Para Todos Junio 2015 - Alejandro Sanz

Page 1

ESTABLECIDA EN 1995 PARA SU ÉXITO PERSONAL Y ENTRETENIMIENTO JUNIO 2015 ®

WWW.PARATODOS.COM

EVENTOS PARA EL VERANO

ANIVERSARIO DE DIAMANTE EN DISNEYLAND OC FAIR LA FILM FEST MUSEOS, CONCIERTOS Y MÁS

RALPH S. OPACIC PRESIDENTE DE OCSA PERSONA NOTABLE

ADAMARI LÓPEZ ENTREVISTA EXCLUSIVA

Alejandro

PARA TODOS

Sanz

EXCLUSIVA CON EL CANTANTE ESPAÑOL ICONO DE LAS BALADAS

www.paratodos.com

@PARATODOS

1


Clínica Prenatal San José Especialistas dedicados al cuidado de la mujer antes, durante y después del embarazo Allan Akerman M.D. Certificado por el American Board of OBGYN

Un doctor hispano al servicio de la comunidad. Atiende en el St Joseph Hospital, Western Medical Center Santa Ana y otros hospitales de la zona.

El doctor Akerman fue seleccionado como uno de los Médicos de Excelencia del Condado de Orange en 2013, por la Asociación Médica del Condado de Orange (OCMA)

• Obstetricia • Ginecología • Infertilidad

Servicios que se ofrecen:

• Cuidado prenatal • Planificación familiar • Examen anual • Cirugía robótica • Incontinencia urinaria • Entre otros procedimientos y cirugías

Diligenciamos su tarjeta verde para planeación familiar (Family PACT) y Medi Cal temporal para embarazo

Llame y haga su cita al

(714)966-9795 Prueba de embarazo

GRATIS Ultrasonido para determinar el sexo

GRATIS

Personal bilingüe, amable y altamente calificado

SANTA ANA

1220 Hemlock Ave, Ste 201, Santa Ana, CA 92707 (714)966-9795 (CercadeLaPradera)

ORANGE

1310 W Stewart Dr ste 307 Orange CA 92868 (714)633-0886 (CercadeChocHospital)

Personal bilingüe, amable y altamente calificado Visítenos online

www.akermanmd.com

The smart way to help you look fabulous • It’s safe and effective • Long term results • Shorter recovery time • Ideal for treating small areas

Smartlipo is a minimally invasive procedure ideal for treating localized fat deposits on the face and body. Unlike traditional liposuction, the fat melts away by using a laser guided system, while your skin produces extra collagen to tighten and renew itself. Allan Akerman M.D. focuses on providing healthcare that brings happiness and health. With Smartlipo, he can make sure that you feel comfortable within your body. Call us now to schedule a free consultation and find out if Smartlipo is right for you. (714)633-0886 Orange - (714)966-9795 Santa Ana

Antes

Después

Antes

Después

Antes

2

Después www.paratodos.com

PARA TODOS


Dra. Martha L. Alvarez, DDS

$79

Examen, X-rays y limpieza regular Especial para pacientes nuevos

(en ausencia de enfermedad de las encias, precio regular$250) Valida sólo para quienes no tienen seguro

$199

Blanqueamiento dental en 1 hora (para nuevos pacientes, precio reg. $600)

GRATIS

Consulta de especialistas Precio regular: $250

¡Dra Martha Alvarez en la radio! Los viernes a las 11am Radio Zion 540 AM

Visite nuestra oficina dental Llame ya para una cita

(949)455-9480 26137 La Paz Road, Suite 260 Mission Viejo, CA • Ofrecemos Planes de Financiación a 12 meses sin interés • Atendemos los sábados

Todos los jueves a las 1:30pm por 690 AM www.dentist4u.com PARA TODOS www.paratodos.com

3


El equipo de traumatología y ortopedia enfocado en el éxito a largo plazo del paciente “Mi meta como cirujana ortopédica es ayudar a las personas a vivir sus vidas tan activamente como sea posible”, dijo la Dra. Doughty. “La asombrosa autoestima y motivación de Alex me animaron a explorar lo que puede parecer una opción extrema”. El personal de Hospitales Shriners para Niños - Los Ángeles siempre trabaja para proporcionar cuidados que beneficien de la mejor manera a los pacientes, teniendo en cuenta sus preocupaciones y metas. Así, a lo largo de varios meses, la Dra. Doughty consultó con otros cirujanos, administradores del caso, protésicos y familiares de Alex para hablar acerca de la decisión de realizar la amputación que tomó Alex. Todos coincidieron en que una amputación electiva era la mejor opción a largo plazo para él. La doble amputación de Alex alivió finalmente su dolor. Su fuerza y equilibrio también mejoraron notablemente con el uso de las prótesis y la terapia ocupacional que recibió en el Hospital Shriners de Los Ángeles. “Él tiene mucha más independencia”, dijo Amy Post. “Alex no cree que haya algo en este mundo que no pueda hacer”. Hoy, Alex tiene 14 años y ya puede caminar por sí mismo. Pasa su tiempo libre deslizándose en su patineta y jugando al aire libre con su perro y caballos.

Amy y Danny Post de Palmdale, California, adoptaron a su hijo Alex en Rusia cuando tenía 8 años de edad. Alex nació con artrogriposis, que se caracteriza por múltiples contracturas articulares. Los brazos y las piernas de Alex estaban extremadamente contraídos. No podía mover los dedos o los codos y sus pies estaban muy curvados. Alex tenía dolor constante y su capacidad de movimiento estaba muy limitada debido a su condición médica. La familia Post ya tenía experiencia con Hospitales Shriners para Niños® - Los Ángeles y con su experiencia en ortopedia pediátrica antes de que adoptaran a Alex. Su hijo de 18 años de edad, Ryan, recibió atención médica para la osteogénesis imperfecta en el hospital, y los Post habían quedado muy satisfechos con su tratamiento. Durante una de las visitas de Ryan al departamento de traumatología del hospital, Amy hizo una cita para Alex con la Dra. Kathryn Doughty, una cirujana ortopédica. Después de un cuidadoso examen, la doctora Doughty ofreció a Alex, que entonces tenía 11 años de edad, tres posibles opciones para el tratamiento de sus pies. La primera opción era no hacer nada. La segunda opción era realizar una cirugía para intentar enderezar los pies de Alex, pero esa opción no aliviaría su dolor. La tercera opción era amputar ambas piernas al nivel de la rodilla y colocarle prótesis. Alex eligió la opción número tres. La terapia equina ayudó a Alex a aprender a caminar y a fortalecer sus músculos centrales.

Mensaje del Jefe de Personal Médico

En esta edición de Líderes en el Cuidado, compartimos la historia de trata miento y cuidado de la artrogriposis de Alex Post en Hospitales Shriners para Niños - Los Ángeles. Después de un largo viaje desde Rusia, su adopción y traslado permanente a los Estados Unidos, nuestros cirujanos y protésicos le ayudaron a desarrollar una independencia recién encontrada. El Hospital Shriners de Los Ángeles cuenta con casi 20 años de historia cuidando a pacientes con osteogénesis imperfecta (OI). Recientemente fuimos coanfitriones de la primero conferencia regional llamada “Uniendo Espíritus Inquebrantables” con la Fundación Osteogénesis Imperfecta. La conferencia fue interesante, científica y un recurso para padres, niños y cuidadores de niños con OI. Tuvimos el honor de ser coanfitriones de ese exitoso evento y congregar a todos. Continuaremos dedicándonos a mejorar la vida de nuestros pacientes y a proporcionar atención pediátrica especializada. Atentamente, Robert H. Cho, Doctor, Jefe Interino de personal médico. Para referir a un paciente, llame a Hospitales Shriners para Niños - Los Ángeles al 213-368-3366 o al 888-486-5437 para comenzar el proceso de referencia. Los pacientes no tienen que ser referidos o patrocinados por un Shriner.

3160 Geneva Street | Los Ángeles, CA | 90020 | 213-388-3151| shcla.org 4

www.paratodos.com

PARA TODOS


C贸digo A0575

PARA TODOS

www.paratodos.com

5


CONTENIDO

Junio 2015

16-17 Ensenada cumple 133 años 22-24 Persona Notable Ralph S. Opacic, Ed.D. 26 A la moda este verano Candela Ferro 28 La verdad del amor Dr. Ana Nogales 29 Principales Logros del Consulado Consulado de México 30 Horóscopo 31 Qué locura volver contigo María Marín

Alejandro Sanz Página 40

32-33 Una estrategia basada en valores para que tu negocio logre un crecimiento exponencial Dr. Betty Rengifo Uribe 34 Libros PARA TODOS 36 Premios Estrella 2015 38-39 Restaurantes y recetas 40-41 Entrevista con Alejandro Sanz 44 60 años de magia gracias a Disney 46 Calendario de Actividades

44

39 18 Portada: Alejandro Sanz

6

www.paratodos.com www.paratodos.com

PARA PARA TODOS TODOS


No Más Excusas PARA NO IR AL DENTISTA

• ¿Le tiene miedo al dentista? • ¿Le da vergüenza sonreír? • ¿No tiene seguro? • ¿Problema de presupuesto? • ¿No puede llevar a los niños? • ¿Está demasiado ocupado?

Reciba Gratis • Primera Consulta • Examen Completo • X-Rays Digital

ITC ITC DENTAL DENTAL

Oferta del Mes • Consulta • 3D CT-Scan • Colocación de implante • Corona de porcelana • Todo incluido por sólo

$1,200

Sin Excusas

Nuestro exclusivo programa elimina todas las excusas para no ir al dentista y resuelve cualquier problema dental que usted pueda tener.

¡Llame Ya!

Pregunte por nuestras ofertas y planes de pago. Ya es hora de empezar ese tratamiento que ha estado posponiendo por tanto tiempo.

ITCDental Implant Center & General Dentistry

PARA TODOS PARA TODOS

25272 McIntyre St. Suite D Laguna Hills, CA 92653

949-460-0041 ITCDentalGroup.com

www.paratodos.com www.paratodos.com

7

7


EDITORIAL

L

Le demos la bienvenida al mes que nos trae al verano y a nuestros hijos con sus vacaciones, si es que están en edad escolar. Habrá que hacer planes para que se entretengan y, si son pequeños, para que aprendan a nadar y así evitar sobresaltos. Esta es la temporada que nos brinda muchas cosas para hacer y disfrutar. Tratemos de ser positivos y de dar gracias cada mañana por ser quienes somos y por haber elegido este condado para vivir. Poseemos dos ingredientes claves para triunfar: somos latinos y vivimos en el mejor condado del mundo. El Condado de Orange es una región con una de las economías más dinámile, Notab a Silvia ichar con la Person Ralph Opacic, presidente de la cas y sólidas OCSA arte de la escue de todo California. Hasta el primer parque Disneyland fue creado aquí, 60 años atrás. Tan pronto nos sumergimos en el mundo de Disney, nuestra imagi nación toma alas y comienza a volar, convirtiéndonos en niños otra vez.¡Qué magia increíble posee esa tierra de fantasía! Además Disneyland ofrece oportunidades laborales destacables: emplea alrededor de 26 mil personas en diversas ocupaciones por año y es el destino turístico número uno del condado. El turismo, en general, es otra fuente de ingreso impresionante, porque más de 175 mil personas por año lo visitan. Nuestro condado también ofrece una de las mejores y más avanzadas escuelas de arte: Orange County School of the Arts, OCSA. Su presidente y director, Ralph Opacic,

nuestra Persona Notable, nos dice: “Mucha gente piensa, erróneamente, que somos una escuela privada. Somos una escuela gratis. Recaudamos dinero para que alumnos puedan disfrutar de nuestros programas. Es clave para nosotros que la gente entienda quienes somos y qué hacemos”. Lea su historia y conozca la joya que Ralph creó, y que todos tenemos a nuestro alcance. Si su hijo/a demuestra interés y talento en cualquiera de las ramas de arte que ofrece, acérquese. Se ofrecen clases de artes culinarias; baile clásico y contemporáneo; escritura creativa; arte digital; film y televisión; canto; actuación; teatro musical y mucho más. ¡No hay excusas válidas! Nada se logra sin sacri ficios y este es uno que, indiscutiblemente, vale la pena. Por Ud., y por el brillante futuro de sus hijos, consulte. El Dr. Silas Abrego de Cal State Fullerton afirma que la equidad social y económica se logra a través de la educación. Y nos dice que dos de cada cinco trabajos en el futuro van a necesitar un título universitario. A fines de este año se sabe que seremos el grupo étnico más grande de California. ¿No merecemos acceder a trabajos más dignos y mejor remunerados? Acérquese a Cal State Fullerton. Dicha institución es una de las que entrega el mayor número de títulos universitarios a estudiantes latinos. Exija que sus hijos estudien. ¡Hágalo Ud. también! ¡Este es nuestro tiempo! Todo lo que está en español florece. La feria del libro de Los Ángeles ¡fue un éxito rotundo! Y si tiene un libro escrito, Amazon ofrece publicarlo. Participe del concurso abierto que comienza el 1 de julio y termina el 31 de agosto. Si gana, su libro será publicado en español y traducido al inglés para venderlo en todo el mundo en formato digital, impreso y audio. Visite: www.amazon. com/concursoindie. Pero para todo esto, y mucho más, hay que tener estudio, y estar preparado. Alístese para dar ese gran salto, como el que, en su momento, lo impulsó a venir a este país. Sepan que están en el lugar adecuado. Sólo falta que vean las oportunidades que este condado ofrece, para que se especialicen en la rama que más les guste, combinándolas inteligentemente con las que ofrecen más oportunidades. Y para nuestros hijos, ¡hay tantos colegios y escuelas sobresalientes que les pueden garantizar un futuro maravilloso! ¿No vale la pena sonreír y sentirse orgullosos de ser latino?

Francis Bertrand con la estrella de la 8 portada de este mes, Alejandro Sanz

Editora Silvia Ichar Director de Arte Francis Bertrand Editores Asociados Andrea Etchepare ­­­ Editora de Belleza Candela Ferro Relaciones Públicas y Fotografía Susana Fortunati, Francis Bertrand, Eduardo Silva Editora de Textos Andrea Etchepare Editores de Espectáculo y Notas Especiales Candela Ferro, Francis Bertrand Susana Fortunati, Greta Vasquez Asistente de Director de Arte Susan Ameri Asistente de Administración Mary Ann Brito Colaboradores Técnicos Pablo José Martínez, Carlos Ernesto Martínez, María Fernanda Luick Redactores Dra. Ana Nogales, Candela Ferro, Laurie Baum, María Marín, Dr. Betty Rengifo Uribe, Dr. Alberto Gedissman Colaboradores Especiales Paula Guglieri , Pilar Blanco, Dawn DiMare Thiery, Clark Ivor, Stephanie Pichardo, Susan Ameri, Consulado de México Distribución PT Distributors U.S. Postal Services PARA TODOS es su revista mensual Para comentarios o publicidad: 33565 Vía de Agua San Juan Capistrano, CA 92675

Tel. (949) 493-1492 Fax (949) 606-9840 www.paratodos.com www.twitter.com/paratodos www.instagram.com/paratodos www.facebook.com/paratodos www.youtube.com/paratodos95 E-mail: paratodos@paratodos.com

PARA TODOS se reserva el derecho de seleccionar el material recibido, pero no se responsabiliza por las ofertas o resultado de los anuncios. Todos los derechos reservados. All rights reserved- Propiedad intelectual en trámite. La revista PARA TODOS se distribuye a más de 2000 localidades comerciales y oficinas en los condados de Orange y de Los Angeles. Miembro de:

www.paratodos.com

PARA TODOS


PARA TODOS

www.paratodos.com

9


Ba nd o es eill a ideo más vvis en espa to ñol

ción, Enrique mantiene la misma energía y pasión por su trabajo que en 1995 cuando empezó su carrera profesional.

La lista de récords batidos por el atractivo solista es impresionante: 5 sencillos en el Top 5 del Billboard; Hot 100; 13 números, uno en el Dance Chart, 70 canciones #1 de todas las listas de Billboard. Asimismo, posee el récord Por Pilar Blanco por la mayor cantidad de sencillos en llegar al #1 en la lista Hot Latin Songs, con un total de 25. El cantante madrileño es uno de los artistas latinos con más éxito de las últimas décadas. Si se retira del mundo de la música a los 70 Muchos expertos en la industria discográfica años como su padre, podremos disfrutar de afirman que Enrique ha superado en millo las pegadizas canciones de Enrique Iglesias y nes y fama a su padre Julio Iglesias, con el ver como sigue cosechando éxitos otro par que no tiene trato desde hace ya varios años. de décadas más. Ganador de 1 Grammy y 4 Latin Grammy, el autor de temas como I like it o Hero acaba de conseguir otro gran éxito con el video de su canción Bailando al convertirse en el quinto más visto de toda la historia de Youtube. Nada más y nada menos que 877 millones de personas han visto la versión en español de Bailando con Descemer Bueno y Gente de Zona. Si sumamos esa cifra a la del número de visitas recibidas por las otras versiones de Bailando, en inglés con Sean Paul y en portugués, se llega al escalofriante número de 1.24 billones de visitas en YouTube/ VEVO. A pesar de haber cumplido 40 años hace unas semanas y de su ruptura con la tenista Anna Kournikova después de 10 años de rela

Enrique Iglesias sigue batiendo récords

Aprenda cómo obtener un plan de salud MEDICARE DE MEJOR CALIDAD1. KAISER PERMANENTE SENIOR ADVANTAGE (HMO) Clasificado 5 estrellas de un máximo de 5 —éste es el plan de salud Medicare con la clasificación más alta en California en el 20151. Aprenda por qué podría ser el plan ideal para usted. ¿Tiene preguntas sobre Medicare o está listo para inscribirse hoy en un plan de salud Medicare de Kaiser Permanente? Llámeme y le daré más información.

Eliud Rosamilia

Kaiser Permanente Medicare Health Plan Sales Specialist

877-418-0684 (TTY 711) kp.org/medicare

1Clasificado por los Centros para el Sistema de Gestión de Servicios del Plan de Salud de Medicare y Medicaid, las calificaciones del plan 2015. Kaiser Permanente contrato #H0524. Medicare evalúa planes basados en un sistema de clasificación de 5 estrellas. Las clasificaciones por estrellas se calculan cada año y pueden cambiar de un año al siguiente. Kaiser Permanente es un plan HMO con un contrato con Medicare. La membresía en Kaiser Permanente depende de la renovación del contrato. Debe residir en el área de servicio del plan de salud de Medicare de Kaiser Permanente en el que está inscrito. Kaiser Foundation Health Plan, Inc., 393 E. Walnut St., Pasadena, CA 91188-8514. Y0043_N013416_CASP accepted

10

www.paratodos.com

Under no circumstance can a placement size be changed or altered

PARA TODOS


Un Nuevo Aliento

L

Por Sharon Waiko - Traducción: Alfonso Alvarez

La palabra “aliento” ahora tiene otro significado. Se trata de un programa comunitario ofrecido a través de Pepperdine University Graduate School of Education and Psychology. Aliento entrena e instruye a estudiantes para trabajar específicamente con la comunidad latina. El Doctor Miguel Gallardo creó el programa, es un visionario que ha involucrado a la comunidad para desarrollar el currículo y los componentes del mismo. Se reunieron datos a través de encuestas en la comunidad latina, para incorporar sus necesidades y valores culturales, y para que el entrenamiento y vivencia educacional se adapte a su comunidad.

Aliento tiene 3 componentes importantes:

1. Entrenar sobre salud mental a través de una Maes tría en Artes de Psicología Clínica con énfasis en el Matrimonio y Terapia Familiar 2. Llegar a la comunidad 3. Realizar investigación

servicios para este grupo son inadecuados e inconsistentes, especialmente tratándose de la salud mental. El Dr. Gallardo ha enfatizado que este programa pretende proveer esperanza de

dos maneras: 1. Entrenando a estudiantes con un currículo alineado con los asuntos que enfrenta esa comunidad; una oportunidad para ayudar a sanar a la comunidad latina a través de la instrucción, de manera consistente con sus valores y necesidades. 2. Proveyendo esperanza a través de una opción edu cativa para estudiantes latinos a quienes les resulta difícil identificar un programa que integre la validez y la afirmación de su visión del mundo y sus experiencias dentro del currículo. Aliento ve sus experiencias individuales como valiosas y útiles y las utiliza para atender y sanar a esa comunidad. Para más información, contacte al Doctor Miguel Gallardo al (949) 223-2500 o a través del correo electrónico: miguel.gallardo@pepperdine.edu. Visite el sitio de internet: aliento.pepperdine.edu

¿Por qué este programa se distingue de otros programas existentes? El Dr. Gallardo explica: “Una de las metas de este programa es dar esperanza a la comunidad latina aquí en California”. De acuerdo a un dato actualizado del censo de los Estados Unidos este año, los latinos forman el 38.4% de los residentes de California, convirtiéndolos en el grupo mayoritario. Desafortunadamente los

Gabi

ha sacado su maestría en psicología clínica, con especialización en Latinas/os. Adelante.

Más información: aliento.pepperdine.edu • 310.568.5605 • 866.503.5460

PARA TODOS

www.paratodos.com

1111


American Funding; y Empresaria del Año: Leila Mozaffari de OCSBDC. Teresa Saldívar, de Teresa’s Jewe lers, hizo entrega del premio a la Un grupo pequeño de amigas se reunió después de la función cónsul con pala para acompañar a la cónsul Alejandra Garcia Williams y bras muy emoaugurarle una exitosa carrera en su próximo destino. tivas. Alejandra García Williams dirigió un mensaje elogioso Almuerzo anual de la National Hispara el condado que pronto dejará panic Business Women Association para hacerse cargo de sus funciones (NHBWA), para reconocer a mujeres en Sacramento. Patty Avielo envió sobresalientes y entregar becas a una grabación felicitando a las becaalumnas aplicadas. das y a la organización. El director del SBA, Adalberto Quijada, entregó el En los salones del hotel Disney’s Parapremio a Leila Mozaffari y elogió las dise Pier en Anaheim, asistió un grupo múltiples actividades que desemTeresa Saldívar con Alejandra vibrante de líderes comunitarios, em- García Williams peña a diario con total entrega. Leila presarios, organizaciones educativas, habló con dulzura, siempre dispuesta como muestra de apoyo a NHBWA a estar al servicio del que lo necesite. por su misión de promover el creci Se entregaron 41 becas a estudiantes miento personal y profesional de su muy agradecidas y dispuestas a comunidad. continuar estudios superiores con la Se hizo entrega de los premios Em- Adalberto Quijada con ayuda que recibieron de esta organipresaria del Año en sus respectivas Leila Mozaffari zación el día martes 26 de mayo. categorías a: Servicio Comunitario: Alejandra Garcia Williams, NHBWA, es una organización sin fines de lucro estaCónsul del Condado de Orange; blecida en el año 1997, en el Condado de Orange. Responsabilidad Corporativa: Patty Arvielo de New www.nationalhbwa.com

Entrega de premios y becas

Despedida de la Cónsul Alejandra García Williams Por Ximena Capetillo Las despedidas en esta vida son difíciles, pero cuando se cambian vidas y se cumplen tantas metas son aún más. Hoy la Cónsul Alejandra García Williams le dijo adiós a Silvia Ichar, Loretta Sanchez y su querido Consul- Alejandra García Williams ado de México en Santa Ana en una emotiva despedida, en la que se apreció, además de mucho cariño, evidencia de un excepcional trabajo en equipo y un liderazgo invaluable. Lo que más trajo emoción a la Cónsul fue “ver a mis amigos, a tanta gente querida y escuchar sus palabras de afecto sincero. Estar contenta, convivir con ellos. Me hicieron muy, muy feliz.” Esta notable mujer continúa ahora con su carrera profesional en Sacramento, como Cónsul General, en donde seguro seguirá transformando vidas.

Silvia Ichar, Loretta Sanchez y Alejandra García Williams

A Profesional Medical Corporation

na cit8a 00 acer u Para hl 714-332-1cita a e llamevisítenos sin oras duna o te las h duranión o soliciteen atencita en línea.care c pfm www.b

Cuidado de Salud de Calidad para toda la familia ¡Visítenos! Esta es su casa, ¡estamos para servirles! El Dr. John Molina ha dedicado 14 años en ofrecer su experiencia y cuidado médico de a t l u Cons entaria calidad a la comunidad hispana de em en comvposlpacientepsleremcibentaria Santa Ana Nue nsulta comlina para una coon el Dr. Muon plan de o c blecer lizad esta ión persona c n ate

Ofrece los siguientes servicios:

• Medicina Familiar • Pediatría • Vacunas • Exámenes de DMV • Exámenes de Inmigración • Lo más nuevo, se administra ¡suero vitaminado! Atendemos: Lunes a Viernes 8:30 am a 5:30 Sábados, 9:00am a 1pm

Dr. John Molina

El Dr. John Molina es Médico y Cirujano certificado por la Junta de Osteopatía Médica de California y es Médico Familiar. El Dr. Molina tiene una gran calidad humana, trata a sus pacientes con dedica- ción y amabilidad, y ellos se sienten muy a gusto.

Visite su página electrónica www.bpfm.care

Dr. John Molina

714-332-1800

3743 S. Plaza Drive., Santa Ana, CA 92704

Localizado cerca del South Coast Plaza entre Bristol Ave y MacArthur, al lado de LA Fitness 12 www.paratodos.com

PARA TODOS


PARA TODOS

www.paratodos.com

13


¡Deje de rentar!

¡Ahora es el mejor tiempo para comprar!

¿Sueña con ser dueño de casa? 3 Yo le puedo ayudar a cumplir su sueño

¿Quiere vender su casa? 3 Yo le puedo ayudar a obtener la mayor ganancia

¿Esta perdiendo su casa? 3 Yo le puedo a ayudar a quedarse con ella

Aurora Pichardo Real Estate Agent - Realtor CalBRE# 01458594

La tienda Other Mothers / Trendy Trades te ayuda a obtener más con menos esfuerzo ¡Trae todo lo que no uses para venderlo hoy!

• Ropa • Ropa de niños • Juguetes

¡Todos los sábados! Todos los artículos extras: prendas, zapatos y juguetes para niños. 9:30 am - 12:pm

Llena una bolsa por sólo $5

• Trae tus prendas y artículos que estén casi nuevos y gana crédito para comprar lo que necesites.

LLame hoy

25950 Acero, Suite 100 Mission Viejo, CA 92691

• Aceptamos prendas de mujer, maternidad, niños, adolescentes, juguetes, bolsas, zapatos, y más!

¡Todosdelos sábados! 12:pm a 2pm

$5 OFF

¿Le gustaría invertir en propiedades?

949-813-0576 562-225-2935 aurora@regencyre.com

Evaluamos rápidamente lo que será vendible y te damos opciones

Especial de 25 centavos

Especialista en primeros compradores, programas de Gobierno y de la Ciudad

en cada compra de $25

Todos sábadolos s ¡Artí 25 cenculos a tavos! ¡No te lo pierda s!

•Tratamiento de ortodoncia •Invisalign •Implantes dentales •Extracción de muelas de juicio •Extracciones generales

Consulta + X-rays

Lunes a sábado: 9:30 am - 6:30 pm Domingo: 12:00 pm - 5:00 pm

949-206-9292 23162 Los Alisos Blvd, Suite 220, Mission Viejo, CA, 92691 Maquillaje y peinado por Clark Ivor

Horas para traer prendas y artículos: Lunes a sábado: 9:30 am - 6:30 pm

www.othermothersmissionviejo.com 14

Fotografía y vestuario por Francis Bertrand

GRATIS

Aceptamos los seguros: PPO’s, Care Credit, y más.

Garden Grove

13045 Euclid Street, Garden Grove, CA 92843 (Esquina Euclid & GG - dentro de la plaza DA LAT)

Dr. Vu Mai, DDS

Ofrece su experiencia de más de 18 años al servicio de la comunidad latina del Condado de Orange

San Clemente

810 Avenida Pico, #W San Clemente, CA 92673 (pasando San Clemente High School)

(949)369-7200 Llame a Nancy en español para más información:

www.paratodos.com www.paratodos.com

PARA TODOS PARA TODOS


LA BELLEZA NO TIENE PRECIO

Mission Ob/Gyn MedicalGroup, Inc.

Sara A. Ramírez M.D., F.A.C.O.G.

¡Rejuvenecete! Quita tus manchas, acné y cicatrices

Obstetra y Ginecóloga

Cuidado total de salud para la mujer

ULTA CONSATIS R G ama a y al

La doctora Sara A. Ramírez brinda cuidado para mujeres desde su época de reproducción hasta la menopausia. Ella toma su tiempo para explicar a sus pacientes su tratamiento. La doctora sabe que un paciente informado es alguien sano y satisfecho. Está certificada en obs tetricia y ginecología, y trabaja para

Mission Ob/Gyn Medical Group, Inc.

PARA TODOS

• Reconstrucción Vaginal • Impotencia Sexual • Hemorroides • Obesidad • Desmarro de Trompas

Ll a Lev lin 3-1346 Caro 3 949-5

PROMOCIÓNES DE JUNIO: Nutrición a través del tipo de sangre. Baje 10 libras en un mes.

¡No más vello!

$150 $100 consulta

por sesión

¡Nuestros doctores tienen 20 años de experiencia! Cirugía Plástica: • Liposucción • Cara • Párpados • Nariz

• Cuello • Abdomen • Senos • Pompis

Aceptamos seguros médicos: Dra. Ramírez con su hijo Enrique Javier

Llame hoy para una cita

949-364-1040 26800 Crown Valley Pkwy., Suite 545, Mission Viejo 665 Camino de los Mares, Suite 303 A, San Clemente

Oficina Central:

1516 N. Sycamore St. Santa Ana, CA Centros Quirúrgicos: Orange County y Los Ángeles

¡LLlame a Carolina Levy ya!

949-533-1346 www.vfcosmetica.com

www.paratodos.com

Carolina Levy

15


Ensenada cumple 133 años Con una lluvia de confeti se inaugura el festejo de los 133 años de Ensenada, el municipio más grande de México y uno de los más grandes del mundo Recepción de bienvenida en la Escuela de Enología y Gastronomía de la Universidad Autónoma de Baja California, U.A.B.C.

E

El día anterior a la gran celebración de los 133 aniversario de Ensenada, Efraín Kantel, director de Asuntos Internacionales de Ensenada en conjunto con la Escuela de Enología y Gastronomía, su directora Norma Angélica Baylon, la coordinadora de la especialidad de viticultura y enología Gricelda López González y Adalberto Avelar Garcia, Jefe de Departamento, dieron una cálida bienvenida a los representantes de

Ciudades Hermanas de Ensenada, e invitados especiales. Esta escuela fue creada en 2006 como respuesta a la vocación de Ensenada, donde por su ubicación y dinámica social y económica existía la demanda de formación de profesionales de la gastronomía y enología. Allí los alumnos reciben conocimientos básicos sobre agronomía, procesos biológicos y químicos del cultivo de la vid y los procedimientos de vinificación. Los presentes fueron invitados a degustar una deliciosa comida preparada por los estudiantes de gastronomía. La agraciada Directora de la Escuela, Norma Angélica Baylon, explicó a los invitados que la escuela trata de impulsar la verdadera comida mexicana y que los alumnos y los maestros del área de producción de cocina prepararon un bufete mexicano para ellos, como muestra Efraín Kantel, director de Asuntos Internacionales de Ensenada, del afecto a las Ciudades presenta a la directora de la Escuela de Enología y Gastronomía, Norma Angélica Baylon y a Adalberto Avelar Garcia, Jefe de Departamento. Hermanas de California y demás

visitantes. “Esta es su casa, es su universidad, su escuela y espero que nos consideren, su familia”, dijo. Ésta es la única universidad en la república mexicana que tiene la dualidad de enología y gastronomía. Cuenta con cerca de 500 alumnos en la unidad de gastronomía y cuatro centros de investigación: restaurantes/escuelas en dife rentes partes del país los que sirven cerca de 1000 platillos diarios. Los estudiantes diseñan el menú con balance nutricional, el servicio y la orientación al cliente, y toman clases dentro de esos centros de investigación. La universidad lleva nueve años organizando el concurso internacional del vino donde acuden jueces internacionales y se presenta un coloquio donde se tratan temas de ciencias y cultura. “Están invitados para esta 23ava edición del concurso internacional del vino, que se llevará a cabo en el hotel Coral y Marina del 19 al 21 de junio. Se van a evaluar más de 300 etiquetas de vino nacionales e internacionales. Me haría muy feliz verlos en ese evento internacional”, dijo afectivamente.

En la Bufadora en Ensenada Gricelda López González

Estudiantes de gastronomía

Efraín Kantel; Gricelda López González, Coordinadora de Viticultura y Enología; Norma Angélica Baylon; Anastacio Martínez; Ruben Smith; Silvia Ichar

16 16

Aurora Pirchardo con Silvia Ichar

Juan José González, Martha Alvarez, Paulo Martinez, Eduardo Angulo, Susana Podestá, músico y Silvia Ichar

www.paratodos.com www.paratodos.com

PARA PARA TODOS TODOS


El presidente municipal Gilberto Antonio Hirata Chico, acompañado de su esposa María del Consuelo Mora de Hirata y de Mark Schooley de relaciones internacionales de Riverside; Silvia Ichar de PARA TODOS, Orange County; Steven Diels, tesorero de Redondo Beach; Joelle P. Adkins, presidenta de Ciudades Hermanas Redondo Beach; Jeff Ginsburg, regidor de Redondo Beach; Aaron Jones, director de desarrollo de Redondo Beach; Georges Barks, vicepresidente de Ciudades Hermanas de Redondo Beach; Eligio Valencia Roque, presidente del consejo de administración del periódico El Mexicano; Eligio Valencia López, candidato suplente a la diputación federal; secretario de pesca, Matías Arjona Rydalch; regidoras: María de los Ángeles Zepeda Morán, Guillermina Calvo Romero, y Verónica Hernández Valdez; director de Relaciones Públicas, Alejandro Flores Zúñiga y el aviador Marcelino Ríos Basaldud, comandante de la Base Aérea Militar Número 3, inauguraron la fiesta.

El presidente municipal Gilberto Antonio Hirata Chico, celebró junto a familias ensenadenses, representantes de Ciudades Hermanas de Ensenada, funcionarios e invitados especiales, los 133 aniversario de Ensenada, en los icónicos jardines del Centro Social, Cívico y Cultural de la ciudad. La tarima en donde se encontraba el presidente Hirata Chico, altas autoridades de su gobierno, de prensa e invitados internacionales, exhibía en grande el mensaje: #ensenadalotienetodo. Y es verdad, Ensenada, además de ser el munici pio más grande de México, es uno de los más grandes del mundo. Cuenta con el Parque Nacional Constitución de 1857 en Sierra de Juárez, y el Parque Nacional Sierra de San Pedro Mártir donde se encuentra el Observatorio Astronómico Nacional. Ensenada está a la vanguardia de la investigación científica, y ha sido declarada Ciudad del Conocimiento por el ayuntamiento local. Y tiene una infinidad de otras riquezas inigualables.

incluye 22 delegaciones municipales; elogió los esfuerzos de su gente para hacer de Ensenada el mejor sitio para vivir; instó que sigan trabajando con esfuerzo para transformarla aún más. Dijo que es la ciudad más antigua de Baja California y que debe lucir como ninguna, y que sus residentes deben

Lluvia de confeti inaugura el festejo de los 133 años de Ensenada

disfrutarla todos los días porque “Ensenada lo tiene todo”. Durante el festejo, cientos de asistentes, entre familias de la ciudad y entusiastas visi tantes, recorrieron los puestos de venta en donde degustaron exquisitos platillos y bebidas de todas clases, mientras otros, admiraban una atractiva exhibición de arte en otro sector del Centro.

Con orgullo, el presidente Hirata Chico habla de la extensión de su municipio, que comprende desde el Pacífico hasta el Golfo de California, e

El presidente municipal Gilberto Antonio Hirata Chico, acompañado de su esposa María del Consuelo Mora de Hirata con Silvia Ichar

El presidente municipal inauguró también una exposición de cuadros realizados por alumnos de la Casa de la Cultura de Ensenada como también muestras de arte de alumnos de Riverside como intercambio binacional con Ensenada, trabajos en los que plasman su visión sobre las dos ciudades. Estudiantes de la universidad de Riverside fueron parte de un grupo musical durante este evento también. La música acompañó en todo momento a los festivos asistentes, los que participaron en juegos muy divertidos en la pista de baile durante esta muy entretenida y afectuosa celebración.

PARA PARA TODOS TODOS

www.paratodos.com www.paratodos.com

17


Entrevista exclusiva con

¡Anúnciese hoy! Tu anuncio podría estar aquí Llame hoy (949)493-1492

Adamari López

A

Apoyando el nuevo libro sobre el cáncer de seno “Rayo De Esperanza” Adamari López superó el cáncer de seno diagnosticado en 2005, cuando tenía 33 años y desde ese momento ha dedicado su tiempo a ser portavoz para su prevención. López ha apoyado varios programas y recientemente decidió promover el nuevo libro de la autora Hollye Jacobs “Rayo de Esperanza”, un manual de apoyo para enfrentar el cáncer de seno.

Has compartido tu mensaje sobre el cáncer de seno por casi 10 años… Y creo que seguiré haciéndolo toda la vida. Ya van casi 10 años como sobreviviente de cáncer de seno y creo que todavía no todo el mundo tiene claro el mensaje, por eso la importancia de seguir llevándolo, de seguir tocando los corazones de tanta gente que puede padecer la enfermedad y ni siquiera entiende que a cualquiera le puede suceder. Yo tampoco pensaba que podía llegar a padecer cáncer porque no tenía una historia de cáncer en mi familia, y como yo, hay mucha gente hoy día. Hoy día las mujeres contraen el cáncer en una etapa más tarde. Se les hace difícil entender que pueden tener ese diagnóstico pero también hay muchas mujeres jóvenes pasando por la enfermedad. Así que mientras no se encuentre la cura, seguiremos llevando mensajes que apoyen a nuestra comunidad hispana para que sepan la importancia de un diagnostico temprano y de la salud de los senos. Háblame sobre el nuevo libro Rayo de Esperanza… Rayo de Esperanza es una guía gratuita

que tanto Allstate como Hollye Jacobs, la autora del libro, ofrecen a nuestra comunidad. Ella siendo anglosajona, no tendría por qué preocuparse por nuestra comunidad, pero como enfermera y como paciente de cáncer, está haciendo una labor maravillosa. Y me da la oportunidad de participar con ella en la promoción de su libro que además, ha sido un “Best Seller” en la lista de New York Times, esto me honra. La compañía Allstate lo está oficiando de manera gratuita, si lo quieren encontrar físicamente pueden ir a una de las agencias de Allstate y allí lo pueden pedir. También lo pueden bajar por internet, hoy día creo que casi todo el mundo tiene una tableta electrónica y no tienes que pagar nada por tener el libro así que lo pueden bajar.

Háblame sobre la alimentación cuando se enfrenta el cáncer… Yo creo que es una parte importante el tener una buena alimentación por cuestiones de salud en general, no tanto para estar delgado, no se trata de eso. Por ejemplo Hollye era completamente vagana, como ella misma dice, ella corría maratones, una enfermera saludable. Esta es una enfermedad que hoy día ataca a todo el mundo. No discrimina si tu comes mejor o no, o si eres blanco o negro. Es una enfermedad que nos puede atacar a todas. Así que todo lo que podamos hacer en pro de nuestra salud es importante. Si

puedes incluir más frutas y vegetales en tu alimento diario es muy beneficioso.

¿Has cambiado tu dieta? Sí, he tenido que hacerlo. Por ejemplo para tratar de quedarme embarazado y por motivos de salud dejé los refrescos, la soda. Me gustan mucho, pero sé que no le hacen bien a mi organismo. He añadido más vegetales y frutas verdes, ensalada de col rizado, alimentos que son ricos en nutrientes, no necesariamente en sabores, pero son cosas que como y sé que le hacen bien a mi organismo; los incluyo aunque no sean los que más me gusten. Es importante mantenerse haciendo ejercicio, tomar mucha agua, tener una buena actitud, complementarlo con yoga, acupuntura, zumba, lo que te haga sentir bien, es importante porque le da un estímulo saludable a tu cuerpo. ¿Cuáles son las pasos a seguir para la recuperación? Alimentarse bien, hacer ejercicio, vivir feliz, creo que son herramientas que funcionan para poder salir adelante. Buscarlas todas y aferrarse a ellas, sonreír, ser feliz es parte integral de la recuperación. Para más información sobre cómo obtener Rayo de Esperanza, visi ta www.thesilverpen. com o www.Allstate. com/SilverLining. Adamari López con la autora de Rayo De Esperanza Hollye Jacobs en Los Ángeles CA

¡Síganos en nuestros medios sociales!

twitter.com/paratodos facebook.com/paratodos instagram.com/paratodos youtube.com/paratodos95 paratodos.com

18

www.paratodos.com

PARA TODOS


Dra. Martha R. Lucero Consejos PARA TODOS www.lucerodental.com

¿Mito o realidad?

H Dra. Martha R. Lucero

“Por cada hijo, un diente”

He oído a muchas mujeres decir que cada vez que tenían un hijo perdían un diente o su boca se deterioraba más y más. No quiero decirles que están equivocadas, porque de manera indirecta sí hay una relación. Explicaré esa relación y daré el concepto de prevención y concientización de las complicaciones de la salud de las encías, los dientes y los huesos que los rodean durante el embarazo.

“Perdí el calcio de mis dientes durante mi embarazo” Este es quizás el mito más popu lar. El calcio es esencial para la formación de los huesos y de los dientes del futuro niño, pero la fuente de calcio se obtiene de la ali mentación y suplementos de vitaminas y minerales. Cuando hay una deficiencia de calcio, el calcio empieza a ser absorbido de los huesos de la madre pero no de los dientes. Una mujer en cualquier etapa de su vida necesita consumir de 1000 a 1300 miligramos de calcio al día; durante los dos últimos trimestres del embarazo y la lactancia, el cuer po absorbe más calcio y no es difícil incluirlo en la alimentación como una taza de yogur 450mg, leche y jugo de naranja 300mg, salmón 277mg. La vitamina D es esencial para que el cuerpo absorba el calcio de los alimentos. En el embarazo; el índice de caries puede aumentar puesto que la saliva se vuelve más abundante y más ácida favoreciendo la reproducción de bacterias. Además los antojos, sean reales o ficticios, llevan a la embarazada a comer con más frecuencia y muchas escogen azúcares refinadas y harinas que son el alimento favorito para la reproducción de bacterias, el sistema inmune está disminuido y el ataque de las bacterias es más agresivo en estas condiciones. Los cambios hormonales como el aumento de la progesterona, traen como consecuencia un mayor flujo de sangre por el cuerpo, resultando en la hinchazón de las encías (gingivitis) que pueden sangrar fácilmente e incluso crecer de manera

PARATODOS TODOS PARA

localizada en forma de tumor (épulis del embarazo) o alargamiento de las encías (granuloma). Cuando las encías están hinchadas o alargadas atrapan más placa bacteriana que se calcifica formando el sarro que destruirá la unión con la raíz del diente y las bacterias penetrarán más llegando a destruir el hueso que sostiene los dientes y ocasionando que los dientes se aflojen y se puedan perder. Después del embarazo, las encías vuelven a la normalidad, pero la pérdida de hueso es permanente y hay que remover el sarro como al tejido dañado.

Las radiografías dentales tampoco afectan, pero de preferencia deben evitarse los primeros tres meses de embarazo, pero si fueran necesarias, se podrían tomar en este tiempo, ya que la dosis de radiación es muy pequeña y se cubrirá el vientre con un delantal de plomo que protege 100% esta área. Los medicamentos deberán estar coordinados con el ginecólogo, pero sabemos que antibióticos como la penicilina no causarán ningún daño, sólo la tetracyclina interfiere en la formación de los dientes y nunca deberá consumirse durante

La náusea, el vómito y las agruras, también son parte de estos cambios hormonales, los ácidos del vómito si no son eliminados inmediatamente pueden causar destrucción del esmalte del diente (erosión) dejando expuesta la segunda capa del diente (dentina) donde hay prolongaciones de células vivas del nervio y que es más susceptible a la caries.

“No puedo tener tratamiento dental o radiografías durante mi embarazo” Este no es sólo un mito sino una aberración incluso de algunos doctores, ginecólogos y hasta dentistas que prefieren no tratar a las embarazadas. El temor al dentista se acentúa y se justifica la decisión de no atenderse la boca. Si bien es cierto que es recomenda ble esperar a hacer cambios cosméticos después del embarazo, es de esencial importancia el tratamiento de condiciones serias como caries profundas e infecciones en los dientes y las encías, en muchas ocasiones hay que hacer limpiezas profundas, endodoncias y procedimientos quirúrgicos como extracciones y extirpación de crecimientos de la encía. Se ha comprobado que la anestesia local no afecta al bebé en su formación.

el embarazo ni la niñez.

Mantener buenos hábitos, una boca sana y visitas periódicas al dentista preparará a las mujeres para tener un embarazo exitoso sin lamentarse de ninguna pérdida o deterioro permanente de sus dientes. Quiero rendir un tributo de admiración y cariño hacia todas las madres, incluyendo a mi propia madre que aunque no me acompaña en vida, me enseñó a quererme a mí misma y a superarme para poder disfrutar ampliamente el compartir mis conocimientos y habilidades.

www.facebook.com/LuceroDentalGroup

Escuche a la Doctora Martha Lucero por la radio: La Ranchero 96.7 FM Jueves 8AM-9AM

•Dentista Familiar •Ortodoncia •Implantes •Odontología Cosmética •Tratamiento de Encías •Niños y Adultos

Frenos desde

$500 $2999 de descuento en Implantes

Promoción de tiempo limitado.

Con este cupón. Pacientes nuevos solamente. Promoción de tiempo limitado.

• Aceptamos seguro dental PPO • Financiamieno • Disponible hasta 24 meses sin interes

$99

Examen completo, radiografias digitales, consulta y limpieza regular Especial para pacientes nuevos. Reg. $327 sin enfermedad de encias. Promoción de tiempo limitado.

www.lucerodental.com Garden Grove Santa Ana

2740 S. Bristol St., #206

714-557-0201

12833 Harbor Blvd., #F-3

714-534-9480

www.paratodos.com www.paratodos.com

19 19


FAMILIA Ropa para niños a precios increíbles Legoland Children’s Orchard en Lake Forest y Laguna Niguel ios Prec s para e l b í os e incr a de niñ ’s rop hildren en Crchard O

Children’s Orchard es el lugar para comprar ropa para niños a precios increíbles. En Children’s Orchard siempre se encuentra la mejor selección de ropa usada para niños. Además, tienen juguetes, camitas y carreolas nuevas o usadas, a precios increíbles. Lo mejor de la tienda es la gran selección de ropa para todas las edades.

to la ropa cara y nueva que compraron ya no les sirve. Esa es la razón más grande por lo que conviene visitar Children’s Orchard antes de ir a una tienda.

Las que pronto serán mamás o las que ya tienen niños son las que la visitan siempre. Muchas de ellas invierten dema siado dinero en sus hijos que crecen por minuto y pron-

Además de comprar ropa, puede vender la de sus niños a Children’s Orchard. Sus dueños son muy estrictos y no aceptan si tiene alguna mancha, o está rota, deben estar en buen estado y ser de buena calidad.

Su ropa incluye nuevos diseños expuesto en secciones bien marcadas que le facilita encontrar la talla y tipo de ropa que está buscando. Tienen todas sus marcas favoritas, como Ralph Lauren, Gap, Gymbore y muchas más, ¡a los mejores precios! Cada prenda cuesta alrededor de $4.99, ¡Increíble!

Childrens Orchard Lake Forest 22421 El Toro Road, #A Lake Forest, CA 92630 (949)951-0444 Childrens Orchard Laguna Niguel 28985 Golden Lantern St., #102 Laguna Niguel, CA 92677

El 21 de mayo LEGOLAND California abrió oficialmente sus puertas a Heartlike City. Esta nueva atracción se basa en la popular línea de juguetes de “LEGO Friends” y se enfoca en la vida e inolvidable personalidades de cinco bellas amigas: Mia, Olivia, Andrea, Stephanie, y Emma. El entrar a Heartlake City significa zambullirse a un mundo lleno de colores vibrantes y, a la vez, coexistir con estos agraciados personajes, compartiendo y creando aventuras apasionantes. Toda la familia puede disfrutar y ser parte de esta fantástica experiencia. ¡No se pierdan Heartlake City en LEGOLAND, CaliforNueva nia! Para más información atración en Legola nd visite www.legoland.com

Ropa Infantil, Juguetes y Conjuntos para Bebé

Children’s Orchard es mejor que un día de ofertas Sólo los artículos más exclusivos de ropa seminueva llegan a los exhibidores de Children’s Orchard®.

Todas tus marcas favoritas:

Fisher Price, Little Tikes, Gymboree, Gap, Polo y muchas más. Visítanos y déjanos ofrecerte artículos nuevos y seminuevos de la mejor calidad.

$10 de descuento Junio 10-Agosto 10

Damos un descuento de $10 cuando tu compra es de $35 dólares o más. *El crédito no se puede cambiar por efectivo, sólo para mercadería de la tienda. Los $35 dólares de compra puede ser efectivo, cheque o tarjeta de crédito y no incluye impuestos. Límite de un crédito por persona, por día. No es válido en días especiales o con otra oferta. Expira el 8/10/15 Oferta válida con cupón en la tienda de Lake Forest y Laguna Niguel.­­­­­­

Ropa para bebés

Sólo $1 Julio 11

*La oferta es sólo válida en ropa de $3.99 y de menor valor. No se puede usar crédito del negocio con esta oferta. No se puede combinar con otras ofertas. Sólo se puede comprar 20 prendas con esta oferta por familia. Sólo válida el día 11 de julio. Oferta válida con cupón en la tienda de Lake Forest y Laguna Niguel.­­­­­­

20

Lake Forest

Lunes - Sábado10-7 Domingo 10-4

949-951-0444 22421 El Toro Rd. #A Lake Forest, CA 92630

Laguna Niguel

Lunes - Viernes 9:30-6 Sábado 9:30-5 Domingo12-5

949-249-3736

28985 Golden Lantern St. #102 Niguel, CA 92677 www.paratodos.com Laguna PARA TODOS


CADA NIÑO MERECE UNA FAMILIA Películas para la familia en cines Jurassic World - Junio 12 ock y Jon Hamm. La película animada cuenLa Jurassic World es la cuarta película pelís mejores ta la historia de los seres amarillos con el culas de la franquicia de películas de dinoveran del objetivo de servir al villano mayor. o saurios de la primera, basada en el famoso libro de los 90 creada por Steven Ant-Man - Julio 17 Spielberg en 1993. Jurassic World cuenta El hombre hormiga es la nueva película de acla nueva aventura de terror de ciencia ficción ción del universo de Marvel. 22 años después de los aterradores aconteci Pixels - Julio 24 mientos de la original. La serie de películas ha Extraterrestres atacan el mundo lanzando viganado más de 2 billones en taquilla durante las últimas dos décadas. deo juegos clásicos como Pac-Man y Donkey Kong para atacar la tierra. Inside Out - Junio 19 De los creadores de la película Up, Inside Out, es Mission Impossible Rogue Nation - Julio 31 Rogue Nation es la quinta película de la serie de la nueva película animada de Disney-Pixar que Mission Impossible que cuenta la historia de las será el éxito del verano. Basado en San Fransisaventuras del agente Ethan Hunt. co, la película cuenta la historia de las aventuras de Riley quien es guiada por las emociones que Pixels viven en su cabeza: alegría(Amy Poehler), miedo (Bill Hader), Ira (Lewis Negro), Repugnancia (Mindy Kaling) y Tristeza (Phyllis Smith). Terminator Genisys - July 1 Basada en 2029, John Connor, líder de la resistencia, continúa en la guerra contra las máquinas de Skynet. Arnold Schwarzenegger regresa a la franquicia que comenzó en 1984 como el exterminador original para combatir a los nuevos robots. La película llena de acción fue creada con un presupuesto de ¡$170 millones! La primera película sólo contó $6.4 millones y la franquicia ha llegado a ganar más de 1.4 billones en taquilla.

Inside Out

Sea un Padre de Crianza o adopta un niño en el sistema de crianza/adopción Algunos de los beneficios son:

Minions - July 10 Minions es un spin-off de las películas Despicable Me y Despicable Me 2 con las voces protagónicas de Sandra BullJurassic World

• Bono de Certificación de hasta $800 • Apoyo las 24 horas • Entrenamiento gratuito • Compensasión mensual • Y lo mejor, la oportunidad de cambiar la vida de un niño

¡Unase a nuestra familia! Llame hoy

800-888-1699 PARATODOS TODOS PARA

4kids@concept7.org - www.concept7.org

www.paratodos.com www.paratodos.com

2117


PERSONA NOTABLE

Ralph S.

Opacic, Ed.D. Entrevista por Silvia Ichar -Traducción por Andrea Bouck - Fotos por Francis Bertrand

P

Fundador, Presidente y Director Ejecutivo Orange County School of the Arts

Por una situación fortuita, Orange County School of the Arts, OCSA, termina estableciéndose en Santa Ana. Y por otra aún mayor, la construcción de la escuela se la termina en tiempo récord abriendo sus puertas a 900 alumnos deseosos de aprender alguna rama de las artes ofrecidas. Pero 1200 alumnos llegan al año siguiente y hay que seguir expandiendo. Estiman tener 2100 el año próximo y de esa escuela abierta en 1999 con tres programas, hoy cuenta con 15. Acuden muchos alumnos de Santa Ana, y muchos más de ciudades distantes. En 2016 estrenará un centro de danzas, 14 aulas amplias, un centro de música de avanzada, con aulas para bandas, coros, orquestas, y 8 labo ratorios de ciencia de primera categoría. Muchos de sus graduados brillan en shows de televisión, en films o en musicales en Broadway. Uno de sus violinistas es prodigio de Itzhak Perlman, uno de los mejores violinistas del mundo. Tiene alumnos nominados con premios Tony, y muchos alumnos más en camino al éxito. El 100% de sus alumnos se gradúa y un 93% sigue la universidad. OCSA cuenta con un cuerpo académico y profesionales de lujo, con un director que no conoce sino el éxito y, de su mano, todos lo siguen confiados en alcanzarlo.

Ralph S. Opacic nació en Albany, Georgia. Vivió la mayor parte de su niñez en el norte de Virginia, y más grande, en las afueras de Washington DC. Tiene un hermano mayor y una hermana que le sigue. Su padre fue un infante de marina de carrera y estuvo en tres guerras: la Segunda Guerra Mundial, Corea y Vietnam. En 1965 la familia esperaba la llegada de su hermana menor cuando le informan a su padre que tenía que ir a otra guerra. Entonces, decide no tomar más chances y se retira. Luego su padre comienza a trabajar en el Pentágono. ¿Qué le gustaba hacer de niño? Siempre amé la música, desde que tenía dos años. Mis padres dicen que me encantaba tararear el himno de los marinos. Desde muy pequeño sentí deseos de tocar el piano. A los cinco, tuve un accidente bastante serio. Al buscar la leche del camión que la traía, corrí en la nieve y me caí. Las botellas de leche en esa época eran de vidrio. Me corté varios nervios de mi mano. Los médicos dijeron que tocar el piano sería buena terapia. Mis padres compraron un piano y comencé a tocar desde entonces. Eso me acercó a la música incluso más. Fui afortunado porque la iglesia y la escuela secundaria donde iba tenían programas de música formidables. Comencé a cantar en clubs donde se tocaban instrumenDiseño del nuevo edificio tos, incluyendo el de la escuela piano, desde los 15 años. ¿Tenía algún músico que admiraba? Quería ser el próxiRalph S. Opacic, Ed.D. con estudiantes del programa de ballet Folklórico

mo Billy Joel y envié algunas de mis grabaciones a Frank Pooler, de Cal State University Long Beach. Sabía que él había iniciado la carrera de Richard y Karen Carpenter, a fines de los años 70, y yo quería seguir sus pasos. Frank sugirió que fuera a esa universidad, donde me gradué en música, especializándome en voz y piano. Lue go comencé como tenor solista en la Catedral de Cristal (Crystal Cathedral), lo que pagó mis estudios universitarios. Esto ocurría a fines de los años 70, principios de los 80. Ralph continuó con grabaciones en estudios y con otros trabajos que involucraban el piano. Un día, un amigo le pregunta si quería dirigir un musical de una escuela secundaria, lo cual aceptó: se llamaba Bye Bye Birdie. Esa experien cia le hizo descubrir que amaba enseñar a los niños. Entonces, se dedicó a enseñar coro en las escuelas secundarias. Fue parte de un programa en la escuela secundaria Los Alamitos, que contaba con 30 niños, el cual, dos años más tarde, creció a 300 alumnos. El intendente vio el increíble programa de coro que había desarro llado y le dijo que deberían enfocarse más en las artes. Esto ocurrió a fines de los 80. En ese entonces había una gran crisis presupuestaria en el estado y los distritos escolares eliminaban los programas de arte en todo el Condado de Orange. ¿Qué hizo luego? Pedí una subvención al estado, en 1987, para comenzar la escuela Orange County School of the Arts, OCSA. Al conseguir los fondos y, mientras las otras escuelas eliminaban este tipo de programas, nosotros creamos uno después del horario escolar, en Los Alamitos. Y así continuamos con OCSA. Seguí liderando las clases de coro durante la mañana y, después del horario escolar, coordinaba la Escuela de Artes. El programa comenzó con 120 niños aproximadamente, ampliándose a alrededor de 500. En dos años, celebraremos nuestro aniversario: ¡Cumpliremos 30 años! Pat McMaster, parte de la junta de fundadores, se unió al programa a principios

22 22

www.paratodos.com

PARA TODOS


de los 90. John Carlos, su hijo, está en el programa musical de teatro de la escuela. Pat pasó, de inmediato, de reali zar trabajo voluntario a ser parte de nuestro equipo permanente. Todos están muy felices con ella. En 1997 la escuela había crecido tanto que hacía falta más espacio para seguir con tantos programas y alumnos. En consecuencia, tuvieron que desarrollar planes para expandir a Los Alamitos. Se recaudaron aproximadamente $1.000.000 pero, justo antes de empezar a construir, el distrito escolar de Los Alami tos se dividió: muchos no querían lidiar con el tráfico, la expansión y demás situaciones que esta expansión oca sionaría, mientras que la otra mitad deseaba que la escuela creciera. Hubo una gran lucha que los diarios publicaban al detalle.

“El 100% de nuestro alumnado se gradúa. Un 93% sigue la universidad. Todo ocurre gracias a la dedicación de nuestro cuerpo académico y de los destacados profesionales que trabajan en colaboración, preparando a los estudiantes para que sigan su camino exitosamente” Ralph Opacic

¿Qué hizo entonces? Inesperadamente, un día, el intendente de Santa Ana, Miguel Pulido, me llamó y dijo que le encantaría tenernos en su ciudad. Esto ocurrió en 1999. Si no hubiésemos encontrado lugar donde expandirnos, en un año, OCSA tenía que cerrar. Miguel me presentó a Mike Harrah, miembro importante de la industria constructora, quien tomó los planos que teníamos diseñados para Los Alamitos y los adecuó a Santa Ana. Teníamos seis meses para construir la escuela y Mike lo logró. Entonces comenzamos a reclutar alumnos y personal académico. Nuestro objetivo era que la escuela contara con 800 alumnos. El primer año ¡tuvimos 900! Al año siguiente ya teníamos tantos alumnos que querían ser parte, que Mike tuvo que expandirla nuevamente. El alumnado había ascendido a 1200 alumnos. Desde entonces, seguimos cre ciendo. El año próximo tendremos alrededor de 2100 estudiantes. De tres programas de conservatorio crecimos a 15. El presupuesto de opera ción del primer año fue de $350.000. Ahora supera los $21.000.000. El primer año la fundación recaudó $25.000, ahora $7.000.000.

PARA TODOS

Ralph S. Opacic, Ed.D. , en la entrada www.paratodos.com de su oficina en Santa Ana, CA

2323


PERSONA NOTABLE ¿Quiénes son sus alumnos? Nuestros alumnos vienen de todo el sur de Cali fornia. El ubicarnos en Santa Ana fue la mejor decisión que pudimos haber tomado. Tenemos una ubicación clave y centralizada. Nuestros alumnos pueden venir de todos lados. Alrededor de 200 alumnos viven en Santa Ana, si estuviéramos en Los Alamitos, muchos no tendrían el acceso. Contamos con escolares que vienen desde Temécula y Lake Arrowhead. Tenemos dos alumnos que toman el tren para asistir a nuestras clases. Todo este esfuerzo ha sido una obra de amor. Nuestra escuela se ubica académicamente como la número 3 en el condado. ¿Hay otro proyecto de expansión? En agosto 2016 abriremos un centro de danzas. Construiremos 14 clases de aproximadamente 2000 pies cuadrados. Además, crearemos un centro de música de avanzada, con aulas para bandas, coros, y orquestas. También abriremos 8 laboratorios de ciencia. O sea, contaremos con un centro de música, de danzas, y de ciencia de primera categoría. ¿Quién fue la persona que más influyó en su vida? Mi profesor de música Robert Stamback, de la secundaria, era fenomenal. Él se dio cuenta que yo tenía talento y me apoyaba muchísimo. El creía tanto en mí que me dejaba conducir grupos de coro. Lo comencé a hacer desde el 9no año de la secundaria. Lideré muchos de los musicales de la escuela, como por ejemplo en Oklahoma, Hello Dolly. Robert fue el que me incentivó para que saliera a tocar al público y para que enviara mis grabaciones a Frank Pooler, aquí en California. Por eso pienso que es tan importante tener buenos profesores en una escuela: el impacto positivo y trascendente que se puede lograr en un alumno es extraordinario.

¿Cómo podemos ayudar a que más latinos entren a OCSA? Estamos trabajando en eso. Cuando los 15 programas nuevos ya estén establecidos y nos hayamos expandido más, queremos servir a más estudiantes. Hoy 2000 alumnos pueden disfrutar de esta experiencia increíble aquí en OCSA. ¿Qué pasaría si 5 años más tarde contamos con 10 mil alumnos en nuestro programa? En la junta estamos analizando justamente eso: ¿Cómo nos podemos esparcir? ¿Cómo podemos servir a las escuelas primarias? Estamos pensando incluso, involucrarnos con alumnos de educación avanzada, y en expandirnos a San Die go y Los Ángeles. Estamos estudiando cómo podemos ampliar los programas de fines de semana y de verano de la mejor forma posible, para que los alumnos que no participan durante el año escolar puedan beneficiarse viniendo en el verano. El próximo verano planeamos tener el triple de alumnos. Queremos maximizar la capacidad que tenemos para que la mayor cantidad de alumnos posible pueda tener la oportunidad de ser parte de la experiencia de OCSA. La semana pasada tuvimos una reunión con una organización sin fines de lucro que promueve mariachis. Estamos también contemplando la viabilidad de iniciar este tipo de programas. Queremos servir a gente en la comunidad que tenga hijos talentosos y que demuestren pasión por las artes. Hay tantas áreas artísticas para explorar y educar: ballet folclórico, escritura, films, artes visuales, y muchas otras.

Pat McMaster está encargada de un programa gratuito para llegar a la comunidad: Camp OCSA. Este programa ofrece talleres de capaci tación para el nivel de inicio de danza, teatro, guitarra, música vocal, y artes visuales, a Ralph S. Opacic, Ed.D. en su estudiantes de los grados 4 a 6 que resioficina en Santa Ana, CA den o están asistiendo a escuelas de la ciudad de Santa Ana. Estos jóvenes deben tener interés en las artes y el deseo de descubrir y desarrollar sus talentos. Las solicitudes para alumnos se envían a las escuelas públicas primaria y media de Santa Ana y las aplicaciones adicionales están disponibles en la escuela OCSA. Ninguna prueba es necesaria y no hay ningún costo para participar para los estudiantes que califican. Aproximadamente 450 alumnos son aceptados en este programa. Éste se ofrece durante 10 semanas cada año, los martes a la noche, de octubre a diciembre, de 17:30 a 19:30 en el campus de OCSA. Las clases son dictadas por estudiantes voluntarios de OCSA de 10-12 grados bajo el asesoramiento, dirección y supervisión de profesores y personal administrativo de OCSA. Para información adicional contacte a Patricia McMaster, Directora de Programas comunitarios al 714-560-0900 ext. 5630. “Mucha gente piensa, erróneamente, que somos una escuela privada. Somos una es-

2424

Ralph con su familia

Ralph con su esposa y padres

cuela gratis. Recaudamos dinero para que alumnos puedan disfrutar de nuestros programas. Es clave para nosotros que la gente entienda quienes somos y qué hacemos. Empezamos hace 28 años y hemos crecido gracias al gran esfuerzo de todos, y deseamos seguir haciéndolo: queremos seguir creando y expandien do este centro de artes extraordinario. Tengo un personal fenomenal. Nuestros profesores académicos están dedicados desde el corazón a nuestros alumnos. Los padres también ayudan muchísimo”, dice Ralph muy orgulloso. Ralph con su esposa Sherry

Hablemos de su vida personal. ¿Dónde conoció a su esposa? Conocí a Sherry en la universidad. Ambos estábamos estudiando para nuestro doctorado en USC. Ahora trabaja con el intendente de ins trucción para el departamento de educación de Orange County. Su trabajo es muy valioso. Tenemos cuatro hijas, la mayor Shanna con tres hijos: Ryan, Jake y Brianna de sólo 3 meses; Kelly con una hija, Olivia; y Carly quien asistió a OCSA, estuvo en el programa comercial de música, y en el momento se encuentra estudiando música en Nashville. Es cantante, interpreta y escribe sus propias canciones. Y Katy, que está terminando la secundaria aquí en OCSA en el programa de danza. Este año se gradúa y quiere continuar sus estudios en negocios en Northern Arizona University. ¿Qué pasatiempos tiene? A mi esposa y a mí nos encanta cocinar. Juntos creamos en la cocina: es nuestra forma de relajarnos. Me encanta viajar pero no tengo el tiempo para hacerlo. Me siento bendecido por tener la familia que tengo. Cuando no estoy trabajando, estoy con mi familia, me gusta ser parte en sus actividades. ¿Ha viajado antes? En el 2000 nos mudamos acá. Para muchos, los veranos representan el momento de relajarse. Para nosotros, muchas veces, las actividades continúan y se acentúan, planeando actividades para el año escolar próximo y demás.

www.paratodos.com

PARA TODOS


¿Tiene más familiares? Mi padre es el mayor de 10 hermanos. Sus padres eran inmigrantes de Serbia, Yugoslavia. Mi padre hoy tiene 94 años. Tengo 50 primos, muchos de ellos viven en Pensilvania. Mi madre tiene un hermano y tengo un primo de ese lado de la familia. Trato de ir a ver a mis padres una vez al año, por lo menos. También intento llevar a mis hijas, para así poder compartir algunos momentos juntos.

es fundamental. Algunas personas me preguntan si quisiera privatizar a nuestra escuela. Mi respuesta es que eso iría en contra de nuestro propósito: queremos que todos tengan el privilegio de poder acceder a nuestros programas. La gente que puede pagar, lo hace. No todos pueden. Es importante que la comunidad entienda que somos una organización sin fines de lucro. Eso no quita que, por supuesto, se necesite del apoyo de todos. Es un privilegio y un gran honor ser parte de esta organización.

Cuéntenos sobre sus alumnos más destacados Matthew Morrison es, probablemente, uno de nuestros alumnos más destacados. Es la estrella de un show de televisión llamado Glee y ahora está nuevamente en el show musical de Broadway Finding Neverland. Tenemos varios alumnos en Broadway, otros en TV y en films. Uno de nuestros violinistas, John Lee es prodigio de Itzhak Perlman, uno de los mejores violinistas del mundo. Cristian Rodríguez fue parte de múltiples shows en Broadway. Suzan Egan personificó a La Bella y la Bestia en Broadway y fue nuestra primera alumna nominada para los premios Tony. Jona than Bond es un bailarín prestigioso en la compañía de danzas Cedar Lake, en Nueva York. Tenemos muchos alumnos más, famosos y en camino a serlo. Generalmente en esta escuela celebramos la finalización de la temporada. En nuestro 25vo aniversario, los alumnos nos sorprendie ron: nos llevaron al escenario Ralph con su esposa Sherry y su amigo Lew Webb y cantaron una canción origi nal en mi honor. Muchos de nuestros ex-alumnos vuelven para colaborar y retribuir con nuestra organización. Son modelos excelentes para nuestros alumnos del momento. En esta escuela somos una familia. En 2014 con Lauren Jackson Matthew Morrison, que, como dijimos, empezó con Finding Neverland en Broadway, es increíble. Uno de nuestros alumnos más jóvenes fue a verlo y él lo llevó detrás del escenario, le mostró su cuarto de vestua rio y demás, plasmándole reSean Lee, un estudiante cuerdos invaluables. brillante de OCSA ¿Qué más le gustaría compartir? El 100% de nuestro alumnado se gradúa. Un 93% va a la universidad. Todo ocurre gracias a la dedicación de nuestro cuerpo académico y de los destacados profesionales que trabajan en colaboración, preparando a los estudiantes para que sigan su camino exitosamente. Ralph Opacic con Patricia Santa Ana es accesible y eso Maldonado-McMaster

PARA TODOS

Estudiantes en el evento anual OCSA 2015 que celebró la cultura pop Británica

www.paratodos.com www.paratodos.com

17 2525


MODA

Verano

A la moda este

E

El verano está aquí, lo sé porque los ramos de peo nias en el mercado de flores de la esquina están radiantes y a punto de florecer. Las llevo a casa aún cerradas porque sé que el perfume invade las habitaciones y los días venideros.

Como un boomerang descubro en cada página de revistas, los estampados florales. Estampados de una época feliz en la que nos sentimos livianas, sensuales y esplendorosas con el entusiasmo necesario para dejar la rutina de la oficina y planear las vacaciones en alguna isla exótica que nos lleve lejos, muy lejos. Vestidos tipo caftan, o camisolas arriba de las rodillas con mangas exuberantes o sin detalle alguno es la contradicción más exquisita. Sin embargo hay un “must” y es el estampado floral que se extiende a accesorios tanto en cinturones, bolsas de playa, zapatillas deportivas con plataforma, botas de cowboy con un touch femenino y bucólico e inclusive en trajes de baño. El artista argentino Grillo Demo hizo una colabora ción con Carolina Herrera para sus icónicos jazmines caídos, como flotando en el universo de la joyería de la casa Herrera. El resultado es tan dulce y poderoso que me trasladó al patio de mi abuela en Reconquista donde pasaba tardes armando coronas con los jazmines desprendidos de sus ramas. Flores, sobre flores, sobre más flores; no tengas miedo de jugar con los estampados y las superposiciones de vestidos, combinarlos con chalecos tejidos en hilo con diseños de flora. Las plataformas están de regreso, cómodas y abso-

lutamente favorables para que tus piernas se vean largas y con buena forma. Cada verano sacamos a relucir algún vestido de tela liviana que guardamos como tesoro en el closet. Una forma de reinventarlo es agregándole un pañuelo delgado en el cuello Una tendencia muy rock and roll de los 70 y que se vio en colecciones como Gucci, Tom Ford, Ralph Lauren, Prada y Miu Miu. Son muy lúdicos ya que puedes amarrarlos a tu bolsa o a tu cintura, o aventurarte y convertirlos en turbantes para tu cabeza. La temporada estival invita a relajarnos, a producirnos pero sin que genere ningún tipo de stress. Vestirnos sin exigencias es la clave, las tendencias nos proponen una mujer camaleonica que se divierte con las opciones que la moda ofrece. Desde pijamas con estampados de rayas, lunares, flores, o dibujos pop, la gama es infinita. Más allá de las modas el look “bata o salto de cama” en seda con colores pasteles o “shocking “, como fucsia, verde o amarillos es una dulce tentación. Sobre pantalones de mezclilla, shorts de jean cortados o en vestidos de muselina estilo camisones la propuesta es femenina y con aires de decadencia. Las trasparencias y los vestidos con cortes que revelan partes del

Taylor Swift

Candela Ferro con Khotan Fernández en el evento de St. Jude

Sienna Miller

26

Candela Ferro

Segura, independiente y, siempre con lo ¡último en moda!

Candela Ferro, es sin duda alguna, una de las mujeres más carismáticas y respetadas de la pequeña pantalla. Su encanto y estilo incomparables, la han señalado como a una profesional latina muy valiosa. Y, en tres oportunidades, como una de las celebridades más bellas. Candela comparte con las lectoras de PARA TODOS sus consejos para llegar a ser una mujer segura, independiente y, ¡siempre a la moda!, sin perder la naturalidad que las hace únicas.

cuerpo están a la vanguardia. Casi es un abuso de la tendencia en cada alfombra roja de premios. Ejemplos de este look fue Jennifer Lopez, Kim Kardashian, Beyonce en la Gala del MET; y el entero de Calvin Klein Collection que lució Taylor Swiff en la entrega de Premios Billboard en Las Vegas, convirtiéndose en la gran ganadora de la noche. Me gusta la propuesta de seducir pero sin revelar todo. Creo que dejar algo a la imaginación debiera ser un mandato. Demin, encaje, mezclilla, sandalias con tacones o botas hasta la rodilla, son un batido perfecto de aires de los años 90 y 70. La era de las “novias del rock”: Carla Bruni, Stephanie Seymour, y antes Anita Pallenberg, Bianca Jagger o Jane Birkin. Anímate a cantar esta melodía. La alfombra del festival de cine de Cannes brilló con propuestas metalizadas, la supermodelo Lara Stone fue una sirena de oro en un vintage Gianni Versace de 1994 y Sienna Miller en Ralph Lauren en la Gala de amfAR. Bordados de oro y plata con incrustaciones de piedras sigue siendo vedette en las noches de luna llena. En Miami se celebró la Gala anual de St. Jude donde como hace 13 años, celebridades se unen a la causa para recaudar fondos y transformar las vidas de niños con cáncer. Khotan y yo apoyamos esta institución cada año junto a los “ángeles de esperanza” de St. Jude. La alfombra roja fue un desfile de estrellas: Lola Ponce en colorado radiante de la mano de Aaron Diaz, Gaby Espino de blanco inmaculado, Rachel Diaz en verde furioso y Lili Estefan en un vestido metalizado de Herve Leger se robó todas las miradas. El gran homenajeado de la noche fue la leyenda de la televisión Don Francisco que recibió un premio por su trayectoria y su solidaridad con la causa. Hasta la próxima! Candela Ferro @candelaferro

www.paratodos.com www.paratodos.com

PARA PARA TODOS TODOS


Cortes y colores del momento

Ombré

“BUSCANDO A PADRES DE CRIANZA”

El peinado ombré es una moda que nunca muere. Jennifer López es una de las estrellas claves luciendo esa tendencia. Con una degradación de color, lleva la raíz oscura y las puntas claras. La tendencia de rayitos estilo ombré, están de moda también.

EN LOS CONDADOS DE: ORANGE, RIVERSIDE Y SAN BERNARDINO

Rubia con capas

La bella cantante Mariah Carey luce muy bella con un cabello largo en capas. Su cabello rubio con otras tonalidades, le aporta más brillo y naturalidad, tendencia que queda bien a la gran mayoría de mujeres.

Jennifer López

SERVICIOS QUE PROVEEMOS

El “bob”

El corte sigue teniendo su éxito con estrellas co mo Taylor Swift luciendo ese estilo. El bob es un corte recto que se extiende hasta la altura de la mandíbula.

LO QUE PAGAMOS CADA MES: EDAD: 0-4 5-8 9-11 12-14 15-20 $860 $915 $960 $990 $1030

3 VISITAS AL MES DEL TRABAJADOR SOCIAL DE LA AGENCIA

LA AGENCIA ESTÁ DISPONIBLE 24 HORAS AL DÍA PARA CUALQUIER EMERGENCIA

Taylor Swift

Laguna Hills Hair Salon 25381 Alicia Pkwy, Suite P, Laguna Hills, CA

Belleza con Candela

Mariah Carey

ENTRENAMIENTO GRATUITO PAGAMOS POR LAS MILLAS QUE MANEJEN RELACIONADA CON EL CUIDADO DE LOS MENORES

El verano en Miami es una hoguera de Candela Ferro con Marco vanidades para las TRESemmé de Peña mujeres que adoran consentirse. Estee Lauder me invitó a descubrir los nuevos esmaltes y colores de la línea de fragancias de Michael Kors. Como un verdadero día de ensueño, la cita fue en las cabañas del Hotel Thompson a la orilla de la piscina. Tuve un servicio privado de manicura y deliciosas mimosas. Mi color favorito de uñas para este verano es “Day Dreamer”. El “ Fire Coral” un tono casi desnudo pero con destellos de luz para tus labios es un “must”, pero el gel hidratante en crema con color de MK lo vas a amar. Candela Ferro @candelaferro

PARATODOS TODOS PARA

760-844-2598 LIC. # 336425462

www.paratodos.com www.paratodos.com

27


Consejos PARA TODOS

La verdad

E

Dra. Ana Nogales, P.h. D

Estaba mirando la película de Disney, Frozen, y quedé impresionada por su mensaje acerca del amor. En la película, la hermana menor, Ana, aprende a través de las malas experiencias, que el amor no es aquella emoción que nos puede hacer sentir que hemos encontrado a la persona ideal, que piensa y siente igual que uno, sino que el amor lleva tiempo para descubrirse ante uno mismo. En la película, el amor se define como la emoción que lleva a poner la felicidad de la otra persona por encima de la de uno mismo. Sin embargo, esta definición también es de objetarse, principalmente porque ya es sabido que hay mucha gente, principalmente mujeres, que dan demasiado sin mirar a quien, esperando recibir recíprocamente, y que por cuestiones culturales permiten llevar su cruz llamando amor a lo que otros llamarían martirio. Posiblemente nadie tenga la definición apropiada del amor, ni tampoco la respuesta final a que se debe hacer o entregar en función del amor. Si la tuviéramos, obviamente no habrían tantos divorcios ni discordias matrimoniales. Hace poco entrevisté a un matrimonio relativamente joven y muy feliz, oriundos de la India. Al preguntarles cuando se

Dra. Ana Nogales

del amor

conocieron, me dieron una fecha. Luego les pregunté cuando se casaron, y me dieron la misma fecha. Pensé que me habían entendido mal, o quizás era yo quien no les entendía. Pero la rea lidad era que fue un matrimonio arreglado por sus padres, y se conocieron el día que se casaron. Así como usted estaría interesado en hacer preguntas, de la misma forma lo hice yo, con todo el derecho en mi capacidad de psicóloga. La respuesta fue la misma que hace tiempo me dieran otros matrimonios. “Nuestros padres nos aman, y jamás hubieran elegido a alguien que no hubiera sido lo mejor para nosotros”; “ellos tienen más experiencia en la vida que nosotros y saben qué es lo mejor”; “son nuestros padres y debemos respetar sus decisiones”. Nos guste o no dichas explicaciones, estos matrimonios funcionan, por lo menos por lo que a mí me ha tocado conocer. De aquí en adelante, podría entonces conceptualizar que la felicidad en un matrimonio se da cuando ambos son elegidos con cierta sabiduría (es decir con la cabeza y no con el corazón), y más importante aún, cuando ambos ponen lo mejor de cada uno para que la relación funcione. Pero tampoco está todo dicho aquí. La rela ción de un matrimonio sufre muchos va y vienes: hay que trabajar para sobrevivir, traer el dinero para pagar los gastos, tener hijos y mantenerlos, dejar de hacer lo que a uno le gusta porque hay otras necesidades más importantes, pasar momentos difíciles cuando hay enfermedades que sobrellevar, desarrollar tolerancia cuando los hijos son adolescentes, mientras posiblemente también uno esté al cuidado de sus padres en su vida más adelantada. No es un camino fácil, y muchos se escapan en un nuevo amor que prometa algo más excitante que las responsabilidades, hasta que uno se encuentra en el mismo camino de las obligaciones a la vuelta de la esquina, y el desconformismo ausente el amor. Mi hermana, casada por 42 años con “el mismo marido”, me decía hace poco que estaba más enamorada que nunca de su esposo. Casi simultáneamente en el último

28 28 28

“comadrazo” (reunión de mujeres), la poetiza Lucia de García nos comentó que ella encontró el amor de su vida en su esposo muy recientemente, aún después de haber estado casados por 52 años. Lucía descubrió que después de haber criado a sus hijas y ellas ya fuera de la casa, ambos pudieron tener el tiempo para re-conocerse, y encontrar la verdad del amor en un viaje de sólo ellos dos juntos, sin teléfono ni cellular que interrumpiera el recorrido. A través de mi experiencia personal, y de lo que he aprendido de la vida de muchos seres que me confiaron sus experiencias, puedo concluir que el amor se construye cuando existen los elementos suficientes para hacerlo, es decir cuando hay con quien. Si ambos están dispuestos a brindarse lo mejor, y están disponibles el uno con el otro, entonces las posibilidades de encontrar el amor son las mejores, aunque no garantizadas. El antídote del amor son las expectativas que uno tiene y asume, pensando que la felicidad llegará por la entrega del otro. Allí es cuando el amor falla, porque el amor no se puede medir, como comúnmente se hace cuando se toman otro tipo de decisiones en la vida. El amor es una emoción intensa a la que todos aspiramos para poder encontrarle sentido a la vida. Sin amor, es difícil motivarse en el diario vivir. Pero el verdadero amor se encuentra cuando se lo valida después de haber atravesado los años juntos y haber vivido todas aquellas experiencias que en algún momento puedan haberlo cuestionado, presionado, llevado a situaciones limites, difíciles o quizás extremas, y sin embargo pasaron la prueba y se mantuvieron juntos, para luego de la mano poder recorrer las memorias, mirarse a los ojos y encontrarse en ese espíritu sublime llamado amor. Para más información, acérquese a Casa de la Familia llame 714-667-5220 www.casadelafamilia.org Llámela por su consulta al 866-526-9026 La Dra. Ana Nogales es conocida internacional mente por su trayectoria profesional y por su presencia en los medios de comunicación. Es autora de varios libros y obras de teatro con temas de salud mental y es una gran activista en la comunidad latina. Además de su práctica en psicología, preside la organización no lucrativa Casa de la Familia. Dra. Ana Nogales Psychologist PSY 11317 Nogales Plaza: Casa de la Familia, NPO y Nogales Psy www.ananogales.com twitter.com/AnaNogales facebook.com/AnaNogales

www.paratodos.com PARA TODOS www.paratodos.com TODOS www.paratodos.com PARA PARA TODOS


CONSULADO DE MÉXCO

Principales Logros del Consulado

• Reubicación del Consulado (después de 25 años), a prácticas y funcionales instalaciones, suficientemente amplias para atender a la comunidad Mexicana en uno de los consulados más modernos en el mundo.

Trabajando en conjunto con la ciudad de Santa Ana:

•2010 Celebración del Bicentenario de la Independencia de México y el Centenario de la Revo lución Mexicana • Ferias de Salud – Semana Binacional de Salud celebrada cada año en octubre • Foros Educativos – Actividades con la Biblioteca de Santa Ana • Seguridad y prevención (Departamento de Policía de Santa Ana) • Acciones coordinadas para mejorar la calidad de vida de la comunidad en el Condado de Orange • Vínculos fortalecidos con las autoridades del Condado de Orange. • Fomento de la educación para la comunidad: Plazas Comunitarias, Educación para Adultos, Programas de Intercambio de Maestros, dona ción de libros de texto y bibliotecas. • Promoción y mantenimiento de una relación harmoniosa y productiva con la comunidad. • La firma de varios Memoranda de Entendimiento

OC Social Services Agency, Child and Family Services • Cooperación e intercambio de información para asistir a familias en el proceso de Dependencia • Entrenamiento a trabajadores sociales, defensores públicos y empleados de las Cortes • Desarrollo de la herramienta “Trabajando con Familias Migrantes”

diciembre 2009 – marzo 2015

cionados al anuncio del Presidente Obama sobre DACA y DAPA • Foros comunitarios sobre la Ley AB-60 • Preparación para el examen de conocimientos de educación vial • Clases sobre Violencia Domestica (PEP) certificadas por las Cortes • Clases sobre paternidad certificadas por las Cortes

Clínicas legales gratuitas:

cer mejores servicios a los medios locales y la comunidad empresarial. • Se trabaja en conjunto con las Cámaras de Comercio en el Condado de Orange para mejorar la relación bilateral de intercambio comercial que incluye actividades de exportación a México de 6 billones de dólares. •Se desarrolló el área de promoción turística para fortalecer a México como destino.

• Revisión de solicitudes de DACA • Se implementó el área de Asuntos Culturales a • Limpieza de antecedentes penales fin de promover la cultura y tradiciones de Méxi (expungement) co. El Consulado ha realizado una serie de ex• Conocimiento de los derechos hibiciones promoviendo a artistas Ya es posible pedir una copia que tienen los padres de meno- del acta de nacimiento en el mexicanos que resi den en el Conres con necesidades de edu- Consulado de México. dado de Orange, incluyendo dos cación especial exhibiciones del pintor oaxaqueño Alfredo Millán. También se han inPresentaciones diarias crementado los lazos con líderes, en el área de atención al museos e instituciones culturales público: promoviendo iniciativas que perJosé Antonio • Derechos laborales mitan traer más eventos musicales Meade Kuribreña en el consulado y exhibiciones artísticas de México • Violencia doméstica al Condado. • Se trabajó con el Consejo de • Se han desarrollado relaciones Supervisores del Condado de con Universidades e instituciones Orange y el Aeropuerto John de educación superior en el ConWayne para implementar vuedado de Orange con el los directos a la Ciudad de propósito de incrementar el México, Guadalajara y Los intercambio de estudiantes Cabos y programas de investi• Se desarrollaron las gación conjunta con univeráreas de Prensa y Asuntos sidades de México. Las nuevas oficinas Económicos a fin de ofre en Santa Ana, CA

Alejandra García William en las nuevas oficinas del consulado

• OC Human Trafficking Task Force • Coalition Against Slavery and Trafficking • Women’s Transitional Living Center para víctimas de violencia doméstica

US Department of Labor:

• EMPLEO • Division de salarios • Salud y seguridad en el trabajo • Incrementó la importancia de actividades de prevención e información a la comunidad • Foros comunitarios en temas migratorios rela-

Consulado de México en Orange County

Las nuevas oficinas: 2100 E. 4th. St., Santa Ana, CA, 92705 Para citas e información general deberán comunicarse al 1-877-639-4835 consulmex.sre.gob.mx/ santaana/

PARA TODOS TODOS www.paratodos.com www.paratodos.com PARA

2929


HORÓSCOPO Junio 10-Agosto 10, 2015

www.lauriebaum.com

Laurie A. Baum, MSW, es autora de A to Z Acrophonology – Discover the Power of the Letters in Your Name, Everything You Need to Know About Your Astrology Sign, Whispers from the Cosmos, Sacred Mysteries of Egypt, y, Astrological Secrets for the New Millennium. Laurie A. Baum fue nombrada una de los “100 Psíquicos más importantes en América”, por el libro que lleva el mismo nombre. Laurie es una psicoterapeuta licenciada, astróloga profesional, y consejera psíquica, ofrece consultas privadas en Encinitas, California.

laurie@lauriebaum.com o visite www.lauriebaum.com Las consultas astrológicas tienen un costo por hora ARIES (Marzo 21 – Abril 19)

Una alineación planetaria entre Júpiter en Leo y Urano en Aries el 22 de junio, un día después del solsticio de verano, ayuda a que completes tus metas pendientes en el verano. Recién en abril 2016 tendrás en claro cómo será tu nueva vida, empieza a planearla ahora. La vida es un proceso y no un acontecimiento repentino. Disfruta diseñándola, añade formas creativas e interesantes. Eres un líder que tiene mucho que enseñar a los demás sobre el proceso del cambio. Establece metas altruistas, ten fe en la sabiduría y el tiempo del universo. No te apegues al fruto de tu trabajo porque el universo te ayuda a alcanzar niveles más altos.

TAURO (Abril 20 – Mayo 20)

El movimiento retrógrado de Venus, tu regente planetario, de julio 25 a sept. 6, ayuda a conectarte con tus familia res. Puedes no coincidir con los de opiniones fuertes, pero la confrontación es saludable, permite que todos expresen sus sentimientos verdaderos. Acepta puntos de vista opuestos con calma y aplomo, se aprende bastante de uno opuesto. Una alineación planetaria entre Júpiter y Urano en junio 22, un día después del solsticio de verano, ayuda a sanar heridas del pasado.

GEMINIS (Mayo 21 – Junio 21)

La carrera veloz de Mercurio, de junio 11 a sept. 17, te genera entendimiento y productividad. Mercurio en el signo de Géminis desde junio 11 a julio 8, te trae mucha actividad. Enfócate en tareas de alta prioridad en este período. Marte en Géminis el 24 de junio, fortalece tu voluntad y determinación. Dirige tu energía en lo que te gustaría lograr para el verano. Mercurio está en Virgo de agosto 7 al 27, dándote una oportunidad propicia para que escuchen tu voz. Una alineación planetaria entre Júpiter y Urano el 22 de junio, un día después del solsticio de verano, te ayuda a expresar una idea innovadora.

CÁNCER (Junio 22 – Julio 22)

La Luna Llena del 2 de julio fortalece

tu determinación para lograr lo que has deseado desde hace 7 años. Enfoca tus pensamientos, sentimientos y afirmaciones en metas buenas durante la semana previa a la luna llena. Ésta te ayuda a magnetizar las fuerzas para seguir adelante. El cambio es difícil, pero vale la pena. Una alineación planetaria entre Júpiter y Urano el 22 de junio, un día después del solsticio, te encamina hacia un nuevo capítulo en tu vida. Pide ayuda - tanto humana como divina, para lograr mayor éxito.

LEO (Julio 23 – Agosto 22)

Laurie A. Baum

otoño, cerca de tu cumpleaños, decide sobre la oportunidad que se te presenta. La información que necesitas llega meses después. Tienes sentido de perspectiva. Una alineación planetaria entre Júpiter y Urano el 22 de junio, un día después del solsticio de verano, hace sobresaltar cualidades agradables o aburridas de tus amigos. Todas las influencias son importantes. Identifica lo que es permanente frente a lo que es transitorio.

ESCORPIO (Octubre 24 – Noviembre 21)

Una alineación planetaria entre Júpiter en Leo y Urano en Aries el 22 de junio, un día después del solsticio de verano, te saca de un estancamiento para que logres tu sueño. Esto puede implicar viajar, aprender un nuevo oficio, o embarcarte en una aventura que traerá mayor libertad y riqueza a tu vida. La cali dad de tu vida diaria está a punto de florecer durante el verano. Permanece tranquilo y centrado mientras procesas la nueva y energética temporada de verano de manera consciente, equilibrada y prudente.

Una alineación planetaria entre Júpiter y Urano en junio 22, un día después del solsticio de verano, mejora tu reputación y las personas sienten confianza cuando tus motivos son honestos. Sé claro contigo y con los demás sobre tus dones, talentos y limitaciones. Tienes mucho que ofrecer y la profundidad de tus sentimientos y pensamientos a veces son difíciles de comprender. Piensa cómo comunicar tu verdadero ser a los demás. La introspección trae mucha gente de apoyo a tu círculo de influencia. Vale la pena el esfuerzo.

VIRGO (Agosto 23 – Septiembre 22)

SAGITARIO (Noviembre22–Diciembre21)

La veloz carrera de Mercury, de junio 11 a sept. 17, marca una época de gran realización y participación en actividades externas. Mercurio está en Géminis de junio 11 a julio 8. Esto marca un momento muy bueno para recaudar información para el próximo proyecto. Mercurio está en Virgo de agosto 7 al 27. Esto te ayuda a terminar un proyecto sobresaliente con rapidez. Los hechos caen en el lugar adecuado bajo esta influencia celestial. Una alineación planetaria entre Júpiter y Urano el 22 de junio, un día después del solsticio de verano, te trae buena suerte cuando atiendes detalles de tu vida diaria.

LIBRA(Septiembre23–Octubre23)

El movimiento retrógrado de tu planeta regente, Venus, a partir de julio 25 a sep. 6, te ayuda a conectarte con viejos amigos. Uno de ellos, será clave para una carrera importante o negocios. A principios de

30 30

Una alineación planetaria entre Júpiter y Urano en junio 22, un día después del solsticio de verano, abre el camino a una aventura satisfactoria en el verano. Aprovecha a viajar o participar en un deporte que te guste, hay interesantes oportunidades en esta temporada. No sólo disfrutas repetir experiencias del pasado, pero también aprendes y creces al enfrentar situaciones nuevas no previstas. Reza para protección espiritual y acepta riesgos razonables. Al romper viejos patrones recibes recompensas.

CAPRICORNIO (Diciembre 22 – Enero 19)

Saturno, pasa a través de Escorpio de junio 14 a sept. 17. Saturno regresa a Escorpio de nuevo en 2041. Esta es una gran oportunidad para limpiar y purificar los estratos más profundos de tu vida - desde tu carrera profesional a tu hogar; de tu interior a tus amistades. Esto implica ser auténtico, hacer lo que amas, y expresar tu amor y

www.paratodos.com www.paratodos.com

PARA TODOS TODOS PARA


Consejos PARA TODOS

sentimientos sinceros a las personas que aprecias. Una alineación planetaria entre Júpiter y Urano en junio 22, un día después del solsticio de verano, erradica lo que te distrae de tu propósito verdadero. Una alineación entre Júpiter y Saturno en agosto 3 te ayuda a reorganizar tu vida de una manera beneficiosa.

María Marín

María Marín

Qué locura volver contigo

ACUARIO (Enero 20 – Febrero 18)

Una alineación planetaria entre Júpiter y Urano el 22 de junio, un día después del solsticio de vera no, ayuda a hacer cambios positivos en tus relaciones. Notas lo mejor de cada uno y los aceptas como son. Eres amigo de todos. En verano, cultivas amistades que apoyan tu crecimiento y evolución. Si una relación se ha estancado, es momento de intentar otra. Una alineación entre Júpiter y Saturno el 3 de agosto te ayuda a prio rizar tus actividades para saber en qué y en quién concentrarte.

PISCIS (Febrero 19 – Marzo 20)

Una alineación planetaria entre Júpiter y Urano el 22 de junio, un día después del solsticio de verano, te trae una idea para lograr abundancia financiera. Júpiter en Virgo, desde el 11 de agosto, atrae a la gente que necesitas para ascender a un nivel más alto en tu vida. Mercurio en Virgo desde agosto 7 al 27, te ayuda a ver otras perspectivas. El secreto de tu éxito es tu capacidad de elegir la mejor alternativa para exponer una idea que está muy por delante de tu tiempo. Cree en tus talentos. Muchos te seguirán.

Read this article in English on

PARA TODOS

E

El famoso físico y genio, Albert Eins tein una vez dijo: “La definición de la locura es hacer lo mismo una y otra vez, y esperar diferentes resultados.” Cuánta razón tenía el señor Einstein, no sólo en el campo de la física sino en el campo del amor. Qué muchos “locos” hay por ahí que vuelven una y otra vez a la misma relación que no funcionó y esperan diferentes resultados. Según un estudio de la Universidad de Kansas, las relaciones cíclicas, esas de terminar y volver continuamente tienen cada vez más problemas y si llegan a casarse se convierten en matrimonios infelices. Hoy te voy a dar unas claves para que no tengas la tentación de caer en la “locura”.

1. Nada de amistad:

Tu ex tratará de convencerte de que sean amigos, pero esto es una estrategia para tratar de reconquistarte. Si quiere que seas su amiga, tienes que dejar que pase mucho tiempo hasta que ambos hayan dejado atrás todos los sentimientos de atracción que los unía en el pasado .

2. Nada de sexo:

Tu ex insistirá en que pueden tener sexo sin ningún compromiso o te rogará: “Una vez más por favor…

sólo quiero que me des una noche especial y ya no te vuelvo a moles tar”. No se te ocurra caer en esta trampa. En vez de superar la ruptura, estarás retrocediendo. Seguir enganchada sexualmente, no te permitirá sanar tu corazón ni te dará la oportunidad de encontrar nuevamente el amor.

3. Inventa una relación:

Si tu ex no te deja tranquila y continúa buscándote, dile que has conocido a alguien, aunque no sea cierto. Una mentirilla blanca es aceptable en esta situación. Y si continúa insistiendo bloquea su número de teléfono y todo tipo de contacto que te pueda ligar a él.

Escucha “Maria Marin Live” de lunes a viernes 10:00am por Univision America 1020AM El programa de radio que te inyecta energía positiva. www.MariaMarin.com youtube.com/mariamarinonline síguela en Facebook y twitter @maria_marin @mariamarinmotivation en Instagram Suscríbete a mi canal de YouTube y recibirás “El Empujoncito de María Marín” todos los miércoles. María Marín es autora del best seller “Si soy tan buena, ¿por qué estoy soltera? Síguela en Twitter @maria_marin www.MariaMarin.com

Las ex parejas son importantes porque te enseñan mucho. En cada relación que has tenido has aprendido a entender a otras personas, como poner las necesidades de otro antes que las tuyas y lo más importante, aprendiste lo que quieres y lo que no quieres en una pareja. Sin embargo, no podrás utilizar toda esta experiencia si siempre estás reviviendo la misma relación. ¡Así que déjalo ir! Puede ser difícil al principio, pero te aseguro que hay alguien mucho mejor para ti allá afuera, ¡y no es tu ex!

www.paratodos.com

3131


NEGOCIOS

Directorio de Organizaciones y Negocios ORANGE COUNTY HISPANIC CHAMBER OF COMMERCE OCHCC

M

2130 E. 4th Street Suite 160, Santa Ana, CA 92705 714-953-4289 www.ochcc.org OCHCC representa a más de 35 mil empresas hispanas, y proporciona recursos y programas de capacitación para el crecimiento de su empresa o de la que quiere empezar. Ofrece 100 + eventos de negocio por año para que conozca nuevas empresas y expanda la suya. Cuenta con 700 miembros. Todos los viernes ofrece un Desayuno de Negocio en distintas ciudades del condado, gran oportunidad de conocer a clientes potenciales. Para más detalles, llame a: Carlos J. Barahona Director de Marketing - Cell: 310-975-4437

SANTA ANA CHAMBER OF COMMERCE

1631 W. Sunflower Ave. #C-35, Santa Ana CA 92704 714-541-5353 www.santaanachamber.com Una agencia muy activa del centro del condado, creada en 1889 para elevar el nivel de progreso a los dueños de negocio. Hágase miembro y prospere. Para más información, envíe un email: info@santaanachamber.com

NATIONAL HBWA

2020 N. Broadway, Suite 100, Santa Ana, CA 92706 714-836-4042 www.nationalhbwa.org Ofrece acceso a conferencias; seminarios gratuitos; recomendación de negocio a negocio; guía a través de programas del SBA y SCORE; evento de gala anual y entrega de becas, oportunidad de becas. Sea miembro y obtenga la lista completa de ellos.

NLBWA-LOS ANGELES

11664 National Blvd, Suite 283 Los Angeles, CA 90064 213-559-0665 www.nlbwa-la.org Creada en 2003 para satisfacer las necesidades de Latinas empresarias, ejecutivas y profesionales de Los Ángeles. Su misión es fomentar el desarrollo de negocios y aptitudes profesionales para lograr altas metas profesionales a través de la educación, referencias de negocios y redes de mercadeo.

LATIN BUSINESS ASSOCIATION

120 South San Pedro Street, Suite 530, Los Angeles, CA 90012 213-628-8510 www.lbausa.com Fomenta el desarrollo y progreso de las empresas, construye relaciones profesionales y de negocios. LBA ofrece múltiples reuniones de negocio y eventos anuales: Premios Sol y cena de gala. Presidente y CEO Ruben Guerra rguerra@lbausa.com

LOS ANGELES LATINO CHAMBER OF COMMERCE

634 S. Spring Street, #600, Los Angeles, CA 90014 213-347-0008 www.latinobusinesschamber.org Organiza y unifica a dueños de pequeños y media nos negocios para representarlos a nivel regional, estatal y nacional; provee servicios valiosos para el mejoramiento y éxito de sus negocios. Para más información sobre estos negocios visite www.paratodos.com

Una estrategia basada en valores para que tu negocio logre un crecimiento exponencial Por Dr. Betty Uribe, Vicepresidenta Ejecutiva, California Bank & Trust

Me piden con frecuencia que hable con dueños y líderes en negocios sobre cómo establecer un negocio sostenible. Hace 26 años que me dedi co a desarrollar negocios con alto nivel de rendimiento en la indus tria de servicios financieros. Cada vez que hablo con líderes, me preguntan curiosos sobre mi “secreto.” En este artículo voy a resaltar cuatro áreas claves para construir una organización de alto rendimiento y desarrollo sostenible. En los próximos tres artículos voy a profundizar en cada una de las categorías para proveerlos con herramien tas prácticas y así poder asistir en el desarrollo tangible de tu organización.

1. Ten tus valores claros y compártelos con tu gente

Muchos líderes de hoy dicen adoptar ciertos valores pero, a la hora de actuar, no demuestran hacerlo. Mis estudios indican que los líderes que obtienen resultados auténticos son los que adoptan valores que se alinean a su forma de actuar. Cuando tus empleados observen que hay congruencia entre tus acciones y tus valores, se observa esa vital alineación, donde nadie tiene que adivi nar de qué forma vas a liderar. Tus objetivos serán claros y no habrá incertidumbre sobre tu intención. Tus empleados te verán como un “líder sólido,” que es capaz de guiar a su equipo en momentos tranquilos y sin dificultades, como así también en los más difíciles. Este es el nivel de confianza que uno adquiere a través de la consistencia, transparencia, e interés genuino por la gente.

2. Personal correcto, asiento correcto, autobús correcto El contratar personal adecuado, el retenerlo, y el promover a los empleados apropiados son desafíos diarios a los cua les se enfrentan nuestos clientes. ¿Cómo contrato a la persona correcta?

32

Aquí se enumeran algunos elementos claves a tomar en cuenta en el momento de contratar gente en una organización: a. Es importante preguntarse: ¿Se alinean los principios de la persona con los de la empresa? Si valoras tener clientes de por vida y contratas individuos que se destacan en atraer negocios, pero éstos lo hacen basándose únicamente en el precio y/o costo, en lugar de principios y valores, entonces tendrás problemas con la retención de clientes. b. Si los principios, la colaboración, el trabajo en equipo, la creatividad, y el liderazgo servil son aptitudes importantes para ti, profundiza sobre eso durante la entrevista. c. ¿Confían en ti tus empleados? ¿Cómo sabes si sí confían o si no? ¿Confían en sus líderes? ¿Cómo te enteras si confían o no? d. Cuando alguien en tu organización “no funciona,” ¿se los reduce o tienes un proceso para poder averiguar cuáles son las razones por las cuales no funcionaron? La razón puede encontrarse fuera de su capacidad – quizás están pasando por momentos personales difíciles. ¿Qué métodos utilizas para medir el historial de desempeño de dicho empleado?

www.paratodos.com

PARA TODOS TODOS PARA


e. ¿Cómo mides el desempeño y la responsabi lidad?

3. Clientes de por vida

Trata de tener bien en claro el tipo de cliente que buscas. Hemos desarrollado una escala de clientes basada en valores que ayuda a asegurarte el cliente correcto, es decir, aquellos que permanecerán con tu compañía por generaciones.

¿Cuáles son los valores de tus clientes? Si es el precio, ¿les ofreces el precio más bajo o buscas clientes que valoren lo que ofreces en general, en lugar de basarse únicamente en el precio/ costo? Tú y tus empleados deben tener claras estas estrategias para así poder lograr y mantener un crecimiento sostenible.

4. La comunidad sí importa

La gente hace negocios y consume en compañías a las que les importa invertir de alguna manera en la comunidad. ¿Cómo y cuánto te involucras con la comunidad? ¿Y tus empleados? ¿Es algo que incentivas en tu organización? ¿Sabes que los líderes en negocios que son exitosos se involucran con la comunidad para retribuir con la misma? En muchas ocasiones, la gente de la comunidad sabe del tema. El desarrollar organizaciones con alta

capacidad de desempeño no ocurre al azar: es algo que se debe planear en detalle. El utilizar estas simples herra mientas hará que tus empleados se sientan más a gusto y sean Betty Rengifo más produc- Uribe, Ed.D. tivos, que tus clientes te adoren y lo comenten con los demás, y, de esta manera, tu compañía seguirá creciendo y desarrollándose por generaciones. En el próxi mo artículo, escribiré sobre cómo construir un equipo de trabajo productivo, apreciado, y de confianza. Betty Uribe, Ed.D., Vicepresidente Ejecutiva de California Bank & Trust, ha puesto en marcha una iniciativa de finan- ciamiento dirigida a negocios de minorías y de mujeres en California llamado TEAM (Herramientas, Educación, Acceso y Consejeros). Para obtener más información, por favor visite www.calbanktrust.com/team. También puede seguir CB & T en twitter: @calbanktrust o “like” a ellos en Facebook: www.facebook.com/calbanktrust. (Copyright: California Bank & Trust, 2015)

Bu s i n e s s

STRONG This is California Banking

PARA TODOS

www.paratodos.com

®

3333


LIBROS

Libros PARA TODOS

RAYO DE ESPERANZA

Manual de apoyo para enfrentar el cáncer de seno

Por Hollye Jacobs, RN, MS, MSW “Este libro proporciona una verdadera comprensión de los desafíos implicado en el diagnóstico y tratamiento del cáncer de seno. Es una lección de supervivencia. Es un testimonio de la valentía, la gracia y la dignidad de una mujer que realmente define la palabra ‘superviviente’”-Otis Browley, MD, Director de Mercadotecnia de la sociedad Americana del Cáncer Hollye Jacobs es oradora, escritora y enfermera. Su conocimiento profesional en el cuidado de la salud combinado con su experiencia personal como paciente, nos presenta un regalo de sabiduría privilegiada.Vive en Santa Bárbara, California, con su familia.

DIARIO ESPIRITUAL

Paramahansa Yogananda

La manera perfecta de iniciar y terminar cada día es con un pensa miento inspirador, tomado principalmente de los escritos de Paramahansa Yogananda. Diseñado como una ayuda para acrecentar el progreso espiritual, este diario expone más de 30 temas espirituales, entre los que se incluyen: la curación, la paz, el equilibrio, la fuerza de volun tad, la compasión, la oración y el amor divino.

EL COCO CURA

Por Bruce Fife

¿Sabías que el coco, además de un alimento, es también un antibiótico, un estimulante del sistema inmunológico, un restaurador del equilibrio celular y un medicamento que regula la función y los mecanismos de defensa del cuerpo? El Dr. Fife explica las asombrosas propiedades curativas de la pulpa, la leche y el agua de coco. Este libro es una contribución increíble para las

Para más información sobre cómo obtener Rayo de Esperanza, visita www.thesilverpen.com o www.Allstate.com/SilverLining.

Paramahansa Yogananda (India, 1893-EE.UU., 1952), fue el encargado de difundir el sendero del Kriya Yoga alrededor del mundo. Estableció su centro en California, y fundó “Self-Realization Fellowship”. Publicó diversos libros, siendo su Autobiografía de un Yogui una de las obras clásicas espirituales más reconocidas del mundo. Para libros de metafísica y de inspiración, contacte a Self-Realization Fellowship, 3880 San Rafael Ave., Los Angeles, CA 90065 · Tel. (323) 225-2471 · www.yogananda-srf.org. personas que están en la búsqueda de una salud óptima. Dr. Bruce Fife, C.N., N.D. Es autor, orador, nutricionista certificado y neurópata. Ha escrito más de 20 libros y sirve como el presidente del Centro de Investigación del Coco. El Dr. Fife es considerado uno de los principales expertos del mundo en la dieta de grasas y aceites. Es un orador popular y viaja por el mundo dando conferencias. Ha aparecido en cientos de programas de radio y televisión .

3434

COMO VER Y LEER EL AURA

EL PODER DE LOS HÁBITOS

Por Charles Duhigg

Por Ted Andrews

Cada uno de nosotros está envuelto por un revelador campo de energía llamado auras. Si alguna vez se ha sentido inmediatamente incomodo (o inexplicablemente cómodo) ante alguien que acaba de conocer, entonces ha experimentado su aura. Ahora puede aprender a “ver” las auras que le rodean a usted y a los demás, y determinar, a través de sus variados tamaños y colores, lo que dicen acerca del ser físico, emocional y espiritual de una persona. “...este libro debería formar parte de la biblioteca de cualquier investigador serio, de orientación científica, de lo paranormal. Responde a todas las preguntas acerca del Aura Humana de una manera que cualquiera puede comprenderlo y aplicarlo”. Hans Holzer autor de ESP, Witches & UFO’s Ted Andrews (1952-2009) fue un autor galardonado y un maestro profundamente respetado en la metafísica y en los campos espirituales.

EL MÉDICO

Por Noah Gordon

Esta fascinante novela describe la pasión de un hombre del siglo XI por vencer la enfermedad y la muerte, aliviar el dolor de sus semejantes e impartir el don casi místico de sanar que le ha sido otorgado. Esa pasión le llevará desde la brutalidad y la ignorancia de la Inglaterra de su época a la sensual turbulencia y el esplendor de la remota Persia, donde conocerá al legendario maestro Avicena, que está experi mentando con las primeras armas de la medicina moderna. Noah Gordon nació en Worcester, Massachusetts. El reconocimiento internacional le llegó con El médico. Leído por millones en 32 países y votado como “uno de los diez libros más apetecidos de todos los tiempos”. EEUU, Alemania, y España le entregaron premios. En la actuali dad, vive con su esposa Lorraine en Brookline, Massachusetts.

La mayor parte de las decisiones que tomamos a diario pueden parecernos producto de una forma reflexiva de tomar decisiones, pero no es así. Son hábitos. Éstos empiezan sin que nos demos cuenta, se instalan inadvertidamente y para cuando queremos librarnos de ellos se han convertido en rutinas inamovibles. Charles Duhigg muestra a los lectores cómo llegar a dominar los resortes que definen nuestras costumbres. El libro ofrece explicaciones sobre los hábitos, su formación y su gestión en el ámbito personal, empresarial y de las sociedades. Charles Duhigg, graduado en la Universidad de Yale y en la Escuela de Negocios de Harvard, es uno de los periodistas más reputados del New York Times. Ganó el Premio Pulitzer, y con más de 60 semanas en la lista de bestsellers del New York Times, El poder de los hábitos, nos lleva al emocionante mundo de descubrimientos científicos que explican por qué existen los hábitos y la forma en que se pueden cambiar.

LA LITERATURA ES MI VENGANZA

Por Mario Vargas Llosa & Claudio Magris

Mario Vargas Llosa, Premio Nobel de Literatura 2010 y ganador de Premio Cervantes, y Claudio Magris, prestigioso intelectual y escritor italiano, se unen en este diálogo breve y fulminante, para confesar la rela ción íntima y apasionada que los une y que ha marcado sus vidas, para llegar a una implacable conclusión: la literatura tiene la tarea ineludible de hundir sus afiladas hojas en el mundo e intentar cambiarlo. “En mi caso, la literatura es una especie de venganza. Es algo que me da lo que la vida real no me puede dar -todas las aventuras, todo el sufrimiento. Todas las experiencias que sólo pueden vivir en la imaginación, la literatura me las completa”. -Mario Vargas Llosa

www.paratodos.com TODOS www.paratodos.com PARA PARA TODOS


Los mejores dentistas en Orange County

Dina González

Dentist 4U

Dra. Martha Alvarez - Graduada de la Universidad en Cali, Colombia, tiene como misión mantener sus dientes saludables y proveer bellas sonrisas. (Pág. 3) 26137 La Paz Rd., Ste. 260, Mission Viejo, CA (949)455-9480

Lucero Dental

Dra. Martha R. Lucero - Consejera de PARA TODOS desde hace muchos años, informa sobre condiciones y consecuencias dentales. (Pág. 19) 2740 S. Bristol St., Ste 206, Santa Ana, CA (714) 557-0201 12833 Harbor Blvd.,Ste F-3, Garden Grove, CA (714)534- 9480

Agruras, gastritis, nerviosismo, insomnio…

Juanita tenía dolores muy fuertes en el abdomen, fue a emergencias y le encontraron tres cálculos o piedras en la vesícula. Estaba muy preocupada pensando que la tendrian que operar. Vino a verme para una consulta homeopática y en tres días, dos de las piedras se desintegraron y la tercera, se fue disminuyendo de tamaño. En tres meses, esa piedra ya casi había desaparecido. Se le acabaron los dolores y su nivel de ener gía llegó a ser perfecto.

riñones, agruras, gastritis, úlceras, malestares de la menstruación, menopausia, esterilidad, artritis, nerviosismo, insomnio, falta de energía, sobrepeso, migrañas, etc… La homeopatía mejora su salud en un 100% en forma natural sin tener efectos secundarios. Decídase hoy

mismo a estar en mejor estado físico y emocional. Hábleme para una consulta homeopática. Dina González Maestría en Homeopatía En Orange County desde 1990 Tel: 1-714-641-4046 www.saludyhomeopatia.com

Los tratamientos homeopáticos son muy efectivos, facilitan el proceso de curación elevando su sistema inmunológico y permitiéndole, en la mayoría de los casos, recuperarse de un sinnúmero de enfermedades, tales como piedras en la vesícula o

Ortega Dental Care

El Dr. Ghiassi los espera. Es graduado de USC, y muy valorado en el sur del Condado. Ofrece servicios muy acce sibles. (Contraportada) 27231 Ortega Hwy., Suite A, San Juan Capistrano, CA (949)487-0800

Patriot Dental

Dr. Vu Mai ofrece su experiencia de más de 19 años en sus dos oficinas para familias latinas de Orange County. Llame a Nancy al: (949)369-7200 (Pág. 14) 810 Ave Pico, W, San Clemente 13045 Euclid St., Garden Grove, CA

ITC Dental

El Dr. Ivan Casabianca, termina de abrir su práctica en el sur del Condado para atender las necesidades de implantes dentales de sus residentes. Tiene vasta experiencia y cuenta con equipo de avanzada. 949-460-0041 (Pág. 7) 25272 Mcintyre St., Ste D. Laguna Hills, CA 92653

¡Edúcate, legalízate, apúrate! Somos especialistas en inmigración

¡Legalízate ya! La estabilidad legal en este país es indispensable para ti y tu familia. Si tienes alguna petición pendiente o quieres iniciar una nueva por ti, tu hermano, padre, esposa o hijos, podrías ya Si n calificar para tu residen podeo te os cia en los EE.UU. Si una ayudm ar, n o petición previa te fue t que pienes negada por cualquier agar razón, danos la oportunidad de ayudarte, ¡llámanos BANCARROTA para una consulta gratis! al Perdón legal para tus deudas Llámanos para una consulta gratis al 1888-331-0711

1-888-331-0711

Tenemos más de 25 años de experien cia en inmigración.

Nos especializamos en: • Peticiones familiares • Ajustes • Perdones • Proceso consular • Renovaciones • Ciudadanía • Visas U (victimas de crimen) • Permiso para estudiantes (DACA)

PARA TODOS PARA TODOS

Double Eagel Law Group

Double Eagel Law Group tiene más de 25 años de experiencia ayudando con casos de inmigración…. Si no le podemos ayudar, no tiene que ¡pagar! Llame ya al

1888-331-0711

o envíe un e-mail: doubleeagledoc@yahoo.com

626 E Chapman Ave. Orange, CA 92866

www.paratodos.com

3535


Reconocimiento a líderes latinos Premios Estrella 2015 Reuben Franco

F

Fastuosa velada ofreció la Cámara Hispana de Comercio del Condado de Orange para homenajear a sobresalientes empresarios y profesionales con el Premio Estrella por su liderazgo y valiosas e impactantes contribuciones a la comunidad empresarial del condado. Asistieron más de 500 representantes corporativos, líderes comunitarios, empresarios del sur de Cali fornia, como muestra de apoyo a la Cámara por su misión de promover el crecimiento de los negocios hispanos que representa.

Recepción de gala en Disneyland Hotel te González quien dejó grabado su mensaje que se proyectó esa noche, por estar ausente por asuntos de trabajo.

Patty Juarez, Presidenta saliente de la Junta Directiva, dirigió un emotivo mensaje de bienvenida a los presentes y expresó su agradecimiento por el apoyo recibido de Reuben Franco, Presidente de la Cámara, como así también de Eddie Márquez, por su constante asistencia, y a su mesa directiva, sus miembros y a todos los valiosos patrocinadores que hicieron este inol vidable evento posible. Reuben Franco, presidente de la Cámara introdujo al nuevo Presidente de la Junta Directiva, Clemen

El himno nacional fue entonado por Lauren Franco de la escuela Orange County School of the Arts, seguido por la invocación a cargo de Eddie Marquez.

Los asistentes degustaron una cena deliciosa entre conversaciones entretenidas y bromas. Luego tomó lugar la ceremonia de Instalación y Toma de Posesión de la Nueva Mesa Directiva que estuvo a cargo del Honorable Salvador Sarmiento. La nota de color la dio el sobrino de Carlos Santana, Adam Lasher, quien deleitó a la audiencia interpretando varias canciones de su autoría, demostrando sus dones heredados de una familia de artistas talenMiembros de OCHCC tosos.

Adam Lasher

Acto seguido se hizo entrega de los premios Estrella a agencias, empresarios y líderes premiados en sus respectivas categorías: Responsabilidad Corporativa: American Honda Motor Co.; Educación:Achievement Institute of Scientific Science; Empresario del Año: Las Palomas, Julisa Fontes; Organización Comunitaria: Boys and Girls Club of Santa Ana; Viola Myre OC Voluntario del Año: Ed Garza, Photographer; Embajador del Año: Lorena Gallardo y Jesse Marquez; Socio Comunitario: Boy Scouts of America; OC Council; y Trayectoria Profesional por vida: Dr. Silas Abrego

El Presidente de la Cámara, Reuben Franco, cerró la velada con palabras de orgullo y agradeci miento. Los invitados se dirigieron a otro salón para seguir disfrutando una gran variedad de postres, café, mientras continuaban socializando. Muchos optaron por ir al salón de baile en donde el ritmo y la buena música coronaron la velada llevada a cabo el 2 de mayo en los fastuosos salones del Disneyland Hotel en Anaheim. OCHCC represen ta los intereses a nivel local, estatal y federal de 30 mil negocios hispanos del Condado de Orange. La Cámara apoya, promueve y brinda recursos para el crecimiento de las empresas que representa. Provee reuniones mensuales de negocio, programas de edu cación, capaci tación y acceso a capital. Si desea más información sobre la Cámara, llame al 714-953-4289 ó por correo electrónico a mail@ochcc.com.

36 36

www.paratodos.com

PARA TODOS


Concurso Literario en Español Amazon premiará al mejor escrito en español

¡Participe en el concurso! del 1 de julio al 31 de agosto, 2015

Para participar en este concurso, los escritores deben subir sus libros a través de la plataforma KDP de Amazon (https://kdp.amazon.com), del 1 de julio al 31 de agosto, e incluir concursoindie2015 en el campo de metadatos denominado “palabras clave de búsqueda”. Las obras deben ser en español, origi nales, inéditas, exclusivas para Kindle e inscritas en Kindle Select y los autores tienen que ser los propietarios de todos los derechos correspondientes. Para los términos y condiciones del concurso consulte en: www.amazon.com/concursoindie. Los autores tendrán el control en el proceso de edición, diseño la portada y fijar el precio.Incluso pueden poner a disposición de sus lectores una copia impresa de su libro usando el servicio de impresión bajo demanda CreateSpace (www.crea tespace.com). Los libros se analizarán en función de la creatividad, originalidad y la calidad de la escritura, y se escogerán cinco libros finalistas. De ellos saldrá el libro ganador, que será publicado en edición impresa por La Esfera de los Libros y traducido y publicado en formato digital, impreso y audio en inglés por AmazonCrossing, el sello de Amazon Publishing que traduce y publica obras lite rarias internacionales. KDP es una herramienta fácil y gratuita para que autores y editores pongan sus obras al alcance de los lectores de Kindle en todo el mundo. Todos los libros que participen en este concurso estarán disponibles en la Tienda Kindle y podrán leerse en los dispositivos de la familia Kindle y Fire, tanto e-readers como tablets, y en las aplicaciones de lectura Kindle gratuitas para iPad, iPhone, iPod Touch así como en los smartphones y tablets Android. Amazon invitó al periodista, reconocido autor y orador motivacional Ismael Cala para servir como el embajador del certamen en EE.UU. y Latinoamérica. Pedro Huerta, Director de Contenido de Kindle en español para Amazon dice, “Lanzamos este certamen en España el año pasado y estamos muy contentos con los resultados, con cientos de obras publicadas por autores de todo el mundo. Nos emociona poder ofrecer más visibilidad a las increíbles historias escritas en este hermoso idioma.” Sobre Amazon.com -Amazon abrió sus puertas virtuales en julio de 1995. La compañía se guía por cuatro principios: enfoque en el consumidor en vez del competidor, pasión por la invención, compromiso con la excelencia de sus operaciones y visión a largo plazo. Opiniones de los clientes, compra en 1-Clic, recomendaciones personalizadas, Prime, Logística de Amazon, Amazon Web Services, Kindle Direct Publishing, Kindle, FirePhone, Firetablets y Fire TV son algunos de los productos y servicios pioneros ofrecidos por Amazon.

PARA TODOS

Piensa con tu corazón

H Nohemi Molano Lewis

Hace muchos años, mi madre dio a luz a una nena de ojos azules, tez nacarada y cabellos rubios. Yo no estaba allí pero me llamaron a la escuela donde me encontraba, porque mi madre, según el mensajero, se encontraba en peligro de muerte. Mamá tenía 43 años cuando mi hermanita nació. En aquel momento yo era una joven de sólo 14 años. Al llegar, mi madre me entregó a su pequeño tesoro, con estas palabras: “Cuídala, es un regalo del Cielo”. Mi hermanita Martha tenía 14 años cuando mamá falleció. Anduvo de mano en mano, hasta que llegó al hogar de Carlos y Beatriz, ellos la protegieron y amaron de verdad. Al obtener Martita su visa de residente, la traje a vivir con mis hijos a Los Ángeles, California. Siempre estuvo triste por la ausencia de su mamá. Cuando nació su hijo lo bautizó James Alexander, a quien todos llaman cariñosamente Jimmy. Él fue “su tesoro más preciado”, luego sus nietos completaron su felicidad. Martha con orgullo decía “Jimmy es ahora miembro de la Fuerza Aérea de Estados Unidos, joven muy apuesto, de alta estatura y de gran corazón”. Durante treinta bellos años, gozamos de nuestro verdadero cariño; organizábamos visitas a San Francisco, a San Diego deleitándonos con las costas del Pacífico. Celebrábamos cumpleaños juntas, bodas, bautizos, y qué de más; Todos los sábados o domingos nuestras líneas telefónicas se juntaban para darnos mensajes de cariño y felicidad, hasta que un día el teléfono dejó de sonar. Pregunté por todas partes, sin resultados; afligida dejé mensajes aquí y allá… hasta que su hijo Jim llamó para informarme que, después de indagar el inusual silencio de su “mamacita,” como siempre la llamó con amor, descubre que estaba muy grave en un hospital. Cuando Jimmy con toda su familia viajan a verla, ella ya había fallecido. Mi hermanita Martha pensaba siempre con su corazón. Ella y yo, éramos como una canción compuesta por dos notas, La Mayor y La Menor; con esas notas formamos una bella canción. He escrito docenas de poemas, inspirados por su bondadoso corazón. Martha, con su desinteresado amor dejó el mundo mejor de lo que lo encontró, ya fuera amando y respetando a los pobres pacientes en el hospital de un senior center, donde trabajó por muchísimos años, mejorando sus vidas, prodigándolos con total bondad. Algunos de mis conceptos, “Para entender el

verdadero sentido de la Vida, hay que aceptar la realidad de la Muerte. Naturalmente, la mayoría de nosotros deseamos morir en paz, irnos para siempre con tranquilidad; sin embargo si pensa mos viajar en paz después de una vida llena de violencia, si nuestra mente está llena de ira, rencores o miedo es difícil morir en paz. El gran hombre espiritual, Dalai Lama dice, “Si deseamos morir en paz, debemos vivir en paz”. Yo añado, “olvidemos los errores del pasado, perdonando con buena voluntad, para vivir y morir en paz”. Mientras vivimos, evadimos e ignoramos el tema de la muerte, como si fuera una enfermedad que se puede curar, pero el hecho es de que la muerte no se puede evitar; todos, sin excepción morimos, solamente que no sabemos cuándo. La muerte es parte de la existencia. El famoso filósofo hindú Siddhartha dice, “Dios, dadme la serenidad de aceptar las cosas que no

podemos cambiar, el coraje de cambiar las cosas que puedo cambiar, y la sabiduría de conocer la diferencia”. Queridos lectores de PARA TODOS, aceptemos la realidad de que “para morir sólo se necesita estar vivos.” Vivamos en paz y ¡amémonos de verdad! Con cariño, Nohemí Molano Lewis, desde Hawái © Nohemi Molano Lewis

Nohemí Molano Lewis Autora de “Colombina Buscando la Felicidad” en español, inglés y francés, y “A Journey Through Life with Wisdom to Share”. Pídalas a BetterwaysPublishing.com

www.paratodos.com

37


Los Mejores Restaurantes

en el Condado de Orange Villa Roma

Villa Roma

La m

ejor 25254 La Paz Rd. Laguna comid a A r g e ntina Hills, CA (949)454-8880 La parrillada de carne y empanadas son excelentes. Este restaurante argentino es uno de los mejores en el sur del Condado de Orange. Su elegante salón y música en vivo le suman un marco ideal para disfrutar su sabrosa comida y de una velada inol vidable. Además tiene un mercado y deli al lado, con la mejor selección de vinos y comidas argentinas.

Especiales durante la semana en Villa Roma:

Martes: Empanadas/$0.99 Miércoles: 2 pizzas por el precio de 1

En Junio en Villa Roma:

Domingo 21 de junio: Brunch para el Dia del Padre 11-2pm Cena- 5pm-10pm

Mozambique

Mozambique

1740 S Coast Hwy, Laguna Beach, CA (949) 715-7777 Con comidas exóticas de Sudáfrica, Mozambique es uno de los restaurantes más peculiares en Laguna Beach. Conózcalo y deguste sus platos variados a precios reducidos durante “Happy Hour” todos los días de 3pm-6pm durante la semana y de 3pm-5pm los fines de semana.

Eqeko Tlaquepaque

Tlaquepaque

101 W Santa Fe Ave, Placentia, CA 92870 (714) 528-0110 Deliciosa comida mexicana, pruebe sus tamales y fajitas, ¡son increíbles! Otros platillos deliciosos incluyen Camarones Tlaquepaque, camarones rellenos de queso y envueltos en tocino.

WineWorks

26342 Oso Pkwy, Mission Viejo, CA (949) 582-0026 Uno de los mejores “happy WineWorks hours” en el Condado de Orange, Wine- Works ofrece vinos a $7 y entradas de $7$10 como brie con peras. ¡No se lo pueden perder!

South of Nicks

110 N El Camino Real, San Clemente, CA (949) 481-4545 El restaurante mexicano en San Clemente cuenta con un increíble menú. Queso fundido, empanadas, ceviche de camarones, carne norteña y un chile relleno con langosta y camarones, son sólo algunos de los mejores platillos que ofrece. South of Nicks

38

309 W 3rd St, Santa Ana, CA (714) 547-7868 ¡El mejor restaurante peruano en el Condado de Orange! Eqeko cuenta con un menú lleno de platillos o tapas deliciosos. Recomendamos la paella y el postre tradicional Limeño Crema Volteada. El restaurante ofrece especiales diarios que lo hace más atractivo y el que prueba sus tapas no pueden dejar de frecuentarlo. Eqeko

Otros restaurantes:

Comida Mexicana:

El Molino de Oro 31886 Del Obispo St. # D3 San Juan Capistrano, CA El Fortin 700 E Commonwealth Ave, Fullerton, CA El Fortin #2 10444 Dale Ave. Stanton, CA Casa Ranchero 25606 Crown Valley Pkwy, Ladera Ranch, CA

Comida Irlandesa:

Dublin 4 26342 Oso Pkwy, Mission Viejo, CA

Comida Americana:

K’ya Bistro 1289 South Coast Hwy, Laguna Beach, CA The Cliff Restaurant 577 S Coast Hwy, Laguna Beach, CA

www.paratodos.com PARA TODOS www.paratodos.com PARA TODOS


RECETAS INGREDIENTES

3 naranjas grandes, peladas y cortadas en gajos (reserve 1/4 de taza del jugo)* 1 libra de jícama , pelada y cortada en tiritas delgadas 1/2 taza de fresas, rebanadas 1/2 taza de arándanos azules frescos 1/2 taza de cebolla roja, rebanada finamente 1/2 taza de mayonesa Hellmann’s® o Best Foods® Light Mayonnaise 2 cucharadas de cilantro fresco, picado 6 tazas de hojas de espinaca pequeñas (6 onzas) 1/4 taza de almendras, rebanadas y tostadas

1. En un tazón grande, combine la jícama, las naranjas, las fresas, los arándanos y la cebolla. Sazone al gusto con sal y pimienta. 2. En un tazón pequeño, combine la mayonesa, el cilantro y el jugo de

(949)454-8585 - Restaurante (949)454-8880 - Mercado www.villaromarest.com Abierto todos los días

Ensalada Cremosa De Jicama, Naranja Y Fresas naranja reservado, usando un batidor de mano. Vacíe sobre la mezcla de frutas y revuelva bien. 3. En un platón para servir, coloque las espinacas o ensalada mixta y ponga encima la mezcla de frutas. Adorne con las almendras.

Abierto todos los días

Música en vivo y baile Jueves de Jazz Viernes y Sábado Música Latina Dómingo de Tango

Descubre más recetas sabrosas de Vive Mejor en www.vivemejor.com

Restaurante - Catering - Bar - Mercado - Deli

INGREDIENTES

1 Knorr® MiniCubo de Chipotle, desmoronado 1 cucharada de jugo de limón verde 1/4 taza de mayonesa Hellmann’s® o Best Foods® Real 1 diente de ajo, finamente picado 1 libra de camarones , medianos, pelados y limpios

1. Disuelva el Knorr® MiniCubo de Chipotle con el jugo de limón en un tazón pequeño, revolviendo bien. Agregue la mayonesa y el ajo. Unte

INGREDIENTES

Camarones A La Parrilla Al Ajo Y Chipotle

MARTES: Empanadas/$0.99 MIERCOLES: 2 pizzas por el precio de 1

25254 La Paz Road, Laguna Hills, CA 92653

Anexo Mercado y Deli - (949)454-8880 Elaboramos deliciosas empanadas cocinadas o congeladas

los camarones con la mezcla. 2. Ase los camarones a la parrilla o en el asador, volteándolos una vez, por unos tres minutos, hasta que se pongan color rosa.

Salmon Glaceado Con Miel Y Chile Ancho

1 taza de agua 3 chiles anchos secos 1 cucharada de miel de abeja 1 cucharada de vinagre de sidra de manzana 1 cebolla mediana, picada 1/2 taza de Hellmann’s® or Best Foods® Mayonnaise Dressing with Olive Oil 4 filetes de salmón (aproximadamente 1 lb.)

Foods con aceite de oliva. Aparte la tercera parte de la mezcla de mayo nesa y reserve.

1. Remoje los chiles en el agua hirviendo, tapados, por 10 minutos. Escurra los chiles y tire el agua. Muela los chiles con la miel de abeja, el vinagre y la cebolla en la licua dora o procesador de alimentos hasta formar una salsa tersa. Vacíela a un tazón mediano y agregue la mayonesa Hellmann’s® o Best

2. Ase el salmón en el asador o a la parrilla, volteándolo una vez y untándolo con la mezcla de mayo nesa, hasta que se desmenuce con un tenedor, aproximadamente 15 minutos. Sirva el salmón con la mezcla de mayonesa reservada y adorne si lo desea con cebollitas verdes picadas.

PARATODOS TODOS PARA

En Junio: Domingo 21: Brunch para el Dia del Padre 11-2pm Cena: 5pm-10pm

FAMOUS STAR

31852 Del Obispo St. San Juan Capistrano, CA 34312 Pacific Coast Hwy. Dana Point, CA

FAMOUS STAR GRATIS Famous Star Gratis

cuando se compra otra Famous Star a el precio regular. Válido en sólo los restaurantes Carl’s Jr. participantes. Un cupón por persona. Un descuento por persona. No es válido con otros especiales de la casa. Taxes no están incluídos. Imágenes © Carl’s Jr. Expira 8-15-15

www.paratodos.com www.paratodos.com

39


Alejandro Ícono de la

S

Sus canciones han atrapado multitudes por todo el mundo con temas inolvidables como Corazón Partío, Amiga Mía, La Tortura, junto a Shakira y No me Compares, entre muchos éxitos más. Alejandro Sanz regresó a la música con su nuevo disco Sirope que incluye su reciente sencillo, Un Zombie a la Intemperie. El álbum cuenta con 13 canciones sumando la colaboración con Juan Luis Guerra, Suena la Pelota. El disco que lanzó en mayo, estrenó #1 en la lista de discos en español de Billboard y logró las mejores ventas en su primer semana en España desde 2006, vendiendo más de 62 mil copias en su primera semana. El disco fue producido junto al argentino Sebastián Krys. Próximamente Sanz saldrá en la nueva serie competitiva La Banda, la primera serie creada en español por Simon Cowell para el mercado latino en EE.UU. En el programa, Sanz será juez junto a las super estrellas Ricky Martin y Laura Pausini en la búsqueda de un nuevo grupo juvenil de hombres en su primera temporada por la cadena Univisión que se estrenará este otoño.

Entrevistamos al cantante Español sobre su nuevo disco y sus exitosos logros durante su carrera de más de dos décadas. Háblame sobre el nuevo sencillo… ¿cómo nace el zombie en ti? (Risas) Como a casi todos, en la noche. Un Zombie a la Intemperie en realidad, de lo que habla la canción es de la búsqueda del sentido del hombre. Hay muchas veces que huimos de la felicidad como si fuera algo malo, es decir necesitamos sentirnos libres. Luego te das cuenta de que cuando te sientes seguro y protegido en tu felicidad, en tu ambiente es donde estás bien, lo que hay afuera realmente es una intemperie. Muchas veces cuando huyes de la felicidad te conviertes en un zombie.

además lo hace muy al servicio de la canción, y realmente ya no me imagino la canción sin sus arreglos de cuerda.

¿Cuántos instrumentos puedes tocar? En realidad aquí en este disco por ejemplo lo que hice fue componer las canciones desde un principio haciendo las líneas de bajo, diseñando las baterías, tocando las guitarras, tocando los pianos, así que he tocado varios instrumentos. La batería por ejemplo no la he tocado pero los bucles los he programado yo. De hecho hay unos bajos míos que se quedaron en el disco, que están allí sonando, las guitarras que también he tocado. Empecé a tocar el saxo hace unos años y el piano y la guitarra. ¿Cuál fue el primer instrumento que aprendiste a tocar y quién te lo regaló? El primer instrumento me lo regaló mi padre que era guitarrista y me regaló su guitarra, y la verdad que ese instrumento me cambió la vida completamente. Con esa misma guitarra escribí la prime ra canción por supuesto a la chica con la cual estaba enamorado en ese momento que vivía en mi misma calle (risas). Normalmente cuando uno agarra un instrumento lo primero es querer ser guitarrista, pero lo que yo quería era componer, eso lo tenía claro. ¿Cómo alimentas tu inspiración para crear música con tantos años de carrera? Yo creo que es la necesidad y al principio cuando tengo que escribir las canciones me pregunto de qué escribo, qué cuento. Lo primero que hago es olvidarme de las letras y me meto un poco en las canciones, entonces lo que hago con todas las canciones es crear la melodía y sobretodo el fraseo de la melodía. Lo que es más complicado es ser fiel al fraseo que has hecho, y escribir en

Nos encanta el uso de instrumentos en la canción… Las cuerdas es un arreglo que hizo David Campbell quien es para mí uno de los mejores arreglis tas de cuerda que hay y es el padre de Beck, el cantante. Había trabajado anteriormente con él y siempre hace los arreglos de forma muy origi nal. Hizo un arreglo sólo para el puente y yo le pedí que hiciera ese mismo arreglo para el intro porque me gustaba mucho el efecto que daba y

40 40

español, es muy difícil encajar algunas veces las palabras en un fraseo en inglés. A mí me encanta trabajar en un estudio, me pasé ocho meses trabajando solo en el estudio, 14-16 horas diarias. No tengo fin cuando me meto en un estudio, soy tan libre, no tengo nadie que me prejuzgue, no tengo nadie que me diga nada, estoy totalmente libre entonces me gusta dedicarme mucho tiempo a las letras. ¿Hubieron canciones que nacieron más rápidas que otras con este disco? Algunas melodías salen más rápidas que otras pero luego el proceso se convierte. Yo hice 40 canciones para este disco, después se quedaron en 28 y después en 19 y al final son 13. Algunas de esas canciones, según iba pasando el tiempo, le encontraba una salida o de repente habían canciones que aparecían las estrellas y otras que salían más lentas y de repente esas salieron en el disco y las otras no. El proceso es casi como una selección natural, van desapareciendo algunas y algunas van creciendo.

Una de mis canciones favoritas del disco es A que no me Dejas… A mucha gente le gusta, y fíjate que estuve a punto de no ponerla en el disco porque no encontraba la forma en que encajara sonoridad con el resto de las canciones porque las otras están concebidas con un punto de vista muy orgánicos pero traídos al siglo XXI. Yo le metí un concepto bastante moderno al disco entonces una canción tan clásica era muy difícil darle ese toque. Recurrí a lo que me parece más moderno del mundo, que es lo clásico bien hecho, es decir, nosotros escogimos un mariachi junto a Armando Ávila, entonces los juntó a todos y logramos formar a los músicos de una manera increíble. Háblame sobre la canción Capitán Tapón que incluye la voz de tu hijo… Yo a mis hijos les escribo canciones. Dylan ya tiene tres años y es un personaje, tiene un carácter que se cree que se lo sabe todo, es muy gracioso. Quería dedicarle una canción que no sólo fuera una balada si no explicar como es él, y él es muy como la canción. Yo sé que cuando tenga más años va amar la canción y cuando tenga 14 la va a odiar (risas) y la única manera de que no me insulte cuando tenga 14 años es decirle que él también estaba en la canción, y que fue cómplice (risas). Manuela tiene su canción y Alexander también. A Alma le tocará en el sigui-

www.paratodos.com www.paratodos.com

PARA PARA TODOS TODOS


obalada Sanz

PARA TODOS

www.paratodos.com www.paratodos.com

4141


ente disco ya que pueda hablar con ella un poquito y saber cómo es. A los hijos hay que dedicarles una canción. Tu previo disco logró mucho éxito con la canción No me Compares... ¿esperabas ese éxito? La verdad es que confiaba mucho en la canción y también confío mucho con el equipo con quien trabajo. Tenía mis expectativas pero al final la que manda es la gente, y muchas veces esperas una cosa y no es así, pero gracias a Dios resultó bien para todos. Yo siempre pongo el empeño en los discos y en las canciones como si fueran las últimas que fuera a escribir en mi vida. Siempre procuro darle todo. Uno no puede mandar en el destino pero si puede hacer todo lo posible para que sea lo más favorable posible para que haya las mayores posibilidades para que funcione. ¿Tienes planeado llevar el nuevo disco de gira? Ya estoy planeando el guión de lo que será el próximo concierto. A mí me gusta todo lo que ocurre en mi carrera y para los conciertos lo que hago es escribir un guión como si fuera una película lo que va ser el concierto. Ya estoy planeando todo, por un lado es bueno tener tantas canciones para cantar y por otro lado también es un problema porque tienes que dejar más canciones fuera. ¿Qué es lo que sigue para ti este año? Me entusiasma preparar la gira y ver como la gente reacciona en los conciertos. Al final uno hace el disco en un estudio y luego lo hechas a volar para el mundo. ¿Qué es lo que más extrañas de la inocencia del comienzo de tu carrera? Procuro no extrañar muchas cosas para no tener que arrepentirme de nada. Pero yo creo que la ilusión que tenía, la energía con lo que enfrentaba todo marcó otra etapa. La primera gira que hice sólo tenía diez canciones y hacía un concierto de hora y media con diez canciones, o sea, me la ingeniaba para hacer versiones de las canciones y dar una charla que parecía que me iba a presentar para presidente. Podía salir de cualquier situación. Ahora tengo la experiencia que es otra herramienta muy útil, al final me alegra de todo lo que me ha pasado. ¿Qué es lo que más te gusta de lo que has logrado como artista? Lo que más me gusta fue haber sido fiel a lo que a mí me gusta musicalmente y siempre ser muy honesto con lo que he hecho y estar aquí después de 25 años, todavía estar aquí charlando contigo. Para mí es un logro muy grande poder dedicarme a esto y poder seguir haciendo discos y poder hacer lo que más me gusta en la vida que es hacer música. Alejandro Sanz emana paz y felicidad. Es compositor y autor de todas sus canciones y el artista español más reconocido mundialmente. Recibió 17 premios Latinos Grammy, 3 premios Grammy y ha vendido más de 23 millones de discos y cuenta con 15 álbumes catalogados Disco Platino en España, EE.UU. y América Latina.

42

www.paratodos.com

PARA TODOS


PRESENTING MEDIA SPONSOR

L.A. LIVE DOWNTOWN

HOST VENUE

BOLETOS Y PASES

PREMIER SPONSOR

YA ESTÁN A LA VENTA PRINCIPAL SPONSOR

lafilmfest.com

PARA TODOS

www.paratodos.com

43


60 años de magia gracias a Disney Por Pilar Blanco - Fotos por Francis Bertrand

El pasado jueves 21 de mayo con motivo del Diamond Anniversary de Disneyland, se presentó un desfile magistral, Paint the Night y un espectáculo inolvidable de fuegos artificiales Disneyland Forever en Disneyland Park California. Niños y adultos llenaron el parque una vez entrada la noche para asistir a la que muchos llamaron “la mayor celebración Disney” de las últimas décadas. Antes de comenzar el espectáculo, Bob Iger, Presidente y Director ejecutivo the Walt Disney Company, dio una calu rosa bienvenida a todos los allí presentes. “Pocas compañías tienen un legendario pasado y un futuro sin límites. Nosotros tenemos la gran suerte de haber sido creados con un espíritu de creatividad e imagi nación, que continúa definiendo esta extraordinaria compañía, permitiéndonos seguir adelante y enfrentarnos a un futuro sin perder de vista quiénes somos y dónde hemos empezado. Es un gran honor acompañarlos en la celebración de Disneyland Resort Diamond Anniversary, como así también celebrar el triunfo de la imaginación en un lugar donde todos los sueños se hacen realidad”, añadió Iger. El desfile Paint the Night se desarrolló a lo largo de Main Street del parque y utilizó la última tecnología combinando más de 1.5 millón de luces LED en cada una de sus carrozas las que brillaron sin cesar mientras se recreaban algunas de las historias de Disney como La Sirenita, Frozen, La Bella y La Bestia o Peter Pan entre otras.

Un gran espectáculo caracteri zado por efectos especiales, carrozas enormes y canciones inolvidables que fueron tarareadas por todos los espectadores que tuvieron la gran oportunidad de asistir al evento. El desfile finali zó con Mickey pero dio paso a los esperados fuegos artificiales sobre el hermoso castillo de la Bella Durmien te.

Disneyland Forever dejó a todos boquiabiertos por la grandiosidad de los fuegos y los efectos especiales. Los espectadores se vieron transportados a los mundos de algunas de las películas más populares de Disney y Disney-Pixar, incluyendo un baile con King

44

World of Color

Louie de Jungle Book y un vuelo sobre Londres con los personajes de Paint the Night Peter Pan. Electrical Parade Pero no sólo eso, incluso las escenas se proyectaron sobre los edificios de Main Street: It’s a Small World, Fantasmic!, Matter-

horn, Frozen. No importaba en qué lugar se encontraban los espectadores porque todos fueron capaces de disfrutar y vivir la magia en una noche inolvidable para todos los enamorados de Disney en donde hasta copos de nieve flotaban por el aire por Frozen. Para hacer reservaciones llame al (866) 43-DISNEY.

www.paratodos.com

PARA TODOS


¡ANÚNCIESE HOY! 40-41

15 MILLONES DE VISITANTES EN PARATODOS.COM POR MES 160.000 LECTORES POR EDICIÓN

•Su anuncio dura más, guardan la revista como referencia • Participe en más de 50 eventos anuales •Distribución en todo el Condado de Orange y Los Ángeles El consumidor latino compra sin regateos ¡Pero ellos deben saber adónde ir!  ¿Tiene un excelente producto pero nadie lo conoce? ¿Es el mejor médico o dentista pero nadie lo sabe? ¡Hágase conocer! Trabajamos con su presupuesto, elija entre páginas enteras a clasificados twitter.com/paratodos • facebook.com/paratodos instagram.com/paratodos • youtube.com/paratodos95

Diseñamos su anuncio ¡gratis!

(949)493-1492

PARATODOS TODOS PARA

www.paratodos.com www.paratodos.com

45 45


Calendario OC Fair

San Diego Comic Con

Julio 9-12 111 W Harbor Dr, San Diego, CA 92101 La convención anual es uno de los eventos más esperados en California. Comic-con regresa a San Diego con celebridades que están promocionando sus películas a estrenar, programas de televisión y otros proyectos. La convención cuenta con cientos de puestos y gran variedad de atracciones para todos. Para más información visite www. comic-con.org

Disneyland Disneyland

Festival de cine

senta una exhibición espectacular que se transporta al siglo XX en México. La exhibición cuenta con obras por Diego Rivera, y Frida Kahlo. Para más detalles visite www. molaa.org

21avo Festival de Cine de los Ángeles

Junio 10-18, 2015 1000 W. Olympic Blvd, Los Ángeles, CA 90015 No dejes de participar del festival de cine más importante en California. Presentará muchos estrenos, charlas, música en vivo, funciones al Common Sense aire libre gratis y películas de OC Fair 2015 todo el mundo. El fesJulio 8-Agosto 31 tival se llevará a cabo La popular feria regresa al Condado en los cines LA Live de Orange para el verano. Atractiva, Stadium 14. Compra tu pase hoy con comida sabrosa, juegos para en lafilmfest.com o llamando 1.866. niños y música en vivo… no se pierda FILMFEST. de visitar la feria. También presenta Para saber más sobre el festival de conciertos increíbles en el anfiteatro cine o para ver el listado completo de películas visite lafilmfest.com Pacific en donde cantarán estrellas como Juanes, Fifth Harmony y el grupo Common Sense. Para más deta lles visite www.ocfair.com

Parque de atracciones

Pageant of the Masters

Julio 8-Agosto 31 650 Laguna Canyon Rd, Laguna Beach, CA 92651 (949) 494-1145 Este año el espectáculo de arte en movimiento explora “la búsqueda de la felicidad” con enfoques en arte clásico y moderno.

49avo Sawdust Art Festival

Junio 26- Agosto 30 Más de 200 artistas de Laguna Beach exponen sus óleos, piezas de cerámica y joyería en el festival anual de Laguna Beach. Para más información visite www.sawdustartfestival.org

Disneyland celebra 60 años

Este año festeja 60 años, Aniversario de Diamantes, con una fiesta que promete 24 horas llenas de entretenimiento, donde se iluminará no sólo los parques sino que también brillarán el distrito Downtown Disney y sus hoteles. Estas actividades están programadas para todo el verano. La inauguración se realizará el viernes 22 de mayo de 6 am. y concluirá el 23 de mayo a las 6 am. Para hacer reservaciones llame al (866) 43-DISNEY.

46

Museo Bowers

Legoland California Resort

1 Legoland Dr, Carlsbad, CA 92008 (760) 918-5346

Localizado en Carlsbad, California, Legoland es un parque temático que tiene atracciones y decoraciones creadas con legos. El parque cuenta con una nueva sección visual, el Miniland Death Star Model de Star Wars. Para más información visite california.legoland.com

Museos

Museo Molaa

628 Alamitos Avenue, Long Beach, CA 90802 El museo de arte latino pre-

Acuario de Long Beach

2002 Main St, Santa Ana, CA 92706 (714) 567-3600 Fundado en 1936, el Museo Bowers es uno de los más interesantes y visitados en el Condado de Oran ge. Hasta el 11 de julio el Bowers cuenta con una exhibición del artista moder nista Qi Baishi quien es considerado uno de los más grandes artistas de China. Para más detalles visite bowers.org

Ganteos o baraoele l Acuari

p

g de Lonh Beac

El acuario de Long Beach es uno de los mejores lugares para llevar a la familia entera. Conocerán especies marinas, hábitats y temas relativos a nuestros océanos. Hay leones y nutrias marinas, medusas y dragones marinos y más. Podrán dar de comer a loritos y otras aves pequeñas y ver de cerca a tiburones. 100 Aquarium Way Long Beach, CA 90802 aquariumofpacific.org

¡Gane 4 boletos para el Acuario de Long Beach!

Regalamos 4 boletos para dos familias para el acuario. Envíe un correo electrónico o postal: “Sorteo Acuario” Para Todos, 33565 Via De Agua, San Juan Capistrano, CA 92675 o por correo electrónico a cartas@paratodos.com

www.paratodos.com

PARA TODOS


Visite al Dr. Tim y embellezca la parte de su cuerpo que desee cambiar

PRECIOS ESPECIALES DE APERTURA

NUEVA LOCACIÓN EN SANTA ANA Tratamiento para venas tipo araña

Aumento de senos $2990

$350

Dr. Tim Roham Cirujano certificado por la

American Academy of Cosmetic Surgery; American Society of Laser Medicine & Surgery y American College of Phlebology

Erradique venas indeseadas a través de un tratamiento sin dolor

El Dr. Tim Roham cuenta con más de 8 años de experiencia en todas las áreas de cirugía cosmética.

Cirugía de Párpado $1990

Las fotos que se muestran, no son modelos, son pacientes reales

Otros procedimientos:

• Levantamiento de párpados • Mini cirugía plástica de cara • Eliminacion de tatuajes • Eliminacion del vello con láser • Tummy Tuck • Tratamiento de várices y venas tipo araña y más Pregúntenos sobre nuestros Paquetes Especiales de descuento y procedimientos

Aumento de Glúteos con Grasa

$3600 $2990 (Brazilian Life) Todo incluído No costos escondidos

No costos escondidos

Co exánmsulta ene y s

GRA TIS

inclu llamye ultra em so una os parnido cita a

Tummy Tuck

Estómago completo

$4490 Todo incluído No costos escondidos

Atendemos pacientes de todo el Condado de Orange, Llame ahora para hacer su cita

714-686-6500 949-973-4333 Care Credit, Financiamiento disponible

Nueva locación 3500 S. Bristol #200 Santa Ana, CA 92704 PARA TODOS

629 Camino de los Mares #103 San Clemente, CA 92673

www.paratodos.com

47


PARA TODOS

Presorted Standard U.S. Postage PAID Permit No. 400 Laguna Beach, CA

33565 Via de Agua • San Juan Capistrano • CA, 92675

ORTEGA DENTAL CARE Nuestros servicios:

•Coronas de porcelana •Dentadura Completa o Parcial •Endodoncia •Extracciones •Rellenos blancos •Bonding •Implantes •Ortodoncia

Nader D. Ghiassi, D.D.S. Graduado de la prestigiosa Universidad USC de Los Ángeles. Ofrece sus conocimientos y deseo de atenderlos en su consultorio a todos los latinos del sur del Condado de Orange.

CONSULTA

ESPECIAL PARA JULIO

Blanqueamiento de dientes a sólo $99

Antes de frenos

Después de frenos

GRATIS PARA FRENOS ¡Te damos un regalo! PLANES DE PAGO DISPONIBLE

Abierto de lunes a sábado 9am-6pm

Enderece sus dientes con frenos transparentes Invisalign®

¡Visitenos hoy! Bienvenidos sin cita

949-487-0800

27231 Ortega Hwy., San Juan Capistrano, CA 92675 48

www.paratodos.com

PARA TODOS


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.