Page 1

G

A

M

A

P

R

O

F

E

S

I

O

N

A

L

Grupos electr贸genos port谩tiles Grupos de soldadura Motobombas Grupos electr贸genos residenciales

Portable Power 50HZ

Energy Solutions Provider

PPW-PR-DO-CS-22


Sumario PUNTOS FUERTES DE LOS EQUIPOS PORTABLE POWER ..4 LES MOTORES KOHLER®...................................................................................5 GRUPOS ELECTRÓGENOS PORTÁTILES...........................................7 Gama PERFORM ....................................................................................................... 10 Gama INTENS............................................................................................................. 12 Gama TECHNIC .......................................................................................................... 14 Gama PRESTIGE........................................................................................................ 16 Gama DIESEL.............................................................................................................. 18 Gama INDUSTRIAL .................................................................................................. 20

GRUPOS DE SOLDADURA ......................................................................... 22 Gama WELDARC INTENS ...................................................................................... 24 Gama WELDARC DIESEL ....................................................................................... 24

MOTOBOMBAS ....................................................................................................... 26 Gama AQUALINETM INTENS................................................................................. 28 Gama AQUALINETM SPECIALIST ........................................................................ 30

GRUPOS ELECTRÓGENOS RESIDENCIALES............................ 32 Grupos residenciales ............................................................................................. 34

ACCESORIOS & OPCIONES ....................................................................... 36 Para grupos electrógenos, grupos de soldadura y grupos residenciales .......................................................................................... 37 Para motobombas ................................................................................................... 41

1er fabricante francés y 3er fabricante mundial de grupos electrógenos En todas partes del mundo, desde las plataformas de sondeo off shore hasta las condiciones extremas del desierto, desde las obras de construcción hasta las industrias más exigentes, la fiabilidad y las prestaciones de sus grupos electrógenos sitúan a SDMO® en los primeros puestos de los fabricantes mundiales. Inscritos en una dinámica de progreso permanente, los equipos SDMO® se esfuerzan diariamente por imaginar y producir grupos electrógenos cada vez más eficientes, más autónomos, más limpios y más fáciles de mantener y utilizar. El análisis de las especificidades de cada utilización combinado con la innovación y los medios de alta tecnología permiten que SDMO® proponga una variedad de grupos electrógenos sin equivalente en el mercado, de 1 a 5,000 kW. SDMO® cuenta con más de 40 años de experiencia y ofrece la garantía de servicios de un especialista que le asegura la disponibilidad de las piezas en cualquier momento. Así pues, sea cual sea su actividad y sus necesidades, puede tener la seguridad de que, al elegir una fuente de energía SDMO ®, se beneficia de todos los compromisos de calidad y seguridad de un gran fabricante francés, que respeta las normas más estrictas, siendo así una garantía para los usuarios y las máquinas.

SDMO Industries exporta sus productos a través de su red de distribuidores. Presente en más de 150 países, dispone de 5 oficinas de representación (Sudáfrica, Argelia, Dubai, Egipto y Rusia), 5 plataformas de almacenamiento, 7 agencias comerciales, 3 Sedes regionales y de 8 filiales.

Zona KOHLER® POWER SYSTEM Sede Social Centros y fábricas

2

SDMO® Portable Power 50 Hz PPW-PR-DO-CS-22

Zona SDMO® Sede Social Filiales y oficinas Distribuidores Almacenes

tSDMO Energy Ltd en Gran Bretaña, tSDMO Industries Ibérica en España, tSDMO ns/sa en Bélgica, tSDMO Argentina SA en Argentina, tSDMO Do Brasil en Brasil,

tSDMO Lagos en Nigeria, tSDMO Generating Sets en Estados Unidos, tSDMO GmbH en Alemania.


Innovación permanente al servicio de sus proyectos

Una oferta dedicada a todos los usos

Para asesorarle en la elaboración de sus proyectos, el Departamento de Ingeniería de SDMO® reúne a casi 100 ingenieros y técnicos. Su objetivo: aportar soluciones concretas que integran las tecnologías más innovadoras.

Portable Power Eficacia y fácil manejo reflejan el espíritu de esta gama que responde a las necesidades sumamente variadas del mercado de los profesionales, sin descuidar nunca los aspectos de seguridad.

Una dinámica global El departamento de ingeniería de SDMO® se compromete a dar soporte para llevar a cabo sus proyectos hasta su entrega, respetando 7 pautas obligatorias: t comprender sus necesidades t analizar de manera precisa sus limitaciones y exigencias t aportar soluciones adecuadas t integrar tecnologías innovadoras t diseñar programas completos t realizar su instalación t garantizar el seguimiento técnico y el mantenimiento de su instalación Herramientas punteras Formados en el dominio de las últimas herramientas de diseño y de análisis, los técnicos de SDMO® se apoyan en avanzados programas de modelización en 3D, que integran un módulo de cálculo de estructuras muy preciso. Las técnicas innovadoras que tienen a su disposición permiten responder de manera precisa a la exigencia de las normas mundiales: reducción de las emisiones contaminantes, reducción acústica, etc. Para analizar las emisiones de ruido, los ingenieros de pruebas de SDMO® obtienen unos resultados particularmente precisos gracias al uso de una técnica puntera, la intensimetría, que se asocia al análisis modal para determinar las frecuencias de vibración.

Power Products Prestaciones y potencia se combinan en esta gama estándar dedicada a las aplicaciones profesionales más punteras. Asociada con servicios altamente reactivos, como la solución plazos X-PRESS, esta gama permite suministrar, en un plazo muy corto, un grupo en cualquier parte del mundo. Rental Power Polivalencia, robustez y silencio, criterios esenciales para esta gama adaptada al mercado del alquiler y cuyas prestaciones permiten responder a condiciones de utilización específicas e intensivas. Power Solutions Específicos y adaptables, los grupos electrógenos de esta gama constituyen soluciones innovadoras que responden a necesidades sumamente especializadas. Estos grupos electrógenos y centrales de energía utilizan tecnologías probadas que cubren un espectro de aplicaciones muy amplio.

3


Grupos electrógenos diseñados para satisfacer todas las exigencias de los profesionales Para diseñar grupos electrógenos eficaces y exigentes hasta en los más mínimos detalles, SDMO® se inspira directamente en las necesidades y en las limitaciones del terreno. Las soluciones tecnológicas de SDMO ® están orientadas a la búsqueda constante de la ergonomía y de un diseño compacto, una fiabilidad y seguridad óptimas, y la optimización del nivel sonoro y el consumo. También ofrecen a los profesionales una comodidad de utilización única en el mercado.

Soluciones tecnológicas adaptadas a todas las necesidades

Diseño y ergonomía Las líneas de la gama Portable Power son compactas y armónicas, han sido estudiadas para evolucionar a la par que la tecnología SDMO® y para servir a una lógica de utilización cada vez más funcional. La estructura innovadora de los grupos electrógenos SDMO® está dotada con asas ergonómicas para facilitar el transporte y con prácticos tacos que garantizan una estabilidad a toda prueba. Al atenuar las vibraciones del material Portable Power, los tacos SDMO® también optimizan su vida útil.

Protección IP54 Determinados grupos electrógenos cualificados según el índice de seguridad IP54 disfrutan de un elevado grado de protección contra el polvo y las salpicaduras. Esta norma es obligatoria según la recomendación BGI 867 para los usos profesionales en Alemania. Alternador sobredimensionado Este alternador sobredimensionado es ideal para el suministro de los aparatos electrónicos y permite la protección del suministro en los grupos HX 6080: dotado con un grado de armónicos muy bajo, limita la variación de tensión y de frecuencia de la corriente suministrada, mientras asume los impactos de carga en el arranque. La regulación AVR Mediante la regulación electrónica de la tensión, del orden de +/- 2%, según los modelos, la AVR* elimina cualquier riesgo de daños en los aparatos de alta tecnología como los programadores de calderas o determinadas herramientas de regulación electrónica. * Automatic Voltage Regulation. Regulador de tensión Tensión en voltios 260

250 TENSIÓN CON AVR

TENSIÓN SIN AVR

240

230

220

210

200 0

500

1000

1500

2000

2500

3000

3500

4000

Potencia en Vatios

4

SDMO® Portable Power 50 Hz PPW-PR-DO-CS-22

Asa para facilitar el agarre

Elementos para una mejor estabilidad en todo tipo de suelos

Diseño depurado y funcional


Puntos fuertes de los motores KOHLERÂŽ** Rendimiento y robustez

Colaborador de la excelencia SDMOÂŽ ha adoptado una dinĂĄmica de progreso permanente y se ha unido a KOHLERÂŽ, lĂ­der americano. Es un experto en la construcciĂłn de motores desde 1920 y constituye una referencia obligada entre los motoristas profesionales de todo el mundo. Es el referente de las principales marcas de integradores. Los grupos electrĂłgenos SDMOÂŽ son mĂĄs y mĂĄs competitivos y actualmente asocian sus cualidades al conocimiento de KOHLERÂŽ para ofrecer un nivel tĂŠcnico y una vida Ăştil sin parangĂłn.

t3FTJTUFODJB B MPT VTPT GSFDVFOUFT F JOUFOTPT HSBDJBT BM VTP EF NBUFSJBMFT EF calidad superior. t(BSBOUĂ“BEFBĂ—PTEFMGBCSJDBOUF FOQJF[BTZNBOPEFPCSB Mantenimiento y seguridad t#BKBGSFDVFODJBEFNBOUFOJNJFOUPHSBDJBTBMBKVTUFBVUPNĂˆUJDPEFMPTKVFHPT de vĂĄlvulas. t4JTUFNBQFSGFDUBNFOUFTFHVSPTJFMOJWFMEFBDFJUFFTJOTVGJDJFOUF FMNPUPSTFQBSB t$POTFSWBDJĂ˜OEFMNPUPSHSBDJBTBMBUFDOPMPHĂ“BDJDMĂ˜OJDBEFGJMUSBDJĂ˜O2VBE$MFBO Ahorro y comodidad de utilizaciĂłn t"IPSSPEFFOFSHĂ“BFOMPTNPEFMPTEFHBTPMJOB TJFMHSVQPOPGVODJPOBEVSBOUF 2 minutos, se activa el ralentĂ­ automĂĄtico y se reduce el consumo de carburante en un 50%. t'BDJMJEBEEFBSSBORVFFMĂ?DUSJDPFOMPTHSVQPTFMFDUSĂ˜HFOPTJEFOUJGJDBEPTDPOMB letra E. t#BKP OJWFM TPOPSP HSBDJBT B VO TJMFODJBEPS TPCSFEJNFOTJPOBEP  VO DĂˆSUFS NĂˆT insonorizado y una entrada de aire perfectamente adaptada. t"SSBORVFTJOFTGVFS[PFODPOEJDJPOFTDMJNĂˆUJDBTFYUSFNBTHSBDJBTBMGJMUSPEFBJSF de 2 posiciones invierno/verano. t4JTUFNBEFDBSCVSBDJĂ˜ORVFSFEVDFFMDPOTVNPEFDBSCVSBOUF

Motor KOHLERÂŽ CHÂ 640 * Disponible en el TECHNIC 10000 E y el TECHNIC 15000 TE. ** Puntos fuertes de los motores KOHLERÂŽ en general. Disponibles segĂşn los modelos.

Motor KOHLERÂŽ CHÂ 440

5


Portable Power : SDMO compromiso de marca ®

®

Seguridad y calidad Para favorecer las condiciones que permitan que los consumidores puedan elegir de la mejor forma posible, los profesionales del grupo electrógeno (<10 kW) y del grupo de soldadura han decidido comprometerse con la carta Qualigen en el respeto de las normativas vigentes y las normalizaciones existentes a nivel europeo, en particular, sobre los siguientes puntos: Seguridad de los usuarios Información comercial Nivel sonoro

Servicio Posventa Potencia eléctrica

3 años de garantía Para su tranquilidad, los grupos electrógenos y grupos de soldadura equipados con motores KOHLER® y HONDA® ofrecen de 3 años de garantía SDMO® al igual que las motobombas equipadas con motores KOHLER®.

Garantía 3 años

Nivel sonoro El símbolo que aparece junto a la fotografía de nuestros grupos indica su conformidad con la Directiva 2000/14/CE relativa a los niveles sonoros. En las tablas, tan solo los grupos cuya denominación termina con un C constituyen una excepción.

Lwa 95 / 72 dB(A) @ 7 m

Salud y medio ambiente

Reactividad y eficacia

Todos los productos, accesorios y opciones de la gama Portable Power SDMO® respetan escrupulosamente la normativa europea Reach que obliga a los fabricantes e importadores a fabricar, comercializar, importar o utilizar sustancias sin efectos nocivos para la salud humana ni para el medio ambiente. Sus disposiciones se basan en el principio de precaución.

Con un departamento Service reactivo que integra el Servicio Posventa y Recambios, tiene la seguridad de disponer de suministros en cualquier momento en cualquier parte del mundo. Gracias a su dispositivo logístico ultra eficaz y a su herramienta de identificación de piezas, SDMO® localiza y envía en el plazo más breve posible la pieza que pueda necesitar. Un stock permanente de 45.000 referencias le garantiza la disponibilidad de las piezas en todos los equipos durante 10 años.

Servicio y asistencia técnica Para acompañarle de manera eficaz en la instalación y el mantenimiento de sus grupos electrógenos y motobombas, el Departemento de Servicios de SDMO® aporta una asistencia técnica eficaz y diligente, y ofrece un sistema de vigilancia y de diagnóstico inmediato a distancia. SDMO® también pone a su disposición soportes de información claros y atractivos (folletos comerciales, CD-Rom, Publicidad/Información en el punto de venta…) así como programas de formación adaptados a sus necesidades e impartidos en simuladores capaces de reproducir las configuraciones más variadas. Finalmente, la página web www.sdmo.com, dinámica y muy completa, ofrece el apartado “¿Necesita ayuda?”, donde se recogen todas las respuestas a las cuestiones más frecuentes.

6

SDMO® Portable Power 50 Hz PPW-PR-DO-CS-22


Energy Solutions Provider

GRUPOS ELECTRÓGENOS

7


Elija correctamente su grupo electrógeno: 2 etapas simples y esenciales 1 ¿Cuál es el uso y la frecuencia de utilización? Está buscando: prestaciones técnicas y producto competitivo, realizado con un material manejable, y adaptado a un uso frecuente

Elija la gama: PERFORM (p. 10)

Nivel sonoro

Garantía 3 años

Frecuencia de utilización

Autonomía

robustez, resistencia y simplicidad, necesarias en caso de un uso repetido y condiciones difíciles

INTENS (p. 12)

Nivel sonoro

Garantía 3 años

Frecuencia de utilización

Autonomía

una autonomía superior y una resistencia a toda prueba, para un uso profesional cotidiano

TECHNIC (p. 14)

Nivel sonoro

Garantía 3 años

Frecuencia de utilización

Autonomía

la eficacia y la insonorización de un equipamiento de alta gama, capaz de responder a necesidades regulares y múltiples

PRESTIGE (p. 16)

Nivel sonoro

Frecuencia de utilización

Autonomía

las ventajas combinadas de una gran autonomía y de una larga vida útil, para todas las aplicaciones profesionales

DIESEL (p. 18)

Nivel sonoro

Garantía 3 años

Frecuencia de utilización

Autonomía

una tecnología de altas prestaciones, diseñada para un uso frecuente e intensivo, que aporta una energía potente y silenciosa

INDUSTRIAL (p. 20)

Nivel sonoro

Autonomía

Frecuencia de utilización

La denominación de nuestros productos: Ejemplo: TECHNIC 9000 TE AVR IP54 C TECHNIC Trifásico Eléctrico AVR IP54 C S XL

8

SDMO® Portable Power 50 Hz PPW-PR-DO-CS-22

Nombre de la gama Grupo electrógeno trifásico Encendido eléctrico Grupo electrógeno equipado con regulación de tensión electrónica Índice de protección del grupo electrógeno Material conforme con CE pero no conforme con la directiva 2000/14 CE relativa a los niveles sonoros Material no conforme con las directivas europeas Material equipado con un depósito de gran autonomía


2 ¿Qué potencia elegir? A - En función de los aparatos que utiliza Para ayudarle a seleccionar el grupo que más le conviene, la guía ilustrativa que figura al lado, proporcionada a título indicativo, muestra los aparatos utilizados más frecuentemente con un grupo electrógeno.

B - En función de la Potencia Mínima Requerida (PMR) Algunos aparatos requieren más potencia en el arranque que su potencia real de funcionamiento. Así pues, es necesario que lo tenga en cuenta en el momento de realizar su elección. Para calcular la potencia del grupo electrógeno (monofásico) que necesita para el arranque, aplique el coeficiente multiplicador indicado a título orientativo en la tabla que figura al lado. Para los grupos trifásicos, entre en contacto con su interlocutor habitual. Para conocer la potencia mínima de sus aparatos, remítase a la documentación técnica del fabricante o pida consejo a su distribuidor SDMO®.

Aparato

Potencia continua*

Coeficiente PMR

PMR

Aguja vibrante

2300 W

3,5

8050 W

Aspirador industrial

1800 W

1,2

2160 W

Cepillo

800 W

1,2

960 W

Climatizador

3000 W

3,5

10500 W

Compresor

3000 W

3,5

10500 W

Congelador

700 W

3,5

2450 W

Cortasetos

700 W

2

1400 W

Esmeriladora

2200 W

2

4400 W

Hormigonera

850 W

3,5

2975 W

Lijadora de cinta

1000 W

1,2

1200 W

Limpiador alta presión

2500 W

3,5

8750 W

Máquina de proyectar escayola

4300 W

3,5

15050 W

Mezcladora

3500 W

2

7000 W

Mini-vitrina frigorífica

1500 W

3,5

5250 W

Montacargas

2800 W

3,5

9800 W

Neón

500 W

2

1000 W

Perforador

1300 W

2

2600 W

Placa eléctrica

6000 W

1

6000 W

Plancha para crepes

4000 W

1,2

4800 W

Radial

2000 W

1,2

2400 W

Sierra circular

1100 W

1,2

1320 W

Taladro

800 W

1,2

960 W

Triturador

2600 W

2

5200 W

Tronzadora

2000 W

2

4000 W

Localice la tipología de su equipo en la siguiente tabla. Ha definido su tipo de utilización y ha determinado la potencia necesaria: ahora puede elegir su grupo electrógeno con total conocimiento de causa.

Ejemplo Desea alimentar un taladro de 2400 W. Necesita un grupo electrógeno de 2900 W. El cálculo es el siguiente: Potencia mínima del aparato: 2400 W x coeficiente PMR (potencia mínima requerida) (1,2) Es decir 2400 W x 1,2 = 2880 W (Ver la tabla de los coeficientes a continuación).

* Indicada a título orientativo.

9


PERFORM Prestaciones y resistencia PERFORM 3000

PERFORM 4500 PERFORM 5500 T

PERFORM 6500 PERFORM 7500 T

PERFORM 3000 GAZ

GRUPOS ELECTRÓGENOS MONOFÁSICOS Tipo Potencia máxima 230 V

Motor

PERFORM 6500

kW ISO 8528

3,00

4,20

6,50

2,4

3,9

5,80

kVA(1)

3,75

5,25

8,15

3,0

4,9

7,25

Marca

Kohler®

Kohler®

Kohler®

Kohler®

Kohler®

Kohler®

Tipo

CH 270

CH 395

CH 440

CH 270

CH 395

CH 440

Seguridad de aceite

t

t

t

t

t

t

1-ph 230V Marca

Arranque eléctrico

X

X

X

X

X

X

Tipo

Alta presión a 3600 rev/min.

6,0

8,5

11,9

6

8,5

11,9

Autonomía en horas

3,2

3,5

2,8

X

X

X

Depósito en L

4,1

7,3

7,3

X

X

Nivel sonoro Lwa en dB(A)

96

97

97

96

97

dB(A) @ 7 m

68

(2)

Código de las tomas No disponible.

tDe serie.

69

PERFORM 3000 GAZ PERFORM 4500 GAZ PERFORM 6500 GAZ

Tipo

PERFORM 4500

68

PERFORM 6500 GAZ

GRUPOS ELECTRÓGENOS TRIFÁSICOS

PERFORM 3000

Peso en kg

X

PERFORM 4500 GAZ

68

68

Potencia máxima

3-ph 400 V

kW ISO 8528

kVA(1) kW ISO 8528

PERFORM 5500 T

PERFORM 7500 T

4,50

6,50

5,65

8,15

2,3

6,5 ®

Kohler

Kohler®

CH 395

CH 440

Seguridad de aceite

t

t

Arranque eléctrico

X

X

X

Alta presión a 3600 rev/min.

8,5

11,9

97

Autonomía en horas

3,5

2,8

Depósito en L

7,3

7,3

97

97

69

Motor

43

66,5

96,5

44

67,5

97,5

Nivel sonoro Lwa en dB(A)

P1L

P1L

P1H

P1L

P1L

P1H

dB(A) @ 7 m

68

69

Peso en kg

77,5

106,5

P1J

P1J

(1) Valor teórico calculado para comparación. (2) Consulte la descripción de las tomas en la página 43.

Código de las tomas(2)

Para los modelos PERFORM GAZ: las potencias (kW y kVA) se indican en alimentación GAS. En funcionamiento gasolina, remítase a las potencias de los modelos PERFORM indicadas en la tabla que figura más arriba.

Opciones

10

Opciones disponibles para esta gama según los grupos: kit carretilla, protección diferencial, caja automática, inversor de fuente manual, funda de protección, kit de mantenimiento, bandeja de almacenamiento. Consulte las páginas 38 a 41 para las referencias de estas opciones.

SDMO® Portable Power 50 Hz PPW-PR-DO-CS-22


PLUS PRODUCTO

Filtro ciclĂłnico QUAD CLEANâ&#x201E;˘ Los motores de los grupos electrĂłgenos PERFORM estĂĄn equipados DPO GJMUSPT DJDMĂ&#x2DC;OJDPT FYDMVTJWPT 2VBE $MFBOÂ&#x2122;  FTUĂ&#x2C6;O QFSGFDUBNFOUF protegidos contra los riesgos de suciedad provocados por la acumulaciĂłn EFQBSUĂ&#x201C;DVMBTDPOUBNJOBOUFTQSFTFOUFTFOFMBJSF&MGJMUSPDJDMĂ&#x2DC;OJDP2VBE $MFBOÂ&#x2122;OPFTOJNĂ&#x2C6;TQFTBEP OJNĂ&#x2C6;THSBOEFRVFVOGJMUSPUSBEJDJPOBM Ofrece 4 niveles de filtraciĂłn efectivos, diseĂąados para expulsar las particulas gruesas y capturar las mĂĄs finas. Garantiza una entrada de aire siempre limpio, favorece el ahorro de carburante y optimiza la potencia del motor al tiempo que prolonga su vida Ăştil.

PERFORM 3000 t 3 kW - 3,75 kVA(1) - 230 V

Ejemplo de utilizaciĂłn*: ideal para alimentar un taladro o un torno elevador.

KOHLERÂŽ CH 270 t Nivel sonoro: 96 Lwa / 68 dB(A) @ 7 m t Motor

GarantĂ­a 3 aĂąos

1 kW 2 kW 3 kW 4 kW 5 kW 6 kW 7 kW 8 kW 9 kW 10 kW 11 kW

PERFORM 4500 GAZ t 3,9 kW - 4,9 kVA(1) - 230 V

KOHLERÂŽ CH 395 t Nivel sonoro: 97 Lwa / 68 dB(A) @ 7 m t Motor

Lwa 96 / 68 dB(A) @ 7 m

NUEVO Ejemplo de utilizaciĂłn*: Ideal para alimentar un martillo picador. GarantĂ­a 3 aĂąos

1 kW 2 kW 3 kW 4 kW 5 kW 6 kW 7 kW 8 kW 9 kW 10 kW 11 kW

Lwa 97 / 68 dB(A) @ 7 m

PLUS

Las ventajas de la bicarburaciĂłn gasolina sin plomo o GLP: - EconĂłmico: reducciĂłn de un 25% del consumo en GLP respecto a la gasolina - AutonomĂ­a: puede multiplicarse por 6 en funcionamiento con gas (para una bombona de gas de 13 kg) - EcolĂłgico: sin olores y menos emisiones nocivas

PRODUCTO

PERFORM 6500 t 6,5 kW - 8,15 kVA(1) - 230 V

KOHLERÂŽ CH 440 t Nivel sonoro: 97 Lwa / 69 dB(A) @ 7 m t Motor

NUEVO Ejemplo de utilizaciĂłn*: ideal para alimentar un compresor.

1 kW 2 kW 3 kW 4 kW 5 kW 6 kW 7 kkW 8 kW 9 kW 10 kW 11 kW

* Indicado a tĂ­tulo orientativo.

GarantĂ­a 3 aĂąos

Lwa 97 / 69 dB(A) @ 7 m

11


INTENS Una robustez excepcional HX 3000

HX 4000

HX 5000 T

HX 6000

Potencia máxima 230 V

HX 3000

HX 4000

HX 6000

HX 6080

kW ISO 8528

3,0

4,0

6,0

6,0

kVA(1)

3,75

4,5

6,6

7,5

Marca

Honda®

Honda®

Honda®

Honda®

Tipo

GX 200

GX 270

GX 390

GX 390

Seguridad de aceite Motor

t

t

Arranque eléctrico

X

X

X

X

Alta presión a 3600 rev/min.

5,5

8

11

11

Autonomía en horas

2,4

2,5

2,4

2,4

Depósito en L

3,1

5,3

6,1

6,1

Nivel sonoro Lwa en dB(A)

95

97

97

97

dB(A) @ 7 m

67

67

68

68

Peso en kg

41

56

79

76

P1L

P1L

P1H

P1H

Código de las tomas(2) X

No disponible.

tDe serie.

HX 7500 T

GRUPOS ELECTRÓGENOS TRIFÁSICOS

GRUPOS ELECTRÓGENOS MONOFÁSICOS Tipo

HX 6080

t

Tipo

Potencia máxima

3-ph 400 V 1-ph 230V Marca Tipo

t

Motor

kW ISO 8528

kVA

(1)

kW ISO 8528

HX 5000 T

HX 7500 T**

4,0

6,0

5,0

7,5

2,3

2,3

Honda GX 270

Honda® GX 390

Seguridad de aceite

t

t

Arranque eléctrico

X

X

Alta presión a 3600 rev/min. Autonomía en horas Depósito en L Nivel sonoro Lwa en dB(A) dB(A) @ 7 m Peso en kg

8 2,5 5,3

11 2,4 6,1

97

97

67 68

68 80

P1J

P1J

Código de las tomas(2)

®

(1) Valor teórico calculado para comparación. (2) Consulte la descripción de las tomas en la página 43.

** Este grupo electrógeno puede equiparse con la regulación AVR y el alternador IP54: HX 7500 T AVR IP54.

Opciones

12

Opciones disponibles para esta gama según los grupos: kit carretilla, protección diferencial, enrollacable, inversor de fuente manual, funda de protección, kit de mantenimiento. Consulte las páginas 38 a 41 para las referencias de estas opciones.

SDMO® Portable Power 50 Hz PPW-PR-DO-CS-22


PLUS PRODUCTO

Conformidad de las gamas con las normas europeas Todos los grupos electrógenos INTENS están equipados con motores HONDA®, seleccionados por sus prestaciones y su conformidad con las exigencias de los mercados de la CEE y de fuera de la CEE. La gama INTENS estándar es conforme con el conjunto de las normas y directivas europeas. La gama INTENS C es conforme con las directivas CE y con la Directiva 97/68/CE relativa a los índices de emisiones de gases contaminantes. Sin embargo, no responde a la Directiva 2000/14/CE relativa al nivel sonoro. En cuanto a la gama INTENS S, no responde a las directivas europeas. Para la disponibilidad de las versiones, remítase a la página 42.

HX 3000 kW - 3,75 kVA(1) - 230 V HONDA® GX 200 t Nivel sonoro: 95 Lwa / 67 dB(A) @ 7 m t 3

t Motor

Ejemplo de utilización*: ideal para alimentar una amoladora. Garantía 3 años

1 kW 2 kW 3 kW 4 kW 5 kW 6 kW 7 kW 8 kW 9 kW 10 kW 11 kW

Lwa 95 / 67 dB(A) @ 7 m

HX 4000 t 4 kW - 4,5 kVA(1) - 230 V

HONDA® GX 270 t Nivel sonoro: 97 Lwa / 67 dB(A) @ 7 m t Motor

Ejemplo de utilización*: ideal para alimentar un martillo neumático. Garantía 3 años

1 kW 2 kW 3 kW 4 kW 5 kW 6 kW 7 kW 8 kW 9 kW 10 kW 11 kW

Lwa 97 / 67 dB(A) @ 7 m

PLUS PRODUCTO

HX 6080 t 6 kW - 7,5 kVA(1) - 230 V

HONDA® GX 390 t Nivel sonoro: 97 Lwa / 68 dB(A) @ 7 m t Motor

Ejemplo de utilización*: ideal para alimentar un equipo de soldadura.

1 kW 2 kW 3 kW 4 kW 5 kW 6 kW 7 kW 8 kW 9 kW 10 kW 11 kW

* Indicado a título orientativo.

Alimentación segura gracias al alternador sobredimensionado.

Garantía 3 años

Lwa 97 / 68 dB(A) @ 7 m

13


TECHNIC Robustez y autonomĂ­a todo terreno a diario TECHNIC 3000

TECHNIC 4500 AVR TECHNIC 5500 T

TECHNIC 6500 TECHNIC 7500 T TECHNIC 6500 E AVR TECHNIC 7500 TE AVR

GRUPOS ELECTRĂ&#x201C;GENOS MONOFĂ SICOS Tipo

TECHNIC 10000 E AVR C TECHNIC 15000 TE AVR C

TECHNIC 3000*

TECHNIC 4500 AVR

TECHNIC 6500

TECHNIC 6500 E AVR

TECHNIC 10000 E AVR C

kW ISO 8528 Potencia mĂĄxima 230 V kVA(1) Marca Tipo Seguridad de aceite Motor Arranque elĂŠctrico

3,00 3,75 KohlerÂŽ CH 270

4,20 4,95 KohlerÂŽ CH 395

6,50 8,15 KohlerÂŽ CH 440

6,50 8,15 KohlerÂŽ CH 440

10,0 12,1 KohlerÂŽ CH 640S

t

t

t

t

t

X

X

X

t

t

Alta presiĂłn a 3600 rev/min. AutonomĂ­a en horas DepĂłsito en L Nivel sonoro Lwa en dB(A) dB(A) @ 7 m Peso en kg CĂłdigo de las tomas(2)

6 10 13

8,5 10,6 18

11,9 6,9 18

11,9 6,9 18

20 8,3 35

96

97

97

97

101

67 46 P1M

68 73,5 P1M

69 100 P1ZA

69 105 P1ZA

72 139 P1ZD

TECHNIC 20000 TE AVR C

GRUPOS ELECTRĂ&#x201C;GENOS TRIFĂ SICOS Tipo Potencia mĂĄxima

TECHNIC 5500 T

3-ph 400 V 1-ph 230V Marca Tipo

kW ISO 8528

kVA(1) kW ISO 8528

Seguridad de aceite Motor

Arranque elĂŠctrico

Alta presiĂłn a 3600 rev/min. AutonomĂ­a en horas DepĂłsito en L Nivel sonoro Lwa en dB(A) dB(A) @ 7 m Peso en kg CĂłdigo de las tomas(2)

Opciones

14

TECHNIC 7500 T**

TECHNIC 7500 TE AVR TECHNIC 15000 TE AVR C TECHNIC 20000 TE AVR C

4,50

6,50

6,50

11,00

15,2

5,65

8,15

8,15

13,75

19,0

2,3

2,3

2,3

3,7

3,7

KohlerÂŽ CH 395

KohlerÂŽ CH 440

KohlerÂŽ CH 440

KohlerÂŽ CH 640S

KohlerÂŽ CH 940

t

t

t

t

t

X

X

t

t

t

8,5 10,6 18

11,9 6,9 18

11,9 6,9 18

20 8,3 35

34 6,3 35

97

97

97

101

104

68 79 P1I

69 110,5 P1I

69 115 P1I

72 170 P1ZE

74 188 P1Z

X

/PEJTQPOJCMFt%FTFSJF

(1) Valor teĂłrico calculado para comparaciĂłn. (2) Consulte la descripciĂłn de las tomas en la pĂĄgina 43. * Este grupo electrĂłgeno puede estar equipado con el alternador IP54. ** Este grupo electrĂłgeno puede equiparse con la regulaciĂłn AVR y el alternador IP54: TECHNIC 7500 T AVR IP54.

Opciones disponibles para esta gama segĂşn los grupos: kit carretilla, protecciĂłn diferencial, caja automĂĄtica, inversor de fuente manual, funda de protecciĂłn, kit de mantenimiento. Consulte las pĂĄginas 38 a 41 para las referencias de estas opciones.

SDMOÂŽ Portable Power 50 Hz PPW-PR-DO-CS-22


PLUS PRODUCTO

Sinergia «motor KOHLER® + equipamiento completo» Los grupos electrógenos TECHNIC están equipados con motores KOHLER®, y garantizan una prestación excepcional: una robustez comprobada, seguridad de «paro del motor» en caso de que la presión de aceite sea demasiado baja, ralentí automático para un consumo controlado, ajuste intuitivo de los juegos de válvulas para limitar el mantenimiento… Están equipados con un depósito de carburante de grandes dimensiones y  con una interfaz de conexión completa. También proporcionan una mayor autonomía y una utilización simplificada.

TECHNIC 4500 AVR t 4,2 kW - 4,95 kVA(1) - 230 V

KOHLER® CH 395 t Nivel sonoro: 97 Lwa / 68 dB(A) @ 7 m t Motor

Ejemplo de utilización*: ideal para alimentar un perforador. Garantía 3 años

1 kW 2 kW 3 kW 4 kW 5 kW 6 kW 7 kW 8 kW 9 kW 10 kW 11 kW

Lwa 97 / 68 dB(A) @ 7 m

TECHNIC 6500 t 6,5 kW - 8,15 kVA(1) - 230 V

KOHLER® CH 440 t Nivel sonoro: 97 Lwa / 69 dB(A) @ 7 m t Motor

Ejemplo de utilización*: ideal para alimentar un compresor de aire o un limpiador de alta presión. Garantía 3 años

1 kW 2 kW 3 kW 4 kW 5 kW 6 kW 7 kkW 8 kW 9 kW 10 kW 11 kW

TECHNIC 20000 TE AVR C t 15,2 kW - 19 kVA(1) - 400 V t Motor

KOHLER® CH 940

t Nivel sonoro:

NUEVO

Ejemplo de utilización*: ideal para alimentar una máquina de proyectar escayola.

Lwa 97 / 69 dB(A) @ 7 m

PLUS PRODUCTO

El grupo electrógeno más potente de la gama que permite alimentar simultáneamente varios equipos.

104 Lwa / 74 dB(A) @ 7 m

5 kW 6 kW 7 kW 8 kW 9 kW 10 kW 11 kW 12 kW 13 kW 14 kW 15 kW

* Indicado a título orientativo.

Garantía 3 años

15


PRESTIGE Una eďŹ cacia silenciosa INVERTER PRO 1000

INVERTER PRO 2000

INVERTER PRO 3000 E

ALIZĂ&#x2030; 3000

GRUPOS ELECTRĂ&#x201C;GENOS TRIFĂ SICOS

GRUPOS ELECTRĂ&#x201C;GENOS MONOFĂ SICOS Tipo Potencia mĂĄxima 230V

INVERTER PRO 1000

ALIZĂ&#x2030; 6000 E

Tipo

ALIZĂ&#x2030; 7500 TE

kW

2,0

3,0

2,8

5,60

kVA(1)

1,0

2,0

3,0

3,5

6,05

Marca

YamahaÂŽ

YamahaÂŽ

YamahaÂŽ

HondaÂŽ

HondaÂŽ

MZ50

MZ79

MZ171

GX 200

GX 390

Seguridad de aceite

t

t

t

t

t

Tipo

Arranque elĂŠctrico

X

X

t

X

t

Seguridad de aceite

t

Arranque elĂŠctrico

t

Alta presiĂłn a 3600 rev/min.

NC

NC

NC

5,5

11

AutonomĂ­a en horas

4,2

4,2

8,1

9,2

9,6

DepĂłsito en L

2,5

4,2

13

12

24

Nivel sonoro Lwa en dB(A)

88

91

88

94

94

dB(A) @ 7 m

59

60

59

65

Peso en kg

13

21

68

46

P1ZB

P1ZB

P1ZC

P1L

P1P

No disponible.

Opciones

ALIZĂ&#x2030; 3000

1,0

CĂłdigo de las tomas(2) X

INVERTER PRO 2000 INVERTER PRO 3000 E

kW ISO 8528

Tipo

Motor

ALIZĂ&#x2030; 6000 E ALIZĂ&#x2030; 7500 TE

tDe serie.

Potencia mĂĄxima

Motor

3-ph 400 V 1-ph 230V Marca

ISO 8528

kVA(1) kW ISO 8528

5,6 6,6 2,3 HondaÂŽ GX 390

Alta presiĂłn a 3600 rev/min.

11

AutonomĂ­a en horas

9,6 94

65

DepĂłsito en L Nivel sonoro Lwa en dB(A) dB(A) @ 7 m

130

Peso en kg

132

CĂłdigo de las tomas(2)

24

65 P1Q

(1) Valor teĂłrico calculado para comparaciĂłn. (2) Consulte la descripciĂłn de las tomas en la pĂĄgina 43.

Opciones disponibles para esta gama segĂşn los grupos: kit carretilla, protecciĂłn diferencial, caja automĂĄtica, inversor de fuente manual, funda de protecciĂłn. Consulte las pĂĄginas 38 a 41 para las referencias de estas opciones.

t"DPQMBNJFOUPEFHSVQPTFMFDUSĂ&#x2DC;HFOPT*/7&35&3130QBSBVOBQPUFODJBUPUBMEFL8 (Ăşnicamente para el INVERTER PRO 2000). t'MFYJCJMJEBEQFSNJUFPCUFOFSMBFOFSHĂ&#x201C;BEFVOHSVQPFMFDUSĂ&#x2DC;HFOPNĂ&#x2C6;TQPUFOUFBQBSUJSEFHSVQPT electrĂłgenos conectados entre sĂ­.

16

SDMOÂŽ Portable Power 50 Hz PPW-PR-DO-CS-22


PLUS PRODUCTO

La tecnología Inverter Con una absoluta seguridad para los aparatos electrónicos exigentes, garantiza una corriente de gran calidad con una estabilidad de tensión y de frecuencia de su grupo a ±1% del valor nominal. Adaptando el régimen del motor a la carga requerida, la tecnología Inverter permite reducir las emisiones contaminantes y el ruido, y consumir menos carburante. Otra ventaja: su compacidad y ligereza ofrecen una mayor comodidad de utilización.

INVERTER PRO 2000 t 2 kW - 2 kVA(1) - 230 V t Motor YAMAHA® MZ79 t Nivel sonoro:

NUEVO Ejemplo de utilización*: ideal para alimentar un taladro de encendido electrónico.

91 Lwa / 60 dB(A) @ 7 m

Lwa 91 / 60 dB(A) @ 7 m

1 kW 2 kW 3 kW 4 kW 5 kW 6 kW 7 kW 8 kW 9 kW 10 kW 11 kW

INVERTER PRO 3000 E (1)

t 3 kW - 3 kVA

- 230 V

t Motor YAMAHA® MZ171

Medio ambiente

NUEVO

Ejemplo de utilización*: ideal para alimentar una amoladora.

t Nivel sonoro:

88 Lwa / 59 dB(A) @ 7 m

Lwa 88 / 59 dB(A) @ 7 m

1 kW 2 kW 3 kW 4 kW 5 kW 6 kW 7 kW 8 kW 9 kW 10 kW 11 kW

Medio ambiente

ALIZÉ 7500 TE t 5,6 kW - 6,6 kVA(1) - 400 V t Motor HONDA® GX 390 t Nivel sonoro:

Ejemplo de utilización*: ideal para alimentar una vitrina refrigerada.

94 Lwa / 65 dB(A) @ 7 m

Lwa 94 / 65 dB(A) @ 7 m

1 kW 2 kW 3 kW 4 kW 5 kW 6 kW 7 kW 8 kW 9 kW 10 kW 11 kW

* Indicado a título orientativo.

Medio ambiente

17


DIESEL Resistencia y gran autonomĂ­a DIESEL 4000 C

DIESEL 4000 E XL C

DIESEL 6000 E XL C DIESEL 6500 TE XL C

DIESEL 6000 E SILENCE DIESEL 6500 TE SILENCE

DIESEL 10000 E XL C DIESEL 15000 TE XL C

GRUPOS ELECTRĂ&#x201C;GENOS MONOFĂ SICOS Tipo

DIESEL 4000 C

DIESEL 4000 E XL C

DIESEL 6000 E XL C

DIESEL 6000 E SILENCE

DIESEL 10000 E XL C

kW ISO 8528 Potencia mĂĄxima 230 V kVA(1) Marca Tipo Seguridad de aceite Motor Arranque elĂŠctrico

3,40 4,25 KohlerÂŽ Diesel KD 350

3,40 4,25 KohlerÂŽ Diesel KD 350

5,2 6,5 KohlerÂŽ Diesel KD 440

5,2 6,5 KohlerÂŽ Diesel KD 440

9,00 11,25 KohlerÂŽ Diesel KD 425-2

X

t

t

t

t

X

t

t

t

t

Alta presiĂłn a 3600 rev/min. AutonomĂ­a en horas DepĂłsito en L Nivel sonoro Lwa en dB(A) dB(A) @ 7 m Peso en kg CĂłdigo de las tomas(2)

7 4,8 4,3

7 17,8 16

9,8 13,3 16

9,8 18,3 22

19 16,7 35

108

108

108

86

109

78 70 P1L

78 84 P1L

79 103 P1H

60 198 P1ZD

80 162 P1ZD

GRUPOS ELECTRĂ&#x201C;GENOS TRIFĂ SICOS Tipo Potencia mĂĄxima

Motor

DIESEL 6500 TE XL C

3-ph 400 V

kW ISO 8528

kVA(1) kW

5,2

5,2

10,0

6,5

6,5

12,5

1-ph ISO 8528 230V Marca Tipo Seguridad de aceite

2,3

2,3

3,7

KohlerÂŽ Diesel KD 440

KohlerÂŽ Diesel KD 440

KohlerÂŽ Diesel KD 425-2

t

t

t

Arranque elĂŠctrico

t

t

t

9,8 13,3 16

9,8 18,3 22

19 16,7 35

108

86

109

79 105 P1J

60 198 P1ZE

80 174 P1ZE

Alta presiĂłn a 3600 rev/min. AutonomĂ­a en horas DepĂłsito en L Nivel sonoro Lwa en dB(A) dB(A) @ 7 m Peso en kg CĂłdigo de las tomas(2)

Opciones

18

DIESEL 6500 TE SILENCE DIESEL 15000 TE XL C

X

/PEJTQPOJCMFt%FTFSJF

(1) Valor teĂłrico calculado para comparaciĂłn. (2) Consulte la descripciĂłn de las tomas en la pĂĄgina 43.

Opciones disponibles para esta gama segĂşn los grupos: kit carretilla, protecciĂłn diferencial, caja automĂĄtica, inversor de fuente manual, funda de protecciĂłn, kit de mantenimiento, bandeja de almacenamiento. Consulte las pĂĄginas 38 a 41 para las referencias de estas opciones.

SDMOÂŽ Portable Power 50 Hz PPW-PR-DO-CS-22


PLUS PRODUCTO

MICS MODYS - DIESEL 6000 E SILENCE

Autonomía, ergonomía, seguridad: la ecuación de la tranquilidad Los modelos XL de la gama DIESEL ofrecen una libertad de acción excepcional gracias a la gran capacidad de su depósito. Por otra parte, para una mayor tranquilidad, la función de seguridad de aceite integrada obliga al motor a apagarse o a no arrancar si la presión de aceite (para los grupos DIESEL 10000 E XL C y 15000 TE XL C) o el nivel de aceite (para los grupos DIESEL 6000 E SILENCE, 4000 E XL C, 6000 E XL C y 6500 TE XL C) son insuficientes. Esta seguridad de aceite se deriva hacia el cuadro Modys con el que está equipado el DIESEL 6000 E SILENCE.

DIESEL 4000 E XL C t 3,4 kW - 4,25 kVA(1) - 230 V t Motor KOHLER® DIESEL KD 350 t Nivel sonoro:

Ejemplo de utilización*: ideal para alimentar una cortador de troncos.

108 Lwa / 78 dB(A) @ 7 m

1 kW 2 kW 3 kW 4 kW 5 kW 6 kW 7 kW 8 kW 9 kW 10 kW 11 kW

DIESEL 6000 E SILENCE t 5,2 kW - 6,5 kVA(1) - 230 V t Motor KOHLER® DIESEL KD 440

Garantía 3 años

NUEVO

Ejemplo de utilización*: ideal para alimentar un compresor.

t Nivel sonoro: Garantía 3 años

86 Lwa / 60 dB(A) @ 7 m

1 kW 2 kW 3 kW 4 kW 5 kW 6 kW 7 kW 8 kW 9 kW 10 kW 11 kW

Lwa 86 / 60 dB(A) @ 7 m

PLUS PRODUCTO

Nuevo concepto: grupo electrógeno compacto y muy silencioso.

DIESEL 10000 E XL C t9 kW - 11,25 kVA(1) - 230 V t Motor KOHLER® DIESEL KD 425-2 t Nivel sonoro:

Ejemplo de utilización*: ideal para alimentar un limpiador de alta presión.

109 Lwa / 80 dB(A) @ 7 m

1 kW 2 kW 3 kW 4 kW 5 kW 6 kW 7 kW 8 kW 9 kW 10 kW 11 kW

* Indicado a título orientativo.

Garantía 3 años

19


INDUSTRIAL La exigencia de todas las prestaciones XP-S6-HM-STORM XP-T6KM-ALIZÉ

XP-T8HKM-ALIZÉ XP-T9KM-ALIZÉ XP-T9HK-ALIZÉ

GRUPOS ELECTRÓGENOS MONOFÁSICOS Tipo Potencia máxima 230 V

Motor

XP-T12HK-ALIZÉ XP-T15HK-ALIZÉ XP-T16K-ALIZÉ

GRUPOS ELECTRÓGENOS TRIFÁSICOS

XP-S6-HM-STORM

XP-T6KM-ALIZÉ(4)

XP-T8HKM-ALIZÉ(4)

XP-T9KM-ALIZÉ(4)

kW ISO 8528

5,6

5,5

7,50

8,60

kVA(1)

7,0

6,0

9,35

10,75

Marca

Kohler®

Mitsubishi® Diesel

Mitsubishi® Diesel

Mitsubishi® Diesel

Tipo Seguridad de aceite Arranque eléctrico

KDW 502

L3E-SD

L2E-SDH

S3L2-SD

t

t

t

t

t

t

t

t

Autonomía en horas

15

29,4

19,2

20

Depósito en L

35

50

50

50

Nivel sonoro Lwa en dB(A)

93

86

94

86

dB(A) @ 7 m

65

57

65

57

Peso en kg

245

390

340

544

X

P1C

P1C

P1C

Código de las tomas(2)

XP-T12K-ALIZÉ

Tipo Potencia máxima

XP-T9HK-ALIZE(4) XP-T12K-ALIZE(4) XP-T12HK-ALIZE(4) XP-T15HK-ALIZE(4) XP-T16K-ALIZE(4)

3-ph 400 V

kW ISO 8528 (1)

kVA

Marca Tipo Motor

Seguridad de aceite Arranque eléctrico

Autonomía en horas Depósito en L Nivel sonoro Lwa en dB(A) dB(A) @ 7 m Peso en kg Código de las tomas(2)

7,2

9,2

9,6

12,0

12,8

9,0

11,5

12,0

15,0

16,0

Mitsubishi® Diesel Mitsubishi® Diesel Mitsubishi® Diesel Mitsubishi® Diesel Mitsubishi® Diesel L2E-SDH S3L2-SD L3E-SDH L3E-SDH S4L2-SD t

t

t

t

t

t

t

t

t

t

19,2 50

20 50

11,9 50

11,9 50

14,7 50

94

86

95

96

87

65 365 P1F

57 535 P1V

66 385 P1V

67 442 P1V

58 554 P1V

tDe serie.

(1) Valor teórico calculado para comparación. (2) Consulte la descripción de las tomas en la página 43. (4) MICS NEXYS. M = monofásicos (ej. = XP-T9KM-ALIZE). H = 3000 rev/min. (ej. = XP-T15HK-ALIZE).

PLUS PRODUCTO

Opciones

20

Motor de 2 velocidades: 1500 rev/min.: velocidad del motor más lenta, mayor vida útil, menor consumo, intervenciones de mantenimiento menos frecuentes. 3000 rev/min.: velocidad del motor que permite producir electricidad de emergencia, modelo más económico para la compra.

Opciones disponibles para esta gama según los grupos: remolque de carretera, caja automática, caja mando a distancia, inversor de fuente manual, kit de mantenimiento. Consulte las páginas 38 a 41 para las referencias de estas opciones.

SDMO® Portable Power 50 Hz PPW-PR-DO-CS-22


PLUS PRODUCTO

Armario NEXYS, el máximo nivel de confort Pantalla LCD, visualización de los parámetros eléctricos y mecánicos, diseño ergonómico, frontal en policarbonato… El cuadro de control NEXYS, disponible con todos los grupos electrógenos INDUSTRIAL, ofrece una comodidad y una fiabilidad de utilización incomparables.

XP-S6-HM-STORM

NUEVO

t 5,6 kW - 7 kVA(1) - 230 V

t Nivel sonoro:

t Motor KOHLER® KDW 502

Ejemplo de utilización*: ideal para alimentar simultáneamente numerosos equipamientos.

93 Lwa / 65 dB(A) @ 7 m

1 kW 2 kW 3 kW 4 kW 5 kW 6 kkW 7 kW 8 kW 9 kW 10 kW 11 kW

Lwa 93 / 65 dB(A) @ 7 m

PLUS PRODUCTO

XP-T8HKM-ALIZÉ t 7,5 kW - 9,35 kVA(1) - 230 V t Motor MITSUBISHI® DIESEL L2E-SDH

Pack tomas (opcional entregado por separado - Ref. RPP) que consta de: 1 toma 230V 32 A - Disyuntor + 1 toma 230V 16A - Disyuntor + 1 toma 10/16A - Disyuntor.

t Nivel sonoro:

94 Lwa / 65 dB(A) @ 7 m

3000 rev/min.

1 kW 2 kW 3 kW 4 kW 5 kW 6 kW 7 kW 8 kkW 9 kW 10 kW 11 kW

Lwa 94 / 65 dB(A) @ 7 m

XP-T12K-ALIZÉ t 9,2 kW - 11,5 kVA(1) - 400 V t Motor MITSUBISHI® DIESEL S3L2-SD

t Nivel sonoro:

86 Lwa / 57 dB(A) @ 7 m

1500 rev/min.

1 kW 2 kW 3 kW 4 kW 5 kW 6 kW 7 kW 8 kW 9 kW 110 kW 11 kW

* Indicado a título orientativo.

Lwa 86 / 57 dB(A) @ 7 m

21


Energy Solutions Provider

GRUPOS DE SOLDADURA

22

SDMO速 Portable Power 50 Hz PPW-PR-DO-CS-22


3 criterios para elegir adecuadamente su grupo de soldadura Indispensables para soldar en las obras desprovistas de electricidad o parar efectuar operaciones de mantenimiento en máquinas aisladas, los grupos de soldadura WELDARC son prácticos, fácilmente transportables y operativos en un tiempo récord. También pueden utilizarse como complemento, como grupos electrógenos, para suministrar electricidad. La integración de serie de los motores KOHLER® en los modelos WELDARC le permite disponer de una alta tecnología que combina potencia y eficiencia, seguridad y robustez, así como costes de mantenimiento y de utilización reducidos.

1 Frecuencia de utilización Para soldar con todo tipo de electrodos y en materiales muy técnicos, es preferible un grupo de soldadura de tensión continua como todos los modelos de la gama WELDARC. Dos gamas específicas se adaptan a su frecuencia de utilización:

3 Potencia auxiliar que necesita Todos los grupos de soldadura de la gama WELDARC pueden suministrar corriente gracias a las salidas auxiliares con las que están equipados. Pueden utilizarse en tanto que grupo electrógeno estándar, y la elección del modelo, para esta función, responde a los mismos criterios que los demás grupos electrógenos de la gama Portable Power.

La gama WELDARC INTENS ofrece una solución «2 en 1», grupo electrógeno + grupo de soldadura, efectiva y adaptada a una utilización frecuente. La gama WELDARC DIESEL ofrece una solución «2 en 1», grupo electrógeno + grupo de soldadura, dotada con una autonomía capaz de alcanzar el doble de las versiones con gasolina. Especialmente adaptada a los usos intensivos.

2 Tipos de electrodos que utiliza Cada grupo de soldadura ofrece la posibilidad de utilizar diferentes tipos de electrodos. Antes de elegir el grupo adecuado, es importe definir los tipos de electrodos. Rutilo Electrodo de empleo corriente y de gran flexibilidad de utilización. Celulósico Electrodo adaptado a la soldadura descendente. Básico Electrodo para el ensamblaje técnico de alta seguridad. Se recomienda esta utilización para las piezas sometidas a tensiones mecánicas importantes. Requiere una corriente de soldadura continua. El diámetro máximo de la varilla también es un criterio importante para la selección de su grupo de soldadura. No olvide tenerlo en cuenta.

23


WELDARC La solución soldadura para las obras desprovistas de electricidad WELDARC INTENS

WELDARC 200 E XL C

WELDARC DIESEL

WELDARC 220 TE XL C

VX 200/4 H

VX 220/7,5 H

WELDARC 300 TE XL C

WELDARC 180 DE C

WELDARC 300 TDE XL C

GRUPOS DE SOLDADURA WELDARC INTENS Tipo Motor

WELDARC 200 E XL C

WELDARC 220 TE XL C

VX 200/4H

VX 220/7,5H

Marca

Kohler®

Kohler®

Honda®

Honda®

WELDARC 300 TE XL C

Kohler®

Tipo

CH 15

CH 15

GX 390

GX 390

CH 640S

Autonomía en horas

12,1

12,1

2,4

2,4

9,2

Fuentes auxiliares

230 V kW ISO 8528

4,0

3,50

4,0

3,50

3,0

X

7,15

X

7,15

8,8

Régimen soldadura

60% (intensivo)

170 A

170 A

170 A

170 A

250 A

35% (normal)

200 A

200 A

200 A

200 A

300 A

Varilla

Ø míni. máxi. en mm

1,6-4

1,6-4

1,6-4

1,6-4

1,6-5

Nivel sonoro Lwa en dB(A)

101

101

97

97

101

dB(A) @ 7 m

72

72

68

68

72

Peso en Kg

111

112

87

88

152

P1L

P1J

P1L

P1J

P1K

400 V kVA(1)

Código de las tomas(2)

GRUPOS DE SOLDADURA WELDARC DIESEL Tipo

WELDARC 180 DE C

Marca Motor

Tipo

Kohler® Diesel

Kohler® Diesel

KD 440

KD 425-2 20,6

Autonomía en horas

4,2

Fuentes auxiliares

230 V kW ISO 8528

4,0

3,0

X

8,8

Régimen soldadura

60% (intensivo)

145 A

250 A

35% (normal)

180 A

300 A

Varilla

Ø míni. máxi. en mm

1,6-4

1,6-5

Nivel sonoro Lwa en dB(A)

108

109

dB(A) @ 7 m

79

80

Peso en Kg

100

175

P1L

P1K

400 V kVA(1)

Código de las tomas(2)

Opciones

24

WELDARC 300 TDE XL C

X

No disponible

(1) Valor teórico calculado para comparación. (2) Consulte la descripción de las tomas en la página 43.

Opciones disponibles para esta gama según los grupos: kit carretilla, protección diferencial, kit de mantenimiento, funda de protección, kit de soldadura. Consulte las páginas 38 a 41 para las referencias de estas opciones.

SDMO® Portable Power 50 Hz PPW-PR-DO-CS-22


PLUS PRODUCTO

Toda la experiencia de KOHLER® a su servicio Los motores KOHLER® con los que están equipados los grupos de soldadura están reconocidos por sus prestaciones y su robustez ampliamente demostradas en los sectores de la agricultura, de la industria y de la marina. Ofrecen la ergonomía del arranque eléctrico, la seguridad con el “apagado del motor” en caso de que la presión de aceite sea insuficiente y una frecuencia de mantenimiento reducida por el ajuste automático de los juegos de válvulas (únicamente para el CH 640). Todos los modelos equipados con motores KOHLER® tienen 3 años de garantía.

VX 220/7,5H t Motor HONDA® GX 390

t Nivel sonoro:

97 Lwa / 68 dB(A) @ 7 m

tRégimen soldadura:

Intensivo (60%): 170 A. Normal (35%): 200 A. t Ø varilla míni/máxi: 1,6/4 mm t Salida auxiliar: 7,15 kVA(1) - 400 V (con disyuntor) 100 Amp.

150 Amp.

200 AAmp.

t Depósito de soldadura incluido Garantía 3 años

250 Amp.

300 Amp.

350 Amp.

Lwa 97 / 68 dB(A) @ 7 m

WELDARC 300 TE XL C t Motor KOHLER® CH 640S

t Nivel sonoro:

101 Lwa / 72 dB(A) @ 7 m

tRégimen soldadura:

Intensivo (60%): 250 A. Normal (35%): 300 A. t Ø varilla míni/máxi: 1,6/5 mm t Salida auxiliar: 8,8 kVA(1) - 400 V (con disyuntor) 100 Amp.

150 Amp.

200 Amp.

250 Amp.

300 AAmp.

350 Amp.

Garantía 3 años

WELDARC 180 DE C t Motor KOHLER® DIESEL KD 440

Intensivo (60%): 145 A. Normal (35%): 180 A. t Ø varilla míni/máxi: 1,6/4 mm t Salida auxiliar: 4 kVA(1) - 230 V (con disyuntor) 100 Amp.

150 Amp.

t Nivel sonoro:

108 Lwa / 79 dB(A) @ 7 m

tRégimen soldadura:

2200 Amp.

t Depósito de soldadura incluido

250 Amp.

300 Amp.

350 Amp.

Garantía 3 años

25


Energy Solutions Provider

MOTOBOMBAS

26

SDMO速 Portable Power 50 Hz PPW-PR-DO-CS-22


3 etapas esenciales para elegir bien su motobomba -BTNPUPCPNCBT"26"-*/&TM han sido diseñadas para aportar una solución adaptada a las exigencias de cada obra, desde la transferencia de aguas claras hasta los tratamientos más específicos, y responden claramente a las expectativas de los profesionales. Todas las motobombas SDMO® funcionan con auto cebado: su sistema de válvula integrada permite que el líquido suba mecánicamente por la tubería de aspiración mediante el bombeo de aire. Precaución: antes de arrancar, es obligatorio llenar con líquido el cuerpo de la bomba.

1 Evalúe la naturaleza del agua o del líquido que debe tratar Dado que no todos los líquidos que se bombean tienen las mismas características, las motobombas SDMO® responden a múltiples aplicaciones según:

La calidad del agua Aguas claras y poco cargadas o aguas cargadas -BHBNB"26"-*/&TM INTENS ofrece 2 versiones en función de la calidad del agua que debe bombearse: - La versión ST, recomendada para las actividades de tipo piscicultura, trasvases de piscinas, etc. - La versión TR, diseñada especialmente para realizar el bombeo de zanjas embarradas, de excavaciones, de turberas, etc.

3 Determine los caudales para seleccionar la potencia necesaria El caudal corresponde a la cantidad de agua máxima que puede extraerse a una altura determinada. Se determina trasladando la altura de elevación en metros sobre la curva. Entonces, se deduce el caudal en l/min. La altura de elevación determina la presión disponible: se la divide por 10 para obtener una presión en bar. Si esta presión es insuficiente, será necesario seleccionar un modelo más potente. El caudal y la altura de descarga constituyen los principales criterios de elección de su motobomba. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS AQUALINETM INTENS

Líquidos específicos, químicos, corrosivos… -BTNPUPCPNCBT"26"-*/& TM SPECIALIST se clasifican según 3 tipos de utilización: - La HP 2.26 H realiza una limpieza eficaz de los suelos, de las terrazas, de la maquinaria agrícola o de obra. También es sumamente útil para una primera intervención en caso de incendio. - La XC 2.34 H está recomendada para la agricultura, para el bombeo de fertilizantes líquidos, y también para el tratamiento del agua salada. - Los modelos XT 3.78 H y TRASH 4, diseñados para los usos extremos e intensos aceptan partículas sólidas de 20 a 30 mm.

AQUALINETM SPECIALIST

Modelo

Hélice Voluta Junta mecánica Facilidad de desmontaje

ST 2.36 H ST 3.60 H TR 2.36 H TR 3.60 H HP 2.26 H XC 2.34 H XT 3.78 H

TRASH 4

Fundición Fundición Fundición Fundición Fundición grafitada grafitada grafitada grafitada grafitada

PET*

Fundición grafitada

Fundición grafitada

Fundición Fundición Fundición grafitada grafitada grafitada

PET*

Fundición grafitada

Fundición grafitada

Fonte

Fonte

Carboncerámica

Carboncerámica

Silicona carbide

Silicona carbide

Carboncerámica

Carboncerámica

Silicona carbide

Silicona carbide

t

t

tt

tt

t

t

ttt

ttt

t Prever herramienta tt Herramienta incluida ttt Sin herramienta * PolyEtileno Tereftalato Silicona carbide: mejor resistencia a la abrasión, mayor vida útil y menos mantenimiento, Fundición grafitada: material más duro, más resistente, para un mejor comportamiento ante las abrasiones de los componentes aspirados.

El caudal y la presión necesarios en función de las pérdidas de carga.

2 Calcule la altura de elevación requerida La elevación es más o menos importante según la configuración de la instalación o la aplicación (achique, aspersión, riego, vaciado o lavado). Su cálculo se realiza a partir de:

Ejemplo de red

La altura de descarga Es la altura entre el eje de la bomba y el punto más alto de la red, La pérdida de carga Se trata de la resistencia que encuentra el agua en los tubos. Se calcula en función de la longitud, el diámetro, la calidad de los tubos, su forma y el número de accesorios (se considerará un 20% para los casos generales).

Motobomba Altura de aspiración

3m

La altura de aspiración Es la altura entre el nivel del agua bombeada y el eje de la bomba, Por razones físicas, no puede sobrepasar los 8 m.

Altura elevación red = 3 m + 12 m = 15 m

Altura de elevación en m

Altura de descarga

12 m

Curva de rendimiento

Caudal en l/min.

Altura de elevación = altura de aspiración + altura de descarga + pérdida de carga

27


CLEAR 1

ST 2.36 H

ST 3.60 H

TR 2.36 H

TR 3.60 H

Altura de elevación en m

Altura de elevación en m

Altura de elevación en m

Altura de elevación en m

Altura de elevación en m

AQUALINE INTENS Un diseño a prueba de aguas poco cargadas

Caudal en l/min.

Caudal en l/min.

Caudal en l/min.

Caudal en l/min.

Caudal en l/min.

MOTOBOMBAS Modelo

CLEAR 1

ST 2.36 H

ST 3.60 H

TR 2.36 H

TR 3.60 H

30

29

26

29

26

Caudal en m /hora

6,6

36

54

36

54

Granulometría en mm

8

8

8

8

8

Mitsubishi®

Honda®

Honda®

Honda®

Honda®

TLE 20 (2 tiempos)

GX 120

GX 160

GX 120

GX 160

1

2

3,4

2

3,4

Nivel sonoro Lwa en dB(A)

105

103

105

103

105

dB(A) @ 7 m

75

72

75

72

76

Peso en kg

4,9

23

29

23

29

Altura de elevación en m 3

Marca Motor

Tipo Autonomía en horas

Opciones

28

Opciones disponibles para esta gama según los grupos: funda de protección, kit tuberías, racores rápidos. Consulte la página 41 para las referencias de estas opciones.

SDMO® Portable Power 50 Hz PPW-PR-DO-CS-22


PLUS PRODUCTO

TecnologĂ­a HONDAÂŽ asociada a la simplicidad de mantenimiento -BTNPUPCPNCBT"26"-*/&TM INTENS ST 2.36 H y ST 3.60 H son ideales para el tratamiento puntual de las aguas claras o poco cargadas, y estĂĄn equipadas con motores profesionales HONDAÂŽ de alto rendimiento, aptas QBSBTBUJTGBDFSUBNCJĂ?OVOVTPNĂ&#x2C6;TJOUFOTP-PTNPEFMPT"26"-*/&TM INTENS TR 2.36 H et TR 3.60 H estĂĄn dotados con un cuerpo de bomba de muy alta calidad. Han sido diseĂąados para realizar tranquilamente el tratamiento intensivo de las aguas cargadas. Su proceso de limpieza rĂĄpida mediante la extracciĂłn de la cubierta delantera facilita el trabajo de los profesionales.

CLEAR 1 t Caudal: 6,6 m3/h t Altura de elevaciĂłn: 30 m

Ejemplo de utilizaciĂłn*: ideal para regar un jardĂ­n.

Cebado automĂĄtico

ÂŽ

tMotor MITSUBISHI

TLE 20 (2 tiempos) t PresiĂłn mĂĄxima: 3 bar

HĂŠlice en fundiciĂłn de grafito

1 m3/h 10 m3/h 20 m3/h 30 m3/h 40 m3/h 50 m3/h 60 m3/h 70 m3/h 80 m3/h 90 m3/h

Junta mecĂĄnica de carbono/cerĂĄmica

ST 2.36 H t Caudal: 36 m3/h t Altura de elevaciĂłn: 29 m t Motor HONDAÂŽ GX 120

Ejemplo de utilizaciĂłn*: ideal para llenar o vaciar una piscina.

Cebado automĂĄtico

t PresiĂłn mĂĄxima: 2,9 bar HĂŠlice en fundiciĂłn de grafito

1 m3/h 10 m3/h 20 m3/h 30 m3/h 40 m3/h 50 m3/h 60 m3/h 70 m3/h 80 m3/h 90 m3/h

Junta mecĂĄnica de carbono/cerĂĄmica

TR 3.60 H t Caudal: 54 m3/h tAltura de elevaciĂłn: 26 m ÂŽ

tMotor HONDA

GX 160

Ejemplo de utilizaciĂłn*: ideal para vaciar una bodega o las zanjas embarradas de una obra.

Cebado automĂĄtico

t PresiĂłn mĂĄxima: 2,6 bar HĂŠlice en fundiciĂłn de grafito

1 m3/h 10 m3/h 20 m3/h 30 m3/h 40 m3/h 50 m3/h 60 m3/h 70 m3/h 80 m3/h 90 m3/h

* Indicado a tĂ­tulo orientativo.

Junta mecĂĄnica de carburo de silicio

29


HP 2.26 H

XC 2.34 H

XT 3.78 H

TRASH 4

Altura de elevación en m

Altura de elevación en m

Altura de elevación en m

Altura de elevación en m

AQUALINE SPECIALIST La eficiencia en condiciones extremas

300

Caudal en l/min.

Caudal en l/min.

Caudal en l/min.

600

900

1200 1500

1800

Caudal en l/min.

MOTOBOMBAS HP 2.26 H

XC 2.34 H

XT 3.78 H

TRASH 4

57

26

27

17

Caudal máx. en m /h

26,4

33,6

80,4

108

Granulometría en mm

8

8

27

28

Marca

Honda®

Honda®

Honda®

Kohler® Diesel

Tipo

Modelo Altura de elevación en m 3

Motor

Opciones

30

GX 160

GX 120

GX 240

KD 350

Autonomía en horas

3,4

2

2,7

4,3

Nivel sonoro Lwa en dB(A)

108

106

110

108

dB(A) @ 7 m

77

73

80

78

Peso en Kg

30

22

58

90

Opciones disponibles para esta gama según los grupos: funda de protección, kit tuberías, racores rápidos. Consulte la página 41 para las referencias de estas opciones.

SDMO® Portable Power 50 Hz PPW-PR-DO-CS-22


PLUS PRODUCTO

Mayor tecnicidad y vida útil El kit de lanza que se ofrece como opción (ver p. 41) convierte a la motobomba de alta presión HP 2.26 H en la herramienta indispensable para la lucha contra incendios. En cuanto a la motobomba XC 2.34 H, está equipada con una estructura anticorrosiva especialmente efectiva, diseñada para resistir todos los líquidos agresivos, con lo que resulta naturalmente idónea para las tareas que requiere el tratamiento del agua salada.

HP 2.26 H t Caudal: 26,4 m3/h t Altura de elevación: 57 m ®

t.PUPSHONDA

GX 160

t Presión máxima: 5,7 bar

Ejemplo de utilización*: ideal para las primeras actuaciones en caso de incendio o la limpieza del material agrícola.

Cebado automático

Hélice en fundición de grafito

1 m3/h 10 m3/h 20 m3/h 30 m3/h 40 m3/h 50 m3/h 60 m3/h 70 m3/h 80 m3/h 90 m3/h

Junta mecánica de carbono/cerámica

XC 2.34 H t Caudal: 33,6 m3/h t Altura de elevación: 26 m t.PUPSHONDA® GX 120

Ejemplo de utilización*: ideal para el bombeo de productos químicos y corrosivos.

t Presión máxima: 2,6 bar

Cebado automático

1 m3/h 10 m3/h 20 m3/h 300 m3/h 440 m3/h 50 m3/h 60 m3/h 70 m3/h 80 m3/h 90 m3/h

Junta mecánica de carbono/cerámica

PLUS PRODUCTO

Tornillería del cuerpo de la bomba de acero inoxidable.

XT 3.78 H tCaudal: 80,4 m3/h tAltura de elevación: 27 m t.PUPSHONDA® GX 240

Ejemplo de utilización*: ideal para vaciar las zanjas embarradas de una obra.

Cebado automático

t Presión máxima: 2,7 bar Hélice en fundición de grafito

1 m3/h 10 m3/h 20 m3/h 30 m3/h 40 m3/h 50 m3/h 60 m3/h 70 m3/h 80 m3/h 90 m3/h

* Indicado a título orientativo.

Junta mecánica de carburo de silicio

31


Energy Solutions Provider

GRUPOS ELECTRÓGENOS RESIDENCIALES

32

SDMO® Portable Power 50 Hz PPW-PR-DO-CS-22


Elegir bien su grupo electrógeno para la alimentación eléctrica de emergencia de sus equipos profesionales Los grupos electrógenos residenciales permiten poner en funcionamiento todos los aparatos vitales para preservar su salud o proseguir su actividad profesional en caso de corte de la alimentación eléctrica. Le ofrecen una energía segura que cumple las normas de calidad de la electricidad doméstica, para un mayor respeto de sus costosos aparatos electrónicos. Equipados con un dispositivo que permite realizar una prueba semanal, le garantizarán un buen funcionamiento cuando sea necesario.

1 Garantice una continuidad de energía de forma completamente fiable Compactos e insonorizados, los grupos electrógenos residenciales, instalados de forma permanente fuera de locales profesionales o de la vivienda, toman automáticamente el relevo en caso de corte de corriente, aunque usted no esté presente. De este modo, permiten: asegurar a las personas hospitalizadas en su domicilio el funcionamiento continuo de un aparato de asistencia médica, garantizar la cadena de frío necesaria para la conservación de los productos perecederos para las actividades de restauración, permitir el funcionamiento de la calefacción, las alarmas, la climatización, los dispositivos de protección contra la helada, los aparatos informáticos, etc., en los locales profesionales y asegurar la continuidad de la actividad. Práctica, automática y sencilla: una fuente de electricidad alternativa disponible en cualquier momento

2 Determine la potencia que necesita Para determinar el modelo de grupo residencial que más se ajuste a sus necesidades, haga un inventario de los aparatos eléctricos de su vivienda o sus locales profesionales: calefacción, climatización, aparatos de asistencia médica, equipos electrónicos, etc. En la guía de selección que figura más abajo, proporcionada a título indicativo, figuran los aparatos más utilizados y le ayudará a definir sus necesidades, que pueden variar en función del consumo de energía de los aparatos eléctricos. Remítase a las fichas técnicas proporcionadas por los fabricantes para conocer sus características eléctricas. Su asesor técnico podrá realizar controles regulares de su instalación para garantizar un funcionamiento óptimo de su grupo electrógeno residencial.

Guía de selección

8,5 kW

12 kW

15 kW

Ventilador de caldera

t

t

t

Frigorífico/congelador

t

t

t

Bomba de elevación

t

t

t

Iluminación

t

t

t

Bomba de pozo

t

t

t

Televisión/radio

t

t

t

Cuando la electricidad de la red general se restablece completamente, el INS* invierte la fuente de alimentación, apaga el grupo electrógeno y sigue controlando el estado de la alimentación eléctrica de la instalación.

Ordenador

t

t

t

Ventilación

t

t

Puerta del garaje automática

t

Los grupos electrógenos residenciales también están programados para realizar pruebas de mantenimiento automáticas semanales para garantizar su correcto funcionamiento y suministrar electricidad en cuanto se produce un corte de suministro eléctrico.

Cocina gran anchura

t

Calentador de agua

t

Sistema de alarma

t

Climatización centralizada

t

Lavadora

t

Principio de funcionamiento: El INS* detecta y controla la fuente de alimentación. En caso de corte de corriente, el INS* da la orden de arranque al grupo, modifica la fuente de alimentación y restablece la electricidad en unos segundos.

t

Secadora Lavavajillas RED ELÉCTRICA

RED ELÉCTRICA

Aspirador Combinado horno/tostadora Dado que los aparatos eléctricos de sus locales profesionales o su vivienda no deben funcionar necesariamente al mismo tiempo, los grupos electrógenos SDMO® no deberán alimentar todos los aparatos de su instalación simultáneamente. Póngase en contacto con un asesor técnico SDMO ® para conocer el consumo eléctrico exacto de su instalación. La instalación del grupo electrógeno residencial debe ser realizada por profesionales

Red eléctrica operativa La red eléctrica funciona correctamente. El INS* regula la corriente hacia la caja de distribución de la vivienda. * INS: inversor normal auxiliar.

Red eléctrica en fallo No hay red eléctrica. El INS* le detecta la ausencia de red y da la orden de arranque al grupo electrógeno. Desde ese momento, el INS se alimenta a partir del grupo electrógeno y restablece la electricidad de la vivienda.

33


GRUPOS ELECTRÓGENOS RESIDENCIALES

¡Que nunca le falte energía!

RES 13 EC RES 12 TEC

RES 18 EC RES 16 TEC

GRUPOS ELECTRÓGENOS MONOFÁSICOS RES 13 EC

Tipo

GRUPOS ELECTRÓGENOS TRIFÁSICOS RES 18 EC

Gas natural

9,30 kW

9,30 kVA*

14 kW

14 kVA*

GLP

10,50 kW

10,50 kVA*

14 k W

14 kVA*

Potencia máx.

Motor

RES 16 TEC

Gas natural

9,00 kW

11,30 kVA*

12,90 kW

16,10 kVA*

GLP

9,30 kW

11,60 kVA*

12,90 kW

16,10 kVA*

Potencia máx. ®

®

Marca

Kohler

Kohler

Tipo

CH 740

CH 980

Arranque eléctrico** Consumo (75%)(1)

RES 12 TEC

Tipo

t

t

Gas natural

4,2 m3/h

4,7 m3/h

GLP(2)

3,6 kg/h

4,2 kg/h

65

66

dB(A)@7m(3)

Motor

Marca

®

Kohler

Kohler®

Tipo

CH 740

CH 980

Arranque eléctrico** Consumo (75%)(1)

t

t

Gas natural

4,2 m3/h

4,7 m3/h

GLP(2)

3,6 kg/h

4,2 kg/h

62

65

dB(A)@7m(3)

tDe serie.

* Cos 0,8 ** Necesita la opción batería (1) Para información, la presión de utilización de este grupo residencial está situada entre 0,012 y 0,027 bar para el gas natural y entre 0,017 y 0,027 bar para el GLP (2) 1 kg = 0,535 m³ (3) Al 75% de carga.

Options

34

Opciones disponibles para esta gama: inversor de fuente manual, kit de mantenimiento, protección diferencial, batería estándar. Consulte la página 41 para las referencias de estas opciones.

SDMO® Portable Power 50 Hz PPW-PR-DO-CS-22


FEATURE

Control de mando El control de mando permite una visualización digital del contador horario, de las magnitudes eléctricas y de los códigos de error, una configuración sencilla de los principales parámetros, un conmutador principal (marcha/parada, rearranque/auto), una salida de 230 V.

PLUS PRODUCTO

Posibilidad de alimentación con gas propano líquido o gas natural.

RES 12 TEC tGas natural: 9 kW - 11,30 kVA*

GLP: 9,30 kW - 11,60 kVA* t Motor KOHLER® CH 740 t Nivel sonoro: 62 dB(A) @ 7m

62 dB(A) @ 7 m

RES 13 EC tG  as natural: 9,30 kW - 9,30 kVA*

GLP : 10,50 kW - 10,50 kVA* t Motor KOHLER® CH 740 t Nivel sonoro: 65 dB(A) @ 7m

65 dB(A) @ 7 m

RES 18 EC tG  as natural: 14 kW - 14 kVA*

GLP: 14 kW - 14 kVA* t Motor KOHLER® CH 980 t Nivel sonoro: 66 dB(A) @ 7m

* Cos 0,8

66 dB(A) @ 7 m

35


Energy Solutions Provider

ACCESORIOS & OPCIONES

36

SDMO速 Portable Power 50 Hz PPW-PR-DO-CS-22


Accesorios y opciones para grupos electrógenos, grupos de soldadura y grupos residenciales Accesorios incluidos de serie

Para la puesta en funcionamiento

Para la manipulación

Embudo (excepto en las gamas PRESTIGE, DIESEL, INDUSTRIAL y los grupos residenciales).

Kit carretilla: 4 ruedas instaladas en el ALIZÉ 6000 E y el ALIZÉ 7500 TE.

Para el mantenimiento Manual de utilización y de mantenimiento redactado en 20 idiomas.

0DQXHOG XWLOLVDWLRQ HW G HQWUHWLHQ (Notice originale)

,QVWUXFWLRQ DQG PDLQWHQDQFHPDQXDO 



((Translation of the original note)

0DQXDOGHXWLOL]DFLyQ  \PDQWHQLPLHQWR (Traducción de la información originall)

%HQXW]HUXQG :DUWXQJVKDQGEXFK (Übersetzung der Original-Anleitung)

0DQXDOHG XVR HGLPDQXWHQ]LRQH  (Traduzione del manuale originale)

0DQXDOGHXWLOL]DomR HGHPDQXWHQomR  (Tradução do documento original)

*HEUXLNVHQ RQGHUKRXGVKDQGOHLGLQJ

(Vertaling van de oorspronkelijke handleiding)

ǾȡȘȜȐȜȒȟȠȐȜȝȜȫȘȟȝșȡȎȠȎȤȖȖ ȖȜȏȟșȡȔȖȐȎțȖȬ  NȓȞȓȐȜȒ ȟ ȜȞȖȑȖțȎșȪțȜȑȜ ȡȐȓȒȜȚșȓțȖȭ)

%UXNVRFK XQGHUKnOOVDQYLVQLQJ (Översättning av originalinstruktionerna)

Para el almacenamiento

.l\WW|MDKXROWRRSDV

 (Alkuperäisen käyttöohjeen käännös)

9HGOLJHKROGHOVHVRJ EUXJVYHMOHGQLQJ (Oversættelse af den originale brugervejledning)

ƧDŽǘdžNJǒǀDžNJǐǘǒƿǔLjǓ NjǂNJǔǖǎǕƿǒLjǔLjǓ

(ǍdžǕƽǗǒǂǔLjǕǚǎǐDžLjDŽNJǟǎǘǒƿǔLjǓǕǐǖǑǒǚǕǝǕǖǑǐǖ) 

1iYRGNREVOX]HD~GUçEď (PĢeklad pĪvodní poznámky)

.DVXWXVMDKRROGXVMXKHQG (Originaaljuhendi tõlge)

1DXGRMLPRLU SULHçLƈURVYDGRYDV

Bandeja de almacenamiento para guardar herramientas.

(Versta iš originalo)

/LHWRåDQDVXQDSNRSHV URNDVJUœPDWD (Oriţinœlœs instrukcijas tulkojums)

+DV]QiODWL pV NDUEDQWDUWiVLNp]LN|Q\Y  (az eredeti fordítása)

3RGUčF]QLNR REVãXJL LNRQVHUZDFML (Tãumaczenie oryginalnej wersji instrukcji)

TECHNIC 20000 TE C

1iYRGQDSRXçLWLHD D~GUçEX (preklad pôvodného návodu)

3ULURĀQLN]D XSRUDER LQY]GUçHYDQMH (Prevod originalnega zapisa)

Para la seguridad BB 

Protección diferencial en todos los grupos electrógenos de la gama INDUSTRIAL.

Piezas originales GenParts® SDMO® El departamento de Piezas de Recambio de SDMO® cuenta con 45.000 referencias, de las que 30.000 están catalogadas y almacenadas en una superficie de 1.700 m², de los cuales 1.200 m² dedicados exclusivamente al almacenamiento y a la preparación, lo que garantiza la continuidad de su equipo. Los 35 técnicos ponen a su disposición su experiencia y la eficacia de sus herramientas de identificación de las piezas para definir de manera segura y rápida sus necesidades, y para orientarle hacia las piezas o los consumibles mejor adaptados a su material. Gracias a la fiabilidad de sus colaboradores en la entrega, el departamento de Piezas de Recambio de SDMO® está en disposición de garantizar un abastecimiento diligente, en todo el mundo, de las piezas originales garantizadas GenParts®, una marca exclusiva de SDMO®. Cada día se envían 400 pedidos a todo el mundo en un plazo controlado inferior a 72 horas.

37


Accesorios y opciones para grupos electrógenos, grupos de soldadura y grupos residenciales (cont.) Opciones montadas exclusivamente en fábrica ■ Para los grupos electrógenos

■ Para los grupos de soldadura

Cuadros automáticos

Control de mando MODYS

■ Ref. R05A**/Verso M*/Verso T* Cuadro de arranque automático en caso de corte de la red. En caso de corte de suministro de la red eléctrica, el cuadro automático envía una orden de arranque al grupo electrógeno. En cuanto el grupo arranca, el cuadro cambia la fuente de la corriente gracias a su inversor de fuente. Del mismo modo, el relé detecta de nuevo la tensión de la red eléctrica, vuelve a pasar a esta primera fuente y envía una orden de parada al grupo. La opción de Protección diferencial es necesaria para los países de la CEE.

■ Ref. MODYS* Disponible opcionalmente en los grupos electrógenos de 6 a 10 kW y montado en serie en los grupos electrógenos de más de 10 kW. * El control de mando MODYS no se monta si se selecciona el cuadro automático RO5A.

Caja mando a distancia

■ Ref. CM308 Caja independiente con botón marcha/ parada, indicador luminoso marcha y fallo grupo. Entregada sin cable. Ref. R05A**

Ref. Verso M*

Ref. Verso T*

* Incluida la predisposición auto + el pack auto (cargador batería + precalentamiento). ** El control de mando MODYS no se monta si se selecciona el cuadro automático RO5A.

Contador horario Contador horario mecánico incluido en las protecciones diferenciales R01, R02 y R03.

Protecciones diferenciales

■ ■ Ref. R01/R02/R03 Cuadro que incluye el diferencial y el contador horario. Esquema de conexión de tierra con neutro conectado a la tierra. El R01 se instala de base en sustitución del RKD1 (excepto para la gama TECHNIC). Montaje exclusivamente en fábrica. El R03 incluye un interruptor térmico.

■ Ref. RESDIFF (para grupos residenciales) Aparato de protección de las personas y de detección de las corrientes de fuga a tierra de la instalación eléctrica. Es fija y debe definirse según la instalación eléctrica en 30 o 300 mA. ■ Ref. R02B/R03B Cuadro que incluye el interruptor diferencial tetrapolar trifásico (R03B) y bipolar monofásico (R02B). Cuadro de base en sustitución del RKD1 sobre la gama TECHNIC.

Ref. R02B

38

Ref. R02B/R03B

SDMO® Portable Power 50 Hz PPW-PR-DO-CS-22

Remolques de carretera

■ Ref. R08B Remolque de carretera ligero con timón fijo de uso ocasional para la gama INDUSTRIAL (PTAC hasta 750 kg con matrícula). Peso neto: 200 kg. Dimensiones exteriores totales (long. x anch. x alt.): 2915 x 1546 x 1531 mm. Posibilidad de timón articulado (consúltenos). ■ Ref. R08D Remolque de carretera ligero con timón articulado con freno (PTAC hasta 1000 kg con matrícula). Peso neto: 190 kg. Dimensiones exteriores totales (long. x anch. x alt.): 3390 x 1520 x 1770 mm.


Accesorios y opciones para grupos electrógenos, grupos de soldadura y grupos residenciales (cont.) Opciones entregadas por separado ■ Para los grupos electrógenos

■ Para los grupos de soldadura

Inversor de fuente manual

■ Ref. R05M El inversor de fuente manual permite conectar un grupo electrógeno a una vivienda y gestionar manualmente la fuente de la corriente por falta y retorno de la red. En caso de corte de suministro de la red, basta con arrancar manualmente el grupo electrógeno para que se alimente el conjunto de las instalaciones eléctricas de la vivienda y cambiar el botón en la posición de Fuente Auxiliar, amperaje 63A.

Bidón de aceite

Red eléctrica

Grupo electrógeno

Desenrollador “Quick’lock”

■ Ref. R15/R25 Especialmente diseñados para adaptarse a su grupo electrógeno SDMO®, estos desenrolladores ofrecen al usuario una gran libertad de movimientos gracias a su cable de 20 m (R15 = 3 x 1,5² H07-RNF y R25 = 3 x 2,5² H07-RNF). Están equipados con una toma con protección diferencial de 30 mA y un interruptor térmico incluido en el enrollador para garantizar la seguridad de los usuarios.

■ ■ Ref. RBH0,5/RBH1 Caja de 24 bidones de aceite de 0,5 l o de 20 bidones de aceite de 1 l (SAE 15W40). Funda de protección

■ ■ Ref. RHO/RH1/RH2 Funda de protección para guardar el equipo en perfectas condiciones.

Disponible en el conjunto de los grupos electrógenos de la gama INTENS.

Estabilizador para gasolina sin plomo

■ Ref. RSTAB Estabilizador para grupos electrógenos, grupos de soldadura y motobombas que funcionan con gasolina sin plomo. Este estabilizador permite preservar la calidad de la gasolina, impedir la corrosión y limpiar el motor. Bandeja de almacenamiento

■ Ref. RBAC Bandeja amovibles opcional en determinados grupos electrógenos de las gamas PERFORM y DIESEL.

Mando a distancia inalámbrico

■ Ref. RSTART Mando a distancia inalámbrico que permite de poner en marcha o parar el grupo electrógeno hasta a una distancia de 50 m* o de 100 m si se añade una antena adicional (opcional). * Necesita la instalación del control de mando MODYS.

Tomas

Coupling cable

■ Ref. RPP Pack tomas que consta de 1 toma 230V 32 A - Disyuntor + 1 toma 230V 16A - Disyuntor + 1 toma 10/16A - Disyuntor. Únicamente para XP-S6-HM-STORM.

■ Ref. RCC Cable de conexión que permite conectar 2 grupos electrógenos INVERTER PRO 2000 para obtener una potencia total de 3 kW. Únicamente para INVERTER PRO 2000. 39


Accesorios y opciones para grupos electrógenos, grupos de soldadura y grupos residenciales (cont.) Opciones entregadas por separado ■ Para los grupos electrógenos

■ Para los grupos de soldadura

Piqueta de tierra

Kit de soldadura

■ ■ Ref. RPQ Para conexión de la masa de su grupo electrógeno a la tierra. Piqueta galvanizada de 1 m de longitud, entregada con un cable de 2 m con una sección de 10 mm2.

■ Ref. R10 Consta 2 x 5 m de cable, 1 pinza de masa, 1 porta-electrodo, 1 martillo, 1 cepillo, 1 pantalla. Kits de mantenimiento

Kit carretilla

■ Ref. R06

Kit de mantenimiento para motores HONDA® GX 160 y GX 200 (se vende en lotes 10).

Kit carretilla para grupos electrógenos de 2 y 3 kW. Con 1 tirador y ruedas que no se pinchan (Ø 187 mm).

■ ■ Ref. R19*

■ ■ Ref. R07

Kit de mantenimiento para motor KOHLER® CH 270 (se vende en lotes 10).

Con sistema de tiradores y ruedas que no se pinchan (Ø 260 mm) para facilitar la manipulación de los grupos electrógenos y los grupos de soldadura.

■ ■ Ref. RKB1 Con 2 tiradores y 2 ruedas que no se pinchan (Ø 260 mm). Para grupos electrógenos y grupos de soldadura inferiores o iguales a 6 kW.

■ ■ Ref. RKB2 Con 4 tiradores y 2 ruedas hinchables (Ø 360 mm) para facilitar la manipulación de los grupos electrógenos superiores a 6 kW y de los grupos de soldadura. ■ ■ Ref. RKB3 Con 1 tirador y 2 ruedas que no se pinchan (Ø 300 mm) para Diesel 6000 E SILENCE y Diesel 6500 TE SILENCE. ■ ■ Ref. RKB4 Con 1 tirador y 2 ruedas que no se pinchan para XP-S6-HM-STORM.

Protección diferencial

■ ■ Ref. RKD1 Kit de 2 adaptadores diferenciales fijos para las tomas domésticas. Esquema de conexión de tierra con neutro aislado. Posibilidad de soluciones no fijos con contador horario: ver opción de montaje en fábrica.

40

■ ■ Ref. R18*

SDMO® Portable Power 50 Hz PPW-PR-DO-CS-22

Kit de mantenimiento para motores HONDA®z GX 270 y GX 390 (se vende en lotes 10).

■ ■ Ref. RKS1* ■ ■ Ref. RKS2* Kit de mantenimiento para motores KOHLER® CH 395 y CH 440 (se vende en lotes 10).

■ ■ Ref. RKS5** Kit de mantenimiento para motor KOHLER® CH 640 (se vende en lotes de 10).

■ Ref. RMS La puesta en servicio incluye: la verificación de la conformidad de la instalación, el control de los niveles, la puesta en marcha, las pruebas en vacío y en carga y las instrucciones de mantenimiento y limpieza del grupo para el cliente. Recepción de puesta en servicio validada por el técnico y el cliente. * Cada kit consta de un bidón de aceite, una bujía y un filtro de aire. ** Cada kit consta de un bidón de aceite, una bujía, un filtro de aire y un filtro de aceite.

Kit clavijas macho

■ ■ Ref. RPM Clavijas macho para todos los modelos que consta de: 2x16A/230V, CEE17: 1x16A/230V, 1x32A/230V y 1x16A/400V. Options for residential gensets Ref. RESINS - Inversor normal auxiliar Arranque automático en caso de corte del suministro eléctrico 63 A o 100 A. Ref. RESPF - Pack First Kit de mantenimiento con filtro de aire, prefiltro de aire (excepto RES 18EC), bujías y filtro de aceite. Ref. RESBAT - Batería estándar Batería estándar amovible tipo 12 V 50 A/h. Ref. RMS - Puesta en servicio Incluye: la verificación de la conformidad de la instalación, el control de los niveles, la puesta en marcha, las pruebas en vacío y en carga, las instrucciones de mantenimiento y limpieza del grupo residencial para el cliente. Recepción para la puesta en servicio validada por el técnico y el cliente. Póngase en contacto con el servicio comercial SDMO Industries para obtener un presupuesto.


Accesorios y opciones para motobombas Accesorios incluidos de serie Rejilla y abrazaderas

En ST 2.36 H y CLEAR 1

En ST 3.60 H

En HP 2.26 H y XC 2.34 H

En TR 2.36 H

En TR 3.60 H

En TRASH 4

En XT 3.78 H

Opciones entregadas por separado Funda de protección

Kits de mantenimiento

Ref. RH0/RH1 Funda de protección para guardar el equipo en perfectas condiciones.

Ref. R18 10 kits mantenimiento para motores HONDA® GX 160 y GX 200. Ref. R19 10 kits mantenimiento para motores HONDA® GX 270 y GX 390. Cada kit consta de un bidón de aceite, una bujía y un filtro de aire.

Kit carretilla

Kit lanza

Ref. R07 Con 1 tirador y 2 ruedas que no se pinchan (Ø 260 mm) para facilitar la manipulación de las motobombas.

Ref. R09 Kit lanza para motobombas HP 2.26 H que consta de 2 racores de bombero, 25 m de tubo de descarga, 5 m de tubo de aspiración y una lanza incendio (con funciones chorro, spray, parada).

+

+

Bidón de aceite Ref. RBH0,5/RBH1 Bidón de aceite SAE 15W40 de 0,5 l (se vende por cajas de 24 bidones) y 1 l (se vende por cajas de 20 bidones).

Racores rápidos Ref. R13/R14 Para motobombas 2”y 3”.

Kits tubos Ref. R16 Para motobomba 1" que consta de 5 m de aspiración + 10 m de descarga. Ref. R11/R12 Para motobombas de 2” y 3” que contienen 5 m de aspiración + 25 m de descarga. Ref. R21 Para motobombas 4” que consta de 5 m de aspiración + 25 m de descarga.

41


Características técnicas - Grupos electrógenos GRUPOS ELECTRÓGENOS MONOFÁSICOS

Gama C

Gama S

X

X X R05M RHO RKS1 RBAC P1L

X

X

X

X

X X R05M RH1 RKS2 RBAC P1L

X

X

PERFORM 6500

6,5 8,15

Kohler®

CH 440 t X 11,9 2,8 7,3

t

97

69

81 x 55,5 x 59

96,5 RKB1 R02

X

X

X

X X R05M RH1 RKS2 RBAC P1H

X

X

PERFORM 3000 GAZ

2,4 3,00

Kohler®

CH 270 t X 6,0

X

X

t

96

68

65 x 51 x 46

44

RKB1 R01 RKD1 X

X

X

X X R05M RHO RKS1 RBAC P1L

X

X

INDUSTRIAL

Amovible

Montaje fábrica

Peso en kg

Tipo

Marca

kVA(1)

ISO 8528

3,9 4,90

Kohler®

CH 395 t X 8,5

X

X

t

97

68

81 x 55,5 x 59

67,5 RKB1 R01 RKD1 X

X

X

X X R05M RH1 RKS2 RBAC P1L

X

X

PERFORM 6500 GAZ

5,8 7,25

Kohler®

CH 440 t X 11,9 X

X

t

97

69

81 x 55,5 x 59

97,5 RKB1 R02

X

X

X X R05M RH1 RKS2 RBAC P1H

X

X

HX 3000

3,0 3,75

Honda®

GX 200 t X 5,5 2,4 3,1

t

95

67

59 x 46 x 43

41

R06

R01 RKD1 R15

X

X

X X R05M RHO R18

X

HX 4000

4,0 4,50

Honda®

GX 270 t X 8,0 2,5 5,3

t

97

67

71,5 x 57 x 49

56

R07

R01 RKD1 R25

X

X

X X R05M RH1 R19

X

P1L

HX 6000

6,0 6,60

Honda®

GX 390 t X 11,0 2,4 6,1

t

97

68

77 x 57 x 59

79

R07

R02

X

X

X

X

X X R05M RH1 R19

X

P1H

HX 6080

6,0 7,50

Honda®

GX 390 t x 11,0 2,4 6,1

t

97

68

77 x 57 x 59

76

R07

R02

X

X

X

X

X X R05M RH1 R19

X

P1H

TECHNIC 3000*

3,0 3,75

Kohler®

CH 270 t X 6,0 10,0 13,0

t

96

67

65 x 51 x 46

46

RKB1 R02B RKD1 X

X

X

X X R05M RHO RKS1

X

P1M

X

X

TECHNIC 4500 AVR

4,2 4,95

Kohler®

CH 395 t X 8,5 10,6 18,0

t

97

68

81 x 55,5 x 59

73,5 RKB1 R02B RKD1 X

X

X

X X R05M RH1 RKS2

X

P1M

X

X

TECHNIC 6500

6,5 8,15

Kohler®

CH 440 t X 11,9 6,9 18,0

t

97

69

81 x 55,5 x 59

100 RKB1 R02B

X

X

X X R05M RH1 RKS2

X

P1ZA

X

X

TECHNIC 6500 E AVR

X

X

X

X

6,5 8,15

Kohler®

CH 440 t t 11,9 6,9 18,0

t

97

69

81 x 55,5 x 59

105 RKB1 R02B

X

X

X

TECHNIC 10000 E AVR C No 10,0 12,10

Kohler®

CH 640S t t 20,0 8,3 35,0

t

101 72

89,5 x 57 x 77

139 RKB2 R02B

X

X

R05A

INVERTER PRO 1000

1,0 1,00

Yamaha®

MZ50

t X NC 4,2 2,5

t

88

59

45 x 24 x 38

13

X

X

RKD1 X

X

X

X X R05M

X

INVERTER PRO 2000

2,0 2,00

Yamaha®

MZ79

t X NC 4,2 4,2

t

91

60

49 x 28 x 44,5

21

X

X

RKD1 X

X

X

X X R05M

X X

X M

P1L

RH1 RKS2

X

P1ZA

X

X

X t R05M RH2 RKS5

X

P1ZD

t

X

X

X

P1ZB

X

X

X

X

P1ZB

X

X

X

INVERTER PRO 3000 E

3,0 3,00

Yamaha®

MZ171 t t NC 8,1 13,0

t

88

59 68 x 44,5 x 55,5

68

t

X

RKD1 X

X

X

X X R05M

X

X

P1ZC

X

X

ALIZÉ 3000

2,8 3,50

Honda®

GX 200 t X 5,5 9,2 12,0

t

94

65

57 x 45 x 46

46

R06

X

RKD1 X

X

X

X X R05M RHO

X

X

P1L

X

X

5,6 6,05

t

R02B

X

X X R05M

X

X

X

P1P

X

X

X

X X R05M X

X

RBAC P1L

t

X

R05A

X X R05M X

X

RBAC P1L

t

X

R05A

X X R05M X

X

RBAC P1H

t

X

ALIZÉ 6000 E

Honda®

GX 390 t t 11,0 9,6 24,0

t

94

65

78 x 59 x 75,5

130

DIESEL 4000 C

No 3,4 4,25

Kohler® Diesel

KD 350 X X 7,0 4,8 4,3

t

108 78

81 x 55,5 x 59

70

RKB1 R01 RKD1 X

DIESEL 4000 E XL C

No 3,4 4,25

Kohler® Diesel

KD 350 t t 7,0 17,8 16,0

t

108 78

81 x 55,5 x 59

84

RKB1 R01 RKD1 X

DIESEL 6000 E XL C

No 5,2 6,50

Kohler® Diesel

KD 440 t t 9,8 13,3 16,0

t

108 79

81 x 55,5 x 59

103 RKB1 R02

DIESEL 6000 E SILENCE

Kohler® Diesel

KD 440 t t 9,8 18,3 22,0

t

86

60

99 x 61 x 93

198 RKB3 R02B

X

X

X

X t R05M X

X

X

P1ZD

X

X

DIESEL 10000 E XL C

No 9,0 11,25 Kohler® Diesel

KD 425-2 t t 19,0 16,7 35,0

t

109 80

89,5 x 57 x 77

162 RKB2 R02B

X

X

R05A

X t R05M X

X

X

P1ZD

t

X

5,2 6,50

Kohler®

XP-S6-HM-STORM

5,6 7,00

KDW 502 t t

X 15,0 35,0

t

93

65 116,5 x 70,5 x 78,3 245 RKB4

XP-T6KM-ALIZÉ(4)

5,5 6,00 Mitsubishi® Diesel L3E-SD t t

X 29,4 50,0

t

86

57

XP-T8HKM-ALIZÉ(4)

7,5 9,35 Mitsubishi® Diesel L2E-SDH t t

X 19,2 50,0

t

94

8,6 10,75 Mitsubishi® Diesel S3L2-SD t t

X 20,0 50,0

t

86

XP-T9KM-ALIZÉ

(4)

X

X

X R05A X

X

t

X

X VERSO M CM308 X t R05M

X

X

X

X

X

X

150 x 76 x 103

390 R08B

t

X

X VERSO M CM308 t X R05M

X

RMS

X

P1C

X

X

65

150 x 76 x 103

340 R08B

t

X

X VERSO M CM308 t X R05M

X

RMS

X

P1C

X

X

57

175 x 77,5 x 123

544 R08D

t

X

X VERSO M CM308 t X R05M

X

RMS

X

P1C

X

X

Código de las tomass(2)

DIESEL

PERFORM 4500 GAZ

Bandeja de almacenamiento

PRESTIGE

X

Kit mantenimiento

TECHNIC

kW

Qualigen

Tipo

INTENS

Código de las tomass(2)

X

Bandeja de almacenamiento

Nexys (N) Control de Modys (M) mando

RKB1 R01 RKD1 X

66,5 RKB1 R01 RKD1 X

Kit mantenimiento

Caja mando a distancia

43

81 x 55,5 x 59

Funda

Caja automática

65 x 51 x 46

68

Inversor de fuente manual

Quick’lock

68

97

Protección diferencial

96

t

Kit carretilla remolque

t

Dimensiones long. x anch. x alt. en cm

dB(A) @ 7 m

CH 270 t X 6,0 3,2 4,1 CH 395 t X 8,5 3,5 7,3

Depósito en L

Kohler® Kohler®

Autonomía en horas

3,0 3,75 4,2 5,25

Alta presión a 3600 rev/min.

Sí Sí

Seguridad de aceite Arranque eléctrico

PERFORM 3000 PERFORM 4500

Potencia máxima 230 V

Gama

PERFORM

Opciones(3)

Alternador Nivel sonoro Lwa en dB(A)

Motor

Disyuntor 230V

50 Hz

GRUPOS ELECTRÓGENOS TRIFÁSICOS Nivel sonoro Lwa en dB(A)

dB(A) @ 7 m

Amovible

Caja automática

Caja mando a distancia

Nexys (N) Control de Modys (M) mando

Gama C

Gama S

X

8,5 3,5 7,3

t

t

97

68 81 x 55,5 x 59 77,5 RKB1 R03

X

X

X

X X RH1 RKS2 RBAC P1J

X

X

t

X 11,9 2,8 7,3

t

t

97

69 81 x 55,5 x 59 106,5 RKB1 R03

X

X

X

X X RH1 RKS2 RBAC P1J

X

X

HX 5000 T

Sí 4,0 5,00 2,3

Honda®

GX 270

t

X

8,0 2,5 5,3

t

t

97

67 71,5 x 57 x 49

68

HX 7500 T**

Sí 6,0 7,50 2,3

Honda®

GX 390

t

X 11,0 2,4 6,1

t

t

97

68

77 x 57 x 59

TECHNIC 5500 T

Sí 4,5 5,65 2,3

Kohler®

CH 395

t

X

8,5 10,6 18,0

t

t

97

68 81 x 55,5 x 59

TECHNIC 7500 T***

Sí 6,5 8,15 2,3

Kohler®

CH 440

t

X 11,9 6,9 18,0

t

t

TECHNIC 7500 TE AVR

Sí 6,5 8,15 2,3

Kohler®

CH 440

t

t 11,9 6,9 18,0

t

TECHNIC 15000 TE AVR C No 11,0 13,75 3,7

Kohler®

CH 640S

t

t 20,0 8,3 35,0

TECHNIC

PRESTIGE DIESEL

INDUSTRIAL

X

No disponible.

R07

R03

X

X

X

X X RH1 R19

X

P1J

80

R07

R03

X

X

X

X X RH1 R19

X

P1J

79

RKB1 R03B

X

X

X

X X RH1 RKS2

X

P1I

X

X

97

69 81 x 55,5 x 59 110,5 RKB1 R02B

X

X

X

X X RH1 RKS2

X

P1I

X

X

t

97

69 81 x 55,5 x 59

115 RKB1 R03B

X

R05A

X M RH1 RKS2

X

P1I

X

X

t

t

101 72 89,5 x 57 x 77

170 RKB2 R03B

X

R02B

X t RH2 RKS5

X

P1ZE

t

X X

TECHNIC 20000 TE AVR C No 15,2 19,00 3,7

Kohler®

CH 940

t

t 34,0 6,3 35,0

t

t

104 74 94,5 x 57 x 90

188 RKB2 R03B

X

X t

X

X

X

P1Z

t

ALIZE 7500 TE

Sí 5,6 6,60 2,3

Honda®

GX 390

t

t 11,0 9,6 24,0

t

t

94

132

R03B

X

R05A

X X

X

X

X

P1Q

X

X

DIESEL 6500 TE XL C

No 5,2 6,50 2,3

Kohler® Diesel

KD 440

t

t

9,8 13,3 16,0

t

t

108 79 81 x 55,5 x 59

105 RKB1 R03

X

R05A

X X

X

X

RBAC P1J

t

X

DIESEL 6500 TE SILENCE

Sí 5,2 6,50 2,3

Kohler® Diesel

KD 440

t

t

9,8 18,3 22,0

t

t

86

99 x 61 x 93

198 RKB3 R03B

X

X

X t

X

X

RBAC P1ZE

t

X

DIESEL 15000 TE XL C

No 10,0 12,50 3,7

Kohler® Diesel

KD 425-2

t

t 19,0 16,7 35,0

t

t

109 80 89,5 x 57 x 77

174 RKB2 R03B

X

R05A

X t

X

X

X

P1ZE

t

X

XP-T9HK-ALIZÉ(4)

Sí 7,2 9,00 3,7 Mitsubishi® Diesel L2E-SDH

t

t

X 19,2 50,0

t

t

94

65 150 x 76 x 103 365 R08B

t

X VERSO T CM308 t X

X

RMS

X

P1F

X

X

XP-T12K-ALIZÉ(4)

Sí 9,2 11,50 3,7 Mitsubishi® Diesel S3L2-SD

t

t

X 20,0 50,0

t

t

86

57 175 x 77,5 x 123 535 R08D

t

X VERSO T CM308 t X

X

RMS

X

P1V

X

X

XP-T12HK-ALIZÉ(4)

Sí 9,6 12,00 3,7 Mitsubishi® Diesel L3E-SDH

t

t

X 11,9 50,0

t

t

95

66 150 x 76 x 103 385 R08B

t

X VERSO T CM308 t X

X

RMS

X

P1V

X

X

XP-T15HK-ALIZÉ(4)

No 12,0 15,00 3,7 Mitsubishi® Diesel L3E-SDH

t

t

X 11,9 50,0

t

t

96

67 175 x 77,5 x 123 442 R08D

t

X VERSO T CM308 t X

X

RMS

X

P1V

X

X

XP-T16K-ALIZÉ(4)

No 12,8 16,00 3,7 Mitsubishi® Diesel S4L2-SD

t

t

X 14,7 50,0

t

t

87

58 175 x 77,5 x 123 554 R08D

t

X VERSO T CM308 t X

X

RMS

X

P1V

X

X

tDe

serie.

t*

4 ruedas montadas en chasis.

65 78 x 59 x 75,5 60

Disponible.

(1) Valor teórico calculado para comparación. (2) Consulte la descripción de las tomas en la página 43. (3) Consultar la descripción de las opciones de las páginas 38 a 41. (4) MICS NEXYS: Visualización de los parámetros: frecuencia, tensión batería, temporización, contador horario y velocidad del grupo. (5) MICS MODYS: Visualización de los parámetros: sobrevelocidad, no arranque, presión de aceite, batería y temperatura.

42

Montaje fábrica

Depósito en L

Autonomía en horas

ISO 8528

kW

kVA(1)

ISO 8528

kW

Qualigen

Tipo

INTENS

Funda

Disyntor

t

CH 440

Protección diferencial

Disyntor

CH 395

Kohler®

1-ph 230 V

Kit carretilla remolque

Alta presión a 3600 rev/min.

Kohler®

Sí 6,5 8,15 6,5

3-ph 400 V

Peso en kg

Arranque eléctrico

Sí 4,5 5,65 2,3

PERFORM 7500 T

Gama

230 V 400 V

Dimensiones long. x anch. x alt. en cm

Seguridad de aceite

PERFORM 5500 T

Potencia máxima

PERFORM

Opciones(3)

Alternador

Tipo

Motor

Marca

50 Hz

SDMO® Portable Power 50 Hz PPW-PR-DO-CS-22

t

X

X

* Este grupo electrógeno puede estar equipado con el alternador IP54. ** Este grupo electrógeno puede equiparse con la regulación AVR y el alternador IP54: HX 7500 T AVR IP54. *** Este grupo electrógeno puede equiparse con la regulación AVR y el alternador IP54: TECHNIC 7500 T AVR IP54. Estas características técnicas se indican a título preliminar, a reserva de confirmación.


Caract. técnicas - Grupos de soldadura, motobombas y grupos residenciales GRUPOS DE SOLDADURA Opciones(3)

Ø míni. máxi. en mm

Todos los tipos

Tensión de cebado máxi.

Tensión nominal

Nivel sonoro Lwa en dB(A)

dB (A) @ 7m

No

4,0

X

170 A 200 A 75-200 A Continua 1,6-4

75 V

230 V

101

72 89,5 x 57 x 77 111 RKB2 R01 RKD1

GX 390 2,4

6,1

4,0

X

170 A 200 A 50-200 A Continua 1,6-4

75 V

230 V

97

68 88 x 57 x 55,5 87

WELDARC 220 TE XL C

No

Kohler®

CH 15 12,1 35,0

No

3,5 7,15 170 A 200 A 75-200 A Continua 1,6-4

73 V

400 V

101

72 89,5 x 57 x 77 112 RKB2

X

X

X

X

RH2 R10 P1J

VX 220/7,5H

Honda®

GX 390 2,4

6,1

3,5 7,15 170 A 200 A 40-200 A Continua 1,6-4

73 V

400 V

97

68 88 x 57 x 55,5 88

R07

X

X

R19

t

RH2 R10 P1J

WELDARC 300 TE XL C

No

Kohler®

CH 640S 9,2 35,0

3,0 8,80 250 A 300 A 40-300 A Continua 1,6-5

75 V

400 V

101

72 89,5 x 57 x 77 152 RKB2

t

X

X

X

X

WELDARC 180 DE C

No Kohler® Diesel KD 440 4,2

5,0

4,0

145 A 180 A 75-180 A Continua 1,6-4

75 V

230 V

108

79 81 x 55,5 x 59 100 RKB1 R01 RKD1

X

t

X

WELDARC 300 TDE XL C

No Kohler® Diesel KD 425-2 20,6 35,0

3,0 8,80 250 A 300 A 40-300 A Continua 1,6-5

75 V

400 V

109

80 89,5 x 57 x 77 175 RKB2

X

X

X

Bandeja de almacenamiento

X

X

RH2 R10 P1L

t

RH2 R10 P1L

R01 RKD1 R19

X

t

Funda

Kit de soldadura

Kit mantenimiento

Protección diferencial Amovible

Montaje fábrica

Kit carretilla

Peso en kg

Corriente

Amperaje míni. / máxi.

35% (normal)

60% (intensivo)

Autonomía en horas

Tipo

Marca

Qualigen

ISO 8528

X

R07

Código de las tomas(2)

kVA(1)

CH 15 12,1 35,0

Honda®

Dimensiones long. x anch. x alt. en cm

kW

Kohler®

400 V

Seguridad de aceite

No

230 V Depósito en L

Varilla

VX 200/4H

Tipo

WELDARC DIESEL

Ajustes

WELDARC 200 E XL C

Gama

WELDARC INTENS

Régimen de soldadura

Gama C Gama S

Fuentes auxiliar

Motor

t

X

t

X X

P1K

t

R10 P1L

t

X

P1K

t

X

X X

MOTOBOMBAS Motor

Opciones(3)

dB(A) @ 7 m

Dimensiones long. x anch. x alt. en cm

Peso en kg

Racores entrada / salida

Rejilla

Abrazaderas

Funda

Alcachofa

110

8

8

Mitsubishi®

0,8

0,4

X

105

75

32 x 28 x 35,3

4,9

2

1

3

X

R16

X

X

36

600

8

8

Honda®

GX 120

2,0

3,5

2,0

103

72

46,8 x 36,2 x 38

23

2

1

3

RHO

R11

R13

X

AQUALINE™ ST 3.60 H INTENS

80

80

26

54

970

8

8

Honda®

GX 160

3,4

4,8

3,1

105

75

50,5 x 41,4 x 44,8

29

2

1

3

RHO

R12

R14

X

TR 2.36 H

50

50

29

36

600

8

8

Honda®

GX 120

2,0

3,5

2,0

103

72

46,8 x 36,2 x 39,8

23

2

1

3

RHO

R11

R13

X

TR 3.60 H

80

80

26

54

900

8

8

Honda®

GX 160

3,4

4,8

3,1

105

76

50,5 x 39,8 x 46,6

29

2

1

2

RHO

R12

R14

X

HP 2.26 H

50

50

57

26,4

440

8

8

Honda®

GX 160

3,4

4,8

3,1

108

77

41,5 x 54,5 x 45,5

30

2

1

2

RHO

AQUALINE™ XC 2.34 H SPECIALIST XT 3.78 H

50

50

26

33,6

560

8

8

Honda®

GX 120

2,0

3,5

2,0

106

73

52 x 42,8 x 44,8

22

2

1

3

RHO

R11

R13

80

80

27

80,4 1340

8

27

Honda®

GX 240

2,7

7,1

5,3

110

80

69 x 48,5 x 53,2

58

2

1

3

RHO

R12

R14

X

100

100

17

108

8

28

Kohler® Diesel

KD 350

4,3

7,0

4,3

X

108

78

71,5 x 57 x 59

90

2

1

3

RH1

R21

t

R07

2000

Tipo

Tipo TRASH 4

TLE 20 (2 tiempos) 1,0

R09

Kit carretilla

Nivel sonoro Lwa en dB(A)

6,6

29

Racores rápidos

Seguridad de aceite

30

50

Depósito en L

25

50

Alta presión a 3600 rev/min.

25

ST 2.36 H

Gama

Autonomía de h

CLEAR 1

Ø de aspiración en mm Ø de descarga en mm Altura de elevación en mm

Marca

Accesorios

Cebado automático

Caudal máx. en L/min. Altura de aspiración en m Granulometría en mm

Caudal máx. en m3/h

Bomba

X X

GRUPOS ELECTRÓGENOS RESIDENCIALES

Carrera y diámetro (mm)

Velocidad r.p.m

Regulación electrónica

dB(A) @ 7 m

Dimensiones long. x anch. x alt. en cm

Peso en kg

Precalentamiento

Cargador de batería

Inversor de fuente manual

Kit de mantenimiento

t

0,725

67 x 83

3000

t

4,2 m3/h 3,6 kg/h

65

112,3 x 72,6 x 80,4

182

t

t

RESINS63M

RESPF

RESDIFF MONO RESBAT

t

Kohler® CH 980

t

0,999 78,5 x 90 3000

t

4,7 m3/h 4,2 kg/h

66

119,9 x 72,6 x 80,4

227

t

t

RESINS100M

RESPF

RESDIFF MONO RESBAT

t

RES 12 TEC

9,00

11,30

9,30

11,60

Kohler® CH 740

t

0,725

3000

t

4,2 m3/h 3,6 kg/h

62

112,3 x 72,6 x 80,4

182

t

t

RESINS63T

RESPF

RESDIFF TRI

RESBAT

t

RES 16 TEC

12,90

16,10

12,90

16,10

Kohler® CH 980

t

0,999 78,5 x 90 3000

t

4,7 m3/h 4,2 kg/h

65

119,9 x 72,6 x 80,4

227

t

t

RESINS100T

RESPF

RESDIFF TRI

RESBAT

t

67 x 83

GLP

Natural gas

Tipo

GLP

Marca

kW

Puesta en servicio

Cilindrada (L)

Kohler® CH 740

14,00

Batería estándar

Arranque eléctrico*

10,50

14,00

Protección diferencial

kVA

10,50

14,00

Consumo (75%)

kW

9,30

14,00

Gas natural 9,30

RES 18 EC

Tipo

TRIFÁSICA

Opciones(3)

RES 13 EC

Gama

MONOFÁSICA

Equipamiento de serie

Motor

kVA

50 Hz

* Necesita la opción Batería. Estas características técnicas se indican a título preliminar, a reserva de confirmación.

TOMAS

X

Código

Descripción

P1C

1 toma 230V 10/16A - Disyuntor + 1 toma 230V 16A - Disyuntor + 1 toma 230V 32A - Disyuntor + protección diferencial + MICS NEXYS(4).

P1F

1 toma 230V 10/16A - Disyuntor + 1 toma 230V 16A - Disyuntor + 1 toma 400V 16A - Disyuntor + protección diferencial + MICS NEXYS(4).

P1G

1 toma 230V 10/16A - Disyuntor + 1 toma 230V 16A - Disyuntor + 1 toma 400V 16A - Disyuntor + botón de parada de emergencia + contador horario + indicador luminoso + MICS MODYS(5).

P1H

1 toma 230V 10/16A - Disyuntor + 1 toma 230V 32A - Disyuntor.

P1I

1 toma 230V 10/16A - Disyuntor + 1 toma 400V 16A - Disyuntor + contador horario.

P1J

1 toma 230V 10/16A - Disyuntor + 1 toma 400V 16A - Disyuntor.

P1K

1 toma 230V 16A - Disyuntor + 1 toma 400V 16A - Disyuntor + contador horario + protección diferencial.

P1L

2 tomas 230V 10/16A - Disyuntor.

P1M

2 tomas 230V 10/16A - Disyuntor + contador horario.

P1P

2 tomas 230V 10/16A - Disyuntor + 1 toma 230V 32A - Disyuntor + contador horario + indicador luminoso.

P1Q

2 tomas 230V 10/16A - Disyuntor + 1 toma 400V 16A - Disyuntor + contador horario + indicador luminoso.

P1V

1 toma 230V 10/16A - Disyuntor + 1 toma 230V 16A - Disyuntor + 1 toma 400V 32A - Disyuntor + protección diferencial + MICS NEXYS(4).

P1Z

1 toma 230V 10/16A - Disyuntor + 2 tomas 400V 16A - Disyuntor + 1 toma 400V 32A - Disyuntor + contador horario + indicador luminoso + MICS MODYS(5).

P1ZA

1 toma 230V 10/16A - Disyuntor + 1 toma 230V 32A - Disyuntor + contador horario.

P1ZB

1 toma 230V 10/16A - Disyuntor + 1 toma 12V 8A - Disyuntor + indicador luminoso.

P1ZC

2 tomas 230V 10/16A - Disyuntor + 1 toma 12V 12A - Disyuntor + indicador luminoso.

P1ZD

1 toma 230V 10/16A - Disyuntor + 1 toma 230V 16A - Disyuntor + 1 toma 230V 32A - Disyuntor + contador horario + indicador luminoso + MICS MODYS(5).

P1ZE

1 toma 230V 10/16A - Disyuntor + 1 toma 230V 16A - Disyuntor + 1 toma 400V 16A - Disyuntor + contador horario + indicador luminoso + MICS MODYS(5).

No disponible.

tDe

serie.

Disponible.

(1) Valor teórico calculado para comparación. (2) Consulte la descripción de las tomas en la página 43. (3) Consultar la descripción de las opciones de las páginas 38 a 41. (4) MICS NEXYS: Visualización de los parámetros: frecuencia, tensión batería, temporización, contador horario y velocidad del grupo. (5) MICS MODYS: Visualización de los parámetros: sobrevelocidad, no arranque, presión de aceite, batería y temperatura.

43


ISO 9001

SDMO Industries - Localización en Francia

SDMO Industries - 12 bis, rue de la Villeneuve - CS 92848 - 29228 BREST Cedex 2 - France Tel. +33 (0) 2 98 41 41 41 - Fax +33 (0) 2 98 41 63 07 - Telex 615 092 F - http://www.sdmo.com S.A.S. con un capital de 17 066 520 € La marca SDMO ® es una marca registrada y patentada perteneciente a SDMO Industries. La sociedad SDMO Industries se reserva el derecho de modificar sin previo aviso todas las características anunciadas en este catálogo para mejorar la calidad de sus productos. Documento no contractual - Crédito fotos: Studio 29 - Guillaume Team - Papel parcialmente reciclado cuyas fibras vírgenes proceden de madera de bosques gestionados de manera sostenible.

PPW-PR-DO-CS-22 - Español

SDMO  

Catálogo general de generadores SDMO

Read more
Read more
Similar to
Popular now
Just for you