Pedini London - Integra Kitchen

Page 1

INTEGRA . La nuova visione dello spazio cucina.


4

COSÌ LA CUCINA DIVENTA SISTEMA.

12 SCEGLI IL TUO MODO DI ABITARE. 18 IN FUNZIONE DEGLI SPAZI E DEI DESIDERI. 24 NASCE COSÌ UNA NUOVA LIBERTÀ. 34 L’ISOLA MULTIFUNZIONE. 38 SOLUZIONI APERTE A IMPIEGHI DIVERSI. 40 ATTREZZATA PER OGNI PRESTAZIONE E SERVIZIO. 46 LA PUNTA AVANZATA DELL’ EVOLUZIONE TECNICA PEDINI. 56 LA VERSATILITÀ COMPOSITIVA. 60 FLESSIBILITÀ NELL’ AREA LAVORO. 66 IL VALORE DELLA DISCREZIONE E DEL RIGORE. 70 I TAVOLI VERSATILI. 74 L’ORGANIZZAZIONE DEGLI SPAZI INTERNI.

76 I dati tecnici 82 Le finiture 86 L’ecosostenibilità Pedini 88 Pedini nel mondo

The new vision of the cooking space_Un nouveau regard sur l’espace cuisine_La nueva visión del espacio cocina Η νέα ο τική του χώρου της κουζίνας _На кухню смотрим по- новому.

INTEGRA patent model

design: Domenico Paolucci


Così la cucina diventa sistema. Adotta il tuo modo di abitare, te lo suggerisce in funzione degli spazi e dei desideri. Nasce così una nuova libertà e un grande aiuto per viverla meglio.

The kitchen becomes a system. The system is designed to be adaptable to the taste and style of its surroundings. It gives the individual the freedom to express their personal choices._La cuisine devient unique. Elle s’adapte à notre façon de vivre, elle se crée en fonction de nos espaces et de nos désirs. Naît alors, une nouvelle liberté pour mieux cuisiner._Así la cocina se convierte en sistema. Adopta tu modo de habitar, te lo sugiere en función de los espacios y los deseos. Nace así una nueva libertad y una gran ayuda para vivirla mejor._Έτσι η κουζίνα γίνεται σύστημα, υιοθετεί το δικό σου τρόπο ζωής και δημιουργεί χώρους συμβατούς ανάλογα με τις επιθυμίες σου. Το νέο αυτό σύστημα κουζίνας σε απελευθερώνει και σε βοηθάει να τη ζεις καλύτερα._Кухня как единая система. Примите этот образ жизни. На кухне Integra живётся лучше и удобнее.

2


4


6

7


Con Integra gli spazi si dilatano, le funzioni si accentrano, i gesti e le azioni si semplificano facendosi più vicini alle esigenze di chi la abita, in una naturale continuità di modi.

Integra expands the spaces and makes easier functions and actions in the kitchen, all within reach of the one operating in the kitchen, in a natural way._Si avec Intégra les espaces s’étendent, les fonctions se concentrent, les gestes et les actions se simplifient devenant toujours plus proches de nos exigences, dans un style de vie naturel._Con Integra los espacios se dilatan, las funciones se concentran, los gestos y las acciones se simplifican haciéndose más cercanos a las exigencias de quién la habita, en una natural continuidad de modos._Με την Integra οι χώροι διευρύνονται, οι λειτουργίες συγκεντρώνονται, οι ενέργειες απλοποιούνται καθώς προσεγγίζουν τις ανάγκες όποιου την κατοικεί, σε μία φυσική συνέχεια των τρόπων κίνησής του._Integra расширяет пространства, максимально облегчает условия работы и удовлетворяет все ваши потребности благодаря своей функцианальности.

8


10

11


12

13


Ogni soluzione, aperta ad impieghi diversi, e puntuale nelle funzioni specifiche del contenere, preparare, cuocere e conservare, ha in sé notevoli valori abitativi e altrettante qualità tecniche._Every solution regarding storage, food preparation and cooking has high technical and practical qualities._Chaque solution est adaptée aux différentes situations et se veut rigoureuse dans ses fonctions spécifiques que sont, le rangement, la préparation, la cuisson, ou la conservation._Cada solución, abierta a empleos diferentes, y puntuales en las funciones específicas del contener, preparar, cocer y conservar, tiene en si notables valores e igualmente calidades técnicas._Κάθε λύση, ανοιχτή για διαφορετικές χρήσεις και ακριβής στις ιδιαίτερες λειτουργίες αποθήκευσης, προετοιμασίας, μαγειρέματος και συντήρησης , περικλείει μέσα της αξιοσημείωτες αξίες του τρόπου ζωής μας και ξεχωριστές τεχνικές ιδιότητες._Кухня эргономична и удобна для выполнения конкретных функций. Ёмкие шкафчики для хранения продуктов или посуды. Варочные поверхности и духовки с высокими технологическими качествами для приготовления пищи.

15


17


18

19


20

21


Attrezzata per ogni prestazione e servizio accessorio, Integra conferma di essere la punta avanzata dell’evoluzione tecnica e stilistica di Pedini.

Equipped for every performance and service, Integra represents the vanguard of Pedini’s technological and stylistic achievements._Equipée des matériels les plus modernes et des matériaux les plus nobles, Intégra est à la pointe de l’évolution technique et du design de la société Pedini._Equipada por cada prestación y servicio accesorio, Íntegra confirma de ser la punta avanzada de la evolución técnica y estilística de Pedini._Εξοπλισμένη για κάθε εργασία και επιπρόσθετη υπηρεσία, η Integra επιβεβαιώνει ότι είναι η κορυφή της τεχνικής και στιλιστικής εξέλιξης της Pedini . _На кухне присутствуют все необходимые электроприборы и аксессуары. Интегра от Pedini является передовой с точки зрения технологических и стилистических решений.

22


25


La versatilità compositiva di Integra consente di formulare proposte di grande originalità, integrando lavelli, penisole, armadi-parete con la doppia funzione di contenere e di scandire gli spazi del living._The versatility of Integra allows to formulate design options of great originality, with integrated sinks, peninsulas and tall pantries, with the multiple functions of storage, appliance housing and living space functions._L'éclectisme d'Integra permet de formuler propositions de grande originalité, avec éviers, péninsules, armoire-paroi avec la double fonction de contenir et de séparer les espaces du living._Η συνθετική ευελιξία της Integra επιτρέπει τη δημιουργία προτάσεων μεγάλης πρωτοτυπίας, συμπληρώνοντας νεροχύτες, πάσα, ντουλάπες με τη διπλή λειτουργία της αποθήκευσης και της ενσωμάτωσης με τους χώρους του καθιστικού._Кухня Integra предлагает вам оригинальные интересные решения, благодаря универсальным модульным элементам, как к примеру шкафы-стенки, встроенные раковины, острова или полуострова. 26

27


28

29


La naturalità del legno e la purezza delle forme, coerenti con l’assoluta bellezza della semplicità, con l’eleganza senza tempo delle creazioni intelligenti, rendono inutili altre aggiunte formali.

The natural beauty of the wood and the purity of the minimalist lines, the beauty of the simplicity, with the timeless elegance of the clever design solutions, anything else will be considered a design compromise._Le naturel du bois et la pureté des formes, s’associant avec la beauté absolue de la simplicité, et l’élégance intemporelles des créations, rendent inutiles d’autres additions formelles._La naturalidad de la madera y la pureza de las formas, coherentes con la absoluta belleza de la sencillez, con la elegancia sin tiempo de las creaciones inteligentes, hacen inútil otras añadiduras formales._ Η φυσικότητα του ξύλου και η καθαρότητα των φορμών, συναφείς με την απόλυτη ομορφιά της απλότητας, με την πάντα επίκαιρη κομψότητα των έξυπνων δημιουργιών, καθιστούν άχρηστες άλλες προσθήκες φορμών. _Природная красота дерева, чистота форм, в соединении с абсолютной простотой и элегантностью не нуждаются в дополнительных излишних формальностях.

30


32

33


Le isole multifunzione offrono spazi generosi per il lavoro e per le azioni consecutive, grazie alla presenza di ampi lavelli dotati anche di taglieri scorrevoli, di piani cottura integrati e di diversi comparti del contenere._The versatile islands offer generous spaces for the work in the kitchen, through the presence of ample sinks with sliding table for cutting, of integrated cook top and of different compartments for the storage._Les îlots multifonctions offrent beaucoup d’espace de travail, grâce, à la présence, d’éviers amples recevant des planches à découper coulissants, de plans de cuisson intégrés et de multiples accessoires de rangement._Las islas multifuncion ofrecen espacios generosos por el trabajo y por las acciones consecutivas, gracias a la presencia de amplios fregaderos también dotados con planchas de cortar corredizas, de placas de cocción integradas y de muchos repartos._Οι νησίδες πολλαπλής χρήσης προσφέρουν γενναιόδωρους χώρους για την εργασία και για τις συνακόλουθες ενέργειες, χάρη στην παρουσία μεγάλων νεροχυτών που είναι εφοδιασμένοι με συρόμενες επιφάνειες κοπής, ενσωματωμένες εστίες και διαφορετικά τμήματα αποθήκευσης._Остров предлагает достаточно места для приготовления пищи, благодаря наличию вместительных раковин с выдвижными разделочными досками, встроенным варочным поверхностям и комплексу различных секций -ящичков.

34

35


Le colonne si rivelano un sorprendente contenitore, di grandi e piccoli elettrodomestici, in grado di aprirsi completamente grazie alle servizievoli ante scorrevoli.

The tall units are very useful for the food storage, to contain small and big appliances and they completely open thanks to the sliding doors. _Les colonnes se révèlent avoir des espaces surprenants, renfermant de grands et de petits électroménagers qui se dévoilent grâce aux portes coulissantes._Las columnas se revelan un sorprendente contenedor, de grandes y pequeños electrodomésticos, en grado de abrirse completamente gracias a las serviciales puertas corredizas._Οι κολώνες αποκαλύπτονται ένας εκπληκτικός χώρος αποθήκευσης, για μεγάλες και μικρές ηλεκτρικές συσκευές, που είναι σε θέση να ανοίγουν πλήρως χάρη στις εξυπηρετικές συρόμενες πόρτες._Колонны очень вместительны и открываются полностью, благодаря удобным раздвижным дверкам. Здесь вы можете хранить всю вашу бытовую технику.

36


38


I particolari evidenziano l’innovazione tecnologica. Pensili con apertura basculante, barra con sistema illuminante incorporato per una maggiore visibilità, vasche che si integrano perfettamente nel tecnico top in Corian._The details underline the technological innovation. Wall units with overhead door opening and with integrated luminous system to increase the visibility, basin perfectly integrated in the technical Corian top._Quelques points particuliers soulignent l'innovation technologique, comme les éléments hauts avec ouverture basculante, les barres avec système éclairant incorporé pour une meilleure visibilité, les vasques qui s’intègrent parfaitement dans le top technique en Corian._Los detalles evidencian la innovación tecnológica. Colgantes con abertura basculante, barra con sistema alumbrante incorporado para una mayor visibilidad, tinas que se completan perfectamente en el técnico top en Corian._Οι λεπτομέρειες αποκαλύπτουν την τεχνολογική καινοτομία. Κρεμαστά με ανακλινόμενο άνοιγμα, μπάρα με ενσωματωμένο σύστημα φωτισμού για καλύτερη ορατότητα, νεροχύτες που ενσωματώνονται τέλεια στον πάγκο από cristalan._Навесные шкафы с откидными дверками, встроенная система с подсветками для лучшей видимости, встроенные раковины в столешнице из кристалана-все эти элементы подчёркивают инновационную технологию Кориана кухни.

40

41


42

43


44

45


Motivo di distinzione e di immediata riconoscibilità del marchio Pedini sono le isole e penisole curvilinee, di grande sicurezza ed efficienza diversamente utilizzabili in base alle situazioni ed ai personali modi di vivere.

The curved islands and peninsulas are the distinctive elements of Pedini kitchens - great looks, efficiency and adaptability to the different tastes and ways of life. _Créations propres à la marque Pedini, les îlots rectilignes ou curvilignes, sont le reflet de nos envies de vivre la cuisine de manière personnelle toute en assurant une grande maitrise et une grande efficacité._Motivo de distinción y facil identificacion de la marca Pedini son las islas y penínsulas curvilíneas, de gran seguridad y eficiencia utilizables en diferentes maneras en base a las situaciones y a las personales maneras de vivir._Αιτία διάκρισης και άμεσης αναγνωρισιμότητας του σήματος Pedini είναι οι καμπύλες νησίδες και τα πάσα, μεγάλης ασφάλειας και αποτελεσματικότητας που μπορούν να χρησιμοποιηθούν διαφορετικά βάσει των καταστάσεων και των προσωπικών τρόπων ζωής._Изогнутые формы кухоных островов или полуостровов Бренда Pedini всегда узнаваемы. Кухни Pedini эффективны и безопасны в эксплуатации. 46


48

49


50

51


Soluzioni innovative e scelte funzionali volte a valorizzare l’estetica, ad ottimizzare lo spazio, i servizi le prestazioni della cucina.

Innovative solutions and functional choices that an added value to the aesthetics. Pedini’s designs are optimizing the space, the function and the performances of the kitchen._Solutions innovantes et choix fonctionnels permettent de valoriser l'esthétique, pour optimiser l’espace, les services et les performances de la cuisine._Soluciones innovativas y elecciones funcionales para valorizar la estética, optimizar el espacio, los servicios las prestaciones de la cocina._Καινοτόμες λύσεις και λειτουργικές επιλογές με στόχο να αναδείξουν την αισθητική, να τελειοποιήσουν τον χώρο, τις υπηρεσίες, τις επιδόσεις της κουζίνας._Инновационные и функциональные решения, направленные на максимизирование пространства и улучшение эстетики, превращают работу на кухне в настоящее удовольствие.

52


54


La grande penisola è il fulcro di ogni attività, con fuochi e lavelli perfettamente integrati e un piano snack che suggerisce la più ampia libertà di utilizzo._The big peninsula is the focal point of every activity, with an integrated cook top and sink and a versatile snack bar that gives ample freedom of use. _Le grand îlot central est le cœur de toutes les activités, avec des bruleurs et des éviers parfaitement intégrés et un plan snack qui suggère une grande liberté de mouvement. _La grande península es el fulcro de cada actividad, con fuegos y fregaderos perfectamente integrados y un plano snack que sugiere la más amplia libertad de empleo. _Το μεγάλο πάσο είναι το κέντρο κάθε δραστηριότητας, με εστίες και νεροχύτες τέλεια ενσωματωμένους και έναν πάγκο snack που προτείνει την πιο ευρεία ελευθερία χρήσης._Большой полуостров является центром деятельности на кухне. Встроенные варочная поверхность и раковины, а так же закусочный столик предлагают вам широкие возможности.

56

57


Una grande area tecnologica racchiude in sè contenere e contenuto: la base multiattrezzata, lo schienale in acciaio, il piano cottura e il lavello integrato.

A high tech zone: the equipped base units, the stainless steel counters with the integrated cook top and sink, the interior/under cabinet lighting and the sculpture-like hood._Un grand espace technologique assure une disposition optimum, tel l’élément bas équipé, le dosseret en acier, le plan de cuisson et l’évier intégré._Una gran área tecnológica encierra en si contener y contenido: el bajo multiequipado, el respaldo en acero, la placa de cocción y el fregadero integrado._Μία μεγάλη τεχνολογική περιοχή περικλείνει μέσα της αποθήκευση και περιεχόμενο: η πολλαπλά εξοπλισμένη βάση, η πλάτη από ατσάλι, οι εστίες και ο ενσωματωμένος νεροχύτης._Многофункциональная база с новейшими технологическими изюминками со встроенной варочной поверхностью и раковиной, задняя стенка из стали.

58


60

61


La grande colonna operativa si organizza e accoglie ogni cosa, compresi gli elettrodomestici, secondo principi di flessibilità ed ergonomia._The big tall pantry is very useful for storage but also to contain small appliances with great flexibility and ergonomics._La grande colonne opérationnelle s’organise et accueille de nombreux accessoires, y compris les électroménagers, démontrant les grands principes de la flexibilité et de l’ergonomie._La gran columna operativa se organiza y acoge cada cosa, comprendidos los electrodomésticos, según principios de flexibilidad y ergonomía._Η μεγάλη λειτουργική κολώνα οργανώνεται και φιλοξενεί κάθε τι, συμπεριλαμβανομένων των ηλεκτρικών συσκευών, σύμφωνα με τις αρχές ευελιξίας και εργονομίας._Большая колонна очень эргономична, вмещает многочисленные кухонные принадлежности и в том числе электроприборы.

63


Un progetto pensato per valorizzare al massimo le caratteristiche dei diversi materiali e finiture con cui può essere interpretato. Qui in rovere tinto silver.

A project that highlights the beautiful characteristics of the different materials and finishes. Shown here in silver color oak._Un projet pensé pour valoriser les caractéristiques des différents matériels et finitions. Ici en chêne teinté Silver_Un proyecto pensado para valorizar a lo sumo las características de los diferentes materiales y perfeccionamientos con que puede ser interpretado. Aquí en roble teñido silver._Ένα σχέδιο που δημιουργήθηκε για να αναδεικνύει στο μέγιστο τα χαρακτηριστικά των διαφόρων υλικών και φινιρισμάτων με τα οποία μπορεί να ερμηνευθεί. Εδώ σε rovere silver._В кухне Integra уделяется большое внимание качественным характеристикам различных материалов и отделок. Здесь- в дубовой отделке серебристого цвета.

64


66

67


La ricerca della massima eleganza rappresenta il fulcro della definizione estetica di Integra con uno stile che privilegia il valore della discrezione e del rigore.

The research of elegance is the focal point of the aesthetical definition of Integra. With style that exceeds the value it delivers, without sacrificing good taste._La recherche d’une grande élégance souligne la volonté esthétique d'Intégra dans un style qui privilégie: discrétion et rigueur._La búsqueda de la máxima elegancia representa el fulcro de la definición estética de Integra con un estilo que privilegia el valor de la discreción y el rigor._Η αναζήτηση της μέγιστης κομψότητας αντιπροσωπεύει το κέντρο του αισθητικού προσδιορισμού της Integra με ένα στυλ που ευνοεί την αξία της διάκρισης και της αυστηρότητας._Элегантность -это основа стиля Integra, кроме этого конечно же первоклассное качество и функциональность.

68


Integra. Tavolo fisso._Fix table._Table fixe._Mesa fijo._Σταθερό τραπέζι _Стол-Egro-фиксированный.

Integra. Tavolo allungabile._Extensible table._Table allongeable._Mesa extensible._Πτυσσόμενο τραπέζι._Стол-Integra-раскладной.

La materia è protagonista in questi tavoli versatili e discreti realizzabili in rovere naturale, tinto moro, grey, silver, tabacco, camoscio, bianco, corda e grafite._Functional and classy tables in all the Integra finishes - natural oak, dark, grey, silver, tobacco, chamois, white, off-white and graphite._La matière est protagoniste de ces tables allongeables et discrètes réalisables en chêne naturel, teinte: brun, gris, silver, tabac, chamois, blanc, corde et graphite._La materia es protagonista en estas mesas versátiles y discretas realizables en roble natural, teñido moreno, grey, silver, tabaco, camoscio, blanco, corda y grafito._Το υλικό είναι πρωταγωνιστής σε αυτά τα ευπροσάρμοστα και διακριτικά τραπέζια που είναι διαθέσιμα σε rovere naturale, moro, grey, silver, tabacco, camoscio, bianco, corda και grafite._Эти универсальные столы могут быть реализованы из натурального дуба и окрашены в темно-коричневый, серый, белый, серебристый, табачный цвета, могут иметь цвет camoscio, corda или графита. 70

71


Integra dimostra la sua eccezionale versatilità con una organizzazione degli spazi evoluta e con la perfetta integrazione degli elementi funzionali, come la cappa che s’illumina e l’illuminazione sotto i contenitori pensili._Integra shows exceptional versatility with an innovative organization of the spaces and with the perfect integration of the functional elements - the luminous system in the hood, the ‘pop-up’ storage system and the under cabinet LED lighting._Intégra montre son exceptionnel éclectisme avec une organisation évoluée des espaces et avec l'intégration parfaite des éléments fonctionnels comme, l’hotte qui s'illumine, ou l'éclairage sous les éléments hauts._Íntegra demuestra su excepcional versatilidad con una organización de los espacios desenvuelta y con la perfecta integración de los elementos funcionales como la campana que se ilumina y la iluminación bajo los colgantes._Η Integra αποδεικνύει την εξαιρετική προσαρμοστικότητά της με μία εξελιγμένη οργάνωση των χώρων και με την τέλεια ενσωμάτωση των λειτουργικών στοιχείων, όπως ο απορροφητήρας που φωτίζεται και ο φωτισμός κάτω από τα κρεμαστά._Интегра демонстрирует свою исключительную универсальность, рационально используя пространство и функциональность элементов, как к примеру вытяжка с подсветкой или освещение под навесными шкафами.

72


74

75


Page 4/9

Page 20/21 • Textured lacquered door 6340M • Clay color Corian top with stainless steel sink and glass-ceramic cook top Scholtès “filotop” • Stainless steel and white glass "Isola" hood • Textured lacquered tall units 6340M with tobacco stain oak open units • Clay color Corian table

• Grey stain oak door • Stainless steel worktop with integrated sink and cook top • Stainless steel “Quadra” hood • Grey oak luminous shelves • Grey oak peninsula with grey glass worktop • Glossy white lacquered tall units 9002 • Aluminium toe kick • Porte en chêne Grey. • Plan de travail en acier avec évier et plan de cuisson intégrés • Hotte “Quadra” en acier inox • Étagères lumineuses en chêne Grey • Ilot en chêne Grey avec plan de travail en verre gris • Colonnes en laquées Blanc brillant 9002 • Socle en aluminium

• Porte en laquée glacée micro texturisé 6340M • Plan de travail en Corian Clay avec évier en acier et plan de cuisson vitrocéramique Scholtès à fleur • Hotte “Isola” en acier et verre blanc • Colonnes en laquées glacées micro texturisé 6340M avec des éléments à jour en chêne tabac • Péninsule en Corian Clay

• Puerta en roble grey • Encimera de acero con fregadero y placa de cocción integrada • Campana "Quadra" de acero inoxidable • Estantes luminosos en roble grey • Península en roble grey con encimera en vidrio gris • Columnas en lacado brillo blanco 9002 • Zocalo de aluminio

• Puerta en lacado hielo microtexturizado 6340M • Encimera en Corian clay con fregadero en acero y placa de cocción vitrocerámica Scholtès enrasado encimera • Campana “Isola” en acero y vidrio blanco. • Columnas en lacado hielo microtexturizado 6340M con elementos abiertos en roble tabaco • Península en Corian clay • Πόρτα σε λάκα ghiaccio microtesturizzato 6340M • Πάγκος από Corian clay με ατσάλινο νεροχύτη και κεραμικές εστίες Scholtès • Απορροφητήρας “Isola” από ατσάλι και λευκό γυαλί • Κολώνες σε λάκα ghiaccio microtesturizzato 6340M με ανοιχτά στοιχεία σε rovere tabacco • Πάσο από Corian clay

Anta in laccato ghiaccio microtesturizzato 6340M Top in Corian clay con lavello in acciaio e piano cottura vetroceramica Scholtes filotop Cappa “Isola” in acciaio e vetro bianco Colonne in laccato ghiaccio microtesturizzato 6340M con elementi a giorno in rovere tabacco Penisola in Corian clay

• Дверка в лакированной отделке- «микросфера 6340M» цвета льда • Столешница в отделке Corian clay, раковина из стали и варочная поверхность из стеклокерамики Scholtes расположены вровень со столешницей

• Вытяжка “Isola” из стали и белого стекла • Колонны в лакированной отделке «микросфера 6340M» цвета льда, открытое пространство в дубовой отделке табачного цвета. • Полуостров в отделке Corian clay.

Page 10/ 13

• Πόρτα σε rovere grey • Πάγκος από ατσάλι με νεροχύτη και εστίες ενσωματωμένα • Απορροφητήρας “Quadra” από inox ατσάλι • Φωτιζόμενα ράφια σε rovere grey • Πάσο σε rovere grey με πάγκο από γκρι γυαλί • Κολώνες σε γυαλιστερή λάκα bianco 9002 • Σοβατεπί από αλουμίνιο

Anta in rovere grey Top in acciaio con lavello e piano cottura integrato Cappa “Quadra” in acciaio inox Mensole luminose in rovere grey Penisola in rovere grey con top in vetro grigio Colonne in laccato lucido bianco 9002 Zoccolo in alluminio

• Дверка в дубовой отделке серого цвета. • Столешница из стали со встроенными раковиной и варочной поверхностью. • Вытяжка “Quadra” из нержавеющей стали. • Полки с подсветкой в дубовой отделке серого цвета. • Полуостров в дубовой отделке серого цвета со столешницей из серого стекла. • Колонны в лакированной глянцевой отделке белого цвета 9002, цоколь из алюминия.

Page 28/29 • Tobacco stain oak door • Clay color Corian top with stainless steel sink and glass-ceramic cook top Scholtès “filotop” • Stainless steel and white glass “Isola” hood • Textured lacquered tall units 6340M with tobacco oak open units • Clay color Corian table

• Chamois stain oak base unit doors • Matte embossed mink wall unit doors 5990M White sand color quartz worktop with integrated sink and cook top Scholtès "semifilotop" • Chamois color oak peninsula • Matte embossed mink tall unit doors 5990M • Chamois color oak recessed handles and toe kick

• Porte en chêne tabac • Plan de travail en Corian Clay avec évier en acier et plan de cuisson vitrocéramique Scholtès à fleur • Hotte “Isola” en acier et verre blanc • Colonnes en laqué glace micro texturisé 6340M avec des éléments à jour en chêne tabac • Péninsule en Corian Clay

• Portes éléments bas en chêne chamois • Portes éléments hauts en laqués vison opaque micro texturisé 5990M • Plan de travail en quartzite White Sand Shield avec évier et plan de cuisson intégrés Scholtès “demi-fleur” • Ilot en chêne chamois • Colonnes en laquées vison opaque micro texturisé 5990M • Gorge et socle en chêne chamois

• Puerta en roble tabaco • Encimera en Corian clay con fregadero en acero y placa de cocción vitrocerámica Scholtès enrasado encimera • Campana “Isola” en acero y vidrio blanco • Columnas en lacado hielo microtexturizado 6340M con elementos abiertos en roble tabaco • Península en Corian clay • Πόρτα σε rovere tabacco • Πάγκος από Corian clay με ατσάλινο νεροχύτη και κεραμικές εστίες Scholtès • Απορροφητήρας “Isola” από ατσάλι και λευκό γυαλί • Κολώνες σε λάκα ghiaccio microtesturizzato 6340M με ανοιχτά στοιχεία σε rovere tabacco • Πάσο από Corian clay

Anta in rovere tabacco Top in Corian clay con lavello in acciaio e piano cottura vetroceramica Scholtes filotop Cappa “Isola” in acciaio e vetro bianco Colonne in laccato ghiaccio microtesturizzato 6340M con elementi a giorno in rovere tabacco Penisola in Corian clay

• Дверка в дубовой отделке табачного цвета. • Столешница в отделке Corian clay, раковина из стали и варочная поверхность из стеклокерамики Scholtes расположены вровень со столешницей • Вытяжка “Isola” из стали и белого стекла • Колонны в лакированной отделке «микросфера 6340M» цвета льда, открытое пространство в дубовой отделке табачного цвета. • Полуостров в отделке Corian clay.

Page 18 / 19

• Puertas bajos en roble a camoscio. • Puertas colgantes en lacado opaco visón microtexturizado 5990M • Encimera en quarzite White sand shield con fregadero integrado y placa de cocción Scholtès "semi-enrasado" • Península en roble camoscio • Columnas en lacado opaco visón microtexturizado 5990M • Gola y zocalo en roble camoscio • Πόρτες βάσεων σε rovere camoscio • Πόρτες κρεμαστών σε ματ λάκα visone microtesturizzato 5990M • Πάγκος χαλαζία White sand shield με ενσωματωμένο νεροχύτη και εστίες Scholtès • Πάσο σε rovere camoscio • Κολώνες σε ματ λάκα visone microtesturizzato 5990M • Gola και σοβατεπί σε rovere camoscio

Ante basi in rovere camoscio Ante pensili in laccato opaco visone microtesturizzato 5990M Top in quarzite White sand shield con lavello integrato e piano cottura Scholtes “semifilotop” Penisola in rovere camoscio Colonne in laccato opaco visone microtesturizzato 5990M Gola e zoccolo in rovere camoscio

• Дверки нижней секции в дубовой отделке цвета «camoscio». • Дверки навесных шкафов в лакированной матовой отделке «микросфера 5990M» цвета «visone». • Столешница из кварцита White sand shield с раковиной, варочная поверхность Scholtès встроена чуть ниже уровня. • Полуостров в дубовой отделке цвета «camoscio». • Колонны в лакированной матовой отделке» микросфера 5990M» цвета «visone». • Ручка жёлоб и цоколь в дубовой отделке цвета «camoscio».

Page 34/ 35 • Glossy brown-gray 8019 color lacquered and grey stain oak base unit doors • Matte embossed mink wall unit doors 5990M • Stainless steel worktop with integrated sink and cook top • Stainless steel "T16" hood • Grey stain oak peninsula with grey glass top • Glossy white lacquered tall units 9002 • Aluminium toe kick

• Island with grey stain oak doors and natural oak sides • Graphite laminate worktop with natural oak edge, sink and cook top “filotop” • Stainless steel "405" island hood • Natural oak tall units with frame and grey glass • Aluminium toe kick • Ilot avec portes en chêne Grey et cotés en chêne naturel • Plan de travail en stratifié graphite avec chant en chêne naturel, évier et plan de cuisson à fleur • Hotte île "405" en acier inox • Colonnes en chêne naturel et cadre avec verre gris • Socle en aluminium

• Portes, éléments bas, laqués gris brun brillant 8019 et chêne Grey • Portes, éléments hauts laqués vison opaque micro texturisé 5990M • Plan de travail en acier avec évier et plan de cuisson intégrés • Hotte "T16" en acier inox • Ilot en chêne Grey avec plan de travail en verre gris Colonnes en laqué Blanc brillant 9002 • Socle aluminium

• Isla con puertas en roble grey y costados en roble natural • Encimera en unicolor

con canto en roble natural, fregadero y placa de cocción enrasado encimera

• Puerta bajos lacado brillo 8019 roble gris marrón y gris • Puertas colgante lacado opaco visón microtexturizado 5990M • Encimera de acero con fregadero y placa de cocción integrada • Campana "T16" de acero inoxidable. • Península en roble grey con encimera en vidrio gris • Columnas en lacado brillo blanco 9002 • Zocalo aluminio • Πόρτες βάσεων σε γυαλιστερό γκρι καφέ 8019 και σε rovere grey • Πόρτες κρεμαστών σε ματ λάκα visone microtesturizzato 5990M • Πάγκος από ατσάλι με νεροχύτη και εστίες ενσωματωμένα • Απορροφητήρας “T16” από inox ατσάλι • Πάσο σε rovere grey με πάγκο από γκρι γυαλί • Κολώνες σε γυαλιστερή λάκα bianco 9002 • Σοβατεπί από αλουμίνιο

Ante basi laccato lucido 8019 grigio marrone e in rovere grey Ante pensili laccato opaco visone microtesturizzato 5990M Top in acciaio con lavello e piano cottura integrato Cappa “T16” in acciaio inox Penisola in rovere grey con top in vetro grigio Colonne in laccato lucido bianco 9002 Zoccolo alluminio

• Дверки нижней секции в лакированной глянцевой отделке цвета серый коричневый 8019 и дубовой отделке серого. • Дверки навесных шкафов в лакированной матовой отделке «микросфера 5990M» цвета «visone» • Столешница из стали со встроенными раковиной и варочной поверхностью • Вытяжка “T16” из нержавеющей стали. • Полуостров в дубовой отделке серого цвета со столешницей из серого стекла. • Колонны в лакированной глянцевой отделке белого цвета 9002, цоколь из алюминия.

76

• Campana isla "405" de acero inoxidable • Columnas en roble natural y marco con vidrio gris • Zocalo de aluminio • Νησίδα με πόρτες σε rovere grey και πλαϊνά σε rovere naturale • Πάγκος unicolor με πλαίσιο σε rovere naturale, νεροχύτης και εστίες στο ίδιο επίπεδο με τον πάγκο • Απορροφητήρας νησίδα “405” από inox ατσάλι • Κολώνες σε rovere naturale και πλαίσιο με γκρι γαλί • Σοβατεπί σε αλουμίνιο

Isola con ante in rovere grey e fianchi in rovere naturale Top in laminato grafite con bordo in rovere naturale, lavello e piano cottura a filo top Cappa isola “405” in acciaio inox Colonne in rovere naturale e a telaio con vetro grigio zoccolo in alluminio

• Остров с дверками в дубовой отделке серого цвета, бока в дубовой отделке. • Столешница униколор с бортиком в дубовой отделке, раковина и варочная поверхность расположены вровень со столешницей • Вытяжка-остров “405” из нержавеющей стали. • Колонны в дубовой отделке,колонны в отделке из серого стекла, цоколь из алюминия.

77


Page 38/45

Page 56/57 • Grey oak base unit doors • Grey oak wall unit doors and grey glass • White color Corian top with integrated sinks • Stainless steel peninsula with integrated cook top and cast iron grill • Aluminium luminous shelf • "Attiva" island hood • Aluminium and grey color oak toe kick

• Grey oak peninsula doors • Grey glass worktop and snack counter, 15 mm thick, with grey oak under worktop • Stainless steel sink and cook top “filotop” • Glossy white lacquered tall units 9002 • Stainless steel "405" island hood • Aluminium recessed handles and toe kick

• Portes éléments bas en chêne Grey • Portes éléments hauts en chêne Grey et verre gris • Plan de travail en Corian blanc avec éviers intégrés • Ilot en acier avec plan de cuisson intégré et grilles en fonte • Etagère lumineuse en aluminium • Hotte île "Attiva" • Socle en chêne Grey et aluminium.

• Portes de l’îlot en chêne Grey • Plan de travail et plan snack en verre gris

• Puertas bajos en roble grey • Puertas colgantes en roble grey y vidrio gris • Encimera en Corian blanco con fregaderos integrados • Península de acero con

• Puertas península en roble grey • Encimera y plano snack en vidrio gris espesor

épaisseur 15 mm avec sous plan de travail en chêne Grey Evier et plan de cuisson à fleur en acier • Colonnes en laquées Blanc brillant 9002 • Hotte île "405" en acier inox • Gorge et socle en aluminium 15 mm con plano bajo encimera en roble grey fregadero y placa de cocción enrasado encimera de acero • Columnas en lacado brillo blanco 9002 • Campana isla "405" de acero inoxidable • Gola y zocalo de aluminio.

placa de cocción integrada y parrillas de fundicion estantes luminosos de aluminio • Campana isla "Attiva" • Zocalo en roble grey y aluminio. • Πόρτες βάσεων σε rovere grey • Πόρτες κρεμαστών σε rovere grey και γκρι γυαλί • Πάγκος Corian bianco με ενσωματωμένους νεροχύτες. • Πάσο από ατσάλι με εστίες ενσωματωμένες και σχάρα από χυτοσίδηρο • Φωτιζόμενο ράφι από αλουμίνιο • Απορροφητήρας νησίδα “Attiva” • Σοβατεπί σε rovere grey και αλουμίνιο

Ante basi in rovere grey Ante pensili in rovere grey e vetro grigio Top in Corian bianco con lavelli integrati. Penisola in acciaio con piano cottura integrato e griglie in ghisa mensola luminosa in alluminio Cappa isola “Attiva” zoccolo in rovere grey e alluminio

• Дверки нижней секции в дубовой отделке серого цвета. • Дверки навесных шкафов из стекла серого цвета в дубовой отделке. • Столешница из белого Кориана со встроенными раковинами • Варочная поверхность с решётками из чугуна встроена в полуостров из стали. • Полочка с подсветкой из алюминия. • Вытяжка-остров “Attiva”, цоколь в отделке из серого дуба и алюминия.

Page 47 / 48

• Πόρτες πάσου σε rovere grey • Πάγκος και πάγκος σνακ σε γκρι γυαλί πάχους 15 χιλ. με ντουλάπια κάτω απʼ τον πάγκο σε rovere grey Νεροχύτης και εστίες από ατσάλι • Κολώνες σε γυαλιστερή λάκα bianco 9002 • Απορροφητήρας νησίδα “405” από inox ατσάλι • Gola και σοβατεπί σε αλουμίνιο

Ante penisola in rovere grey Top e piano snack in vetro grigio spessore 15 mm con sottotop in rovere grey lavello e piano cottura a filotop in acciaio Colonne in laccato lucido bianco 9002 Cappa isola “405” in acciaio inox Gola e zoccolo in alluminio

• Дверки полуострова в отделке из серого дуба. • Столешница и закусочный столик в отделке из серого стекла толщиной 15 мм, база для столешницы в отделке из серого дуба. • Раковина и варочная поверхность из стали встроены вровень со столешницей. • Колонны в белой лакированной глянцевой отделке 9002 • Вытяжка остров “405” из нержавеющей стали. • Ручка жёлоб и цоколь из алюминия.

Page 60/63 • Peninsula with white color oak doors with open wood grain • Grey glass curved top, 15 mm

• Glossy white lacquered base unit doors 9002 • Grey glass wall unit doors • Stainless steel worktop with integrated sink and cook top, grey oak panels. Sliding table, grey oak shelves and glossy white lacquered panels 9002 • Stainless steel “Inclina" hood • Glossy white lacquered tall units 9002, integrated ovens • White handle and aluminium toe kick

thick, with oak under worktop. Stainless steel cook top and sink “filotop” (Pedini trademarked model). Grey oak counter • White "Elisse" island hood • Glassy white lacquered tall units 9002 and built-in ovens • Grey color oak panels with glossy white lacquered luminous shelves • Aluminium recessed handles and toe kick • Ilot avec portes en chêne avec pores blancs ouverts • Plan de travail courbe en verre gris

• Portes éléments bas en laqués Blanc brillant 9002 • Portes éléments hauts en verre gris • Plan de travail en acier avec évier et plan de cuisson intégrés, boiserie en chêne Grey. Table coulissante et étagères en chêne Grey sur boiserie laquée Blanc brillant 9002 • Hotte “Inclina” en acier inox • Colonnes en laquées Blanc brillant 9002, fours intégrés • Poignée blanche et socle en aluminium

épaisseur 15 mm, avec sous plan de travail en chêne, plan de cuisson et évier en acier à fleur (modèle déposé Pedini). Comptoir en chêne grey • Hotte île "Elisse" blanche • Colonnes en laqué Blanc brillant 9002 et fours intégrés • Boiserie en chêne Grey avec des étagères lumineuses en laqué blanc brillant • Gorge sous plan de travail et socle aluminium • Península con puertas en roble a poro abierto blanco • Encimera curva en vidrio gris

• Puertas bajos en lacado blanco brillo 9002 • Puertas colgantes en vidrio gris. • Encimera de acero con fregadero y placa de cocción integrada, boiserie en roble

espesor 15 mm, con plano bajo encimera en roble, placa de cocción y fregadero de acero enrasado encimera (patente Pedini) barra en roble grey • Capa aisla "Elisse" blanco • Columnas en lacado betún blanco 9002 y hornos integrados • Boiserie de madera en roble grey con estantes luminosos en lacado brillo blanco • Gola bajo encimera y zocalo aluminio • Πάσο με πόρτες σε rovere bianco ανοιχτού πόρου • Καμπύλος πάγκος σε γκρι γυαλί

Penisola con ante in rovere a poro aperto bianco Top curvo in vetro grigio spessore 15 mm, con sottotop in rovere, piano cottura e lavello in acciaio a filo top (brevetto Pedini) bancone in rovere grey Cappa isola “Elisse” bianca Colonne in laccato lucido bianco 9002 e forni integrati Boiserie in rovere grey con mensole luminose in laccato lucido bianco Gola sottopiano e zoccolo alluminio

πάχους 15 χιλ., με ντουλάπια κάτω από τον πάγκο σε rovere, Εστίες και νεροχύτης από ατσάλι στο ίδιο επίπεδο με τον πάγκο (ευρεσιτεχνία Pedini) Πάγκος σε rovere grey • Λευκός απορροφητήρας νησίδα “Elisse” • Κολώνες σε γυαλιστερή λάκα bianco 9002 και ενσωματωμένοι φούρνοι • Boiserie σε rovere grey με φωτιζόμενα ράφια σε λευκή γυαλιστερή λάκα • Gola κάτω απʼ τον πάγκο και σοβατεπί σε αλουμίνιο • Полуостров с дверками в отделке -белый дуб с открытыми порами. Изогнутая столешница из серого стекла толщиной 15мм с базой в дубовой отделке. • Варочная поверхность и раковина из стали вровень со столешницей (патент Pedini ), закусочный столик в отделке из серого дуба • Вытяжка-остров “Elisse” белого цвета • Колонны в лакированной глянцевой отделке белого цвета 9002 со встроенными духовками. • Boiserie в отделке из дуба серого цвета с белыми лакированными полочками с подсветкой. • Ручка жёлоб и цоколь из алюминия.

Page 50 / 51

grey mesa corrediza y estantes en roble grey sobre boiserie lacada blanco brillo 9002 • Campana "Inclina" de acero inoxidable • Columnas en lacado brillo blanco 9002, hornos integrados • Tirador blanco y zocalo de aluminio • Πόρτες βάσεων σε γυαλιστερή λάκα bianco 9002 • Πόρτες κρεμαστών σε γκρι γυαλί • Πάγκος από ατσάλι με νεροχύτη και εστίες ενσωματωμένα, boiserie

Ante basi in laccato bianco lucido 9002 Ante pensili in vetro grigio Top in acciaio con lavello e piano cottura integrato, boiserie in rovere grey tavolo scorrevole e mensole in rovere grey su boiserie laccata bianco lucido 9002 Cappa “Inclina” in acciaio inox Colonne in laccato lucido bianco 9002, forni integrati Maniglia bianca e zoccolo in alluminio

σε rovere grey Συρόμενο τραπέζι και ράφια σε rovere grey πάνω σε boiserie σε γυαλιστερή λάκα bianco 9002 • Απορροφητήρας “Inclina” από inox ατσάλι • Κολώνες σε γυαλιστερή λάκα bianco 9002, ενσωματωμένοι φούρνοι • Λευκό χερούλι και σοβατεπί σε αλουμίνιο • Дверки нижней секции в лакированной белой глянцевой отделке. • Дверки навесных шкафов из серого стекла. • Столешница из стали со встроенными раковиной и варочной поверхностью, boiserie в отделке из серого дуба. Стол и полочки в отделке из серого дуба, boiserie в белой лаковой отделке 9002. • Вытяжка “Inclina” из нержавеющей стали. • Колонны в белой лаковой отделке 9002 со встроеннaыми духовками. Ручка белого цвета и цоколь из алюминия

Page 66/ 67 • Silver oak base unit doors with grey oak sides and panels • Grey glass wall unit doors • Stainless steel worktop with grey oak edge, integrated cook top and sink • Stainless steel "Inclina" hood • Aluminium recessed handles and toe kick

• Oak base unit doors with white color open wood grain • Oak wall unit doors with white open wood grain • Grey glass curved worktop, 15 mm thick, with stainless

steel cook top and sink “filotop” (Pedini trademarked model) Grey oak counter • White "Elisse" hood • Grey oak “Complanare” tall units with grey glass Aluminium recessed handles and toe kick

• Portes éléments bas en chêne Silver avec cotés et boiserie en chêne Grey • Portes, éléments hauts en verre gris • Plan de travail en acier avec chant en chêne Grey, plan de cuisson et évier intégrés • Hotte “Inclina” en acier inox • Gorge et socle aluminium

• Portes éléments bas en chêne avec pores blancs ouverts • Portes éléments hauts en chêne avec pores blancs ouverts • Plan de travail courbe en verre gris épaisseur 15 mm, avec plan de cuisson et évier en acier à fleur (modèle déposé Pedini) comptoir en chêne Grey • Hotte "Elisse" blanc • Colonnes complanare en chêne Grey avec verre gris • Gorge sous plan de travail et socle aluminium

• Puerta bajos en roble silver con costados y boiserie en roble grey • Puertas colgantes en vidrio gris • Encimera de acero con canto en roble grey, placa de cocción y fregadero integrado • Campana "Inclina" de acero inoxidable • Gola y zocalo aluminio

• Puertas bajos en roble a poro abierto blanco • Puertas colgantes en roble a poro abierto blanco • Encimera curva en vidrio gris espesor 15 mm, con placa de cocción y fregadero de acero enrasado encimera (patente Pedini) barra en roble grey • Campana "Elisse" blanca • Columnas complanari en roble grey con vidrio gris Gola bajo encimera y zocalo aluminio • Πόρτες βάσεων σε rovere bianco ανοιχτού πόρου • Πόρτες κρεμαστών σε rovere bianco ανοιχτού πόρου • Καμπύλος πάγκος σε γκρι γυαλί πάχους 15 χιλ., με εστίες και νεροχύτη από ατσάλι στο ίδιο επίπεδο με τον πάγκο (ευρεσιτεχνία Pedini) Πάγκος σε rovere grey • Λευκός απορροφητήρας “Elisse” • Κολώνες complanari σε rovere grey με γκρι γυαλί • Gola κάτω απʼ τον πάγκο και σοβατεπί σε αλουμίνιο

Ante basi in rovere a poro aperto bianco Ante pensili in rovere a poro aperto bianco Top curvo in vetro grigio spessore 15 mm, con piano cottura e lavello in acciaio a filo top (brevetto Pedini) bancone in rovere grey Cappa “Elisse” bianca Colonne complanari in rovere grey con vetro grigio Gola sottopiano e zoccolo alluminio

• Дверки нижней секции в отделке из дуба белого цвета с открытыми порами. • Дверки навесных шкафов в отделке из дуба белого цвета с открытыми порами. • Столешница изогнутая из серого стекла толщиной 15 мм, варочная

• Πόρτες βάσεων σε rovere silver με πλαϊνά και boiserie σε rovere grey • Πόρτες κρεμαστών σε γκρι γυαλί • Πάγκος από ατσάλι με πλαίσιο σε rovere grey, εστίες και νεροχύτης ενσωματωμένα • Απορροφητήρας “Inclina” από inox ατσάλι • Gola και σοβατεπί σε αλουμίνιο

Ante basi in rovere silver con fianchi e boiserie in rovere grey Ante pensili in vetro grigio Top in acciaio con bordo in rovere grey, piano cottura e lavello integrati Cappa “Inclina” in acciaio inox Gola e zoccolo alluminio

• Дверки нижней секции в дубовой отделке серебристого цвета, бока и boiserie в дубовой отделке серого цвета. • Дверки навесных шкафов из серого стекла. • Столешница из стали с бортиком из серого дуба, со встроенной варочной поверхностью и раковиной. • Вытяжка “Inclina” из нержавеющей стали. • Ручка жёлоб и цоколь из алюминия.

поверхность и раковина из стали на едином уровне (патентPedini), закусочный столик в дубовой отделке серого цвета. • Вытяжка “Elisse” белого цвета. • Компланарные колонны в отделке из серого дуба с серым стеклом. • Ручка жёлоб и цоколь из алюминия. 78

79


Struttura Structure / Structure Estructura / Κάσωμα / Структура

bianco

grigio scuro

Costruita con pannelli di particelle di legno (UNI EN) in classe 1 (≤ 8 mg/100 g norma EN 120/95), idrorepellenti (V 100) con la più bassa emissione di formaldeide, spessore 18mm rivestiti con supporto cellulosico antigraffio (UNI 9428/89 Livello 4) colore bianco e grigio scuro. I componenti sono bordati con bordi melaminici spessore 0,4 mm ed incollati con colle poliuretaniche. Il lato anteriore è bordato con bordo termoplastico con funzione antipolvere e antirumore. Schiene in fibra di legno spessore 4 mm rivestito con melamina. / 18 mm thick, waterproof particle board (V 100), with a low formaldehyde content of not more than 8 mg/100 g standard EN 120/95 - class E1, gauged wooden particle panels (UNI EN), coated in white and dark grey colour cellulose backed, scratchproof material (UNI 9428/89 level 4). The details are edged with 0,4 mm thick melamine edges, bonded with polyurethane glues. The front side is edged with a dust-seal and sound-proof thermoplastic gasket. Backs are made of 4 mm thick melamine coated wooden fibre. / Fabriquée avec panneaux de particules de bois (UNI EN) en classe 1 (≤ 8 mg/100 g norme EN 120/95), hydrofuges (V 100) avec faible teneur de formaldéhyde épaisseur 18 mm revêtus avec support de cellulose anti rayure (UNI 9428/89 Livello 4) de couleur blanc et gris foncé. Les composants ont un bord mélaminé épaisseur 0,4 mm et sont collés avec des colles polyuréthanes. Le chant frontal a un bord thermoplastique avec fonction anti poussière et anti bruit. Dos en fibre de bois épaisseur 4 mm revêtu en mélamine. / Construida con aglomerados de madera (UNI EN) en clase 1 (≤ 8 mg/100 g norma EN 120/95) hidrofùgos (V 100) baja emisiòn de formaldeide espesor 18mm revestido con soporte cellulosico irrayable (UN 9428/89 Nivel 4) color blanco y gris oscuro. Los componentes estan canteados con cantos en melamina espesor 0,4 mm acoplados con colas poliuretanicas. El lado anterior es canteado con perfiles salvapolvo y antiruido. Traseras en fibra de madera espesor 4 mm recubiertas en melamina.

Anta impiallacciata con telaio Veneered door with frame / Porte plaquée avec cadre / Puerta rechapada con marco / Πόρτα καπλαμάς με πλαίσιο. / Дверка шпонированная с рамкой.

Anta impiallacciata Veneered door / Porte plaquée / Puerta rechapada /

Costruita con pannelli calibrati di particelle di legno classe 1 (EN 120/95) è costituita da due parti: un pannello centrale (sp. 22 mm) e un telaio (sp. 20 mm) costruito con legno massiccio. Entrambe le parti sono rivestite con tranciato in essenza di rovere, la verniciatura è eseguita con prodotti acrilici atossici. / Built with calibrated panels of wood particles class 1 (EN 120/95) made of two parts: a central panel (th.22 mm) and a frame (th.20 mm) made of solid wood. Both sides are covered with oak essence sheet, varnished with non-toxic acrylic colours. / La porte est fabbriquée avec panneaux calibrés de particules de bois classe 1 (EN 120/95) elle est composée par deux parties: un panneau centrale (sp. 22 mm) et deux montants (sp. 20 mm) en bois massif. Ces deux parties sont revêtues avec un plaquage de chêne, qui est protégé par des vernies acryliques et atoxiques. / Construida con paneles calibrados e particulas de madera clase 1 (EN 120/95), y construida en dos partes: un panel central (sp. 22mm.) y un marco (sp. 20mm.) construido con madera maciza. Ambas partes están rechapadas en roble, el barnizado se realiza con productos acrílicos atóxicos.

Costruita con pannelli calibrati di particelle di legno classe 1 (EN 120/95), rivestite con tranciato in essenze di rovere, la verniciatura è eseguita con prodotti acrilici atossici. Lo spessore dell’anta è di 22 mm. / Built with calibrated panels of wood particles class 1 (EN 120/95) covered with oak essence sheet, varnished with non-toxic acrylic colours. The thickness of the door is 22 mm. / Fabbriquée avec panneaux calibrés de particules de bois en classe 1 (EN 120/95) revêtus avec un plaquage de chêne, qui est protégé par des vernies acryliques et atoxiques. L’épaisseur est 22 mm. / Construida con paneles calibrados de particulas de madera clase 1 (EN 120/95) revestidos con hoja de roble, el barnizado se realiza con productos acrílicos atóxicos. El espesor de la puerta es de 22 mm.

/ Κατασκευάζεται από μοριοσανίδες κατηγορίας 1 (ΕΝ 120/95) και αποτελείται από δύο τμήματα: ένα κεντρικό πάνελ (πάχους 22 χιλ.) και ένα πλαίσιο (πάχους 20 χιλ.) που φτιάχνεται με μασίφ ξύλο. Και τα δύο τμήματα επενδύονται με καπλαμά δρυ, ενώ η βαφή πραγματοποιείται με μη τοξικά ακρυλικά. / Выполнена из панелей ДСП 1 класса (EN 120/95) состоит из центральной панели толщиной 22 мм и рамки из массива дерева толщиной 20 мм. Обе части покрыты дубовым шпоном, c последующим покрытием нетоксичным акриловым лаком.

Maniglia Handle / Poignée / Tirador / Χερούλια / Pучка

Πόρτα καπλαμάς / Дверка покрытая шпоном

In alluminio satinato, brunito. / In satin finish aluminium, burnished. / En aluminium satiné, brun. / De aluminio satinado, bruñido. / Σε αλουμίνιο σατινέ, γυαλιστερό ή λευκό. / Из сатинированного, тёмного или алюминия.

Gola. Scanalatura che sostituisce la maniglia e consente l’apertura delle ante. In alluminio satinato o impiallacciata e laccata.

/ Κατασκευάζεται με μοριοσανίδες κατηγορίας 1 (ΕΝ 120/95), που επενδύονται με ψιλά κομμάτια δρυ, ενώ η βαφή πραγματοποιείται με μη τοξικά ακρυλικά προϊόντα. Το πάχος της πόρτας είναι 22 χιλ. / Выполнена из панелей ДСП 1 класса (EN 120/95) покрытые дубовым шпоном, окраска реализована нетоксичными акриловыми продуктами. Толщина дверки 22 мм.

/ Recessed handles. Recessed grrove that replace the handle and allows the opening of the doors. In satin finish aluminium, veneered or lacquered. / Gorge. Profil positionné entre l’élément bas et le plan de travail qui remplace la poignée et qui permet une prise de mains sur les portes et les tiroirs pour une ouverture avec une grande aisance. En aluminium satiné, plaqué et laqué. / Gola. Canaladura que reemplaza el tirador y permite la abertura de las puertas. De aluminio satinado, rechapada y lacada

Anta laccata Lacquered door / Porte laqué / Puerta lacadas / Λακαριστή πόρτα / Лакированная дверца

Anta impiallacciata con telaio e vetro Veneered door with frame and glass / Porte plaquée avec cadre et vitre / Puertas rechapadas con marco y vidrio / Πόρτα κα λαµάς µε

/ Gola. Αυλάκι που αντικαθιστά το χερούλι και επιτρέπει το άνοιγμα των πορτών. Σε αλουμίνιο σατινέ, γυαλιστερό, καπλαμά και λάκα

λαίσιο και γυαλί / Стеклянная дверка со шпонированной рамкой

/ Κατασκευάζεται από πάνελ μοριοσανίδας (UNI EN) κατηγορίας 1 (≤ 8 mg / 100 g κανονισμός ΕΝ 120/95), υδροαπωθητικά (V 100) με χαμηλή περιεκτικότητα φορμαλδεΰδης, πάχους 18 χιλ. επενδυμένα με επίστρωση κυτταρίνης κατά των γρατζουνιών (UNI 9428/89 Επίπεδο 4) σε λευκό ή γκρι σκούρο. Τα συστατικά στοιχεία έχουν μελαμινικά πλαίσια πάχους 0,4 χιλ. και επικολλώνται με πολυουρεθανικές κόλλες. Το εμπρόσθιο τμήμα έχει πλαίσιο θερμοπλαστικό με λειτουργία κατά της σκόνης και του θορύβου. Πλάτες από ίνα ξύλου πάχους 4 χιλ. επενδυμένη με μελαμίνη.

Anta vetro con supporto alluminio, Glass door with aluminium support / Porte en verre avec support aluminium, / Puerta vidrio con soporte aluminio, / Πόρτα γυάλινη µε

στήριξη σε αλουµίνιο,/ Стеклянная дверка с рамкой из алюминия

/ Ручка-Жёлоб. Паз ,который заменяет ручку для открывания дверок Может быть реализована из сатинированного алюминия, или лакированная,или шпонированная.

Costruita con pannelli MDF bilanciati di spessore 22 mm, ha bordi squadrati. Verniciata su tutte le superfici con vernici poliuretaniche nelle finiture lucido, opaco e microtesturizzato. / Made of MDF balanced panels 22 mm thick, with squared edges. Varnished on all sides with polyurethane paints in glossy, mat and embossed finishing. / Construite avec des panneaux MDF épaisseur 22mm, laqués sur toutes les faces avec des peintures polyuréthanes en finition brillantes ou opaque. / Construida con paneles MDF balanceado de espesor 22 mm, tiene cantos escuadrados. Barnizada sobre todas las superficies con barnices poliuretanicas en los perfeccionamientos lustro, opaco y texturizado. / Αποτελείται από ισορροπημένα πάνελ MDF πάχους 22 χιλ. και έχει τετραγωνισμένα σόκορα. Βαμμένη σε όλες τις επιφάνειες με χρώματα πολυουραιθανικά στα γυαλιστερά, ματ ή ανάγλυφα τελειώματα.

/ Изготовлена из ДСП(UNI EN), класса 1 (≤ 8 мг/100 г норма EN 120/95), с добавлением влагоустойчивого материала V100 с низким содержанием формальдегида, толщиной 18 мм, покрытых целлюлозной основой, защищающей от царапин (UNI 9428/89 Уровень 4), белого и темно-серого цвета. Бортики покрыты меламином 0,4 мм и закреплены клеем на полиуретановой основе. Передняя сторона имеет термопластичный бортик, защищающий от пыли и шума. Задняя стенка из сделана из древесноволокнистой плиты толщиной 4мм, покрыта меламином

/ Сделана из панелей МДФ толщиной 22 мм, с фасками. Все поверхности полиуретановой краской блестящей, матовой или микротестурированной.

disponibile nei colori grigio, grigio beige, ecru, bianco, bianco assoluto, marrone e nero. / available in these colors: grey, beige grey, ecru, white, absolute white, brown and black. / disponibles dans les couleurs gris, gris beige, écrue, blanc, blanc absolu, marron et noir. /disponibles en los colores grises, gris beige, ecru, blanco, blanco absoluto, marron y negro. /Διαθέσιμες στα χρώματα grigio, grigio beige, ecru, bianco, bianco assoluto, marrone και nero. / может быть реализована в сером, серо-бежевом, серовато бежевом, коричневом, чёрном, белом и белоснежном цвете. 80

81


Anta impiallacciata The veneered doors / Portes plaquées / Puerta rechapada / Πόρτα Greenwood /

Anta laccata lucida Glossy lacquered door / Porte laquée brillante / Puerta lacado brillante /

Anta laccata opaca Mat lacquered door / Porte laquée opaque/ Puerta lacado opaco /

Anta laccata microtesturizzata Embossed lacquered door / Porte laquée microsphère / Puerta lacado texturizado /

Γυαλιστερή λακαριστή πόρτα / Дверца крашеная блестящая

Ματ λακαριστή πόρτα / Дверца крашеная матовая

Λακαριστή ανάγλυφη πόρτα / Дверца крашеная микротестурированная

Дверца Greenwood

rovere

9002 bianco

0002 bianco polvere

5732 bianco crema

9012 panna

9001 bianco

9011 panna

5711 tortora

9000M bianco

6340M ghiaccio

5730M bianco crema

5710M tortora

5712 tortora

9232 avorio

5702 pietra

9212 grigio argento

9091 perla

9021 giallo banana

32/1 senape

9010M panna

9190M perla

9060M avorio

5700M pietra

9006 grigio alluminio

9022 giallo banana

1002 giallo sabbia

2001 rosso arancio

1001 giallo sabbia

9151 mandarino

5701 pietra

9740M nocciola

9720M castoro

1050M indaco

9040M rosso corallo

9087 rosso acceso

3016 rosso corallo

3004 rosso porpora

5008 blu notte

9721 castoro

9221 antracite

9090M rosso fuoco

9070M caffè

5980M grigio ferro

5990M visone

Y1239 marrone

Y1378 nero

rovere grey

rovere moro

rovere silver

rovere tabacco

rovere camoscio

rovere bianco

Anta in vetro temperato laccato Lacquered tempered glass door / Porte en verre laqué trempé / Puerta en vidrio lacado templado / 9009 verde grigio

9722 castoro

7006 grigio beige

7039 grigio caldo

8019 grigio marrone

7021 grigio scuro

9222 antracite

9004 nero segnale

Πόρτες σε λακαριστό επεξεργασμένο γυαλί / Дверцы из закалённого и покрытого лаком стекла

rovere corda

rovere grafite

82

A001 bianco assoluto

B001 bianco

CO20 grigio

Y1650 ecru

Y9730 grigio beige

83


Piano in Corian Corian worktop / Plan de travail en Corian / Encimera en Corian /

Piano in quarzite Quartz worktop / Plan de travail en quartzite / Encimera en quarzite /

Piano in acciaio Stainless steel worktop / Plan de travail en acier / Encimera de acero /

Πάγκος από Corian / Рабочая поверхность из Кориана

Πάγκος σε χαλαζία / Столешница из кварцита

Πάγκος από ατσάλι / Столешница из нержавеющей стали

glacier white

clay

vanilla

pearl grey

È un materiale sintetico, solido, non poroso, omogeneo, composto da resina acrilica e da minerali naturali che permette di realizzare superfici senza giunzioni. Di facile manutenzione e di grande durevolezza, le superfici possono essere rinnovate con una normale spugnetta abrasiva. Igienico e atossico, viene prodotto nel rispetto di norme severe per limitare il danno ecologico. / It is a synthetic material, solid, not porous, homogeneous, composed by acrylic resin and by natural minerals that allows to create surfaces without junctions. Of easy maintenance and of great durability, the surfaces can be renewed with a normal abrasive sponge. Hygienic and nontoxic, it is produced with high standards for the ecological damage. / C’est un matériel synthétique, solide, homogène, composé de résine acrylique, et de minéraux naturels qui permet de réalisé des surfaces sans joint. D‘entretien facile et d’une grande longévité, les surfaces peuvent être rénovées avec une éponge abrasive normale. Hygiénique et antiseptique, il est fabriqué suivant un protocole sévère limitant les dommages écologiques. / Es un material sintético, sólido, no poroso, homogéneo, compuesto de resina acrílica y de minerales caracteres que permite de realizar superficies sin conexiones. De fácil manutención y de gran durabilidad, las superficies pueden ser renovadas o reparadas con un estropajo abrasivo. Higiénico y atóxico, es producido en el respeto de normas severas para limitar el daño ecológico.

bianco zenith

A106 bianco saraiba

A225 bianco azucar

A215 luna

C115 blanco paloma

B210 beige arena

T5E0 marron pompei

A103 beige duna

T578 grigio carnia

A204 giove

grigio breda

/ Πρόκειται για ένα συνθετικό υλικό, συμπαγές, μη πορώδες, ομοιογενές, που αποτελείται από ακρυλική ρητίνη και φυσικά άλατα που επιτρέπουν τη δημιουργία επιφανειών χωρίς ενώσεις. Είναι εύκολο στη συντήρηση και μεγάλης διάρκειας, οι επιφάνειες μπορούν να ανανεωθούν με ένα απλό λειαντικό σφουγγάρι. Υγιεινό και μη τοξικό, παράγεται σύμφωνα με τους αυστηρούς κανόνες για τον περιορισμό της οικολογικής ζημιάς. / Это синтетический материал, цельный, не пористый, однородный, состоящий из акриловой смолы и натуральных минералов, что позволяет создавать поверхности без стыков. Легкая эксплуатация и долговечность, поверхности могут быть восстановлены при помощи обычного абразивного спонжа. Гигиеничный и не токсичный он производится в соответствии строгим экологическим нормам.

verde friuli

C228 superblack

T590 nero

Conglomerato atossico a base di resine poliestere e frammenti di quarzo, realizzato in diversi colori. Prove di laboratorio attestano l’idoneità igienica in cucina. / An anti-toxic conglomerate made of heat-hardened resin and mineral extracts. The all-over colouration enables easy removal of scratching and accidental cuts by use of scouring/abrasive detergents. / Agglomérat antiseptique à base de résine polyester et de fragment de quartz, réalisable en différents coloris. Les laboratoires attestent de la qualité hygiénique en cuisine. / Conglomerado atóxico a base de resinas poliéster y fragmentos de cuarzo, realizados en muchos colores. Pruebas de laboratorio certifican la idoneidad higiénica en cocina. / Μη τοξικό συσσωμάτωμα με βάση πολυεστερικές ρητίνες και κομμάτια χαλαζία, που πραγματοποιείται σε διάφορα χρώματα. Εργαστηριακές δοκιμές επιβεβαιώνουν την ιδανική υγιεινή στην κουζίνα. / Нетоксичный конгломерат на основе полиэстеровых смол и фрагментов кварцита, выполняется в различных цветах. Лабораторные исследования подтверждают гигиеничность кухни.

84

A001 bianco assoluto

B001 bianco

CO20 grigio

Y9730 grigio beige

Y1239 marrone

Y1378 nero

Y1650 ecru

T5G2 bianco istria

A109 gris ceniza

Costituito da una lamina di acciaio inox 18/10 AISI 304, finitura satinata, dello spessore di 1 mm circa, supportato da un pannello di particelle di legno classe 1 (EN 120/95). Può avere diversi spessori e può avere lavello e piano cottura integrati. / Built from sheets of steel 18/10 AISI 304, satin finish steel with a thickness of approx 1 mm, supported by an extremely low formaldehyde panel class 1 (EN 120/95). Available in several thicknesses and can have integrated bowls and cook tops. / Constitué par une lame d’acier inox 18/10 AISI 304, finition satinée de 1mm d’épaisseur, soutenu par un panneau de particules de bois classe 1, en 120/95. Il peut avoir différentes épaisseurs finies et intégrer l’évier et la plaque de cuisson. / Constituido por una lámina de acero inoxidables 18/10 AISI 304, perfeccionamiento satinado, del espesor de 1 mm acerca de, respaldado por un panel de partículas de madera clase 1, EN 120/95. Puede tener muchos espesores y puede tener fregadero y placa de cocción integrada. / Αποτελείται από ένα φύλλο ατσαλιού inox 18/10 AISI 304, με σατινέ φινίρισμα, πάχους 1 χιλ. περίπου, που στηρίζεται από ένα πάνελ μοριοσανίδας τάξης 1 (ΕΝ 120/95). Μπορεί να έχει διάφορα πάχη και μπορεί να έχει νεροχύτη και εστίες ενσωματωμένα.

A101 amarillo sol

Piano in vetro Glass worktop / Plan de travail en verre / Plano en vidrio / Γυάλινος πάγκος / Столешница из стекла

C322 marron

A216 grigio antracite

/ Сделана из листов стали 18/10 AISI 304, с сатинированием, толщиной около 1 мм, на основе из панели ДСП класс 1 (EN 120/95). Может быть различной толщины и со встроенными мойкой и варочной поверхностью

Piano in acciaio bordo legno Costituito da una lamina di acciaio inox 18/10 AISI 304, finitura satinata, dello spessore di 1 mm circa, supportato da un pannello di particelle di legno classe 1 (EN 120/95). Bordato sul lato anteriore con massello di legno. / Stainless steel worktop with wooden trim. Built from sheets of steel 18/10 AISI 304, satinized steel finish with a thickness of 1 mm approx, supported by a panel made of wood particles class 1 (EN 120/95). The front is edged with solid wood. / Plan en acier avec chant bois. Composé par une feuille d’ inox 18/10 AISI 304, finition satiné, épaisseur de 1mm environ, supporté par un panneau de particules classe 1 (EN 120/95). Bordé sur le coté anterieur avec du bois. / Encimera en acero con madera. Construido con una lamina de acero inoxidable 18/10 AIS 304, acabado satinado de espesor 1mm. aprox., soportado por un panel de particulas de madera clase 1 (EN 120/95). Canteado su lado anterior con borde macizo en madera. / Πάγκος από ατσάλι με ξύλινο πλαίσιο. Κατασκευάζεται από ένα φύλλο ατσαλιού inox 18/10 AISI 304, σατινέ φινιρίσματος, με πάχος 1 χιλ. περίπου, που ενισχύεται από ένα πάνελ μοριοσανίδας κατηγορίας 1 (ΕΝ 120/95). Με πλαίσιο στο εμπρόσθιο τμήμα από μασίφ ξύλο. / Столешница из стали с деревянным бортиком. Верхний слой столешницы из нержавеющей сатинированной стали 18/10 AISI 304, толщиной около 1 мм, нижняя часть из ДСП класса 1 (EN 120/95). Фронтальная сторона с бортиком из массива древесины.

Piano in vetro temperato sp. 1,5 cm verniciato nella superficie d’appoggio nei colori bianco, bianco assoluto, grigio, ecru, grigio beige, marrone e nero, con sottotop in rovere o laccato. / Glass tempered worktop 1,5 cm. Thick. The surface is varnished in the colours white, absolute white, grey, ecru, beige grey, brown and black, with oak or lacquered under worktop. / Plan de travail en verre trempé ép. 1,5 cm vernie sur la surface d'appui, produit dans les coloris: blanc, blanc absolu, gris, écru, gris beige, marron et noir, avec une bordure sous plan en chêne ou laquée. / Plano en vidrio templado sp.1,5 cm barnizado en la superficie de apoyo en los colores blanco, blanco absoluto, gris, ecru, gris beige, marron y negro, con plano bajo encimera en roble o lacado. / Πάγκος από επεξεργασμένο γυαλί πάχους 1,5 εκ. βαμμένο στην άνω επιφάνεια σε bianco, bianco assoluto, grigio, ecru, grigio beige, marrone και nero, με τμήμα κάτω απʼ τον πάγκο σε rovere ή λάκα. / Столешница из закалённого стекла толщиной 1,5 см поверхность может быть реализована в белом,чисто белом, сером, серо-бежевом, бежевом, коричневом и чёрном цвете с базой для столешницы в дубовой или лаковой отделках.

Piano in laminato con bordo unicolor Laminated worktop with unicolor edge / Plan en stratifié avec chants unicolor / Encimera en laminado con canto unicolor / Πάγκος με τελείωμα unicolor / Столешница из ламината с краями из униколора

bianco

sabbia

grigio

Costituito da pannelli di agglomerato in legno classe E1 idrorepellenti (V100) rivestiti con laminati HPL (EN438). Il piano ha bordo unicolor ed è disponibile nei colori bianco, sabbia, grigio, grafite. / Made of panels of wood agglomeration class E1 water resistent (V100) coated by laminated HPL (EN438). The laminated worktop with unicolor edge is available in the colours white, sand, grey and graphite. / Constitué par des panneaux d’agglomérat de bois classe E1 hydrofuge (V100) recouvert avec des stratifiés HPL(EN438). Le plan de travail en laminé avec chant unicolor est disponible dans les couleurs: blanc, sable, gris, graphite. / Constituida por paneles de aglomerado de madera clase E1, repelente al agua, cubierta con laminados HPL (EN438). El plano en laminado con canto unicolor está disponible en los colores blanco, sabbia, gris, grafito. / Αποτελείται από υδροαπωθητικά πάνελ συσσωματώματος ξύλου τάξης Ε1 (V100) επενδυμένα με φύλλα HPL (EN438). Ο μελαμινικός πάγκος με πλαίσιο unicolor είναι διαθέσιμος σε bianco, sabbia, grigio, grafite. / Сделана из панелей из агломерата дерева водоотталкивающего класса Е1 (V100), покрытых ламинатом HPL (EN438). Столешница из ламинита с бортиком униколор может быть реализована в белом, сером,графитовом или песочном цветах.

85

grafite


The path of a production process that respects the environment. / Le parcours d’un procédé industriel qui respecte l’environnement. / El recorrido de un proceso productivo que respeta el entorno.

anidride carbonica

f

r ie

MADE IN ITALY Italy Style inteso non solo come senso innato del bello ma anche come capacità dell’azienda di imporsi qualitativamente garantendo un prodotto senza confini. / Italian Style is not only an innate sense of beauty but also the ability to build a high quality product and guarantee a product without confines. / Le style italien, expression de la beauté, se traduit par la volonté de l’usine de fournir un produit de très haute qualité capable de s’imposer hors de ses frontières. / Italy Style entendido no sólo como sentido innato de lo bonito pero también como capacidad de la empresa de imponerse cualitativamente garantizando un producto sin confines. / Italy Style όχι μόνο ως έμφυτο αίσθημα του ωραίου αλλά και ως ικανότητα της εταιρείας να καθιερωθεί ποιοτικά εγγυώμενη ένα προϊόν χωρίς σύνορα. / “Итальянский Стиль” - это не только врождённое чувство красоты, но также и способность фабрики создавать привлекательные многоплановые изделия, гарантируя при этом высокое качество.

Il percorso di un processo produttivo che rispetta l’ambiente.

e co

CO2

/ Η διαδρομή μίας παραγωγικής διαδικασίας που σέβεται το περιβάλλον. / Особенности производственного процесса при внимательном отношении к окружающей среде.

La ricerca è indirizzata nel progettare e realizzare prodotti duraturi, riciclabili, dematerializzati, a bassissime emissioni tossiche e che utilizzino legni provenienti da foreste a gestione ecologicamente sostenibile. / Our goals are to plan and to realize lasting products, that are made of recyclable materials, have low toxic contents and gas emissions and that are made exclusively using wood from sustainable sources. / Notre volonté est d’utiliser des produits durables, recyclables, avec les plus faibles émissions toxiques, et d’employer des bois provenant de forêts protégées par les règles éco-soutenable. / La búsqueda es dirigida en proyectar y realizar productos duraderos, reciclables, desmaterializables, a bajas emisiones tóxicas y que utilicen maderas procedentes de bosques gestionados ecológicamente sostenible. / Η έρευνα κατευθύνεται στη σχεδίαση και πραγματοποίηση προϊόντων ανθεκτικών, ανακυκλώσιμων, με χαμηλές τοξικές εκπομπές που να χρησιμοποιούν ξύλα προερχόμενα από δάση, η διαχείριση των οποίων να είναι φιλική προς το περιβάλλον. / Производятся исследования с целью разработки и создания долговечных рекуперируемых материалов, получения наименьшего количества токсичных выбросов и использования древесины из экологически контролируемых государством лесов.

86

nd l y

ECO-FRIENDLY

IDROLEB

PANNELLO ECOLOGICO

Ecocompatibilità: processo per minimizzare l’impatto negativo del sistema industriale sull’ambiente. / Eco friendly: a process to minimize the negative impact of the industrial system on the environment. / Projet éco-citoyen: procédé de fabrication qui minimise l’impact négatif du système industriel sur l’environnement. / Ecocompatibilidad: proceso para minimizar el impacto negativo del sistema industrial sobre el entorno.

Pannello Ecologico IDROLEB. Idrofugo, realizzato al 100% con legno post-consumo e con livelli di emissione di formaldeide più bassi in assoluto. / IDROLEB Ecological Panel. The marine grade Ecological Panel, Pedini uses, is made of 100% post- consumption recycled wood and has the absolute lowest formaldehyde gas emissions. / Panneau écologique IDROLEB. Panneau hydrofuge réalisé à 100% avec des bois recyclés, et garantie en faible teneur de formaldéhyde. / Panel ecologico idroleb, realizado al 100% con maderas recicladas y con niveles de formaldeido muy bajos.

Tutte le nostre cucine sono realizzate con Pannello Ecologico secondo un processo produttivo certificato che rispetta l’ambiente. Il Pannello Ecologico è la garanzia di aver scelto un mobile di assoluta qualità senza abbattere alberi. / Ecological Panel. All our kitchens are made of Ecological Panels, according to a certified process that respects the environment. The Ecological Panel is made entirely of recycled wood and respects the environment - it guarantee you have chosen a high-quality product without felling a single tree. Ecological Panel means choosing a product of exceptional quality, the symbol of a new sensitivity and culture concerned with creating lifestyles in harmony with the environment, without forsaking functionality. / Panneau écologique. Toutes nos cuisines sont réalisées avec Panneau Ecologique qui ont suivit un procèss productif certifié qui respecte l’environnement. Le panneau écologique est la garantie d’avoir choisi un meuble de qualité sans abattage des arbres.

/ Συμβατότητα με το περιβάλλον: διαδικασία για την ελαχιστοποίηση της αρνητικής επίδρασης του βιομηχανικού συστήματος στο περιβάλλον. / Экологичность – процесс уменьшения отрицательного воздействие индустриальной системы на окружающую среду.

/ Οικολογικό πάνελ IDROLEB. Αδιάβροχο, πραγματοποιημένο από 100% ανακυκλωμένο ξύλο και με απολύτως χαμηλότερα επίπεδα εκπομπής φορμαλδεΰδης. / ЭКОЛОГИЧНАЯ ПАНЕЛЬ IDROLEB. Водонепроницаемая, полностьюизготовленная из экологичной древесины и характеризующаяся наиболее низким уровнем выделения формальдегида.

CERTIFIED QUALITY SYSTEM UNI EN 9001

AUTHORIZED ECONOMIC OPERATOR Certified IT AEOC 10 0341

87

/ Panel ecologico. Todas nuestras cocinas están realizadas con Panel Ecológico según un proceso productivo certificado que respeta el ambiente. El Panel Ecológico es la garantía de haber elegido un mueble de absoluta calidad sin prejudicar los árboles. / Οικολογικό πάνελ. ʹΟλες οι κουζίνες μας κατασκευάζονται με Οικολογικό Πάνελ, βάση μιας πιστοποιημένης παραγωγικής διαδικασίας που σέβεται το περιβάλλον. Το Οικολογικό Πάνελ σας εγγυάται ότι έχετε επιλέξει ένα έπιπλο εξαιρετικής ποιότητας χωρίς να προκληθεί η καταστροφή δέντρων. / Зкологически чистая панель. Все наши кухни выполнены из Экологически чистой панели, при производстве которой не наносится вред окружающей среде. Экологически чистая панель – это гарантия того, что вы выбираете мебель высочайшего качества, для производства которой не происходит вырубка деревьев.


Distributors:

Pedini Scandinavia Pedini Ireland Northern Ireland Pedini USA

Pedini Russia / Ukraine

Pedini Netherlands Pedini Italy

Pedini France Pedini España

Pedini Greece

Pedini Algeria Pedini Dubai Pedini Mexico Pedini Nigeria

Pedini South Africa

Pedini Company Via Aspio, 8/10 61030 Lucrezia di Cartoceto (PU) Italy Phone 0039.0721.899988 Fax 0039.0721.899955/877325 info@pedini.it www.pedini.it

Pedini France Phone 0033 470 081 299 interlignes@wanadoo.fr

Pedini Algeria Phone 0033 614 651 383 Phone 0033 367 110 171 hamida68@hotmail.fr

Pedini Usa Phone 001 800 404 0004 info@pediniusa.com www.pediniusa.com

Pedini Netherlands Phone 0031 630 544 798 pedini-nl@hotmail.com

Pedini Russia / Ukraine Phone 007 495 792 3495 info@keyitalia.com

Pedini Scandinavia Phone 0047 3301 9233 info@italiandesign.no

Pedini Greece Phone 0030 210 806 6375 antonis.vichos@euroscope.gr

Pedini Australia Phone 0061 893 855 008 perth@pedini.com.au

Pedini España Phone 0034 936 822 393 escalada@cdmaris.com

Pedini Dubai Phone 00971 4338 8540 enquiries@pedini.ae

Pedini Australia

Pedini Nigeria Phone 00234 803 203 0797 gsmcentre2001@yahoo.com Pedini South Africa Phone 0027 860 548 464 info@blu-line.co.za Pedini Eastern Europe (Romania, Poland, Bulgaria, Czech Republic, Slovakia, Serbia, Croatia, Slovenia) Phone 0039 0721 202461 export2@euroimportexport.it Pedini Ireland / Northern Ireland Phone 0044 0 28 30 25 23 24 info@ravensdale.com Pedini Mexico Phone 0052 55 5579 4677 sergiorodriguez@pedini.it

The new vision of the cooking space_Un nouveau regard sur l’espace cuisine_La nueva visión del espacio cocina Η νέα ο τική του χώρου της κουζίνας _На кухню смотрим по- новому.

La sicurezza di una cucina Pedini / The reliability of a Pedini kitchen / La sureté d’une cuisine Pedini / La seguridad de una cocina Pedini / Н ασφάλεια που παρέχει μια κουζινα Pedini / Надежность кухни Pedini

Ogni cucina Pedini è accompagnata dal certificato di garanzia, valido per sette anni dalla data di consegna. Il rivenditore Pedini provvederà all’assistenza e alla sostituzione gratuita delle parti difettose. / Every Pedini kitchen is accompanied by a guarantee certificate, valid for seven years from the date of delivery. Your Pedini dealer shall provide free assistance and replacement of any faulty parts. / Chaque cuisine Pedini a un certificat de garantie, de validité de 7 ans à partir de la date de livraison.

Le revendeur Pedini assurera le contrôle et procédera au remplacement gratuit des pièces défectueuses. / Cada cocina Pedini esta acompañada del certificado de garantía, que es válido por siete años de la fecha de entrega. El detallista Pedini procederà a la asistencia y a la sustitución gratuita de las partes defectuosas. / Κάθε κουζίνα Pedini συνοδεύεται από πιστοποιητικό εγγύησης, διάρκειας 7 ετών από την ημερομηνία παράδοσης. Ο πωλητής Pedini θα φροντίσει για την βοήθεια και την δωρεάν αντικατάσταση των ελαττωματικών μερών. / Каждая кухня Pedini имеет гарантийный сертификат, действительный в течение пяти лет с момента поставки, покоторому поставщик кухни Pedini бесплатно заменит бракованные детали.


Pedini spa via Aspio 8 61030 Lucrezia di Cartoceto (PU) Italy Telefono +39.0721.899988 Fax +39.0721.899955/877325 www.pedini.it E-mail: info@pedini.it

IL PIACERE DELLA CUCINA


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.