PLATAFORMA MACAU 澳門平台 | 132

Page 26

262017 年 1 月 6 日

觀點 政治 opinião Política

這僅僅是開始

Isto é só o princípio 大衛·布里奇斯 David Pontes

N

ão é possível deixar de olhar para 2016 como um ano extraordinário, mesmo que convenha sempre lavarmos os julgamentos mais precipitados num banho de história que nos limpe de alguns superlativos escusados. Mas o que nos deve inquietar mais é que 2016 é só o prólogo para muitos dos assuntos e das figuras que facilmente selecionamos como essenciais do ano que agora findou. Comecemos com uma nota otimista. António Guterres facilmente pode ser eleito como figura nacional, naquele natural orgulho pátrio que levará muitos a escolher a vitória no Europeu de futebol como acontecimento inolvidável deste ano. Mas a verdade é que aquilo que verdadeiramente interessa, que é a possibilidade de António Guterres vir a ser a figura internacional do ano, só poderá acontecer a partir do primeiro dia de janeiro, quando ele iniciar funções como secretáriogeral da ONU. Pela frente terá um cenário muito adverso, nomeadamente aquele que está criado pelo presidente eleito dos Estados Unidos, Donald Trump, que não se tem cansado de atacar a ONU e a própria ideia de multilateralismo que, desde a II Guerra Mundial, tem 每日新聞 • Jornal de notícias

presidido às relações internacionais. Escolha unânime de 2016 como figura internacional, só no próximo ano é que saberemos até que ponto o terramoto que ele prenuncia se traduzirá num cenário de destruição para uma série de factos que tínhamos como seguros. NATO, ONU, aquecimento global, migração, refugiados, relações com países amigos, contenção nuclear são só algumas das áreas em que o antigo promotor imobiliário promete não deixar pedra sobre pedra. A esperança de muitos, de que o choque com a realidade ajudará a mitigar algumas das propostas mais radicais, sobreviverá ao próximo ano? Há que ter muitas dúvidas. E o que dizer do Brexit? Passou meio ano desde que os ingleses votaram pelo regresso em pleno ao Estado-nação, fragilizando uma ideia de construção europeia sem que nós saibamos ainda de que forma será feita essa saída e, muito especialmente, quais serão as suas consequências. Se ao que há de vir somarmos as eleições em França, Alemanha e Holanda, com os nacionalistas bem posicionados nas sondagens, percebemos que estamos num continente de imensos riscos.

們無法不將2016年看作不平凡的一 年,即使在歷史的長河中,我們總是 利用高級的藉口洗刷最草率的判斷。但更 應該令我們不安的是,2016年僅僅是我們 輕鬆地為剛剛結束的一年選出的很多關鍵 問題和人物的序幕。 我們的開端很樂觀。安東尼奧·古特雷斯可 能很容易被選為全國知名人物,他自然是

很多人希望與現實 的碰撞有助於緩和 一些較為激進的提議,這能 在未來一年存活下去嗎?我 們對此抱有很多疑惑 A esperança de muitos, de que o choque com a realidade ajudará a mitigar algumas das propostas mais radicais, sobreviverá ao próximo ano? Há que ter muitas dúvidas.

祖國的驕傲,這種民族自豪感也令很多人 將葡萄牙在歐洲足壇取得的勝利選為年度 最難忘事件。但事實上,真正重要的是, 只有自1月第一天后安東尼奧·古特雷斯開 始履行聯合國秘書長的職能時,他才可能 成為今年的國際人物。 我們的未來局勢非常不利,尤其是美國當 選總統特朗普所創造的局面,他不厭其煩地 攻擊聯合國和自二戰以來主導國際關係的 多邊主義的想法。人們一致將他選為國際 人物,只有明年我們才知道他事先通知的 這場地震將對我們擁有的安全元素帶來怎 樣的破壞。北大西洋公約組織、聯合國、 全球變暖、移民、難民、與友國的關係、 核遏制只是這位曾經的房地產開發商承諾 千方百計挖掘的某些領域。很多人希望與 現實的碰撞有助於緩和一些較為激進的提 議,這能在未來一年存活下去嗎?我們對 此抱有很多疑惑。 有關英國退歐?自英國人公投回歸民族─ 國家後已過了半年了,它削弱了歐洲一體 化的想法,我們甚至不知道英國會如何離 開,尤其是不知道會產生什麼結果。如果算 上法國、德國和荷蘭的選舉,在以上國家的 民調中,國家主義者受到民眾支持,我們就 會明白,我們正處於充滿巨大風險的陸地。


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.