriában ..................2000 Néprajzi Múzeum XLVI. Országos Néprajzi és Nyelvjárási Gyűjtőpályázat, ifjúsági kategória II. és IV. díjjal jutalmazott pályamunka (az I. díj nem került kiosztásra) ........ 2000 Tudományos Diákkörök I. Országos Konferenciája (TUDOK) kiemelt I. helyezés, Monor.......... 2000 XXV. Országos Tudományos Diákköri Konferencia, Budapest. Építészet, építészettörténet szekció, különdíj .................................................................................................................................... 2001 Oktatási Minisztérium Az új Európa környezetében („Better environment, better Europe”) elnevezésű pályázatán egy első helyezéssel díjazott pályamunka ..................................................... 2001 Europe at School Prizewinners Gathering, Nemzetközi Diákkonferencia III. hely Törökország Antalya.............................................................................................................................................. 2001 TUDOK Győr, Országos Diákkonferencia. Négy pályamunka, közülük egy továbbjutott a XXVI. OTDK Műszaki Tudományok szekciójának döntőjébe .............................................................. 2002 Kisfaludy Napok Megyei pályázat, három pályamunka, mindegyik arany minősítésű................ 2003 XXVI. OTDK Műszaki Tudományok szekciója döntő, a zsűri dicséretét kiérdemlő pályázat, Debrecen ....................................................................................... 2003

Támogatóink:: Hild Alapítvány, Hild József Építőipari Szakközépiskola, Szülőföldünk Honismereti Egyesület, Honismereti Szövetség, Győr-Moson-Sopron Megye Önkormányzata, Győr Megyei Jogú Város Önkormányzata, Klebelsberg Intézményfenntartó Központ Győri Tankerület, a települési önkormányzatok, civil szervezetek, TEMPUS közalapítvány LEONARDO, COMENIUS pályázatai.

6


DEAR READER

You have got the first volume of Hild Prospect in your hands. In the Hild József Secondary Technical School of Construction (Győr) we have organized summer camps which survey folk architecture since 1996. Our students have travelled around the villages of: Tibor Kottmayer, Tibor Eszes, Dr. András Veöreös and also to the associates of the County Museum: Gyula Perger and Péter Tanai for the compilation of the professional program. Our work has been supported from the very beginning by János Körmendi, the former chief architect of the county, who undertook the opening of the first exhibition of our surveys and he also provided an opportunity to place the copy of the surveys to the Small Plain Folk Architecture Archives (KNA). The result of our work is the actual survey itself: the documentation of old buildings, press-housesand roadside crossroads. The students’ knowledge of structure and statics was equally important, which almost imperceptibly became conscious in the minds during the process of preparation, construction, extrusion and consultation. Besides learning about the profession, the participants also experienced humanity as well. The campers paid attention to one another and also to the villagers and this was true vice versa. The locals „registered” and accepted us, and this became a natural, selfevident form of behaviour. We went there to measure the houses and structures, but in the same time we were undetectably integrated into the life of the villages. In 2001, we organized and exhibition and conference presenting the materials of the surveys titled „From Ágasfa to Makkos Fazár” in Xántus János Museum. The materials of the exhibition were made by the interior designer study group headed by architect Enikő Pápai, who also compiled the script of the exhibition. For this occasion we digitalized several photos and survey plans, which can be a basis for a further research. The professionals of the museum also restored a wooden, acorn patterned lock from the vineyards of Mórichida. We also plan to digitalize the survey documentation for those who are interested and for scientific researchers.

7


LECTORI SALUTEM! Lieber Leser, geehrter Interessent! Sie halten die erste Ausgabe der Hild-Hefte in der Hand. In der Hild József Fachmittelschule für Bauwesen organisieren wir seit 1996 Sommerlager für Vermessungen von ethnischen Bauten. Unsere Schüler beliefen, belaufen die Siedlungen in unserem Komitat als fleißige Azubis der Zentimeter, unter der Leitung von Fachlehrern Tamás Józsa, Miklós Mészáros und Miklós Ujvári, später Miklós Vincze, András Vágvölgyi, György Hellenpárt und Enikő Pápai. In der Zusammenstellung des Fachprogramms danken wir den Denkmalschutzexperten Tibor Kottmayer, Tibor Eszes und Dr. András Veöreös, bzw. den Mitarbeitern des Komitatsmuseums Gyula Perger und Péter Tanai. Unsere Arbeit wurde von Anfang an von János Körmendy, damaliger Chefarchitekten unterstützt, der auch die Eröffnung der aus unseren ersten Vermessungen zusammengestellte Ausstellung übernahm, und uns ermöglichte, ein Exemplar unserer Vermessungen im Archiv der Ethnischen Bauten von Kisalföld unterzubringen. Das Ergebnis unserer Arbeit waren die Vermessungen selbst, das Dokumentieren von alten Bauten, Kelterhäusern, Straßenkreuzen. Genauso wichtig waren aber die Konstruktions- und Statikkenntnisse auch, die fast unbewusst bei der Ausfertigung der Manualen, Konstruktionen, Ausziehen und Konsultationen den Schülern bewusst wurden. Der dort anwesend war, lernte viel, nicht nur vom Beruf, sondern auch von Menschlichkeit und Menschenbeachtung. Denn die Anwesenden achteten sowohl auf einander als auch auf die Dorfbewohner. Und das war auch umgekehrt so. Auch die Anwohner hielten uns in Evidenz, dies wurde ein selbstverständliches Verhalten, weil wir zwar dorthin gingen um die Häuser und Konstruktionen zu vermessen, aber wir passten uns unbemerkt auch ins Dorfleben ein. Aus den Vermessungsmaterialien wurde 2011 eine Ausstellung unter dem Titel „Vom eckerigen Holzverschlussbis zum Zweigbaum” organisiert und eine Konferenz im Xántus János Museum abgehalten. Die Ausstellungsmaterialien wurden vom Innenarchitektenkurs der Schule unter der Leitung von Architektin Enikő Pápai angefertigt, von ihr wurde auch das Drehbuch der Ausstellung zusammengestellt. Aus diesem Anlass wurden auch sehr viele Fotos und Vermessungspläne digitalisiert und dadurch wurde der Grundstein einer späteren Forschungssammlung gelegt. Die Experten des Museums restaurierten aus diesem Anlass ein eckerige Holzverschlusstor vom Weinberg Mórichida. Unser Plan ist noch die Digitalisierung der Vermessungsdokumentation und ihre Eröffnung vor den Interessenten und Forschern. 8


9


10


11


A NÉPI ÉPÍTÉSZETI DIÁKKÖR ALAKÍTOTTA VILÁGKÉPEMET Interjú Köninger Szilárd Junior Prima díjas építésszel

– Hány népi építészeti felmérő táborban vettél részt, s milyen helyszíneken? A hildes felmérő táborok közül kettőn sikerült részt vennem, 2003-ban valamint 2004-ben. A helyszín Csikvánd volt, ahol a Szőlőhegy présházain kívül a faluban, sőt a szomszédos Malomsokon is végeztünk felméréseket. A felméréseken kívül fontos volt még a környék kultúrájának és hagyományainak megismerése, melyekre több kirándulást is szerveztünk. – Milyen épületek felmérésében vettél részt? Malomsokon egy előző században használt kocsmára hívták fel a figyelmünket, melyben minden berendezés eredeti állapotában maradt fenn. Belépve, mintha egy időkapszulában lettünk volna, amiben megőrződtek a színek, szagok, hangulatok. Ahol a gerendában az idejáró híres betyárok fokosainak nyoma is látszódott. Itt a Xántus János Múzeum számára készítettünk pontos felméréseket, akik a kocsma kármentőjét készültek megvásárolni a múzeum számára. Csikvándon a rendezési terv mellékleteként készítettük a felméréseket. A meghatározó és megmaradt archaikus pincéken kívül a Középhegy utcának a metszetét is megrajzoltuk. Ez utóbbi kihívás volt, egyszerű eszközeink ellenére mégis sikerült megoldanunk a feladatot. A táborok felméréseinek léptékei eltérőek voltak, ezáltal sikerült átfogó képet szereznünk és egyszerre bepillantanunk a részletekbe. Egyébként Csikvánd egy kicsi, de annál lelkesebb falu, mely szívesen fogadta be a középiskolások hadait. A felmérések, a közös beszélgetések, mind erősítették bennük a szellemet – ők a múlt fontos darabjait őrzik, felelősek is érte. A sors úgy hozta, hogy tíz évvel később sikerült a faluÉPÍTÉS 2013 keretében egy kilátó épület munkálataiban segédkezni. A lelkesedés akkor sem múlt el, sőt még jobban érezhető volt. A falu apraja-nagyja szeretettel várta az egyetemista hallgatókat, ami a tábor két hetében végig érezhető volt. – A munkádra hatással voltak a felmérő táborok? Igen. Egy évvel korábban két társammal, Péter Zsuzsannával és Kupi Adriennel közösen tervezett piacépületünket építhettük a faluÉPÍTÉS 2012 rendezvény keretében, Bogyoszlón. Hiszem, hogy a feladathoz való hozzáállásban nagyban alakította világképemet a Népi Építészeti Diákkörök szakköre és a nyári felmérő tábora. Fontos, hogy a fiatalság gyakorlatban is megtapasztalhassa hagyományainkat, amikből később merítve alakítsák jövőnket! 12


13


A SZENTENDREI SKANZENBEN JÓ HILDES DIÁKNAK LENNI Interjú Tárnoki Melindával – Hány népi é építészeti felmérő táborban vettél részt, milyen helyszíneken? A népi építészeti táborban vettem részt 2010 nyarától 2012 nyaráig minden évben 1 hétig, Szentendrén a skanzenben. A táborok közül ez vonzott a legjobban és már elsőnek megszerettem. Nagyon szép a vidék, a város és nem utolsósorban a skanzen is. – Milyen épületek felmérésében vettél részt? Minden évben változott egy kicsit a program, de lényegében évről évre ugyanazokat a dolgokat kellett elvégezni. Részt vettem a kerítésfonásban, kemenceépítésben, falazásban, különböző népi építészeti munkák előkészítésében. Vályogtéglát is készítettem, rendkívül érdekes volt megismerni elődeink építési technológiáját, ezenkívül a tetőfedési munkákban is részt vettem. – Szentendrén, hogyan fogadták az ottléteteket? Először meg voltak lepve, mivel szép számban lányok is voltunk ott. Én inkább a kreativitásommal tudtam hozzájárulni a csapat munkájához. Hamar összebarátkoztam az ott dolgozókkal. Volt közöttük több is, akik a következő évi visszatérésemkor megismert. Nagyon elégedettek voltak a hozzáállásommal, főleg a precizitásomat értékelték. – Mit tudtok a munkáitok utóéletéről? A munkáimat személyesen felkerestem minden évben, és nagyon jó érzéssel töltött el, hogy ismét visszaláttam az elkészített épületeken, kerítéseken a „kezem nyomát”. Nem láttam rajta elváltozást vagy károsodást, szépen megmaradt. Nagy büszkeséggel tölt el a mai napig, hogy én is részese lehetettem a skanzen szépítésének. – Milyen élményeket, barátságokat szereztél a táborban? Legfőképp szakmai élménnyel gazdagodtam a szakmai, illetve az elméleti előadások során. A táborlakókkal nagy csapatot alkottunk, összebarátkoztunk az ott dolgozó emberekkel is. – A szakmai programok mellett mivel telt a tábor? Szentendre város nevezetességeit tekintettük meg, egy igazi kis ékszerdobozhoz tudnám hasonlítani a várost. Sok kis zeg-zugos utcával, gyönyörű templomaival és a Dunával, varázslatos hangulata van. Egy-egy alkalommal volt lehetőségünk strandolni, ami szintén nagyon jó kis kikapcsolódás volt, az egész napi fizikai munka után. Összességében azt gondolom, hogy a Szentendrei Skanzenben nemcsak látogatónak jó lenni, hanem Hildes diáknak is, aki nem csak tankönyvekből tanulja a népi építészetet, hagyományokat és tájegységekre lebontott népi építészeti kultúrát. 14


15


NÉPI ÉPÍTÉSZETI FELMÉRŐ TÁBOROK HAGYOMÁNYFELTÁRÁS, KÖZÖSSÉGÉPÍTÉS A Hild József Építőipari Szakközépiskola a Hild Alapítvány támogatásával már több mint 15 éve rendszeresen megszervezi a megyében illetve megyén kívül is a népi építészet értékeit feltáró és dokumentáló nyári táborokat. A táborok célja a még megmenthető és dokumentálható épületek dokumentálása és a dokumentumok átadása az Örökségvédelmi Hivatal részére. A táborokat az iskola szaktanárai vezetik és segítséget nyújtanak a diákoknak, hogy megismerjék a népi építészeti hagyományainkat és azok dokumentálási módszereit. A táborokban szerzett gyakorlat kiegészíti és megkönnyíti az iskolában tanultak jobb megértését. Természetesen a célja az is, hogy a kis csapatok összekovácsolódjanak, és jó hangulatban végezzék el a kitűzött feladatokat. Vannak diákok nem is kevesen, akik a tanulmányi idejük alatt szinte minden táborozási lehetőséget kihasználnak ezzel is gyarapítva szakmai tudásukat.

16


Természetesen a helyi közösségektől is sok segítséget kapunk, hogy a tábori élet minél jobban teljen és élmény legyen a diákoknak. Minden településen nagy szeretettel fogadnak bennünket és az egy hét alatt, amit általában ott töltünk, merem állítani, hogy meg is szeretnek bennünket. Nagyon gyakran előfordul, hogy a település helytörténetével az ott lakók előadásai alapján ismerkedünk meg. Természetesen az ilyen alkalmak kötetlenek, több esetben süteménnyel, helyi specialitások elkészítésével vendégelnek meg bennünket. Nagy élmény és eredmény, hogy a felméréseink alapján volt olyan épület, illetve emlék (Markotabödöge, Piéta szobor), amit később védetté nyilvánítottak. A táborban a diákok megismerkednek a régi épületek felmérésének sajátosságaival és a dokumentálással. A felmérésben természetesen előfordulhatnak hibák, ezeket a szaktanárok segítségével és ellenőrzésével javítják ki a részfeladatokat végző tanulók. A felmérési pontatlanságok és javításuk gondot jelenthet, mivel a helyszínt, az épületet ismételten fel kell keresni és a hiányzó adatokat pótolni, ezt próbáljuk modellezni. A felmérések és az adatok feldolgozása nem mindig helyben történik és esetlegesen több száz kilométerről már nehezebb visszamenni és ellenőrizni a nem pontosan rögzített adatokat. Természetesen a tábor időtartama alatt mi is próbálunk beilleszkedni a faluközösség életébe, az eddig felmért épületeinkről készített tablókból kiállítást szervezünk, előadásokat tartunk. Az előadások megtartásában a diákok is tevékenyen részt vesznek. Esténként, ha a kiadott feldolgozási feladattal végeztek diákjaink, közösségi programokat szervezünk (filmvetítés, lovaskocsikázás). Szaktanáraink kihasználva a lehetőséget, kikapcsolódásként magyar és külföldi épületek bemutatásán keresztül mutatják be a diákok számára a műemléki és népi építészeti emlékek felújítását és védelmét, természetesen itt mindenki elmondhatja véleményét az adott épület felújításával, védelmével kapcsolatban. Nagy élményt jelent a tábor életében a közös főzés, itt mindenki bemutathatja, mit tud tenni a köz érdekében. Bízunk benne, hogy a táborok több mint tizenöt éves története tovább folytatódik és még sok-sok diákot avat be a népi építészet szépségébe és ad kedvet a szakma gyakorlásához.

Vágvölgyi András mérnök-tanár

17


18


HILD JÓZSEF ÉPÍTŐIPARI SZAKKÖZÉPISKOLA NÉPI ÉPÍTÉSZETI DIÁKKÖR ÉPÍTÉSZETI FELMÉRÉSEK 1996–2003

A FELMÉRT LÉTESÍTMÉNYEK JEGYZÉKE I. Népi Építészeti Felmérő Tábor – 1996 Árpás Harangláb ................................................................................................... M 1:50 Mórichida falu::

szőlőhegy::

Bordács utca 9. ......................................................................................... M 1:50 Bordács utca 12. ....................................................................................... M 1:50 Kis utca 5. ................................................................................................... M 1:50 Hegy utca, homlokzatfelmérésekk ..................................................... M 1:200 Az 1974-es szőlőhegyi felmérés aktualizálása Szőlőhegy, K-i oldal ............................................................................... M 1:200 Szőlőhegy, Ny-i oldal ............................................................................ M 1:200 Szőlőhegy 13. ............................................................................................ M 1:50 Szőlőhegy 27. ............................................................................................ M 1:50 Szőlőhegy 47. ............................................................................................ M 1:50

A táborok során használt emblémát Láng Krisztián Hildes diák tervezte 1997-ben.

19


II. Népi Építészeti Felmérő Tábor – 1997 Mórichida Harangláb .................................................................................................. M 1:50 Bordács utca 10., lakóház ..................................................................... M 1:50 Fő utca 29., lakóház ............................................................................... M 1:50 Fő utca 99. ,lakóház ............................................................................... M 1:50 Fő utca 113., lakóház .............................................................................. M 1:50 Fő utca 118., lakóház .............................................................................. M 1:50 Hegy utca 3., lakóház ............................................................................ M 1:50 Új utca 4., lakóház .................................................................................. M 1:50 Új utca 43., lakóház ................................................................................ M 1:50 szőlőhegy::

Szőlőhegy 20., présház ......................................................................... M 1:50 Szőlőhegy 32., présház ......................................................................... M 1:50 Szőlőhegy 45., présház ......................................................................... M 1:50 Szőlőhegy 49., présház ......................................................................... M 1:50 Szőlőhegy 51., présház ......................................................................... M 1:50 Szőlőhegy 52., présház ......................................................................... M 1:50 Szőlőhegy 58., présház ........................................................................ M 1:50 Szőlőhegy 71., présház ......................................................................... M 1:50

III. Népi Építészeti Felmérő Tábor – 1998 Árpás Harangláb (Kossuth utca) ..................................................................... M 1:50 Mórichida Fő utca 93., lakóház ............................................................................... M 1:50 Fő utca 20., kapu .................................................................................... M 1:20 Fő utca 97., lakóház ................................................................................ M 1:50 Fő utca 129., füstölő ............................................................................... M 1:50 szőlőhegy::

20

Szőlőhegy 36., lakóház ......................................................................... M 1:50 Szőlőhegy 54., présház ........................................................................ M 1:50 Szőlőhegy 20., présház ......................................................................... M 1:50 Szőlőhegy 14., présház ......................................................................... M 1:50 Szőlőhegy 14., présház, makkos fazár ............................................ M 1:20 Szőlőhegy 70., présház ......................................................................... M 1:50 Szőlőhegy 68., présház ........................................................................ M 1:50


szakrális emlékek: Kovács Mária sírkeresztje (temető) .................................................. M 1:20 Útszéli kereszt, Dombiföld .................................................................. M 1:20 Útszéli kereszt, Kismórichida .............................................................. M 1:20 Útszéli kereszt, Mórichida és Koroncó között (Szentimre puszta – Barcza tagi elágazás) ..................................... M 1:20 Útszéli kereszt, Mórichida és Rábaszentmiklós között ............. M 1:20 A tábori munkához kapcsolódó felmérés: Főfás prés a Xántus János Múzeum gyűjteményében (LTSZ.: XJM.N64721) ............................................. M 1:10

IV. Népi Építészeti Felmérő Tábor – 1999 Karád Damjanich utca 22., lakóház napsugaras oromzata ................................................ M 1:50 Kossuth Lajos utca, óvoda homlokzatok, párkány, ajtó, fedélszék ..................................M 1:50 Kossuth Lajos utca 39. ........................................................................................................ M 1:50 Attila utca 12., Tájház .......................................................................................................... M 1:50 Kossuth Lajos utca, Gárdonyi Géza Általános Iskola ............................................... M 1:50 Kossuth Lajos utca, templombástya ............................................................................ M 1:50 Jókai utca 7., vakolatdíszes homlokzat ........................................................................ M 1:50 Deák Ferenc utca 5., vakolatdíszes homlokzat ......................................................... M 1:50 Fischer utca 30., parasztház ............................................................................................ M 1:50 Kossuth Lajos utca 9., önkormányzati lakóház ......................................................... M 1:50

V. Népi Építészeti Felmérő Tábor – 2000 Fertőszéplak Kossuth Lajos utca 3., barokk oromzatú lakóház .................................................... M 1:50 Nagy Lajos utca 25., lakóház ........................................................................................... M 1:50 Kossuth Lajos utca 13., pajta ........................................................................................... M 1:50 Kossuth Lajos utca 25., hentesüzlet és lakóház ........................................................ M 1:50 Nagy Lajos utca 83., helyszínrajz, kapu, gabonatároló hombár ............................. M 1:50 Kossuth Lajos utca 10., lakóházhoz tartozó gazdasági épület ............................ M 1:50 Kossuth Lajos utca 26., pajta ........................................................................................... M 1:50 Soproni utca 9., lakóház ................................................................................................... M 1:50 Szakrális topográfia (adatgyűjtés) Fertőd Az Esterházy-kastély parkjában lévő kis vízház épülete........................................ M 1:50

21


VI. Népi Építészeti Felmérő Tábor – 2001 Fertőszéplak Nagy Lajos utca 56., kapu ................................................................................................. M 1:20 Szent István utca 3., kapu ................................................................................................. M 1:20 Petőfi Sándor utca 26., lakóház ...................................................................................... M 1:50 Nagy Lajos utca 22., homlokzati vakolatdíszek ........................................................ M 1:50 Szakrális topográfia

A tanév közben készített felmérések Nyalka, Kossuth Lajos út 29., lakóház .......................................................................... M 1:50 Rábapatona, tájház ............................................................................................................. M 1:50 Rábapatona, Zrínyi u. 22., lakóház ................................................................................. M 1:50 Nyalka, parasztház (Francia László) ............................................................................... M 1:50 Kapuvár, Garta lakóház, udvar (Köninger Szilárd) ................................................... M 1:50

VII. Népi Építészeti Felmérő Tábor – 2002 Csikvánd Hegyközép út déli oldal ................................................................................................... M 1:200 Hegyközép út északi oldal ............................................................................................... M 1:200 Nagy Lajosné présháza, kőhúzós prés ........................................................................ M 1:20 Nagy Lajosné présháza ...................................................................................................... M 1:50 Ihász Lajos présháza .......................................................................................................... M 1:50 Zámolyi Béla présháza ....................................................................................................... M 1:50 Építészeti motívumok ....................................................................................................... M 1:1

VIII. Népi Építészeti Felmérő Tábor – 2003 Csikvánd Baráth Károly I. présháza .................................................................................................. M 1:50 Baráth Károly II. présháza ................................................................................................. M 1:50 Csillag Ernő, Nagy Ernő „iker” présháza ...................................................................... M 1:50 Zámolyi Zoltán présháza .................................................................................................. M 1:50 Néhai Szabó Józsefné lakóháza, datált mestergerenda ............................ M 1:10, M 1:1 Malomsok Kossuth Lajos u. 18., XIX. sz-i volt kocsma, kármentő, söntés ............. M 1:50, M 1:20

22



Compet itor-21 K iadó K f t. • 2013

HILD JÓZSEF ÉPÍTŐIPARI SZAKKÖZÉPISKOLA H-9021 Győr, Szent István út 1. Tel.: (+36) 96/528-780, fax: (+36) 96/528-789 E-mail: titkar@hild.gyor.hu

www.hild.gyor.hu 24


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.