Srivaishnavism 02 10 2016

Page 1

1

OM NAMOBHAGAVATHEVISHVAKSENAYA

SRIVAISHNAVISM ISHVAK SENAYA

No.1. WEEKLY MAGAZINE FOR SRIVAISHNAVITES. வைணைனாகைாழ்ந்திடநாமும்விவைந்திடுவைாம், வைணைத்வைக்காத்திடநாளும்உவைத்திடுவைாம்.

Estd : 07 – 05 -2004. Issue dated 02-10- 2016.

Tiruvengadamudayan in Garuda Seva Tirumala. Editor: sri.poigaiadianswamigal. Sub editor: sri. sridhara srinivasan. EDITORIAL BOARD: SRI. V.C. GOVINDARAJAN & SRI. A.J. RANGARAJAN.

Flower: 13.

Petal: 22


2

SRIVAISHNAVISM KAINKARYASABHA Address :Flat A6, No. 5 Venkateshnagar Main Road Virugambakkam ,Chennai 600 092 India (Ph 044 2377 1390 ) HAVE YOU JOINED OUR KAINKARYA SABHA!IF NOT JOIN IMMEDIATELY . AND GET THE FOLLWING BOOKS.The first set of our publication : Swami Desikan’s arulicheyalgal : By POIGAIADIAN SWAMIGAL. • DHAYASATHAKAM ; HAYAGREEVA THOTHRAM ; DHASAVATHAARA THOTHRAM ; KAAMAASI KAASHTAKAM ; DHEGALEEKASTHUI ; GOPALAVIMSATHI ; BHAGAVATH DHYANASOBHANAM ; VEGASETHU THOTHRAM ; NYAASA DHASAKAM ; ASHTABHUJAASHTAKAM are in Tamil , • “ARANA DESIKAN “ Collection of articles about Sri Vadantha Desikan by Villiampappam Sri.V.C. Govindarajan swamigal, in English. • “Essence of Geetha “ by Arumpuliyur Sri. Rangarajan Swamigal in English will be sent to them by courier. • OUR SECOND SET OF BOOKS : • PEARL OF WISDOM By. Sri. LAKSHMINARASIMHAN SRIDHAR. • WOMEN IN EPICS By. Sri. ARUMPULIYUR RANGARAJAN. • AARANA DESIKAN – PART II, By. Sri. V.C. GOVINDARAJAN. • A VER GOOD GIFT TO BE GIVEN FOR SASHTIYABTHAPOORTHIS, WEDDINGS & UPANAYANAMS. HURRY ! ONLY FEW COPIES ARE LEFT. For Life membership Rs. 1000/- ( send the local cheque or bank draft in favour of Sr. A.J. Rangarajan payable at Chennai and send it to our above Office address ).Inform ஓம் நம ோ பகவமே விஷ்வக்மேநோய

வவணவர்களுக்கோன ஒமே வோேப் பத்ேிவக.வவணவ – அர்த்ேபஞ்சகம் – குறள்வடிவில். வவணவன் என்ற சசோல்லிற்கு அர்த்ேம் ஐந்து குறட்போக்களில் சசோல்லபடுகிறது ) 1. 1.சேய்வத்துள் சேய்வம் பேசேய்வம் நோேோயணவனமய சேய்வச

னப் மபோற்றுபவன் வவணவன் .

2. எல்லோ உயிர்கவளயும் ேன்னுயிர் மபோல் மபணுபவமன எல்லோரிலும் சோலச்சிறந்ே வவணவன் .3. உடுக்வக இழந்ேவன் வகமபோல் ற்றவர்களின் இடுக்கண் கவளபவமன வவணவன் .4.

து, புலோல் நீ க்கி சோத்வக ீ

உணவிவனத் ேவிே மவறு எதுவும் விரும்போேவமன வவணவன் .5. சேய்வத்ேினும் ம

லோனவன் ேம்ஆச்சோர்யமனசயனச

ய்யோக வோழ்பவமன வவணவன் .

ேோேன், சபோய்வகயடியோன்

your friends & relatives also to join . Dasan,Poigaiadian, Editor & President

****************************************************************************************************


3


4

Contents with page numbers.

1. ஆசிரியர் பக்கங்கள்-----------------------------------------------------------------------------------05 2. From the Desk of Dr. Sadagopan-------------------------------------------------------------------------08 3. Ariticle from -Lakshminarasimhan Sridhar ------------------------------------------------------------10 4. புல்லாணி பக்கங்கள்-திருப்பதி ரகுவர்தயாள்---------------------------------------12 ீ 5. Aricles from Anbil Srinivasan------------------------------------------------------------------------------15 6. குருபரம்பரர-ப்ரசன்னா-வவங்கடேசன்--------------------------------------------------20 7. Jeshta / Kettai – Sowmya Ramesh----------------------------------------------------------------------21 8. “ இராமாநுசன் என்தன் மாநிதிடய

“சுதர்சனம் நங்ரகநல்லூர்-----------------22

9. ரடம ராடம- டே.டக.சிவன்------------------------------------------------------------------------25 10. யாதவாப்யுதம்- கீ தாராகவன்-------------------------------------------------------------------28 11. Dharma Stotram- A.J. Rangarajan------------------------------------------------------------------------32. 12. Yadhavapyudham-Saroja Ramanujam------------------------------------------------------------------34 13. நல்லூர் ராமன் வவங்கடேசன் பக்கங்கள்---------------------------------------------36 14. டதன் துளிகள்---------------------------------------------------------------------------------------------39 15. Srimadh Bhagavadam- Swetha Sundaram-------------------------------------------------------------45 16. Sri Kesava Perumal Temple-SaranyaLakshminarayanan ------------------------------------------49 17. ஆநந்தம்- வவங்கட்ராமன்------------------------------------------------------------------------50 18. ஐயங்கார் ஆத்து மேப்பள்ளியிலிருந்து-கீ த்மாலா------------------------------57

******************************************************************************


5

SRIVAISHNAVISM

பகவானின் அவதார ரகஸ்யம். வபாய்ரகயடியான். ப்ருது :

துருவனுரேய வம்ஸத்தில், டவனன் என்ற மன்னன் ஆட்சி ஏற்றான்.

அவன் மிகக் வகாடியவனாக இருந்தான். அவரனத் திருத்தும் முயற்சியில் மஹரிஷிகள் ஈடுபட்டுத் டதாற்றனர். அவடனா “ கண்ணுக்குத்வதரியாத மஹாவிஷ்ணுவிற்கு எதற்காக டஹாமங்களும், யாகங்களும் வசய்கின்றீர்கள் நாடன கண்ணுக்கிற்குத் வதரியும் ப்ரத்யக்ஷமான கேவுள் என்ரனடய ஆராதியுங்கள் “ என்று திமிராகப்டபசினான்.

இதனால் டகாபமுற்ற ப்ருகு, மற்ற

முனிவர்கள் தங்கள் ஹூங்காரத்தினாடலடய அவரன வகான்றனர். ராஜ்யத்தில் அரசன் இல்லாததால் திருட்டு, வகாரல, வகாள்ரள அதிகரித்தது. ஆரகயால் ரிஷிகள் எல்டலாரும் கூடி டயாசித்து, டவனனின், உேலின் வதாரேக்கரே. அதிலிருந்து பாஹூகன் என்ற ஒருவன் உண்ோனான். பிறகு அவன் வம்சத்தில் வந்த நிஷாதர்களும் டவனனின் பாவத்ரத ஏற்றவர்களாக டதான்றடவ ரிஷிகள் அவன் புேத்ரதக்கரேந்தனர். அதனின்றும் ஒரு ஆணும், ஒரு வபண்ணும் டதான்றினர். ரிஷிகள் அவர்கள் மஹாவிஷ்ணு, மஹாலக்ஷ்மியின் அம்ஸங்கள் என்பதரன உணர்ந்து, ஆணிற்கு, ப்ருது என்றும், வபண்ணிற்கு, அர்ச்சிஸ் என்றும் வபயரிட்டு, அவர்கரள தம்பதிகளாக்கி அவர்களுக்கு அரச பதவிரயயும் அளித்தனர். அவர்களின் அரச பட்ோபிக்ஷநாளில், டதவர்கள் மலர் மாரி வபாழிந்தனர். ப்ருதுவின் வலது கரத்தில் சக்ர்டரரகயும், பாதங்கங்களில் பத்ம டரரககரளயும் கண்ே ப்ரம்மாதி டதவர்கள் அவர் பகவானின் அம்சடம என்று உணர்ந்து, பட்ோபிடக்ஷக தினத்தன்று பரிசுப் வபாருட்கரளக் வகாண்டுவந்து தந்தனர். ப்ருது ராஜ்ய பரிபாலனம் ஏற்றடபாது, மரழ காலாகாலத்தில் வபாழியாமல், பயிர்கள் நன்றாக விரளயாமல், வரட்சியாக காணப்பட்ேது. குடிமக்கள் அவதியுற்றனர்.


6

இதனால்டகாபமரேந்த மன்னன் ப்ருது, பூமியின்மீ து அம்பு வதாடுக்க முற்பட்ோன். இதரனக்கண்டு நடுநடுங்கிய பூமாடதவி, பசுடவேம் தரித்து,

மாரனப் டபால ஓேத்வதாேங்கிளாள். பிறகு டவறு டபாக்கிேமின்றி, ப்ருதுரவடயச் சரணரேந்தாள். ப்ருது வசான்னான், “ யாகங்களில் ஹவிர் பாகங்கரள ஏற்று, ப்ரம்மன் வகாடுத்த, ஓஷதிகரளயும், தான்யங்கரளயும், விரதகரளயும் மக்களுக்குக் வகாோமல், உன்னுள் அேக்கி ரவத்துக் வகாண்டிருக்கின்றாய். உன்ரன தண்டிப்படத நியாயம் “ என்று கூற, மன்னன் டவறு எவருமில்ரல, முன்பு வராஹ அவதாரம் எடுத்துத் தன்ரனக்காத்த மஹாவிஷ்ணுடவ என்பரத உணர்ந்து, பூமாடதவி, “ இந்த மண்ணில் வநடுநாட்களாக யாஹ, யஜ்ஞங்கள் நரேவபறாததால், அவற்ரற வவளியில் விோமல்,அவற்ற என்னுள் அேக்கி ரவத்திருந்டதன். நீ உன் ஆற்றலால் கன்று, கறக்கும் பாத்திரம், கறப்பவர்கரளக்வகாண்டு கறந்துவகாள் ” என்று கூற, ப்ருதுவும், ஸவம்புவ மனுரவ கன்றாக்கி, தன்ரனடய மாடு கறப்பவனாகவும், தன் ரககரளடய பாத்திரமாகக்வகாண்டு எல்லா ஓஷதிகளுக்கும் காரணமான பாரலக் கறந்தான். மற்றவர்களும் இடத ப்ரஹாரம் தங்களுக்கு டவண்டிய வற்ரறக் கறந்து வகாண்ேனர். அரசன் பூமிரயத்தன் மகளாகடவ ஏற்றுக் வகாண்ோன். அதனாடலடய பூமிக்கு ப்ரத்வ ீ என்ற வபயர் ஏற்பட்ேது. பிறகு பூமிரய சமதளமாக்கி, பயிர்கள் வளமாக விரளயும்படி வசய்து ஆங்காங்டக கிராமங்கரளயும், நகரங்கரளயும் நிர்மாணத்தான். பிறகு ப்ருது, “ சதாச் வடமதயாகம் ” , ( நூறு அச்வடமத யாகங்கள் ) வசய்ய ஏற்பாே வசய்தான். அந்த யாகத்திற்கு மும்மூர்த்திகளான ப்ரம்மா,விஷ்ணு, சிவன் வந்திருந்தனர். நூறுயாகம் நேந்தால் எங்டகத் தன் பதவிடபாய்விடுடமா என்று ஐயமுற்ற இந்திரன், வஞ்சகமாக யாக குதிரரரயக் கவர்ந்து வசன்றான். அரத அறிந்த அத்ரி முனிவர், ப்ருதுவின் மகரன இந்திரனிேம் அனுப்பினார். இந்திரன் துறவி


7

டவேமணிந்து, ஆகாயத்தில் வசன்று வகாண்டிருந்தான். அதரன அத்ரி காட்டிக்வகாடுக்க, ப்ருவின் மகன் “ விேிதாச்வன் “ சினத்துேன் இந்திரரனத்துரத்திப் பிடித்தான். பயந்துடபான இந்திரன், குதிரரரயத்திருப்பிக்வகாடுத்தாலும், மீ ண்டும், மீ ண்டும் அபகரித்தான். இதனால் டகாபமுற்ற ப்ருது இந்திரரன யாகத்திற்கு பலியாக்குடவன் என்று கூறியதும், ப்ரம்மா மன்னரன சமாதனம் வசய்து 99 யாகத்துேன் நிறுத்திக்வகாள்ள டவண்ேடவ, அவனும் சம்மதிக்க, இந்திரன் தன் பதவிரயத் தக்க ரவத்துக்வகாண்ோன். ஸ்ரீமந் நாராயணடன ப்ருதுவின் கரேசீ யாகத்திற்கு வந்திருந்து, “என்ன டவண்டும் டகள் ” என்று டகட்க, ப்ருது தமக்கு ஸத்சங்கம், நாமசங்கீ ர்த்தனம், பகவத் பக்தி இரவ சித்திக்க டவண்டுவமன டவண்டினான். பிறகு, யாகசாரலயிலிருந்து, மன்னன் ப்ருது தன் நகரத்திற்குத் திரும்பினான். அதரன மக்கள் வவகுவாகக் வகாண்ோடினர். பிறகு அவன் ஓர் ஸத்ரயாகம் வசய்தான். அதற்கு, டதவர்கள், டதவரிஷிகள், ப்ரம்ம ரிஷிகள் அரனவரும் வந்திருந்தனர். அப்டபாது ஸநகாதி முனிவர்கள் நால்வரும் ப்ருதுவிேம் வந்தார்கள். அவன் அவர்கரள வணங்கி, மரியாரதகரளச் வசய்தான். பிறகு மன்ன ன் தமக்கும் மக்களுக்களுக்கும், அறிவுரரகள் கூறடவண்டுவமனக் டகட்க, அவர்கள்

“ நீடய எல்லாம் அறிந்தவன்.

இருப்பினும் டலாக டக்ஷமத் திற்காகக் டகட்ோய், பக்தி, ரவராக்யகங்கடள டமாடக்ஷாபாயம் “ என்று பல,பல உபடதசங்கரளக் கூறினர். ப்ருது அவர்கள் உபடதசங்கரளக் கரேபிடித்தான். நாளரேவில் விடவகமும், வாராக்யமும் டமம்பே, வயது முதிர்ந்ததும் தனது புதல்வர்களிேம் ராஜ்யத்ரத ஒப்பரேத்துவிட்டு, கானகம் வசன்று, தவமிருந்து பரமபதம் டசர்ந்தான். ப்ருதுவின் இந்த சரித்திரம் பாவனமானது. இரதப்படிப்பவர்களின் எல்லா டகடுகரளயும் நீக்கி நற்பயரன அளிக்கும் என்பது உறுதி.

ரகசியம் வதாேரும்…………………

*******************************************************************************************************************************


8

SRIVAISHNAVISM

From the desk of

Dr. Sadagopan.

ThiruviNNagarappan Thirumanjanak Kattiyam 8.tvam mE aham mE kuthastath tadhapi kutha idham vEdamUla pramANAth yEthaccha aNAdhisiddhAth anubhava vibhavAth tarhi sAkrOsa yEva I kvAkrOsa: kasya GithAdheeshu mama vidhitha: kOathra sAkshee sudhee syAth hantha tvath pakshapAthee sa ithi nrukalahE mrugyamadhyasThavath tvam II ( This passage is from the Thirumanjanak Kattiyam of ParAsara Bhattar for Sri RanganAthA . This is the first of the stray verses of his Kattiyam sung in front of Sri RangarAjA during His hirumanjanam even today . This is in the form of a captivating di alog between a stubborn chethanam and its Master, the Lord Himself . The Lord of Srirangam notices the "impunity and stubbornness " of the Jeevan , which considers itself to be a svathanthra purushan . The Lord in wet clothes from His just begun Thirumanjanam reminds the argumentative Jeevan that it is not ind ependent and it is His property as attested by VedAs , GitA and men of wisdom . The Jeevan disagrees with the Lord wearing a TuLasi garland on His wet body . ParAsara Bhattar reminds us that the situation of the Lord proving His claim over His Lordship over the protsting and deluded Jeevan is like practise of DivyA referred to in smr*ithi texts . Divya practise relates to taking an oath to give testimony . To prove the ancient seshaSeshi relationship b etween the Jeevan and the Lord , Parasara Bhattar constructed this wonderful, imaginary dialog:


9

Lord : tvam mE ( You are Mine ; I own You ). Jeevan : aham mE ( No, I belong to myself; I am independent) Lord : Kuthas tath? (No, How could that be possible ?) Jeeavn :Tadhapi kutha: ? ( How about Your own claim ? ) Lord: idham vEda moola pramANAth ( My claim is based on the authority of the VedAs ) Jeevan : yEthacchAnaAdhi siddhAth anubhava vibhavAth ( My position however is based on my own experience , which is " beginnigless in nature"). Lord : Tarhi SaakrOsa yEva( But that position of yours has alrady been repudiated ) Jeevan : KaakrOsa: kasya ? ( where and by whom was this repudiated ? ) Lord: GitAdheeshu mama vidhitha: ( By Me , ofcourse ! I repudiated it clearly in GitA ) Jeevan: kOathra Saakshi: ? ( Pray , who is the witenss for Your repudiation in GitA ? ) Lord: Sudhee: syAth ( A man of wisdom and clear mind) Jeevan :Hantha, tvath pakshapaadheesa ( Well , well! Then Your wise man is partial to You ). Lord's above conversation with the deluded soulreminding of its eternal sesha realtionship (servitude) to the Lord is to be remembered by us during the Thirumanjanam . He is attesting to that sacred truth with wet cloth and Tulasi garland .

Will continue‌‌..

Srimath Azhagiyasingar TiruvadigaLE SaraNam , Daasan , Oppilippan KOil VaradAchAri Sadagopan


10

SRIVAISHNAVISM

VEDU and his OmachiTha-Tha’s Lakshminarasimhan Sridhar. ŚriŚrinivasaBrahmatantraSwatantraParakālaSwamigal also know as Tadimari Swami. Parakala Swamiji liked him and one day Swami sent words for Varadhan Swami and it was Hayagreeva Jayanthi. The Mutt was in festive mood ,Tadimari Swami gives Upadesha of HayagreevaMoolamanthra and Sri SudharshanaMoola Mantra saying it will help you in improving your Shatavadhana skills and also protect you in day to day life. Varadhan swami took leave of Parakala Swami and started travelling and visiting different Kshetrams of Lord Vishnu in Melnadu. Simhan ThaTha thinks because of Varadhan Swami’s ( roots of his Poorvajas ) visting Melnadu in those days itself had made them migrate and settle in Melnadu itself from their original root in Kalyanapuram and Kumbakonam. In between Varadhan Swami happened to meet the then Azagiasingar of Ahobila mutt at Melkote and in the banks of Kalyani and near the brindavana of the founder of Ahobila Mutt H HSrimathAdhivanShatakopa Jeer he got the Moola Mantra of Sri Nrusimhan . Vedu feels very happy to notice the scene. Then Scene shifts to Ahobilam , then Kalahasthi Raja Samasthanam and then Thirupathi. All the place were dense forest and his Poorvaja without any fear doing Bhagavath Smaranam ( Prayer to the lord ) , Vedu thinks how lucky his Poorvaja was. Then Rangapriyar says look at the face and radiance of Varadhan Swami , he has done the Japam of Gayathri , Moola mantra of Sri Hayagreeva , Sri Sudharshana , Sri Narasimha attained the Mantra siddhi. Now all see Varadhan Swami is seated in a palanquin and one side it is lifted by human and other side it is floating in the air due to Mantra Shakthi , Vedu thinks is it possible , then his OmachiThatha says yes it is possible and due to Kaliyuga these things are not visible and not possible and people run after money. Our Inquisitive Vedu asks Swamigale we have not seen my Great grand Mother ( Ellu Patti in Tamil or Kopatti in Kannada ) , for that Rangapriyar says your ellu thatha is now 34 years of age and he is still a Bachelor which was rare in those days. Vedu looks astonished and says Omachithatha in those days marriage used to take place very early and it is a wonder this man is not married, Rangapriyar says Varadhan swami was wandering and gathering the wealth of Knowledge , Swami told instead


11

of running after Lakshmi your grandfather was running behind Lakshmi Hayagreeva and he is one of the few Shatavadhani, who had mastered all four Shastras, and also a great poet ( AsuKavi in Tamil ). He was AsthanaVidhwan of Kingdom of Mysore , Baroda , Thiruvanathapuram, Kallikottai ( Present day Calicut ) Etayapuram Raja Gruhametc, Vedu sees how simple his Varadhan Swami Thatha was dressed and how the king’s court looks. Varadhan was honored and gifted by all these Kings of the above mentioned Kingdom. For vedu it was like fairy tale to see the Raja Durbar (Kings court ) . Then Rangapriyar told because of his Mantra Shakti he could ward off his enemies who were jealous of his Skills. Time is also running Varadhan swami returns to Katendethi at the age of 36 and his relatives force him for marriage ,Varadhu Swami reluctantly agrees. Now they see his Great grandmother Chellathammal , Vedu calls her Chellapatti. Vedu says wow Chellapattilooks like his Twin sister Hiranmayi. Swami says that is genes. Marriage is celebrated in grand manner. Please wait till next fortnight to know more about Srimath Katendethi Andavan through Vedu’s eyes…………………………….. Disclaimer : This is a story which I am writing with my Imagination and views expressed are mine , so that it will generate interest in coming generation to know about our rich culture, heritage, and also the History of Srirangam SrimathAndavan Ashram, so do not rake up any issues , If any Apacharam I commit unknowingly , please send a personal mail note to my personal email ID : shrihi.kainkaryam@gmail.com, I will try to correct

Will continue…….

************************************************************************************************************************


12

SRIVAISHNAVISM

From புல்லாணி பக்கங்கள்.

ரகுவர்தயாள் ீ

ஸ்ரீ தயா சதகம் ஸ்ரீ: ஸ்ரீமடத ராமானுோய நம: ஸ்ரீ ரங்கநாயகி ஸடமத ஸ்ரீ ரங்கநாத பரப்ரஹ்மடண நம: ஸ்ரீ பத்மாவதி ஸடமத ஸ்ரீ ஸ்ரீநிவாஸ பரப்ரஹ்மடண நம: ஸ்ரீ நிகமாந்த மஹாடதசிகன் திருவடிகடள சரணம்

தனியன்

ஸ்ரீமாந் டவங்கே நாதார்ய: கவிதார்க்கிக டகஸரீ

டவதாந்தாசார்யவர்டயா டம ஸந்நிதத்தாம் ஸதா ஹ்ருதி


13

ஸ்ரீ தயா சதகம் ஸ்டலாகம் – 45.

ஸாரம் லப்த்வா கமபி மஹத: ஸ்ரீநிவாஸ அம்புராடச: காடல காடல கந ரஸவதீ காளிகா இவ அநுகம்டப

வ்யக்த உந்டமஷா ம்ருகபதி கிவரௌ விச்வம் ஆப்யாயயந்தீ சீல உபஜ்ஞம் க்ஷரதி பவதீ சீதளம் ஸத் குண ஓகம்

வபாருள் – தயாடதவிடய! ஸ்ரீநிவாஸன் என்ற கேலில் இருந்து உயர்ந்த சாரத்ரத நீ எடுத்துக் வகாண்ோய். சரியான காலங்களில் வபய்யும் சரியான அளவுேன் கூடிய மரழரயப் டபான்று, நீ திருமரலரய உனது குளிர்ந்த குணங்கள் மூலம் நரனக்கிறாய். இதன் மூலம் இந்த உலகம் முழுவதும் குளிர்வரேயும்படிச் வசய்கிறாய். விளக்கம் – கேல் நிரறய நீர் உண்டு. ஆனால் அந்த நீரர அப்படிடய உபடயாகிக்க இயலாது. அதில் உள்ள சாரத்ரத டமகம் எடுத்து, மரழயாகப் வபய்யும்டபாது மட்டுடம அந்த நீர் பயன்படும். இங்கு இது டபான்று, ஸ்ரீநிவாஸனின் குணங்கள் என்பது நமக்கு டநரடியாகப் பயன் அளிக்காது. தயாடதவி மூலமாகடவ, அவனது கேல் டபான்ற குணங்கள் நமக்குப் பயன் அளிக்கும். டமலும் உயர்ந்தவர், தாழ்ந்தவர் என்று டபதம் பாராமல் மரழ வபர்ய்வது டபான்று, தயாடதவியும் தனது கருரண மரழரய, ஏற்றத்தாழ்வு பாராமல் வபாழிகிறாள். பேம் – திருமரலயில் உள்ள ஆகாசகங்ரக. இதில் உள்ள நீரானது, ஸ்வாமி டதசிகன் கூறுவது டபான்று ஸ்ரீநிவாஸன் என்னும் கேலில் இருந்து தயாடதவியால் எடுக்கப்பட்ேடதா?


14

.

ஸ்ரீ தயா சதகம் ஸ்டலாகம் – 46.

பீடம நித்யம் பவ ேலநிவதௌ மஜ்ேதாம் மாநவாநாம்

ஆலம்பார்த்தம் வ்ருஷகிரிபதி: த்வத் நிடதசாத் ப்ரயுங்க்டத ப்ரஜ்ஞா ஸாரம் ப்ரக்ருதி மஹதா மூல பாடகந ேூஷ்ேம்

சாகா டபரத: ஸுபகம் அநகம் சாச்வதம் சாஸ்த்ர பாணிம் வபாருள் – இந்த உலகில் மனிதர்கள் ஸம்ஸாரம் என்னும் பயங்கரமான ஸமுத்திரத்தில் மூழ்கியபடி உள்ளனர். அவர்கள் கரரடயறும் வபாருட்டு – ஞானடம சாரமாகவும், வபருரம உரேயதாகவும், ப்ரணவத்தின் மூலத்துேன் டசர்ந்ததாகவும், சாரககள் என்ற விரல்கள் வகாண்ேதாகவும், டதாஷங்கள் அற்றதாகவும் இருக்கும் சாஸ்த்ரம் என்னும் தனது அழகான திருக்கரத்ரத உனது கட்ேரளக்கு ஏற்ப ஸ்ரீநிவாஸன் நீட்டுகிறான். விளக்கம் – ச்டலாகத்தின் வபாருளிடலடய விளக்கம் வதளிவாக உள்ளதால், டமலும் விளக்கம் கூறப்பேவில்ரல. பேம் – தன்னுரேய அழகான திருக்கரம் நீட்டி, அதில் அபயஹஸ்த முத்திரரயும் காண்பிக்கும் திருடவங்கேமுரேயான் (நன்றி – tirupatitimes.com)

வதாேரும்…..

****************************************************************************


15

SRIVAISHNAVISM

Co THE SUPREME PRESCRIPTION -----Kulasekara Azhvar’s verse beginning “Vaalaal Arutthuc-chudinum” throws a lot of significant messages that should be understood and practiced by us for our-own ultimate good. Though he says, Maayatthaal Meelaa thuyartharinum, externally implicating the Lord for our sufferings, he actually means that the Lord will not give trouble to His devotees just as a mother does not to her children. By using the term, Maayatthaal, the Azhvar indicates that all our tribulations are due to our contact with the prakriti, which is the Lord’s maya. It also gives us the impression that our troubles are caused by Him. It is because of our avidya, ignorance. The Azhvar, however, is aware of this fact. He has given this verse for our sake, so that we come out of the illusion and turn to the Lord’s grace. In this respect, the Azhvar himself guides us saying, Unatharule Paarppan Adiyene, that he depends upon the Lord’s grace alone. Instead of saying “Naan” (I), he describes himself as Adiyen, the Lord’s servant. In this context, one is reminded of an incident, (Ithihyam) relating to Sri Nammazhvar’s verse, beginning with “Adiyenullaan Udalullaan” (Tiruvoimozhi, 8-8-2). During the Kalakshepam Sri Ramanuja was conducting on Tiruvoimozhi in Srirangam, a question was raised by Sri Kooratthaazhvaan as to the actual nature (Svaroopa Niroopaka Dharma) of Atma which is normally understood to be of the nature of consciousness. Without himself clarifying the doubt, Emperumaanaar chose to dispatch Azhvan to Thirukkoshtiyur, to seek the view of Tirukkoshtiyur Nambi, one of the preceptors of Sri Ramanuja. Azhvan waited for six months to learn the secret from the Nambi. As no response came from the Acharya, Kooratthazhvan reluctantly decided to return. At the neck of the moment, Tirukkoshtiyur Nambi called him and revealed the secret. He referred to this verse and told him that the answer was contained in the term “Adiyenullaan”. Nammazhvar mentions this term instead of Ennullaan. By this, Azhvar has indicated that the essential nature of the soul is its servitude (Sheshatva). Immediately, Kooratthaazhvan exclaimed, “Kruthaarthan Aanen” (Benefitted I am). This is recorded in the Edu, the commentary on Tiruvoimozhi. Nammazhvar uses the term Adiyen countless times in his works. In all those contexts, he means the embodied soul. But, in this verse, by using the words, Adiyenullaaan and Udalullaan separately, he shows that the Lord indwells in sentient beings and non-sentient matter as well,. Here, by Adiyen, he means the Atma alone independent of its physical body. That makes it clear that the exclusive nature of Atma is Seshatva, being a servant of the Lord, Paramatma. Kulasekara Azhvar also uses the term, Adiyen, implying the same meaning. Now a query arises in the mind, as to whether the Lord has prescribed any way to come out of the tortuous experience of grave misery. He has not only explained how we are pushed to this unfortunate situation, but also given instructions how to avoid it. Because He gives such instructions, He is called Samah, the 588th Nama which occurs after the Nama, Bhishak, in Sri Vishnusahasranama.


16

While commenting on this Nama, Sri Parasara Bhattar links it to the previous Nama (587), Sannyaasa-krit, (He Who cuts asunder the bonds, when desires are renounced). So, the Lord is called Samah because He gives instruction about the means for the control of desire, fear and anger. Bhattar quotes a verse from the Bhagavad Gita: Bhokthaaram Yajnatapasaam Sarvaloka Mahesvaram / Suhrudam Sarvabhoothaanaam Jnaatvaa Maam Shanthimrucchathi // (5-29) (Knowing Me as Enjoyer of all the sacrifices and austerities, as the Over-Lord of all the worlds and as the Friend of all beings, he attains peace.) Actually this verse is the culmination of Sri Krishna’s long discourse in reply to Arjuna’s query, “You are praising both renouncing the karma-s (kama-sanyaasam) and the yoga (karma-yoga) at the same time. Please tell me which of these is preferable.” (5-1). By Karma-sanyaasam, Arjuna meant Jnana-yoga, as it implies the giving up of the kama-yoga. To clear his doubt, Sri Krishna speaks the advantages of karma-yoga over the jnana-yoga and finally concludes the discourse with the above-mentioned verse. For this purpose, He gives instruction that one should get rid of desire, fear and anger and it can be done by performing karma with out any attachment to its doer-ship as well as to the fruits of such karma. Because of such instruction, the Lord is named as Samah. The Lord helps such sincere persons in cutting off their desires, like a surgeon does with regard affected part of the patient’s body, (Vaalaal Arutthuc-chudinum). Earlier, in third Chapter of the Gita dealing with Karma-yoga, Arjuna enquires, “what compels a person to commit sin though unwilling?” Sri Krishna replies that the enemy is kaama (desire), which gives rise to anger, both products of rajo guna. Arjuna’s query comes after Sri Krishna explains in detail the influence of the prakriti which is of a mixer of sattva, rajas and tama qualities. He says that even a man of knowledge is not spared. The term, kaama, has several shades of meaning each having its own significance. The Apte Dictionary lists a number of meanings: 1) Wish, desire. 2) Affection, love. 3) Love or desire of sensual enjoyments which is considered as one of the ends of life (Purushaartha). 4) Desire of carnal gratification or Lust. In intensity it leads one to attachment. It also leads one to anger and aversion, if not satiated. Lust is said to be one of six faults of Ego or “I”, Ahankaara. The other five faults are: krodha (anger), lobha (greed), moha (delusion), mad (pride) and maatsarya (envy). Only when a man has conquered these does he acquire knowledge of the rue nature of his soul. To help him in this, scriptures have set do’s and don’t-s to be followed by an aspirant. However, even a man of knowledge, at times, is compelled to act according to his own nature, in violation of the scriptural rules. It is therefore necessary for everyone to guard against kaama and dvesha and should not come under their influence as they are unconquerable once they become strong. They should not be allowed to go out of control. Sri Krishna describes how this desire envelops that person: Dhoomena Aavriyathe Vahnih Yathaa Aadarso Malena cha/ Yathaa Ulbena Aavrutho Garbhah Thathaa Thenedam Aavrutham // (3-38)


17

According to this verse, the knowledge of the self is enveloped by kaama in three different ways. Firstly, like a fire is covered over by smoke; secondly, like a mirror by dirt; and thirdly, like a foetus by the uterus. Sri Vedanta Desika explains that the first example indicates that the desire is an offshoot of mental impressions accumulated over countless births, just as the smoke, an offshoot of fire, envelops the fire itself. The second example is to show that even though the kaama is removable, it comes back again, just as the mirror is covered again and again by the dirt, every time after it is cleaned. The third illustration is to stress the fact that the person on his own is incapable of removing the thick cover of kaama, just as the foetus cannot break open the membrane covering it in its mother’s womb. The term, “Idam”, signifies, according to Sri Ramanuja, the entire class of sentient beings. In the next stanza, Bhagavan describes the kaama as an eternal enemy which is insatiable. Now the question arises: How this kaama be conquered? In order to answer it, Sri Krishna begins by saying the senses, the mind and the intellect are its instruments, through which it leads the embodied soul astray after concealing his knowledge. He, therefore, advises Arjuna to make ineffective the kaama, which destroys the knowledge and the discriminative faculty. This is to be done by restraining the senses at the very beginning itself. The Lord further indicates how strong this kaama is, in order to caution him to take equally powerful steps to quell it. He says, Indriyaani Paraani Aahuh Indriyebyah Param Manah/ Manah thu Paraa Buddhih Yah Buddheh Parathasthu Sah // (3-42) The term, Parah, though generally means superior, indicates stronger. Starting from the senses up to the intellect, one is stronger than the previous one, the strongest is referred by the term, “Sah”. While most commentators interpret Sah as the Ahankaara or Atma, Sri Ramanuja’s interpretation of the word is Kaama, keeping in view the context in which it is mentioned. Also because of the absence of reference to ahankara or Atma immediately earlier, explains Sri Desika in his Taatparya Chandrika, a commentary on Sri Ramanuja’s Gita Bhashya. The Lord concludes his discourse on this subject: Evam Bhuddheh Param Bhuddhvaa Samsthabhya Aatmaanam Aatmanaa / Jahi Satrum Mahaabaaho Kaamaroopam Duraasadam //

(3-43)

“Thus knowing that kaama (lust) is powerful than the intellect and engaging the mind (in karma-yoga) with help of the intellect, O mighty armed (Arjuna)! eliminate this enemy which is very difficult to be conquered.” The Supreme Physician gives this advice to avert the painful births and deaths in the future. That is to execute one’s own ordained duty without attachment either to its doer-ship or to its fruits. The easy way is to dedicate whatever one does to the Paramatma, totally renouncing any selfish motive. As kaama is part of one’s nature, it cannot be dispensed with even by a sanyasi. It can, however, be diverted to the Paramatma, from the material objects, both sentient beings and non-sentient matter. Our Acharya Sri Ramanuja has brought out this secret for the benefit of the masses. A verse in Ramanuja Nootranthaadhi eulogizes the Acharya for this: Chema-nal Veedum Porulum Darumamum Seeriya-nal Kaamamum Endrivai Naangenbar – Naanginum Kannanukke Aamathu Kaamam – Aram, Porul, Veedu Idarkendru Uraitthaan Vaamanan Seelan – Iraamaanujan Indha Mannmisaiye.

(40)


18

“It is said that the most beneficial Moksha, material wealth, righteousness and the superior-benevolent kaama are the four ends of life, a man should aspire. Of these four, kaama is intended for Sri Krishna only and the other three, righteousness, material wealth and Moksha should be in its support. This was stated by Sri Ramanuja who is endowed with the nature similar to that of Bhagavan Vamana. Here, kaama implies bhakti for the Lord and the material wealth, righteous acts should be used for the purpose. In Moksha too, the same will continue without saying. The author of this verse compares Sri Ramanuja with the Lord in His incarnation asVamana, as both brought benefit to one and all in this world. Finally, at the end of the Bhagavad Gita, the Lord prescribes the easiest means, that is, Saranaagati, absolute surrender to Himself, saying He will remove all the hurdles in the way attaining Moksha: Sarva-dharmaan Parityajya Maamekam Saranam Vraja / Aham Tvaa Sarva-paapebhyo Mokshayishyaami Maa Suchah // (18-66) This is the Supreme Prescription from the Supreme Physician. When the Supreme Prescription is followed sincerely by a person, how will he behave? The clue is given by Poigai Azhvar: Nandru Pini Mooppuk Kaiyagatri Naangoozhi Nindru Nilamuzhuthum Aandalum – Endrum Vidal Aazhi Nenjame Vendinen Kandaai Adal Aazhi Kondaanmaattu Anbhu.

(Mudal Tiruvanthaathi – 71)

“O My mind! You are deep like an ocean. I plead with you, not to give up the love of the Lord who is holding in His hand the fierce Sudarsana, even if I am blessed to rule the entire world for ever after fully cured of disease and ageing. The Azhvar also describes how his senses behave: Anbhu Aazhiyaanai Anugennum, Naa Avanthan Panbhu Aazhi Thol Paravi Etthennum, – Munbhoozhi Kaanaanai Kaanennum Kan, Chevi Kelennum Poonaaaram Poondaan Pugazh.

(72)

“The mind, filled with the love for the Lord, advises me to approach Him who is holding the Sudarsana in His hand. The tongue asks me to praise Him. Eyes ask me to witness the Lord not seen ever before. Ears command me to listen to the acclamation sung in praise of Him. Kulasekara himself has left to us a beautiful hymn, Mukunda Maala, in which he says, Jihve Keerthaya Kesavam; Muraripum Chetho Bhaja; Shreedharam Paanidvandva Samarchaya; Achyutha-Kathaah Shrtotradvaya Thvam-Shrunu / Krishnam Lokaya Lochanadvaya; Hareh Gaccha Angriyugmaalayam Jighra Ghraana Mukunda-paada-Tulaseem; Moordhan Nama Adhokshajam // “O Tongue! Sing in praise of Kesava. O Mind! Meditate on Muraari. O Hands! Worship Shridhara. O Ears! Listen to stories of Achyutha. O Eyes! See Krishna. O Legs! Proceed to the temple of Hari. O Nose! Smell the Thulasi adorning Mukuntha’s feet; O My head! Bow before The Lord, Adhokshaja.”

----

ntinue………………

Anbil Srinivasan


19

SRIVAISHNAVISM

PANCHANGAM FOR THE PERIOD FROM –Purattasi 17th To Purattasi 23rd Ayanam : Dhakshina Ayanam; Paksham : Sukala; Rudou : Varusha Rudou

03-10-2016 - MON- Purattasi 17 - Tridiyai

-

A / M - Swati

04-10-2016 - TUE- Purattasi 18 - Caturti

-

M

05-10-2016 - WED- Purattasi 19 - Pancami

-

S

- Visa Anusha

06-10-2016 - THU- Purattasi 20 - Athithi

-

S

- Anus / Kettai

07-10-2016 - FRI- Purattasi 21 - Sashti

-

08-10-2016 - SAT- Purattasi 22 - Saptami

-

09-10-2016- SUN- Purattasi 23 - Ashtami

-

- Vsakam

M / A - Kettai S

- MUlam

S / A - PUram

**************************************************************************************************

02-10-2016 – Fri – Tirumala / Bairahi mutt Garudaseva ; 06-10-2016 – Thu – Tiruvallur Mutthangai seva.

Dasan, Poigaiadian. *************************************************************************************


20

SRIVAISHNAVISM

ஸ்ரீ வவஷ்ணவ குரு பேம்பேோ த்யோனம் -வவளயபுத்தூர் ேட்வை பிேசன்ன மவங்கமைசன்

ஸ்ரீ ேோ மயோநித்ய ச்சுேபேோம்புஜயுக் ருக்

பகுேி-127.

ோநுஜ வவபவம்:

வ்யோம ோஹேஸ்ே​ேிே​ேோனி த்ருனோயம மன

அஸ் த்குமேோ:பகவவேஸ்யேவயகேிந்மேோ: ேோ ோநுஜஸ்ச சேசணௌ சேணம் ப்ேபத்மய

விஷ்ணு வர்தனரன தடுத்தாட் வகாள்ளுதல். ராமானுேருக்கு அரண்மரன வருவதில் விருப்பமில்ரல. மன்னனின் சகாயம் இருந்தால் இந்த நிரலரமயில் பல காரியங்கரள சா திக்கலாம் என்று சிஷ்யர்கள் ராமானுேரர பிரார்த்தித்து அவரர அரண்மரன எழுந்தருளச்

வசய்தனர். ராமானுேரின் ஸ்ரீ பாத தீர்த்த மகிரமயால் அப்வபண் நுஸுதுமாக

குணமரேந்து, ராமானுேரர வணங்கினாள். இரதக் கண்ே அரசன் மகிழ்ச்சி அரேந்து ராமானுேரர ஆஸ்ரயித்தான். ராமானுேர் அவனுக்கு விஷ்ணு

வர்தனராயன் என்று நாமம் சாற்றி அவரன சிஷ்யனாக்கி வகாண்ோர். இரத

டகள்வியுற்ற பவுத்தர்கள் ராமாநுேரிேம் வாதத்திற்கு வந்தனர். அவர்கள் ஆயிரக் கணக்கில் இருந்தனர். ஸ்வாமடயா தனி ஒருவர். அவர்கரள சமாளிக்க ஸ்ரீமத்

ராமாயணத்தில் ராமன் ரகயாண்ே விதம் டபால் ஒன்ரற வசய்ந்தார் ராமானுேர். ஸ்ரீ பாஷ்யகாரர் த்யோனம் சேோைரும்.....


21

SRIVAISHNAVISM

Jeshta /Kettai Jeshta /Kettai starrers pray here for relief from adverse planetary effects. Those suffering from vision problems pray to Koorathazhwar in the temple. For lighting lamps, they use special oil prepared with three herbals which is available in the temple itself. Kulothunga, a chozha king, directed his people to sign a document that Lord Siva was the greatest. A Vaishnavite devotee refused to sign and asked the king to get Ramanuja to sign, if he really believed that Siva was the Supreme Lord. Accordingly, the king ordered for Ramanuja to be brought to his court. Anxious at the anger of the king and worried as to what could happen to his Acharya, KoorathAzhvaan, disguised as Ramanuja, entered the court of the Chozha King and as expected, refused to sign. He was accompanied by his preceptor Periya Nambi. The eyes of Periya Nambi, who was aged 105, were plucked. Unable to see and over burdened by his age, Periya Nambi struggled to make his way to Srirangam. Varadaraja Perumal appeared here at Pasupathi Koil and provided darshan to Periya Nambi who attained Moksham here. Later, Sri Ramanuja is believed to have come here and built the temple and Sannidhi for Periya Nambi.

சசய்கிறோர்கள்.அனுப்பியவர்:

சசௌம்யோேம

ஷ்.

*********************************************************************************************************************


22

SRIVAISHNAVISM

“ இராமாநுசன் என்தன் மாநிதிடய

சுதர்சனம் நங்ரகநல்லூர். ஸ்ரீமந் நாராயணடன முழுமுதற் கேவுள், பரம்வபாருள் என்று உலகி ற்கு எடுத்துரரக்க ஆழ்வார்கள் அவதரிக்கப்டபாகின்றனர் என்பதரன முனிவர்கள் தங்கள் ஞானக் கண்களால் கண்டு பாடினார்கள். ஸ்ரீமத் பாகவத ஸ்டலாகம்: “ கவலௌ கலு பவிஷ்யந்தி நாராயண- பராயணா: க்வசித் மஹாராே த்ரவிடேஷு ச பூரிச: தாம்ரபரண ீ நதியத்ர க்ருதமாலா பயஸ்விநீ “ நாராயண பக்தர்தள் திராவிேநாட்டில் பாலாறு, காவிரி, தாமிரபரணி, வபரியாறு, ரவரக,டபான்ற புண்யநதிகள் பாயும் இேங்களில் டதான்று வார்கள் என்று கூறப்பட்டுள்ளது.

பரமபதத்தில் நித்யர்கும், முக்த

ருக்கும் தரலவரும், பரமபதத்தில் ஸ்ரீமந்நாராயணனுக்குப் ப்ரதான ரகங்கர்யம் வசய்பவருமான


23

விஷ்வக்டசனர் நம்மாழ்வாராக அவதாரம் வசய்யப்டபாகிறார் என்பரத வவளிப்படுத்தும் ஸ்டலாகம். இவருக்கு “ சேடகாபன் “ என்றும் திருநாமம் . “ சேம் “ என்றால் வாயு. இவ்வாழ்வார் அவதறிக்கும் டபாடத இந்த வாயு டமலிோதவாறு “ ஹூம் “ என்று சீறினாராம். இவ்வாயு ஓட்டிவிேப்பட்ேது. ஆகடவ “சேடகாபன்” என்ற சிறப்புத் திருநாமம்.. நம்மாழ்வார் திருமாலின் அவதாரம் என்கிறார் கவிச் சக்ரவர்த்தி கம்பன் தமது சேடகாபர் அந்தாதியில் :

“ பாவகத்தால் தன் திரு அவதாரம் பதிவனான்று என்று இப் பூவகத்தார் அறியாவண்ணம் தன்ரனடயப் புகழ்ந்து நாவகத்தால் ஆயிரம் இன்கவிபாடி நடித்து அளித்த டகாவகத்தாக்கிள்றி என் வசய்டகன் புறக்குற்டறவல்கடள “ வதாேரும்.......... ******************************************************************************************************************************


24

SRIVAISHNAVISM

VAARAM ORU SLOKAM

Sundarakaandam of Valmiki Ramayana.

Sarga -6. aasasaada atha lakSmiivaan raakSasa indra niveshanam | praakaareNa arka varNena bhaasvareNa abhisamvRtam || 5-6-2 2. atha= after that; lakshmivaan= the glorious Hanuma; asasaada= neared; raakshasendraniiveshanam= the house of Ravana; bhaasvareNa= shining; arkavarNena= with the hue of Sun; abhisamvR^itam= surrounded; praakaareNa= by a compound wall.

After that, the glorious Hanuma neared the house of Ravana shining with the golden hue of Sun, surrounded by a compound wall. rakSitam raakSasair bhiimaiH simhair iva mahad vanam | samiikSamaaNo bhavanam cakaashe kapi kunjaraH || 5-6-3 3. kapikunJNjaraH= Hanuma; chakaashe= shined; samiikshamaaNaH= purveying; bhavanam= the building; rakshitaam= protected; bhiimaiH raakshasaihi= by horrible rakshasas; mahaavanamiva= like a forest; simhaiH= by lions.

Hanuma shined purveying the building protected by horrible rakshasas, like a forest by lions. Will Continue‌‌ ****************************************************************************************************


25

SRIVAISHNAVISM

“ ேம

ேோம

மனோேம

.....!''

மஜ. மக. சிவன்

38 சேரிந்ே விஷயத்ேிற்கு சேரியோே அறிமுகம் சுந்ே​ே கோண்ைம் ேோ

ோயணத்வே உருவகப்படுத்ேி அேற்கு இேயம் என்று ஒன்வற வவத்ேோல் அேன் சபயர்

ேோன் சுந்ே​ேகோண்ைம். அருவ

சபருவ

எப்மபோதும

அது பற்றிமய ஒரு லக்ஷம் பக்கம் எழுேலோம். அப்படியும் அேன்

முழுவ

சபறோது. ஒரு கவே சசோன்னோல் என்ன? கவே என்பது

நிவறய விஷயங்கவள சுருக்சகன்று

னேில் பேிய வவக்கும் ேன்வ

வோய்ந்ேது அல்லவோ? ஒரு துணுக்கு சசய்ேி. சில ச யங்களில் துணுக்குகள் பிேம்

ோண்ை

ோன உண்வ கவள

ேன்னுள் அைக்கிக்சகோண்டு அகஸ்ேியேோக மேோன்றலோம். அப்படிப்பட்ை ஒரு துணுக்கு சசய்ேி

இது. கற்பவனயோக இருந்ேோலும் நம்பிக்வக

னிேவன ஆேிமயோைந்ே

ோக

ோற்றும் சக்ேி

வோய்ந்ேது என்பது இேன் மூலம் நிேர்சனம். பிேம்

ஸ்ரீ அனந்ே​ேோ

ேீட்சிேர் சம்பந்ேப்பட்ைது இது. ேிரு அனந்ே​ேோ

ேீக்ஷிேவேத் சேரியோே

6.30

ணிக்கு எத்ேவன சோயங்கோலங்கள் அவேது கண ீசேன்ற குேலில் ேனக்மக உரித்ேோன

ஆன் ீ கவோேி உண்ைோ? என் சிறு வயேில் ேியோகேோயநகர் சிவ விஷ்ணு

ேினுசில்

''ேோபிஞ்சஸ் ே கத்விமஷ.....'' என்று ேியோன

ஆேம்பித்ேோல்

ஆலயத்ேில்

ோவல

ஸ்மலோகங்கவளச் சசோல்ல

எப்மபோது கோலமக்ஷபம் முடிந்ேது என்மற சேரியோது. எல்மலோரும

மேவமலோகத்ேில் இருப்மபோம

கோலமக்ஷபங்கள்

. இப்படித்ேோன் அவேது ேோ

நிவறய மகட்டிருக்கிமறன். என்

ோயண, குருவோயுேப்பன் சரித்ேிே

பிறவி உண்வ யிமலமய பயனுள்ளேோக


26

ோறியது என்று வேரிய ோகச் சசோல்ல முடியும். அவர் சிேஞ்சீவி. அவர் சேோகுத்ே ஜய ஸ்மேோத்ேம்

புத்ேகம் பூவஜ அவறயில் இல்லோே வமை ீ

ஒரு முேியவர், பிேம்

ஸ்ரீ அனந்ே​ேோ

ேீட்சிேரின்

ங்கள

கிவையோது எனலோம்.

சுந்ே​ேகோண்ைம் பிேவசனத்வே மகட்டு

பக்ேிமயோடு அவவே வணங்கி ஆசி மகட்ைமபோது ேீட்சிேர் ேோன் எழுேிய சுந்ே​ே கோண்ைம் புத்ேகத்வே அந்ே முேியவரிைம் ேந்து ''இவேப் போேோயணம் சசய்து சகோண்டு வோங்மகோ ''

என்று ஆசி அளித்ேோர். முேியவர் அன்று முேல் ேினமும் புத்ேகத்வே பூவஜ அவறயில் வவத்துக்சகோண்டு சுந்ே​ேகோண்ைத்வே விைோ

ல் போேோயணம் பண்ணி வந்ேோர். ஒரு சில நோள்

கழித்து அந்ே வட்டில் ீ ஒரு சம்பவம் நிகழ்ந்ேது. ஒரு நோள் முேியவர் எங்மகோ ஒரு ஊருக்கு மகோவிலுக்கு சசன்றிருந்ேோர். அவர் ரு

களும் மவசறோரு இைத்ேில் ஒரு

மபேன்

ட்டும் வட்டில் ீ

இருந்ேனர். முேியவர்

ேனியோக படித்துக்சகோண்டு இருந்ேோன்

அப்மபோது யோமேோ ஒரு ஆசோ ஆசோ

கல்யோண விருந்துக்குச் சசன்று

கனும்

ிவயப் போர்த்து ''யோர்

ி கவேவவத் ேட்ைமவ, அவன் கேவவத்ேிறந்து அந்ே

நீ ங்கள் என்ன மவண்டும்?'' என்று மகட்க,

"வபயோ உங்கப்போ என் சநருங்கிய சிமநகிேன். அர்ஜண்ைோ

உள்மள அல

ோரிவய ேிறந்து

எல்லோ பணத்வேயும் நவகயும் ஒரு வபயில் மபோட்டு எடுத்துசகோண்டு உன்வனயும் வகமயோை கூட்டிவே சசோன்னோர். உங்கம்

அவசே

ோம். சீக்கிேம் கிளம்பு" என்றோன்.

ோவுக்கு ஏமேோ உைம்பு சரியில்வலயோம்.

முட்ைோள் வபயனும் அவ்வோமற வட்டில் ீ இருந்ே எல்லோ பணத்வேயும் நவகயும் எடுத்துக்சகோண்டு அந்ே ஆசோ ியுைன் கிளம்பினோன். ஆசோ ஏறிவிட்ைோன். இேவு வபயனுவைய அப்போ அம் வட்டில் ீ பணம

ோ நவகமயோ ஒன்றும் கோணோ

ி வபயனுைன் ஒரு ேயிலில்

ோ வடு ீ ேிரும்பியமபோது வபயவனமயோ

ல் ேவித்ேனர். என்ன சசய்வது? மவறு ஒரு

வழியும் மேோன்றவில்வல. சவளிமய ஒரு ஊருக்கு மகோவிலுக்கோக சசன்றிருந்ே ேோத்ேோவும் வடு ீ ேிரும்பியவர் விஷயம் சேரிந்துசகோண்ைோர். ''ஐமயோ

சேய்வம

, குழந்வே என்ன ஆனோன்?'' என்ற சபருங்கவவல

அவவேத் ேின்றது. கண்களில் ேோவே ேோவேயோக கண்ண ீர் ப்ேவோஹம். என்ன சசய்வது என்மற அவருக்குத் மேோன்றவில்வல. னேோக பூவஜ அவறக்கு சசன்றோர். அவர் கண்சணேிமே சுந்ே​ே கோண்ை புத்ேகம் சேரிந்ேது. ந

ஸ்கோேம்

பண்ணிவிட்டு அ

“ஆஞ்சமநயோ ஆபத் போந்ேவோ நீ மய கேி” என்று துடித்து கேறி

ேீட்சிேர் சகோடுத்ே

சுந்ே​ேகோண்ைம் புத்ேகத்வே இேவு பூேோ போேோயணம் பண்ணினோர்.

அவறயில் விழுந்ேோர்.

ர்ந்ேோர்.

அங்மகமய சுருண்டு பூவஜ

சபோழுது விடிந்ேது. கேவு ேட்டும் ஓவச மகட்டு கேவவத்ேிறந்ேோல் வோசலில் வபயன் வந்து நின்றோன். அவனுைன் ஒரு சபரிய

னிேர்.

போர்ப்பேற்கு ேயில்மவ அேிகோரி

வபயன் வகயில் ஒரு வப. அேில் எல்லோ பணமும் நவகயும்!!!

ோேிரி இருந்ேோர்.

ேோத்ேோவுக்கும் வபயனின்

சபற்மறோர்க்கும் ஆச்சர்யம் ேோங்கமுடியவில்வல. மபச்மச வேவில்வல. வபயன் என்ன நைந்ேது என விவரித்ேோன். "ேோத்ேோ , ேோத்ேிரி என்வன எங்மகோ ேயிலில் அவழத்துக்சகோண்டு மபோன அந்ே ஆள் பத்ேி எனக்கு ஒரு

ோேிரி சந்மேகம் வந்ேது. அவன் "நீ யும் படுத்து தூங்கு என்று சசோல்லிவிட்டு

கீ மழ படுத்து தூங்கினோன். எனக்கு யோமேோ வந்து உைமன அந்ே பணம் நவக எல்லோம்


27

எடுத்துண்டு அடுத்ே ஸ்மைஷனில் ேயிவல விட்டு இறங்கி மபோய் ஸ்மைஷன்

ோஸ்ைர் கிட்மை

மபோய சசோல்லு. அப்படி முடியோவிட்ைோல் யோேவது ஒரு மபோலிஸ்கோேர் சேன்பட்ைோல் அவர்

கிட்மை மபோய் நைந்ேவே சசோல்லு உைமன இவே சசய்'' என்று கட்ைவள இைற

ோேிரி

மேோணித்து. சகோஞ்ச நி

ிஷத்ேில் ஒரு ஸ்மைஷன் வந்து அங்மக ேயில் நின்றது. அந்ே ஆள்

தூங்கிக்சகோண்டு இருந்ேோன். அவன் ேவல

அசந்து

ோட்டில் என் வப இருந்ே​ேோல், அவே

அவன்கிட்ையிருந்து ச துவோக நகர்த்ேி வபவய எடுத்துண்டு ேயிவல விட் டு இறங்கி ஸ்மைஷன்

ோஸ்ைர் எங்கிருக்கோர் என்று மகட்டுசகோண்டு, யோமேோ இவவேக் கோட்டினேோல்

அவர்கிட்மை மபோமனன். வோைோ வபயோ பயப்பைோமே. என்கிட்மை என்ன விஷயம் சசோல்லு, நோன் போத்துக்கிமறன் என்றோர். நைந்ேவே எல்லோம் சசோன்மனன்.”

வபயன் இதுவவே சசோன்னவே மகட்டுக்சகோண்டிருந்ே கூை வந்ே ேயில்மவ அேிகோரி இனி சேோைர்ந்ேோர் : "இந்ே வபயன் சசோன்னவே மகட்டு அவன் உண்வ

ேோன் சசோல்றோன் என்று எனக்கு

பட்ைது. ேவிே அவன் வகயில் ஒரு வபயில் விவலயுயர்ந்ே

னேில்

நவகயும் பணமும் மவறு

இருப்பேோல் அவன் கிட்ை அட்சேஸ் வோங்கி மநேோ இங்மக ஜோக்ேவேயோக சகோண்டு வந்து

மசர்க்கமவண்டும

என்று நோமன வந்மேன். சோர் நோன் ேிரும்புகிமறன். எனக்கு நிவறய

மவவல இருக்கிறது.

எங்கள் ேயில்மவ மபோலீஸ் அந்ே

ேிருட்டு ஆசோ

ிவய தூக்கத்ேில் இருந்து எழுப்பி உைம்பு

பூேோ நல்ல சோப்போடு ''நிவறய'' மபோட்டு வகது சசய்துட்ைோங்க" இேவு பூேோ சுந்ே​ே கோண்ைம் படித்ே​ேின் பலமன இது என்று ேோத்ேோவுக்கும், அவர் ரு

கனுக்கும்

களுக்கும் புரிந்துவிட்ைது. மபச்சு வேோ ல் உணர்ச்சி சபோங்க அந்ே அேிகோரிவய வணங்கி

உணவு உண்ணும்படி உபசரித்ேனர். அவர் ேனக்கு அவர்கள் இருந்ே அந்ே ஊரிமலமய ஒரு உறவினர் இருப்பேோகவும் சவகுநோட்களோக அவர்கவள சந்ேிக்கே​ேோல் அவர்கள் வட்டில் ீ

சசன்று ேவலவயக் கோட்டிவிட்டு மவவலக்கு சசல்லமவண்டும் என்று அவசேப்பட்ைோர். ேோத்ேோ நன்றி சபருக்குைன் பூவஜ அவறக்குள் ஓடி என்று ந

ஆஞ்சமநயோ எல்லோம்

ஸ்கோேம் சசய்துவிட்டு சகோஞ்சம் பிேசோேம் சகோண்டு வந்து

உன் கருவண

ேயில்மவ

அேிகோரியிைம் வழங்கினோர். அவரும் சிரித்துக்சகோண்மை எனக்கும் இஷ்ை சேய்வம் ேோ "அய்யோ உங்கள் சபயர் என்ன" என்று ேோத்ேோ " அனு

ன் ேோன் என்றோர்.

மகட்ைேற்கு

ந்ே​ேோவ்" என்ற பேில் வந்ேது...

சேோைரும்..........

****************************************************************************************************************************************************


28

SRIVAISHNAVISM

ஸ்ரீமதேநிகமாந்ேமஹாதேசிகாயநம:

ஸ்ரீகவிோர்க்கிகஸிம்ஹஸ்யஸர்வேந்த்ரஸ்வேந்த்ரஸ்ய

ஸ்ரீமாந் வேங் கடநாதார்ய கவிதார்க்கிக வகஸரீ வேதாந் தாசார்ய ேர்வயா வம ஸந் நிதத்தாம் ஸதா ஹ்ருதி: யாதவாப்யுதயம்( ஸர்கம்22 ( 2241- 2483= 243ஸாத்யகி திக்விேயம்:

201. யுக3பத் ப்ேத்யவித்4யந்ே யுத்4மே3 ேஸ்ய சவேர் த்3விஷ: அபோங்வக3ச்ச ேுேஸ்த்ரீணோம் அேிமேோத்பல ம

சவக:

வ ாரிட்ட வகைர்கவை சாத்யகீயின் அம்புகளும் வை​ைமாைரின் கருங்கண்கள் வநாக்குகளும் அடித்ைனவை !

201


29

மபோரில் பவகவர்கள் அவனுவைய அம்புகளோலும் மேவஸ்த்ரீகளின் கருசநய்ேல் மபோன்று கறுப்போன கவைக்கண் போர்வவகளோலும் ஒமே ச

யத்ேில்

அடிக்கப்பட்ைோர்கள்

202. சஸ்த்ேமகலிம்

பரித்யஜ்ய ஸ்வகோந்ேோ மகசப4ங்கு3ேோம்

ஜக்3ருஹு: மகேளோஸ் ேத்ே வஜத்ேம் அஸ்த்ேம் இவோஞ்ஜலிம்

வகரைத்து அரசர்கள் சுருைான ைம்மவனகளின் வகசங்கள் வ ான்றைான அம்புகவை விட்டிட்டு வகடிலாை அஞ்சலிவயக் ககாண்டனராய் கைன்றனவர202

!

அங்கு வகரை வைசத்தினர் ைங்கள் மவனவிகளின் மயிர்கள் வ ால் ைவை​ைாய்த் துண்டுதுண்டான அஸ்த்ர விவையாட்வட விட்டு விட்டு கைற்றி ைரும் அஸ்த்ரம் வ ான்ற அஞ்சலிவயக் வகக்ககாண்டனர். 203. அதூ3ேோவஸ்ேி2மேோ ேோ சசங்மக விஸ்

ஸ் ேத்ே வ்ருஷ்ணி வரூேிநீ ம்

யோவித்4ே3: ேப்ேோர்ணவ ே

ோஹ்ருேிம்

அருகிருந்ை ரசுராமர் அச்வசவனவய ஏழ்கடலின் ஒருவசர்க்வக வ ால்கண்டு வியந்ைாவர க ரிைாகவை203

!

அங்கு சமீபத்தில் வசிக்கும் பரசுராமர் அந்ே யாேவதசனைனய மிகவும் வியந்து ஏழுகடல்களின் ஒரு தசர்க்னகயயை நினைத்ோர் 204. பு4க்நபோ4க3ஸ் ே​ே: ேஹ்யஸ் ே​ேோ3க்ே

ண யந்த்ரிே:

ப்ேணிநம் ேுரிவோமபோ3ேி4 பர்யஸ்ே சகமைோப

:

சக்யமவல ஆக்ரமித்ை வசவனயுவட ளுவினாவல சகிக்காமல் ஒரு குதி ைணங்கல்வ ால் ைவைந்ைதுவை204 பிறகு ேஹ்ய

வல மசவனயின் ஆக்ே

!

ிப்போல் போேிக்கப்பட்டு ேன்

உருவில் ஒரு போகம் சிேறி வவளந்ே​ேோய் கவிழ்ந்ே வண்டி மபோலோகி ந சசய்வவேப் மபோலக் கோணப்பட்ைது 205. அக்3ேஸ்கந்மே4ந மகோ3கர்ணம்

மஹந்த்3ேம் அபி மூலே:

அவஸ்கந்த்4ய யது3ச்மேஷ்ை: ஸ்கந்ேோ4வோேம் ந்யவவிசத் ீ

ஸ்கோேம்


30

யாை​ைரின் ைவலைனான சாத்யகீைன் வசவனயின்முன் ாகத்ைால் வகாகர்ண மவலைவனயும் அைனுவடகவட ாகத்ைால் மவகஎந்திர மவலைவனயும் ஆக்ரமித்ைவன205

!

என்பனே ஒரு மாத்தினர நீட்டி ’தக‘ – என்பது அளபனட எழுத்து ’எ‘ – மதகஎந்திர[ ஒலிப்பேற்காக தபாடப்பட்டது] யோேவ சிமேஷ்ைனோன சோத்யகி மசவனயின் முவனப்போகத்ேோமல மகோகர்ண வலவயயும் அடிப்போகத்ேோல் கூைோேத்வே அ

மஹந்த்ே

வலவயயும் ஆக்ே

ித்து ேங்குவேற்கு

ர்த்ேினோன்

206. ஜித்வோ ேஹ்யோச்ரிேம் வே: ீ ஜோ தூ3ேம் உத்ேோேயோ

ே3க்3ந்ய இவோபே:

ோே த்3விஷத்ப3ல

ஹோர்ணவம்

சக்யமவலவய இடங்ககாண்ட கடல்வ ான்ற எதிரிவசவனவய கசயித்திட்டு கைகுதூரம் ைள்ளிட்டு ை​ைம்புரிய சக்யமவலயின் அருகிருந்ை கடல்ைன்வன ை​ைம்புரிந்திட அகற்றிட்ட ரசுராமவரப் வ ால்விைங்கினான் சாத்யகீவய206 பேசுேோ

ன் ேவம் புரிவேற்கோக ேஹ்ய

!

வலயின் அடிபோகத்ேில் இருந்ே கைவல

சவகுதூேம் விலக்கியது மபோல் சோத்யகி கைல் மபோன்ற சத்ரு மசவனவய விலக்கினோன் 207. சோருசந்ே3ன ேம்பந்ந வசல ஸ்ேந பு3பு4மஜ ே3க்ஷிணோம் ஆசோம் ச

மநோஹேோம்

ௌக்ேிகோகே ம

க2லோம்

சந்ைனத்ைால் அைகான சக்யமலய மவலககைனும் ககாங்வககைால் மனம்கைர்ந்து முத்துக்கள் உவடஇவடயணி நன்கணிந்ை கைன்திக்காம் நங்வகவயக் கண்டுகந்ைவன207 ேஹ்ய

!

வல – ஸ்ேனம் ; கைல் – ஒட்டியோணம் ; சேன் ேிக்கு – ஸ்த்ரீ

இவ்ைாறு சந்ைனத்ைால் அைகுற்ற ஸஹ்ய மலயமவலகைாம் ஸ்ைனங்களினால் மவனாஹரமாய், முத்துக்கள் நிவறந்ை ஒட்டியாணம் அணிந்ை கைன் திக்காகிற ஸ்த்ரீவய ஸாத்யகி வ ாக்யமாகக் கண்டான். 208. ேத்ே மவலோ நிமலோத்3தூ4ே ேோஜேோலேவோந்விேம் ஸ்வர்கீ ேம் ஸ்வோது3 சுஸ்ேோவ பு4ஜங்கஸ்த்ரீ முமகோ2ேி3ேம்


31

கடற்கவரயின் காற்றினாவல அவசவுற்ற வனமரங்கள் விடுத்திட்ட ஓவசவயாடு நாககன்னிகள் உண்டாக்கிய இனிைான கானத்தினால் இன்புற்றான் சாத்யகீவய208

!

அங்கு கேற்கரர காற்றினால் அரசவுற்ற சிறந்த பரனமரங்களின் ஓரசடயாடு நாக கன்னிரககளின் முகத்தினின்று உண்ோன இனிய திவ்ய கானத்ரதக் டகட்டு உவந்தான்.

209. மசோழ

மகேள போண்ட்யோணோம் பச்யந் அநுக3ேிம் ப்ேபு4:

சகோே புநேோேோ4நம் ே4ர்ம்யம் ஹுேபு4ஜோம் இவ

சிறந்ை​ைான சாத்யகீவய வசாைவகரை ாண்டியமாம் மூன்றுநாடுகள் ைமரசுகவை மீண்டுமங்கு நிறுவினவன மூன்றக்னிவய திரும் வுவம மீட்டனவன அறமுய்யவை209

!

பிரபுைான ஸாத்யகி, வசாை வகரை ாண்டியம் என்று மூன்று வைசங்களின் அனுகதிவயக் கண்டு அறம் ை​ைறாமல், அக்னிகளூக்குப் வ ால் மீண்டும் ஸ்ைா னத்வை கசய்ைான். 210. கோலத்3ருஷ்டி கேோலோபி4ர் உல்கோபி4ர் இவ மஹேிபி4: து3ர்

ே3 த்3விேமேோ3ேக்3ேோந் த்ேோேயோ

ோே சேௌலுகோந்

அைன்பிறகு சாத்யகீயும் மைம்பிடித்ை யாவனகள்வ ால் ைவைத்திட்ட துலுைவைச வடகளிவன யமன்கண்வ ால் அதிகமாக ஒளி றக்கும் ஆயுைங்கைால் விரட்டினவன210 ேோத்யகி ய

!

ேம் பிடித்ே யோவனகள் மபோன்ற துளுவமேசத்து பவைகவள

னுவைய கண்கள் மபோல் பயங்கே

ோய் சகோள்ளிக்கட்வைகள் மபோன்ற

சஜோலிக்கும் ஆயுேங்களோல் விேட்டினோன்

ிழில் கவிவேகள்: ேிரு. அன்பில்

ஸ்ரீநிவோேன்ஸ்வோ

ிகள்

கீ தாராகவன். ********************************************************************************************************


32

SRIVAISHNAVISM

DHARMA STHOTHRAM Arumbuliyur Jagannathan Rangarajan

Part 335.

Kritaagamah - Anirdesya-vapuh Sri Rama is called in various namas such as Anatha raman,Ayodhi raman, Chakravarthi thirumagan, Dasaratha raman, Janaki raman, Jaya raman, Kakusthan ,Kalyana raman ,Kosala raman ,Kothanda raman,i Pattabhi Raman , Ragava simhan ,Raghukula thilakan ,Ramachandramoorthy, Seetharaman, Sundara raman ,Vijaya raghavan, and Veera raghavan, .Similarly in Srimad Bagavad Geetha,Sri Krishna is referred in 18 namas such as Hrishikesan,(head of inthriyas), Achyuthan (stable and firm),Krishnan(black in color ,dirt remover),Kesavan (good hairy face ),Govindan (Knower of all beings),Madusudanan(Killer of demon madhu) ,Janardanan (Worshipped by all) Madhavan (consort of Mahalakshmi) ,Varshneyan (born in varshni dynasty) Arisudhanan (killer of enemies) kesinishidhanan (killer of demon Kesin) Vasudevan (Present in all beings son of vasu devan) ,Purushothaman (best of all men ),Bagavan (Supreme personality), Yogeswaran (Head of all yogas ),Vishnu (present in all places ) ,Jagannivasan (resident of all worlds ) and ,yadhavan (born in yadhukulam ) .Andal in Thiruppavai mentions 18 namas such as Madavan, Kesavan, Yamunai thuraivan, Mukilvannan Damodaran,Narayanan,uthaman,mamayan,mayan,vaikunthan,Gopalan,Kannan,d evathi devan, manathukku iniyan, Pangayakkannan ,Manivannan ,Thirumal and Govinda nama which continuously takes place in 27,28, and 29 pasurams as Koodarai vellum seer Govinda (conqueror of enemies) ,Kurai ondrum illa govinda (free from any ills) , Irrai parai kolvan anru kaan govinda (one with the same appearance throughout). Thus various namas are given to the supreme Sriman Narayana .Thus we can observe the principle of Nama sankeerthanam is taking place in many scriptures in such forms of calling Sriman Narayana in different names. . Now on Dharma Sthothram‌.. In 655th nama Kritaagama it is meant one who is the author of Aagamas or scriptures. Sruthi and smruthi are called as AAgamas. Sriman Narayana is the revealer of the sacred mantras to the pure minded persons. He appears on the


33

request of devotee very often. As He is the propounder the concluding part of Sri vishhnu sahasranama contains this sloka as “ Vedas sastrani vignananm ethath sarvam janardanah. This means as,Vedas ,sastras ,mantras and spiritual discipline are all Janardana’s gifts in various manifestations. He is one into whom the world dissolves and from whom the whole world rises up again. Pancharatra and Vaikhasana are the two main agamas followed in vaishnavite temples. Vedas are verily the inhaled and exhaled breath of Sriman Narayana. If Vedas exist the lord exists. If the Vedas do not prevail, the lord does not prevail. Vedas are pure one and not with the mixture of adulterated texts .Vedas spread only through recitation and the sound of Vedas cause prosperity when one inhales the same. In Gita 9.24, Sri Krishna says as “ I alone am the enjoyer and lord of all yagnas ,but because they do not know Me in reality ,they return to the world of birth and death”. Thus it is stressed that He is the author of any ritual or agamas. In Peria Thirumozhi,9.4.9 Thirumangai Azhwar on Thiruppullani perumal says as”Vedamum velviyum vinnum irusudarum .Azhwar indicates in this that Sriman Narayana is the source of all Vedas,rituals, and agamas eternity, sun, moon, and other happenings in the world. Sri Ramanujar prescribed all temple rituals and agama sastras following vedas,in Thirumalai and srirangam temples and it is being followed regularly without any deviation.This nama krithaagama takes place again in 789 th nama. . In 656 th nama Anidessyavapuh it is meant as one who is of indescribable nature, multifaceted and indefinable form. Sriman Narayana is beyond three gunas and his form cannot be described in any limited format. He assumes different kinds of bodies for blessing all beings according to nature of qualities of the particular yuga to which they are . Sriman Narayana out of his free will and choice manifest himself in such forms as he deems fit, in order to establish righteousness in the world by protecting the virtuous and eliminating the wicked.. Nammazhwar in Thiruvaimozhi 8.5.10 says as Maya perumane . Azhwar wonders on the birth of Sriman Narayana who has birth not according to the deeds but on his own choice. He is not only responsible for the great Gurukshetra war ,but also one who is the soul of pancha boothams such as fire ,water ,ether sky, and earth .As His presence is like the presence of ghee in the milk it is not known what form He is having in the world. In 2.5.11 pasuram of Thiruvaimozhi, Nammzhwar says as . Azhwar says as Sriman Narayanan is not a male ,not a female ,not of third gender .He is not visible easily to human eyes. He is present as well as absent. But He manifests Himself when a devotee wants Him to be present. He has assumed several forms as fish, turtle ,wild boar ,lion man vamana parasurama ,Rama, Balarama, Krishna. He makes an unequal proclamation that he looks like a man and he is no other than the supreme himself, the creator ,preserver, ordainer and the dissolver of the entire universe.His playful pranks and mysterious deeds clearly informs his divinity. Sri Krishna or Sri Rama or any form, all free from karma. His actions proceed with His will .His design the whole plan is in tune with the purpose his incarnation namely restoration of moral order in the world.

To be continued..... ***************************************************************************************************************


34

SRIVAISHNAVISM

Chapter6


35

Sloka :73. iha prabhoothavaahineevane vane vane vane phalena bhooyathe svayam nathena thena thena the In this mountain which shines with profuse waters of the rivers, you get desired fruits in natural abundance in each forest. Iha – in this mountain vane – which shines prabhoothavaahineevane –with profuse waters of the rivers bhooyathe- it is the – for you phalena – with fruits thena thena- whatever desired svayam gethena - naturally vane vane – in each forest note the repetition of the words vane and thena in he first and second line.

Sloka :74. ahaaryamethichethanaasithaasithaanaraaja the ahaaryamethi chethanaa sithaasithaa na raajathe Oh the master of all living beings whose glory is invincible, your intellect is doubtful regarding the mountain and hence clear. Chethanaasithaasithaanaraja-Oh king(raja) of beings(ana) sentient and insentient (chethanaasitha – endowed with intelligence, asitha- without that) ithi – thus ahaaryamaa – of invincible glory( ahaaryaa- inseparable, maa- lakshmi or glory) the chethanaa- your intellect ahaaryam ethi- directed towards the mountain(ahaaryam) na bhaathi – does not shine ( not clear) sithaasithaa- being fickle with doubt

***************************************************************************


36

SRIVAISHNAVISM

நல்லூர் ேோ

ன் சவங்கமைசன்

பக்கங்கள்

ஸ்ரீேங்கன் உலோ

Compiled by Shri Nallore Raman Venkatesan

உலோ - 7 வரலாற்றுப்பின்னணியில் திருவரங்கம் i) இப்வபருமாள் திடரதாயுகத்துப் வபருமாள் ii) தர்மவர்மா, கிள்ளிவளவன் ஆகிடயாரின் காலம் சரிவர அறியமுடியவில்ரல. iii) கி.பி. 10ம் நூற்றாண்டு - இது டசாழர்கள் தமிழ்நாட்டின் ஆட்சியுரிரமயில் சிறந்திருந்த காலம். கி.பி. 953 முதலாம் பராந்தக டசாழனின் 17ம் ஆட்சியாண்டுக் கல்வவட்டு, இம்மன்னன் இக்டகாவிலுக்கு ஒரு வவள்ளிக் குத்துவிளக்கு அளித்தரதயும் அதற்கு கற்பூரம், பட்டுத்திரி, நூல், வாங்குவது உட்பே அதன்

நிரலயான வசலவினங்கட்கு 51 வபாற்காசுகள்

வழங்கியரதயும் வதரிவிக்கிறது. ஏறத்தாழ 400 டசாழர் கல்வவட்டுகள் உண்டு. கி.பி. 1060-1063 இராச கட்டினான்.

மடகந்திர டசாழன் இங்குள்ள முதலாம் பிரகாரத்தின் திருமதிரல


37 எனடவ அது இராசமடகந்திரன் திருவதி ீ என்டற வழங்கப்பட்டுள்ளது.

உலோ - 8 கி.பி.1017-1137 இது இராமானுேரின் காலமாகும். இவரின் அரிய டசரவகரள டகாயிவலாழுகு என்னும் நூல் சிறப்பித்துப் டபசுகிறது. கி.பி.

1120-1170

வகாடுரமகள்

முதலாம்

குடலாத்துங்க

விரளவித்தான்.

இதனால்

டசாழன். ராமானுேர்

இவன்

இராமானுேருக்குப்

சிலகாலம்

(சுமார்

13

பல

ஆண்டுகள்)

ஒய்சாளப் டபரரசின் ரமசூர்பகுதியில் தங்கியிருந்தார். கி.பி.1178-1218 மூன்றாம் குடலாத்துங்க டசாழன்.

இவன்

காலத்தில்

இத்தலத்தின்

நிர்வாகம்

இவனது

டநரடிக்

கவனத்தின்

கீ ழ்

வகாண்டுவரப் பட்ேது. இவன் சமயப் பூசல்கரளத் தீர்த்து ரவத்தான். கி.பி.1223-1225 நிர்வாகம்

சீர்

திருவரங்கம் குன்றியது.

டகாவில்

கங்கர்களால்

கி.பி.1216-1238

கவர்ந்து

மாறவர்மன்

வகாள்ளப்பட்ேது.

சுந்தரபாண்டியன்

டகாவில்

கர்நாேகத்ரதக்

ரகப்பற்றினான். கங்கர்கரள விரட்டினான். டகாவில் நிர்வாகம் சீர்வபற்றது. கி.பி.1234-1262 ஒய்சாள

மன்னன்

டசாடமசுவரன்

இங்கு

நந்தவனம்

உண்ோக்கி

மூன்றாம்

பிரகாரத்தில்

யாகசாரல நிறுவினான். கி.பி.1251-1268

மதுரரரய

ஆண்ே

பாண்டிய

மன்னன்

சோவர்ம

சுந்தர

பாண்டியன்

ஏராளமான வபான்வழங்கி, மூன்று விமானங்கள் கட்டினான். திருமரேப்பள்ளி கட்டினான். இராண்ோம் பிரகாரத்தில் வபான் டவய்ந்தான். வபாற்கருே வாகனம் வழங்கினான். இவன் கேக அரரச (கட்ோக், ஒரிசா) டபாரில் வவன்று ரகப்பற்றிய வபான்னில் திருவரங்கனுக்கு மரகதமாரல, வழங்கினான். இவன் காவிரி நதியில் வதப்ப உற்சவத்தின் டபாது இரண்டு பேகுகள் கட்டினான். அதில் ஒன்றில் தனது பட்ேத்து யாரனரய இறக்கித் தானும் அதன்மீ து ஏறி அமர்ந்து வகாண்ோன். மற்வறாரு பேகில் ஏராளமான அணிகலன்கரளயும், வபாற் காசுகள் நிரம்பிய குேங்கரளயும், டகாவிலுக்கு டவண்டிய பிற முக்கிய வபாருட்கரளயும் நிரப்பி தன்னுரேய பேகில் நீர் மட்ேத்தின் வரரயில் இன்வனாரு பேகின் நீர்மட்ேம் வரும் வரர தானம் வழங்கினான். அப்வபாருட்கரள இத்திருக் டகாவிலுக்கு வழங்கினான். கி.பி.1263-1297 ஒய்சாள மன்னன் இராமடதவன் இக்டகாவிலுக்கு எண்ணற்ற தானம் வழங்கி புனருத்தாரப் பணிகரள டமற்வகாண்ோர். இத்திருக்டகாவிலில் உள்ள டபரழகு வபாருந்திய டவணு டகாபால கிருஷ்ணரின் சன்னிதி இவர் காலத்தில் ஏற்பட்ேதாகும்.


38 கி.பி.1268-1308

மாறவர்மன் குலடசகரபாண்டியன் காலம்.

இவன் காலத்தில் இந்தியா வந்த டபார்ச்சுக்கீ சிய மாலுமி மார்க்டகாடபாடலா இங்கு வந்து இத்தலம்பற்றியும் இரதச் சுற்றியுள்ள வசழிப்ரபப் பற்றியும் வியந்து டபாற்றிக் குறிப்புகள் வகாடுத்துள்ளார். கி.பி. 1311

முஸ்லீம் தளபதி மாலிக்காபூர் மதுரரரயக் ரகப்பற்றினான். இக்டகாவிலில்

வகாள்ரளயிட்ோன். கி.பி.1325-1351

முகம்மதுபின்

துக்ளக்

இக்டகாவிரல

வகாள்ரளயிே

எத்தனித்தான்.

அரங்கன்பால் பற்றுக் வகாண்ே அடியார்களும், ஆச்சார்யார்களும் திருவரங்க நகர்வாசிகளும் டதவதாசிகளும் அவரன முன்டனறவிோமல் தடுத்தனர். எண்ணற்ற வரர்கள் ீ இருதரப்பிலும் மாண்ேனர். பாண்டியர்களும்., ஒய்சாளர்களும் முேக்கப்பட்ேதாலும் டசாழவரசு இந்திய வரரபேத்தில் வகாஞ்சம் கூே இேம்பிடிக்க முடியாது இருந்த இந்த காலக்கட்ேத்தில் ரவணவ அடியார்கள் தம் இன்னுயிர் நீத்து இத்திருக்டகாவிரலக் காத்தனர். இத்திருக்டகாவிலின்

விரல

உயர்ந்த

அணிகலன்கரளயும்,

வழிபாட்டிற்குரிய

முக்கிய

வபாருட்கரளயும் உற்சவப் வபருமாரளயும் திருவரங்கத் தினின்றும் கேத்தி பல ஊர்களில் மரறத்து

ரவத்து

திருக்டகாட்டியூர்,

காரளயார்

டகாவில்,

அழகர்

மரல

எனப்

பலவிேங்களிலும் மரறத்து இறுதியில் திருப்பதியில் வகாண்டுடபாய் பாதுகாத்து ரவத்தனர். கி.பி. 1371 வரர திருப்பதியிடலடய இருந்தன. இவ்விதம் திருவரங்கத்திலிருந்து கிளம்பி மீ ண்டும்

திருவரங்கம்

வரும்

வரரயில்

நேந்த

நிகழ்ச்சிகரள

வதாகுத்து

டவணுடகாபாலன் என்பார் எழுதியுள்ள திருவரங்கன் உலா” என்னும் நூல் விரிவாகவும் வரலாற்று நாவல் டபான்று சிலாகித்துப் டபசுகிறது.

உலா இன்னம் வலம் வரும்,,,,,

அன்பன்:

நல்லூர் ேோ

ன் சவங்கமைசன்.

டம.

ஸ்ரீ

வதளிவாகவும்


39

SRIVAISHNAVISM

Nectar / மேன் துளிகள். ஆழ்வோர் தூது விடுகின்ற பறவவகளுக்கு உள்ளுவற ம

சபோருள்:-

கம்... ஆசோர்யர்கள்

1. ம

கம் ...

வழ சபய்ய மவண்டிய கோலங்ளிமல கைலிமல புக்கு அேனுவைய

நீ வேப் பருகிக் சகோண்டிருக்கும். ஆசோர்யர்கள் எம்சபரு

ோனுவைய கல்யோண குணங்களோகிய கைலில் புகுந்து

அவே அநுபவித்துக் சகோண்டு இருப்பர் 2. ம

ோனது எம்சபரு

சகோண்டிருக்கு எம்சபரு

.

ோனது ேிரும

னிமயோசைோத்ே நிறத்வே

ோவன சநஞ்சுக்குள் சகோண்டிருப்பேோல் அவனுவைய நிறத்வே

ஒத்ேவவகளோயிருப்போர்கள். 3. ம

ோனது

வழ சபய்து எல்லோ உயிர்கவளயும் கோக்கும் சபோருட்டு

ஆகோயம் முழுதும் ேிரியும் உலக

க்களுக்கு உய்யும் வவகவயக் கோட்ை எல்லோ இைத்ேிலும்

4. ம

ோனது

சஞ்சரிப்போர்கள். க

எம்சபரு

வழவய சபோழிந்து ேைோகத்வே நிவறக்கும்.

ோனது குணங்களோகுற

வழயிவனப் சபோழிந்து ஞோன

ோகிற

டுவவ

நிவறப்பர்கள். 5. ம

ோனது ேனக்கோக அன்றி பிறர் நலத்வேக் கண்டு உகக்கமவ சசய்யும்.

ேங்களுக்கோக அன்றி சீைர்களுவைய நலத்வேமய கண்டு உகந்து கோரியம் சசய்வர்.

அனுப்பியவர் :

லேோ ேோ

ோநுஜம்.

****************************************************************************************************


40

போவம் மபோக்கும் போலம்

விஷ்ணுவின் மார்பில் எப்டபாது லக்ஷ்மி குடிக்வகாண்டு இருப்பது

டபால அரசமரத்துேன் டவம்பும் இங்டக இரணந்து இருக்கிறது. அரச மரமும் கூேடவ டவம்பும் அதன் மருத்துவ குணங்கரளயும் யாராவது ஆராயலாம்.

திருகச்சி, திருப்புட்குழி டபான்ற இேங்களில் தலவிருட்ஷமாக அரச மரம் விளங்குகிறது என்பது வகாசுறு தகவல்.

சயன ராமர்

இந்த டகாயிலில் எங்கும் நுணுக்கமான சிற்ப கரலரய காணலாம். குறிப்பாக தர்ப்பசயன ராமரும் அவருரேய நாபீகமலத் தண்டின் அரமப்பும் வியக்க ரவக்கிறது. தர்பப்ப புல்லில் சயனித்துக்வகாண்டு இருப்பதால் இவர் தர்ப்பசயன ராமர். திருவடி பவ்வியமாக ஸ்ரீஆஞ்சடநயர். சயன ராமரர பார்த்தவுேன் ஸ்ரீரங்கம் வபரிய வபருமாரள நிரனவுப்படுத்தும் டதாற்றம். நாங்கள் வசன்ற டபாது கூட்ேடம இல்லாத காரணத்தால் டசவித்துக்வகாண்டே இருந்டதாம். இராமர் இராவரண வழ்த்த ீ வசல்ல டவண்டும் நம்மால் அவருக்கு டலட்ோக கூோது என்பதால் கிளம்பிடனாம்.


41

சீரதரயத் டதடி வந்த இராமன் சமுத்திரராேரன டவண்டி மூன்று நாட்கள் உபவாசம் இருந்தும் அவன் வராததால் சினமுற்ற இராமர் வில்ரல எடுக்க சமுத்திரராேன் தன் பத்தினியுேன் வந்து

சரணரேந்த இேம் இங்டக தான். இராவணனின் ஒற்றர்கள் சுகன், சாரணன் இருவரும்இராமனின் டதேரஸப் பார்த்து நீ சாதாரண

மானுேனாக வதரியவில்ரல நீர் யார் என்று டகட்க அவர்களுக்கு இராமன் தான் ஆதிடசஷனில் பள்ளிவகாண்ே டதாற்றத்ரதக்

காட்டித்தர அவர்களும் இங்டக சரணரேந்தனர். வார்த்ரதகளால்

விவரிக்க இயலாத அழகரன நாங்களும் சரணரேந்து பக்கத்தில் இருக்கும் சந்தான டகாபாலன் சன்னதிக்கு வசன்டறாம். எல்லா டகாயிகளிலும் சின்னதாக சந்தான டகாபாலன், டவண்டிக்வகாண்ோல் குழந்ரதப் பிறக்கும் என்று அர்ச்சகர் குட்டி கிருஷ்ணரர காண்பிப்பார். ஆனால் இங்டக தசரதன் புத்திர காடமஷ்டி யாகத்தின் டபாது ஆதிவேகந்நாதரன டவண்டி சந்தான

டகாபால ப்ரதிஷ்ரே வசய்து வழிபட்டு வபருமாள் - வபரிய சந்தான டகாபாலன். முதல் முரற இவ்வளவு வபரிய சந்தான டகாபாலரன பார்க்கிடறன்!.

பட்ோபிராமன்

அதன் பக்கம் பட்ோபிராமன் சன்னதி இருக்கிறது. சுமார் 200 வருேங்களுக்கு முன் வந்த சன்னதி இது!. சீரதரயத் டதடிக் வகாண்டு கடும் சினத்துேனும், துக்கத்துேனும்


42

இராமன் இருந்த டகாலம், அதனால் ஊரில் பல பிரச்சரனகள் பல வர இந்த சீரதயுேன் பட்ோபி ராமன் சந்நிதி கட்ேப்பட்ே பின் தான் பிரச்சரனகள் இல்ரலயாம்!.

டசதுக்கரர

திருப்புல்லாணியிலிருந்து நான்கு கிமீ தூரத்தில் டசதுக்கரர

என்றரழக்கப்படும் கேற்கரர உள்ளது. இந்த கேற்கரரயிலிருந்து கேரல பார்க்கும் டபாது நமக்கு ஒரு விதமான பிரமிப்பு ஏற்படுகிறது. இந்த கேல் ராேனுக்கு கர்வம் வந்ததில் துளிக்கூே வியப்டப இல்ரல. இராமர் டகாபட்ே காரணத்தாடலா என்னடவா

அரலகள் எதுவும் இல்லாமல் டசது சாதுவாக இருக்கிறது. வபரும்பாலும், இங்டக வருபவர்கள் எல்லாம் தங்கள் பாவங்களுேன் பரழய துணிகரளயும் விட்டு வசல்கிறார்கள். பாவங்கரள

வபருமாள் பார்த்துக்வகாள்கிறார், பரழய துணிகரள ஒருவர் ஆழ்கேலில் நீந்துபவர்கள் அணியும்கண்ணாடிரய அணிந்துக்வகாண்டு டதடி எடுக்கிறார்.

ஆஞ்சடநயர்


43

கேற்கரரயில் ஸ்ரீஆஞ்சடநயர் கூப்பிய ரககளுேன் தனி டகாயிலில் கேரல டநாக்கி காட்சி தருகிறார். ஆஞ்சடநயர் சன்னதியிலிருந்து கேரல பார்ப்பது விவரிக்க இயலாத காட்சி.

திருப்புல்லாணியிலிருந்து ஊருக்கு திரும்பும் டபாது நண்பர்

’திருப்புல்லாணி ரகுவரதயாள்’ ீ ஸ்வாமி கூப்பிட்டு ”சின்னக் டகாயில் ஸ்ரீநிவாசப் வபருமாரள டசவித்தீர்களா?” என்றார். ”இல்ரலடய அது எங்டக இருக்கிறது ?” வசான்னார்.

ஸ்ரீநிவாச வபருமாள் டகாயில்

வண்டிரய திரு’”U”’ அடித்து ஸ்ரீநிவாசப் வபருமாரள டசவிக்க வசன்டறாம். டகாயிலுக்கு எதிர்புறம் வபரிய ஆலமரம் அரமதியாக இருக்க டகாயில் பாழரேந்து காணப்படுகிறது. நின்ற திருக்டகாலத்தில் சங்கு சக்கரங்கள் இேம் வலம் மாறிக் காணப்படுகிறது. வபருமாளின் திருடமனிரயச் சுற்றி வரளவாகத் திருமாலின் தசாவதாரங்கள் என்று இந்த மூர்த்திரய இந்திய அரசாங்க புரதப் வபாருளாராய்ச்சி துரற பாராட்டியுள்ளார்கள்.


44

அகஸ்தியர்

இன்னும் சில காலத்தில் இந்த டகாயிடல புரதயுண்டு டபாவதற்கான அறிகுறி வதன்படுகிறது. இந்த டகாயில் சன்னதியில் சக்கரத்தாழ்வார், விஷ்வக்டஸனர், பக்ஷிராேன், நம்மாழ்வார், உரேயவர் என்ற வபரிய டகாஷ்டிடய இருக்கிறது. வபருமாள் ஸந்நிதிக்குப் பக்கம் அகத்தியர் சிரல, தீர்த்தம் உள்ளது.

வதாேரும்………………

மேசிகன் *********************************************************************************************************************************


45

SRIVAISHNAVISM

Srimadh Bhagawatham Ramayana:

Vaduvur Ramar

Morals in Ramayana:

Everyone knows the story of Ramayana; hence, let us concentrate on the morals to be learned from Ramayana and on the esoteric meaning of Ramayana.


46

Ramayanam is the dramatic version of Bagawad Geetha. Whatever Lord Krishna preached in the Bagawad Geetha, Lord Rama dramatized in Ramayana. Balakandam:

http://www.krishnasmercy.org/dotnetnuke/Teachings/TheSpiritualMaster/tabid/ 94/Default.aspx

Lord Rama incarnated during Treta Yugam to re-establish the dharmam of obeying those who are older than us. There is no temple more superior to our mother and the words our father are the best manthrams in life. In Bala Kanda, Sri Rama agreed to accompany Sage Vishwamithra without arguing with his father. Ayodhya Kanda:

www.glimpseofkrishna.com


47

In Ayodhya Kanda, Lord Rama has taught us to accept pain and pleasure with equal outlook. Lord Rama was happy when King Dasaratha informed Him about the plan to crown Him as the emperor. Lord Rama was informed by His step mother Kaikeyi on the day of the coronation ceremony that Bharathan would be crowned as the next king and Lord Rama would have to go live in the forest for 14 years. Lord Rama did not feel sad or angry when He heard Kaikeyi’s words as He accepted both profit and loss equally. He was happy when He was told that He would inherit the kingdom and He still remained happy when He was told that He wouldn’t inherit the kingdom. Lord Krishna preached the same concept in Bagawad Geetha when He instructed everyone to accept profit-loss and pain-pleasure equally.

Aranya Kanda:

smilemakerkrishna.blogspot.com In Aranya Kanda Lord Rama has showed us the value of Sat Sangam. He has instructed us to stay close to Bagawathas and learn about Bhagawath Vishayams. We can find true joy only through Sat Sangam.


48

Kishkinda Kanda:

Kishkinda Kandam: Throughout Ramayana Lord Rama treated His Bagawathas equally without discriminating between them based on caste/colour/race etc. He accepted the hunter Guhan as his friend, accepted the Vanara king Sugreeva and finally He accepted the Rakshashan Vibhishana who was the brother of the evil Ravana as His friends. He treated His friends the same way He treated His brothers.

Acharyan tiruadigale Saranam.Namo Narayanaya

Kumari Swetha

***************************************************************************


49

SRIVAISHNAVISM

sri kesava Deo temple.

As per the legend, This hindu temple was bulit over the prison which was believed to be the birthplace of the Lord Krishna.This Indian temple was built by the Raja Vir Sinh Bundela of Orchanain the regin of the Jehangir.It is believed that the first temple here was constructed almost 5,000 years ago by Vajranabha, the great-grandson of Lord Krishna. During the time of the Gupta Emperor Chandragupta II around 400 AD,the next big temple was constructed here.This temple was so grand that it was said that neither painting nor description could describe it. During the rule of Chandragupta Vikramaditya,the second temple was built. It was destroyed in 1017 AD by Mahmud of Ghazni. In Katra Keshavdev, they found an inscription on a stone slab which speaks of the third temple, built by Jajja in Vikrama Samvat 1207 (1150 AD) during the rule of Vijaypal Deva. The great temple of Keshava Rai at Mathura was built by Bir Singh Deo Bundela during Jahangir’s time.This is one of the famous hindu temples in India.Prince Dara Shukoh, who was looked upon by the masses as the future Emperor, had presented a carved stone railing to the temple which was installed in front of the deity at some distance the devotees stood outside this railing to have ‘darshan’ of Keshava Rai. The temple was destructed by Aurangzeb, but it is speculated that it seems to have been motivated by a policy of reprisal, since the Jats in the region had risen in revolt.During british rule in 1815, east india company auctioned the area of katra keshavadeva. Raja patnimal purchased the land of banaras and built the temple again.

By :

Smt. Saranya Lakshminarayanan.


50

SRIVAISHNAVISM

ஆனந்தம் இன்று ஆரம்பம் -

டவளுக்குடி கிருஷ்ணன் – 31 சவங்கட்ேோ

ன்

கண்ணன் நாமம் வசால்லும் கரதகள் உலகத்து மனிதர்கள் அரனவருக்கும் ஒரு முக்கியமான கேரம இருக்கிறது. அந்தக் கேரமரய அவர்கள் வசய்டத ஆக டவண்டும். அது என்ன என்கிறீர்களா? நம் சந்ததிகளுக்கு, அதாவது அடுத்த தரலமுரறயினருக்குச் வசாத்துக்கரளச் டசர்த்துத் தருவது! அந்தச் வசாத்துக்கரளக் வகாண்டு, நம் குழந்ரதகள்

சந்டதாஷமாகவும் நிம்மதியாகவும், குதூகலத்துேனும் வகாண்ோட்ேத்துேனும் வாழ்வார்கள் என்பது உறுதி!

ஒரு நிமிஷம்... இங்டக வசாத்து என்று நான் காசு - பணத்ரதடயா, வடு ீ -

வாசரலடயா வசால்லவில்ரல; நிலங்கரளயும் டதாப்புகரளயும் வசாத்து என்று நிரனத்துவிோதீர்கள். வாகனங்கரளயும் நரககரளயும் டசர்த்து ரவத்தால், அவர்கள் நிம்மதியாக வாழ்வார்கள் என்று தப்புக் கணக்குப் டபாோதீர்கள்.

நான் வசால்கிற வசாத்து இரவயல்ல! அந்தச் வசாத்து அளவிேற்கரியது; நாம்

நன்றாக இருக்கடவண்டும், அடுத்தடுத்த சந்ததிகளும் குரறவின்றி நிரறவுேன் வாழடவண்டும் என்று நம் முன்டனார்கள் ஆரச ஆரசயாக

ரவத்துவிட்டுப்டபான அற்புதமான வசாத்து. நமது பூர்வகச் ீ வசாத்து! அந்தச் வசாத்து... மகாபாரதம்! டவதவியாசர், பீஷ்மர் டபான்டறார் நமக்கு அருளிய மிக உயர்ந்த வசாத்து இது.

இதில் நம் கேரம என்ன என்கிறீர்களா?


51

முதலில், டவதவியாசருக்கும் பீஷ்மருக்கும் நாம் என்ன ரகம்மாறு வசய்யப் டபாகிடறாம்? அவர்களுக்கு நன்றிரய எவ்விதம் வதரிவிக்கப் டபாகிடறாம்? ஆளுயரத்துக்கு மாரல சார்த்தி வணங்கலாமா? சர்க்கரரப் வபாங்கல்

ரநடவத்தியம் வசய்து பூேிக்கலாமா? ஏடதனும் ஒருநாளில் விரதமிருந்தால்,

இவர்கள் மனம் குளிர்வார்களா? இப்படிவயல்லாம் வசய்தால், அவர்களுக்கு நன்றி வசலுத்தியதாக ஆகிவிடுமா, என்ன?

இரவ எரதயுடம அவர்கள் எதிர்பார்க்கவில்ரல. நாமும் நமது அடுத்தடுத்த சந்ததியினரும் மகாபாரதத்ரதப் படித்து, அதன் கருத்துக்கரள உள்வாங்கி, உய்யடவண்டும்; இரறவனது அருரளப் வபறடவண்டும் என்பதுதான்

அவர்களின் டநாக்கம்! அவர்கள் வகாடுத்திருக்கிற அளப்பரிய வசாத்தான மகாபாரதத்ரத, பகவத்கீ ரதரய, இரறவனின் சகஸ்ர நாமங்கரளச்

சந்ததியினருக்கு எடுத்துச் வசல்வதுதான் நமது முக்கியமான கேரம! இதுதான் டவதவியாசர், பீஷ்மர் டபான்ற ஆச்சார்யர்களுக்கு நாம் வசய்கிற பிரதியுபகாரம். அடதடநரத்தில், வாரழயடி வாரழயாக வளரக்கூடிய நம் சந்ததிக்கு இதரனச் சரியாகவும் முரறயாகவும் எடுத்துச் வசன்டறாம் என்றால், அவர்கள் இரறவனின் டபரருரளப் வபற்று வாழ்வாங்கு வாழ்வார்கள்!

'என்னதான் வசான்னாலும், மகாபாரதம் படிக்கிறது வராம்பக் கஷ்ேமாச்டச..! அவ்வளவு சுலபத்துல புரியாடத!’ என்று மரலக்கத் டதரவடய இல்ரல. இன்ரறய காலகட்ேத்தில், டவதங்கள் வதரிந்த நல்ல அறிஞர்கள் பலர்,

மகாபாரதத்ரதச் சுரவயாகவும் எளிரமயாகவும் அழகுறத் தந்துள்ளனர்.

அரவ அரனத்துடம புத்தகங்களாக வவளிவந்திருக்கின்றன. வசால்லப்டபானால், நம் தாத்தாக்களும் அப்பாக்களும் அந்தப் புத்தகங்கரள வாங்கிப் படித்து,

கீ ரதயின் சாரத்ரதயும் ஸ்ரீகிருஷ்ண நாமங்கரளயும் வதளிவுறத் வதரிந்து

ரவத்துள்ளனர். வகாஞ்சம் நம் வட்டு ீ அலமாரிகளிலும் பரணிலும் டதடினாடல,

அந்தப் புத்தகங்கள் நமக்குக் கிரேக்கலாம். அல்லது, கரேகளில் இருந்து அந்தப் புத்தகங்கரள வாங்கி, நம் குழந்ரதகளுக்குப் வபாறுரமயாக எடுத்துரரக்கலாம். இன்வனாரு விஷயம்... ஒண்டணகால் லட்சம் வகாண்ே கிரந்தத்தில்,

நமக்காகடவ வடிகட்டி, சலித்து, பிரித்து, ஸ்ரீபகவத் கீ ரதரயயும், ஸ்ரீவிஷ்ணு சகஸ்ர நாமத்ரதயும் படித்தாடல டபாதுமானது எனத் தந்திருக்கிறார் ஸ்ரீடவதவியாசர்.

இந்த இரண்டிலும் எது முக்கியம் என்று டகட்பவர்கள் இருக்கிற உலகம் அல்லவா இது!


52

வபட்டிக்கரே ரவத்திருந்த ஒருவர் மிகமிகச் டசாம்டபறி. அந்தக் கரேக்கு

வந்த ஒரு ஆசாமியும் டசாம்டபறிதான். கரேக்காரரிேம் 'ஒரு வாரழப்பழம்

டவண்டும்’என்று டகட்க, உேடன கரேக்காரர், 'கல்லாவுல காரசப் டபாட்டுட்டு, பழத்ரதப் பிய்ச்சு எடுத்துக்குங்க’என்றார். உேடன பழம் வாங்க வந்தவர்,

'அப்படின்னா, பழத்ரத யார் எனக்கு உரிச்சுத் தருவாங்க?’என்று டசாகத்துேன் டகட்ோராம்! அடதடபால், அத்தரனப் பிரமாண்ே மகாபாரதத்தில், ஸ்ரீபகவத்

கீ ரதரயயும் பகவானின் சகஸ்ர நாமங்கரளயும் படித்தாடல டபாதும் என்றால், அந்த இரண்டில் எது வராம்ப வராம்ப முக்கியம் என்று டகட்பது மனித இயல்புதாடன?!

சகஸ்ரநாம அத்தியாயங்கரளப் படிப்படத சாலச் சிறந்தது. அதாவது, ஸ்ரீகண்ணனின் திருநாமங்கரளத் வதரிந்துவகாள்வடத டபாதுமானது!

'என்னோ இது, பகவான் ஸ்ரீகிருஷ்ணர் அர்ேுனனுக்கு உபடதசித்ததுதான் கீ ரத. அந்தக் கீ ரதயும், அவனது திருநாமங்களும் உசத்தி என்று வசால்லிவிட்டு, பிறகு... கீ ரதரயவிே, அதாவது பகவான் அருளியரத விே, அவனது

திருநாமங்கரளப் படிப்படத விடசஷம் என்கிறாடன?!’என்று குழப்பமாக இருக்கிறதா?

கீ ரத பகவான் வசான்னது; அவனது திருநாமங்கரளச் வசான்னவர்கள்

டவதவியாசரும் பீஷ்மரும்! அப்படி யிருக்க, பகவான் வசான்ன கீ ரதரய விே, ஆச்சார்யர்கள் வசான்ன விஷயங்களா உசத்தி என்கிற உங்களின் சந்டதகம் நியாயமானதுதான்!

ஆனால், இப்படி நான் வசால்லவில்ரல. பிறகு, யார் வசான்னார்கள்? அந்த ஆண்ேவடன வசால்லியிருக்கிறான். ஆமாம், பகவான் ஸ்ரீகிருஷ்ணடர இப்படிக் கூறியிருக்கிறார்.

முதலில் ஒன்ரறத் வதரிந்துவகாள்ளுங்கள். ஆச்சார்யர்கள், அடியவர்கள்,

பக்தர்கள் எல்லாரும் பகவானின் அடிரமகள். ஆக, பக்தர்கள் என்பவர்கள் ஒரு ோதி; இரறவன் டவவறாரு ோதி. அதாவது பரமாத்மா! 'நான் படுகிற

கஷ்ேத்ரதப் பார்த்தாயா?’ என்று பக்தன் ஒருவன் முரறயிட்ோல், அதரனக் டகட்டு இரறவன் உேடன வருகிறாடனா இல்ரலடயா... ஆச்சார்யர்கள்

என்பவர்கள் ஓடிவருவார்கள். ஏவனனில், இரறவரன அரேவதற்கு அவர்கள்


53

போத கஷ்ேமா? அரேயாத அவமானமா? ஆக, நம்முரேய டவதரனரய அறிந்து உணரக்கூடியவர்கள் ஆச்சார்யர்கள்!

அம்புப் படுக்ரகயில் பீஷ்மர் இருந்தடபாது, பகவான் கிருஷ்ணர், ''பீஷ்மர்

என்பவர் ஞானசக்தி. அவர் இறந்துவிட்ோல், பின்பு இந்த உலகில் ஞானம் என்படத ஒருவருக்கும் வாய்க்காது டபாய்விடும்'' என யுதிஷ்டிரர் முதலானவர்களிேம் வசால்லி வருந்தினாராம்.

இத்தரனக்கும் யுத்தத்தின் முதல்நாடள, கீ ரதரயச் வசால்லிவிட்ோர்

ஸ்ரீகிருஷ்ணர். பத்தாம்நாளில், அம்புப் படுக்ரகயில் கிேக்கிறார் பீஷ்மர். 'நான் வசான்ன கீ ரதடய டபாதும்; அது உலக மக்கரள உய்விக்கும்’ என்று

வசால்லிக்வகாள்ளவில்ரல அந்தப் பரம்வபாருள். மாறாக, 'ஸ்ரீகிருஷ்ணராகிய

என்னுரேய வாக்கியத்ரத விே, பீஷ்மரின் வாக்கியடம ஞானத்ரத அளிக்கக்

கூடியது’என்பரதச் வசால்லாமல் வசால்லி விளக்கியுள்ளார் பகவான். அதுதான், ஸ்ரீகிருஷ்ணரின் வபருங்கருரண!

இப்டபாது புரிகிறதா, இரறவனின் திருநாமங்கள் உசத்திதான் என்று! அடியவர்கரளக் வகௌரவப்படுத்தி, அன்பும் அரவரணப்பும் வகாண்டு

அவர்களுக்கு மரியாரத வசய்கிற அவதார புருஷன் பகவான் ஸ்ரீகிருஷ்ணன். அவனது திருநாமங்கரளச் வசால்லச் வசால்ல... மனசு, தாமரரயாய் பூரிக்கும்; பூரித்து நிரறவுற்றிருக்கிற இதயத்தில், ஸ்ரீகண்ணனின் ராஜ்ேியம் ஆரம்பமாகி விடும்!

உலகத்து மனிதர்கள் அரனவருக்கும் ஒரு முக்கியமான கேரம இருக்கிறது. அந்தக் கேரமரய அவர்கள் வசய்டத ஆக டவண்டும். அது என்ன என்கிறீர்களா? நம் சந்ததிகளுக்கு, அதாவது அடுத்த தரலமுரறயினருக்குச் வசாத்துக்கரளச் டசர்த்துத் தருவது! அந்தச் வசாத்துக்கரளக் வகாண்டு, நம் குழந்ரதகள்

சந்டதாஷமாகவும் நிம்மதியாகவும், குதூகலத்துேனும் வகாண்ோட்ேத்துேனும் வாழ்வார்கள் என்பது உறுதி!

ஒரு நிமிஷம்... இங்டக வசாத்து என்று நான் காசு - பணத்ரதடயா, வடு ீ -

வாசரலடயா வசால்லவில்ரல; நிலங்கரளயும் டதாப்புகரளயும் வசாத்து என்று


54

நிரனத்துவிோதீர்கள். வாகனங்கரளயும் நரககரளயும் டசர்த்து ரவத்தால், அவர்கள் நிம்மதியாக வாழ்வார்கள் என்று தப்புக் கணக்குப் டபாோதீர்கள்.

நான் வசால்கிற வசாத்து இரவயல்ல! அந்தச் வசாத்து அளவிேற்கரியது; நாம்

நன்றாக இருக்கடவண்டும், அடுத்தடுத்த சந்ததிகளும் குரறவின்றி நிரறவுேன் வாழடவண்டும் என்று நம் முன்டனார்கள் ஆரச ஆரசயாக

ரவத்துவிட்டுப்டபான அற்புதமான வசாத்து. நமது பூர்வகச் ீ வசாத்து! அந்தச் வசாத்து... மகாபாரதம்! டவதவியாசர், பீஷ்மர் டபான்டறார் நமக்கு அருளிய மிக உயர்ந்த வசாத்து இது.

இதில் நம் கேரம என்ன என்கிறீர்களா? முதலில், டவதவியாசருக்கும் பீஷ்மருக்கும் நாம் என்ன ரகம்மாறு வசய்யப் டபாகிடறாம்? அவர்களுக்கு நன்றிரய எவ்விதம் வதரிவிக்கப் டபாகிடறாம்? ஆளுயரத்துக்கு மாரல சார்த்தி வணங்கலாமா? சர்க்கரரப் வபாங்கல்

ரநடவத்தியம் வசய்து பூேிக்கலாமா? ஏடதனும் ஒருநாளில் விரதமிருந்தால்,

இவர்கள் மனம் குளிர்வார்களா? இப்படிவயல்லாம் வசய்தால், அவர்களுக்கு நன்றி வசலுத்தியதாக ஆகிவிடுமா, என்ன?

இரவ எரதயுடம அவர்கள் எதிர்பார்க்கவில்ரல. நாமும் நமது அடுத்தடுத்த சந்ததியினரும் மகாபாரதத்ரதப் படித்து, அதன் கருத்துக்கரள உள்வாங்கி, உய்யடவண்டும்; இரறவனது அருரளப் வபறடவண்டும் என்பதுதான்

அவர்களின் டநாக்கம்! அவர்கள் வகாடுத்திருக்கிற அளப்பரிய வசாத்தான மகாபாரதத்ரத, பகவத்கீ ரதரய, இரறவனின் சகஸ்ர நாமங்கரளச்

சந்ததியினருக்கு எடுத்துச் வசல்வதுதான் நமது முக்கியமான கேரம! இதுதான் டவதவியாசர், பீஷ்மர் டபான்ற ஆச்சார்யர்களுக்கு நாம் வசய்கிற பிரதியுபகாரம். அடதடநரத்தில், வாரழயடி வாரழயாக வளரக்கூடிய நம் சந்ததிக்கு இதரனச் சரியாகவும் முரறயாகவும் எடுத்துச் வசன்டறாம் என்றால், அவர்கள் இரறவனின் டபரருரளப் வபற்று வாழ்வாங்கு வாழ்வார்கள்!

'என்னதான் வசான்னாலும், மகாபாரதம் படிக்கிறது வராம்பக் கஷ்ேமாச்டச..! அவ்வளவு சுலபத்துல புரியாடத!’ என்று மரலக்கத் டதரவடய இல்ரல. இன்ரறய காலகட்ேத்தில், டவதங்கள் வதரிந்த நல்ல அறிஞர்கள் பலர்,

மகாபாரதத்ரதச் சுரவயாகவும் எளிரமயாகவும் அழகுறத் தந்துள்ளனர்.

அரவ அரனத்துடம புத்தகங்களாக வவளிவந்திருக்கின்றன. வசால்லப்டபானால், நம் தாத்தாக்களும் அப்பாக்களும் அந்தப் புத்தகங்கரள வாங்கிப் படித்து,


55

கீ ரதயின் சாரத்ரதயும் ஸ்ரீகிருஷ்ண நாமங்கரளயும் வதளிவுறத் வதரிந்து

ரவத்துள்ளனர். வகாஞ்சம் நம் வட்டு ீ அலமாரிகளிலும் பரணிலும் டதடினாடல,

அந்தப் புத்தகங்கள் நமக்குக் கிரேக்கலாம். அல்லது, கரேகளில் இருந்து அந்தப் புத்தகங்கரள வாங்கி, நம் குழந்ரதகளுக்குப் வபாறுரமயாக எடுத்துரரக்கலாம். இன்வனாரு விஷயம்... ஒண்டணகால் லட்சம் வகாண்ே கிரந்தத்தில்,

நமக்காகடவ வடிகட்டி, சலித்து, பிரித்து, ஸ்ரீபகவத் கீ ரதரயயும், ஸ்ரீவிஷ்ணு சகஸ்ர நாமத்ரதயும் படித்தாடல டபாதுமானது எனத் தந்திருக்கிறார் ஸ்ரீடவதவியாசர்.

இந்த இரண்டிலும் எது முக்கியம் என்று டகட்பவர்கள் இருக்கிற உலகம் அல்லவா இது!

வபட்டிக்கரே ரவத்திருந்த ஒருவர் மிகமிகச் டசாம்டபறி. அந்தக் கரேக்கு

வந்த ஒரு ஆசாமியும் டசாம்டபறிதான். கரேக்காரரிேம் 'ஒரு வாரழப்பழம்

டவண்டும்’என்று டகட்க, உேடன கரேக்காரர், 'கல்லாவுல காரசப் டபாட்டுட்டு, பழத்ரதப் பிய்ச்சு எடுத்துக்குங்க’என்றார். உேடன பழம் வாங்க வந்தவர்,

'அப்படின்னா, பழத்ரத யார் எனக்கு உரிச்சுத் தருவாங்க?’என்று டசாகத்துேன் டகட்ோராம்! அடதடபால், அத்தரனப் பிரமாண்ே மகாபாரதத்தில், ஸ்ரீபகவத்

கீ ரதரயயும் பகவானின் சகஸ்ர நாமங்கரளயும் படித்தாடல டபாதும் என்றால், அந்த இரண்டில் எது வராம்ப வராம்ப முக்கியம் என்று டகட்பது மனித இயல்புதாடன?!

சகஸ்ரநாம அத்தியாயங்கரளப் படிப்படத சாலச் சிறந்தது. அதாவது, ஸ்ரீகண்ணனின் திருநாமங்கரளத் வதரிந்துவகாள்வடத டபாதுமானது!

'என்னோ இது, பகவான் ஸ்ரீகிருஷ்ணர் அர்ேுனனுக்கு உபடதசித்ததுதான் கீ ரத. அந்தக் கீ ரதயும், அவனது திருநாமங்களும் உசத்தி என்று வசால்லிவிட்டு, பிறகு... கீ ரதரயவிே, அதாவது பகவான் அருளியரத விே, அவனது

திருநாமங்கரளப் படிப்படத விடசஷம் என்கிறாடன?!’என்று குழப்பமாக இருக்கிறதா?

கீ ரத பகவான் வசான்னது; அவனது திருநாமங்கரளச் வசான்னவர்கள்

டவதவியாசரும் பீஷ்மரும்! அப்படி யிருக்க, பகவான் வசான்ன கீ ரதரய விே, ஆச்சார்யர்கள் வசான்ன விஷயங்களா உசத்தி என்கிற உங்களின் சந்டதகம் நியாயமானதுதான்!

ஆனால், இப்படி நான் வசால்லவில்ரல.


56

பிறகு, யார் வசான்னார்கள்? அந்த ஆண்ேவடன வசால்லியிருக்கிறான். ஆமாம், பகவான் ஸ்ரீகிருஷ்ணடர இப்படிக் கூறியிருக்கிறார்.

முதலில் ஒன்ரறத் வதரிந்துவகாள்ளுங்கள். ஆச்சார்யர்கள், அடியவர்கள்,

பக்தர்கள் எல்லாரும் பகவானின் அடிரமகள். ஆக, பக்தர்கள் என்பவர்கள் ஒரு ோதி; இரறவன் டவவறாரு ோதி. அதாவது பரமாத்மா! 'நான் படுகிற

கஷ்ேத்ரதப் பார்த்தாயா?’ என்று பக்தன் ஒருவன் முரறயிட்ோல், அதரனக் டகட்டு இரறவன் உேடன வருகிறாடனா இல்ரலடயா... ஆச்சார்யர்கள்

என்பவர்கள் ஓடிவருவார்கள். ஏவனனில், இரறவரன அரேவதற்கு அவர்கள் போத கஷ்ேமா? அரேயாத அவமானமா? ஆக, நம்முரேய டவதரனரய அறிந்து உணரக்கூடியவர்கள் ஆச்சார்யர்கள்!

அம்புப் படுக்ரகயில் பீஷ்மர் இருந்தடபாது, பகவான் கிருஷ்ணர், ''பீஷ்மர்

என்பவர் ஞானசக்தி. அவர் இறந்துவிட்ோல், பின்பு இந்த உலகில் ஞானம் என்படத ஒருவருக்கும் வாய்க்காது டபாய்விடும்'' என யுதிஷ்டிரர் முதலானவர்களிேம் வசால்லி வருந்தினாராம்.

இத்தரனக்கும் யுத்தத்தின் முதல்நாடள, கீ ரதரயச் வசால்லிவிட்ோர்

ஸ்ரீகிருஷ்ணர். பத்தாம்நாளில், அம்புப் படுக்ரகயில் கிேக்கிறார் பீஷ்மர். 'நான் வசான்ன கீ ரதடய டபாதும்; அது உலக மக்கரள உய்விக்கும்’ என்று

வசால்லிக்வகாள்ளவில்ரல அந்தப் பரம்வபாருள். மாறாக, 'ஸ்ரீகிருஷ்ணராகிய

என்னுரேய வாக்கியத்ரத விே, பீஷ்மரின் வாக்கியடம ஞானத்ரத அளிக்கக்

கூடியது’என்பரதச் வசால்லாமல் வசால்லி விளக்கியுள்ளார் பகவான். அதுதான், ஸ்ரீகிருஷ்ணரின் வபருங்கருரண!

இப்டபாது புரிகிறதா, இரறவனின் திருநாமங்கள் உசத்திதான் என்று! அடியவர்கரளக் வகௌரவப்படுத்தி, அன்பும் அரவரணப்பும் வகாண்டு

அவர்களுக்கு மரியாரத வசய்கிற அவதார புருஷன் பகவான் ஸ்ரீகிருஷ்ணன். அவனது திருநாமங்கரளச் வசால்லச் வசால்ல... மனசு, தாமரரயாய் பூரிக்கும்; பூரித்து நிரறவுற்றிருக்கிற இதயத்தில், ஸ்ரீகண்ணனின் ராஜ்ேியம் ஆரம்பமாகி விடும்!

இன்னும் மகட்மபோம்... *******************************************************************************************


57 ****** **** **** **** **** **** **** **** *****

SRIVAISHNAVISM

ஐய்யங்கோர் ஆத்து ேிரு

வைப்பள் ளியிலிருந்து

வழங்குபவர்

கீ தாராகவன்.

டகாதுரம ரவா இட்லி

டகாதுரம ரரவ – ½ கிடலா ; தயிர் – டதரவயான அளவு உப்பு – டதரவயான அளவு ; டகரட் – 1

வபருங்காயப்வபாடி , கடுகு, உ.பருப்பு, க.பருப்பு , கறிடவப்பிரல – தாளிக்க ; வகாத்துமல்லி, முந்திரிபருப்பு – அலங்கரிக்க

எண்வணய் – சிறிதளவு வசய்முரற:

ஒரு அடிகனமான வாணலியில் முதலில் டகாதுரம ரரவரய டலசாக பிரட்டிக்வகாள்ளவும். அரத தனிடய ரவக்கவும். டகரட்ரே அலம்பி டதால் சீவி பூவாகத் துருவவும்.

வாணலியில் சிறிது எண்வணய் விட்டு கடுகு, கறிடவப்பிரல,

வபருங்காயம், க.பருப்பு, உ.பருப்பு, தாளித்து பின் டகரட்ரேயும் அதில் ஒரு பிரட்டு பிரட்டி ரவக்கவும். தயிரர நன்கு

கரேந்து அதில் உப்பு, தாளித்த வபாருட்கரளச் டசர்க்கவும். பின்னர் அதில் டகாதுரம ரரவரயச் டசர்த்து இட்லி மாவு பதத்திற்கு கலந்து சிறிது டநரம்

ஊறவிேவும். பின்னர் அரத நன்கு கலந்து வகாத்துமல்லி வறுத்து வபாடியாக நறுக்கிய முந்திரி டசர்த்து கலந்து இட்லி தட்டில் இட்லிகளாக ஊற்றி டவகரவக்கவும். சாதாரண இட்லிரய விே சற்று கூடுதல் டநரம் ஆகும். வவந்தபின் எடுத்தால் சுரவயான டகாதுரம ரரவ இட்லி வரடி.

1, மாவு வகட்டியாக இருந்தால் தண்ண ீர் ஊற்றி தளர்த்திக் வகாள்ளலாம். டகாதுரம ரரவ ஊறினால் தயிரர இழுத்துக் வகாள்ளும்.

2. விரும்பினால் மாவுேன் சிறிது டபக்கிங் டசாோ கலந்து வகாள்ளலாம். இட்லி நல்ல உப்பலாக வரும் 3. சிலர் கரேகளில் கிரேக்கும் டசாோ வாங்கிவந்து மாவுேன் கலந்து வகாள்வார்கள். அதற்குப் பதிலாக eno

வலமன் சால்ட் வாங்கி வந்து மாவுேன் கலந்தால் இட்லி புசுபுசுவவன்று வரும்.

4. விரும்பினால் டகாஸ், பல்லு பல்லாக நறுக்கிய டதங்காரயயும் மாவுேன் டசர்த்துக் வகாள்ளலாம். 5. மாவு வராம்ப வகட்டியாக இருந்தால் இட்லி கடினமாகி விடும்.

************************************************************************************************************


58

SRIVAISHNAVISM

பாட்டி ரவத்தியம்

எலும்பு டநாய்கள் குரறய By sujatha

முசுமுசுக்ரக இரல, தூதுவரள இரல இரண்ரேயும் நன்கு காயரவத்து இடித்து சலித்த சூரணத்ரத இரண்டு கிராம் எடுத்து சாப்பிட்டு வந்தால் எலும்பு சம்பந்தமான டநாய்கள் குரறயும்.

முசுமுசுக்ரக இரல

இரல

தூதுவரள இரல

முசுமுசுக்ரக

அறிகுறிகள்:

எலும்பு சம்பந்தமான டநாய்கள்.

மேவவயோன சபோருட்கள்: முசுமுசுக்ரக இரல.; தூதுவரள இரல. சசய்முவற: முசுமுசுக்ரக இரல, தூதுவரள இரல இரண்ரேயும் நன்கு காயரவத்து இடித்து சலித்த சூரணத்ரத இரண்டு கிராம் எடுத்து சாப்பிட்டு வந்தால் எலும்பு சம்பந்தமான டநாய்கள் குரறயும்.

*****************************************************************************************************************


59

SRIVAISHNAVISM

Sri Vishnu Sahasranaamam

Compiled by : Nallore Raman Venkatsan Continuation of Vishnu Sahasranamam Urai - Series No. 18 Nama: Yoga: स्तोत्रम ् ।

हर िः ॐ ।

योगो योगविदा​ां नेता

प्रधानपरु ु षेश्ि िः ।

ना स हां िपिःु श्रीमान ् केशि​िः परु ु षोत्तमिः ॥ ३॥ ஓம் மயோகிமந ந ஹோ 18-மயோக – முக்ேிக்கு மவமறோர் உபோயம் மவண்ைோேபடி ேோமன உபோய ோக இருப்பவர் -

முக்ேிக்கு உபோயமும் முக்ேர்களுக்கு உமபயமும் அவமன மயோகத்ேினோல் அவையத் ேக்கவர். மயோகிகளோல் ேம் இேயத்ேில் த்யோனம் சசய்யப்படுபவர் -அவனத்து குணங்களும் மசர்ந்து இருப்பவர் -பக்ேர்களுக்கு

ோயஉலவகக் கைக்க வழியோக இருப்பவர்

योग: - He is *Himself the means, the Path (the Upaya) for the divine Union, (Sayujya) that the Mukta attains in HIs Anode - ऑ योगाय नम:

Continuation of Vishnu Sahasranamam Urai - Series No. 19

Nama: Yoga Vidham Netha:

ஓம் மயோகவிேோம் மநேோவய ந ஹோ

19-மயோக விேோம் மநேோ - பக்ேி மயோகத்வேப் பற்றியவர்களுக்கும் பலன் உண்ைோகும்படி நிர்வகிப்பவர்

ஞோனிகளின் மயோக மஷ ங்கவள வகுத்து வழி நைத்துபவர் - மயோக வித்துக்கள் த்யோன மயோகம் அறிந்ே பக்ேர்கள் ம योगविदा​ां नेता -

ோக்ஷ பலத்வே அவையும்படி சசய்பவர்.

He is the leader say in respect of those who adopt the Bhakthi Yoga - ऑ योगविदा​ां नेत्रे नम:

Will continue…. ***********************************************************************


60

SRIVAISHNAVISM

Ivargal Thiruvakku

Ramanuja’s greatness Lord Narayana took the avatara of Rama and the Vedas came as the Ramayana. Likewise, Adi Sesha took the avatara of Ramanujacharya,

said Kidambi Narayanan in a discourse. Ramanuja studied the Ramayana from Peria Tirumalai Nambi. He studied it not once, but 18 times! Among the Lord’s avataras, Ramanuja was deeply devoted to the Rama and Krishna avataras. The icon that he worshipped everyday was that of Krishna. One day, a devout Vaishnava brought an icon of Rama to Ramanuja. Ramanuja said that here was One who did not even say He expected surrender. Krishna had said that He would most certainly grant liberation provided a person surrendered to Him. But Rama did not even lay down such conditions. Such was the simplicity of Rama. Just as association with Rama was the way to liberation, so was association with Ramanuja, because Ramanuja himself was associated with other Sri Vaishnava preceptors. One day Ramanuja was giving a discourse on the Ramayana. He had reached the part where Vibhishana is kept waiting before he is admitted into Rama’s camp. Ramanuja heard the sound of someone sobbing. He noticed that it was his disciple Pillai Urangavilli Dasar. The latter said, “Vibhishana gave up everything –– wealth and family included –– and came to the Lord. Yet he was kept waiting. I have given up nothing. How will I be liberated?” Ramanuja then said, “Do not worry. You have me for an Acharya. I had Peria Nambi, whose Acharya was Alavandar, who was the grandson of Nathamuni. Nathamuni had the advantage of association with Nammazhvar and Nammazhvar in turn had the blessings of Goddess Lakshmi and Lord Narayana.” That is why, Pillai Lokam Jeer observed that describing the greatness of Ramanuja would be as impossible as holding the waters of the sea in one’s palm.

,CHENNAI, DATED September 19th , 2016.


61

SRIVAISHNAVISM

Matr imonial

An ideal return gift for Weddings. Dear Bhagavadas , With Acharya kripa and great team effort from srivaishnavas across the globe we have been able to bring out two back to back cds 1 vaaranamayiram Vaaranamayiram cd comprises of Andals wedding dreams which is a fusion of three principal constituents of a wedding ceremony ....the melody of the pasurams comprising the sequence of rituals the divinity of the corresponding vedic chant and the majesty of the nadaswaram. 2. The Saranagathy The 'Doctrine of Surrender' (Saranagati Tatvam) is the quintessence of the Visishtaadvaita philosophy. This has been unequivocally established in the great works of Srivaishnava Sampradaya. This CD is a musical presentation of select pasurams and slokas depicting the 'total surrender' to Sriman Narayana as experienced by the Azhwars and the Acharyas. Also featured are the Dwaya Mantram which was imparted to Sri by the Lord Himself and the three Charama Slokas the Lord has blessed us with in three of His Avataras. In making of these cd s I am grateful to the contribution of Sri U.Ve .Natteri Srihari Parthasarathy Swami ,a renowned scholar in providing his invaluable guidance in conceptualisation ,content compilation,perfecting the diction in singing and coordinating the musical flow and our acharyan who has blessed us by releasing these cd.s. It is now in the hands of bhagavadas to kindly spread a good word and promote these works representing our Alwars and acharyans sublime Bhakthi in the form of Divyaprabandam.

***********************************************************************************


62

WantedBridegroom. Name:Sow. Vaishnavi Venkatesh; Parents: Shri Venkatesh Chari Smt. Vijayalakshmi Chari, Address: 13137 New Parkland Dr. Herndon, irginia – 20171,USA Acharyan: Shrimad Aandavan Swamigal; Gothram: Vadhoola Nakshatram: Rohini; Date of Birth: 30.09.1988; Height :5’ 5” Complexion:Fair ; Languages known:Tamil, Engl ish & Spanish Education:Post Graduate (M.A.); Profession: Business Process Analyst in a Software Company in Virginia, First Love : CARNATIC MUSIC Expectation : A caring and loving lifepartner having admirable qualities including a flair for carnatic music. **********************************************************************************************************

Name : Deepthi ; d.o.b : 25-12-1989 ; Star : visakam 4th patham ; Contact : anandhirajgopal@gmail.com. ************************************************************************ Name of the girl divya ; DOB...5/6/92 ; Star poosam 4 padam ; Rasi...katakam ; Gotram srivatsam; Vadakalai , Education b.tech IT ; Contact...9941531283 ; Fathers name kannaji ; Mothers name puspa. *********************************************************************************** Vadagalai Vadoolam, Aswini, Nov 1990, 5'4", MBBS (MS) seeks doctor alliance MS or MD contact 9789847638 or 9952969398 or 044 28476860 -e-mails: vbmadhavan@gmail.com,usha_idbi@yahoo.com ******************************************************************************* Girl’s Name 1. Education Profession 3. Gothram 4. Kalai 5. Siblings 2.

:

Sow K. Poornima : : : : :

B.E. (ECE), First Class with Distinction and Honors. TCS Chennai ( From 2008 to 2015) Satamarshnam Iyengar – Vadakalai Nil. Sow. Poornima is Only Daughter


63

6. Father’s Name : R. KrishnamacharyS/O : Late S. Rangachariar(Kumbakonam) 7. Profession : IT Consultant, Qatar Petroleum Groups, Qatar 8. Mother’s Name : S.Vathsala, (Ex- Oriental Bank of Commerce, Bombay), Home Maker. D/o: Late Sri . P.K.Srinivasan (Reserve Bank of India, Bombay), Grand Daughter of : Late Sri D.S.Ranagachariar ( Asst.H.M. National College High School, Tiruchy) 9. Email ID : rkchary53@ hotmail.com 10. Contact No.

:

0091 - 44- 43016043 Mobile : 8300 1272 53

******************************************************************************************** Gothram: Shadamarshana Date of Birth : 13 August 1992, Time : 8.20 P.M Star : Avittam 2 Padam Qualification: Presently doing MSC Visual communication ; Working : working with Salt Audios as Radio Jockey ; Complexion : Very Fair , Height : 5.3inches Languages Known : Tamil,English,Hindi ; Expectation: Vadakalai, Age Diff : Maximum 4 years, qualifications BE with MS, Contact: 9840966174, Email: samkr58@gmail.com, . +91 9840966174 ******************************************************************************************** BRIDEGROOM WANTED: "TAMIL VADA KALAI IYENGARS. DISCIPLES OF SRI AHOBILA MUTT. Gothram :SRIVATSA GOTHRAM. Birth Star / Raasi : ROHINI (IV PADAM), RISHABA RAASI. Qualification / Employment: BE (C.S), Associate Consultant, TCS, BENGALURU. DOB / TOB / POB : 29-12-1982 / 05 : 27 AM (IST) / MADURAI (TN, INDIA) Height / Complexion : 5' 5'' / V. Fair. Expectations : Well Qualified (BE, MBA / MS-Fr. Reputed InstitutionsME / M.Tech / CA / Ph.D) AND Well Placed. Age Difference: Maximum: 5 yrs. BRIDEGROOM from VADAKALAI or from THENKALAI. Contact : Phone- 080 2854 2341; M: 0 94803 39732; Email: kamalisundar1947@gmail.com

Sow; M S Jayasri , 04.09.1989, (5' 6 1/2") Vaadoola Gothram- Nakshathiram- CHITHIRAI .. 4 th paadam- Thula Raasi. Swayamaachaarya sampradayam-VADAKALAI B.Com .,MBA-Finance --30th Rank -Madras University-2011. After four yrs previous experience --From January 2016 joined as Asst Manager -Finance Division - reporting to CFO, in leading TVS group organisation, Chennai.Expectation: Well educated and employed .Contact ; 04426562913/9444015694-email;mrsind@gmail.com, M.R.SRINIVASAN, Mobile: 91 9444015694, 91 9884015694/044 26562913, 196/12,R30A,GreenFields, Annanagar west extn, Chennai-600101

***********************************************************************************


64

Name:Jaishree ; DOB :14/05/1989 ;Kausigham ; Magam. Eduction :MBA,CA : Working as a Analyst in a reputed company in Chennai. Height : - 5'5" ; Looking for a groom with a good degree, Job and from a well disciplined family.(Maximum age difference of 5 years) Father: Retd, HOD - Govt Arts College (Salem), Mother: VRS from SBI. Brother:- Married and Working. Poorveegam:- Pennagaram, Thenkalai Iyengar. Kalai No bar. Cell: 9443771472 / 9443288525 ******************************************************************************* Name: Sandhiya Mohan ; DOB: 14/01/1991 Birth Time: 9:07 AM ; Birth Place: Srirangam ; Education: Msc IT. (University Rank) ; Gothram: Koundiyam ; Star: Moolam, 3rd padam ; Height: 5'8 ; Sub Sect :Vadakalai ;Complexion: Very Fair ; Job: System Engineer at L&T infotech ; Siblings: Elder Brother(unmarried) ; Father's Occupation: Catering services ; Mother's Occupation: Working in Madya Kilash Trust ; Origin: Alapakkam ; Contact :Mobile : 9600126043

VADAGALAI 5’4” OFFICER QUALIFIED IYENGAR

SHADAMARSHNA BE CAIIB CHENNAI SEEKS HIGHLY GROOM

ROHINI NATIONALISED TECHNICALLY PLACED CONTACT

28 BANK WELL PROFESSIONAL

8056166380

1. Name : SOW.N.HARINI; 2. Address : D/O.V. NARASIMHAN, NO.23, NEHRU NAGAR MAIN ROAD, NEAR ALAGAPPAN NAGAR, MADURAI-625 003. 3. Date of birth : 22-OCT-1991 Tuesday ; 4. Gothram : BHARADWAJAM ; 5. Nakshatram : REVATHI ; 6. Padam : 2 ; 7. Sec / Sub_Sect :BRAHMIN / IYENGAR / VADAKALAI – AHOBILA MUTT ; 8. Height : 5' 1" ; 9.. Qualification : B.TECH (ECE); PANDIT IN HINDI ; 10. Occupation : SOFTWARE ENGINEER IN LEADING COMPANY ; 11. Expectations : VADAKALAI, AGE DIFF: 3 TO 4 YEARS; CTC Rs.5.50 TO Rs.6.00 L ; 12. Contact details; a. phone : +91-9442619025 ;b. mobile : +91-9486963760 ; c. email : ramadevimdu@gmail.com; narasimhanmdu57@gmail.com Name : Hamsashree. R. , Age: 24 years , Date of Birth : 26th November 1991 ; Birth time : 6.30 am .; Place of Birth : Channapatna, Bangalore Dist.; Qualification : B.E. in Computer Science; Profession : Software Testing Engineer in . Community : Vyshnavas ; Gothra : Kashyapa ; Star : Pushya – 1 /Poosam/Pooyam Rasi : Kataka Rasi ; Height : 5’4” Complexion : Wheatish ; Languages Known : English, Kannada Contact Details : 9986152579 / 0821-2544957 (Off) E-mail : snehalathamysuru@gmail.com ravish.sanjeevarayappa@gmail.com Preference : 3 to 4 ½ years age difference. . Professionally B.E. /PG Qualified and Well Employed in Bangalore.


65

Name: Uthra ; Star: Uthirathadi ; Rasi: Meenam ; Gothram: Srivatsam ; Height: 5.8 ; D.O.B : 05-07-1988 ,Complexion: Wheatish ; Education: CA ; Job: Working in Standard Chartered Bank, Chennai , Salary: Rs.7.5 laks (approx.) ; Follows Madathu Sampradayam (Selaiyur, Tambaram, Chennai) –Vadagalai Iyengar ; Contact Cell No: 9952078739 (Radha—Mother) OR 9886785927 Uncle Prasad M V

Expectation as detailed below: Should be well educated. CA/MBA from Good Institute. Not preferring only BE profiles Salary: No specific—should match his qualification, Should be in INDIA ONLY Preferred Vadagalai----- Thengalai also acceptable , Should be taller than 5.8

Well qualified, pious caring with clean habits non Bharadwaja, bride groom wanted for a fair, 5 7' March, 1988 born Vadagalai Iyengar career oriented Postgraduate girl ( Birthstar- Pooram) presently working in Singapore. Please contact rrgeonct.gmail.com mobile (0) 8903664053. Girl is willing to relocate abroad if employment is ensured. ***********************************************************************************


66

WANTED BRIDE. NAME : RAGHAVAN .U.S.; DATE OF BIRTH 11.02.1990 - 08.48 a.m.; PLACE OF BIRTH: CHENNAIHt & Complexion 6' very fairGOTHRAM ,STAR & KALAI : SRIVATSA GOTHRAM, POORAM(POORVA PHALGUNI)(VADAKALAI); AHOBILA MUTT SISHYAS ; EDUCATION (i) B.E (ECE) from Anna University (ii) M.S. ( Logistics and Transportation), TECHNISCHE UNIVERSITAET MUNICH ,(TUM,ASIA,), GERMANY , (at SINGAPORE)EMPLOYMENT WORKING AS LOGISTICS ENGINEER, IN LOGWIN LOGISTICS ,SINGAPORE.SALARY :RS.25. 50 LAKHS PER ANNUM ; FATHER’S NAME : SHRI R.SUNDARAVARADAN( URUPATTUR NALLAN CHAKRAVARTHY); FATHER’S NATIVE PLACE : KAMALAPURAM,THIRUVARURMOTHER’S NAME MRS.PREMA SUNDARAM , M.A.,B.Ed.MOTHER’S EMPLOYMENT HOME MAKER; MOTHER’S NATIVE PLACE : THIRUVALLUR SIBLING : .SHALINI SRINATH, (elder sister, age 30) Studied M.S., Computer Science : Both she and her husband Chi.Srinath employed as Technical Marketing ;Engineers in San Jose, CALIFORNIA CONTACT NOS : 9840406414,. 8148648588 ; ADDRESS : 9A, JASMINE BLOCK, TIVOLI GARDENS, 3, ARUNACHALAM ROAD, VADAPALANI, (Next to Surya hospital), Chennai -600093 ; E mail: : sundar.chary@gmail.com, amerp.o7@gmail.com ********************************************************************************************************** Name: Dhanwanth V ; Date of birth 12-5-92 ; Athreya gowthram ; Star Uthiram Rasi Kannib ; Salary 45000per month M N C ; Height 5' 10" ; contact number is 9489832525 .we are looking for a girl with good background. We are in Srirangam; Parents both alive. We are Vadakalai . The boy is the youngest of 2 children. Elder is a daughter married and settled in Bangalore.. She has a girl child of 8 years. Boys star is Uthiram . Time of birth is 9.53 am . DOB. 12/05/1992.

***********************************************************************************************

Name; SESHATHRI.S ; Father Name ;R.S Santhanam (Late) ; Date of Birth:04November-1981; Gothram :Haritha Gothram; Star : Tiruvonam (PADAM-1); Day: Wednesday; Birth Place : Tirunelveli (South-India); Rasi : Makaram ; Mutt: Ahobilam mutt ; Kalai ; Vadakalai ; Height : 172 C.M (5.08) ; Qualification : B.COM & M., COM & MBA-HR ; Technical Qualification ; DCA & PGDCA-; Working company; Flextronics Technologies Ltd ; Salary :70000/- Per month ; Contact : 9841160753&9551109651; Family Details Elder Brother (Not-Married) ; 1 Younger Sister (Married) *************************************************************************************************


67

Name : Shyamsundar Mohan; Father's Name: R.S.Mohan ; Occupation: Retd ABM (Indian Bank) Mother's Name: Parimala ; Occupation: Housewife ; Siblings: Older sister married and living in USA; Bridegroom's name: Shyam Sundar ; Occupation: Team Manager at Sutherland Global Services, Chennai ; Salary: 40,000 /month ; Caste: Brahmin ; Subcaste: Vadakalai Iyengar ; Nativity: Srimushnam, TN ; Gothram: Srivatsa ; Star: Bharani ; Date of Birth: 11/4/1986 ; Contact : Address: R.S. Mohan, No.88, Erikkarai Street, F2, Jaya Nivas, East Tambaram, Chennai – 59, Phone: 9962061834, 9994220852 *************************************************************************** Name : S. Baabu ; D.O.B. : 28.03.1973 ; Star : Uthradam ; Rasi : Makaram Gothra : Srivatsa ; Subsect : Vadakalai Iyengar ; Edn. Qualification : B.Com, PGDPM, PGDCA, MBA.,Employment : Working as Admin Asst. in Trust Organisation and having additional business ; Contact details : 98424 14343. Income : Rs.10 lacs per annum ; Expectation : Iyengar or Iyer bride with Graduation. Name : M.Prakash ; DOB : 14-04-80 ; Age : 35 ; Parents Name : R.Madhavan & M.Anandam ; Address : 2/10, T.Pillaiyar Koil Street, Devakottai ; Gothram : Naithruva Kasyapa Gothram ; Star : Revathi ; Educational Qualification : B.A ; Your Job : Sales Manager ; Place : Chennai ; Salary : Rs.45000/- pa ; Expectations : Girl Should be educated ; No expectations from Groom Side ; Contact : www.shriramproperties.com | India: +91 (44) 4001 4410 ; Cell: +91 (9789800783)

********************************************************************************** NAME-A.R.KASHYAP ;DATE OF BIRTH-25/02/1991 ; STAR-PUNARPUSAM 2nd padham ; GOTHRAM-NITHRUAKASYAPA GOTHRAM ; PLACE OF BIRTH-CHENNAI ; QUALIFICATIONM.TECH ;EMPLOYMENT-PRODUCT DEVELOPMENT ENGINEER,FORD MOTORS,MM NAGAR,CHENNAI ;FATHER-ASST.REGISTRAR,SRI VENKATESWARA UNIVERSITY,THIRUPATHY ; ; MOTHER-HOUSE WIFE ; Wanted Vadakalai Bride only. Contact details : svuraghu@gmail.com Phone number-09704988830

NAME: Sudharsan S ; DATE OF BIRTH: 06-Oct-1988 ; TIME: 9:35 PM ; STAR: Magam ; GOTHRAM: Pourukuthsam ; MATT: Shrimad Andavan Ashramam ; Vadakalai Iyangar ; HEIGHT: 164Cms ; EDUCATIONAL QUALIFICATION: M-Tech ; OCCUPATION: SAP Consultant at IBM India ; INCOME: 4.5Lakhs ; EXPECTATION: Well qualified girl, employed preferable. EMAIL: kodisampathkumar@gmail.com ; Mobile: 09443398014 *************************************************************************** Name : R.PARTHASARATHY ; D.O.B : 22-12-1975 time 11.15 P.M.place of birth Srirangam, ; Father’s Name : K.Ramanujam ; Mother’s Name : R.Premavathi; Mailing Address : 55, Bus Stand Road, Keeranur – 622 502. Pudukottai Dt. Contact No : 9025565255 ; Native Place : Keeranur ; Qualification : Diploma In Computer Technology ; Employment : Marketing Manager, Sravan corrugater’s pvt ltd., Chennai. Earning : Rs.30,000/- PM ; Height : 166 cm ; Complexion : FAIR ; Religion/caste : Hindu/Bramin/Iyengar/Thenkalai ; Gothram : Gowthama ; Brothers : Two younger Brothers, Both are Employed ; Parents alive : Mother only alive. Star : Ayilyam ; Dasa/Bukthi Balance : Puthan Thasa Bal. 1 Year 1 Month 9 Days


68 ******************************************************************************************

Name R.Aravind ; D.O.B "26 .-5-1986 ; Gothram : Bharadwaj Vadkalai ; Star :Pooradam 1 st padam ; Educational Qualification : B.E Mechanical engineering, Post graduate degree in Automobile eng in Coventry Eng, IU.K. Only one son living at Ambattur, /Chennai ; Please send suitable bride Horoscopes. Contact :Mobile :9940057487 ; mail : ramaswami_54@rediffmail.com ************************************************************************************************* 1. Name :: NAGARAJAN @ MURALIKRISHNAN ; 2. Contact Address :No.6, III Floor, II Cross Street, Shanthinagar, Pondicherry – 605011 ; 3. Date of birth : 30 / 06 / 1979 ; 4. Gothram : Bharathwajam ; 5. Nakshatram : Pooram 6. Padam : 4th ; 7. Sec / Sub _ Sect : Brahmin / Iyengar / Thenkalai ; . Height :168 cm / Complex: Fair ; 9. Qualification : BTech. ; 10. Occupation : Senior Manager in Software ; 11. Expectations : Well educated, good looking with good family background in the age group of 29 Yrs to 33 Yrs.; 12. Contact details A. phone: 0413-2245675 ; B.. mobile:9791555675 ; C. email: janaki.renga@gmail.com

**************************************************************** Name: Venkatakrishnan ; Srivatsa gotram ; Uttarabhadra star ; Meena rashi Age 42 years. Qualification: B.Sc , Working as Regional Manager at United Healthcare TPA Ltd at Bangalore. Looking for bride with at least 5 to 8 years difference from good family background.Working or not working. No more expectations. Address : 238 3rd cross , New Bank Colony , Konanakunte, Bangalore 560062.Contact No: 9880787878 , Smt. Suprabha ,Mail ID: krishnsv@gmail.com

************************************************************************************************* Vadagalai, Srivatsa Iyengar Boy (DOB – 22/12/1982) Star Pooratadhi, Kumbha Rasi; Qualification B.E/ MBA, employed in a reputed company in Gurgaon; Height 5.7”. Tamil Matrimony ID: M1561575. Seeks professional qualified girl Contact: Phone number - 0124-4271037; Email id – nadathursarangarajan@gmail.com ********************************************************************************************************************

Name : Shri V. Ajay Chakaravarthi ; Date of Birth : 24.02.1985, Gothram : Bharadwaja Gothram ; Star : Revathy ; Qualification : B.E. (Electronics and Communications) ; Employment : Working as a Strategic Accounts Manager in a MNC , in Bangalore ; Salary : More than a lakh per month ; Parents : Both alive and settled in Chennai ; Father - working as a Consultant in DoT ; Mother – Homemaker ; Sister : One and got married ; Expectation : Graduate, Good looking with clean habits from a decent family and employment not a must Contact Nos.: 044-24850953 ; Mob.No.: 08608335630 / 07299345489 Name: K.R.Hari Prasad ; S/o. :K.S.Rangarajan ; D.O.B. :30-4-1989 ; Star. : sadayam Rasi. :kumbam ; Job. : simpson company Ltd ; Kalai. : thenkalai Acharya: swayamacharya ; Contact number:9790948965 **************************************************************************************************************************


69

Name- S.Sudharshan ; Vadakalai, Vadhoolam ; Visagam(Virchigam) 11 - 1 -1991 ; Height-6.3 ; B.E(EEE),MS ( R I T) ; Employed in U S (Portland) Minimum 3 or 4 years difference ; Seeks suitable girl Contact:-E mail -:-turnomill@yahoo.com. ************************************************************************************************* Name: Chiranjeevi. S. SriParthan ; Qualification : B.E ( E & I ) from Sathyabama University, MS ( Process Engg & Energy Tech ) from Bremerhaven University,Germany , Working as : E & I Engineer in GGS Oil & Gas System , Antwerp-Belgium , Native place: Srivilliputhur ; Kalai: Vadakalai Srivaishnavan (Munithrayam) , Acharyan: Srirangam Srimad Andavan Thiruvadi ; Gothram: Haritha ; Star: : Rohini Date of Birth:

10-07-1988 ( Chennai ); Parents’ residence address: F2, Ashok Shree Mahalakshmi, 30/13 -

Second Main Road , Thillai Ganga Nagar, Nanganallur ,Chennai – 600061.Email ID : sriraman2611@gmail.com ; Family details: One younger sister B .Tech ( Bio-Tech ) and working in Chennai ; Father: S. Sriraman B.E ; Working as DGM - After sales for Mercedes Benz dealer in Chennai. Mother : Mrs. Revathi Sriraman ; Working in : Indian Audit & Accounts Deptt. ; Contact No: Sriraman -9841090744. Expectation: Preferred same qualification or any other Engg degree, fair looking, homely and willing to travel abroad.

************************************************************************************************* Name : S.SRINIVAS ,DOB: 9TH MARCH 1985 , Star-Chitthirai (2nd PADHAM) Kanya Rasi , Gothram- Bharathwaja Gothram Vadakalai Iyengar ,QUALIFICATION :MA , PhD (Linguistics),PhD(Phonetics) , Occupation: Asssitant Professor, Department of English, Satya Sai institute of Higher Learnings , Muddenahalli (Near Banagaluru) , Salary Drawn-As per UGC scales applicable , Qualities- Warm, Generous, sensitive to other’s needs, punctual and interested in books. Music, drama .cinema and cricket ., hysical traits- Height about 5 feet 9 inches and weight about 65 kgs. Moderate to fair complexion. Family Details Father: Sri K.S Sampath Kumar (Retired DGM IOB Currently pursuing practice as a Chartered Accountant/consultant Mother: S.Subhashini Home maker , Sister: S.Sujatha (Employed in an IT COMPANY already married (Love cum arranged marriage ) and blessed with a son Ancestral origin : RAYAR FAMILY OF KUDAVASAL , A well spread/rooted family with most relatives staying in and around Chennai though ancestral origin happen to be in and around TANJORE/TRICHY Expectations- A girl from a good family back ground , (vada kalai iyengar preferable)decently employed who will be looked after by us as our own daughter.Contact address- Plot No 149 a –Srinivas-4th main road, Sadhasiva nagar – Chennai 600091.Contact Numbers-Res 044 22581282 and Cell 9677228214 **************************************************************************************


70

Name bharath date of birth 15.8 .1987 father name k.Sampath star bharani working in olam international pvt. Salery 50.000 own house contact cell 9840793291 thenkalai *******************************************************************************

Native – Sohattur near Vandavasi. Gotram – Srivatsam [Tirumalai Nallan Cakravarthy]. Self – Dr. P. Ramanujan. Associate Director, C-DAC, Bangalore; Asthana Vidvan, Sri Ahobila Matam ; Wife - Smt. Perundevi (Prabha); home maker [native – Garudapuram -> Orathi]Son - R Narayanan; B.Sc., MCA; Vedadhyayanam; working at Cognizant Technology Solutions, Bangalore; Follows Vaidika Acara, with shikai; First daughter – Smt. Lakshmi Bharadwaj; M.Sc. (Microbiology), married, stays near Ambattur.Second daughter – B.Com, MBL, CA (Final), unmarried; Contact details : 080-25433239 (R) ************************************************************************************************* Name : Rajesh Rajendran ; Date Of birth: 24.01.1979 ; Religion: Hindu, Brahmin Sect: Iyengar, Vadakalai ; Qualification: MBA MCA Mphil ; working in TCS Mumbai Salary: Around 15 lakhs ; Complexion very fair ; Height 6 ft ; Looking for fair working girl ; contact number 8454045034 ; memail id laxr55@gmail.com Vadagalai -Bharathwaja Iyengar Boy ; ;DOB: 21/11/1985 ; Star: Pooratadhi Rasi: Kumbham ; Qualification B.E/ MS/ MBA ; Employed in a reputed IT company in Pune, Height: 5 ft 7 inches ; Seeks professional qualified girl ; Contact: 09967720062 Email id: avanuj.col@gmail.com Name V.Rengarajan ; DOB : 28/04/78 ; Star : Kettai ; Gothram Bhardawajam ; Iyengar Vadakalai Subsect no bar ; Job: Income Tax & Sales Tax Consultant at Trichy ; Father : P.V.Chari ; Mother : Vijaya Chari House Wife ; Contact No : 9600126043 ; Email : msrag42@gmail.com ; We are looking a Brahmin Girl. Job is not must. Any qualification Name: Venkatakrishnan ; Srivatsa gotram ; Uttarabhadra star ; Meena rashi Age 42 years. Qualification: B.Sc , Working as Regional Manager at United Healthcare TPA Ltd at Bangalore. Looking for bride with at least 5 to 8 years difference from good family background.Working or not working. No more expectations. Address : 238 3rd cross , New Bank Colony , Konanakunte, Bangalore 560062.Contact No: 9880787878 , Smt. Suprabha ,Mail ID: krishnsv@gmail.com ***************************************************************************


71 Vadagalai, Srivatsa Iyengar Boy (DOB – 22/12/1982) Star Pooratadhi,; Kumbha Rasi; Qualification B.E/ MBA, employed in a reputed company in ,Gurgaon; Height 5.7”. Tamil Matrimony ID: M1561575. Seeks professional , qualified girl Contact: Phone number - 0124-4271037; Email id – nadathursarangarajan@gmail.com 1.. Name : N.C.Venkatesh ; 2. Date of Birth : 04.08.1991 3. Star : Bharani, 3rd Patham ; 4. Gothram : Srivatsa ( Thenkalai) ; 5. Qualification : B.E. (EEE) ; 6. Job : Working in ACCENTURE,Chennai as Software ; Analyst ; 7. Salary : Rs.40,000/- p.m.,8. Expectation : Employed Girl Preferred. Contact details : N.C.Janardhanan, Father : 9884884317 , J.Jayalakshmi, Mother : 9884796442

************************************************************************************** NAME D.O.B

Vivek J 12/12/1988

P.O.B. KALAI GOTHRAM NATIVE QUALIFICATION OCCUPATION HEIGHT WEIGHT SIBLINGS FATHER

Chennai Vadakalai Vathulam Maduranthagam, Tamil Nadu B. Tech [EEE] TCS (Originally, Chennai. Presently in U.S.) 5 ft, 9 inch 62 Kgs Yes. A younger sister. Late K.S. Jagannathan Was a Deputy Branch Manager at Indian Overseas Bank, Hasanpur, U.P. Meera Jagannathan Clerk at Indian Overseas Bank, Korattur, Chennai F6, AP Aradhana Apartments, 91, Venkataramalu Naidu Street, Varadarajapuram, Ambattur, Chennai - 600053 9841538820 (Meera Jagannathan) vinita.jagannathan@gmail.com

MOTHER PRESENT ADDRESS CONTACT NO E-MAIL

Date of Birth-12/12/1988 08.28 P.M ; Birth Star Thiruvonam – Mkaram Rasi Name: Ruchit Rajen ; Gothram: Kaushikam Star: Punarpoosam ; Date of birth: 14.05.1986 Qualification: B.Com (Hons), PGDM (Finance) With a multinational Finance Company in Bangalore Salary: Rs 9 lakhs per annum Height: 5' 7" contact details: Mr. Sundar Rajan (Father) at rajensunder@gmail.com ************************************************************************************************* 1. Name: S.SRINIVASAN ; Date of Birth: 21/08/1977 Time: 07:40 A.M. 2. Qualification: M.Sc., (PHY), PGDCS., PGDHT ; Organization Name: Lumina Datamatics, Inc. 3. Occupation: Associate project Manager ; Income: Rs. 5.00 LPA 4. Place of Job: Chennai ; Native Place: Kalyanapuram, Tanjore District 5. Gothram: Kousikam ; Star: Visakam ; Subsect: Vadakalai 6. Complexion: Good Looking ; Height: 170 CM ; Parents Alive: Yes 7. Address: No:37, First Main Road, ThillaiGangaNagar, Chennai-600 061.


72 8. Father Mobile: 98849 14935 ; 9. Additional Qualification: T/W (E/T/H) – Senior Grade, S/H (E) – Inter Grade Hindi Passed Praveen. 10. No. of Brothers – Nil ; No. of Sister – 1 Younger Got Married and Settled in Chennai. 11. Email: replysrini@yahoo.com

NAME STAR QUALIFICATION REQUIREMENT CONTACT NO

R MURALEDHARAN ; GOTHRAM ATHREYAN SATHYAM ; DATE OF BIRTH 26-08-1991 BE MECHNAICAL, EMPLOYED IN CHENNAI GRADUATE; EMPLOYMENT IS NOT A MUST RANGANATHAN ; MOB 9677262200; 044-23766991

VADAGALAI SADAMARSHANAM KRITHIGAI FIRST PADAM 12th JUNE 1988 5-9" P.G IN CULINARY ARTS (HOTEL MANAGEMENT) SPECIALISED IN FOOD PRODUCTION EMPLOYED IN DUBAI Rs.5 LACS P.A. SEEKS QUALIFIED AND EMPLOYED GIRL WILLING TO GO ABROAD WITH TRADITIONAL VALUE CONTACT PH: 09810627430 KALAI NO BAR E MAIL: srinivasaraghunathan@gmail.com.

Name : K.Vijaigovind ; Date of birth : 22-06-1989 ; Qualification : B.Tech(chemical),MBA(finance) Best outgoing student SSN college of Engineering Designation: Manager ,IndusInd Bank Chennai ; Native place : Vadakarai Rajapalayam ; Place of Birth : Chennai ; Religion/Caste/Subcaste :Hindu ,Brahmin, Tengalai ; Gothram/Star : Vaadulam, Thiruvonam 4th padam ; Height/complexion: 6’ fair ; Father’s name : G.V.Krishnan ; Mother’s name : Indumathikrishnan ; Expectation : Seeking professionally qualified,employed ; Contact : 9444188365 ; Email Id :dentcarekrishnan@gmail.com வபயர். ராடேஷ் ; நட்சத்திரம் டராஹிண ீ

பாரத்வாே டகாத்ரம் ; பிறந்த டததி. 16.04.1975

படிப்பு M.Sc. MCA ; Annual income 7.4 lack ; Contact 9443406354

NAME : V.G.VENGATASESHAN (Alias) ASHWIN D.O.B : 20 -02-1991 at CHENNAI STAR : ASWINI 4th PATHAM, RASI: MESHAM EDUCATION : B.A , M.B.A (Travel & Tourism Management), Diploma in IATA (Air ticketing) EMPLOYMENT : SOTC –KUONI TRAVEL INDIA PRIVATE LIMITED, CHENNAI Senior Executive- Operations, SALARY : 4 Lakshs per annum , GOTHRAM : BHARATHWAJAM, KALAI : Tenkalai, EXPECTATION : ANY DEGREE (Employed) Kalai- No Bar FATHER NAME: V.GOPALAKRISHNAN, Working as Senior Section Engineer,S.Rly, CH-3 MOTHER NAME : K.LATHA (Home Maker) SIBLINGS: Elder sisters-2, Both married and settled in Srirangam & Chennai ADDRESS : 3/9. LAKSHMINAGAR SECOND STREET, NANGANALLUR, CHENNAI-600061 PHONE NUMBERS : 9444545226, 9444781189 E.MAIL ADDRESS: gopal1959dec@gmail.com,lathagpsv@gmail.com


73

Name : M.Sathish ; Dob

: 10/07/87 Birth Time 03.07 ; Birth Place : Srirangam

Education : B.Com, Doing MBA ; Gothram: Koundiyam; Star: Moolam Height :5.9' ; Complexion: Very Fair ; Job : Working TVS chennai Siblings: Younger Sister (unmarried) ; Father's Occupation: Catering services Mother's Occupation: Working in Madya Kilash Trust ; Origin: Alapakkam Contact :Mobile : 9600126043 ***************************************************************************************************** NAME FATHER’S NAME MOTHER’S NAME BROTHERS SISTERS NATIVE PLACE DATE OF BIRTH HEIGHT BIRTH STAR JANMA LAGNA GOTHRA – KALAI - THIRUVAMSAM AT THE TIME OF BIRTH QUALIFICATION PROFESSION INCOME CONTACT ADDRESS

PHONE

: : : : : : : : : : :

CHI. N. KRISHNA SHRI. K.S. NARAYANA SMT. N. GEETHA NIL 1 YOUNGER SISTER – MARRIED KALALE - NANJANGUD- MYSORE DIST. 16TH MARCH,1982 @ 11-20 P.M. - MYSORE 5.10 JYESHTA 2ND PADHA – VRISHCHIKA RASI VRISHCHIKA BHARADWAJA GOTHRA - THENGALAI ( PERIYANAMBI – TIRUVAMSAM ) : BALANCE OF BUDHA DASA 10Y-07M-28D : M.COM, MBA : BUSINESS ANALYST AT NOVO NORDISK : 8 LAKHS P.A : K.S. NARAYANA / N. GEETHA, 2868/A, 13TH MAIN E BLOCK, RAJAJINAGAR SECOND STAGE, BANGALORE-560010 : 080-23523407/8867388973

Boy Name: L.Sriram , Vadakalai, Bharathvaja Gothram, Pooram -Star, Date of birth 9-12-1971.unmarried boy. Working as Assistant manager in Mnc. Salary 10 lacs per annum. Both father and mother are not available. NO EXPECTATIONS. CONTACT MAIL i.d sripriyachari@yahoo.com mobile number ; 9962865814 , 9543056070. Koushigam.kettai.viruchigam.1989.170cmht.BE.working in mumbai.vadagalai iyyangar; 7845472609 &8903672609. Address gf1 block1 garuda avenue melur road Srirangam Trichy 620 006. kvprasad55 @gmail.com

*************************************************************************************************


74

Name: N. Vinodh ; DOB : 26/11/1988 ; Qualification: MCA ; Company: Sundaram Infotech, Chennai ; Salary : 4,80,000 pa ; Star: Thiruvadhirai ; Gothram: Kowsingam ; Kalai : Vadakalai ;Height: 5.8" ; Expectations: PG/UG employed, only vadagalai Contact number: 09894356175 ; Address: #33 East chitra street, Srirangam, Trichy – 620006. ***************************************************************************************** 1. DOB: February 11, 1990 ; 2. Qualification: MS [Automotive] from ETH [Zurich] and Chalmers [Goteburg]. Finished his MS in August 2014 ; 3. Employment: Presently employed in TNO [www.tno.nl] and earns 45,000 euros per annum ; 4. Number of siblings: One younger brother ; 5. Height: 184 Cm ; 6. Subsect: Vadagalai ; 7. Expectation: Slim, tall, professionally qualified and fair girl. Subsect no bar. Contact Details : 1. My mail id is iyengar.ramesh@gmail.com. 2. My handphone number is +91 98458 37224; 3. My residential address is 239, 10th C Mail, First Block, Jayanagar, Bangalore 560011 ************************************************************************************************ Bio data of my son Chi Sriram: DATE OF BIRTH: 13.03.1986 Sect Thenkalai Iyengar Godhram: Vadhoolam Height : 6' Complexion : Very fair. EDUCATIONAL QLFN: B.E. (MECH) FROM BITS PILANI PROFESSIONAL QLFN: MBA (FINANCE) FROM GLIM CHENNAI OCCUPATION: MANAGER, INVESTMENT BANKING WITH A FOREIGN BANK IN BANGALORE Annual income : 15 lacs. Expectations: Graduate girl, good looking, employed from good family background. Height above 5'5". Subsect No bar. Contact details: 7022833782: 080-41106609: Email id: chellappa.ca@gmail.com THENKALAI IYENGAR, Kasyapam, Uthiradam-3, 38 yrs / 180 cm, Sr.Scientist/Biocon-Bangalore, Rs.65000/- PM seeks bride Iyer / Iyengar having min.education, employed/non employed. No expectation. Contact :09486750040. Email: srenga1953@gmail.com We are looking for an alliance for our second son Sri Arvind Ranganathan, 29 years (Dt of Birth-07-08-1986), 5'6" height, BE(ECE) from SRM Univ. Chennai & MBA from Stony Brook, State Univ.of New York & presently employed in Cedar Rapids at Iowa State, USA with Trans America, an insurance & investment company as Lead Business Analyst. He is likely to get his H1B visa shortly. Expectations:- Girl of 24 to 27 years of age, 5'3" to 5'5" height, with Master's degree, now in USA either on job or likely to finish her higher studies shortly & willing to take


75

up job there & continue in USA. S Ranganathan & Kamini R (parents), W-858 (New No.5), 1st Floor, 11th Street, Syndicate Bank Colony, Sector-D, Anna Nagar West Extension, Chennai-600101.Phone:- 044-42857373, Mobiles:- 9566255622/ 9840777201.Email:- rang139@gmail.com ***************************************************************************************************** வபயர் :.ஸ்ரீநிவாஸன் , டகாத்ரம் : விஸ்வாமித்ர டகாத்ரம் , நக்ஷத்திரம் : திருடவாணம் , வயது : 47 , பிறந்தநாள் : 18-4-1968 , படிப்பு : +2 , உேல்

ஊனமுற்ரவர், டவரல : வானமாமரல மேம் மற்றும் வசாந்த வதாழில் , வசாந்த

வடு ீ , நல்ல வருமானம் . விலாசம் 24,வேக்கு மாேத் வதரு, திருக்குறுங்குடி, 627115 , வதாரலடபசி 04635-265011 , 9486615436.

Wanted girl:1. Vadakalai, Shadamarshanam, moolam, Sep 1979, 6' 2", Very fair, MCA, well settled employed Coimbatore seeks bride from good family. No expectation. Ph: 9444620079 E.mail:sradha.17091955@gmail.com 2. Vadakalai, Shadamarshanam, Uttiram, Nov 1980, 5' 6", Very fair, Diploma in automobile Engineering, well settled employed Muscat. seeks bride from good family. No expectation. Ph: 9444620079 E.mail:sradha.17091955@gmail.com

*********************************************************************************** The details are; Srivatsa Gothram ,Thenkalai,Bharani star, Born 19 Nov 1983 , Ht.5'9" ,B.E.(Mech) ,employed Chennai MNC,Contact 9600095438/900323774, E.Mail ; ptkdeep@gmail.com *************************************************************************** Name: Vasanth Rajagopalan ;Age: 36 ; Gothram : Kousikam ; Star : Revathi ; Height: 6 feet 2 inches; Complexion: very fair ; Occupation: Associate Director Company: Cognizant ; email ID: vraja_mcc@yahoo.com contact number: 9445182129 / 9600171736 *************************************************************************** Chi.V.T.Lakshminarayanan ;Goth ram:Vadakalai,Vadoolam.; Name: V.T.Lakshminarayanan @ Ashok. Star: swathi 4thpadam,Tula rasi.Height: 5'10; Complexion: fair. Qualification: B.E. (ECE) ,M.S. (NTU,Singapore). Job: R&D Engineer,Pvt sector,Singapore. Expectations: Fair & Very good looking iyengar bride. Contact: V.T.Karunakaran,9789905408. Mail: rgeetha2314@gmail.com.

**************************************************************************** *******************************************************************************************************************


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.