JEWELS AND JADEITE [Catalogue]

Page 47

558

559

• 559. A Ruby and Diamond ‘Wheat’ Brooch, Chanel 紅寶石配鑽石「麥穗」別針, 香奈兒 • Twenty-one pear shaped rubies, totalling approximately 6.30 carats • Brilliant-cut diamonds, totalling approximately 2.00 carats • 18 karat yellow gold • Signed Chanel and numbered 7D720

• 558. A Ruby and Diamond Bangle; and A Sapphire and Diamond Ring 紅寶石配鑽石手鐲; 及藍寶石配鑽石戒指 (2) • (Bangle) One oval cabochon ruby, approximately 6.50 carats A row of channel-set step-cut rubies, totalling approximately 4.20 carats Brilliant-cut diamonds, totalling approximately 2.00 carats • (Ring) Invisibly-set sapphires, totalling approximately 6.00 carats Decorated by princess-cut diamonds • All in 18 karat yellow gold • Ring size 6½ • Bangle inner circumference approximately 160mm Estimate HK$ 40,000-60,000 US$ 5,000-7,500 LOT OFFERED WITH NO RESERVE

Estimate HK$ 40,000-60,000 US$ 5,000-7,500 LOT OFFERED WITH NO RESERVE

Wheat, as a universal symbol of prosperity and abundance, occupies a special place in Coco Chanel’s heart. It harks back to her working class roots, where harvest time coincided with her birthday in August, as well as her few happy childhood memories in the wheat felds of southwestern France with her father. Her apartment in Rue Cambon was also adorned with a bronze wheat table made by Robert Goossens. 象徵豐饒和繁榮的麥穗在香奈兒創辦人Coco Chanel心中 佔有特別位置。麥穗令人聯想到的收成季節剛好是Chanel女士 的生日月份,一片金黃的麥田也屬於她在法國西南部的兒時 回憶, 讓她想起與父親的短暫歡樂時光。此外, 在她位於巴黎 的公寓中, 亦擺放了一張以銅打造的麥穗大桌子, 由Robert Goossens特別為她製作。


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.