5 minute read

PÁRKÁNY és VIDÉKE ŠTÚROVO a  OKOLIE

3 2023

XXXII.

Advertisement

2 Köszönet és hála Poďakovanie a úcta

7 Rózsi néni életmeséi Rózsi néni spomína

8–9 Iskola utca Školská ulica

Veľkonočné trhy budú aj v tomto roku

|SK| Obliekanie kraslicového stromu, zdobenie kraslíc, pekný kultúrny program, aj veľkonočné pochúťky čakajú na tých, ktorí 2. apríla prídu do mestského kultúrneho strediska. Počas tradičného veľkonočného trhu bude zadarmo premávať aj Zajko­expres.

Veľká noc je jedným zo sviatkov, v ktorom sa snúbia slávnostné kresťanské zvyky s ľudovými tradíciami, ktorých veľká časť má základy v pohanstve a viaže sa k jarnej rovnodennosti a očakávaniu jari. Ich opatrovanie je dôležitou súčasťou a nástrojom pre uchovanie našej kultúrnej identity. Oblievačka alebo zdobenie kraslíc sú takými špecifickými zvykmi, ktoré napríklad Fíni obdivujú podobne, ako my ich zvyk, keď deti, hlavne dievčatá, počas Veľkej noci prezlečené za bosorky, držiac v rukách ozdobené vŕbové konáre, chodia po domoch.

Idén is lesz húsvéti vásár

|HU| Tojásfadíszítés, tojásírás, színvonalas kultúrműsor és húsvéti finomságok várják azokat, akik április 2-án ellátogatnak a városi művelődési központba. A hagyományos húsvéti vásár idején ingyenes nyusziexpressz is fog közlekedni.

A húsvét azon ünnepek egyike, melyben a keresztény ünnepi szokások jól keverednek a népi hagyományokkal, amelyeknek nagy része pogány eredetű, és a tavaszi napéjegyenlőséghez vala mint a tavaszváráshoz köthető. Ápolásuk fontos része és eszköze kulturális identitásunk megőrzésének. A locsolkodás vagy tojásfestés olyan specifikus szokások, amire a finnek olyan érdekességként tekintenek, mint mi arra, hogy náluk a gyerekek (főleg a kislányok) húsvétkor boszorkánynak öltözve, kezükben feldíszített fűzfagallyakkal járják a házakat.

Április 2­án nemcsak a húsvéti hagyományainkkal való ismerkedésre, hanem önfeledt szórakozásra is lehetősége nyílik azoknak, akik ellátogatnak a 14 órakor kezdődő húsvéti vásárra, ahol Kottra Levente rozmaringágas locsolással és locsolóversekkel, a Kisbojtár, a Kiskis­ bojtár, a Boróka néptánccsoport, a Húros banda, a Pásztortűz néptánccsoport valamint a Gyermek­ és családközpont színvonalas produkciókkal fokozzák az ünnepi hangulatot. Az érdeklődők kipróbálhatják a tojásírást, és a hímes tojásokat felakaszthatják akár a tojásfára is, aminek díszítését idén is a város óvodásai kezdik el.

A rendezvény ideje alatt a városban ingyenes nyusziexpressz fog közlekedni, amire a Terasy ll. lakótelepen levő tornateremnél, a „nagy” Jednotánál és a „öreg” Billánál lehet felszállni. (guzsu)

2. apríla budú mať možnosť tí, ktorí prídu na veľkonočné trhy (začínajúce o 14. hodine) nielen spoznávať naše veľkonočné zvyky, ale sa aj dobre zabaviť. Levente Kotra predstaví rozmarínovú oblievačku, sviatočnú náladu vygradujú vystúpenia DFS Kisbojtár a Kiskisbojtár, tanečných ľudových súborov Boróka a Pásztortűz, ľudovej skupiny Húros banda a Centra pre deti a rodiny. Záujemcovia si môžu vyskúšať zdobenie kraslíc, ktoré následne môžu zavesiť na kraslicový strom. Jeho zdobenie aj v tomto roku začnú škôlkari mesta.

Počas podujatia bude zdarma premávať Zajko expres, nastúpiť bude možné pri telocvični na sídlisku Terasy II, pri „veľkej“ Jednote a „starej“ Bille. (guzsu, pr-f_)

Köszönet és hála

|HU| Míg Magyarországon június első vasárnapján köszöntik a pedagógusokat, addig Szlovákiában (ahogy Csehországban is) március 28-án, Jan Amos Komenský születésnapján ünnepeljük őket.

(A tanító- vagy pedagógusnap egyébként nem azonos a pedagógusok világnapjával, amit az UNESCO javaslatára 1994-ben október 5-re tűztek ki.)

Aki manapság ezt a hivatást (szándékosan nem szakmát vagy munkát írtam) választja, arra minimum gyanakvással tekintenek. De tudok olyan esetről is, amikor a reakció egy summás kijelentés volt: te meghibbantál. Azoknak az „elvetemült” fiataloknak, akik úgy döntenek, hogy a pedagógusi pályát választják, fel kell készülniük az ehhez hasonló beszólásokra. Mert azzal, hogy a mai világban pedagógusnak menni és lenni nehéz, mindenki tisztában van.

Cseppet sem csodálkozom azon, hogy a pedagógiát választó fiatalok között rengeteg a pályaelhagyó.

Meggyőződésem, hogy a pályaelhagyás oka nem elsősorban és kizárólag az alulfizetettség, ahogy a pályaválasztás oka sem a kéthónapos vakáció. A katedráról kereket oldó frissdiplomás ismerőseim döntését általában álmatlan éjszakák és vívódással teli nappalok előzik meg. Kese rű a felismerés és fájdalmas a belátás: azokat a képességeket és készségeket, amelyek ehhez a hivatáshoz elengedhetetlenek, nem tanítják egyetlen főiskolán vagy egyetemen sem. Mert a tanítás nem tanítható. Erre születni kell. Tisztelem és becsülöm azokat, akik időben felismerik és belátják, hogy a pedagógusi pálya nem nekik való, és más területen kamatoztatják mindazt, amit a pedagógusi képzés során elsajátítottak.

Nagybetűs Óvó néninek/bácsinak, Tanítónak és Tanárnak lenni ugyan nem egyszerű, de csodaszép vállalás. Hálás szívvel gondolok egykori tanítóimra és tanáraimra, akik időt, fáradtságot és erőt nem kímélve világították meg utamat, szeretettel emlékezem egykori pedagóguskollégáimra és a pedagógusnap alkalmából tisztelettel köszöntök minden Pedagógust, aki fáklyaként világít a jelen és jövő generációinak.

Gulyás Zsuzsanna főszerkesztő

Poďakovanie a úcta

|SK| Kým v Maďarsku zdravia pedagógov v prvú júnovú nedeľu, na Slovensku (ako aj v Čechách) ich prácu oslavujeme 28. marca, v deň narodenia Jana Amosa Komenského.

(Náš Deň učiteľov nie je totožný so Svetovým dňom učiteľov, ktorý v roku 1994 na návrh UNESCO stanovili na 5. októbra.)

Kto si dnes vyberie toto poslanie (schválne nepíšem povolanie alebo prácu), na toho sa pozerajú minimálne podozrievavo. Viem aj o prípade, keď hutná reakcia bola jediná veta: Ty si sa zbláznil!? „Pomýlení“ mladí ľudia, ktorí sa rozhodnú pre dráhu pedagóga, sa musia na takéto a podobné hlášky pripraviť. Pretože každému je jasné, že byť pedagógom v dnešnom svete je veľmi ťažké.

Ani v najmenšom ma neprekvapuje, že veľmi veľký podiel mládeže, ktorá si zvolila učiteľstvo toto povolanie opúšťa. Som presvedčená, že dôvodom odchodu nie sú v prvom rade či výlučne nízke mzdy, tak ako dôvodom štúdia pedagogiky nie sú dva mesiace prázdnin. V pozadí úteku čerstvých diplomantov od kated ry bývajú prebdené noci a dni plné vnútorných zápasov. Lebo precitnutie je horké a priznanie bolestivé: schop nosti a zručnosti, bez ktorých je výkon učiteľského poslania nepred staviteľný, nevyučujú na žiadnej vysokej škole ani univerzite. Pretože výučba sa nedá učiť. Na to sa treba narodiť. Vážim si tých, ktorí včas pochopia a uznajú, že pedagogická dráha nie je pre nich a všet ko to, čo si osvojili počas peda gogických štúdií, zúročujú v inej oblasti.

Byť Pedagógom s veľkým „P“ síce nie je ľahké, ale pre tých, ktorí to vedia, prináša práca prekrásne naplnenie. S vďakou spomínam na svojich niekdajších Pánov učiteľov a Panie učiteľky, ktorí, ktoré – nehľadiac na čas a únavu – mi osvecovali správnu cestu, rada myslím na svojich niekdajších učiteľských kolegov a pri príležitosti Dňa učiteľov s úctou pozdravujem každého Pedagóga, ktorý zapaľuje fakle poznania terajších aj budúcich generácií. (pr-f_)

Zuzana Gulyásová šéfredaktorka

Tisztelt pedagógusok!

|HU| Márciusban Johannes Amos Comenius születésnapjára emlékezünk. Ezt a napot az egykori Csehszlovákiában minden tanár közös ünnepévé nyilvánították, és Szlovákia­szerte a mai napig ünnepeljük. A tanítónap megfelelő alkalom arra, hogy tisztelegjünk a pedagógusok előtt és megköszönjük nekik mindazt a munkát, amit a jövő nemzedékének nevelésére fordítanak.

Köszönjük az óvodák, alapiskolák, középiskolák, művészeti alapiskolák, középiskolák, szabad­

A pedagógusnap alkalmából áldozatos munkájukhoz a kulturális, sport és ifjúsági bizottság nevében sok egészséget, örömet, megbecsülést, céljaik eléréshez sok erőt és kitartást kívánok. Köszönet felelősségteljes hozzá­

Vážení pedagógovia!

|SK| V marci si pripomíname deň narodenia Jana Amosa Komenského. Tento deň sa stal spoločným sviatkom všetkých pedagógov v bývalom Československu a dodnes sa slávi aj na Slovensku. Deň učiteľov je dobrou príležitosťou, aby sme si uctili našich pedagógov a poďakovali sme sa im za ich neúnavné úsilie vzdelávať a vychovávať budúce generácie.

Ďakujeme všetkým aktívnym a bývalým peda gogickým zamest­

Pri príležitosti Dňa učiteľov Vám v mene členov Komisie vzdelávania, kultúry, športu a mládeže prajem veľa zdravia, radosti a úcty okolia za vykonanú neľahkú prácu pri výchove mladej generácie, ako aj veľa síl pri napĺňaní pracovných i osobných cieľov.

Önkéntes véradás

A Nemzeti Transzfúziós Szolgálat érsekújvári kirendeltsége és a Párkányi Városi Hivatal önkéntes véradást szervez, amire szeretettel várnak minden véradót.

Időpont: 2023. április 4., 7.30-tól 11 óráig

Helyszín: kultúrház, Párkány, Tűzoltó utca 25.

Bővebb információ: www.ntssr.sk időközpont, speciális alapiskola, gyermek­ és családközpont valamennyi aktív és nyugalmazott pedagógusi alkal mazottjának felelősségteljes, szakmai és odaadó munkáját. Kívánunk Önöknek sok­ sok egészséget, lelkesedést, alkotókedvet, örömet és sikereket mind a szakmában, mind pedig a magánéletben.

Párkány város polgármestere és a képviselő-testület tagjai állásukért, oktatói és nevelői tevékenységükhöz lankadatlan munka­ és alkotókedvet kívánunk. Tisztelettel:

JUDr. Andrea Vitkóová, PhD., a bizottság elnöke nancom materských škôl, základných škôl, základných umeleckých škôl, stredných škôl, centra voľného času, špeciálnej základnej školy a centra pre deti a rodiny za ich zodpovedný, profesionálny a oddaný prístup k práci. Želáme Vám veľa zdravia, pracovného elánu, tvorivých síl, radostí a mnoho pracovných i osobných úspechov.

Primátor mesta a poslanci mestského zastupiteľstva

Ďakujeme Vám za Váš doterajší zodpovedný prístup k práci a do ďalších dní Vám želáme veľa pracovného elánu, tvorivých nápadov a síl pri výchovnovzdelávacom procese. S úctou

JUDr. Andrea Vitkóová, PhD., predsedníčka komisie

Dobrovoľné darovanie krvi

Národná transfúzna služba Nové Zámky a Mestský úrad Štúrovo organizujú dobrovoľné darovanie krvi, na ktoré srdečne očakávajú darcov krvi.

Termín: 4. apríl 2023 od 7.30 do 11.00 hod.

Miesto konania: kultúrny dom, Štúrovo, Hasičská 25 Viac informácií: www.ntssr.sk