журнал "Переплёт" 2/2012

Page 70

рукопись Текст: Тамара Михеева

Если бы я был издателем…

Все мы немножко рокки Когда твой ребёнок на четверть кореец, жди, что однажды, придя из детского сада, с улицы или из школы, он, глотая слезы, скажет: — Они меня дразнят китаёзой! «Они» — весь мир. Дразнят. И ничего тут не сделаешь — его дед кореец, смуглость кожи и разрез глаз достались и ему. Мы долго разговариваем. Вспоминаем прапрадедушку, который, по семейной легенде, обросшей, как и полагается легенде, всяческими невероятными подробностями, в десять

70

лет приплыл на лодке из Кореи на Сахалин. Мы долго рассуждаем на тему, что цвет кожи и фамилия — не главное. И что только дураки будут дразнить. И он успокаивается, конечно. Но «они» будут дразнить всё равно. Когда я прочитала рукопись Натальи Евдокимовой «Рокки речные, рокки озёрные, океанские рокки», первой моей мыслью было: «Вот! Вот что нам нужно!». Потому что это — сказка. Сказка, понятная даже детсадовцу. Эта сказка — весёлая, завораживающая постоянной сменой декораций, в каждой главе герои либо попадают в новое место, либо на сцене появляется новый герой; сказка, похожая на карусель, на яркую комету, несущуюся сквозь миры. Приключение захватывает, накрывает тебя с головой, как океанская волна. То Вокка найдет удивительную коробочку, которая умела в одну секунду превращать воду озера в лед и обратно в воду. То появится неизвестно откуда сказочное дерево, «…большое, ветвистое. Нет, оно было просто огромное! И даже в мыслях целиком не помещалось. Оно росло прямо из воды, и ствол глубоко уходил в прозрачную воду. Наверное, до самого дна (…). А на ветках фруктов, овощей и ягод было несметное богатство! Все рокки тут же забыли, что явились сюда запасаться, и полезли на дерево наедаться! — Обычное дерево, — сказал кроккин папа, срывая ананас и клюквину. — Дерево как дерево».

Всё в этой сказке обычнонеобычное. Дрейфующий в небе кусок суши, философ Сникс, летающие персональные плотики-клаптики, на которых можно улететь куда захочется! А главное, как их много — всевсех и самых разных! «— Какое счастье, что мы не одни в этом мире! — Мы тоже, — смущённо сказал главный посол в мире рокков, Плакка». И это тоже обычнонеобычное — когда твоя инаковость становиться не недостатком и поводом для насмешек, а наоборот — поводом для интересного общения и дружбы.

В сказке интересный язык, взрослые не заскучают, половина фраз может разойтись на цитаты. «Если делаешь что-то красивое, пусть оно будет всегда и для всех!», «Жизнь проста и непоследовательна», «Сникс с Кроккой и Воккой сидели на краю земли и болтали о смысле жизни. Сникс говорил, что ему не видно этого самого смысла. А Крокка утверждал, что просто обзор плохой, и предлагал пересесть на другую сторону острова», «Я же только-только появился. Какое тут может быть имя!»… Сказка Натальи Евдокимовой учит, может быть, самому главному: цвет не имеет значения. И как хорошо, что этому можно было бы учить с самого раннего возраста. Если бы «Рокки речные, рокки озёрные, океанские рокки» стали книжкой, я уверена, моих сыновей и ещё тысячи тысяч меньше бы дразнили из-за цвета кожи и непривычного разреза глаз.


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.