Srivaishnavism 27 08 2017

Page 1

1

8M NAMO BHAGAVATHE VISHVAKSENYA

SRIVAISHNAVISM No.1. WEEKLY MAGAZINE FOR SRIVAISHNAVITES. வைணைனாகைாழ்ந்திடநாமும்விவைந்திடுவைாம், வைணைத்வைக்காத்திடநாளும்உவைத்திடுவைாம்.

Estd : 07 – 05 -2004. Issue dated 27-08-2017.

Yoga Ramar Temple Nedungunam Editor: sri.poigaiadianswamigal. Sub editor: sri. sridhara srinivasan. EDITORIAL BOARD: SRI. V.C. GOVINDARAJAN & SRI. A.J. RANGARAJAN.

Flower: 13.

Petal: 15


2

SRIVAISHNAVISM KAINKARYASABHA Address :Flat A6, No. 5 Venkateshnagar Main Road Virugambakkam ,Chennai 600 092 India (Ph 044 2377 1390 ) HAVE YOU JOINED OUR KAINKARYA SABHA!IF NOT JOIN IMMEDIATELY . AND GET THE FOLLWING BOOKS.The first set of our publication : Swami Desikan’s arulicheyalgal : By POIGAIADIAN SWAMIGAL. • DHAYASATHAKAM ; HAYAGREEVA THOTHRAM ; DHASAVATHAARA THOTHRAM ; KAAMAASI KAASHTAKAM ; DHEGALEEKASTHUI ; GOPALAVIMSATHI ; BHAGAVATH DHYANASOBHANAM ; VEGASETHU THOTHRAM ; NYAASA DHASAKAM ; ASHTABHUJAASHTAKAM are in Tamil , • “ARANA DESIKAN “ Collection of articles about Sri Vadantha Desikan by Villiampappam Sri.V.C. Govindarajan swamigal, in English. • “Essence of Geetha “ by Arumpuliyur Sri. Rangarajan Swamigal in English will be sent to them by courier. • OUR SECOND SET OF BOOKS : • PEARL OF WISDOM By. Sri. LAKSHMINARASIMHAN SRIDHAR. • WOMEN IN EPICS By. Sri. ARUMPULIYUR RANGARAJAN. • AARANA DESIKAN – PART II, By. Sri. V.C. GOVINDARAJAN. • A VER GOOD GIFT TO BE GIVEN FOR SASHTIYABTHAPOORTHIS, WEDDINGS & UPANAYANAMS. HURRY ! ONLY FEW COPIES ARE LEFT. For Life membership Rs. 1000/- ( send the local cheque or bank draft in favour of Sr. A.J. Rangarajan payable at Chennai and send it to our above Office address ).Inform ஓம் நம ோ பகவமே விஷ்வக்மேநோய

வவணவர்களுக்கோன ஒமே வோேப் பத்ேிவக.வவணவ – அர்த்ேபஞ்சகம் – குறள்வடிவில்.

வவணவன் என்ற சசோல்லிற்கு அர்த்ேம் ஐந்து குறட்போக்களில் சசோல்லபடுகிறது ) 1. 1.சேய்வத்துள் சேய்வம் பேசேய்வம் நோேோயணவனமய சேய்வச

னப் மபோற்றுபவன் வவணவன் .

2. எல்லோ உயிர்கவளயும் ேன்னுயிர் மபோல் மபணுபவமன எல்லோரிலும் சோலச்சிறந்ே வவணவன் .3. உடுக்வக இழந்ேவன் வகமபோல் ற்றவர்களின் இடுக்கண் கவளபவமன வவணவன் .4.

து, புலோல் நீ க்கி சோத்வக ீ

உணவிவனத் ேவிே மவறு எதுவும் விரும்போேவமன வவணவன் .5. சேய்வத்ேினும் ம

லோனவன் ேம்ஆச்சோர்யமனசயனச

ேோேன், சபோய்வகயடியோன்

your friends & relatives also to join . Dasan,Poigaiadian, Editor & President

ய்யோக வோழ்பவமன வவணவன் .


3


4


5


6


7

Contents withpage numbers.

1. ஆசிரியர் பக்கங்கள்----------------------------------------------------------------------------------08 2. From the Desk of Dr. Sadagopan------------------------------------------------------------------------10 3. Ariticle from -Lakshminarasimhan Sridhar -----------------------------------------------------------13 4. புல்லாணி பக்கங்கள்-திருப்பதி ரகுவர்தயாள்---------------------------------------16 ீ 5. Aricles from Anbil Srinivasan------------------------------------------------------------------------------18 6. குருபரம்பரர-ப்ரசன்னா-வவங்கடேசன்---------------------------------------------------22 7. ஶ்ரீரவஷ்ணவ லக்ஷணங்கள்-வசௌம்யாரடேஷ்---------------------------------- 23 8. ஶ்ரீரவஷ்ணவம்- பரேபதவாஸி – ஹரி -----------------------------------------------26 9. வில்லிம்பாக்கம் டகாவிந்தராஜன் பக்கங்கள்----------------------------------------29 10. ேன்ரன பாசந்தி –கவிரதகள்------------------------------------------------------------------33 11. ஆரமுது ஈந்த ஆழ்வார்கள் - டஜ.டக.சிவன்-----------------------------------------36 12. ஶ்ரீலக்ஷ்ேி ஸஹஸ்ரம்- கீ தாராகவன்----------------------------------------------------40 13. Dharma Stotram- A.J. Rangarajan------------------------------------------------------------------------45. 14. Yadhavapyudham-Saroja Ramanujam------------------------------------------------------------------47 15. நல்லூர் ராேன் வவங்கடேசன் பக்கங்கள்---------------------------------------------50 16. டதன் துளிகள்---------------------------------------------------------------------------------------------51 17. Venkatanathan - Swetha Sundaram---------------------------------------------------------------------60 18. Temple-SaranyaLakshminarayanan ---------------------------------------------------------------------62 19. திருக்டகாளூர் வபண்பிள்ரள ரகசியம்- வவங்கட்ராேன்---------------------65 20. ஶ்ரீடதசிக விஜயம் – கரலவாணி-----------------------------------------------------------69 21. ஶ்ரீேஹாபாரதம் - எவ்வுள் பார்த்தசாரதி -----------------------------------------------71 22. Articles by Kaazhiyur Srivallaban--------------------------------------------------------------------------74 23. Articles by Tamarapu Sampath Kumaran ---------------------------------------------------------------76 24. ஶ்ரீ ராகவன் கவிரதகள்------------------------------------------------------------------------------80 25. ஓவியத்ேில் கோவியம்-ஸ்ரீப்ரியோகிரி--------------------------------------------------------------81 26. ஐய்யங்கோர் ஆத்து ேிரு வைப்பள் ளியிலிருந்து---------------------------------------82


8

SRIVAISHNAVISM

பகவானின் அவதார ரகஸ்யம். வபாய்ரகயடியான்.. ஸ்ரீேோ

ோநஜர்

அப்டபாது திருேரலயில், ரசவர்கள் ஶ்ரீநிவாஸன் எங்களுக்டக வசாந்தம்,

அவர்கள்

எங்கள்

வபரியதிருேரலநம்பிகளுேன் சிவனுரேய சின்னங்களான

சூலம்,

ே​ேரு

வாதிட்டு

சின்னங்கரளடய

என்று வாதிட்ேனர்.

வதய்வம், வந்த

வபருோள்

என்று

டநரம்.

சிலர்

தாங்கியிருக்-கிறார்

பாஷ்யகாரர் “ இன்றிரவு, உங்கள் தம்பிரான்

டபான்றரவகரளயும்,

எங்கள்

எம்வபருோன்,

சின்னங்களான ஆழி, சங்கம் ஆகியவற்ரறயும் வபருோள் சந்நதியில் ரவத்து விட்டு கர்பக்ருஹத்ரதப்பூட்டி, இருதரப்பினரும் காவல் காத்து வரடவண்டியது.

ேறுநாள்

காரல ஸ்வாேி எந்தச் சின்னங்கரளத் தாங்கி இருக்கிறாடரா அதரனடய ஏற்றுக் வகாள்ள டவண்டும் “ என்கூறினார்.

எல்டலாரும் சம்ேதிக்க அதுடபாலடவ வசய்ய, இருதரப்பினரும் அன்று இரவுகாவல் இருந்தனர். உள்டளச்

வசன்று

டவங்கேவன் ே​ேரு

ேறுநாள்,

ஸூர்டயாதயம்

டசவித்தனர்.

திருக்கரங்களில்

ஆகியரவ

உரேபட்ே

அரனவரும் வியந்தனர்.

ஆனதும்,

என்டன சங்கும், நிரலயில்

திருகாப்பு

ஆச்சர்யம்

நீக்கி,

! எம்வபருோன்

சக்ரமும்

வஜாலிக்க,

சூலம்,

அங்கு

கிேந்தரதக்

கண்டு


9

பிறகு திருடவங்கேமுரேயானின் திருவாராதனம் முன்டபால நரேவபற ஏற்பாடும் வசய்தார்.

பிறகு அவர் திருவரங்கம் வபரிய டகாயிலுக்குத் திரும்பினார்.

ஶ்ரீரங்கத்தில், ராோநுஜர், ஶ்ரீபாஷ்யத்ரதப் ப்ரவசனம் பண்ணிக்வகாண்டி-ருந்த சேயம், டசாழநாட்ேரசன்

ேிக

குரூரோக

சிவேதத்ரதச் டசர்ந்தவன்.

ராஜ்ய

பரிபாலனம்

வசய்து

வந்தான்.

அவன்

அவனும், அவன் ப்டராஹி-தனும் டசர்ந்து ரவஷ்ணவ

வித்வான்களிே​ேிருந்து, “ சிவாத்பரம் நாஸ்தி “ ( சிவரனவிே உயர்ந்தவர் கிரேயாது ) என்று ஓரலயில் எழுதி ரகவயழுத்துப் டபாேச் வசய்தனர். சில ரவஷ்ணவர்கள், பணம், வடு ீ இரவகளுக்கு ஆரசப்பட்டும், சிலர் ேன்னனது இம்ரச தாளாேலும் ரகவயழுத்து டபாட்ேனர். இவனுரேய ேந்திரியான நாலூரான், என்பவன் அரசனிேம், “ ப்ரடபா, இவர்கள் ரகவய-ழுத்து இடுவதனால் ேட்டும், சிவன் பரடதவரதயாகிவிே முடியாது ஶ்ரீரங்கத்தில் இருக்கும் இவர்கள் ேதகுரு ராோநுஜர் என்பவர் எழுதிக் ரகவயழுத்து இட்ோல் ேட்டுடே இவர்கள் ஒப்புவார்கள். “ என்று கூற, அரசன், உேடன தன்ஆட்கரளயனுப்பி, ராோநுஜரரயும், அவர் சீேர்கரள-யும் இழுத்துவரும்படி ஆரணயிட்ோன். அவர்கரள

இழுத்துச்வசல்ல

பார்த்ததில்ரல.

வந்த

அவர்கள்வந்த

சீேர்களும்,

ராோநுஜரர

டவட்டிரய

உடுக்கச்வசய்து,

அதிகாரிகள்,

ராோநுஜரர

டநாக்கத்ரதயறிந்த

வற்புறுத்தி

கூரத்தாழ்வானும்

அவர்

காஷாயத்தின்

சில

சீ ேர்கரளயும்

அவருேன்

அதற்குமுன்

டேடலடய டசர்த்து

ேற்ற

வவள்ரள

டேல்நாட்ரே

டநாக்கி பயணிக்க ரவத்துவிட்டு, கூரத்தாழ்வான் காஷாயம்

உடுத்திக்வகாண்டு,

தண்ேம்

ஏந்தி,

வபரியநம்பிகளுேன்,

வந்தி-ருந்த

அதிகாரிகளு-ேன், டசாழேன்னன் சரபக்குச வசன்றார் தம்ரேடய ராோநுஜர் என்று கூறிக்வகாண்டு.

இருப்பினும்

சில

அதிகாரிகள்

ராோநுஜர்

வசல்வரத

அறிந்து,

அவரரப்பின் வதாேர, தம் சீ ேர்களுக்கு ரதர்யம் கூறிய உரேயவர், பிடிேணரல எடுத்து,“ வகாடுரே வசய்யும் கூற்றமும் என்டகாலாடி குறுகப்வபறா தேவரரடதாள் சக்ரபாண ீ சார்ங்க-விற்டசவகடன”என்று ஓதி, அவர்கள் வரும் வழிவநடுக வகாட்டிக்வகாண்டேச்வசன்றார். ேயங்கிவிழ,

ராோநுஜர்

என்ன தம்

ோயம்?

சீேர்களுேன்

அந்த

ேணரலேிதித்த

டேல்நாட்ரேடநாக்கி

நேந்து

அதிகாரிகள், ஓர்

இரவு

நீலகிரி ேரலச்சாரல் வந்து டசர்ந்தார்.

சேோைரும் *************************************************************************************************************


10

SRIVAISHNAVISM

From the desk of

Dr. Sadagopan.

. ïI>. . ïIr¼nayKyE nm> .

SLOKAM 23 SLOKAM 23 In the 23rd slOkam, Sri ParAsara Bhattar salutes Sri RanganAyaki as “SrI RangEswara gEha Lakshmi” and describes some unique aspects of Sri Vaikuntam that is ruled by Her and Her divine consort, Sri RanganAthan. Aa}anu¢hÉImkaemlpuirpala )l< Éej; u a< yayaeXyeTypraijteit ividta nak< pre[ iSwta , ÉavErd!ÉutÉaegÉUmghnESsaNÔa suxaSyiNdiÉ> ïIr¼eñrgehliúm ! yuvyaeSta< rajxanI— ivÊ> .

aaj~nAnugraha bhIma kOmalapurIpAlA phalam bhEjushAm yaa AyOdhyEthi-AparAjitEti vidhitA naakam parENa sthitA | bhAvair-adhbhutha-bhOga- bhUmagahanai: sAndhrA sudhAsyandhibhi: SrIrangEswara-gEha-Lakshmi ! yuvayOstAm rAjadhAnIm vidhu: ||


11

MEANING BY DR. V.N. VEDANTHA DESIKAN Oh Empress of the City-State of Sri Vaikuntam! The border-guards there are ferocious executors of Your Lord's mandates, while they prove to be highly tender officials with respect to lawabiding citizens-- thus their nature is an influenced version, depending on the type of people encountered. This state (Sri Vaikuntam) is ever unassailable (AyOdhyA) and invincible (AparAjithA); it remains far and above the outer skies; all the objects there are sweet and delicious, affording admirable pleasureexperiences, arising from closeness and dense accumulation. That state (Sri Vaikuntam) is known to be the kingdom of both of You together! ADDITIONAL OBESERVATIONS AND COMMENTS BY ADIYEN The aprAkruthic nature of Sri Vaikuntam and the unique features of this extraordinary City-State that is invincible and unassailable is described here by Sri Bhattar in consonance with the Veda manthrams, AchArya RaamAnujA's Sri Vaikunta Gadhyam and KurEsar's Sri Vaikunta Sthavam passages. Sri RanganAyaki is saluted by Bhattar as the Joint ruler of this auspicious RaajadhAni of Sri Vaikuntam with Her Lord. “Aaj~nA anugraha bhIma Komala purIpAlA phalam bhEjushAm” is the first paadham. The dwAra PaalakAs of Sri Vaikuntam gates are described here. They will cause terror in the minds of the enemies of the Lord and yet will bend over backward to serve with a smile those, who are dear to their Lord. They are known for giving fierce commands (BhIma Aaj~nA) to those VirOdhis of the Lord .They are also known for being tender in the treatment of the ones who revel in kaimkaryam to their Lord. The 77th slOkam of Sri VaikunTa sthavam gives a clue to who these dear ones to the Lord are. In this slOkam, Kuresar wishes to join this ghOshti of nithyAs and mukthAs dear to the Lord this way: Kaimkarya nithya nirathai: bhavadhEka bhOgai: nithyairanukshaNa naveena rasArdhra Bhaavai: nithyAbhivAnchitha paraspara neecha bhAvai: math dhaivathai: parijanais-thava sangaseeya These nithyAs and MukthAs-- treated with great reverence by the DhvAra PaalakAs of Sri Vaikuntam-- are always engaged in serving the Lord. Their minds are always immersed in enjoying the Lord's svarUpa-rUpa-GuNams. Their minds are drenched with the flood of affection for the Lord. They wish to be the adiyArs of each other, while vying for kaimkaryam to their Lord. These are the parijanams of the Lord, who Kuresar says are his own gods and he expresses his longing to join this ghOshti. Such nithyAs and MukthAs are welcomed and treated with reverence by the PurIpAlAs (DhvAra PaalakAs). Those, who try to barge into Sri Vaikuntam without vinayam or anushtAna bhalam, are brusquely ordered to leave by the very same DhvAra PaalakAs. They are commanded to exit from the premises by the gatekeepers like Jayan and Vijayan in a fierce manner. That Sri Vaikuntam protected zealously by the DhvAra PaalakAs is “bhEjushAm Phalam”. It is the coveted fruit of Mumukshus. It is their parama prApyam (supreme abode that is desired). Residence there as parama Padha Vaasis is the cherished goal of all mukthAs and nithya Sooris.


12

THE SECOND PAADHAM “yaa AyOdhyEthyaparAjithitEthi vidhithA naakam parEna sthitA” is the second paadham. This Sri Vaikuntam is known as AyOdhyA as well as AparAjithA (Unassailable and invincible). Vedam points out that this aprAkrutha lOkam (the world beyond prakruthi maNDalam) cannot be won in battles (AyOdhyA) and can never ever be conquered in battles (AparAjithA). The Nikandu defines the Lord as AparAjithan with the power to rule over others totally and that His actions cannot be obstructed by anyone at any time or by any means .The citystate serving as the abode of such an AparAjithan becomes AparAjithA. The Sruthi Vaakhyams used as PramANam by Bhattar ar: “DEvAnAm pUrayOdhyA; vivEsAparAjithA: parENa Naakam nihitham guhAyAm”. Bhattar points out that dhivya Lokam of Sri Vaikuntam is beyond Prakruthi Mandalam (ParENa naakam sthithA). THE THIRD PAADHAM “BhAvai: adhbhutha bhOga bhUma-gahanai: sAndhrA sudhaasyandhibhi:” is the third paadham. This is an elaboration of AchArya RaamAnujA's Sri Vaikunta gadhyam passage: “sarvathA anubhUyamaAnairapi apoorvavath aascharyam aavahathbhi:” The objects at Sri Vaikuntam are sources of nectarine experiences. They are most delectable. They are densely linked aanandhAnubhavams. They yield unparalled delight during enjoyment. Even if one enjoys them often, they are insatiable (aparyApthAmrutham). Sri Vaikunta Gadhyam goes into rapturous lengths to describe these aanandhAnubhavams. THE FOURTH PAADHAM “SrirangEswara gEha Lakshmi! yuvayOstAm rAjadhAnIm vidhu:” is the fourth paadham. This Vaikunta Dhivya Nahar is your capital. Both Of You as Dhivya Dampathis preside over it. This is what the Vedic scholars describe. The Gruha Lakshmi of Lord RangarAjA is saluted here by Bhattar as “SrirangEswara gEha Lakshmi”. The 46th slOkam of Sri Vaikutna Sthavam salutes the joint ruler-ship of Sri Vaikuntam by this dhivya mithunam: niravathi: vithya vibhUthi tava niyathA: samathItha seemA lakshmI: tava niyathA priyA (Tath nithya vibhUthi: SamAthItha Seema LakshmI: niyatha:) This RaajadhAni of Sri Vaikuntam of limitless glories is sEsha BhUtham for You as well as to MahA Lakshmi of immeasurable kalyNa guNams (MaanAthitha praTitha VibhavAM tasmai niyatha:). From here on, Bhattar describes the Isvaryams enjoyed by Sri RanganAyaki at Sri Vaikuntam with Her Lord.

Will Continue…..


13

SRIVAISHNAVISM

Vedu and his Omachi Thatha. By :

Lakshminarasimhan Sridhar

AUTHOR’S NOTE D

ear Children,

We have travelled to the Pancha Brindavan of Sri Narasimhapuram which houses the Five Brindavans of the Five Great Azagiasingars of Ahobila Muttam , and now, we will go on tour to the Brindavans of Sri Srirangam Andavan Ashram. We will also learn about each Andavan Swamy who adorned the Peetam (lineage). To start with, we will learn about Srimath KatAndethi Andavan, one of the Acharyans of the Illustrious Andavan Ashram Parampara (linage). My motive to start studying from Srimath Katandhethi Andavan is a little selfish as he happens to be my poorva ashram Douhithar ( My great grandfather ) . I have to thank my two sisters who seconded my idea to write this e-book; they are, Swetha of Canada and Smt. Saranya of Chennai. I am thankful to Swetha for fixing the typos in spite of her pressing schedule at the office. I am trying to present the story in a different fashion. Some may like and some may not ( so it is always Brickbats and flowers ) like this format. I am involving some imaginary characters Like Simhan Thatha, Chandra Patti , their grandson Varadhavedantha Desikan ( VEDU) et al. Some sundry characters may also join and


14

to top it all, I am getting my Acharyan H H Sri Rangapriya Swami to star in this book, even though he is not with us in this world. Even though he has left to the eternal abode of Sri Vaikuntam, he continues to live with his Shishyas and Abhimanis in their hearts. Just for the sake of this story, I am bringing him as a Character as I did in my other Book ( published three years ago ) “Footprints of Ramanuja in Melnadu” . H H Sri Rangapriya Swami is an Awesome Acharyan. Now, enhance your imagination and travel with Sri Simhan Thatha(his name is Lakshminarasimhan and his grandchildren call him as Simhan Thatha) and his pet Grandson Sri Varadhavendatha Desikan ( Vedu ). Simhan Thatha is the Douhithar ( Great grandson) of HH KatAndethi Andavan and is also the disciple of H H Sri Rangapriya Maha Desikan, who was a great Ashtanga Yogi. Simhan Thatha’s youngest Grandson Vedu is named Varadha Vedanta Desikan (In memory of Swamy Desikan , and one of the forefathers of Simhan Thatha, Sri KatAndethi Andavan in his Purvaasharama ( Before adorning the Holy order ) was called Varadha Vedanta Char. Also, Simhan Thatha’s Acharyan H H Sri Rangapriya Swami was H.S.Varadha Desikachar in his poorvashramam. Chapter 1 The situation is like this , Vedu has been diagnosed with dengue fever and he has been advised complete medical rest for 15 days. As he is very mischievous and also very hyperactive, it is difficult to keep him tethered to one place . To keep him in Bengaluru is next to impossible as his father Srikara and Mother Krishna are busy professionals. As his uncles & Aunties are also busy with their work and his cousins with their schoolwork, Vedu feels lonely ; so, Vedu's parents decide to leave him with his paternal grandparents who stay at Sathyagalam for 15 days. Simhan Thatha and Chandra Patti stay in Sathyagalam a place situated in the serene and pristine atmosphere of present day Karnataka near Kollegal. It is 130 Kilometres from Bangalore. The River Cauvery flows in Sathyagalam. Thatha and Patti stay in Sathyagalam in a big farmhouse, where there are plenty of trees ; they have coconut, Sapota, Mango, Orange, Areca nut, trees. They also grow banana, beetle leaves and many flower bearing plants. They own a small Cattle farm with 10 indegenous varieties. They have a palatial house in the middle of the farm. Thatha is very particular that they should not go against the principles of nature; his grandchildren tease him as a crusader for the environment. Here on his farm, he uses only natural homemade manure. He has developed facilities like a Bio gas plant to generate fuel used for cooking and lighting. He has also installed solar panels which once again give him electricity for the water heater. He doesn’t own TV or other modern luxury items used for entertainment. Vedu’s parents convey the message to Vedu about the lack of gadgets used for entertainment. Vedu feels divided, as he will miss the company of his cousins, uncles and aunts, especially his Shriram uncle who often turns into a kid and while playing with Vedu. But,


15

at the same time, he is happy that he will receive the sole attention of his Thatha and Patti as his cousins will not be there to share their attention with him. So, next day, early in the morning Vedu along with his parents leaves for Sathyagalam. The previous day itself his father has packed Vedu's Laptop, BSNL 4G USB Dongle with modem, and many kiwi Fruits (Which is good for Dengue as the kiwi fruit has nutrients which increase the platelet count), pomegranates etc. Vedu requests his father to please ask Chandra Patti not to give him tender Papaya leaf for dengue as it is very bitter in taste. Enroute, they visit Maddur Ugra Narasimha temple, Malavalli Lord Sarangapani Temple, Marehalli Narasimha Temple, Madhyarangam Jagan Mohana Ranga Temple and finally they reach Sathyagalam. Vedu rushes inside and hugs Simhan Thatha and Chandra Patti. All of them have Lunch and then take rest. In the evening Srikara and Krishne leave for Bengaluru and our Vedu cries, while his grandparents console him. Then slowly night falls and as there is no Television Vedu feels bored and alone. In his heart, Vedu prays to his Acharyan and Omachi Thatha (Godly Grand seer ) H H Sri Rangapriya Maha Deshikan ) for a speedy recovery. He wishes for swami to visit Sathyagalam as it would be very nice. Simhan Thathaand Patti Chandra cajole and cheer Vedu. Thatha promises to tell the Life history of the Great Andavan Swamis who adorned the peetam of Srirangam Andavan Ashram situated at Srirangam, but, with a rider that Vedu should finish his homework. At 7.30 Pm, to Vedu’s surprise, Simhan thatha receives a call from His Acharyan Sri Rangapriyar that he is visiting Sathyagalam in another 30 Minutes and that he would stay with them for 10 days as he has got a lot of assignments to write for the spiritual monthly book ,“ Bharath Darshana’s “ annual issue and as the topic is Rivers of the great Bharath Varsha , he would like to visit Sathyagalam. The article is for the regular issue of Bharath Darshana and Arya Samskrithi, another Kannada religious book where swami is a regular contributor of articles as he is the chief Patron of Bharath Darshana. Also, he has to write forewords in English for three forthcoming books written by his disciples. The moment Vedu hears this news, he thanks the Lord Sriman Narayana for sending his acharyan in good time to Sathyagalam. Around 8.00 Pm Swami arrives with his Kainkaryaparars (Assistants) and is received with Poornakumbha Mariyada by Simhan Thatha. Swami freshens up and then comes to see Vedu and asks how come his pet mischievous Narayana is in Sathyagalam while his partner in mischief, Nara is missing. (Small information Vedu and his cousin Vikunth (Viku ) are like inseparable twins in doing pranks and mischiefs, so Simhan Thatha used to lovingly call them as Rahu and Kethu, but Swami told Simhan thaThathat he should call them as Nara and Narayana of Mischief, so, Swami named Viku as Nara and Vedu as Narayana .) Then, Simhan Thatha tells swami that due to dengue fever, Vedu has been sent to Sathyagalam. Swami sees Vedu and asks, ‘I know you have prayed to Sriman Narayana that he should cure you fast and also send your Omachi Thatha to Sathyagalam and hence I have come.’ Our Vedu nods his head and Nachu thatha is stunned! Swami’s Kuteeram titled " Sri Rangapriya Krupa” is cleaned by Chandra Patti. Swami’s ekangi prepares Phalaharam (food). Vedu says, ‘Omachi thatha, I will go online and download today’s homework and after I finish it, will come and join you in your Kuteeram.’

Will Continue…..

*********************************************************************************************


16

SRIVAISHNAVISM

From புல்லாணி பக்கங்கள்.

ரகுவர்தயாள் ீ

|| ஶ்ரீ: ||

ஶ்ரீேடத நிகோந்த ேஹா டதசிகாய நே: ஸ்ரீ போதுகோ சோம்ேோஜ்யம்

(வங்கீ புேம் நவநீ ேம் ஸ்ரீேோ

மேசிகோசோர் ஸ்வோ

ி

ஒப்பிலியப்பன் ேந்நிேி எழுேி ஸ்ரீ

த் ேிருக்குைந்வே ஆண்ைவனின் 70வது ேிருநக்ஷத்ே பூர்த்ேிவயசயோட்டி

“ஸ்ரீ ேங்கநோே போதுகோ”வில் சவளியோனது) 55. ஸ்ரீ

த் ஆண்ைவன் எழுபது ேிருேக்ஷத்ேப் பூர்த்ேி

ஶ்ரீேத் ஆண்ேவன் யாத்திரர முடிந்து திருேயிரல ஆச்சிரேத்துக்கு எழுந்தருளும்

வாய்ப்பு வந்துள்ளது. இவ்வாண்டின் பங்குனி ோதத்துப் புஷ்யத்தில் 70வது திருநக்ஷத்ர பூர்த்தி

ேடஹாத்ஸவம்

கண்குளிரக்

கண்டு

வநருங்குகின்றது.

ேகிழப்

பல

இதரன

சிஷ்யர்களும்

ேிக்க

விபவத்துேன்

ஆப்தர்களும்

நேத்திக்

பாரிக்கின்றனர்.

நம்

தர்சநஸ்தாபகரான எம்வபருோனாரின் 16வது ஷஷ்ட்யப்த பூர்த்தி ேடஹாத்ஸவமும் பிங்கள

ஆண்டு

சித்திரரத்

திருவாதிரரயில்

வருகின்றது.

யதிராஜருரேய

ேடஹாத்ஸவம் அணுகும்டபாது அரத ேிக்க விபவத்துேன் நேத்திய பின்டப யதிவரரான தேது

ேடஹாத்ஸவத்ரத

நேத்த

டவண்டுவேன்று

தம்

திருநகஷத்ரத்ரத

அடுத்த

ோதத்துக்குத் தள்ளி ரவத்து நேத்தும்படி தம் சிஷ்யர்களுக்கும் கேிட்டியாருக்கும் ஶ்ரீேத் ஆண்ேவன்

நியேித்தது

எம்வபருோனார்

திருவடியில்

உள்ள

பரே

பக்தியின்

விரளடவயாகும். திருநக்ஷத்ரேடஹாத்ஸவம் முதலிய சுப காரியங்களில் அருளிச் வசயலின் ஓரசடய டகட்கக் கூோது என்று ஶ்ரீடதசிக ஸம்ப்ரதாயத்தில் ஊன்றிவிட்ே விபரீத நிர்ப்பந்தத்துக்கும் பங்கேின்றி எம்வபருோனாரர உத்ஸவத்துக்கு அங்கோகவும் புஷ்யத்

திருநக்ஷத்ரத்தன்று

டசரும்

ஶ்ரீேத்

வபரியாண்ேவன்

திருநக்ஷத்ரத்துக்கு

அங்கோகவும் அருளிச் வசயலின் அநுஸந்தாநத்துக்கு வாய்ப்ரப அளித்தது பாதுரகயின் ஸங்கல்பம். இத்துேன் டவத டவதாந்த பாராயண டகாஷ்டிரயயும் ஶ்ரீபாஷ்யாதி வித்வத்

ஸதஸ்ரஸயும் ஶ்ரீபாஷ்யகாரர் திருவதியில் ீ எழுந்தருளி அநுக்ரஹிப்பரதயும் ஶ்ரீேத் ஆண்ேவனுரேய

70வது

திருநகஷத்ர

பூர்த்தி

ேடஹாத்ஸவத்ரதயும்

தலத்துப்


17

வபருோளாகிய

ஶ்ரீநிவாஸனும்

டபயாழ்வாரும்

திருக்டகாயிலின்

அலர்

டேல்

ேங்ரகயும்

உரிரேயாளரான

தலத்துத்

டதான்றிய

ஶ்ரீடதசிகனும்

கண்குளிரக்

கோக்ஷித்து ேகிழப் டபாகின்றனர். ேற்றுவோரு விடசஷம். ஶ்ரீேத் ஆண்ேவனுக்கு வழி படும் குலவதய்வோகிய ஆராவமுதனும் தான் வபற்வறடுத்து வளர்த்த குழந்ரதயின் 70வது

திருநக்ஷத்ர

பூர்த்தி

திருவனந்தாழ்வான்ேீ து

ேடஹாத்ஸவத்ரதத்

பிராட்டியுேன்

தானும்

அேர்ந்து

தன்

கண்ேருள

விரும்பித்

ரவச்வரூப்யத்துக்டகற்ற

திருக்கண்கரளத் திருேயிரலக்குச் வசல்லவிட்டு ேடஹாத்ஸவத்ரதக் கண்டு களித்து ஶ்ரீேத் ஆண்ேவரனப் பரிபூர்ணோய் அனுக்ரஹித்துச் சதாபிடஷக ேடஹாத்ஸவத்ரத இன்னும்

ேிக்க

டபாகின்றான்.

விபவத்டதாடு

நேத்துவதற்கு

பூர்த்தியன்று

(70வது

உத்ஸவம்-டசஷவாகனவேன்பரத ஆப்தர்களும்

ஆஸ்திகர்களும்

இப்வபாழுடத

அமுதனது

டநாக்குக.)

சித்திரரத்

ஸங்கல்பம் திருநாள்

ஆயிரக்கணக்கான

இம்ேடஹாத்ஸவத்தில்

கலந்து

வகாள்ளப்

முன்ருவது

சிஷ்யர்களும் திருவயிறும்

திருவுள்ளமும் திருக்ரகயும் நிரம்பப்வபற்று ேகிழப் டபாகின்ருர்கள்.

56. அடிமயனது முடிவுவே இம்ேடஹாத்ஸவத்தின்

பகுதியாகச்

சித்திரர

ோதத்தில்

வவளிவரப்டபாகும்

பாதுரகயின் விடசஷ ேலருக்கு ஒரு வியாசம் வரரந்து அனுப்புோறு கேிட்டிரயச் சார்ந்த ஆப்தர்கள் நியேித்தார்கள். அவர்கள் நியேநத்ரத ஏற்று நேப்பது அடிடயன் ஸ்வரூபம்.

பாதுகா

ஸங்கல்பத்தால் ேலருக்கு

ஸம்ப்ரதாயத்தில்

நேக்கப்டபாகும்

பாதுரகரயப்பற்றிடய

பாதுரககளின்

திருமுன்டப

இம்ேடஹாத்ஸவத்தில் வியாசத்ரத

வரரய

பாதுரகயின்

வவளிவரும்

பாதுரக

விரும்பிடனன்.

இந்த

வியாஜத்தாலாவது ஶ்ரீபாதுகாஸஹஸ்ரத்ரத டஸவிக்கும் பாக்கியம் கிரேத்தது. அரத டஸவித்து வரும்டபாது அடிடயனுரேய சிற்றறிவுக்கு ேிகச் சுரவயாய்த் டதாற்றிய அம்சங்கரள

வியாசோக

வரரந்டதன்.

உள்ளவுணர்ச்சிகளால்

வியாசம்

வபரிதாய்

அரேந்து விட்ேது. வியாசம் வரரபவருக்குச் சுதந்திரம் இருப்பது டபால் ேலர் அச்சிடும் நிர்வாகிகளுக்கும் வியாசத்தின் அளரவக் குரறத்துக்வகாள்ளும் சுதந்திரம் உலகில்

நரேயாடுகின்றது. ஆனல் பாதுகாேயோகடவ அரேந்துள்ள இந்த வியாசம் அப்படிடய

வவளி வருவேன்ற ரதரியமும் உண்டு. அடிடயனுரேய அறிவுக் குரறக்கு ஏற்றவாறு வியாசம்

எழுதுவதற்டக

அடிடயனுக்கு

உரிரே

உண்டு.

இரதப்

பற்றிய

குணடதாஷங்கடள ஆராய்ந்து முடிவு வசய்ய இரதக் கோக்ஷிiப்பவர்க்டக உரிரே உண்டு. அநந்த ப்ரணாேங்களுேன் இந்த வியாசத்ரதக் கேிட்டியாரிேம் ஸேர்ப்பிக்கின்டறன்.

பாதுகா சாம்ராஜ்யம் நிரறவு வபற்றது *********************************************************************************************


18

SRIVAISHNAVISM

SrI rAma jayam

SrImathe SrI LakshmInrisimha Parabrahmane Namah SrImathe rAmAnujAya Namah SrImathe nigamAntha mahAdesikAya Namah SrImathe AdhivaNsatakopa Yatheendra mahAdesikAya namah SrImathe SrIvaNsatakopa SrI vedanta Desika Yatheendra mahAdesikAya Namah SrImathe SrI lakshmInrisimha divyapAdukAsevaka SrI vaNsatakopa SrI nArAyana Yatheendra mahAdesikAya Namah

SrI upakAra sangraham – 18 --adikAram – 1 poorva upakAra paramparai (The Foremost Series of Favours) --SECTION – 2 (The Four basic favours provided by the Lord to the JivAthmA since time immemorial ---- 3) (continued) --SwAmi Desikan has so far shown how SrIman nArAyaNa has been showering His favours to the jIvAtmA and the jIvAtmA, on the other hand, fails to make use of the favours in a proper manner for his own good. In stead, he uses the power of knowing for selfish enjoyment and in the process commits sinful activities. He also gave an example from SrImad rAmAyana and SrImad BhAgavadam, about Asamanjasan, son of King Sagara, whose sinful doings led to his exile from the kingdom. Such is the case with the jIvA-s who adopt ‘anartha-hetu’. SwAni Desikan follows it up with a quotation from Divya Prabantam:“`RnrktfT `ZnfTmf py[f pAdtfEt[f” , “arunarakattu azhuntum payan padaittEn” . This is part of a verse from the 6th Centum of SrI Tirumangai AzhvAr’s Periya Tirumozhi. In this quote, the AzhvAr says “I did acts that resulted in my getting deeper in to the worst hell.” Let us look at the pAsuram in full:-

canfEtnfT em[fMAlyaaf tdnfEtaqf p<]ai[fp evqfqtfT ~zfnfEt[f - `RnrktfT `ZnfTmf py[f pAdtfEt[f EpanfEt[f p<]f]iyE[! u[fA[eyyfti '[f tIviA[kqf tIafnfEt[f ni[f[AdnfEt[f tiRvi]f]kraE[! (epaiy tiRemazi, 6-3-4)


19

chaanthEnthu menmulaiyaar thadanthoL punarinba veLLatthu aazhnthEn – arunaragatthu azhundm payan padaittEn pOnthEn puNNiyanE! Unnaiyeithi en theevinaikaL theernthEn ninnasainthEn tiruviNNakarAnE! (periy tirumozhi, 6-3-4) (Oh, the Lord of TiruviNNkaram! In the past, I got myself immersed in the flood of sensual enjoyments by embracing women with broad shoulders and soft breasts covered with reddish sandal paste. By that action I got the reward of falling deep into the most frightful hell with out any hope of retrieval. Oh, Granter of benefits! When I reached here (TiruviNNagar), I came close to You and became free from all my sins. Now, I attained You as the ultimate resort.) AzhvAr sang this verse as if answering to a query from the Lord. The Lord told the AzhvAr, “You said that you have come running here out of fear of the powerful arrows shot from the eyes of beautiful women.(in these previous verse). When I asked to you ‘what are you going to lose by accepting that invitation? ’, you replied that you are losing the enjoyment being with me. I am saying, ‘there is no need for such a hurry, you can have it later.” In reply to this, the AzhvAr recited the above verse in which he explains the misfortune he had, because of not approaching Him. (This is the opening remark for this verse, given by SrI Uttamoor SwAmi in his commentary.) As stated by Tirumangai AzhvAr, “`tiEkargfkqa[ nrkgfkqiEl viZnfT `ZwfciAbyiEl kidkfKmv{kfK” , “atighorangaLaana narakaangaLilE vizhuntu azhujnciRaiyilE kidakkumavanukku” – For the jIvA, who has fallen into the worst hell, and got stuck there. Here, SwAmi Desikan points out that even while suffering a hell-like life in this world, the jIvA gets some benefits, though, not lasting:“nayfkEqaedakfk

nDEv cil tI[i ;Dmapf EpaEl, nrkTlfygfkqayf vRkib sfvafkati-vixmTkfkAq p<jitfTmf,”, “naaykaLOdokka naduvE cila tIni idumAp pOlE naraka-tulyankaLaay varukiRa svargaadi-vishamadhuk-kaLai bujittum,” – SwAmi Desikan says the jIvA does swallow these benefits, offered to him, like some items given to dogs to munch. These are heavens etc. But, they are really “ vixmTkfkqf”, “visha-mdhukkaL” – poisons tasting like honey. Hence, even heavens obtained through the performance of yagnA-s are also like hells. The heavenly life, one gets after performing the laborious yagnA, will not be pleasant, as at any moment jIvA might be thrown back into the samsAra. He may have to remain breathless for a long time because of the intervening PraLaya-s. This is what SwAmi Desikan says in these words:-


20

“nitfy-Anmitftik-pfrakfRt-pfrqygfkqibfpFEy

Y afcfcitft M ciAbyi[fpFyayf `Enk kalmf M Y cfcdgfkikf kidnfTmf,”, “nitya-naimittika-praakruta-praLayngaLiRpadiyE moorccitta ciRaiyin-padiyaay anEka kaalam mooccadangik kidantum,” – There are different kinds of PralLaya-s, when the entire universe will be dissolved. They are:- nitya, naimittika, and praakruta praLaya-s. (i) nitya praLaya:- As per the rule that all things that are produced will be destroyed, the destruction that takes place every moment is known as nitya praLaya. (ii) Naimittika-praLaya:- The destruction of certain worlds at the end of one day of Brahma’s life, is known as naimittika-praLaya. These worlds will again reappear when the next day begins for Brahma. (iii) Praakruta-praLaya:- This happens when Brahma’s life of 100 years is completed. (One day & night for Brahma is equal to 8000 chatur-yuga-s of human beings. 100 X 8000 = 8 million chatur-yuga-s is the life duration of Brahma.) It is stated in scriptures that during each praLaya, all the jIva-s and the matter are taken into the stomach of SrIman nArAyaNa in their subtle form. jIva-s, though they are in the form j~nAna, will be in a state of coma, with their dharma-bhootha-j~nAnam not existing. When the creation takes place every jIvA gets back the same position in which he was before the praLaya took place. This is also the will of the Lord. However, the immobile state of the jIvA-s during the praLaya is similar to being in a jail under imprisonment. This is indicated by SwAmi Desikan as:“YMafcfcitft ciAbyi[fpFyayf `Enk kalmf YMcfcdgfkikf kidnfTmf, ”, “moorccitta ciRaiyin-padiyaay anEka kaalam mooccadangik kidantum,” – Despite this kind of situation of the jIvA, the Lord stands eagerly to help him. This is taken up next by SwAmi Desikan.

Continue………………… dAsan

Anbil S.SrInivAsan

*********************************************************************************************************************


21

SRIVAISHNAVISM

PANCHANGAM FOR THE PERIOD FROM –Aavani 12th To Aavani 18th Varusham : HEmalamba ;Ayanam : Dhakshinaayanam ; Paksham : Sukla paksham ; Rudou : Varsha Rudou 28-08-2017 - MON- Aavani 12

– Saptami

- M / S - Visakam

29-08-2017 - TUE- Aavani 13

– Ashtami

-

30-08-2017 - WED- Aavani 14

– Navami

- S / M - Kettai

31-08-2017 - THU- Aavani 15

– Dasami

-

01-09-2017 - FRI- Aavani 16

– Ekaadasi

- A / S - MUlam / PUradam

02-09-2017 - SAT- Aavani 17

– DwAdasi

-

S

- PUradam / UttrAdam

03-09-2017- SUN - Aavani 18

– Triyodasi

-

A

- UttrAdam / Thiruvonam

S

S

- Anusham

- MUlam

**********************************************************************************************

29-08-2017 – Tue – Kumbakonam Ramar Pavitotsavam ; 02-09-2017 – Sat – Ekaadasi / Guru Peyarchi / Bhairahimutt

Pavitotsavam / Vamana Jayanthi . 03-09-2017 – Sun – PradOsham SUBA DHINAM : 03-09-2017 – Sun – Star / UttrAdam ; Lag / ThulAm ; Time : 09.15 To 10.00 AM ( IST ) ******************************************************************************

Daasan, Poigaiadian.


22

SRIVAISHNAVISM

ஸ்ரீ வவஷ்ணவ குரு பேம்பேோ த்யோனம் -வவளயபுத்தூர் ேட்வை பிேசன்ன மவங்கமைசன்

ஸ்ரீ ேோ

பகுேி-172.

ோநுஜ வவபவம்:

மயோநித்ய ச்சுேபேோம்புஜயுக் ருக்

வ்யோம ோஹேஸ்ே​ேிே​ேோனி த்ருனோயம மன

அஸ் த்குமேோ:பகவவேஸ்யேவயகேிந்மேோ: ேோ ோநுஜஸ்ச சேசணௌ சேணம் ப்ேபத்மய

:

ராோனுஜர் திருநாடு வசல்ல எண்ணுதல்

மூன்றாம் நாள், தம் சிஷ்யர்கரள அரழத்து, நாம் மூன்று நாட்களாக சாதித்த

ராஹஸ்யங்கரள நீங்களும் நம்ப டவண்டும், பரம்பரரயாக சிஷ்யர்களுக்கு உபடதசிக்க

டவண்டும் என்று சாதித்தார். சிஷ்யர்களுக்கு

ஒன்றும் புரியவில்ரல. வபாதுவாக ஸ்வாேி

இப்படி சாதிக்கலாகாடத என்று குழம்பி நிற்க்க, இனியும்

அவர்களிேம் ேரறக்க வவாண்ணாது என்று ராோனுஜர் தாம் அன்றிலிருந்து நான்காம் நாள் பரேபதம் எழுந்தருள

தீர்ோனித்திருப்பரத வதரிவித்தார். சிஷ்யர்கள் கதறி

அழுதனர். அவர்களில் சிலர் அப்வபாழுடத ப்ராணத்யாகம் வசய்யவும் தீர்ோனித்துவிட்ேனர். ராோனுஜர் அவர்கரள

டதற்றி சோதானம் வசய்து, தாம் அடுத்து வசய்யடவண்டிய காரியங்கரள நிரனக்கலானார். ஶ்ரீ பாஷ்யகாரர்

த்யோனம் சேோைரும்.....

************************************************************************************************************


23

SRIVAISHNAVISM

ஸ்ரீவவஷ்ணவ லக்ஷணம் சத்யபோ

ோ போர்த்ேசோே​ேி


24


25

சேோைரும்.

அனுப்பியவர்:

சசௌம்யோேம

ஷ்.

************************************************************************************************************


26

SRIVAISHNAVISM

ஸ்ரீவவஷ்ணவம்.

பே

பேவோேி

ஹரி


27


28

சேோைரும் *********************************************************************************************************************


29

SRIVAISHNAVISM

”ஆண்ைவன் மபோடும் கணக்கு அது புரியு

ோ ந

க்கு “

ஒரு புகழ் சபற்ற மகோவிலில், பணியோள் ஒருவர் இருந்ேோர். மகோவிவல சபருக்கி சுத்ேம் சசய்வது ேோன் அவேது பணி. அவே குவறவின்றி சசவ்வமன சசய்து வந்ேோர். மகோவில், ேன் வடு. ீ இேண்டும் ேோன் அவேது உலகம். இவே ேவிே மவசறோன்றும் சேரியோது. ேினமும் ஆயிேக்கணக்கோன

க்கள் வந்து இவறவவன ேரிசனம் சசய்ே

வண்ண ிருந்ேனர். ‘இவறவன் இப்படி எல்லோ மநேமும் நின்றுசகோண்மை இருக்கிறோமன அவனுக்கு மசோர்வோக இருக்கோேோ?’ என்று எண்ணிய அவர் ஒரு நோள், இவறவனிைம் “எல்லோ மநேமும் இப்படி நின்று சகோண்மையிருக்கிறோமய… உனக்கு பேிலோக நோன்

மவண்டு ோனோல் ஒரு நோள் நிற்கிமறன். நீ சற்று ஓய்சவடுத்துக் சகோள்கிறோயோ?” என்று கள்ளம் கபை ில்லோ

ல் மகட்க, அேற்க்கு பேிலளித்ே இவறவன், “எனக்கு அேில் ஒன்றும்

பிேச்வனயில்வல. எனக்கு பேிலோக நீ நிற்கலோம். ஆனோல் ஒரு முக்கிய நிபந்ேவன. நீ என்வனப் மபோலமவ அவசயோ

ல் நிற்கமவண்டும். வருபவர்கவள போர்த்து

புன்முறுவலுைன் ஆசி வழங்கினோல் மபோதும். யோர் என்ன சசோன்னோலம் மகட்ைோலும் நீ பேில் சசோல்லக் கூைோது. நீ ஒரு சோ

ி விக்ேகம் என்பவே

றந்துவிைக்கூைோது. என்

நம்பிக்வக வவத்து அவசயோது நின்றோமல மபோது ோனது” என்று கூற, அேற்கு அந்ே

ீ து

பணியோள் ஒப்புக்சகோண்ைோர்.

அடுத்ே நோள், இவறவவனப் மபோலமவ அலங்கோேம் சசய்துசகோண்டு, மகோவில் கர்ப்ப

க்ேஹத்ேில் இவர் நிற்க, இவறவமனோ இவவேப் மபோல மேோற்றத்வே ஏற்று மகோவிவலப் கூட்டிப் சபருக்கி சுத்ேம் சசய்து வந்ேோன். முேலில், ஒரு

ிகப் சபரிய சசல்வந்ேன்

வந்ேோன். ேன் வியோபோேம் சிறப்போக இருக்கமவண்டும் என்று இவறவனிைம் பிேோர்த்ேவன சசய்துவிட்டு, ஒரு

ிகப் சபரிய சேோவகவய உண்டியலில் கோணிக்வகயோக மபோட்ைோன்.

சசல்லும்மபோது, ேவறுேலோக ேனது பணப்வபவய அங்கு ேவற விட்டு விடுகிறோன். இவே கர்ப்ப க்ேஹத்ேில் இவறவன் மவைத்ேில் நின்று சகோண்டிருக்கும் நம் ஹீமேோ போர்க்கிறோர். ஆனோல், இவறவனின் நிபந்ேவனப்படி அவேோல் ஒன்றும் மபசமுடியவில்வல. அப்படிமய அவசயோது நிற்கிறோர். சற்று மநேம் கழித்து ஒரு பே ஒமே ஒரு ரூபோய் என்வன

ட்டும

ஏவழ அங்கு வந்ேோன். அவனிைம் உண்டியலில் மபோை

இருந்ேது. “என்னோல் இது

ட்டும் ேோன் உனக்கு ே​ே முடிந்ேது.

ன்னித்துவிடு இவறவோ. என்றும் மபோல, என்வன ேட்சிக்கமவண்டும். எனக்கும்

என் குடும்பத்ேினருக்கும் அடிப்பவை மேவவகள் கூை கிவைப்பது கஷ்ை ோக இருக்கிறது. எல்லோவற்வறயும் உன்னிைம வழி சசோல்” என்று சகோண்ைோன்.

விட்டுவிடுகிமறன். நீயோக போர்த்து ஏேோவது எனக்கு ஒரு

னமுருக கண்கவள மூடி நம்பிக்வகயுைன் பிேோர்த்ேவன சசய்து

சில வினோடிகள் கழித்து கண்வண ேிறந்ேவனுக்கு எேிமே, அந்ே சசல்வந்ேன் ேவறவிட்ை பணப்வப கண்ணில் பட்ைது. உள்மள பணத்வே ேவிே ேங்கக் கோசுகளும் சில


30

வவேங்களும் கூை இருந்ேன. இவறவன் ேனக்மக ேன் பிேோர்த்ேவனக்கு சசவிச டுத்து

அவே அளித்ேிருக்கிறோன் என்சறண்ணி, அப்போவித்ேன ோக அவே எடுத்துக்சகோள்கிறோன். இவறவன் மவைத்ேில் நின்று சகோண்டிருந்ே, அந்ே மசவகேோல் இப்மபோதும் எதுவும்

சசோல்ல முடியவில்வல. அமே புன்சிரிப்புைன் நின்றுசகோண்டிருந்ேோர். சிறிது மநேம்

கழித்து, ஒரு கப்பல் வியோபோரி வந்ேோன். ஒரு நீண்ை தூே பயண ோக கப்பலில் அன்று அவன் சசல்லவிருப்பேோல், இவறவவன ேரிசித்து அவர் ஆசி சபற மவண்டி வந்ேோன்.

இவறவனிைம் பிேோர்த்ேவன சசய்ேோன். அந்ே மநேம் போர்த்து, பணப் வபவய சேோவலத்ே சசல்வந்ேன், கோவலர்களுைன் ேிரும்ப மகோவிலுக்கு வந்ேோன்.

அங்கு, கப்பல் வியோபோரி பிேோர்த்ேவன சசய்வவே போர்த்து, “இவர் ேோன் என்

பணப்வபவய எடுத்ேிருக்க மவண்டும். இவவே பிடித்து விசோரியுங்கள்” என்று

கோவலர்களிைம் கூற, கோவலர்களும் அந்ே கப்பல் வியோபோரிவய பிடித்து சசல்கிறோர்கள். “இவறவோ என் பணத்வே அபகரித்ேவவே அவையோளம் கோட்டியவ க்கு நன்றி!” என்று

அந்ே சசல்வந்ேன் இவறவவனப் போர்த்து நன்றி கூறிவிட்டு சசல்ல, நம் ஹீமேோ உைமன இவறவவன நிவனத்துக் சகோள்கிறோர். “இது நியோய ேண்டிக்கப்பைலோ

ோ? அப்போவி ஒருவன்

ோ? இனியும் என்னோல் சும் ோயிருக்க முடியோது…” என்று கூறி, “கப்பல்

வியோபோரி ேிருைவில்வல. ேவறு அவர்

ீ து இல்வல!” என்று இவறவன் மவைத்ேில்

நின்றிருந்ே நம் பணியோள் நைந்ே உண்வ கவள அவனவரிைமும் சசோல்கிறோர். உைமன, சசல்வந்ேரும், கப்பல் வியோபோரி இருவரும் சநகிழ்ந்து மபோய், உண்வ வய கூறியவ இவறவனிைம் நன்றி சசோல்லிவிட்டு சசல்கின்றனர்.

க்கு

இேவு வருகிறது. மகோவில் நவை சோத்ேப்படுகிறது. இவறவன் வருகிறோர்.

மூலஸ்ேோனத்ேில் நின்றுசகோண்டிருந்ே நம் பணியோளிைம் இன்வறய சபோழுது எப்படியிருந்ேது என்று மகட்கிறோர். “

ிகவும் கடின ோக இருந்ேது. உன் மவவல எத்ேவன

கஷ்ைம் என்பவே புரிந்துசகோண்மைன். ஆனோல் ஒரு நல்ல கோரியம் சசய்மேன்.” என்று கோவல மகோவிலில் நைந்ேவே கூறினோன். இவறவமனோ இமே மகட்ைவுைன்

ிகவும் அேிருப்ேியவைந்ேோர். என்னைோ இது, நம்வ

போேோட்டுவோன் என்று நிவனத்ேோல் இப்படி மகோபித்து சகோள்கிறோமன என்று பணியோள் துணுக்குற்றோன்.

“நோம் ஏற்படுத்ேிக்சகோண்ை ஒப்பந்ேப்படி நீ ஏன் நைந்துசகோள்ளவில்வல….? என்ன நைந்ேோலும் மபசக்கூைோது, அவசயக்கூைோது என்ற என் நிபந்ேவனகவள நீ ஏன் ீ றினோய்….? உனக்கு என்

அறியோேவனோ நோன்? ”

ீ து நம்பிக்வக இல்வல. இங்கு வருபவர்களது

னநிவலவய

இவறவன் சேோைர்ந்து மபசலோனோன்…. “சசல்வந்ேன் அளித்ே கோணிக்வக, ேவறோன

வழியில் சம்போேித்ேது. அது அவனிைத்ேில் ச ோத்ே ோக உள்ள சசல்வத்ேில் ஒரு சிறு துளி ேோன். ஒரு துளிவய எனக்கு கோணிக்வகயோக அளித்துவிட்டு, நோன் பேிலுக்கு

அவனுக்கு எண்ணற்றவவகவள ே​ேமவண்டும் என்று அவன் எேிர்போர்க்கிறோன். ஆனோல் அந்ே ஏவழ சகோடுத்ேமேோ அவனிைம் எஞ்சியிருந்ே இருந்ே ஒமே ஒரு ரூபோய் ேோன். இருப்பினும் என்

ீ து முழு நம்பிக்வக வவத்து என்வன வணங்க வந்ேோன். அன்மபோடு

அவே சகோடுத்ேோன்.


31

இந்ே சம்பவத்ேில், கப்பல் வியோபோரியின் ேவறு எதுவும் இல்வல. இருந்ேோலும்,

இன்வறக்கு அவன் ேிட்ை ிட்ைபடி கப்பல் பயணம் சசய்ேோல், விபத்வே சந்ேிக்க மநரிடும். புயலில் ேோக்குண்டு அவனும் அவன் கப்பலும் கோணோ

ல் மபோயிருப்போர்கள். அேிலிருந்து

அவவன கோக்கமவ அவவன ேற்கோலிக ோக ேிருட்டு பட்ைம் சு

க்க சசய்து சிவறக்கு

அனுப்ப நிவனத்மேன். அந்ே ஏவழக்கு அந்ே பணமுடிப்பு மபோய் மசேமவண்டியது சரி ேோன். அவன் அவே நோன் சகோடுத்ே​ேோக எண்ணி மபோற்றுவோன்.

இேன் மூலம் அந்ே சசல்வந்ேனின் கர் ோ ஓேளவோவது குவறக்கப்படும். அவன் போவப்

பலன்கள் துளியோவது குவறயும். இப்படி ஒமே மநேத்ேில் அவனவவேயும் நோன் ேட்சிக்க நிவனத்மேன். ஆனோல், நீமயோ என் எண்ணங்கள் எல்லோம் உனக்கு சேரியுச ன்று

நிவனத்து, உன் எண்ணங்கவள சசயல்படுத்ேி அவனத்வேயும் போழ்படுத்ேிவிட்ைோய்.” என்றோன் இவறவன் மகோபத்துைன். மசவகன், இவறவனின் கோல்களில் விழுந்து ேன் ேவறுக்கு

ன்னிக்க மவண்டினோன்.

“இப்மபோது புரிந்துசகோள். நோன் சசய்யும் அவனத்ேிற்க்கும் கோேணம் இருக்கும். அது ஒவ்சவோன்வறயும்

னிேர்களோல் புரிந்துசகோள்ளமுடியோது. அவர்களின் நலம்

மவண்டிமய நோன் ஒவ்சவோருப் சபோழுவேயும் கழிக்கிமறன். அவேவேது கர் ோவின் படி பலன்கவள அளிக்கிமறன். நோன் சகோடுப்பேிலும் கருவண இருக்கிறது. சகோடுக்க றுப்பேிலும் கருவண இருக்கிறது.” என்றோன் இவறவன் புன்னவகத்ேபடி.

நம் வோழ்வில் இப்படித் ேோன்… நம்வ

சுற்றி நைக்கும் பல சம்பவங்களுக்கு

கோேணங்கவள நம் ோல் புரிந்துசகோள்ளமுடியோது. இவறவன் ஒவ்சவோன்றிலும் ஒரு

கோேணத்வே ஒளித்துவவத்ேிருப்போன். அவே கண்டுபிடிப்பேில் ேோன் அவனவரும் மவறு படுகின்றனர். எவேயும் எேிர்சகோள்ளும்

மனோபோவத்வேயும், புரிந்துசகோள்ளும்

பக்குவத்வேயும் இவறவனிைம் எப்மபோதும் மவண்டுமவோம். இப்மபோவேய மேவவ அது ேோன்.

அமே மபோல ந க்கு ஏற்படும் ஒவ்சவோரு மசோேவனயின் மபோதும், இவறவன்

ீ து முழு நம்பிக்வக வவத்து, ‘எல்லோம் ந து நன்வ

னம் ேளேோது

க்மக’ என்ற

பக்குவத்வே நோம் வளர்த்துக்சகோண்ைோல், எப்மபர்பட்ை மசோேவனகளும் சோேவனகளோகிவிடும். எந்ே துமேோகமும் நம்வ

Dasan,

ஒன்றும் சசய்துவிை முடியோது.

Villiambakkam Govindarajan.

*************************************************************************************************************


32

SRIVAISHNAVISM

VAARAM ORU SLOKAM

Sundarakaandam of Valmiki Ramayana.

Sarga - 9. saa tasya shushubhe shaalaa taabhiH striibhir viraajitaa | shaaradii iva prasannaa dyauH taaraabhir abhishobhitaa || 5-9-41 41. saa shaalaa= that hall; tasya=of Ravana's; viraajitaa= being shone; tabhiHstriibhi=by those women; shushubhe= glittered; prasannaa dyauH iva= like a calm cloudless sky; shaaradiiva= in autumn; abhishobhitaa= shone; taaraabhiH= by stars.

That hall of Ravana's being shone by those women, glittered like a calm cloudless sky in autumn shone by stars. sa ca taabhiH parivRtaH shushubhe raakSasa adhipaH | yathaa hi uDu patiH shriimaamH taaraabhir abhisamvRtaH || 5-9-42 42. saH raakshasaadhipaH= that lord of Rakshasas; parivR^itaH= surrounded; taabhH= by those women; shushubhe=shone; hyuDupathiH yathaa= like the moon; sriimaan= with radiance; abhisamvR^itaH= surrounded; taaraabhiH= by stars.

That lord of Rakshasas surrounded by those women shone like the radiant moon surrounded by stars. *************************************************************************************


33

SRIVAISHNAVISM


34


35

அனுப்பியவர்

ன்வன சந்ேோனம்

சேோைரும்.


36

SRIVAISHNAVISM

ஆேமுது ஈந்ே ஆழ்வோர்கள் ‘’பக்ே மசவோ ேத்னோ ‘’

மஜ. மக. சிவன் கிருஷ்ணோர்ப்பணம் மசவோ சசோவசட்டி 15 கன்னிகோ கோலனி நங்கநல்லூர்,

( சேோவலமபசி:

2வது சேரு

சசன்வன 600061

044-22241855

வக மபசி: 9840279080

ின் அஞ்சல்: sreekrishnarpanamsevasociety@gmail.com jksivan@gmail.com

இவணய ேளம்:

www.youiandkrishna@org

11 '' எனக்கு மவமற சேய்வம் சேரியோமே!''

ிகவும் சோது அவர். எளிய வோழ்க்வக. போண்டிய மேசத்ேவர். பிேோ ணர். ிழிலும் சம்ச்க்ரிேத்ேிலும் நல்ல ஞோனம். மவே மவேோந்ேங்களில்

மேர்ந்ேவர். அவருவைய விருப்பம் ேிவ்ய மேசங்களுக்கு ேீர்த்ே யோத்வே சசல்வது. இப்படிச் சசன்றமபோது ேோன் ஒரு முவற அமயோத்ேியில் ேோ லக்ஷ ண சீேோ ேரிசனம் சசய்ய சசன்றிருந்ேோர்.

அப்மபோது இேவு மநேம். அவர் இருந்ேமேோ வைக்மக அமயோத்ேியில்.

இருந்ேோலும் அவேது வழக்கம் எங்மக இருந்ேோலும் ேனது ஊர் இருக்கும் ேிவசவய மநோக்கி வணங்குவது.

அன்று இேவும் அப்படிமய ேனது ஊர் ேிருக்மகோளூர் சேற்மக இருப்பேோல் ேனது ஊர் சபரு

ோவள நிவனத்து சேற்கு மநோக்கி நின்றுசகோண்டு இரு கேம்

கூப்பி ஆகோயத்வே போர்த்து வணங்கினோர். ஏமேோ ஒன்று அவர் கவனத்வே அப்மபோது ஈர்த்ே​ேோ, இழுத்ே​ேோ? என்னசவன்று சசோல்லலோம்?


37

''அை என்ன அேிசயம் இது? வட்ை வடிவ ோக ஒரு மபசேோளி ேவலக்கு ம மல. ச துவோக சேற்கு மநோக்கி நகர்ந்ேது. ஏமேோ ஒரு சக்ேி கோந்ேம்மபோல் அவவே ஈர்த்ேது. அந்ே ஒளி நகர்வவேமய போர்த்துக்சகோண்டு நைந்ேோர். நைந்ேோர், நைந்து சகோண்மை

சசன்றோர் நோட்கணக்கில்,..........அந்ே கோந்ே ஒளி ேோன் அவவே இழுத்துச் சசன்றமே.

வைக்மக அமயோத்ேியில் நைக்க ஆேம்பித்ேவர் சேற்மக ேிருசநல்மவலி

ஜில்லோவில் உள்ள ேிருக்குருகூர் வவே வந்து விட்ைோர். ஒரு இைத்ேில் அங்மக வந்ேதும் அந்ே மபசேோளி

வறந்ேது. இதுவவே அவவே அங்மக

சகோண்டு வந்ே மபசேோளி இப்மபோது ஏன் கோமணோம்? ''நோம் எங்மக

இருக்கிமறோம் இப்மபோது? இது என்ன ஊர்? ''எேிமே ஒரு வவணவர் கண்ணில்

பட்ைோர். அவவே அணுகி வணங்கினோர் பிேோ ணர். அந்ே வவணவர் யோர் இது இந்ேப் பகுேியில் புேியவேோக இருக்கிறோமே.

''யோர் நீ ங்கள் ? என்று ஒரு வவணவர் அவவேக் மகட்டு பேிலுக்கு வணங்கினோர்.

''சுவோ ி நோன் போண்டிய மேசம். இங்மக இந்ே ஊரில் என்ன விமசஷம்? என்றோர் அந்ே பிேோ ணர். ''சுவோ ி, இங்மக ஒரு போலகன் கண் ேிறவோது, கோது மகளோது, வோய் மபசோது அன்ன ஆகோே ின்றி பிறந்ேது முேல் 16 வருஷங்களோக இங்மக அ

ர்ந்ேிருக்கிறோர். அமேோ போருங்கள்'' வககோட்டினோர்.

பிேோ ணர் முேன்முேலோக அப்மபோது ேோன் எேிமே இருந்ே ஒரு சபரிய புளிய ேத்ேடியில் நம் ோழ்வோவேக் கண்ைோர்

''யோர் இந்ே போலகன். ஏமேோ ஒரு போலோ மயோகிமயோ ? ேவத்ேில்

ஆழ்ந்ேிருக்கிறோமேோ? பிேோ ணர் நம் ோழ்வோர் கவனத்வே கவலக்க எடுத்ே முயற்சி வண். ீ அவவே எப்படியோவது விழிப்பு நிவலக்கு

சகோண்டுவேமவண்டும் என்று ஒரு கல்வல தூக்கி ைபோர் என்று அவர் அருமக மபோட்ைோர். இத்ேவன வருஷம் ேிறவோே கண் சற்மற கண்ணில் என்ன ஒரு ஆச்சர்ய இேமழோேத்ேில் புன்னவக

லர்ந்ேது. ஆஹோ இந்ே

ோன அபூர்வ ோன ஒளி! நம் ோழ்வோர்

ிளிர்ந்ேது.

'' இந்ே போலகன் யோர் என்று சேரிந்துசகோள்மவோ ோ? இவருக்கு கோது

மகட்கோது, என்கிறோர்கள், மபச்சு வேோது மபசியேில்வல என்கிறோர்கமள,

மபசுவோேோ? அவேயும் மசோேவன சசய்மவோம ? அவருக்கு ேோன் நிவனவு

வந்து நம்வ யும் போர்த்து சிரிக்கிறோமே! கண்டுபிடிப்மபோம்!'' ஒரு மகள்விவய நம் ோழ்வோவேப் போர்த்து பிேோ ணர் உேிர்த்ேோர்.


38

"சசத்ே​ேின் வயிற்றில் சிறியது பிறந்ேோல், எத்வே எத்வே ேின்று எங்மக கிைக்கும்? ''

"அத்வே ேின்று அங்மக கிைக்கும்'' . பிேோ ணர் மகள்வி மகட்ை அடுத்ே கணம நம் ோழ்வோரிை ிருந்து பேில் பிறந்ேது.

-- பிேோ ணர் மவேோந்ேி அல்லவோ -- ஜீவோத் ோ பே ோத் ோவில் இருந்து

மேோன்றி அங்மகமய வோசம் சசய்து ஐக்ய ோகி பே ோனந்ேத்வே துய்க்கும்'' என்ற அர்த்ேத்ேில் ேோன் மகட்ை பூைக

ோன மகள்விக்கு சரியோன சேளிவோன

பேில் வந்ேவே புரிந்து சகோண்ைோர் பிேோ ணர்.. இவர் ஒரு சபரிய ஞோனி.ஐம்புலன்கவள சவன்றவர். சசோல்வதுமபோல் சசவிடு, குருடு, ஊவ

ற்றவர்கள்

அல்ல என்று அறிந்ேோர். இவரிைம்

ஆழ்ந்ே ஞோனம் உள்ளது. அறியமவண்டியது அமநகம் இருக்கிறது என்று பிேோ ணரின் உள்ளுணர்வு மபோேித்ேது. அந்ே நி ிஷத்ேிமலமய முடிசவடுத்ேோர் பிேோ ணர்.

நம் ோழ்வோர் வயேில் சிறியவேோக மேோன்றினோலும் இனி இவமே என் குருநோேர் என்று அவவே ஏற்று, அவரிைம் சேணவைந்ேோர் பிேோ ணர்.

நம் ோழ்வோர் அவவே ஆட்சகோண்ைோர். . இவ்விே ோக நம் ோழ்வோரிைம்

துே

கவி ஆழ்வோர் சீைனோகி அவர் அருளியது ேோன் 10-11 போசுேங்கள் சகோண்ை ''கண்ணினுட் சிறு ேோம்பு''

துேகவி ஆழ்வோவேப் சபோருத்ேவவேயில் வணங்க ஒரு சேய்வம் (மசஷி) நம் ோழ்வோர். இந்ே மசஷத்வ ஞோனம் ஒன்மற அவர் த்யோன ோக, கல்யோண குண ோகக் சகோண்ைோர். இந்ே விே ோன சீரிய ஆசோர்ய பிேபோவம் அவேது ஒமே சிறிய பவைப்போன கண்ணினுட் ேோம்பு என்ற பிேபந்ே போசுேங்களில் சேளிவோக சவளிப்படும்.

நம் ோழ்வோவே விை சிஷ்யேோன

துேகவி ஆழ்வோர் வயேில் முேியவர்.

ஞோனத்ேிற்கு வயமேது, குலம து,ஆண் சபண் வித்யோசம து?

நம் ோழ்வோர் மூர்த்ேிவய பிே​ேிஷ்வை சசய்து நித்ய பூவஜகள் சசய்து ''நம்' 'ஆழ்வோரின் சபருவ யும் புகழும் போடி வழிபட்ைோர். நோலோயிே ேிவ்யப்

பிேபந்ேங்களில் பேிசனோன்மற போசுேங்கள் போடி நீ ங்கோே இைம் சபற்றவர்

துேகவி ஆழ்வோர். ேனது ஆசோர்யவனமய மபோற்றி போடிய போசுேங்கள் அவவ.

"அருள் சகோண்ைோடும் அடியவர் இன்புற அருளினோன் அவ்வரு

வறயின் சபோருள்

அருள் சகோண்டு ஆயிேம் இன் ே ிழ் போடினோன் அருள் கண்டீர் இவ்வுலகினில்

ிக்கமே."


39

இந்ே போசுேத்ேில் நம் ோழ்வோர் அடியவர்க்கோக க்ரிவப புரிந்து, ஆயிேம் மேன் ே

ிழ் போசுேங்கவள இயற்றியது ந

க்கு மவேத்வே அர்த்ேம் புரிய மவண்டும

என்பேற்கோக அருள் புரிந்ேோர் என்று ேனது ஆசோர்யன் சபருவ இன்சனோரு அர்த்ேம்

ிக அருவ யோக இருக்கிறது.

போடுகிறோர்.

எப்படி கண்ணன் கீ வேயில் மவேத்ேின் அர்த்ேத்வே ந க்கு விளக்கி

அருளினோமனோ அதுமபோல் நம் ோழ்வோர் ஆயிேம் போசுேங்களில் ''ேிருவோய் ச ோழி'' யோக அவே ந க்கு விளக்கியமே அது. கிருஷ்ணன் சசோன்னது

ேம்ஸ்கிரிேத்ேில் நம் ில் அமநகருக்கு புரியோமே. ஆனோல் நம் ோழ்வோர் அருளிய ேீந்ே வவக்கிறது.

ிழ் போசுேங்கள் மவேோர்த்ேத்வே எளிவ யோக புரிய

''குறுகூர் நம்பிக்கு அனவே​ேம் அந்ே​ேங்க அடிவ

சசய்து'' வோழ்ந்ேவர்

துே

கவி ஆழ்வோர்.அவவே நித்ய சூரி குமுேரின் அம்சம் என்று சசோல்வோர்கள் ''நோவினோல் நவிற்று இன்பம் எய்ேிமனன், ம விமனன் அவன் சபோன்னடி ச ய்\ம்வ மேவு

ற்றறிமயன் குருகூர் நம்பி

மய,

போவின் இன்னிவச போடித் ேிரிவமன'' ''எனக்கு என்னய்யோ மவண்டும்? வோய் சசோல்லி சசோல்லி

ணக்க என் குருநோேன் மபவே

கிழ்கிமறன் அவேது ேங்கத் ேிருவடிகமள சேணம் என்று

ேவல வவத்து வணங்குகிமறன் அேல்லமவோ சத்ேிய ோனது. எனக்கு மவறு சேய்வம

சேரியோமே ? எப்படி யோவே வணங்குமவன்? அேற்கு அவசியம்

என்ன இருக்கிறது. குருகூர் நம்பி நம் ோழ்வோர் ஒருவமே என் கைவுள். அவர் ேிருவோய் ச ோழி போசுேங்கவள சசோல்லிச் சசோல்லிமய அவவேச் சுற்றி ேிரிந்து சகோண்டிருப்பமே என் கைவ

.

இன்சனோரு கட்டுவேயில் கண்ணினுட் சிறு ேோம்பு பேிசனோன்று போசுேங்கவள சசோல்கிமறன். எல்மலோரு ோக மசர்ந்து அருவ யோக அனுபவிப்மபோம்.

சேோைரும்..... **************************************************************************************************************************************************


40

SRIVAISHNAVISM

ஸ்ரீ லக்ஷ்

ி ேஹஸ்ேம்

காருண்ய ஸ்தபகம்

இந்த ஸ்தபகோனது டதவியின் கருணாரவபவத்ரத பற்றி டபசுகிறது. எம்வபருோனின் காருண்யத்தின் வடிவடே வபரியபிராட்டி. நம்முரேய சம்பிரதாயத்தின்படி எம்வபருோனின் கருரணடய வபரியபிராட்டியும், வபாறுரேடய பூேிடதவியுோகும். ஸ்வாேி டதசிகன் ”கருணாேிவ ரூபிணாம்” என்டற

குறிப்பிடுகிறார். எம்வபருோனின் கல்யாண குணங்களான ஜ்ஞானபரலச்வர்ய வர்யசக்தி ீ டதஜஸ் ஆகிய ஆறு குணங்களும் பிராட்டியாகிய தரய இல்லாவிடில் அரவ ஆறும் நிரறவரேவதில்ரல. இந்த ஸ்தபகத்தில் ஸ்வாேி டவங்கோத்வரி , காகாசுரரன காத்தரே, ராக்ஷஸிகரள அனுோனிே​ேிருந்து காத்தரே, முதலிய பிரஸித்தி வபற்ற ரவபவங்களின் மூலம் தாயாரின் காருண்ய ரவபவத்ரத அழகாக விளக்குகிறார்.


41

1.

ப4டஜ பு4ஜங்க3ரைடலை பு4ஜாந்தர பரிஷ்க்ரியாம்

தநயாம் து3க்3த4 ஜலடத4: த3யாேிவ க்ருடதாத3யாம்

भजे भुजंगशैलेश भुजान्तर पररष्क्रियाम ्

तनयाम ् दग्ु ध जलधे: दयाममव कृतोदयाम ्!! ०१

டசஷாத்ரி நாதனுரேய திருோர்பிற்கு அலங்கார பூஷரதயாகத் திகழ்பவளும் அவனுரேய தரயடய ரக முதலாய உறுப்புகள் வபற்று கண்ணுக்கு புலப்பேவான உருவுவபற்று டதான்றியடதா எனும்படியாகத் திகழ்பவளுோன வபரிய பிராட்டிரய நேஸ்கரிக்கின்டறன் 2.

ஜநநி ஜீவயிதும் ஜக3த் அர்தி3த3ம் த3ைமுக2ப்ரமுரக2: த்ரித3ைாரிபி4: ஜநகயக்ஞ ேஹீஜேடர ஜநிம்

க்ருதவதீ ப4வதீ க்ருபயா ரடே!!

जननन जीवनयतुम ् जगदर्दि तम ् दशमुखप्रमुखै: त्रिदशाररमभ: जनकयज्ञ महीजठरे जननम ् कृतवनत भवती कृपया रमे!!

ஶ்ரீராேர், சீதா, லக்ஷ்ேணர் - அேிஞ்சிக்கரர


42

ராவணன் முதலான வகாடிய அசுரர்களால் துன்புறுத்தப்பட்ே ேக்கரள

காப்பதற்காக நீ பூேியின் ேகளாக அவதரித்தாய்! பிறர் துன்பத்ரதப் டபாக்க டவண்டி நீ கர்பவாஸம், அரக்கருரேய உத்யானவனத்தில் வகாடியவாசம் டபான்ற பல துன்பங்கரள அனுபவித்தாய். என்டன உன் வபாறுரே!

வபாறுரேரய வபறடவண்டித்தான் நீ பூேியின் வபண்ணாய் பிறந்தாடயா!

3.

அகருணா கருணா த்3ருவம் அம்ப3 டத க்ஷிதிதடல ப4வதீம் அவதீர்ய யா!

அஹஹ யாதுபுரஸ்தி2திடவத3நாம் அக3ேயத் ஜக3தா3ர்தி நிவ்ருத்தடய!! (அயம் அதாத் – பாேடபதம்)

अकरुणा करुणा ध्रुवम ् अम्ब ते क्षितततले भवततम ् अवततर्य र्ा! अहह र्ातुपुरस्थि वेदनाम ्

अगमर्त ् जगदाततय वववत्त ृ र्े!! ०३

திருக்குேந்ரத ராேஸ்வாேி – ஶ்ரீராேநவேி உத்சவம்

பிறர்படும் துன்பத்ரதப் பார்த்து தாம் அரதப் வபாறுக்கமுடியாேல் அதரனப் டபாக்க உலகில் பலர்

முற்படுகின்றனர் அன்டறா! அதுதாடன கருரணயின் இலக்கணம். ஆனால் நீ ர் வகாண்டுள்ள கருரண உண்ரேயில் அகருரணயாகும். ஏவனனின் ஆனந்தேயோன அப்ராக்ருதோன

ஶ்ரீரவகுண்ேத்தில் சுகோக இருந்த டதவரீரர இந்த கர்ேபூேியில் பிறக்கரவத்து, வனவாசம் வசய்ய ரவத்தும் ராக்ஷஸிகரளக் வகாண்டு ேிரட்ே ரவத்தும், டேலும் பல துன்பங்கரள


43

அக்கருரணயன்டறா அனுபவிக்கச் வசய்தது. ேக்கள் படும்

துன்பங்கரளக் கண்டு அவற்ரறப் டபாக்க கருரணயினால் ேண்ணில் பிறந்த தங்கரள அதனால் தாங்கள் பட்ேபாட்ரே விவரிக்க இயலாது. 4.

அவிரத விவிதா4பராத4காரிணி அபி ேயி டத3வி த3யாம் கரிஷ்யஸீதி! ஜநநி ே​ே ப4யாதுரஸ்ய ரத4ர்யம் ஜநயதி வாயஸதா3நவாபதா3நம்!!

अववरत ववववधापराधकाररणण अवप मतर् दे वव दर्ाम ् कररष्र्सीतत! जनतन मम भर्ातरु थर् धैर्म य ् जनर्तत वार्सदानवापदानम ्!!

(४)

திருக்குேந்ரத சீதாடதவி தாயார் டதவி! உேது திருோர்பில் வகாத்தி புண்ணாக்கிய காகாசுரரனடய நீ காப்பாற்றி அதற்கு உயிர் பிச்ரச அளித்தாய். அது எனக்கு ரதரியத்ரத வகாடுக்கிறது. ஏவனனில் பலவரகயான பாபங்கரள ஓயாது வசய்யும்

என்ரனயும் நீ காப்பாய் என்ற ரதரியத்ரத உண்டு பண்ணுகிறது. ஏவனனில் நான் வசய்யும் தீரேகள் யாவும் காகாசுரன் வசய்த தீரேயில் ஆயிரத்தில் ஒரு பங்குகூே ஆகாதன்டறா! 5.

ராக4வஸ்ய ஹ்ருத3யம் ஸ்தி2ராக4வத் வாயஸம் ப்ரதி ந வாயஸக்ரேம்!

டத3வி ஜானகி த3யாரஸாத் த்வயா பாத3டயாஜந க்ருதா த்3ரவக்ருதம்!! ீ


44

राघवस्य हृदयम ् ष्क्स्िराघवत ्

वायसम ् प्रनत न वायसिमम ् दे वव जानकक दयारसात्त्वया पादयोजनकृता द्रवीकृतम ्!!

(५)

திருச்டசரற ரத உற்சவம் – காகாசுர ரவபவம் முன் ஸ்டலாகத்தில் சுருங்கச் வசான்னரத இதில் விரிவாகக் கூறுகிறது. சீரதயின் ோர்பில் வகாத்தி வசய்யத்தகாத பாபத்ரத வசய்ததால்

டகாபேரேந்த ஶ்ரீராேன், அருகிலிருந்த தர்ப்ரபப்புல்லில் பிரம்ோஸ்திரத்ரத பிரடயாகித்து அரத காகத்தின் டேல் ஏவினார். பயந்த காகோனது தன்ரனக் காப்பாரரத் டதடி மூவுலரகயும் சுற்றி பின்னர் ராேனிேடே வந்து அவன்

காலில் விழாது டவறு முகோக விழுந்தது. ஆனாலும் தாயாடரா அதரனத் திருப்பி வபருோனின் காலடியில் டசர்ப்பித்தாள். இரும்பினால் வசய்த

கூர்ரேயான கத்திரயப் டபான்ற வபருோனின் கடினோன ஹ்ருதயம் அவளது வசயரலக் கண்டு ேனமுருகி அதற்கு உயிர்பிச்ரச அளித்தான். தேது உேரலடய துன்புறுத்திய காத்தளித்த ஜகன்ோதாவுக்கு நம் டபான்ற அத்தரகய வகாடுரேயற்ற அபராதிகரளக் காத்தலில் சந்டதகம் எதற்கு என கவி வினவுகிறார்! இச்ச்டலாகத்தில் நவ + ஆயஸ +க்ரேம் (புதியதாக

வசய்யப்பட்ே ஆயுதத்தின் கூர்ரேயிரனப் வபற்ற) என்று வபாருள்படும். இரதடய ந+ வாயஸ +க்ரேம்) என்று பிரித்தால் கல்லால் அடித்துக்

வகால்லத்தக்க காகத்ரத வகால்ல அதற்கு தகுதியற்ற பிரம்ோஸ்திரத்ரத வசலுத்தினான் என்று வபாருள்வரும். வசய்யத்தகாத இேத்தில் வசய்த குற்றத்தின் வகாடுரே விளங்கும். அப்படிப்பட்ே அபராதிரயடய அவர்கள் காத்தனர் என்றால் அவர்களின் கருரணயுள்ளத்தின் டேன்ரே விளங்கும்.

வதாேரும்......வழங்குபவர்:

கீ ேோேோகவன்.

************************************************


45

SRIVAISHNAVISM

DHARMA STHOTHRAM

Arumbuliyur Jagannathan Rangarajan

Part 382

Maanyah, Lokasvaamee His Holiness Sri Maha Periyava , once said about how Sri Vishnu Sahasranamam was recorded like a voice recorder with the help of spadigam. When Bhishma was explaining the glories of Sri Krishna , to Vyasa, Sri Krishna and others, they just showed their keen interest towards the same. But, only when Bhishma completed the entire thousand namas they got full consciousness on the present situation. Yuthishtrar first said that they were just hearing what Bhishma was telling about the thousand namas and the fame of Sri Vasudeva. They all have failed to take any hint or important points from the lecture. They felt much for losing the comments totally. All assembled in that place realized their mistake and then they were trying to find a clue to recollect the same. Hence Yuthishtrar saw Sri Krishna and sought his advice. But Sri Krishna said that he was also fully concentrating his attention only on Bhishma and hence not in a position to get those details immediately. All assembled there ,then said that Sri Krishna is the only supreme person who knows everything. He only knows how to get back full details of what Bhishma told. Sri Krishna gave a solution finally, that the person capable of getting the same is within that group. Sahadevan is one who can repeat the same and Vyasa will then be writing them all. Sahadevan’s spadiga malai have the capacity to incorporate the sound waves of sahasranamam in calm environment and from the same, Vyasa can write them easily. Sahadevan and Bhishma then sat at the same place where Bhishma told. Then he offered prayers and started retrieving through spadiga malai ,and thus Sri Vishnu Sahasranamam was fully brought out. Now on Dharma sthothram‌ .


46

In 749 th nama Maanyah it is meant as “One Who is to be fully respected and given with full honours. Sriman Narayana is the most worshipful supreme personality because of His affection towards the devotees. He is adored by all because He is the God of all. In Gita 7.26, Sri Krishna says as “ I know all the created beings who existed or exist or will exist of the past , present and future ,but none knows as’ Vedaham samatitani ‘. He is integral and uniform. He is never liable to any change or growth. His integrality is so peculiar that if the whole is taken out of it, what remains is equally integral. He is not limited by time and space for He is self-evident everywhere at all times and for all. He is endowed with all excellences, sustained of all as well as beyond all.. He is indweller in each one of devotees .To many devotees He has revealed His power, compassion ,and blessings. .In spite of being compassionate Sri Krishna at the end of His permanent abode on completion of His mission regretted that He had not adequately responded to the kind appeal of Draupadi when she was about to be ashamed of Thuyilirudal by wicked people. Sri Krishna thus caused her saree to flow uninterrupted manner. He rushes to rescue the devotees who utter divine namas and glories sincerely. He lavishes His compassion and affection on those who show their repentance and seek refuge in Him. Rama’s acceptance of Vibhishana’s help without looking into his antecedents indicate that He respects good people always, and good people always respect revere and respond Him. He honours His devotees, and so, He is Maanyah because He is worthy of respect because of His special affection towards His devotees In 750 th nama Lokasvaamee it is meant as one who is the Lord of the Universe. Loka in this indicates 14 spheres and Svamee represents the almighty Sriman Narayana is the master and supreme ruler of the universe controlling, and directing all the events everywhere and at every time, and is the consciousness that illumines matter. In Srimad Ramayanam 6-117-14 it is said as “Lokanam thvam paro dharmo vishvaksenaschaturbuja ’’. This means that Sri Rama is the supreme Brahma ,the imperishable ,the truth, abiding in the middle as well as at the end of the universe. He is the supreme righteousness of the people, whose powers go everywhere. He is the four armed. The entire universe consisting of animate and inanimate beings is a manifestation of one and the same Sriman Narayana. He stands revealed in the form of all beings and the same spirit ever indwells them in all . Neither any living being nor any work is great or small in the eyes of Him. Nammazhwar in Thiruvaimohi, 6.10.1 pasuram says as ulagam unda peruvaya about Sri Thiruvenkata mudayan. Azhwar says that He has swallowed the universe in deluge with big mouth. His presence in ever glittering lights gives much light to Him. He is the soul of all beings here, and is the chief supreme star in the entire universe. He is the symbol of panchaboothams, and is the light in both sun and moon. Bhoo,Bhuvah,Svah,Mahah,Janah,Tapaha and Sathyam are seven worlds. Along with these seven worlds, there are Atalah,Vitalah,Sutalh,Mahatala, Rasatala, Talatala and Patala making fourteen worlds in which He is the supreme personality. Thus lokasvamee nama presents His fame in all the universe. To be continued..... ***************************************************************************************************************


47

SRIVAISHNAVISM

Chapter – 7


48

Sloka : 57. Sa baahudhandena vahan saleelam pravaalakalpaangulipanjareNa maheeDharacchathram ananyavaahyam maayaamayeem vyaakurutheva leelaam Krishna seemed to indicate all his leelas to be out of his maya by holding lightly the umbrella of the mountain, which could not be lifted by anyone else, on his arm like a pole and his sproutlike fingers as its rods. saH – Krishna vahan – holding saleelam – lightly maheeDharachathram – the mountain as an umbrella ananyavaahyam- which could not be carried by anyone else baahudhandena – by his arm like a pole pravaalakalpaangulipanjareNa- and his sprout-like fingers as rods vyaakurutha iva- seemed to indicate leelaam- all his leelas maayaamayeem- full of maya.


49

Sloka : 58. karaalarookshaakrthivarNa bhedhaan kalaagninirvaapaNakalyavrtthaan ruroDha saileekrthayaa svaSakthyaa praayo ghanaan parvathakootakalpaan Krishna warded off the clouds which were fierce in colour, form and strength, seemingly capable of quelling even the fire of deluge, and advancing like mountains, with his own power in the form of the mountain. ruroDha- Krishna warded off ghanaan- the clouds parvathakootakalpaan-like mountains karaalarookshaakrthivarNa bhedhaan-which were fierce in colour, form and strength kalaagninirvaapaNakalyavrtthaan –capable of quelling even the fire of deluge svaSakthyaa- by his own power saileekrthayaa- in the form of the mountain

****************************************************************************************************************


50

SRIVAISHNAVISM

நல்லூர் ேோ

ன் சவங்கமைசன் பக்கங்கள் ी: ीमते रामानुजाय नम:

10. ऊँ सज्जनविर्ार् नमः Om Sajjanapriyaya Namaha Sajjanapriyah means ‘one who is liked by noblemen’ It is obvious that a person endowed with the qualities and attributes as described in the earlier names of Sri Ramanuja will certainly endear himself to all noblemen. Thus, Sri Ramanuja grew up into a holy and noble personality, liked by all good men. Sri Krishna in the Bhagavadgita categorizes all human beings and even vegetable life and non-living entities into two categories, good and bad. Daivi and Asuri. Divine and demoniac. Sri Ramanuja became a leader upholding the wellbeing of the good, liked and worshipped by the good. OM SAJJANA PRIYAAYA NAMAHA: ‘One who is dear to noblemen’ It is obvious that a person endowed with the qualities and attributes as described in the earlier names of Sri Ramanuja will certainly endear himself to all noblemen. Thus, Sri Ramanuja grew up into a holy and noble personality, liked by all good men. Sri Krishna in the Bhagavadgita categorizes all human beings and even vegetable life and non-living entities into two categories, good and bad. Daivi and Asuri. Divine and demoniac. Sri Ramanuja became a leader upholding the wellbeing of the good, liked and worshipped by the good.

நல்லூர் ேோ ன் சவங்கமைசன். **********************************************************************************************************


51

SRIVAISHNAVISM

Nectar / மேன் துளிகள் ïaš 4 m©z‹ mUË¢brayKj« f©ÂE©áW¤jh«ò

Mrh®a‹ bgUik m¿ahjh® Mrh®aDila v©Qgtidí«

bgUikia

kâahkš

mtid

rhjhuz

kEZabd‹W

v«bgUkh‹ jh‹ cfªJ gÇ¡uϤj â›ak§fs É¡uA¤ij

cnyhfbk‹W« jhœthf Ãid¡»‹w ï›ÉUtif¥g£lt®fis

Úr®fŸ v‹»wh®

mUshs¥ bgUkhŸ v«bgUkhdh®. “khÅlt bu‹W§ FUit ky®kfŸ nfh‹ jhDfªj nfhy Knyhf bk‹W« <dkjh bt©Q»‹w ÚrÇUtUnk ba¡fhY« e©ÂLt® ÑHh euF”1. ï›ÉUtU« euf¤âš Ú^Êfhy« ÉGªJ J‹òWt®fbs‹»wh®. ÉshŠnrhiy¥ ãŸis,

“j‹id

Æiwia¤

kªâu¤â‹ ï‹dUshš

jilia¢

rubz¿ia

k‹DbgU

mŠáY§ nfnlhl tˤjt‹ghy‹ãyh®

bl‹¿U¥g‹ eh‹”2 v‹»wh®.

thœitbahU eŠáY§nf

mjhtJ m®¤jgŠrf Phd¤ij âUkªâu¤â‹ _ykhf

Mrh®a‹ cgnjá¡»wh‹. ca®ªj âUkªâu¤â‹ m®¤j¤ij cgnjá¤j Mrh®aÅl¤âš m‹ò ïšyhjt®fis Éõ¤ij¡ fh£oY« bfhoat®fŸ v‹W eh‹ cWâahf¢ brhšnt‹ v‹»wh®.

jtisia¥ ngh‹w m¿ÉÈfŸ k©^f« v‹W tH§f¥gL« jtisia¥ g‰¿ xU Éõa« ng¢R tH¡fhf¡ Tw¥gLtJ©L. j©nlDfuh k©^f« j©lhkiuÆDl‹ ãwªnj


52 t©nl fhd¤âil¥ ãwªJ« tªnj fkykJî©Q« m©nl gH»ÆUªjhY« m¿ah® bghšnyh® ešnyhiu¡ f©nl fË¥g® cwtho¡ f‰nwh® ešnyh® bg‰w¡fhš3

ïªj¥ghlš Éndhju[kŠrÇ v‹w üÈš fhz¥gL»wJ. jtis jhkiunahL Tlntjh‹ ãw¡»wJ. Mdhš jhkiu kyÇ‹ kfuªj¤ij¥ gUf mj‰F¥ gh¡»aÄšiy. nr‰W Úiu¡ Fo¤J f®zf^ukhf¡ f¤J»wJ. t©L fh£oš v§nfnah ãw¡»wJ. mitfŸ mnjnghy

jhkiu áy

XilfS¡F¥ m¿ÉÈfŸ

gwªnjhotªJ,

kJit¥

bgÇnah®fËilna

gU»

Mdªâ¡»‹wd.

ãwªâUªjnghJ«,

mt®fË‹

brh‰Ritfis¥ gU»Æ‹òWtâšiy. btËÆš cŸst®fns m¤jifa gh¡»a¤ij¥ bgW»wh®fŸ v‹W fU¤J.

Mrh®aDila fhU©a« kzthskhKÅfS¡F mDTyušyhjt®fis êâ¤jh® Kªija ghRu¤âš. ïÅ mDTykhÆU¡F« moat®fis¥ g‰¿¡ TW»wh®.

ghjfKŸsit jhnkbahʤJ¥ gǪjt®¡F¢ rhjfkhdJ Ûbj‹W bfh©L ru©bfhL¡F« khjfnth‹ kzthskhKÅ¥ gu‹ khky®¤jh£ ghJifia¢ ruzhŒ Konk‰bfh©L g‰¿d®¡nf4

ïªj¥ ghRu¤âš

khKÅfŸ âw¤âš mDTyuhÆU¥gt®fS¡F, nkhB¤â‰F

jilahÆU¡F« mid¤ijí« ngh¡»¤ jhnk cghakhÆU¡F« j‹ikia¡ fh£L»wh®. ïjdhš khKÅfŸ âUtofns ruzkhf¥ g‰w¤ jFªjJ v‹w fU¤J fh£l¥gL»wJ. “jhnk gǪJ” v‹gjdhš, j«Äl¤âš gÇîilat®fËl« mt®fŸ nt©lhâU¥ãD« jhnk ÉU«ã j«Kila âUtofis mt®fS¡F nkhB¤â‰F cghakhf¤ jªjUŸt® v‹W

bghUŸ

fh£L»wh®.

v«bgUkhdhiu¥

g‰¿

mUË¢brŒí«nghJ,

“t©ikÆdhY« j‹ khjfthY« kâòiuí« j©ikÆdhY« ï¤jhuÂnah®f£F jh‹ ruzhŒ c©ik PhdKiu¤j ïuhkhEr‹”5 v‹»wh® âUtu§f¤jKjdh®. j«Kila


53 xsjh®a Fz¤jhY«, ¡UigahY« ïªj¥ óÄÆYŸst®fS¡F jhnk uBfuhŒ¡ bfh©L

ÉyBzkhd

Phd¤ij

cgnjá¡»wh®

v‹W

mtnu

cghakhÆU¡F«

j‹ikia¡ bfh©lhL»wh®.

khjfÉid cilat® khKÅfŸ ï¤jifa

ca®ªj

fUizíŸs«

gil¤jt®

v‹gjdhš

khKÅfis

ïªj¥ghRu¤âš “khjfnth‹” v‹W F¿¥ãL»wh®. kh jfÉid cilat® v‹wjhš – ca®ªj fUizíŸs« gil¤jt® v‹W bghUŸ. vªjÉjkhd if«khW fUjhkš j‹ âUtofis

cghakhf¤

“áªijÆndhL

fuz§fŸ

mitba‹jd¡f‹wUshš vªijÆuhkEr‹

jªjUŸgt® ahî«

áijªJ

jªj

tªbjL¤jd‹

v‹W

mu§fD«

fh£L»wh®. K‹dhŸ j‹

ï‹bw‹idna”6

âUtu§f¤jKjdhU«

mªj

ru©

K‰whœªjJ

jªây‹

v‹W

jhdJ

f©L jªJ

v«bgUkhdhdUila

fUizíŸs¤ij¡ bfh©lhL»wh®.

CikÆl« fh£oa gÇî v«bgUkhdh® kl¤âš xU Cik Ú©l eh£fshf áy if§f®a§fis¥ g©Â tªjh‹.

mtD¡F¡

cgnjá¡fKoaÉšiy

fhJ«

v‹W

nfshkÈUªjJ.

v«bgUkhdh®

Mfnt

tUªâdh®.

mtD¡F mtid

vJî«

v¥goahtJ

cŒÉ¡fnt©L« v‹W v«bgUkhdh® ÉU«ã mj‰F v‹d cgha« v‹W áªâ¤jh®. mtid xU ehŸ mªju§fkhf miH¤J¡bfh©L xU miwÆDŸ br‹W mt‹ jiyÛJ j« âUtofis it¤J ïijna cghakhf¡ bfhŸS«go mtD¡F¡ F¿¥ghš cz®¤âdh®. ïij¡ Tu¤jhœth‹ gh®¤JÉ£L “jhD« mªj Cikia¥ nghš x‹W« m¿ahjtdhf ïUªâUªjhš, jd¡F« v«bgUkhdh® j« âUtofis¤ jªâU¥ghnu” v‹W V§»dh® v‹W FUgu«giuÆš fhz¥gL« ïªj Ãfœ¢á ï›Él¤âš Ãidî Tw¤ j¡fJ.

லேோ ேோ

ோநுஜம்.

********************************************************************************************************


54

ேசோவேோேம் பற்றிய ஸ்மலோகங்கள்.

.

ைோக்ைர் சமேோஜோேோ

ோநுஜம்

கிருஷ்ணோவேோேம்.

ी कृरणावतारः

कृरणावतारस्तु पण ू ािवतारःआद्यन्तं परतत्वववननणियं ब्रुन्दावनरासलीला तु तच्चररतस्य ह्रदयं इत्युक्तं |

க்ருஷ்ணோவேோேஸ்து பூர்ணோவேோே: ஆத்யந்ேம் பே​ேத்வவிநிர்ணயம்

பிருந்ேோவன ேோசலீலோ வர்ணனம் ேத் சரிேஸ்ய ஹ்ருேய

ித்யுக்ேம்

கிருஷ்ணோவேோேம் பூர்ணோவேோேம். பகவோன் ேன் முழு சக்ேிவயயும்

சவளிக்கோட்ை வந்ே அவேோேம். முேலிலிருந்து கவைசி வவே அவனுவைய பேத்வம் நிர்ணயிக்கப்படுகிறது. ஸ்ரீ

த்போகவேத்ேின் ஹ்ருேயம் என்று

சசோல்லப்படுவது பிருந்ேோவனத்ேில் கண்ணன் சசய்ே ேோசலீவல.


55 கண்ணனுவைய அவேோேத்ேின் உள்ளர்த்ேத்வே சேளிவு படுத்துேல் என்பது ிகப்சபரிய பணியோகும். ஏசனன்றோல் அவன் பிறந்ே​ேில் இருந்மே ேன்

இவறவ

வய சவளிப்படுத்துகிறோன். ‘க்ருஷ்ணஸ்து பகவோன் ஸ்வயம் ‘

என்கிறது போகவேம். அவமன கீ வேயில் ‘ஜன்

கர்

ச ம

ேிவ்யம் ஏவம் மயோ மவத்ேி ேத்வே: ‘ “என்னுவைய பிற்ப்பு

சசயல் இவவகவள உள்ளபடி யோர் அறிவோமேோ “ என்கிறோன். ம

லும், ‘அவஜோனந்ேி

ோம் மூைோ:

ோனுஷீ ம் ேநும் ஆஸ்ரிேம் ,’ “ என்வன

னிேன் என் நிவனப்பவர்கள் மூைர்கள்.”, என்கிறோன். கிருஷ்ணோவேோேத்ேின் ேோத்பர்யத்வே அறிவேற்கு அவே முழுவ

யோக ஆேோய மவண்டும்.

ேோ

ம் ேசே​ேோத்

ன் “ஆத்

ோனம்

ோனுஷம்

ேசே​ேனுவைய பிள்வளயோன

ன்மய ேோ

ோனுைன் என்று அறிகிமறன்,” என்று

சசோல்கிறோன். ஆனோல் க்ருஷ்ணன் ஒரு சோேோேண இருந்ே​ேில்வல. கிருஷ்ணன் மேவகியிை

ஜம் – நோன் என்வன

னிேவனப்மபோல் என்றும்

ிருந்து பிறந்ேோன் என்பமே ஒரு

ோவய. மேவகியிைம்

மேோன்றினோன் என்று சகோள்ள மவண்டும். மேசிகர் யோேவோப்யுேயத்ேில்

சூரியன் கிழக்கு ேிவசயில் உேிப்பவேப்மபோல கிருஷ்ணன் மேவகியிைம் மேோன்றினோன் என்கிறோர். சூரியன் கிழக்கில் உேிப்பேில்வல . அவன் என்றும் இருக்கிறோன் அவவன நோம் கிழக்கில் போர்க்கிமறோம் என்பதுேோன் உண்வ அதுமபோல எங்கும் உள்ள பேம்சபோருவள போர்த்ேோர்கள்.

க்கள் மேவகி வ

ந்ேனோகப்

குழந்வேப்பருவத்ேிமலமய அசுேர்கவளக் சகோன்று ேன் சேய்வத்ேன்வ நிவலநோட்டினோன். அவனுவைய ஒவ்சவோரு லீவலயும் இவேமய

.

வய

அறிவுறுத்ேின. அவனுவைய அவேோேமநோக்கம் துஷ்ை நிக்ேஹ சிஷ்ை பரிபோலனம் என்பவே அவனுவைய வோழ்க்வக முழுவதும் கோண்பித்ேோன். சோேோேண ோக நோம் ேோ

வனப்மபோல் வோழ மவண்டும் கிருஷ்ணன்

சசோன்னவேப்மபோல் சசய்ய மவண்டும் என்பது பேவலோக சசோல்லப்படுகிறது. இவேப்மபோல் அபத்ேம் மவறு எதுவும் இல்வல,. ேோ

ோவேோேம்

கிருஷ்ணோவேோேம் இேண்டும் மவறு மவறல்ல. கிருஷ்ணோக பின்பு சசோல்லப்மபோவவே ேோ சசய்ேது எல்லோம்

னோக வந்து கோண்பித்ேோன்,. ஏசனன்றோல் கிருஷ்ணன்

ோனிைச்சசய்வகமய அல்ல. இவே

கிருஷ்ணோவேோேத்வேப் புரிந்துசகோள்ள் மவண்டும்.

னேில் சகோண்டு

கிருஷ்ணன் என்ற சசோல்லுக்கு என்ன அர்த்ேம் என்று போர்ப்மபோம். கிருஷ் என்றோல் பூ

ி. ‘ண’ கோேம் பரிபூர்ண ஆனந்ேத்வேக் குறிக்கிறது.


56 அேனோல் கிருஷ்ண என்ற சசோல் அந்ே பேம்சபோருளோன நோேோயணவனமய குறிக்கும். கிருஷ் என்றோல் உழுவவேக் குறிக்கும் நம்

னவே உழுது அேில்

எல்வலயில்லோ ஆனந்ேத்வே விவளவிப்பேோல் அவன் கிருஷ்ணன் என்று அவழக்கப் படுகிறோன்.

பேப்ேம் ம் சத் சித் ஆனந்ேம் என்று வர்ணிக்கப் படுகிறது. ேோ அேோவது சுத்ே சத்வம் வோ

ன் சத் ,

னன் சித் அல்லது ஞோனஸ்வரூபம்.

கிருஷ்ணன் ஆனந்ேஸ்வரூபம். கர்ஷேி இேி கிருஷ்ண: என்றும் சசோல்லலோம். அேோவது ஆகர்ஷிப்பவன் என்று சபோருள். இவே உணர்த்தும் ஸ்மலோகம் என் உள்ளத்ேில் மேோன்றியது பின் வரு

ோறு.

प्रकर्िलीलाहृत भक्तह्रुदयनवनीतः कृरणःमोहनवपुमोर्हत रामामभरामः| वष्क्ृ रणकुलभूर्णःसुरवष्क्न्दतमुकुन्दः

प्रकर्िलहरीसंजनन आनन्दस्वरूपः|| ப்ேகர்ஷ லீலோஹ்ருே பக்ேஹ்ருேயநவநீ ே: க்ருஷ்ண: ம ோகனவபும

ோஹிே ேோ

ோபிேோ

வ்ருஷ்ணிகுல பூஷண: சுேவந்ேிேமுகுந்ே:

:

ப்ேகர்ஷலஹரீ ேஞ்ஜனன ஆனந்ேஸ்வரூப: பக்ேஹ்ருேய நவநீ ே: - பகேர்களின் ஹ்ருேய

ோகிற சவண்வணவய

ப்ேகர்ஷலீலோஹ்ருே- அலகிலோ விவளயோட்டுவையவன் சகோள்வள சகோள்ளுபவன் க்ருஷ்ண: - கிருஷ்ணன் ம

ேோ

ோஹனவபு ம ோஹிே –அவன் அழகிய உருவத்ேில் ம ோஹம் அவைந்ே ோபிேோ

: - சபண்களுக்கு பிரிய

ோனவன்

வருஷ்ணி குல பூஷண: - யோேவகுலத்ேின் அணி மபோன்றவன் ேுேவந்ேிேமுகுந்ே:- மேவர்களோல்வணங்கப்பட்ை முகுந்ேன் ( முக்ேிவயத் ேருபவன்) ப்ேகர்ஷலஹரீ ேஞ்ஜனன- அவல அவலயோகப் சபருகும் ஆனந்ேஸ்வரூப:-ஆனந்ேம

உருவோனவன்

கண்ணன் என்னும் இன்ப சவள்ளம் சபருகி உள்ளத்ேில் மேோன்றிய கற்பவனमणणरचचतस्िले ककं इदं इनत रामः अचलन ्

ुणोनत

जानुहस्ताभयां चलन ् कृरणसर्हत: नूपुरध्वननं तयोः | हसन ् गच्छनत कृरणःअचलन ् न रामो नाल्पमनतः ककं तु इच्छनत

ूयते इनत वदन ्

ोतुं कृरणनूपुरगीतम ् ||


57 ணிேசிேஸ்ேமல கி

ிேம் இேி ேோ

: அசலன் ச்ருமணோேி

ஜோனுஹஸ்ேோப்யோம் சலன் க்ருஷ்ணேஹிே: நூபுேத்வநிம் ேமயோ: ஹேன் கச்சேி க்ருஷ்ண: அசலன் ந ச்ரூயமே இேி வேன் ேோம

ோ ந அல்ப

ேி: கிம்து இச்சேி ச்மேோதும் க்ருஷ்ண நூபூே கீ ேம்

ணிேசிேஸ்ேமல- ேத்னங்கள் இவழத்ே ேவேயில் ேோ

: - பலேோ

ன்

க்ருஷ்ணேஹிே- கிருஷ்ணனுைன் ஜோனுஹஸ்ேோப்யோம்- வககளோலும் முழந்ேோள்களோலும் சலன்- ேவழ்ந்து சசல்வகயில் ேமயோ: - அவ்விருவருவைய

நூபுேத்வநிம்- கோற்சலங்வக ஓவசவய ச்ருமணோேி – மகட்கிறோன் கிம் இேம் - இது என்ன இேி – என்று

அசலன்- அவசயோ

ல் நிற்க

க்ருஷ்ண:- கிருஷ்ணன்

ஹேன் – சிரித்துக்சகோண்டு அசலன் – அவசயோ

ல் நின்றோல்

ந ச்ரூயமே – மகட்கோது

இேி வேன் – என்று சசோல்லிக்சகோண்டு கச்சேி – சசல்கிறோன் ேோ

: - பலேோ

ந அல்ப

ன்

ேி: - முட்ைோள் அல்ல

கிம்து – ஆனோல் க்ருஷ்ண நூபுே கீ ேம் – கிருஷ்ணனுவைய சலங்வக ஒலிவய ச்மேோதும் இச்சேி - மகட்க ஆவசசகோண்டு ( நின்றோன்) கிருஷ்ணனும் பலேோ

னும் குழந்வேப் பருவத்ேில் ேவழ்ந்து மபோவகயில்

அவர்களுவைய் கோற்சலங்வக ஒலி மகட்டு இது என்ன என்று பலேோ

ன்

நின்றுவிடுகிறோன். கண்ணன் நீ சசல்லும் மபோதுேோன் அது மகட்கும் நின்றோல் மகட்கோது என்று சிரித்ே வண்ணம் சசல்கிறோன். பலேோ

ன் அது

சேரியோேமூைன் அல்ல. ஆனோல் கண்ணனுவைய கோற்சலங்வக ஒலிவய மகட்கமவ நின்றோன்.

அடுத்ே பேிவில் ேோே லீவல

கோபோே​ேப் மபோர் இவவ பற்றிய விளக்கம்

*****************************************************************************************************************


58


59


60

SRIVAISHNAVISM

Venkatanathanum Thiruvenkadamudayanum - Part 3 Continued From: http://thoughtsonsanathanadharma.blogspot.ca/2015/09/venkatanathanu m-thiruvenkadamudayanum_19.html The Lord’s Thiruvadi – Our Sole Refuge “kaNNan adiyiNai emakku kaattum veRpu” The holy hills of Tiruvenkatam are praise worthy because, they reveal to even people like us (emakku) who are sinners, the divine feet of our dear Lord. Swami has used the words “adiyiNai”. Although, the words are interpreted as “feet – pair of feet”, the word “iNai” here is used to compare two objects. With which item are the divine feet of our Lord compared? The Lord’s feet are often likened to lotus but, Swami Desikan is not happy with this comparison. While a lotus bloom is soft and fragrant like the Lord’s feet, it does not have everlasting freshness. The bloom wilts after sometimes. Therefore, lotus cannot be compared to the divine feet of the Lord which never wilt. We then wonder if it would be okay to equate the Lord’s feet with gold; like gold, the Lord’s feet are attractive and priceless but, the Lord’s feet are soft while gold is hard. The Lord’s feet are softer than lotus. They are so delicate that, they even bruise when Goddess Sridevi touches them with her gentle hands. Could we then liken the Lord’s feet to a golden lotus? A golden lotus is attractive, doesn’t wilt, soft and fragrant like the thiruvadi of Perumal but, it would still lack the quality to purify a person which is exclusively present only in Perumal’s thiruvadi. Therefore, the only equal we can find for the Lord’s feet are His thiruvadi. Swami Desikan concludes by declaring that, the left thiruvadi is equal to the right and vice versa. Such


61

is the quality of the priceless thiruvadi which are revealed to even sinners like us by the holy hills of Tirumala. Sri Uttamur Swami has provided an alternate explanation for the line “kaNNan adiyiNai emakku kaattum veRpu”. The line can be interpreted to mean that, Lord Kannan Himself shows to us His beautiful thiruvadi at Tirumala where He divulges to us that, His thiruvadi are our sole refuge to escape the ocean of samsara. The Lord of Tiruvenkatam does abhinayam to indicate to us the power of His divine feet which can cut the bonds of samsara. At SriRangam, Lord Ranganatha is seen in a reclining posture with one hand placed near His crown and the other hand pointed at His feet. The Lord through this beautiful posture, draws our attention to His tall crown which reveals to us that, He is the Supreme Being; at the same time, with His other hand, He directs our attention to His divine feet to urge us to seek refuge in Him. Likewise, at Tiruvenkatam, Lord Srinivasa stands with His right hand pointed towards His feet while His left hand is placed near His calf. The Lord through this posture explains to us that, if we surrender ourself to Him, He will make the depth of the fearsome ocean of samsara ankle deep so that, it is very easy for us to cross this terrible ocean. Lord Srinivasa in the above manner shows us His divine feet at Tirumala as the only refuge which can deliver us from samsara . Continued On: http://thoughtsonsanathanadharma.blogspot.ca/2015/10/venkatanathanu m-thiruvenkadamudayanum.html Will Continue……

Acharyan tiruadigale Saranam.Namo Narayanaya

Kumari Swetha

*******************************************************************************************************


62

SRIVAISHNAVISM

Yoga Ramar Temple at Nedungunam

Nedungunam is to the West of Vandavasi; to the East of Polur; to the North of Gingee; to the South of Arani and to the North-East of Thiruvannamalai. The temple is located on the Vandavasi-Chetput main road itself.

Quick Facts: Moola : Yoga Ramar with Seetha devi Urchavar: Vijaya Raghava Perumal

Thayar: Sengamalavalli Agamam: Vaikanasam


63

Other Shrines: Azhwar, Sri Krishna, Sudharsanar, Lord Venkateswara, Vaikanasar Theertham: Sukhar Theertham (also called Surya Theertham) Significances: • • •

One of the biggest temples for Lord Rama The biggest Vaishnav temple of Vellore and Thiruvannamalai districts Lord Rama is seen in a rare posture as Yoga Ramar in a sitting meditative posture without His usual Kothandam

Legend: This is the place where Sukha Brahma Rishi, was in tapas towards Ramar. While Lord Rama was on His way to Ayodhya after vanquishing Ravana and completing the Pattabisheham for Vibishanan, He noticed tapas of Sukha Brahma on the banks of Kaliyar. The Lord then alighted from his chariot and surprised the Sage by just appearing before him. Ramar stayed here for a day at the request of Sukha Brahma. Although he was in a hurry to go to Ayodhya to save Bharata, Rama honored the prayers of his devotee. The most noble qualities of Lord Rama – Sowlabya (simplicity) and Sowseelya (the ability to treat everyone alike) without any discrimination – are conveyed just by this act. The name Nedungunam conveys the noble quality of Rama – Nedum meaning High/ Noble and Gunam meaning Quality/ Personality. The Kaliyar river starts from here through the waters of the nearby Dheerkachala hill and ends at the Maduranthaham lake near Chenglepat which was protected by Eri Katha Ramar. Therefore both the temples are connected by legend. Temple:

This ancient and attractive Pallava period temple is quite big with tall temple walls. The five-tier magnificent Rajagopuram welcomes everyone and on entering the temple, another one of nearly the same size surprises us.


64

Lord Rama is present with Lakshman and Seetha devi. Lakshman is seen with Kothandam but Ramar is uniquely seen as Yoga Ramar , sitting in a meditative posture with chin mudhra without his usual Kothandam, a rare posture indeed. Hanumar is sitting in front of Ramar, visible only when you step inside the inner most of the sanctorum. Hanumar is seen reading out the Dharma Shastras to Sukha Brahma Rishi and Ramar is in a pose of listening and giving explanations. The inner most praharam around the moolavar is about 10 feet underground and one has to bend and enter/ exit very carefully signifying that we have to be very humble in the place of the Lord. There are two sets of utsava murtis and the reason being that one set of vigraham was stolen. During the installation of the second set of vigraham, the first one was found in perfect condition. The Urchava moorthy is called Vijaya Raghava Perumal signifying the Victory of Rama over Ravana. He is seen holding chakra and conch in their upper hands with the lower right hand showing the abhaya mudra. There is a small stone vigraham of Vijaya Raghava Perumal within the sanctum sanctorum as well.There is a separate shrine for Thayar Sengamalavalli and She is connected with the Urchava moorthy Vijaya Raghava Perumal. Like the Dwarabalahas of the Ramar shrine, the Dwarabalahis of the Thayar shrine are also stunningly beautiful. There are separate shrines for Azhwar, Sri Krishna, Sudharsana along with Yoga Narasimhar. There is also a shrine exclusively for Lord Venkateswara. In a separate shrine, Vaikanasa the preceptor of Vaikanasa agama is seen with four disciples in a corner. There are two vigrahams of Anjaneya one of which was found in a nearby hill. On top of the hill, the feet of Ramar is present in stone in open without any shrine and can be worshipped at any time of the day.

Smt. Saranya Lakshminarayanan. *****************************************************************************************************************


65

SRIVAISHNAVISM

ேிருக்மகோளூர் சபண்பிள்வள ேகசியம்-15. சவங்கட்ேோ ன்

26. அவல் சபோரிவய ஈந்மேமனோ குமசலவேப் மபோமல! கண்ணனும் குடசலனும் சாந்தீபனி முனிவரிேம் குருகுலவாசத்தில் கல்வி பயின்று வந்தனர். ஒருமுரற சாந்தீபனி முனிவர் கண்ணரனயும்

சுதாேரனயும் அரழத்து (சுதாேன் என்பதுதான் குடசலனின் இயற்வபயர்)

வட்டில் ீ நேக்க இருந்த ஒரு விடசஷத்துக்கு அருகில் உள்ள காட்டிலிருந்து கறிகாய்களும் அடுப்வபரிக்க சுள்ளியும் வகாண்டுவர பணித்தார். இருவரும்

காட்டிற்குள் வசன்று சுள்ளி வபாறுக்கிக் வகாண்டிருக்கும்டபாது கடும் ேரழ வபய்யத் வதாேங்கியது. இருவரும் அந்த இரவு முழுவதும் ஒரு வபரிய

ேரத்தின் அடியிடலடய தங்க டநர்ந்தது. ேறுநாள் ஆச்சார்யார் இருவரரயும் டதடியபடி அவர்கள் இருந்த அந்த ேரத்தின் பக்கோக வருகின்றார்.

ஆச்சாரிய ரகங்கரியத்திற்காக அவர்கள் பட்ே சிரேங்கரளக் கருத்தில் வகாண்டு, ''நீங்கள் இருவரும் பிற்காலத்தில் நன்றாக வருவர்கள்' ீ என்று வாழ்த்தினார்.


66

நேக்குத் வதரியும் ஶ்ரீகிருஷ்ணன் கம்சரன அழித்து துவாரரகயின்

ேன்னன் ஆனான். குடசலன் சுசீ ரல என்பவரள ேணந்து டவத வநறியில் வாழ டவண்டி ஒருவரிேமும் அண்டி வாழாது வறுரேயின் உச்சத்துக்க்ச் வசல்கிறான். ஆச்சாரிய சம்பந்தமும் அதன் முக்கியத்துவமும்

இன்னவதன்று நாம் ஏற்கனடவ அறிந்து வகாண்டிருக்கிடறாம். ஆனால், இங்டக ஶ்ரீகிருஷ்ணர் ஒரு ோதிரியாகவும் குடசலர் டவறு ோதிரியாகவும் ோறிப் டபாய் விட்ேனர். ஆச்சாரியர் வாக்கு வபாய்த்தால் ரவணவ சம்பிரதாயடே வபாய்த்துப் டபாய்விடும். அப்படிப் டபாக கண்ணன்

விடுவானா? விே​ோட்ோன். எனடவ குடசலனின் ேரனவி ேனதுக்குள் புகுந்து டபச ரவக்கிறான். 'உங்களுரேய பால்யகால சிடநகிதர் கிருஷ்ணன் இப்டபாது துவாரகாபுரியின் ேன்னனாக இருக்கிறாராடே. அவரிேம் டபாய் தினமும்

பட்டினியில் வாடும் நம் குழந்ரதகளுக்காக உதவி டகட்டு வரக் கூோதா?' என்கிறாள். தேக்கு எதுவும் இல்ரலவயன்றாலும் பிள்ரளகளுக்குச் வசய்வதில் சிறிதும் தயங்காத குடசலன் துவாரரகக்குக் கிளம்பிச்

வசன்றான். காவலர்கள் குடசலரன உள்டள அரழக்க ேறுக்கின்றனர்.

சுதாேன் என்ற வபயரர கண்ணனிேம் கூறுோறு குடசலன் டவண்ே அதன் பிறகு நிகழ்ந்தரவ நட்பின் டேன்ரேக்குச் சிறந்த எடுத்துகாட்ோக விளங்குகின்றது. வதாண்ரேநாட்ரே டசர்ந்த டதவராச பிள்ரள என்பவர் 19ம் நூற்றாண்டில் வாழ்ந்த புலவர். அவர் தாம் இயற்றிய குடசடலாபாக்கியானம் என்ற நூலில் 'வபருந்தவக் குடசல டேடலான் உரியஅன் பிரனயுங் கூட்டி ஒருபிடி

யவல்தின் றாடன' என்கிறார். கண்ணன், 'தன் டேல் உள்ள அன்பால் அண்ணி சுசீ ரல தனக்கு ஏடதனும் வகாடுத்து அனுப்பியிருப்பாள்’ என்று நிரனத்தபடி, குடசலனின் ேடிரயப் பிடுங்கி ஒடர ஒரு ரகப்பிடி அவல்தான் வாங்கித்

தின்றான். ஆச்சாரிய வாக்கு அந்த இேத்தில் கண்ணன் மூலம் பலித்தது. குடசலனின் வறிய நிரல ஒழிந்தது. இன்றும் குருவாயூர் டபானால் கிழக்கு சந்நிதியில் டேரேயுேன் கூடிய வபரிய அரச ேரத்ரதக் காணலாம். அந்த ேரத்தில் கிழக்கு டநாக்கிய

வண்ணம் இருக்கும் கருோழ்வாரின் திருடேனிரயக் காணலாம். அதன்

பின்புறம் இரறவரனப் பார்த்தவாறு குடசலனின் சிரல ஒன்று இருக்கும். ஒவ்வவாரு ஆண்டும் ோர்கழி ோதம் முதல் புதன்கிழரேயன்று

எம்வபருோனுக்கு அவலும் வவல்லமும் சாதிப்பது என்பது வபரிய


67

ரவபவோகக் வகாண்ோேப்படுகிறது. அன்று இரறவனுக்கு அவலும்

வவல்லமும் அளிப்பதால் நேது வாழ்வும் வசல்வம் நிரறந்ததாக ோறும் என்பது ஒரு நம்பிக்ரக. அப்படிப்பட்ே குடசலரரப் டபால அவல் வபாரிரய யாவது நான்

கண்ணனுக்குக் வகாடுக்கவில்ரலடய, எனடவ நான் வசால்கிடறன் என்று அந்த திருக்டகாளூர் வபண் பிள்ரள கிளம்பிச் வசல்கிறாள்.

27. ஆயுேங்கள் ஈந்மேமனோ அகஸ்ேியவேப் மபோமல! தண்ேகாரண்யத்தில் உள்ள முனிவர்களின் ஆசிரேங்களில் இளவலுேனும் பிராட்டியுேனும் தங்கியிருந்து, முனிவர்களுக்கு அரக்கர்களால் துன்பம் ஏற்போதபடி பத்து ஆண்டுகள் காப்பாற்றுகிறார். ஒடர வாயில் பத்து ஆண்டுகரள கம்பர் தள்ளி விடுகிறார். ஐந்தும் ஐந்தும் அரேதியின் ஆண்டு, அவண், ரேந்தர் தீது இலர்ரவகினர் என்று கம்பர் கூறுகிறார். பிறகு, அந்த முனிவர்கள் டகட்டுக் வகாண்ேதற்கு இணங்க அகத்திய முனிவரின் ஆசிரேத்துக்குச் வசல்கின்றார்.

முதல் பாேலில் அகத்தியரர கம்பர் தேிழுேன் ஒப்பு டநாக்கி வபருேிதம் வகாள்கிறார்.

நீண்ே தேிழால் உலரக டநேியின் அளந்தான் என்கிறார். தேது

திருவடிகளால் இந்த மூவுலரகயும் அளந்த எம்வபருோரனப் டபால

அகத்தியன் தேிழால் இந்த உலரக அளந்தவர் என்று இருவருக்கும் ேிகப் வபரிய வகௌரவம் அளிக்கிறான் கம்பன். அகத்தியர் ராேரன வரடவற்று அவனுக்கு ஆசனம் அளிக்கிறார். அவனும் அவரர வணங்கி நிற்கின்றான். பல காலோக சிவவபருோன் தன்னிேம் வகாடுத்து ரவத்திருந்த சிவ தனுசுரவ அகத்தியர் இராேனிேம் வகாடுக்கிறார். இதரனக் கம்பர்.


68

'விழுேியது வசாற்றரன: இவ் வில் இது இவண், டேல்நாள்

முழுமுதல்வன் ரவத்துளது; மூஉலகும், யானும்

வழிபே இருப்பது; இதுதன்ரன வடி வாளிக்

குழு, வழு இல் புட்டிடலாடு டகாடி! என நல்கி’ என்கிறார். அது ேட்டுேின்றி இப் புவனம் முற்றும் ஒரு தட்டினிரே இட்ோல்

ஒப்பு வரவிற்று என உரரப்ப அரிய வாளும்,

வவப்பு உருவு வபற்ற அரன் டேரு வரர வில்லாய்

முப்புரம் எரித்த தனி வோய்க்

கரணயும், நல்கா, என்கிறான் கம்பன். அதாவது இந்த உலகம் முழுவரதயும் ஒரு தராசு தட்டினில் நிறுத்தி

அகத்தியர் அளித்த வாள் ஒன்றிரனயும் ரவத்தால்கூே அந்த வாளுக்கு இரணயாகாது. அப்டபர்ப்பட்ே வாளிரனயும், ஒருசேயம் திரிபுரத்ரத

சிவவபருோன் டேருரவ வில்லாக வரளத்து, ேகாவிஷ்ணுரவ அம்பாகக் வகாண்டு எரித்ததாக புராணங்கள் வசால்லும் அப்படிப்பட்ே அம்பிரனயும் அகத்தியர் ராேனுக்கு அளிக்கிறார். அப்படிப்பட்ே அகத்திய முனிவரரப் டபால எம்வபருோனுக்கு நான்

ஆயுதங்கள் எதுவும் வழங்கவில்ரலடய, பின் எதற்காக நான் இந்த ஊரில் இருக்க டவண்டும் என்று டகட்ேபடி அப்வபண் வவளிடயறுகிறாளாம்.

ரகசியம் வவளிப்படும் **************************************************************************


69

SRIVAISHNAVISM

ஶ்ரீடதசிகவிஜயம். கரலவாணி.


70

வதாேரும்...............

***************************************************************************


71

SRIVAISHNAVISM

ஸ்ரீ

ஹோபோே​ேம்.

ேிருஎவ்வுள் போர்த்ேசோே​ேி 1.போர் மபோற்றும் பே​ே வம்சத்ேின் வேலோறு

ஸ்ரீ இேோ ேது சூரிய குலம் ேிமே​ேோ யுகத்துைன் முடிந்ே​ேோகக் சகோண்ைோல், துவோபே யுகத்வே சநருங்கும் கோலம், இந்ே ஒட்டு ச

ோத்ே போே​ே மேசத்வேயும்

சந்ேிே வம்சத்ேினர் ஆண்ைோர்கள். இவர்கவளத் ேோன் பிற்கோலத்ேில் பே​ே வம்சம் என்றும் குரு வம்சம் என்றும் அவழத்ேனர்.

இந்ேச் சந்ேிே வம்சத்ேின் பூர்வ சரித்ேிேம் போே​ே இேிகோசத்ேில் விஸ்ேோே ோய் விவரிக்கப்பட்டுள்ளது. அவ்வம்சத்ேின் சுருக்க

ோன வேலோறு பின்வரு

ோறு:

"முேலில் சந்ேிேன் என்பவன் புேவனப் சபற்றோன். புேன் புரூருவவனப்

சபற்றோன். புரூருவன் ஊர்வசியுைன் கூடி ஆயு என்பவவனப் சபற்றோன்.

ஆயுவுக்கு நகுைன் பிறந்ேோன். இந்ே நகுைன் அேசோண்ை மபோது சபற்ற மூன்று ஆண்

க்களில் மூத்ே புேல்வனின் சபயர் யயோேி. மூத்ேவனோகப் பிறந்ே​ேோல்

அவமன ஆட்சி உரிவ வய சபற்றோன். ம ற்சகோண்டு இந்ே யயோேி முேல் துக்ஷ்யந்ேன் வவேயுள்ள 11 ேவலமுவறகள் கீ ழ்க்கண்ைவோறு முவறமய விவரிக்கப்படுகின்றன.:

யயோேி – புரூருவன் – ஜனமனஜயன் – பிேசோவன் – சோயேி – சோர்வசபள ன் – அரிசிகன் –

ேிவோன் – ேிைன் – நீலன் – துக்ஷ்யந்ேன் ஆவோர்கள்.

இேில் துக்ஷ்யந்ேன் பே​ேனின்

கோேோஜனுக்குச் சகுந்ேவலயிைம் பே​ேன் பிறந்ேோன்.

கன் சபள ன், இவன்

கன் சுமகோத்ேிேன்; இவன்

கன் அஸ்ேன்.

இந்ே அேசனோல் ஏற்பட்ை நகேத்துக்கு அஸ்ேினோபுேம் என்று சபயர். இவனுக்கு நிகும்பன் பிறந்ேோன். அவனிைம் அேச ீ ளி பிறந்ேோன். அவனுக்கு வருணன் பிறந்ேோன். வருணனிைம் குரு உற்பவித்ேோன். இந்ேக் குரு அேசனோல் பே​ே வம்சத்ேினர் "சகளேவர்” என்ற சபயர் சபற்றனர். இவன் யோகஞ் சசய்ே

இைத்ேிற்கும், அேசோண்ை நோட்டிற்கும், குருமக்ஷத்ேிேம் என்ற சபயர் வந்ேது.


72 குரு அேசனுக்கு பிே​ேீபனும், பிே​ேீபனிைம் இருந்து பிறந்ே மேவோபி, சந்ேனு என்ற இரு

உரிவ

க்களில் மூத்ேவனோன மேவோபி மேோல் மநோயின் கோேண ோக ஆட்சி

றுக்கப்பட்டு கோட்டில் ேவம் சசய்யச் சசன்றோன். அேன் கோேண ோக

இவளயவன் சந்ேனு அேசோளும் உரிவ வயப் சபற்றோன்.

(ஒரு அேசனுக்கு சவளியில் சேரியும் படியோக எந்ே விேக் குவறயும் இருக்கக் கூைோது. அப்படி இருந்ேோல் அவன் எவ்வளவு ேிறவ

வோய்ந்ேவனோக

இருந்ேோலும் சிம் ோசனத்ேில் அ ரும் ேகுேிவய இழப்போன். இது

னு ேர்

சோஸ்ேிேத்ேில் கூறப்பட்டு உள்ளது. அேன் அடிப்பவையில் ேோன் மேவோபிக்கு வே மவண்டிய அேசோட்சி அவனுக்கு ஏற்பட்ை மேோல் மநோயின் கோேண ோக, [அவன் மூத்ேவனோக இருந்தும் கூை]

றுக்கப்பட்ைது. அமே வவகயில் ேோன்

பிற்கோலத்ேில் ேிருே​ேோஷ்ட்ேனுக்கும் கண் போர்வவ குவறபோடு கோேண ோக ஆட்சி சபரும் உரிவ

றுக்கப்படுகிறது)

இப்படியோக அேசோட்சிவயப் சபற்ற அந்ேச் சந்ேனு ஒரு நகேத்வே ஆளுேல்

மபோல சபரும்போலோன போே​ே மேசம் முழுவவேயும் குவற இல்லோ ல் கட்டி

ஆண்ைோன். அவன் வககளில் வில் ஏந்ேினோல் பவக அேசர்கள் அவனது கோலில் வந்து விழுவோர்கள். யுத்ேகளத்ேில் என்றும

சவற்றிவய

ட்டும

சபற்றவன்

அவன். அத்ேவன சிறந்ே ஒரு வேனோகத் ீ ேிகழ்ந்ேோன். அவன் வேனோக ீ அல்ல,

ட்டும்

க்கள் நலனில் அக்கவற சசலுத்தும் நல்ல அேசனோகவும் ேிகழ்ந்ேோன்.

கவிஞர்கள் மபோற்றிப் போடும் முழு

ேியிைமும் குவற உண்டு. ஆனோல்,

சந்ேனுவிைம் எக்குவறயும் இல்வல. அவன் மநர்வ யோகவும், சத்ேிய

வழியிலும் எப்மபோதும் நைந்ேோன். அேனோல், அவனவேோலும் அவன் புகழப் சபற்றோன்.

உலகம் முழுவேற்கும் சூரியன் ஒருவன் ேோன். அமே மபோல் போே​ே மேசத்ேில் அப்மபோது சந்ேனு ஒருவன் ேோன் மபே​ேசனோகத் ேிகழ்ந்ேோன். எண்ணற்ற

மேசங்கவள எல்லோம் சவற்றி சகோண்ைோன். வோழ்க்வகயின் சபரும் பகுேிவய யுத்ே களத்ேிமலமய கழித்ேவன் அவன். எனினும் ேனது நோட்டு

க்கவள குவற

இல்லோ ல் போர்த்துக் சகோண்ை அவனுக்கு உள்மள ஒரு சபரும் குவற இருந்ேது.

அது யோசேனில், வோழ்வின் சபரும் பகுேிவய சந்ேனு யுத்ே களத்ேிமலமய கழித்ே​ேோல், அவன் ேிரு ண வயவேக் கைந்தும், ேிரு ணம் சசய்யோ ல்

இருந்ேோன். அேனோல், வோரிசு இன்றித் ேவித்ேோன். "ேோன் கட்டிக் கோத்ே போே​ே

மேசத்வே இனி யோர் ேனக்குப் பின் ஆளப்மபோகிறோன்?" என்ற மகள்வி அவன் முன் நின்று அவவன ேினமும் துவளத்ேது. அேனோல், நிம் ேி இழந்ேோன்.

அவன், அந்நிவலயிமலமய வருத்ேத்துைன் இருக்க நோட்கள் ச ல்ல நகர்ந்ேன.

சேோைரும்... ********************************************************************************************************************


73

SRIVAISHNAVISM

Sri Vishnu Sahasranaamam

ஸ்ரீவிஷ்ணுஸஹஸ்ரநாம தைாடர் 65 ைது திருநாமம் ஓம் ஈஸாநாய நம: = அஷ்டதிக் பாலகர்களுக்கும் அதிபதி அந்ை பரம்தபாருள் ஸ்ரீ விஷ்ணுவை என உணர்த்தும் திருநாமம் காணுகின்ற தபாருள் அவனத்திலும் நிவறந்திருப்பைர்

Nama: Eshanaha

Pronunciation: ee-shaa-na-haee (e in easter), shaa (sha in sharp), na (na in nah), ha (ha in hard) Meaning: One who is the ‘doer’ inside (other) Lords. Notes: Eesha means Lord or owner. Starting from Maha Lakshmi, all the others in the Taratamya are our eeshas or Lords. But, all of them do their respective activities only because of Vishnu’s presence and direction within them. HE is the real doer or “ana”. Hence, HE is ‘eesha’ ‘ana’ – Eeshaana. Namavali: Om Eeshaanaaya Namaha Om Will continue….


74

SRIVAISHNAVISM

Relationship - Is it really unconditional? Kaazhiyur

Srivallabhan

Every individual has a reason behind relating to the other. In any relationship there is always expectations and exchanges. The continuity of the relationship depends on the degree of satisfaction we attain out of the fulfillment of our expectations from that relationship. In life quite a few relationships come out of compulsion. We can't decide upon our blood relations. Mostly it is a compromise or complement or adjustments or settlement among these relationships that goes on. Man also has innate affinity towards certain factors such as place, caste, religion, status quo, blood relativity etc. Man always looks at some amount common factor that connects him with the other individual to develop a relationship. In a group of individuals a person always look for someone who shall share some commonality and then form a sub set of the universal set. If any difference arise within the group due to this then the sub groups become very much visible. For example, if you look at an Indian working in abroad, he looks for another Indian to team up or forms a sub group. If with in India, if someone from Tamil Nadu goes to the other state for a living then they try to form a sub group with those from Tamil Nadu. It is the same in the case of people from Rajasthan, Uthar Pradesh etc. If within Tamil Nadu, people from different districts from a sub group based on the dialect and If Within a town or a city, people of different caste form a Sub group. There are also quite a few who relate with each other based on a common cause or on a common value or on a common characteristics. There are also quite a few who choose the other based on the physique or the commonality of the characteristic features among each other. This is the way people relate to the other. All these relationships are not soul full. They stand together till the common factor that integrates them are alive with in them. If any one finds some other priority then the value of the relationship diminishes. These relationships are based on an external factor that is in common with each other. If there is any deviation on the common cause between the both or any deviation in the assumed image of the other or any deviation in the expectation from the other then these relationships are broken.


75

Even most of the marriages in the present era are short lived. We may attribute lot of reasons to it. Those who argue for the short lived marriages may say that the marriages yester years were just a compromise, but the current day marriages or relationships that called off are no compromise marriages. Those who argue against the current day marriages may say that the present day marriages are made of shallow thoughts, the couple are of greater intolerance. Either it is past or present marriages. I could find one commonality. If you say that you are not fine with a relationship and you still stay on it out of compulsion, then you are fooling yourself and you are not true to the relationship what you share. If you just call off a relationship just because you are not fine with the other or the other is against your expectation, then you haven't given enough time to the develop a proper full filled relationship or you were in a hurry in getting in to a relationship, which is more or less a compulsion. In both the cases you were in impulsion to get in to relationship on just looking at some factors that are externally manifested and when the mask is removed you are taken by surprise. Even the love or liking that is developed is based on this external mask. At the end, you either live with the pain or you live a nomadic life looking for the other by leaving the existing partner. By this, it is very much evident that we are not able to handle a relationship, where there would be proper share and care attitude, where there would be confrontation and not defensiveness, where there would be collaboration and not compromise. The important tenets of relationships are wonderfully described in the ancient Indian literature more particularly the Srivaishnavism Bhakthi movement. Even bhakthi for that matter is a divine relationship between the almighty and the human. Many view the God or a force above us a solution provider for all our unsolvable problems. We tend to look at the almighty when we are in distress. But what we do with the almighty is mere trading or transaction in the name of gratitude. I shall sight you a simple example; we see lot of prayers and obligations during a public exam where the parents make a wish that if their ward gets the highest mark in the public exam, they would pay a sum to temple hundi or do something rigorous that satisfies the lord. These kinds of transactions and prayers happen in most of the religion in different forms. Though this is been practiced for a long time, the startwalts of Srivaishnavism doesn't advocate this kind of practice. The reasons behind this are given below;

Will continue‌‌. **************************************************************************************************************************


76

SRIVAISHNAVISM

Nachiyaar Koil

By

Tamarapu Sampath Kumaran

Both Lord and Nachiyar are seen here in a beautiful wedding posture, and the Lord stands in a begging posture seeking Vanjulavalli's hand from saint Medhavi in the Moolavar Sannadhi. In accordance to the saint's wish, Thaayar stands a step ahead to perumal. Even from the entrance of the temple, one can get a glimpse of Vanjulavalli Nachiyar. Lord told Garuda that he should have His place here blessing the devotees as He had to be under the influence of wife. Thus Garuda Bhagwan became prominent in the temple. Mother


77

Vanjulavalli graces the devotees in Her standing posture. Procession deity Mother appears with a parrot and a key bunch on Her hip showing that She is the Head of the Universe overseeing all administration. Devotees pray to Garuda Bhagwan on Thursdays offering archanas and vastras for relief from delays in marriages, adverse aspects on children and for relief from negative aspects of serpent planets. Vishnu was of the view that during Kali yuga, men would have to listen to women. Hence he decided that he would first set an example and listen to goddess here. During all festive occasions, the first rights are reserved for Nachiyar, who moves ahead, while Srinivasa follows her. Even the food is first served to Nachiyar and then to Srinivasa. Being a temple where goddess has prominence, Vishnu is located slightly by the side and goddess has the prominent position inside the sanctum This temple has five prakarams with mandapams with artistically carved pillars. The garbagriha here is known as the Sreenivasa Vimanam. There is no separate shrine for Vanchulavalli here. It is also believed that there was a shrine to Bhuvarahaperumaal even prior to this legend. There is a separate shrine to the Kal Garudan. There are also shrines to Yoga Narasimhar, Veera Hanuman, Ramar and Chkrapani. The earliest inscription found here is that of the 13th


78

century, although this temple was in existence during the time of Tirumangai Alwar. The Margazhi Bhrammotsavam (Mukkoti Utsavam) is of great significance here, especially the KalGaruda Vaahana Sevai, where the festival image of Sreenivasar is taken out on a stone Garuda mount. The mount is said to grow exponentially in weight as it is carried out of its sanctum. During this festival, Naachiyar leads the procession on a Hamsa Vaahanam. The Tirukkalyanam is celebrated in the month of Aavani. The Pankuni Bhramotsavam, Vasantotsavam and Krishna Jayanthi are other festivals celebrated here.

Garuda is the Vahanam (vehicle) to the Lord Narayur Nambi and 'Annam' (Swan) is the Vahanam of the Godess Vanjullavalli. Garuda has a seperate sannathi in this temple.In tamil month


79

Margazhi and Panguni the festival "Kal Garuda Sevai" the festival where the idol of Narayur Nambi placed on the stone idol of Garuda and taken out into a procession. There is a unique speciality regarding the stone idol of Garuda which till date could not be explained. When taken out for a procession, until a step out of his sannathi he can be easily carried by 4 persons. Then inside the temple his weight increases and has to be carried by 8 persons, then further outside the praharam he would weigh heavy and 16 persons are required to carry him. Totally outside the temple not even 32 persons are enough to carry him, he would get heavier and heavier ahead. Once the procession is over, and while returning to his sannadhi he would start losing his weight stage by stage in the reverse order. This Garuda is treated in equivalence to Lord Vinayaka and Mothakam named as "Amudha Kalasam" is offered to him. As Kal Garuda stepped out from the Vahana Mandapa, his weight had increased dramatically that 128 people were required to carry them. Interestingly, on the way back early next morning, the Stone Garuda mount decreased in weight and finally, back at the sanctum, only 4 people were required to carry him ( the same number as the one when he departed the previous evening). Will continue‌.. **********************************************************


80

SRIVAISHNAVISM

ஶ்ரீ ராகவன் கவிரதகள்

ஸ்ரீ ேங்கம் ந்ருேிம்ஹன்

நாளும் மனமம க ாள்வாய் நரசிம்மன் நாமம் நித்தம்! க ால்வாய் அததமே நம்தமச் சூழ்ந்திடும் பழி ள் நீங் தீேவன் உடதைக் கீண்ட தூேவன் அவதனப் பற்றி கவல்மவாம் எளிதில் எங் ள் வல்லிே விதன கெல்ைாம்!! கவிவேகள் சேோைரும். *******************************************************************************************************


81

SRIVAISHNAVISM

ஓவியத்ேில் கோவியம். ஸ்ரீகிருஷ்ண சரித்ேிேம்

ஸ்ரீப்ரியோகிரி

கண்ணன் நோவேயோக வந்ே பகோசுேன் என்ற அசுேனின் வோவயப் பிளந்து அவவனக்சகோல்லுேல். சேோைரும்.

***********************************************************************


82

SRIVAISHNAVISM

ஐய்யங்கோர் ஆத்து ேிரு வழங்குபவர்

வைப்பள் ளியிலிருந்து கீ தாராகவன்.

சகோப்பவே மபோளி

டதரவயானரவ: ரேதா – ¼ கிடலா ; சிடராட்டி ரரவ – ¼ கிடலா வகாப்பரரத்டதங்காய் – 2 ; சர்க்கரர (ஜீனி) – துருவிய வகாப்பரரக்கு சே​ோக ; ஏலக்காய் – சிறிதளவு ; ேஞ்சள்வபாடி – சிறிதளவு

முதலில் ரேதாரவயும், சிடராட்டிரரவரயயும் சிறிது

ேஞ்சள்வபாடி டசர்த்து நன்கு பிரசந்து வகாள்ளவும். சப்பாத்தி ோவு பதம் இருக்கடவண்டும். வகாப்பரரரய டதால்சீ வி ேிக்ஸியில் ரநஸாக அரரக்கவும். அந்த அளவிற்கு சர்க்கரர டசர்த்து

இரண்ரேயும் நன்றாகப்வபாடிக்கவும். ஏலத்தூள் டசர்க்கவும். அடுப்பில் சப்பாத்தி வசய்யும் கல் அல்லது தவாரவப் டபாட்டு சூடேற்றவும். ோரவச் சிறு சிறு சப்பாத்திகளாக இேவும். நடுவில்

பூரணத்ரத ரவத்து அரத ேடித்து சிறு உருண்ரேயாக்கி வேல்லிய பூரிவடிவில் அதிகம் அழுத்தாேல் இேவும். சப்பாத்தி கல்லில் டபாட்டு இருபுறமும் சிவந்தவுேன் எடுக்கவும். வநய்டயா எண்வணடயா டதரவயில்ரல. *****************************************************************************************************************


83

SRIVAISHNAVISM

Ivargal Thiruvakku

Will to protect Scriptural teachings endorse that the highest duty lies in protecting one who seeks help or refuge; and this plea for help does not go in vain especially when the person approached has the compassion towards the seeker, besides the ability and willingness to help. Rama takes up this argument to show that He is only following these principles upheld by His illustrious forbears and preceptors such as Vasishta and Vishwamitra when He wishes to accept Vibhishana’s plea to be protected, pointed out Sri V. Karunakarachariar in a discourse. The episodes of Trisanku and Sunaschepa show how Vishwamitra does not hesitate to sacrifice the benefits of all his hard earned penance to keep up his word of protecting these two who seek his help. The sage, who realises the superiority of Brahma Tejas over all the entire Kshatriya power, renounces his kingdom and decides to purify his senses and mind through severe penance. At that time, Trisanku, driven by a preposterous desire to attain swarga loka with his physical body, seeks the help of the sage. Vishwamitra promises to intervene and conducts a yaga to this end. Against stiff resistance from Indra, the sage makes Trisanku rise heavenward with his chandala body. Indra then does not allow entry and pushes him down. Vishwamitra, in great rage, then starts to create a new heaven in mid air exclusively for Trisanku and Indra seeks to pacify the sage’s anger through compromise. The sage accedes, but in the course of all this loses the power of his penance. In the case of Sunaschepa, who seeks Vishwamitra’s help when he is to be offered as a human sacrifice in a yagna, the sage teaches him a powerful mantra that would surely save his life if chanted with total faith at the time of the sacrifice. Sunaschepa does so and is saved by Lord Narayana Himself who comes in person mounted on the Garuda. ,CHENNAI, DATED July 10th , 2017.


84

SRIVAISHNAVISM

Matr imonial WantedBridegroom. Vadakalai, Kousika Gothram, Kettai Nakshatram (Srimad Andavan Sishyai) , December 1992, 5'10" very fair good looking , BE (NTU Singapore ). Singapore citizen employed in Global Bank, seeks professionally qualified, well settled, Traditional & Religious minded Vadakalai Groom ,below 28 years.Native : Periyamarai , Near Tiruvaiyaru. Last three generations settled in Chennai.Prefer Grooms who perform daily Sandhyavandanam and does not sport a Moustache.Contact Periyamarai Setlur Srikanth, +65 82180214 (WhatsApp)email : kasri@yahoo.com ************************************************************ Name - Aarathi Padmanabhan, D.O.B - 16/02/1989, Gothram - Kausika, Nakshatram Thiruvadirai, Iyengar - Vadakalai, Height: 5' 2", Edu Q - B.Tech. (Hons) Electronics & Instrumentation Engineering, MS - Electrical & Computer Engineering, MS - System Engineering & Management, Place of Work – USA. Expected: Well-educated Vadakalai Iyengar boy working in USA. Contact details – 9940216506, sarojapadmanabhan@gmail.com

V.K. Aiswarya... date of birth: 11.10.1990.. Gothram:Srivatsa... Star; punarpusam (mithuna) ... height: 5.5 ... Qualification: BE ..working chennai. Mother: Vasanthi... Father: Krishnakumar.... email: vasanthi_krishnakumar@yahoo.com. contact number: 8754403958 chennai.

NRI,vadagalai , vadhoola gothram, makam,march 1996,doing final year mbbs.Seeking boy from the same sub-sect with clean habits,and qualified from premier institutes.age difference max 4 years.contact aagu2000@hotmail.com whatsapp +971557888085

Seeking alliance from professionally qualified Iyengar boys (Kalai no bar) for Vadakalai, Naithruva Kasyapa girl, DOB May 1990 : B.Tech, working as Senior System Manager in IBM, placed in Chennai. Birth star Poosam 2nd padam. Parents both alive and working. One younger sister doing engineering. Contact : 0091 9436056061, Email shanthimanoharan1@gmail.com


85

Daughter Aruna , Gothram – Atreyam , Star – Kettai ; Height 5 feet 2 inch ; Qualification MSc in Pathway Biology and Genomics. , Date of Birth 26/01/1987 ; Working at QUINTILES Bangalore. ; Address : H100 F2 Samudra Apartments(TNHB) ; First Seaward Road, Valmiki Nagar, Thiruvanmiyur, Chennai-600041. Telephone +91 44 24571854 Mobile +919840109641

********************************************************************************** Shadamarshana gothram, vadakalai, Magam, very fair, 6.4.1990, ACA, ht.5'3" Chennai, no sibling. Expecting boy with clean habits, good looking, well qualified, drawing salary more than Rs.1,10,000/ per month from India, preferably Chennai. Contact No.9444620079. ************************************************************************************************ Name: Nithya Raghavan ; DOB:10 Nov 1991 ; Star:Moolam, 2nd Padam, Dhanur Rasi ; Gothram: Bharadwaja ; Mother tongue: Tamil ; Height: 165 cms / 5’ 4’’ ; Education:BE, MS (Computer Science) ; Work:In Seattle, USA ; Expectation:Looking for a suitable groom, currently working in US ; Father’s address: R Raghavan, 326, 1 Main, 3 ‘B’ Cross, 2 Block, 3 Phase, BSK 3 Stage, Bangalore 560085, Phone: +91 98864 30195

****************************************************************************************** My Daughter's Name: MANAVYA BALAAJI , Date of Birth : 30.09.1992 ; Qualification BE ( ECE); Sub Sect : Vadakalai ( Swayam Acharya) ;Native : Kancheepuram ( Thathachari) ; Star : Anusham Gothram : Sadameshanam ; Height : 5'7 ; Mother' s Name Jayashree Balaaji Home Maker ;Groom Should be Qualification : BE / MBA ( from Premier Institute Like IIM / XLRI/NITIE/NIFT / CA ; Sub Sect :Vadakalai Only ; Contact : 7401617146 ; Mail ID : balaajis61@gmail.com ********************************************************************************************************************

Name Sow. R.Ishwarya , D.O.B 20 th Feb 1990 , Star Moolam 4th padam , Educational Qualification CMA , C.A., inter, B.com., Occupation Finance analyst in sundaram business services , Salary 4 lakhs per annum , Gothram Sandilya gothram , Kalai Vadakalai , Father name Ramaswamy ; Occupation Southern railways ; Mother Padma Ramaswamy (homemaker) ; Sibling One younger sister doing B.tech ; Expectation Vadakalai Iyengar boy working In Chennai Contact 9941964965, srihayavadhana@gmail.com ****************************************************************************************** Name: AARATHI PADMANABHAN ; D O B 16 02 1989 ; ED QLFICATION: B E Honors. M S presently working in U S A ; STAR : THIRUVATHIRAI ; KOTHRAM : KOUSIGAM HEIGHT 5.4 ; contact : sarojapadmanabhan@gmail.com, Cell No : 9940216506

************************************************************************************************


86

Vadakalai girl Bharathwaj Gothram 1980 born Hastam star, 5.7 Ht. Masters in Computer Science, works in Aviation. Prefer a boy from Mumbai. Mail to kvnc45@yahoo.com

********************************************************************************** Name Sow. R.Ishwarya ;D.O.B 20 th Feb 1990 ; Star Moolam 4th padam ; Educational Qualification CMA , C.A., inter, B.com., Occupation Finance analyst in sundaram business services ;Salary 4 lakhs per annum ; Gothram Sandilya gothram ,Kalai Vadakalai ; Father name Ramaswamy ; Occupation Southern railways ; Mother Padma Ramaswamy (homemaker) ; Sibling One younger sister doing B.tech ; Expectation Vadakalai Iyengar boy working In Chennai ; Contact 9941964965, srihayavadhana@gmail.com ************************************************************************ Name: Sruthi Ravi ; DOB : 17.5.1992 ; Gothram : Naithrupa Kashyapa gothram ; Sub sect : Vadakalai ; Acharyan: Followers of Ahobila Mutt ; Qualification : B.E.Computer Science from MIT, Anna Univ. Doing MS in California, LA, USA; Star: Anusham Height : 5’6’’Groom preference : Employed boy with MS/MBA/Phd at USA, Contact: mail ID: radha83@gmail.com , Phone: mobile: 9 445482244: LL: 044-28441828

************************************************************************ Name: J.Lakshmi ; DOB : 13.5.1994 ; Gothram : Srivathsam ; Sub sect : Vadakalai ; Acharyan : Followers of Andavan Ashramam ; Qualification : B.Tech. from MIT, Anna Univ. employed as software engineer ; At Chennai ; Star : Rohini ; Height: 163 cms ; Contact : mail ID: ramusha10@gmail.com ; Phone : mobile: 9486100556 , Groom preference: MBA/MS. Countries: India/US/Canada/Singapore ************************************************************************ Name : M.Sukanya ; Adddress: S.Muralidharan ; No 106, SV Paradise ; Dinnur Hosur- 635109 ; Date of Birth : 13.5.1991 ; Gothram: Naitrakasyaba ; Natchatram: Bharani, Iyengar, Thengalai ; Qualification : BE Computer science ; Occupation : Working as Systems Engineer in TCS ; Salary: 5 lakhs per annum ; 2 own House . Exptectations : Age Difference within 3 years , Good working , good family background and soft in nature , Salary expected more than 8 lakhs ; Kalai : No bar , ontact : 9003930942 Name:Sow. Vai shnavi Venkatesh; Par ents: Shri Venkatesh Chari Smt. Vi jayalakshmi Chari, Addr ess: 13137 New Parkland Dr. Herndon, i r g i n i a – 2 0 1 7 1 , US A A c h a r y a n : Sh r ima d Aa n d a v a n S wa mi g a l ; G o t h r a m: VadhoolaNakshatr am: Rohini; Date of Birth: 30.09.1988; Height :5’ 5” Co mpl e xi on :F ai r ; L ang uag es kno wn :Ta mi l , En gl i sh & Sp ani sh Education:Post Gr aduate ( M.A.); Profession: Business Pr ocess Anal yst in a Software Company in Virginia, First Love,CARNATIC MUSIC; Expectation A c a r i n g a n d l o v i n g l i f e - p a r t n e r h a v i n g a d mi r a b l e q u a l i t i e s i n c l u d i n g a f l a i r f o r carnatic musi c.

**********************************************************************************************************


87 Name R.Deepthi ; Star and rasi Viasakam 4 th padam viruchigam date of birth 25 th DECEMBER 1989 ; Vadakalai KOUSIGAM Qualifications B.Tec M.S COMPUTER SCIENCE from CORNELL University U.S.A., working as S/W engineer in Bay Area California, US based company.

******************************************************************************************************************** Name of the girl divya ; DOB...5/6/92 ; Star poosam 4 padam ; Rasi...katakam ; Gotram srivatsam; Vadakalai , Education b.tech IT ; Contact...9941531283 ; Fathers name kannaji ; Mothers name puspa. ********************************************************************************************************************

Vadagalai Vadoolam, Aswini, Nov 1990, 5'4", MBBS (MS) seeks doctor alliance MS or MD contact 9789847638 or 9952969398 or 044 28476860 -emails: vbmadhavan@gmail.com,usha_idbi@yahoo.com Girl’s Name : Sow K. Poornima ; Education :B.E. (ECE), First Class with Distinction and Honors.,Profession :TCS Chennai ( From 2008 to 2015) ; Gothram : Satamarshnam ; Kalai : Iyengar – Vadakalai ; Siblings : Nil. Sow. Poornima is Only Daughter ; Father’s Name :R. KrishnamacharyS/O : Late S. Rangachariar(Kumbakonam); Profession: IT Consultant, Qatar Petroleum Groups, Qatar ; Mother’s Name : S.Vathsala, (Ex- Oriental Bank of Commerce, Bombay), Home Maker.;D/o: Late Sri . P.K.Srinivasan (Reserve Bank of India, Bombay), Grand Daughter of :Late Sri D.S.Ranagachariar ( Asst.H.M. National College High School, Tiruchy) 9. Email ID rkchary53@ hotmail.com ; 10. Contact No. 091 4443016043, Mobile : 8300 1272 53

******************************************************************************************* "TAMIL VADA KALAI IYENGARS. DISCIPLES OF SRI AHOBILA MUTT. Gothram :SRIVATSA GOTHRAM. Birth Star / Raasi : ROHINI (IV PADAM), RISHABA RAASI. Qualification / Employment: BE (C.S), Associate Consultant, TCS, BENGALURU. DOB / TOB / POB : 29-12-1982 / 05 : 27 AM (IST) / MADURAI (TN, INDIA) Height / Complexion : 5' 5'' / V. Fair. Expectations : Well Qualified (BE, MBA / MS-Fr. Reputed InstitutionsME / M.Tech / CA / Ph.D) AND Well Placed. Age Difference: Maximum: 5 yrs. BRIDEGROOM from VADAKALAI or from THENKALAI. Contact : Phone- 080 2854 2341; M: 0 94803 39732; Email: kamalisundar1947@gmail.com

Sow; M S Jayasri , 04.09.1989, (5' 6 1/2") Vaadoola Gothram- Nakshathiram- CHITHIRAI .. 4 th paadam- Thula Raasi. Swayamaachaarya sampradayam-VADAKALAI B.Com .,MBA-Finance --30th Rank -Madras University-2011. After four yrs previous experience --From January 2016 joined as Asst Manager -Finance Division - reporting to CFO, in leading TVS group organisation, Chennai.Expectation: Well educated and employed .Contact ; 04426562913/9444015694-email;mrsind@gmail.com, M.R.SRINIVASAN, Mobile: 91 9444015694, 91 9884015694/044 26562913, 196/12,R30A,GreenFields, Annanagar west extn, Chennai-600101


88

WANTED BRIDE. Gothram Naidruakashyapa,Star Pooram Vadagalai,DOB 8/8/86, employed in Houston,Texas,,B.E.M.S Girl should be willing to relocate to U.S/working in U.S. Contact kgrajan6@gmail.com ; 09833373985

Name: Nithin Seshadri ; Qualification: BE MS working as a consultant.. lives in USA Height: 6 ; Gothram: Srivatsa (vadakalai) ; Star: poosam ( kadaka) ; Date of birth: 30.1.1991 Expectations:: any professional...girl should be working in USA. Contact : viji.ravi111@gmail.com ; 09513331968.

Krishna kumar VASUDEVAN alias Rajagopalakrishnan Family background : Grandson of "Villoor Gho madam" Shri.U. Ve. Thirumalai Swamy Aiyyengar (Fondly called Samy vadhiyar in Madurai) ;’ Grandson of "Velamur Naduvakkarai" Shri. U. Ve. Sarangapani Aiyyengar.; Father: Shri. T. Vasudevan, Junior executive, TVS Rubber Factory, Madurai ; Mother: Smt. V. Kamala, Home maker ; Brothers: V. Praveenkumar (Married), Software Engineer, Amada Engineering Europe, Italy ; V. Nandhakumar, Working in GoFrugal Technologies, Chennai.; Education Graduated B.Sc Physics from Madura College and M.Sc Material Science from Thiagarajar College of Engineering ; Employment Metallography officer, R&D consumables department , ESAB, Ambattur, Chennai ; Salary: 33,000/month ; Personal Details Date of Birth: 09/08/1988, Birth Place: Chennai Time: 07:07 pm ; Height: 6’1” ; Gothram: Koundinya, Nakshatram: Thiruvadhirai, Raasi: Midhunam ; Permanent address: Plot no:2, Door no: 9/3, "Lakshmi Nivas", Indhira Nagar, New Vilangudi, Madurai -625 018.; Email: vasudevankamala@gmail.com Ph. 04522666073 Mobile: +91 9944435427 Looking for a good looking, educated smart girl from a good family background for my son. Tall fair average built, handsome, 6.2",BE,MBA,SAP, working Delloitte US but from Bangalore ,Srivatsa gothram, Poorattadhi 4th paadam,meena rasi,25.9.1988 born,only son, well to do background..Contact email nimmar@rediffmail.com and telephone no 9845397006. * Name: Anilkumar ; * Gotham: Koushikam ; * Star: Tiruvadira ; * Vadakalai ; * DOB: 19/9/1985 ; * Height: 5’10 ; * Qualifications: B.Com, IATA UFTAA (air ticketing and air cargo) ; * Employment: Working in air cargo pvt ltd at Trivandrum Airport ; * Salary: 15,000 per month ; * Expectation: A simple,soft spoken, working girl ; * Contact..Padmini ; * Phone..9446258082 ; * Email-padduraghavanguntur@gmail.com Maithreyan Murali ; D.O.B – 25-Oct-1984 ; Star – Swati, 3rd Padam ; Gothram – Srivatsam ; Height – 5 feet 8 inches ; Highest Qualification - (B.E Electronics & Instrumentation)Salary – 70,000 ; University: Anna University ; College: SRM Valliammai Engineering College ;


89

Parent Contact Details ; V Murali: 044 24333914 ; Usha Murali: +91 8838705412 ; Email ID : v_murali_22@yahoo.com ; Expectations about Girl: Any working Graduate or Post Graduate in Chennai location

Mr. Sudarsan/31/M.A.,M.Phil.,Ph.D.,/Lecture/Beemavaram College, Vijayawada(AP)/Kettai/Koundanya/Parents (V.K.Srinivasan & V.S. Mangala), PANRUTI/888 611 6921 (Andhra)& 740 24 55 003 (TN). Name : Kausik Srivathsan ; Date of Birth : 04/11/1988 ; Age : 28 years; Height : 5 feet 2 inches ; Weight : 55kg ; Complexion : Fair ; Education : B.Com ,MBA (Finance; Occupation : Accounting Officer in RR Donnelley, Chennai; Income : 4.53 P.A; Mother Tongue : Tamil ; Languages known: English, KannadaHobbies : Watching Movies ; Sub Caste : Iyengar / Thenkalai ; Gothram : Kaushika ; Rashi : Simhaa/Puram – 2 pathum ; Family Background: Father : Srivathsan – Chief Accounts Officer; Mother : Prabha – Homemaker ; Siblings : None ; Contact no : 9176222760 / 9884868115 ; Email ID : srivathsan1957@gmail.com ; Native Place: Chidambaram.

VADAKALAI, BHARATWAJA GOTHRAM, POOSAM, 31-03-1985, 5'10" FAIR B.E.,M.B.A.,CHENNAI 25 LAKHS PER ANNUM SEEKS SUITABLE PIOUS VAISHNAVA SAMPRADAYAM KNOWING GIRL.RAGHU KETHU DOSHAM PREFERRED.CONTACT:DR.R.MURALI.9894649396.murabaa@gmail.comTHRAM, POOSAM, 31-1985, 5'10" FAIR B.E.,M.B.A.,NAI 25 LAKHS PER

Name V.KARTHIK.; GOTHRAM SRIVATSAM. IYENGAR VADAKALAI.STAR KRITHIGAI. (RISHABARASI.) ; DATE OF BIRTH 17-04-1991.QUALIFICATION B.E. MBA ; JOB WORKING IN A MULTINATIONAL CO ; Mob 08109145828 , email tvchari1953@rediffmail.com ; Required working bride with 2or 3 years lesser age,.gmail. NAME DATE OF BIRTH TIME OF BIRTH STAR GOTHRAM KALAI EDUCATION OCCUPATION SALARY HEIGHT FATHER MOTHER ADDRESS TELEPHONE EMAIL ID EXPECTATION

N.C.VENKATESH 04.08.1991 12.20 AM RD BHARANI (3 PADAM) SRIVATSAM THENKALAI B.E. (E E E) SR.SOFTWARE ANALYST IN ACCENTURE, CHENNAI RS.6.00 LACS PER ANNUM 6.2’ N.C.JANARDHANAN (RETD. FROM PVT.CO. J.JAYALAKSHMI(WORKING IN A PVT.CO. NO.4, BRAHMIN LANE, SAIDAPET, CHENNAI-600015 9884796442 / 9884884317 jjaya_63@yahoo.co.in GRADUATE & EMPLOYED SUB – SECT ACCEPTABLE

Boy working in Newzealand as software engineer.; B.E. ,M.S. ; He has his permanent resident visa for N.Z.; Vadakalai iyenga ; .Bharathawja gothram ;Uththirattadhi


90 Nakshathram ; Dt. of birth 15.1.78 ;I request you to find a suitable ; ,educated girl who is willing to relocate to N.Z. No expectations from our side Cell.8762840408 or 080 23323967 1. Boy : Vada kalai ; Gotram : Koundiya Nakshatram : makam ; Qualification : diploma in store management ; working in Hindu Mission Hospital ; no expectations.; Kalai no bar 2.Gothram : Koundanya ; Nakshatram: Bharani ; born in 1983 ; Work : Catering own business ; For both the boys Contact No. 9445612304

1.

Name: R. Hari Krishna. 2.DOB: 24/05/1987 3.Star :ashwini and mesha rasi 4. Gothram : srivatsa 5. Occupation : South Indian Bank, assistant manager, chennai branch, 8,00,000, P. A 6. 6.qualification : B. Tech, mechanical engineer 7. Contact no : 9940101035 nd we expect tat girl have good job nd good family background

Name Velamur Srinath DOB 06-11-1986 Qualifications B com CA (Final) ACS(Final) Nakshathram MOOLAM- 4 Bharathwaja Gothram Vadagalai Iyengar Acharyan Ahobhilamatam Azhagiyasingar Job/Employment MNC Chennai Salary Rs 6.25 LPA Residential Address 34/96 Nattu Subbarayan street 2nd floor Mylapore Chennai-600 004 Father Velamur Sampath Kumar Retd Pvt Co Mother Vijayalakshmi House wife Younger brother One B tech IT Working in MNC Chennai Native Place Puttur Near Tirupati Andhra Pradesh Own house at Puttur ancestors Property. Contact Mobile No 7418606592 Land Line 24662822.

Name of my son: N.Srichakravarthy, Gothram: Vadhulam: Nakshatram: Kettai ( jeshta): Date of birth: 21 November 1979: Height : 6' 3": M. Pharm: Annual Income: Rs. 22 lakhs: Expectations: No: Contact: R N Raghavan, H 95, T 1, Sea View Apartments, First Seaward Road, Valmikinagar, Thiruvanmiyur, CHENNAI 600 041: Contact mobile. 98403 77271: E Mail: raghavan1946@gmail.com Boy details:-N.Sriram.B.E,30Y, 5'8"Chennai MNC employed,7.8L p.a.Revathy 3rd paadam,Kumba lagnam; Nythruva kasyapam gothram; Contact :9962897533/9441438914 Name : V.Balaji ; Qualification : B.Sc , M.C.A , M.B .A; Employed : TVS – Sr.Accounts Officer ; Gothram : Koundanyam ; Star : Rohini - IInd Padam ; DOB : 31-12-1979Father : V.Venkata Raghavan ; Mother : V.Usha ; Address : No 84 , 2nd Street, TNHB, Korattur, Chennai-600080 ; Contact No : 98411 – 46717 ; Expectations : Graduate Must – Employed / UnEmployed R.Badrinath, DOB - Dec 87, Gothram - Kaundinya ; Star- Ayilyam ; Height - 5'9" ; Qualification - BE, PGDIT ; Job - working for n MNC at Pune, Expectations - Homely girl preferably working and willing to relocate to Pune. Contact - R.Ravi 9922220985/ 02025232762. name- srinath.k,star - moolam; gothram- naithreya kasyaba, thenkalai, dob- 30.08.1990, qualifaction- b.tech, it,job- amazon, chennai ( manager ), salary- 80,000.00 pm,contract no.97910 12442,expectation- qualified & employed girl,age- 3 to 4 years, differance, with in chennai residence, sub- any kalai.


91 D.Srinivasan, S/o. A.p Desikan, Gothram- Kousikam, Star - Pooram 2 m- Padam Rasi Simham, DOB- 1 - 6 - 1990. Working in MNC Company, Chennai. Height 5.10". Income - 4.5 (per year). Degree - M.C.A. Middle class employed girl.

Shadamarshana gothram, vadakalai, Uttiram, kanni rasi, fair, clean habits, 4.11.1980, Diploma in automobile Engineering, ht.5'6", employed at Oman. Parents both living with elder married brother at Mettuppalayam. Have flat at Chennai and plots at different places.Wanted a simple good girl. Contact No.9444620079 from ***********************************************************************************************************************************************

Name: V.K.Sathiya Narayana , Father name: V. Kothandaraman ; Motherʹs name: K.Revathy;D.O.B.: 29/07/1987 ;Gothram: Koushika ; Rasi/Star:Simha/Pooram (2ndPaadham);Height. : 5’10” ‘Qualifications. : BCA from Bharathiyaar University, CoimbatoreEngineer Diploma in ECE from NTTF, Bangalore.Employment: Working as Se9nior Software Engineer ( L &T MYSORE) ;Presently deputed to U.S.A (Onsite).Contact Details: Plot No. 321/322, Rajiv Gandhi layout, Navadhi, Hosur 635 109 Phone: +919789521603, +918754291107, Email: vkraman.2012@gmail.com

******************************************************************************************

Name:G.Narayanan ; DOB:12-09-1988 ; Age: 28 ; Star: Uthiram ; Gothra : Kousigam ; Graduation: B.Com, PGDBA ; Email: narynn1988@gmail.com ; I am looking for employed bride Name : Dasarathy V S ; Age : 37 Years ; Date of Birth : 24/12/1979 ; Time of birth : 00 : 12 AM; Ht : 5 ft 8 inch ;Qualification : MBA ; Gothram - Naithrupa Kashyapa GotramStar Avitam ; JOB - Chennai Beverages (Coffee Company) –Working as - Business Development Manager ; Salary - 50000/- Per month ; Expectation –A Simple Iyengar Girl (Kalai No Bar), Address : Mr VR Sridharan, 35/16, Postal Colony 3rd street , West Mambalam , Chennai -600 033. Contact Person – Vijayalakshmi Sridharan 9444534162 / 9444554162

************************************************************************** Vadakalai boy Bharathwaj Gothram, 1976 born Puratadhi star, 6.1 Ht. Masters in Computer Science, CEO of 2 companies in USA and Chennai. Clean Habits. Mail to kvnc45@yahoo.com ************************************************************************************************ Name - Krishnan.S ; D.O.B - 28/11/1086 ; Edu Q - B.E. Mechanical + MBA - Finance & Mktg ; Employed - L&T Infrastructure N Finance ;Place of Work - Hyderabad ; Salary - 10.00 lacs, Expectations Traditional N Modern Outlook ; Post Graduate or Engineers ; Contact details ; 8055492334 ; meenaksethu@gmail.com ************************************************************************************************ NAME : SRIRAM SRINIVASAN ; DOB :11.08.1986 ; ATHREYA GOTHRAM, CHITRAI 3, THULAM ; HEIGHT :168 CMS ; QUALIFICATIONS : B.E. M.S(SING) EMPLOYMENT AT SINGAPORE (L&T INFOTECH) ; SALARY : 6200 SGD EXPECTATIONS: Good looking, any degree, respectable family ground, willing to go to Singapore.Contact details : 8056253333, 9789067427;email: vaas3k@gmail.com

***************************************************************************


92

M.Rajagopalan ; Date of Birth: 26.4.1990 ; Star.: karthigai. Mudhal Padam Gothram. : Lohitha. Gothram ; Education. : B.E.mechanical. Job. Place. : bigini(Bangalore) ; Company. : OTIS. Elevator ; : Industrial. Engineer Salary : 35,000/- CellNumber. : 9710915659 , Fathers Name. : C.S Manivannan Kalai. : THENKALAI Acharyan. : Vanamamalai ; Address. :77, Gokulam Flats.. South jagannatha , Nagar. 2nd cross St , Villivakkam. Chennai ************************************************************************************************ R.SHYAMSUNDHAR ; Gothram – Naitruvakasyabham, Nakshatram Mirugaseerisham 1st Padam ; Rasi – Rishabam ; D.O.B - 26/10/1983,Height - 5' 9'' ; Qualification - B.E.; PGDM. JOB - Technology consultant , HP Enterprises, Bangalore. Contact Person - R.Ramanujam ; E. Mail & contact nos-rramanuj1950@gmail.com , +91 99200 60205 , 022 25923531 Vadakalai. Srirangam Srimath Andavan Thiruvadi. Boy - Vadagalai Ahobila Mada Sampradayam; Date of Birth 04/07/1974 POB Chennai TOB 04:20:12 am; Star Moolam ; Gothram Kausiga Gothram; Education MA(Eng) PGDCA Oracle DBA ; Family : Father Retd from India Pistons , Mother Home Maker ,Siblings 2 elder Brothers both married and settled one in USA and another in Chennai The parents can be reached on 044-28441914, Email raan6s@gmail.com NAME DATE OF BITH STAR GOTHRAM QUALIFICATIONS OCCUPTATION SALARY HEIGHT COMPLEXION CONTACT DETAILS EMAIL ID FAMILY DETAILS

C.R. BALAAJI 17-07-1981 UTHIRADAM 1ST PADAM BHARADWAJAM 10TH JUNIOR TECHNICIAN – PRODUCTION 3.5 LACS PER ANNUM 5.11 FAIR CELL NO. 9444279811

IN MNC COMPANY,

CHENNAI

044-22681811 binnykr51@yahoo.com FATHER RETIRED FROM BINNY ENGINEERING MOTHER RETIRED BANK EMPLOYEE ONLY ONE SON OWN HOUSE IN NANMANGALAM, CHENNAI SLIGHTLY AUTISTIC BOY

DATE OF BIRTH 7/12/86 EDUCATION ; BE & MS (USA) STAR SADAYAM:- HEIGHT 6' 2 ". GOTHRAM BHARADWAJAM EMPLOYED IN DUBAI. PREFER GIRLS FROM NON- IT SECTOR AND MINIMUM HEIGHT OF 5' 7" ABOVE. and willing to settle abroad. Contact self 968-99027155,or CHITRA NARAYANAN 968-97127050 E MAIL varshneyan @gmail.com


93

Name: P.S. Srikanth ; Father name: S. Sridhar ; Mother name: S. Anuradha ; DOB: 25/11/1984 ; Birth time: 9:15 ; Birth place: Hyderabad ; Gowtram: Srivatsa ; Nakshatram: Mula 3-padam ; Raasi: Dhanusu ; Caste: Iyengar(tenkalai); Height: 6 feet ; Education: MCA ; Professional: Own Business ; Income: 50,000 p/m ; Expection: Girl must be of same cast, minimum 10 or 12 plus educated or more. We are just

looking for caring, honest, understanding and supportive partner. Person who respects our culture and family values. We are not concern about the family status whether rich or poor. Contact No: +91 9704138778 (Mother) NAME: Chi.S.Seshadri ; DATE OF BIRTH: 07-FEB-1984 ; STAR: Revathi ; GOTHRAM: Srivatsam ;KALAI : Vadakalai Iyangar ; HEIGHT: 180 Cms ; DUCATIONAL QUALIFICQTION: B.E, Double MS, currently doing PhD from University of Maryland,USA -to be finished in 2017;EXPECTATION: Professionally Well qualified girl. EMAIL: vasumnsr@gmail.com ,Contact:+919840603178 ********************************************************************************************* S. SRIRAM, S/O R.Srinivasan, 14.03.1975, Uthiratadhi, Meenam, Iyengar, Thenkalai, Chandilya Gothram, Ht 182 Cms, Edn: B.Sc.,(Maths), MBA.,(Marketing), M.A.,( Journalism and Mass Communication), Sal: 40k +, (Editor, Deepam (Kalki groups) Expectn: Brahmin Girl Contact : Senkottai Sriram, F101 VGN Southern Avenue, Potheri, Chennai 603203. Ph. 9884049108 *************************************************************************** Sudarshan Rangarajan ; 12/04/1979 ; 5'7" height ; Workg as Zonal manager in a leading pharma co at Mumbai ; Salary ten lakhs per annum ; Address: A/1 Gharonda chs society,Kopar cross road Shastri nagar, Dombivli 421202. phone 0251 489783, cell 09987493019 , Thenkali iyengar native Srirangam, qualification Bsc MBA ; Graduate girl preferred from Decent family. NAME: P.R. KASTHURIRANGAN ALAIAS NARAYANAN ; GENDER: MALE ; GOTHRAM: GARKEYA ; DATE OF BIRTH: 18-4-1985 ; PLACE OF BIRTH: CHENNAI ; TIME OF BIRTH: 7.00 AM ; HEIGHT: 5´ 10´´ ; COMPLEXION: FAIR BIRTH STAR: UTHRABHADRA ;RASI : MEENA ; QUALIFICATION: B.E. MBA currently Working as Marketing Manager at SINEX SYSTEMS, Chennai. FATHERS NAME: P.N.RANGANATHAN.RETIREDSENIOR,ENGINEER IN ,RAILWAYS, MOTHERS NAME: AMIRTHA RANGANATHAN. HOME MAKER, BROTHER: One Brother working in TCS Bangalore. ADDRESS: #120, ADL SUNSHINE 4th MAIN, 23A CROSS, Flat no: FLAT NO :401 SECTOR-7, HSR LAYOUT, BENGALURU-560 068; PHONE: 0812278537. E MAIL: padur.raghu@gmail.com EXPECTATIONS : Expecting good Traditional family oriented girl with modereate values in life, Expecting Good Traditional family oriented girl with moderate values in practice. Rest Bhagavath Sangalpam.

NAME: Chi.S.Seshadri, DATE OF BIRTH: 07-FEB-1984 ; STAR: Revathi ; GOTHRAM: Srivatsam ;KALAI : Vadakalai Iyangar ; HEIGHT: 180 Cms ; EDUCATIONAL QUALIFICQTION: B.E, Double MS, currently doing PhD from University of Maryland,USA -to be finished in 2017;EXPECTATION: Professionally Well qualified girl.EMAIL: vasumnsr@gmail.com Contact:+91-9840603178


94 ********************************************************************************************************** Gothram – Srivathsa ,Sect - Vadagalai Iyengar ; Name - Veena Rengarajan Date Of Birth - 10.08.1989 ; Place Of Birth – Chennai ;Qualification - BE (ECE) Height - 5’5’ ; Complexion - V Fair , Job - Technology Analyst in Infosys Ltd. Currently employed in US under H1B visa Family Details: Native – Srivilliputtur ; Father - Retired Bank Executive ; Mother - Home Maker, Brother - 1 younger brother (Studying MS in US) ; Contact - skrengarajan@yahoo.in , 9042791762 , 04426260096

************************************************************************************************ Personal:Name: Sreenivasan.J.S; Gender : Male ; DOB : 30-12-1986 ; Height : 5'7 (170 CM); Star : Moolam ; Gothram : Athreya ; Rasi : Dhanu (Sagittarius) ;SubCaste :Thenkalai/Thirumazhisiar/Swayamachariar Others:Education : BBA ; Employer : T.C.S ; Income : 6,00,000 P.A ; Contact Details: T.J .Sridharan ; A-4,Jaganathan Apts ; New No-46, Old No-29/30.; Sarangapani street,T.Nagar.Chennai-600 017.; Mobile : 9962283994.

*************************************************************************** Name : Aswath N.S. alias Balaji ; Gthiram & Sect: Vaadhula/Thenkalai Iyengar ; Date of birth: 28/06/1986 (Saturday) ; Place and time of birth: Chennai/5:30AM ; Thamizh varudam: Akshaya ; Star and Rasi: Purattathi 4th patham and Meena Rasi ; Height:162cm ; Education: B.Sc (Phy), GNIIT and (M.Tech -software Engineering), Final Year, BITS, Pilani, WILP ; Working: CTS, Chennai,Currently in Florence, USA, Since August 2015 and returning in next 6months tentatively ; Salary: Rs. 8.4Lakhs per annum ; Complextion: Very Fair ; Father: N.G.Srinivasan – Retd from ICF, Chennai ; Mother: S. Geetha – Housewife ; Sibling: Elder sister Unmarried, N. S. Aswini – Working in NIMHANS (Ministry of Health) Central Government of India, Bangalore as Occupational Therapist ; Residential Address: N. G. Srinivasan , Flat No: T4, Rail Nagar, , Koyambedu,Chennai – 600107,Resident: 044-26157649, Mobile: 9380702648, 07829446895 (Sister) ; Mail Id: aswinins85@gmail.com. ******************************************************************************************************************** D.O.B: 04.01.1982; Place of Birth: Pune ; Height:175 cms.; Weight: 80 kg ; Education: Postgraduation.; Income: 35000/- p.m. (Family income 50000/= p.m.); Status of family relaives : Elder brother married and settled in Californiia , US ; I stay with my parents in Pune in our apartment. We have two flats in Pune. Expectation: Girl should be graduate at the least and working , preferably in Pune/Mumbai or should be willing to relocate to Pune. Good with communication. Ashwin Narayan. .C-204, Palladio,Opp. Ashwini International School ; Near Balaji Institutes of Mgmt. ; Off Mumbai Bangalore Highway. Pune – 411033.

********************************************************************************** 1. NAME:CHI.R. SHRIVATSAN ; .2. PLACE OF BIRTH: CHENNNAI ; 3. DATE OF BIRTH: 16.06.1990 ; 4. TIME OF BIRTH: 21.18 HRS. IST.; 5. DAY OF BIRTH: SATURDAY ; 6. GOTHRAM: KARGHEEYA ; 7. STAR: UTHIRATTHI (2ND PADAM) ; 8. RASI: MEENAM (PISCES); 9. LAGNAM: MAKARAM (Capricorn); 10. NAVAMSA: MESHAM (ARIES) ; LAGNAM ; 11. TAMIL YEAR: BRHMOTOOTHA VARUDAM ; 12. TAMIL MONTH: AANI MADHAM 2 ND THETHI ; 13. AS PER ENGLISH: GEMINI (Mithunam) ; ; 14. YOGAM: AYUSHNAN ; 15. HEIGHT: 6’1 (184 CM) ; 16. EDUCATIONAL B.E (CSE) [Anna Univ Aff. Chennai]; QUALFICATION: MSc (Computer Science, Engineering) ; NTU Singapore ; 17. PROFESSION : IT - ACCENTURE PTE. LTD. SINGAPORE ; 18. WORKING AS : SOFTWARE ENGINEERING ANALYST ; 19. SALARY : More sufficient for husband & wife.; 60,000 SG Dollars per Annum


95 Inclusive of bonus and benefits. 20. FATHER’S NAME: P.N.RANGARAJAN, Email id: rangareva1962@gmail.com, Contact No. 9486106456, 8903890426 ; Native: Ponpatharkoottam, Near Chengalpattu.21. MOTHER’S NAME: SMT. REVATHY RANGARAJAN; 21. PARENTS OCCUPATION: BOTH EXECUTIVES IN BSNL, A Govt. of India Enterprises) 22. EXPECTATION: #PREFERABLY WELL QUALIFIED; #SINGAPORE EMPLOYED, #IYENGAR GIRL AT PRESENT KNOWS COOKING WELL, #SOFT, #MUTUAL ADJUSTABLE, #EQUAL HEIGHT, #VERY FAIR COMPLEXTION, #FAITH IN PERUMAL & THAYAR, (GOD), #TO SOME EXTENT FOLLOW OUR VAISHNAVIT CUSTOM.#HER PARENTS ARE ALSO WELL SETTLED AND BRIDE FROM GOOD ACCOMODATIVE FAMILY BACK WELL DISCIPLINED FAMILY, A CARING AND LOVING LIFE PARTNER #HAVINNG ADMIRABLE QUALITIES INCLUDING A FLAIR FOR MUSIC, SINGING, MORE PATIENCE LOVEABLE PERSONALITY. 23. LANGUAGE PROFICIENCY: TAMIL, ENGLISH, HINDI, FRENCH.

****************************************************************************************** NAME: ARVIND.M.S.T BE ( NAINALLAN CHAKARAVARTHI),THENKALAI,SRIVATSAGOTHRAM.; FATHER NAME: TNC.S.THIRUMALAI {ARCHAGAR- VAIDHEEHAM} ; MOTHER NAME: K.RADHA {HOUSE WIFE} ; EDUCATION : BE IN AUTOMOBILE ENGG ; BROTHERS AND SISTERS: NO ; COMPLEXION : FAIR ; HEIGHT : 5.8/173 cm ; CURRENT EMPLOIMENT: SERVICE MARKETING EXECUTIVE ; SAUD BAHWAN AUTOMOTIVE L.L.C ; TOYOTO DIVISION ; MUSCAT, SULTANATE OF OMAN ; BASIC SALARY: 206 OMR + MONTHLY INCENTIVES + FREE ACCOMODATION + FREE TRANSPORT AND MEDICAL ; OWN HOUSE IN COIMBATORE ‘ PERMANENT HOUSE ADDRESS: IVATHSARAGHUNANDANAM, R-11,A-405, GARDEN CITY, MARIGOLD, NAGARAJAPURAM, VEDAPATTI PO , COIMBATORE-641007 , PHONE NUMBER : 7598390075 ; 9943574047

****************************************************************************************** Name MBbalaji ; d.o.b 23rd February 1985 ; Gothram : Sadamarshnagothram ; Star: Revathy rasi: Meenam ; Hight:5'11 ; Education : B.E.; Job : working as project manager in Syntel ( mnc) now he is in Arizona (Phoenix) till 2018 may h1b visa is there Contact : S.Murali , 9962050029 / 044 2371029 ; Mailid: mchitra1962@gmail.com ; Vdagalai iyengar ***************************************************************************************************************

NAME

: RAGHAVAN .U.S.; DATE OF BIRTH 11.02.1990 - 08.48 a.m.; PLACE OF BIRTH: CHENNAIHt & Complexion 6' very fairGOTHRAM ,STAR & KALAI : SRIVATSA GOTHRAM, POORAM(POORVA PHALGUNI)(VADAKALAI); AHOBILA MUTT SISHYAS ; EDUCATION (i) B.E (ECE) from Anna University ii) M.S. ( Logistics and Transportation), TECHNISCHE UNIVERSITAET, MUNICH ,(TUM,ASIA,), GERMANY , (at NGAPORE)EMPLOYMENT WORKING AS LOGISTICS ENGINEER, IN LOGWIN LOGISTICS ,SINGAPORE.SALARY :RS.25. 50 LAKHS PER ANNUM ; FATHER’S NAME : SHRI R.SUNDARAVARADAN( URUPATTUR NALLAN CHAKRAVARTHY); FATHER’S NATIVE PLACE : KAMALAPURAM,THIRUVARURMOTHER’S NAME MRS.PREMA SUNDARAM , M.A.,B.Ed.MOTHER’S EMPLOYMENT HOME MAKER; MOTHER’S NATIVE PLACE : THIRUVALLUR SIBLING : .SHALINI SRINATH, (elder sister, age 30) Studied M.S., Computer Science : Both she and her husband Chi.Srinath employed as Technical Marketing ;Engineers in San Jose, CALIFORNIA CONTACT NOS : 9840406414,. 8148648588 ; ADDRESS : 9A, JASMINE BLOCK, TIVOLI GARDENS, 3, ARUNACHALAM ROAD, VADAPALANI, (Next to Surya hospital), Chennai -600093 ; E mail: sundar.chary@gmail.com, amerp.o7@gmail.com


96

Name: Dhanwanth V ; Date of birth 12-5-92 ; Athreya gowthram ; Star Uthiram Rasi Kannib ; Salary 45000per month M N C ; Height 5' 10" ; contact number is 9489832525

.we are looking for a girl with good background. We are in Srirangam; Parents both alive. We are Vadakalai . The boy is the youngest of 2 children. Elder is a daughter married and settled in Bangalore.. She has a girl child of 8 years. Boys star is Uthiram . Time of birth is 9.53 am . DOB. 12/05/1992. ********************************************************************************************** Name; SESHATHRI.S ; Father Name ;R.S Santhanam (Late) ; Date of Birth:04-November-1981; Gothram :Haritha Gothram; Star : Tiruvonam (PADAM-1); Day: Wednesday; Birth Place : Tirunelveli (South-India); Rasi : Makaram ; Mutt: Ahobilam mutt ; Kalai ; Vadakalai ; Height : 172 C.M (5.08) ; Qualification : B.COM & M., COM & MBA-HR ; Technical Qualification ; DCA & PGDCA-; Working company; Flextronics Technologies Ltd ; Salary :70000/- Per month ; Contact : 9841160753&9551109651; Family Details Elder Brother (Not-Married) ; 1 Younger Sister (Married)

************************************************************************************************ Name : Shyamsundar Mohan; Father's Name: R.S.Mohan ; Occupation: Retd ABM (Indian Bank)Mother's Name: Parimala ; Occupation: Housewife ; Siblings: Older sister married and living in USA; Bridegroom's name: Shyam Sundar ; Occupation: Team Manager at Sutherland Global Services, Chennai ; Salary: 40,000 /month ; Caste: Brahmin ; Subcaste: Vadakalai Iyengar ; Nativity: Srimushnam, TN ; Gothram: Srivatsa ; Star: Bharani ; Date of Birth: 11/4/1986 ; Contact : Address: R.S. Mohan, No.88, Erikkarai Street, F2, Jaya Nivas, East Tambaram, Chennai – 59, Phone: 9962061834, 9994220852

*************************************************************************** Name : S. Baabu ; D.O.B. : 28.03.1973 ; Star : Uthradam ; Rasi : Makaram Gothra : Srivatsa ; Subsect : Vadakalai Iyengar ; Edn. Qualification : B.Com, PGDPM, PGDCA, MBA.,Employment : Working as Admin Asst. in Trust Organisation and having additional business ; Contact details : 98424 14343. Income : Rs.10 lacs per annum ; Expectation : Iyengar or Iyer bride with Graduation.

Name : M.Prakash ; DOB : 14-04-80 ; Age : 35 ; Parents Name : R.Madhavan & M.Anandam ; Address : 2/10, T.Pillaiyar Koil Street, Devakottai ; Gothram : Naithruva Kasyapa Gothram ; Star : Revathi ; Educational Qualification : B.A ; Your Job : Sales Manager ; Place : Chennai ; Salary : Rs.45000/- pa ; Expectations : Girl Should be educated ; No expectations from Groom Side ; Contact : www.shriramproperties.com | India: +91 (44) 4001 4410 ; Cell: +91 (9789800783)

********************************************************************************** NAME-A.R.KASHYAP ;DATE OF BIRTH-25/02/1991 ; STAR-PUNARPUSAM 2nd padham ; GOTHRAM-NITHRUAKASYAPA GOTHRAM ; PLACE OF BIRTH-CHENNAI ; QUALIFICATIONM.TECH ;EMPLOYMENT-PRODUCT DEVELOPMENT ENGINEER,FORD MOTORS,MM NAGAR,CHENNAI ;FATHER-ASST.REGISTRAR,SRI VENKATESWARA NIVERSITY,THIRUPATHY ; ; MOTHER-HOUSE WIFE ; Wanted Vadakalai Bride only. Contact details : svuraghu@gmail.com Phone number-09704988830

NAME: Sudharsan S ; DATE OF BIRTH: 06-Oct-1988 ; TIME: 9:35 PM ; STAR: Magam ; GOTHRAM: Pourukuthsam ; MATT: Shrimad Andavan Ashramam ; Vadakalai Iyangar ; HEIGHT: 164Cms ; EDUCATIONAL QUALIFICATION: M-Tech ; OCCUPATION: SAP Consultant at IBM India ; INCOME: 4.5Lakhs ; EXPECTATION: Well qualified girl, employed preferable.EMAIL: kodisampathkumar@gmail.com ; Mobile: 09443398014


97 Name : R.PARTHASARATHY ; D.O.B : 22-12-1975 time 11.15 P.M.place of birth Srirangam, ; Father’s Name : K.Ramanujam ; Mother’s Name : R.Premavathi; Mailing Address : 55, Bus Stand Road, Keeranur – 622 502. Pudukottai Dt. Contact No : 9025565255 ; Native Place : Keeranur ; Qualification : Diploma In Computer Technology ; Employment : Marketing Manager, Sravan corrugater’s pvt ltd., Chennai. Earning : Rs.30,000/- PM ; Height : 166 cm ; Complexion : FAIR ; Religion/caste : Hindu/Bramin/Iyengar/Thenkalai ; Gothram : Gowthama ; Brothers : Two younger Brothers, Both are Employed ; Parents alive : Mother only alive. Star : Ayilyam ; Dasa/Bukthi Balance : Puthan Thasa Bal. 1 Year 1 Month 9 Days

Name R.Aravind ; D.O.B "26 .-5-1986 ; Gothram : Bharadwaj Vadkalai ; Star :Pooradam 1 st padam ; Educational Qualification : B.E Mechanical engineering, Post graduate degree in Automobile eng in Coventry Eng, IU.K. Only one son living at Ambattur, /Chennai ; Please send suitable bride Horoscopes. Contact :Mobile :9940057487 ; mail : ramaswami_54@rediffmail.com ************************************************************************************************ 1. Name :: NAGARAJAN @ MURALIKRISHNAN ; 2. Contact Address :No.6, III Floor, II Cross Street, Shanthinagar, Pondicherry – 605011 ; 3. Date of birth : 30 / 06 / 1979 ; 4. Gothram : Bharathwajam ; 5. Nakshatram : Pooram 6. Padam : 4th ; 7. Sec / Sub _ Sect : Brahmin / Iyengar / Thenkalai ; . Height :168 cm / Complex: Fair ; 9. Qualification : BTech. ; 10. Occupation : Senior Manager in Software ; 11. Expectations : Well educated, good looking with good family background in the age group of 29 Yrs to 33 Yrs.; 12. Contact details A. phone: 0413-2245675 ; B.. mobile:9791555675 ; C. email: janaki.renga@gmail.com

**************************************************************** Name: Venkatakrishnan ; Srivatsa gotram ; Uttarabhadra star ; Meena rashi Age 42 years. Qualification: B.Sc , Working as Regional Manager at United Healthcare TPA Ltd at Bangalore. Looking for bride with at least 5 to 8 years difference from good family background.Working or not working. No more expectations. Address : 238 3rd cross , New Bank Colony , Konanakunte, Bangalore 560062.Contact No: 9880787878 , Smt. Suprabha ,Mail ID: krishnsv@gmail.com

************************************************************************************************ Vadagalai, Srivatsa Iyengar Boy (DOB – 22/12/1982) Star Pooratadhi, Kumbha Rasi; Qualification B.E/ MBA, employed in a reputed company in Gurgaon; Height 5.7”. Tamil Matrimony ID: M1561575. Seeks professional qualified girl Contact: Phone number - 0124-4271037; Email id – nadathursarangarajan@gmail.com

Name : Shri V. Ajay Chakaravarthi ; Date of Birth : 24.02.1985, Gothram : Bharadwaja Gothram ; Star : Revathy ; Qualification : B.E. (Electronics and Communications) ; Employment : Working as a Strategic Accounts Manager in a MNC , in Bangalore ; Salary : More than a lakh per month ; Parents : Both alive and settled in Chennai ; Father - working as a Consultant in DoT ; Mother – Homemaker ; Sister : One and got married ; Expectation : Graduate, Good looking with clean habits from a decent family and employment not a must Contact Nos.: 044-24850953 ; Mob.No.: 08608335630 / 07299345489


98 Name: K.R.Hari Prasad ; S/o. :K.S.Rangarajan ; D.O.B. :30-4-1989 ; Star. : sadayam Rasi. :kumbam ; Job. : simpson company Ltd ; Kalai. : thenkalai Acharya: swayamacharya ; Contact number:9790948965 **************************************************************************************************************************

Name- S.Sudharshan ; Vadakalai, Vadhoolam ; Visagam(Virchigam) 11 - 1 -1991 ; Height-6.3 ; B.E(EEE),MS ( R I T) ; Employed in U S (Portland) Minimum 3 or 4 years difference ; Seeks suitable girl Contact:-E mail -:-turnomill@yahoo.com. ************************************************************************************************ Name: Chiranjeevi. S. SriParthan ; Qualification : B.E ( E & I ) from Sathyabama University, MS ( Process Engg & Energy Tech ) from Bremerhaven University,Germany , Working as : E & I Engineer in GGS Oil & Gas System , Antwerp-Belgium , Native place: Srivilliputhur ; Kalai: Vadakalai Srivaishnavan (Munithrayam) , Acharyan: Srirangam Srimad Andavan Thiruvadi ; Gothram: Haritha ; Star: : Rohini Date of Birth:

10-07-1988 ( Chennai ); Parents’ residence address: F2, Ashok Shree Mahalakshmi, 30/13 -

Second Main Road , Thillai Ganga Nagar, Nanganallur ,Chennai – 600061.Email ID : sriraman2611@gmail.com ; Family details: One younger sister B .Tech ( Bio-Tech ) and working in Chennai ; Father: S. Sriraman B.E ; Working as DGM - After sales for Mercedes Benz dealer in Chennai. Mother : Mrs. Revathi Sriraman ; Working in : Indian Audit & Accounts Deptt. ; Contact No: Sriraman -9841090744. Expectation: Preferred same qualification or any other Engg degree, fair looking, homely and willing to travel abroad.

****************************************************************************************

Name bharath date of birth 15.8 .1987 father name k.Sampath star bharani working in olam international pvt. Salery 50.000 own house contact cell 9840793291 thenkalai Native – Sohattur near Vandavasi. Gotram – Srivatsam [Tirumalai Nallan Cakravarthy]. Self – Dr. P. Ramanujan. Associate Director, C-DAC, Bangalore; Asthana Vidvan, Sri Ahobila Matam ; Wife - Smt. Perundevi (Prabha); home maker [native – Garudapuram -> Orathi]Son - R Narayanan; B.Sc., MCA; Vedadhyayanam; working at Cognizant Technology Solutions, Bangalore; Follows Vaidika Acara, with shikai; First daughter – Smt. Lakshmi Bharadwaj; M.Sc. (Microbiology), married, stays near Ambattur.Second daughter –


99

B.Com, MBL, CA (Final), unmarried; Contact details : 080-25433239 (R) Name : Rajesh Rajendran ; Date Of birth: 24.01.1979 ; Religion: Hindu, Brahmin Sect: Iyengar, Vadakalai ; Qualification: MBA MCA Mphil ; working in TCS Mumbai Salary: Around 15 lakhs ; Complexion very fair ; Height 6 ft ; Looking for fair working girl ; contact number 8454045034 ; memail id laxr55@gmail.com

***************************************************************************


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.