XOVOX Revue

Page 1

015.2 HORS-SÉRIE VOLUME 2 ENQUÊTE ILLUSTRÉE & CRITIQUE SOCIALE

Climatikhaos

Conditions météorologiques extrêmes, révolte de la planète et météorites.

Oilcake

Les plateformes offshores et ses dégâts environnementaux.

Prenez position TAKE STANCE TOMAR POSICIÓN

RÉTRO GRAFIK ACTU 015.2

XOVOX PORTRAIT GOOD PEOPLE

XOVOX CULTURE ART_LIFESTYLE _EVENTS

Welcome Refugies Le réseaux d’accueil et de foyers pour réfugiés de guerre !

AMAPS

Une véritable consommation alternative !

Little Bad News Et bien plus encore...

XOVOX HORS-SÉRIE _ 5,50EUROS




XOVOX

REVUE D’ENQUÊTE ILLUSTRÉE & CRITIQUE SOCIALE

Prenez position TAKE STANCE TOMAR POSICIÓN

01


Illustrer, Informer, Interroger, réagir.

Fr

Son nom est XOVOX. Nouvelle revue graphique altermondialiste, sa ligne éditoriale est basée sur une démarche humaniste et universelle : l’identité culturelle collective. Cette notion se réfère à la partie identitaire de chaque personne possédant une conscience à l’échelle plus grande que ses frontières territoriales ou nationales. Expression et analyse indépendante de l’actualité et des mouvements sociaux, XOVOX est basé sur cette conscience collective, guidée par des valeurs de respect, d’égalité et de droits naturels, universels et inaliénables…hélas trop souvent bafoués dans cet ordre mondial. En His name is XOVOX. New magazine graphic anti-globalization, its editorial line is based on a humanist and universal approach : the collective cultural identity. This concept refers to the identity of each person with a conscience in larger scale than its local or national boundaries. Expression and independent analysis of current events and social movements, XOVOX is based on this collective consciousness, guided by the values ​​of respect , equality and natural rights, universal and inalienable ... all too often flouted in the world order.

02

Es Su nombre es XOVOX. Nueva gráfica revista anti-globalización, su línea editorial se basa en un enfoque universal y humanista : la identidad cultural colectiva. Este concepto se refiere a la identidad de cada persona con una conciencia en escala mayor que la de sus fronteras locales o nacionales. Expresión y análisis independiente de los acontecimientos actuales y los movimientos sociales, XOVOX se basa en esta conciencia colectiva, guiada por los valores del respeto, la igualdad y los derechos naturales, universales e inalienable... vulneran con demasiada frecuencia en el orden mundial.


XOVOX

REVUE D’ENQUÊTE ILLUSTRÉE & CRITIQUE SOCIALE

Intro duc ion. L’objectif de cette revue est d’informer, de relayer les informations étrangères, d’illustrer afin d’amener le lecteur à réagir sur l’importance du bien commun. Au-delà de la pratique de l’analyse et de l’écriture, XOVOX se démarque par des illustrations « presque » pictographiques, critiques et engagées et un discours trilingue. L’ensemble permet une simplification importante du langage et de la compréhension des thèmes abordés. Les hors- séries semestriels sont payants et permettent la gratuité de la version hebdomadaire. Cette dernière s’articule autour d’enquêtes illustrées sur les thèmes abordés (ou non !) dans l’actualité mondiale, promeut les engagements associatifs bénévoles et les actions artistiques et citoyennes (du monde) à travers des séries de portraits.

015.2

07

HORS-SÉRIE VOLUME 2

Retrografik ACTU 015.2

Climatikhaos

Conditions météorologiques extrêmes, révolte de la planète et météorites. page 07

Oilcake

Les plateformes offshores et ses dégâts environnementaux. page 09

Blood Diamond Les limites du processus de Kimberley... page 11

Cocoland

La corruption au sein de l’administration mexicaine ! page 13

On y retrouve aussi de nombreuses rubriques et articles issus des presses étrangères et sélectionnés suivant la ligne éditoriale de la revue.

Killer Mazon

Chevron ou la multinationale tueuse de monde. page 15

03

Et bien plus encore...


29

40

XOVOX Portrait GOOD PEOPLE

Art

ART_LIFESTYLE_EVENTS

page 40

Art and Money

Le musée itinérant du capitalisme.

Welcome Refugies

Buried Treasure

A la découverte des chefs-d’œuvre cachés de l’impératrice.

Le réseaux d’accueil et de foyers pour immigrés et réfugiés de guerre !

Bella Vida

Une fresque haute en couleurs !

page 29

AMAP

XOVOX Culture

Graphisme engage

Quinze années d’histoire en affiches.

S

Change the World

Une véritable consommation alternative !

La preuve en image ...

page 33

Alert pollution

Marinadela City

Créez votre masque !

L’autogestion à l’andalouse. page 35

Lifestyle

page 43 Quand les blogueurs prennent le relais ...

Yaga

Sioux Lyrics

XOVOX Rubrique

Paroles d’un Grand Chef !

US Racism page 27

Little Bad News Jusque-là tout allait bien ...

La vidéo de trois minutes qui illustre le racisme aux États-unis ...

Health App

Little Big Up

page 37

Your XOVOX

page 45

Portraits d’actions solidaires.

L’appli qui sauve !

Vos citations, points de vue, news locales, ou simple bonjour !

Contact Fondateur : Paul OTAL Illustration & Rédaction : Paul OTAL

Traduction : Françoise Rachez & Paul OTAL Contact rédaction : 06 31 32 27 58 ou xovoxcontact@gmail.com

04

xovox.com


XOVOX

REVUE D’ENQUÊTE ILLUSTRÉE & CRITIQUE SOCIALE

Retro grafik ACTU 015.2

Oilcake

Les plateformes offshores et ses dégâts environnementaux. page 09

Cocoland

La corruption au sein de l’administration mexicaine ! page 11

07

Blood Diamond

Clima tikhaos

Les limites du processus de Kimberley...

Conditions météorologiques extrêmes, révolte de la planète et météorites.

page 13

05


Killer Mazon

Chevron ou la multinationale tueuse de monde. page 15

Chuppa Priest

Fifamafia

page 19

page 17

Le plus grand scandale historique mondial de corruption dans l’histoire du sport.

Le prêtre qui justifiait la pédophilie.

Quiet Massacre

Le massacre silencieux de la population yémeniste. page 21

Burundi 2.0 Les Etats-unis et l’ONU se retirent ... page 23

Fifamafia

Le plus grand scandale historique mondial de corruption dans l’histoire du sport. page 25

06


REVUE D’ENQUÊTE ILLUSTRÉE & CRITIQUE SOCIALE

ÉCOLOGIE_CHAOS CLIMATIQUE_MONDE

XOVOX

07


RÉTROGRAFIK ACTU 015.2

06

Juin June Junio

Ecologie

Climatik

haos

Conditions météorologiques extrêmes, révolte de la planète et météorites.

Fr

En

est devenue synonyme d’importants dérèglements climatiques tout autour du globe. Déluges en Europe et en Asie du sud-est, violentes éruptions volcaniques au Japon, au Mexique et au Nicaragua, tremblements de terre massif et chute de grêlons de la taille de ballons de football en Italie, les répercutions humaines et matériels sont incommensurables et sans précédent.

2015 has become synonymous with important climatic changement all around the globe. Floods in Europe and Southeast Asia, violent volcanic eruptions in Japan, Mexico and Nicaragua, massive earthquakes and fall of hailstones the size of footballs in Italy, human repercussions and materials are immeasurable and without previous.

2015

Encore des signes d’urgence écologiques et d’un besoin inévitable de prise de conscience planétaire.

08

Still ecological emergency signs and an inevitable need for global awareness. Es 2015 se ha convertido en sinónimo de importantes cambios climáticos en todo el mundo. Las inundaciones en Europa y el sudeste de Asia, erupciones volcánicas violentas en Japón, México y Nicaragua, terremotos masivos y caída de granizo del tamaño de pelotas de fútbol en Italia. Las repercusiones humanas y materiales son inconmensurables y sin precedentes. Son mas señales de emergencia ecológica y una necesidad inevitable de una toma de conciencia global.


REVUE D’ENQUÊTE ILLUSTRÉE & CRITIQUE SOCIALE

ÉCOLOGIE_PLATEFORMES OFFSHORES_MONDE

XOVOX

09


RÉTROGRAFIK ACTU 015.2

07

Juillet July Julio

Ecologie

Oilcake Les plateformes offshores et leurs dégâts environnementaux.

Fr

E

xplosion dans le golfe du Mexique de la plate-forme Deepwater Horizon en 2010, déversement de pétrole depuis une plate-forme en mer de Bohai en 2011, échouement de la plate-forme Kulluk au large de l’Alaska en 2012, pollution chronique des côtes ouest-africaines en 2015… De nombreux accidents sont survenus dans des exploitations pétrolières et gazières offshore ces dernières années, causant d’importants dégâts environnementaux qui affectent bien souvent les populations côtières et aquatiques.

En

Es

Explosion in the Gulf of Mexico from the Deepwater Horizon platform in 2010, oil spill from an offshore platform in Bohai 2011, grounding of the Kulluk rig off Alaska in 2012, chronic pollution west African coast in 2015 ...

Explosión en el Golfo de México de la plataforma Deepwater Horizon en 2010, derrame de petróleo desde una plataforma en alta mar en 2011 en el mar de Bohai, encalladura de la plataforma Kulluk en Alaska en 2012, la contaminación crónica de la costa oeste de África. Muchos accidentes han ocurrido en las explotaciones petroleras y de gas en alta mar en los últimos años causando un daño ambiental importante que afecta de manera constante las poblaciones costeras.

Many accidents occurred in the offshore oil and gas operations in recent years, causing significant environmental damage that often affect the coastal and aquatic populations.

10


XOVOX

REVUE D’ENQUÊTE ILLUSTRÉE & CRITIQUE SOCIALE

08

Aout August Augusto

CORRUPTION_CARTELS & ADMINISTRATION_MEXIQUE

Corruption

Coco Land La corruption au sein de l’administration mexicaine.

A

Fr

l’instar des termites, l’administration mexicaine est rongée de l’intérieur par un véritable fléau : les cartels.

On estime aujourd’hui le coût de la corruption au Mexique à 9% du PIB, soit 80% des impôts collectés au niveau national. D’autres chiffres ? 95 % des actes de corruption ne sont pas sanctionnés. Bien sûr, ce cercle vicieux engendre plus de violence, de pauvreté... et de corruption au sein de l’administration et la population mexicaine. Al igual que hacen las termitas, el gobierno mexicano es atacado desde dentro por una plaga: los carteles.

Hoy en día se estima que el costo de la corrupción en México es un 9% del PIB, osea el 80% de los impuestos recaudados a nivel nacional. Mas cifras? El 95% de los actos de corrupción no son castigados. Por supuesto, este ciclo genera más violencia, de pobreza ... y de corrupción dentro de la administración y de la población mexicana. En

Like termites , the Mexican government is eroded from within by a plague : cartels .

Today it is estimated the cost of corruption in Mexico to 9 % of GDP, 80% of taxes collected nationally. Other figures ? 95% of corrupt acts are not punished. Of course, this cycle generates more violence , poverty ... and corruption within the administration and the Mexican population. Es

11


RÉTROGRAFIK ACTU 015.2

12


REVUE D’ENQUÊTE ILLUSTRÉE & CRITIQUE SOCIALE

MASSACRE_DIAMANTS DE SANG_AFRIQUE

XOVOX

Blood Diamond

Massacre

08 Aout August Augusto

Les limites du processus de Kimberley...

Depuis sa mise en place en 2003 ,le système de certification du processus de Kimberley, une initiative visant à mettre fin au commerce des « diamants du sang » qui alimentent guerres et dictatures, montre ses limites...

13


RÉTROGRAFIK ACTU 015.2

u Zimbabwe, les conditions d’exploitation de la mine de Marange et l’utilisation des ses bénéfices font l’objet de vives critiques depuis 2009. Le président Mugabe est notamment accusé d’utiliser les recettes de la vente des pierres de cette mine pour financer son maintien au pouvoir et le fonctionnement de son parti.

A

Malgré tout, Kimberley a autorisé l’État à vendre une partie de son stock de gemmes, estimé à 4,5 millions de carats. Fr

Since its establishment in 2003, the certification system of the Kimberley Process, an initiative to end the trade in « blood diamonds» fueling wars and dictatorships , which has shown its limits...

Desde su creación en 2003, el sistema de certificación del Proceso de Kimberley, una iniciativa para poner fin al comercio de «diamantes de sangre» que alimenta guerras y dictaduras, ha mostrado sus límites.

In Zimbabwe, the operating conditions of the mine Marange and using its profits are subject to criticism since 2009. Mugabe president is accused of using revenues from the sale of stones from this mine to finance its hold on power and the functioning of his party.

En Zimbabwe, por ejemplo, las condiciones de explotación de la mina de Marange y el uso de los ingresos derivados de la misma son objeto de fuertes críticas desde 2009. El Presidente Mugabe es acusado de utilizar los ingresos procedentes de la venta de piedras de la mina para financiar su permanencia en el poder y el funcionamiento de su partido político.

Nevertheless, Kimberley has authorized the state to sell part of its stock of gems, estimated at 4.5 million carats.

En

Sin embargo, Kimberley ha autorizado al Estado a vender parte de su stock de gemas, que se estima en 4,5 millones de quilates. Es

14


REVUE D’ENQUÊTE ILLUSTRÉE & CRITIQUE SOCIALE

ÉCOLOGIE_POLLUTION EN AMAZONIE_BRÉSIL

XOVOX

15


RÉTROGRAFIK ACTU 015.2

08

Aout August Augusto Ecologie

Killer Mazon Chevron ou la multinationale tueuse de monde

Fr

epuis le rachat de l’entreprise Texaco par le groupe américain Chevron en 2001, d’immenses surfaces en Amazonie, aussi bien terrestres qu’aquatiques, ont été très gravement polluées. En cause : le rejet de plus de 68 milliards de litres d’eaux usées toxiques, la fuite de 64 millions de litres de pétrole brut, l’évacuation de déchets contaminés et le brûlage de gaz. La population locale continue de souffrir de graves problèmes de santé. Des communautés indigènes ont même été menacées de disparition.

D

Incroyable, mais vrai : plutôt que de faire assainir les sites pollués, l’entreprise les laisse à l’abandon. A ce jour, elle n’a assumé aucune responsabilité pour les dommages causés. En

The corporation Chevron had caused the pollution by using sub-standard technology for a period of almost 30 years. Vast stretches of land and water inside the Amazon forest were severely contaminated by more than 18 billion gallons of toxic wastewater, 17 million gallons of crude oil spilled, as well as hazardous waste and pollution caused by gas flaring. A health crisis among the local population continues to this day and has even brought indigenous tribes close to extinction. Unbelievable yet true, instead of carrying out a comprehensive clean-up, the company abandoned the polluted sites and never accepted responsibility for the harm done.

Es

Desde la adquisición de Texaco por el grupo estadounidense Chevron en 2001, vastas áreas de la Amazonía, tanto terrestre como acuática, han sido seriamente contaminadas. La razón: el vertido de más de 68 mil millones de galones de aguas residuales tóxicas, fugas de 64 millones de galones de petróleo crudo, la eliminación de residuos contaminados y la quema de gas. La población local sigue sufriendo de graves problemas de salud. Comunidades indígenas están incluso en peligro de extinción. Increíble, pero cierto: en lugar de limpiar y sanear los sitios contaminados, la empresa los deja en el abandono. Hasta la fecha, esta empresa no ha asumido ninguna responsabilidad por los daños causados.

16


XOVOX

REVUE D’ENQUÊTE ILLUSTRÉE & CRITIQUE SOCIALE

09

Septembre September Septiembre

Corruption

Fifamafia CORRUPTION_FIFA MAFIA_MONDE

Le plus grand scandale historique mondiale de corruption dans l’histoire du sport

Fr

En

Es

a FIFA-gate (le plus grand scandale de l’histoire de la plus grande association mondiale de football) s’est produit peu de temps avant l’élection de son nouveau président. En mai-juin 2015, la police suisse a arrêté plus de 14 hauts fonctionnaires de la FIFA accusés d’implication dans le crime organisé, d’avoir touché des pots-de-vin pour un total de plus de 100 millions de dollars et d’autres crimes liés à la sélection des pays hôtes des Mondiaux en 1998, en 2010, en 2018 et en 2022. L’ex-membre du comité exécutif Chuck Blazer a coopéré avec l’enquête — à partir de 2011 il a expliqué au FBI avoir reçu des potsde-vin pour sélectionner la France et l’Afrique du Sud comme pays d’accueil des Mondiaux de 1998 et de 2010. Le scandale n’a pas empêché la réélection de Sepp Blatter pour un nouveau mandat, mais il a finalement décidé de démissionner le 2 juin.

The FIFA-gate (the biggest scandal in the history of the world’s largest association football and sport) occurred shortly before the election of its new president. In MayJune 2015, the Swiss police arrested more than 14 senior officials of FIFA accused of involvement in organized crime, of having received bribes from a total of more than $ 100 million and other crimes related to the selection of the host countries of the Worlds in 1998, 2010, 2018 and 2022. the former member of the executive committee Chuck Blazer cooperated with the investigation - from 2011 he told the FBI receiving of bribes to select France and South Africa as host country of the 1998 World Championships and 2010. the scandal did not prevent the re-election of Sepp Blatter for another term, but finally decided to resign on June 2

La FIFA-gate (el mayor escándalo en la historia del fútbol más grande del mundo) se produjo poco antes de la elección de su nuevo presidente. En mayo-junio de 2015, la policía suiza detuvo a más de 14 funcionarios de alto rango de la FIFA acusados de ​​ participar en el crimen organizado, de haber recibido sobornos recibidos de un total de más de $ 100 millones y otros delitos relacionados con la selección de los países anfitriones de los mundos en 1998, 2010, 2018 y 2022. el ex miembro del comité ejecutivo Chuck Blazer cooperó con la investigación - a partir de 2011 le dijo al FBI la recepción de sobornos para seleccionar Francia y Sudáfrica como país anfitrión de los Campeonatos Mundiales de 1998 y 2010. el escándalo no impidió la reelección de Joseph Blatter para un nuevo mandato, pero finalmente decidió renunciar el 2 de junio

L

En décembre, le parquet suisse a entamé une procédure pénale contre Sepp Blatter. Il a été écarté de toute activité liée au football à cause d’accusations de «négligence criminelle ou gaspillage».

In December, the Swiss parquet initiated criminal proceedings against Sepp Blatter. He was left out of any activity related to football because of accusations of «criminal negligence or waste.»

17

En diciembre, el parqué suizo inició un proceso penal contra Joseph Blatter. Él se quedó fuera de cualquier actividad relacionada con el fútbol, debido ​​ a acusaciones de «negligencia criminal o de residuos.»


RÉTROGRAFIK ACTU 015.2

18


REVUE D’ENQUÊTE ILLUSTRÉE & CRITIQUE SOCIALE

RELIGION_PÉDOPHILIE CHEZ LES PRÊTRES_MONDE

XOVOX

19


RÉTROGRAFIK ACTU 015.2

10

Octobre October Octiembre Religion

Chuppa Priest Le prêtre qui justifie la pédophilie.

Fr

L

es affaires d’abus sexuels au sein de l’Eglise catholique se multiplient et s ‘affichent au grand jour dans plusieurs pays d’Europe. Au point même que certains dénoncent le silence des autorités religieuses qui «couvrent» les prêtres coupables.

Le phénomène de la pédophilie dans l’Eglise catholique n’est pas nouveau mais la parole des victimes est de plus en plus entendue. Il semblerait d’ailleurs, selon le directeur du Monde des religions, Frédéric Lenoir, que le nombre des scandales pédophiles reste «plus important dans le catholicisme que dans n’importe quelle autre religion». Mais pourquoi ? En Cases of sexual abuse within the Catholic Church multiply and appear openly in several European countries. Even to the point that some denounce the silence of religious leaders who «cover» the guilty priests.

The phenomenon of pedophilia in the Catholic Church is not new but the word of the victims is increasingly heard. It seems, moreover, according to the director of the World religions, Frédéric Lenoir, the number of pedophile scandals remains «most important in Catholicism than in any other religion.» But why ? An eminent Swiss theologian, opposed to Pope Benedict XVI, Hans Küng says in an article: «To fight against pedophilia, abolish the celibacy of priests.» Celibacy «is structurally the most striking expression of the relationship tense that maintains the Catholic religion with sexuality, «he says. Yet a debate quickly dismissed by the Vatican.

Meanwhile and despite the testimony of victims around the globe, acts of pedophilia and sexual abuse are widespread and remain forever in our brief news media.

Un éminent théologien suisse, opposé au pape Benoît XVI, Hans Küng, explique dans une tribune : «Pour lutter contre la pédophilie, abolissons le célibat des prêtres.» Le célibat «est structurellement l’expression la plus frappante de la relation crispée qu’entretient la religion catholique avec la sexualité», estime-t-il. Un débat pourtant très vite écarté par le Vatican. En attendant et malgré le témoignage des victimes tout autour du globe, les actes de pédophilies et d’abus sexuels se multiplient et restent à jamais dans les brèves actualités de nos médias.

Es Los casos de abuso sexual en la Iglesia Católica se multiplican y se muestran abiertamente en varios países europeos. Incluso hasta el punto que algunos denuncian el silencio de los líderes religiosos que «cubren» los sacerdotes culpables. El fenómeno de la pedofilia en la Iglesia Católica no es nuevo, pero la palabra de las víctimas es cada vez más escuchada. Al parecer, según el director de las religiones del mundo Frédéric Lenoir, el número de escándalos de pedofilia sigue siendo «más importante en el catolicismo que en cualquier otra religión.» Pero por qué ? Un eminente teólogo suizo, opositor del Papa Benedicto XVI, Hans Küng dice en un artículo: «Para luchar contra la pedofilia, se debe abolir el celibato de los sacerdotes.» En su opinión, el celibato «es estructuralmente la expresión más evidente de la tensa relación que mantiene la religión católica con la sexualidad». Sin embargo, el debate ha sido rápidamente desestimado por el Vaticano. Mientras tanto, y a pesar de los testimonios de las víctimas en todo el mundo, los actos de pedofilia y abuso sexual se extienden mientras siguen siendo simples efímeras noticias de actualidad en nuestros medios de comunicación.

actu À L’AFFICHE

Un documentaire au cœur de cette enquête par Thomas McCarthy. Adapté de faits réels, Spotlight retrace la fascinante enquête du Boston Globe – couronnée par le prix Pulitzer – qui a mis à jour un scandale sans précédent au sein de l’Eglise Catholique : presque une centaine d’abus sexuels, camouflés à la fois par l’Eglise Catholique, et les les instances légales et gouvernementales.

20

A documentary in the heart of this inquiry by Thomas McCarthy . Adapted from true events, tells the fascinating Spotlight investigation Boston Globe awarded the Pulitzer Prize - which updated an unprecedented scandal in the Catholic Church almost a hundred sexual abuse, camouflaged by both the Catholic Church, and the legal and governmental bodies. Un documental en el corazón de esta investigación por Thomas McCarthy. Adaptado de hechos reales, narra la fascinante investigación Spotlight Boston Globe - galardonado con el Premio Pulitzer - la que se actualizaba un escándalo sin precedentes en la Iglesia católica de casi un centenar de abuso sexual, camuflado por tanto la Iglesia Católica, y los cuerpos legales y gubernamentales.


REVUE D’ENQUÊTE ILLUSTRÉE & CRITIQUE SOCIALE

XOVOX

10

Octobre October Octiembre

Massacre

Quiet

Massacre MASSACRE_SOUS SILENCE_YÉMEN

Le massacre silencieux de la population yéméniste.

Fr

u moins 32 personnes ont été tuées et 67 blessées, par des tirs d’obus contre des civils qui tentaient de fuir les combats dans le centre de la ville d’Aden, dans le sud du pays. Selon un responsable des services de sécurité, sous couvert de l’anonymat, les victimes étaient à bord d’une barge tirée par des remorqueurs.

A

Selon un décompte des Nations unies, au moins 646 civils ont été tués et 1 364 blessés depuis le 26 mars et le début des bombardements aériens par la coalition arabe coordonnée par l’Arabie saoudite. Environ 20 millions de Yéménites, soit 80 % de la population, seraient également menacés de famine.

En At least 32 people were killed and 67 injured, by shelling against civilians attempting to flee the fighting in the center of the city of Aden in the south. An official of the security services, on condition of anonymity, the victims were aboard a barge pulled by tugs. According to a UN count, at least 646 civilians were killed and wounded 1,364 since March 26 and the start of aerial bombardment by the coalition coordinated by Arab Saudi Arabia. About 20 million Yemenis, or 80% of the population, would also face starvation.

Es Al menos 32 personas murieron y 67 herida, por los bombardeos contra civiles que intentan huir de los combates en el centro de la ciudad de Adén, en el sur. Un funcionario de los servicios de seguridad, con la condición de anonimato, las víctimas estaban a bordo de una barcaza tirada por remolcadores. De acuerdo con un recuento de las Naciones Unidas, al menos 646 civiles murieron y 1.364 resultaron heridos desde el 26 de marzo y el inicio de los bombardeos aéreos de la coalición árabe coordinado por Arabia Saudita. Aproximadamente 20 millones de yemeníes, o el 80% de la población, también se enfrentaría a la inanición.

21


RÉTROGRAFIK ACTU 015.2

Fr

22


XOVOX

11

REVUE D’ENQUÊTE ILLUSTRÉE & CRITIQUE SOCIALE

Novembre November Noviembre

Massacre

MASSACRE_INACTION DES USA ET ONU_BURUNDI

Burundi 2.0 Les Etats-Unis et l’ONU se retirent.

Fr

ovembre a été le symbole d’un nouveau génocide pour les burundais marqué par l’impuissance et la velléité d’ingérence des Nations Unies et des USA dans ce conflit. L’impassibilité de ces organismes à traiter le problème nationalement dirige le pays vers un point de non-retour fatal.

N

Depuis avril, l’ONU a dénombré au moins 200 morts et 216 000 réfugiés, qui ont gagné la Tanzanie ou le Rwanda voisins. Des mouvements de population qui contribuent à l’instabilité ethnique et politique de la région des Grands Lacs. En plus du spectre du génocide rwandais, les souvenirs de la longue guerre civile qui a déchiré le pays, entre 1993 et 2006, est encore dans toutes les mémoires des burundais. Elle avait fait 300 000 morts...

En November was the symbol of a new genocide in Burundi marked by impotence and UN interference impulses and the USA in this conflict. The impassivity of these organizations to address the problem nationally leading the country to a fatal point of no return. Since April, the UN counted at least 200 dead and 216 000 refugees, who won Tanzania and neighboring Rwanda. Population movements that contribute to ethnic and political instability in the Great Lakes region. In addition to the spectrum of the Rwandan genocide, the memories of the long civil war that tore the country between 1993 and 2006, is still in the memories of Burundi. She had left 300 000 dead... Es Noviembre fue el símbolo de un nuevo genocidio en Burundi marcado por la impotencia y los impulsos de interferencia de la ONU y los EE.UU. en este conflicto. La impasibilidad de estas organizaciones para abordar el problema a nivel nacional que lleva al país a un punto de no retorno fatal.

Desde abril, la ONU contaba al menos 200 muertos y 216 000 refugiados, que ganaron Tanzania y la vecina Ruanda. los movimientos de población que contribuyen a la inestabilidad étnica y política en la región de los Grandes Lagos. Además del espectro del genocidio de Ruanda, los recuerdos de la larga guerra civil que desgarró al país entre 1993 y 2006, se encuentra todavía en la memoria de Burundi. Ella había dejado 300 000 muertos...

23


RÉTROGRAFIK ACTU 015.2

24


XOVOX

REVUE D’ENQUÊTE ILLUSTRÉE & CRITIQUE SOCIALE

12

Décembre December Deciembre

Ecologie

COP O Nine COP 21 : Les droits humains mis à mal dans le projet d’accord.

DROITS HUMAINS_COP 21_MONDE

Fr

ne poignée de pays s’opposent à inclure une référence aux droits humains dans des sections importantes de l’accord sur le changement climatique, alors que les ministres participant à la Conférence de Paris (« COP21 ») ont repris les négociations le 7 décembre, ont déclaré aujourd’hui Amnesty International et Human Rights Watch. Les deux organisations sont membres du Groupe de travail sur les changements climatiques et les droits de l’homme.

U

La Norvège, l’Arabie saoudite et les États-Unis ont été critiqués par certains pays et des organisations non-gouvernementales pour avoir tenté de supprimer du projet d’accord final d’importantes références portant sur les droits humains. L’importance du respect et de la protection des droits humains en ce qui concerne l’impact du changement climatique sur les populations vulnérables est de plus en plus reconnue dans les négociations internationales. Ci-dessous, l’Article 2.2, mis à mal dans le projet d’accord : « Le présent Accord est appliqué sur la base de l’équité et des connaissances scientifiques, et conformément au principe de l’équité et des responsabilités communes mais différenciées et des capacités respectives, compte tenu des situations nationales différentes, et sur la base du respect des droits de l’homme et de la promotion de l’égalité des sexes [et du droit des peuples vivant sous occupation]. »

En A handful of countries are opposed to include a reference to human rights in important sections of the agreement on climate change, while the ministers participating in the Paris Conference («COP21») resumed negotiations on December 7 said today Amnesty International and Human Rights Watch. Both organizations are members of the Working Group on Climate Change and Human Rights.

Norway, Saudi Arabia and the United States have been criticized by some countries and non-governmental organizations for trying to remove the draft final agreement important references on human rights. The importance of respect and protection of human rights regarding the impact of climate change on vulnerable populations is increasingly recognized in international negotiations. Below, Article 2.2 undermined in the draft agreement : « This agreement is applied on the basis of equity and in scientific knowledge, and in accordance with the principle of equity and common but differentiated and respective capabilities, taking into account different national circumstances, and on the basis of respect for human rights and promotion of gender equality [and the peoples living under occupation law]. »

25

Es Un puñado de países se oponen a incluir una referencia a los derechos humanos en las secciones importantes del acuerdo sobre el cambio climático, mientras que los ministros participantes en la Conferencia de París («COP21») se reanudaron las negociaciones el 7 de diciembre dijo hoy Amnistía Internacional y Human Rights Watch. Ambas organizaciones son miembros del Grupo de Trabajo sobre el Cambio Climático y los Derechos Humanos. Noruega, Arabia Saudita y los Estados Unidos han sido criticadas por algunos países y organizaciones no gubernamentales para tratar de eliminar las referencias importantes proyecto de acuerdo final sobre los derechos humanos. La importancia del respeto y protección de los derechos humanos en relación con el impacto del cambio climático en las poblaciones vulnerables se reconoce cada vez más en las negociaciones internacionales.

A continuación, el artículo 2.2 socavada en el proyecto de acuerdo : « Este acuerdo se aplica sobre la base de la equidad y de los conocimientos científicos, y de acuerdo con el principio de equidad y común, pero capacidades diferenciadas y respectivas, teniendo en cuenta las diferentes circunstancias nacionales, y sobre la base del respeto de los derechos humanos y la promoción de la igualdad de género [y los pueblos que viven bajo derecho de la ocupación]. »


RÉTROGRAFIK ACTU 015.2

26


XOVOX

REVUE D’ENQUÊTE ILLUSTRÉE & CRITIQUE SOCIALE

Little

Bad News h-24 FLASH INFO

Les sénateurs préfèrent les pesticides aux abeilles... Les sénateurs ont rejeté le 26 janvier 2016 l’interdiction des pesticides néonicotinoïdes. Un vote irresponsable : ces insecticides neurotoxiques ont des effets dévastateurs sur les populations d’abeilles et d’autres pollinisateurs ! Los senadores rechazaron el 26 de enero 2016 la prohibición de plaguicidas neonicotinoides. Un voto irresponsable: estos insecticidas neurotóxicos tienen efectos devastadores sobre las poblaciones de abejas y otros polinizadores! Los senadores rechazaron el 26 de enero 2016 la prohibición de plaguicidas neonicotinoides. Un voto irresponsable: estos insecticidas neurotóxicos tienen efectos devastadores sobre las poblaciones de abejas y otros polinizadores!

Jusque-là tout allait bien...

Corruption

L’IMPASSIBILITÉ DES AUTORITÉS BRÉSILIENNES DEVANT LES INCENDIES CRIMINELS QUI MENACENT LES INDIENS Des incendies – certainement provoqués par des gangs de bûcherons – visant à chasser les populations autochtones font rage dans de vastes zones de l’Etat du Maranhão au Brésil. Malgré les appels de l’opinion publique internationale exhortant les autorités à protéger la forêt pré-amazonienne et les Indiens awá isolés, très peu de mesures ont été prises pour contenir les incendies. Les Awá, seuls dans leur détresse, essaient tant bien que mal de protéger leur terres, cultures et animaux.

DES ÉLEVEURS DE RENNES INTERDITS DE CHASSE SUR LEUR TERRITOIRE ANCESTRAL. Dans le nord de la Mongolie, territoire transformé en zone protégée en 2013, les Doukha, des éleveurs de rennes nomades et chasseurs de manière raisonnée depuis des générations, peinent à nourrir leurs familles depuis que la chasse a été interdite au nom de la protection de la nature. Infligés d’amendes qu’ils n’ont pas les moyens de payer, ils risquent de longues peines de prison. Ils sont également soumis à des restrictions sur leurs espaces migratoires et doivent à présent demander une autorisation pour se rendre dans des campements éloignés...

SURVIVAL ANNONCE LE LAURÉAT DU PRIX DU «RACISTE DE L’ANNÉE» Fernando Furtado, un député de l’Etat du Maranhão au Brésil, a reçu le prix du «raciste de l’année 2015» par l’organisation internationale Survival, le mouvement mondial pour les droits des peuples indigènes. Lors d’une réunion avec des bûcherons et des éleveurs, M. Furtado a déclaré au sujet des Indiens brésiliens : « Ils ne savent pas cultiver le riz, laissons-les donc mourir de faim dans la misère, c’est la meilleure chose à faire, parce qu’ils ne savent pas travailler. » Un extrait de ce détestable personnage...

27

Fires - certainly caused by gangs of loggers - to expel the indigenous people are raging in large areas of the State of Maranhão, Brazil. Despite calls from the international public opinion urging the authorities to protect the pre-Amazon rainforest and the isolated Awá Indians, very few steps have been taken to contain the fires. The Awá, alone in their distress, trying somehow to protect their land, crops and animals. Incendios - sin duda causados por bandas de madereros - para expulsar a los indígenas están en su apogeo en grandes zonas del Estado de Maranhão en Brasil. A pesar del llamado de la opinión pública internacional instando a las autoridades a proteger la selva tropical del Amazonas y a los aislados indígenas awá, se han tomado muy pocas medidas para refrenar los incendios. Los awá, solos en medio de su angustia, tratan como pueden y de alguna manera de proteger sus tierras, cultivos y animales.

Injustice In northern Mongolia, territory turned into a protected area in 2013, Doukha, breeders nomadic reindeer and reasoned way hunters for generations, struggling to feed their families since hunting was banned in the name of protection nature. Impose fines they can not afford, they risk long prison sentences. They are also subject to restrictions on their migratory space and must now seek permission to travel to remote camps...

En el norte de Mongolia, territorio convertido en área protegida en 2013, los Doukha, criadores nomadas de renos y cazadores razonables desde hace varias generaciones, luchan por alimentar a sus familias desde que la caza fue prohibida en nombre de la protección de la naturaleza. Castigados con multas que no pueden pagar, corren el riesgo de largas penas de prisión. Los Doukha también están sujetos a restricciones en su espacio migratorio y hasta tienen que pedir permiso para viajar a campos lejanos.

Racisme Fernando Furtado, a member of the State of Maranhão, Brazil, received the award for «racist of 2015» by the international organization Survival, the global movement for the rights of indigenous peoples. At a meeting with loggers and ranchers, Mr. Furtado said about Brazilian Indians : «They can not grow rice, so let them starve in misery, it is the best thing do, because they do not know how to work.» An extract from this detestable character ... Fernando Furtado, diputado del Estado de Maranhão en Brasil, recibió el premio «racista del año 2015» otorgado por la organización internacional Survival, movimiento mundial por los derechos de los pueblos indígenas. En una reunión con los madereros y ganaderos, el Sr. Furtado dijo sobre los indígenas de Brasil: « No saben cultivar arroz, dejamoslos morir de hambre en la miseria, es lo mejor que podemos hacer porque ellos no saben cómo trabajar. » Una muestra de este personaje detestable.


XOVOX PORTRAIT GOOD PEOPLE

Por trait GOOD PEOPLE

29 Welcome Refugies Le réseau d’accueil et de foyers pour immigrés et réfugiés de guerre !

AMAPS Une véritable consommation alternative !

Marinadela City L’autogestion à l’andalouse.

28


6 REVUE D’ENQUÊTE ILLUSTRÉE & CRITIQUE SOCIALE

DROITS HUMAINS_REFUGIÉS DE GUERRE_MONDE

XOVOX

29


6MOIS PHOTOGRAPHY

Le réseau international d’accueil et de foyers pour immigrés et réfugiés de guerre.

XOVOX PORTRAIT GOOD PEOPLE

Droits humains

30


XOVOX

REVUE D’ENQUÊTE ILLUSTRÉE & CRITIQUE SOCIALE

Welcome Réfugiés Droits humains

Fr

« Welcome » (bienvenue en anglais) : le nom de ce projet mis en place depuis plusieurs années par le Service Jésuite des Réfugiés (JRS) en définit l’esprit. Loin de l’accueil fait aux migrants en ce moment à nos frontières, il entend leur offrir une hospitalité digne d’un être humain, et fidèle à l’esprit de l’Evangile.

Avec une proposition originale, et encore rare en France : l’accueil de réfugiés dans des familles. Des familles, un peu partout en France, peuvent ainsi accueillir pour un temps limité (4 à 6 semaines) un demandeur d’asile, à Paris et en Ile de france, mais aussi à Marseille, Bordeaux, Nantes, Rennes ou Clermont-Ferrand. En «Welcome» : the name of the project in place for several years by the Jesuit Refugee Service (JRS) defines the spirit. Far from the reception of the migrants currently in our borders, it intends to offer them hospitality worthy of a human being, and true to the spirit of the Gospel.

« La rue n’est pas un lieu d’accueil qui respecte la dignité des personnes ni celle de notre Etat. Nous ne pouvons indéfiniment fermer les yeux et nous taire. Outre leur besoin de sécurité, les demandeurs d’asile attendent le respect de leur dignité et de leur liberté. »

Es «Welcome» (bienvenidos en Inglés): Es el nombre de este proyecto creado desde hace varios años por el Servicio Jesuita de Refugiados (JRS) y que define el espíritu de su labor. Lejos del tipo de recepción de los migrantes que se hace actualmente en nuestras fronteras, este proyecto tiene la intención de ofrecerles una hospitalidad digna de un ser humano, y fiel al espíritu del Evangelio.

« The street is not a welcoming place that respects the dignity of individuals or that of our state. We can not indefinitely close our eyes and remain silent . Besides their need for security , asylum seekers waiting for respect for their dignity and their freedom. » « La calle no es un lugar acogedor que respeta la dignidad de las personas o la de nuestro estado . No podemos cerrar indefinidamente los ojos y permanecer en silencio Además de su necesidad de seguridad , los solicitantes de asilo en espera de respeto a su dignidad y su libertad. »

EXTRAIT DE LA CHARTE «WELCOME»

31

BENJAMIN FILARSKI PHOTO

DROITS HUMAINS_REFUGIÉS DE GUERRE_MONDE

Le réseau international d’accueil et de foyers pour immigrés et réfugiés de guerre.


XOVOX PORTRAIT GOOD PEOPLE

Fr

Une occasion pour ces personnes, qui ont souvent traversé des épreuves douloureuses, de se poser un peu. Mais aussi de se familiariser avec notre culture, et donc de mieux s’intégrer. Les familles accueillantes sont bien sûr épaulées par un tuteur, et une coordinatrice du réseau, qui veille au déroulement du séjour. En With an original proposal, and still rare in France : the reception of refugees infamilies. Families, everywhere in France, and can accommodate for a limited time ( 4-6 weeks) an asylum seeker in Paris and Ile de France, but also in Marseille, Bordeaux, Nantes, Rennes and Clermont -Ferrand.

An opportunity for these people, who have often gone through painful trials , to ask a little. But also to become familiar with our culture, and thus integrate better. The welcoming families are of course backed by a tutor and coordinator of the network , which monitors progress of the stay.

Es Con una propuesta original, y todavía poco frecuente en Francia: la acogida de los refugiados en familias. Familias de todas partes de Francia pueden recibir por un tiempo limitado (4-6 semanas) a un solicitante de asilo. En París y Ile de Francia, también en Marsella, Burdeos, Nantes, Rennes y Clermont-Ferrand. Una oportunidad para que estas personas que han pasado por situaciones dolorosas, puedan descansar un poco, pero también para familiarizarse con nuestra cultura y lograr una mejor integración. Las familias que los reciben, por supuesto, cuentan con el respaldo de un tutor y una coordinadora de la red, quienes supervisan el buen progreso de la estadía de los refugiados.

Welcome LE SITE : BANDY RAIN/EPA PHOTO

VOLONTAIRES ! Mais quoi faire ? Quelles sont les procédures ? Quels critères de recherche ? Fr

Basé sur un système de volontariat, les démarches pour accueillir un réfugié sont simple. Il vous suffit d’entrer en contact avec la Welcome France et de prendre conscience de la charte du réseaux.

Es Sobre la base de un sistema de voluntariado, los tramites para dar acogida a un refugiado son simples. Basta con ponerse en contacto con « Welcome France», leer y aceptar los estatutos de esta red.

JRS PHOTO

En Based on a voluntary system , approaches to accommodate a refugee are simple. Simply contact the Welcome France and awareness of the charter networks.

Marcela VILLALOBOS CID_ Coordinatrice Welcome en France_ marcela.jrsfrance@gmail.com_ 06 81 05 92 22_

32


XOVOX

REVUE D’ENQUÊTE ILLUSTRÉE & CRITIQUE SOCIALE

Ecologie

s

ECOLOGIE_AMAP, CONSOMMATION ALTERNATIVE_FRANCE

AMAP Association pour le Maintien des Agricultures

Paysannes Une véritable consommation alternative !

DAMIEN LALAUDE, MARAÎCHER BIO

« J‘ai eu la chance d’être licencié pour prendre ma vie en main. » Fr

Ancien cadre ingénieur dans une entreprise du secteur de l’industrie chimique, Damien a 30ans quand il décide de changer de vie. Sensible à l’écologie, il s’oriente vers une formation d’éco-conception : la réduction de l’impact environnemental d’un produit à travers divers changements dans son cycle de vie. Petit à petit, il développe son activité en tant que conseiller en éco-habitation, et bénévole dans divers associations écologiques sur sa ville natale, Pau (64). Président de l’association Cycle et recycle, un atelier d’autoréparation de vélo, actif au sein de l’association urbaine Parcelle solidaire, Damien décide de devenir à son tour maraicher BIO, et travaille actuellement en partenariat avec l’AMAP d’Auga (64).

En Former engineer manager in a company in the chemical industry, Damien was 30 years when he decided to change his life. Sensitive to ecology, it is moving towards eco-design training : reducing the environmental impact of a product through various changes in its life cycle. Gradually, he developed his activity as a consultant in eco- housing , and volunteer in various ecological associations on his hometown, Pau (64). President of the association and recycles Cycle, a bicycle self-repair workshop, active in urban solidarity Subdivision Association, Damien decides to become in turn maraicher BIO, and is currently working in partnership with the AMAP from Auga (64).

33

Es Ex gerente ingeniero en una empresa en la industria química, Damien tenía 30 años cuando decidió cambiar su vida. Sensible a la ecología, que se está moviendo hacia la formación de eco-diseño : la reducción del impacto ambiental de un producto a través de diversos cambios en su ciclo de vida. Poco a poco, desarrolló su actividad como consultor en la eco - vivienda, y voluntarios de diversas asociaciones ecologistas en su ciudad natal, Pau (64). Presidente de la asociación y recicla Ciclo, un taller de bicicletas de auto-reparación, activo en la solidaridad urbana Asociación Barrio, Damien decide convertirse a su vez maraicher BIO, y actualmente está trabajando en colaboración con la AMAP de Auga (64).


XOVOX PORTRAIT GOOD PEOPLE

Quel est le principe du fonctionnement des AMAP ? Quel genre d’agriculture ? What is the operating principle of AMAP ? What kind of agriculture ? ¿ Cuál es el principio de funcionamiento de AMAP ? ¿ Qué tipo de agricultura ? En fait, tout commence avec un groupe de consommateurs responsables qui décident de monter une association en partenariat avec des maraichers et producteurs alimentaires locaux. Ces maraichers et producteurs respectent les conditions de productions de l’agriculture biologique et appliquent les principes de la permaculture : production agricole soutenable, très économe en énergie et respectueuse des êtres vivants et de leurs relations réciproques. In fact , it all starts with a group of responsible consumers who decide to form an association in partnership with local food producers and market gardeners . These market gardeners and producers comply with the conditions of production of organic farming and apply permaculture principles : sustainable agricultural production, very energy efficient and respectful of living beings and their mutual relations.

De hecho, todo comienza con un grupo de consumidores responsables que deciden formar una asociación en colaboración con los productores locales de alimentos y horticultores. Estos jardineros y los productores de mercado cumplen con las condiciones de producción de la agricultura ecológica y se aplican los principios de la permacultura : la producción agrícola sostenible, energéticamente muy eficiente y respetuosa de los seres vivos y sus relaciones mutuas.

Les avantages pour les consommateurs AMAP ? Benefits for AMAP consumers ? ¿ Los beneficios para los consumidores AMAP ? A travers deux commandes annuelles (hiver-été), les consommateurs reçoivent des paniers garnis de légumes de saisons, bio (et plus encore) toutes les semaines ! Ils ont donc la surprise du contenu de ces paniers et le fait de commander à l’avance permet une solidarité entre le(s) producteur(s) et les consommateurs. Ceux-ci peuvent ainsi se partager les bénéfices lorsque la récolte est abondante… Through two annual orders (winter-summer), consumers receive baskets with seasonal vegetables, organic (and more) every week ! So they were surprised the content of these baskets and made ​​to order in advance allows solidarity between the producer(s) and consumers. They can thus share the benefits when the harvest is plentiful...

A través de dos órdenes anuales (invierno-verano), los consumidores reciben cestas de verduras de temporada, orgánica (y más) cada semana ! Por lo que se sorprendieron al contenido de estas cestas y hechos a la orden con antelación permite que la solidaridad entre la(s) productor(s) y los consumidores. Pueden compartir así los beneficios cuando la cosecha es abundante...

Et le prix ? And the price ? ¿ Y el precio ? Le prix du panier est aussi fixé de manière équitable : il permet au producteur de couvrir ses frais de production et de dégager un revenu décent, tout en étant abordable pour le consommateur. Il est en général proche de celui d’un panier composé de la même manière en grande surface, tout en ayant une qualité nutritionnelle et gustative supérieure. Un tel prix est rendu possible du fait de l’absence de gâchis au niveau des produits, de l’absence d’intermédiaires entre le producteur et les consommateurs, et d’un emballage minimum voire absent. The price of th pannier is set fairly : it allows the producer to cover its costs of production and achieve a decent income, while being affordable for the consumer. It is generally similar to that of a basket in the same way in supermarkets, while having a higher nutritional and taste. Such an award is made possible due to the absence of waste in products, lack of intermediaries between producers and consumers, and minimal packaging or absent.

El precio de la cesta se ajusta bastante : se permite al productor cubrir sus costes de producción y lograr un ingreso decente, mientras que ser asequible para el consumidor. En general, es similar a la de una cesta de la misma manera en los supermercados, mientras que con un mayor sabor nutricional. Este laudo se hace posible debido a la ausencia de residuos en los productos, la falta de intermediarios entre productores y consumidores, y un mínimo de embalaje o ausentes.

« Les avantages des AMAP peuvent aussi se regrouper selon les 3 axes : écologiquement sain, socialement équitable, et économiquement viable. » DAMIEN LALAUDE, MARAÎCHER BIO

Comment adhérer à une AMAP ? How to join an AMAP ? ¿ Cómo unirse a una AMAP ? Pour entrer en contact avec l’AMAP la plus proche de chez vous, il vous suffit de vous connecter sur le site du réseau : www.reseau-amap.org To contact AMAP nearest you, simply log onto the network website : www.reseau-amap.org

Para ponerse en contacto con AMAP más cercano, simplemente iniciar sesión en el sitio web de la red : www.reseau-amap.org

34


DROITS HUMAINS_REFUGIÉS DE GUERRE_MONDE

XOVOX

REVUE D’ENQUÊTE ILLUSTRÉE & CRITIQUE SOCIALE

Marinale City Autogestion

L’autogestion à l’andalouse.

Depuis 1978, dans le village de Marinaleda en Andalousie (Espagne), tout le monde gagne le même salaire, tous les services et le logement sont gratuits (ou presque) et le droit au logement est garanti. L’accès à la santé, à l’éducation et aux activités culturelles ainsi que les services comme la garderie utilise cette même gestion. Marinaleda a une taxation parmi les plus faibles d’Andalousie.

35

Since 1978, in the village of Marinaleda in Andalusia (Spain), everyone earns the same salary, all the services and accommodation are free (or almost) and the right to housing is guaranteed . Access to health , education and cultural activities as well as services such as daycare uses the same management. Marinaleda has a tax among the lowest in Andalusia. Desde 1978 en el pueblo de Marinaleda en Andalucía (España) todo el mundo gana el mismo salario, todos los servicios y el alojamiento son gratuitos (o casi) y el derecho a la vivienda esta garantizado.


VICE NEWS

XOVOX PORTRAIT GOOD PEOPLE

eda Fr

En

Es

Le système est simple : les habitants ont créé une coopérative qui ne redistribue pas les bénéfices. Le salaire de tous les travailleurs est de 47 euros par jour, six jours par semaine, à raison de six heures et demie de travail quotidien -soit 1128 euros par mois-. Mais ceux qui sont inscrits au plan du logement de la mairie paient 15 euros par mois pour leur maison. The system is simple : the inhabitants have created a cooperative that does not redistribute the profits. The wages of all workers is 47 euros per day , six days a week for six and half hours of daily work -either 1128 euros per month- . But those who are enrolled in the housing plan of the municipality paying 15 euros a month for their home. El sistema es simple : los habitantes han creado una cooperativa que no redistribuye las ganancias. Los salarios de todos los trabajadores es de 47 euros por día, seis días a la semana durante seis horas y media de trabajo diario - osea 1 128 euros por mes. Aquellos que están inscritos en el plan de vivienda del municipio pagan 15 euros al mes por su casa.

« Les gens sont surpris lorsqu’ils voient qu’ici il n’y a presque pas de chômeurs et que tout le monde a sa propre maison. Mais c’est pourtant ça qui est normal. Ce qui n’a pas de sens c’est ce qui se fait ailleurs. Et qu’on ne vienne pas me dire que notre expérience n’est pas transposable : n’importe quelle ville peut faire la même chose si elle le souhaite. » JUAN MANUEL SANCHEZ GORDILLO, MAIRE DE LA VILLE

36

« People are surprised when they see here there is almost no unemployment and that everyone has his own home. But this is what’s normal. What makes no sense is what is done elsewhere. And do not tell me that our experience is not transferable : any city may do the same if it wishes. » « Las personas se sorprenden cuando ven que aquí casi no hay desempleo y que cada uno tiene su propia casa. Pero esto es lo que es normal . Lo que no tiene sentido es lo que se hace en otros lugares. Y no me diga que nuestra experiencia no es transferible : cualquier ciudad puede hacer lo mismo si lo desea. »


XOVOX

REVUE D’ENQUÊTE ILLUSTRÉE & CRITIQUE SOCIALE

Little

Book P’TITE LECTURE...

Big Up

Portraits d’actions solidaires.

Dons

Impliquez-vous! Au coeur de ce petit ouvrage, Christophe Chenebault a pour ambition de dessiner un avenir coopératif et humaniste. On y trouve une liste de 101 actions positives et non exhaustives, des idées créatives et concrètes pour agir. Il donne des clés pour «améliorer le monde autour de nous». A découvrir sans modération ! At the heart of this little book, Christophe Chenebault aims to draw a humanist and cooperative future. there is found a list of 101 positive and non-exhaustive actions, creative and concrete ideas for action. He gives the key to «improve the world around us.» To discover without moderation! En el núcleo de este pequeño libro, Christophe Chenebault pretende dibujar un futuro humanista y cooperativo. En el se encuentra una lista de 101 acciones positivas y no exhaustivas, ideas creativas y concretas de acción. El autor nos da la clave para «mejorar el mundo que nos rodea.» A descubrir sin moderación !

AMAZON REVERSE AUX RÉFUGIÉS LES RECETTES DE LA VENTE D’UN «HYMNE» DES ISLAMOPHOBES. Amazon, le géant américain de la distribution en ligne, a décidé de reverser aux réfugiés les recettes qu’il tire de la vente d’un «hymne» musical vendu sur internet par le mouvement allemand islamophobe et anti-migrants Pegida.

Le groupe de distribution réagit ainsi à un début de polémique en Allemagne sur les réseaux sociaux, où des internautes se sont émus de voir le groupe profiter financièrement d’une campagne lancée par le mouvement populiste des «Patriotes européens contre l’islamisation de l’Occident» (Pegida), à la pointe depuis plus d’un an de la protestation contre les immigrés et migrants. (NR: «petit» Big up POUR la compagnie...)

26 ACTIONS SOLIDAIRES LANCÉES PAR DES LYCÉENS ! La commission solidarité, issue de l’association Bureau des élèves et des étudiants (B2E), consacre du temps aux autres, incite les lycéens à s’impliquer dans des projets solidaires et humanitaires pour découvrir le bénévolat et le don de soi. Cette initative, lancée en novembre 2014, est gérée par un groupe de 11 jeunes filles et un garçon, âgés de 15 et 20 ans, tous volontaires. BIG UP les jeunes !

ACTION SOLIDAIRE POUR LES MIGRANTS DE CALAIS.

Impliquez-vous! 101 actions solidaires et écolos pour un monde meilleur Collection dirigée par Anne Ghesquière Edition Eyrolles 14,90€

À l’appel de l’Association des locataires de Douai Dorignies (ALDD) et de son président Jamal El Bachir, plusieurs associations et bénévoles acheminent, par camions, des denrées et des vêtements pour venir en aide aux migrants de Calais. L’association lance un appel pour recueillir des couvertures et des couettes, des vêtements pour adultes et enfants, des produits non périssables et des produits d’hygiène. Contactez-les : 06 78 64 89 63.

37

Amazon, the giant of online distribution, has decided to donate to refugees revenue it derives from the sale of an «anthem» music sold on the internet by the German movement Islamophobic and anti-Pegida migrants. The distribution group reacts to a controversial start in Germany on social networks, where users are upset to see the group benefit financially from a campaign launched by the populist movement «European Patriots against the Islamization of West» (Pegida), at the cutting edge for more than a year of protest against immigrants and migrants. (NR : «little» Big up FOR the company...) Amazon, el gigante de la venta en línea, ha decidido donar a los refugiados los ingresos derivados de la venta de un «himno» musical vendido en Internet por el movimiento alemán islamófobo y anti-migrantes Pegida.

El grupo de distribución responde así a una polémica en Alemania que comenzó en las redes sociales, cuando los usuarios se molestaron al ver al grupo beneficiarse económicamente de una campaña lanzada por el movimiento populista «Patriotas europeos contra la islamización de occidente «(Pegida), a la cabeza durante más de un año de la protesta en contra de los inmigrantes y migrantes.

Jeunesse Solidarity Committee, after the association Bureau of pupils and students (B2E), devotes time to others, encourages students to get involved in solidarity and humanitarian projects to discover volunteering and giving. This incentive, launched in November 2014, is managed by a group of 11 girls and one boy, ages between 15 and 20 years, all volunteers. BIG UP youth ! El comité de solidaridad, nacido de la asociación Gabinete de alumnos y estudiantes (B2E), se dedica a los demás. Ellos animan a los estudiantes a participar en proyectos solidarios y humanitarios para descubrir el voluntariado y dar de si mismo a otros. Esta iniciativa, lanzada en noviembre de 2014, es administrada por un grupo de 11 jovencitas y un joven entre 15 y 20 años todos voluntarios. Big Up jóvenes !

Migrants

At the call of the Association of tenants Douai Dorignies (ALDD) and its President Jamal El Bashir, several associations and volunteers route by trucks, food and clothing to help the Calais migrants. The association appealed to collect blankets and quilts, clothing for adults and children, non-perishable goods and hygiene products. Contact them : 06 78 64 89 63. Al llamado hecho por la Asociación de ocupantes de Douai Dorignies (ALDD l’Association des locataires de Douai Dorignies ) y por su presidente Jamal El Bashir, respondieron varias asociaciones y voluntarios transportando en camiones alimentos y ropa para ayudar a los migrantes en Calais. La asociación hace un llamado para recoger mantas y cobijas, ropa para adultos y niños, productos no perecederos y productos de higiene. Contacto: 06 78 64 89 63.


XOVOX CULTURE ART_LIFESTYLE_EVENTS

Culture ART_LIFESTYLE_EVENTS

40 Art

Art and Money Le musée itinérant du capitalisme.

Buried Treasure A la découverte des chefs-d’oeuvres cachés de l’impératrice.

Bella Vida

Une fresque haute en couleurs !

Graphisme engage Quinze années d’histoire en affiches.

Change the World La preuve en image ...

Alert pollution Créez votre masque ! Lifestyle

Yaga

Quand les blogueurs prennent le relais .. .

Sioux Lyrics

Paroles d’un Grand Chef !

US Racism La vidéo de trois minutes qui illustre le racisme aux États-unis ...

Health App

L’appli qui sauve !

38


50% de SDF en plus depuis 2011

Les apparences sont parfois trompeuses ... Aujourd’hui, en France comme partout en Europe, les personnes sans-domicile-fixe sont de plus en plus nombreuses.


XOVOX CULTURE ART_LIFESTYLE_EVENTS

Culture

ART_ LIFESTYLE_ EVENTS_

Belgique

Art and

Money Le musée itinérant du capitalisme. Depuis 2014, le capitalisme s’expose dans un musée itinérant en Belgique. Après Namur, Gand et Saint-Gilles, cet espace «non partisan», le premier du genre au monde, investit les lieux ce samedi 13 février à Bruxelles. Le résultat est un parcours créatif, à travers quatre salles, depuis les origines les plus lointaines du capitalisme, toujours discutées, jusqu’à ses systèmes alternatifs.

Art

« On n’est pas pour ou contre le capitalisme. On en dresse le portrait afin de créer un débat entre les visiteurs. L’idée, c’est d’apporter un espace de réflexion. » MAUD ELOIN, ORGANISATRICE

Since 2014, capitalism is exposed in a traveling museum in Belgium. After Namur, Ghent and Saint-Gilles, this «non-partisan» space, the first of its kind in the world, invests on Saturday 13 February in Brussels. The result is a creative journey through four rooms, from the most distant origins of capitalism, always discussed until its alternative systems.

Desde 2014, el capitalismo es el objeto de una exposición en un museo itinerante en Bélgica. Después de Namur, Gante y Saint-Gilles, este espacio «no partidista», el primero de su clase en el mundo, se presenta el sábado 13 de febrero en Bruselas. El resultado es un viaje creativo a través de cuatro habitaciones, desde los orígenes más lejanos del capitalismo, siempre discutidos, hasta sus sistemas alternativos.

Iran

Buried Treasure A la découverte des chefs-d’œuvre cachés de l’impératrice. En 1979, lorsque Farah Diba, impératrice et épouse du shah d’Iran fuit l’Iran, elle laisse derrière-elle sa fabuleuse collection de tableaux occidentaux. Passionnée d’art, la collection personnelle de l’impératrice comprenait des œuvres de Monet, Gauguin, Toulouse-Lautrec, mais aussi de maîtres du pop’art comme Roy Lichtenstein ou Andy Warhol.

Pour la première fois après plus de trente ans loin des regards, la collection est désormais exposée dans le musée d’art contemporain de Téhéran.

En 1979, cuando Farah Diba la emperatriz y esposa del Shah de Irán huye de Irán, deja tras de sí su fabulosa colección de pinturas occidentales. Apasionada por el arte, la colección personal de la emperatriz incluía obras de Monet, Gauguin, Toulouse-Lautrec y también obras de maestros del arte pop como Roy Lichtenstein o Andy Warhol. Por primera vez después de más de treinta años fuera de la vista, la colección está ahora en exhibición en el Museo de Arte Contemporáneo de Teherán.

In 1979, when Farah Diba , Empress and wife of the Shah of Iran flees Iran , it leaves it behind her fabulous collection of Western paintings . Passionate about art , the personal collection of Empress included works by Monet , Gauguin, Toulouse-Lautrec, but also masters of pop art as Roy Lichtenstein and Andy Warhol .

For the first time after more than thirty years out of sight , the collection is now on display in the Museum of Contemporary Art in Tehran.

40


XOVOX

REVUE D’ENQUÊTE ILLUSTRÉE & CRITIQUE SOCIALE

Colombie

Bella

Vida Une fresque haute en couleurs ! Le collectif graphique d’artistes urbains espagnols Boa Mistura, travaille ensemble dans les favelas de Sao Paulo depuis 2012.

Cette année, ils ont réalisé une fresque de 5.000m2 sur le terrain d’une place en Colombie qui crie le mot VIE , de sorte que les 457 familles se souviennent qu’elles ont été transférées dans cette nouvelle urbanisation de logements sociaux , la reconstruction de leur avenir ensemble afin qu’elles puissent aller de l’avant. A leaf of 5.000m2 on the ground of a plaza in Colombia that shouts the word LIFE, so that the 457 families remember that they have been relocated in this new urbanization of social homes, rebuilding their future together so they can move forward. Art collective BOA MISTURA (SAO PAULO) Una hoja de 5.000m2 en el suelo de una plaza de Colombia que grita la palabra VIDA para recordarle a las 457 familias que han sido realojadas en esta urbanización de vivienda social que deben reconstruir su futuro de forma conjunta para salir adelante. Collectivo BOA MISTURA (SAO PAULO)

Art

France

Graphisme Engagé Quinze années d’histoire en affiches. A la BnF (Bibliothèque nationale de France) site François-Mitterrand, l’exposition retraçant quinze ans de graphisme engagé se termine. On y retrouve les « grands anciens » comme Gérard Paris-Clavel ou Pierre Bernard, du collectif Grapus, des jongleurs de mots comme Pierre di Sciullo et des auteurs plus jeunes, moins connus, comme Vanessa Vérillon, Elsa Maillot ou Sébastien Marchal.

Au fil de leurs créations, ils défendent les droits des femmes, soutiennent les sans-papiers, appellent au partage des richesses, dénoncent le racisme, relaient la parole syndicale ou associative...et disent leurs rêves et leur colère sur des affiches et divers supports de communication.

41

At the BNF ( National Library of France ) Site François- Mitterrand, this exhibition tracing fifteen graphics committed ends. There are the «big old» as Gerard Paris Clavel and Pierre Bernard, collective Grapus, words jugglers as Pierre di Sciullo and younger authors, less known, like Vanessa Vérillon, Elsa Maillot or Sebastien Marchal .

Through their creations, they defend the rights of women, support the undocumented, call the wealth-sharing , denounce racism, turns the union or associative word ... and say their dreams and anger on posters and various communication media.

En la Biblioteca Nacional de Francia sitio François-Mitterrand, la exposición que recorre quince anos de diseño gráfico reivindicativo se termina. En esta exposition podemos encontrar a «grandes veteranos», como Gerard Paris–Clavel y Pierre Bernard del colectivo Grapus, algunos malabaristas de palabras como Pierre di Sciullo y otros autores más jóvenes y menos conocidos, como Vanessa Vérillon, Elsa Maillot o Sebastien Marchal. A través de sus creaciones, defienden los derechos de la mujer, muestran apoyo a los indocumentados, llaman a la repartición de la riqueza, denuncian el racismo, difunden el discurso sindical y asociativo ...en fin, cuentan sus sueños y su ira en carteles, afiches y otros diversos medios de comunicación.


XOVOX CULTURE ART_LIFESTYLE_EVENTS

France

Monde

Alert Pollution Créez votre masque ! Alerter avec le « Mashbook» imaginé par l’artiste chinoise Wen Fang. L’idée : sensibiliser aux dérives de la pollution proposant à tout un chacun de réaliser son masque protecteur, à fleurs, à slogan ou à plumes… à poster ensuite sur le site maskbook.org ou les réseaux sociaux avant qu’il ne rejoigne, peut-être, l’exposition du Grand Palais à Paris.

Change

The World La preuve en image...

J.BENDIKSEN PHOTOGRAPHY

Faites le tour du monde… Avec les reportages des photographes de l’agence Magnum partis au bout de la planète pour immortaliser les actions proclimats, petites et grandes. Eoliennes implantées près de Nairobi (J.Bendiksen) ou recyclage des déchets à Rio de Janeiro (MC.Brown)… Ensemble c’est tout ! Exposition « Nous sommes le changement », jusqu’au 4 janvier 2016, Musée de l’Homme_Paris 16ème (FR). Travel the world ... With the stories of the photographers of Magnum left after the planet to capture the proclimats actions large and small. Aeolian located near Nairobi ( J.Bendiksen ) or recycling in Rio de Janeiro ( MC.Brown ) ... Ensemble c’est tout ! Exhibition « We are the change « until 4 January 2016, the 16th Homme_Paris Museum (FR) . Viaje por el mundo con los reportajes de los fotógrafos de la agencia Magnum que visitaron varios rincones del planeta para capturar diversas acciones pro climáticas de todo tipo, grandes y pequeñas. Por ejemplo, los aerogeneradores ubicados cerca de Nairobi (J.Bendiksen) o el reciclaje en Río de Janeiro (MC.Brown). Juntos, es todo! Exposición «Somos el cambio» hasta el 4 de enero de 2016 en el Museo del Hombre París distrito 16°.

Exposition 20.09 .015 _ 22.12 .015 10.12 .015 _ 21.02 .016

Alertar, con «Mashbook» diseñado por el artista chino Wen Fang. La idea: Aumentar la sensibilización contra los problemas de contaminación ofreciendo a todos la posibilidad de crear su mascara protectora, diseño de flores o de plumas, publíquela en maskbook.org o en redes sociales antes de que sea expuesta, tal vez, en la exposición en el Grand Palais de París

EXPO DESIGN GRAPHIQUE

L’exposition retraçant quinze ans de graphisme engagé va bientôt fermer ses portes à Paris ! BNF Site François-Mitterrand_Paris (FR).

EXPO ARTS PLASTIQUES

L’association Artcité organise une exposition collective Libertés afin de rendre hommage aux attentats des 7 et 9 janvier 2015. Maison du citoyen_Fontenay-sous-Bois (FR).

EXPO ILLUSTRATION

Le caricaturiste Patrick Chappatte et sa femme, Anne-Frédérique Widmann, journaliste, ont lancé un projet d’exposition de dessins sur les couloirs de la mort aux Etats-Unis... Maison du dessin de presse _Morges (CH).

42

11.08 .015 _ 03.01 .016


XOVOX

REVUE D’ENQUÊTE ILLUSTRÉE & CRITIQUE SOCIALE

Burundi

USA

Sioux Lyrics

Yaga Quand les blogueurs prennent le relais...

Paroles d’un Grand Chef ! Standing Bear (Ours Debout) était un chef Sioux Oglala Lakota, qui a côtoyé à la fois le mode de vie autochtone des tribus des Grandes Plaines, et la vie des pionniers européens lors de ses études à l’école de Carlisle en Pennsylvanie. Au moment de sa mort, il avait publié quatre livres et était devenu le chef du mouvement progressiste visant à préserver le patrimoine et la souveraineté des Amérindiens.

Depuis un an, le Burundi est plongé dans une grave crise politique. La mise au pas de plusieurs grands médias n’a pas arrangé la situation.

Voici donc deux citations de ce grand homme, inspirées de l’éducation et de la culture amérindienne, qui vous feront prendre conscience de l’importance des valeurs morales au sein d’une société « civilisée ». A se poser des questions…

Dans ce contexte, la plateforme de blogging YAGA («Raconter» en kirundi) créée en février 2015, tente de créer un espace de libre expression. Ce collectif de blogueurs est censé permettre à la jeunesse de s’exprimer sur les sujets qui les concernent et que les médias traditionnels ne traitent pas, ou trop peu.

Standing Bear ( Standing Bear ) was a leader Oglala Lakota Sioux, who rubbed both the Aboriginal way of life of the Great Plains tribes, and the lives of European settlers during his studies at the Carlisle School in Pennsylvania. At the time of his death, he published four books and became the leader of the Progressive movement to preserve the heritage and sovereignty of Native Americans. Here are two quotes from this great man , inspired by education and Native American culture, which will make you aware of the importance of moral values in ​​ a society «Civilized».

YAGA, le site : www.yaga-burundi.com

Standing Bear (Oso de pie) era un líder Sioux Oglala Lakota, que conoció tanto la forma de vida aborigen de las tribus de las Grandes Llanuras, como la vida de los colonos europeos durante sus estudios en la Escuela de Carlisle en Pennsylvania. Al momento de su muerte, había publicado cuatro libros y se había convertido en el líder del movimiento progre« Les louanges, sista que buscaba preservar el les flatteries, patrimonio y la soberanía de los nativos americanos. les manières Para cuestionarse :

LIFETSTYLE

Life style

«On publie tout, tant que c’est bien écrit et bien argumenté.»

« Praise, flattery, exaggerated manners, and beautiful words were not part of the Lakota politeness. Exaggerated manners were considered bad faith , and those who constantly spoke were considered rude and thoughtless. The conversation never started right away or hurriedly. »

DACIA, BLOGUEUSE For a year , Burundi plunged into a serious political crisis . The design not more mainstream media has not helped the situation.

In this context, the blogging platform YAGA ( «Telling « in Kirundi) established in February 2015, attempts to create a space for free expression. This collective of bloggers is supposed to enable the youth to express themselves on issues that concern them and that traditional media do not address , or too little. YAGA the site : www.yaga-burundi.com

« La alabanza, la adulación, los modales exagerados, y las bellas palabras no hacían parte de la educación Lakota. Los modales exagerados eran considerados de mala fe, y aquellos que hablaban constantemente eran considerados groseros y atrevidos. La conversación nunca comenzó de inmediato o precipitadamente. »

Desde hace un año Burundi esta sumido en una grave crisis política. La manipulación de los medios de comunicación no ha ayudado a mejorar la situación. En este contexto, la plataforma de blogs YAGA («Contar» en kirundi) nacida en febrero de 2015, intenta crear un espacio para la libre expresión. Este colectivo de blogueros, busca permitir a los jóvenes expresarse sobre temas que les conciernen y que los medios tradicionales no tratan o lo hacen muy poco. YAGA el sitio : www.yaga-burundi.com

« On m’a imposé la civilisation…et cela n’a pas ajouté de connaissance à mon amour incorruptible de la vérité, de l’honnêteté et de la générosité. »

43

exagérées, et les belles paroles ne faisaient pas partie de la politesse Lakota. Les manières exagérées étaient considérées comme de la mauvaise foi, et ceux qui parlaient constamment étaient considérés comme impolis et irréfléchis. La conversation n’a jamais commencé tout de suite, ou précipitamment. »

« I was forced civilization ... and it has not added to my knowledge incorruptible love of truth , honesty and generosity. » «Me forzaron a la civilización y esta no ha añadido conocimiento a mi amor incorruptible de la verdad, de la honestidad y de la generosidad. »


XOVOX CULTURE ART_LIFESTYLE_EVENTS

USA

US Discrimination La vidéo de trois minutes qui illustre le racisme aux États-unies...

Health

App! L’appli qui sauve ! La Croix-Rouge française lance sa nouvelle appli mobile gratuite sur les gestes de premiers secours. Apprendre, se préparer, conseils et préventions, tests de connaissances et sections info, et de nombreuses fonctions d’assistances en cas d’urgences, une appli utile et indispensable !

Racism is real_Brave New Films_Youtube

“La prochaine fois que quelqu’un dit que le racisme n’est pas une réalité (aux Etats-Unis), montrez-lui cette vidéo”. Voici le titre du site américain Vox. La vidéo en question, réalisée par la société de production

France

Brave New Films, met en scène un acteur blanc et un acteur noir pour illustrer une série de données sur la discrimination qui touche les Africains-Américains.

«The next time someone says that racism is not a reality (in the US), show them this video .» Is the title of the US site Vox . The video in question, produced by the production company Brave New Films, features a white actor and a black actor to illustrate a series of data on discrimination that affects African-Americans .

«La próxima vez que alguien diga que el racismo no es una realidad (en los EE.UU.), muéstrele este vídeo,» titula el sitio estadounidense Vox. El vídeo en cuestión, producido por la productora Brave New Films, cuenta con un actor blanco y un actor negro para ilustrar una serie de datos sobre la discriminación que afecta a los afroamericanos.

The French Red Cross is launching its new free mobile app on first aid. Learn, prepare, advice and prevention, knowledge tests and info sections, and many functions of assistance in case of emergencies, a useful and essential app ! La Cruz Roja francesa lanza su nueva aplicación móvil gratuita sobre primeros auxilios. Aprender, prepararse, asesoramiento y prevención, pruebas de conocimiento, secciones de información, y otras varias funciones de asistencia en caso de emergencias, una aplicación útil y esencial!

Croix-Rouge L’APPLI :

21.10 .015 _ 29.10 .015

s t n e v E 12.12 .015 _ 19.12 .015

SEMAINE EUROPÉENNE DE LA RÉDUCTION DES DÉCHETS Sensibiliser tout un chacun à la nécessité de réduire la quantité de déchets générées.

FESTIVAL TOUS TERRIENS !

Artistes, savants, cuisiniers, philosophes, bricoleurs, paysans... tous déjà engagés pour un monde plus durable, expérimentent avec le public les modes de vie des Terriens de demain. Au Grand T_Nantes (44)

12.01 .016 EAU ET AGRICULTURE

Journée technique « Eau et agriculture : Pérenniser les bonnes pratiques environnementales des exploitations agricoles. » Brégnier-Cordon (13).

26.03 .016 LES FORAGES D’HYDROCARBURES EN AQUITAINE

Table ronde et débat ouvert autour de l’intérêt des nouveaux forages d’hydrocarbures en Aquitaine. Salle du Patrimoine_Garos (64).

44

Source Photo www.serd.ademe.fr http www.mcm44.org www.paixetdeveloppement.com www.photo-libre.fr


XOVOX

REVUE D’ENQUÊTE ILLUSTRÉE & CRITIQUE SOCIALE

XO

Your

VOX

Vos citations, points de vue, news locales, ou simple bonjour !

Redac LE P’TIT MOT DE LA RÉDAC’...

Vous êtes le futur ! Merci à tous, voxiens et voxiennes, pour vos soutiens ! XOVOX, votre nouveau magazine indépendant et gratuit ne demande qu’à s’expanser ... Contactez nous via notre plateforme web ou mail afin de laisser votre avis, des dons ou des nouveaux sujets à traiter ! Restez informés et Prenez position !

MANON, LECTRICE

DARIO, LECTEUR

« J’adore ce magazine. J’adore son format. J’adore son concept, l’idée de piocher des articles de la presse étrangère, j’adore les thèmes illustrés abordés, qui collent toujours avec des sujets d’actualité. »

« Moi, je lance des cœurs et des paillettes comme art de guerre.

RENAUD, CHANTEUR

Devriez essayer, je n’ai jamais eu de retour au SAV. Une Quiche libre. »

« Je n’ai rien trouvé de mieux à dire que çà :

Thank you to everyone, and voxiens voxiennes for your support ! XOVOX Your new independent and free magazine only asks to expand ... Contact us via our web platform or email to let your opinion, donations or new topics to deal with!

« Mon cher fils Dans ce monde qui devient le tien, lire, penser, rire, découvrir, c’est résister. » PAPA

Stay Informed and Take Stand !

Gracias a todos, voxianas y voxianos por su apoyo! XOVOX Su nueva revista independiente y libre quiere extenderse. Póngase en contacto con nosotros a través de nuestra plataforma web o correo electrónico para dejarnos su opinión,para hacer sus donaciones , pero tambien para proponer nuevos temas que quieran ver tratados en la revista! Manténgase informados y tomen partido !

EMMA,LECTOR

« Because I’m proud to be a woman. A nurse. A citizen of the world. A tattooed gir. Yes, I’m scared but I keep the fist in the air ! »

SOPHIE, LECTRICE « Pour ma première sortie après les attentats, j’ai choisi une robe et des bottes, certes noire. Wesh, Daesh, tout ce à quoi tu arriveras, c’est raccourcir les jupes ! »

PEDRO, LECTOR

« Una revista de buena onda ! Sigue haciendo estas ilustraciones divertidas, conmovedor y tan verdaderas ! Me abono y espero el siguiente ! Hace carteles ? »

DANIEL, LECTEUR

« Déconsommez ! Je viens récemment d’apprendre à la radio qu’un organisme indépendant a décelé d’infimes traces de pesticides ainsi que la présence en très petite quantité d’une molécule servant à traiter le cancer du sein dans les bouteilles d’eau minérale. Preuve supplémentaire s’il en est que ce putain de croissancisme a contaminé l’eau, l’air et la terre. Bref, sachant que le plastique c’est merdique, je propose un nouveau slogan : «Déconsommez, éliminez... »

45


XOVOX ABONNEMENT PRENEZ POSITION

Abonnez Vous Ou la planète va mourir !

HORS-SÉRIE PAR AN

014.2 HORS-SÉRIE VOLUME 2 ENQUÊTE ILLUSTRÉE & CRITIQUE SOCIALE

015.2 HORS-SÉRIE VOLUME 2 ENQUÊTE ILLUSTRÉE & CRITIQUE SOCIALE

Climatikhaos Conditions météorologiques extrêmes, révolte de la planète et météorites.

Oilcake

Les plateformes offshores et ses dégâts environnementaux.

Prenez position TAKE STANCE TOMAR POSICIÓN

RÉTRO GRAFIK ACTU 015.2

XOVOX PORTRAIT GOOD PEOPLE

XOVOX CULTURE ART_LIFESTYLE _EVENTS

Prenez position

ET RETROUVEZ LES ENQUÊTES ILLUSTRÉES, LES PORTRAITS AINSI QUE LES XOVOX RUBRIQUES TOUT LES MOIS DANS :

TAKE STANCE TOMAR POSICIÓN

XOVOX HORS-SÉRIE _ 5,50EUROS

RÉTRO GRAFIK ACTU 015.2

XOVOX PORTRAIT

015.1 HORS-SÉRIE VOLUME 1

GOOD PEOPLE

ENQUÊTE ILLUSTRÉE & CRITIQUE SOCIALE

Welcome Refugies

XOVOX CULTURE ART_LIFESTYLE _EVENTS

Le réseaux d’accueil et de foyers pour réfugiés de guerre !

AMAPS

Une véritable consommation alternative !

Little Bad News Et bien plus encore...

XOVOX Hebdo 1 1 ENQUÊTE ILLUSTRÉE

XOVOX PORTRAIT

ET BIEN PLUS ENCORE...

XOVOX HORS-SÉRIE _ 5,50EUROS

Prenez position TAKE STANCE TOMAR POSICIÓN

RÉTRO GRAFIK ACTU 015.2

XOVOX PORTRAIT GOOD PEOPLE

XOVOX CULTURE ART_LIFESTYLE _EVENTS

Subscribe Subscribe

XOVOX HORS-SÉRIE _ 5,50EUROS

SUBSCRIBE XOVOX HEBDO & XOVOX HORS-SÉRIES : XOVOX, votre nouveau magazine indépendant et gratuit ne demande qu’à s’expanser ... Contactez nous via notre plateforme web ou mail afin de laisser votre avis, des dons ou des nouveaux sujets à traiter ! NOM & Prénom_

Adresse_ Ville_ Email_

46



Prenez position TAKE STANCE TOMAR POSICIÓN



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.