Issuu on Google+


Il punto focale su cui da anni ormai si concentra la nostra attenzione è la gestione della Qualità, intesa non solo come un sistema di norme internazionali, le ISO 9001 e 14001, secondo le quali lavoriamo ed organizziamo la nostra produzione, ma soprattutto come un sistema di riferimento costante a garanzia del nostro impegno per il Miglioramento Continuo. Dal 1994 la scommessa della Certificazione di Qualità è stata vinta con questo spirito: farne leva competitiva in modo da assicurare ai nostri clienti la massima trasparenza e responsabilità nei processi produttivi, approvvigionativi e logistici. Abbiamo reso tutto ciò tangibile grazie ad un’attenta Politica per la Qualità e per il rispetto dell'Ambiente e grazie ad una sicura tracciabilità dei nostri prodotti. Tutte i nostri prodotti sono integralmente MADE IN ITALY: pensati, fabbricati, controllati e assemblati con materiali e metodi italiani.

Since a long time our focal point is the Quality Management, intended not only as a system of international standards, ISO 9001 and 14001 according to which we work and arrange production, but above all as a system of reference that guarantees our commitment for a continuous improvement. In 1994 we won the bet of the Quality Certification with this spirit: make it a competitive

arm so as to assure our

clients of the maximum transparency and responsibility in the production, procurement and logistic process. We have made this tangible thanks to a careful Policy for Quality and respect of the Environment besides sure procedures of product tracking. All Plastica Alfa products are wholly MADE IN ITALY: designed, built, tested and assembled with Italian materials and methods only.


Screen Filters Filtres à tamis Filtros de malla

Disk Filters Filtres à disques Filtros de discos

Self cleaning filters Filtres autonettoyant Filtros autolimpiantes

Filtering banks Stations de filtration Equipos de filtración

Fertirrigation Fertilisation Fertirrigación

5/A 2007


www.plasticalfa.com

R

enjoying innovation


FILTRI A RETE - SCREEN FILTERS

20015 20015

Codice Code

Misura Size

con tappo - with bleed plug

3/4” GAS

-C1V

con valvola - with bleed valve

-D1S

senza scarico - without bleed

-D1T

con tappo - with bleed plug

1” GAS

-D1V

con valvola - with bleed valve

-E1S

senza scarico - without bleed

-E1T

con tappo - with bleed plug

1” 1/4 GAS

-E1V C20015-N

ø 3/4” - 80 lt/min (4,8 m3/h) ø 1” - 130 lt/min (7,8 m3/h) ø 1”1/4 - 170 lt/min (10,2 m3/h)

-ICS

Max pressure:116 psi Filtering area: 18.60 sq.in Max flow recommended:

-ICV

con valvola - with bleed valve

-IDS

senza scarico - without bleed

ø 3/4” - 21,136 gal/min ø 1” - 34,346 gal/min ø 1”1/4 - 44,914 gal/min

-IDT

Rete poliestere Polyester net

Rete poliestere Polyester net

Scatola Box

senza scarico - without bleed con tappo - with bleed plug

3/4” GAS

con tappo - with bleed plug

1” GAS

con valvola - with bleed valve

-IES

senza scarico - without bleed con tappo - with bleed plug

1” 1/4 GAS

-IEV

Rete Inox Stainless steel net

Rete Inox Stainless steel net

Rete Inox Stainless steel net

con valvola - with bleed valve

C20015-I

Prezzo Euro Price Euro

35

C

9,37

35

C

9,94

35

C

11,36

35

C

9,37

35

C

9,94

35

C

11,36

35

C

9,37

35

C

9,94

35

C

11,36

Cartuccia RETE Poliestere - Polyester net cartridge

-IDV

-IET

Rete poliestere Polyester net

con valvola - with bleed valve

Pressione max: 8 bar Superficie filtrante : 120 cm2 Portata max consigliata:

-ICT

Cartuccia Cartridge

senza scarico - without bleed

-C1S -C1T

Tipo Type

5,11

35

C

10,97

35

C

11,60

35

C

13,16

35

C

10,97

35

C

11,60

35

C

13,16

35

C

10,97

35

C

11,60

35

C

13,16

Cartuccia Inox - Stainless steel cartridge

4,60

20015-A 20015-A allungato/extended allungato/extended

Codice Code

Misura Size

-C2S -C2T

3/4” GAS

con tappo - with bleed plug con valvola - with bleed valve

-D2S

senza scarico - without bleed

1” GAS

con tappo - with bleed plug

-D2V

con valvola - with bleed valve

ø 3/4” - 90 lt/min (5,4 m3/h) ø 1” - 150 lt/min (9 m3/h) ø 1”1/4 - 180 lt/min (10,8 m3/h)

-E2S

senza scarico - without bleed

Max pressure: 116 psi Filtering area: 26.35 sq.in Max flow recommended:

-E2V

-E2T

C20015-A

Cartuccia Cartridge

senza scarico - without bleed

-C2V

-D2T

Pressione max: 8 bar Superficie filtrante : 170 cm2 Portata max consigliata:

Tipo Type

1” 1/4 GAS

con tappo - with bleed plug

Rete poliestere Polyester net

Rete poliestere Polyester net

Rete poliestere Polyester net

con valvola - with bleed valve

Scatola Box 22

C

10,50

22

C

11,07

22

C

12,50

22

C

10,50

22

C

11,07

22

C

12,50

22

C

10,50

22

C

11,07

22

C

12,50

Cartuccia a Rete allungata - Polyester net Extended cartridge

ø 3/4” - 23,78 gal/min ø 1” - 39,63 gal/min ø 1”1/4 - 47,55 gal/min

80 mesh

100 mesh

3

120 mesh

Prezzo Euro Price Euro

150 mesh

6,53


FILTRI A RETE - SCREEN FILTERS

20020 20020

Codice Code

Misura Size

-E1S -E1T

1”1/4 GAS

-F2S

senza scarico - without bleed

1”1/2 GAS

con valvola - with bleed valve

-F2SN

senza scarico - without bleed

1”1/2 NPT

ø 1”1/4 - 68,7 gal/min ø 1”1/2 - 79,26 gal/min

senza scarico - without bleed

1”1/4 GAS

ø 2” - 126,81 gal/min ø 3” - 211,36 gal/min

13,63

25

C

14,20

25

C

15,33

23

C

13,63

23

C

14,20

23

C

15,33

23

C

13,63

23

C

14,20

23

C

15,33 6,25

con tappo - with bleed plug

Rete INOX

25

C

15,76

25

C

16,40

C

17,63

-IFS

senza scarico - without bleed

23

C

15,76

23

C

16,40

-IFT

1”1/2 GAS

con tappo - with bleed plug

Rete INOX

-IFV

con valvola - with bleed valve

20

C

17,63

-IFSN

senza scarico - without bleed

23

C

15,76

23

C

16,40

20

C

17,63

1”1/2 NPT

Rete INOX

Cartuccia Inox - Stainless steel cartridge

Codice Code

Misura Size

-G1T -G1V

2” GAS

-G1TN -G1VN

2” NPT

-L2T -L2V

3” GAS

-L2TN -L2VN

3” NPT

Tipo Type

Cartuccia Cartridge

con tappo - with bleed plug con valvola - with bleed valve con tappo - with bleed plug con valvola - with bleed valve con tappo - with bleed plug con valvola - with bleed valve con tappo - with bleed plug con valvola - with bleed valve

7,60

Scatola Box

Prezzo Euro Price Euro

Rete Poliestere Polyester net

12 D 12 D

76,70 82,38

Rete Poliestere Polyester net

12 D 12 D

76,70 82,38

Rete Poliestere Polyester net

10 D 10 D

76,70 82,38

Rete Poliestere Polyester net

10 D 10 D

76,70 82,38 36,93

Cartuccia - cartridge PP ø 2”- ø 3”

-IGT -IGV

2” GAS

-IGTN -IGVN

2” NPT

-ILT -ILV

3” GAS

-ILTN -ILVN

3” NPT

C20920-I

con tappo - with bleed plug con valvola - with bleed valve

C20920

Max pressure: 116 psi Filtering area: 81,70 sq.in Max flow recommended:

C

25

C20020-I

ø 2” - 480 lt/min (28,8 m3/h) ø 3” - 800 lt/min (48 m3/h)

25

con valvola - with bleed valve

-IFVN

Pressione max: 8 bar Superficie filtrante : 527 cm2 Portata max consigliata:

Rete poliestere Polyester net

Prezzo Euro Price Euro

-IEV

-IFTN

20920 20920

Rete poliestere Polyester net

Scatola Box

Cartuccia RETE Poliestere - Polyester net cartridge

-IES -IET

con tappo - with bleed plug

Rete poliestere Polyester net

con valvola - with bleed valve

C20020

Max pressure: 116 psi Filtering area: 33.33 sq.in Max flow recommended:

con tappo - with bleed plug

-F2V

-F2VN

ø 1”1/4 - 260 lt/min (15,6 m3/h) ø 1”1/2 - 300 lt/min (18 m3/h)

con tappo - with bleed plug con valvola - with bleed valve

-F2TN

Cartuccia Cartridge

senza scarico - without bleed

-E1V

-F2T

Pressione max: 8 bar Superficie filtrante : 215 cm2 Portata max consigliata:

Tipo Type

con tappo - with bleed plug con valvola - with bleed valve con tappo - with bleed plug con valvola - with bleed valve con tappo - with bleed plug con valvola - with bleed valve con tappo - with bleed plug con valvola - with bleed valve

Rete Inox Stainless steel net

12 D 12 D

88,20 94,75

Rete Inox Stainless steel net

12 D 12 D

88,20 94,75

Rete Inox Stainless steel net

10 D 10 D

88,20 94,75

Rete Inox Stainless steel net

10 D 10 D

88,20 94,75

Cartuccia Inox - Inox cartridge PP ø 2”- ø 3”

4

55,38


FILTRI A RETE - SCREEN FILTERS

20025 20025

Codice Code

Misura Size

con tappo - with bleed plug

1”1/2 GAS

Max pressure: 116 psi Filtering area: 52,70 sq.in Max flow recommended: ø 1”1/2 - 105,7 gal/min ø 2” - 113,6 gal/min

32,38

23 D 23 D

30,68 31,25

23 D

32,38

23 D 23 D

30,68 31,25

23 D

32,38

23 D 23 D

30,68 31,25

23 D

32,38

1”1/2 NPT

con tappo - with bleed plug con valvola - with bleed valve

2” GAS

-G2SN -G2TN

2” NPT

-IFS -IFT

con tappo - with bleed plug con valvola - with bleed valve

con tappo - with bleed plug

-IGSV -IGTV

Rete poliestere Polyester net

con valvola - with bleed valve

Cartuccia RETE Nylon

senza scarico - without bleed con tappo - with bleed plug

1”1/2 GAS

con valvola - with bleed valve senza scarico - without bleed

1”1/2 NPT

-IFVN

-IGTN -IGVN

Rete poliestere Polyester net

senza scarico - without bleed

-IFV -IFSN -IFTN

Rete poliestere Polyester net

senza scarico - without bleed

-G2S -G2T -G2V

con tappo - with bleed plug con valvola - with bleed valve senza scarico - without bleed con tappo - with bleed plug

2” GAS

con valvola - with bleed valve

-IGSN

senza scarico - without bleed

2” NPT

con tappo - with bleed plug con valvola - with bleed valve senza scarico - without bleed

2” ALFARAPID

con tappo - with bleed plug con valvola - with bleed valve

-IGVV C20025-I

Rete Inox Stainless steel net

23 D

34,96

23 D

35,98

23 D

36,83

Rete Inox Stainless steel net

23 D

34,96

23 D

35,98

23 D

36,83

Rete Inox Stainless steel net

23 D

34,96

23 D

35,98

23 D

36,83

Rete Inox Stainless steel net

23 D

34,96

23 D

35,98

23 D

36,83

23 D

34,96

23 D

35,98

23 D

36,83

Rete Inox Stainless steel net

100 mesh

120 mesh

20540 20540 Codice Code

ø 2” - 580 lt/min (34,8 m /h) ø 3” - 790 lt/min (47,4 m3/h)

Max pressure: 116 psi Filtering area: 98,43 sq.in Max flow recommended: ø 2” - 153,2 gal/min ø 3” - 208,7 gal/min

11,36

Cartuccia RETE INOX - Stainless steel cartridge

80 mesh

3

30,68 31,25

23 D

-IGV

Pressione max: 8 bar Superficie filtrante : 635 cm2 Portata max consigliata:

23 D

senza scarico - without bleed

-IGS -IGT

CARATTERISTICHE FEATURES

23 D

con valvola - with bleed valve

C20025

ø 1”1/2 - 400 lt/min (24 m /h) ø 2”- 430 lt/min (25,8 m3/h)

Prezzo Euro Price Euro

-F1V

-G2VN

3

Rete poliestere Polyester net

Scatola Box

-F1SN -F1TN -F1VN

Pressione max: 8 bar Superficie filtrante : 340 cm2 Portata max consigliata:

Cartuccia Cartridge

senza scarico - without bleed

-F1S -F1T

Tipo Type

9,65

150 mesh

Monocorpo Allungato Extended Single body

Misura Size

Cartuccia Cartridge

Scatola Box

- IG - IGN - IGV - IVG - IVGN - IVGV

2” GAS 2” NPT 2” ALFARAPID

Rete INOX Stainless steel net

MA

130,00

2” GAS 2” NPT 2” ALFARAPID

Con valvola - Rete INOX With valve - Stainless steel net

MA

145,00

- IL - ILN - ILV - IVL - IVLN - IVLV

3” GAS 3” NPT 3” ALFARAPID

Rete INOX Stainless steel net

MA

130,00

3” GAS 3” NPT 3” ALFARAPID

Con valvola - Rete INOX With valve - Stainless steel net

MA

145,00

80 mesh

5

100 mesh

120 mesh

150 mesh

Prezzo Euro Price Euro


FILTRI A RETE - SCREEN FILTERS

20550

CARATTERISTICHE FEATURES

Doppiocorpo Allungato Extended Twin body

Codice Code

Misura Size

Cartuccia Cartridge

Scatola Box

Prezzo Euro Price Euro

- IL - ILN - ILV - IVL - IVLN - IVLV

3” GAS 3” NPT 3” ALFARAPID

Rete INOX Stainless steel net

MA

220,00

3” GAS 3” NPT 3” ALFARAPID

Con valvola - Rete INOX With valve - Stainless steel net

MA

255,00

- IM - IMN - IMV - IVM - IVMN - IVMV

4” GAS 4” NPT 4” ALFARAPID

Rete INOX Stainless steel net

MA

220,00

4” GAS 4” NPT 4” ALFARAPID

Con valvola - Rete INOX With valve - Stainless steel net

MA

255,00 75,00

Cartuccia INOX allungata - Extended stainless steel cartridge

C20540-I

Pressione max: 8 bar Superficie filtrante : 1270 cm2 Portata max consigliata: ø 3” - 1020 lt/min (61,2 m3/h) ø 4” - 1200 lt/min (72 m3/h)

80 mesh

100 mesh

120 mesh

150 mesh

Max pressure: 116 psi Filtering area: 196,88 sq.in Max flow recommended: ø 3” - 269,45 gal/min ø 4” - 317 gal/min

CARATTERISTICHE CARTUCCE A RETE - NET CARTRIDGE TECHNICAL FEATURES

rete poliestere - polyester net Diametro filo Wire diameter (µ m)

Apertura maglia Mesh opening (µ m)

Mesh

Materiale Material

80

polyester

121

200

39

100

polyester

83

175

46

120

polyester

86

135

37,5

150

polyester

77

100

32

A%*

rete inox - stainless steel net 80

AISI 304

120

200

39

100

AISI 304

100

175

40

120

AISI 304

80

135

39

150

AISI 304

63

100

38

* Rapporto % tra la superficie delle aperture e la superficie totale della rete * Percentage ratio between mesh opening area and mesh total area

6


FILTRI A DISCHI - DISK FILTERS

20015-D CARATTERISTICHE FEATURES Pressione max: 8 bar Superficie filtrante : 184.5 cm2 Portata max consigliata: ø 3/4” - 90 lt/min (5,4 m3/h) ø 1” - 140 lt/min (8,4 m3/h) ø 1”1/4 - 180 lt/min (10,8 m3/h)

Codice Code

Misura Size

-C1S-D

3/4” GAS

-D1S-D -E1S-D

Tipo Type

senza scarico without bleed

1” GAS

Cartuccia Cartridge

Scatola Box

Dischi Disks

40 C 40 C

Prezzo Euro Price Euro

13,64

120 mesh

1”1/4 GAS

35 C

Cartuccia a dischi - Disks cartridge

C20015-D

9,00

Max pressure:116 psi Filtering area: 28.6 sq.in Max flow recommended: ø 3/4” - 23,775 gal/min ø 1” - 37 gal/min ø 1”1/4 - 47,55 gal/min

20025-D

CARATTERISTICHE FEATURES Pressione max: 8 bar Superficie filtrante : 490 cm2 Portata max consigliata: ø 1”1/2 - 460 lt/min (27,6 m3/h) ø 2” - 500 lt/min (30 m3/h)

Codice Code

Misura Size

-F1S-D

1”1/2 GAS

-F1SN-D

1”1/2 NPT

-G2S-D

2” GAS

-G2SN-D

2” NPT

Tipo Type

Cartuccia Cartridge

Scatola Box

Prezzo Euro Price Euro

23 C Dischi Disks

senza scarico without bleed

23 C

36,82

23 C 120 mesh

23 C

Cartuccia a dischi - Disks cartridge

C20025-D

18,00

Max pressure:116 psi Filtering area: 75.95 sq.in Max flow recommended: ø 1”1/2 - 121 gal/min ø 2” - 132,1 gal/min

Sistema di serraggio con ghiera in PP Tightening system with PP nut

20535 20535

CARATTERISTICHE FEATURES Pressione max: 8 bar Superficie filtrante : 878 cm2 Portata max consigliata: ø 2” - 530 lt/min (31,8 m3/h) ø 3” - 715 lt/min (42,9 m3/h)

Max pressure: 116 psi Filtering area: 136 sq.in Max flow recommended:

Monocorpo Single body

Codice Code

Misura Size

- GTC - GTCN - GTCV - LTC - LTCN - LTCV - XG - XGN - XGV - XL - XLN - XLV

2” GAS 2” NPT 2” ALFARAPID 3” GAS 3” NPT 3” ALFARAPID 2” GAS 2” NPT 2” ALFARAPID 3” GAS 3” NPT 3” ALFARAPID

ø 1”1/2 - 140 gal/min ø 2” - 188,88 gal/min

7

Cartuccia Cartridge

Scatola Box

Prezzo Euro Price Euro

Dischi disks

1 MN

170,00

1 MN

185,00

Dischi - disks


FILTRI A DISCHI - DISK FILTERS

20540 20540

CARATTERISTICHE FEATURES Pressione max: 8 bar Superficie filtrante : 1245 cm2 Portata max consigliata: ø 2” - 580 lt/min (34,8 m3/h) ø 3” - 790 lt/min (47,4 m3/h)

Monocorpo Allungato Extended Single body

Codice Code

Misura Size

- GTL - GTLN - GTLV - LTL - LTLN - LTLV - XG - XGN - XGV - XL - XLN - XLV

2” GAS 2” NPT 2” ALFARAPID 3” GAS 3” NPT 3” ALFARAPID 2” GAS 2” NPT 2” ALFARAPID 3” GAS 3” NPT 3” ALFARAPID

Cartuccia Cartridge

Scatola Box

Prezzo Euro Price Euro

Dischi disks

1 MA

180,00

Dischi VORTIX Vortix disks

1 MA

195,00

Max pressure: 116 psi Filtering area: 193 sq.in Max flow recommended: ø 2” - 153,2 gal/min ø 3” - 208,7 gal/min

20545 20545

CARATTERISTICHE FEATURES Pressione max: 8 bar Superficie filtrante : 1756 cm2 Portata max consigliata: ø 3” - 960 lt/min (57,6 m3/h) ø 4” - 1140 lt/min (68,4 m3/h)

Max pressure: 116 psi Filtering area: 272 sq.in Max flow recommended: ø 3” - 253,6 gal/min ø 4” - 301,15 gal/min

Doppiocorpo Twin body

Codice Code

Misura Size

- LTC - LTCN - LTCV - MTC - MTCN - MTCV - XL - XLN - XLV - XM - XMN - XMV

3” GAS 3” NPT 3” ALFARAPID 4” GAS 4” NPT 4” ALFARAPID 3” GAS 3” NPT 3” ALFARAPID 4” GAS 4��� NPT 4” ALFARAPID

Cartuccia Cartridge

Scatola Box

Prezzo Euro Price Euro

Dischi disks

1 DN

270,00

1 DN

300,00

Dischi - disks

C20535 C20535-X

Cartuccia Dischi - Disks cartridge

87,20

Cartuccia Dischi VORTIX - Vortix disks cartridge

131,00

20550 20550

CARATTERISTICHE FEATURES Pressione max: 8 bar Superficie filtrante : 2490 cm2 Portata max consigliata: ø 3” - 1020 lt/min (61,2 m3/h) ø 4” - 1200 lt/min (72 m3/h)

Max pressure: 116 psi Filtering area: 386 sq.in Max flow recommended: ø 3” - 269,45 gal/min ø 4” - 317 gal/min

Doppiocorpo Allungato Extended Twin body

Codice Code

Misura Size

- LTL - LTLN - LTLV - MTL - MTLN - MTLV - XL - XLN - XLV - XM - XMN - XMV

3” GAS 3” NPT 3” ALFARAPID 4” GAS 4” NPT 4” ALFARAPID 3” GAS 3” NPT 3” ALFARAPID 4” GAS 4” NPT 4” ALFARAPID

C20540 C20540-X

Cartuccia Cartridge

Scatola Box

Prezzo Euro Price Euro

Dischi disks

1 DA

300,00

1 DA

350,00

Cartuccia DIschi allungata - Extended disks cartridge

114,35

Cartuccia Dischi VORTIX allungata - Extended Vortix disks cartridge

160,00

Dischi - disks

75 mesh 200 micron

120 mesh 130 micron

Prove effettuate utilizzando acqua limpida a 20 °C + 1° secondo la norma UNI10286 Test carried out using limpid water at 20 °C +1° according to UNI10286

8

150 mesh 100 micron


FILTRI A DISCHI - DISK FILTERS Sistema di serraggio con fascia metallica Tightening system with stainless steel clamp

20635

Monocorpo Single body

20635

Codice Code

Misura Size

-G - GN - GV -L - LN - LV - XG - XGN - XGV

2” GAS 2” NPT 2” ALFARAPID 3” GAS 3” NPT 3” ALFARAPID 2” GAS 2” NPT 2” ALFARAPID

- XL - XLN - XLV

3” GAS 3” NPT 3” ALFARAPID

Cartuccia Cartridge

Scatola Box

Prezzo Euro Price Euro

Dischi disks

1 MN

195,00

1 MN

210,00

Dischi - disks

20640 20640

20645 20645

Monocorpo Allungato Extended Single body -G - GN - GV -L - LN - LV - XG - XGN - XGV

2” GAS 2” NPT 2” ALFARAPID 3” GAS 3” NPT 3” ALFARAPID 2” GAS 2” NPT 2” ALFARAPID

- XL - XLN - XLV

3” GAS 3” NPT 3” ALFARAPID

1 MA

205,00

1 MA

220,00

Dischi - disks

Doppiocorpo Twin body Codice Code

Misura Size

-L - LN - LV -M - MN - MV - XL - XLN - XLV

4” GAS 4” NPT 4” ALFARAPID

- XM - XMN - XMV

4” GAS 4” NPT 4” ALFARAPID

3” GAS 3” NPT 3” ALFARAPID

Cartuccia Cartridge

Scatola Box

Prezzo Euro Price Euro

Dischi disks

1 DN

240,00

1 DN

270,00

3” GAS 3” NPT 3” ALFARAPID

C20535 C20535-X

20650 20650

Dischi disks

Dischi - disks

Cartuccia Dischi - Disks cartridge

87,20

Cartuccia Dischi VORTIX - VORTIX Disks cartridge

131,00

Doppiocorpo Allungato Extended twin body -L - LN - LV -M - MN - MV - XL - XLN - XLV

4” GAS 4” NPT 4” ALFARAPID

- XM - XMN - XMV

4” GAS 4” NPT 4” ALFARAPID

3” GAS 3” NPT 3” ALFARAPID

Dischi disks

3” GAS 3” NPT 3” ALFARAPID

1 DA

360,00

1 DA

400,00

Dischi - disks

C20540

Cartuccia Dischi allungata - Extended disks cartridge

114,35

C20540-X

Cartuccia Dischi VORTIX allung. - Extended Vortix Disks cartridge

160,00

75 mesh 200 micron

120 mesh 130 micron

9

150 mesh 100 micron


FILTRI A DISCHI - DISK FILTERS COMPONENTI

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO

Assembly instructions - Instructiones d'assemblage Instrucciones de montaje

Components - Composantes - Componentes

1

Manometro (Opzionale) Manometer (Optional)

2

Adattatori manometri Manometer adaptors

1. Insert the cartridge (4) in the proper seat inside the body (3); 2. Insert the o-ring (7) on the cap (8); 3. Put down the cap(8) with care on the body (3); 4. Tighten the cap screwing the nut (9) by a strap wrench or using the stainless steel clamp (9.1); 5. Use two manometers (1) optional - to be connected to the adaptors (2) to control the inlet and outlet pressure.

Corpo Body

3

Vortix

4.1

Cartucce

4

Cartridges

1. Insérez la cartouche (4) dans le siéges corrispondants à l'intérieur du corps du filtre (3); 2. Insérez la garniture (7) sur le bouchon (8) ; 3. Appuyez le bouchon (8) sur le corps ; 4. Serrez le bouchon et le corps au moyeu de la bague (9) en utilisant une clef à feuillard ou autrement au moyen de la bande métallique (9.1). 5. Pour contrôler la presion en entrée et en sortie, utilisez deux manometres optionnels, qui doivent être joints aux adaptateurs.

Prolunga

5

6

1. Inserire la cartuccia (4) nelle apposite sedi all’interno del corpo filtro (3); 2. Inserire la guarnizione (7) sul tappo (8); 3. Adagiare il tappo (8) sul corpo (3); 4. Stringere il tappo e il corpo mediante la ghiera (9) con l’ausilio di una chiave a nastro o mediante la fascia metallica (9.1); 5. Per il controllo della pressione in entrata e in uscita utilizzare due manometri (1) opzionali, da inserire negli appositi adattatori forniti a corredo (2).

Extension

Ghiera pressa dischi Pressing nut

7

Guarnizione O-ring Tappo 8

1. Encajar el cartucho(4) en los asientos apropiados dentro del cuerpo del filtro (3); 2. Encajar la junta tórica (7)en el tapón (8); 3. Poner el tapón(8) sobre el cuerpo (3); 4. Apretar el tapón y el cuerpo por medio de la tuerca(9) utilisando una llave universal o por medio de la abrasadera metálica (9.1); 5. Para controlar la presión en entrada y salida, utilizar dos manometros (1 optional) de ponerse por medio de los adaptadores suministrados (2).

Ghiera

9

9.1

Cap

Nut

Fascia metallica Stainless steel clamp

10

Calotta filettata Threaded cap

PULIZIA MANUALE CARTUCCIA CARTRIDGE CLEANING - NETTOYAGE DE LA CARTOUCHE - LIMPIEZA DEL CARTUCHO

Ghiera pressa dischi Pressing nut

1. Estrarre la cartuccia (4); 2. Svitare la ghiera pressa dischi (6) ed estrarre la prolunga (5); 3. Lavare i dischi con acqua corrente e riassemblare.

Prolunga 5

Extension

1. Take out the cartridge (4); 2. Unscrew the pressing nut (6) and take out the extension(5); 3. Wash the disks with running water and assemble them again. 1. Extrayez la cartouche (4) 2. Dévissez la bague presse-disques (6) et extrayez la prolonge (5); 3. Lavez les disques avec de l'eau courante et reassenblez -les.

Cartuccia Cartridge

1. Extraer el cartucho (4); 2. Desenroscar la tuerca prensadiscos (6) y extraer la extensión(5); 3. Lavar los discos con agua corriente.

Dischi

Disks

10

4

11

6


FILTRI AUTOPULENTI - ALFAMATIC - SELF CLEANING FILTERS Sistema di serraggio con ghiera Tightening system with PP nut

20540-A 20540-A

Monocorpo Allungato Extended Single body

Codice Code

Misura Size

-G

2” GAS

- GN

2” NPT

ALFA matic

- GV

2” ALFARAPID

self-cleaning filters

Cartuccia Cartridge

Prezzo Euro Price Euro

1 MA

350,00

1 MA

350,00

filtro autopulente

-L

3” GAS

- LN

3” NPT

ALFA matic

3” ALFARAPID

self-cleaning filters

- LV

Scatola Box

Dischi - disks

filtro autopulente

Dischi - disks

3” øø 3” Pressione Max : 10 bar Pressione Min di controlavaggio: 2,5 bar 3 Portata Max consigliata : 583,3 lt/min (35 m /h) 2 Superficie filtrante : 1061 cm

Pressione Max : 10 bar Pressione min di controlavaggio : 2,5 bar 3 Portata Max consigliata : 416,6 lt/min (25 m /h) 2 Superficie filtrante : 1061 cm Max Pressure : 145 psi Min. Backflushing pressure : 36,25 psi Max Flow recommended : 110,03 gal/min Filtering area : 164,47 sq.in

Max Pressure : 145 psi Min Backflushing pressure : 36,25 psi Max Flow recommended : 154,04 gal/min Filtering area : 164,47 sq.in

20550-A 20550-A Codice Code

Misura Size

-L

3” GAS

- LN

3” NPT

- LV

3” ALFARAPID

Doppiocorpo Allungato Extended Twin body Cartuccia Cartridge

Prezzo Euro Price Euro

1 DA

420,00

1 DA

420,00

filtro autopulente

ALFA matic self-cleaning filters

-M

4” GAS

- MN

4” NPT

ALFA matic

- MV

4” ALFARAPID

self-cleaning filters

C20540-A

Scatola Box

Dischi - disks

filtro autopulente

Dischi - disks

Cartuccia ALFAMATIC VORTIX - Vortix Alfamatic cartridge

175,00

3” øø 3”

4” øø 4”

Pressione Max : 10 bar Pressione Min di controlavaggio: 2,2 bar 3 Portata Max consigliata : 720 lt/min (43.2 m /h) 2 Superficie filtrante : 2122 cm

Pressione Max : 10 bar Pressione Min di controlavaggio: 2,2 bar 3 Portata Max consigliata : 1100 lt/min (66 m /h) 2 Superficie filtrante : 2122 cm

Max Pressure : 145 psi Min Backflushing pressure : 31.9 psi Max Flow recommended : 191 gal/min Filtering area : 329 sq.in

Max Pressure : 145 psi Min Backflushing pressure : 31.9 psi Max Flow recommended : 290.5 gal/min Filtering area : 329 sq.in

11


FILTRI AUTOPULENTI - ALFAMATIC - SELF CLEANING FILTERS Sistema di serraggio con fascia metallica Tightening system with stainless steel clamp

20640-A 20640-A

Codice Code

Misura Size

-L

3” GAS

- LN

3” NPT

- LV

3” ALFARAPID

-M

4” GAS

- MN

4” NPT

- MV

4” ALFARAPID

Monocorpo Allungato Extended Single body Cartuccia Cartridge

Misura Size

-L

3” GAS

- LN

3” NPT

- LV

3” ALFARAPID

-M

4” GAS

- MN

4” NPT

- MV

4” ALFARAPID

Prezzo Euro Price Euro

1 MA

375,00

1 MA

375,00

filtro autopulente

ALFA matic self-cleaning filters

Dischi - disks

filtro autopulente

ALFA matic self-cleaning filters

Dischi - disks

20650-A 20650-A Codice Code

Scatola Box

Doppiocorpo Allungato - Extended Twin body Cartuccia Cartridge

Scatola Box

Prezzo Euro Price Euro

1 DA

410,00

1 DA

410,00

filtro autopulente

ALFA matic self-cleaning filters

Dischi - disks

filtro autopulente

ALFA matic self-cleaning filters

Dischi - disks

175,00

Cartuccia ALFAMATIC VORTIX - Vortix Alfamatic cartridge

C20540-A 75 mesh 200 micron

150 mesh 100 micron

120 mesh 130 micron

PULIZIA ALFAMATIC ALFAMATIC CLEANING - NETTOYAGE ALFAMATIC - LIMPIEZA ALFAMATIC

FILTRAGGIO FILTERING

APERTURA CARTUCCIA CARTRIDGE OPENING

12

CONTROLAVAGGIO BACK-FLUSHING


FILTRI AUTOPULENTI - ALFAMATIC - SELF CLEANING FILTERS PRINCIPIO DI FUNZIONAMENTO OPERATING SCHEME - PRINCIPE DE FUNCTIONNEMENT - PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO

Uscita - Outlet

Ingresso - Inlet

Uscita - Outlet

20015-D 20015-D Ingresso - Inlet Uscita - Outlet

Scarico - Bleed

20540 20540

Uscita - Outlet

Scarico - Bleed

Scarico - Bleed Ingresso - Inlet

20545 20545 13


FILTRI AUTOPULENTI - ALFAMATIC - SELF CLEANING FILTERS

I filtri a dischi Plastica ALFA sono anche dotati di un sistema che trasferisce all'acqua un movimento elicoidale, il nuovo Sistema VORTIX, che convoglia le impurità sulle pareti del filtro permettendo così di ridurre notevolmente il numero di lavaggi e quindi il consumo di acqua e di energia. Plastica Alfa disk filters are also provided with a device causing an helical movement of the water, the new Vortix system that makes the impurities deposit on the inside wall of the filter reducing this way the number of washings and consequently the waste of water and energy. Les filtres à disques Plastica Alfa sont doués d'un système qui induit un mouvement hélicoidal à l'eau, le nouveau Système Vortix, qui canalise aussi les impurités vers les parois du filtre en permettant de reduire considérablement la quantité des nettoyages et ainsi la dépense d'eau et d'énergie." Los filtros de discos Plastica ALFA también están dotados de un sistema que traslada al agua un movimiento helicoidal, el nuevo Sistema VORTIX, que convoya las impurezas sobre las paredes del filtro permitiendo así de reducir notablemente el número de lavados y por lo tanto el consumo de agua y energía.

Tipologia cartucce - Cartridge Types

Cartuccia a dischi Disk cartridge

Cartuccia a dischi Vortix Disk cartridge Vortix

Cartuccia ALFAMATIC Alfamatic cartridge

Indice di filtrazione - Filtering rating

120 mesh 130 micron

75 mesh 200 micron

150 mesh 100 micron

14

NPT

BSP ALFARAPID

ALFARAPID

ALFARAPID

NPT

ALFARAPID

ALFARAPID NPT

BSP

NPT

ALFARAPID

BSP

BSP

ALFARAPID

ALFARAPID

NPT

ALFARAPID

ALFARAPID

BSP

ALFARAPID

Attacchi disponibili - Connections available


FILTRI AUTOPULENTI - ALFAMATIC - SELF CLEANING FILTERS RICAMBI - SPARE PARTS - PÌECES DE RECHANGE - REPUESTOS Tappo

Tappo allungato

Cap Bouchon Tapòn

Extended Cap Bouchon allongé Tapon extendido

Codice

Tipo

Euro

Code

Type

Price

TAPPO FLTD- C

Tappo

Tipo

Code

Type

Euro Price

Allungato TAPPO FLTD- L Tappo Extended cap

20,00

Cap

Codice

Ghiera in PP

Fascia metallica

PP nut Bague PP Tuerca PP

Stainless steel clamp Bague inox Tuerca acero inoxidable

24,45

Codice

Euro

Codice

Code

Price

Code

Price

GHIERA FLTD

19,69

GHIERA INOX

45,00

Tappo

Guarnizione

Cap Bouchon Tapòn

O’ring Joint torique Junta tòrica

Codice

Tipo

Euro

Code

Type

Price

16020-D

Calotta Filettata ø 1” Threaded Cap ø1”

0,23

16020-G

Calotta Filettata ø 2” Threaded Cap ø 2”

0,97

16020-L

Calotta Filettata ø 3” Threaded Cap ø 3”

5,11

Euro

Codice

Tipo

Euro

Code

Type

Price

OR.174X8.25

Guarnizione O-ring

5,11

ACCESSORI - ACCESSORIES - ACCESSOIRES - ACCESORIOS

Codice

Tipo Type Manometro Manometer

Euro

Codice Code

Tipo Type

Euro

SFIATO

Valvola di Sfiato Air release valve

27,00

Code

22040

Codice Code

Misura Size

AR1710

ø 2” ø 2”1/2 ø 3” ø 4” ø 5”

15

Price

8,52

Price


GRUPPI FILTRANTI - FILTERING BANKS

CONTROLAVAGGIO AUTOMATICO

AUTOMATIC BACK-FLUSHING

Singola unità filtrante- DOPPIOCORPO Single filtering unit - TWIN BODY

Singola unità filtrante - MONOCORPO Single filtering unit - SINGLE BODY

Ingresso InLET

Ingresso InLET ALFA matic ALFA matic

SCARICO BLEED

ALFA matic matic ALFA

Uscita OUTLET

Uscita OUTLET

SF54A SF54A Articolo Article

-1G120-10

MONOCORPO - SINGLE BODY Numero filtri x dimensione attacco

Collettore ingresso-uscita

Number of Filters for dimension

inlet-outlet collector

1 x 2”

ø 63

Scarico

Portata nominale

Euro

Bleed

Nominal flow rate

Price

ø 2”

25 m3/h

a richiesta/on request

SF55A SF55A Articolo Article

-1L120-10

DOPPIOCORPO - TWIN BODY Numero filtri x dimensione attacco

Collettore ingresso-uscita

Number of Filters for dimension

inlet-outlet collector

1 x 3”

ø 90

16

Scarico

Portata nominale

Euro

Bleed

Nominal flow rate

Price

ø 3”

43,2 m3/h

a richiesta/on request


GRUPPI FILTRANTI - FILTERING BANKS

CONTROLAVAGGIO AUTOMATICO

AUTOMATIC BACK-FLUSHING

2 o più unità filtranti - MONOCORPO Multiple filtering units - SINGLE BODY

2 o più unità filtranti - DOPPIOCORPO Multiple filtering units - Twin Body

ALFA matic

Ingresso InLET

ALFA matic

ALFA matic

Ingresso InLET

ALFA matic

USCITA OUTLET

USCITA OUTLET

matic

SCARICO BLEED

SCARICO BLEED

SF54A SF54A Articolo Article

MONOCORPO - SINGLE BODY Numero filtri x dimensione attacco

Collettore ingresso-uscita

Scarico

Portata nominale

Euro

Bleed

Nominal flow rate

Price

ø 90

ø 2”

40 m3/h

2 x 2”

ø 110

ø 2”

50 m3/h

3 x 2”

ø 110

ø 2”

50 m3/h

Number of Filters for dimension

inlet-outlet collector

-2G120-10

2 x 2”

-2G120-11 -3G120-11

3

-3G120-12

3 x 2”

ø 125

ø 2”

70 m /h

-2L120-11

2 x 3”

ø 110

ø 3”

60 m3/h

-2L120-12

2 x 3”

ø 125

ø 3”

70 m3/h

3 x 3”

ø 125

ø 3”

70 m /h

-3L120-13

3 x 3”

ø 140

ø 3”

100 m3/h

Articolo

/o sta

st

DOPPIOCORPO - TWIN BODY Numero filtri x dimensione attacco

Collettore ingresso-uscita

Scarico

Portata nominale

Euro

Bleed

Nominal flow rate

Price

ø 125

ø 3”

80 m3/h

2 x 3”

ø 140

ø 3”

90 m3/h

-3L120-13

3 x 3”

ø 140

ø 3”

90 m3/h

-3L120-14

3 x 3”

ø 160

ø 3”

120 m3/h

Article

ue

3

-3L120-12

SF55A SF55A

a

hie ri c

eq nr

Number of Filters for dimension

inlet-outlet collector

-2L120-12

2 x 3”

-2L120-13

3

-2M120-14

2 x 4”

ø 160

ø 4”

120 m /h

-2M120-16

2 x 4”

ø 200

ø 4”

150 m3/h

-3M120-16

3 x 4”

ø 200

ø 4”

150 m3/h

17

ich ar

o ta/ ie s

eq nr

ue

st


GRUPPI FILTRANTI - FILTERING BANKS

CONTROLAVAGGIO MANUALE

MANUAL BACK-FLUSHING

2 o più unità filtranti - DOPPIOCORPO Multiple filtering units - TWIN BODY

2 o più unità filtranti - MONOCORPO Multiple filtering units - SINGLE BODY

Ingresso InLET

Ingresso InLET

Uscita

Uscita OUTLET

OUTLET

SCARICO BLEED

SCARICO BLEED

SF54M SF54M Articolo

MONOCORPO - SINGLE BODY Numero filtri x dimensione attacco

Collettore ingresso-uscita

Scarico

Portata nominale

Euro

Bleed

Nominal flow rate

Price

ø 90

ø 2”

40 m3/h

2 x 2”

ø 110

ø 2”

50 m3/h

-3G120-11

3 x 2”

ø 110

ø 2”

50 m3/h

-3G120-12

3 x 2”

ø 125

ø 2”

70 m3/h

-2L120-11

2 x 3”

ø 110

ø 3”

60 m3/h

-2L120-12

2 x 3”

ø 125

ø 3”

70 m3/h

-3L120-12

3 x 3”

ø 125

ø 3”

70 m3/h

-3L120-13

3 x 3”

ø 140

ø 3”

100 m3/h

Article

Number of Filters for dimension

inlet-outlet collector

-2G120-10

2 x 2”

-2G120-11

SF54M SF54M Articolo

ar

ich

r on ta/ ies

ue

st

DOPPIOCORPO - TWIN BODY Numero filtri x dimensione attacco

Collettore ingresso-uscita

Scarico

Portata nominale

Euro

Bleed

Nominal flow rate

Price

ø 125

ø 3”

80 m3/h

2 x 3”

ø 140

ø 3”

90 m3/h

-3L120-13

3 x 3”

ø 140

ø 3”

90 m3/h

-3L120-14

3 x 3”

ø 160

ø 3”

120 m3/h

-2M120-14

2 x 4”

ø 160

ø 4”

120 m3/h

-2M120-16

2 x 4”

ø 200

ø 4”

150 m3/h

-3M120-16

3 x 4”

ø 200

ø 4”

150 m3/h

Article

eq

Number of Filters for dimension

inlet-outlet collector

-2L120-12

2 x 3”

-2L120-13

18

ar

ich

req /on a t ies

ue

st


GRUPPI FILTRANTI - FILTERING BANKS

LAVAGGIO MANUALEMANUAL WASHING

Ingresso InLET

2 o più unità filtranti - MONOCORPO Multiple filtering units - SINGLE BODY

Uscita OUTLET

SCARICO BLEED

SM54 SM54 Articolo Article

MONOCORPO - SINGLE BODY Numero filtri x dimensione attacco

Collettore ingresso-uscita

Scarico

Portata nominale

Euro

Bleed

Nominal flow rate

Price

ø 90

ø 2”

40 m3/h

2 x 2”

ø 110

ø 2”

50 m3/h

3 x 2”

ø 110

ø 2”

50 m3/h

Filters number for attack dimension

inlet-outlet collector

-2G120-10

2 x 2”

-2G120-11 -3G120-11

3

-3G120-12

3 x 2”

ø 125

ø 2”

70 m /h

-2L120-11

2 x 3”

ø 110

ø 3”

60 m3/h

-2L120-12

2 x 3”

ø 125

ø 3”

70 m3/h

-3L120-12

3 x 3”

ø 125

ø 3”

70 m3/h

-3L120-14

3 x 3”

ø 140

ø 3”

100 m3/h

a

h ie ric

/o sta

eq nr

ue

ACCESSORI - ACCESSORIES - ACCESSOIRES - ACCESORIOS Centraline di controlavaggio

Valvola idraulica a tre vie

Controller Programmateur Programador

3-way hydraulic valve Vanne hydraulique à 3 sorties Válvula hidraulica de 3 vias

18CEN

18TEC

Codice

Tipo

Euro

Code

Type

Price

-2 -4

2 stazioni - 2 stations 4 stazioni - 4 stations

869,00 990,00

Misura

Codice

Tipo

Euro

Size

Code

Type

Price

Filettato - Threaded

385,00 385,00 605,00 605,00 1023,00 1023,00

2”x2”x2” 2”x2”x2” 3”x3”x3” 3”x3”x3” 4”x3”x4” 4”x3”x4”

-G - GV -L - LV - ML - MLV

Pressostato

Solenoide bistabile

Differential pressure gauge Commutateur de différence de pression Interruptor de presión diferenciada

Bistable solenoid Solénoide bistable Solenoide biestable

18PRD

18SOB12

Misura

Euro

Misura

Euro

Size

Price

Size

Price

605,00

12 VAC

93,50

19

Victaulic Filettato - Threaded Victaulic Flangiato - Flanged Victaulic

st


FERTIRRIGAZIONE - FERTIRRIGATION Flussimetro Flowmeter Débitmètre Medidor de caudal

A

B

FLZM Codice

Misura

Code

Size

-B7 -B18 -C36 -D70

lt/min

Ø 1/2” GAS Ø 1/2” GAS Ø 3/4” GAS Ø 1” GAS

1÷7 1,8 ÷ 18 4 ÷ 36 10 ÷ 70

gal/min 0,2 ÷ 2 0,5 ÷ 5 1 ÷ 10 2 ÷ 20

Euro

Misura

Price

Size

52,30 52,30 63,20 92,90

Ø 1/2” Ø 3/4” Ø 1”

A

B

210 278 265

32 45 51

Pompa dosatrice Proportional liquid dispenser Doseur proportionale Dosificador proporcional

Codice

Scatola

Euro

Code

Box

Price

D25RE2VF D25RE4VF D45RE15VF

1 1 1

750,00 1020,00 1250,00

Codice

Dosaggio regolabile

Code

Injection range

D25RE2VF D25RE4VF D45RE15VF

0,2% ÷ 2% 0,5% ÷ 4% 0,2% ÷ 1,5%

Portata d’iniezione del prodotto

Portata d’acqua di funzionamento

Pressione d’acqua di funzionamento

Water flow range

Operating Pressure

Concentrated additive injection

10 lt/h ÷ 2,5 m3/h 10 lt/h ÷ 2,5 m3/h 100 lt/h ÷ 4,5 m3/h

0,3 ÷ 6 bar 0,3 ÷ 6 bar 0,5 ÷ 6 bar

0,02 lt/h ÷ 50 lt/h 0,05 lt/h ÷ 100 lt/h 0,2 lt/h ÷ 67,5 lt/h

Il Dosatron viene installato sulla rete idrica e usa la pressione dell’acqua come unica forza motrice. Così azionato, aspira il prodotto concentrato, lo dosa secondo la percentuale desiderata e poi lo mescola con l’acqua motrice. La soluzione ottenuta è quindi inviata a valle. La dose di prodotto iniettato è sempre proporzionale al volume d’acqua che attraversa il Dosatron, qualunque siano le variazioni di portata o di pressione della rete.

Installed directly in the water supply line, the dosatron operates by using the flow of water as the power source. The water activates the Dosatron, which takes up the required percentage of concentrate directly from the container and injects it into the water. Inside the Dosatron, the concentrate is mixed with the water, and the water pressure forces the solution downstream. The dose of concentrate will be directly proportional to the volume of water entering the Dosatron, regardless of variations in flow or pressure, which may occur in the main line.

20


FERTIRRIGAZIONE - FERTIRRIGATION Iniettore Venturi ALFA Venturi ALFA injector Injecteur Venturi ALFA Inyector Venturi ALFA

20000

20001

completo di accessori - accessories included

senza accessori - accessories excluded

Codice

Misura

Scatola

Euro

Codice

Misura

Scatola

Euro

Code

Size

Box

Price

Code

Size

Box

Price

57,95 76,05 97,75 130,40 173,85

-C -D -E -F -G

Ø 3/4” Ø 1” Ø 1”1/4 Ø 1”1/2 Ø 2”

-C -D -E -F -G

33 33 10 10 10

Ø 3/4” Ø 1” Ø 1”1/4 Ø 1”1/2 Ø 2”

B B B B B

33 33 10 10 10

B B B B B

15,50 23,50 30,00 40,00 54,00

Caratteristiche tecniche - Technical features - Caracteristiques tecniques Massima capacità di suzione (lt/h) Maximum suction capacity (lt/h) Débit maximum d’injection

Liquido Liquid

2640

1200 940 550

Liquido + Fertilizzante Liquid + Fertilizer

Fertilizzante

193

Fertilizer 3/4”

1”

Kit di fornitura

Dimensioni - Dimensions - Cotes

1” 1

1” 1

2”

- Supply Kit - Equipment de installation

Ø 1”½ - 1”¼ - 2”

Ø 3/4” - 1” L L1

G

Valvola di ritegno Check valve Saupape de retenue

H H1

Valvola a cilindro Cilinder valve Robinet à cylindre

G1 Raccordo con ghiera Fitting with nut Raccord avec bague

G

G1

L

L1

H

H1

Ø 3/4” Ø 1” Ø 1”1/4 Ø 1”1/2 Ø 2”

Ø 1/2” Ø 1/2” Ø 3/4 Ø 3/4 Ø 1”

139 168 247 278 300

89 94 157 166 180

63 66 74,5 74,5 95

48 48 45 49 60

Tubo di aspirazione Suction Pipe Tuyau de succion Raccordo con ghiera Fitting with nut Raccord avec bague Filtro Filter Filtre

21

Valvola di ritegno Check valve Saupape de retenue Valvola a sfera Ball valve Vanne à bille

Raccordo portagomma Barbed fitting Raccord cannele Tubo di aspirazione Suction Pipe Tuyau de succion Filtro Filter Filtre


FERTIRRIGAZIONE - FERTIRRIGATION TABELLA PRESTAZIONI VENTURI - VENTURI PERFORMANCE TABLE P in

P out

(bar)

(bar)

Q inj

Ø 3/4” Q asp

Ø 1” Q inj

Q asp

Ø 1”1/4 Q inj Q asp

Q inj

Ø 1”½ Q asp

Ø 2” Q inj

Q asp

(l/min)

(Lt/h)

(l/min)

(Lt/h)

(l/min)

(Lt/h)

(l/min)

(Lt/h)

(l/min)

(Lt/h)

0,5

0

10

145

48

529

42

800

63

800

172

2640

0,75

0

13

193

55

540

52

970

82

1000

205

2640

0 0,25 0,5

15 15 15

174 150 138

59 59 55

550 550 375

58 58 51

972 972 461

95 86 86

1200 800 800

240 238 235

2640 2640 2640

0 0,5 0,75 1

18 18 18 18

144 144 130 80

67 67 62 62

540 540 480 300

68 68 65 60

940 940 640 150

111 111 106 100

1200 1200 945 480

280 278 265 250

2640 2640 2100 1058

0 0,5 0,75 1 1,25 1,5

21 21 21 21 21

130 130 130 126 126

75 75 75 75 72 70

530 530 530 530 400 200

78 78 78 77 71

940 940 940 900 360

124 124 124 124 124

1200 1200 1200 1150 750

315 315 315 315 300 280

2640 2640 2640 2640 2100 580

0 0,5 0,75 1 1,25 1,5 1,75 2

23 23 23 23 23 23 23

118 118 118 118 118 112 69

82 82 82 82 81 81 78 77

530 530 530 530 480 480 340 160

87 87 87 87 87 81 79

920 920 920 920 920 530 230

136 136 136 136 136 132 128

1200 1200 1150 1150 1150 880 375

335 335 335 335 330 330 320

2640 2640 2640 2640 2640 1480 1160

0 1 1,25 1,5 1,75 2 2,25 2,5

25 25 25 25 25 25

110 110 110 110 110 93

88 88 88 88 88 88 86 83

520 520 470 470 470 470 240 135

95 95 95 95 92 89 88

920 920 920 920 630 430 170

148 148 148 148 147 140 138

1200 1200 1150 1150 1120 600 185

375 370 370 370 360 355 345

2640 2640 2640 2640 2200 1666 920

0 1 1,5 1,75 2 2,25 2,5 2,75

26 26 26 26 26 26 26

105 105 105 105 105 101 63

95 95 95 95 95 93 93 92

520 520 520 520 520 430 430 260

102 102 102 102 102 98 96

920 920 920 920 920 580 270

159 159 159 159 159 153 150 147

1200 1200 1150 1150 1150 840 370 120

405 405 405 405 400 390 375

2640 2640 2640 2640 2640 1780 1000

0 1 2 2,25 2,5 2,75 3 3,25

28 28 28 28 28 28 28

100 100 100 100 98 91 65

100 100 100 100 100 100 98 95

520 520 520 520 520 500 391 187

108 108 108 108 108 104 103

920 920 920 920 920 490 240

168 168 168 166 165 162 159

1200 1200 1200 1150 1000 650 255

430 430 420 420 420 410 400

2640 2640 2640 2570 2570 1580 700

4,5

0 1 2 2,5 2,75 3 3,25 3,5 3,75

29 29 29 29 29 29 29

96 96 96 96 96 94 69

106 106 106 106 106 106 105 103 101

500 500 500 500 500 500 490 345 175

116 116 116 116 116 113 110 109

920 920 920 920 920 690 395 173

178 178 178 178 177 172 169

1200 1200 1200 1200 1150 800 400

440 440 440 435 435 435

2640 2640 2640 2570 2100 800

5

0 1 2 3 3,25 3,5 3,75 4 4,25

31 31 31 31 31 31 31

92 92 92 92 91 86 30

110 110 110 110 110 110 108 107 105

500 500 500 500 500 500 390 280 130

122 122 122 122 122 118 117 116

920 920 920 920 920 580 360 120

186 186 186 186 181 179 177

1200 1200 1200 1150 900 580 225

475 470 470 470 465 435

2640 2640 2640 2640 1780 800

5,5

0 1 2 3 3,25 3,5 3,75 4 4,25 4,5 4,75

32 32 32 32 32 32 32 32

87 87 87 87 87 87 85 75

115 115 115 115 115 115 115 115 113 111 110

500 500 500 500 500 500 490 490 380 200 105

128 128 128 128 128 128 126 123 122 121

920 920 920 920 920 920 837 470 266 95

195 195 195 195 194 194 189 186

1200 1200 1200 1200 1150 1150 770 400

500 500 490 490 490 470

2640 2640 2640 2600 2400 1200

1

1,5

2

2,5

3

3,5

4

Prove effettuate alla temperatura di 20° ± 2° C utilizzando come liquido di suzione acqua alla temperatura di 20° ± 2°C Tests carried out at 20° ± 2°C using water at 20° ± 2°C as suction liquid. Essai effectues a la temperature de 20° ± 2°C en utilisant eau á la meme température comme liquide de succion

22


FERTIRRIGAZIONE - FERTIRRIGATION TABELLA PRESTAZIONI VENTURI - VENTURI PERFORMANCE TABLE P in

P out

(bar)

(bar)

Q inj

Ø 3/4” Q asp

Ø 1” Q inj

Q asp

Ø 1”1/4 Q inj Q asp

Q inj

Ø 1”½ Q asp

Ø 2” Q inj

Q asp

(l/min)

(Lt/h)

(l/min)

(Lt/h)

(l/min)

(Lt/h)

(l/min)

(Lt/h)

(l/min)

(Lt/h)

0 1 2 3 3,5 3,75 4 4,25 4,5 4,75 5

33 33 33 33 33 33 33 33 33

86 86 86 86 86 86 88 83 55

120 120 120 120 120 120 120 119 119 118 117

500 500 500 500 500 500 500 480 480 340 210

133 133 133 133 133 133 133 130 129 128

920 920 920 920 920 920 920 630 430 233

203 203 203 202 202 202 199 197 196

1200 1200 1200 1150 1150 1150 960 670 330

510 510 510 505 500 490 490

2640 2640 2640 2640 2000 1250 800

0 1 2 3 3,25 3,5 3,75 4 4,25 4,5 4,75 5 5,25 5,5

34 34 34 34 34 34 34 34 34 34 34

81 81 81 81 81 81 81 81 81 81 55

124 124 124 124 124 124 124 124 124 124 123 123 121 120

500 500 500 500 500 500 500 500 500 500 440 440 320 160

138 138 138 138 138 138 138 138 138 138 137 135 134 133

920 920 920 920 920 920 920 920 920 920 690 480 300 140

210 210 210 209 209 209 209 209 205 203

1200 1200 1200 1150 1150 1150 1150 1120 830 480

530 530 530 520 515 515 515 515

2640 2640 2640 2640 2200 2050 1900 1650

0 3 4 4,5 4,75 5 5,25 5,5 5,75 6

36 36 36 36 36 36 36

81 81 81 81 80 78 65

129 129 129 129 129 129 127 127 126 124

500 500 500 500 500 500 400 400 280 150

143 143 143 143 143 141 139 139 138

920 920 920 920 920 690 480 300 140

217 217 217 217 214 212 210

1150 1150 1150 1150 970 650 315

550 545 545 545 540 530

2640 2640 2640 2640 2050 1200

0 3 4 4,5 4,75 5 5,25 5,5 5,75 6 6,25 6,5

37 37 37 37 37 37 37 37 37

80 80 80 80 80 80 80 77 55

133 133 133 133 133 133 133 133 131 131 129 127

500 500 500 500 500 500 500 500 400 380 240 130

148 148 148 148 148 148 147 145 144 144 142

920 920 920 920 920 920 920 780 540 375 210

225 225 225 225 225 225 223 219 218

1150 1150 1150 1150 1150 1100 790 525 277

545 545 545 545 545 545 545 545

2640 2640 2640 2640 2150 1800 1300 800

8

0 3 4 5 5,25 5,5 5,75 6 6,25 6,5 6,75

38 38 38 38 38 38 38 38

78 78 78 78 78 78 75 67

137 137 137 137 137 137 137 137 135 135 134

500 500 500 500 500 500 500 500 400 340 226

153 153 153 153 153 153 153 151 150 149 148

920 920 920 920 920 920 690 780 540 375 210

231 231 231 231 231 228 227 206

1150 1150 1150 1150 1150 960 700 740

8,5

0 4 5 5,5 5,75 6 6,25 6,5 6,75 7 7,25

39 39 39 39 39 39 39 39

76 76 76 76 76 76 69 52

141 141 141 141 141 141 140 140 140 139 137

490 490 490 490 490 490 480 480 415 320 210

157 157 157 157 157 157 155 154 153 152

920 920 920 920 920 920 690 485 320 110

238 238 238 238 237 234 233

1150 1150 1150 1150 1120 820 500

9

0 4 5 6 6,25 6,5 6,75 7 7,25 7,5 7,75

40 40 40 40 40 40 40 40

75 75 75 75 75 72 64 37

145 145 145 145 145 145 144 144 142 142 140

490 490 490 490 490 490 460 460 350 290 150

162 162 162 162 162 161 159 158 157 156

920 920 920 920 920 840 620 440 285 95

244 244 244 244 242 241 239 237

1150 1150 1150 1150 945 690 440 210

6

6,5

7

7,5

Prove effettuate alla temperatura di 20° ± 2° C utilizzando come liquido di suzione acqua alla temperatura di 20° ± 2°C Tests carried out at 20° ± 2°C using water at 20° ± 2°C as suction liquid. Essai effectues a la temperature de 20° ± 2°C en utilisant eau á la meme température comme liquide de succion

23


H W

L

TIPO

L

W

H

V

Type

(cm)

(cm)

(cm)

(m3)

A0 A B C D F G

30 30 60 60

40 40

65 17,5 28,5

45 12 9,5

15 30 30 40 60

0,018 0,036 0,072 0,096 0,176 1470 cm3 2057 cm3

40 40

7,0 7,6

Dimensioni scatole filtri a dischi - Disk Filters boxes size

H

TIPO

L

W

H

V

Type

(cm)

(cm)

(cm)

(m3)

MN MA DN DA

45 55 72,5 94,5

31,5 31,5 36,5 36,5

24,5 24,5 24,5 24,5

0,035 0,0425 0,065 0,085

W

L

Europallet

Pallet standard

L

W

H

Max H

L

W

H

Max H

(cm)

(cm)

(cm)

(cm)

(cm)

(cm)

(cm)

(cm)

100

120

15

225

80

120

15

195

Notes

24


CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA - GENERAL TERMS OF SALE Le presenti condizioni generali sono applicate a tutte le ordinazioni pervenuteci dopo l'emissione del presente listino; sono soggette a cambiamento senza alcun preavviso e si intendono accettate integralmente con il conferimento dell'ordine. 1) Prezzi: Saranno applicati quelli in vigore alla data di consegna. 2)Termini di consegna: Pronta, salvo il venduto. E' facoltà del venditore evadere l'ordine in più riprese senza che ciò dia diritto all'annullamento dell'ordine o di parte di esso. La merce è venduta franco i nostri magazzini di Caltagirone. 3) Spedizione: Nei casi in cui il mezzo di spedizione non sia esplicitamente indicato dal cliente, la spedizione verrà effettuata nel modo da noi ritenuto più idoneo. La merce viaggia a rischio e pericolo del Committente, anche se spedita in porto franco. L'assicurazione viene coperta solo su richiesta ed a carico del compratore. 4) Reclami: Eventuali reclami devono essere fatti entro trenta giorni dalla data di fatturazione a mezzo lettera raccomandata e nei termini prescritti dal Codice Civile. Non vengono accettati materiali di ritorno se non preventivamente autorizzati da ns. funzionari competenti. 5) Imballo: Normale, gratis. Imballi particolari, se richiesti verranno addebitati al costo. 6) Garanzia: Il nostro materiale si intende garantito per i guasti dovuti a difetto di costruzione, di materiale o di lavorazione a noi imputabili. La garanzia decade qualora: - Sia trascorso un anno dalla consegna del materiale. - Il materiale sia impiegato al di fuori delle condizioni di esercizio da noi indicate. - Il materiale sia stato comunque modificato o manipolato. La nostra garanzia si limita alla sostituzione dei prodotti difettosi o alla loro riparazione nella nostra Sede con la completa esclusione di qualsiasi altra responsabilità ed in particolare con l'esclusione di indennizzi o riconoscimento di danni comunque causati dall'uso dei prodotti. 7) Pagamento: Forme di pagamento da concordare: RI.BA, rimessa diretta, Bonifico, L/C irrevocabile e confermata, garanzia bancaria, contro documenti. I pagamenti effettuati a mezzo rimessa diretta devono essere fatti alla ns. Sede di Caltagirone. In caso di ritardato pagamento, la società si avvale dell’inapplicabilità degli interessi di mora in deroga al DL. 231/2002 salvo eventuali future nostre comunicazioni; inoltre tutte le spese relative al recupero delle somme fatturate oggetto di un ritardato pagamento, saranno addebitate al cliente stesso. Per ogni controversia il Foro competente è quello di Caltagirone. 8) Riserva di proprietà: I prodotti forniti resteranno di nostra proprietà fino al totale pagamento di essi. 9) Prodotti a Marchio: L'acquirente, per quanto riguarda i prodotti a Marchio, è tenuto a consentire l'accesso dei funzionari dell'IIP S.r.l. per esami e verifiche di conformità dei prodotti alle norme. Queste condizioni generali annullano tutte le precedenti e sono soggette a cambiamenti senza alcun preavviso.

On applique les présentes conditions générales de vente à toutes les commandes qui nous parviendront après la publication de ce catalogue. Ces conditions sont sujettes à changement sans aucun préavis et, la commande transmise, elles sont considérées comme irrefutables. 1) Prix: On appliquera les prix en vigueur à la date de la livraison. 2) Termes de livraison: Marchandise prte sauf vente. Le vendeur à la faculté d'effectuer l'execution de la commande en plusieurs temps sans que cela donne droit à l'annulation totale ou partielle de la commande. 3) Expedition: Dans le cas où le moyen d'expédition n'as pas été indiqué de façon explicite par le client, l'expédition est effectuées suivantes le mode le plus adéguat. La marchandise voyage aux risques et périls de l'acheteur, même si elle est fournie franco. Luassurance n'opére que si l'acheteur la demande et ella est à sa charge. 4) Réclamations: D'eventuelles réclamations doivent être faites dans les trente jours de la date de facturation par lettre recommandée selon les termes du Code Civil. On n'accepte pas de matériel en retour sans lautorisation préalable de nos fonctionnaires compétents. 5) Emballage: Standard, gratuit. Si des emballages spéciaux sont requis, ls seront débités à l'acheteur à prix de côut. 6) Garantie: Notre matériel est garanti pour les dommages dus à des dèfauts de construction de matériel ou de fabrication qui sont mputables. - La garantie est annulée au cas où: - Le délai d'un an est écoulé - Le matérial a été employé selon des modes d'emploi differents de ceux qui sont indiquéz - Le matériel a été modifié ou manipulé Notre garantie se limite à la substitution des produits défecteux ou à leur réparation à notre fabrique en excluant totalement toute indemnisation ou dédommagement ou reconnaissance des dommages causés par l'emploi inadéquat de nos produits. 7) Paiement: A concorder: traite bancaire, remise, virement bancaire, lettre de crédit, garantee bancaire, contre documents. Le paiement à travers remise directe doit être effectué auprés de notre siège Caltagirone. En cas de paiement retardé on appliquera les intérêts moratiores selon les tas bancaires en cours au moment de la défaillance. Tous les frais relatif au récupére de les sommes facturés objet de paiement reatardé, ils seronts débités au client enême. En ce qui concerne les commandes pour l'étranger le paiement doit étre effectué à travers l'ouverture d'un crèdit irrevocable. Toute controverse relève du tribunal de Caltagirone. 8) Reserve de propriété: Les produits fournis restent en notre popriété jusqu'à leur paiement total. 9) Produits à la marque: L'acheteur, en ce qui concerne les produits à la marque, il est tenu à consentir l'accès des dirigeants de l'IIP S.r.l pour examens et vérifications de conformité des produits aux règles. Ces conditions générales annulent toutes les précédent et sont passibles de changement sans aucun préavis.

The general terms of sale herewith included apply to all orders received after the issue of this price list; they are subject to variations without any notice and they will be regarded as accepted in full once the order is placed. 1) Prices: Current prices at delivery date will be applied. 2) Delivery conditions: Early delivery is subject to prior sales; the seller can dispatch the order in successive stages, but this doesn't give the buyer the right to cancel entirely or even partially the order. Goods are sold ex works Caltagirone. 3) Forwarding: when the means of transport is not explicitly indicated by the customer, delivery will be carried out in the most suitable way. Goods will be transported at the customer's own risk, even when they are sent duty free. Insurance is provided only if requested and is charged to the buyer. 4) Complaints: Eventual complaints should be made within 30 days from the date of delivery, sent by a full postage letter in conformity with the civil law. Returned material will not be accepted if not previously authorised by our competent officials. 5) Packing: Standard packing is free. If special packages are requested, the customer will be charged the extra costs. 6) Guarantee: Our material is guaranteed against damages due to material or manufacturing defects which are imputable to us. The guarantee expires: - One year after the delivery. - If the material is employed out of the operating terms indicated - If the material is altered or manipulated. Our guarantee is limited to the replacement of the faulty products or to their repairing in our head office, and strictly excludes any liability, indemnity or the acknowledgement of damages caused by our products. 7) Payment terms: To be agreed upon: bank draft, bank transfer, irrevocabable & confirmed L/C, cash against documents. Effectual payments done directly must be undertaken at our own seat in Caltagirone. In case of late payments we will apply penalties according to the current bank taxes starting from the unaccomplished date. In case of delayed payment, all the expenses related to the collection of sums due will be at customer’s charge. For overseas supplies, payments should be effected by opening an irrevocable documentary credit. For any controversy it is convenient to report to the law Courts of Caltagirone. 8) Reserved ownership: Products delivered will remain in our own property until the total payment is settled. 9) Product marked: As regards the products marked IIP, the buyer is bound to allow the IIP officials to inspect and check the conformity of products to the standards. These general conditions cancel all previous ones and are subject to changes without any previous notice. Las presentes condiciones se aplican a todos los pedidos recibidos después de la emisiòn de la presente lista; estàn sujetas a cambios sin aviso anticipado y se consideran aceptadas integralmente con el otorgamiento del pedido. 1) Precios: Se aplicarán los precios vigentes a la fecha de la entrega. 2) Términos de entrega: Pronta, salvo vendido. Es facultad del vendedor no cumplir con el pedido, aún en repetidas veces sin que ello dé derecho a la anulación del pedido o de parte del mismo. La mercancía se vende franco en nuestro almacéns de Caltagirone. 3) Envio: Cuando el medio de envio no esté explicitamente indicado por parte del cliente, el envio se harà en la manera màs idonea. La mercancia viaja por cuenta y riesgo del comprador, aunque enviada en portes pagados. Seguro sólo a petición y a cargo del comprador. 4) Reclamos: Eventuales reclamos deben ser efectuados dentro de los 30 días a partir de la fecha de la factura mediante carta certificada y en los terminos establecidos en el Codigo Civil. No se admite la devolución de material sin la previa autorización de nuestros Funcionarios competentes. 5) Embalaje: Normal, gratis. Embalajes especiales, si solicitados, serán cargados al coste. 6) Garantia: Nuestro material se entiende garantizado por daños debidos a defectos de construcción del material o de elaboración que nos sean imputables. La garantia cesará en los casos siguientes: - Trascurrido un año a partir de la entrega del material. - Cuando el material haya sido utilizado fuera de las condiciones operativas indicadas por nosotros. - Cuando el material haya sido modificado o manipulado en cualquier manera. Nuestra garantia se limita a la sustitución o reparación de los productos defectuosos en nuestra Casa Central con la completa exclusión de cualquier responsabilidad y en particular con la exclusión de indemnizaciones o reconocimiento de daños de cualquier tipo causados por el uso de nuestros productos. 7) Pago: A concordarse: letra de cambio, recibo bancario, contra documentos, transferencia. Los pagos por envio directo deben ser efectuados a nuestra Casa de Caltagirone. Por retraso de pago, serán aplicados intereses moratorios de acuerdo al tipo de interés bancario corriente al momento del incumplimiento. Los gastos de recuperación creditos serán puestos en la cuenta del cliente Para los envios al extranjero, el pago se efectuará mediante crédito bancario irrevocable. En caso de cualquier controversia se establece competente el foro de Caltagirone. 8) Reserva de propiedad: Los productos abastecidos quedarán de nuestra propiedad hasta el pago de los mismos. 9) Productos a Marca: El comprador, por cuánto concierne los productos a Marca, es tenido a permitir el acceso de los funcionarios de IIP S.r.l por exámenes y verificaciones de conformidad de los productos a las normas. Estas condiciones generales anulan todas las precedentes y están sujetas a modificaciones sin preaviso.


SINCERT

SINCERT

Zona Industriale C.da Balchino - P.O. BOX 121 - 95041 CALTAGIRONE (CT) Italy T e l . + 3 9 . 0 9 3 3 . 5 1 9 7 3 F A X + 3 9 . 0 9 3 3 . 5 3 0 4 9 e-mail: info@plasticalfa.com internet: www.plasticalfa.com

absolutely made in italy


L_Filters