comunicacion visual

Page 1



VISUALPLAN separata

20/10/09

12:53

Página 2

Desde su fundación, PLANNING SISPLAMO se ha mantenido fiel a su objetivo de alcanzar el máximo nivel en las 3 áreas que constituyen el eje principal de su filosofía: calidad, diseño y servicio. La apuesta por el diseño en estos últimos años nos ha permitido elaborar programas de gran atractivo tanto a nivel nacional como internacional. Éste hecho nos anima a seguir con nuestro proyecto, si cabe, con más ganas e ilusión cada día. Nuestro desarrollo de empresa está arropado por un equipo humano joven, optimista e ilusionado, siempre pensando en cómo conseguir los mejores productos para nuestros clientes. PLANNING SISPLAMO sorprende ésta vez con el catálogo 2010-11, una selección de productos que cubrirá las expectativas y necesidades de nuestros clientes y que representa la versión de la estética que observamos en el mundo que nos rodea. La calidad irrenunciable de sus materiales, transmite una personalidad que no deja indiferente a nadie. Trabajamos con una clara vocación industrial, una filosofía centrada en la calidad como máximo exponente, el diseño y nuestro I+D+i. La Investigación, el Desarrollo y la Innovación de nuevas formas y materiales han convertido a PLANNING SISPLAMO durante más de 40 años en un referente del sector.


VISUALPLAN separata

20/10/09

12:53

Página 3

GB

Since its foundation, the main target of PLANNING SISPLAMO has been to reach the highest level in the three main areas that constitute our capital focus of our philosophy: quality, design and service. By making a special effort focused on design in the last few years, we have been able to make really attractive programmes both national and internationally. This encourages us to keep on working even with greater effort and motivation every day. Our development is being carried out by a young, motivated and optimistic team, concentrated on how to improve and develop new products able to fulfil all our clients’ necessities. This time PLANNING SISPLAMO introduces you to our new Catalogue 2010-11, a selection of products representative of our aesthetic vision of the world surrounding us that will fulfil our clients’ expectations and necessities. The quality of our materials provides our products with a personality that will not fail to impress anyone. We work with a clear industrial vocation, a philosophy based on quality as its main focus, design and R+D+i. Research, Development and Innovation of new shapes and materials have made of PLANNING SISPLAMO a reference in its sector.

FR

Depuis sa création PLANNING SISPLAMO maintient l’objectif fixé à ses débuts : s’améliorer pour atteindre un niveau maximum dans trois domaines qui constituent l’axe principal de notre philosophie : la qualité, le design et le service. Faire le pari du design nous a permis durant ces dernières années d’élaborer des projets de grands intérêts au niveau national et international. Ces innovations nous confortent à suivre notre but et objectifs avec plus d’envies et d’illusions chaque jours. Le développement constant au fil des années est lié à notre dynamisme, notre équipe d’une moyenne d’âge de 35 ans et à taille humaine. Optimistes et passionnées, nous sommes en constante remise en question pour êtres plus performants et offrir les meilleures solutions à nos clients. Planning Sisplamo surprends avec sa nouvelle édition du catalogue 2010-2011, une sélection de produits qui couvre les besoins et attentes de nos clients tout en étant dans l’air du temps du design et du monde qui nous entoure. La qualité et pertinence de nos produits donnent une image de marque qui ne laisse personne insensibles. Nous sommes avant tout des industriels, avec comme philosophie : la qualité produit comme leitmotiv. Aujourd’hui grâce à notre département Recherche et Développement + Innovation nous voulons créer des formes et matériaux innovant pour conforter Planning Sisplamo comme la référence sur le marché, et ce depuis plus de 40 ans.

DE

Seit ihrer Gründung hat PLANNING SISPLAMO treu gehalten,zielstrebig das höchste Niveau in 3 Kennzeichen, die Ihre Philsophie prägen: Qualität, Design und Service. In den letzten Jahren hat unser Engagement in Design ermöglicht, sich mit einem sehr vielfältigen Programm sowohl national als auch international auseinanderzusetzen. Diese Ausarbeitung ermutigt uns, mit unserem Projekt sogar mit mehr Energie und Begeisterung Tag für Tag weitezumachen. Unsere Geschäftsentwicklung wird von einem jung, optimistich und hoffnungsvollen Team gefördert, die immer nach besseren Produkten für unsere Kunden strebt. PLANNING SISPLAMO stellt überraschend Ihren Katalog 2010-11 vor, eine Produktauswahl, die sicher den Erwartungen und Bedürfnissen unserer Kunden entsprechen wird, und auch die ästhetischen Version unserer Welt in Kenntnis setzt. Die grundlegende Qualität ihrer Materialien strahlt eine Persönlichkeit aus, die niemanden gleichgültig lässt. Wir arbeiten mit einer klaren industriellen Berufung, einer Philosophie, die auf Qualität,, Design und Entwicklung richtet. Die Forschung, Entwicklung und Innovation von neuen Formen und Materialien haben PLANNING SISPLAMO über 40 Jahre als Qualitätsmarke im Industrieszweig positioniert.

IT

Dalla sua fondazione PLANNING SISPLAMO è rimasta fedele al suo obiettivo di mantenere il massimo livello nelle tre aree che costituiscono la base della sua filosofia: qualità, design e servizio. La scommessa sul design in questo ultimo anno ci ha permesso di elaborare programmi di grande attrativa sia a livello nazionale che internazionale. Questo fatto ci incoraggia a proseguire con il nostro progetto, se possibile, con più energia ed entusiasmo ogni giorno. Il nostro sviluppo aziendale è composto da un team giovane, ottimista e speranzoso, sempre pensando come ottenere prodotti migliori per i nostri clienti. PLANNING SISPLAMO questa volta sorprende con il catalogo 2010-11, una selezione di prodotti che ricopre le aspettative e le necessità della nostra clientela e che rappresenta la versione estetica che osserviamo nel mondo che ci circonda. La qualità irrinunciabile dei suoi materiali trasmette una personalità che non resta indifferente a nessuno. Lavoriamo con una chiara vocazione industriale, una filosofia imperniata sulla qualità, come esponente di punta, il design, e la nostra R+S+I. La ricerca, sviluppo e innovazione di nuove forme e materiali hanno reso PLANNING SISPLAMO dopo più di 40 anni un referente del settore.

PO

Desde a sua constituição a PLANNING SISPLAMO manteve-se fiel ao seu objectivo de alcançar o nível máximo nas três áreas que constituem o eixo principal da sua filosofia: qualidade, design e serviço. A aposta pelo design nestes últimos anos, permitiu-nos elaborar programas muito atractivos, tanto a nível nacional como internacional. Este feito motiva-nos a continuar com o nosso projecto, ainda com mais vontade e ilusão dia a dia. O desenvolvimento da empresa está apoiado por uma equipa humana jovem, optimista e dinâmica, sempre a pensar em como conseguir os melhores produtos para os nossos clientes. A PLANNING SISPLAMO surpreende desta vez com o catálogo 2010-11, uma selecção de produtos que cobrirá as expectativas e as necessidades dos nossos clientes e que representa a versão da estética que observamos no mundo que nos rodeia. A qualidade dos materiais, transmite uma personalidade que não deixa ninguém indiferente. Trabalhamos com uma clara vocação industrial, uma filosofia centrada na qualidade como máximo expoente, o design e o nosso I+D+I. A Investigação, o Desenvolvimento e a Inovação das novas formas e materiais que converteram a PLANNING SISPLAMO, depois de mais de 40 anos, numa referência no sector. Em Portugal contamos com o Nosso representante NORSANTOS, que presta todo o suporte comercial e pós-venda em todo o mercado do Continente e Ilhas.


VISUALPLAN separata

20/10/09

12:54

Pรกgina 4

02

04

>40

>100

>41

>106

>58 >115

N E W

03 >64

>118

>08

>67

>122

>28

>72

>146

>29

>82

>163

01


VISUALPLAN separata

20/10/09

12:54

Pรกgina 5

05

06

07

>168

>254

>289

>176

>252

>290

>184

>264

>291

>186

>266

>292

>190

>272

>292

>206

>276

>293

>210

>278

>299


VISUALPLAN separata

20/10/09

12:54

Página 6

01

ES

La familia de productos VISUALPLAN comprende una amplia gama de artículos dirigidos al segmento de la Comunicación Visual. La pizarra blanca en todas sus variedades y calidades, cubre todos los segmentos de actuación en el mercado, desde la empresa y el home/office, pasando por la hostelería y el sector escolar. Oficinas, salas de formación, salas de reuniones, universidades y escuelas, son los principales objetivos de esta familia de producto.

Visualplan Comunicación visual Visual comunication Communication visuelle Visuale Kommunikation Comunicazione visuale Comunicação visual

Comunicación visual

GB

Visual comunication This product family has a broad range of items directed to the Visual Communication segment.It is composed of different types and qualities of whiteboards to meet all markets such as public and private areas, tenders, schools,… Offices, training rooms, meeting rooms, universities and schools are the main targets of this products family.

FR

Communication visuelle Cette famille de produit a une large gamme axée sur la communication visuelle. Des tableaux blancs de tous types et de différentes qualités pour satisfaire tous les marchés qu’ils soient publics, privés, appels d’offre, scolaire… Les salles de formation, le bureau, les salles de réunion, universités ou les écoles sont les principaux objectifs de cette famille de produit.

>06/37

DE

Visuale Kommunikation Die Familie der Produkte VISUAL PLAN schließt eine umfangreiche Produktpalette ein, die an die Visuelle kommunikation Gruppe gerichtet werden. Whiteboards in einem ausgedehnten Produktportfolio und Qualitäten umfaßt die vollständigen Marktbranchen und reicht von Firmen home/office bis zur Hotelgeschäfte und Schulaktivitäten. Büros, Ausbildungsräume, Konferenzzimmer, Universitäten und Schulen sind die Hauptziele dieser Familie der Produkte.

IT

Comunicazione visuale Questa famiglia di prodotti ha un’ampia gamma di articoli diretti al segmento della comunicazione visiva. E’ composta da differenti tipi e qualità di lavagne che possono essere utilizzate sia nel pubblico che nel privato, gare, scuole, ecc… Uffici, sale corsi, sale meeting, università e scuole sono i principali target di questa famiglia di prodotti.

PO

Comunicação visual A família de produtos VISUALPLAN compreende uma ampla gama de artigos dirigidos ao segmento da Comunicação Visual. O quadro branco em todas as suas variedades e qualidades, cobre todos os segmentos de actuação no mercado, desde a empresa e casa/escritório, passando pela hotelaria e o sector escolar. Escritórios, salas de formação, salas de reuniões, universidades e escolas, são os principais objectivos desta família de produtos.


VISUALPLAN separata

20/10/09

12:55

Pรกgina 7

>08

>10

>14

>16

>18

>20

>22

>24

>25

>26

>27

>28

>32

>34

>36


VISUALPLAN 2010 MASTER

01

Visualplan

20/10/09

11:49

Página 2

ZENIT PS design

Planning Sisplamo

*

08

Av

* 2,3

30

93 x 101

2,3

30

Z/720/3

100 x 120

113 x 121

2,3

30

Z/720/4

100 x 150

113 x 151

2,3

30

Z/720/5

100 x 175

113 x 176

2,3

30

Z/720/6

120 x 200

133 x 201

2,3

30

Z/720/7

120 x 250

133 x 251

2,3

30

8,5

113 133

73 x 81

80 x 100

30 81

ES

Pizarra blanca “Zénit” de acero vitrificado

FR

Pizarra mural blanca Zénit enmarcada con perfil de aluminio anodizado en color plata mate (tapa personalizable). Superficie magnética de acero vitrificado a 800º C con garantía de por vida. Incluye cajetín reposarrotuladores y 2 ganchos portamapas.

GB

Enamelled steel Whiteboard “Zénit” Enamelled steel whiteboard with anodized aluminium frame (customizable). Magnetic and vitrified surface cooked at 800ºC for dry erase. Life guaranteed. Included a marker-holder 30 cm and hooks for maps.

/NJ

93

60 x 80

Z/720/2

/BL

73

Z/720/1

/IN

*

x

Tableau Blanc “Zénit” acier émaillé

IT

Tableau blanc en acier émaillé avec encadrement aluminium anodisé (personnalisable). Surface magnétique vitrifiée à 800ºC. Garantie à vie. Surface effaçable à sec. Livré avec auget porte-marqueur 30 cm et paire de crochets pour cartes.

DE

Emalierte weiße “Zénit” Stahlwandtafel Wandtafel mit anodisierten Aluminiumrahmen, mattsilber eloxiert mit abgerundeten grauen Kunststoffecken. 800°C magnethaftende emailierte Oberfläche, mit lebenslanger Garantie. Lieferung mit Stiftablage und zwei Haken.

6 101 121

151

176

201

251

2,3

Lavagna bianca “Zénit” Acciaio Vetrificato Lavagna bianca da parete Zenit con cornice in alluminio anodizzato colore argento opaco (personalizzabile). Superficie magnetica in acciaio vetrificato a 800º C, con garanzia a vita. Include cofanetto portaccessori e 2 ganci porta mappe.

PO

Quadro branco “Zénit” em Aço Vitrificado Quadro branco Zénit, com perfil em aluminio anodizado na cor prata mate (tampas personalizáveis). Superficie magnética em aço vitrificado a 800º C com garantia vitalicia. Incluí suporte para marcadores e 2 ganchos para pendurar mapas.


20/10/09

11:49

Pรกgina 3

8,5

113

VISUALPLAN 2010 MASTER

8 100 93

A rail

30

+

6

=

8 200 8

101

121

151

176

300

2,3

A

B

A

pg. 34-35

B

x

RP/L

Z/720/2

80 x 100

93 x 101

2,3

30

RP/000

-

8

Z/720/3

100 x 120

113 x 121

2,3

30

RP/100

100

8

Z/720/4

100 x 150

113 x 151

2,3

30

RP/200

200

8

Z/720/5

100 x 175

113 x 176

2,3

30

RP/300

300

8

RP/30

5x8

90ยบ

x

x

2,5

5

09 151

30

133 173

30

181

30

181

113 181

181

B

2,3

201

113

121

113

81

30

Y2

85

125

155

205

A

B

C

D

6

53

x

pg. 28

A Z/720/Y2

181

100 x 80

113 x 81

2,3

30

B Z/720/Y3

181

100 x 120

113 x 121

2,3

30

C Z/720/Y4

181

100 x 150

113 x 151

2,3

30

D Z/720/Y6

181

120 x 200

133 x 201

2,3

30

Av

8,5

133

8,5

30 61

6 91

181

121

133

10

103 58

73

C /C - /P

1 x 1 cm.

5 x 5 cm.

30

2,3

6 201

151

2,3

301

x

Z/720/C1

45 x 60

Z/720/C2 Z/720/C3 Z/720/C4

x

58 x 61

2,3

30

60 x 90

73 x 91

2,3

30

Z/720/P1

120 x 150

133 x 151

2,3

30

90 x 120

103 x 121

2,3

30

Z/720/P2

120 x 200

133 x 201

2,3

30

120 x 180

133 x 181

2,3

30

Z/720/P3

120 x 300

133 x 301

2,3

30

Av

X acces 7015

pg. 36-37

7005

iLUM pg. 60

Z/7003

Z/7017


VISUALPLAN 2010 MASTER

20/10/09

01

11:49

Página 4

720

Visualplan

PS design

Planning Sisplamo

10

Av

x

*

2,2

30

720/1/M

60 x 80

2,2

30

720/2

720/2/M

80 x 100

2,2

30

720/3

720/3/M

100 x 120

2,2

30

720/4

720/4/M

100 x 150

2,2

30

720/5

720/5/M

100 x 175

2,2

30

720/6

720/6/M

120 x 200

2,2

30

720/7

720/7/M

120 x 250

2,2

30

720/8

720/8/M

120 x 300

2,2

30

720/9

720/9/M

120 x 400

2,2

30

40

100 120

720/1

80

2,2

720/10/M

60

40 x 60

720/10

30 60

80

100 120

150

175

200

250

300

400

9

mate para proyección. * Superfície * Matt slate projection screen.

ES

Pizarra mural acero vitrificado

FR

Pizarra mural blanca enmarcada con perfil de aluminio anodizado en color plata. Superficie magnética de acero vitrificado a 800º C con garantía de por vida. Ref. /M - versión mate apta para proyectar. Rotulable en seco. Incluye cajetín de 30 cm.

GB

Enamelled whiteboard Whiteboard equipped with silver anodised aluminium frame and plastic rounded corners. 800º C “Life-time Guarantee”. Enamelled surface suitable for writing with dry wipe board markers. Ref. /M - matt version for projection. A 30 cm. pen tray.

Tableau émaillé

IT

Tableau émaillé blanc avec encadrement en aluminium anodisé couleur argent aux coins arrondis en plastique. Surface magnétique émaillée vitrifiée à 800º C “Garantie à vie”. Ref. /M - blanc pour projetion. Livré avec auget porte marqueurs de 30 cm.

DE

Emaillierte Whiteboard Whiteboard mit anodisiertem Aluminiumrahmen, silber eloxiert und abgerundeten grauen Kunststoffecken. Magnethaftende emaillierte 800º C “Life-time Guarantee”. Ref. /M - Mattversion zum Projektion. Lieferung inkl.: Stiftablage 30 cm. lang.

Lavagna a muro bianca smaltata Lavagna bianca con cornice in allumino anodizzato naturale ed angoli grigi in plastica, magnetica, smaltata ad 800° e garantita a vita. Superifice scrivibile con pennarelli a secco. Ref. /M - versione opaca a proiezione. Porta pennarelli da 30 cm. Incluso.

PO

Quadro branco aço vitrificado Quadro de parede branco com perfil em aluminio anodizado na cor prata mate e cantos arredondados em plástico. Superficie magnética em aço vitrificado a 800º C com garantia vitalicia. Ref. /M - versão mate que permite projectar. Incluí suporte com 30 cm.


VISUALPLAN 2010 MASTER

20/10/09

11:49

Pรกgina 5

100

2,2

8 100 80

A rail

+

30

=

8 200 8

150

120

100

175

300

9

A

B

A

pg. 34-35

B

x

RP/L

720/2

80 x 100

2,2

30

RP/000

-

8

720/3

100 x 120

2,2

30

RP/100

100

8

720/4

100 x 150

2,2

30

RP/200

200

8

720/5

100 x 175

2,2

30

RP/300

300

8

RP/30

5x8

90ยบ

x

x

2,5

5

11 2,2

200

150

T

190

210

100 190

190

190

B

70

70

120

70

100

120

100

80 70

9

73

96

96

96

A

B

C

D

53

x

A 705/A

190

100 x 80

2,2

73

B 706/A

190

100 x 120

2,2

96

C 713/A

190

100 x 150

2,2

96

D 714/A

210

120 x 200

2,2

96

Av

2,2

200

150

190

210

100 190

190

190

delta

70

70

120

70

100

120

100

C

80 70

73

96

96

96

A

B

C

D

9

53

x

A 707/A

190

100 x 80

2,2

73

B 708/A

190

100 x 120

2,2

96

C 715/A

190

100 x 150

2,2

96

D 716/A

210

120 x 200

2,2

96

Av

X acces 7006

pg. 36-37

7005

7009

9002

iLUM pg. 60

Y2 pg. 32


VISUALPLAN 2010 MASTER

20/10/09

01

11:50

Página 6

725

Visualplan

PS design

Planning Sisplamo

12

Lm

x

ES

2,2

725/2

60 x 80

2,2

30

725/3

80 x 120

2,2

30

725/4

100 x 120

2,2

30

725/5

120 x 150

2,2

30

725/6

120 x 175

2,2

30

725/7

120 x 200

2,2

30

725/8

120 x 250

2,2

30

725/9

120 x 300

2,2

30

Pizarra mural laminada

100 120

30

80

2,2

60

40 x 60

40

725/1

30 60

FR

Pizarra mural blanca enmarcada con perfil de aluminio anodizado en color plata mate y cantoneras redondeadas de plástico gris. Superficie laminada rotulable en seco. Incluye cajetín reposarrotuladores de 30 cm.

GB

Laminated whiteboard Whiteboard equipped with silver anodised aluminium frame and grey plastic rounded corners. Surface is laminated and suitable for writing with dry wipe board markers. A 30 cm. pen tray included.

Tableau blanc stratifié

80

120

IT

Tableau blanc stratifié avec encadrement en aluminium anodisé couleur argent aux coins arrondis en plastique gris. Surface mélaminée effaçable à sec. Livré avec un auget porte marqueurs de 30 cm.

DE

Laminierte Whiteboard Whiteboard mit anodisiertem Aluminiumrahmen silber eloxiert und abgerundeten grauen Kunststoffecken. Laminierte Schreibtafelberfläche mit trocken abwischbaren Boardmarkern beschreibbar. Lieferung inkl.: Stiftablage 30 cm. lang.

150

175

200

250

300

9

Lavagna da muro laccata bianca Lavagna bianca con cornice in allumino anodizzato naturale ed angoli grigi in plastica, magnetica, superificie scrivibile con pennarelli a secco. Porta pennarelli da 30cm. Incluso.

PO

Quadro de parede branco laminado Quadro de parede branco com perfil de alumínio anodizado na cor prata mate e cantos arredondados em plástico cinzento. Superfície laminada para escrita com marcadores. Inclui suporte para marcadores com 30 cm.


VISUALPLAN 2010 MASTER

20/10/09

11:50

Pรกgina 7

rail

8 100

+

80

A

100 120

2,2

=

8 200 8 300

30 100

120

150

9

175

B

A

A

pg. 34-35

B

x

RP/L

725/3

80 x 100

2,2

30

RP/000

-

8

725/4

100 x 120

2,2

30

RP/100

100

8

725/5

120 x 150

2,2

30

RP/200

200

8

725/6

120 x 175

2,2

30

RP/300

300

8

RP/30

5x8

90ยบ

x

x

2,5

5

13 2,2

200

150

T

190

210

100 190

190

190

B

70

70

120

70

100

120

100

80 70

9

73

96

96

96

A

B

C

D

53

x

A 705/L

190

100 x 80

2,2

73

B 706/L

190

100 x 120

2,2

96

C 713/L

190

100 x 150

2,2

96

D 714/L

210

120 x 200

2,2

96

Lm

2,2

200

150

190

210

100 190

190

190

delta

70

70

120

70

100

120

100

C

80 70

73

96

96

96

A

B

C

D

9

53

x

A 707/L

190

100 x 80

2,2

73

B 708/L

190

100 x 120

2,2

96

C 715/L

190

100 x 150

2,2

96

D 716/L

210

120 x 200

2,2

96

Lm

X acces 7006

pg. 36-37

7014

7005

iLUM pg. 60

Y2 pg. 32


VISUALPLAN 2010 MASTER

20/10/09

01

11:50

Página 8

722

Visualplan

Planning Sisplamo

14

Lc

1,5

1,5

30 30

722/3

90 x 120

1,5

30

722/4

90 x 180

1,5

30

722/5

100 x 150

1,5

30

722/6

100 x 200

1,5

30

90

1,5

60 x 90

60

45 x 60

722/2

45

722/1

100

x

30 60

ES

Pizarra mural lacada

FR

Pizarra mural blanca enmarcada con perfil de aluminio anodizado en color plata mate y cantoneras redondeadas de plástico gris. Superficie magnética lacada rotulable en seco. Incluye cajetín reposarrotuladores de 30 cm.

GB

Lacquered whiteboard Whiteboard equipped with silver anodised aluminium frame and grey plastic rounded corners. Magnetic attachable, lacquered surface suitable for writing with dry wipe board markers. A 30 cm. pen tray included.

Tableau blanc laqué

IT

Tableau blanc lacqué avec encadrement en aluminium anodisé couleur argent aux coins arrondis en plastique gris. Surface laquée magnétique effaçable à sec. Livré avec auget porte marqueurs 30 cm.

DE

Lackierte Whiteboard Whiteboard mit anodisiertem Aluminiumrahmen, silber eloxiert und abgerundeten grauen Kunststoffecken. Magnethaftende lackierte Schreibtafeloberfläche mit trocken abwischbaren Boardmarkern beschreibbar. Lieferung inkl. Stiftablage 30 cm. lang.

90

120

150

180

200

6

Lavagna da muro laccata bianca Lavagna bianca con cornice in allumino anodizzato naturale ed angoli grigi in plastica, magnetica, superificie scrivibile con pennarelli a secco. Porta pennarelli da 30 cm. Incluso.

PO

Quadro branco de parede lacado Quadro de parede branco com perfil de alumínio anodizado na cor prata mate e cantos arredondados em plástico cinzento. Superfície magnética lacada para escrita com marcadores. Inclui suporte para marcadores com 30 cm.


VISUALPLAN 2010 MASTER

20/10/09

11:50

Pรกgina 9

8 100

+

60

A

90 100

1,5

rail

30 120

90

200 8

6

180

150

=

8

300

A

B

A

pg. 34-35

B

x

RP/L

722/2

60 x 90

1,5

30

RP/000

-

8

722/3

90 x 120

1,5

30

RP/100

100

8

722/4

90 x 180

1,5

30

RP/200

200

8

722/5

100 x 150

1,5

30

RP/300

300

8

RP/30

5x8

90ยบ

x

x

2,5

5

15 2,2

40

160

B tripod

6 20-90

70

65-100

90

max

pg. 33

770/5

160

90

100 x 120

X acces 7015

pg. 36-37

7005

7019

9002

iLUM pg. 60


VISUALPLAN 2010 MASTER

20/10/09

01

11:50

Página 10

724

Visualplan

PS design

Planning Sisplamo

16

Av

x

724/1

60 x 80

2,3

30

724/2

80 x 100

2,3

30

724/3

100 x 120

2,3

30

724/4

100 x 150

2,3

30

724/5

100 x 175

2,3

30

724/6

120 x 200

2,3

30

60

30

40

2,3

80 100 120

2,3

40 x 60

724/10

30 60

ES

Pizarra acero vitrificado marco “Mini”

FR

Pizarra mural blanca enmarcada a inglete con perfil de aluminio anodizado "Mini" en color plata mate. Superficie magnética de acero vitrificado a 800º C con garantía de por vida. Rotulable en seco. Incluye cajetín reposarrotuladores de 30 cm.

GB

Enamel whiteboard “Mini” Whiteboard equipped with matt silver anodised "Mini" aluminium frame and mitred corners. Lifetime guarantee and magnetic attachable 800º enamel surface. Suitable for writing with dry wipe board markers. A 30 cm. pen tray included.

Tableau émaillé blanc “Mini”

IT

Tableau blanc mural avec encadrement à angles droit en aluminium anodisé "Mini" de couleur argent. Surface magnétique émaillé et vitrifiée à 800°C garantie à vie. Effaçable à sec. Livré avec auget porte marqueurs de 30 cm.

DE

Emaillierte Whiteboard-Tafel "Mini" Whiteboard Wand-Tafel mit einem matt silver anodisierten auf Gehrung Aluminiumrahmen. Magnethaftende emaillierte 800º C "Life-time Guarantee". Schreibtafeloberfläche mit trocken abwischbaren Boardmarkern beschreibbar.

80

100

120

150

200

250

9

Lavagna smaltata con cornice "Mini" Lavagna con cornice perimetrale in alluminio anodizzato "Mini" con angoli vivi. Superficie smaltata a 800° e garrantita a vita. Superficie scrivibile con pennarelli a secco. Porta pennarelli da 30 cm. Incluso.

PO

Quadro de aço vitrificado aro "Mini" Quadro de parede branco com perfil em aluminio anodizado "Mini" na cor prata mate. Superficie magnética em aço vitrificado a 800º C com garantia vitalicia. Superficie para escrita com marcadores. Incluí suporte para marcadores com 30 cm.


VISUALPLAN 2010 MASTER

20/10/09

11:50

Pรกgina 11

100

2,3

8 100

+

80

A rail

=

8 200 8

30

300

100

120

150

9

175

B A

A

pg. 34-35

B

x

RP/L

724/2

80 x 100

2,3

30

RP/000

-

8

724/3

100 x 120

2,3

30

RP/100

100

8

724/4

100 x 150

2,3

30

RP/200

200

8

724/5

100 x 175

2,3

30

RP/300

300

8

RP/30

5x8

90ยบ

x

x

2,5

5

17 120

100

96

73

T

A

190

190 96

B

2,3

200

190

190

190

B

100

100

150

120

80

9

96

C

D

53

x

A 724/T2

190

100 x 80

2,3

73

B 724/T3

190

100 x 120

2,3

96

C 724/T4

190

100 x 150

2,3

96

D 724/T6

190

120 x 200

2,3

96

150

100

96

73

delta

A

190

190 96

B

2,3

200

190

190

190

100

100

C

120

120

80

Av

9

96

C

D

53

x

190

100 x 80

2,3

73

B 724/D3

190

100 x 120

2,3

96

C 724/D4

190

100 x 150

2,3

96

D 724/D6

190

120 x 200

2,3

96

135

181

181

181

181

Y2

2,3

201

115

151

115

D

121

115

81

Av

30

30

30

30

85

125

155

205

A

B

C

D

173

A 724/D2

6

53

x

A 724/Y2

181

100 x 80

2,3

80

B 724/Y3

181

100 x 120

2,3

96

C 724/Y4

181

100 x 150

2,3

96

D 724/Y6

181

120 x 200

2,3

96

Av


VISUALPLAN 2010 MASTER

20/10/09

01

11:50

Página 12

728

Visualplan

PS design

Planning Sisplamo

A

B

60

60

80

80

100

100

18

30 80

100

120

150

0,4

175

A

ES

100

120

150

175

2,3

x

B

728/1

60 x 80

0,4

728/M1

60 x 80

2,3

728/2

80 x 100

0,4

728/M2

80 x 100

2,3

30

728/3

100 x 120

0,4

728/M3

100 x 120

2,3

30

728/4

100 x 150

0,4

728/M4

100 x 150

2,3

30

728/5

100 x 175

0,4

728/M5

100 x 175

2,3

30

Pizarra mural de vidrio

FR

Pizarra de vidrio laminado de 4 mm. traslúcido sin marco. Superficie rotulable con rotuladores de borrado en seco. Incorpora elementos de fijación a pared. La versión con soporte lleva marco de aluminio. Disponible en color verde y naranja.

GB

80

Glass board Traslucid laminated 4 mm. glass board without frame. Surface is suitable for writing with dry wipe board markers. Wall-mounted brackets are included. The supported version includes aluminium frames. Available colors: green and orange.

Tableau mural en verre

IT

Tableau en verre laminé 4 mm. surface pour feutre effaçables a sec, livré avec les éléments de fixation murale. La référence sur pied a un cadre en aluminium. Disponible en vert et orange.

DE

Glaswandtafel Laminierte durchsichtige Glaswandtafel 4 mm. ohne Rahmen. Die Oberfläche kann mit Boardmarkern beschriftet werden. Aufhängevorrichtung für die Wand vorhanden. Die unterstützte Version beinhaltet einen Aluminiumrahmen. Verfügbare: grün und orange.

30

Lavagna da parete in vetro Lavagna in vetro laminato 4 mm. senza cornice. Superficie adatta per la scrittura con pennarelli pulizia a secco. La versione con supporto include il profilo in alluminio. Colori disponibili: verde e arancione.

PO

Quadro de parede em vidro Quadro em vidro laminado com 4 mm. translúcido sem perfil. Superficie para escrita com marcadores. Incluí elementos de fixação à parede. A versão com suporte tem um perfil em alumínio. Disponível na cor verde e laranja.


Pรกgina 13

120

T

2,3

175

190

190

190

A

100

100

150

190

80

100

11:51

100

20/10/09

190

VISUALPLAN 2010 MASTER

30

30

30

30

A

B

C

D

150

175

9

53

x

A 728/M2/T

190

100 x 80

2,3

30

B 728/M3/T

190

100 x 120

2,3

30

C 728/M4/T

190

100 x 150

2,3

30

D 728/M5/T

190

100 x 175

2,3

30

19

delta

190

100

2,3

190

190

190

190

B

100

100

120

100

80

30

30

30

30

A

B

C

D

53

175

2,3

9

x

A 728/M2/D

190

100 x 80

2,3

30

B 728/M3/D

190

100 x 120

2,3

30

C 728/M4/D

190

100 x 150

2,3

30

D 728/M5/D

190

100 x 175

2,3

30

100

30

30

30

30

85

125

155

180

A

B

C

D

x

A 728/M2/Y

181

100 x 80

2,3

30

B 728/M3/Y

181

100 x 120

2,3

30

C 728/M4/Y

181

100 x 150

2,3

30

D 728/M5/Y

181

100 x 175

2,3

30

X acces 7005

pg. 36-37

173

181

181

181

181

Y2

100

150

100

C

120

100

80

7008

7009

iLUM pg. 60

9

53


VISUALPLAN 2010 MASTER

20/10/09

01

11:51

Página 14

720-C

Visualplan

PS design

Planning Sisplamo

A

B

20

A

B

Av

Lm

2,2

45

60

120

90

120

2,2

30

30 90

60

120

x

A

ES

30

720/C1

725/C1

1 x 1 cm.

720/C2

60 x 90

2,2

30

725/C2

120 x 150

2,2

30

5 x 5 cm.

720/C3

90 x 120

2,2

30

725/C3

120 x 200

2,2

30

720/C4

120 x 180

2,2

30

725/C4

120 x 300

2,2

30

FR

Grided whiteboards Grided Whiteboard equipped with silver anodised aluminium frame and grey plastic rounded corners. Surface is suitable for writing with dry wipe board markers. A 30 cm. pen tray included.

Tableau blanc quadrillé

IT

Tableau blanc quadrillé avec encadrement en aluminium anodisé couleur argent aux coins arrondis en plastic gris. Surface effaçable à sec. Livré avec un auget porte marqueurs de 30 cm.

DE

9

x

B

120 x 100

Pizarra mural cuadriculada

2,2

300

200

150

45 x 60

Pizarra mural blanca cuadriculada con perfil de aluminio anodizado en color plata mate y cantoneras redondeadas de plástico gris. Superficie rotulable en seco. Incluye cajetín reposarrotuladores de 30 cm.

GB

100

9

180

Rastertafel Rastertafel mit anodisiertem Aluminiumrahmen, silber eloxiert und abgerundeten grauen Kunststoffecken. Schreibtafeloberfläche mit trocken abwischbaren Boardmarkern beschreibbar. Lieferung inkl.: Stiftablage 30 cm. lang.

2,2

30 3 x 3 cm.

Lavagna a quadretti smaltata Lavagna a quadretti con cornice in allumino anodizzato naturale ed angoli grigi in plastica. Superifice scrivibile con pennarelli a secco. Porta pennarelli da 30 cm. Incluso.

PO

Quadro quadriculado Quadro de parede branco quadriculado com perfil de alumínio anodizado na cor prata mate e cantos arredondados em plástico cinzento. Superfície branca para escrita com marcadores. Inclui suporte para marcadores com 30 cm.


VISUALPLAN 2010 MASTER

20/10/09

11:51

Pรกgina 15

rail

8 100

+

90

A

120

2,2

=

8 200 8 300

30 9

180

120

B

A

x

A

pg. 34-35

720/C3

90 x 120

2,2

30

720/C4

120 x 180

2,2

30

725/C1

100 x 120

2,2

30

725/C2

120 x 150

2,2

30

B

RP/L

RP/000

-

8

RP/100

100

8

RP/200

200

8

RP/300

300

8

RP/30

5x8

90ยบ

x

x

2,5

5

21 2,2

200

120

190

100 210

96

73

T

190

190

190

B

100

100

150

120

80

9

96

96

53

B A

725/C1/T

190

100 x 80

2,2

725/C2/T

190

100 x 120

2,2

720/C3/T

190

90 x 120

2,2

725/C3/T

190

100 x 150

2,2

720/C4/T

190

120 x 180

2,2

725/C4/T

210

120 x 200

2,2

A

Av

Lm

2,2

200

150

100

190

210

96

73

delta

190

190

190

100

100

C

120

120

80

B

96

9

96

53

B A

725/C1/D

190

100 x 80

2,2

725/C2/D

190

100 x 120

2,2

720/C3/D

190

90 x 120

2,2

725/C3/D

190

100 x 150

2,2

720/C4/D

190

120 x 180

2,2

725/C4/D

210

120 x 200

2,2

A

B

Av

Lm

X acces 7015

pg. 36-37

7005

7008

9002

iLUM pg. 60

Y2 pg. 32


VISUALPLAN 2010 MASTER

20/10/09

01

11:51

Página 16

720-P

Visualplan

PS design

Planning Sisplamo

22

A

B

Av

Lm

x

A

120 x 150

2,2

30

720/P2

120 x 200

2,2

30

720/P3

120 x 300

2,2

30

2,2

120

720/P1

x

B

725/P1

120 x 150

2,2

30

30 150

120 x 200

2,2

30

725/P3

120 x 300

2,2

30

200

300

9

10

725/P2

ES

Pizarra pentagrama

FR

Pizarra mural blanca de pentagrama enmarcada con perfil de aluminio anodizado en color plata mate y cantoneras redondeadas de plástico gris. Superficie rotulable en seco. Incluye cajetín reposarrotuladores de 30 cm. Tiene 5 pentagramas serigrafiados en negro.

GB

Pentagram whiteboard Pentagram Whiteboard equipped with silver anodised aluminium frame and grey plastic rounded corners. Surface is suitable for writing with dry wipe board markers. A 30 cm. pen tray included. With 5 serigrafied black pentagrams.

Tableau blanc pentagramme

IT

Tableau blanc pentagramme avec encadrement en aluminium anodisé couleur argent aux coins arrondis en plastique gris. Surface d’écriture effaçable à sec. Livré avec un auget porte marqueurs de 30 cm. Avec 5 pentagrammes serigraphiés en noir.

DE

Pentagrammtafel Pentagrammtafel mit anodisiertem Aluminiumrahmen, silber eloxiert und runden grauen Kunststoffecken. Oberfläche mit trocken abwischbaren Boardmarkern beschreibbar. Lieferung inkl.: Stiftablage 30 cm. lang. 5 schwarze Pentagramme.

Lavagna a pentagramma smaltata Lavagna a pentagramma con cornice in allumino anodizzato naturale ed angoli grigi in plastica. Superifice scrivibile con pennarelli a secco. Porta pennarelli da 30cm. Incluso. Con 5 pentagramma neri.

PO

Quadro pautado Quadro de parede branco pautado com perfil de alumínio anodizado na cor prata mate e cantos arredondados em plástico cinzento. Superfície branca para escrita com marcadores. Inclui suporte para marcadores com 30 cm. Tem 5 linhas na cor preta.


VISUALPLAN 2010 MASTER

20/10/09

11:51

Pรกgina 17

2,2

8 100 120

A

+

rail

=

8 200 8 300

30

9

200

150

A

x

A

RP/L 720/P1

120 x 150

2,2

30 x

pg. 34-35

725/P2

120 x 200

2,2

30

RP/000

-

8

RP/100

100

8

RP/200

200

8

RP/300

300

8

RP/30

5x8

90ยบ

x

x

2,5

5

23 2,2

190

190

190

100

B

200

100

150

96

T

9

96

53

A

B

A

720/P1/T

190

100 x 150

2,2

725/P1/T

190

100 x 150

2,2

720/P2/T

190

100 x 200

2,2

725/P2/T

190

100 x 200

2,2

2,2

190

190

190

100

C

200

96

delta

Lm

100

150

Av

B

96

9

53

A

B

A

720/P1/D

190

100 x 150

2,2

725/P1/D

190

100 x 150

2,2

720/P2/D

190

100 x 200

2,2

725/P2/D

190

100 x 200

2,2

Av

X acces 7006

pg. 36-37

7009

7005

iLUM pg. 60

Y2

B

Lm


VISUALPLAN 2010 MASTER

20/10/09

01

11:51

Página 18

720-D

Visualplan

Planning Sisplamo

24

Av

90

90

2

2

60

90

120

60

30

30 7

120

7

180

x

720/D1

ES

90 x 120

90 x 60

Pizarra díptica

2

30

FR

Pizarra mural blanca díptica de acero vitrificado enmarcada con perfil de aluminio anodizado en color plata mate y cantoneras redondeadas de plástico gris. Superficie rotulable en seco. Posee 3 superficies de escritura. Incluye cajetín de 30 cm.

GB

Double paneled whiteboard Whiteboard equipped with silver anodised aluminium frame and grey plastic rounded corners. Surface is suitable for writing with dry wipe board markers. The double panel gives for 3 separate writing surfaces. A 30 cm. pen tray is included.

x

720/D2

Tableau dyptique

120 x 180

IT

Tableau blanc en acier emaillé, dyptique avec encadrement en aluminium anodisé couleur argent aux coins arrondis en plastique gris. Surface d’écriture effaçable à sec. Le deux panneaux offrent 3 surfaces d'écriture. Livré avec un auget de 30 cm.

DE

Klapptafel Zweiteilig Zweiwandtafel mit anodisiertem Aluminiumrahmen, silber eloxiert und abgerundeten grauen Kunststoffecken. Die drei hochwertigen Weißwandtafeln Oberfläche sind mit trocken abwischbaren Boardmarkern beschreibbar. Lieferung inkl: stiftablage 30 cm. long.

120 x 90

2

30

Lavagna doppia Lavagna bianca con cornice in allumino anodizzato naturale ed angoli grigi in plastica, magnetica, superificie scrivibile con pennarelli a secco. Il doppio pannello permette n. 03 superfici scrivibili. Porta pannarelli da 30 cm. incluso.

PO

Quadro díptico Quadro de parede branco díptico com perfil de alumínio anodizado na cor prata mate e cantos arredondados em plástico cinzento. Superfície branca para escrita com marcadores. Possui 3 superfícies de escrita. Inclui suporte para marcadores com 30 cm.


VISUALPLAN 2010 MASTER

20/10/09

11:51

Página 19

01

720-T

Visualplan Planning Sisplamo

25

Av

200

100 120

60

100

90

30

30 7

240

7

400

x

720/T1

ES

90 x 240

90 x 120

2

Pizarra tríptica

x

30

720/T2

FR

Pizarra mural blanca tríptica de acero vitrificado enmarcada con perfil de aluminio anodizado en color plata mate y cantoneras redondeadas de plástico gris. Superficie rotulable en seco. Posee 5 superficies de escritura. Incluye cajetín reposarrotuladores de 30 cm.

GB

2

2

120

60

Triple paneled whiteboard Triple panelled whiteboard equipped with silver anodised aluminium frame and grey plastic rounded corners. Surface is suitable for writing on with drywiped board markers. The triple panel gives for 5 separate writing surfaces. A 30 cm. pen tray is included.

Tableau tryptique

120 x 400

IT

Tableau tryptique en acier emaillé magnetique blanc avec encadrement en aluminium anodisé couleur argent aux coins arrondis en plastique gris. Surface d’écriture effaçable à sec. Les 3 panneaux offrent 5 surfaces d'écriture. Livré avec un auget de 30 cm.

DE

Klapptafel Dreiteilig Klapptafel mit anodisiertem Aluminiumrahmen, silber eloxiert und abgerundeten grauen Kunststoffecken. Die fünf hochwertigen Weißwandtafeln Oberfläche sind mit trocken abwischbaren Boardmarkern beschreibbar. Lieferung inkl: stiftablage 30 cm. long.

120 x 200

2

30

Lavagna tripla smaltata Lavagna bianca con cornice in allumino anodizzato naturale ed angoli grigi in plastica, magnetica, superificie scrivibile con pennarelli a secco. Il triplo pannello permette n. 05 superfici scrivibili. Porta pannarelli da 30 cm. incluso.

PO

Quadro tríptico Quadro de parede branco triptico com perfil de alumínio anodizado na cor prata mate e canto arredondados em plástico cinzento. Superfície branca para escrita com marcadores. Possui 5 superfícies de escrita. Inclui suporte para marcadores com 30 cm.


VISUALPLAN 2010 MASTER

20/10/09

01

Visualplan

11:52

Página 20

720-K

Planning Sisplamo

26

/K

/KH

/KC

/KW

Av

12

80

160

80

195

120

120

125

70

125 20

160

10

320

A 67

A

ES

Screen

120 x 320

125 x 125

10

720/KH

120 x 320

125 x 125

10

720/KC

120 x 320

125 x 125

10

720/KW

120 x 320

125 x 125

10

Pizarra blanca “Cabinet”

FR

Pizarra blanca enmarcada con perfil de aluminio lacado blanco. Superficie magnética de acero vitrificado rotulable en seco. Posee 5 superficies de escritura. Incluye soporte para 4 rotuladores, pinza portablocs y pantalla de proyección de 125 x 125 cm.

GB

B

720/K

Whiteboard “Cabinet” Whiteboard framed with whitecoloured anodised aluminium. Magnetic and enamelled surface suitable for writing. 5 separate writing surfaces. Vertical marker holder, pad holder and 125 x 125 cm. projector screen included.

B

S/720/K

Tableau/Armoire tryptique “Cabinet”

195

IT

Tableau avec profil aluminium laqué blanc, superficie en acier emmaillé et magnétique. 5 surfaces d'écriture, inclus un écran de projection (125 x 125 cm.) un porte feutre et pince porte bloc magnétique.

DE

Wandtafel “Cabinet” weiße Wandtafel mit weißem anodisiertem Aluminiumrahmen. Magnethaftende emaillierte Schreiboberfläche. 5 aufgeteilte Oberflächen. Mit magnethaftenden Boardmarkern, einen Blockhalter und einer 125 x 125 cm ausziehbarer Projektionswand.

67

Lavagna bianca “Cabinet” Lavagna con cornice bianca in alluminio anodizzato. Superficie magnetica e smaltata adatta eper la scrittura. 5 superfici di scrittura, incluso uno schermo di proiezione (125 x 125 cm.), un supporto verticale porta pennarelli e una pinza porta fogli.

PO

Quadro branco “Cabinet” Quadro branco com perfil em aluminio lacado branco. Superficie magnética em aço vitrificado para utilização de marcadores. Possuí 5 superficies de escrita. Incluí suporte vertical para marcadores, pinça para blocos de papel e tela de projecção com 125 x 125 cm.


VISUALPLAN 2010 MASTER

20/10/09

11:52

Página 21

01

720-X

Visualplan

PS design Planning Sisplamo

27

A

B

Lm

Av

ES

120 100

155

180

205

x

150

210 100

9

53

x

B

720/X1

210

120 x 150

1,5

100

725/X1

210

120 x 150

1,5

100

720/X2

210

120 x 175

1,5

100

725/X2

210

120 x 175

1,5

100

720/X3

210

120 x 200

1,5

100

725/X3

210

120 x 200

1,5

100

Pizarra blanca volteable

FR

Pizarra blanca volteable doble cara enmarcada con perfil de aluminio anodizado en color plata mate y cantoneras redondeadas de plástico gris. Superficie de doble escritura rotulable en seco. Estructura volteable metálica móvil provista de 4 ruedas (2 de ellas con freno).

GB

120 210

120 210

100

A

1,5

200

175

150

Revolving whiteboard Revolving whiteboard equipped with silver anodised aluminium frame and grey plastic rounded corners. Double side surface is suitable for writing with dry wipe board markers. Metallic moveable support equipped with 4 castors (2 of them with brake).

Tableau blanc pivotant

IT

Tableau blanc rotatif avec encadrement en aluminium anodisé argent aux coins arrondis en plastique gris. Monté sur piétement. Double surface d’écriture éffaçable à sec. Support métallique mobile équipé de 4 roulettes (dont 2 à freins).

DE

Drehtafel Drehtafel mit anodisiertem Aluminium Rahmen silber eloxiert und abgerundeten grauen Kunstoffecken. Doppelseitige Schreibtafeloberfläche mit trocken abwischbaren Boardmarkern beschreibbar. Mobiles Fahrgestell mit 4 leichtgängigen Rollen (2 festellbar).

Lavagna bianca smaltata ribaltabile Lavanga ribaltabile con cornice in alluminio anodizzato naturale ed angoli grigi in plastica. Superficie bifacciale per scrittura con pennarelli a secco. Supporto metallico spostabile con 4 ruote (di cui 2 frenanti). Porta pennarelli cm. 100 incluso.

PO

Quadro branco rotativo Quadro branco rotativo de dupla face com perfil de alumínio anodizado na cor prata mate e cantos arredondados em plástico cinzento. Superfície de dupla face para escrita com marcadores. Estrutura rotativa metálica amovível com 4 rodas (2 delas com travão).


VISUALPLAN 2010 MASTER

01

Visualplan

20/10/09

11:52

Página 22

720-Y2 PS design

Planning Sisplamo

*

28

Av

30

133

30

85

125

155

205

A

B

C

D

Pizarra “Zénit” con soporte Y2

“Zénit” whiteboard with Y2 support Whiteboard "Zenit" with "Y2" structure, made of aluminium with iron cast base and castors. Magnetic and vitrified surface cooked at 800ºC for dry erase. Life guaranteed. Included a marker-holder 30 cm.

/BL

/NJ

6

53

A Z/720/Y2

181

100 x 80

113 x 81

2,3

30

B Z/720/Y3

181

100 x 120

113 x 121

2,3

30

C Z/720/Y4

181

100 x 150

113 x 151

2,3

30

D Z/720/Y6

181

120 x 200

133 x 201

2,3

30

FR

Pizarra mural blanca Zénit sobre estructura Y2 de aluminio y pié de fundicion con ruedas. Superficie magnética de acero vitrificado a 800º C con garantía de por vida. Rotulable en seco. Incluye cajetín reposarrotuladores.

GB

/IN

x

*

ES

* 173

30

2,3

201

181

181

113 181

181

30

151

113

121

113

81

Tableau “Zénit” sur piétement Y2

IT

Tableau mural blanc "Zenit" sur piétement "Y2" en aluminium et base an fonte avec roulette. Surface magnétique en acier émaillé cuit à 800° (garantie à vie) Pour feutre effaçables à sec, inclus auget porte feutre.

DE

“Zénit” Stahlwandtafel Standbein Y2 Weiße Wandtafel mit einem Aluminiumrahmen und einem Standbein Y2 mit Rädern. Magnethaftende emaillierte Oberfläche, 800°C, mit lebenslanger Garantie. Trocken abwischbar. Inklusive Stiftablage.

Lavagna “Zénit” con struttura Y2 Lavagna murale Zenit bianco su struttura in alluminio Y2 ruote forno a piedi. Superficie vetrificata acciaio magnetico a 800 º C, con una garanzia a vita. Evidenziatore su asciutto. Include porta evidenziatore e cancellino.

PO

Quadro “Zénit” sobre estrutura Y2 Quadro branco Zénit, com perfil em aluminio anodizado na cor prata mate (tampas personalizáveis). Superficie magnética em aço vitrificado a 800º C com garantia vitalicia. Escrita com marcadores. Incluí suporte para marcadores e 2 ganchos para pendurar mapas.


VISUALPLAN 2010 MASTER

20/10/09

11:52

Página 23

01

701

Visualplan

PS design

Planning Sisplamo

29

*

/IN

/BL

/NJ B

Av

C

Av

80

120

70

70

2,2

70

185

190

190

100

100 190

185

113

70

96

90

140

170

9

90

70 90

190

6

150 70

100

2,3

81

Lm

90

90

* Z/701/A

ES

B

190

113 x 81

2,2

Pizarras de caballete de acero vitrificado

FR

Pizarras de acero vitrificado enmarcadas con perfil de aluminio plata mate. Superficie magnética de acero vitrificado a 800º con garantía de por vida. El modelo Z/701/A permite personalizar la tapa con colores.

GB

Enamelled steel flipchart Enamelled steel whiteboards with anodized aluminium frame (customizable). Magnetic and vitrified surface cooked at 800ºC for dry erase. Life guaranteed. Ref. Z/701/A is coloured corners customizable.

C

701/A

190

100 x 80

2,2

701/L

190

100 x 80

2,2

702/A

190

100 x 150

2,2

702/L

190

100 x 150

2,2

703/A

190

100 x 120

2,2

703/L

190

100 x 120

2,2

Chevalet de conférence acier émaillé

IT

Tableau en acier émaillé avec cadre en aluminium. Surface magnétique émaillé à 800° (garantie à vie). La Réf. Z/701/A peut-etre personnalisé en couleur.

DE

90

Emallierte Flipchart Emaillierte Stahlwandtafel mit matt-silbernen Aluminiumrahmen. Magnethaftende, emailierte Oberfläche, 800 °C, mit lebenslanger Garantie. Das Model Z/701/A erlaubt es die Oberfläche selbst zu gestalten, durch verschiedene Farben.

Lavagna cavalletto acciaio vetrificato Tavole in acciaio vetrificato incorniciato con l'alluminio argento opaco. Superficie vetrificata in acciaio magnetico a 800 º, con una garanzia a vita. Il modello consente di personalizzare la copertina colori Z/701/A.

PO

Quadro de cavalete em Aço Vitrificado Quadros em Aço Vitrificado, com perfil em aluminio na cor prata mate. Superficie magnética em Aço Vitrificado a 800º C, com garantia vitalicia. O modelo Z/701/A permite personalizar as tampas com cores.


VISUALPLAN 2010 MASTER

01

Visualplan

20/10/09

11:52

Página 24

711-712

Planning Sisplamo

30

Lc

0,5

66

105

2,5

185

140

185

100

70

140

70

66

3

ES

185

Pizarra de caballete

100 x 70

FR

Pizarra de trípode graduable y de gran estabilidad. La Ref. 712/N tiene superficie lacada magnética rotulable en seco. Incluye cajetín reposarrotuladores y pinza portablocs con pernos móviles para adaptar blocs de papel. Ref. 711/N - Solo apta para papel.

GB

Flipchart easel Adjustable flipchart easel. Ref. 712/N magnetic lacquered surface suitable for writing with dry wipe board markers. Pen tray and pad holder are included. All types of paper can be hung thanks to the flexibility adjustable points. Ref. 711/N write on paper only.

0,5

80

78

95

95

711/N

90

90

4

712/N

Chevalet de conférence

185

105 x 70

IT

Chevalet de conférence réglable. Ref. 712/N surface d´écriture laquée magnétique et effaçable à sec. Livré avec auget porte marqueurs et barrette fixe papier. Crochets ajustables pour les blocs de papier. Ref. 711/N - Escriture papier uniquement.

DE

Flipchart Höhenverstellbares Flipchart. Sehr stabil. Magnethaftende lackierte Schreibtafeloberfläche mit trocken abwischbaren Boardmarkern beschreibbar. Geliefert mit Ablagechale, Klemmleiste und verstellbaren Aufhängezapfen, für alle handelsüblichen Flipchartblöcke.

2,5

Lavagna magnetica a cavalletto Lavagna porta fogli reglabile. Stabilità eccellente. Ref. 712/N superficie laccata magnetica per scrittura con pennarelli a secco; porta pennarelli e porta cancellino incluso. Tutti i tipi di carta possono essere agganciati grazie alla flessibilità della pinza superiore.

PO

Quadro de cavalete Quadro de tripé ajustável de grande estabilidade. Ref. 712/N superficie lacada magnética para escrita com marcadores. Incluí suporte para marcadores e pinça para blocos de papel. Ref. 711/N - Apenas para utilização com blocos de papel.


VISUALPLAN 2010 MASTER

20/10/09

11:53

Página 25

709-N

01

Visualplan Planning Sisplamo

31

Lc

73

3

195 61

197

106

61

70

6

63

709/N

ES

Pizarra de conferencias con ruedas

FR

Pizarra de conferencias graduable. Superficie lacada magnética rotulable en seco. Soporte móvil provisto de 5 ruedas con freno. Incluye cajetín reposarrotuladores y pinza portablocs con pernos móviles. Incluye 2 barras laterales extensibles para blocs de papel.

GB

Mobile flipchart Adjustable Flipchart. Magnetic, lacquered surface suitable for writing with dry wipe board markers. Moveable support with 5 castors with brake. Pen tray and pad holder included. All types of paper can be hung thanks to the flexibility adjustable suspension points.

197

106 x 73

3

Chevalet de conférence mobile

IT

Chevalet de conférence réglable. Surface d´écriture laquée magnétique et effaçable à sec. Piétement mobile équipé de 5 roulettes à frein. Livré avec auget porte marqueurs et barrette fixe papier. Crochets ajustables pour blocs de papier.

DE

Mobiles Flipchart Höhenverstellbares Flipchart. Magnethaftende lackierte Schreibtafeloberfläche mit trocken abwischbaren Boardmarkern beschreibbar. Fahrbar, Standfläche mit 5 Rollen feststellbar. Mit Ablagechale, Klemmleiste und verstellbaren Aufhängezapfen, für alle handelsüblichen.

Lavagna magnetica a pavimento mobile Lavagna porta fogli. Predisposta per attacare magnetini. Superficie laccata predisposta per scrittura con pennarelli a secco. Supporto movibile con 5 ruote con freno. Porta pennarelli e cancellino incluso.

PO

Quadro com suporte de rodas Quadro de conferências ajustável. Superfície lacada magnética para escrita com marcadores. Suporte amovível com 5 rodas com travão. Inclui suporte para marcadores e pinça para blocos de papel com pernos amovíveis.


VISUALPLAN 2010 MASTER

20/10/09

01

11:53

Página 26

Y2 - T

Visualplan

PS design

Planning Sisplamo

A

B

32

A

B

max

A

173

53

80

Y2/120/R

173

53

120

Y2/150/R

173

53

150

Y2/175/R

173

53

175

Y2/200/R

173

53

200

2

2,6

3

4,5 max 173

174

Y2/80/R

max

770/1

174

53

120 x 200

B

ES

Y2/80/N

173

53

80

Y2/120/N

173

53

120

Y2/150/N

173

53

150

Y2/175/N

173

53

175

Y2/200/N

173

53

200

Soporte “Y2” y “T”

53

FR

“Y2” Juego de soportes, fabricados en perfil de aluminio y pié de fundición. Incorpora ruedas con freno o niveladores. “T” Juego de soportes metálicos, para adaptar pizarras, tableros, etc. Uso aconsejable hasta 2 metros de largo.

GB

Supports “Y2” & “T” “Y2” Set of 2 aluminium and cast-iron supports with castors or jacks for whiteboard. Suitable for all showcases, boards and panels… “T” support with 4 castors (2 of them with brake). Recommended for lengths of up to 2 meters.

53

Piétements “Y2” et “T”

IT

“Y2” Jeu de 2 piétements métalliques en aluminium et fonte. Livré avec roulettes munies de freins. “T” Piétement avec 4 roulettes (dont 2 avec freins). Taille recommande de tableau et vitrines 2m max.

DE

Tafelstativ “Y2” und “T” “Y2” Höhenverstellbares Tafelstativ aus Aluminium. Rollenstativ mit Bremsen. Empfehlenswert für jegliche Art von Tafeln, Vitrinen und Wandtafeln. “T” Stativ mit 4 Rollen (2 davon sind abbremsbar). Empfehlenswert für Tafeln,... bis zum 2 Meter lang.

Supporti “Y2” e “T” “Y2” Serie di supporti, fabbricati in alluminio e base in ghisa. Include ruote con freni. Adattabile a tutta la gamma di lavagne, pannelli e bacheche. “T” Supporto con 4 ruote (di cui 2 frenanti). Raccomandato per lunghezze fino ai 2 metri.

PO

Suportes “Y2” e “T” “Y2” Conjunto de suportes, fabricados em perfil de aluminio. Possuí rodas com travão ou niveladores. “T” Conjunto de suportes metálicos para adaptar a quadros, quadros de anúncios, etc. Utilização aconselhável até 2 metros de largura.


VISUALPLAN 2010 MASTER

20/10/09

11:53

Página 27

01

DELTA

Visualplan

PS design Planning Sisplamo

33

2

2,2

40

160

174

3

6

90

53

20-90

70

65-100

max

770/2

ES

174

Soporte forma “Delta” y trípode

53

120 x 200

FR

Soportes metálicos pintados en pintura epoxi gris. El modelo 770/2 en forma Delta posee 4 niveladores y permite una dimensión del tablero máxima de 2 m. y el 770/5 es graduable en altura.

GB

Support “Delta” & tripod Metallic stand with grey epoxy paint. Ref. 770/2 Delta shape has 4 levellers for (recomended) board sizes max. 2 meters. Ref 770/5 is height adjustable.

max

770/5

Piétement “Delta” et chevalet

160

90

IT

Piétements métalliques avec peinture époxy grise. La Réf. 770/2 en forme de Delta à 4 nivelateurs et pour une dimension de tableau maxi. recommandée de 2 m. La Réf. 770/5 est réglable en hauteur.

DE

“Delta” Zweibeinstativ/Hohenverstellbares Standbein aus Metall, in epoxi-grau gefärbt. Das Modell 770/2, Delta-Form, ist vierfach nivellierend und erreicht samt Tafel eine Gesamthöhe von 2 Meter. Das Modell 770/5 ist höhenverstellbar.

100 x 120

Supporto “Delta” e tripiede Supporti in metallo verniciato grigio vernice epossidica. Il modello 770/2, come Delta ha 4 livelli e consente una dimensione massima di bordo di 2 m. e 770/5 è regolabile in altezza.

PO

Suporte “Delta” e tripé ajustável Suportes metálicos pintados na cor cinzenta. O modelo 770/2, em forma de “Delta”, possuí 4 niveladores e permite adaptar quadros até 2 m. O modelo 770/5 é ajustável em altura.


VISUALPLAN 2010 MASTER

01

Visualplan

20/10/09

11:53

Página 28

RAILPLAN

Planning Sisplamo

34

8 100 8 200 8 300

ES

Rail plan

FR

Rail plan es el sistema que mediante un perfil de aluminio lacado blanco, fijado a la pared, permite colgar en sus dos carriles, pizarras, tableros, etc… desplazarlos longitudinalmente y hacer posible cualquier tipo de presentación, etc…

GB

Rail plan Rail Plan's lacquered aluminium profile fixed on a wall allows you to hang up any kind of boards, etc. and move them horizontaly to help you with your presentations, expositions, etc. Below the lower rail, you will find bearings suitable for hanging note pads, etc.

RP/000

-

8

RP/100

100

8

RP/200

200

8

RP/300

300

8

Rail plan

IT

Système de rail en aluminium (blanc) en fixation murale pour superposer et faire coulisser des tableaux sur deux hauteurs de rail, idéal pour les présentations dans le bureau ou en salles de cours. Les documents seront soutenus par pression sous le rail.

DE

Rail plan Rail Plan ist ein 2-Kanal-Wandschienensystem aus weiß lackiertem Aluminiumrahmen. Alle Wandsysteme können in dieses System eingehängt werden. Durch die leichte Handhabung ermöglich es eine einfache und schnelle Präsentation in ihrem Büro.

Rail plan Sistema di guida in alluminio (bianco) e fissaggio a muro per che permette di appendere ogni tipo di bacheca e di muoverla orizzontalmente, per facilitare le presentazioni e le esposizioni. Sotto alla guida pià bassa trovare dei cuscinetti a sfera adatto per carte.

PO

Rail plan Rail Plan é um sistema que através de um perfil em aluminio lacado branco, fixado à parede, permite pendurar nos seus carris, quadros, quadros de anúncios, etc… deslocando-os, tornando possível qualquer tipo de apresentação, etc…


VISUALPLAN 2010 MASTER

20/10/09

11:53

Página 29

A RAIL RP/30

RP/30

x

x

2,5

5

35

B RAIL L

RP/L

ES

5x8

90º

Anclajes y conector “L”

FR

El anclaje RP/30 permite adaptar la gama de tableros hasta una medida máxima de 175 cm. El rodamiento inferior abatible, permite en una misma pieza, la opción de carril inferior o superior. El conector RP/L se utiliza en las esquinas, para unir a 90º los dos raíles.

GB

Anchorages & “L” connector Anchorage RP/30 allows you to adapt boards of a maximum recommended length of 175 cm. The inferior folding tread enables to slide the different panels one under the other. The whole kit is supplied. Anchorage RP/L is used in corners to join two rails in a 90º angle.

Ancrages et connecteur “L”

IT

Les fixations RP/30 permettent d'adapter toute la gamme de tableau jusqu'a 175 cm de base. La roulette pliante en partie basse permet de positionner le tableau sur les deux hauteurs de rail pour les faire coulisser. La connexion pour les angles avec réf. RP/L.

DE

Wandschienenset verbinder “L” Die Verankerung RP/30 ermöglicht die Anbringung jeglicher Art von Tafeln, ob Wandtafel, Stofftafel etc. bis zu einer empfohlenen Breite von 175 cm. Das aus einem Guß bestehnde System, ermöglicht die variable Benutzung der oberen Schiene oder der unteren Rolle.

Binario connettore ad “L” Fissaggio RP/30 permette di adattare di adattare tutta la gamma delle bacheche ad una lunghezza massima di 175 cm. La rotella pieghevole nella parte inferiore permette di posizionare le bacheche l'una sotto l'altra. Il fissaggio RP/L unire un angolo di 90°.

PO

Encaixes e ligação em “L” O suporte RP/30 permite adaptar a gama de quadros até à medida máxima de 175 cm. O rolamento inferior, permite numa mesma peça, a opção de carril inferior ou superior. A ligação RP/L é utilizada em esquinas, para unir em forma de "L" a 90º os perfis.


VISUALPLAN 2010 MASTER

20/10/09

01

11:53

Página 30

ACCES

Visualplan

Planning Sisplamo

36 7001

ES

Bloc de papel liso

7001/1

ES

Bloc de papel liso de 25 hojas de 90 x 60 cm. GB

Pad of plain paper

GB

Recharge papier uni Papierblock

FR

DE

Blocco da 25 fogli

IT

Bloco de papel liso

Flipchart papier, Kariert Blocco a quadri da 25 fogli

Bloco de papel liso com 25 folhas 90 x 60 cm.

Bloco de papel quadriculado

ES

Pinza portablocs

ES

Pad holder

GB

Barrete fixe papier

FR

Klemmleiste

DE

Pinza ferma blocchi

IT

Magnetic marker holder

Pinça para blocos

Porte marqueurs magnétique Tafelschreiberhalter Porta pennarelli verticale

PO

Suporte magnético para marcadores

Cajetin de aluminio Aluminium tray

ES

Auget porte marqueurs

GB

Aluminium stiftablage

FR

Porta pennarelli in alluminio

DE

Suporte para marcadores Suporte para marcadores 100 o 30 cm.

Suporte magnético para marcadores Suporte magnético para marcadores.

Aerosol para pizarras

KIT/2

ES

Whiteboard cleaner Aerosol pour tableau Whiteboard - Grundreinigungs-spray

IT

Spray per pulizia Spray de limpeza para quadros Spray de limpeza para quadros brancos 200 ml.

Conference accessory kit 7005, 7006, 7008, 7009, 9003 (2 un.) y 9004 (2 un).

FR

Kit de conférences 7005, 7006, 7008, 7009, 9003 (2 un.) y 9004 (2 un).

DE

Zubehör Kit 7005, 7006, 7008, 7009, 9003 (2 un.) y 9004 (2 un).

IT

Spray per pulizia lavagne 200 ml. PO

Maletín para conferencias 7005, 7006, 7008, 7009, 9003 (2 uds) y 9004 (2 uds).

GB

Sprühen für Grundreinigung von Schreibtafeln 200 ml.

Porta pennarelli in alluminio 100 e 30 cm. PO

Porta pennarelli magnetico Porta pennarelli magnetico.

PO

Nettoyant aérosol 200 ml.

Aluminium 100 oder 30 cm. mit Kunstoffecken. IT

Stiftablage Aluminiumstiftablage mit 2 niveaux.

IT

Spray for cleaning of white boards 200 ml.

Auget en aluminium, porte-marqueurs 100 cm. ou 30 cm. DE

Auget porte marqueurs d’aluminium avec deux niveaux. DE

Aerosol para limpieza de pizarras blancas 200 ml.

100 cm. or 30 cm. long aluminium pen tray. FR

Auget porte marqueurs

7008

Cajetín de aluminio de 100 ó 30 cm. GB

Pen tray holder Two level magnetic aluminium pen tray holder.

FR

Suporte magnético vertical para marcadores (4 marcadores).

7003 - 7003/30

Portarrotuladores magnético Portarrotuladores de aluminio magnético de dos niveles.

GB

Porta pennarelli verticale (per 4 pennarelli).

Pinça para blocos de papel para quadros 7 x 69 cm.

ES

ES

Magnetischer Halter für 4 Tafelschreiber aus Kunststoff.

Pinza ferma blocchi 7 x 69 cm. PO

Portarrotuladores magnético

7009

Porte-marqueurs en plastique pour 4 marqueurs.

7 x 69 cm. Klemmleiste, um das Flipchart Papier festzuhalten. IT

Pinça para blocos de papel magnética Pinça para blocos de papel magnética para quadros 6 x 65 cm.

Magnetic holder for 4 board markers.

Barrette fixe papier 7 x 69 cm. DE

Pinza ferma blocchi ( magnetica ) 6 x 65 cm. PO

Portarrotuladores de plástico magnético para 4 rotuladores.

7 x 69 cm. pad holder. FR

Pinza ferma blochi magnetica

7019

Pinza de 7 x 69 cm. sujeta a presión los blocs de papel. GB

Magnethaftende Klemmleiste Magnethaftende Klemmleiste 6 x 65 cm.

IT

Bloco de papel quadriculado com 25 folhas 90 x 60 cm.

7002

Barrette fixe papier magnétique Barrette fixe papier magnétique 6 x 65 cm.

DE

Blocco a quadri da 25 fogli 90 x 60 cm. PO

Magnetic pad holder 6 x 65 cm. long magnetic pad holder.

FR

25 blatt format 90 x 60 cm. Raster 5 x 5 cm.

Blocco da 25 fogli 90 x 60 cm. PO

Recharge papier quadrillé

Pinza portablocs magnética Pinza de 6 x 65 cm. para superfícies magnéticas.

GB

25 feuilles 90 x 60 cm. Quadrillage 5 x 5 cm.

Papierblock 25 Seiten 90 x 60 cm. IT

Pad of grided paper 25 sheets 90 x 60 cm. grided 5 x 5 cm.

Bloc papier uni 25 feuilles 90 x 60 cm. DE

ES

25 hojas de 90 x 60 cm. Cuadrícula de 5 x 5 cm.

25 sheets 90 x 60 cm. plain white paper. FR

Bloc de papel cuadriculado

7002/M

Kit per conferenze 7005, 7006, 7008, 7009, 9003 (2 un.) y 9004 (2 un).

PO

Mala para conferências 7005, 7006, 7008, 7009, 9003 (2 un.) y 9004 (2 un).


VISUALPLAN 2010 MASTER

20/10/09

11:53

Página 31

7005 * Pack del mismo color.

7005/12

7012

* Same color pack.

ES

Rotuladores de pizarra

ES

Pack 4 rotuladores borrado en seco (negro, rojo, verde y azul). GB

Whiteboard markers

GB

Marqueurs effaçables à sec

FR

Whiteboard-Markers

DE

Pennarelli a secco

IT

Marcadores

Whiteboard-Markers Pennarelli a secco

Conjunto de 4 marcadores (preto, vermelho, azul e verde).

Whiteboard-Löscher Aluminium Tafelwischer. Auswechselbarem Streifen.

IT

Marcadores

Effaceur d’aluminium Effaceur en aluminium pour tableaux. Feutrine remplaçable.

DE

Scatola da 12 pennarelli (nero, rosso, verde ed azzurro). PO

Whiteboard eraser Aluminium eraser for boards. The filters are replaceable.

FR

Lieferbar in 12 Farben sortiert (schwarz, rot, grün un blau).

Confezione da 4 pezzi (nero, rosso, verde ed azzurro). PO

Marqueurs effaçables à sec

Borrador de aluminio Borrador de aluminio para pizarras. Fieltro intercambiable.

GB

Bôite 12 marqueurs effaçables à sec (noir, rouge, vert et bleu).

Lieferbar in 4 Farben sortiert (schwarz, rot, grün un blau). IT

Whiteboard markers Pack 12 whiteboard markers (black, red, green and blue).

Bôite 4 marqueurs effaçables à sec (noir, rouge, vert et bleu). DE

ES

Pack 12 rotuladores borrado en seco (negro, rojo, verde y azul).

Pack 4 whiteboard markers (black, red, green and blue). FR

Rotuladores de pizarra

Cancellino in alluminio Cancellino in alluminio.

PO

Conjunto de 12 marcadores (preto, vermelho, azul e verde).

Apagador em alumínio Apagador em alumínio.

37 7006

ES

7006/1

Borrador de aluminio magnético

ES

Borrador de aluminio magnético. Fieltro intercambiable. GB

Magnetic whiteboard eraser

GB

Effaceur magnétique

FR

Magnetischer Whiteboard-löscher Cancellino magnetico in alluminio

DE

Löschpapier für aluminium-tafelwischer

IT

Ricambio di feltri per cancellino

PO

Apagador magnético (alumínio).

Recarga para apagador

ES

Recambio para borrador de plástico

ES

Plastic eraser refill

GB

Feutrines de remplacement effaceur

FR

Löschpapier für plastik-tafelwischer

DE

Ricambio per cancellino

IT

Recarga para apagador de plástico

ES

2,5

PO

Boîte de 5 recharges feutrine brosse effaceur “Design” ref. 7015. DE

Apagador magnético “Design”

Magnetischer Tafelwischer “Design” 5 Löschfilz-Ersatzblättl für “Design” Whischer ref. 7015.

IT

Ricambio di feltro “Design” Ricambio di feltro per cancellino di "Design" (ref. 7015).

PO

Recarga para apagador “Design” Recarga para apagador "Design" (ref. 7015).

0,9

0,9

9011

Imanes

ES

Magnets Aimants Rundmagnete Magnetini tondi Magnéticos redondos Bolsa 6 uds. de magnéticos redondos (2, 2,5 y 3,2 cm.).

Imanes

ES

Caja de 20 uds. de imanes redondos (0,9 cm.). GB

Magnets

FR

Aimants Rundmagnete Magnetini tondi Magnéticos redondos Bolsa 20 uds. de magnéticos redondos (0,9 cm.).

Rundmagnete 20 Magnete Quadrat (0,9 cm.).

IT

Pacchetto di 20 pezzi magnetini tondi (0,9 cm.). PO

Aimants Boîte de 20 aimants carrés (0,9 cm.).

DE

20 Rundmagnete (0,9 cm.). IT

Magnets Pack of 20 square magnets (0,9 cm.).

FR

Boîte de 20 aimants ronds (0,9 cm.). DE

Imanes Caja de 20 uds. de imanes cuadrados (0,9 cm.).

GB

Pack of 20 circular magnets (0,9 cm.).

Pacchetto di 6 pezzi magnetini tondi (2, 2,5 y 3,2 cm.). PO

Cancellino magnetico "Design"

Effaceur magnétique “Design”

9010

6 Rundmagnete (2, 2,5 y 3,2 cm.). IT

Pack of 5 refills for “Design” magnetic eraser ref. 7015. FR

3,2

Boîte de 6 aimants ronds (2, 2,5 y 3,2 cm.). DE

Magnetischer Tafelwischer “Design”

Refills for magnetic erasers

9002 - 9003 - 9004

Pack of 6 circular magnets (2, 2,5 y 3,2 cm.). FR

Effaceur magnétique “Design”

Recambios para borrador “Design” Bolsa de 5 uds. de fieltros para borrador “Design” ref. 7015.

GB

Apagador magnético "Design".

Caja de 6 uds. de imanes redondos (2, 2,5 y 3,2 cm.). GB

“Design” magnetic eraser

Cancellino magnetico "Design".

Recarga para apagador de plástico ref. 7014.

2

ES

Ouverture imm Griffium die Markers ref. 7015.

Ricambio per cancellino in plastica ref. 7014. PO

Borrador magnético “Design”

7015/1

Ouverture poignée pour garder feutrines et/ou marqueurs.

2 Löschblätter für Tafelwischer ref. 7014. IT

Apagador de plástico Apagador de plástico.

Open handle for keeping up dry erase pens &/or refills.

Jeu de 2 unités de feutrines pour effaceur réf. 7014. DE

Cancellino in plastica 15 x 5 cm. PO

Obertura en el mango para guardar fieltros y/o rotuladores.

Box of 2 refills for board eraser ref. 7014. FR

Cancellino in plastica

7015

2 uds. de fieltros de recambio para borrador ref. 7014. GB

Whiteboard-Löscher Plastik Tafelwischer. Mit auswechselbarem Streifen.

IT

Recarga de 20 unidades para apagador.

7014/1

Effaceur de plastique Effaceur en plastique pour tableaux. Feutrine remplaçable.

DE

Ricambio di n. 20 feltri per cancellino in alluminio.

Apagador magnético alumínio

Plastic eraser Plastic eraser for boards. The filters are replaceable.

FR

20 Löschblätter für Art. 7006 und 7012.

Cancellino magnetico (alluminio). PO

Feutrines remplacement pour effaceur

Borrador de plástico Borrador de plástico para pizarras. Fieltro intercambiable.

GB

Jeu de 20 unités de feutrines pour effaceur ref. 7006 et 7012.

Magnetischer Tafelwischer. Mit auswechselbaren Löschblättern. IT

Aluminium eraser refills Pack of 20 felt refills for aluminium erasers ref. 7006 / 7012.

Effaceur magnétique en aluminium. Feutrine remplaçable. DE

ES

Bolsa de 20 uds. de fieltros para borrador ref. 7006 y 7012.

Magnetic aluminium eraser. The filters are replaceable. FR

Recambio para borrador de aluminio

7014

Magnetini tondi Pacchetto di 20 pezzi magnetini quadrato (0,9 cm.).

PO

Magnéticos redondos Bolsa 20 uds. de magnéticos quadrados (0,9 cm.).


ESCOLPLAN separata

20/10/09

12:22

Página 2

02

ES

La familia escolar por excelencia. ESCOLPLAN, mantiene una sinergia clara con la familia Visual plan. La tiza como herramienta de escritura y el color verde, son su principal diferencia. El amplio sector escolar, desde escuelas infantiles, de educación primaria y secundaria, así como universidades y escuelas de negocios, son los principales tipos de mercado de ésta gama de producto. El sector de la hostelería también centra especial atención a la pizarra tradicional de tiza.

Escolplan Equipamiento escolar School equipment Equipement scolaire Schuleinrichtungen Equipaggiamento scolastico Equipamiento escolar

Equipamiento escolar

GB

School equipment This family product has a broad range of items focused to the educational segment. It is composed of different types and qualities of Green/black boards to meet all kind of teaching areas as schools universities, sales training, offices, meeting rooms, hotels, restaurants are the main targets of this family product who are used to the traditional chalk.

FR

Equipement scolaire Cette famille de produit a une large gamme adaptée pour la formation en général. Des tableaux verts de tous types et de différentes qualités pour satisfaire tous les utilisateurs qu’ils soient scolaire, professionnels, universitaires… Les salles de formation, le bureau, les salles de réunion, universités, les écoles et l’hôtellerie sont les principaux objectifs de cette famille de produit.

>38/61

DE

Schuleinrichtungen Die unumstrittene Schulefamilie. ESCOLPLAN und VISUAL PLAN werden offenbar durch Synergien vereinigt. Kreide als das Schreiben-Instrument und die grüne Farbe sind die Hauptunterschiede. Die ganzen Schulsektor, die Haupt- und Gesamtschulen, die Universitäten und die Wirtschaftsschulen sind die Hauptmarktmittel dieses Produktangebots. Hotelgeschäft wird auch hauptsächlich auf die traditionelle Kreidetafeln gerichtet.

IT

Equipaggiamento scolastico Il prodotto scolastico per eccellenza. ESCOPLAN mantiene una chiara sinergia con la famiglia del VISUAL plan. La principale differenza fra le lavagne da gesso e quelle per pennarelli è che le prime sono verdi. Sono dirette all’intero segmento scolastico dagli asili, alle scuole medie e licei ed università.

PO

Equipamiento escolar A família escolar por excelência. ESCOLPLAN, mantém uma sinergia clara com a família Visualplan. O giz como ferramenta de escrita e a cor verde, são a sua principal diferença. O amplo sector escolar, desde escolas infantis, de educação primária e secundária, assim como universidades e escolas de negócios, são os principais tipos de mercado desta gama de produtos. O sector da hotelaria também centra especial atenção no quadro tradicional de giz.


ESCOLPLAN separata

20/10/09

12:23

Pรกgina 3

>40

>42

>44

>46

>48

>50

>52

>53

>54

>55

>56

>57

>58

>60

>61


ESCOLPLAN 2010

20/10/09

02

Escolplan

12:31

Página 2

ZENIT PS design

Planning Sisplamo

*

40

Av

/IN

*

80 x 100

93 x 101

2,3

30

Z/730/A1

100 x 120

113 x 121

2,3

30

Z/730/A2

120 x 150

133 x 151

2,3

30

Z/730/A3

120 x 200

133 x 201

2,3

30

Z/730/A4

120 x 250

133 x 251

2,3

30

Z/730/A5

120 x 300

133 x 301

2,3

30

8,5

30

6

101

ES

Pizarra verde “Zénit” de acero vitrificado

FR

Pizarra verde Zénit enmarcada con perfil de aluminio anodizado en color plata (tapa personalizable). Superficie magnética de acero vitrificado a 700º C con garantía de por vida. Incluye reposatizas y 2 ganchos portamapas. Colores: verde, azul, gris y negro.

GB

Chalkboard “Zénit” in enamelled steel Vitrified chalkboard cooked at 700º C with anodized aluminium frame (customizable). Lifetime guaranteed, magnetic surface for chalk writing. Delivered with a 30 cm marker-holder and 2 hooks for maps. Coulour green, blue, black or grey.

/NJ

93

Z/730/A0

113 133

x

*

/BL

Tableau vert “Zénit” en acier émaillé

121

IT

Tableau vert émaillé, cuit à 700º C avec encadrement en aluminium anodisé (personnalisable). Surface magnétique pour écriture à la craie, garantie à vie. Livré avec auget porte-marqueurs 30 cm et 2 crochets porte-carte.

DE

Emailierte Kreidewandtafel “Zénit” Emailierte Kreidewandtafel mit anodisierten Aluminiumrahmen, mattsilber eloxiert mit abgerundeten grauen Kunststoffecken. 700° C magnethaftende emailierte Schreiboberfläche. Lieferung mit Stiftablage und zwei Klemmleisten.

151

201

251

301

2,3

Lavagna verde “Zénit” acciaio Vetrificato Lavagna verde Zenit con cornice in alluminio anodizzato colore argento opaco (personalizzabile). Superficie magnetica in acciaio vetrificato a 700º C, con garanzia a vita. Include cofanetto portaccessori e 2 ganci porta mappe. Colore: verde, azzurro, nero, grigio.

PO

Quadro verde “Zénit” em Aço Vitrificado Quadro verde Zénit, com perfil em aluminio anodizado na cor prata mate (tampas personalizáveis). Superficie magnética em aço vitrificado a 700º C com garantia vitalicia. Permite a escrita com giz. Incluí suporte para giz e 2 ganchos para pendurar mapas.


A rail

12:31

Pรกgina 3

8,5

113 133

20/10/09

8 100

+

93

ESCOLPLAN 2010

=

8 200 8

30

300

6

101

121

2,3

151

B

A

B A

pg. 34-35

x

RP/L

RP/000

-

8

Z/730/A0

80 x 100

93 x 101

2,3

30

RP/100

100

8

Z/730/A1

100 x 120

113 x 121

2,3

30

RP/200

200

8

Z/730/A2

120 x 150

133 x 151

2,3

30

RP/300

300

8

RP/30

5x8

90ยบ

x

x

2,5

5

41

Y2

133

133

30

30

85

125

155

205

A

B

C

D

173

30

2,3

201

181

113

30

181

181

B

151

181

121

113

81

6

53

x

A Z/730/A/Y0

181

100 x 80

113 x 81

2,3

30

B Z/730/A/Y1

181

100 x 120

113 x 121

2,3

30

C Z/730/A/Y2

181

120 x 150

133 x 151

2,3

30

D Z/730/A/Y3

181

120 x 200

133 x 201

2,3

30

Av

1 x 1 cm.

133

133

30 121

6 151

201

30

10

5 x 5 cm.

113

C /C - /P

8,5

8,5

201

151

2,3

301

6 2,3

301

x x

Z/730/A/C1

100 x 120

113 x 121

2,3

30

Z/730/A/C2

120 x 150

133 x 151

2,3

30

Z/730/A/P1

120 x 150

133 x 151

2,3

30

Z/730/A/C3

120 x 200

133 x 201

2,3

30

Z/730/A/P2

120 x 200

133 x 201

2,3

30

Z/730/A/C4

120 x 300

133 x 301

2,3

30

Z/730/A/P3

120 x 300

133 x 301

2,3

30

Av

X acces 7015

pg. 61

7013/B

iLUM pg. 60

Z/7003

Z/7017


ESCOLPLAN 2010

20/10/09

12:31

02

Página 4

730-A

Escolplan

PS design

Planning Sisplamo

42

Av

x

120 x 100

2,2

30

730/A2

120 x 150

2,2

30

730/A3

120 x 200

2,2

30

730/A4

120 x 250

2,2

30

730/A5

120 x 300

2,2

30

730/A6

120 x 400

2,2

30

2,2

120

730/A1

30 100

ES

Pizarra mural verde de acero vitrificado

FR

Pizarra mural verde enmarcada con perfil de aluminio anodizado en color plata mate y cantoneras redondeadas de plástico gris. Superficie magnética de acero vitrificado a 700 ºC para escritura con tiza. Incluye cajetín de 30 cm. Fabricadas en una pieza.

GB

Enamelled chalk board Chalk board equipped with silver anodised aluminium frame and plastic rounded corners. Magnetic 700ºC enamelled steel surface, green for chalk. A 30 cm. pen tray is included. Manufactured in one piece.

Tableau emaillé vert

150

200

IT

Tableau vert en acier émaillé à 700 ºC avec encadrement aluminium anodisé couleur argent et coins arrondis en plastic. Surface magnétique émaillée vitrifiée à 800º C pour écriture à la craie. Livré avec auget porte-marqueurs de 30 cm. Fabriqué d´une pièce.

DE

Emaillierte Kreidetafel Kreidetafel mit anodisiertem Aluminiumrahmen, silber eloxiert und abgerundeten grauen Kunststoffecken. Magnethaftend emaillierte Schreibtafeloberfläche, eingebrannt bei 700º C, mit Kreide beschreibbar. Lieferung inkl. Stiftablage 30 cm. lang.

250

300

400

9

Lavagna smaltata Lavagna smaltata con cornice in allumino anodizzato ed angoli grigi in plastica arrotondati. Superficie magnatica in acciaio smaltato ad 700° per scrittura con gesso. Include porta gessi di 30 cm., fabbricata una alla volta.

PO

Quadro de parede verde aço vitrificado Quadro de parede verde com perfil de aluminio anodizado na cor prata mate e cantos arredondados em plástico cinzento. Superficie magnética de aço vitrificado a 700º C para escrita com giz. Inclui suporte para giz com 30 cm. Fabricada numa peça.


ESCOLPLAN 2010

20/10/09

12:31

Pรกgina 5

2,2

8 100

120

A

+

rail

=

8 200 8

30

300

100

9

150

B

A

B A

pg. 34-35

x

RP/L

RP/000

-

8

RP/100

100

8

730/A1

120 x 100

2,2

30

RP/200

200

8

730/A2

120 x 150

2,2

30

RP/300

300

8

RP/30

5x8

90ยบ

x

x

2,5

5

43 150

120

190

210

210

120

B

2,2

200 70

70

T

9

96

96

A

B

53

x

A 736/A

210

120 x 150

2,2

96

B 737/A

210

120 x 200

2,2

96

150

200

190

210

120

120 210

delta

2,2

70

70

C

Av

96

96

A

B

9

53

x

A 738/A

210

120 x 150

2,2

96

B 739/A

210

120 x 200

2,2

96

X acces 7006

pg. 61

7013/B

iLUM pg. 60

Av


ESCOLPLAN 2010

20/10/09

12:31

02

Página 6

730

Escolplan

PS design

Planning Sisplamo

44

Lm

40

60

80 100 120

2,2

30 60

80

120

200

150

250

300

350

400

500

600

x

ES

x

730/11

40 x 60

2,2

30

730/5

120 x 250

2,2

30

730/12

60 x 80

2,2

30

730/6

120 x 300

2,2

30

730/1

80 x 120

2,2

30

120 x 350

2,2

30

730/2

100 x 120

2,2

30

* 730/7 * 730/8

120 x 400

2,2

30

730/3

120 x 150

2,2

30

2,2

30

120 x 200

2,2

30

* 730/9 * 730/10

120 x 500

730/4

120 x 600

2,2

30

Pizarra mural verde laminada

FR

Pizarra mural verde enmarcada con perfil de aluminio anodizado en color plata mate y cantoneras redondeadas de plástico gris. Superficie laminada para escritura con tiza. Incluye cajetín reposarrotuladores de 30 cm.

GB

9

Laminated chalk board Chalk board equipped with silver anodised aluminium frame and plastic rounded corners. Laminated surface. A 30 cm. pen tray included.

Tableau vert stratifié

IT

Tableau vert avec encadrement aluminium anodisé argent et coins arrondis en plastic. Surface laminé pour écriture à la craie. Livré avec auget portemarqueurs 30 cm.

DE

Laminierte Kreidetafel Kreidetafel mit anodisiertem Aluminiumrahmen, silber eloxiert und abgerundeten grauen Kunststoffecken. Laminierte Schreibtafeloberfläche mit kreide beschreibbar. Lieferung inkl.: Stiftablage 30 cm. lang.

* Fabricada en 2 piezas. * Made in 2 pieces.

Lavanga laminata Lavagna con cornice in allumino anodizzato ed angoli grigi in plastica arrotondati. Superficie lamianta. Include porta gessi di 30 cm.

PO

Quadro de parede verde laminado Quadro de parede verde com perfil de aluminio anodizado na cor prata mate e cantos arredondados em plástico cinzento. Superficie laminada para escrita com giz. Inclui suporte para giz com 30 cm.


ESCOLPLAN 2010

20/10/09

12:31

Pรกgina 7

rail

8 100

+

80

A

100 120

2,2

=

8 200 8 300

30

9

150

120

B

A

B A

pg. 34-35

x

RP/L

RP/000

-

8

730/1

80 x 120

2,2

30

RP/100

100

8

730/2

100 x 120

2,2

30

RP/200

200

8

730/3

120 x 150

2,2

30

RP/300

300

8

RP/30

5x8

90ยบ

x

x

2,5

5

45 150

120

190

210

210

120

B

2,2

200 70

70

T

9

96

96

A

B

53

x

A 736/L

210

120 x 150

2,2

96

B 737/L

210

120 x 200

2,2

96

150

200

190

210

120

120 210

delta

2,2

70

70

C

Lm

96

96

A

B

9

53

x

A 738/L

210

120 x 150

2,2

96

B 739/L

210

120 x 200

2,2

96

Lm

X acces 7012

pg. 61

7014

7013/B

iLUM pg. 60


ESCOLPLAN 2010

20/10/09

12:31

02

Página 8

734

Escolplan

PS design

Planning Sisplamo

46

Av

x

734/1

60 x 80

2,3

30

734/2

80 x 100

2,3

30

734/3

100 x 120

2,3

30

734/4

120 x 150

2,3

30

734/5

120 x 200

2,3

30

734/6

120 x 250

2,3

30

60

30

40

2,3

80 100 120

2,3

40 x 60

734/10

30 60

ES

Pizarra verde acero vitrificado marco “mini”

FR

Pizarra mural verde enmarcada con perfil de aluminio anodizado en color plata mate marco mini a inglete. Superficie magnética de acero vitrificado a 700º C con garantía de por vida. Incluye cajetín reposatizas.

GB

Chalkboard in enamelled steel “mini” Enamelled steel chalkboard with anodized aluminium "mini" mitred frame. Magnetic surface cooked at 700ºC. lifetime guaranteed. Delivered with markerholder.

Tableau vert en acier émaillé “mini”

IT

Tableau vert en acier émaillé avec cadre "mini" en aluminium anodisé à angles droits. Surface magnétique vitrifiée, cuite à 700ºC. Garantie à vie. Livré avec auget porte-marqueurs.

DE

Emailierte “mini” Kreidewandtafel Emailierte mini Kreidewandtafel mit anodisierten Aluminiumrahmen, mattsilber eloxiert mit abgerundeten grauen Kunststoffecken. 700°C magnethaftende emailierte Schreiboberfläche. Lebenslanger Garantie. Lieferung mit Stiftablage.

80

100

120

150

200

250

9

Lavagna verde acciaio vetrificato “mini” Lavagna verde da parete con cornice in alluminio anodizzato colore argento opaco, spessore cornice mini e ad angolo acuto. Superficie magnetica in acciaio vetrificato a 700º C, con garanzia a vita. Include cofanetto portaccessori.

PO

Quadro verde em aço vitrificado “mini” Quadro de parede verde com perfil mini, sem cantos, em aluminio anodizado na cor prata mate. Superficie magnética em aço vitrificado a 700º C com garantia vitalicia. Incluí suporte para giz.


ESCOLPLAN 2010

20/10/09

12:32

Pรกgina 9

rail

8 100

+

80

A

100 120

2,3

=

8 200 8 300

30 100

120

9

150

B A

B A

pg. 34-35

x

RP/L

RP/000

-

8

734/2

80 x 100

2,3

30

RP/100

100

8

734/3

100 x 120

2,3

30

RP/200

200

8

734/4

120 x 150

2,3

30

RP/300

300

8

RP/30

5x8

90ยบ

x

x

2,5

5

47 120

T

2,3

100

190

190

210

100

100 190

190

B

200

150

120

80

73

96

96

96

A

B

C

D

9

53

x

A 734/T2

190

100 x 80

2,3

73

B 734/T3

190

100 x 120

2,3

96

C 734/T4

190

100 x 150

2,3

96

D 734/T5

210

120 x 200

2,3

96

100

2,3

190

210

100 190

190

190

delta

200

150

100

C

120

120

80

Av

73

96

96

96

A

B

C

D

9

53

x

A 734/D2

190

100 x 80

2,3

73

B 734/D3

190

100 x 120

2,3

96

C 734/D4

190

100 x 150

2,3

96

D 734/D5

210

120 x 200

2,3

96

X acces 7015

pg. 61

7013/B

iLUM pg. 60

Av


ESCOLPLAN 2010

20/10/09

02

Escolplan

12:32

Página 10

730-C PS design

Planning Sisplamo

48

A

B

Av

Lm

100

120

2,2

30 120

x

A

5 x 5 cm.

ES

200

300

9

2,2

30

x

B

730/A/C1

100 x 120

2,2

30

730/C1

100 x 120

730/A/C2

120 x 150

2,2

30

730/C2

120 x 150

2,2

30

730/A/C3

120 x 200

2,2

30

730/C3

120 x 200

2,2

30

730/A/C4

120 x 300

2,2

30

730/C4

120 x 300

2,2

30

Pizarra mural verde cuadriculada

FR

Pizarra mural verde cuadriculada enmarcada con perfil de aluminio anodizado en color plata mate y cantoneras redondeadas de plástico gris. Superficie para escritura con tiza. Incluye cajetín reposarrotuladores de 30 cm.

GB

150

Grided chalk board Grided chalk board equipped with silver anodised aluminium frame and plastic rounded corners. A 30 cm. pen tray included.

Tableau quadrillé vert

IT

Tableau quadrillé vert avec encadrement aluminium anodisé couleur argent et coins arrondis en plastic. Surface pour écriture à la craie. Livré avec auget porte-marqueurs 30 cm.

DE

Rasterkreidetafel Rasterkreidetafel mit anodisiertem Aluminiumrahmen, silber eloxiert und abgerundeten grauen Kunststoffecken. Schreibtafeloberfläche mit Kreide beschreibbar. Lieferung inkl.: Stiftablage 30 cm. lang.

3 x 3 cm.

Lavagna a griglia Lavagna a griglia con cornice in alluminio anodizzato ed angoli arrotondati in plastica grigia. Porta penne cm. 30 incluso.

PO

Quadro verde quadriculado Quadro de parede verde quadriculado com perfil de alumínio anodizado na cor prata mate e cantos arredondados em plástico cinzento. Superfície para escrita com giz. Inclui suporte para giz com 30 cm.


ESCOLPLAN 2010

20/10/09

12:32

Pรกgina 11

rail

8 100

+

90

A

120

2,2

=

8 200 8 300

30 9

180

120

B

A

x

A

pg. 34-35

730/A/C1

100 x 120

2,2

30

730/A/C2

120 x 150

2,2

30

730/C1

100 x 120

2,2

30

730/C2

120 x 150

2,2

30

B

RP/L

RP/000

-

8

RP/100

100

8

RP/200

200

8

RP/300

300

8

RP/30

5x8

90ยบ

x

x

2,5

5

49 150

120

190

210

210

120

B

2,2

200

T

9

96

96

53

A

B

210

120 x 150

2,2

730/C/T2

210

120 x 150

2,2

730/AC/T3

210

120 x 200

2,2

730/C/T3

210

120 x 200

2,2

150

120

190

210

210

Lm

Av

2,2

200

120

C delta

B

A

730/AC/T2

96

9

96

53

A

B

210

120 x 150

2,2

730/C/D2

210

120 x 150

2,2

730/AC/D3

210

120 x 200

2,2

730/C/D3

210

120 x 200

2,2

X acces 7006

pg. 61

7014

7013/B

B

A

730/AC/D2

iLUM pg. 60

Av

Lm


ESCOLPLAN 2010

20/10/09

02

Escolplan

12:32

Página 12

730-P PS design

Planning Sisplamo

50

A

B

Av

Lm

120

10

2,2

2,5 cm.

30 150

x

A

ES

730/A/P1

120 x 150

2,2

30

730/A/P2

120 x 200

2,2

30

730/A/P3

120 x 300

2,2

30

Pizarra mural verde con pentagrama

FR

Pizarra verde con pentagrama enmarcada con perfil de aluminio anodizado en color plata mate y cantoneras redondeadas de plástico gris. Superficie para escritura con tiza. Incluye cajetín reposarrotuladores de 30 cm. 5 pentagramas en color amarillo.

GB

200

Pentagram chalk board Pentagram chalk board equipped with silver anodised aluminium frame and plastic rounded corners. A 30 cm. pen tray included. 5 yellow pentagrams.

9

300

x

B

730/P1

120 x 150

2,2

30

730/P2

120 x 200

2,2

30

730/P3

120 x 300

2,2

30

Tableau pentagramme vert

IT

Tableau pentagramme vert avec encadrement aluminium anodisé couleur argent et coins arrondis en plastic. Surface pour écriture à la craie. Livré avec auget porte-marqueurs 30 cm. 5 pentagrammes de couleur jaune.

DE

Pentagrammkreidetafel Pentragrammkreidetafel mit anodisiertem Aluminiumrahmen, silber eloxiert und runden grauen Kunststoffecken. Oberfläche mit Kreide beschreibbar. Lieferung inkl. Stiftablage 30 cm. lang. 5 gelbe Pentagramme.

Lavagna a pentagramma Lavagna a pentagramma con cornice in alluminio anodizzato ed angoli arrotondati in plastica grigia. Porta penne cm. 30 incluso. 5 righe di pentagramma gialle.

PO

Quadro verde pautado Quadro de parede verde, pautado com perfil de alumínio anodizado na cor prata mate e cantos arredondados em plástico cinzento. Superfície para escrita com giz. Inclui suporte para giz com 30 cm. Tem 5 linhas na cor amarela.


ESCOLPLAN 2010

20/10/09

12:32

Pรกgina 13

2,2

8 100 120

A

+

rail

=

8 200 8 300

30

9

150

B

A

x

A

B

120 x 150

730/A/P1

2,2

x

pg. 34-35

120 x 150

730/P1

RP/L

30

2,2

30

RP/000

-

8

RP/100

100

8

RP/200

200

8

RP/300

300

8

RP/30

5x8

90ยบ

x

x

2,5

5

51 150

210

210

190

120

2,2

120

B

200

T

96

96

A

B

A

9

53

B

210

120 x 150

2,2

736/L/P2

210

120 x 150

2,2

737/A/P3

210

120 x 200

2,2

737/L/P3

210

120 x 200

2,2

150

200

120

190

210

210

96

96

A

B

A

9

53

B

210

120 x 150

2,2

738/L/P2

210

120 x 150

2,2

739/A/P3

210

120 x 200

2,2

739/L/P3

210

120 x 200

2,2

X acces

pg. 61

7013/B

9002

B

A

738/A/P2

7006

Lm

Av

2,2

120

C delta

B

A

736/A/P2

iLUM pg. 60

Av

Lm


ESCOLPLAN 2010

20/10/09

12:32

02

Página 14

730-D

Escolplan Planning Sisplamo

52

Av

90

90

2

2

60

90

120

60

30

30 7

120

7

180

x

730/D1

ES

90 x 120

90 x 60

Pizarra mural verde díptica

2

30

FR

Pizarra mural díptica verde de acero vitrificado enmarcada con perfil de aluminio anodizado en color plata mate y cantoneras redondeadas de plástico gris. Posee 3 superficies de escritura con tiza. Incluye cajetín reposarrotuladores de 30 cm.

GB

Double panelled chalk board Double panelled chalk board enamelled steel surface equipped with silver anodised aluminium frame and plastic rounded corners. The double panel allows for 3 separate writing surfaces. A 30 cm. pen tray is included.

x

730/D2

Tableau diptyque vert

120 x 180

IT

Tableau diptyque vert en acier émaillé avec encadrement en aluminium anodisé couleur argent et coins arrondis en plastic. Panneau double pour écriture à la craie sur les 3 surfaces. Livré avec un auget portemarqueurs de 30 cm.

DE

Klapptafel, Zweiseitig Kreidezweiwandtafel mit anodisiertem Aluminiumrahmen, Magnethaftend emaillierte Schreibtafeloberfläche, silber eloxiert und abgerundeten grauen Kunststoffecken. Die drei hochwertigen Kreidewandtafeln Oberfläche sind mit Kreide beschreibbar. Stiftablage 30 cm. long.

120 x 90

2

30

Lavagna a doppio pannello Lavanga smaltata 2 pannelli con cornice in alluminio anodizzato ed angoli arrotondati grigi in plastica. Il doppio pannello permette di avere 3 superifici scrivibili. Porta pannarelli da 30 cm. incluso.

PO

Quadro diptico verde Quadro de parede diptico verde de superficie magnética de aço vitrificado com perfil de aluminio anodizado na cor prata mate e cantos arredondados em plástico cinzento. Possui 3 superficies de escrita com giz. Inclui suporte para marcadores com 30 cm.


ESCOLPLAN 2010

20/10/09

12:32

Página 15

02

730-T

Escolplan Planning Sisplamo

53

Av

200

100 120

60

100

90

30

30 7

240

7

400

x

730/T1

ES

90 x 240

90 x 120

2

Pizarra mural verde tríptica

x

30

730/T2

FR

Pizarra mural tríptica verde de acero vitrificado enmarcada con perfil de aluminio anodizado en color plata mate y cantoneras redondeadas de plástico gris. Posee 5 superficies de escritura con tiza. Incluye cajetín reposarrotuladores de 30 cm.

GB

2

2

120

60

Triple panelled chalk board Triple panelled chalk board enamelled steel surface equipped with silver anodised aluminium frame and plastic rounded corners. The triple panel allows for 5 separate writing surfaces. A 30 cm. pen tray is included.

120 x 400

Tableau tryptique vert

120 x 200

IT

Tableau triptyque vert en acier émaillé avec encadrement en aluminium anodisé couleur argent et coins arrondis en plastic. Panneau triple pour écriture à la craie sur les 5 surfaces. Livré avec un auget porte-marqueurs de 30 cm.

DE

Klapptafel, Dreiseitig Flugeltafel mit anodisiertem Aluminiumrahmen, Magnethaftend emaillierte Schreibtafeloberfläche, silber eloxiert und abgerundeten grauen Kunststoffecken. Die fünf hochwertigen Kreidewandtafeln Oberfläche sind mit Kreide beschreibbar. Stiftablage 30 cm. long.

2

30

Lavagna a triplo pannello Lavanga smaltata 3 pannelli con cornice in alluminio anodizzato ed angoli arrotondati grigi in plastica. Il triplo pannello permette di avere 5 superifici scrivibili. Porta pannarelli da 30 cm. incluso.

PO

Quadro triptico verde Quadro de parede triptico verde de superficie magnética de aço vitrificado com perfil de aluminio anodizado na cor prata mate e cantos arredondados em plástico cinzento. Possui 5 superficies de escrita com giz. Inclui suporte para marcadores com 30 cm.


ESCOLPLAN 2010

20/10/09

02

Escolplan

12:32

Página 16

730-G

Planning Sisplamo

54

Av

120 x 200

12

265

120 x 250

12

730/A2/G3

265

120 x 300

12

730/A2/G4

265

120 x 400

12

720/2/G1

265

120 x 200

12

720/2/G2

265

120 x 250

12

720/2/G3

265

120 x 300

12

720/2/G4

265

120 x 400

12

200

250

300

12

400

ES

Pizarra de guillotina

35

265

265

730/A2/G2

120

730/A2/G1

FR

Conjunto de 2 pizarras verdes/blancas de acero vitrificado sobre una estructura de aluminio anodizado en plata mate montadas sobre suelo y pared. Las pizarras son independientes entre sí, guiadas por rodamientos de nylon.

GB

Sash board 2 enamelled chalk boards/white boards mounted upon a supporting structure in silver anodised aluminium on stand or wall fixation. Both writing surfaces slide vertically and are interdependent of each other. Guidance by nylon castors.

Tableau guillotine

IT

2 tableaux verts ou blancs émaillés montés sur une structure en aluminium anodisé couleur argent sur piètement ou fixation mural. Les deux surfaces se déplacent de façon indépendants et sont guidées par des poulies en nylon.

DE

Hin und her Bewegliche Tafeln 2 emaillierte Tafelflächen (weiß oder grün für Kreide) auf zwei Pfosten aus silber eloxiertem Aluminium montiert. Wand- oder Bodenfefestigung. Beide Tafeln sind voneinander unabhängig. Führung über Nylonlenkrollen – Kettentrieb.

Doppia lavagna congiunta smaltata 2 lavagne smaltate (verde o bianca) montate su un supporto in alluminio silver fissato a terra o a muro; entrambre le superfici scorrono verticalmente e sono indipendenti l'una dall'altra; la guida avviene mediante ruote in nylon.

PO

Quadro verde de guilhotina duplo Conjunto de 2 quadros verdes/brancos em aço vitrificado sobre uma estrutura de alumínio anodizado na cor prata mate, montada no chão e à parede. O quadro desliza e é guiado num perfil por um sistema de transmissão por cabos e rolamentos de nylon.


ESCOLPLAN 2010

20/10/09

12:32

Página 17

02

730-G

Escolplan Planning Sisplamo

55

Av

265

120 x 200

12

730/A1/G2

265

120 x 250

12

730/A1/G3

265

120 x 300

12

730/A1/G4

265

120 x 400

12

720/1/G1

265

120 x 200

12

720/1/G2

265

120 x 250

12

720/1/G3

265

120 x 300

12

720/1/G4

265

120 x 400

12

200

250

300

ES

Pizarra de guillotina

FR

Pizarra verde/blanca de Acero vitrificado sobre una estructura de aluminio anodizado en plata mate montada sobre suelo y pared. La pizarra se desliza y va guiada en el perfil por rodamientos de nylon. Ideales para colegios, universidades, anfiteatros,...

GB

Sash board Enamelled chalk board/white board mounted upon a supporting structure in silver anodised aluminium on stand or wall fixation. The surface slide is guided through a cable transmission. The ideal communication tool for large scale presentations, lecture theatres,...

Tableau guillotine

265 IT

Tableau vert ou blanc émaillé monté sur une structure en aluminium anodisé couleur argent sur piètement ou fixation murale. La surface se déplace sur le profil par transmission par câbles. Pour une communication idéale dans les amphithéâtres, salles de congrès,...

DE

Pylonentafel Emaillierte Tafelfläche (weiß oder grün für Kreide) auf zwei Pylonen aus silber eloxiertem Aluminium. Wand- oder Bodenfefestigung. Sie gleitet über einen Seiltrieb. Ideal für Schulen, Universitäten, Amphitheater, Bildungssäle, etc.

12

400

120

730/A1/G1

Lavagna a ghigliottina smaltata Lavagna smaltata (verde o bianca) montata su un supporto in alluminio silver fissato a terra o a muro; la superficie scorrevole è guidata da un sistema a cavi; ideale per comunicazioni su larga scala, presentazioni, teatri, palestre, ecc.

PO

Quadro de guilhotina simples Quadro verde/branco de aço vitrificado sobre uma estrutura de aluminio anodizado na cor prata mate, montada no chão e à parede. O quadro desliza e é guiado num perfil por um sistema de transmissão por cabos e rolamentos de nylon.


ESCOLPLAN 2010

20/10/09

12:32

02

Página 18

730-X

Escolplan

PS design

Planning Sisplamo

56

A

B

Av

ES

155

180

205

x

730/A/X1

120 x 150

1,5

100

730/A/X2

210

120 x 175

1,5

100

730/A/X3

210

120 x 200

1,5

100

FR

Revolving chalk board Revolving chalk board equipped with silver anodised aluminium frame and plastic rounded corners. Double side surface. Metallic mobile support equipped with 4 castors (2 with brakes). A 100 cm. long pen tray included.

150

100

210

Pizarra verde volteable

120 210

100

Pizarra verde volteable doble cara enmarcada con perfil de aluminio anodizado en color plata mate y cantoneras redondeadas de plástico gris. Superficie doble para escritura con tiza. Estructura metálica móvil provista de 4 ruedas (2 de ellas con freno).

GB

120 210

120 210

100

A

1,5

200

175

150

9

53

x

B

730/X1

210

120 x 150

1,5

100

730/X2

210

120 x 175

1,5

100

730/X3

210

120 x 200

1,5

100

Tableau vert pivotant

IT

Tableau rotatif vert avec encadrement en aluminium anodisé couleur argent et coins arrondis en plastic. Monté sur piétement double. Double surface pour écriture pour la craie. Support métallique mobile équipé de 4 roulettes (dont 2 à frein).

DE

Lm

Kreidedrehtafel Kreidedrehtafel mit anodisiertem Aluminiumrahmen, silber eloxiert und abgerundeten grauen Kunstoffecken. Doppelseitige Schreibtafeloberfläche mit trocken abwischbaren Boardmarkern beschreibbar. Mobiles Fahrgestell mit 4 leichtgängigen Rollen (2 festellbar).

Lavagna ribaltabile Lavagna ribaltabile con cornice in alluminio anodizzato ed angoli arrotondati grigi in plastica. Superficie bifacciale. Supporto metallico mobile dotato di 4 ruote (di cui 2 con freno). Vassoio porta gessi di cm. 100 incluso.

PO

Quadro verde rotativo Quadro verde rotativo de dupla face com perfil de alumínio anodizado na cor prata mate e cantos arredondados em plástico cinzento. Superfície dupla para escrita com giz. Estrutura metálica amovível com 4 rodas (2 delas com travão).


ESCOLPLAN 2010

20/10/09

12:32

Página 19

02

735

Escolplan

PS design

Planning Sisplamo

57

ES

2,3

60 x 80

2,3

735/3

80 x 120

2,3

735/4

100 x 120

2,3

735/5

120 x 150

2,3

735/6

120 x 200

2,3

735/7

120 x 250

2,3

Pizarra verde marco madera

60

40 x 60

735/2

40

735/1

80 100 120

Lm

60

FR

Pizarra mural verde enmarcada en madera. Superficie laminada para escritura con tiza. La superficie laminada es óptima para uso frecuente. Ideal para escuelas y hostelería.

GB

Wood framed chalk board Chalk board equipped with natural wood frame. Surface is laminated, easy to drywipe. The laminated surface is optimum for frequent use. Ideal for schools and hotel bussines.

Tableau laminé vert

80

150

120

IT

Tableau vert avec avec encadrement en bois naturel. Surface mélaminée pour écriture à la craie. La surface mélaminée est excellente pour un emploi fréquent. Ideal pour les écoles et l’hôtellerie.

DE

Laminierte Kreidetafel Kreidetafel mit mit natürlichem Holz-Rahmen. Laminierte Schreibtafelberfläche mit Kreidebeschreibbar. Die laminierte Oberfläche ist vortrefflich für einen häufigen Gebrauch. Ideal für dir Schuler und die Hotellerie.

200

250

2,3

Lavagna laminata con cornice in legno Lavanga con cornice in legno naturale. La superficie è laminata, facile da pulire ed è ottima per un uso frequente. Ideale per scuole ed alberghi.

PO

Quadro verde laminado aro em madeira Quadro de parede verde com perfil em madeira. Superfície laminada para escrita com giz. A superfície laminada é óptima para uma utilização frequente. Ideal para escolas e hotelaria.


ESCOLPLAN 2010

20/10/09

02

Escolplan

12:33

Página 20

JULIETA Joan Gaspar design

Planning Sisplamo

58

A

ES

Colección “Julieta”

20 max.

FR

Colección JULIETA apta para uso interior y exterior. Inyectada en poliamida de colores o policarbonato traslúcido de alta calidad y resistencia. Julieta y Julia son apilables. Tienen sistema de avacuación de agua y protección contra rayos UV.

GB

“Julieta” range JULIETA range, suitable for indoor and outdoor, made of high quality and really resistant injected and coloured polypropilene or translucid polycarbonate. Julia & Julieta are stackable and have a system of water evacuation and protection against UV rays.

D

Collection “Julieta”

C

IT

Collection JULIETA pour l'extérieur et intérieur. Polyamides injecté et en couleur ou en polycarbonate translucide haut de gamme et très résistant. Julieta et Julia sont empilables et ont un système d'évacuation de l'eau et résistant aux rayons UV.

DE

Sammlung “Julieta” Sammlung JULIETA für innen-und au‚enbereich. In Farben-Polyamid oder in hochwertigem transluzent Polycarbonat gespritzt. Julieta und Julia sind stapelbar. Sie haben en Wasser-Abfluss System und Schutz vor UV-Lichtstrahle.

Collezione “Julieta” Collezione JULIETA adatta all'uso interno ed esterno. In poliamide iniettato di colori o policarbonato traslucido di alta qualità e resistenza. Julieta e Julia sono impilabili. Hanno un sistema di evacuazione dell'acqua e protezione dai raggi UV.

PO

Colecção “Julieta” Colecção JULIETA fabricada para utilização em interior e exterior. Injectada em polipropileno de cores ou policarbonato translúcido de alta qualidade e resistência. Julieta e Julia são empilháveis. Têm um sistema de evacuação de água e protecção raios UV.


20/10/09

Página 21

27,6

A

12:33

54

ESCOLPLAN 2010

Julieta

37,5

40

../RJ JULIETA/01/...

54

../NJ

../VD

../AZ ../RS

../BL

37,5

70

B

47,5

59 Mesa Julieta

70

70

Mesa Julieta

../VD

../AZ ../RS

../BL

../RJ

../NJ

../VD

../AZ ../RS

../BL

70

100

100

47,5

100

46

82

JULIETA/R/70/...

D

../NJ

70

C

47,5

47,5

JULIETA/M/70/...

../RJ

Julia 54

56

Translúcidos / Translucid ../RJ JULIA/...

82

54

../NJ

../BL ../NG

../TGR ../TNG ../TRJ ../TNJ


ESCOLPLAN 2010

20/10/09

02

Escolplan

12:33

Página 22

iLUM

Planning Sisplamo

60

- Pizarra no incluida - Board not included

140

200

4,2

4,2 170

250 4,2

4,2 200

300

4,2

ES

iLUM

4,2

LU/S/140

140

4,2

LU/P/200

200

4,2

LU/S/170

170

4,2

LU/P/250

250

4,2

LU/S/200

200

4,2

LU/P/300

300

4,2

FR

- Luminaria fluorescente modular. - Fabricada en aluminio color plata. - Monotubo T-5 con equipo electrónico. - Difusor de policarbonato traslúcido rayado. - Tubo fluorescente T-5 no incluido.

GB

iLUM - Modular fluorescent Lights. - Made of aluminium silver colour. - Montero T-5 with electronic equipment. - Diffusing of lined translucent polycarbonate. - Do not include T-5 neon bulb.

iLUM

IT

- Luminaire modulaire tube fluo. - Fabriqué en aluminium couleur argent. - Pour monotube T-5 avec son électronique. - Diffuseur en polycarbonate translucide rainuré. - Monotube T-5 (non inclus).

DE

iLUM - Modulare Leuchtstofflampe. - Made in Silber- Aluminium. - Monotube T-5 mit elektronischen Anlagen. - Polykarbonat-Diffusor, zerkratzt-lichtdurchlässig. - T-5 Leuchtstoffröhre nicht im Lieferumfang enthalten.

iLUM - illuminazione flurescente modulare. - In alluminio verniciato argento. - Monotubo T-5 con apparecchiature elettroniche. - Diffusore in policarbonato traslucido a righe. - Tubo fluorescente T-5 non incluso.

PO

iLUM - Iluminação fluorescente modular. - Fabricada em alumínio na cor prata. - Mono tubo T-5 com equipamento electrónico. - Difusor em policarbonato raiado translúcido. - Lâmpada fluorescente T-5 não incluída.


ESCOLPLAN 2010

20/10/09

12:33

Página 23

02

ACCES

Escolplan Planning Sisplamo

7001

ES

Bloc de papel liso

7002

ES

Pad of plain paper

GB

Recharge papier uni

FR

Papierblock

DE

IT

Blocco da 25 fogli

IT

PO

Bloco de papel liso

PO

Klemmleiste Pinza ferma blocchi Pinça para blocos

7006/1

Recambio para borrador de aluminio Aluminium eraser refills

ES

Feutrines remplacement pour effaceur

GB

Löschpapier für aluminium-tafelwischer

FR

Ricambio di feltri per cancellino

DE

Recarga para apagador

IT

PO

Plastic eraser

ES

Effaceur de plastique

GB

Whiteboard-Löscher

FR

Cancellino in plastica

DE

Apagador de plástico Apagador de plástico.

Weiße Kreide

Craie de couleurs Boite de 10 craies de couleurs.

DE

Farbige Kreide 10 farbige Kreide.

Gessetti bianchi

IT

Giz branco

Gessetti colorati Pacco da 10 gessetti colorati 6 x 8,5 x 2 cm.

PO

Giz de cores Caixa com 10 unid. de giz de cores sortidas.

Recambio para borrador de plástico

7003 - 7003/30

ES

Plastic eraser refill Feutrines de remplacement effaceur Löschpapier für plastik-tafelwischer

IT

Ricambio per cancellino Recarga para apagador de plástico Recarga para apagador de plástico ref. 7014.

Aluminium tray 100 cm. or 30 cm. long aluminium pen tray.

FR

Auget porte marqueurs Auget en aluminium, porte-marqueurs 100 cm. ou 30 cm.

DE

Aluminium stiftablage Aluminium 100 oder 30 cm. mit Kunstoffecken.

IT

Ricambio per cancellino in plastica ref. 7014. PO

Cajetin de aluminio Cajetín de aluminio de 100 ó 30 cm.

GB

2 Löschblätter für Tafelwischer ref. 7014.

Cancellino in plastica 15 x 5 cm. PO

FR

Jeu de 2 unités de feutrines pour effaceur réf. 7014.

Plastik Tafelwischer. Mit auswechselbarem Streifen. IT

Colour chalk Pack of 10 colour chalk.

Craie blanche

Box of 2 refills for board eraser ref. 7014.

Effaceur en plastique pour tableaux. Feutrine remplaçable. DE

Caja de 10 unidades de tizas de colores. GB

2 uds. de fieltros de recambio para borrador ref. 7014.

Plastic eraser for boards. The filters are replaceable. FR

Tiza de color

7014/1

Borrador de plástico para pizarras. Fieltro intercambiable. GB

White chalk

Caixa com 10 unid. de giz branco.

7014

Borrador de plástico

ES

Pacco da 10 gessetti bianchi 6 x 8,5 x 2 cm.

Recarga de 20 unidades para apagador.

ES

Tiza blanca

7013/C

10 weße Kreide.

Ricambio di n. 20 feltri per cancellino in alluminio. PO

Apagador magnético alumínio Apagador magnético (alumínio).

Boite de 10 craies blanches.

20 Löschblätter für Art. 7006 und 7012. IT

Cancellino magnetico in alluminio Cancellino magnetico (alluminio).

PO

Pack of 10 white chalk.

Jeu 20 unités de feutrines pour effaceur ref. 7006 et 7012. DE

Magnetischer Tafelwischer. Mit auswechselbaren Löschblättern. IT

Caja de 10 unidades de tizas blancas.

Pack 20 felt refills for aluminium erasers ref. 7006 / 7012. FR

Magnetischer Whiteboard-löscher

7013/B

Bolsa 20 uds. de fieltros para borrador ref. 7006 y 7012. GB

Effaceur magnétique Effaceur magnétique en aluminium. Feutrine remplaçable.

DE

Pinça para blocos de papel para quadros 7 x 69 cm.

Bloco de papel liso com 25 folhas 90 x 60 cm.

ES

FR

Pinza ferma blocchi 7 x 69 cm.

Blocco da 25 fogli 90 x 60 cm.

Magnetic whiteboard eraser Magnetic aluminium eraser. The filters are replaceable.

Barrete fixe papier

7 x 69 cm. Klemmleiste, um das Flipchart Papier festzuhalten.

Papierblock 25 Seiten 90 x 60 cm.

Borrador de aluminio magnético Borrador de aluminio magnético. Fieltro intercambiable.

GB

Barrette fixe papier 7 x 69 cm.

Bloc papier uni 25 feuilles 90 x 60 cm. DE

Pad holder 7 x 69 cm. pad holder.

25 sheets 90 x 60 cm. plain white paper. FR

ES

Pinza de 7 x 69 cm. sujeta a presión los blocs de papel.

Bloc de papel liso de 25 hojas de 90 x 60 cm. GB

Pinza portablocs

7006

Porta pennarelli in alluminio Porta pennarelli in alluminio 100 e 30 cm.

PO

Suporte para marcadores Suporte para marcadores 100 o 30 cm.

61


INFORMPLAN separata

20/10/09

13:14

Página 2

03

ES

Gama de productos destinados a la exposición y comunicación mediante los documentos expuestos sobre su superficie. Tableros de anuncios murales y con soporte, de corcho o tapizados, vitrinas de anuncios con gran variedad de aperturas de puerta, etc... Hacen de esta gama de productos, el complemento ideal para cualquier espacio ya sea público o privado. La extensa gama de referencias permiten cubrir tanto los espacios interiores como exteriores, pudiendo así, situar información a la intemperie.

Informplan Tableros de información Notice boards Tableaux d’information Pinntafeln Tavole di informazione Quadros de informação

Tableros de información

GB

Notice boards This product range is directed to exhibitions events and the communication sector. Notice boards for wall or with support, made of cork or felt, display showcases with a large varieties of opening doors,… make of this product range, the ideal complement for any public or private areas as well the interior space as the exterior ones. For outside references the information is protected from the bad weather.

FR

Tableaux d’information Une gamme de produit destiné aux expositions et à la communication de tous les jours et autour de nous. Tableaux d’affichage muraux ou avec piétements, en liége ou tapissé, vitrines d’affichage avec différents types d’ouverture et portes… font de cette famille de produit le complément idéal pour la communication d’un espace qu’il soit public ou privé à l’intérieur ou extérieur et ce même face aux intempéries.

>62/89

DE

Pinntafeln Produktpalette, die an die Ausstellung und Kommunikation von Dokumenten gerichtet wird. Wand- oder Stativpinntafeln, mit oder ohne Korkoberfläche, Vitrine mit einer ausgedehnten Vielzahl von Öffnungssysteme, etc. Diese Produktpalette bildet eine ideale Ergänzung von jedem öffentlichen oder privaten Raum. Die ganze Produkte erlaubt dem Benutzer, ein umfangreiches Produktangebot vom Innen und Aussenräumen zu bedecken, und folglich.

IT

Tavole di informazione Questa linea di prodotti si rivolge ad eventi fieristici ed al settore della comunicazione. Tabelle per muro o/e con supporto, fatte di sughero o panno, vetrine con diverse varietà di aperture… fanno di questa gamma un ideale complemento per ogni area pubblica o privata, per spazi interni od esterni. Questa estensiva gamma di referenze permette di proteggere le informazioni anche dal cattivo tempo.

PO

Quadros de informação Gama de produtos destinados à exposição e comunicação mediante documentos expostos sobre a sua superfície. Quadros para anúncios de parede e com suporte, de cortiça ou forrados, vitrines de anúncios com grande variedade de aberturas de portas, etc... Fazem desta gama de produtos o complemento ideal para qualquer espaço, seja público ou privado. A extensa gama de referências permite cobrir tanto os espaços interiores como exteriores, permitindo assim preservar informação das intempéries.


INFORMPLAN separata

20/10/09

13:14

Pรกgina 3

>64

>66

>68

>70

>72

>74

>76

>78

>80

>82

>83

>84

>86

>88

>89


INFORMPLAN 2010

20/10/09

14:35

03

Página 2

ZENIT

Informplan

PS design

Planning Sisplamo

*

64

/NG

/BD

/AZ

/VD

/GR

/OC

/IN

*

/BL

/NJ

*

ES

2,3

Z/760/2

80 x 100

93 x 101

2,3

Z/760/3

100 x 120

113 x 121

2,3

Z/760/4

100 x 150

113 x 151

2,3

Z/760/5

100 x 175

113 x 176

2,3

Z/760/6

100 x 200

113 x 201

2,3

Z/760/7

100 x 250

113 x 251

2,3

Tablero “Zénit” de corcho tapizado

61

FR

Tablero de corcho Zénit enmarcado con perfil de aluminio anodizado en color plata (tapa personalizable). Superficie de corcho tapizada en colores. Se pueden fijar sobre su superficie notas, avisos, pósters, etc, mediante agujas o chinchetas.

GB

Cork notice board “Zénit” Cork notice board, covered with colored fabric, with anodized aluminium frame (customizable). Cork 5 mm, high quality. Ideal for pinning up notes, notices, posters, etc. Covered with fabric in colours black, bordeaux, blue, green, grey and ochre.

8,5

113

2,3

73 x 81

93

53 x 61

60 x 80

73

40 x 60

Z/760/1

53

Z/760/10

Tableau d'affichage “Zénit” liège + tissu

IT

Tableau d'affichage avec fond liège + tissu de couleur. Encadrement en aluminium anodisé (personnalisable). Liège de 5 mm, très bonne qualité. Idéal pour l'affichage de notes, avis, posters, á l’aide d’épingles et punaises.

DE

Textilpinntafel, schwarz, “Zénit” Textilkorktafel mit mattsilbernen Aluminiumrahmen. Die Oberfläche ist mit schwarzem Stoff überzogen, darunter befindet sich natürlicher Kork. Ideal zum Anheften von Photos, Zetteln, Mitteilungen mittels Pinnadeln und Heftzwecke.

81

101 121

151

176

201

251

2,3

Pannello “Zénit” con sfondo rivestito Pannello da parete in sughero Zénit con cornice di alluminio anodizzato colore argento opaco (personalizzabile). Superficie in sughero naturale ricoperta da colores. Ideale per annotazioni multiple, poster, avvisi.

PO

Quadro de anuncios “Zénit” forrado Quadro de anúncios de parede Zénit com perfil em aluminio anodizado na cor prata mate (personalizável). Superficie em cortiça forrada com cores. Pode-se fixar na superfície mensagens, avisos, posters, etc, mediante a utilização de agulhas.


20/10/09

14:35

Pรกgina 3

8,5

113

INFORMPLAN 2010

A

8 93

100

+

rail

=

8 200 8

101

121

151

176

300

2,3

A

B

B

A

pg. 34-35

RP/L

Z/760/2

80 x 100

93 x 101

2,3

RP/000

-

8

Z/760/3

100 x 120

113 x 121

2,3

RP/100

100

8

Z/760/4

100 x 150

113 x 151

2,3

RP/200

200

8

Z/760/5

100 x 175

113 x 176

2,3

RP/300

300

8

RP/30

5x8

90ยบ

x

x

2,5

5

65

173

181

181

113

Y2

181

181

B

2,3

201

113

151

113

121

113

81

85

125

155

205

A

B

C

D

A Z/760/Y2

181

100 x 80

113 x 81

2,3

B Z/760/Y3

181

100 x 120

113 x 121

2,3

C Z/760/Y4

181

100 x 150

113 x 151

2,3

D Z/760/Y6

181

100 x 200

113 x 201

2,3

53

8,5

+

113

C

=

iLUM B 201

176

251

2,3

A

B

A

pg. 60

Z/760/5

100 x 175

113 x 176

2,3

LU/P/200

200

4,2

Z/760/6

100 x 200

113 x 201

2,3

LU/P/250

250

4,2

Z/760/7

100 x 250

113 x 251

2,3

LU/P/300

300

4,2

X acces 7051

pg. 89

iLUM pg. 60


INFORMPLAN 2010

20/10/09

14:35

03

Página 4

ZENIT

Informplan

PS design

Planning Sisplamo

*

66

/IN

*

/BL

/NJ

*

ES

2,3

Z/765/2

80 x 100

93 x 101

2,3

Z/765/3

100 x 120

113 x 121

2,3

Z/765/4

100 x 150

113 x 151

2,3

Z/765/5

100 x 175

113 x 176

2,3

Z/765/6

100 x 200

113 x 201

2,3

Z/765/7

100 x 250

113 x 251

2,3

Tablero “Zénit” de corcho natural

61

FR

Tablero de corcho mural Zénit enmarcado con perfil de aluminio anodizado en color plata mate (personalizable). Superficie de corcho natural. Se pueden fijar sobre su superficie notas, avisos, pósters, etc, mediante agujas o chinchetas.

GB

Cork notice board “Zénit” Wall cork notice board with anodized silver colour aluminium frame (customizable). Cork 5 mm thick, high quality pinable surface. Ideal for pinning up notes, notices, posters, etc.

8,5

113

2,3

73 x 81

93

53 x 61

60 x 80

73

40 x 60

Z/765/1

53

Z/765/10

Tableau d'affichage “Zénit” en liège

IT

Tableau d'affichage en liège avec encadrement en aluminium anodisé (personnalisable). Liège de 5 mm, très bonne qualité. Idéal pour l'affichage de notes, avis, posters, á l’aide d’épingles et punaises.

DE

Werbewandtafel aus natürlichem “Zénit” Korktafel mit mattsilbernen Aluminiumrahmen. Oberfläche aus natürlichem Kork. Ideal zum Anheften von Photos, Zetteln, Mitteilungen mittels Pinnadeln und Heftzwecke.

81

101 121

151

176

201

251

2,3

Pannello “Zénit” sughero naturale Pannello da parete in sughero Zénit con cornice di alluminio anodizzato colore argento opaco (personalizzabile). Superficie in sughero naturale. Ideale per annotazioni multiple, poster, avvisi.

PO

Quadro de anúncios “Zénit” em cortiça Quadro de anúncios de parede Zénit com perfil em aluminio anodizado na cor prata mate (personalizável). Superficie em cortiça natural. Pode-se fixar na superfície mensagens, avisos, posters, etc, mediante a utilização de agulhas.


20/10/09

14:35

Pรกgina 5

8,5

113

INFORMPLAN 2010

A

8 93

100

+

rail

=

8 200 8

101

121

151

176

300

2,3

A

B

A

pg. 34-35

B

RP/L

Z/765/2

80 x 100

93 x 101

2,3

RP/000

-

8

Z/765/3

100 x 120

113 x 121

2,3

RP/100

100

8

Z/765/4

100 x 150

113 x 151

2,3

RP/200

200

8

Z/765/5

100 x 175

113 x 176

2,3

RP/300

300

8

RP/30

5x8

90ยบ

x

x

2,5

5

67 2,3

113

201

173

181

181

113

Y2

181

181

B

151

113

121

113

81

85

125

155

205

A

B

C

D

A Z/765/Y2

181

100 x 80

113 x 81

2,3

B Z/765/Y3

181

100 x 120

113 x 121

2,3

C Z/765/Y4

181

100 x 150

113 x 151

2,3

D Z/765/Y6

181

100 x 200

113 x 201

2,3

53

8,5

+

113

C

=

iLUM B 201

176

251

A

pg. 60

B

Z/765/5

100 x 175

113 x 176

2,3

LU/P/200

200

4,2

Z/765/6

100 x 200

113 x 201

2,3

LU/P/250

250

4,2

Z/765/7

100 x 250

113 x 251

2,3

LU/P/300

300

4,2

X acces 7051

pg. 89

2,3

iLUM pg. 60


INFORMPLAN 2010

20/10/09

14:36

03

Página 6

760

Informplan

PS design

Planning Sisplamo

68

ES

40 x 60

2,2

760/1

60 x 80

2,2

100

760/2

80 x 100

2,2

760/3

100 x 120

2,2

760/4

100 x 150

2,2

760/5

100 x 175

2,2

760/6

100 x 200

2,2

760/7

100 x 250

2,2

Tableros de corcho tapizado

Felt board Felt notice board with cork surface equipped with silver anodised aluminium frame and grey plastic rounded corners. Ideal for pinning up notes, notices, posters, etc. Covered with fabric in colours black, bordeaux, blue, green, grey and ochre.

/AZ

/VD

/GR

/OC

40

60

FR

Tablero de anuncios mural con base de corcho tapizado, enmarcado con perfil de aluminio anodizado en color plata mate y cantoneras redondeadas de plástico gris. Se pueden fijar sobre su superficie notas, avisos, pósters, etc, mediante agujas o chinchetas.

GB

/BD

60

760/10

80

/NG

Tableau fond liège tissu

IT

Tableau d’affichage en liège fond tissu avec encadrement aluminium anodisé couleur argent et coins arrondis en plastique gris. Idéal pour l'affichage de notes, avis, posters, á l’aide d’épingles et punaises. Liége de 5 mm d'epaisseur de très bonne qualité.

DE

Textilpinntafeln Stoffoberfläche Naturkorktafel mit anodisiertem Aluminiumrahmen, silber eloxiert und abgerundeten grauen Kunststoffecken. Ideal zum Anheften von Photos, Zetteln, Mitteilungen mittels Pinnadeln und Heftzwecke. Einstechen und Herausziehen der Pinnadeln.

80

100

120

150

175

200

250

2,2

Lavagna con feltro Lavagna con fondo in sughero ricoperto in feltro, con cornice in alluminio anodizzato ed angoli arrotondati in plastica grigia. Ideale per annotazioni multiple, poster, avvisi. Disponibile nelle finiture nero, bordeaux, blu, verde, grigio ed ocra.

PO

Quadro de anúncios forrado Quadro de anúncios com base em cortiça forrada, perfil de alumínio anodizado na cor prata mate e cantos arredondados em plástico cinzento. Pode-se fixar na superfície mensagens, avisos, posters, etc, mediante a utilização de agulhas.


20/10/09

14:36

Pรกgina 7

100

INFORMPLAN 2010

rail

8 100

+

80

A

=

8 200 8 300

120

100

2,2

175

150

B A

A

pg. 34-35

B

RP/L

760/2

80 x 100

2,2

RP/000

-

8

760/3

100 x 120

2,2

RP/100

100

8

760/4

100 x 150

2,2

RP/200

200

8

760/5

100 x 175

2,2

RP/300

300

8

RP/30

5x8

90ยบ

x

x

2,5

5

69 200

100

100

2,2

190

190

190

190

B

150

100

100

120

190

80

T B

190

100 x 80

2,2

B 760/3/T

190

100 x 120

2,2

C 760/4/T

190

100 x 150

2,2

D 760/6/T

190

100 x 200

2,2

80

100

200

190

190

190

190

150

100

100

C

120

D

53

2,2

190

A 760/2/T

C

100

A

Delta A

B

C

A A 760/2/D

190

100 x 80

2,2

B 760/3/D

190

100 x 120

2,2

C 760/4/D

190

100 x 150

2,2

D 760/6/D

190

100 x 200

2,2

X acces 7051

pg. 89

iLUM pg. 60

D

53


INFORMPLAN 2010

20/10/09

14:36

03

Página 8

765

Informplan

PS design

Planning Sisplamo

ES

40 x 60

2,2

765/1

60 x 80

2,2

100

765/2

80 x 100

2,2

765/3

100 x 120

2,2

765/4

100 x 150

2,2

765/5

100 x 175

2,2

765/6

100 x 200

2,2

765/7

100 x 250

2,2

Tablero de corcho

40

60

765/10

80

70

60

FR

Tablero de anuncios mural con base de corcho natural, enmarcado con perfil de aluminio anodizado en color plata mate y cantoneras redondeadas de plástico gris. Se pueden fijar sobre su superficie notas, avisos, etc, mediante agujas. Corcho de 5 mm. de grosor.

GB

Cork board Cork board equipped with silver anodised aluminium frame and grey plastic rounded corners. Ideal for pinning up notes, notices, posters, etc. Cork thickness: 5 mm.

Tableau fond liège

IT

Tableau d’affichage en liège avec encadrement en aluminium anodisé couleur argent, coins arrondis en plastique gris. Idéal pour l’affichage de notes, avis, posters, etc... par épingles et punaises. Liége de 5 mm de très bonne qualité.

DE

Naturkorktafel Naturkorktafel mit anodisiertem Aluminiumrahmen, silber eloxiert und abgerundeten grauen Kunststoffecken. Ideal zum Anheften von Photos, Zetteln, Mitteilungen mittels Pinnadeln und Heftzwecke. Leichtes Einstechen und Herausziehen der Pinnadeln. 5 mm Kork.

80

100

120

150

175

200

250

2,2

Lavagna in sughero Lavagna in sughero, con cornice in alluminio anodizzato ed angoli arrotondati in plastica grigi. Ideale per note, avvisi, poster, ecc. Sughero: 5 mm.

PO

Quadro de anúncios cortiça Quadro de anúncios com base em cortiça natural, perfil em alumínio na cor prata mate e cantos arredondados em plástico cinzento. Pode-se fixar na superfície mensagens, avisos, posters, etc, mediante a utilização de agulhas. Cortiça: 5 mm.


20/10/09

14:36

Pรกgina 9

100

INFORMPLAN 2010

rail

8 100

+

80

A

=

8 200 8 300

120

100

2,2

175

150

B A

B

pg. 34-35

B

RP/L

765/2

80 x 100

2,2

RP/000

-

8

765/3

100 x 120

2,2

RP/100

100

8

765/4

100 x 150

2,2

RP/200

200

8

765/5

100 x 175

2,2

RP/300

300

8

RP/30

5x8

90ยบ

x

x

2,5

5

71 120

200

100

100

2,2

190

190

190

190

B

100

100

150

190

80

T B

190

100 x 80

2,2

B 765/3/T

190

100 x 120

2,2

C 765/4/T

190

100 x 150

2,2

D 765/6/T

190

100 x 200

2,2

80

100

200

190

190

190

190

150

100

100

C

120

D

53

2,2

190

A 765/2/T

C

100

A

Delta A

B

A 765/2/D

190

100 x 80

2,2

B 765/3/D

190

100 x 120

2,2

C 765/4/D

190

100 x 150

2,2

D 765/6/D

190

100 x 200

2,2

X acces 7051

pg. 89

C

iLUM pg. 60

D

53


INFORMPLAN 2010

20/10/09

14:46

03

Página 10

ZENIT V

Informplan

PS design

Planning Sisplamo

*

72

/NG

/BD

/AZ

/VD

/GR

*

/OC

/IN

/BL

*

ES

7

Z/760/V2 Z/760/V3

75 x 95

90 x 100

7

95 x 115

110 x 120

7

Z/760/V4

95 x 145

110 x 150

7

Z/760/V5

95 x 170

110 x 175

7

Z/760/V6

95 x 195

110 x 200

7

Vitrina “Zénit” de corcho tapizado

80

FR

Vitrina de anuncios Zénit enmarcada con perfil de aluminio anodizado en color plata mate (tapa personalizable). Puertas correderas de metacrilato y cerradura con llave. Superficie de corcho tapizada en color.

GB

Showcase “Zénit” cork Showcase with cork + colored fabric (6 colors) and anodized aluminium frame (customizable). Methacrylat secured sliding doors with key. Ideal for pinning up notes, notices, posters, etc.

8,5

110

70 x 80

90

55 x 75

70

Z/760/V1

/NJ

Vitrine “Zénit” fond liège + tissu

IT

Vitrine d'affichage avec fond liège + tissu (6 couleurs disponibles) et encadrement en aluminium anodisé (personnalisable). Portes coulissantes en méthacrylate avec serrure. Idéal pour l’affichage de notes, avis, posters, etc.., par épingles et punaises.

DE

Vitrine “Zénit” mit Textiloberfläche Vitrine mit Textilkorktafel, mattsilbernen anodisiertem Aluminiumrahmen, silber eloxiert und abgerundeten Kunststoffecken. Zwei Acrylglasschiebetüren mit Sicherheitsschloss.

100 120

150

175

200

7

Bacheca rivestita “Zénit” cornice Bacheca per annunci da parete Zénit con cornice di alluminio anodizzato colore argento opaco (personalizzabile). Porte scorrevoli di metracrilato e serratura con chiave. Superficie in sughero ricoperta da colores.

PO

Vitrine “Zénit” forrada Vitrine de anúncios de parede Zénit com perfil em aluminio anodizado na cor prata mate (personalizável). Portas de correr em acrilico e fechadura com chave. Superficie em cortiça forrada com cores.


Pรกgina 11

178

178

178

Y2

105

125

155

180

A

B

C

D

A Z/760/VY2

181

75 x 95

90 x 100

7

B Z/760/VY3

181

95 x 115

110 x 120

7

C Z/760/VY4

181

95 x 145

110 x 150

7

D Z/760/VY5

181

95 x 170

110 x 175

7

7

175

110

150

90

A

120

110

100

173

14:46

178

20/10/09

110

INFORMPLAN 2010

53

73

fluor.

+

70

B

90

110

8,5

80

100 120

150

175

200

7

A

Z/760/VL1

55 x 75

70 x 80

7

Z/760/VL2

75 x 95

90 x 100

7

Z/760/VL3

95 x 115

110 x 120

7

Z/760/VL4

95 x 145

110 x 150

7

Z/760/VL5

95 x 170

110 x 175

7

Z/760/VL6

95 x 195

110 x 200

7

X acces 7051

pg. 89

=


INFORMPLAN 2010

20/10/09

03

Informplan

14:46

Página 12

ZENIT V PS design

Planning Sisplamo

B

*

74

A

B

*

ES

Z/720/V1

55 x 75

Z/765/V2

Z/720/V2

Z/765/V3

Z/720/V3

Z/765/V4

70 x 80

7

75 x 95

90 x 100

7

95 x 115

110 x 120

7

Z/720/V4

95 x 145

110 x 150

7

Z/765/V5

Z/720/V5

95 x 170

110 x 175

7

Z/765/V6

Z/720/V6

95 x 195

110 x 200

7

Vitrina “Zénit” de corcho natural

80

FR

Vitrina de anuncios mural Zénit enmarcada con perfil de aluminio anodizado en color plata mate (personalizable). Puertas correderas de metacrilato y cerradura con llave. Superficie de corcho natural o blanca magnética de acero vitrificado.

GB

Showcase “Zénit” cork Showcase with cork 5 mm and anodized aluminium frame (customizable). Methacrylat secured sliding doors with key. Ideal for pinning up notes, notices, posters, etc.

8,5

110

Z/765/V1

/NJ

90

B

/BL

70

*A

/IN

Vitrine “Zénit” fond liège

IT

Vitrine fond liège naturel de 5 mm avec encadrement en aluminium anodisé (personnalisable). Portes coulissantes en méthacrylate avec serrure. Idéal pour l’affichage de notes, avis, posters, etc.., par épingles et punaises.

DE

Vitrine “Zénit” mit Naturkorkoberfläche Vitrine mit Naturkorkoberfläche, mattsilbernen anodisiertem Aluminiumrahmen, silber eloxiert und abgerundeten Kunststoffecken. Zwei Acrylglasschiebetüren mit Sicherheitsschloss. Die Oberfläche ist aus natürlichem Kork.

100 120

150

175

200

7

Bacheca “Zénit” sfondo in sughero Bacheca per annunci da parete Zénit con cornice di alluminio anodizzato colore argento opaco (personalizzabile). Porte scorrevoli di metracrilato e serratura con chiave. Superficie in sughero naturale.

PO

Vitrine “Zénit” em cortiça natural Vitrine de anúncios de parede Zénit com perfil em aluminio anodizado na cor prata mate (personalizável). Portas de correr em acrilico e fechadura com chave. Superficie em cortiça natural.


Pรกgina 13

125

155

180

A

B

C

D

53

150

175

7

181

75 x 95

90 x 100

7

B Z/765/VY3

181

95 x 115

110 x 120

7

C Z/765/VY4

181

95 x 145

110 x 150

7

D Z/765/VY5

181

95 x 170

110 x 175

7

120

173

178

178

178

178

90

110

100

110

105

A Z/765/VY2

B

173

178

178

178

Y2

7

175

110

150

90

A

120

110

100

178

14:47

110

20/10/09

110

INFORMPLAN 2010

Y2 105

125

155

180

A

B

C

D

A Z/720/VY2

181

75 x 95

90 x 100

7

B Z/720/VY3

181

95 x 115

110 x 120

7

C Z/720/VY4

181

95 x 145

110 x 150

7

D Z/720/VY5

181

95 x 170

110 x 175

7

90

110

8,5

70

C fluor.

80

100 120

150

175

200

Z/765/VL1

55 x 75

70 x 80

7

Z/765/VL2

75 x 95

90 x 100

7

Z/765/VL3

95 x 115

110 x 120

7

Z/765/VL4

95 x 145

110 x 150

7

Z/765/VL5

95 x 170

110 x 175

7

Z/765/VL6

95 x 195

110 x 200

7

=

+

=

8,5

90

110

fluor.

+ 7

70

D

53

80

100 120

150

175

200

7

Z/720/VL1

55 x 75

70 x 80

7

Z/720/VL2

75 x 95

90 x 100

7

Z/720/VL3

95 x 115

110 x 120

7

Z/720/VL4

95 x 145

110 x 150

7

Z/720/VL5

95 x 170

110 x 175

7

Z/720/VL6

95 x 195

110 x 200

7

75


INFORMPLAN 2010

20/10/09

14:47

03

Página 14

760-V

Informplan

PS design

Planning Sisplamo

76

/NG

/BD

/AZ

/VD

/GR

/OC

2,5

80 x 100

2,5

7 7

760/V3

100 x 120

2,5

7

760/V4

100 x 150

2,5

7

760/V5

100 x 175

2,5

7

760/V6

100 x 200

2,5

7

80

60 x 80

760/V2

60

760/V1

100

x

80

ES

Vitrina de corcho tapizada

FR

Vitrina de anuncios mural con fondo de corcho tapizado, marco de aluminio anodizado en color plata mate natural y cantoneras redondeadas de zamak gris, puertas correderas de metacrilato y cerradura con llave.

GB

Felt cork showcase with sliding doors Showcase with felt cork surface equipped with silver anodised aluminium frame and grey zamak rounded corners, methacrylat sliding doors and lockable. Ideal for pinning up notes, notices, posters, etc.

Vitrine fond liége tissu avec portes

IT

Vitrine fond en liège de 5 mm recouvert de tissu avec encadrement en aluminium anodisé couleur argent, coins arrondis en zamak gris et portes coulissantes en méthacrylate avec serrure. Idéal pour l’affichage de notes, avis, posters, etc.., par épingles et punaises.

DE

Vitrine mit textil-Korkoberfläche Stoffoberfläche Vitrine mit anodisiertem Aluminiumrahmen, silber eloxiert und abgerundeten grauen Kunststoffecken. 2 Acrylglas Schiebetüren. Abschließbar, Sicherheitschloss. Ideal zum Anheften von Photos, Zetteln, Mitteilungen mittels Pinnadeln.

100

120

150

175

200

7

Bacheca in feltro ad anta scorrevole Bacheca in sughero rivestito in tessuto, con profili in alluminio anodizzato ed angoli arrotondati in zamak grigi. Protezione scorrevole in metacrilato con serratura. Ideale per note, avvisi, poster, ecc. Disponibile nei colori nero, bordeaux, blu, verde, grigio, ocra.

PO

Vitrine de anúncios forrada Vitrine de anúncios com fundo em cortiça forrada, perfil em alumínio anodizado na cor prata mate e cantos arredondados cinzentos, portas de correr em acrílico e fechadura com chave.


20/10/09

14:47

Pรกgina 15

120

150

7

183

183

183

A

100

80

100

100

INFORMPLAN 2010

T A

B

C

60

x

A 760/V/T2

183

80 x 100

2,5

7

B 760/V/T3

183

100 x 120

2,5

7

C 760/V/T4

183

100 x 150

2,5

7

+

60

B fluor.

80

100

77

80

100

120

150

175

7

200

x

760/VL1

60 x 80

2,5

760/VL2

80 x 100

2,5

7

760/VL3

100 x 120

2,5

7

760/VL4

100 x 150

2,5

7

760/VL5

100 x 175

2,5

7

760/VL6

100 x 200

2,5

7

C Kit fluor. B

FLU/V1

80

4,2

FLU/V2

100

4,2

FLU/V3

120

4,2

FLU/V4

150

4,2

FLU/V5

175

4,2

FLU/V6

200

4,2

X acces 7051

pg. 89

7

=


INFORMPLAN 2010

20/10/09

03

Informplan

14:47

Página 16

765-V PS design

Planning Sisplamo

A

B

78

A

B

765/V1

720/V1

60 x 80

2,5

765/V2

720/V2

80 x 100

2,5

7

765/V3

720/V3

100 x 120

2,5

7

765/V4

720/V4

100 x 150

2,5

7

765/V5

720/V5

100 x 175

2,5

7

765/V6

720/V6

100 x 200

2,5

7

100

x

A

60

80

7

80

ES

Vitrina de corcho con puertas correderas

FR

Vitrina de anuncios mural con fondo de corcho natural de 5 mm., marco de aluminio anodizado en color plata mate natural y cantoneras redondeadas de zamak gris, puertas correderas de metacrilato y cerradura con llave. Se pueden fijar sobre su superficie notas, avisos, etc.

GB

B

Cork surface showcase with sliding doors Showcases with cork surface (5 mm.) equipped with silver anodised aluminium frame and grey zamak rounded corners and methacrylat sliding doors. Lockable with key. Ideal for pinning up notes, notices, posters, etc.

Vitrine fond liége avec portes coulissantes

IT

Vitrine fond liège de 5 mm avec encadrement en aluminium anodisé couleur argent, coins arrondis en zamak gris. Portes coulissantes en méthacrylate avec serrure à cléf. Idéal pour l'affichage de notes, avis, posters, etc.., par épingles et punaises.

DE

Korkoberfläche vitrine Mitglasschiebetüren Kork-Oberfläche 5 mm. Vitrine mit anodisiertem Aluminiumrahmen, silber eloxiert und abgerundeten grauen Kunststoffecken. Acrylglas-Schiebetüren und Sichercheitsschloss und Sicharcheits-Schloss mit Schlussel.

100

120

150

175

200

7

Bacheca in sughero ad anta scorrevole Bacheca in sughero (5 mm.), con profili in alluminio anodizzato ed angoli arrotondati in zamak grigi. Protezione scorrevole in metacrilato con serratura. Ideale per note, avvisi, poster, ecc.

PO

Vitrine de anúncios cortiça Vitrine de anúncios com fundo em cortiça de 5 mm., perfil em alumínio anodizado na cor prata mate e cantos arredondados cinzentos, portas de correr em acrílico e fechadura com chave.


20/10/09

14:47

Pรกgina 17

120

150

7

183

183

183

A

100

80

100

100

INFORMPLAN 2010

T A

B

C

60

150

7

x

A 765/V/T2

183

80 x 100

2,5

7

B 765/V/T3

183

100 x 120

2,5

7

C 765/V/T4

183

100 x 150

2,5

7

183

100 183

183

B

79

100

120

80

100

T A

B

C

60

x

183

80 x 100

2,5

7

B 720/V/T3

183

100 x 120

2,5

7

C 720/V/T4

183

100 x 150

2,5

7

C

80

fluor.

60

100

A 720/V/T2

80

100

120

150

175

+

=

+

=

7

200

x

60 x 80

2,5

765/VL2

80 x 100

2,5

7 7

765/VL3

100 x 120

2,5

7

765/VL4

100 x 150

2,5

7

765/VL5

100 x 175

2,5

7

765/VL6

100 x 200

2,5

7

D

80

fluor.

60

100

765/VL1

80

100

120

150

175

7

200

x

720/VL1

60 x 80

2,5

720/VL2

80 x 100

2,5

7 7

720/VL3

100 x 120

2,5

7

720/VL4

100 x 150

2,5

7

720/VL5

100 x 175

2,5

7

720/VL6

100 x 200

2,5

7


INFORMPLAN 2010

20/10/09

15:00

03

Página 18

760-VT

Informplan

PS design

Planning Sisplamo

80

/BD

/AZ

/VD

/GR

/OC

80

100

/NG

760/VT1

60 x 80

1

4,5

760/VT2

80 x 100

1

4,5

760/VT3

100 x 120

1

4,5

60

x

80

ES

Vitrina con puerta telescópica

FR

Vitrina de anuncios mural con fondo de corcho natural tapizado, marco de aluminio anodizado en color plata mate natural y puerta abatible de metacrilato mediante telescópico y cerradura con llave. Se pueden fijar sobre su superficie notas, avisos, pósters, etc.

GB

Cork showcase with hinged doors Showcase with surface equipped with silver anodised aluminium frame and methacrylat hinged doors and lockable. Ideal for pinning up notes, notices, posters, etc. Available in felt cork (6 colours).

Vitrine à l’italienne fond liège

IT

Vitrine à l’italienne fond tissu avec encadrement en aluminium anodisé couleur argent naturel. Equipé d’une serrure, porte télescopique en méthacrylate. Idéal pour l’affichage de notes, avis, posters, etc... par épingles et punaises.

DE

Pinntafel-ruckwand uplift Öffnung vitrine Vitrine mit anodisiertem Aluminiumrahmen, silber eloxiert und Acrylglas-Aufklappbaretüren. Sichercheitsschloss. Ideal zum Anheften von Photos, Zetteln, Mitteilungen mittels Pinnadeln und Heftzwecke.

100

120

4,5

Bacheca ad apertura a ribalta Bacheca in sughero naturale rivestito in tessuto, con profili in alluminio anodizzato ed angoli arrotondati in plastica grigi. Protezione a ribalta in metacrilato con serratura. Ideale per note, avvisi, poster, ecc.

PO

Vitrine de anuncios com porta telescópica Vitrine de anuncios para parede com fundo em cortiça natural forrado, aro de aluminio anodizado na cor prata mate, porta telescópica em acrilico e fechadura com chave. Pode-se fixar na sua superficie mensagens, avisos, posters, etc, mediante a utilização de agulhas.


INFORMPLAN 2010

20/10/09

15:00

Página 19

03

765-VT

Informplan

PS design

Planning Sisplamo

A

B

81

B

80

100

A

B

765/VT1

720/VT1

60 x 80

1

4,5

765/VT2

720/VT2

80 x 100

1

4,5

765/VT3

720/VT3

100 x 120

1

4,5

60

x

A

80

ES

Vitrina con puerta telescópica

FR

Vitrina de anuncios mural con fondo de corcho natural o magnético, marco de aluminio anodizado en color plata mate natural y puerta abatible de metacrilato mediante telescópico y cerradura con llave. Se pueden fijar sobre su superficie notas, avisos, pósters, etc.

GB

Cork showcase with hinged doors Showcase with natural cork or felt cork surface equipped with silver anodised aluminium frame and methacrylat hinged doors and lockable. Ideal for pinning up notes, notices, posters, etc. Available in felt cork (6 colours) and mesh (M1).

Vitrine à l’italienne fond liège

IT

Vitrine à l’italienne fond liège ou magnetic avec encadrement en aluminium anodisé couleur argent naturel. Equipé d’une serrure, porte télescopique en méthacrylate. Idéal pour l’affichage de notes, avis, posters, etc... par épingles et punaises.

DE

Pinntafel-ruckwand uplift Öffnung vitrine Vitrine mit anodisiertem Aluminiumrahmen, silber eloxiert und Acrylglas-Aufklappbaretüren. Sichercheitsschloss. Ideal zum Anheften von Photos, Zetteln, Mitteilungen mittels Pinnadeln und Heftzwecke.

100

120

4,5

Bacheca ad apertura a ribalta Bacheca in sughero naturale o magnético, con profili in alluminio anodizzato ed angoli arrotondati in plastica grigi. Protezione a ribalta in metacrilato con serratura. Ideale per note, avvisi, poster, ecc.

PO

Vitrine de anuncios com porta telescópica Vitrine de anuncios para parede com fundo em cortiça natural ou magnético, aro de aluminio anodizado na cor prata mate, porta telescópica em acrilico e fechadura com chave. Pode-se fixar na sua superficie mensagens, avisos, posters, etc, mediante a utilização de agulhas.


INFORMPLAN 2010

20/10/09

15:01

03

Página 20

ZENIT VP

Informplan

PS design

Planning Sisplamo

*

82

A /BD

/AZ

/VD

/GR

*

/OC

/IN

/BL

/NJ

70

/NG

B 50

*A

ES

x

7

x

B

Z/760/VP/2

70 x 50

1,8

3,5

Z/765/VP/2

70 x 50

1,8

3,5

Z/760/VP/3

70 x 75

1,8

3,5

Z/765/VP/3

70 x 75

1,8

3,5

Vitrina “Zénit” con puerta abatible

FR

Vitrina de anuncios mural Zénit enmarcada con perfil de aluminio anodizado en color plata mate (tapa personalizable). Puertas abatibles de metacrilato y cerradura con llave. Superficie de corcho natural o tapizado en colores.

GB

75

Showcase “Zénit” with swing door Wall showcase cork surface or cork+fabric, with anodized aluminium frame (customizable). Methacrylat swing doors with key.

Vitrine “Zénit” porte battante

IT

Vitrine d'information murale avec encadrement en aluminium anodisé (personnalisable). Portes battantes en métacrylate et cerrure avec clé. Surface liège + tissu.

DE

Vitrine “Zénit” mit Schloss und Schlüssel Vitine mit annodisiertem Aluminiumrahmen, mattsilber. Acrylglastüren mit Schloss und Schlüssel. Oberfläche aus natürlichem Kork oder mit Stoff tapeziert.

Vetrina “Zénit” apertura a libro Bacheca per annunci da parete Zénit con cornice di alluminio anodizzato colore argento opaco (personalizzabile). Protezione a libro in metacrilato conserratura. Ideale per note, avvisi, poster, ecc.

PO

Vitrine “Zénit” com porta abatível Vitrine de anúncios de parede Zénit com perfil em aluminio anodizado na cor prata mate (personalizável). Porta abatível em acrilico e fechadura com chave. Superficie em cortiça natural ou forrada com cores.


INFORMPLAN 2010

20/10/09

15:01

Página 21

03

760-VP

Informplan

PS design

Planning Sisplamo

A

B

83

70

A /BD

/AZ

/VD

38

/NG

ES

3,5

x

B

760/VP1

38 x 50

1,8

3,5

765/VP1

38 x 50

1,8

3,5

760/VP2

70 x 50

1,8

3,5

765/VP2

70 x 50

1,8

3,5

760/VP3

70 x 75

1,8

3,5

765/VP3

70 x 75

1,8

3,5

FR

Vitrina de anuncios mural con fondo tapizado o corcho natural, marco de aluminio anodizado en color plata mate natural y cantoneras redondeadas de zamak gris, puerta abatible de metacrilato y cerradura con llave. Se puede fijar: notas, avisos,...

GB

75

x

Vitrina de corcho con puerta abatible

Showcase with swing door Showcases with cork surface equipped with silver anodised aluminium frame and grey zamak rounded corners and swing doors. Lockable. Ideal for pinning up notes, notices, posters, etc.

Vitrine à porte battante

IT

Vitrine à porte battante fond liège avec encadrement en aluminium anodisé couleur argent naturel et coins arrondis en zamak gris. Équipée d’une serrure porte en méthacrylate. Idéal pour l’affichage de notes, avis, posters, etc... par épingles et punaises.

DE

/OC

B 50

A

/GR

Flügeltur vitrine Korkoberfläche Vitrine mit anodisiertem Aluminiumrahmen, silber eloxiert und abgerundeten grauen Kunststoffecken. 2 Acrylglas-Flügeltüren. Ideal zum Anheften von Photos, Zetteln, Mitteilungen mittels Pinnadeln und Heftzwecke.

Bacheca ad apertura a libro Bacheca in sughero con feltro, con profili in alluminio anodizzato ed angoli arrotondati in zamak grigi. Protezione a libro in metacrilato conserratura. Ideale per note, avvisi, poster, ecc. Disponibile nei colori nero, bordeaux, blu, verde, grigio, ocra.

PO

Vitrine de anuncios com porta abativel Vitrine de anuncios para parede com fundo em cortiça, aro de aluminio anodizado na cor prata mate e cantos arredondados de zamak cinzento. Porta abativel de acrilico e fechadura com chave. Pode-se fixar na sua superficie mensagens, avisos, posters, etc.


INFORMPLAN 2010

20/10/09

15:06

03

Página 22

767-VE

Informplan Planning Sisplamo

105

84

40 x 55

3

2

767/VE/2

75 x 55

3

4

767/VE/3

75 x 75

3

6

767/VE/4

105 x 75

3

9

40

767/VE/1

75

A4 ?

55

ES

Vitrina mural para exterior

FR

Vitrina de anuncios mural con marco de aluminio anodizado en color plata mate natural, puerta de policarbonato y cerradura con llave. Fondo con base magnética blanca. Estancas a la lluvia y permiten su colocación a la intemperie.

GB

Outdoor wall showcase Showcase equipped with silver anodised aluminium and polycarbonate door. Safety lock. Magnet attachable whiteboard surface compatible with magnetic accessories. Water and weatherproof.

Vitrine d’exterieur

IT

Vitrine d´extérieur fond tableau blanc magnétique avec encadrement en aluminium anodisé couleur argent naturel. Porte en polycarbonate avec serrure. Très résistante aux intempéries et étanche.

DE

Vitrine für Außen Vitrine mit anodisiertem Aluminiumrahmen, silber eloxiert 30 mm, Acrylglas-Schiebetüren. Sichercheits-Schloss. Magnethantende weiße Rückwand. Ideal für Magnete. Wasserund Wetterfest.

75

3

Bacheca a muro per esterno Bacheca con cornice in alluminio anodizzato naturale e protezione in policarbonato. Chiusura di sicurezza. Superficie bianca magnetica compatibile con accessori magnetici. Resistente all'acqua.

PO

Vitrine de parede para exterior Vitrine de anúncios para parede com aro de alumínio anodizado na cor prata mate natural. Porta em policarbonato e fechadura. Fundo magnético branco para a utilização de magnéticos. Resistente á chuva.


20/10/09

15:06

Pรกgina 23

105

INFORMPLAN 2010

fluor.

75

+

=

40

A

55

75

3

A4 ?

767/VE/L1

40 x 55

3

2

767/VE/L2

75 x 55

3

4

767/VE/L3

75 x 75

3

6

767/VE/L4

105 x 75

3

9

color

40

B

75

105

85

55

75

3

A4 ?

767/VE/L1

40 x 55

3

2

767/VE/L2

75 x 55

3

4

767/VE/L3

75 x 75

3

6

767/VE/L4

105 x 75

3

9

* Color personalizable bajo pedido. Consultar cantidades. * Frame colour customizable. Ask for quantities.

X acces 9002

pg. 89

RAL 5010

6005

3004

8017

AZ

VD

RJ

MA


INFORMPLAN 2010

20/10/09

03

Informplan

15:06

Página 24

768-VE

Planning Sisplamo

A4 ?

768/VE/1

100 x 135

7,5

15

768/VE/2

100 x 160

7,5

21

768/VE/3

100 x 201

7,5

27

100

86

135

ES

Vitrina mural para exterior “Top”

FR

Vitrinas de anuncios murales con marco de aluminio anodizado en color plata mate natural. Puerta abatible telescópica de policarbonato y doble cerradura con llave. Fondo magnético blanco. Estancas a la lluvia y permiten su colocación a la intemperie.

GB

Outdoor wall showcase “Top” Showcase equipped with silver anodised aluminium frame with or without light. Polycarbonate door with hinges and double safety lock with key. Magnetic whiteboard surface. Ideal for pinning up magnetic accessories. Water and weatherproof.

Vitrine d’exterieur “Top”

IT

Vitrine d´extérieur fond tableau blanc magnétique avec encadrement en aluminium anodisé argent naturel. Porte à l´italienne en polycarbonate et double serrure avec clef. Résistants aux intempéries et étanche.

DE

Vitrine Für Außen “Top” Vitrine mit anodisiertem Aluminiumrahmen, silber eloxiert Acrylglas-Aufklappbaretüren. Doppelsichercheitsschloss mit Schlussel. Magnethantende weiße Rückwand. Ideal für Magnete. Wasser- und Wetterfest.

160

201

7,5

Bacheca a muro per esterno "Top" Bacheca con cornice in alluminio anodizzato naturale con o senza illuminazione. Protezione in policarbonato con chiusura a ribalta e doppia chiusura di sicurezza. Superficie magnetica bianca. Ideale per accessori magnetici. Resistente all'acqua.

PO

Vitrine de parede para exterior "Top" Vitrine de anúncios para parede com aro de alumínio anodizado na cor prata mate natural. Porta em policarbonato e fechadura. Fundo magnético branco para a utilização de magnéticos. Resistente á chuva.


INFORMPLAN 2010

20/10/09

15:06

Pรกgina 25

8

240

100

100

A

8

100

8

soporte

135

160

201

150

175

215

A

B

C

12,5

A4 ?

A 768/VEP/1

100 x 135

7,5

15

B 768/VEP/2

100 x 160

7,5

21

C 768/VEP/3

100 x 201

7,5

27

87

8

240

100

100

B

8

100

8

soporte fluor.

135

160

201

150

175

215

A

B

C

12,5

+

=

+

=

A4 ?

100 x 135

7,5

15

B 768/VEP/L2

100 x 160

7,5

21

C 768/VEP/L3

100 x 201

7,5

27

100

C

A 768/VEP/L1

fluor. 135

160

7,5

201

A4 ?

100 x 135

7,5

15

768/VE/L2

100 x 160

7,5

21

768/VE/L3

100 x 201

7,5

27

100

D

768/VE/L1

color 135

160

7,5

201

RAL

A4 ?

768/VE/1

100 x 135

7,5

15

768/VE/2

100 x 160

7,5

21

768/VE/3

100 x 201

7,5

27

* Color personalizable bajo pedido. Consultar cantidades. * Frame colour customizable. Ask for quantities.

5010

6005

3004

8017

AZ

VD

RJ

MA


INFORMPLAN 2010

20/10/09

03

15:06

Página 26

DELHI

Informplan

Tecton design

Planning Sisplamo

763/1

54 x 32

3

2

763/2

75 x 55

3

4

763/3

105 x 73

3

9

54

A4 ?

75

105

88

32

ES

Vitrina de chapa “Delhi”

FR

Vitrina mural de chapa acero inoxidable para interior de gran diseño y estética. Fondo magnético para adaptar imanes y cristal abatible con cerradura y llave. Las vitrinas pueden adosarse una al lado de la otra formando un gran mural de la medida deseada.

GB

Metal sheet “Delhi” Showcase for inner Showcase made of stainless steel metal sheet and for inner design. Magnetic surface to place magnets and a lsnapframe glass lockable with key. The showcases can be linked together shaping a wall composition.

Vitrine “Delhi”

IT

Vitrine d'intérieur en acier inoxydable, au design innovant et esthétique. Fond magnétique pour aimants avec porte battante en verre munie d'une serrure à clé. Les vitrines peuvent être mises les unes à coté des autres pour former une seule et grande vitrine.

DE

Vitrine aus Blech für Innen “Dehli” Vitrine aus rostfreim Stahl-Blech für Innen, Designvoll und ästhetisch. Magnethaftende Rückwande, ideal für Magnete und Flügelglass mit Sicherheitsschloß und Schlussel. Die Vitrinen können aneinander angelehnt werden, um eine größe Wand zu bilden.

55

73

3

Foglio metallico "Delhi" Foglio metallico "Dheli" per bacheca da interno fatto in acciaio inox. Superficie magnetica per mettere magnetini e chiusura a scatto in vetri con chiave. Le bacheche possono essere unite creando una composizione a muro.

PO

Vitrine “Delhi” Vitrine em chapa de aço inoxidável para interior de grande design e estética. Fundo magnético para adaptar magnéticos e vidro abatível com fechadura e chave. As vitrines podem colocar-se lado a lado, formando um conjunto na medida desejada.


INFORMPLAN 2010

20/10/09

15:07

Página 27

03

767

ACCES

Informplan Planning Sisplamo

Corchos autoadhesivos 30

ES

Pack de 4 placas de corcho natural de 5 mm. autoadhesivos.

uds

0,5

40 GB

Adhesive cork plaques

767

30 x 40

4

FR

80

60

Pack of 4 pieces of natural cork plaques (5 mm.) adhesives.

Panneaux d’affichage adhésifs 4 panneaux d’affichage adhésifs repositionnables (5 mm.)

DE

80

89

60

Seblstklebende Kork-Pinntafel 60

4 selbstklebende Kork- Pinntafel (5mm).

IT

Pezzi di sughero autoadesivi Pacco da 4 pezzi di sughero naturale adesivo. (5 mm.)

4 placas de cortiça auto-adesivas

30

PO

120

Conjunto de 4 placas em cortiça natural com 5mm. auto-adesivas.).

160

Acces 7051

A ES

B

Caja de agujas

ES

Caja de 100 uds. (negro, blanco, rojo, amarillo, verde y azul). GB

Box of pins

GB

Boîtes d’épingles

FR

Pinnadeln

DE

Scatola da puntine

IT

Agulhas

uds A 7051

0,6

B 7005

-

100 4

C 9002

2

6

C 9003

2,5

6

C 9004

3,2

6

Marqueurs effaçables à sec assortis

Whiteboard-Markers

Pennarelli a secco

Marcadores Conjunto de 4 marcadores (preto, vermelho, azul e verde).

Magnets Pack of 6 circular magnets 2, 2,5 y 3,2 cm. Ø. Available in 6 colours: red, yellow, white, green, blue and orange.

FR

Aimants Boîte de 6 aimants ronds 2, 2,5 y 3,2 cm. Ø. Disponible en 6 couleurs: rouge, jaune, blanc, vert, bleu et orange.

DE

Rundmagnete 6 Rundmagnete 2, 2,5 y 3,2 cm. Ø. Lieferbare Farben: Rot, Gelb, Weiß, Grün, Blau und Orange.

IT

Confezione da 4 pezzi (nero, rosso, verde ed azzurro). PO

Caixa com 100 agulhas (preto, branco, vermelho, amarelo, verde e azul).

GB

Lieferbar in 4 Farben sortiert (schwarz, rot, grün un blau).

Scatola da 100 puntine gialle per bacheche in sughero 1,5 cm. PO

Whiteboard markers

Imanes Caja de 6 unidades de imanes redondos Ø de: 2, 2,5 y 3,2 cm. Disponibles en 6 colores: Rojo, amarillo, blanco, verde, azul y naranja.

Bôite 4 marqueurs à sec (noir, rouge, vert et bleu).

100 Pinnadeln (Schwarz, Weiß, Rot, Gelb, Grün und Blau). IT

ES

Pack 4 whiteboard markers (black, red, green and blue). Same color pack.

Boîte de 100 épingles (noir, blanc, rouge, jaune, vert et bleu). DE

Rotuladores de pizarra

C

Pack 4 rotuladores borrado en seco (negro, rojo, verde y azul). Pack del mismo color.

Box of 100 pins (black, white, red, yellow, green and blue). FR

9002 9003 9004

7005

Magnetini tondi Pacchetto di magnetini tondi 2, 2,5 y 3,2 cm. Ø. (6 pezzi). Disponibile in 6 colori: rosso, giallo, bianco, verde, azzurro ed arancio.

PO

Magnéticos redondos Bolsa com 6 unidades de magnéticos redondos com Ø: 2, 2,5 e 3,2 cm. Disponível em 6 cores: vermelho, amarelo, branco, verde, azul e laranja.


EXPOPLAN separata

20/10/09

15:29

Página 2

04

ES

EXPOPLAN es la familia de productos dedicada a cubrir todas las necesidades dentro del mundo de la exposición, y cubre desde elementos auxiliares para la gestión y comunicación en espacios o eventos, hasta una gran gama de soportes para insertar en ellos, de manera comunicativa y eficaz, la información deseada. Expositores de folletos, vitrinas expositoras, postes para guiado peatonal, cajas de luz, portapósters y portafolletos, son los elementos necesarios para una buena comunicación en cualquier espacio público o privado.

Expoplan Sistemas de exposición Display systems Systèmes d’exposition Ausstellungssysteme Sistemi espositivi Sistemas de exposição

Sistemas de exposición

GB

Display systems EXPOPLAN is the product family directed to cover all the needs of the display field. It allows to realize any kinds of efficient communication thanks to the large varieties of supports. Display leaflets, display showcases, queue guides, snap frames, poster holders and brochure holders are the elements of a good and modern communication for any public or private area such as commercial canters, museums, companies…

FR

Systèmes d’exposition Voici une famille de produit qui va couvrir tous les besoins du monde de l’exposition, avec des éléments auxiliaire pour la gestion d’espaces ou d’évènements. Valorisez votre marque, vos produits, votre message sur nos supports modernes et au design innovant. Vitrines, poteaux guide files, affichage lumineux, cadre pour poster et systèmes d’affichage par câbles… sont indispensables pour une communication actuelle et moderne dans les centres commerciaux, entreprises, musées…

>90/165

DE

Ausstellungssysteme EXPOPLAN ist die Produktfamilie, die alle Notwendigkeiten innerhalb der Ausstellungswelt lösen kann. Sie bietet sowohl die Elementen für das Management und Kommunikation in Privat oder öffentlichen Räumen, als auch eine vielfältige Produktpalette für das Display von der gewünschten Information an. Prospektständer, Absperrständer, Prospektregale, Leuchtkasten und Prospektausteller sind die grundlegenden Elemente für eine gute Kommunikation in allem öffentlichen oder privaten Räume.

IT

Sistemi espositivi EXPOPLAN è una famiglia di prodotti diretta a coprire tutte le esigenze per il settore dei diplay. Permette di realizzare ogni tipo di comunicazione efficiente grazie alla varietà dei supporti. Porta depliant, vetrinette, colonnine segnapercorso, cornici a scatto, porta poster e porta depliant sono elementi per una comunicazione moderna per aree private o pubbliche come centri commerciali, cantieri, musei, aziende in genere.

PO

Sistemas de exposição EXPOPLAN é a família de produtos dedicada a cobrir todas as necessidades dentro do mundo da exposição e cobre desde elementos auxiliares para a gestão e comunicação em espaços ou eventos, até uma grande gama de suportes para inserir neles, de uma forma comunicativa e eficaz, a informação desejada. Expositores de folhetos, vitrines expositoras, postes para limitar zonas e pessoas, caixas de luz, porta póster e porta folhetos, são os elementos necessários para uma boa comunicação.


EXPOPLAN separata

20/10/09

15:29

Pรกgina 3

>92

>104

>106

>110

>112

>115

>118

>124

>128

>138

>140

>146

>150

>154

>156


EXPOPLAN 2010 part 1

20/10/09

04

15:51

Página 2

NEXT

Expoplan

BASIC

Planning Sisplamo

92

/NG

/PL

/DO

/NG

A

A

100

30

5

805/PL

100

30

5

805/DO

100

30

5

5

Postes separadores de cordón

150 2,5

FR

Poste separador de aluminio con base metálica negra, resistente y de gran estabilidad, para separaciones de áreas y guiado peatonal. Disponible en 3 colores: negro, plata y oro. Cordón de 1,5 m, disponible en 2 trenzados distintos.

GB

Queue guides Aluminium queue guide with very stable black metallic base for separating different areas and forming organized queues. Available in 3 colours: black, silver and gold. 1,5 meter rope available in different styles (thick or thin braid).

Poteaux guides

* *

IT

Poteau stable en aluminium, socle métallique noir, très résistant. S’intègrent à tous les espaces d’accueil, délimitation des zones et flux piétonnier. Disponibles en 3 couleurs: noir, argent et or. Cordes de 1,5 m, disponibles en deux types de tresses.

DE

Absperrsysteme Exklusive und elegante Absperrsysteme. Stand Aluminium versilbert oder vergoldet. Hohe Standsicherheit durch schwarze Fußplatte. Für Informationen und als Wegweiser, wo Publikum geleitet und gelenkt werden soll. 1,5 m.

/CR

/BL

/NG

*

*

B

B

30

ES

/BD

/RJ

100

805/NG

/AZ

805/C/NG

2,5

150

805/C/AZ

2,5

150

805/C/RJ

2,5

150

805/C/BD

2,5

150

805/C/CR

2,5

150

806/C/BL

2,5

150

806/C/NG

2,5

150

Colonnina Colonnina in alluminio con base metallica nera molto stabile per separare aree e formare file organizzate. Disponibile in 3 colori: silver, oro, nero. Il cordone da mt. 1,5 è disponibile in diversi stili (grosso o sottile a treccia).

PO

Poste separador em aluminio Poste separador em aluminio com base metálica preta, resistente e de grande estabilidade, para a separação de áreas e limitação de passagem. Disponível em 3 cores: preto, prata e dourado. Cordão com 1,5 m. disponível em dois tipos de entrançado.


EXPOPLAN 2010 part 1

20/10/09

15:51

Página 3

04

NEXT

Expoplan

LUXE

Planning Sisplamo

93

/CR

/DO

/GR

/PL

/NG

/NG

A

A

/BD

/CR

/BL

/NG

*

*

B

B

2,5

150

804/C/AZ

2,5

150

5

804/C/RJ

2,5

150

34

5

804/C/BD

2,5

150

34

5

804/C/CR

2,5

150

804/CT/BL

2,5

150

804/CT/NG

2,5

150

34

5

804/DO

95

34

5

804/GR

95

34

804/PL

95

804/NG

95

5

150 2,5

95

95

Postes separadores de cordón “Luxe”

FR

Poste separador de tubo y base de latón, resistente y de gran estabilidad, para separaciones de áreas y guiado peatonal. Disponible en 5 colores. Cordón de 1,5 m, disponible en 2 trenzados distintos.

GB

/RJ

804/C/NG

804/CR

* *

34

ES

/AZ

Queue guides “Luxe” Queue guide with a very stable brass base for separating different areas and forming organized queues. Available in 5 colours. 1,5 meter rope available in different styles (thick or thin braid).

Poteaux guide files “Luxe”

IT

Poteau avec socle en laiton, très stabe et résistant. S’intègre à tous les espaces d’accueil, délimitation des zones et flux des piétons. Disponibles en 5 couleurs. Cordes de 1,5 m, disponibles en deux types de tresses differents.

DE

Absperrseil “Luxe” Sowohl die Ständer Design (mit Fuß aus Messing) als auch die Auswahl an Kordeln dieses Systems bilden einen wesentlichen Bestandteil der Organisation, der Informanten und des Schutzes in Museen, Flughäfen, Theater, Kinos, Kongresse, etc. 1,5 m. Samtkordel.

Colonnina "Luxe" Colonnina molto stabile con base in ottone per separare aree e formare file organizzate. Disponibile in 5 colori. silver ed oro. Il cordone da mt. 1,5 è disponibile in diversi stili (grosso o sottile a treccia).

PO

Poste separador "Luxe" Poste separador com tubo e base em latão, resistente e de grande estabilidade, para a separação de áreas e limitação de passagem. Disponível em 5 cores. Cordão com 1,5 m. disponível em dois tipos de entrançado.


EXPOPLAN 2010 part 1

20/10/09

04

15:51

Página 4

NEXT

Expoplan

TRAC

Planning Sisplamo

94

250

370

A

808/...

A

95

34

7

95

811/...

34

7

A 7 4,8 250 370

370

B 7

95

250

4,8

809/...

B

50

34

7

50

812/...

34

7 34

ES

Postes de cinta extensible retráctil

FR

Poste separador metálico de 95 y 50 cm de alto, para separaciones de áreas y guiado peatonal. Disponibles en varios colores tanto de poste como de cinta, disponible en 2,5 y 3,7 m. de largo. El cabezal del poste incorpora 3 vías de enganche.

GB

Retractable queue guides 50 or 95 cm height barrier-post for areas delimitation and users guidance. Posts and tapes available in different colors. 2,5 or 3,7 m. tapes. 1 tape starting slot and 3 ending slots for multiple layouts.

250 370

50

B

Poteau guide-files à sangle rétractable

IT

Poteau guide-file de 50 ou 95 cm. de haut pour délimitation d'espaces et guidage des usagers. Poteaux et sangles disponibles dans différentes couleurs. Sangles de 2,5 ou 3,7 m. Un départ de sangle et 3 arrivées permettant de nombreuses configurations.

DE

Metallischer Absperrpfosten Metallischer Absperrpfosten 95 cm oder 50 cm hoch. Diese können als Begrenzung für sämtliche Bereiche wie zum Beispiel Fußgängerbereiche, Parkplätze, Fahrbahnen und Sicherheitszonen genutzt werden.

34

Colonnina metallica con nastro retraibile Colonnina separatore metallico alto 95 o 50 cm, per separare aree e passaggi pedonali. Disponibilità di vari colori sia per Colonnina che per nastro divisore (lungo 2,5 o 3,7 m.). La parte superiore del Colonnina ammette 3 possibilità d'aggancio.

PO

Poste metálico com cinta extensivel Poste separador metálico com 95 e 50 cm. de altura, para separação de áreas e limitação de passagem. Disponível em várias cores, tanto de poste como de cinta, que se encontra disponível com 2,5 e 3,7 m. de comprimento. O cabeçal permite a chegada de 3 cintas.


EXPOPLAN 2010 part 1

20/10/09

15:51

Página 5

A color /GR

/RJ

/AZ

/VD

/PL

ES

- Negro

/NG

- Gris

- Rojo

- Amarillo

/AM

- Azul

- Verde

- Plata

- Oro

/OR

- Personalizado

/PER

GB

- Black

- Grey

- Red

- Yellow

- Blue

- Green

- Silver

- Gold

- Personalize

FR

- Noir

- Gris

- Rouge

- Jaune

- Bleu

- Vert

- Or

- xxx

- xxx

DE

- Schwarz

- Grau

- Rot

- Gelb

- Blau

- Grün

- Gold

- xxx

- xxx

IT

- Nero

- Grigio

- Rosso

- Giallo

- Blu

- Verde

- Argento

- xxx

- xxx

PO

- Preto

- Cinzento

- Vermelho

- Amarelo

- Azul

- Verde

- Prata

- xxx

- xxx

95

B cinta /BL

/NG

/GR

/AZO

/AZ

/BD

/RJ

/NJ

/AM

/FL

/VD

ES

- Blanco

- Negro

- Gris

- Azul osc.

- Azul

- Burdeos

- Rojo

- Naranja

- Amarillo

- Fluorescente

- Verde

GB

- White

- Black

- Grey

- Dark blue

- Blue

- Cardinal

- Red

- Orange

- Yellow

- Shiny

- Green

FR

- Blanc

- Noir

- Gris

- Bleu foncé

- Bleu

- Bordeaux

- Rouge

- Orange

- Jaune

- Fluorescent

- Vert

DE

- Weiß

- Schwarz

- Grau

- Dunkelblau

- Blau

- Bordeaux

- Rot

- Orange

- Gelb

- Glänzend

- Grün

IT

- Bianco

- Preto

- Grigio

- Blu scuro

- Blu

- Cardinale

- Rosso

- Arancione

- Giallo

- Lucido

- Verde

PO

- Branco

- Preto

- Cinzento

- Azul escuro

- Azul

- Bordeux

- Vermelho

- Laranja

- Amarelo

- Fluorescente - Verde

C print

* Poste final (sin cinta) * Final queue (without webbing)

D

E

F

poste final

porta carteles

terminal mural

95 808/F

34

7

800/PP

30 x 21

800/TP

7x1


EXPOPLAN 2010 part 1

20/10/09

04

15:52

Página 6

NEXT

Expoplan

LUXE

Planning Sisplamo

96

pg. 95 /DO

/CRO

/INOX /GRA

/BL

250

/GR

/AZO

/AZ

/BD

/RJ

/NJ

/AM

/FL

/VD

370

A

808/...

/NG

A

95

34

7

95

811/...

34

7

A 7 4,8 250 370

370

B 7

95

250

4,8

809/...

B

50

34

7

50

812/...

34

7 34

ES

Postes de cinta extensible retráctil

FR

Poste separador metálico de 95 y 50 cm de alto, para separaciones de áreas y guiado peatonal. Disponibles en varios colores tanto de poste como de cinta, disponible en 2,5 y 3,7 m. de largo. El cabezal del poste incorpora 3 vías de enganche.

GB

Retractable queue guides 50 or 95 cm height barrier-post for areas delimitation and users guidance. Posts and tapes available in different colors. 2,5 or 3,7 m. tapes. 1 tape starting slot and 3 ending slots for multiple layouts.

250 370

50

B

Poteau guide-files à sangle rétractable

IT

Poteau guide-file de 50 ou 95 cm. de haut pour délimitation d'espaces et guidage des usagers. Poteaux et sangles disponibles dans différentes couleurs. Sangles de 2,5 ou 3,7 m. Un départ de sangle et 3 arrivées permettant de nombreuses configurations.

DE

Metallischer Absperrpfosten Metallischer Absperrpfosten 95 cm oder 50 cm hoch. Diese können als Begrenzung für sämtliche Bereiche wie zum Beispiel Fußgängerbereiche, Parkplätze, Fahrbahnen und Sicherheitszonen genutzt werden.

34

Colonnina metallica con nastro retraibile Colonnina separatore metallico alto 95 o 50 cm, per separare aree e passaggi pedonali. Disponibilità di vari colori sia per Colonnina che per nastro divisore (lungo 2,5 o 3,7 m.). La parte superiore del Colonnina ammette 3 possibilità d'aggancio.

PO

Poste metálico com cinta extensivel Poste separador metálico com 95 e 50 cm. de altura, para separação de áreas e limitação de passagem. Disponível em várias cores, tanto de poste como de cinta, que se encontra disponível com 2,5 e 3,7 m. de comprimento. O cabeçal permite a chegada de 3 cintas.


EXPOPLAN 2010 part 1

20/10/09

15:52

Página 7

NEXT

04

Expoplan

ECO

Planning Sisplamo

97

/NG

/NG

/RJ

7 4,8

95

30

7

803/E2/RJ

95

30

7

200

95

803/E2/NG

30

ES

2 postes metálicos “eco” cinta extensible

FR

Caja de 2 postes separadores metálicos de 95 cm de alto, para separaciones de áreas y guiado peatonal. Poste de color negro y cinta retráctil de 2 m. disponible en rojo y negro.

GB

Set of 2 barrier-posts "eco" Barrier-post eco 95 cm for areas delimitation and users guidance. Black posts, tape available in red or black. One starting slot and 3 ending slots for multiple layouts.

Lot de 2 poteaux guide-file “éco”

IT

Poteau guide-file éco 95 cm. de haut pour délimitation d'espaces et guidage des usagers. Poteaux noirs, sangle rouge ou noire. Un départ de sangle et 3 arrivées permettant différentes configurations.

DE

Set mit zwei Absperrpfoste “eco” Metallischer Absperrpfosten 95 cm hoch. Diese können als Begrenzung für sämtliche Bereiche wie zum Beispiel Fußgängerbereiche, Parkplätze, Fahrbahnen und Sicherheitszonen genutzt werden. Absperrseil in den Längen 2 m erhältlich.

Scatola con 2 pali metallici “eco” Colonnina separatore metallico alto 95 cm, per separare aree e passaggi pedonali. Disponibilità di colori nero per Colonnina che per nastro divisore (lungo 2 m.) La parte superiore del Colonnina ammette 3 possibilità d'aggancio.

PO

2 postes metálicos “eco” cinta extensível Caixa com 2 postes separadores metálicos com 95 cm. de altura, para separação de áreas e limitação de passagem. Poste de cor preta e cinta extensível de 2 m., disponível em negro e vermelho. O cabeçal do poste permite a chegada de 3 cintas.


EXPOPLAN 2010 part 1

20/10/09

04

15:52

Página 8

NEXT

Expoplan

BARRA

Planning Sisplamo

98

/NG A

A

95

34

7

808/B/PL

95

34

7

808/FB/NG

95

34

7

808/FB/PL

95

34

7

B

7 4,8

95

50

808/B/NG

/PL

B

ES

Poste “Next” con barra metálica

FR

Poste separador metálico de 95 cm de alto, para separaciones de áreas y guiado peatonal mediante doble barra metálica de 2 m. Disponible en color negro y plata. El cabezal del poste incorpora 3 vías de enganche.

GB

Barrier-post “Next” with metal struts Barrier-post 95 cm for areas delimitation and users guidance. Posts and struts available in black or silver. One starting slot and 3 ending slots for multiple layouts.

Poteau guide-file “Next” avec barres

200 34

IT

Poteau guide-file 95 cm. de haut pour délimitation d'espaces et guidage des usagers. Poteaux et barres noirs modulables permettant différentes configurations.

DE

Absperrpfosten “Next” banner Metallischer Absperrpfosten 95 cm hoch. Diese können als Begrenzung für sämtliche Bereiche wie zum Beispiel Fußgängerbereiche, Parkplätze, Fahrbahnen und Sicherheitszonen genutzt werden.

Colonnia “Next” con barra in metallo Separatore in metallo h 95 cm., per la separazione delle aree pedonali guidatI con doppia barra in metallo da 2 m. Disponibile in nero e argento. Colonna a 3 vie di attacco.

PO

Poste “Next” com barra metálica Poste separador metálico com 95 cm. de altura para separação de áreas e limitação de passagem, através de uma barra metálica horizontal com 2 m. Disponível em preto e prata. O cabeçal do poste permite a chegada de 3 cintas.


EXPOPLAN 2010 part 1

20/10/09

15:52

Página 9

04

NEXT

Expoplan

BANNER Planning Sisplamo

99

/PL

/NG

A

34

7

808/BN/PL

95

34

7

7 4,8

C

95

95

B

ES

*

808/FB/NG

95

34

7

808/FB/PL

95

34

7

Poste “Next” banner metálico

Barrier-post “Next” banner Barrier-post 95 cm for areas delimitation and users guidance. Posts and struts available in black or silver. One starting slot and 3 ending slots for multiple layouts.

/RJ

/AZ

8008/LO/NG

70

200

0,2

8008/LO/GR

70

200

0,2

8008/LO/RJ

70

200

0,2

8008/LO/AZ

70

200

0,2

8008/LO/PER

70

200

0,2

200

* Pernonalizable * Personalize

34

FR

Poste separador metálico de 95 cm de alto, para separaciones de áreas y guiado peatonal mediante barra metálica de 2 m. Disponibles en color negro y plata. Lona disponible en 4 colores.

GB

/GR

C

B

A

808/BN/NG

70

/NG

Poteau guide-file “Next” banner

IT

Poteau guide-file 95 cm. de haut pour délimitation d'espaces et guidage des usagers. Poteaux et barres noirs modulables permettant différentes configurations. 4 coleurs de toile disponibles.

DE

Absperrpfosten “Next” banner Metallischer Absperrpfosten 95 cm hoch. Diese können als Begrenzung für sämtliche Bereiche wie zum Beispiel Fußgängerbereiche, Parkplätze, Fahrbahnen und Sicherheitszonen genutzt werden.

Colonna “Next” banner metallico Colonna di separazione in metallo h 95 cm., per la separazione delle aree pedonali formato da barra in metallo 2 m. e tela disponibile in 4 colori. Colonna disponibile nei colori nero e argento. Colonna a 3 vie di attacco.

PO

Poste “Next” banner metálico Poste separador metálico com 95 cm. de altura para separação de áreas e limitação de passagem, através de uma barra metálica horizontal com 2 m. Disponível em preto e prata. O cabeçal do poste permite a chegada de 3 cintas.


EXPOPLAN 2010 part 1

20/10/09

04

Expoplan

15:55

Página 10

NEXT AXIAL

Planning Sisplamo

100

pg. 95 /NG

/PL

/RJ

/BL

/NG

/GR

/AZO

250

/AZ

/BD

/RJ

/NJ

/AM

/FL

/VD

7 4,8

808/X/PL

95

34

7

808/X/NG

95

34

7

808/X/RJ

95

34

7

95

250

34

ES

Postes “Axial” cinta extensible retráctil

FR

Poste separador metálico Axial de 95 cm de alto, para separaciones de áreas y guiado peatonal. Disponibles en negro, rojo y plata y 11 colores de cinta retráctil 2,5 m. Su base en aspa, permite ser apilados para su almacenaje.

GB

Barrier-post “Axial” Metallic barrier-post 95 cm. Post and tapes 2,5m. Different colors available. One starting slot and 3 ending slots for multiple layouts. Cross shaped base for an easier moving and stocking.

Poteau guide-file “Axial”

IT

Poteau guide-file en métal de 95 cm. Poteaux et sangles 2,5 m. Un départ et 3 arrivées permettant différentes configurations. Base en forme de croix qui permet de les empiler pour un rangement et un déplacement plus facile.

DE

Absperrpfosten “Axial” Absperrpfosten "Axial" metallic, 95 cm hoch. Diese können als Begrenzung für sämtliche Bereiche wie zum Beispiel Fußgängerbereiche, Parkplätze, Fahrbahnen und Sicherheitszonen genutzt werden. Vor allem zur Lagerunghaltung geeignet.

Colonnina “Axial” metallico Colonnina separatore metallico Axial alto 95 cm, per separare aree e passaggi pedonali. Disponibile nei colori nero, rosso e argento. Cintura retrattile lunga 2,5 m. disponibile in 11 colori. La sua base ad aspo permette l'impilazione per poter essere riposto.

PO

Poste metálico “Axial” Poste separador metálico Axial com 95 cm. de altura. Disponível em preto, vermelho e prata, e a cinta está disponível em 11 cores e 2,5 m. de comprimento. A base é em forma de cruz, que permite uma armazenagem num espaço mais reduzido.


EXPOPLAN 2010 part 1

20/10/09

15:55

Página 11

04

NEXT

Expoplan

WALL

Planning Sisplamo

A

101

pg. 95 9,5

/BL

/NG

/GR

/AZO

/AZ

/BD

/RJ

/NJ

/AM

/FL

/VD

4,8

4,8

14,4

12

9,5

250 370

520 770

A

ES

800/23

4,8

250

800/52

4,8

520

800/37

4,8

370

800/77

4,8

770

Cinta extensible retráctil mural

FR

Elemento mural de cinta extensible retráctil, permite de manera rápida y segura aislar provisionalmente áreas o zonas de paso, y cerrar puertas o zonas determinadas. Disponible en 2 longitudes; 2,5 m., 3,7 m., 5,2 m. y 7,7 m.

GB

Webbing felt (for wall) Wall adjustable barrier belt for quick and easy use to close off areas temporarily. Available in 2 lengths; 2,5 m., 3,7 m., 5,2 m. y 7,7 metres.

Sangle retractable murale

800/TP

IT

Sangle murale rétractable avec système d’autofreinage afin qu’elle ne se rétracte pas brusquement en cas de décrochage. Délimitation efficace et rapide de tout type de surfaces. Disponible en deux longueurs: 2,5 m., 3,7 m., 5,2 m. et 7,7 mèters.

DE

Federgurtband Die perfekte kurzfristige Absperrung an Rolltreppen, Treppen und Zugängen und zur Wegweisung in Flughäfen, Fabrikbereichen, Banken, Empfangshallen, Museen, Ausstellungen, etc... Maße Gurtband: 2,5 m., 3,7 m., 5,2 m. und 7,7 m.

7x1

Elemento murale retraibile Elemento murale retraibile ad uso rapido e facile per chiudere spazi temporaneamente. Disponibile con nastro in 2 lunghezze: 2,5 mt.; 3,7 mt.; 5,2 mt.; 7,7 mt.

PO

Elemento de parede retráctil Elemento de parede com cinta extensível retráctil. Permite de uma forma rápida e segura separar áreas ou zonas de passagem, e fechar portas ou zonas determinadas. Disponível em 2 comprimentos: 2,5 m., 3,7 m., 5,2 m. e 7,7 m.


EXPOPLAN 2010 part 1

20/10/09

04

15:55

Página 12

NEXT

Expoplan

INDUSTRIAL

Planning Sisplamo

102

A

B

C

7

95

34 34

7

4,8 350

7

C 800/IN/RJ

4,8

350

D 800/IN/AM

4,8

350

9,5

4,8

95

B 802/IN/AM

95

12

A 802/IN/RJ

D

350

34

ES

Postes de plástico para exterior

FR

Poste separador de plástico de 95 cm de alto, para separaciones de áreas y guiado peatonal. Disponibles en varios colores tanto de poste como de cinta, disponible en 3,5 m. de largo. El cabezal del poste incorpora 3 vías de enganche.

GB

Barrier post for the outside Plastic queue guides for area delimitation and user guidance. Post and tapes available in different colors. 3,5 M tape. Wall start available.

Poteaux industriels pour l’exterieur

IT

Guide file en plastique de 95 cm. de haut pour délimitation d'espaces et guidage des usagers. Poteaux et sangles disponibles en plusieurs couleurs et en départ mural Sangles de 3,5 m.

DE

Industrie-Absperrpfosten Metallischer Industie-Absperrpfosten 95 cm hoch. Diese können als Begrenzung für sämtliche Bereiche wie zum Beispiel Fußgängerbereiche, Parkplätze, Fahrbahnen und Sicherheitszonen genutzt werden. Absperrseil in den Längen 3,5 m. erhältlich.

Palo industriale di plastica Colonnina separatore di plastica alto 95 cm, per separare aree e passaggi pedonali. Disponibilità di vari colori sia per Colonnina che per nastro divisore (lungo 3,5 m.). La parte superiore del Colonnina ammette 3 possibilità d'aggancio.

PO

Poste industrial do plastico com cinta Poste separador metálico com 95 cm. de altura, para separação de áreas e limitação de passagem. Disponível em várias cores, tanto de poste como de cinta, disponível com 3,5 m. de comprimento. O cabeçal do poste permite a chegada de 3 cintas.


EXPOPLAN 2010 part 1

20/10/09

15:55

Página 13

04

807

Expoplan Planning Sisplamo

A

B

C

103

A

A

B

C

D

B

2,5

100

30

2,5

C 807/RB/5

3

500

B 807/AM

100

30

2,5

C 807/RB/25

3

2.500

D 807/AN/5

3

500

D 807/AN/25

3

2.500

3 500 2.500 100

A 807/RJ

30

ES

Postes metálicos para exterior

FR

Poste separador de hierro lacado, resistente y de gran estabilidad, ideal para separaciones de áreas públicas y privadas en el exterior. Disponible en 2 colores: Rojo y amarillo. Cadena de plástico de doble color (rojo/blanco y amarillo/negro).

GB

Outdoor metallic queue guides Iron metallic queue guides with a very stable base for separating different areas. Available in 2 colours: Red and yellow. The plastic chain comes in colour combinations red/white or yellow/black.

Poteaux d’ extérieur

IT

Poteau en fer, resistant et très stable pour délimiter des espaces et orienter. Coloris: Rouge et jaune. Chaine à maillons combinés: rouge/blanc ou jaune/noir. Longueur 5 m ou 25 m.

DE

Sperrfosten für Aussen Sperrpfosten aus Eisen. Handlich, leicht und standfest. Für schnelle, zeitweise Absperrung. Farben: Rot und Gelb. Absperrketten aus Kunststoff, wetterfest. Farbwechsel (Rot/Weiß und Gelb/Schwarz). Länge 5 m. oder 25 m-Ware.

Colonnina di ferro Colonnina metallica in ferro con base molto stabile per separare aree e formare file organizzate; disponibile in 2 colori; giallo e rosso. La catena in plastica è prodotta in colori combinati rosso/bianco o giallo/nero.

PO

Postes separadores metálicos exterior Poste separador em ferro, resistente e de grande estabilidade. Ideal para separação de áreas públicas e privadas no exterior. Disponível em 2 cores: Vermelho e Amarelo. Corrente de plástico de dupla cor (vermelho/branco ou amarelo/preto).


EXPOPLAN 2010 part 1

20/10/09

04

15:55

Página 14

821

Expoplan Planning Sisplamo

A

B

104

45

24

28

28

B

821/A3

110

28 x 28

33 x 45

821/A4

110

28 x 28

33 x 24

Atril de marco abatible

FR

Atril expositor de aluminio de marco abatible para exponer toda clase de información, catálogos, menús,... El portapóster superior A4 y A3 permite adaptarse al soporte en posición vertical u horizontal. El modelo /PF incorpora una bandeja portafolletos de metacrilato.

GB

35

111

A

ES

8

28

28

28

25

33

110

110

1

Snapframe lectern Snapframe aluminium display, ideal to show all sorts of information, catalogues, menus, etc... The upper snapframe A4 and A3 allows to place it vertical or horizontal. At the top the model /PF has an acrylic brochure tray.

821/PF

Pupitre à cadre clippant

111

28 x 28

IT

Pupitre en aluminium á cadre clippant pour esposer tout type d’informations, catalogues, menus, etc... Le porte affiche A4 ou A3 peut se positionner horizontalement ou verticalement. Le modele /PF comprend un porte-affiches en methacrylate.

DE

Infoständer Klapprahmen Ausziehbarständer aus Aluminium. Ideal für Speisekarten,Kataloge, Menus, etc. Die obere Klapprahmen A4 und A3 können ohne Schwierigkeiten quer oder hoch gestellt werden. Auf der oberen Seite hat das Model /PF eine Acrylfach.

A4

Leggio con cornice a scatto Leggio in alluminio ideale per esporre ogni tipo di informazione come listini, menù, ecc. La cornice a scatto può essere facilmente posta in verticale od orizzontale. Disponibile nei formati A3 ed A4. Il modelo /PF ha un porta brochure in acrilico.

PO

Expositor com aro de abrir Expositor em aluminio com aro de abrir para expôr todo o tipo de informação: catálogos, menús, etc... O porta poster superior A4 e A3 permite adaptar-se ao suporte na posição vertical ou horizontal. O modelo /PF tem na uma bandeja porta folhetos em acrilico.


EXPOPLAN 2010 part 1

20/10/09

15:56

Página 15

04

Q/820

Expoplan

PS design

Planning Sisplamo

A

B

105

26,5

47

40

25

35

8

30

40

40

A

ES

30

B

Q/820/A3

110

30 x 40

35 x 47

Q/820/A4

110

30 x 40

35 x 26,5

Atril de marco abatible “Quadra”

FR

Atril expositor serie Quadra de aluminio de marco abatible para exponer toda clase de información, catálogos, menús, etc. El portapóster superior permite adaptarse en posición vertical u horizontal. El modelo /PF incorpora una bandeja portafolletos de metacrilato.

GB

35

111

110

110

1

Snapframe lectern “Quadra” "Quadra" snapframe aluminium display, ideal to show all sorts of information, catalogues, menus, etc... The upper snapframe A4 and A3 allows to place it vertical or horizontal. At the top the model /PF has an acrylic brochure tray.

Q/820/PF

Pupitre à cadre clippant “Quadra”

111

30 x 40

IT

Pupitre d'information série Quadra en aluminium à cadre clippant pour exposer tout type d'informations, catalogues, menus, etc. Le porte affiche se positionner horizontalement ou verticalement. Le modele /PF comprend un porte-affiches en methacrylate.

DE

Infoständer “Quadra” Klapprahmen Ständer Modell "Quadra" mit Klapprahmen fürs Austellen von Information, Kataloge, Menus, etc. Die obere Klapprahmen A4 und A3 können ohne Schwierigkeiten quer oder hoch gestellt werden. Auf der oberen Seite hat das Model /PF eine Acrylfach.

A4

Leggio con cornice a scatto “Quadra” Supporto in allumininio QUADRA per cornici a scatto. Ideale per esporre informazioni, cataloghi, menù, ecc. La cornice a scatto in A4 ed A3 può essere messa in verticale od orizzontale. Il modello con il top /PF ha un porta brochure in acrilico.

PO

Expositor com aro de abrir “Quadra” Expositor série Quadra em aluminio com aro de abrir para expôr todo o tipo de informação: catálogos, menús, etc. O porta poster superior permite adaptarse ao suporte na posição vertical ou horizontal. O modelo /PF tem uma bandeja porta folhetos acrilico.


EXPOPLAN 2010 part 1

20/10/09

04

15:56

Página 16

LOOK

Expoplan

Mar Vaillo design

Planning Sisplamo

106

B

75

?

A4 ?

50

?

A4 ?

30

50

?

A4 ?

A

LO/150/3/P

167 x 75

33 x 75

12 - A4

A

LO/150/3/M

167 x 75

33 x 75

12 - A4

A

LO/150/3/L

167 x 75

33 x 75

12 - A4

LO/150/2/P

167 x 50

33 x 50

8 - A4

B

LO/150/2/M

167 x 50

33 x 50

8 - A4

B

LO/150/2/L

167 x 50

33 x 50

8 - A4

C

LO/110/3/P

127 x 75

33 x 75

9 - A4

C

LO/110/3/M

127 x 75

33 x 75

9 - A4

C

LO/110/3/L

127 x 75

33 x 75

9 - A4

D

LO/110/2/P

127 x 50

33 x 50

6 - A4

D

LO/110/2/M

127 x 50

33 x 50

6 - A4

D

LO/110/2/L

127 x 50

33 x 50

6 - A4

Expositor “Look”

“Look” display Display composed of a metallic structure on castors, with shelves in perforated, grooved metal or fabric. Capacity of 2 or 3 A4. A methacrylat tray can be added on the grooved version in size A4 or 1/3 of A4.

- Screen (téxtil) - Screen (fabric)

- Ranurado (Ver cajetines pg. 109 - H) - Grooved metal (See tray pg. 109 - H)

FR

Expositor Look compuesto de estructura metálica con ruedas y estantes metálicos de chapa perforada, ranurada o screen (téxtil) con capacidad para 2 ó 3 DIN A4. La versión ranurada permite incorporar unos cajetines de metacrilato en formatos Din A4 y tríptico.

GB

75

B

- Chapa perforada - Perforated metal

ES

30

127

127

167

167

33

D 33

C

33

33

A

Présentoir “Look”

IT

Présentoir composé d'une structure métallique sur roulettes et d'étagères en métal perforé, rainuré, ou en tissu. Capacité de 2 ou 3 A4. Possibilité d'ajouter des protège-documents en méthacrylate sur la version rainurée, aux formats A4 et triptique.

DE

Aussteller “Look” Aussteller-Metall-Struktur bestehend aus Metallregale mit Rädern und Lochblech, geschlitzt oder Bildschirm (Stoffe) mit einer Kapazität für 2 oder 3 A4. Die geschlitzene Version erlaubt Ihnen, MethacrylatProspektaufsteller in A4 und Broschüre zu übernehmen.

Espositore “Look” Espositore Look composto da struttura metallica con ruote e scaffali metallici di lamiera perforata, screen (tela) o scanalature con capacità per 2 o 3 Din A4. La versione scanalata permette di incorporare cassetti di metacrilato nei formati Din A4 e trittici.

PO

Expositor “Look” Expositor Look, composto por uma estrutura metálica com rodas e prateleiras metálicas em chapa perfurada, ranhurada ou screen (lona), com capacidade para 2 ou 3 DIN A4. A versão ranhurada permite incorporar porta folhetos em acrílico no formato A4 e tríptico.


EXPOPLAN 2010 part 1

20/10/09

15:56

Página 17

04

LOOK

Expoplan

Mar Vaillo design Planning Sisplamo

107

25

33

C

33

B

33

A

50

75

A4 ?

A4 ?

A

LOM/1/P

33 x 25

17

1 - A4

A

LOM/1/M

33 x 25

17

1 - A4

A

LOM/1/L

33 x 25

17

1 - A4

LOM/2/P

33 x 50

17

2 - A4

B

LOM/2/M

33 x 50

17

2 - A4

B

LOM/2/L

33 x 50

17

2 - A4

C

LOM/3/P

33 x 75

17

3 - A4

C

LOM/3/M

33 x 75

17

3 - A4

C

LOM/3/L

33 x 75

17

3 - A4

Expositor “Look” mural

“Look” wall display Display composed of a metallic structure, with shelves in perforated, grooved metal or fabric. Capacity of 1, 2 or 3 A4. A methacrylat tray can be added on the grooved version in size A4 or 1/3 of A4.

- Screen (téxtil) - Screen (fabric)

- Ranurado (Ver cajetines pg. 109 - H) - Grooved metal (See tray pg. 109 - H)

FR

Expositor Look compuesto de estructura metálica y estantes metálicos de chapa peforada, ranurada o screen (téxtil) con capacidad para 1, 2 ó 3 DIN A4. La versión ranurada permite incorporar unos cajetines de metacrilato en formatos DIN A4 y tríptico.

GB

A4 ?

B

- Chapa perforada - Perforated metal

ES

17

Présentoir “Look” mural

IT

Présentoir composé d'une structure métallique et d'étagères en métal perforé, rainuré ou en tissú. Capacité de 1, 2 ou 3 A4. Possibilité d'ajouter des protège-documents en méthacrylate sur la version rainurée, aux formats A4 et triptique.

DE

Aussteller “Look” wand Aussteller-Metall-Struktur bestehend aus Metallregale mit Rädern und Lochblech, geschlitzt oder Bildschirm (Stoffe) mit einer Kapazität für 2 oder 3 A4. Die geschlitzene Version erlaubt Ihnen, MethacrylatProspektaufsteller in A4 und Broschüre zu übernehmen.

Espositore “Look” da parete Espositore Look composto da struttura metallica e scaffali metallici di lamiera perforata, screen (tela) o scanalature con capacità per 1, 2 o 3 Din A4. La versione scanalata permette di incorporare cassetti di metacrilato nei formati Din A4 e trittici.

PO

Expositor “Look” de parede Expositor Look, composto por uma estrutura metálica e prateleiras metálicas em chapa perfurada, screen (lona) ou chapa ranhurada com capacidade para 1, 2 ou 3 DIN A4. A versão ranhurada permite incorporar porta folhetos em acrilico no formato A4 e triptico.


EXPOPLAN 2010 part 1

20/10/09

04

15:59

Página 18

LOOK

Expoplan

Mar Vaillo design

Planning Sisplamo

ES

30

A

B

175

LO/L110

110 x 30

3

LO/L150

150 x 30

3

- Soporte lateral - Lateral support

Expositor “Look” con soporte

FR

“Look” display Display composed of a metallic structure on castors, with shelves in perforated, grooved metal or fabric. Capacity of 2 or 3 A4. A methacrylat tray can be added on the grooved version in size A4 or 1/3 of A4.

116 175

150

A B

Sistema componible de estantería y expositor “Look” compuesto de estructura metálica con ruedas y estantes metálicos de chapa perforada, ranurada o screen (téxtil) con capacidad para 2 ó 3 DIN A4.

GB

200

110

110

150

200

30

127

127

167

167

108

30

30

C

D

Présentoir “Look”

C

LO/L110/D

110 x 30

3

D

LO/L150/D

150 x 30

3

- Soporte intermedio - Middle support

IT

Présentoir composé d'une structure métallique sur roulettes et d'étagères en métal perforé, rainuré ou en tissú. Capacité de 2 ou 3 A4. Possibilité d'ajouter des protège-documents en méthacrylate sur la version rainurée, aux formats A4 et triptique.

DE

Aussteller “Look” Modulares System von Regal-und Display-Struktur von Metal Regale mit Rädern und durchlöcherten Blech, geschlitzt oder Bildschirm (Stoffe) mit einer Kapazität für 2 oder 3 DIN A4.

100

Espositore “Look” Espositore Look composto da struttura metallica con ruote e scaffali metallici di lamiera perforata, screen (tela) o scanalature con capacità per 2 o 3 Din A4. La versione scanalata permette di incorporare cassetti di metacrilato nei formati Din A4 e trittici.

PO

Expositor “Look” Expositor Look, composto por uma estrutura metálica com rodas e prateleiras metálicas em chapa perfurada, screen (lona) ou chapa ranhurada com capacidade para 2 ou 3 DIN A4. A versão ranhurada permite incorporar porta folhetos em A4 e triptico.


EXPOPLAN 2010 part 1

20/10/09

15:59

Página 19

A

LO/R

ruedas

B

LO/N

niveladores

ES

- Kit de 2 ruedas

ES

- Kit de 2 niveladores

GB

- Set of 2 castors

GB

- Set of 2 jacks

FR

- Kit de 2 roulettes

FR

- Kit de 2 verins

DE

- 2 Rollen-Kit

DE

- 2 Nivellierfuße-kit

IT

- Kit di 2 ruote

IT

- Kit di 2 livellatori

PO

- Kit de 2 rodas

PO

- Kit de 2 niveladores

109

C

LO/2/P - 33 x 50

estante inclinado perforado

LO/3/P - 33 x 75

D

LO/2/M - 33 x 50

estante inclinado

LO/3/M - 33 x 75

ES

- Estante inclinado perforado para 2 ó 3 DIN A4

ES

- Estante metálico para 2 ó 3 DIN A4

GB

- Inclined shelf in perforated metal 2 or 3 A4

GB

- Shelve in metal 2 or 3 A4

FR

- Tablette inclinée perforée 2 ou 3 A4

FR

- Tablette métallique 2 ou A4

DE

- Metalleinlegefach, durchgelöchert für 2 oder 3 A4

DE

- Metalleinlegefach, mit Schlitzen für 2 oder 3 A4

IT

- Vassoio propensa perforato per 2 o 3 A4

IT

- Vassoio metallico per 2 o 3 A4

PO

- Prateleira inclinada perfurada para 2 ou 3 A4

PO

- Prateleira metálica para 2 ou 3 A4

E

LO/2/L - 33 x 48

estante screen (téxtil)

LO/3/L - 33 x 71

F

LO/2/PP - 33 x 50

estante plano perforado

LO/3/PP - 33 x 75

ES

- Estante screen (téxtil) gris para 2 ó 3 DIN A4

ES

- Estante plano perforado para 2 ó 3 Din A4

GB

- Shelf in grey Screen (canvas) 2 or 3 A4

GB

- Flat shelf in perforated metal for 2 or 3 A4

FR

- Tablette en screen (toile) grise 2 ou 3 A4

FR

- Tablette plane perforée pour 2 ou 3 A4

DE

- Einlegefach Screen, Textil für 2 oder 3 A4

DE

- Ebener Warenträger, durchgelöchert für 2 oder 3 A4

IT

- Vassoio di screen (tela) grigia per 2 ou 3 A4

IT

- Scaffale piano perforato per 2 o 3 A4

PO

- Prateleira em screen (lona) cinzenta para 2 ou 3 A4

PO

- Prateleira plana perfurada para 2 ou 3 A4

G

LO/2/PM - 33 x 50

estante plano

LO/3/PM - 33 x 75

H

LO/A4 - 7 x 23

porta folletos

LO/A4/3 - 7 x 11

ES

- Estante plano para 2 ó 3 DIN A4

ES

- Portafolletos de metacrilato DIN A4 ó 1/3 DIN A4

GB

- Flat shelf in metal for 2 or 3 A4

GB

- Tray for leaflets in methacrylate size A4 or 1/3 A4

FR

- Tablette plane pour 2 ou 3 A4

FR

- Porte-brochures en méthacrylate format A4 ou 1/3 A4

DE

- Ebener Wärenträger, mit Schlitzen für 2 oder 3 A4

DE

- Ackril-Prospekthalter A4 oder 1/3 A4

IT

- Scaffale piano per 2 o 3 A4

IT

- Portafogli in metacrilato A4 o 1/3 A4

PO

- Prateleira plana para 2 ou 3 A4

PO

- Porta folhetos em acrílico DIN A4 ou 1/3 DIN A4

- Para estante inclinado (D) - For inclined shelf (D)


EXPOPLAN 2010 part 1

20/10/09

04

15:59

Página 20

SPILLO

Expoplan

O & T Lab. design

Planning Sisplamo

B

110

44

A

SPILLO/2

ES

126

Expositores de pié “Spillo”

44 x 28

FR

Gama de expositores fabricados con estructura y base de aluminio pintada gris y portafolletos de metacrilato DIN A4 apilados en conjuntos de 3 casillas. El modelo SPILLO/3 es giratorio. Ideal para ferias, congresos, exposiciones, etc...

GB

Brochure display “Spillo” Range of displays manufactured with a aluminum structure and base DIN A4 acrylic document holders heap up in 3 trays sets. The SPILLO/3 model is rotative. Ideal for exhibitions, meetings, fairs, etc.

126

126

44

44

28

A4 ?

B

6

SPILLO/3

Présentoirs sur pied “Spillo”

A4 ?

126

44 x 44

IT

Gamme de présentoirs "Spillo" structure et base en aluminium peintes en gris. Portes brochures superposables format A4 en méthacrylate. Le modèle SPILLO/3 est rotatif. Idéal pour foires expositions, conférences, réunions, etc...

DE

Prospektständer “Spillo” Prospektständer mit einer Aluminium-Struktur und in grau gefärbt. Ausgestattet mit Acryl-Ablagen DIN A4 mit 3 Fächern. Das Modell SPILLO/3 is drehbar. Ideal für Messen, Kongresse, Ausstellungen, etc...

9

Espositore porta depliant “Spillo” Elegante espositore a pavimento con struttura in alluminio, base di sicurezza a 3 scalini, disponibile nella versione bifacciale ed in quella a 3 lati (girevole), ideale per fiere, negozi, ecc.

PO

Expositor de pé “Spillo” Gama de expositores fabricados com estrutura e base de alumínio pintada a cinzento e porta folhetos em acrílico DIN A4 colocados em conjuntos de 3 compartimentos. O modelo SPILLO/3 é giratório. Ideal para feiras, congressos, exposições, etc...


EXPOPLAN 2010 part 1

20/10/09

16:00

Página 21

04

TORRE

Expoplan

O & T Lab. design

Planning Sisplamo

A

B

C

111

C

B

A

* Casilleros no incluidos. * Trays not included.

24

182

178

D

16,5

25

9

4,5

9,5

16

7

E

4 40

A4 ?

A4 ?

A TORRE/2/GR

182

24 x 40

12

D VIS/A4

B TORRE/3/GR

182

24 x 40

21

E

C TORRE/2/F/GR

178

24 x 40

12

D VIS/A4/60 E

ES

Expositores personalizables “Torre”

FR

Gama de expositores metálicos de dos o tres caras sobre base negra fija o giratoria pintados de color gris metalizado. En las ranuras de la torre se acoplan los casilleros VIS/A4 (A4) y VIS/1/3/A4 (1/3 A4), pudiendo obtener la configuración de portafolletos deseada.

GB

Personalize exhibitors “Torre” Range of metal 2 or 3-sides displays placed on a fixed or swivel black base painted in metallic grey. The VIS/A4 (A4) and VIS/1/3/A4 (1/3 A4) can be fitted into the Tower slots, getting the desired document holders structure.

VIS/1/3/A4

25 x 23 x 4,5

1

A4

16 x 11 x 4

1

1/3 A4

25 x 23 x 4,5

VIS/1/3/A4/100 16 x 11 x 4

Présentoirs personnalisables “Torre”

IT

Gamme de présentoirs en métal, double ou triple face sur socle noir fixe ou rotatif peint en gris métallisé. Les portes brochures VIS/A4 (A4) et VIS/1/3/A3 (1/3 A4) s'emboitent sur les panneaux rainurés de la tour, pour obtenir ainsi la composition souhaitée de portes brochures.

DE

Struktur “Torre” grau Prospektänder aus Metall mit 2 oder 3 Seiten und auf schwarz festem oder drehbarem Füß gestellt. Die sind in grau gefärbt. Die Fächer VIS/A4 (A4) und VIS 1/3 A4 (1/3 A4) sind zwischen den Schlitzen zusammengefügt, um eine wünschenswerte Bildung zu erschaffen.

?

60

A4

100

1/3 A4

Espositore porta depliant “Torre” Elegante espositore a pavimento con struttura il lamiera tagliata al laser, disponibile nella versione bifacciale, sia su base fissa che girevole e nella versione a 3 lati su base girevole; componibile con le tasche VIS/A4 (A4) e VIS/1/3/A3 (1/3 A4).

PO

Estrutura personalizável “Torre” Gama de expositores metálicos de duas ou três faces sobre uma base preta fixa ou giratória pintados na cor cinzento metalizado. Nas ranhuras da torre adaptam-se os compartimentos VIS/A4 (A4) e VIS/1/3/A4 (1/3 A4), podendo obter a configuração desejada.


EXPOPLAN 2010 part 1

20/10/09

04

Expoplan

16:00

Página 22

833/ZZ

Planning Sisplamo

145

112

26,5

35

A4 ?

833/ZZ

ES

Expositor ZIG-ZAG

FR

Expositores de pié para catálogos y/o revistas construidos en aluminio y estantes metálicos, en formato A4. Estructura desmontable. Ideal para ferias, congresos, exposiciones, etc...

GB

Folding display ZIG-ZAG Floor catalogues displays made of aluminium and DIN A4 metal trays. Ideal for exhibitions, etc...

145

26,5 x 35

6

Présentoir vertical ZIG-ZAG

IT

Présentoir vertical fabriqué en aluminium pour catalogues et/ou magazines et étagères métalliques. Format A4. Idéal pour foires expositions, conférences, réunions, etc...

DE

Prospektständer ZIG-ZAG Prospektänder für Kataloge oder Zeitschriften aus Aluminium und mit metallische Ablagen, Format A4. Ideal für Messe, Austellungen, Aufführungen, etc...

Espositore ZIG-ZAG Espositore a pavimento in alluminio con porta cataloghi A4 in metallo. Ideale per fiere, etc.

PO

Expositor ZIG-ZAG Expositores de pé para catálogos e/ou revistas construídos em aluminio com prateleiras, no formato A4. Ideal para feiras, congressos, exposições, etc...


EXPOPLAN 2010 part 1

20/10/09

16:00

Página 23

04

835

Expoplan

PS design

Planning Sisplamo

113

A

B

C

24

24

24

27

35

27

35

27

10

143

143

143

25,5

LOGO

35

A4 ?

ES

Expositores para catálogos

A

835/C/5

143

27 x 35

5-A4

B

835/C/10

143

27 x 35

10-A4

C

835/C/20

143

27 x 35

20-1/3 A4

FR

Expositores para catálogos y/o revistas verticales construidos con varilla negra y cromada. Su estructura es desmontable y plegable y está disponible para catálogos formato A4 (Disponible en 5 y 10 casillas) y trípticos 1/3 de A4 (Disponible en 20 casillas).

GB

Information racks Information racks for catalogues and/or magazines manufactured with black chrome stems. Dismantle the structure easily for temporary use. Available for catalogues in A4 format (5 and 10 trays) and brochures 1/3 A4 (20 trays).

Présentoirs

IT

Présentoir à catalogues et/ou revues verticales fabriqués en métal noir et chromée. Structure démontable et pliable pour formats A4 (5 et 10 encoches) et 1/3 A4 (20 encoches).

DE

Prospektständer Prospektständer für Kataloge und/oder senkrechte Zeitschriften, mit schwarzem und verchromtem Gitter hergestellt. Faltbare Struktur, Format A4 (5 und 10 Prospektfächer) und Broschures 1/3 A4 (20 Prospektfächer).

Espositore per cataloghi Espositore porta cataloghi o riviste costruito con sistema cromato nero. E'possibile smontare facilmente la struttura per uso temporaneo. Disponibile per cataloghi A4 ed 1/3 A4.

PO

Expositor de catálogos Expositor para catálogos e/ou revistas verticais, construído em vareta preta e cromada. A sua estrutura é desmontável e fecha-se. Está disponível para catálogos formato A4 (Disponível em 5 e 10 compartimentos) e trípticos 1/3 de A4 (Disponível com 20).


EXPOPLAN 2010 part 1

04

Expoplan

20/10/09

16:00

Página 24

833

Planning Sisplamo

114

* Versión mural * Wall version

A

C

120 90

120

B

28

26,5

26,5

28

26,5

18

A4 ?

ES

Expositor para catálogos (de pié y mural)

A

833/3

120

26,5 x 28

3 - A4

B

833/1

90

26,5 x 28

1 - A4

C

833/4/M

120

26,5 x 18

4 - A4

FR

Présentoir (pietement et mural)

Expositor para catálogos y/o revistas vertical construido en aluminio y estantes de metacrilato. Su estructura es desmontable y posee una capacidad de 1 ó 3 estantes para la versión de pié y 4 estantes para la versión mural.

GB

Exhibitor display (Floor and wall) Exhibitor displays to place on floor or wall for catalogues and/or magazines with aluminium support beams and plexi glass trays. The structure can be assembled and dismantled easily for temporary use. A maximum of 3 trays (floor) set up and 4 trays (wall).

IT

Présentoir à catalogue et/ou magazines, structure (démontable) en aluminium et étagères en méthacrylate. Pour 1 ou 3 étagères (finition avec piètement) et 4 étagères (finition murale).

DE

Prospektregal (Wand-und auf Fuß) Stabile Konstruktion aus alu-silber mit Fächern aus transparentem und bruchsicherem Acryl. Ideal zur Präsentation von Prospekten oder Katalogen. Mit 1 oder 3 Fächern (auf Fuß) oder 4 Fächern ( Wand-). Zusammenfaltbar.

Espositore ad contenitore Espositore da porre a pavimento od a muro per cataloghi o riviste con supporto in alluminio e contenitori in plexiglass. La struttura può essere assemblata e smontata facilmente per uno temporaneo.

PO

Expositor (de pé e de parede) Expositor para catálogos e/ou, revistas, vertical construído em aluminio e prateleiras em acrílico. A sua estrutura é desmontável e tem capacidade de 1 ou 3 prateleiras para a versão de pé e 4 prateleiras para a versão de parede.


EXPOPLAN 2010 part 1

20/10/09

16:01

Página 25

04

ALIANS

Expoplan

PS design

Planning Sisplamo

C

E

115

150

B

150

A

C

24

D

E

45

Ejemplos / Examples A4 ?

?

A

837/24

150

24

4 - A4

C

V/A4

30 x 21

3

B

837/45

150

45

8 - A4

D

V/A5

21 x 15

3

A5

E

V/A4/3

15 x 10

3

1/3 A4

- Casilleros no incluidos. - Trays not included.

ES

Expositor de chapa “Alians”

FR

Expositor de chapa con cajetines de varilla metálica formando la composición deseada en cada momento. Las cajetines están disponibles en Din A4, A5 y formato tríptico. La parte superior puede ser rotulada o vinilada bajo pedido.

GB

Inclined display “Alians” in metal Inclined display “Alians” made of perforated metallic structure and surface with metallic wire trays. Trays sizes can be A4, A5 or 1/3 of A4. Upper side can be personalized (logo or text).

Présentoir incliné “Alians” en métal

IT

Présentoir incliné “Alians” en métal Présentoir incliné en métal perforé avec porte-brochures en tiges métalliques. Composition modulable sur formats A4 et A5. La partie supérieure peut être personnalisée (logo ou texte).

DE

Prospektständer mit Siebblech “Alians” Propektständer mit Siebblech mit Ablagefächern mit metallischer Drehschiene zur optimalen Einstellung. Die Ablagefächer sind in den Formaten Din A 4 und A 5 und dreiteilig erhältlich. Beschriftbar.

A4

Espositore inclinato “Alians” in lamiera Espositore in lamiera perforata con cassetti di stecca metallica che permettono di ottenere la composizione desiderata in ogni momento. I cassetti sono disponibile nelle dimensioni A4, A5 e formato trittico. La parte superiore può essere arrotondata o vinilizzata.

PO

Expositor inclinado “Alians” em chapa Expositor em chapa perfurada, com porta folhetos em vara metálica, formando a composição desejada. Os porta folhetos estão disponíveis em DIN A4, A5 e formato triptico. A parte superior pode ser personalizada mediante pedido.


EXPOPLAN 2010 part 1

20/10/09

04

16:04

Página 26

830

Expoplan

PS design

Planning Sisplamo

116

A4 ?

830/A4

190

110 x 36

4

B

830/B3

130

110 x 36

3

100

36

A

110

5

C

5

830/EG

36 x 100

2

-

D

830/PA

190

60

-

E

830/PB

130

60

-

130

C

130

190

190

110

170

ES

Expositores para revistas y catálogos

A

FR

Expositores compuestos por 2 soportes verticales metálicos cromados y pies de color negro, con estantes de tablero melaminado negros graduables en altura. Ideal para catálogos y revistas en formato DIN A4. Los estantes pueden situarse en Zig-zag.

GB

Display for catalogues and magazines Single sided display made of 2 chrome vertical supports, black base extensions and adjustable black laminated shelves. Ideal for catalogues and magazines A4. Organize the shelves in a straight row or zigzag format.

Présentoir pour catalogues et magazines

IT

Structure en métal et chrome noir, 5 tablettes mélaminées réglables en hauteur pour catalogues et magazines, format A4. Les tablettes peuvent être placées du même coté ou en zigzag.

DE

Prospektregale Mit 2 schwarzen Füßen und eine sehr stabil verchromte Konstruktion. Ideal zur Präsentation von Prospekten oder Katalogen Format A4. Höhenverstellbare Regale (Gerade oder Zickzack).

170

60

60

B

D

E

Espositore a piani per depliant Espositore monofacciale composto da 2 supporti in cromo verticale, piedi neri in ferro e mensole in lamiera nera regolabili. Ideale per cataloghi A4 da posizionare sovrapposti od allineati.

PO

Expositor para revistas e catálogos Expositores compostos por 2 suportes verticais metálicos cromados e pés na cor preta, com prateleiras em melamina preta e reguláveis em altura. Ideal para catálogos e revistas no formato DIN A4. Podem colocar-se do mesmo lado ou em Zig-Zag.


EXPOPLAN 2010 part 1

20/10/09

16:04

Página 27

Q/810

04

Expoplan

PS design

Planning Sisplamo

117

* Tablero no incluido * Board not included

ES

Soporte expositor “Quadra”

Adjustable central stand “Quadra” Matt silver anodised display with a stable metal grey base. Easy to fit any boards, whiteboards sizes thanks to its adjustable hooks. Recomended sizes: 40 x 60; 60 x 80 y 80 x 100 cm.

max. 80

3,5

40

40

A

B

30

A

Q/810/A

195

30 x 40

7 x 3,5

B

Q/810/B

145

30 x 40

7 x 3,5

FR

Soporte expositor de aluminio anodizado en plata mate con base metálica gris de gran estabilidad para acoplar, mediante sus enganches ajustables, diferentes tamaños de tableros, pizarras, etc... Medidas recomendadas: 40 x 60; 60 x 80 y 80 x 100 cm.

GB

7

145

195

max. 120

7

Piétement presentoir “Quadra”

IT

Piétement présentoir en aluminium anodisé de couleur argent à base métallique de couleur grise. Très stable, il s'adapte facilement à différentes tailles de tableaux d'affichage, tableaux, etc.,… Dimension recomendées: 40 x 60; 60 x 80 y 80 x 100 cm.

DE

Info-Stander “Quadra” Prospekthalter aus mattsilber anodisiertme Aluminium mit einem grau metallischen Fuß. Mittels den verstelbaren Koppelungen können kombinationen von Tafeln, Pinntafeln von verschiedenen Fachformaten gebildet werden. Recomended: 40x60; 60x80 y 80x100.

Struttura centrale adattabile “Quadra” Struttura in alluminio anodizzato naturale con base metallica grigia molto stabile. Grazie ai ganci di fissaggio è molto semplice adattare lavagne o bacheche. Formati suggerire: 40 x 60; 60 x 80 y 80 x 100 cm.

PO

Pé central ajustável “Quadra” Suporte expositor de alumínio anodizado na cor prata mate com base metálica cinzenta de grande estabilidade para adaptar, mediante os seus encaixes reguláveis, diferentes tamanhos de quadros de anúncios, quadros, etc... Recomendados: 40 x 60; 60 x 80 y 80 x 100 cm.


EXPOPLAN 2010 part 1

20/10/09

04

16:04

Página 28

EXPO WALL

Expoplan

PS design

Planning Sisplamo

*

118

67

92

127

* Rótulo no incluido, ver pág. 258 * Sign not included, see pg. 258

80

80

3

A

80

3

B

3

C

D

E

F

A4 ?

A

845/M/120

127

80

9 - A4

D

V/A4

30 x 21

3

B

845/M/80

92

80

6 - A4

E

V/A5

21 x 15

3

C

845/M/60

67

80

3 - A4

F

V/A4/3

15 x 10

3

- Casilleros no incluidos. - Trays not included.

ES

Panel “Expo-Wall” mural

FR

Conjunto portafolletos mural de chapa perforada para cajetines de varilla metálica disponibles en Din A4, A5 y formato tríptico. La parte superior puede ser rotulada o vinilada (no incluye rótulo).

GB

Wall display “Expo-Wall” Range of wall displays made of perforated metallic surface and with A4 and A3 or 1/3 of A4 wire trays. The upper board can be personalized or signed with vinyl or with curved or flat profile.

Présentoir “Expo-Wall” mural

IT

Présentoir mural en métal perforé. Porte-brochures en tige métal aux formats A4 et A5. La partie supérieure peut être personnalisée sur un ruban de signalétique (profil de signalétique non inclus).

DE

Wand tafel “Expo-Wall” Prospektaufsteller aus durchlöchertem Blech für Walzdraht-Fächen in A4, A5 und 1/3 A4-Format. Im oberen Teil des Produktes können Schildern oder Vynil beschriftet werden (ohne Beschilderung).

Pannello informativo “Expo-Wall” Gruppo di portafogli da parete in lamiera perforata per cassetti di stecca metallica disponibili nelle dimensioni A4, A5 e formato trittico. La parte superiore può essere arrotondata o vinilizzata. (L'Segnaletica non è inclusa).

PO

Expositor “Expo-Wall” de parede Expositor em chapa perfurada de parede para porta folhetos em vara metálica. Os porta folhetos estão disponíveis em DIN A4, A5 e formato triptico. A parte superior pode ser personalizada (sinalética não incluída).


EXPOPLAN 2010 part 1

20/10/09

16:05

Página 29

EXPO

04

TEN

Expoplan

PS design

Planning Sisplamo

G

119

* Rótulo no incluido, ver pág. 258 * Sign not included, see pg. 258

80

92

190

190

127 190

3

80

2 ud. 2 75

53

A

B D

E

F

A4 ?

?

A

845/TEN/120

190

127 x 80

9 - A4

D

V/A4

30 x 21

3

A4

B

845/TEN/80

190

92 x 80

6 - A4

E

V/A5

21 x 15

3

A5

F

V/A4/3

15 x 10

3

1/3 A4

- Casilleros no incluidos. - Trays not included.

ES

Panel “Expo-Ten” con soporte Y2

FR

Conjunto portafolletos de chapa perforada sobre soporte con ruedas Y2 sobre el cual se sitúan cajetines de varilla metálica disponibles en Din A4, A5 y formato tríptico. La parte superior puede ser rotulada o vinilada. (rótulo no incluido).

GB

Display “Expo-Ten”, with Y2 support Display in perforated metal with "Y2" support on castors or jacks. Metallic wire trays A4 or A5. The upper board can be personalized or signed with vinyl or with curved or flat profile.

Présentoir “Expo-Ten” sur piétements Y2

G

IT

Présentoir en métal perforé sur piétement "Y2" avec roulettes ou verins. Porte-brochures en tige de métal aux formats A4 et A5. Disponible en double face. La partie supérieure peut être personnalisée (écriture ou vinyle).

DE

Tafel “Expo-Ten” mit Y2 Prospektaufsteller aus durchlöchertem Blech mit Fuß Y2 für Walzdraht-Fächen in Din A4, A5 und 1/3 A4-Format. Im oberen Teil des Produktes können Schildern oder Vynil beschriftet werden (ohne Beschilderung).

845/MAG

2 x 75

0,2

Pannello “Expo-Ten” supporto Y2 Gruppo di portafogli in lamiera perforata su supporto con ruote Y2 sopra il quale si situano cassetti di stecca metallica disponibili nelle dimensioni A4, A5 e formato trittico. La parte superiore può essere arrotondata o vinilizzata. (L'Segnaletica non è inclusa).

PO

Expositor “Expo-Ten” com suportes Y2 Expositor em chapa perfurada, colocado num suporte com rodas "Y2", no qual são colocados porta folhetos em vara metálica. Os porta folhetos estão disponíveis em DIN A4, A5 e formato triptico. A parte superior pode ser personalizada (sinalética não incluída).


EXPOPLAN 2010 part 1

20/10/09

04

16:05

Página 30

840

Expoplan

PS design

Planning Sisplamo

*

120

* Rótulo no incluido, ver pág. 246 * Sign not included, see pg. 246

3 3

/BD

/AZ

/VD

/GR

/OC

90

115

/NG

80

58

6,5

6,5

A4 ?

840/G

ES

115 x 80

Portafolletos murales y con pié

3

9 - A4

FR

Portafolletos de metacrilato DIN A4 y 1/3 DIN A4 montados sobre tableros tapizados en téxtil y enmarcados con perfil de aluminio. Bajo presupuesto pueden fabricarse combinaciones con formatos de cajetines (Din A4, A5 y tríptico).

GB

Wall and floor announcement boards Methacrylate trays DIN A4 and 1/3 A4 mounted on aluminium anodised silver frame felt announcement boards. Special order boards with different trays in different formats (A4 and A5 and brochures) can be manufactured.

A4 ?

840/P

Porte brochures

90 x 58

3

IT

Porte Brochures en méthacrylate format A4 et 1/3 A4 montés sur des panneaux tapissés en textile. Sur commande on peut fabriquer des combinaisons differents formats de cases (A4, A5 et triptyques).

DE

Prospekthalter mit fuß Acryl-Prospekthalter DIN A4 und 1/3 A4, die an eloxiert anodisiertem Aluminium-Rahmen mit verchromtem Fuß und schwarzem Sockel Filz-Pinntafeln befestigt werden. Auf Anfrage können Kombinationen von verschiedenen Fachformaten hergestellt werden.

12 - 1/3 A4

Expositore porta depliant Porta depliant A4 o 1/3 A4 montati su una cornice in alluminio anodizzato naturale. Su richiesta possono essere prodotti con espositori miscelati (A5, A4, 1/3 A4). Un cartello di indicazione può essere messo sulla parte superiore.

PO

Expositor de parede e com pé Porta folhetos de acrilico DIN A4 e 1/3 DIN A4, aplicados sobre um quadro de anúncios forrado, com aro em aluminio anodizado na cor prata mate. Por orçamento podem fabricar-se combinações com diferentes formatos de porta folhetos (A4, A5 e triptico).


20/10/09

16:06

Pรกgina 31

80

90

3

190

190

115

A

58

174

EXPOPLAN 2010 part 1

T A

53

B

A4 ?

A 840/TG

190

115 x 80

3

B 840/TP

190

90 x 58

3

80

3

115

90

58

174

190

190

B

9 - A4 12 - 1/3 A4

delta A

53

B

A4 ?

A 840/DG

190

115 x 80

3

B 840/DP

190

90 x 58

3

12 - 1/3 A4

58

3

190

190

115

C

90

80

9 - A4

tripod

6,5

60

60

A

B

A4 ?

A 840/SG

190

115 x 80

3

B 840/SP

190

90 x 58

3

12 - 1/3 A4

58

3,5

195

195

115

D

90

80

9 - A4

quadra

6,5

40

40

A

B

30

A4 ?

A 840/QG

195

115 x 80

3,5

B 840/QP

195

90 x 58

3,5

9 - A4 12 - 1/3 A4

121


EXPOPLAN 2010 part 1

20/10/09

04

16:06

Página 32

SOFT

Expoplan

PS design

Planning Sisplamo

*

122

* Rótulo no incluido, ver pág. 258 * Sign not included, see pg. 258

/AM

2,7

80

2,7

80

2,7

80

80

2,7

80

2,7

C

C

B

B

A

A

A4 ?

ES

A4 ?

A

8400/1

120 x 80

2,7

9 - A4

D

8300/1

120 x 80

2,7

15 - 1/3 A4

B

8400/2

80 x 80

2,7

6 - A4

E

8300/2

80 x 80

2,7

10 - 1/3 A4

C

8400/3

50 x 80

2,7

3 - A4

F

8300/3

50 x 80

2,7

5 - 1/3 A4

Expositores “Soft”

FR

La gama de expositores está disponible en formato mural en 3 tamaños y 2 formatos de portafolletos a elegir: DIN A4 y 1/3 DIN A4. Gracias a las múltiples combinaciones son el complemento ideal para el equipamiento de oficinas, recepciones, halls, etc...

GB

2,7

120

120

80

80

/NJ

50

/AZ

80

/VD

50

/GR

Announcement board “Soft” Range of board wall fixation, available in 3 different sizes and 2 of document holder, A4 and 1/3 of A4. This is the ideal product for hall, building entrance...

Presentoirs “Soft”

IT

Gamme de présentoir sur piétement mural, disponible en 3 dimensions et deux formats de porte brochure A4 et 1/3 de A4. Créez votre composition pour une information visible dans les halls, couloirs, accueils...

DE

Prospektregal “Soft” Das Sortiment der Aussteller auf Fuß Quadra ist im Wandformat in 3 Größen und 2 Prospektaufsteller Ausführungen verfügbar A4 und 1/3 A4. Mit mehreren Kombinationen sind die perfekte Ergänzung für Bürogeräte, Rezeption, Halle…

Expositori “Soft” La gamma di espositori è disponibile a parete in 3 dimensioni e 2 formati tra cui scegliere Portafolletos: A4 e 1/3 di A4. Grazie alle multiple combinazioni sono il complemento perfetto per le apparecchiature per ufficio, reception, halls ...

PO

Expositores “Soft” A gama de expositores está disponível para colocação na parede em 3 tamanhos e 2 formatos de porta folhetos para eleger: DIN A4 e 1/3 de DIN A4. Graças às múltiplas combinações, são o complemento ideal para equipar escritórios, recepções, halls,…


EXPOPLAN 2010 part 1

20/10/09

16:06

Página 33

04

SOFT

Expoplan

PS design

Planning Sisplamo

123

* Rótulo no incluido, ver pág. 258 * Sign not included, see pg. 258

/NJ

80

6,2

40

30

80

6,2

40

30

80

6,2

40

30

80

6,2

40

30

80

6,2

40

30

B

C

D

40

30

E

F

A4 ?

A4 ?

A

8400/1/P

195

120 x 80

6,2

9 - A4

D

8300/1/P

195

120 x 80

6,2

15 - 1/3 A4

B

8400/2/P

195

80 x 80

6,2

6 - A4

E

8300/2/P

195

80 x 80

6,2

10 - 1/3 A4

C

8400/3/P

195

50 x 80

6,2

3 - A4

F

8300/3/P

195

50 x 80

6,2

5 - 1/3 A4

Expositores “Soft” con soporte

FR

La gama de expositores está disponible en formato con soporte “Quadra” en 3 tamaños y 2 formatos de portafolletos a elegir: DIN A4 y 1/3 DIN A4. Gracias a las múltiples combinaciones son el complemento ideal para oficinas, recepciones, halls, etc...

GB

6,2

120

120

A

ES

80

50

/AM

80

/AZ

50

/VD

80

/GR

Announcement “Soft” with support Range of board on “Quadra” stand, available in 3 different sizes and 2 of document holder, A4 and 1/3 of A4. This is the ideal product for hall, building entrance...

Presentoir “Soft” avec support

IT

Gamme de présentoir sur piétement “Quadra”, disponible en 3 dimensions et deux formats de porte brochure A4 et 1/3 de A4. Créez votre composition pour une information visible dans les halls, couloirs, accueils...

DE

Prospektregal “Soft” auf Fuß Das Sortiment der Aussteller auf Fuß “Quadra” ist im Wandformat in 3 Größen und 2 Prospektaufsteller Ausführungen verfügbar A4 und 1/3 A4. Mit mehreren Kombinationen sind die perfekte Ergänzung für Bürogeräte, Rezeption, Halle…

Expositori “Soft” con supporto la gamma degli espositori con supporto “Quadra”, è disponibile a parete in 3 dimensioni e 2 formati tra cui scegliere Porta fogli: A4 e 1/3 di A4. Con combinazioni multiple sono la combinazione perfetta per le apparecchiature per ufficio, reception, sale...

PO

Expositores “Soft” com suporte A gama de expositores com suporte “Quadra”, está disponível em 3 tamanhos e 2 formatos de porta folhetos para eleger: DIN A4 e 1/3 de DIN A4. Graças às múltiplas combinações, são o complemento ideal para equipar escritórios, recepções, halls,…


EXPOPLAN 2010 part 1

20/10/09

04

16:08

Página 34

2300

Expoplan Planning Sisplamo

124

A

B

64

C

D

30

30

185

185

87

35

62

1,2

43

ES

30

30

?

?

43

?

A

2300/IP

185

43 x 30

1

1

C

2300/3

185

43 x 30

3

B

2300/IP/D

185

43 x 30

2

2

D

2300/3/D

185

43 x 30

6

Expositores de información

FR

Conjunto formado por un portapósters de formato DIN A1 a una o dos caras y/o porta estantes sobre perfil elíptico vertical de aluminio anodizado plata mate. Disponible portapósters y/o estantes.

GB

1,2 1,2

Info displays Innovative design profile system, elliptic anodised aluminium in silver. 2 possibilities: combination of 1 poster display A1 single sided and 1 brochure rack at the bottom or 3 brochures racks for DIN A4. Ideal for points of sales, exhibitions, shops, etc.

Porte-affiches

IT

Ensemble composé de cadre auto-auto-clippant simple ou double face format A1 et/ou de support pour étagère en aluminium anodisé de couleur argent mat.

DE

Info Displays Design Standprofil: Posterständer A1 einseitig und/oder Prospektablagen mit anodisiertem ellipsenförmigem Aluminiumrahmen, Silber eloxiert. Wahlweise: 1 Posterständer +1 Prospektablage am unten oder 3 Prospektablage für A4.

Info display in alluminio Profilo ellittico in alluminio dal design innovativo. 2 possibilità: combinazione di un porta poster A1 monofacciale con una mensola in basso o 3 mensole per depliant A4. Ideale per punti vendita, negozi, fiere, ecc.

PO

Expositor de informação Conjunto formado por um porta poster com formato DIN A1 de uma ou duas faces e/ou prateleiras com perfil eliptico vertical em aluminio anodizado na cor prata mate.


EXPOPLAN 2010 part 1

20/10/09

16:09

Página 35

04

832

Expoplan Planning Sisplamo

125

* Rótulo no incluido * Sign not included

A

B

C

D

40

40

62

184

184

87

35

62

64

72

40

72

40

?

ES

?

A

832/4

184

72 x 40

4

C

2400/IB

184

72 x 40

1

1

B

832/4/D

184

72 x 40

8

D

2400/IB/D

184

72 x 40

2

2

Expositores de información

FR

Expositores compuestos por 2 perfiles elípticos verticales de aluminio en plata mate, con estantes metálicos pintados en color gris. Ideal para catálogos y revistas en formato DIN A4. Los estantes pueden situarse en uno o en ambos lados.

GB

?

Info displays Displays made of 2 vertical elliptical aluminum supports in matt silver. Metallic shelves painted in grey. Ideal for catalogues and magazines in A4 format. The shelves can be placed on one or both sides. At the top there is a grey panel, which can be personalized.

Porte-affiches

IT

Présentoirs composés de 2 supports élliptiques verticaux en aluminium couleur argent mat avec des étagères métalliques grises. Idéal pour catalogues et revues format A4. Les étagères sont díspo en simple ou double face.

DE

Info Displays Stabile Konstruktion aus 2 ellipsenförmig, Alu-Profil silberfarbig eloxierten Füssen. Metalische graue Fächern, die auf eine oder beide Seiten gestellt werden können. Ideal zur Präsentation von Prospekten oder Katalogen. Für die Aufnahme von A4-Formate.

Info display in alluminio Espositore composto da 2 profili ellittici verticali in silver. Mensole metalliche verniciate in grigio. Ideale per cataloghi e riviste in formato A4. Le mensole possono essere poste in un lato od entrambi. In cima all'espositore si trova un pannello grigio personalizzabile.

PO

Expositor de informação Expositores compostos por 2 suportes elípticos verticais de aluminio na cor prata mate, com prateleiras metálicas pintadas na cor cinzenta. Ideal para catálogos e revistas no formato DIN A4. As prateleiras podem colocar-se de um ou dos dois lados.


EXPOPLAN 2010 part 1

20/10/09

04

16:09

Página 36

Q-300

Expoplan

PS design

Planning Sisplamo

126

A

B

66,5

C

D

30

30

195

195

90

35

64,5

1,2

1,2 1,2

66,5

40

ES

30

30

?

?

?

A

Q/300/PE

195

40 x 30

1

1

C

Q/300/3E

195

40 x 30

3

B

Q/300/PE/D

195

40 x 30

2

2

D

Q/300/3E/D

195

40 x 30

6

Expositores de información “Quadra”

FR

Conjunto formado por un portapósters de formato DIN A1, a una o dos caras y portaestantes metálico gris sobre perfil vertical de aluminio anodizado en plata mate, serie “Quadra”.

GB

40

Floor aluminium info display “Quadra” Set composed of a snapframe display A1, (single or double-sided) and a grey metalic brochure rack in a matt silver anodised aluminium structure, mounted on “Quadra” range.

Présentoir en aluminium “Quadra”

IT

Ensemble composé d'un porte affiche au format A1 (disponible en simple ou double face), et de tablettes porte-brochures (en métal gris) fixé sur un profil rainuré en aluminium anodisé couleur argent, de la gamme “Quadra”.

DE

Prospektständer mit Fuß “Quadra” Ein Prospektständer Format A1 (ein-oder zweiseitig) und Prospektablagen Model “Quadra” mit mattsilber anodisierten Aluminiumrahmen, Silber eloxiert.

Info Display in alluminio “Quadra” Set composto da una cornice A1 mono o bifacciale, mensole in metallo grigio, struttura in alluminio anodizzato naturale modello “Quadra”.

PO

Expositor de informação “Quadra” Conjunto formado por um porta poster de formato A1, com uma ou duas faces e prateleiras de aluminio anodizado na cor prata mate, série “Quadra”.


EXPOPLAN 2010 part 1

20/10/09

16:09

Página 37

04

Q-400

Expoplan

PS design

Planning Sisplamo

127

A

B

C

D

40

40

66,5

195

195

90

35

64,5

66,5

100

ES

40

?

?

?

A

Q/400/PE

195

100 x 40

1

1

C

Q/400/3

195

100 x 40

3

B

Q/400/PE/D

195

100 x 40

2

2

D

Q/400/3/D

195

100 x 40

6

Expositores de información “Quadra”

FR

Conjunto formado por un portapósters de formato DIN A1, a una o dos caras y portaestantes metálico gris sobre estructura doble de aluminio anodizado en plata mate, serie Quadra.

GB

100

40

Magazines displays “Quadra” Displays made of 2 vertical elliptical aluminum supports in matt silver. Metallic shelves painted in grey. Ideal for catalogues and magazines in A4 format. The shelves can be placed on one or both sides.

Présentoirs “Quadra”

IT

Présentoirs composés de 2 supports “Quadra” verticaux en aluminium couleur argent mat avec des étagères métalliques grises. Idéal pour catalogues et revues format A4. Les étagères peuvent se situer sur un ou deux côtés.

DE

Prospektregale “Quadra” Stabile Konstruktion aus 2 ellipsenförmig, Alu-Profil silberfarbig eloxierten Füssen. Metalische graue Fächern, die auf eine oder beide Seiten gestellt werden können. Ideal zur Präsentation von Prospekten oder Katalogen. Für die Aufnahme von A4-Formate.

Espositore per cataloghi “Quadra” Espositore composto da n. 02 profili ellittici verticali in silver. Mensole metalliche verniciate in grigio. Ideale per cataloghi e riviste in formato A4. Le mensole possono essere poste in un lato od entrambi.

PO

Expositor de informação “Quadra” Expositores compostos por 2 suportes elípticos verticais de aluminio na cor prata mate, com prateleiras metálicas pintadas na cor cinzenta. Ideal para catálogos e revistas no formato A4.


EXPOPLAN 2010 part 1

04

Expoplan

20/10/09

16:09

Página 38

850

Planning Sisplamo

A

A

B

128

82 x 117

1,2

A0

850/M0

87 x 122

82 x 117

1,2

A0

63 x 87

57 x 82

1,2

A1

850/M1

63 x 87

57 x 82

1,2

A1

850/I/M2

45 x 63

40 x 58

1,2

A2

850/M2

45 x 63

40 x 58

1,2

A2

850/I/M3

73 x 103

68 x 98

1,2

Poster

850/M3

73 x 103

68 x 98

1,2

Poster

850/I/M4

53 x 73

48 x 68

1,2

Poster

850/M4

53 x 73

48 x 68

1,2

Poster

850/I/M5

32 x 44

29,7 x 42

1,2

A3

850/M5

32 x 44

29,7 x 42

1,2

A3

850/I/M6

23 x 32

21 x 29,7

1,2

A4

850/M6

23 x 32

21 x 29,7

1,2

A4

Portapósters marco abatible

Wall snapframe Modern and practical snapframe with durable aluminium clip frames and mitred corners. Folding for posters presentation. Poster or sheets are protected by a thin laminated plastic AV proof non reflects.

32

44 63 73 87

103

122

1,2

* Cantonera redonda negra * Black round corner

FR

Sistema de presentación de pósters, con marco abatible de aluminio anodizado en plata mate a inglete, que permite la sustitución del impreso de una manera rápida y cómoda.

GB

87

87 x 122

850/I/M1

23

850/I/M0

* Marco inglete * Mitred corner

ES

?

B

32 45 53 63 73

?

A

Cadre mural “clippant”

IT

Porte-affiche en aluminium anodisé couleur argent angles droits. Ces cadres garantissent une excellente tenue des documents. L’affiche des documents sont protégées pour une feuille en plastique transparent anti reflets - anti UV.

DE

Info-plakat Posterpräsentationssystem mit Klappenrahmentechnik. Die Aluminiumrahmen mit Gehrung geschnittenen Ecken. Die Profile sind silber eloxiert. Eine Folie schützt Ihre Poster vor dem Ausbleichen durch die Sonne. Geliefert in DIN und Póster Format.

Cornice a scatto Cornice a scatto ad angolo tondo nero profilo mm. 25 con protezione in PVC antiriflesso. Grazie al meccanismo a scatto è semplice e comodo rimpiazzaredocumenti e poster. Disponibile in tutti i formati DIN per poster.

PO

Porta poster de parede Sistema de apresentação de posters com aro em aluminio anodizado na cor prata mate e sem cantos, o aro abre-se facilmente, o que permite a substituição do impresso de uma forma rápida e cómoda.


16:09

Pรกgina 39

87

A

45

suspen.

20/10/09

53 63 73

EXPOPLAN 2010 part 1

73 87

63

103

122

2,4

A

* Doble cara * Double side

?

B

?

850/I/S2

45 x 63

40 x 58

2,4

A2

850/S2

45 x 63

40 x 58

2,4

A2

850/I/S1

63 x 87

57 x 82

2,4

A1

850/S1

63 x 87

57 x 82

2,4

A1

850/I/S0

87 x 122

82 x 117

2,4

A0

850/S0

87 x 122

82 x 117

2,4

A0

850/I/S3

73 x 103

68 x 98

2,4

50x70

850/S3

73 x 103

68 x 98

2,4

50x70

850/I/S4

53 x 73

48 x 68

2,4

70x100

850/S4

53 x 73

48 x 68

2,4

70x100

129

34

40

53

A

63

44

B

73

C

?

A

* Doble cara * Double side

103

123

87

107

delta

93

B

73

8

?

B

B 850/I/D1

107

87 x 63

82 x 57

A1

B 850/D1

107

87 x 63

82 x 57

A1

C 850/I/D3

123

103 x 73

98 x 68

Poster

C 850/D3

123

103 x 73

98 x 68

Poster

A 850/I/D4

93

73 x 53

68 x 48

Poster

A 850/D4

93

73 x 53

68 x 48

Poster


EXPOPLAN 2010 part 1

20/10/09

04

16:10

Página 40

COMPASO

Expoplan Planning Sisplamo

130

82 x 117

1,2

A0

65 x 89

57,4 x 82

1,2

A1

850/C/M2

47 x 65

40 x 57

1,2

A2

850/C/M3

75 x 105

68 x 98

1,2

Poster

850/C/M4

55 x 75

48 x 68

1,2

Poster

850/C/M5

35 x 47

27,7 x 40

1,2

A3

850/C/M6

26 x 35

19 x 27,7

1,2

A4

35 47 55 65 75

89 x 124

850/C/M1

26

850/C/M0

89

?

35

ES

Portapósters marco abatible “Compaso”

FR

Sistema de presentación de pósters, con marco abatible de aluminio anodizado en plata mate a inglete, que permite la sustitución del impreso de una manera rápida y cómoda.

GB

Wall snapframe "Compaso" Posters display system, with a matt silver anodised aluminium mitred profile. The snapframe technique allows an easy and confortable replacement of the document. An UV-stabilised anti-reflex foil protects the document from bleaching out.

Chevalet de trottoir “Compaso”

IT

Système de présentation de poster ou affiche sur cadre clippant en aluminium anodisé couleur argent, qui permet de retirer de façon rapide et pratique l'affiche ou le poster. Le poster ou l'affiche est recouvert par un plastique de protection transparent.

DE

Info-Plakat "Compaso" Posterspräsentationssystem mit Klapprahmentechnik und mattsilber anodisierten auf Gehrung Aluminiumrahmen. Diese Technik erlaubt eine schnelle Unterschiebung vom gedrückten Papier.

47 65 75 89

105

124

1,2

Cornice a muro “Compaso” Porta poster con cornice in alluminio anodizzato naturale ad angolo vivo. Grazie al meccanismo a scatto è semplice e comodo rimpiazzare documenti e poster. Protezione in PVC anti riflesso. Disponibile in tutti i formati DIN per poster. Cornice da 36 mm.

PO

Porta poster "Compaso" Sistema de apresentação de posters, com aro de abrir de aluminio anodizado na cor prata mate, que permite a substituição do impresso de uma forma rápida e cómoda. O poster ou as folhas colocadas ficam protegidas por uma lâmina de plástico transparente.


16:10

Pรกgina 41

89

A

47

suspen.

20/10/09

55 65 75

EXPOPLAN 2010 part 1

75 89

65

105

124

2,4

?

* Doble cara * Double side

850/C/S2

47 x 65

40 x 57

2,4

A2

850/C/S1

65 x 89

57,4 x 82

2,4

A1

850/C/S0

89 x 124

82 x 117

2,4

A0

850/C/S3

75 x 105

68 x 98

2,4

Poster

850/C/S4

55 x 75

48 x 68

2,4

Poster

131

34

55

40

A

65

105

123

89

107

delta

93

B

75

10

44

75

B

C

?

* Doble cara * Double side

B 850/C/D1

107

89 x 65

C 850/C/D3

123

105 x 75

82 x 57,4 98 x 68

Poster

A1

A 850/C/D4

93

75 x 55

68 x 48

Poster


EXPOPLAN 2010 part 1

20/10/09

04

Expoplan

16:10

Página 42

852

Planning Sisplamo

132

?

29,7 x 21

A4

118

852/A3

30

42 x 30

A3

852/A2

42

59 x 42

A2

852/A1

50

70 x 50

A1

852/A0

59

84 x 59

A0

852/P5

50

100 x 70

100x70

852/P7

84

118 x 84

118x84

70 59 50 42 30

29,7

21

42 59 70 84 100

84

852/A4

21 21 30 42 50 59 70 84

ES

Banner portapósters

FR

Suspendido doble cara de marco abatible de aluminio anodizado en plata mate, que permite la sustitución del impreso de una manera rápida y cómoda mediante el perfil en forma de pinza que sujeta el póster mediante sistema de clip.

GB

Wall suspended postersnapper Double sided banner display made of silver anodised aluminium. Ideal for fixing posters or light paper banners. The clamp profiles guarantee quick and easy exchange of the banner. Easily erected and dismantled. Available in A size and póster formats.

Banner porte-affiches

IT

Profil clippant en aluminium anodisé couleur argent pour poster par suspension. Facile a accrocher ainsi que pour changer l'information. Simple ou double face.

DE

Wand-Klemmleisten (Zum Aufhängen) Flexibel nutzbares zweiseitiges Banner Display aus anodisiertem Aluminium. Die Klemmleisten garantieren ein schnelles und problemloses Auswechseln der Motive. Leichte Auf-und Abbau. Geliefert in DIN und Póster Format.

Postersnapper a sospensione Coppia di profili a scatto per sospensione di poster e banner; la gomma antiscivolo all'interno del profilo garantisce una perfetta tenuta del poster, completo di n.2 ganci in metallo per sospensione.

PO

Barras em aluminio para poster Barras para suspensão de poster de dupla face, para apresentação de posters ou bandeirolas, com aro de abrir em aluminio anodizado na cor prata mate, que permite a substituição do documento de uma forma rápida e cómoda com o perfil em forma de pinça.


EXPOPLAN 2010 part 1

20/10/09

16:10

Página 43

04

854

Expoplan Planning Sisplamo

133

37 x 29

29,7 x 21

0,5

A4

126

854/A3

50 x 37

42 x 29,7

0,5

A3

854/A2

67 x 50

59 x 42

0,5

A2

854/A1

92 x 67

84 x 59

0,5

A1

854/A0

126 x 92

118 x 84

0,5

A0

854/P5

78 x 58

70 x 50

0,5

Póster

854/P6

108 x 78

100 x 70

0,5

Póster

37,7

854/A4

50 67 78 92 108

?

29 37 50 58 67 78 92

ES

Marco tensapósters suspendidos

FR

Marco tensapósters suspendido doble cara, para presentación de pósters o banderolas. El sistema consiste en un marco de aluminio que en sus ángulos tiene unos muelles provistos de una pinza que sujetan el póster manteniéndolo tensado.

GB

Suspended poster display Double sided banner display made of silver anodised aluminium. The clamp on springs profiles guarantee quick and easy exchange of the banner. Easily erected and dismantled. Available in A size and póster formats.

Cadre à suspendre

IT

Cadre baguette pour poster ou banderoles double face et/ou mural. Profil en aluminium avec des ressort montés dans les angles avec des pinces pour la planéité et tension du document. L'information est facile a changer. Disponible en plusieurs formats et posters.

DE

Poster display (zum Aufhängen) Elegante und dennoch preiswerte Möglichkeit der Posterpräsentation aus silber anodisiertem Aluminium. Durch die Eckverbindungen entsteht der Eindruck eines Rahmens. Die Spannfedern und Krokodilklemmen gewährleisten einen mühelosen Posterwechsel.

Poster display a sospensione Profilo in alluminio leggero completo di molle laterali per fissaggio poster semplice da montare e smontare.

PO

Aro para poster Aro suspenso para poster de dupla face, para apresentação de posters ou bandeirolas. O sistema consiste num aro de aluminio que nos cantos tem umas molas com uma pinça que suportam o poster mantendo-o esticado.


EXPOPLAN 2010 part 1

20/10/09

04

Expoplan

16:10

Página 44

860

Planning Sisplamo

55 64 75 89,1

134

860/A2

47 x 64,4

40 x 57,4

5,2

A2

860/A1

64,4 x 89,1

57,4 x 82,1

5,2

A1

860/A0

89,1 x 123,9

82,1 x 117,9

5,2

A0

860/P4

55 x 75

48 x 68

5,2

50x70

860/P5

75 x 105

68 x 98

5,2

70x100

47

?

64,4

ES

Portapósters con caja de luz “Classic”

FR

Portapósters con caja de luz, con marco abatible de aluminio anodizado en plata mate, para presentación de pósters con iluminación. Permite la sustitución del impreso de una manera rápida y cómoda.

GB

Posterlight snapframe “Classic” High quality light box with snapframe technique for easy changing of image. The profiles are anodised in silver. Elegant design and perfect illumination. The UV-stabilised anti-reflex foil protects your posters from bleaching out. Ideal for shop windows, trade shows, presentations,...

Porte-affiches lumineux “Classic”

IT

Support éclairé pour poster avec cadre clippant en aluminium anodisé de couleur argent mat, pour diffusion lumineuse de l'information ou du poster. La cadre clippant permet de changer très facilement l'information ou le poster.

DE

Leuchtkasten “Classic” Hochwertiger Leuchtkasten mit Klapprahmentechnik, rückseitig beleuchtet. Die Profile sind silbern eloxiert. Mit einer UVstabilisirierte Antireflex-Folie, die Ihre Poster vor dem Ausbleichen durch die Sonne schützt. Ideal für Schaufenster, Messe, Werbung,...

75 89

105 123,9

5,2

Cornice retroilluminata “Classic” Cornice a scatto retroilluminata ad alta qualità; i profili sono in alluminio anodizzato, il design è elegante e l'illuminazione eccellente. Completo di protezione in PVC antiriflesso. Ideale per negozi, fiere, catene in franchising.

PO

Caixa de luz “Classic” Porta poster com caixa de luz e aro de abrir em aluminio anodizado na cor prata mate, para apresentação de posters com iluminação. Permite a substituição do documento de uma forma rápida e cómoda.


EXPOPLAN 2010 part 1

20/10/09

16:10

Página 45

04

862

Expoplan Planning Sisplamo

135

55 64 75 89,1

LED

862/A2

47 x 64,4

40 x 57,4

2,3

9w

862/A1

64,4 x 89,1

57,4 x 82,1

2,3

21w

862/A0

89,1 x 123,9

82,1 x 117,9

2,3

29w

862/P4

55 x 75

48 x 68

2,3

17w

862/P5

75 x 105

68 x 98

2,3

24w

47

W

64,4

ES

Caja de luz (Led)

FR

Caja de luz mediante leds con marco abatible de aluminio anodizado en plata mate. Permite la sustitución del impreso de una manera rápida y cómoda. Incorpora plástico transparente anti-reflex. Disponible en formatos Din y Póster.

GB

Light box for poster (Led) Light box for posters with anodized aluminium snap frame for ligth spread. The poster is covered with a UV-stabilized / antireflex plastic foil.

Support porte-affiche éclairé (Led)

IT

Support éclairé pour affiche ou poster avec cadre clippant en aluminium anodisé pour diffusion lumineuse. L'affiche est recouverte d'une feuille de plastique anti-reflets et anti-UV.

DE

Leuchtkasten (Led) Leuchtkasten (Led) mit klappenrahmentechnik in silber matt eloxiertem Aluminium. Ermöglicht einen schnellen und einfachen Austausch der Druckschrift .Mit einer UV-stabilisierten Antireflex-Folie, die vor dem Ausbleichen durch die Sonne schützt.

75 89

105 123,9

2,3

Scatola di luce (Led) Cofanetto di luci Led con cornice ribaltabile in alluminio anodizzato colore argento opaco. Permette di sostituire l'impresso in modo comodo e veloce. Include plastico trasparente anti-riflesso. Disponibile nei formati DIN e Poster.

PO

Caixa de luz (Led) Caixa de luz com leds, com perfil em aluminio anodizado na cor prata mate. Permite a substituição do documento no seu interior de uma forma muito rápida e cómoda. Incluí um plástico transparente antireflexo. Disponível nos formatos DIN e poster.


EXPOPLAN 2010 part 2

20/10/09

04

16:38

Página 2

863

Expoplan Planning Sisplamo

70,4 84,5 100,4 119,3

136

863/A2

59,8 x 44,8

59,4 x 40

9,8

A2

863/A1

84,5 x 61,9

84,1 x 57,4

9,8

A1

863/A0

119,3 x 87,7

118,9 x 82,1

9,8

A0

863/P4

70,4 x 53

70 x 48

9,8

Poster

863/P5

100,4 x 73

100 x 68

9,8

Poster

59,8

?

44,8

ES

Caja de luz con frontal curvo

FR

Caja de luz fabricada con perfil de aluminio anodizado en plata mate. El marco abatible permite sustituir de manera fácil y cómoda el póster o el documento situado en su interior que está protegido por una lámina de plástico transparente "anti-reflex".

GB

Vaulted snapframe lightbox Posterlight manufactured with a matt silver aluminium profile. The snapframe technique allows an easy and confortable replacement of the poster or any document. An UV-stabilised anti-reflex foil protects the poster from bleaching out. Ideal for showrooms, exhibitions,...

Porte affiche rétro-éclaire

IT

Porte affiche rétro-éclairé fabriqué en profilé aluminium anodisé couleur argent. La cadre clippant permet de changer facilement et rapidement le poster ou l'affiche placé derrière le plastique de protection transparent "antireflets". Idéal pour vitrines, les salons,...

DE

PosterLight - LeuchtKasten PosterLight LeuchtKasten - eleganter mit mattsilber anodisierten Aluminium Klapprahmentechnik, silber eloxiert. Diese Technik erlaubt eine schnelle Unterschiebung vom gedrückten Papier. Ausgesttatet mit einer UV-stabilisierter Antireflex-Posterschutzfolie.

53 61,9 73 87,7

9,8

Lightbox di qualità Box luminoso con profilo in alluminio anodizzato. Grazie al meccanismo a scatto facilità di intercambiare poster o documenti. Protezione in PVC antiriflesso. Disponibile in tutti i formati DIN per poster. Ideale per showroom, fiere, manifestazioni, ecc..

PO

Caixa de luz com frente curva Caixa de luz fabricada com perfil de aluminio anodizado na cor prata mate. O porta poster com aro de abrir permite substituir de uma forma fácil e cómoda o poster ou o documento colocado no seu interior está protegido por uma lâmina transparente "antireflex".


EXPOPLAN 2010 part 2

20/10/09

16:38

Página 3

TOTEM

04

Expoplan Planning Sisplamo

137

70

168

200

60

ES

Totem perfil curvo con luz

Curved profile tome with light Curved profile double sided totem with durable aluminium snap frames, which allow you to place texts and pictograms through a snap system. With a suction cup pull off the transparent sleeve to change the text.

80

A

B

A 799/T2/L1

168

60

20

B 799/T2/L2

200

70

20

FR

Tótem curvo vertical doble cara, fabricado con perfil de aluminio de marco abatible anodizado en color plata mate. El soporte permite la incorporación del documento mediante un sistema de clip, retirando previamente el plástico transparente que lo protege.

GB

70

Totem courbe avec éclairage

IT

Totem double face, profil courbe, sur profilés aluminium anodisé. Le support permet l’incorporation de papier (pictos ou texte) par le système «clippant» Grâce à une ventouse on peut enlever le plastique transparent qui protége le support.

DE

Gewölbtes-Profil Totem mit Licht Gewölbtes-Profil Totems beidseitig mit anodisiertem Alu-Profil hergestellt. Mit Klappenrahmentechnik. Mit einer Kunstoff beschichtung versehen, die sich gut zum Mehrfachbekleben oder Bedrucken von Texten oder Pictos eignet.

Totem luminoso Totem luminoso in profilo alluminio anodizzato curvo. Grazie al meccanismo a scatto facilità di intercambiare poster o documenti. Protezione in PVC antiriflesso. Ideale per showroom, fiere, manifestazioni, ecc..

PO

Totem em perfil curvo com luz Totem vertical de dupla e tripla face em perfil curvo. É fabricado com perfil de alumínio anodizado na cor prata mate. O suporte permite a colocação do papel (pictograma ou texto). Através de uma ventosa especial pode-se levantar frontalmente o plástico.


EXPOPLAN 2010 part 2

20/10/09

04

16:38

Página 4

834-TC

Expoplan Planning Sisplamo

138

80

51 x 51

150

51 x 51

C 834/TC/3

185

51 x 51

D 834/TC/L

51 x 51 80

150

A 834/TC/1 B 834/TC/2

E

185

D

E 834/C

ES

Vitrina expositora cuadrada

FR

Vitrina expositora cuadrada 51 x 51 cm. de cristal templado de 4 mm. fabricada con perfiles intermedios (entre estantes). Las puertas son correderas, pudiendo abrir sólo el estante deseado. Sistema de montaje fácil y rápido, disponible en 3 alturas.

GB

Square showcase Square glass showcase 51 x 51 cm. made of tempered crystal 4 mm with intermediate profiles (between shelves). Sliding doors, being possible to open only the wished shelf. Fast and easy-mounted system, available in 3 heights.

Vitrine carrée

IT

Vitrine carrée 51 x 51 cm. en verre trempé (4 mm) chaque étage est monté sur un support en ABS noir. Les portes coulissent, pour ouvrir séparement l'étage souhaité. Système de montage facile et rapide, disponible en 3 dimensions.

DE

Glasvitrine Quadrat-formige Säulenvitrine 51 x 51 cm. Die Schiebetüren sind aus 4 mm Glas. Wenn es erwünscht wird, kann man nur den gewünschten Fachboden öffnen. Einfache, schnellere Aufbau. In 3 Höhen verfügbar.

51

51

51

A

B

C

Vetrina espositiva quadrata Vetrina espositiva quadrata 51 x 51 cm. In cristallo temperato da 4 mm. fabbricata con profili intermedi (tra le mensole). Ante scorrevoli per aprile solo la parte desiderata. Sistema di montaggio molto facile disponibile in 3 altezze.

PO

Vitrine expositora quadrada Vitrine expositora quadrada com 51 x 51 cm. em vidro temperado de 4 mm., com perfis intermédios (entre prateleiras). As portas são de correr, podendo abrir apenas a prateleira desejada. Sistema de montagem fácil e rápido, disponível em 3 alturas.


EXPOPLAN 2010 part 2

20/10/09

16:38

Página 5

04

834-TR

Expoplan Planning Sisplamo

139

80

51 x 72

150

51 x 72

C 834/TR/3

185

51 x 72

D 834/TR/L

51 x 72 80

150

A 834/TR/1 B 834/TR/2

E

185

D

E 834/C

ES

Vitrina expositora rectangular

FR

Vitrina expositora rectangular 51 x 72 cm. de cristal templado de 4 mm fabricada con perfiles intermedios (entre estantes). Las puertas son correderas, pudiendo abrir sólo el estante deseado. Sistema de montaje fácil y rápido, disponible en 3 alturas.

GB

Rectangular showcase Rectangular glass showcase 51 x 72 cm. made of tempered crystal 4 mm. with intermediate profiles (between shelves). Sliding doors, being possible to open only the wished shelf. Fast and easymounted system, available in 3 heights.

Vitrine rectangulaire

IT

Vitrine carrée 51 x 72 cm. en verre trempé (4 mm) chaque étage est monté sur un support en ABS noir. Les portes coulissent, pour ouvrir séparement l'étage souhaité. Système de montage facile et rapide, disponible en 3 dimensions.

DE

Glasvitrine Rechteckige Säulenvitrine 51 x 72 cm., Die Schiebetüren sind aus 4 mm. Sicherheitsglas. Einfache, schnellere Aufbau. Es sind 3 Höhen verfügbar. Auf Anfrage kann die Referenz 185 cm. hoch mit Einbauleuchten (3 x 12 v/20w) geliefert werden. Mit Glasfächern und Untersockel.

72

72

72

A

B

C

Vetrina espositiva rettangolare Vetrina espositiva rettangolare 51 x 72 cm. In cristallo temperato da 4 mm. fabbricata co profili intermedi (tra le mensole). Ante scorrevoli per aprile solo la parte desiderata. Sistema di montaggio molto facile disponibile in 3 altezze.

PO

Vitrine expositora rectangular Vitrine expositora rectangular com 51 x 72 cm. em vidro temperado de 4 mm., com perfis intermédios (entre prateleiras). As portas são de correr, podendo abrir apenas a prateleira desejada. Sistema de montagem fácil e rápido. Disponível em 3 alturas.


EXPOPLAN 2010 part 2

20/10/09

04

Expoplan

16:39

Página 6

2000 PS design

Planning Sisplamo

140

ES

ES

- Carpetas DIN

ES

- Estante plano

ES

- Estante inclinado

ES

- Cubos

GB

- Panels DIN

GB

- Plane shelf

GB

- Inclined shelf

GB

- Boxes

FR

- Pochetes DIN

FR

- Tablette plane

FR

- Tablettes inclinées

FR

- Boîtes

DE

- Tafeln/shilder

DE

- Flache regalboden

DE

- Schiefe regalboden

DE

- Kasten

IT

- Pannelli DIN

IT

- Mensola piana

IT

- Mensola inclinatto

IT

- Cubi

PO

- Capas DIN

PO

- Prateleira plana

PO

- Prateleira inclinada

PO

- Cubos

Sistema de cables y tensores

FR

Sistema de información de cables y tensores multifuncional. Mediante cables, carpetas de metacrilato y pinzas se puede componer el diseño deseado. Disponible en varios formatos y acabados.

GB

Cable and tension system Multifunctional cable and tension displaying system. You can create your own design by disposing cables, methacrylate folders and pincers from the ceiling to the floor, or ceiling-suspended. Available in different formats and finishes.

Système de cable et pochette

IT

Information, publicité ou décoration sur câble acier, pinces, tablettes et pochettes en méthacrylate. Composez votre vitrine a votre image.

DE

Edelstahlseilsystem Multifunktionales Seilsystem, welches durch seine Seile, Haken und Zangen eine individuellen Gestaltung ermöglicht. Erhältich in verschiedenen Ausführungen.

Sistema di cavi e tenditori Moderno e pratico sistema di informazione con cavi che permette di montare velocemente e facilmente porta informazioni e cubi in metacrilato; ideale per negozi, esposizioni e franchising.

PO

Sistema de cabos e tensores Sistema de informação com cabos e tensores multifuncionais, através de cabos, capas em acrilico e pinças, que permite compor o design desejado. Disponível em vários formatos e acabamentos.


EXPOPLAN 2010 part 2

20/10/09

16:39

Página 7

A 200

300

300

300

300

cable

pg. 142 - 143

ES

Cables y tensores

FR

Conjunto formado por 1 pieza fija a techo, pared o raíl en la parte superior, 1 cable de acero de 3 m. y 1 pieza tensora inferior que se fija a suelo, pared o carril.

GB

Cables

Câbles

IT

Kit composé de 1 support fixation au plafond, mur ou rail, 1 câble en acier 3 m., et un tendeur inférieur pour une fixation au sol, mur ou rail.

DE

Cables can be fitted to suit all requirements – for wall to wall, floor to ceiling. Length: 3 m. Ceilingmounted: the cables secured to an end stop.

Drahtseil

Cavi e tenditori Composto da 1 pezzo fissato al soffitto, a parete o parte superiore, 1 cavo in acciaio 3 m. e 1 tenditore inferiore che è collegato a pavimento, a parete/rotaia.

PO

An der Decke,Wand oder Schiene gesichertes Drahtseil 3 m. lang, am Boden werden die Drahtseile von dem Spanner gehalten (Wand oder Schiene).

Cabos e tendores Conjunto formado por 1 peça fixa ao tecto, parede ou carril na parte superior, 1 cabo em aço de 3 m. e 1 peça tensora inferior, que se fixa ao chão, parede ou carril.

B pinzas

pg. 142 - 143

ES

Pinzas de sujección

FR

Pinzas mediante las cuales se sujetan las carpetas, estantes o cubos de metacrilato al cable tensor. Disponibles en múltiples formatos según su aplicación.

GB

Support grips

Pinces de fixation

IT

Pinces de fixation permettant la liaison du câble avec les pochettes porte-visuel, tablettes ou boîtes. Disponibilité: pince simple ou double, fixes ou giratoires.

DE

Single sided or double sided support grips to hold methacrylate panels, shelves or boxes. Either fixed or rotating.

Klemmträger

Pinze di sostenimiento Pinze mediante le quali si sostengono cartelle, scaffali, cubi metacrilato al cavo di tensione. Disponibile in diversi formati secondo la vostra applicazione.

PO

Klemmträger für die Befestigung von Prospektablage, Regale oder Kasten zum Edelstahlkabel. Doppelseitige oder einseitiger und fest-oder drehbar.

Pinças de fixação Pinças mediante as quais se penduram as capas, prateleiras ou cubos em acrilico, ao cabo tensor. Disponíveis em múltiplos formatos, mediante cada utilização.

C rail

ES

Rail de desplazamiento

FR

Perfil de aluminio anodizado. Se atornilla a techo y/o suelo y/o pared, y en su carril se fija el tensor. El tensor permite desplazarse a derecha e izquierda.

GB

Aluminium rail Anodised aluminium finish. Screw fixing into ceiling and/or floor and/or wall. The tensor allows the sliding to the left or right.

2001/C

2 x 100

2002/C

2 x 200

2003/C

2 x 300

Rail aluminium

IT

Finition aluminium anodisé. Fixation au plafond et/ou au sol et/ou au mur, vis fournie. Il permet de déplacer librement l’ensemble des câbles.

DE

Aluminiumschiene An der Decke und/oder Boden und/oder Wand befestigte silber eloxierte Aluminiumschiene. Das Drahtseil kann in der Schiene zur gewünschten Position.

Guida di movimento Profilo in alluminio anodizzato. E 'avvitata al pavimento o al soffitto e nella sua corsia si fissa al tenditore. Il tenditore permette lo scorrimento verso sinistra/destra.

PO

Carril em alumínio Perfil em alumínio anodizado. É aparafusado ao chão, ao tecto ou à parede, e nele se fixa o tensor. O tensor permite ser deslocado para a direita ou esquerda.

141


EXPOPLAN 2010 part 2

20/10/09

16:39

Página 8

D

- Carpetas

GB

- Panels

FR

- Pochetes

DE

- Tafeln/shilder

IT

- Pannelli

PO

- Capas

300

300

A3V

300

300

A2V

A1V

carpetas

ES

A4V

142

A4H

A3H

A2H

A1H

1

2

3

4

?

A

A

ST/A4/V

30 x 23,5

A4 V

1 2003/TS

300

ST/A4/H

21 x 32,5

A4 H

2 2003/TSC

300

ST/A3/V

42 x 32,5

A3 V

3 2003/MM

300

ST/A3/H

30 x 44,5

A3 H

4 2003/MMC

300

ST/A2/V

59 x 42

A2 V

ST/A2/H

42 x 59

A2 H

ST/A1/V

85 x 59

A1 V

B 2000/2

0,4

ST/A1/H

60 x 84

A1 H

C 2000/3

0,4

B

C

E

- Cubos

GB

- Boxes

FR

- Boîtes

DE

- Kasten

IT

- Cubi

PO

- Cubos

300

300

cubos

ES

1

2

25

25

A

25

1 2003/TS

300

2 2003/TSC

300

B 2000/9

0,8

C 2000/10

0,8

B

kg ?

A

CUB/25

25 x 25

2 kg

C


EXPOPLAN 2010 part 2

20/10/09

16:39

Página 9

F

- Estante plano

GB

- Plane shelf

FR

- Tablette plane

DE

- Flache regalboden

IT

- Mensola piana

PO

- Prateleira plana

300

300

estante plano

ES

143 1

2

5

6

7

B

35

A

35

35

50

1 2003/TS

300

2 2003/TSC

300

5 2033/TS

300

6 2033/TSC

300

7 2023/MM

300

A -B

C

D A ST/ES/1

35 x 35

0,5

C 2000/4

0,8

B ST/ES/2

35 x 50

0,5

D 2000/8

0,8

G

- Estante inclinado

GB

- Inclined shelf

FR

- Tablettes inclinées

DE

- Schiefe regalboden

IT

- Mensola inclinatto

PO

- Prateleira inclinada

300

300

estante inclinado

ES

1

2

5

6

7

35

B

35

35

A

50

1 2003/TS

300

2 2003/TSC

300

5 2033/TS

300

6 2033/TSC

300

7 2023/MM

300

A -B

C

D A ST/EI/1

35 x 35

0,2

C 2000/5

0,4

B ST/EI/2

35 x 50

0,2

D 2000/6

0,4


EXPOPLAN 2010 part 2

04

Expoplan

20/10/09

16:40

Página 10

E-CLIP

Planning Sisplamo

144

ES

Sistema de cables y tensores “E-CLIP”

FR

Sistema de cables y tensores con carpetas de metacrilato transparente con nuevo sistema E-CLIP que permite intercambiar y mover de arriba/abajo las carpetas sin necesidad de herramientas y en pocos segundos.

GB

“E-CLIP” cable and tension system Multifuncional cable and tension display system. Thanks to the new grip E-CLIP it will be easy and fast to moove your composition without need of special tools.

Systeme de cable et pochette “E-CLIP”

IT

Information, publicité ou décoration sur câble en acier et pinces. Le nouveau système de pinces E-CLIP permet de moduler facilement et sans outils votre composition.

DE

Edelstahseilsystem “E-CLIP” Edelstahseilsystem mit transparenten Acryl-Schildern und das neue E-Clip. Dieses System ermöglicht den Austausch der Schildern und die Bewegung nach oben und unten ohne Werkzeuge und in wenigen Sekunden.

Sistema di cavi e tenditori “E-CLIP” Sistema di cavi e tenditori con kit acrilico trasparente nuovo E-CLIP che consente la condivisione e lo spostamento su e giù per le cartelle e senza attrezzi in pochi secondi.

PO

Sistema de cabos e tensores “E-CLIP” Sistema de cabos e tensores com capas em acrílico transparente, com o novo sistema E-CLIP, que permite trocar e mover para cima e para baixo as capas, sem necessidade de ferramentas e em poucos segundos.


EXPOPLAN 2010 part 2

20/10/09

16:40

A

Pรกgina 11

+

+

+

+

=

kit 6x

20x

5x

4x

2x

300

2100/KIT/1

145

B cable

300

2102

0,3

C pinza

2x3

30 21

30

D

42

2101

carpeta 23,5

32,5

32,5

44,5

A

B

C

D

?

A 2100/A4/V

30 x 23,5

A4 V

B 2100/A4/H

21 x 32,5

A4 H

C 2100/A3/V

42 x 32,5

A3 V

D 2100/A3/H

30 x 44,5

A3 H


EXPOPLAN 2010 part 2

20/10/09

04

Expoplan

16:43

Página 12

TEN PS design

Planning Sisplamo

146

ES

ES

- Carpetas

ES

- Estante plano

ES

- Estante inclinado

ES

- Cubos

GB

- Panels

GB

- Plane shelf

GB

- Inclined shelf

GB

- Boxes

FR

- Pochetes

FR

- Tablette plane

FR

- Tablettes inclinées

FR

- Boîtes

DE

- Tafeln/shilder

DE

- Flache regalboden

DE

- Schiefe regalboden

DE

- Kasten

IT

- Pannelli

IT

- Mensola piana

IT

- Mensola inclinatto

IT

- Cubi

PO

- Capas

PO

- Prateleira plana

PO

- Prateleira inclinada

PO

- Cubos

Bastidor móvil “TEN”

FR

Sistema de cables sobre bastidor “Ten” fabricado en aluminio anodizado y pié “Y2” de fundición, provisto de ruedas o niveladores, que permite de manera rápida montar y desplazar el conjunto al espacio deseado. Ideal para escaparates, exposiciones, etc…

GB

Aluminium frame “TEN” Display cabling system in anodized aluminium with cast-iron “Y2” support, castors or jacks, total mobility and modular layout (cables, pockets, trays...)

Cadre auto-portant “TEN”

IT

Système auto-portant en aluminium anodisé avec piétement "Y2" en fonte, avec roulettes ou verins, mobilité totale et configuration modulable (cables, pochettes, tablettes…).

DE

Aluminium-Fahrgestell “TEN” Edelstahlsysem Fahrgestell "TEN" auf einem Guss-Fuß und in silber eloxiertem Aluminium hergestellt. Ausgestattet mit Rollen oder Nivelierfüße, die schnell montierbar sind und ermöglichen die Bewegung zu dem gewünschten Platz.

Telaio “TEN” in alluminio Sistema di cavi su telaio "Ten" fabbricato in alluminio anodizzato e base "Y2" in ghisa, provvisto di ruote o livellatori, rapidamente montabile e smontabile per poter essere adattato facilmente allo spazio desiderato. Ideale per vetrine, esposizioni, ecc.

PO

Bastidor “TEN” em aluminio Sistema de cabos colocados num bastidor "Ten", fabricado em aluminio anodizado e pé "Y2", com rodas ou niveladores, que permite montar e deslocar de uma forma rápida e simples, o expositor inteiro. Ideal para montras, exposições, etc.


212

212

212

Pรกgina 13

212

A

16:43

212

20/10/09

212

EXPOPLAN 2010 part 2

1

bastidor 90

90

A

*B

110

110

C

150

*D

41

150

E

*F

2

150

1

90

A4

A4

212 x 90

5

3

* B TN/90/XF/R C TN/110/R

212 x 90

5

3

212 x 110

5

4

* D TN/110/XF/R E TN/150/R

212 x 110

5

4

212 x 150

5

* F TN/150/XF/R

212 x 150

5

A TN/90/R

*

*

*

150

90

110

212

212

*

90

2

147

A4

A4

212 x 90

5

3

* B TN/90/XF/R C TN/110/N

212 x 90

5

3

212 x 110

5

4

212 x 110

5

4

5

* D TN/110/XF/R E TN/150/N

212 x 150

5

5

5

* F TN/150/XF/R

212 x 150

5

5

A TN/90/N

1

B 300

tensor

300

2003/TS

C pinzas

2000/2

0,4

2000/4

0,8

2000/5

0,4

2000/9

0,8

2000/3

0,4

2000/8

0,8

2000/6

0,4

2000/10

0,8

* Para carpetas * For panels

* Para estante plano * For plane shelf

* Para estante inclinado * For inclined shelf

* Para cubos * For boxes

2


EXPOPLAN 2010 part 2

20/10/09

16:44

Página 14

E TEN

- Carpetas

GB

- Panels

FR

- Pochetes

DE

- Tafeln/shilder

IT

- Pannelli

PO

- Capas

A3V

A2V

300

A1V

carpetas

ES

A4V

148

A4H

A3H

A2H

A1H

1 ?

A

A

300

ST/A4/V

30 x 23,5

A4 V

ST/A4/H

21 x 32,5

A4 H

ST/A3/V

42 x 32,5

A3 V

ST/A3/H

30 x 44,5

A3 H

ST/A2/V

59 x 42

A2 V

ST/A2/H

42 x 59

A2 H

ST/A1/V

85 x 59

A1 V

B 2000/2

0,4

ST/A1/H

60 x 84

A1 H

C 2000/3

0,4

1 2003/TSC

B

C

E TEN

- Cubos

GB

- Boxes

FR

- Boîtes

DE

- Kasten

IT

- Cubi

PO

- Cubos

300

cubos

ES

1 25

25

A 1 2003/TSC

300

25

B

kg ?

A

CUB/25

25 x 25

2 kg

B 2000/9

0,8

C 2000/10

0,8

C


EXPOPLAN 2010 part 2

20/10/09

16:44

PĂĄgina 15

F TEN

estante plano

ES

- Estante plano

GB

- Plane shelf

FR

- Tablette plane

DE

- Flache regalboden

IT

- Mensola piana

PO

- Prateleira plana

149 1

A

35

35

A-B

300

35

1 E/EST/TEN B

50

C

D A ST/ES/1

35 x 35

0,5

C 2000/4

0,8

B ST/ES/2

35 x 50

0,5

D 2000/8

0,8

G TEN

estante inclinado

- Estante inclinado

GB

- Inclined shelf

FR

- Tablettes inclinĂŠes

DE

- Schiefe regalboden

IT

- Mensola inclinatto

PO

- Prateleira inclinada

1

35

35

A

ES

A -B 35

B

1 E/EST/TEN

300 C

50

D A ST/EI/1

35 x 35

0,2

C 2000/5

0,4

B ST/EI/2

35 x 50

0,2

D 2000/6

0,4


EXPOPLAN 2010 part 2

20/10/09

04

16:44

Página 16

INFO-Q

Expoplan

PS design

Planning Sisplamo

150

3,5

7

30

3,5

ES

150

40

3 Q/200

195

40

4 Q/201

225

40

Poste de información “Quadra”

40

40

40

40

1

2

3

4

FR

Sistema de exposición compuesto de un perfil de aluminio anodizado plata mate vertical, con base metalica cuadrada pintada en color gris. El perfil tiene dos ranuras sobre las que podemos aplicar diferentes accesorios, pinzas, portafolletos, etc…

GB

Info System “Quadra” Display system composed of a vertical matt silver aluminum anodised profile with a metallic square base painted in grey. The profile has 2 slots to be fitted with accessories like grips, document holders, etc. Ideal for congresses, exhibitions, sale points, etc..

195

2 Q/199

3,5 150

40 95

95

225

3,5

1 Q/198

Barre d’information “Quadra”

IT

Systéme d'exposition composé d'une barre verticale en aluminium anodisé de couleur argent avec un socle carré en métal de couleur gris. La barre est rainuré sur ses 2 cotés opposés pour y fixer différents accessoires, pinces, portes brochures ou dépliants.

DE

Info-Ständer “Quadra” Schilderungssytem mit einem senkrecht matsilber anodisierten Aluminiumprofil, silber eloxiert. und einen metallischen Quadrat-Füß in grau gefärbt. Auf das Profil liegen zwei Schlitze für verschiedene Zubehör: Klemmträger, Prospektablagen, etc.

Sistema “Quadra” Sistema per display composto da un profilo in alluminio anodizzato naturale con base metallica squadrata verniciata in grigio. Il profilo ha 2 slots che possono essere accoppiati con accessori come morsetti, porta documenti, ecc.

PO

Poste de informação “Quadra” Sistema de exposição composto por um perfil vertical em aluminio anodizado na cor prata mate, com base metálica quadrada pintada na cor cinzenta. O perfil tem duas ranhuras sobre as quais se podem aplicar diferentes acessórios: pinças, porta folhetos, etc...


EXPOPLAN 2010 part 2

20/10/09

16:45

Página 17

A

B

Q/2201

Q/2202

- Juego de barras para banner

GB

- Pair of bars for banner

ES

- Estante plano

GB

FR

- Plane shelf

- Jeu de tiges pour banner

FR

- Tablette plane

DE

- Klemmleisten für Postersnapper

DE

- Flache regalboden

IT

- Coppia di barre per banner

IT

- Mensola piana

PO

- Conjunto de barras para poster

PO

- Prateleira plana

33,5

21

ES

1,2

Q/2202/N

30

151

C

D

Q/2203

- Rótulo curvo

GB

- Curved sign

ES

- Pinza de fijación

GB

FR

- Fixation grip

- Support signalétique

FR

- Pince de fixation

DE

- Stütze für Schilder

DE

- Klemmträger für Befestigung

IT

- Targa di segnaletica

IT

- Grip per aggancio

PO

- Rótulo em perfil curvo

PO

- Pinça para fixação

E

8

ES

Q/2204

32

F

Q/2205

Q/2206

- Estante inclinado DIN A4

ES

- Portafolletos DIN A4

GB

- A4 inclined shelve

GB

- A4 holder

FR

- Tablette format A4

FR

- Porte brochures A4

DE

- Prospektablage aus Metal A4

DE

- Prospektaufsteller A4

IT

- Mensola A4

IT

- Porta documenti A4

PO

- Prateleira A4

PO

- Porta Folhetos A4

G

35

ES

22

Q/2209

H

25

Q/2205/N

3,5

Q/2210

Q/2209/N

Q/2210/N

25 ES

- Cubo de metacrilato

GB

- Methacrylate square box

GB

- Methacrylate square box

FR

- Cube en méthacrylate

FR

- Cube en méthacrylate

DE

- Acryl-Kasten

DE

- Acryl-Kasten

IT

- Cubo in acrilico

IT

- Cubo in acrilico

PO

- Cubo em acrilico

PO

- Cubo em acrilico

25

- Cubo de metacrilato

25

25 ES

25

22

25


EXPOPLAN 2010 part 2

20/10/09

04

Expoplan

16:45

Página 18

880 PS design

Planning Sisplamo

152

100

ES

0,5

B 8802

35 x 22 x 5

0,5

C 8803

5 x 27 x 38

0,5

D 8804

29,5 x 22 x 24

0,5

E 8805

34,5 x 33 x 18

0,5

F 8808

9,5 x 3 x 27

0,5

G 8811

27 x 28 x 35

0,5

H 885

76 x 38 x 40

0,5

Paneles rejilla

95

9,5 x 30 x 14

180

4

A 8801

50

880

FR

Paneles rejilla metálicos de color negro, construidos con varilla de hierro de 0,5 cm. formando una malla de 7 cm. Puede colgarse a la pared o montarse con pies forma “T” con ruedas. Sobre el panel podemos situar una extensa gama de accesorios.

GB

Grid panels Black metallic grid panels which can be hung on walls or on “T” support frame (with castors). Black metallic stems have a diameter of 0,5 cm. and formed a 7 cm. net. Place a large range of accessories (also made with thin metallic stems).

180 x 100

0,5

Panneaux grille

881

IT

Panneaux grille noir métallique en fer 0,5 cm. formant une cloison de 7 cm. Grande flexibilité de configuration. Fixation murale ou sur piètement “T” avec roulettes. Sur les panneaux on peut fixer très facilement une gamme étendue d’accessoires.

DE

Gitter-stellwandsystem Stabiles Metallgitter Stellwandsystem mit Eisengittern 0,5 cm für ein ansprechendes Gesamtbild 7 cm. Für eine Wandmontage oder auf “T” Füße mit Rädern. Die aus Metallgitter 0,5 cm hergestellte Produkte sind schnell und becquem aufzuhängen.

95 x 50

4

Pannello grigliato Pannello grigliato nero che può essere agganciato al muro o utilizzato autoportante con l’apposita struttura a T. La rete metallica ha un diametro di 0,5 cm. e forma una maglia di 7 cm. utilizzabile con una vasta gamma di accessori (anche in metallo).

PO

Painéis de rede Painéis metálicos em rede na cor preta, construídos com vara de ferro de 0,5 cm., formando uma malha com 7 cm. Pode-se pendurar na parede ou montar-se sobre pés em forma de "T" com rodas. Sobre o painel pode-se colocar uma extensa gama de acessórios.


EXPOPLAN 2010 part 2

20/10/09

16:45

Página 19

A

8801

B

8802

ES

- Estante plano

ES

- Estante vertical

GB

- Straight shelf

GB

- Vertical shelf

FR

- Étagère plate

FR

- Étagère verticale

DE

- Ebener Warenträger

DE

- Senkrechter Warenträger

IT

- Mensola piana grigliata

IT

- Mensola inclinata grigliata per libri

PO

- Prateleira plana

PO

- Prateleira vertical para livros

153

C

8803

D

8804

ES

- Estante inclinado

ES

- Revistero vertical

GB

- Slant shelf

GB

- Magazine basket

FR

- Étagère inclinée

FR

- Porte-revues vertical

DE

- Schräggitter Warenträger

DE

- Zeitschriftenständer

IT

- Mensola inclinata grigliata per riviste

IT

- Contenitore verticale grigliato (depliants)

PO

- Prateleira inclinada para revistas

PO

- Prateleira para revistas vertical

E

8805

F

8808

ES

- Triple estante plano

ES

- Gancho recto

GB

- Triple straight shelf

GB

- Wire Hook

FR

- Triple Étagère plate

FR

- Crochet droit

DE

- Dreifach ebener Warenträger

DE

- Gitter-Einzelhaken

IT

- Contenitore verticale grigliato (riviste)

IT

- Gancio dritto per griglia

PO

- Porta revistas plano

PO

- Gancho recto

G

8811

H

885

ES

- Cesto multifunción

ES

- Carro portaplanos

GB

- Multifunction basket

GB

- Map trolley

FR

- Corbeille multifonctions

FR

- Chariot pour plans

DE

- Mehrzweck-Korb

DE

- Karte Laufkatze

IT

- Contenitore multifunzione per griglia

IT

- Cesto grigliato

PO

- Cesto multifuncional

PO

- Carro para planos


EXPOPLAN 2010 part 2

20/10/09

04

16:45

Página 20

890

Expoplan

PS design

Planning Sisplamo

154

/H

125

5

6

120

60

120

180 x 120

2,5

14

4 890/1

180 x 120

2,5

14

890/T2

120 x 120

2,5

9

5

890/2

120 x 120

2,5

9

120 x 60

2,5

9

6 890/3

120 x 60

2,5

9

3 890/T3

Panel ranurado

FR

Panel de madera ranurado, para el equipamiento de instalaciones comerciales, para sujeción de elementos de exposición, tales como ganchos, barras, soportes, estantes, etc… Disponibles en varias medidas y colores haya y gris. Versión mural o ruedas.

Slotted wood panel Slotted wood panel for the equipment of stores, facilities, seizure of exhibition parts such as hooks, bars, supports, shelves, etc. Available in several measurements and beech and grey colours, as well as wall or mobile support on castors.

2,5

53

65

1 890/T1 2

GB

4 120

180

174

180

190

125

ES

2,5

120

3 60

120

2 120

120

1 120

/G

Panneau bois rainuré

IT

Panneau en bois et en aluminium, rainuré pour les magasins/commerces/bureaux. Les rails en aluminium permettent d'adapter des accessoires pour la présentation/exposition/rangement grâce ansa accessoires comme le crochet, tablette, barre...

DE

Geschlitzene holztafel Geschlitzene Holztafel für die Ausstattung von Läden, und Befestigung von Ausstellungselemente wie Haken, Stangen, Regale usw... Verfügbar in mehreren Größen und Farben (Buchenholz und grau), genauso wie Wand-oder Mobil mit Rollen.

Pannello in doghe di legno Pannello in doghe di legno per arredamento di negozi, magazzini, scaffali, parti di fiere con una vasta gamma di accessori. Disponibile in diverse missure ed in finitura faggio e grigio e con fissaggio diretto a muro o su struttura autoportante con ruote.

PO

Painel ranhurado Painel ranhurado em madeira, para instalações comerciais, podendo-se pendurar elementos de exposição, tais como ganchos, barras, suportes, prateleiras, etc… Disponíveis em várias medidas e nas cores faia e cinzento, na versão de parede ou com rodas.


EXPOPLAN 2010 part 2

20/10/09

16:46

Página 21

B1

A

A1

B

A2

A1 8901

A2 8902

B2

B1 8903

8904

B2

ES

- Portaperchas

ES

- Brazo inclinado

ES

- Portafolletos A4

ES

- Estante plano PVC

GB

- Hanging Bracket

GB

- Downslant bracket

GB

- Document holder A4

GB

- Straight shelf PVC

FR

- Porte cintres

FR

- Bras incliné

FR

- Porte-brochures A4

FR

- Étagère plate PVC

DE

- Aufhänger

DE

- Schräger Träger

DE

- Prospekthalter A4

DE

- Ebener Warenträger PVC

IT

- Braccio per appenderia

IT

- Braccio inclinato

IT

- Porta documenti A4

IT

- Mensola diritta in PVC

PO

- Porta cabides

PO

- Braço inclinado para cabides

PO

- Porta folhetos A4

PO

- Prateleira Plana PVC

155

C

D

8905

8906

ES

- Estante de madera

ES

- Barra colgar “U”

GB

- Wood shelf

GB

- Hanging Bar “U”

FR

- Étagère en bois

FR

- barre en "U"

DE

- Holz-Warenträger

DE

- Aufhängestange "U"

IT

- Mensola in legno

IT

- Barra per appenderia ad "U"

PO

- Prateleira de madeira

PO

- Barra em forma de "U"

E

E1

E1

8907

F1

F

E2

E2

8908

F2

F1

8909

F2

8910

ES

- Estante inclinado chapa

ES

- Estante recto chapa

ES

- Estante recto largo

ES

- Gancho recto

GB

- Slant shelf (sheet metal)

GB

- Straight shelf (sheet metal)

GB

- Long straight (sheet metal)

GB

- Wire Hook

FR

- Étagère inclinée en tôle

FR

- Étagère droite en tôle

FR

- Étagère droite longue

FR

- Crochet droit

DE

- Schräger Warenträger (Blech)

DE

- Schräger Warenträger (Blech)

DE

- Lang, gerader Warenträger

DE

- Gerader Einzelhaken

IT

- Mensola inclinata in metallo

IT

- Mensola diritta in metallo

IT

- Mensola lunga in metallo

IT

- Gancio diritto

PO

- Prateleira inclinada em chapa

PO

- Prateleira plana em chapa

PO

- Prateleira plana grande

PO

- Gancho recto

A1 8901

40 x 3 x 1,5

A2 8902

32 x 3 x 1,5

B1 8903

22 x 33 x 6

B2 8904

25 x 10 x 6

C

8905

60 x 35 x 2

D

8906

60 x 30 x 7,5

G

VIS/A4 - VIS/1/3/A4

E1 8907

20 x 30 x 3

ES

- Expositor “Vision”

E2 8908

26 x 24 x 3

GB

- Holder “Vision”

F1 8909

58 x 14 x 3

FR

- Porte brochures “Vision”

F2 8910

25 x 5 x 7,5

DE

- Prospektständer “Vision”

G

VIS/A4

25 x 23 x 4,5

IT

- Porta documenti “Vision”

G

VIS/1/3/A4

16 x 11 x 4

PO

- Porta documentos “Vision”


EXPOPLAN 2010 part 2

04

Expoplan

20/10/09

16:49

Página 22

DISPLAY

Planning Sisplamo

B

C

1

156

3,5

22

A

24,5

30

33

1

22

22

B

C

uts.

ES

Portafolletos de metacrilato

A A4/V3

33 x 22 x 3,5

3,5

A4/V3/5

5

B A4/S

30 x 22 x 3,5

3,5

A4/S/10

10

C A4/M

24,5 x 22 x 3,5

3,5

A4/M/10

10

FR

Expositores para folletos DIN A4 fabricados en metacrilato transparente de alta resistencia. La diversidad de acabados; mural, sobremesa simple y sobremesa triple, permiten obtener un perfecto soporte para cada necesidad.

GB

Document holders High resistant transparent methacrylate document holders. Format A4. Many different finishings: wall, table and triple table that allow you to display all types of documents such as catalogues, brochures, cards for every need, etc.

Porte-brochures méthacrylate

1 H/50

IT

Porte-Brochures A4 fabriqués en méthacrylate transparent de haute résistance. Gamme très étendue de finitions: usage mural, usage comptoir simple et triple pourtous les besoins.

DE

Prospektaufsteller Material: Aus hochwertigem Acrylglas. Für Prospektangebote aller Art. In verschiedenen Ausführungen (Wand-, Tischaufsteller und dafür einsetzbar in Büros, öffentlichen Einrichtungen, Wartezimmern, Einzelhandelsgeschäften, Messen.

10 x 20

50

Espositore da tavolo Espositore da tavolo formato A4 in metacrilato ad alta resistenza. Disponibile nelle versioni singolo e triple. E’possibile mettere il porta depliant su muri, lavagne e pannelli con adesivo se necessario.

PO

Porta folhetos Expositores para folhetos DIN A4 fabricados em acrílico transparente de alta resistência. A diversidade de acabamentos: de parede, de mesa simples e de mesa triplo, permite obter um suporte perfeito para cada necessidade.


16:49

Pรกgina 23

16,5

20

A

20/10/09

23

EXPOPLAN 2010 part 2

A5 16

16

A

16

B

C

uts. A A5/V3

23 x 16 x 3,5

3,5

A5/V3/5

5

B A5/S

20 x 16 x 3,5

3,5

A5/S/10

10

C A5/M

16,5 x 16 x 3,5

3,5

A5/M/10

10

1/3 A4 11

16,5

20,5

23

B

27

157

11

A

11

B

11

C

D

uts. 27 x 11 x 3,5

3,5

A4/3/V4/5

23 x 11 x 3,5

3,5

A4/3/V3/5

5 5

C A4/3/S

20,5 x 11 x 3,5

3,5

A4/3/S/10

10

D A4/3/M

16,5 x 11 x 3,5

3,5

A4/3/M/10

10

18

18

25,5

C

A A4/3/V4 B A4/3/V3

plegable 22,5

16

11

A

B

C

uts. A A4/P

25,5 x 22,5 x 5

3,5

A4/P/5

10

B A5/P

18 x 16 x 5

3,5

A5/P/10

10

C A4/3/P

18 x 11 x 5

3,5

A4/3/P/10

10


EXPOPLAN 2010 part 2

20/10/09

04

16:49

Página 24

DISPLAY

Expoplan Planning Sisplamo

A

B

D

30,5

22,5

21

15

22

16

A

B

C

D

E

15

22

21,5

30,5 21,5

30

30,5

158

10

15

21

F

G

H

uts. 30,5 x 22,5 x 0,5

0,5

PF/A4/3/10

10

F

PC/A4

30,5 x 21

0,5

PC/A4/10

10

B PF/A4/S

30 x 21 x 0,5

0,5

PF/A4/S/10

10

G PC/A5

21,5 x 15

0,5

PC/A5/10

10

C PF/A5/S

21,5 x 15 x 0,5

0,5

PF/A5/S/10

10

H PC/A6

15 x 10

0,5

PC/A6/10

10

D PF/A4/M

30,5 x 22 x 0,5

0,5

PF/A4/M/10

10

22 x 16 x 0,5

0,5

PF/A5/M/10

10

E

ES

PF/A5/M

Displays de metacrilato

FR

Displays portafolletos A4 y A5 fabricados en metacrilato transparente de alta resistencia. La diversidad de acabados; mural, sobremesa y sobremesa con tríptico, permiten obtener un perfecto soporte para cada necesidad.

GB

uts.

A PF/A4/3

Methacrylate displays High resistant transparent methacrylate document holders. Format A4 and A5. Many different finishings: wall, table and triple table that allow you to display all types of documents such as catalogues, brochures, cards for every need.

Porte-visuels méthacrylate

IT

Porte Visuels A4 et A5 fabriqués en méthacrylate transparent de haute résistance. Gamme très étendue de finitions: usage mural, usage comptoir simple et triple pourtous les besoins.

DE

Prospektaufsteller Material: Aus hochwertigem Acrylglas. Format: A4 und A5. Für Prospektangebote aller Art. In verschiedenen Ausführungen (Wand-, Tischaufsteller und dafür einsetzbar in Büros, öffentlichen Einrichtungen, Wartezimmern, Messen, etc...).

Porta foto Porta documenti/foto in metacrilato trasparente, formato A4 ed A5. Diverse finiture; da tavolo e da muro. Per il muro utilizzare gli appositi biadesivi.

PO

Porta cartazes em acrílico Porta cartazes A4 e A5 fabricados em acrílico transparente de alta resistência. A diversidade de acabamentos: de parede, de mesa e de mesa com tríptico, permitem obter um suporte perfeito para cada necessidade.


EXPOPLAN 2010 part 2

20/10/09

16:50

Página 25

04

DISPLAY

Expoplan Planning Sisplamo

8

29,7

8

A

ES

8

21

B

42

8

C

8

D

8

29,7

E

A PC/AL/A3V

42 x 29,7

8

D PC/AL/A3H

29,7 x 42

8

29,7 x 21

8

E

PC/AL/A4H

21 x 29,7

8

C PC/AL/A5V

21 x 15

8

F

PC/AL/A5H

14,7 x 21

8

Portacarteles con base de aluminio

FR

Aluminium document holder High-resistant transparent acryl document holders and silver anodised aluminium base. Format A3, A4, and A5, either vertical or horizontal. Ideal for the display of menus at the restaurants, price lists, etc...

Porte-visuel et aluminium

IT

Porte visuel A4, A5 et A6 fabriqués en méthacrylate transparent de haute résistance avec socle aluminium. Usage vertical ou horizontal. Idéal pour des menus, listes de prix, soldes, etc…

DE

Acryl-Präsentationsständer Material: Aus hochwertigem Acrylglas und Alu-Standfuß; silber eloxiert. Format: A4, A5 und A6. Wahlweise als Hoch- und Querformat verwendbar. Mit entsprechenden Informationen und Werbebotschaften kann der Kartenhalter vielseitig eingesetzt werden.

21

F

B PC/AL/A4V

Expositor portacarteles fabricado en metacrilato transparente de alta resistencia y base de aluminio anodizada en plata mate. La diversidad de formatos; A3, A4, A5, en formato vertical u horizontal, permiten obtener un perfecto soporte para cada documento.

GB

15

14,7

21

21

29,7

29,7

42

159

Porta avvisi da tavolo Resistente porta documenti in acrilico trasparente con base in alluminio anodizzato Silver. Formati A3, A4, A5 sia verticale che orizzontale. E’possibile mettere il porta depliant su muri, lavagne e pannelli con adesivo se necessario. Ideale per menù di ristoranti, listini, ecc.

PO

Porta cartazes em acrílico e alumínio Expositor porta cartazes fabricado em acrilico transparente de alta resistência e base em aluminio anodizado na cor prata mate. A diversidade de formatos, A3, A4, A5, na vertical e horizontal, permitem obter um suporte perfeito para cada documento.


EXPOPLAN 2010 part 2

20/10/09

04

Expoplan

16:50

Página 26

BZ

Planning Sisplamo

25

160

35

25

BZ/P

ES

Buzón de sugerencias

FR

Buzón de sugerencias desmontable fabricado en metacrilato transparente de alta resistencia. Está provisto de cerradura dotada de llave y el montaje es muy rápido. Está homologada para votaciones.

GB

Suggestions box Suggestion box made of resistant transparent methacrylate. It is dismountable to be stored easily, key and safe furnished. Ideal for votes, complain notes, suggestion in public places or companies, class-room…

25 x 35

Boîte à suggestions

IT

Boîte à suggestions démontable en méthacrylate transparent très résistant. Fournis avec clefs et serrure. Se monte et démonte facilement idéal pour les votes et autres suggestions/réclamations dans les entreprises, écoles, restaurants...

DE

Briefkasten Briefkasten für Anregungen aus hochwertigem Acryglas hergestellt. Mit Schlussverschluß und eine schnelle Montage. Es ist für die Abstimmung genehmigt.

Caselle Caselle di suggerimento smontabili costruite in acrilico trasparente ad alta resistenza. Dotate di serratura, montaggio è molto veloce. Omologate per il voto.

PO

Urna de sugestões Urna de sugestões desmontável, em acrílico transparente de alta resistencia. Incluí uma fechadura com chave e a montagem é muito rápida. Está homologada para votações.


EXPOPLAN 2010 part 2

20/10/09

16:50

Página 27

04

ES - ET

Expoplan Planning Sisplamo

161

6

6,2

21

4

10

uts. ES/1

ES

6,2 x 21 x 4

Portarrótulos y tarjetero

5,7 x 20,5

FR

Porta tarjetas y portarrótulos de metacrilato de alta resistencia. El portarrótulos puede situarse en 2 posiciones.

GB

Information and business card holder Made of high resistant methacrylate. The name holder can be placed in two different way.

ET/1

Support information et cartes de visite

6 x 10

1,8

IT

Fabriqués en méthacrylate très résistant. Le support d'information peut se positionner de deux façons.

DE

Namenschilder und Visitenkartenhalter Namenschilder und Visitenkartenhalter aus hochwertigem Metachrylat hergestellt. Die Namenschildern sind in 2 Position zu stellen.

ET/1/10

10

Porta scontrini e carte Il porta carte e porta scontrini è in metacrilato ad alta resistenza. Il porta socntrini ha 2 posizioni.

PO

Porta nomes e porta cartões Porta cartões de visita e porta nomes em acrílico de alta resistencia. O porta nomes pode ser colocado em 2 posições diferentes.


EXPOPLAN 2010 part 2

20/10/09

04

16:50

Página 28

VISION

Expoplan

O & T Lab. design

Planning Sisplamo

16

25

162

75

50

25

75

50

25

A

B

C

D

E

F

?

ES

A VS/3

25 x 75 x 14

25 x 25 x 14

A4

B VS/2

25 x 50 x 14

25 x 25 x 14

A4

C VS/1

25 x 25 x 14

25 x 25 x 14

A4

Expositores murales “Vision”

FR

Portafolletos de metacrilato transparente Vision, A4 y 1/3 de A4 que se fijan a la pared mediante un carril de aluminio en forma de "u". Disponibles en formato A4 de 1, 2 y 3 casillas, y en formato tríptico de 2, 4 y 6 casillas.

GB

Wall brochure holder “Vision” High resistant transparent methacrylate document holders Vision, A4 and 1/3 A4. They can be fixed to the wall using an aluminium rail with shape of "u". Available in A4 with 1, 2 and 3 trays and 4 and 6 trays in 1/3 A4 format.

?

D M/VS/6

16 x 75 x 11

16 x 25 x 11

1/3 A4

E M/VS/4

16 x 50 x 11

16 x 25 x 11

1/3 A4

F M/VS/2

16 x 25 x 11

16 x 25 x 11

1/3 A4

Présentoir mural “Vision”

IT

Porte brochures en méthacrylate transparent Vision, format A4, 1/3 A4 se fixant au mur à l'aide d'un rail en aluminium en forme de "U". Disponible en format A4 avec 1, 2 ou 3 pochettes et en format “dépliants” avec 2, 4 ou 6 pochettes.

DE

Wand-Prospekthalter “Vision” Acryl-Prospekthalter, durchschaubar Vision, DIN A4 und 1/3 A4, die mit einer Alu-Schiene "U"- förmig an die Wand befestigt werden können. Format A4, 1, 2, und 3 Fächer, und Format dreiteiliges Dokument 2, 4 und 6 Fächer verfügbar...

Espositore da muro “Vision” Resistente porta documenti VISION, A4 ed 1/3 A4 in metacrilato trasparente. Le tasche possono essere fissate al muro usando un binario in alluminio con forma ad "u". Disponibile in A4 con 1, 2, 3 tasche e 4,6 in formato 1/3 A4.

PO

Porta documentos de parede “Vision” Porta folhetos em acrilico transparente VISION, A4 e 1/3 de A4 que se fixam á parede mediante um carril de aluminio em forma de "U". Disponíveis no formato A4 de 1, 2 e 3 compartimentos e no formato triptico de 2, 4 e 6 compartimentos.


EXPOPLAN 2010 part 2

20/10/09

16:50

Página 29

04

ALIANS

Expoplan

PS design

Planning Sisplamo

24

11,5

35

35

35

163

24

11,5

24

11,5

A

B

C

?

?

837/S

ES

Expositor “Alians” de sobremesa

35 x 24 x 11,5

FR

Expositor de sobremesa de chapa perforada para cajetines de varilla metálica. Las cajetines de varilla están disponibles en Din A4, A5 y formato tríptico.

GB

Display “Alians” for table Display for table in grey perforated metal with metallic wire trays for documents A4, A5 or 1/3 of A4.

11,5

A4

A

V/A4

30 x 21

3

B

V/A5

21 x 15

3

A5

C

V/A4/3

15 x 10

3

1/3 A4

Présentoir “Alians” à poser

IT

Présentoir à poser en métal perforé avec portebrochures en tige métallique formats A4, A5 et 1/3 de A4.

DE

Prospektaufsteller “Alians” mit Siebblech Propektaufsteller mit Siebblech mit metallischen Ablagefächern. Die Ablagefächer sind in den Formaten A4 und A5 und dreiteilig erhältlich. Die Oberfläche ist beschriftbar.

A4

Espositore “Alians” da tavolo Espositore da tavolo in lamiera perforata per cassetti di stecca metallica. I cassetti sono disponibili nelle dimensioni A4, A5 e formato trittico.

PO

Expositor “Alians” de mesa Expositor de mesa em chapa perfurada, com porta folhetos em vara metálica. Os porta folhetos estão disponíveis em DIN A4, A5 e formato triptico.


EXPOPLAN 2010 part 2

20/10/09

04

Expoplan

16:50

Página 30

CC

Planning Sisplamo

164

3 200

1

A

A CC/150

3 x 200

1

Cable CC/1

ES

Rail para colgar cuadros

FR

Rail de aluminio mural color plata mate, para colgar cuadros. Permite cambiarlos sin tener que atornillarlos en la pared. Ideales para salas, galerías de arte, recepciones, etc. El kit de 200 cm. incluye un juego de 2 cables.

GB

Rail for picture hanging Aluminium rail system for hanging up pictures on the wall. Matt silver colour. It enables different layout without drilling holes on the wall or using srews. Ideal for rooms,... The fixation kit includes two iron hooks and a set of two 200 cm cables.

1

0,1

Rail pour accrocher des tableaux

IT

Rail mural en aluminium pour suspendrer et exposer des tableaux. Couleur argent mat. Ce système permet de changer facilement la composition de tableaux. Idéal pour des salles, des galeries d'art, des réceptions, etc

DE

Aufhängeschiene Aluminium silber eloxiert Wandschienen-System, um Bilder an die Wand aufzuhängen. Ohne irgendeine Schraube an der Wand können die Bilder ausgewechselt werden. Ideale für Räume, kunstgalerien. Der 200-cm. Kit beinhaltet 1 Kabelsätze und Eisenbeschläge.

Binario in alluminio per immagini Binario in alluminio per agganciare immagini al muro. Verniciato in silver. Permette di cambiare immagini senza forare i muri. Ideale per stanze, gallerie d'arte, receptions, ecc. Il kit da 200 cm. Include 1 set di cavi con accessori in ferro.

PO

Perfil para pendurar quadros Perfil de alumínio de parede na cor prata mate, para pendurar quadros. Permite trocar os quadros sem necessidade de aparafusar à parede. Ideal para salas, galerias de arte, etc. O conjunto de 200 cm. inclui um conjunto de cabos com as suas ferragens.


EXPOPLAN 2010 part 2

20/10/09

16:51

Página 31

PP

04

Expoplan Planning Sisplamo

165

5 50

5 100

5 200

ES

Perfil portanotas

FR

Perfil de aluminio anodizado en color plata mate que se fija a la pared mediante tornillos ocultos en la tapa lateral, para fijar notas, pósters, dibujos, planos, etc. Su parte inferior está rellena de bolas de cristal las cuales fijan el documento de papel de manera segura.

GB

Notes holder profile Silver anodised aluminium profile fixed to the wall through hidden screws on the lateral cover. Ideal for hanging up notes, posters, drawings, plans, etc… The lower part is full of marbles which safetly block paper notes.

A PP/50

5 x 50

4

B PP/100

5 x 100

4

C PP/200

5 x 200

4

Profil de support de notes

IT

Profil en aluminium anodisé mat, fixé au mur par des vis ou par une bande magnétique (au choix). Idéal pour fixer des notes, posters, dessins,plans, etc… L'intèrieur est rempli de billes qui fixent le document. Disponible en 3 longueurs 50, 100 et 200 cm.

DE

Profil für dokumente Profil in anodisiertem Aluminiumrahmen, silber eloxiert das durch versteckte Schrauben in einer seitlichen Abdeckung an der Wand befestigt wird. Ideal für Notizen, Posters, Zeichnungen, Pläne usw... Vorhanden in 3 Größen: 50, 100 und 200 cms.

Profilo porta avvisi Profilo in allumino anodizzato silver fissato a muro tramite viti nascoste dal profilo laterale. Ideale per inserire posters, disegni, planning, ecc. La parte inferiore è piena di biglie che agganciano i documenti di carta in modo sicuro.

PO

Perfil de alumínio para fixar mensagens Perfil de alumínio anodizado na cor prata mate que se fixa na parede através de parafusos ocultos na tampa lateral. Para fixar mensagens, posters, desenhos, planos, etc... A sua parte inferior é composta por várias bolas de vidro, as quais fixam os documentos.


MODULPLAN separata

20/10/09

17:53

05

Página 2

ES

La familia MODULPLAN se compone de una gran gama de productos de mobiliario auxiliar dirigidos principalmente a la empresa. Mamparas modulares fijas y flexibles, estanterías, percheros, papeleras, atriles, armarios auxiliares y de audiovisuales, mesas modulares y alfombras protectoras de suelo hacen de esta gama de artículos un accesorio primordial para la oficina. El actual diseño y las múltiples posibilidades, hacen junto a la gama cromática, que sea el accesorio ideal para su oficina...

Modulplan Mobiliario auxiliar Auxiliar furniture Mobilier auxiliaire Beistellmöbel Mobili ausiliari Mobiliário auxiliar

Mobiliario auxiliar

GB

Auxiliar furniture The MODULPLAN family is composed of a broad range of auxiliary furniture directed mainly to companies and offices. This range of products is ideal for offices thanks to its design and multiple possibilities. The fixed and modulated boards, shelves, coat hangers, wastepaper bins, conference desks, auxiliary and audiovisual cabinets, modular tables and protection floor carpets are indispensable accessories for offices.

FR

Mobilier auxiliaire ModulPlan est une famille de produit de mobilier auxiliaire pour le bureau et les entreprises. Les cloisons modulables et de séparation d’espace, portes manteaux, corbeilles à papier, armoires auxiliaires et audio visuelles, chevalets de confèrence, étagères, tapis de sols pour les fauteuils à roulettes… sont des produits indispensables dans un bureau. Le design et les multiples possibilités de cette gamme chromatique font de ses produits des accessoires incontournables du bureau.

>166/241

DE

Beistellmöbel MODULPLAN Familie enthält eine grosse Palette von Möbelprodukte, die hauptsächlich an die Buros gerichtet sind. Feste und flexible modulare Fächer, Regale, Papiersortierfächer, Rednerpulte, audiovisuelle Wandschränke, modulare Beistellwagen, Moderatorentafeln, Garderobenständer und Schutzmatten geben diesen Artikeln eine wesentliche Rolle im Büro. Das Fashion Design, die vielseitige Verwendbarkeit der Produkte und die chromatische Palette sind die Schlüsselfaktoren.

IT

Mobili ausiliari La famiglia MODULPLAN è composta da un’ampia gamma di complementi di arredo diretti principalmente ad aziende ed uffici. Questa gamma di prodotti è ideale per uffici grazie al suo design ed alle molteplici possibilità. Strutture fisse e modulari, mensole, appenderie, cestini, tavoli per conferenze, armadietti ausiliari e per audio-visual, tavoli modulari e tappetini per protezione di pavimenti sono accessori indispensabili per ogni ufficio.

PO

Mobiliário auxiliar A família MODULPLAN é composta por uma grande gama de produtos de mobiliário auxiliar dirigidos principalmente às empresas. Biombos modulares fixos e flexíveis, estantes, cabides, papeleiras, púlpitos, armários auxiliares e de audiovisuais, mesas modulares e tapetes protectores de chão fazem desta gama de artigos um dos acessórios principais para o escritório. O actual desenho e as múltiplas possibilidades, fazem junto com a gama de cores, com que seja o acessório ideal para a sua empresa.


MODULPLAN separata

20/10/09

17:54

Pรกgina 3

>168

>176

>178

>184

>186

>190

>198

>200

>202

>206

>210

>214

>224

>231

>235


MODULPLAN 2010 part1

20/10/09

05

18:26

Página 2

TEN

Modulplan

PS design

Planning Sisplamo

A

B

168

220

25

A

A TS/242/P

ES

175

90

220

Sistema de estantería “TEN”

25

Modular system “TEN” Modular shelf in anodized aluminium. Ideal for offices, shops, cloakrooms...(various layouts possible). Composed of a vertical profile with wall fixation and a set of brackets. Various colors/finishings.

175

B TS/242/SE

FR

Perfilería de aluminio anodizada plata mate para equipar comercios, vestidores, oficinas, etc… Gracias a su modularidad permite confeccionar estantería de la medida deseada. Se compone de perfil vertical, juego de soportes graduable y estantes.

GB

175

260

Etagère modulaire system “TEN”

IT

Etagère modulaire en aluminium anodisé "Ten", idéal pour les bureaux, commerces, vestiaires… (nombreuses configurations possibles). Composé d'un profil vertical avec fixation murale, d'un jeu de pattes de fixation réglables, diverses finitions/couleurs.

DE

Profil-System “TEN” Profil-System aus anodisiertem Aluminium eloxiert, das dafür geeignet ist, um Läden, Büros, Ankleideräume, auszustatten. Dieses modulare System sorgt für das Zusammensetzen der Regale je nach gewünschter Maß. Das System besteht aus Eisenbeschläge.

3 x 25

Sistema di profilati “TEN” Sistema di profilati in alluminio anodizzato color argento opaco per fornire negosi, uffici, ecc. Il sistema è composto da un profilo verticale con separatore a parete, una serie di supporti regolabili e scaffali con rifiniture e colori diversi.

PO

Sistema de perfis “TEN” Sistema de perfis em alumínio anodizado na cor prata mate, para equipar lojas, escritórios, vestiários, etc. O sistema é composto por um perfil vertical com um separador para a parede, conjunto de suportes ajustáveis e diversos acabamentos e cores de prateleiras.


A

A

18:26

Página 3

50

20/10/09

81

B

35

MODULPLAN 2010 part1

estante plano

81

A

ES

- Estante plano de madera

GB

- Wood plane shelf

FR

- Tablette plane vois

DE

- Flache regalboden

IT

- Mensola piana di legno

PO

- Prateleira plana de madeira

B

1

214/EP/H

50 x 81

1,6

1

214/EP/H1

35 x 81

2

214/EP/W

50 x 81

1,6

2

214/EP/W1

35 x 81

1,6

3

214/EP/G

50 x 81

1,6

3

214/EP/G1

35 x 81

1,6

4

214/EP/C

50 x 81

0,5

4

214/EP/C1

35 x 81

0,5

1,6

35

A A

estante inclinado

ES

- Estante inclinado de madera

GB

- Metal inclined shelf

GB

- Wood inclined shelf

FR

- Tablette inclinée

FR

- Tablette inclinée vois

DE

- Schiefe regalboden

DE

- Schiefe regalboden

IT

- Mensola inclinatto

IT

- Mensola inclinatto di legno

PO

- Prateleira inclinada

PO

- Prateleira inclinada de madeira

81

3

4

A

- Estante inclinado metálico

50

B

2

B

ES

66,5

B

1

169

B A

35 x 66,5

TS/242/EI

0,2

1

214/EI/H

50 x 81

1,6

2

214/EI/W

50 x 81

1,6

3

214/EI/G

50 x 81

1,6

1

2

A

B

49

C

50

81

bucks

A

B

1

216/BKR/H

49 x 81 x 50

3

1

216/BKN/H

49 x 81 x 50

3

2

216/BKR/W

49 x 81 x 50

3

2

216/BKN/W

49 x 81 x 50

3

3

216/BKR/G

49 x 81 x 50

3

3

216/BKN/G

49 x 81 x 50

3

1

2

3

3


MODULPLAN 2010 part1

20/10/09

05

18:26

Página 4

QUADRA

Modulplan

PS design Planning Sisplamo

A

B

170

220

25

A

90

A 232/P

ES

175

175

220

Sistema de estantería “Quadra”

25

FR

Shelving system “Quadra” Shelving system composed of the aluminium profile "Quadra" ideal for shops, officies, dressing rooms, etc... A practical mounting system to connect profiles in order to create a shelf according to the desirable espace.

Système d’étagères “Quadra”

IT

Système d'étagère formé de profilés aluminium série "Quadra", idéal pour équiper les commerces, bureaux, vestiaires, etc... Son système de montage pratique permet d'assembler les profilés afin de composer une grande variété d'étagères fonctionnelles.

DE

Alu-Profil "Quadra" Alu-Profil System, Model "Quadra", ideal für die Einrichtung von Geschäten, Büros, Ankleidebereiche, etc. Einfache Montage von einer vielfältigen Grundregalelemente, die Sie in beliebiger Anzahl kombinieren können.

175

3 x 25

B 232/SE

Sistema de estantería formado por el perfil de aluminio serie "Quadra" ideal para equipar comercios, oficinas, vestidores, etc… Su práctico sistema de montaje permite acoplar perfiles hasta configurar una estantería según el espacio deseado.

GB

90

260

Profilo verticale "Quadra" Sistema di scaffali composto da profilo Quadra ideale per negozi, uffici, spogliatoi, ecc... Un pratico sistema di montaggio per connettere i profili per creare scaffalature a seconda dei moduli desiderati.

PO

Sistema de prateleiras “Quadra” Sistema para prateleiras formado por um perfil em alumínio série "Quadra" Ideal para equipar lojas, escritórios, vestiários, etc... O seu prático sistema de montagem permite juntar perfis até configurar uma estante segundo a dimensão desejada.


A

A estante plano

18:27

Página 5

50

20/10/09

81

B

35

MODULPLAN 2010 part1

81

ES

- Estante plano de madera

GB

- Wood plane shelf

FR

- Tablette plane vois

DE

- Flache regalboden

IT

- Mensola piana di legno

PO

- Prateleira plana de madeira

B

A 1

214/EP/H

50 x 81

1,6

1

214/EP/H1

35 x 81

2

214/EP/W

50 x 81

1,6

2

214/EP/W1

35 x 81

1,6

3

214/EP/G

50 x 81

1,6

3

214/EP/G1

35 x 81

1,6

4

214/EP/C

50 x 81

0,5

4

214/EP/C1

35 x 81

0,5

1,6

35

A A

50

B

estante inclinado

3

4

A

- Estante inclinado metálico

ES

- Estante inclinado de madera

GB

- Metal inclined shelf

GB

- Wood inclined shelf

FR

- Tablette inclinée

FR

- Tablette inclinée vois

DE

- Schiefe regalboden

DE

- Schiefe regalboden

IT

- Mensola inclinatto

IT

- Mensola inclinatto di legno

PO

- Prateleira inclinada

PO

- Prateleira inclinada de madeira

81

2

B

ES

66,5

B

1

171

B A

35 x 66,5

232/EI

0,2

1

214/EI/H

50 x 81

1,6

2

214/EI/W

50 x 81

1,6

3

214/EI/G

50 x 81

1,6

1

2

A

B

49

C

50

81

bucks

A

B

1

216/BKR/H

49 x 81 x 50

3

1

216/BKN/H

49 x 81 x 50

3

2

216/BKR/W

49 x 81 x 50

3

2

216/BKN/W

49 x 81 x 50

3

3

216/BKR/G

49 x 81 x 50

3

3

216/BKN/G

49 x 81 x 50

3

1

2

3

3


MODULPLAN 2010 part1

20/10/09

05

18:27

Página 6

REVERSO

Modulplan Planning Sisplamo

172

90

90 170

90

187,5

ES

Estantería metálica “Reverso”

Shelf stanchion “Reverso” Wall modular shelving system "Reverso” manufactured with tube and sheet metal painted with grey epoxy. The wall stanchions are available in 130, 170 and 207 cms, with 34 cm deep and match with the metalic shelves in different sizes.

207 280

372,5

FR

Sistema modular de estantería "Reverso" fabricada en tubo y chapa pintado epoxi gris. Los montantes laterales están disponibles en 130, 170 y 207 cms, con un fondo de 34 cm. y se complementan con las baldas metálicas en varias medidas.

GB

130

130

170

207

207

90

Etagère métallique “Reverso”

280

IT

Système modulable d'étagère "Reverso"fabriqué en tubes et tôle de couleur gris époxy. Les montants latéraux sont disponibles en 130, 170 et 207 cm de hauteur et 34 cm de largueur. Se complète de tablettes en métal, disponible en plusieurs dimensions.

DE

Regal-Standleiter “Reverso” Modular-Regale "Reverso" aus rohrförmigem Blech, grau-epoxy gefärbt. Seitliche Standleitern in 130, 170 und 207 cm erhältlich, 34 cm tief. Sie ergänzen sich mit den metallische Fachboden, die auch in verschiedenen Größen erhältlich sind. Sehr leichte Struktur.

Sistema “Reverso” Il sistema "Reverso" è costituito da montanti e piani metallici di diverse misure; prodotto in acciao verniciato a polveri epossidiche in colore grigio. Disponibile in differenti altezze: 130, 170 e 207 cm con profondità 34 cm.

PO

Sistema de estantes “Reverso” Sistema modular de estantes "Reverso" fabricada em tubo e chapa pintada em epoxi cinzenta. Os laterais da estante estão disponíveis em 130, 170 e 207 cm., com uma profundidade de 34 cm. e complementam-se com as prateleiras metálicas em várias medidas.


130

C

2,5

170 x 34

2,5

C RM/04/34

207 x 34

2,5

207

130 x 34

130 34

34

34

A

B

C

130 x 34

1,4

B RPL/03/34

170 x 34

1,4

C RPL/04/34

207 x 34

1,4

30

A RPL/02/34

A

ES

- Montante estantería

GB

- Shelf stanchion

FR

- Montant d'étagère

DE

- Regal-Standleiter

IT

- Montante

PO

- Estrutura lateral

ES

- Panel lateral perforado

GB

- Perforated side panel

FR

- Panneau latéral micro-perforé

DE

- Perforierte seitliche Platte

IT

- Pannello laterale forato

PO

- Painel lateral perfurado

ES

- Estante metálico reversible

GB

- Reversible metallic shelf

FR

- Tablette métallique réversible

DE

- Metal-Fachboden, umkehbar

IT

- Ripiani di tenuta / reversibili

PO

- Prateleira metálica reversível

2,5

1,4

30

90

B

207 34

B

B RM/03/34

panel

estante

34

A

A RM/02/34

B

C

34

207

soporte

Página 7

207

A

18:27

170

20/10/09

170

MODULPLAN 2010 part1

89,5

A RRT/90/6/30

30 x 90 x 6,4

0,2

B RRR/89/6/30

30 x 89,5 x 6,4

0,2

173


MODULPLAN 2010 part1

05

Modulplan

26/10/09

11:43

Página 8

REVERSO 2

Planning Sisplamo

174

90

90

92

170

207

207

90

95

ES

Estantería metálica “Reverso 2”

190

FR

Sistema modular mural de estantería “Reverso” fabricada en tubo y chapa pintado epoxi gris. Los montantes a pared están disponibles en 92, 170 y 207 cms, con un fondo de 34 cm. y se complementan con las baldas metálicas en varias medidas.

GB

Shelf stanchion “Reverso 2” Wall modular shelving system "Reverso” manufactured with tube and sheet metal painted with grey epoxy. The wall stanchions are available in 92, 170 and 207 cms, with 34 cm deep and match with the shelves in different sizes.

Etagére métallique “Reverso 2”

372,5

IT

Système modulable d'étagère mural “Reverso” fabriqué en tubes et tôle de couleur gris époxy. Les montants muraux sont disponibles en 92, 170 et 207 cm. de hauteur et 34 cm. de largueur. Se complète de tablettes, disponible en plusieurs dimensions.

DE

Regal-Standleiter “Reverso 2” Modular-Regale “Reverso" aus rohrförmigem Blech, grau-epoxy gefärbt. Wand-Standleitern in 92, 170 und 207 cm erhältlich, 34 cm tief. Sie ergänzen sich mit den metallische Fachboden, die auch in verschiedenen Größen erhältlich sind. Sehr leichte Struktur.

Sistema “Reverso 2” Il sistema “Reverso” è costituito da montanti e piani metallici di diverse misure; prodotto in acciao verniciato a polveri epossidiche in colore grigio. Disponibile in differenti altezze: 92, 170 e 207 cm con profondità 34 cm.

PO

Estantes "Reverso 2" Sistema modular de parede para prateleiras "Reverso" fabricado em tubo e chapa pintada em epoxi cinzenta. Os laterais da estante estão disponíveis com 130, 170 e 207 cm., com uma profundidade de 34 cm. e complementam-se com as prateleiras em várias medidas.


20/10/09

Página 9

soporte

34

34

34

A

B

C

92 x 34

2,5

B RSPM/03/34

170 x 34

2,5

C RSPM/04/34

207 x 34

2,5

30

A RSPM/01/34

A

B

30

90

B

ES

- Montante estantería

GB

- Shelf stanchion

FR

- Montant d'étagère

DE

- Regal-Standleiter

IT

- Montante

PO

- Estrutura lateral

ES

- Estante metálico reversible

GB

- Reversible metallic shelf

FR

- Tablette métallique réversible

DE

- Metal-Fachboden, umkehbar

IT

- Ripiani di tenuta / reversibili

PO

- Prateleira metálica reversível

ES

- Estante metálico inclinado

GB

- Inclinated metallic shelf

FR

- Tablette metallique inclineé

DE

- Schiefe regalboden

IT

- Mensola inclinatto

PO

- Prateleira inclinada

92

170

A

18:27

207

MODULPLAN 2010 part1

estante reversible

89,5

30 x 90 x 6,4

0,2

B RRR/89/6/30

30 x 89,5 x 6,4

0,2

A

30

A RRT/90/6/30

2,5

C estante inclinado

B

30

90

89,5

A RRT/90/6/30/I

30 x 90 x 6,4

0,2

B RRR/89/6/30/I

30 x 89,5 x 6,4

0,2

175


MODULPLAN 2010 part1

20/10/09

05

18:29

Página 10

STANDY

Modulplan Planning Sisplamo

B

176

159

138

220

87

68

37

189

A

91

ES

122

Sistema “Standy”

91

“Standy” system Modular shelf system “Standby” made of Stainless steel. Make and realize your own one with a lot of accessories for all kind of storage. Shelves available in 35 or 45 cm.

37

3

ST/93061

35 x 61

3,5

ST/90068

68

3

ST/93076

35 x 76

3,5

ST/90087

87

3

ST/93091

35 x 91

3,5

ST/90138

138

3

ST/93122

35 x 122

3,5

ST/90159

159

3

ST/93152

35 x 152

3,5

ST/90189

189

3

ST/94061

45 x 61

3,5

ST/90220

220

3

ST/94076

45 x 76

3,5

ST/94091

45 x 91

3,5

ST/94122

45 x 122

3,5

ST/94152

45 x 152

3,5

91

FR

Sistema “Standy” de estantería modular fabricado en acero inoxidable. Sistema componible con múltiples accesorios para realizar el sistema de almacenaje deseado. Estantes disponible en 35 y 45 cm.

GB

ST/90037

159

159

189

220

A

B

Système “Standy”

IT

Système “Standy” Etagères modulaires en acier inoxydable. Imaginez et réalisez votre étagère sur mesure, de nombreux accessoires sont disponibles pour faire le rangement désiré. Etagère disponibles en 35 ou 45 cm.

DE

“Standy” System Modular Regal-System aus anodisiertem Aluminium eloxiert. Dieses System besteht aus verschieden Zubehörteile für die gewünschte Lagerung. Vergübar in 35 cm und 45 cm Tiefe und die Option von Rollen.

Sistema “Standy” Sistema “Standy” per libreria modulare fabbricata in acero inossidabile. Sistema componibile con accessori multipli per ottenere l'immagazinamento desiderato. Disponibile nelle misure di profondità di 35 e 45 cm. Con possibilità di applicare rotelle.

PO

Sistema “Standy” Sistema de prateleiras modulares “Standy”, fabricado em aço inoxidável. O sistema é composto por múltiplos acessórios, para poder compor o sistema de armazenagem desejado. Disponível com profundidades de 35 e 45 cm.


MODULPLAN 2010 part1

20/10/09

18:30

Página 11

A

B

ST/97363 3,5 x 61 cm. ST/97370 3,5 x 76 cm. ST/97391 3,5 x 91 cm. ST/97322 3,5 x 122 cm. ST/97373 3,5 x 152 cm.

ST/97500

ST/97903

ES

- Kit de 4 ruedas

ES

- Kit de 4 niveladores triangulares

ES

- Barra colgador

GB

- Kit of 4 casters

GB

- Leveling feet screw

GB

- Hanging bar

FR

- Jeux de 4 roulettes

FR

- Verrins

FR

- Barre pour cintre

DE

- 4-Rad-Kit

DE

- 4 dreieckige-Nivelierfüße Kit

DE

- Aufhängevorrichtung

IT

- Kit 4 ruote

IT

- Base triangolare spianator

IT

- Barra appendiabiti

PO

- Conjunto de 4 rodas

PO

- Nivelador triangular

PO

- Barra para pendurar cabides

177

C

ST/94290 45 x 90 x 20 cm.

D

ST/94291 45 x 90 x 15 cm.

ES

- Estante cesta

ES

- Estante cesta con boca

GB

- Basquet shelf

GB

- Opened basquet shelf

FR

- Etagère corbeille

FR

- Etagère corbeille avec ouverture

DE

- Korb-Fachregal

DE

- Fachregal mit Eröffnung

IT

- Scaffale cest piano

IT

- Scaffale cesta con apertura

PO

- Prateleira/Cesto

PO

- Prateleira/Cesto

E

ST/97050 95 x 45 x 20 cm.

F

ST/97206 35 x 61 cm. ST/97212 35 x 122 cm.

ES

- Estante revistero inclinado

ES

- Estante botellero

GB

- Magazines shelf holder

GB

- Bottle holders

FR

- Etagère inclinée porte revues

FR

- Casier pour bouteilles

DE

- Geneigter Zeitungsständer

DE

- Flaschenregal

IT

- Scaffale portariviste inclinato

IT

- Portabottiglie

PO

- Prateleira inclinada para revistas

PO

- Garrafeira

G

ST/97135 35 cm.

H

ST/97910

ST/97136 45 cm.

ES

- Asa

ES

- Soporte de pared

GB

- Handle

GB

- Wall support

FR

- Poignée

FR

- Support mural

DE

- Handgriff

DE

- Wandhalterung

IT

- Manico

IT

- Supporto parete

PO

- Asa

PO

- Suporte de parede


MODULPLAN 2010 part1

05

Modulplan

20/10/09

18:30

Página 12

SLALOM Manguzzato & Nascimben design

Planning Sisplamo

178

209 183 27 x 99 153 126

55 x 99

55 x 99

27 x 99

ES

Mamparas modulares flexibles “Slalom”

55 x 99

55 x 99

55 x 99

55 x 99

55 x 99

55 x 99

55 x 99

55 x 99

113

100,5

100,5

113

FR

Sistema de mamparas modulares flexibles ideado para crear ambientes y separaciones de manera elegante, funcional y con estilo. La base es de acero pintado en gris y los paneles són de PVC (ignífugo) flexible a 360º, en diversos colores y texturas.

GB

Modular flexible partition boards “Slalom” Modular flexible partition boards designed to create elegant atmospheres and divisions. The base which is made of steel painted in grey, the plastic profile and the 360º flexible PVC panels (fir-proof)- available in different colours and textures.

Cloisons modulables et flexibles “Slalom”

IT

Systéme de cloisons modulables et flexibles. Idéal pour créer des espaces délimités de manière élégante. Le socle est en acier couleur gris et les panneaux sont en PVC "ignifugés" et flexibles à 360°. Cloisons disponibles en différents coloris et motifs.

DE

Modular Moderatorentafeln “Slalom” Dieses modular Moderatorentafeln-System besteht aus mehrfachen Tafeln, die zwischen Aluminiumsenkrechten für das Teilen eines Bereiches überspannen. Die Tafeln sind 360º flexibel und aus feuerfest PVC hergestellt.

Sistema divisorio modulare “Slalom” Sistema divisorio modulare e flessibile, ideale per dividere gli spazi di lavoro, d'attesa o angoli pausa caffè…con uno stile moderno ed elegante. La base è in acciaio grigio. I pannelli sono in PVC (ignifugo) flessibile a 360°, disponibili in differenti colori e textures.

PO

Biombos modulares flexíveis “Slalom” Sistema modular de biombos modulares flexíveis idealizado para criar ambientes e separações de uma forma elegante. A base é de aço pintado na cor cinzenta e os paineis são de PVC (ignífugo) flexível a 360º. Propostos em diversas cores e texturas.


MODULPLAN 2010 part1

20/10/09

18:30

Página 13

3

3 3

3 3

209

153

183

126

126

153

soporte

209

3

183

A

3 3

25

25

25

25

19

19

19

19

A

B

C

D

E

F

G

H ES

- Perfil de aluminio

GB

- Aluminum profile

A 506/P1

126 x 25

3

E 506/PP1

126 x 19

3

FR

- Profil en aluminium

B 506/P2

153 x 25

3

F 506/PP2

153 x 19

3

DE

- Aluminiumprofil

C 506/P3

183 x 25

3

G 506/PP3

183 x 19

3

IT

- Profilo di alluminio

D 506/P4

209 x 25

3

H 506/PP4

209 x 19

3

PO

- Perfil de alumínio

179

B panel

A 500/T

57 x 99

0,1

H 501/L

27 x 99

0,1

B 501/T

27 x 99

0,1

I

500/O

57 x 99

0,1

C 500/P

57 x 99

0,1

J

501/O

27 x 99

0,1

D 501/P

27 x 99

0,1

K 500/A

57 x 99

0,1

E 500/C

57 x 99

0,1

L 501/A

27 x 99

0,1

F 501/C

27 x 99

0,1

M 500/MPF

57 x 99

0,1

G 500/L

57 x 99

0,1

N 501/MPF

27 x 99

0,1

/NG /AZ /RJ /VD

A

C

E

G

I

K

M

B

D

F

H

J

L

N

ES

- Traslúcido

ES

- Textura puntos

ES

- Textura cuadros

ES

- Textura líneas

ES

- Textura óptica

ES

- Ahumado

ES

- Chapa microperforada

GB

- Translucent

GB

- Point texture

GB

- Square texture

GB

- Line texture

GB

- Optical texture

GB

- Smoked

GB

- Microperforated metal

FR

- Translucide

FR

- Motif points

FR

- Motif carrés

FR

- Motif lignes

FR

- Motif optique

FR

- Fumé

FR

- Métallique microperforé

DE

- Lichtdurchlässige

DE

- Punkt-Gewebe

DE

- Quadratgewebe

DE

- Liniengewebe

DE

- Optische Gewebe

DE

- Rauchfarbige

DE

- Microperforiertem Blech

IT

- Opaline

IT

- Texture a punti

IT

- Texture a quadri

IT

- Texture a righe

IT

- Texture a righe

IT

- Fumè

IT

- Metallo microforato

PO

- Translúcido

PO

- Textura pontos

PO

- Textura quadrados

PO

- Textura linhas

PO

- Textura óptica

PO

- Fumado

PO

- Chapa microperfurada

C conector

510/C

4,5 x 2,7

0,5


MODULPLAN 2010 part1

05

Modulplan

20/10/09

18:30

Página 14

SLALOM2 Manguzzato & Nascimben design

Planning Sisplamo

180

183 153 126

55 x 99 27 x 99

ES

Mamparas modulares flexibles “Slalom 2”

FR

Sistema de mamparas modulares flexibles ideado para crear ambientes y separaciones de manera elegante, funcional y con estilo. La base es de acero pintado en gris y los paneles són de PVC (ignífugo) flexible a 360º, en diversos colores y texturas.

GB

Modular flexible partition boards “Slalom 2” Modular flexible partition boards designed to create elegant atmospheres and divisions. The base which is made of steel painted in grey, the plastic profile and the 360º flexible PVC panels (fir-proof)- available in different colours and textures.

55 x 99

55 x 99

55 x 99

55 x 99

55 x 99

55 x 99

113

100,5

113

Cloisons modulables et flexibles “Slalom 2”

IT

Systéme de cloisons modulables et flexibles. Idéal pour créer des espaces délimités de manière élégante. Le socle est en acier couleur gris et les panneaux sont en PVC "ignifugés" et flexibles à 360°. Cloisons disponibles en différents coloris et motifs.

DE

Modular Moderatorentafeln “Slalom 2” Dieses modular Moderatorentafeln-System besteht aus mehrfachen Tafeln, die zwischen Aluminiumsenkrechten für das Teilen eines Bereiches überspannen. Die Tafeln sind 360º flexibel und aus feuerfest PVC hergestellt.

Sistema divisorio modulare “Slalom 2” Sistema divisorio modulare e flessibile, ideale per dividere gli spazi di lavoro, d'attesa o angoli pausa caffè…con uno stile moderno ed elegante. La base è in acciaio grigio. I pannelli sono in PVC (ignifugo) flessibile a 360°, disponibili in differenti colori e textures.

PO

Biombos modulares flexíveis “Slalom 2” Sistema modular de biombos modulares flexíveis idealizado para criar ambientes e separações de uma forma elegante. A base é de aço pintado na cor cinzenta e os paineis são de PVC (ignífugo) flexível a 360º. Propostos em diversas cores e texturas.


MODULPLAN 2010 part1

20/10/09

18:30

Página 15

3

3

3 3

153

126

126

153

soporte

183

3

183

A

3

25

25

25

19

19

19

A

B

C

D

E

F ES

- Perfil de plástico

GB

- Plastic profile

FR

- Tube plastique

A 505/P1

126 x 25

3

D 505/PP1

126 x 19

3

DE

- Kunstoff-Profil

B 505/P2

153 x 25

3

E 505/PP2

153 x 19

3

IT

- Profiloplástica

C 505/P3

183 x 25

3

F 505/PP3

183 x 19

3

PO

- Perfís plástico

181

B panel

A 500/T

57 x 99

0,1

H 501/L

27 x 99

0,1

B 501/T

27 x 99

0,1

I

500/O

57 x 99

0,1

C 500/P

57 x 99

0,1

J

501/O

27 x 99

0,1

D 501/P

27 x 99

0,1

K 500/A

57 x 99

0,1

E 500/C

57 x 99

0,1

L 501/A

27 x 99

0,1

F 501/C

27 x 99

0,1

M 500/MPF

57 x 99

0,1

G 500/L

57 x 99

0,1

N 501/MPF

27 x 99

0,1

/NG /AZ /RJ /VD

A

C

E

G

I

K

M

B

D

F

H

J

L

N

ES

- Traslúcido

ES

- Textura puntos

ES

- Textura cuadros

ES

- Textura líneas

ES

- Textura óptica

ES

- Ahumado

ES

- Chapa microperforada

GB

- Translucent

GB

- Point texture

GB

- Square texture

GB

- Line texture

GB

- Optical texture

GB

- Smoked

GB

- Microperforated metal

FR

- Translucide

FR

- Motif points

FR

- Motif carrés

FR

- Motif lignes

FR

- Motif optique

FR

- Fumé

FR

- Métallique microperforé

DE

- Lichtdurchlässige

DE

- Punkt-Gewebe

DE

- Quadratgewebe

DE

- Liniengewebe

DE

- Optische Gewebe

DE

- Rauchfarbige

DE

- Microperforiertem Blech

IT

- Opaline

IT

- Texture a punti

IT

- Texture a quadri

IT

- Texture a righe

IT

- Texture a righe

IT

- Fumè

IT

- Metallo microforato

PO

- Translúcido

PO

- Textura pontos

PO

- Textura quadrados

PO

- Textura linhas

PO

- Textura óptica

PO

- Fumado

PO

- Chapa microperfurada

C

D

conector

paragüero

89

40

28

510/C

4,5 x 2,7

0,5

A 512/NG

89 x 40

B 512/AZ

89 x 40

C 512/RJ

89 x 40

D 512/VD

89 x 40

A

B

C

D


MODULPLAN 2010 part1

20/10/09

05

Modulplan

18:30

Página 16

QUADRA PS design

Planning Sisplamo

182

504

ES

Mamparas modulares “Quadra”

544

FR

Mampara modular "Quadra" provista de perfil de aluminio de 2 metros con base metálica y mampara de PTG, de 2,5 mm. con textura transparente formando cuadrados. La mampara puede montarse sobre los soportes en posición vertical u horizontal.

GB

Modulated board "Quadra" Modular partition board "Quadra" provided with an aluminium 2 m profile with a metalic base and a 2,5 mm PTG partition, with transparent texture creating squares. The partition board can be mounted either vertical or horizontally.

Panneaux de séparation “Quadra”

IT

Panneau de séparation modulable "Quadra" pourvu de 2 piétements en aluminium avec socle métal et panneau en PT de 2,5 mm d'épaisseur à motif carrés transparent. Le panneau peut se monter sur les 2 piétements en position horizontale ou verticale.

DE

Moderatorentafel "Quadra" Dieses modular Moderatorentafeln-System “Quadra” besteht aus einem 2 m. Alu-Profil mit einem Metal-Ständer und 2,5 mm. PTG Tafeln, die mit einem durchsichtig quadratischen Gewebe ausgestattet sind. Die Tafeln können Hoch oder Quer umgebaut werden.

Divisorio modulare "Quadra" Divisorio modulare "Quadra" con 2 profili in alluminio da m. 2 con base metallica e modulo in PTG da mm. 25 trasparente squadrato. Il divisorio può essere montato in verticale od orizzontale e può essere giuntato ad un altro.

PO

Biombo modular "Quadra" Biombo modular "Quadra" com perfil em aluminio de 2 metros, base metálica e biombo em PTG de 2,5 mm. com textura transparente, formando quadrados. O biombo pode ser montado sobre os suportes na posição vertical ou horizontal.


MODULPLAN 2010 part1

20/10/09

18:31

Pรกgina 17

3,5

200

A

7

soporte 30

40

?

Q/770/12

200

30 x 40

3,5 x 7

* Pinza incluida. Grip included.

183

0,25

120

B panel

150

Q/751

120 x 150

0,25

160

150

200

200

120

130

150 120

184

154


MODULPLAN 2010 part1

20/10/09

05

18:31

Página 18

LIMIT

Modulplan

PS design

Planning Sisplamo

120

150

180

184

204

ES

Mampara modular “Limit”

308

FR

Mampara modular "Limit" fabricada con perfil de aluminio anodizado mate y pies trapezoidales metálicos pintados en gris. Su sistema de unión permite ser graduable y abrir y cerrar con la apertura de grados necesaria.

GB

Modular partition “Limit” Modular partition with aluminium structure and metallic supports. Different layouts possible: in a line or in staggered rows... Panels in ribbed plexy, grey metal or black laminated in relief.

Cloison modulaire “Limit”

412

IT

Cloison modulaire avec structure en aluminium et pieds métalliques. Modulable pour configurations en ligne, en quinconce... Panneaux en plexy canulé, métal gris ou laminé noir en relief.

DE

Spanische Wand “Limit” Spanische Wand "Limit" mit Aluminiumrahmen und Metallfüßen. Durch seine Verbindungsmöglichkeit ist es beliebig zusammensetzbar, verstellbar, an beliebiger Stelle zu öffnen und zu schließen. Verfügbar mit Plexi(gerippt) grau -metallic und schwarz.

Divisorio modulare “Limit” Lavagna modulare “Limit” fabbricata con cornice in alluminio e sostegni metallici. Il suo sistema di unione permette di essere graduabile ed aprire e chiudere in base al livello di apertura desiderato.

PO

Biombo modular “Limit” Biombo modular "Limit", fabricado com perfil em alumínio e pés metálicos. O seu sistema de união permite ser ajustável e abrir e fechar com o grau necessário. Disponível com o interior em polipropileno alveolar, metálico cinzento e laminado em 3 cores.


MODULPLAN 2010 part1

20/10/09

18:31

Página 19

100

2

100

A

150

120

soporte

180

100

28

A

B

C

A 300/1/M

122

120 x 100

2

ES

- Metálico gris

DE

- Metallisches Grau

B 300/2/M

152

150 x 100

2

GB

- Metalic grey

IT

- Grey metallico

C 300/3/M

182

180 x 100

2

FR

- Metal gris

PO

- Metálico cinzento

A 300/1/PX

122

120 x 100

2

ES

- Policarbonato

DE

- Polycarbonat

B 300/2/PX

152

150 x 100

2

GB

- Polycarbonate

IT

- Policarbonato

C 300/3/PX

182

180 x 100

2

FR

- Polycarbonate

PO

- Policarbonato

A 300/1/T/BL

122

120 x 100

2

ES

- Laminado blanco

DE

- Weiß lamelliert

B 300/2/T/BL

152

150 x 100

2

GB

- White laminated

IT

- Bianco laminato

C 300/3/T/BL

182

180 x 100

2

FR

- Melamine blanc

PO

- Laminado branco

A 300/1/T/GR

122

120 x 100

2

ES

- Laminado gris

DE

- Grau lamelliert

B 300/2/T/GR

152

150 x 100

2

GB

- Grey laminated

IT

- Grey laminato

C 300/3/T/GR

182

180 x 100

2

FR

- Laminé gris

PO

- Laminado cinzento

A 300/1/T/NG

122

120 x 100

2

ES

- Laminado negro

DE

- Schwarzes lamelliert

B 300/2/T/NG

152

150 x 100

2

GB

- Black laminated

IT

- Nero laminato

C 300/3/T/NG

182

180 x 100

2

FR

- Laminé noir

PO

- Laminado preto

2

B kit unión 2 vias

5

300/K

2x5

2

C kit unión 4 vias

5

300/K/4

5x5

4

185


MODULPLAN 2010 part1

20/10/09

05

19:21

Página 20

SCREEN

Modulplan

PS design

Planning Sisplamo

180

186

180

ES

Mampara modular “Screen”

330

FR

Mampara modular “Screen” fabricada con perfil de aluminio “Ten” y pies de fundición del sistema “Y2”. Su sistema de unión abisagrable, permite abrir y cerrar con la apertura de grados necesaria. Disponible con screen (téxtil) negro, gris y personalizable.

GB

Aluminium partition “Screen” Modular aluminium partition with “Y2” support. Different layouts possible: in a line, in zig-zag... Available with black, grey or customizable screen (canvas).

Cloison modulaire “Screen”

450

IT

Cloison modulaire “Screen” en profil aluminium “Ten” et piétement “Y2”. Orientable pour configurations en ligne, en zig-zag... Disponible avec screen (toile) noire, grise et/ou personnalisable (sur demande).

DE

Spanische Wand “Screen” Spanische Wand "Screen" mit Aluminiumrahmen "Ten" und Metallstandfüßen "Y2". Durch seine Verbindungsmöglichkeit ist es beliebig zusammensetzbar, verstellbar und an beliebiger Stelle zu öffnen und zu schließen.

Divisorio modulare “Screen” Lavagna modulare “Screen” fabbricata con cornice in alluminio “Ten” e basi in lega del sistema “Y2”. Il suo sistema di unione a cerniera, permette di aprire e chiudere in base al livello di apertura desiderato. Disponibile in tessuto, nero, grigio e personalizzabile.

PO

Biombo modular “Screen” Biombo modular “Screen”, fabricado em perfil de alumínio “Ten” e pés do sistema “Y2”. O seu sistema de união permite abrir e fechar com o grau necessário. Disponível em screen (tecido) preto, cinzento e personalizável (consultar).


Pรกgina 21

4,5

150

165

150

165

110

190

110

165

190

A soporte

90

165

90

165

19:21

190

20/10/09

165

MODULPLAN 2010 part1

53

A

B

C

D

E

A SC/90/NG

190

165 x 90

4,5

B SC/90/XF/NG

190

165 x 90

4,5

C SC/110/NG

190

165 x 110

4,5

D SC/110/XF/NG

190

165 x 110

4,5

E SC/150/NG

190

165 x 150

4,5

F SC/150/XF/NG

190

165 x 150

4,5

A SC/90/GR

190

165 x 90

4,5

B SC/90/XF/GR

190

165 x 90

4,5

ES

- Gris

DE

- Grau

C SC/110/GR

190

165 x 110

4,5

GB

- Grey

IT

- Grigio

D SC/110/XF/GR

190

165 x 110

4,5

FR

- Gris

PO

- Cinzento

E SC/150/GR

190

165 x 150

4,5

F SC/150/XF/GR

190

165 x 150

4,5

A SC/90/CZ

190

165 x 90

4,5

B SC/90/XF/CZ

190

165 x 90

4,5

ES

- Personalizado

DE

- Angepasst

C SC/110/CZ

190

165 x 110

4,5

GB

- Customized

IT

- Personalizzi

D SC/110/XF/CZ

190

165 x 110

4,5

FR

- Personnaliser

PO

- Personalizado

E SC/150/CZ

190

165 x 150

4,5

F SC/150/XF/CZ

190

165 x 150

4,5

ES

- Negro

DE

- Schwarzes

GB

- Black

IT

- Nero

FR

- Noir

PO

- Preto

F

187


MODULPLAN 2010 part1

20/10/09

05

Modulplan

19:21

Página 22

750 PS design

Planning Sisplamo

188

3,5

130

150

190

190

120

160

150 120 185

ES

Mampara modular

FR

Mampara modular muy ligera, construida con un núcleo central de nido de abeja, enmarcada con perfil de aluminio con cantoneras de color gris y tapizado en textil por ambos lados. Amplia gama de aplicaciones como: Exposiciones, ferias, convenciones, etc.

GB

Modulated felt boards Light modulated felt boards with aluminium frame, grey corners and honeycomb wood. Double-sided felt board. Variety of applications, such as expositions, fairs, conventions, etc… Boards are 120 x 150 cm. and you can mount the support vertically or horizontally.

155

Cloisons modulaires

IT

Cloison modulaire très légères fabriqué en carton nid d’abeille, avec encadrement en aluminium et coins en plastic gris. 120 x 150. Montage et transport facile. Idéal pour les expositions, séparations d'éspaces, foires, conventions, etc...

DE

Textil-moderationswämde Leichte Moderationstafeln mit Aluminium- Rahmen und abgerundeten Ecken. Diese hochwertigen und standsicheren Tafeln können vielseitig und mobil eingesetz werden. Textil- Oberfläche beidseitig. Ideal für Präsentationen, Seminare oder Meetings,...

Lavagna modulare Leggere lavagne in panno modulari con cornice alluminio ed angoli grigi e legno di favo. Semplice da trasportare e da montare in modo da utilizzarle in fiere, esposizioni, convegni, ecc. Possibile montare il supporto in verticale od orizzontale.

PO

Biombo modular Biombo modular muito leve, construído com um núcleo central em ninho de abelha, e perfil em aluminio com cantos cinzentos. Permite dispôr em qualquer momento de uma ampla gama de aplicações como: exposições, feiras, convensões, etc.


MODULPLAN 2010 part1

20/10/09

19:22

Pรกgina 23

3,5

150

120

A

3,5

tapizado

150 120

A 750/T/NG

120 x 150

3,5

B 750/T/AZ

120 x 150

3,5

C 750/T/BD

120 x 150

3,5

D 750/T/GR

120 x 150

3,5

E 750/T/VD

120 x 150

3,5

F 750/T/OC

120 x 150

3,5

A

3,5

C

D

E

F

189

3,5

150

120

B

B

corcho

150 120

120 x 150

750/C

3,5

3,5

150

120

C

3,5

varios

150 120

A 750/MG

120 x 150

3,5

A - Melamina gris / Laminated grey

B 750/P

120 x 150

3,5

B - Pizarra laminada blanca / Laminated whiteboard

B

A

190

190

B

5

5

D

A

5

soporte 30

40

A

B

A

A 770/10

190 x 30

5

B 770/11

190 x 40

5

B


MODULPLAN 2010 part1

20/10/09

05

19:22

Página 24

FEEL

Modulplan Planning Sisplamo

190

1

2

3

202

202

202

32

43

A

30

42

30

42

41 2

B

C

43

43

85

169

D D

ES

A FE/400

202

43

2

1

FE/410/NG

30 x 42

0,3

B FE/402

202

41

2

2

FE/410/BL

30 x 42

0,3

C FE/405

30

42

2

3

FE/410/NJ

30 x 42

0,3

Sistema de estantería “Feel”

FR

Estantería modular "Feel" fabricada en tubo cuadrado acabado inox pulido brillante y estantes graduables de plexi sobre soporte cromado acabados en blanco satinado, negro y naranja.

GB

Modular shelf “Feel” Modular shelf in squared pulished & shinny inox finished tube with plexy adjustable shelves on chromed support, in satin-finished white, orange or black.

Etagère modulaire “Feel”

IT

Etagère modulaire "Feel" en tube carré inox lisse et brillante, étagères réglables en plexy sur support chromé finition blanc satiné, orange ou noir.

DE

Modul-Regale “Feel” Modul-Regale "Feel" aus röhenförmigen viereckigen glänzendem Chrom und Plexiglas Einlegeböden, verstellbar, Standfüße aus weißen geglätteten Chrom, schwarz glänzend und orange.

Libreria componibile “Feel” Libreria componibile “Feel” fabbricata in tubolare quadrato rifinito in inox cromo brillante e mensole graduabili in plexi su supporto cromato rifinite in bianco satinato, nero e arancione.

PO

Estante modular “Feel” Estante modular "Feel", fabricada em tubo com acabamento cromado brilhante e prateleiras ajustáveis em plexi colocado sobre um suporte cromado, disponível em branco acetinado, preto brilhante e laranja.


MODULPLAN 2010 part1

20/10/09

19:22

Página 25

05

FEEL

Modulplan Planning Sisplamo

191

2

2

19

178

54

166

42

A

ES

54

54

C

D

A FE/300/1

178

54

C FE/301/T

178

54

B FE/300/3

178

166

D FE/302/C

178

54

Perchero / colgador “Feel” con ruedas

FR

Perchero movil con ruedas "Feel" fabricado en tubo cuadrado acabado inox pulido brillante. Gracias a los kits de ampliación abisagrables permite formar el conjunto deseado. En el tubo horizontal pueden colgarse perchas.

GB

42

B

Chromed coat-hanger “Feel” Mobile coat-hangers on castors, in pulished & shinny inox finished tube. Modular thanks to the extension sets. Hangers are on the horizontal tube.

Porte-manteau chromé “Feel”

IT

Porte-manteaux mobiles sur roulettes, tube finition inox lisse et brillante. Les kits d'extension en font un produit modulable. Les cintres s'accrochent sur le tube horizontal.

DE

Mobiler Garderobenständer “Feel” Mobiler Garderobenständer "Feel" mit Rädern. Röhrenförmig, chrom-glänzend. Dank dem Verlängerungsset ist es beliebig einstellbar. Auf der horizontalen Stange können Kleiderbügel gehängt werden.

40

PER/1

19

40

Portapacchi / appendiabiti “Feel” Appendiabiti mobile con ruote “Feel” fabbricato in tubolare rifinito in inox cromo brillante. Attraverso il kit a cerniera per ampliazione e’ possibile creare la combinazione desiderata. Sul tubolare orizzontale possono essere appese grucce.

PO

Cabide amovível com rodas “Feel” Cabide amovível com rodas “Feel”, fabricado em tubo com acabamento cromado brilhante. Graças aos kits de ampliação, permite formar o conjunto desejado. No tubo horizontal podem ser pendurados cabides.


MODULPLAN 2010 part1

05

Modulplan

20/10/09

19:23

Página 26

FEEL

Planning Sisplamo

192

42

32

B

C

172

A

32

12

42

2

ES

A FE/305/BL

172

42

A FE/310/BL

12

42

B FE/305/NJ

172

42

B FE/310/NJ

12

42

C FE/305/NG

172

42

C FE/310/NG

12

42

Perchero mural “Feel” con estante

FR

Perchero mural "Feel" fabricado en tubo cuadrado acabado inox pulido brillante. La parte inferior incorpora un estante de plexi disponible en blanco satinado, naranja y negro.

GB

Chromed coat-hanger “Feel” Wall coat-hanger, in pulished & shinny inox finished tube. The lower part is composed of one shelf in plexy, available in white translucent, orange and black.

Porte-manteau mural “Feel”

IT

Porte-manteau mural "Feel" en tube finition inox lisse et brillante. La partie inférieure est composée d'une étagère en plexy disponible en blanc translucide, orange et noir.

DE

Wandgarderobenständer “Feel” Wandgarderobenständer “Feel”. Röhrenförmig, chrom-glänzend, im unteren Teil befindet sich ein Einlageboden aus Plexi in durchsichtig oder in den Farben orange und schwarz.

Portapacchi da parete “Feel” Appendiabiti da parete “Feel” fabbricato in tubolare rifinito in inox cromo brillante. La parte inferiore contiene una mensola in plexi disponibile in bianco laminato, arancione e nero.

PO

Cabide de parede “Feel” Cabide de parede “Feel”, fabricado em tubo com acabamento cromado brilhante. Na parte inferior tem uma prateleira em plexi, disponível em branco translúcido, laranja e preto.


MODULPLAN 2010 part1

20/10/09

19:23

Página 27

05

FEEL

Modulplan Planning Sisplamo

193

32

172

45

6

19

XX

42

40

2

FE/104/M

ES

172

45

Perchero T de pié / mural “Feel”

FE/103/M

FR

Perchero mural “Feel” apoyado al suelo, fabricado en tubo cuadrado acabado inox pulido brillante. En la parte superior dispone de 4 colgadores y en el tubo horizontal pueden colgarse perchas. Versión mural con 3 colgadores.

GB

On wall or coat-hanger T “Feel” Chromed coat-hangers and umbrella-holders "Feel". Tube and squared base with pulished & shinny inox finishings.

6

42

Porte-manteau en T ou mural “Feel”

PER/1

IT

Porte-manteaux et porte-parapluies chromés "Feel". Tube et base carrée finitions inox lisse et brillante.

DE

Wandgarderobenständer “Feel” Wandgarderobenständer "Feel" . Dieser wird am Boden gestützt. Chrom-glänzend. Im oberen Bereich befinden sich 4 Haken und auf der horizontalen Stange können Kleiderbügel gehängt werden.

19

40

Portapacchi T da terra / a parete “Feel” Appendiabiti cromato da parete appoggiato al suolo “Feel” fabbricato in tubolare rifinito in inox cromo brillante. Nella parte superiore sono presenti 4 ganci e sull’asta orizzontale possono essere appese grucce.

PO

Cabide T de pé / de parede “Feel” Cabide de parede, apoiado no chão, cromado "Feel", fabricado em tubo com acabamento inox cromado brilhante. Na parte superior dispõe de 4 cabides e no tubo horizontal podem ser pendurados cabides.


MODULPLAN 2010 part1

05

Modulplan

20/10/09

19:23

Página 28

FEEL

Planning Sisplamo

194

60

172

42

33

FE/104

ES

172

Perchero y paragüero “Feel”

42

FR

Perchero y paragüero cromados "Feel" fabricados en tubo y base cuadrada en acabado inox pulido brillante. En la parte superior dispone de 4 + 4 colgadores.

GB

Coat-hanger & umbrella “Feel” Chromed coat-hangers and umbrella-holders "Feel". Tube and squared base with pulished & shinny inox finishings.

21

FE/105

Porte-manteau / Porte-parapluie “Feel”

60

IT

Porte-manteaux et porte-parapluies chromés "Feel". Tube et base carrée finitions inox lisse et brillante.

DE

Garderobenständer “Feel” Garderobenständer mit Schirmhalterung "Feel" aus Chrom. Im oberen Teil verfügen Sie über 4 + 4 Aufhängemöglichkeiten. Der Schirmhalter verfügt über zwei Ringe.

21

Portapacchi / Portaombrelli “Feel” Appendiabiti e portaombrelli cromati “Feel” fabbricati in tubolare e base quadrata rifiti in inox cromo brillante. Nella parte superiore sono presenti 4+4 grucce. Il portaombrelli dispone di un doppio cerchio.

PO

Cabide / Guarda-chuva“Feel” Cabide e porta guarda-chuva cromados "Feel", fabricados em tubo e base quadrada com acabamento inox cromado brilhante. Na parte superior dispõe de 4 + 4 cabides. O porta guarda-chuva tem aro duplo.


MODULPLAN 2010 part1

20/10/09

19:23

Página 29

FEEL

05

Modulplan Planning Sisplamo

195

A

C

45

83

45

45

B

ES

Carro auxiliar “Feel” con ruedas

A FE/200/NG

83

45

B FE/200/BL

83

45

C FE/200/NJ

83

45

FR

Carro auxiliar con ruedas "Feel" fabricado en tubo cuadrado acabado inox pulido brillante y estantes de plexi sobre soporte cromado. Acabados del estante: blanco satinado, negro y naranja.

GB

Auxiliary trolley “Feel” with castors Auxiliary trolley with castors. Squared tube pulished & shinny inox finishing. Trays in plexy on chromed support orange, black or white satin-finshed.

Chariot auxiliaire “Feel” avec roues

IT

Chariot auxiliaire avec roulettes. Tube carré finition inox lisse et brillante. Plateaux en plexy sur support chromé finition blanc satiné, orange ou noir.

DE

Beistellwagen “Feel” mit Rädern Beistellwagen "Feel" mit Rädern. Viereckförmige Stäbe in glänzendem Chrom, und Plexi-Einlegeböden, das Untergestell ist aus geglätteten weißem Chrom, schwarz oder orange.

Carro ausiliare “Feel” con ruote Carrello ausiliario con ruote “Feel” fabbricato in tubolare quadrato rifinito in inox cromo brillante e mensole in plexi su supporto cromato rifinite in bianco satinato, nero e arancione.

PO

Carro auxiliar “Feel” com rodas Carro auxiliar com rodas "Feel", fabricado com tubo quadrado com acabamento inox cromado brilhante e prateleiras em plexi, colocadas sobre um suporte cromado. Acabamentos disponíveis em branco acetinado, preto e laranja.


MODULPLAN 2010 part1

05

Modulplan

20/10/09

18:40

Página 30

CAR PS design

Planning Sisplamo

78

100

150

196

70

50

70

A

50

70

B

50

C ?

ES

Carros auxiliares

A CAR/1

78

70 x 50

1

B CAR/2

100

70 x 50

2

C CAR/3

150

70 x 50

3

FR

Carros auxiliares con ruedas (2 con freno), fabricados con perfil de aluminio anodizado en plata mate, laterales de chapa perforada del mismo color, sobre, base y estantes de madera melaminados en color haya. Disponibles en 3 tamaños con 1, 2 y 3 estantes.

GB

Auxiliary trolleys Auxiliary Trolleys 4 wheels (2 with brakes) manufactured with silver aluminium anodised structure and perforated lateral metalic plates in the same colour. The top, base and shelf are made of beech-coloured melaminated wood. Available with 1, 2 and 3 shelves.

Chariots auxiliaires

IT

Chariots auxiliaires sur roulette (dont 2 à freins) fabriqués avec une structure en aluminium anodisé couleur argent mat et plaques en metal latérales en perforées de la même couleur. La surface, la base et les étagères sont en bois mélamines en couleur hêtre.

DE

Beistellwagen Variablel nutzbarer Beistellwagen. Insbesondere auch für Multifunktionsgeräte geeignet. Aus anodisierter Aluminiumstruktur mit durchlöchertem Aluminium-Blech. Das Pult, der Unterbau und die Ablagefächer sind aus Melamin-beschichtete.

Carrello ausiliario Carrello ausiliario (2 ruote con freno) con struttura in alluminio anodizzato ed perforato nei lati della stessa finitura. Il top, la base ed i piani sono in faggio. Disponibile in 3 misure rispettivamente con 1, 2, 3 mensole. Ante apribili e chiusura con chiave.

PO

Carro auxiliar Carros auxiliares com rodas (2 com travão), fabricados com perfil em alumínio anodizado na cor prata mate, laterais em chapa de alumínio perfurada da mesma cor, sobre base e prateleiras em melamina na cor faia. Disponíveis em 3 tamanhos.


MODULPLAN 2010 part1

20/10/09

18:40

Página 31

ATR

05

Modulplan

PS design

Planning Sisplamo

122

197

31

51

?

ATR/1

ES

Atril para conferencias

FR

Atril para conferencias fabricado con estructura de aluminio anodizado en plata mate y plancha perforada del mismo color. El sobre inclinado, la base y el estante son de madera de haya. La base incluye 4 niveladores regulables en altura.

GB

Conference lecterns Conference lecterns manufactured with silver aluminium anodised structure and perforated plate in the same colour. The inclined top, base and shelf are made of beech wood. The base contains 4 height adjustable levelings to level out the ground drops.

122

51 x 31

1

Pupitre pour conférences

IT

Pupitre de conférences fabriqué avec une structure en aluminium anodisée de couleur argent mat. La tablette inclinée ainsi que la base sont en bois d’hêtre. La base à 4 niveleurs réglables en hauteur. Idéal pour les salles de formation, de conventions,...

DE

Rednerpult Rednerpult aus stabiler anodisierter mit durchlöchertem Aluminium-Blech. Das schräge Pult, der Unterbau und das Regal sind aus Buchenholz. Mit höhenverstellbaren höhenverstellbare Bodengleitern, um Ungleichgewichte auszugleichen.

Leggio in alluminio per conferenzee Leggio in alluminio fabbricato in alluminio anodizzato silver e lamiera microforata nella stessa finitura. Il top inclinato , la base e la mensola sono in legno di faggio. La base contiene 4 piedini di livellamento. Ideale per sale corsi, conventions, auditorium ed hotel.

PO

Púlpito para conferências Púlpito para conferências fabricado com perfil em alumínio anodizado na cor prata mate e chapa de alumínio perfurada da mesma cor. O tampo é inclinado, a base e a prateleira são de melamina na cor faia. A base incluí 4 niveladores reguláveis em altura.


MODULPLAN 2010 part1

20/10/09

05

18:41

Página 32

757

Modulplan

PS design

Planning Sisplamo

A

198

55

105

162

167

160

155

120

104

104

50

70 50 55

120

50

95

?

757/PG A 757/BAN

ES

167 x 120 x 55 104 x 35 x 3

Armario para audiovisuales

150 x 104 x 50 -

Blind cabinet audiovisuals Blind cabinet for audiovisuals, provided with double castors reinforced with design (2 with brake), lower shelve and a key lock. The cabinet framework and the blind are grey. Ideal for training rooms, schools, etc... where the material is bound to be locked up.

?

757/PP

162 x 120 x 55

95 x 104 x 50

1

-

FR

Armario de persiana para audiovisuales con ruedas dobles reforzadas de diseño (2 con freno), provistos de estante y cerradura con llave. La estructura, el cuerpo del armario metálico y la persiana es de color gris. Ideales para salas de formación, escuelas, etc...

GB

1

Armoire pour audiovisuels

IT

Armoire a rideaux pour matériels audiovisuels sur 4 roulettes design doubles équipées de 2 freins, fourni avec de tablette intérieur et une serrure à clé. L'ensemble de l'armoire est en métal de couleur gris. Idéal pour des salles de classe, formation, etc...

DE

Rolladen-Schrank für Audiomaterial Rolladen-Schrank für Audiomaterial mit doppelten verstärkten Rollen (2 mit Bremsen), Mittelböden und Sicherheitsschlussel. Grau, metallische Struktur und graue Rolladen. Ideal für Ausbildungsstätte, etc,... worin das Material abgeschlossen werden muß.

Consolle per audio-video Consolle per sistemi audio video, con doppie ruote rinforzate di design (con 25 freni), mensole più basse e serratura. Colore grigio. Ideale per sale corsi, scuole, ecc, dove si necessita di aver materiale da chiudere.

PO

Armário para audiovisuais Armário de persiana para audiovisiais com rodas duplas reforçadas (2 com travão), com prateleira interior e fechadura com chave. A estrutura, o corpo de armário metálico e a persiana são na cor cinzenta. Ideais para salas de formação, escolas, etc...


MODULPLAN 2010 part1

20/10/09

18:41

Página 33

05

MCP

Modulplan

PS design

Planning Sisplamo

A

199

70

70 57

95

100

116

116

100

A

62

95

70

70 57 110

62

110

PC

ES

MCP/18

116 x 95

18

MCP/27

116 x 110

27

A MCP/18/E

116 x 95

18

A MCP/27/E

116 x 110

27

Mueble para ordenadores portátiles

FR

Armario metálico gris provisto de ruedas con freno y puertas con cerradura en ambas caras. Su interior dispone de estantes metálicos para situar a recargar los ordenadores portátiles. Ideal para escuelas, universidades, empresas, etc….

GB

PC

Lap-top locker/battery recharger Grey metallic cupboard on castors (+brakes) and locks on both sides. Several shelves in the inside in order to place laptops to recharge. Ideal for schools, universities, business centers…

Meuble pour rangement/recharge

IT

Armoire métallique grise sur roulettes avec freins et serrures des deux côtés. L'intérieur dispose d'étagères pour déposer les ordinateurs à recharger. Idéal pour les écoles, universités, entreprises…

DE

Metallschrank, grau Metallschrank, grau, versehen mit Rädern, Bremsen und Schloss , beidseitig für höhere Sicherheit. In seinem inneren befinden sich Metallregale, in denen man die Möglichkeit hat sein Handy wieder aufzuladen. Ideal für Schulen, Universitäten, Fabriken, usw....

Mobile di sicurezza per computer portatile Armadietto in metallo grigio provvisto di ruote con freno e serrature su entrambi i lati per una maggiore sicurezza. All’interno dispone di ripiani metallici per porre il portatile in carica. Ideale per scuole, universita, imprese, ecc…

PO

Móvel para recarregar portáteis Armário metálico cinzento com rodas (com travão) e fechadura para ambos os lados, para maior segurança. O seu interior dispõe de prateleiras para colocar e carregar os portáteis. Ideal para escolas, universidades, empresas, etc.


MODULPLAN 2010 part1

20/10/09

05

Modulplan

18:41

Página 34

756 PS design

Planning Sisplamo

200

50

80 70

80

50

110

150

70

90

52

90

A

52

B ?

ES

Estantes para audiovisuales

A 756/A4

150 x 90

50 x 70

4

B 756/B3

110 x 90

50 x 70

3

FR

Conjunto formado por una estructura metálica pintada en color gris, provisto de ruedas (2 con freno), con estantes melaminados de color gris canteados con PVC antichoque graduables en altura que se adaptan en los soportes laterales. Ideales para TV/vídeo, DVD,...

GB

Audiovisual stands Grey metallic stands with castors and brakes have metallic adjustable braces that allow you to move shelves (lined with anti-shock PVC) vertically to their desired position. Ideal for TV, video DVD and audio visual equipment for classrooms and offices.

Stands audiovisuels

IT

Armoire avec une structure métallique de couleur grise, roulettes à frein, porte avec serrure. Les tablettes mélamines grise avec coins antichoc sont réglables en hauteur sur les supports latéraux. Idéal pour les salles de formation, réunions, etc...

DE

Einlegeboden Für audiovisuell Einlegeboden für Audiovisuell (Hellgrau). Mit 4 Rollen (2 feststellbar) und Unterschrank mit melaminierten höheverstellbaren grauen Regalböden ausgestattet. 2 abschließbare Doppeltüren mit Schloss. Ideal für TV und Videorecorder, Daten-/Videoprojektor.

Carrello per TV/Video Carrello metallico grigio con ruote e freni con bracci metallici che permettono di muovere le mensole in verticale nella posizione desiderata. Ideale per VIDEO, DVD e sistemi audio-video. Disponibile in 2 modelli diversi a 3 o 4 mensole.

PO

Estantes para audiovisuais Conjunto formado por uma estrutura metálica pintada na cor cinzenta, com rodas reforçadas (2 com travão), com prateleiras melaminadas na cor cinzenta com friso em PVC antichoque ajustáveis em altura. Ideais para TV, Video, DVD.


MODULPLAN 2010 part1

20/10/09

18:42

Página 35

755

05

Modulplan

PS design

Planning Sisplamo

201

50

80

50

90

52

60

110

60

150

80 70

70

52

90

A

B ?

ES

Armarios para audiovisuales con estantes

A 755/B2

150 x 90

56 x 66 x 48

50 x 70

2

B 755/B1

110 x 90

56 x 66 x 48

50 x 70

1

FR

Conjunto formado por una estructura metálica pintada en color gris, provisto de ruedas (2 con freno), con un armario con puertas y cerradura situado en su parte baja y estantes melaminados de color gris canteados con PVC antichoque.

GB

Audiovisual stands with cabinet Grey metallic stands with castors and brakes have metallic adjustable braces that allow you to move shelves (lined with anti-shock PVC) vertically to their desired position as well as a cabinet that locks with key. Ideal for TV, VCR, DVD and audio visual equipment.

Armoires et tablettes audiovisuels

IT

Armoire avec une structure métallique de couleur grise, roulettes à frein, porte avec serrure. Les tablettes mélamines grise avec coins antichoc sont réglables en hauteur sur les supports latéraux. Idéal pour les salles de formation, réunions, etc...

DE

Mobiles multimedia cabinet Multimediale Vorführstation (Hellgrau). Mit 4 Rollen (2 feststellbar) und Unterschrank mit melaminierten höheverstellbaren grauen Regalböden ausgestattet. 2 abschließbare Doppeltüren mit Schloss. Ideal für TV und Videorecorder, Daten-/Videoprojektor.

Armadietto per TV/Video Armadietto metallico grigio con ruote, freni, ante che si chiudono con chiave, bracci modulari che permettono di mnuovere le mensole verticalmente nella posizione desiderata. Ideale per TV, DVD, VCR, e supporti audio-video. Disponibile con 1 o 2 mensole.

PO

Armário para audiovisuais Conjunto formado por uma estrutura metálica pintada na cor cinzenta, com rodas (2 com travão), com um armário com uma prateleirea, portas e fechadura, situado na parte de baixo do armário e prateleiras melaminadas na cor cinzenta e frisos em PVC.


MODULPLAN 2010 part1

20/10/09

05

Modulplan

18:42

Página 36

756 PS design

Planning Sisplamo

202

80

60

60

60

110

150

120

80

70 70 90

90

52

A

52

B ?

755/AP

150 x 90

56 x 66 x 48

2

B 755/BP

110 x 90

56 x 66 x 48

1

A

ES

Armario para audiovisuales

FR

Conjunto formado por una estructura de aluminio y metálica pintada en color gris, provisto de ruedas (2 con freno), con un armario con estante provisto de puertas y cerradura. Ideales para TV y vídeo, DVD y equipos audiovisuales en salas de formación, reuniones,...

GB

Audiovisual cabinets Grey laminated wood cabinet with castors, brakes, doors that lock with key and sturdy metallic base. Ideal for TV, VCR, DVD and audio visual equipment for classrooms and offices. Available in 2 distinct models (1 and 2 cabinets, each has 1 interior shelf).

Caissons audiovisuels

IT

Armoire avec une structure métallique de couleur grise, roulettes à frein, porte avec serrure. Les tablettes mélamines grise avec coins antichoc sont réglables en hauteur sur les supports latéraux. Idéal pour les salles de formation, réunions, etc...

DE

Mobiles multimediacabinet Multimediale Vorführstation (Hellgrau). Mit 4 Rollen (2 feststellbar) und Schrank mit Regalböden ausgestattet. 2 abschließbare Doppeltüren und Sicherheitschloss. Ideal für TV und Videorecorder, Daten-/Videoprojektor in Meetings, Hörsäle, etc.

Armadietto per TV & Video Armadietto in legno laminato grigio con ruote, freni, ante che si chiudono con chiave, e robusta base in metallo grigio. Ideale per TV, DVD, VCR, e supporti audio-video. Disponibile in 2 modelli diversi (ad 1 o 2 armadietti ciascuno con un ripiano).

PO

Armário para audiovisuais Conjunto formado por uma estrutura metálica pintada na cor cinzenta, com rodas (2 com travão), com um armário com prateleira, portas e fechadura. Ideais para TV, Video, DVD e equipamentos audiovisuais em salas de formação, reunião ou aulas.


MODULPLAN 2010 part1

20/10/09

18:42

Página 37

755

05

Modulplan

PS design

Planning Sisplamo

203

65

70

120

70

70

190

65

95

130

95

70

70 95

65

95

A

65

B ?

ES

Armario para audiovisuales “Extra grande”

A 755/A/XL

190 x 95

66 x 91 x 61

2

B 755/B/XL

120 x 95

66 x 91 x 61

1

FR

Conjunto “Extra grande” formado por una estructura metálica pintada en color gris, provista de ruedas reforzadas (2 con freno), con un armario con estante provisto de puertas y cerradura. Ideales para TV y vídeo, DVD y equipos audiovisuales en salas.

GB

“Extra large” audiovisual cabinets Grey laminated wood cabinet with castors, brakes, doors that lock with key and sturdy grey metallic base. Ideal for TV, VCR, DVD and audio visual equipment for classrooms and offices. Available in 2 distinct models (1 and 2 cabinets, each has 1 interior shelf).

Caissons audiovisuels “Extra grand”

IT

Armoire avec une structure métallique de couleur grise et roulettes à frein, une tablette et serrure. Idéal pour les équipements audiovisuelles dans les salles de formation, réunions, etc...

DE

Mobiles multimediacabinet “Extra größe” Multimediale Vorführstation (Hellgrau). Mit 4 festellbare Rollen und Unterschrank miteinem Einlegeboden ausgestattet. Ideal für TV und Videorecorder, Daten-/Videoprojektor in Meetings, Hörsäle, etc.

Armadietto per TV & Video “Extra grande” Armadietto in legno laminato grigio con ruote, freni, ante che si chiudono con chiave, e robusta base in metallo grigio. Ideale per TV, DVD, VCR, e supporti audio-video. Disponibile in 2 modelli diversi (ad 1 o 2 armadietti ciascuno con un ripiano).

PO

Armário "Extra grande" Conjunto "Extra Grande" formado por uma estrutura metálica pintada na cor cinzenta, com rodas reforçadas (2 com travão), com um armário com prateleira, portas e fechadura. Ideais para TV, Video, DVD e equipamentos audiovisuais em salas de formação, reunião ou aulas.


MODULPLAN 2010 part2

20/10/09

05

18:49

Página 2

MESAS

Modulplan

PS design

Planning Sisplamo

280

ES

Mesas modulares

280

FR

Mesa modular fabricada con tablero melaminado gris o haya de 25 mm. Canteado con PVC de 3 mm. antichoque. Patas de tubo de aluminio de 5 cm de diámetro y contera final regulable 5 cm., para corregir posibles desniveles del suelo. Disponibles en 3 formatos.

GB

Modular tables Modular tables made with 25 mm. thick laminated grey wood table top (lined with anti-shock 3 mm. thick PVC). Aluminium supports are 5 cm. diameter and have a 5 cm. long metal tip to adjust for different floor levels. Available in 3 different formats.

140

140

Tables modulaires

182

260

260

260

242

312

204

140

IT

Tables modulaires en mélamine de 25 mm. d'épaisseur, grise avec coins de 3 mm, antichoc. Pieds en aluminium de couleur noire, 5 cm de diamètre et support final réglable sur 5 cm pour corriger les possibles dénivellements du sol. 3 formats différents.

DE

Beistelltische Beistelltische aus melaminharzbeschichteter Spannplatte 25 mm., Farbe: Buchen. Aluminium-Füße in schwarzer Farbe 25 cm. Ø und regulierbare Stütze 5 cm., um die möglichen Unebenheiten des Bodens auszugleichen. Verfügbar in 3 verschiedenen.

140

Tavolos modulares Tavolo modulare fabbricato con laminato grigio da 25 mm. Spessore (con pvc antishock da 3 mm.). I supporti in alluminio sono di diametro 5 cm. ed hanno un piedino di livellamento di cm. 5 Disponibile in 3 formati diversi per ottenere multiple combinazioni.

PO

Mesas modulares Mesa modular fabricada com tampo melaminado de 25 mm. na cor cinzenta ou faia com friso em PVC de 3 mm. anti-choque. Pés em tubo de alumínio com 5 cm. de diâmetro e nivelador ajustável. Disponível em 3 formatos.


18:49

Pรกgina 3

140

60

70

A

72

2,5 72

2,5

gris

70

140 70

20/10/09

2,5 72

MODULPLAN 2010 part2

A A

B

C

?

A MR/G

72

140 x 70

2,5

B MT/G

72

140 x 60

2,5

C MC/G

72

70 x 70

2,5

140

70

60

70

B

2,5 72

72

2,5 72

2,5

haya

205

70

140

B A

B

C

?

A MR/M

72

140 x 70

2,5

B MT/M

72

140 x 60

2,5

C MC/M

72

70 x 70

2,5

C plegable A

B

?

A

A MR/G/PP

72

140 x 70

2,5

B MR/M/PP

72

140 x 70

2,5

B

D patas

A

70

5

M/PF/NG

70

5

M/PF/PL

70

5

A M/PP

A


MODULPLAN 2010 part2

20/10/09

05

Modulplan

18:49

Página 4

TAU PS design

Planning Sisplamo

206

34

ES

50

50

A TAU/C50/CR

50

50

B TAU/R50/GF

50

50

B TAU/C50/GF

50

50

C TAU/R50/NG

50

50

C TAU/C50/NG

50

50

FR

Mesas auxiliares fabricadas con tubo metálico redondo y base acabados grafito, negro y cromo con cristal templado en formato redondo y cuadrado. Disponible en altura de 50 cm.

GB

Auxiliary table “Tau” Auxiliary tables, metallic rounded tubes and supports, graphite, black or chrome. Tempered glass top with round or squared shape. Height: 50 cm.

Table auxiliaire “Tau”

IT

Tables auxiliaires, socles et tubes métalliques ronds graphite, noir ou chrome, plateau en verre trempé de forme ronde ou carrée. Hauteur 50 cm.

DE

C

34

A TAU/R50/CR

Mesa auxiliar “Tau”

B

50

50

A

Hilfstische mit metallsichen Stab “Tau” Hilfstische mit metallsichen Stab, mit der Oberbasis als graphit, schwarz, chrom gehärtet in einer runden und quadratischen Form. Verfügbar in den Höhen 50 cm.

Tavolo ausiliare “Tau” Tavoli modulari fabbricati in tubolare rotondo e base rifinita in grafite, nero e cromo con vetro temperato in formato rotondo e quadrato. Disponibile nelle altezze di 50 cm.

PO

Mesa auxiliar “Tau” Mesas auxiliares, fabricadas em tubo metálico redondo e base disponível com acabamento em grafite, preto e cromado, com vidro temperado, em formato redondo e quadrado. Disponível com 50 cm. de altura.


MODULPLAN 2010 part2

20/10/09

18:49

Página 5

TAU

05

Modulplan

PS design

Planning Sisplamo

207

34

ES

100

50

A TAU/C100/CR

100

50

B TAU/R100/GF

100

50

B TAU/C100/GF

100

50

C TAU/R100/NG

100

50

C TAU/C100/NG

100

50

FR

Mesas auxiliares fabricadas con tubo metálico redondo y base acabados grafito, negro y cromo con cristal templado en formato redondo y cuadrado. Disponible en altura de 100 cm.

GB

Auxiliary table “Tau” Auxiliary tables, metallic rounded tubes and supports, graphite, black or chrome. Tempered glass top with round or squared shape. Height: 100 cm.

Table auxiliaire “Tau”

IT

Tables auxiliaires, socles et tubes métalliques ronds graphite, noir ou chrome, plateau en verre trempé de forme ronde ou carrée. Hauteur 100 cm.

DE

C

34

A TAU/R100/CR

Mesa auxiliar “Tau”

B

100

100

A

Hilfstische mit metallsichen Stab “Tau” Hilfstische mit metallsichen Stab, mit der Oberbasis als graphit, schwarz, chrom gehärtet in einer runden und quadratischen Form. Verfügbar in den Höhen 100 cm.

Tavolo ausiliare “Tau” Tavoli modulari fabbricati in tubolare rotondo e base rifinita in grafite, nero e cromo con vetro temperato in formato rotondo e quadrato. Disponibile nelle altezze di 100 cm.

PO

Mesa auxiliar “Tau” Mesas auxiliares, fabricadas em tubo metálico redondo e base disponível com acabamento em grafite, preto e cromado, com vidro temperado, em formato redondo e quadrado. Disponível com 100 cm. de altura.


MODULPLAN 2010 part2

05

Modulplan

20/10/09

18:50

Página 6

AM PS design

Planning Sisplamo

208

120

R845

140

120

R717

95

R6

75

R4

00

A

ES

B

A ACM/1

120 x 95

0,3

A ATM/1

120 x 95

0,3

B ACM/2

140 x 120

0,3

B ATM/2

140 x 120

0,3

Alfombra protectora para moqueta

FR

Superficies protectoras para suelos con moqueta fabricadas con PET (polietileteleftato) de alta calidad, resistente y cómodo de pisar, para proteger el desgaste que sufren las moquetas debido a la fricción de las ruedas de las sillas.

GB

Transparent chairmats for carpets Transparent chairmats made with PET Polyethylene Perephthalate of the utmost quality. Resistant to the wear and tear of chair castors over an extended period of time. Anti slide bottom with spikes ensures that the mat stays in one place.

Tapis pour moquette

IT

Tapis transparents fabriqués en PET (polyéthylène téréphtalique) de très bonne qualité. Résistant à l'usage et à l’usure des roulettes sur les moquettes et pour une période prolongée. Le revers est cranté pour qu'il se fixe à la moquette.

DE

Schutzmatten für teppichboden (pet) Schutzmatten für Teppichboden, in PET von höher Qualität hergestellt und sehr bequem zu betreten. Problemlose Bewegung. Widerstandsfähig gegen den Gebrauch und der Abnutzung der Stuhlrollen auf dem Teppichboden.

Tappetino per sedie per tappeti Tappetino per sedie fabbricato in PET della qualità più resistente. Resistente ai moviventi delle ruote per un lungo periodo di tempo. Il fondo antiscivolo con appositi agganci assicura la stabilità del tappetino. Il PET utilizzato è riciclabile al 100%, ignifugo e non tossico.

PO

Protector de alcatifa Superficies protectoras para chão com alcatifa, fabricadas com PET (polietileteleftato) de alta qualidade, resistente e cómodo ao pisar, para proteger do desgaste que sofrem as alcatifas devido á fricção das rodas das cadeiras.


MODULPLAN 2010 part2

20/10/09

18:50

Página 7

AP

05

Modulplan

PS design

Planning Sisplamo

209

60

ES

95

120

A

B

A ACP/1

120 x 95

0,3

A ATP/1

120 x 95

0,3

B ACP/2

140 x 120

0,3

B ATP/2

140 x 120

0,3

Alfombras protectoras para suelos duros

FR

Superficies protectoras para suelos duros (parquets, baldosas, etc.) fabricados con PET (polietileteleftato) de alta calidad, resistente y cómodo de pisar, para proteger el desgaste que sufren los parquets debido a la fricción de las ruedas de las sillas.

GB

115

95

120

140

25

25

46

Transparent chairmats for hard floor Transparent chairmats for Hard Floors (parquets, floor tiles, etc) made with PET (Polyethylene Perephthalate) of the utmost quality. Resistant to the wear and tear of chair castors over an extended period of time.

Tapis pour sols durs

IT

Tapis transparents fabriqués en PET (polyéthylène téréphtalique) de très bonne qualité. Résistant à l'usage et à l’usure des roulettes sur les moquettes et pour une période prolongée. Le revers est lisse pour les sols durs ou en parquets.

DE

Schutzmatten für teppichboden (harte boden) Schutzmatten für Teppichboden (harte Boden: Parkettfußboden, Bodenfliese...), in PET von höher Qualität hergestellt und sehr bequem zu betreten. Widerstandsfähig gegen den Gebrauch und der Abnutzung der Stuhlrollen auf dem Parquet.

Tappetino per sedie per pavimenti Tappetino per sedie fabbricato in PET della qualità più resistente per pavimenti in legno e piastrellati. Resistente ai moviventi delle ruote per un lungo periodo di tempo. Il fondo antiscivolo con appositi agganci assicura la stabilità del tappetino.

PO

Protector de piso duro Superficies protectoras para piso duro (parquets, mosaicos, etc.), fabricadas com PET (polietileteleftato) de alta qualidade, resistente e cómodo ao pisar, para proteger do desgaste que sofrem os pisos rigidos devido á fricção das rodas das cadeiras.


MODULPLAN 2010 part2

20/10/09

05

Modulplan

18:50

Página 8

CUIR

Planning Sisplamo

210

/NG

/NG

ES

Objetos de escritorio “Cuir”

/CU

FR

Colección de escritorio de lineas elegantes y actuales. Vades, cubiletes, bandejas, papeleras, etc... confeccionados con piel de alta gama. La linea Cuir disponible en rojo, negro, cuero y marrón en acabados de piel. Bajo demanda pueden realizarse otros colores.

GB

Desk accessories “Cuir” Series of desk accessories with elegant and modern designs. Desk blotters, pencil holders, trays, etc... Made in high quality leather. The leather range is available in red, black, leather and brown with leather finishings. Other colours can be made on demand.

Accessoires de bureau “Cuir”

Schreibtischereihe “Cuir” Elegante moderne Schreibtischereihe. Hergestellt aus hochwertigen Material. Die Reihe "Cuir" steht in folgenden Farben zu verfügung: rot, schwarz, leder, braun. Nach Absprache können weitere Farben zur Verfügung stehen.

/MR

/RJ

/MR

IT

Collection d'accessoires de bureau à poser sur le plan de travail. Sous-mains, porte crayons, rangements, corbeilles… Confectionnés en cuir haut de gamme, disponible en plusieurs couleurs (à préciser).

DE

/CU

Set da scrivania “Cuir” Set da scrivania dal design elegante e moderno. Scrittoi, astucci, vassoi, ecc…confezionati in simil pelle di alta gamma. La linea Cuir disponibile in rosso, nero, cuoio e marrone, con rifiniture in pelle. Su ordinazione, puo’ essere realizzata in altri colori.

PO

Conjunto de secretária “Cuir” Conjunto de secretária, com linhas elegantes e actuais. Protectores de secretária, porta canetas, tabuleiros, papeleiras, etc., confeccionados em pele de alta qualidade. A linha Cuir está disponível em vermelho, preto, couro e castanho.


MODULPLAN 2010 part2

20/10/09

18:50

Página 9

A

CU/01

B

CU/02

ES

- Vade carpeta sobremesa piel 35 x 51 cm.

ES

- Vade convención sobremesa piel 35 x 51 cm.

GB

- Desk blotter folder in leather 35 x 51 cm.

GB

- Conventional desk blotter 35 x 51 cm.

FR

- Sous-main range-documents en cuir 35 x 51 cm.

FR

- Sous-main conventionnel en cuir 35 x 51 cm.

DE

- Schreibunterlage aus Leder 35 x 51 cm.

DE

- Schreibunterlage aus Leder 35 x 51 cm.

IT

- Cartella porta documenti da tavolo pelle 35 x 51 cm.

IT

- Cartella convention da tavolo pelle 35 x 51 cm.

PO

- Pasta de mesa em pele 35 x 51 cm.

PO

- Protector de secretária em pele 35 x 51 cm.

211

C

CU/03

D

CU/04

ES

- Cubilete portalápices piel 9,5 x 8,5 cm.

ES

- Porta calendario de sobremesa piel 15,5 x 24 cm.

GB

- Pencil holder cup in leather 9,5 x 8,5 cm.

GB

- Table calendar holder in leather 15,5 x 24 cm.

FR

- Pot à crayons en cuir 9,5 x 8,5 cm.

FR

- Porte-bloc éphéméride en cuir 15,5 x 24 cm.

DE

- Stifteköcher aus Leder 9,5 x 8,5 cm.

DE

- Tischkalender, ähnlich Leder 15,5 x 24 cm.

IT

- Bussolotto portamatite pelle 9,5 x 8,5 cm.

IT

- Porta calendario da tavolo pelle 15,5 x 24 cm.

PO

- Porta canetas em pele 9,5 x 8,5 cm.

PO

- Porta calendário de mesa em pele 15,5 x 24 cm.

E

CU/05

F

CU/06

ES

- Papelera piel 23 x 29 cm.

ES

- Bandeja porta documentos de piel 26 x 34 cm.

GB

- Wastepaper basket in leather 23 x 29 cm.

GB

- Document holder tray in leather 26 x 34 cm.

FR

- Corbeille à papier en cuir 23 x 29 cm.

FR

- Casier range-document en cuir 26 x 34 cm.

DE

- Lederpapierkorb 23 x 29 cm.

DE

- Ablage, ähnlich Leder 26 x 34 cm.

IT

- Cestini pelle 23 x 29 cm.

IT

- Vassoio porta documenti di pelle 26 x 34 cm.

PO

- Papeleira em pele 23 x 29 cm.

PO

- Tabuleiro para documentos em pele 26 x 34 cm.


MODULPLAN 2010 part2

20/10/09

05

Modulplan

18:53

Página 10

OFFICE

Planning Sisplamo

212

/NG

/AZ

ES

Objetos de escritorio “Office”

/NG

FR

Colección de escritorio de lineas minimalistas. Vades, cubiletes, bandejas, etc... confeccionados en material simil piel de alta calidad. Disponible en naranja, rojo, negro, marrón, azul y marfil, bajo demanda pueden realizarse otros colores.

GB

Desk accessories “Office” Series of desk accessories with minimalist design. Desk blotters, pencil holders, trays, etc.. Made in high quality imitation leather. Available in orange, red, black, brown, blue, ivory, other colours can be made on demand.

Accessoires de bureau “Office”

Schreibtischereihe “Office” Schreibtischereihe mit minimalistischen Formen. Hergestellt aus hochwertigen Material. Die Reihe "Office" steht in folgenden Farben zu verfügung: orange, rot, schwarz, braun, blau und elfenbeinfarbig, Nach Absprache können weitere Farben.

/RJ

/NJ

/AZ

/MA

/MA

IT

Collection d'accessoires de bureau aux lignes élégantes et modernes. Sous-mains, porte-crayons, plateaux, etc... Confectionnés en cuir haut de gamme. La ligne de cuir est disponible en rouge, noir, cuir et marron en finitions cuir. Autres couleurs réalisables sur demande.

DE

/MR

Set da scrivania “Office” Set da scrivania dal design minimalista. Scrittoi, astucci, vassoi, ecc… confezionati in simil pelle di alta qualita’. Disponibile in aracione, rosso, nero, marrone, azzurro e avorio. Su ordinazione, puo’ essere realizzato in altri colori.

PO

Conjunto de secretária “Office” Conjunto de secretária, com linhas simples. Protectores de secretária, porta canetas, tabuleiros, papeleiras, etc., confeccionados em pele de alta qualidade. Disponível em laranja, vermelho, preto, azul e marfim. Por pedido podem-se fornecer outras cores.


MODULPLAN 2010 part2

20/10/09

18:53

Página 11

A

SM/01

B

SM/02

ES

- Vade carpeta sobremesa simil piel 35 x 51 cm.

ES

- Cubilete cuadrado simil piel 9,5 x 8 x 8 cm.

GB

- Desk blotter folder imitation leather 35 x 51 cm.

GB

- Square cup imitation leather 9,5 x 8 x 8 cm.

FR

- Sous-main range-documents en simili-cuir 35 x 51 cm.

FR

- Pot à crayons en simili-cuir 9,5 x 8 x 8 cm.

DE

- Schreibunterlage ähnlich Leder 35 x 51 cm.

DE

- Vierckiger Würfelbecher, ählich Leder 9,5 x 8 x 8 cm.

IT

- Cartella portafogli da tavolo simil pelle 35 x 51 cm.

IT

- Bussolotto quadrato simil pelle 9,5 x 8 x 8 cm.

PO

- Pasta de mesa preta 35 x 51 cm.

PO

- Porta canetas quadrado 9,5 x 8 x 8 cm.

213

C

SM/03

D

SM/04

ES

- Plumier imantado simil piel 7 x 30 x 2 cm.

ES

- Porta clips imantado simil piel 7 x 10 x 2 cm.

GB

- Magnetized pencil box imitation leather 7 x 30 x 2 cm.

GB

- Magnetized clips holder imitation leather 7 x 10 x 2 cm.

FR

- Porte-crayons aimanté en simili-cuir 7 x 30 x 2 cm.

FR

- Porte-trombonnes aimanté en simili-cuir 7 x 10 x 2 cm.

DE

- Schreibgeräteköcher, ähnlich Leder 7 x 30 x 2 cm.

DE

- Klammernspender, magnetisch, ähnlich Leder 7 x 10 x 2 cm.

IT

- Calamitato simil pelle 7 x 30 x 2 cm.

IT

- Porta clips calamitato simil pelle 7 x 10 x 2 cm.

PO

- Porta canetas horizontal 7 x 30 x 2 cm.

PO

- Porta clips 7 x 10 x 2 cm.

E

SM/05

F

SM/06

ES

- Alfombrilla para mouse simil piel 17,5 x 24 cm.

ES

- Bandeja porta documentos simil piel 34 x 25 x 5 cm.

GB

- Mouse mat imitation leather 17,5 x 24 cm.

GB

- Document holder tray imitation leather 34 x 25 x 5 cm.

FR

- Tapis de souris en simili-cuir 17,5 x 24 cm.

FR

- Casier range-documents en simili cuir 34 x 25 x 5 cm.

DE

- Mousepad, ähnlich Leder 17,5 x 24 cm.

DE

- Ablage, ähnlich Leder 34 x 25 x 5 cm.

IT

- Tappetino per mouse simil pelle 17,5 x 24 cm.

IT

- Vassoio porta documenti simil pelle 34 x 25 x 5 cm.

PO

- Tapete de rato 17,5 x 24 cm.

PO

- Tabuleiro para documentos 34 x 25 x 5 cm.

G

SM/07

H

SM/08

ES

- Papelera simil piel 28 x 22,5 x 22,5 cm.

ES

- Revistero simil piel 32 x 25 x 2 cm.

GB

- Wastepaper basket imitation leather 28 x 22,5 x 22,5 cm.

GB

- Magazine rack imitation leather 32 x 25 x 2 cm.

FR

- Corbeille à papier en simili-cuir 28 x 22,5 x 22,5 cm.

FR

- Porte-revues en simili-cuir 32 x 25 x 2 cm.

DE

- Papierkorb ähnlich Leder 28 x 22,5 x 22,5 cm.

DE

- Zeitschriftständer änhlich Leder 32 x 25 x 2 cm.

IT

- Cestino simil pelle 28 x 22,5 x 22,5 cm.

IT

- Portariviste simil pelle 32 x 25 x 2 cm.

PO

- Papeleira 28 x 22,5 x 22,5 cm.

PO

- Revisteiro 32 x 25 x 2 cm.


MODULPLAN 2010 part2

05

Modulplan

20/10/09

18:53

Página 12

TEN PS design

Planning Sisplamo

214

200

200

25

51

35

65

62

4,5

A

B

19

51

ES

Perchero mural de aluminio “TEN“

A

TS/PER/MT

200 x 65

25

4,5

B

TS/PER/MX

200 x 62

25

4,5

FR

Portemanteau mural en aluminium “TEN”

Perchero mural fabricado con perfil de aluminio plata mate “TEN”. Se fija a la pared mediante los brazos separadores y se apoya al suelo. Disponible kit de ampliación ref. TS/PER/MX.

GB

Aluminium wall coat-hanger “TEN” Wall coat-hanger in aluminium. One wall fixation and one floor support. Extension set available. Hanging rod for hangers and lower tray for bags and helmets included.

40

PER/1

IT

Portemanteau mural en aluminium “TEN”. Un point de fixation mural et appui au sol sur piétement. Kit d'extension disponible. Barre de suspension pour cintres et tablette inférieure pour sacs et casques, incluses.

DE

Wandgarderobenständer “TEN” Wandgarderobenständer aus einem Alumiumprofil “TEN”. Durch Trennarme kann diese an die Wand befestigt werden, und durch den Standfuß stützt sich diese am Boden ab. Verlängerungsset verfügbar.

19

40

Appendiabiti da parete in alluminio "TEN“ Appendiabiti da parete fabbricato con profilo in alluminio “TEN”. Si fissa alla parete mediante i bracci separatori e si appoggia al suolo mediante una base. Disponibile il kit di ampliamento. Include una barra superiore e uno scaffale inferiore.

PO

Cabide de parede em aluminio “TEN” Cabide de parede fabricado com perfil de alumínio “TEN”. É fixado à parede através dos braços separadores e é apoiado no chão através da base. Disponível um kit de ampliação, para poder ser adequado ao espeço desejado.


MODULPLAN 2010 part2

20/10/09

18:54

Página 13

TEN

05

Modulplan

PS design

Planning Sisplamo

215

174

4,5

53

120

TS/PER/R

ES

Perchero “TEN” con ruedas

FR

Perchero con ruedas (2 con freno) fabricados con perfil de aluminio anodizado plata mate “TEN”. El perchero incluye 6 brazos dobles (12 perchas) y 2 bases de plexiglas blanco en la parte inferior.

GB

Metallic coat-hanger “TEN” with castors Coat-hanger on castors (including 2 brakes) in anodized aluminium. 6 double pegs and 2 lower trays for bags and helmets in plexiglas.

174 x 120

53

4,5

Portemanteau “TEN” avec roulettes

IT

Portemanteau sur roulettes (dont 2 avec frein) en aluminium anodisé “TEN”. 6 patères doubles et 2 tablettes inférieures pour sacs et casques en plexiglas.

DE

Garderobenständer “TEN” mit Rädern Garderobenständer mit Rädern (2 Bremsen) aus einem Alumiumprofil, matt-silber “TEN”. Die Garderobe beinhaltet 6 Doppelarme (12 Kleiderhaken) im unterem Bereich befinden sich zwei Plexiglas-Elemente.

Appendiabiti “TEN” con ruote Appendiabiti con ruote (2 con freno) fabbricato con profilo in alluminio anodizzato colore argento opaco “TEN”. L'appendiabiti include 6 bracci doppi (12 grucce) e 2 basi in plexiglas situate nella parte inferiore.

PO

Cabide em aluminio “TEN” com rodas Cabide com rodas (2 com travão) fabricado com perfil de alumínio “TEN”. O cabide incluí 6 cabides duplos (para 12 cabides) e 2 bases em plexiglas branco na parte inferior.


MODULPLAN 2010 part2

20/10/09

05

Modulplan

18:54

Página 14

PER PS design

Planning Sisplamo

216

200

200

25

81

35

88

85

7

A

B

19

81

40

?

ES

Perchero mural de aluminio “Quadra”

A Q/PER/M

200

88

1

B Q/PER/MX

200

85

1

FR

Perchero mural fabricado con perfil de aluminio plata mate “Quadra”. Se fija a la pared mediante los brazos separadores y se apoya al suelo mediante la base. Disponible kit de ampliación para poder continuar el perchero a la medida deseada.

GB

Wall rack “Quadra” Wall rack manufactured with matt silver anodised aluminium profile “Quadra”. Delivered with separator brackets to fix it to the wall and a base to put it in the floor. An extension kit is available to fit it with the desired size.

Porte-manteau en aluminium ”Quadra”

PER/1

IT

Porte-manteau mural en aluminium couleur argent “Quadra” sur socle. Se fixe au mur à l'aide d'une patte de fixation. Un kit de crochets empilables est disponible pour continuer le porte manteau jusqu'à la hauteur souhaitée.

DE

Alu-Wandgarderobenständer “Quadra” Wandgarderobenständer “Quadra” aus mattsilber Alu-Profil hergestellt. An die Wand durch Trennarme befestigt und mit einem Standfuß stützt sich er auf dem Boden. Vergrößerung-set verfügbar, um das Produkt auf Wunsch zu verlängern.

19

40

Appendiabiti da parete “Quadra” Appendiabiti a muro in resistente alluminio anodizzato profilo “Quadra”. Consegnato con separatori da fissare al muro e base da pavimento. E' disponibile un kit per fare la misura desiderata. Una barra in alto ed una mensola laminata grigia in basso sono incluse.

PO

Cabide de parede “Quadra” Cabide de parede fabricado com perfil de aluminio na cor prata mate “Quadra”. É fixado à parede mediante os braços separadores e apoia-se no chão. Disponível kit de ampliação para poder continuar o cabide até á medida desejada.


MODULPLAN 2010 part2

20/10/09

18:54

Página 15

PER

05

Modulplan

PS design

Planning Sisplamo

217

B

3,5

40

30

7

200

200

7

80

A

ES

Perchero de ruedas y pié “Quadra”

A Q/PER/P

200

40

4

B Q/PER/R

200

80

16

FR

Perchero con ruedas (2 con freno) o de pié fabricados con perfil de aluminio anodizado plata mate "Quadra". El modelo de ruedas incluye 4 perchas dobles (doble cara) y el modelo de pié incorpora 2 ganchos dobles y una base metálica pintada gris.

GB

Aluminium racks “Quadra” Rack with castors (2 with brake) or floor-placed manufactured with matt silver anodised aluminium profile "Quadra". The model provided with castors has 4 double hangers ( double-sided) and the floor one has 2 double hooks and a metalic base painted in grey.

50

B

Porte-manteua en aluminium “Quadra”

IT

Porte-manteau mural á roulettes ou sur pied en aluminium couleur argent “Quadra”. Un kit de crochets empilables est disponible pour continuer le porte manteau jusqu'à la hauteur souhaitée.

DE

Alu-Garderobenständer “Quadra” Gardobenständer "Quadra" mit Standfuß oder fahrbar (2 Rollen mit Bremsen) aus mattsilber Alu-Profil hergestellt. Der Garderobenständer mit Laufrollen is mit 4 Kleiderbügeln (zweiseitig) ausgestattet und der Standfuß-Garderobe mit 2 Haken und eine Metal-Fuß.

Appendiabiti a pavimento “Quadra” Appendiabiti su ruote (2 con freno) o da pavimento in alluminio anodizzato naturale "Quadra". Il modello è provvisto con ruote ha 4 doppi appendiabiti (bifacciale) quello a pavimento ha 2 ganci ed una base metallica verniciata.

PO

Cabide com rodas e de pé “Quadra” Cabide com rodas (2 com travão) ou de pé, fabricados com perfil de aluminio anodizado na cor prata mate "Quadra". O modelo de pé incorpora 2 ganchos duplos e uma base metálica pintada a cinzento.


MODULPLAN 2010 part2

20/10/09

05

18:54

Página 16

N-STOP

Modulplan

Manguzzato & Nascimben design

Planning Sisplamo

218

* Opcional / Optional /AM

/RJ

/VD

/GR

C

ES

33

33

A

B

172 x 33

No

A NS4A/AZ

172 x 33

No

B NS4PO/GR

172 x 33

Yes

B NS4PO/AZ

172 x 33

Yes

Percheros “Non Stop”

FR

Gama de percheros “Non Stop”, en versión de pié y mural. La versión de pié está disponible en colores standard gris y azul, y la estructura desmontable de aluminio gris está disponible con o sin paragüero. La gama mural disponible en 1, 2 ó 4 perchas.

GB

Racks “Non Stop” Range of “Non Stop” floor and wall racks. The floor range is available in grey and blue and the grey aluminium collapsible structure is available with or without umbrella holder. The wall range is available with 1, 2 or 4 hangers.

10,5

A NS4A/GR

26

E

10,5

172

172

9,5

D

Porte-manteau “Non Stop”

52

IT

Gamme de Porte-manteaux “Non Stop” disponible sur pied ou mural. La version sur pied est disponible en couleur standard gris et bleu. La structure démontable en aluminium de couleur gris est disponible avec ou sans porte-parapluie.

DE

/AZ

10,5

/NG

Wandgarderobenständer “Non Stop” Garderobenständer “Non Stop” mit Standfuß oder Wandgarderobenständer. Der Garderobeständer is in grau und blau verfügbar, Alu-Profil, schnell abmontierbar mit /ohne Shirmhalter. Der Wandgarderobenständer ist mit 1,2 oder 4 Kleiderbügeln verfügbar.

C NS1/GR

10,5 x 9,5

C NS1/AZ

10,5 x 9,5

1 1

D NS2/GR

10,5 x 26

2

D NS2/AZ

10,5 x 26

2

E NS4/GR

10,5 x 52

4

E NS4/AZ

10,5 x 52

4

Appendiabito “Non Stop” Appendiabito “Non Stop”, nella versione da terra o a muro. La versione a terra è disponibile nei colori standard grigio e blu, la struttura smontabile in acciaio verniciato grigio goffrato è disponibile con o senza portaombrelli.

PO

Cabides “Non Stop” Gama de cabides “Non Stop”, em versão de pé e de parede. A versão de pé está disponível em cinzento e azul, com e sem porta guarda-chuva. A versão de parede está disponível em cinzento com 1, 2, ou 3 cabides.


MODULPLAN 2010 part2

20/10/09

18:54

Página 17

N-STOP

05

Modulplan

Manguzzato & Nascimben design

Planning Sisplamo

219

* Opcional / Optional 12

/AM

/RJ

/VD

/GR

/AZ

175

/NG

75

ES

Perchero “Non Stop” con ruedas

FR

Gama de percheros “Non Stop” en versión de ruedas. La estructura es metálica pintada en gris y las perchas giratorias disponibles en gris y azul. La percha está fabricada en polipropileno revestida de poliuretano. Perchas bajo pedido en rojo, negro, amarillo y verde.

GB

Coat-hanger “Non Stop” with castors Range of coat-hangers “Non Stop” on castors. Metallic structure painted in grey or blue. Made of polypropylene covered with polyurethane. Hooks available in red, black, yellow and green (on demand).

44

NS10T/GR

175 x 75

10

NS10T/AZ

175 x 75

10

Portemanteau “Non Stop” avec roulettes

IT

Gamme de portemanteaux “Non Stop” avec roulettes. Structure métallique peinte en gris ou bleu. Fabriqué en polypropylène recouvert de polyurethane. Crochets disponibles en rouge, noir, jaune et vert (sur demande).

DE

Garderobenständer “Non Stop” Vielfalt aus Garderobenständer “Non Stop” mit Rädern. Aus metallischer Struktur, grau gefärbt mit drehbaren Haken in grau und blau. Die Kleiderhaken sind aus Polypropillen mit Polyuteran-Besichtung angefertigt. Erhältlich in den Farben rot, schwarz, gelb und grün.

Appendiabiti “Non Stop” con ruote Gamma di appendiabiti “Non Stop” con ruote. Struttura metallica dipinta di grigio e grucce girevoli disponibili nei colori grigio e azzurro. L'appendiabito è fabbricato in polipropilene rivestito di poliuretano. Sotto ordinazione disponibili i rosso, nero, giallo e verde.

PO

Cabide “Non Stop” com rodas Gama de cabides “Non Stop” com rodas. Estrutura metálica pintada em cinzento e cabides giratórios, disponíveis em cinzento e azul. O cabide é fabricado em polipropileno revestido em poliuretano. Mediante pedido, disponível em vermelho, preto, amarelo e verde.


MODULPLAN 2010 part2

20/10/09

05

18:55

Página 18

WAIKIKI

Modulplan

Toshiyuki Yoshino design

Planning Sisplamo

C

220

/NE

/GR

/RJ

/BV

/TR

/BT

70

187

187

* Opcional / Optional

ES

40

40

A

B

A W60/TR

187

40

Yes

C WPO/TR

70

40

A W60/BT

187

40

Yes

WPO/BT

70

40

B W6/TR

187

40

No

B W6/BT

187

40

No

Percheros “Waikiki”

FR

Gama de percheros “Waikiki” fabricados con estructura metálica desmontable, base metálica pintada en color gris y 6 perchas inyectadas en policarbonato de colores traslúcidos blanco y azul. También disponible con paragüero incorporado.

GB

40

Racks “Waikiki” Range of “Waikiki” racks manufactured with a collapsible structure, a metalic base painted in grey and 6 polycarbonate-injected white and blue translucent hangers. Available also with and incorporated umbrella holder.

Porte-manteau “Waikiki”

IT

Gamme de porte-manteaux “Waikiki” fabriquée sur structure métallique démontable, socle métallique couleur gris avec 6 crochets en polycarbonate couleur bleu ou blanc translucide. Disponible avec un porteparapluie incorporé.

DE

Garderobenständer “Waikiki” Gaderobenständer “Waikiki” aus Metal-Struktur und Standfuß, grau gefärbt hergestellt. Abmontierbar. 6 Kleiderbügeln mit Polycarbonat eingespritzt und lichtdurchlässige weiße und blaue Farben. Auch mit Schirmhalter oder das Model nur Schirmhalter vefügbar.

Appendiabito “Waikiki” Appendiabito “Waikiki” realizzato in acciaio verniciato grigio goffrato e 6 ganci con innesto ad incastro in policarbonato di colore nero, trasparente, viola trasparente, blu trasparente, rosso trasparente e fumé trasparente. Disponibile versione con portaombrelli.

PO

Cabide “Waikiki” Gama de cabides “Waikiki” fabricados com estrutura metálica desmontável, base metálica pintada na cor cinzenta e 6 cabides injectados em policarbonato nas cores translúcida, branca e azul. Também disponível com porta guardachuva incorporado.


MODULPLAN 2010 part2

20/10/09

18:55

Página 19

LASER

05

Modulplan

Manguzzato & Nascimben design

Planning Sisplamo

58

174

174

221

27

19

A

ES

A LMO/GG

174 x 27

Yes

B LM/GG

174 x 27

No

Percheros “Láser”

Racks “Láser” Wall metal rack “Láser” painted in grey. Available also with an umbrella holder. Its elegant and stylish design allows this product to be placed in dressing rooms, offices, waiting rooms, etc... The 3-holes metalic floor umbrella holder is an ideal accessory.

77

19

20

B

FR

Perchero metálico mural “Láser” pintado en color gris. También en versión con paragüero incorporado. Su elegante y divertido diseño permite que esta pieza sea colocada en vestidores, salas, despachos, recepciones, etc…

GB

27

LPTO/GG

58 x 77 x 20

Porte-manteau “Láser”

3

IT

Porte-manteau mural “Láser” en métal couleur gris. Disponible avec un porte-parapluie incoporé. Grace à son design élégant et amusant, ce porte-manteau peut être fixé dans un vestiaire, un bureau, une réception, etc…

DE

Wandgarderobenständer “Láser” Sehr eleganter Wandgarderobenständer “Láser” aus Metall, Farbe: grau. Auch mit Schirmständer. Ein lustig und elegantes Design für Büros, Empfangzimmer, Ankleidebereiche, etc. Der Metal-Schirmhalter, grau mit 3 Löcher ist ein ideales Zubehör.

Appendiabito “Láser” Appendiabito a muro “Láser” in acciaio verniciato grigio goffrato. Disponibile anche nella versione con portaombrelli o solamente portaombrelli. La linea elegante e divertente permette che tale articolo sia collocato in camerini, sale, uffici, reception, etc...

PO

Cabide de parede “Láser” Cabide metálico de parede “Láser” pintado na cor cinzenta. Também na versão com porta guardachuva incorporado. O seu elegante e divertido desenho permite que esta peça seja colocada em vestiários, salas, gabinetes, recepções, etc...


MODULPLAN 2010 part2

20/10/09

05

19:05

Página 20

LINEA

Modulplan Planning Sisplamo

A

15

222

B

15

170

40

60 40

LIN/P

ES

170

Perchero “Línea”

40

4

FR

Perchero “Línea” fabricado con estructura metálica desmontable, base metálica pintada en color gris y en la parte superior tiene 4 perchas fijas. La versión mural está disponible en color gris para 2 y 3 perchas.

GB

Coat-hanger “Línea” Coat-hanger composed of metallic structure and base (dismountable) painted in grey with 4 fixed hooks. The wall version is available in grey with 2 or 3 hooks.

A LIN/2

15

40

2

B LIN/3

15

60

3

Portemanteau “Línea”

IT

Portemanteau “Línea” composé d'une structure et base métalliques (démontable) peintes en gris avec 4 crochets fixes. La version murale est disponible en gris avec 2 ou 3 crochets.

DE

Garderobenständer “Línea” Garderobenständer “Línea” aus metallischer Struktur, Abmontierbar, grau gefärbt. Im oberen Teil befinden sich 4 Kleiderhaken. Die Wandversion ist in der Farbe grau mit 2 und 3 Haken erhältlich.

Appendiabiti “Línea” Appendiabiti “Línea” fabbricato in struttura metallica smontabile, base metallica dipinta di colore grigio e parte superiore con 4 grucce fisse. La versione da parete è disponibile in colore grigio per 2 e 3 grucce.

PO

Cabide “Línea“ Cabide “Línea”, fabricado com estrutura metálica desmontável, base metálica pintada a cinzento e na parte superior tem 4 cabides fixos. A versão de parede está disponível na cor cinzenta para 2 e 3 cabides.


MODULPLAN 2010 part2

20/10/09

19:05

Página 21

STEEL

05

Modulplan Planning Sisplamo

223

* Opcional / Optional /VD

/GR

/AZ

176

/RJ

34

ES

Perchero de pié “Steel”

FR

Perchero “Steel” fabricado con estructura metálica desmontable, base metálica pintada en color gris y en la parte superior tiene 4 perchas verticales fijas. Disponible en color gris y azul y bajo demanda los colores rojo y verde.

GB

Coat-hanger on stand “Steel” Coat-hanger composed of metallic structure and base (dismountable) painted in grey with 4 fixed hooks. The wall version is available in grey with 2 or 3 hooks.

STE/GR

176

34

4

STE/AZ

176

34

4

Portemanteau sur pied gris “Steel”

IT

Portemanteau “Steel” sur structure et base métallique démontable et peint en gris ou bleu avec 4 crochets fixes. Options de couleurs, rouge ou vert sur demandes.

DE

Garderobenständer “Steel” Garderobenständer “Steel” aus metallischer Struktur, Abmontierbar, grau gefärbt. Im oberen Teil befinden sich 4 vertikale Kleiderhaken. Erhältlich in den Farben, grau und blau oder auch auf Wunsch rot und grün.

Appendiabiti “Steel” Appendiabiti “Steel” fabbricato in struttura metallica smontabile, base metallica dipinta di colore grigio e parte superiore con 4 grucce verticali fisse. Disponibile nei colori grigio e azzurro e sotto ordine nei colori rosso e verde.

PO

Cabide de pé “Steel” Cabide “Steel”, fabricado com estrutura metálica desmontável, base metálica pintada a cinzento e na parte superior tem 4 cabides verticais fixos. Disponível em cinzento e azul, e mediante pedido em vermelho e verde.


MODULPLAN 2010 part2

20/10/09

05

Modulplan

19:05

Página 22

PUSH

Planning Sisplamo

224

PUSH

88

94

PUSH

33

40

A

B

L PUSH/GA

88

33

50

B BIG/PUSH/GA

94

40

88

A

ES

Papeleras container “Push”

FR

Papelera container con apertura redonda tipo “Push” con cierre retráctil, fabricadas en chapa pintada epoxi gris. Incorpora en su interior estructura de varilla para sujección de bolsa de plástico.

GB

“Push” Wastepaper Push waste collectors with round self-closing access flap. They are painted with grey epoxy. An inner bar structure for fastening a plastic bag is included.

Corbeille à papier “Push”

IT

Corbeille à ouverture ronde de type “Push”. L'ouverture s'effectue par un mouvement de bascule. Fabriquée en tôle métallique laquée époxy couleur gris. Incluant à l'intérieur un support en métal pour mettre un sac en plastique.

DE

“Push” Mülleimer Push-Mülleimer, durch seine sehr praktische Push-Klappe können sie den Abfall sehr schnell verschwinden lassen. Ein sehr edles Design, aus Blech, grau epoxy. Inneres Gestänge für die Kunststofftüte.

Cestini “Push” Cestino con apertura tonda tipo “Push” con movimento rientrante, realizzati in acciaio verniciato grigio alluminio. Dotato di cestello interno "reggisacchetto" in tondino di acciaio zincato.

PO

Papeleira “Push” Papeleira com abertura redonda tipo “Push” com fecho retráctil, fabricada em chapa pintada em epoxi cinzento. Incorpora no seu interior uma estrutura de vareta para fixação do saco de plástico.


MODULPLAN 2010 part2

20/10/09

19:05

Página 23

05

PIENO

Modulplan Planning Sisplamo

225

/NG

/AZ

/BD

1

2

3

4

21

37

50

* Opcional / Optional

25

25

A

B

14

L O2/P

37

25

18

1

C546/VE

21

20 x 14

B O3/P

50

25

25

2

C546/RO

21

20 x 14

3

C546/GI

21

20 x 14

4

C546/GR

21

20 x 14

A

ES

Papeleras “Pieno”

FR

Gama de papeleras de chapa pintada epoxi color gris. Disponibles en 37 y 50 cm. de altura y 25 cm., de diámetro. Ideales para la oficina y el hogar. Bajo pedido pueden solicitarse en colores burdeos, azul y negro. Opcional cubetas de colores.

GB

Wastepaper “Pieno” Range of wastepaper bins painted with grey epoxy, they are curved and fixed with chrome head screws. Available in 37 and 50 cm high and 25 cm diameter. Ideal for the office and home. Bordeaux, blue and black colours can be ordered on request.

Corbeille à papier “Pieno”

IT

Gamme de corbeilles en métal couleur gris époxy. Disponible en 37 et 50 cm de hauteur et en 25 et 50 cm de diamètre. Idéal pour les bureaux, etc... Sur commande, les corbeilles sont disponibles en couleur bordeaux, bleu et noir.

DE

Mülleimer “Pieno” Mülleimer Papierkorb aus Blech, grau epoxy. 37 und 50 cm Höhe und 25 cm Ø Durchmesser verfügbar. Ideal für den privaten und gewerblichen Bereich. Auf Anfrage sind die Farben: bordeaux, blau und schwarz zu liefern.

Cestini “Pieno” Gamma di cestini in acciaio verniciato grigio alluminio. Disponibile nelle altezze 37 cm, 50 cm e diametro 25 cm. Ideale per ufficio e casa. Finiture disponibili: bordeaux, blu e nero. Questa gamma ha come articolo opzionale il cestino per la raccolta differenziata.

PO

Papeleira “Pieno” Gama de papeleiras em chapa pintada em epoxi na cor cinzenta. Disponíveis em 37 e 50 cm. de altura e 25 de diâmetro. Ideais para o escritório e casa. Com pedido podem solicitar-se na cor bordeux, azul e preto. Opcional recipientes nas cores.


MODULPLAN 2010 part2

20/10/09

05

Modulplan

19:05

Página 24

BOTTONI

Planning Sisplamo

226

30

/NG

/AZ

29

/BD 23

33

37

50

* Opcional / Optional

A

B

C

L 01/CB/GA

33

23

10

B 02/CB/GA

37

29

20

C

03/CB/GA

50

30

28

FR

Corbeille à papier “Bottoni”

A

ES

Papeleras “Bottoni” Gama de papeleras de chapa pintada epoxi color gris, curvada y fijada por tornillos pasantes con cabeza cromada. Disponibles en 33, 37 y 50 cm., de altura y 23, 29 y 30 cm., de diámetro respectivamente. Bajo pedido pueden solicitarse en burdeos, azul y negro.

GB

Wastepaper “Bottoni” Range of wastepaper bins painted with grey epoxy, they are curved and fixed with chrome head screws. Available in 33, 37 and 50 cm. high and 23, 29 and 30 cm. diameter respectively. Bordeaux, blue and black colours can be ordered on request.

IT

Gamme de corbeilles en métal gris époxy courbes et uni par des vis passantes à têtes chromées. Disponible en 33, 37 et 50 cm de hauteur, et 23, 29 et 30 cm de diamètre. Sur commande, les corbeilles sont disponibles en couleur bordeaux, bleu et noir.

DE

Mülleimer “Bottoni” Mülleimer Papierkorb aus Blech, grau epoxy. Rund und mit verchromten Schrauben befestigt. 33, 37 und 50 cm. Höhe und 23, 29 un 30 cm. Ø Durchmesser verfügbar. Auf Anfrage sind die Farben: bordeaux, blau und schwarz zu liefern.

Cestini “Bottoni” Serie di cestini in acciaio verniciato curvato e unito da viti passanti con testa cromata a bottone. Disponible nelle altezze 33, 37 e 50 cm., diametro rispettivamente 23, 29 e 30 cm. Finiture disponibili: bordeaux, blu e nero.

PO

Papeleira “Bottoni” Gama de papeleiras em chapa pintada em epoxi na cor cinzenta, curva e fixada por parafusos com cabeça cromada. Disponíveis com: 33, 37 e 50 cm. de altura e 23, 29 e 30 cm. de diâmetro respectivamente. Com pedido pode solicitar-se na cor bordeux, azul e preto.


MODULPLAN 2010 part2

20/10/09

19:06

Página 25

SWING

05

Modulplan Planning Sisplamo

227

40 30

/IN

70

90

/NG

A

B

L SW/02/NG

70

30

30

B SW/03/NG

90

40

70

SW/02/IN

70

30

30

B SW/03/IN

90

40

70

A A

ES

Papelera metálica “Swing”

FR

Papelera de acero inoxidable satinado con apertura batiente de mediana capacidad ideal para centros comerciales y zonas de exterior. Disponible 2 tamaños. Cabezal basculante.

GB

Metallic wastepaper bin “Swing" Wastepaper bin in stainless steel with swing-open door of medium capacity. Ideal for shopping centers and outside. 2 sizes available.

Corbeille “Swing” en métal

IT

Corbeille en acier inoxydable avec ouverture battante de capacité moyenne. Idéal centres commerciaux et extérieur. Disponible en 2 dimensions.

DE

Papelera “Swing” Papiermülleimer aus rostfreiem Stahl, satiniert, mit Klappöffnung. Ideal für Einkaufszentren und Außenbereiche. In vier verschiedenen Größen erhältlich.

Cestino “Swing” metallico Cestino in acciaio inossidabile satinato con apertura a porta battente di media capacita’ ideale per centri commerciali e spazi esterni. Disponibile in 2 formati.

PO

Papeleira metálica “Swing” Papeleira em aço inoxidável acetinado, com abertura de vaivem de média capacidade, ideal para centros comerciais e zonas de exterior. Disponível em 2 tamanhos.


MODULPLAN 2010 part2

20/10/09

05

Modulplan

19:06

Página 26

CESTINI

Planning Sisplamo

228

A

B

C

D

E

25

CE/1/NG

60

25

20

B CE/1/BU

60

25

20

CE/1/AZ

60

25

20

D CE/1/GR

60

25

20

60

25

20

A C E

ES

Papelera metálica “Cestini”

CE/1/IN

FR

Papelera metálica pintada en colores gris, negro, azul y burdeos y disponible también en acabado inox satinado, ideal para centros comerciales y zonas de exterior. Apertura lateral por los dos lados y cenicero superior.

GB

Metallic wastepaper bin “Cestini” Wastepaper bin painted in grey, black, blue, bordeaux or stainless metal. Ideal for shopping centers and outside. Bilateral opening and upper ashtray.

Corbeille “Cestini” en métal

60

L

IT

Corbeille en métal peint en gris, noir, bleu, bordeaux ou inox satiné. Idéal pour centres commerciaux et extérieur. Ouverture bilatérale et cendrier en partie supérieure.

DE

Papiermülleimer “Cestini” aus Metall Papiermülleimer aus Metall in den Farben grau, schwarz, blau, bordeaux und auf Wünsch beliebig wählbar oder auch Inox. Ideal für Einkaufszentren und Außenbereiche. Beidseitige Öffnung, obenauf der Aschenbecher.

Cestino metallico “Cestini” Cestino in metallo verniciato in grigio, nero, azzurro e bordeaux e disponibile anche con rifiniture in acciaio inox satinato, ideale per i centri commerciali e aree esterne. Apertura laterale da entrambi i lati e posacenere superiore.

PO

Papeleira metálica “Cestini” Papeleira metálica pintada em cinzento, preto, azul e bordeux. Disponível, também, com o acabamento inox acetinado. Ideal para centros comerciais e zonas de exterior. Abertura lateral para ambos os lados e cinzeiro na parte superior.


MODULPLAN 2010 part2

20/10/09

19:06

Página 27

SPIRO

05

Modulplan

PS design

Planning Sisplamo

229

8,5

50

99

33

20

L SP/25

ES

50

Papelera / cenicero metálico “Spiro”

33

FR

Papelera y cenicero metálicos pintados en color gris y negro para situar en el exterior a la entrada de edificios donde no está permitido fumar. El cenicero está provisto de llave para vaciar el recipiente interior. Puede ser anclado al suelo.

GB

Wastepaper bin/ashtray “Spiro” Metallic ashtray and wastepaper bin painted in grey and black. Ideal for building entries. Can be fixed on the ground.

22

SP/10

Corbeille/Cendrier métallique “Spiro”

99

IT

Cendrier et corbeille métalliques sur pied peints en gris et noir. Idéal à l'entrée de bâtiments. Le cendrier est pourvu d'une clé pour pouvoir le vider. Peut être fixé au sol.

DE

Aschenbecher/Papiermülleimer “Spiro” Aschenbecher und Papiermülleimer aus Metall mit Standfuß in den Farben grau oder schwarz, für den Außenbereich bedacht, z.B. für Eingänge in Gebäuden wo Raucherverbot besteht. Der Aschenbecherbehälter ist dank Schloss einfach zu entleeren.

20

Cestino / portacenere metallic “Spiro” Posacenere e cestino in metallo con base verniciato grigio e nero da porre all’esterno e all’entrata di edifici dove non e’consentito fumare. Il posacenere e’provvisto di una chiave per svuotare il recipiente interno. Si puo’ fissare al suolo.

PO

Papeleira / Cinzeiro metálico “Spiro” Cinzeiro e papeleira metálicos de pé, pintados na cor cinzenta e preta, para serem colocados no exterior, na entrada dos edificios onde não está permitido fumar. O cinzeiro tem chave, para esvaziar o recipiente interior. Pode ser fixado ao chão.


MODULPLAN 2010 part2

20/10/09

05

Modulplan

19:06

Página 28

SMOKE PS design

Planning Sisplamo

230

11

28,5

20

6

SM/W1

ES

Cenicero mural “Smoke”

FR

Cenicero metálico mural pintado en color gris, preparado para situar en el exterior. Provisto de cajón interior extraible para vaciar cuando esté lleno.

GB

Secured wall ashtray “Smoke” Wall ashtray, painted in grey for the outside. Equipped with a removable inside drawer with key in order to empty it out.

28,5

20

Cendrier mural avec clé “Smoke”

IT

Cendrier mural métallique “Smoke”, peint en gris pour l'extérieur. Pourvu d'un tiroir intérieur à clé pour vider le contenu quand il est plein.

DE

Aschenbecher aus Metall “Smoke” Aschenbecher aus Metall in den Farben grau für den Außenbereich bedacht. Der Aschenbecherbehälter ist dank ausziehbaren Behälter leicht entleeren.

Portacenere da parete “Smoke” Posacenere in metallo da parete in colore grigio, idoneo ad essere collocato all’esterno. Dotato di contenitore interno estraibile per poter essere svuotato quando e’ pieno.

PO

Cinzeiro de parede “Smoke” Cinzeiro metálico de parede, pintado em cinzento, preparado para ser colocado no exterior. Contém uma gaveta interior, que permite ser retirada para a limpeza.


MODULPLAN 2010 part2

20/10/09

19:06

Página 29

05

TIME

Modulplan Planning Sisplamo

231

A

ES

B

C

38

D

E

A RE/MU/25

25

4

C RE/AC/26

26

4

B RE/MU/30

30

4

D RE/AC/31

31

4

E RE/AC/38

38

4

Reloj mural “Time”

FR

Colección de relojes fabricados en plástico y metal de alta calidad. Disponibles en varios tamaños, colores y diferentes acabados. Ideales para oficinas, colectividades y ambientes comunes.

GB

31

26

25

30

* Batería no incluida * Battery not included

Wall clock “Time” High quality clock range made of metal and plastic. Available in various colours, sizes and finishes. Suitable for offices and public/private places.

Horloge murale “Time”

IT

Collection d'horloges en plastique et métal de très bonne qualité. Disponibles en plusieurs couleurs, dimensions et finitions. Idéal pour le bureau, les parties communes et publiques.

DE

Wanduhr “Time” Sammlung von Uhren aus Kunststoff und MetallQualität hergestellt. Erhältlich in verschiedenen Größen und Farben und Oberflächen. Ideal für Büros, lokale und gebräuchlichen Umgebungen.

Orologio da parete “Time” Collezione di orologi fabbricati in plastica e metallo di alta qualità. Disponibili in vari formati, colori e diverse rifiniture. Ideali per uffici collettivi e ambienti comuni.

PO

Relógio de parede “Time” Colecção de relógios, fabricados em plástico e metal de alta qualidade. Disponível em vários tamanhos, cores e acabamentos. Ideais para escritórios, associações e ambientes comuns.


MODULPLAN 2010 part2

20/10/09

05

19:15

Página 30

TIME

Modulplan Planning Sisplamo

232

B

C

35

D

E

F

A RE/ME/38

38

5,5

D RE/BM/25

25

4

B RE/ME/60

60

5,5

E RE/BM/30

30

4

C RE/ME/75

75

5,5

F RE/BM/35

35

4

Reloj mural “Time”

FR

Colección de relojes fabricados en plástico y metal de alta calidad. Disponibles en varios tamaños, colores y diferentes acabados. Ideales para oficinas, colectividades y ambientes comunes.

GB

30

25

60

38

A

ES

75

* Batería no incluida * Battery not included

Wall clock “Time” High quality clock range made of metal and plastic. Available in various colours, sizes and finishes. Suitable for offices and public/private places.

Horloge murale “Time”

IT

Collection d'horloges en plastique et métal de très bonne qualité. Disponibles en plusieurs couleurs, dimensions et finitions. Idéal pour le bureau, les parties communes et publiques.

DE

Wanduhr “Time” Sammlung von Uhren aus Kunststoff und MetallQualität hergestellt. Erhältlich in verschiedenen Größen und Farben und Oberflächen. Ideal für Büros, lokale und gebräuchlichen Umgebungen.

Orologio da parete “Time” Collezione di orologi fabbricati in plastica e metallo di alta qualità. Disponibili in vari formati, colori e diverse rifiniture. Ideali per uffici collettivi e ambienti comuni.

PO

Relógio de parede “Time” Colecção de relógios, fabricados em plástico e metal de alta qualidade. Disponível em vários tamanhos, cores e acabamentos. Ideais para escritórios, associações e ambientes comuns.


MODULPLAN 2010 part2

20/10/09

19:15

Página 31

TIME

05

Modulplan Planning Sisplamo

233

31

* Batería no incluida * Battery not included

NEW YORK

A

ES

RE/CT/31/BCN

31

4

BARCELONA

RE/CT/31/MAD

31

4

MADRID

A RE/SMK/31

31

4

RE/CT/31/LON

31

4

LONDRES

B RE/NSMK/31

31

4

RE/CT/31/NY

31

4

NEW YORK

RE/CT/31/XX

31

4

PERSONALIZE

Reloj mural “Time”

FR

Colección de relojes fabricados en plástico y metal de alta calidad. Disponibles en varios tamaños, colores y diferentes acabados. Ideales para oficinas, colectividades y ambientes comunes.

GB

B

Wall clock “Time” High quality clock range made of metal and plastic. Available in various colours, sizes and finishes. Suitable for offices and public/private places.

Horloge murale “Time”

IT

Collection d'horloges en plastique et métal de très bonne qualité. Disponibles en plusieurs couleurs, dimensions et finitions. Idéal pour le bureau, les parties communes et publiques.

DE

Wanduhr “Time” Sammlung von Uhren aus Kunststoff und MetallQualität hergestellt. Erhältlich in verschiedenen Größen und Farben und Oberflächen. Ideal für Büros, lokale und gebräuchlichen Umgebungen.

Orologio da parete “Time” Collezione di orologi fabbricati in plastica e metallo di alta qualità. Disponibili in vari formati, colori e diverse rifiniture. Ideali per uffici collettivi e ambienti comuni.

PO

Relógio de parede “Time” Colecção de relógios, fabricados em plástico e metal de alta qualidade. Disponível em vários tamanhos, cores e acabamentos. Ideais para escritórios, associações e ambientes comuns.


MODULPLAN 2010 part2

20/10/09

05

Modulplan

19:15

Página 32

iLUM

Planning Sisplamo

234

T-5

140

A 170

B 200

C

4,2

W

ES

Luminaria “iLUM”

FR

Luminaria fluorescente modular. Fabricada en aluminio color plata. Monotubo T-5 con equipo electrónico. Difusor de policarbonato traslúcido rayado. Tubo fluorescente T-5 no incluido.

GB

Fluorescent “iLUM” Modular fluorescent Lights. Made of aluminium silver colour. Montero T-5 (not included) with electronic equipment. Diffusing of lined translucent polycarbonate.

A LU/S/140

140

4,2

39

B LU/S/170

170

4,2

54

C LU/S/200

200

4,2

49

Luminaire “iLUM”

IT

Luminaire modulaire pour tube néon fluorescent de type T-5, sur profil en aluminium. Equipé avec son boitier électronique fourní sans le néon T-5. Diffuseur en polycarbonate translucide rainuré.

DE

Leuchte “iLUM” Modular Leuchtstofflampen, die innen mit einem fluoreszierenden Leuchtstoff beschichtet ist. In SilberAluminium hergestellt. Monotube T-5 mit elektronischen Anlagen. Polykarbonat-Diffusor, zerkratzt-lichtdurchlässig. T-5 Leuchtstoffröhre nicht im Lieferumfang.

Luminoso “iLUM” Modulo luminoso per tubi al neon fluorescenti di tipo T-5, profilo in alluminio. Dotato di scatola elettronica ma senza neon T-5. Diffusore in policarbonato translucido scanalato.

PO

Iluminação “iLUM” Iluminação fluorescente modular. Fabricada em alumínio na cor prata. Mono tubo T-5 com equipamento electrónico. Difusor em policarbonato raiado translúcido. Lâmpada fluorescente T-5 não incluída.


MODULPLAN 2010 part2

20/10/09

19:15

Página 33

05

LIGHT

Modulplan Planning Sisplamo

235

A LAS/01/IN/GR

81

19

60

B LAS/01/IN/NG

81

19

60

FR

Amplia gama de lámparas de diseño de sobremesa fabricadas en materiales y acabados actuales y de máxima calidad. Disponibles en bajo consumo, incandescencia, halógenos, Led y power Led. Bombillas no incluidas.

Table lamp “Light” Large range of designed table lamps made of modern materials with high quality finishings. Available: low consume, Led, power led, halogen. Light bulb not included.

A

B

C

58 max.

81 max.

W

GB

60W

18

19

Lámpara sobremesa “Light”

C

E14

48 max.

45 max.

ES

A-B

E27

W 58

C LAS/02/IN

Lampe de bureau “Light”

IT

Large gamme de lampes de table design, fabriquées avec des matériaux modernes, et aux finitions de haute qualité. Disponible en halogene, Led, PowerLed... Ampoules non fourní.

DE

Vielfalt aus Tischlampen “Light” Vielfalt aus Tischlampen, aus verschiedenen Materialien, modernem Design und höchster Qualität. Verfügbar als verbrauchsarm, mit Glühbirnen, Halogen, LED und POWER LED. Birnen nicht inkluvise.

18

60

Lampada da tavolo “Light” Ampia gamma di lampade di design da tavolo fabbricate in materiali e rifiniture moderni e di massima qualità. Disponibili nelle versioni basso consumo, ad incandescenza, alogene, Led e Power Led. Lampadine non incluse.

PO

Candeeiro de mesa “Light” Ampla gama de candeeiros para mesa de design, fabricados em materiais e acabamentos actuais e de máxima qualidade. Disponíveis em opção de baixo consumo, fluorescente, halogéneo, led e power led. Lâmpadas não incluídas.


MODULPLAN 2010 part2

05

Modulplan

20/10/09

19:15

Página 34

LIGHT

Planning Sisplamo

236

E27

20W

48 max.

43 max.

21

W LAS/11/BC

ES

Lámpara sobremesa “Light”

FR

Amplia gama de lámparas de diseño de sobremesa fabricadas en materiales y acabados actuales y de máxima calidad. Disponibles en bajo consumo, incandescencia, halógenos, Led y power Led. Bombillas no incluidas.

GB

Table lamp “Light” Large range of designed table lamps made of modern materials with high quality finishings. Available: low consume, Led, power led, halogen. Light bulb not included.

48

21

20

Lampe de bureau “Light”

IT

Large gamme de lampes de table design, fabriquées avec des matériaux modernes, et aux finitions de haute qualité. Disponible en halogene, Led, PowerLed... Ampoules non fourní.

DE

Vielfalt aus Tischlampen “Light” Vielfalt aus Tischlampen, aus verschiedenen Materialien, modernem Design und höchster Qualität. Verfügbar als verbrauchsarm, mit Glühbirnen, Halogen, LED und POWER LED. Birnen nicht inkluvise.

Lampada da tavolo “Light” Ampia gamma di lampade di design da tavolo fabbricate in materiali e rifiniture moderni e di massima qualità. Disponibili nelle versioni basso consumo, ad incandescenza, alogene, Led e Power Led. Lampadine non incluse.

PO

Candeeiro de mesa “Light” Ampla gama de candeeiros para mesa de design, fabricados em materiais e acabamentos actuais e de máxima qualidade. Disponíveis em opção de baixo consumo, fluorescente, halogéneo, led e power led. Lâmpadas não incluídas.


MODULPLAN 2010 part2

20/10/09

19:15

Página 35

LIGHT

05

Modulplan Planning Sisplamo

237

20W

37 max.

GU4

16

W LAS/30/H

ES

Lámpara sobremesa “Light”

FR

Amplia gama de lámparas de diseño de sobremesa fabricadas en materiales y acabados actuales y de máxima calidad. Disponibles en bajo consumo, incandescencia, halógenos, Led y power Led. Bombillas no incluidas.

GB

Table lamp “Light” Large range of designed table lamps made of modern materials with high quality finishings. Available: low consume, Led, power led, halogen. Light bulb not included.

37

16

20

Lampe de bureau “Light”

IT

Large gamme de lampes de table design, fabriquées avec des matériaux modernes, et aux finitions de haute qualité. Disponible en halogene, Led, PowerLed... Ampoules non fourní.

DE

Vielfalt aus Tischlampen “Light” Vielfalt aus Tischlampen, aus verschiedenen Materialien, modernem Design und höchster Qualität. Verfügbar als verbrauchsarm, mit Glühbirnen, Halogen, LED und POWER LED. Birnen nicht inkluvise.

Lampada da tavolo “Light” Ampia gamma di lampade di design da tavolo fabbricate in materiali e rifiniture moderni e di massima qualità. Disponibili nelle versioni basso consumo, ad incandescenza, alogene, Led e Power Led. Lampadine non incluse.

PO

Candeeiro de mesa “Light” Ampla gama de candeeiros para mesa de design, fabricados em materiais e acabamentos actuais e de máxima qualidade. Disponíveis em opção de baixo consumo, fluorescente, halogéneo, led e power led. Lâmpadas não incluídas.


MODULPLAN 2010 part2

20/10/09

05

19:15

Página 36

LIGHT

Modulplan Planning Sisplamo

238

A

LED 3,7W

55 max.

45 max.

65 max. ES

Lámpara sobremesa “Light” (led)

13

3,7

FR

Amplia gama de lámparas de diseño de sobremesa fabricadas en materiales y acabados actuales y de máxima calidad. Disponibles en bajo consumo, incandescencia, halógenos, Led y power Led. Bombillas no incluidas.

GB

Table lamp “Light” (led) Large range of designed table lamps made of modern materials with high quality finishings. Available: low consume, Led, power led, halogen. Light bulb not included.

5500K

15

W 65

4W

30 max.

13

A LAS/21/LD

B 4200K

W B LAS/22/LD

Lampe de bureau “Light” (led)

45

15

IT

Large gamme de lampes de table design, fabriquées avec des matériaux modernes, et aux finitions de haute qualité. Disponible en halogene, Led, PowerLed... Ampoules non fourní.

DE

Vielfalt aus Tischlampen “Light” (led) Vielfalt aus Tischlampen, aus verschiedenen Materialien, modernem Design und höchster Qualität. Verfügbar als verbrauchsarm, mit Glühbirnen, Halogen, LED und POWER LED. Birnen nicht inkluvise.

4

Lampada da tavolo “Light” (led) Ampia gamma di lampade di design da tavolo fabbricate in materiali e rifiniture moderni e di massima qualità. Disponibili nelle versioni basso consumo, ad incandescenza, alogene, Led e Power Led. Lampadine non incluse.

PO

Candeeiro de mesa “Light” (led) Ampla gama de candeeiros para mesa de design, fabricados em materiais e acabamentos actuais e de máxima qualidade. Disponíveis em opção de baixo consumo, fluorescente, halogéneo, led e power led. Lâmpadas não incluídas.


MODULPLAN 2010 part2

20/10/09

19:15

Página 37

05

LIGHT

Modulplan Planning Sisplamo

239

A

LED

Lámpara sobremesa “Light” (led)

21

FR

Amplia gama de lámparas de diseño de sobremesa fabricadas en materiales y acabados actuales y de máxima calidad. Disponibles en bajo consumo, incandescencia, halógenos, Led y power Led. Bombillas no incluidas.

GB

Table lamp “Light” (led) Large range of designed table lamps made of modern materials with high quality finishings. Available: low consume, Led, power led, halogen. Light bulb not included.

5500K

50 max.

70 max.

W

ES

2,4W

7

21

70

B 3700K

12 max.

60 max.

A LAS/23/LD

6W

6

W B LAS/24/LD

Lampe de bureau “Light” (led)

50

7

IT

Large gamme de lampes de table design, fabriquées avec des matériaux modernes, et aux finitions de haute qualité. Disponible en halogene, Led, PowerLed... Ampoules non fourní.

DE

Vielfalt aus Tischlampen “Light” (led) Vielfalt aus Tischlampen, aus verschiedenen Materialien, modernem Design und höchster Qualität. Verfügbar als verbrauchsarm, mit Glühbirnen, Halogen, LED und POWER LED. Birnen nicht inkluvise.

2,4

Lampada da tavolo “Light” (led) Ampia gamma di lampade di design da tavolo fabbricate in materiali e rifiniture moderni e di massima qualità. Disponibili nelle versioni basso consumo, ad incandescenza, alogene, Led e Power Led. Lampadine non incluse.

PO

Candeeiro de mesa “Light” (led) Ampla gama de candeeiros para mesa de design, fabricados em materiais e acabamentos actuais e de máxima qualidade. Disponíveis em opção de baixo consumo, fluorescente, halogéneo, led e power led. Lâmpadas não incluídas.


MODULPLAN 2010 part2

05

Modulplan

20/10/09

19:15

Página 38

LIGHT

Planning Sisplamo

240

A

G23

50 max.

55 max.

70 max. ES

Lámpara sobremesa “Light”

18

FR

Amplia gama de lámparas de diseño de sobremesa fabricadas en materiales y acabados actuales y de máxima calidad. Disponibles en bajo consumo, incandescencia, halógenos, Led y power Led. Bombillas no incluidas.

GB

Table lamp “Light” Large range of designed table lamps made of modern materials with high quality finishings. Available: low consume, Led, power led, halogen. Light bulb not included.

13W

6

W 70

G5

60 max.

18

A LAS/12/BC

B

9W

9

W B LAS/13/BC

Lampe de bureau “Light”

55

IT

Large gamme de lampes de table design, fabriquées avec des matériaux modernes, et aux finitions de haute qualité. Disponible en halogene, Led, PowerLed... Ampoules non fourní.

DE

Vielfalt aus Tischlampen “Light” Vielfalt aus Tischlampen, aus verschiedenen Materialien, modernem Design und höchster Qualität. Verfügbar als verbrauchsarm, mit Glühbirnen, Halogen, LED und POWER LED. Birnen nicht inkluvise.

6

13

Lampada da tavolo “Light” Ampia gamma di lampade di design da tavolo fabbricate in materiali e rifiniture moderni e di massima qualità. Disponibili nelle versioni basso consumo, ad incandescenza, alogene, Led e Power Led. Lampadine non incluse.

PO

Candeeiro de mesa “Light” Ampla gama de candeeiros para mesa de design, fabricados em materiais e acabamentos actuais e de máxima qualidade. Disponíveis em opção de baixo consumo, fluorescente, halogéneo, led e power led. Lâmpadas não incluídas.


MODULPLAN 2010 part2

20/10/09

19:15

Página 39

05

LIGHT

Modulplan Planning Sisplamo

241

POWER

LED

3W

6000K

B

C

D

40 max.

75 max.

A

25

W

ES

Lámpara sobremesa “Light” (power led)

A LAS/25/LD/BL

75

25

3

B LAS/25/LD/NG

75

25

3

C LAS/25/LD/CR

75

25

3

D LAS/25/LD/AC

75

25

3

FR

Amplia gama de lámparas de diseño de sobremesa fabricadas en materiales y acabados actuales y de máxima calidad. Disponibles en bajo consumo, incandescencia, halógenos, Led y power Led. Bombillas no incluidas.

GB

Table lamp “Light” (power led) Large range of designed table lamps made of modern materials with high quality finishings. Available: low consume, Led, power led, halogen. Light bulb not included.

Lampe de bureau “Light” (power led)

IT

Large gamme de lampes de table design, fabriquées avec des matériaux modernes, et aux finitions de haute qualité. Disponible en halogene, Led, PowerLed... Ampoules non fourní.

DE

Tischlampen “Light” (power led) Vielfalt aus Tischlampen, aus verschiedenen Materialien, modernem Design und höchster Qualität. Verfügbar als verbrauchsarm, mit Glühbirnen, Halogen, LED und POWER LED. Birnen nicht inkluvise.

Lampada da tavolo “Light” (power led) Ampia gamma di lampade di design da tavolo fabbricate in materiali e rifiniture moderni e di massima qualità. Disponibili nelle versioni basso consumo, ad incandescenza, alogene, Led e Power Led. Lampadine non incluse.

PO

Candeeiro de mesa “Light” (power led) Ampla gama de candeeiros para mesa de design, fabricados em materiais e acabamentos actuais e de máxima qualidade. Disponíveis em opção de baixo consumo, fluorescente, halogéneo, led e power led. Lâmpadas não incluídas.


ROTULPLAN separata

20/10/09

23:55

Página 2

06

ES

La señalización disponible en todas sus modalidades de soportes bajo la familia ROTULPLAN, es el elemento de comunicación por excelencia tanto de espacios públicos como privados. Perfil plano, curvo, sistema de cristal, de aluminio / cristal y de inox,... son los soportes que tenemos a su disposición para una buena comunicación, direccionamiento e identificación de las estancias o zonas en cualquier empresa, almacén, espacio público, ayuntamientos, museos, hospitales, etc...

Rotulplan Sistemas de rotulación Signs systems Systèmes de signalétique Beschilderungsysteme Sistemi segnaletici Sistemas de sinalização

Sistemas de rotulación

GB

Signs systems It is indispensable to indicate and guide people. It is the element of communication by excellence for public areas as well as private ones. This family proposes different and various possibilities of form, colour, writing style, and texts to realize any types of signs. We have a large range of glass, aluminium, and inox supports to make planed and curved sign systems to realize a good communication and information in areas and zones of companies, stores or public areas such as town halls, museums, hospitals, etc…

FR

Systèmes de signalétique Il est indispensable de signaliser et orienter le sens de circulation des espaces publics ou privés à l’intérieur et extérieur des bâtiments. Cette famille de produit est adaptée à tous vos besoins et pour tous les goûts. Nous travaillons sur des supports en verre, en aluminium plan ou courbe et en inox découpé au laser afin de proposer une gamme ample pour des solutions complètes pour équiper les hôpitaux, écoles, universités, bureaux, banques…

>242/281

DE

Beschilderungsysteme Die Familie der Produkte VISUAL PLAN schließt eine umfangreiche Produktpalette ein, die an die Visuelle kommunikation Gruppe gerichtet werden. Whiteboards in einem ausgedehnten Produktportfolio und Qualitäten umfaßt die vollständigen Marktbranchen und reicht von Firmen home/office bis zur Hotelgeschäfte und Schulaktivitäten. Büros, Ausbildungsräume, Konferenzzimmer, Universitäten und Schulen sind die Hauptziele dieser Familie der Produkte.

IT

Sistemi segnaletici E’ indispensabile segnalare e guidare le persone. Questo è un elemento di comunicazione per eccellenza per aree pubbliche e private allo stesso tempo. Questa famiglia propone diversi tipi di possibilità di forme, colori... per realizzare qualsiasi segnaletica. Abbiamo una ampia gamma di supporti in vetro, alluminio ed inox per realizzare segnaletica curva o piana in modo tale da avere una buona comunicazione ed informazione in aree e zone diverse per aziende, negozi, aree pubbliche come municipi, musei, ospedali, ecc.

PO

Sistemas de sinalização A sinalética disponível em todas as suas modalidades de suportes na família ROTULPLAN, são o elemento de comunicação por excelência tanto de espaços públicos como privados. Perfil plano, curvo, sistema de vidro, de alumínio/vidro e de inox, são os suportes que temos à sua disposição para uma boa comunicação, direccionamento e identificação dos espaços ou zonas em qualquer empresa, armazém ou espaço público (câmaras, museus, hospitais, etc…)


ROTULPLAN separata

20/10/09

23:56

Pรกgina 3

>244

>246

>249

>250

>252

>254

>256

>258

>264

>266

>268

>272

>276

>278

>280


ROTULPLAN 2010

20/10/09

06

Rotulplan

23:32

Página 2

PLANO PS design

Planning Sisplamo

244

01

ES

29

Pictogramas

34

19

FR

Pictograma mural con silueta de vinilo en color blanco o negro, fabricado con perfil de aluminio lacado disponible en 14 colores standard y 4 tamaños distintos 12 x 12, 16 x 16, 12 x 24 y 16 x 32 cm. Las fijaciones laterales son metálicas pintadas en negro.

GB

Pictogram Aluminium wall pictogram with white or black pictures and 14 different colour backdrops. Available in 4 sizes 12 x 12, 16 x 16, 12 x 24 and 16 x 32 cm. End caps are painted in black. Fixed to the wall through screws and optionally through double face adhesive.

55

78

20

76

70

66

63

Pictogramme

07

57

IT

Pictogramme mural sur profil en aluminium laqué avec marquage en vinyle blanc ou noir. Disponible en 4 formats 12 x 12, 16 x 16, 12 x 24 et 16 x 32 cm. et plaques en 14 couleurs standard. Les fixations latérales sont métalliques coloris noir. Option adhesif.

DE

Piktogrammen Piktogrammen mit lackiertem Aluminiumrahmen und weißer oder schwarzer Vinyl-Markierung. Die Systemprofile ermöglichen eine einfache Montage. Verfügbar in 4 Formaten 12 x 12, 16 x 16, 12 x 24 und 16 x 32 cm. und die Platten in 14 Standardfarben.

99

Pittogramma Pittogramma a muro fatto in alluminio con figure in bianco o nero e 14 differenti colori di listelli. Disponibile in 4 formati 12 x 12, 16 x 16, 12 x 24 e 16 x 32 cm. I tappi finali in metallo sono neri. Fissabile a muro con viti o biadesivo.

PO

Pictograma Pictograma de parede com silhueta em vinil na cor branca ou preta, fabricado em perfil de aluminio lacado, disponível em 14 cores standard e 4 tamanhos diferentes 12 x 12, 16 x 16, 24 x 24 e 16 x 32 cm. Os encaixes laterais são em metal pintado na cor preta.


ROTULPLAN 2010

20/10/09

23:32

Página 3

A

24 16

12

mural

0,9

32

16 12

16

12

A

B

C

D

A 788/M/12

12 x 12

0,9

B 788/M/16

16 x 16

0,9

C 788/M/24

12 x 24

0,9

AD/12

D 788/M/32

16 x 32

0,9

AD/16

1

1

2 x 12 2 x 16

245

B

24 16

12

proyectado

2,5

32

16 12

16

12

A

B

C

A 788/P/12

12 x 12

2,5

B 788/P/16

16 x 16

2,5

C 788/P/24

12 x 24

2,5

D 788/P/32

16 x 32

2,5

D

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

13

14

15

16

18

20

21

22

24

25

36

37

39

40

41

42

44

45

47

48

49

50

51

52

54

60

61

64

69

74

164

1 Aseos caballero Men toilets 2 Aseos señora Women toilets 3 Aseos Toilets/restroom 4 Restaurante Restaurant 5 Cafeteria Coffee shop 6 Teléfono Telephone 7 Información Information

8 Guardarropa Cloakroom 9 No pasar Do not cross 10 No fumar No smoking 11 Flecha Arrow 13 Ascensor Lift 14 Minusválido Disable 15 S. Reuniones Meeting room

16 Subida esc. Up stairs 18 Bajada esc. Down stairs 20 Sala espera Waiting room 21 Salida Way out 22 Entrada Way in 24 Limpieza Cleaning room 25 Correos Post office

36 Ducha Shower 37 Piscina Swimming pool 39 Vest. Masculino Men Chan. room 40 Vest. Femenino Wom. Chan. room 41 Peluquería Hairdresser 42 Oficina Office 44 Consigna Lockers

45 Recepción Reception 47 Sala TV. TV room 48 Serv. Médicos Medical facil. 49 Hospital Hospital 50 Silencio Silence 51 Punto de enc. Meeting point 52 Biblioteca Library

54 Esc. Mecán. Escalator 60 Fumadores Smoking room 61 Animales no No anim. entry 64 Enfermería Infirmary 69 Basuras no Rubbish bin 74 Fotos no No cameras 164 Móviles no No mobile phones


ROTULPLAN 2010

20/10/09

23:32

06

Rotulplan

Página 4

PLANO PS design

Planning Sisplamo

246

01

ES

29

Rótulos murales margen puerta

34

19

FR

Rótulo mural margen puerta de aluminio lacado, de texto fijo en vinilo de color blanco o negro. Disponible en 4 medidas de altura, 4, 8, 12 y 16 cm. y 14 colores standard. Se aplican sobre la pared mediante tornillos u opcionalmente con adhesivo doble cara.

GB

Wall signs (door frames) Aluminium wall signs for door frames with white or black letters and 14 different coloured backdrops. Available in 4 distinct sizes with heights of 4, 8, 12 and 16 cm. respectively. Mount any wall sign with screws or adhesives.

55

78

20

76

70

66

63

Signalétique murale

07

57

IT

Signalétique murale sur profil en aluminium laqué avec marquage en vinyle blanc ou noir. Disponible en 4 formats 4, 8, 12, et 16 cm. de haut et 14 coloris standard. Fixation par vis sous la plaque ou optionnellement par adhésif double face.

DE

Türschilder Türschilder mit lackiertem Aluminiumrahmen und weißer oder schwarzer Vinyl-Markierung. Die Systemprofile ermöglichen eine einfache Montage. Verfügbar in 4 Formaten 4, 8, 12 und 16 cm. und die Platten in 14 Standardfarben. Die Profil ist schwarz.

99

Segnaletica a muro fuoriporta Segnaletica a muro fuoriporta con lettere bianche o nere e 14 differenti colori standard. Disponibile in 4 diversi formati con altezze da 4, 8, 12 e 16 cm. Segnaletica montabile con viti o biadesivo. Si possono aggiungere pittogrammi e frecce in base alle Vs. esigenze.

PO

Sinalética de porta Sinalética de porta em aluminio lacado, com texto fixo em vinil na cor preta ou branca. Disponível com 4, 8, 12 e 16 cm. de altura e 14 cores standard. É aplicada mediante parafusos ou opcionalmente com adesivo de dupla face.


ROTULPLAN 2010

20/10/09

4

23:32

Página 5

12

8

24

rótulos

Información

48

48

48

48 64

64

64

96

24

6

32

16

32

32

A

32

12

24

32

96 48 64

texto text

texto text

ABC...

ABC...

789/4/12/M

4 x 12

2

8 / 10

789/8/24/M

8 x 24

3,2

8 / 10

789/4/24/M

4 x 24

2

12 / 14

789/8/32/M

8 x 32

3,2

12 / 14

789/4/32/M

4 x 32

2

18 / 20

789/8/48/M

8 x 48

3,2

18 / 20

789/4/48/M

4 x 48

2

24 / 26

789/8/64/M

8 x 64

3,2

24 / 26

texto text

ABC...

789/6/24/M

6 x 24

2,6

8 / 10

789/12/32/M

12 x 32

4,8

8 / 10

789/16/32/M

16 x 32

6,4

789/6/32/M

6 x 32

2,6

12 / 14

789/12/48/M

12 x 48

4,8

12 / 14

789/16/48/M

16 x 48

6,4

6/8 8 / 10

789/6/48/M

6 x 48

2,6

18 / 20

789/12/64/M

12 x 64

4,8

18 / 20

789/16/64/M

16 x 64

6,4

12 / 14

789/6/64/M

6 x 64

2,6

24 / 26

789/12/96/M

12 x 96

4,8

24 / 26

789/16/96/M

16 x 96

6,4

18 / 20

247 1

12

2

12 24

24 32

B

Información

32 48

48 64

64 96

96

subrayado

*

LS/1/24/M

**

LS/2/24/M

Información

*

C texto

*

LS/1/12/M

1 x 12

0,9

LS/2/12/M

2 x 12

0,9

LS/1/24/M

1 x 24

0,9

LS/2/24/M

2 x 24

0,9

LS/1/32/M

1 x 32

0,9

LS/2/32/M

2 x 32

0,9

LS/1/48/M

1 x 48

0,9

LS/2/48/M

2 x 48

0,9

LS/1/64/M

1 x 64

0,9

LS/2/64/M

2 x 64

0,9

LS/1/96/M

1 x 96

0,9

LS/2/96/M

2 x 96

0,9

ES

- Línea de texto adicional

GB

- Additional text line

FR

- Ligne de texte additionnelle

DE

- Textlinien hinzufügen

IT

- Testo supplementare

PO

- Linhas de texto adicional

TA/24

24

TA/32

32

TA/48

48

TA/64

64

TA/96

96

**

*

4

D

E

adhesivo

sobremesa

TA/24

24 32

4

8

8

Información Planta 2

24

32

* Adhesivo doble cara opcional * Optional double face adhesive

AD/4

4x2

789/4/24/SB

4 x 24

0,9

AD/8

8x2

789/4/32/SB

4 x 32

0,9

AD/12

12 x 2

789/8/24/SB

8 x 24

0,9

AD/16

16 x 2

789/8/32/SB

8 x 32

0,9


ROTULPLAN 2010

20/10/09

06

23:33

Página 6

PLANO

Rotulplan

PS design

Planning Sisplamo

248

01

29

34

19

55

78

20

76

70

66

63

07

57

99

24

A

789/8/24/P

8 x 24

2,5

789/8/32/P

8 x 32

2,5

789/8/48/P

8 x 48

2,5 16

12 x 24

2,5

789/12/32/P

12 x 32

2,5

789/12/48/P

12 x 48

2,5

8

2

1

24

24

24 32

32

32

2,5 48

48

48

LS/1/24/P

1 x 24

2,5

LS/1/32/P

1 x 32

2,5

LS/1/48/P

1 x 48

2,5

2

C A

B

C

789/16/24/P

16 x 24

2,5

LS/2/24/P

2 x 24

2,5

789/16/32/P

16 x 32

2,5

LS/2/32/P

2 x 32

2,5

789/16/48/P

16 x 48

2,5

LS/2/48/P

2 x 48

2,5

Rótulo proyectado

FR

Rótulo proyectado doble cara de aluminio lacado, de texto fijo en vinilo de color blanco o negro. Disponible en 3 medidas de altura, 8, 12 y 16 cm. Se aplican sobre la pared mediante tornillos.

GB

48

1

12

789/12/24/P

32 48

B

ES

24 32

Flag signs Aluminium double sided flag wall signs with white or black letters. Available in 3 distinct sizes with heights of 8, 12 and 16 cm. and lengths of 24, 32 and 48 cm. respectively. Mount any projected wall sign with screws.

Signalétique en drapeau

IT

Signalétique en drapeau sur profil en aluminium laqué avec marquage en vinyle blanc ou noir. Disponible en 3 formats 8, 12 et 16 cm. de haut. Fixation par vis sur la plaque.

DE

Fahnenschilder Schilder mit lackiertem Aluminiumrahmen und weißer oder schwarzer Vinyl-Markierung. Die Systemprofile ermöglichen eine einfache Montage. Verfügbar in 3 Hoch Formaten 8 , 12 und 16 cm. Befestigung durch Schraube oder nach Wahl.

Segnaletica a bandiera Pittogramma bifacciale a bandiera con figure in bianco o nero e 14 differenti colori di listelli. Disponibile in 4 formati 12 x 12, 16 x 16, 12 x 24 e 16 x 32 cm. I tappi finali in metallo sono neri. Fissabile a muro con viti.

PO

Sinalética projectada Sinalética projectada de dupla face em aluminio lacado, com texto fixo em vinil na cor preta ou branca. Disponível com 8, 12 e 16 cm. de altura. É aplicada mediante parafusos.


ROTULPLAN 2010

20/10/09

23:33

Página 7

06

PLANO

Rotulplan

PS design

Planning Sisplamo

249

01

29

34

19

55

78

20

76

70

66

63

07

57

99

48 8

48

48

12

16

1

48

64 96

64 64

48 64

96

2

64 96

A

96 96

B A

8 x 48

2,5

LS/1/48/S

1 x 48

2,5

789/8/64/S

8 x 64

2,5

LS/1/64/S

1 x 64

2,5

789/8/96/S

8 x 96

2,5

LS/1/96/S

1 x 96

2,5

C

B

ES

2

789/12/48/S

12 x 48

2,5

789/16/48/S

16 x 48

2,5

LS/2/48/S

2 x 48

2,5

789/12/64/S

12 x 64

2,5

789/16/64/S

16 x 64

2,5

LS/2/64/S

2 x 64

2,5

789/12/96/S

12 x 96

2,5

789/16/96/S

16 x 96

2,5

LS/2/96/S

2 x 96

2,5

Rótulo suspendido

FR

Rótulo suspendido doble cara de aluminio lacado, de texto fijo en vinilo de color blanco o negro. Disponible en 3 medidas de altura, 8, 12 y 16 cm. Se suspenden del techo mediante cable de nylon (incluido). Estas señales se colocan en pasillos y accesos.

GB

1

C

789/8/48/S

Suspended signs Aluminium suspended signs with white or black letters and 14 different colored backdrops. Available in 3 distinct sizes with heights of 8, 12 and 16 cm. Suspend sign with included nylon string.

Signalétique suspendu

IT

Signalétique suspendu sur profil en aluminium laqué avec marquage en vinyle blanc ou noir. Disponible en 3 formats 8, 12, et 16 cm. de hauteur. Suspendus au plafond par un câble de nylon (inclus).

DE

Deckenabhängend- Reschriftung Deckenabhängend-Beschriftung mit lackiertem Aluminiumrahmen und weißer oder schwarzer Vinyl- Markierung. Die Systemprofile ermöglichen eine einfache Montage. Sie werden an der Decke auf einem Nylon-Seile (eingeschlossen) aufgehangen.

Targa sospesa bifacciale Targa in alluminio sospesa con lettere bianche o nere e 14 listelli in colori diversi. Disponibile in 3 misure diverse con altezze 8,12 e 16 cm. La segnaletica sospesa comprende il cavo di nylon e le informazioni possono essere inserite in più linee e in modo bifacciale.

PO

Sinalética suspensa Sinalética suspensa de dupla face em aluminio lacado, com texto fixo em vinil na cor preta ou branca. Disponível com 8, 12 e 16 cm. de altura. É suspensa no tecto através de cabo de nylon (incluído). Esta sinalética pode ser colocada em corredores e acessos.


ROTULPLAN 2010

20/10/09

06

Rotulplan

23:33

Página 8

PLANO PS design

Planning Sisplamo

250

01

29

19

78

20

1

76

Classroom

Classroom 11-20

4 Gymnasium

Classroom 21-30

Directorios murales

Lacquered aluminium mini directories with white or black letters and 14 different colour backdrops. Available in 6 distinct sizes with heights of 1, 2, 4, 6, 8, 12 and 16 cm.

57

99

3

SPORT

2

Cafeteria

FR

Natatorium

1

Medical Imaging

0

Main Entrance

Volunter Services

Gymnasium

Fitness Center

Toilets

Teenis Courts

Multi-plaques

IT

Directoire multi plaques sur profil en aluminium laqué avec lettres blanches ou noires et 14 coloris standard. Disponible en 6 formats 1, 2, 4, 6, 8, 12 et 16 cm. de haut.

DE

Wegweisersystem Wegweisersystem mit lackiertem Aluminiumrahmen und weißer oder schwarzer Vinyl-Markierung. Das flexible System läßt viele Möglichkeiten zu. Verfügbar in 6 Höhenformaten 1, 2, 4, 6, 8, 12 und 16 cm.

Oncology Endoscopy

Information 4

UCI Administration

2

Toilets

Directorio formado por lamas de aluminio lacado, de texto fijo en vinilo de color blanco o negro. Disponible en 6 medidas de altura, 1, 2, 4, 6, 8, 12 y 16 cm. Disponible en 14 colores.

Directional signs

07

Classroom 31-40 1 3

Cafeteria Reception

63

1-10

3 Pool

0

66

Gymnasium

2 Rooms

R+d Laboratory

70

High School

1 Information Marketing Administration

GB

55

GANT HOTEL

2

ES

34

Administration Waitign Room

Lama per segnaletica direzionale a muro Segnaletica a muro direzionale con lettere nere o bianche. Disponibile in 6 misure diverse con altezze 1, 2, 4, 6, 8, 12 e 16 cm. Da mettere nei corridoi e nelle entrate per orientare i visitatori.

PO

Directório de parede Directório formado por perfis em alumínio lacado, com texto fixo em vinil na cor preta ou branca. Disponível com 1, 2, 4, 6, 8, 12 e 16 cm. de altura. Esta sinalética deve ser visível na entrada de edifícios e permite orientar e direccionar o fluxo de pessoas.


ROTULPLAN 2010

20/10/09

23:33

Página 9

1

A lamas

6

12

PLANTA 2

Información

2

8

24

16

4

32 48 64 0,9 96

texto text

B texto

*

texto text

ABC...

790/1/24/D

1 x 24

-

-

790/1/32/D

1 x 32

-

-

790/1/48/D

1 x 48

-

790/1/64/D

1 x 64

-

790/1/96/D

1 x 96

790/2/24/D 790/2/32/D

790/8/24/D

3,2

8 / 10

790/8/32/D

8 x 32

3,2

12 / 14

-

790/8/48/D

8 x 48

3,2

18 / 16

-

790/8/64/D

8 x 64

3,2

24 / 26

-

-

790/8/96/D

8 x 96

3,2

36 / 38

2 x 24

-

-

790/12/24/D

12 x 24

4,8

6/8

2 x 32

-

-

790/12/32/D

12 x 32

4,8

8 / 10

790/2/48/D

2 x 48

-

-

790/12/48/D

12 x 48

4,8

12 / 14

790/2/64/D

2 x 64

-

-

790/12/64/D

12 x 64

4,8

18 / 20

790/2/96/D

2 x 96

-

-

790/12/96/D

12 x 96

4,8

24 / 26

790/4/24/D

4 x 24

2

12 / 20

790/16/24/D

16 x 24

6,4

4/6

790/4/32/D

4 x 32

2

18 / 24

790/16/32/D

16 x 32

6,4

6/8

790/4/48/D

4 x 48

2

24 / 26

790/16/48/D

16 x 48

6,4

8 / 10

790/4/64/D

4 x 64

2

36 / 38

790/16/64/D

16 x 64

6,4

12 / 24

790/4/96/D

4 x 96

2

60 / 62

790/16/96/D

16 x 96

6,4

18 / 20

790/6/24/D

6 x 24

2

10 / 18

790/6/32/D

6 x 32

2

14 / 16

790/6/48/D

6 x 48

2

20 / 24

790/6/64/D

6 x 64

2

30 / 36

790/6/96/D

6 x 96

2

40 / 48

ES

- Línea de texto adicional

GB

- Additional text line

FR

- Ligne de texte additionnelle

DE

- Textlinien hinzufügen

IT

- Testo supplementare

PO

- Linhas de texto adicional

TA/24

24

TA/32

32

TA/48

48

TA/64

64

TA/96

96

C

*

Administración Administration

TA/64

Sala de Reuniones Meeting room

0,9

64 96

48

24

32

48

64

32 24

A

B

C

D

A 790/PD/24

24 x 24

0,9

B 790/PD/32

32 x 32

0,9

C 790/PD/48

48 x 48

0,9

790/PD/64

64 x 64

0,9

E 790/PD/96

96 x 96

0,9

*D

251

PLANTA 2

96

planos

ABC...

8 x 24

E

* 790/PD/64


ROTULPLAN 2010

20/10/09

23:33

06

Página 10

PLANO

Rotulplan

PS design

Planning Sisplamo

252

01

29

34

19

55

78

20

76

70

66

16 5

12 8

63

07

57

B

24

24

24 32

32

32

2,5 48

48

48

180

240

B

A

120

99

789/8/24/P

8 x 24

2,5

789/8/32/P

8 x 32

2,5

789/8/48/P

8 x 48

2,5

789/12/24/P

12 x 24

2,5

789/12/32/P

12 x 32

2,5

789/12/48/P

12 x 48

2,5

790/TP/120

120

5

789/16/24/P

16 x 24

2,5

790/TP/180

180

5

789/16/32/P

16 x 32

2,5

790/TP/240

240

5

789/16/48/P

16 x 48

2,5

A

ES

Poste para rótulos proyectados

FR

Poste de aluminio con base metálica para situar en areas interiores, para indicar al personal las posibles diversas direcciones a seguir dentro de un edificio. Los rótulos pueden situarse en cualquiera de los 4 lados del perfil y disponibles en varios tamaños y colores.

GB

Aluminium post for flag signs Aluminium posts to assemble different signs. Metallic base. 3 heigths available. Indoor use ideal in a hall pointing the in directions.

Poteaux pour signalétique en drapeau

IT

Poteaux en aluminium. Pour assembler plusieurs éléments de signalétique. Base métallique. 3 hauteurs disponibles. Pour usage interieur.

DE

Aluminium-Ständer mit Metallfuß Aluminium-Ständer mit Metallfuß für den Innenbereich. Die Beschilderungen können in jeder der vier Seiten des Profils und sind in verschiedenen Größen und Farben erhältlich

Palo per sistemare etichette progettate Colonnina in alluminio con base metallica per interni. Le etichette, disponibili in vari temi e colori, possono essere collocate in uno qualsiasi dei 4 lati.

PO

Poste para colocar sinalética projectada Poste em aluminio com base metálica para colocar em áreas interiores. A sinalética pode ser colocada em qualquer dos 4 lados do perfil e está disponível em vários tamanhos e cores.


ROTULPLAN 2010

20/10/09

23:33

Página 11

06

PLANO

Rotulplan

PS design

Planning Sisplamo

253

01

29

34

19

55

78

20

76

70

66

63

07

57

99

A

790/T/120

120

7

790/T/180

180

7

790/T/240

240

7

7

B

2,5

16 x 96

2,5

790/16/144/T

16 x 144

2,5

C

790/PD/96/T

96 x 96

2,5

790/PD/144/T

96 x 144

2,5

Rótulo para exterior

16 16

Outdoor signs Signs placed in the outer part of the buildings for the direction, signalling and situation of different outer places like zones from entrance, warehouses, párkings, thematic parks, etc, and for location of places in the interior of the buildings. Post, bar and panel system.

144

96

FR

Rótulo instalado en la parte exterior de los edificios para la orientación, señalización y situación de diferentes lugares exteriores como zonas de entrada, almacenes, párkings, parques temáticos, etc, y para ubicación de lugares en el interior del edificio.

GB

2,5

12

A

ES

144

96 12 96

2,5

790/16/96/T

240

12 x 144

180

12 x 96

790/12/144/T

120

790/12/96/T

Signalétique extériure

B

C

IT

Directoire multi plaques sur profil en aluminium laqué avec lettres blanches ou noires et 14 coloris standard. Disponible en 6 formats 1, 2, 4, 8, 12 et 16 cm. de haut. Placez les multi plaques sur potaux pour exterieur comme parking, allé, etc...

DE

Schilder für Außenbereich Schilder für Außenbereich. Einfache Montage und Witterungsfester robuster Aluminiumstand. Die Systemprofile ermöglichen eine einfache Montage und garantieren einen sicheren Stand. Auswechselbare Beschriftungsjprofile.

Segnaletica esterna Segnaletica da esterno per direzionare e segnalare zone come ingressi, magazzini, parcheggi, parchi a tema, ecc. Consistono in uno o due robusti pali di alluminio fissati a terra.

PO

Sinalética para exterior Sinalética instalada no exterior dos edifícios para a orientação, sinalização e localização de diferentes locais exteriores, como zonas de entrada, armazéns, estacionamentos, parques temáticos, etc., e para localização de locais no interior dos edifícios.


ROTULPLAN 2010

20/10/09

06

Rotulplan

23:33

Página 12

PLANO BRAILLE PS design

Planning Sisplamo

254

01

ES

29

Pictogramas y rótulos en “Braille”

34

19

FR

Pictograma en alto relieve y braille mural con silueta de vinilo en color blanco o negro, fabricado con perfil de aluminio lacado disponible en 14 colores standard y 4 tamaños distintos 12x12, 16x16, 12x24 y 16x32 cm. Las fijaciones laterales son metálicas pintadas en negro.

GB

Pictogram high-relief and “Braille” Laquered aluminium pictogram in black high-relief and Braille. Available in 14 colors and 4 dimensions, wall or flag version. Black metallic side fixations.

55

78

20

76

70

66

63

Pictogramme haut relief et “Braille”

07

57

IT

Pictogramme en haut relief et braille de couleur noire, en aluminium laqué. Disponible en 14 couleurs et 4 dimensions. Les fixations latérales sont métalliques et peintes en noir. Mural ou en drapeau.

DE

Piktogrammen “Braille” Piktogrammen und Beschilderungen “Braille”. Piktogramm in Hochrelief und Wand-Braille mit wei‚ er oder schwarzer Vynil- Silhouette. Hergestellt in lackiertem Alu-Profil. Die Seitenbefestugen sind metallisch und schwarz gestrichen.

99

Pittogramma in alto rilievo e “Braille” Pittogramma in alto rilievo e braille con sagoma di colore nero, fabbricata con cornice in alluminio laccato disponibile in 14 colori standard e formati distinti 12x12, 16x16, 12x24 e 16x32 cm. I fissaggi laterale sono in matella dipinto di nero.

PO

Pictograma em alto relevo e “Braille” Pictograma em alto relevo e Braille, fabricado com perfil em aluminio lacado. Está disponível em 14 cores standard e 4 tamanhos diferentes: 12x12, 16x16, 12x24 e 16x32 cm. O acabamento lateral é metálico pintando a preto.


ROTULPLAN 2010

20/10/09

23:34

Página 13

A

24 16

12

picto

0,9

32

16 12

16

12

A

B

C

D

A 788/M/12/BLL

12 x 12

0,9

B 788/M/16/BLL

16 x 16

0,9

C 788/M/24/BLL

12 x 24

0,9

AD/12

D 788/M/32/BLL

16 x 32

0,9

AD/16

1

1

2 x 12 2 x 16

255 4

12

8

24

rótulo

16 48

48

48

48 64

64

64

96

24

6

32

32

32

B

32

12

24

32

96 48 64

texto text

texto text

789/4/12/M/BLL

4 x 12

2

789/8/24/M/BLL

8 x 24

3,2

789/4/24/M/BLL

4 x 24

2

789/8/32/M/BLL

8 x 32

3,2

789/4/32/M/BLL

4 x 32

2

789/8/48/M/BLL

8 x 48

3,2

789/4/48/M/BLL

4 x 48

2

789/8/64/M/BLL

8 x 64

3,2

789/6/24/M/BLL

6 x 24

2,6

789/12/32/M/BLL

12 x 32

4,8

789/16/32/M/BLL

16 x 32

6,4

789/6/32/M/BLL

6 x 32

2,6

789/12/48/M/BLL

12 x 48

4,8

789/16/48/M/BLL

16 x 48

6,4

789/6/48/M/BLL

6 x 48

2,6

789/12/64/M/BLL

12 x 64

4,8

789/16/64/M/BLL

16 x 64

6,4

789/6/64/M/BLL

6 x 64

2,6

789/12/96/M/BLL

12 x 96

4,8

789/16/96/M/BLL

16 x 96

6,4

texto text

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

13

14

15

16

18

20

21

22

24

25

36

37

39

40

41

42

44

45

47

48

49

50

51

52

54

60

61

64

69

74

164

1 Aseos caballero Men toilets 2 Aseos señora Women toilets 3 Aseos Toilets/restroom 4 Restaurante Restaurant 5 Cafeteria Coffee shop 6 Teléfono Telephone 7 Información Information

8 Guardarropa Cloakroom 9 No pasar Do not cross 10 No fumar No smoking 11 Flecha Arrow 13 Ascensor Lift 14 Minusválido Disable 15 S. Reuniones Meeting room

16 Subida esc. Up stairs 18 Bajada esc. Down stairs 20 Sala espera Waiting room 21 Salida Way out 22 Entrada Way in 24 Limpieza Cleaning room 25 Correos Post office

36 Ducha Shower 37 Piscina Swimming pool 39 Vest. Masculino Men Chan. room 40 Vest. Femenino Wom. Chan. room 41 Peluquería Hairdresser 42 Oficina Office 44 Consigna Lockers

45 Recepción Reception 47 Sala TV. TV room 48 Serv. Médicos Medical facil. 49 Hospital Hospital 50 Silencio Silence 51 Punto de enc. Meeting point 52 Biblioteca Library

54 Esc. Mecán. Escalator 60 Fumadores Smoking room 61 Animales no No anim. entry 64 Enfermería Infirmary 69 Basuras no Rubbish bin 74 Fotos no No cameras 164 Móviles no No mobile phones


ROTULPLAN 2010

20/10/09

23:35

06

Página 14

CURVO

Rotulplan

PS design

Planning Sisplamo

- Segni forniti senza carta.

PO

- Sinalética fornecida sem papel.

21

21

15

12 12

15

21

30

40

50

60

15

21

29,7

A

B

C

D

E

F

G

H

I

J

?

ES

?

A 793/M/12

12 x 12

1

F

793/M/50

50 x 50

2,5

B 793/M/15

15 x 15

1,2

G 793/M/60

60 x 60

3

C 793/M/21

21 x 21

1,4

H 793/M/A5

21 x 15

1,2

A5

D 793/M/30

30 x 30

1,8

I

793/M/A4

29,7 x 21

1,4

A4

E 793/M/40

40 x 40

2

J

793/M/A3

42 x 29,7

1,8

A3

Pictograma y directorio perfil curvo

FR

Rótulos de perfil curvo para pictogramas murales. Está fabricado con perfil de aluminio anodizado en color plata mate. El soporte permite la incorporación del papel (pictograma o texto). Mediante una ventosa especial se puede levantar el plástico protector.

GB

42

- Beschilderung ohne Papier geliefert.

IT

29,7

- Signaletique livrée sans papier.

DE

50

- Signs supplied without paper.

FR

40

- Los rótulos se suministran sin papel.

GB

30

ES

60

256

Curved profile pictograms and directories Curved profile wall pictos made with silver anodised aluminium frame. The transparent sleeve allows you to add paper with pictograms or text. With suction cup pull off transparent sleeve to change text. Place on the wall with screws or optionally adhesive.

Pictogrammes et multi-plaques courbe

IT

Profil mural en aluminium anodisé convexe pour signalétique ou pictogrammes. L’incorporation de l'information papier (picto ou texte) est facile. Grâce à une ventouse on enlève le plastic transparent qui protège le support et on insère le texte.

DE

Gewölbtes-profil piktos un Wegweiser Gewölbtes-Profil Aluminium-Beschilderung mit lackiertem eloxiertem Profil. MitKunstoffbeschichtung versehen, welche sich gut zum Mehrfachbekleben oder Bedrucken von Texten oder Pictos eignet. Einfache Montage.

Segnaletica curva da muro Profilo curvo da parete in alluminio anodizzato naturale. Il foglio protettivo trasparente permette di aggiungere su fogli pittogrammi o testo. Posizionare su muro con viti o biadesivo.

PO

Pictograma e directório em perfil curvo Sinalética de parede em perfil curvo para pictogramas. É fabricada com perfil em aluminio anodizado na cor prata mate. O suporte permite a colocação do papel (pictograma ou texto). Através de uma ventosa especial pode-se levantar o plástico transparente que o protege.


ROTULPLAN 2010

20/10/09

23:36

Página 15

CURVO

06

Rotulplan

PS design

Planning Sisplamo

15

21

30

257

15

21

30

A

B

C

?

ES

Pictograma proyectado perfil curvo

A

793/P/15

15 x 15

2,4

B

793/P/21

21 x 21

2,8

C

793/P/30

30 x 30

3,6

FR

Rótulo de perfil curvo para pictogramas proyectados (doble cara). Está fabricado con perfil de aluminio anodizado en color plata mate. El soporte permite la incorporación del papel (pictograma o texto). Mediante una ventosa se puede levantar el plástico protector.

GB

Curved profile double sided flag pictogram Curved profile double sided flag pictos with for wall pictograms made with silver anodised aluminium frame. The support allows you to add paper with pictograms or text. With suction cup pull off transparent sleeve. Place on the wall with screws.

Pictogramme en drapeau profil courbe

IT

Profil mural en aluminium anodisé convexe pour signalétique ou pictogrammes. L’incorporation de l'information papier (picto ou texte) est facile. Grâce à une ventouse on enlève le plastic transparent qui protège le support et on insère le texte.

DE

Gewölbtes-profil wandabstehend Wandabstehend Piktos mit lackiertem eloxiertem Profil ( beidseitig). Gewölbtes-Profil AluminiumBeschilderung. Mit Kunstoffbeschichtung versehen, welche sich gut zum Mehrfachbekleben oder Bedrucken von Texten eignen. Einfache Montage.

Pittogramma bifacciale curvo Profilo curvo da parete in alluminio anodizzato naturale. Il foglio protettivo trasparente permette di aggiungere su fogli pittogrammi o testo. Posizionare su muro con viti.

PO

Pictograma projectado em perfil curvo Sinalética projectada em perfil curvo para pictogramas (dupla face). É fabricada com perfil em aluminio anodizado na cor prata mate. O suporte permite a colocação do papel (pictograma ou texto). Através de uma ventosa pode-se levantar o plástico que o protege.


ROTULPLAN 2010

20/10/09

23:36

06

Rotulplan

Página 16

CURVO PS design

Planning Sisplamo

A

B

258

ES

- Los rótulos se suministran sin papel.

GB

- Signs supplied without paper.

FR

- Signaletique livrée sans papier.

DE

- Beschilderung ohne Papier geliefert.

IT

- Segni forniti senza carta.

PO

- Sinalética fornecida sem papel.

A

ES

Rótulo mural perfil curvo

A

FR

Rótulo mural de perfil curvo. Está fabricado con perfil de aluminio anodizado en color plata mate. El soporte permite la incorporación del papel (pictograma o texto). Mediante una ventosa especial se puede levantar frontalmente el plástico transparente que lo protege.

GB

Curved profile sign Wall curved profile sign made with silver anodised aluminium frame. The transparent sleeve allows you to add paper with pictograms or text. With a suction cup pull off the transparent sleeve to change the text. Placed on the wall with screws or with adhesive.

A

Signalétique profil courbe

B

IT

Profil mural en aluminium anodisé convexe pour signalétique ou pictogrammes. L’incorporation de l'information papier (picto ou texte) est facile. Grâce à une ventouse on enlève le plastic transparent qui protège le support et on insère le texte. Option adhesifs.

DE

Gewölbtes-Profil Reschilderung Gewölbtes-Profil Beschilderung mit anodisierem Alu-Profil. Mit einer Kunstoffbeschichtung versehen, die sich gut zum Mehrfachbekleben oder Bedrucken von Texten oder Pictos eignet. Einfache Montage.

Segnaletica curva da muro Profilo curvo da parete in alluminio anodizzato naturale. Il foglio protettivo trasparente (che si toglie con l'ausilio di una ventosa) permette di aggiungere su fogli pittogrammi o testo. Posizionare su muro con viti o biadesivo.

PO

Sinalética de parede em perfil curvo Sinalética de parede em perfil curvo. É fabricada com perfil em aluminio anodizado na cor prata mate. O suporte permite a colocação do papel (pictograma ou texto). Através de uma ventosa especial pode-se levantar o plástico transparente que o protege.


ROTULPLAN 2010

20/10/09

23:36

Pรกgina 17

12

24 32

48

64

12

24 32

48

64

12

24 32

48

64

24

32

48

64

72

24

32

48

64

72

64

72

96

128

64

72

96

128

96

128

4

A

6

40

8

mural 12

50 15 32

48

64

72

96

21

72

48

64

72

96

144

128 60

30

4 x 12

0,8

799/21/32/M

21 x 32

1,4

799/4/24/M

4 x 24

0,8

799/21/48/M

21 x 48

1,4

799/4/32/M

4 x 32

0,8

799/21/64/M

21 x 64

1,4

799/4/48/M

4 x 48

0,8

799/21/72/M

21 x 72

1,4

799/4/64/M

4 x 64

0,8

799/21/96/M

21 x 96

1,4

799/6/12/M

6 x 12

0,8

799/30/48/M

30 x 48

1,8

799/6/24/M

6 x 24

0,8

799/30/64/M

30 x 64

1,8

799/6/32/M

6 x 32

0,8

799/30/72/M

30 x 72

1,8

799/6/48/M

6 x 48

0,8

799/30/96/M

30 x 96

1,8

799/6/64/M

6 x 64

0,8

799/30/128/M

30 x 128

1,8

799/8/12/M

8 x 12

1

799/40/64/M

40 x 64

2

799/8/24/M

8 x 24

1

799/40/72/M

40 x 72

2

799/8/32/M

8 x 32

1

799/40/96/M

40 x 96

2

799/8/48/M

8 x 48

1

799/40/128/M

40 x 128

2

799/8/64/M

8 x 64

1

799/12/24/M

12 x 24

1

799/50/64/M

50 x 64

2,5

799/12/32/M

12 x 32

1

799/50/72/M

50 x 72

2,5

799/12/48/M

12 x 48

1

799/50/96/M

50 x 96

2,5

799/12/64/M

12 x 64

1

799/50/128/M

50 x 128

2,5

799/12/72/M

12 x 72

1

799/15/24/M

15 x 24

1,2

799/60/72/M

60 x 72

3

799/15/32/M

15 x 32

1,2

799/60/96/M

60 x 96

3

799/15/48/M

15 x 48

1,2

799/60/128/M

60 x 128

3

799/15/64/M

15 x 64

1,2

799/60/144/M

60 x 144

3

799/15/72/M

15 x 72

1,2

32

48

A

B

C

30

proyectado

24

30

B

15

15

15

799/4/12/M

32

48

D

E

A 799/15/24/P

15 x 24

2,4

B 799/15/32/P

15 x 32

2,4

C 799/15/48/P

15 x 48

2,4

D 799/30/32/P

30 x 32

3,6

E 799/30/48/P

30 x 48

3,6

259


ROTULPLAN 2010

20/10/09

23:36

06

Página 18

CURVO

Rotulplan

PS design

Planning Sisplamo

ES

- Los rótulos se suministran sin papel.

GB

- Signs supplied without paper.

FR

- Signaletique livrée sans papier.

DE

- Beschilderung ohne Papier geliefert.

IT

- Segni forniti senza carta.

PO

- Sinalética fornecida sem papel.

8 x 48

2

799/8/64/S

8 x 64

2

799/8/96/S

8 x 96

2

799/12/48/S

12 x 48

2

799/12/64/S

12 x 64

2

799/12/96/S

12 x 96

2

48

64

96

40

799/8/48/S

Alturas / Height: 8, 12, 15, 21, 30, 40

260

ES

21 x 48

2,8

799/21/64/S

21 x 64

2,8

799/21/96/S

21 x 96

2,8

799/30/48/S

30 x 48

3,6

799/30/64/S

30 x 64

3,6

799/30/96/S

30 x 96

3,6

128

799/15/48/S

15 x 48

2,4

799/40/64/S

40 x 64

4

799/15/64/S

15 x 64

2,4

799/40/96/S

40 x 96

4

799/15/96/S

15 x 96

2,4

799/40/128/S

40 x 128

4

Rótulo suspendido perfil curvo

FR

Rótulo suspendido doble cara de perfil curvo. Está fabricado con perfil de aluminio anodizado en color plata mate. El soporte permite la incorporación del papel (pictograma o texto). Mediante una ventosa especial se puede levantar el plástico protector.

GB

799/21/48/S

Suspended curved profile signs Wall curved profile double side signs made with silver anodised aluminium frame. The transparent sleeve allows you to add paper with pictograms or text. With a suction cup pull off the transparent sleeve to change the text.

Signalétique suspendu profil courbe

IT

Profil suspendu double face en aluminium anodisé convexe pour signalétique ou pictogrammes. L’incorporation de l'information papier (picto ou texte) est facile. Grâce à une ventouse on enlève le plastic transparent qui protège le support et on insère le texte.

DE

Gewölbtes-profil beschilderung Gewölbtes-Profil Beschilderung mit anodisierem Alu-Profil. Mit einer Kunstoffbeschichtung versehen, die sich gut zum Mehrfachbekleben oder Bedrucken von Texten oder Pictos eignet. Einfache Montage. Deckenhalter mit Nylonzwirn (inkl).

Segnaletica bifacciale curva sospesa Profilo curvo sospesa in alluminio anodizzato naturale. Il foglio protettivo trasparente (che si toglie con l'ausilio di una ventosa) permette di aggiungere su fogli pittogrammi o testo. Le informazioni possono essere visualizzate su più linee e su entrambi i lati.

PO

Sinalética suspensa em perfil curvo Sinalética suspensa dupla face em perfil curvo. É fabricada com perfil em aluminio anodizado na cor prata mate. O suporte permite a colocação do papel (pictograma ou texto). Através de uma ventosa especial pode-se levantar o plástico transparente que o protege.


ROTULPLAN 2010

20/10/09

23:36

Página 19

CURVO

06

Rotulplan

PS design

Planning Sisplamo

261

B

C

D

E 12

8

8

6

6

A

24

32

24

32 12

ES

Rótulo sobremesa perfil curvo

FR

Rótulo de sobremesa perfil curvo. Está fabricado con perfil de aluminio anodizado en color plata mate. El soporte permite la incorporación del papel (pictograma o texto) Mediante una ventosa especial se puede levantar el plástico protector.

GB

Desk curved profile signs Signs with curved profile desks wall are made with silver anodised aluminium frame. The transparent sleeve allows you to add paper with pictograms or text. With a suction cup pull off the transparent sleeve to change the text.

A

799/6/24/SB

6 x 24

0,8

B

799/6/32/SB

6 x 32

0,8

C

799/8/24/SB

8 x 24

1

D

799/8/32/SB

8 x 32

1

E

799/12/12/SB

12 x 12

1

Signalétique à poser profil courbe

IT

Signalétique à poser, en aluminium anodisé convexe pour signalétique ou pictogrammes. L’incorporation de l'information papier (picto ou texte) est facile. Grâce à une ventouse on enlève le plastic transparent qui protège le support et on insère le texte.

DE

Gewölbtes-profil Tischaufsteller Gewölbtes-Profil Tischaufsteller mit anodisierem Alu-Profil, silber eloxiert. Mit einer Kunstoffbeschichtung versehen, die sich gut zum Mehrfachbekleben oder Bedrucken von Texten oder Pictos eignet. Einfache Montage.

Segnaletica curva da tavolo Profilo curvo da tavolo in alluminio anodizzato naturale. Il foglio protettivo trasparente (che si toglie con l'ausilio di una ventosa) permette di aggiungere su fogli pittogrammi o testo.

PO

Sinalética de mesa em perfil curvo Sinalética de mesa em perfil curvo. É fabricada com perfil em aluminio anodizado na cor prata mate. O suporte permite a colocação do papel (pictograma ou texto). Através de uma ventosa especial pode-se levantar o plástico transparente que o protege.


ROTULPLAN 2010

20/10/09

23:36

06

Página 20

CURVO

Rotulplan

PS design

Planning Sisplamo

262

ES

- Los rótulos se suministran sin papel.

GB

- Signs supplied without paper.

FR

- Signaletique livrée sans papier.

DE

- Beschilderung ohne Papier geliefert.

IT

- Segni forniti senza carta.

PO

- Sinalética fornecida sem papel.

12

24 32

48

12

64

4

ES

24 32

48

64

6

24 32

48

24

64

32

48

64

72

12

24

32

48

64

72

15

799/4/12/M

4 x 12

0,8

799/8/12/M

8 x 12

1

799/4/24/M

4 x 24

0,8

799/8/24/M

8 x 24

1

799/4/32/M

4 x 32

0,8

799/8/32/M

8 x 32

1

799/4/48/M

4 x 48

0,8

799/8/48/M

8 x 48

1

799/4/64/M

4 x 64

0,8

799/8/64/M

8 x 64

1

799/6/12/M

6 x 12

0,8

799/12/24/M

12 x 24

1

799/15/24/M

15 x 24

1,2

799/6/24/M

6 x 24

0,8

799/12/32/M

12 x 32

1

799/15/32/M

15 x 32

1,2

799/6/32/M

6 x 32

0,8

799/12/48/M

12 x 48

1

799/15/48/M

15 x 48

1,2

799/6/48/M

6 x 48

0,8

799/12/64/M

12 x 64

1

799/15/64/M

15 x 64

1,2

799/6/64/M

6 x 64

0,8

799/12/72/M

12 x 72

1

799/15/72/M

15 x 72

1,2

Directorios perfil curvo

FR

Rótulo mural de perfil curvo. Está fabricado con perfil de aluminio anodizado en color plata mate. El soporte permite la incorporación del papel (pictograma o texto). Mediante una ventosa especial se puede levantar frontalmente el plástico transparente que lo protege.

GB

12 8

Curved profile directories Wall curved profile sign made with silver anodised aluminium frame. The transparent sleeve allows you to add paper with pictograms or text. With a suction cup pull off the transparent sleeve to change the text. Placed on the wall with screws or with adhesive.

Multi-plaques profil courbe

IT

Profil mural en aluminium anodisé convexe pour signalétique ou pictogrammes. L’incorporation de l'information papier (picto ou texte) est facile. Grâce à une ventouse on enlève le plastic transparent qui protège le support et on insère le texte.

DE

Wegweisersystem Gewölbtes-Profil Gewölbtes-Profil Beschilderung mit anodisierem Alu-Profil. Mit einer Kunstoffbeschichtung versehen, die sich gut zum Mehrfachbekleben oder Bedrucken von Texten oder Pictos eignet. Einfache Montage.

Segnaletica curva direzionale da muro Profilo curvo da parete in alluminio anodizzato naturale. Il foglio protettivo trasparente (che si toglie con l'ausilio di una ventosa) permette di aggiungere su fogli pittogrammi o testo. Posizionare su muro con viti o biadesivo.

PO

Directório de parede em perfil curvo Sinalética de parede em perfil curvo. É fabricada com perfil em aluminio anodizado na cor prata mate. O suporte permite a colocação do papel (pictograma ou texto). Através de uma ventosa especial pode-se levantar o plástico transparente que o protege.


ROTULPLAN 2010

20/10/09

23:36

Página 21

CURVO

06

Rotulplan

PS design

Planning Sisplamo

263

ES

Atril con perfil curvo

FR

Atril de aluminio y base metálica con rótulo curvo de aluminio provisto de pástico protector antireflex. Disponible en medidas 21 x 21 cm., Din A4 y Din A3.

GB

Lectern with curved sign Lectern in aluminium and metallic base with aluminium curved sign with a plastic protection antireflex/ UV-stabilized. Dimensions 21 x 21 cm, A4 or A3.

30

110

42

110

110

21

40

40

40

A

B

C

A

794/21/AT

110

21 x 21

B

794/A4/AT

110

21 x 30

C

794/A3/AT

110

30 x 42

30

Chevalet avec signalétique courbe

IT

Chevalet en aluminium et base métallique avec signalétique courbe en aluminium pourvu d'un plastique protecteur anti reflets/anti UV. Dimensions 21 x 21 cm, A4 ou A3.

DE

Stehpuhlt aus Aluminiumbasis Stehpuhlt aus Aluminiumbasis mit gebogenem Plastikschild. Erhältlich in 21 x 21 cm, DIN A4 und DIN A3.

Leggio con etichetta profilo ricurvo Leggio in alluminio e base metallica con segnaletica curva in alluminio provvisto di plastica protettrice antiriflesso. Disponibile nelle misure 21 x 21 cm, Din A4 e Din A3.

PO

Expositor com sinalética em perfil curvo Expositor em alumínio e base metálica, com sinalética curva em aluminio com um plástico protector anti-reflexo. Disponível nas medidas 21 x 21, DIN A4 e DIN A3.


ROTULPLAN 2010

20/10/09

23:36

06

Página 22

CURVO

Rotulplan

PS design

Planning Sisplamo

264

ES

- Los rótulos se suministran sin papel.

GB

- Signs supplied without paper.

FR

- Signaletique livrée sans papier.

DE

- Beschilderung ohne Papier geliefert.

IT

- Segni forniti senza carta.

PO

- Sinalética fornecida sem papel.

15

21

15

21

180

40

40

40

40

40

40

A

B

C

D

E

F

A

794/15/MT1

125 x 15

4,7

D 794/21/MT1

125 x 21

4,7

B

794/15/MT2

150 x 15

4,7

E

794/21/MT2

150 x 21

4,7

C

794/15/MT3

180 x 15

4,7

F

794/21/MT3

180 x 21

4,7

Mini totems perfil curvo

FR

Mini Totem de aluminio fabricados con perfil curvo provistos de base metálica para ubicar en areas de interior, de medidas 15 y 21 cm. Permiten personalizarse con una impresión que se ubica debajo del plástico protector transparente antireflex.

GB

150

125

150

125 ES

21

180

15

Mini Totem in curved aluminium Mini Totem in curved aluminium for the inside. The support allows to insert a sheet of paper after having removed the plastic protection (UV stabilized/ antireflex) thanks to a suction pad.

Mini Totem en aluminium courbe

IT

Mini Totem en aluminium courbe, pour l'intérieur. Le support permet d'insérer une feuille de papier (pictogramme ou texte) après avoir enlevé la protection en plastique (anti UV/anti reflets) grâce à une ventouse.

DE

Gewölbtes mini Totem aus Aluminium Gewölbtes mini Totem aus Aluminium, zur Wegeleitung im Innenbereich, in den Größen 15 und 21 cm. Es ermöglicht die eigene Gestaltung, dadurch das diese unter einer durchsichtigen, antireflex PlastikSchutzfolie.

Mini totem in alluminio ricurvo Mini Totem per interni in alluminio fabbricato con profilo curvo, misure 15 e 21 cm. E' possibile personalizzarlo tramite impressione situata al di sotto della plastica trasparente protettrice antiriflesso.

PO

Mini Totem em perfil curvo Mini Totem em aluminio, fabricado com perfil curvo. Apto para ser colocado em áreas interiores, disponível nas medidas de 15 e 21 cm. Permite ser personalizado com uma impressão que se coloca por baixo do plástico protector transparente anti-reflexo.


ROTULPLAN 2010

20/10/09

23:36

Página 23

06

CURVO

Rotulplan Planning Sisplamo

265

60 60

60

220

75

75

75

75

75

A

B

C

D

E

C 799/T3/180

180

60

A 799/T2/180

180

60

D 799/T3/200

200

60

B 799/T2/200

200

60

E

799/T3/220

220

60

Totems perfil curvo

FR

Totems verticales doble o triple cara de perfil curvo. Están fabricados con perfil de aluminio anodizado en color plata mate. El soporte permite la incorporación del documento mediante una ventosa especial para levantar el plástico transparente que lo protege.

GB

200

180

180 ES

60

200

60

Curved profile totem Totem double or triple side made of anodized aluminium, which allow to switch texts and pictograms with a suction cup to pull off the transparent sleeve to change the information.

Totem profil courbe

IT

Totems sur profil courbe en aluminium anodisé double et triple face. Le support permet l’incorporation de papier (pictos ou texte) grâce à une ventouse on enlève le plastique transparent qui protège le support et ainsi changer l’information.

DE

Gewölbtes-Profil Totem Gewölbtes-Profil Totem beidseitig und dreiseitig mit anodisierem Alu-Profil hergestellt. Mit einer Kunstoffbeschichtung versehen, die sich gut zum Mehrfachbekleben oder Bedrucken von Texten oder Pictos eignet.

Totem profilo curvo Totems verticali doppio o triplo lato profilo curvo. Realizzato in alluminio anodizzato argento opaco. La staffa consente l'incorporazione del documento attraverso una ventosa speciale per sollevare la plastica trasparente chelo protegge.

PO

Totem em perfil curvo Totems verticais dupla e tripla face em perfil curvo. Fabricados com perfil em aluminio anodizado na cor prata mate. O suporte permite a colocação do documentos através de uma ventosa especial para levantar o plástico transparente que o protege.


ROTULPLAN 2010

20/10/09

06

Rotulplan

23:37

Página 24

CURVO BRAILLE PS design

Planning Sisplamo

266

ES

Rótulo mural perfil curvo “Braille”

FR

Rótulo en alto relieve y braille de sobremesa perfil curvo. Está fabricado con perfil de aluminio anodizado en color plata mate. El soporte permite la incorporación del papel (pictograma o texto).

GB

Wall curved profile pictogram “Braille” Wall pictogram on curved profile, in high-relief and braille. Mat anodized aluminium. Black metallic side fixations. Delivered with screws set (adhesive tape to precise when ordering).

Pictogramme mural courbe “Braille”

IT

Pictogramme mural sur profil courbe en haut relief et braille. Fabriqué en aluminium anodisé mat. Les fixations latérales sont métalliques et peintes en noir. Livré avec visserie, (adhésif double-face à préciser à la commande).

DE

Gewölbtes Wand-Profil “Braille” Gewölbtes Wand-Profil “Braille”. Beschilderung in Hochrelief und gewölbtes Porfil. Aus anodisiertem Aluminium silber matt eloxiert. Eine Beschichtung eignet sich fürs Pikto oder Text.

Etichetta pittogramma curva “Braille” Segnaletica da parete profilo curvo arrotondato in alto rilievo e braille per pittogramma murale. Fabbricato con profilo in alluminio anodizzato colore argento opaco e tappi laterali metallici dipinti di nero.

PO

Pictograma curvo de parede “Braille” Sinalética de parede em perfil curvo com alto relevo e Braille. Fabricado com perfil em aluminio anodizado na cor prata mate e tampas laterais metálicas pintadas em preto.


50

40

30

60

Página 25

21

A picto

23:37

15

20/10/09

12

ROTULPLAN 2010

12

15

21

30

40

50

60

A

B

C

D

E

F

G

?

?

A 793/M/12/BLL

12 x 12

1

F

793/M/50/BLL

50 x 50

2,5

B 793/M/15/BLL

15 x 15

1,2

G 793/M/60/BLL

60 x 60

3

C 793/M/21/BLL

21 x 21

1,4

793/M/A5/BLL

21 x 15

1,2

A5

D 793/M/30/BLL

30 x 30

1,8

793/M/A4/BLL

29,7 x 21

1,4

A4

E 793/M/40/BLL

40 x 40

2

793/M/A3/BLL

42 x 29,7

1,8

A3

267 12

24 32

48

64

12

24 32

48

64

12

4

B

24 32

48

24

64

8 24

6

32

48

64

72

48

64

72

15 32

48

64

72 32

12

96

21

rótulo

799/4/12/M/BLL

4 x 12

0,8

799/8/12/M/BLL

8 x 12

1

799/15/24/M/BLL

15 x 24

1,2

799/4/24/M/BLL

4 x 24

0,8

799/8/24/M/BLL

8 x 24

1

799/15/32/M/BLL

15 x 32

1,2

799/4/32/M/BLL

4 x 32

0,8

799/8/32/M/BLL

8 x 32

1

799/15/48/M/BLL

15 x 48

1,2

799/4/48/M/BLL

4 x 48

0,8

799/8/48/M/BLL

8 x 48

1

799/15/64/M/BLL

15 x 64

1,2

799/4/64/M/BLL

4 x 64

0,8

799/8/64/M/BLL

8 x 64

1

799/15/72/M/BLL

15 x 72

1,2

799/6/12/M/BLL

6 x 12

0,8

799/12/24/M/BLL

12 x 24

1

799/21/32/M/BLL

21 x 32

1,4

799/6/24/M/BLL

6 x 24

0,8

799/12/32/M/BLL

12 x 32

1

799/21/48/M/BLL

21 x 48

1,4

799/6/32/M/BLL

6 x 32

0,8

799/12/48/M/BLL

12 x 48

1

799/21/64/M/BLL

21 x 64

1,4

799/6/48/M/BLL

6 x 48

0,8

799/12/64/M/BLL

12 x 64

1

799/21/72/M/BLL

21 x 72

1,4

799/6/64/M/BLL

6 x 64

0,8

799/12/72/M/BLL

12 x 72

1

799/21/96/M/BLL

21 x 96

1,4

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

13

14

15

16

18

20

21

22

24

25

36

37

39

40

41

42

44

45

47

48

49

50

51

52

54

60

61

64

69

74

164

1 Aseos caballero Men toilets 2 Aseos señora Women toilets 3 Aseos Toilets/restroom 4 Restaurante Restaurant 5 Cafeteria Coffee shop 6 Teléfono Telephone 7 Información Information

8 Guardarropa Cloakroom 9 No pasar Do not cross 10 No fumar No smoking 11 Flecha Arrow 13 Ascensor Lift 14 Minusválido Disable 15 S. Reuniones Meeting room

16 Subida esc. Up stairs 18 Bajada esc. Down stairs 20 Sala espera Waiting room 21 Salida Way out 22 Entrada Way in 24 Limpieza Cleaning room 25 Correos Post office

36 Ducha Shower 37 Piscina Swimming pool 39 Vest. Masculino Men Chan. room 40 Vest. Femenino Wom. Chan. room 41 Peluquería Hairdresser 42 Oficina Office 44 Consigna Lockers

45 Recepción Reception 47 Sala TV. TV room 48 Serv. Médicos Medical facil. 49 Hospital Hospital 50 Silencio Silence 51 Punto de enc. Meeting point 52 Biblioteca Library

54 Esc. Mecán. Escalator 60 Fumadores Smoking room 61 Animales no No anim. entry 64 Enfermería Infirmary 69 Basuras no Rubbish bin 74 Fotos no No cameras 164 Móviles no No mobile phones


ROTULPLAN 2010

20/10/09

06

Rotulplan

23:39

Página 26

VIDRIO PS design

Planning Sisplamo

268

AUDITORIUM LIBRARY

3

Room

ES

Pictograma de vidrio

FR

Pictograma fabricado en vidrio templado y silueta termograbada mediante sistema de calca. La gama 796 se fija a la pared atornillando los separadores de acero inoxidable (opcionalmente con kit 796/KAR adhesivos).

GB

Glass picto Pictos made of tempered glass and tracing paper silhouette through thermograving. The range 796 is fixed to the wall through stainless steel screws (optionally with kit 796/KAR adhesives).

CAFETERIA TOILETS

PARKING EXIT

Picto en verre

IT

Gammes de pictogrammes en verre. Silhouette thermo gravée avec un système de calque. Formats pour tous les usages: signalétique directionnelle, accueil, etc. La gamme 796 est livrée avec la visserie, fixation rapide avec entretoises en acier inox. Option adhesifs.

DE

Glasklare Pikto Pictogramme aus gehärtetem Glas und Halter aus rostfreiem Edelstahl. Silhouette mit Thermogravierung mittels Durchschlag/Kopie. Die Palette 796 wird an die Wand durch Schrauben befestigt (nach Wahl mit kit 796/KAR Doppelte Selbsklebebande).

2

Administration Marketing

1

R+d Laboratory

0

Reception Restaurant Parking

Pittogramma in vetro Pittogramma fatto di vetro temperato e stampa in prespaziato. La gamma 796 è fissata al muro tramite viti in acciaio (opzionalmente col il kit 796\KAR adesivo) La referenza 796/0 può essere consegnata con pittogrammi in vinile della Rotul Plan se ordinata.

PO

Pictograma em vidro Pictograma fabricado em vidro temperado e silhueta termo-gravada através do sistema de decalcagem. A gama 796 é fixada á parede aparafusando os separadores de aço inoxidável (opcionalmente com o kit 796/KAR de adesivos).


ROTULPLAN 2010

20/10/09

23:39

Página 27

21

0,6

16 21

16

12

A

12

A

pictos

B

C

A 796/M/12

12 x 12

0,9

B 796/M/16

16 x 16

0,9

C 796/M/21

21 x 21

0,9

D 796/KAR

D

1

- Kit de adhesivos (4 uds) - Adhesive kit (4 uts)

269 42

B

30

42

60

21

30

directorios

0,6

D

E

F

D 796/M/A4

30 x 21

0,9

E 796/M/A3

42 x 30

0,9

F 796/M/A2

60 x 42

0,9

* Indicar color del vinilo * Indicate vinil color /NG

/RJ

/AZ

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

13

14

15

16

18

20

21

22

24

25

36

37

39

40

41

42

44

45

47

48

49

50

51

52

54

60

61

64

69

74

164

1 Aseos caballero Men toilets 2 Aseos señora Women toilets 3 Aseos Toilets/restroom 4 Restaurante Restaurant 5 Cafeteria Coffee shop 6 Teléfono Telephone 7 Información Information Bint

8 Guardarropa Cloakroom 9 No pasar Do not cross 10 No fumar No smoking 11 Flecha Arrow 13 Ascensor Lift 14 Minusválido Disable 15 S. Reuniones Meeting room

16 Subida esc. Up stairs 18 Bajada esc. Down stairs 20 Sala espera Waiting room 21 Salida Way out 22 Entrada Way in 24 Limpieza Cleaning room 25 Correos Post office

36 Ducha Shower 37 Piscina Swimming pool 39 Vest. Masculino Men Chan. room 40 Vest. Femenino Wom. Chan. room 41 Peluquería Hairdresser 42 Oficina Office 44 Consigna Lockers

45 Recepción Reception 47 Sala TV. TV room 48 Serv. Médicos Medical facil. 49 Hospital Hospital 50 Silencio Silence 51 Punto de enc. Meeting point 52 Biblioteca Library

/VD

54 Esc. Mecán. Escalator 60 Fumadores Smoking room 61 Animales no No anim. entry 64 Enfermería Infirmary 69 Basuras no Rubbish bin 74 Fotos no No cameras 164 Móviles no No mobile phones


ROTULPLAN 2010

20/10/09

06

Rotulplan

23:39

Página 28

VIDRIO PS design

Planning Sisplamo

A

270

A

4

12

6

12

24 24

32

0,6 32

48

0,6 48

798/4/12/M

4 x 12

0,6

798/6/12/M

6 x 12

0,6

798/4/24/M

4 x 24

0,6

798/6/24/M

6 x 24

0,6

798/4/32/M

4 x 32

0,6

798/6/32/M

6 x 32

0,6

798/4/48/M

4 x 48

0,6

798/6/48/M

6 x 48

0,6

A 796/KAR

ES

Rótulo de vidrio

1

-

FR

Rótulo fabricado en vidrio templado transparente rotulado mediante vinilo negro. Se fija a la pared atornillando los separadores de acero inoxidable o con kit 796/KAR adhesivos.

GB

Glass sign Signs made transparent tempered glass and black vinyl. They are fixed to the wall through stainless steel screws or with kit 796/KAR adhesives. You can add pictograms and arrows to chosen text.

Signáletique en verre

IT

Signalétique en verre transparent pour tout types de présentation. Livrée avec la visserie, fixation rapide avec entretoises en acier inox, optionnel avec kit 796/KAR adhésives. On peut ajouter pictogrammes et flèches d’orientation.

DE

Kristallklare Beschilderungssystem Beschilderung aus gehärtetem Glas Halter aus rostfreiem Edelstahl. Der Text ist in schwarzem Vinyl beschriftet. Befestigung an der Wand durch Schraube oder mit dem Kit 796/KAR Klebeband.

Segnaletica in vetro Segnaletica in vetro temperato e vinile nero. Fissata a muro con viti in acciaio inox o il kit 796/KAR adesivo. Si possono aggiungere pittogrammi o frecce.

PO

Sinalética em vidro Sinalética fabricada em vidro temperado transparente com vinilado na cor preta. Fixa-se á parede aparafusando os separadores de aço inoxidável ou com o kit 796/KAR de adesivos.


ROTULPLAN 2010

20/10/09

23:39

Página 29

06

VIDRIO

Rotulplan

PS design

Planning Sisplamo

271

A

8

12

12

12

16

24

24 24 32

32

0,6 48

0,6

32 0,6 48 48

ES

798/8/12/M

8 x 12

0,6

798/12/12/M

12 x 12

0,6

798/16/24/M

16 x 24

0,6

798/8/24/M

8 x 24

0,6

798/12/24/M

12 x 24

0,6

798/16/32/M

16 x 32

0,6

798/8/32/M

8 x 32

0,6

798/12/32/M

12 x 32

0,6

798/16/48/M

0,6

798/8/48/M

8 x 48

0,6

798/12/48/M

12 x 48

0,6

16 x 48 1

Rótulos de vidrio

FR

Rótulo fabricado en vidrio templado transparente rotulado mediante vinilo negro. Se fija a la pared atornillando los separadores de acero inoxidable o con kit 796/KAR adhesivos.

GB

Glass sign Signs made transparent tempered glass and black vinyl. They are fixed to the wall through stainless steel screws or with kit 796/KAR adhesives. You can add pictograms and arrows to chosen text.

Signáletique en verre

A

IT

Signalétique en verre transparent pour tout types de présentation. Livrée avec la visserie, fixation rapide avec entretoises en acier inox, optionnel avec kit 796/KAR adhésives. On peut ajouter pictogrammes et flèches d’orientation.

DE

Kristallklare Beschilderungssystem Beschilderung aus gehärtetem Halter aus rostfreiem Edelstahl. Der Text ist in schwarzem Vinyl beschriftet. Befestigung an der Wand durch Schraube oder mit dem Kit 796/KAR Klebeband.

796/KAR

-

Segnaletica in vetro Segnaletica in vetro temperato e vinile nero. Fissata a muro con viti in acciaio inox o il kit 796/KAR adesivo. Si possono aggiungere pittogrammi o frecce.

PO

Sinalética em vidro Sinalética fabricada em vidro temperado transparente vinilado na cor preta. Fixa-se á parede aparafusando os separadores de aço inoxidável ou com o kit 796/KAR de adesivos.


ROTULPLAN 2010

20/10/09

23:40

06

Página 30

GRIP

Rotulplan

PS design

Planning Sisplamo

272

42

GR/12/M

12 x 12

1,6

B GR/16/M

16 x 16

1,6

C GR/21/M

21 x 21

1,6

D GR/A4/M

30 x 21

1,6

E

GR/A3/M

42 x 30

1,6

F

GR/A2/M

60 x 42

1,6

A 30

42

21 16

ES

21

16

12

A

30

12

B

60

21

C

Pictogramas y directorios “Grip”

D

E

FR

Sistema de señalización de interiores fabricado en aluminio y vidrio. La pinza "Grip" de aluminio disponible en diversos formatos sujeta el rótulo situado entre el cristal y la trasera metálica. Disponible en versión mural, sobremesa y con soporte.

GB

Wall sign “Grip” Signing system for the inside in anodized aluminium and glass. The grip is available in various sizes. Wall, table or stand version. Delivered with one allen key. Picto and text not included.

F

Signalétique murale “Grip”

IT

Système de signalisation d'intérieur en aluminium anodisé et verre. La pince est disponible en divers formats, version murale, sur table ou avec piétement. Livré avec une clé allen. Picto et texte non inclus.

DE

Rettungszeichen “Grip” Rettungszeichen für den Innenbereich aus Aluminium oder Glas. Die Pinzette "Grip" ist in verschiedenen Formaten erhältich. Erhältich für Wand, Tisch oder mit Standbein. Keine Textverarbeitung möglich.

Etichetta da parete “Grip” Sistema di segnaletica da interni fabbricato in alluminio e vetro. La pinza "Grip" è disponibile in diversi formati. Disponibile nella versioni da parete, da tavolo e con supporto. Include la chiave Allen corrispondente. Non include la realizzazione del testo.

PO

Sinalética de parede “Grip” Sistema de sinalética para interior, fabricado em alumínio e vidro. A pinça "Grip" está disponível em diversos formatos. Disponível na versão de parede, de mesa e com suporte. Incluí chave para montagem. Não incluí a produção dos textos.


ROTULPLAN 2010

20/10/09

23:40

Página 31

06

GRIP

Rotulplan

PS design

Planning Sisplamo

*

273

10 24 12

24

12

32

24

A

B

C

48

4

12

8

6

32

32

20 4

D

E

F

G

H

I

*

A

GR/6/12/M

6 x 12

1,6

B

GR/6/24/M

6 x 24

1,6

C

GR/6/32/M

6 x 32

1,6

D

GR/8/12/M

8 x 12

1,6

E

GR/8/24/M

8 x 24

1,6

F

GR/8/32/M

8 x 32

1,6

G

GR/12/24/M

12 x 24

1,6

H GR/12/32/M

12 x 32

1,6

GR/12/48/M

12 x 48

1,6

GR/10

4 x 10

1,6

GR/20

4 x 20

1,6

I

*

ES

Pictogramas y directorios “Grip”

FR

Sistema de señalización de interiores fabricado en aluminio y vidrio. La pinza "Grip" de aluminio disponible en diversos formatos sujeta el rótulo situado entre el cristal y la trasera metálica. Disponible en versión mural, sobremesa y con soporte.

GB

Wall sign “Grip” Signing system for the inside in anodized aluminium and glass. The grip is available in various sizes. Wall, table or stand version. Delivered with one allen key. Picto and text not included.

Signalétique murale “Grip”

IT

Système de signalisation d'intérieur en aluminium anodisé et verre. La pince est disponible en divers formats, version murale, sur table ou avec piétement. Livré avec une clé allen. Picto et texte non inclus.

DE

Rettungszeichen “Grip” Rettungszeichen für den Innenbereich aus Aluminium oder Glas. Die Pinzette "Grip" ist in verschiedenen Formaten erhältich. Erhältich für Wand, Tisch oder mit Standbein. Keine Textverarbeitung möglich.

Etichetta da parete “Grip” Sistema di segnaletica da interni fabbricato in alluminio e vetro. La pinza "Grip" è disponibile in diversi formati. Disponibile nella versioni da parete, da tavolo e con supporto. Include la chiave Allen corrispondente. Non include la realizzazione del testo.

PO

Sinalética de parede “Grip” Sistema de sinalética para interior, fabricado em alumínio e vidro. A pinça "Grip" está disponível em diversos formatos. Disponível na versão de parede, de mesa e com suporte. Incluí chave para montagem. Não incluí a produção dos textos.


ROTULPLAN 2010

20/10/09

23:40

06

Página 32

GRIP

Rotulplan

PS design

Planning Sisplamo

274

21

30

16

4,5

4,5

B

Rótulos de sobremesa “Grip”

C

FR

Sistema de señalización de interiores fabricado en aluminio y vidrio. La pinza "Grip" de aluminio disponible en diversos formatos sujeta el rótulo situado entre el cristal y la trasera metálica. Disponible en versión mural, sobremesa y con soporte.

GB

GR/6/12/SB

6 x 12

4,5

B

GR/8/24/SB

8 x 24

4,5

C

GR/16/SB

16 x 16

4,5

D

GR/A4/SB

30 x 21

4,5

8

6

4,5

A

ES

16

24

12

A

Sign for table “Grip” Signing system for the inside in anodized aluminium and glass. The grip is available in various sizes. Wall, table or stand version. Delivered with one allen key. Picto and text not included.

4,5

D

Signalétique sur table “Grip”

IT

Système de signalisation d'intérieur en aluminium anodisé et verre. La pince est disponible en divers formats, version murale, sur table ou avec piétement. Livré avec une clé allen. Picto et texte non inclus.

DE

Rettungszeichen “Grip” Rettungszeichen für den Innenbereich aus Aluminium oder Glas. Die Pinzette "Grip" ist in verschiedenen Formaten erhältich. Erhältich für Wand, Tisch oder mit Standbein. Keine Textverarbeitung möglich.

Etichetta da tavolo “Grip” Sistema di segnaletica da interni fabbricato in alluminio e vetro. La pinza "Grip" è disponibile in diversi formati. Disponibile nella versioni da parete, da tavolo e con supporto. Include la chiave Allen corrispondente. Non include la realizzazione del testo.

PO

Sinalética de mesa “Grip” Sistema de sinalética para interior, fabricado em alumínio e vidro. A pinça "Grip" está disponível em diversos formatos. Disponível na versão de parede, de mesa e com suporte. Incluí chave para montagem. Não incluí a produção dos textos.


ROTULPLAN 2010

20/10/09

23:40

Página 33

GRIP

06

Rotulplan

PS design

Planning Sisplamo

275

21 21

16

21

30

16

GR/16/P

16 x 16

116

B GR/21/P

21 x 21

121

GR/A4/P

30 x 21

130

121

116 ES

C

34

34

34

A

B

C

Rótulos “Grip” con soporte

FR

Sistema de señalización de interiores fabricado en aluminio y vidrio. La pinza "Grip" de aluminio disponible en diversos formatos sujeta el rótulo situado entre el cristal y la trasera metálica. Disponible en versión mural, sobremesa y con soporte.

GB

130

A

Sign for table “Grip” Signing system for the inside in anodized aluminium and glass. The grip is available in various sizes. Wall, table or stand version. Delivered with one allen key. Picto and text not included.

Signalétique “Grip” sur piétement

IT

Système de signalisation d'intérieur en aluminium anodisé et verre. La pince est disponible en divers formats, version murale, sur table ou avec piétement. Livré avec une clé allen. Picto et texte non inclus.

DE

Rettungszeichen “Grip” Rettungszeichen für den Innenbereich aus Aluminium oder Glas. Die Pinzette "Grip" ist in verschiedenen Formaten erhältich. Erhältich für Wand, Tisch oder mit Standbein. Keine Textverarbeitung möglich.

Etichetta “Grip” con supporto Sistema di segnaletica da interni fabbricato in alluminio e vetro. La pinza "Grip" è disponibile in diversi formati. Disponibile nella versioni da parete, da tavolo e con supporto. Include la chiave Allen corrispondente. Non include la realizzazione del testo.

PO

Sinalética “Grip” com suporte Sistema de sinalética para interior, fabricado em alumínio e vidro. A pinça "Grip" está disponível em diversos formatos. Disponível na versão de parede, de mesa e com suporte. Incluí chave para montagem. Não incluí a produção dos textos.


ROTULPLAN 2010

20/10/09

06

Rotulplan

23:40

Página 34

TYPO PS design

Planning Sisplamo

276

ES

Pictogramas “Typo” inox adhesivos

FR

Pictogramas, letras y números adhesivos fabricados en acero inoxidable de 0,25 cm. Gracias a su fácil colocación permiten señalizar cualquier entorno formando palabras y/o unir varios números o pictogramas. Aplicar sobre una superficie lisa.

GB

Pictogram "Typo" inox adhesive Pictograms, letters and numbers in stainless steel 0,25 cm "Typo". Easy and fast installation on a slick surface thanks to a double-sided adhesive tape. For the inside and semi-outdoor. Can be combined in order to compose words or series of numbers.

Pictogramme “Typo” inox adhésif

IT

Pictogrammes, lettres et numéros en acier inoxydable de 0,25 cm "Typo". Installation simple et rapide sur une surface lisse grâce à un adhésif double face. Pour intérieur et semi-extérieur. peuvent être combinés pour former des mots ou suites de chiffres.

DE

Piktogramme “Typo” Piktogramme, Buchstaben, Nummer, selbstklebend aus rostfreiem Stahl, 0,25 cm. Dank ihrer leichten Anbringung, ist es möglich beliebige Ereignisse zu symbolisieren wie zum Beispiel ganze Worte, Zahlenreihen oder Piktogramme zu formen.

Pittogramma “Typo” inox adesivo Pittogrammi, lettere e numeri adesivi fabbricati in acciaio inossidabile di 0,25 cm. Grazie alla loro facile applicazione è possibile segnalare qualsiasi contesto formando parole e/o unendo vari numeri o pittogrammi. Applicare su una superficie liscia.

PO

Pictograma ”Typo” em inox auto-adesivo Pictogramas, letras e números auto-adesivos, fabricados em aço inoxidável de 0,25 cm. Graças à sua fácil colocação, permitem sinalizar qualquer ambiente, formar palavras e/ou unir vários números ou pictogramas. Aplicar sobre uma superfície lisa.


ROTULPLAN 2010

20/10/09

23:40

A

/A

Página 35

/B

/C

/D

/E

/F

/N

/O

/G

/H

/I

letras /J

/S

/K

/L

/M

/T

/U

/V

8,5 x 5,1

TY/P/...

/W

/X

/Y

/P

/Z

/Q

/R

/-

0,25

277

B

/1

/2

/3

/4

/5

/6

/7

/8

/9

/0

num.

TY/N/...

C pictos

8,5 x 5,1

0,25

/AHM

/AH

/AM

/AMI

/AS

/PS

/PE

/CO

/INA

/IN

/MP

/PEF

/PRF

/FLD

/FLI

/FL

/AHM - Aseo mixto Mix toilets /AH - Aseo hombre Men toilets /AM - Aseo mujer Women toilets /AMI - Aseo minusvál. Disable

TY/L/...

10,6

/AS - Ascensor Lift /PS - Prohib. paso No enter /PE - Guardarropa Cloakroom /CO - Comedor Restaurant

0,25

/INA - Inalámbrico Wireless /IN - Información Information /MP - Móvil prohibido No mobile phones /PEF- Permitido fumar Smoking

/PRF - Prohibido fumar No smoking /FLD - Flecha derecha Right arrow /FLI - Flecha izquierda Left arrow /FL - Flecha Arrow


ROTULPLAN 2010

20/10/09

23:40

06

Rotulplan

Página 36

SNAP PS design

Planning Sisplamo

278

20 15,5

21 29,7

A

B

C

1,3 1,3

15,5 x 15,5

1,3

D SN/20/20

20 x 20

1,3

E

SN/A5

15 x 21

1,3

F

SN/10/30

10,5 x 29,7

1,3

C

Rótulos de aluminio “Snap”

FR

Sistema de señalización de interiores fabricado en perfil de aluminio anodizado plata mate. El doble perfil en forma de marco abatible permite clipar el documento cubierto por un plástico transparente antireflex. Disponible de diversos formatos.

GB

“Snap” aluminium sign Anodized aluminium inside sign. Double profiled with snap frame to insert a document under an antireflex/ UV-stabilized plastic protection. Various sizes available.

E

10 x 20

SN/5/10

B SN/10/20

ES

D

5 x 10

A

SN/15/15

Signalétique en aluminium “Snap”

F

IT

Signalétique d'intérieur en aluminium anodisé "Snap". Double profil, cadre auto clippant pour insérer un document sous plastique transparent anti reflets/anti UV. Divers formats disponibles.

DE

1,3

10,5

5

10

10

15

15,5

20

20

Alu-schilder “Snap” Innenbeschilderung-System aus silber matt eloxiertem Aluminium. Mit einem Doppel-Profil Klappenrahmen system und einer UV-stabilisierten Antireflex Folie, die das Dokument vor dem Ausbleichen durch die Sonne schütz.

Etichetta in alluminio “Snap” Sistema di segnaletica da interni fabbricato in profilo d'alluminio anodizzato. Il doppio profilo a cornice ribaltabile permette di clippare il documento coperto da plastica trasperente antiriflesso. Disponibile in diversi formati.

PO

Sinalética em aluminio “Snap” Sistema de sinalética para interior, fabricado em perfil de alumínio anodizado na cor prata mate. O duplo perfil em forma de "clip", permite fixar o documento, que fica coberto por um plástico transparente anti-reflexo. Disponível em diversos formatos.


ROTULPLAN 2010

20/10/09

23:40

Página 37

SNAP

06

Rotulplan

PS design

Planning Sisplamo

279

30

1,3

21

21

30

42

21

A

B

C

SN/21/...

21 x 21

1,3

B SN/A4/...

30 x 21

1,3

SN/A3/...

42 x 30

1,3

A C

+ Ref. pg. 281

ES

Rótulos de aluminio “Snap”

FR

Sistema de señalización de interiores fabricado en perfil de aluminio anodizado plata mate. Ideal para colocar las señales normalizadas de aluminio de la serie 795. Permite clipar el documento cubierto por un plástico transparente antireflex.

GB

“Snap” aluminium sign Anodized aluminium inside sign. Double profiled with snap frame to insert a document under an antireflex/ UV-stabilized plastic protection. Various sizes available.

Signalétique en aluminium “Snap”

IT

Signalétique d'intérieur en aluminium anodisé "Snap". Double profil, cadre auto clippant pour insérer un document sous plastique transparent anti reflets/anti UV. Divers formats disponibles.

DE

Alu-schilder “Snap” Innenbeschilderung-System aus silber matt eloxiertem Aluminium. Ideal für 795 Alu-Hinweisschilder. Mit einer Antireflex Folie, die das Dokument vor dem Ausbleichen durch die Sonne schütz.

Etichetta in alluminio “Snap” Sistema di segnaletica da interni fabbricato in profilo d'alluminio anodizzato. Il doppio profilo a cornice ribaltabile permette di clippare il documento coperto da plastica trasperente antiriflesso. Disponibile in diversi formati.

PO

Sinalética em aluminio “Snap” Sistema de sinalética para interior, fabricado em perfil de alumínio anodizado na cor prata mate. Ideal para colocar sinalética normalizada em alumínio da série 795. O duplo perfil em forma de "clip", permite fixar o documento, que fica coberto por um plástico.


ROTULPLAN 2010

20/10/09

23:40

06

Rotulplan

Página 38

PLACAS

Planning Sisplamo

280

ES

Señalización normalizada

FR

Placas DIN A4, DIN A3 y cuadradas de 21 x 21 cms. fabricadas en aluminio lacado y serigrafiado según normativa para la señalización de prevención de riesgos laborales. (Real decreto 485/1997 del 14 de Abril) UNE 81-501-81 / UNE 23-033-81 / UNE 23-034-88.

GB

Attention signs emergency Printed signs in A4, A3 and squares of 21 x 21 cm. are made with lacquered aluminium printed to notify regulations, laws and prevention awareness. (Decree 485/1997 of April 14th) UNE 81-501-81 / UNE 23-033 81 / UNE 23-034-88.

795/A4/

29,7 x 21

0,2

795/A4/F/

29,7 x 21

0,2

795/A4+/

34,5 x 24,5

0,2

795/A3/

42 x 29,7

0,2

795/A3/F

42 x 29,7

0,2

795/A3+/

49 x 34,5

0,2

795/21/

21 x 21

0,2

795/21/F/

21 x 21

0,2

795/10/

10,5 x 29,7

0,2

795/10/F/

10,5 x 29,7

0,2

Panneaux signalisation

IT

Panneaux A4, A3 et carrés 21 x 21 cm. en aluminium laqué et sérigraphie conformes aux normes européennes pour la signalisation de sécurité et la santé sur les lieux de travaux (Décret 485/1997 14 avril) UNE 81-501-81 / UNE 23-033-81 / UNE 23-034-88.

DE

Rettungszeichen Hinweisschilder A4, A3 und quadratisch 21 x 21 cm. in lackiertem Aluminium hergestellt. Grüne Serigraphie im Sinne der Sicherheits- und Gesundheitsschutzkennzeichnung am Arbeitsplatz. (Anordnung 485/1997 14 April) UNE 81-501-81.

Segnaletica di sicurezza Segnaletica stampata DIN A4, DIN A3 e quadrata 21 x 21 cm. in alluminio laccato stampata per notificare regolamenti, leggi e segnali di prevenzione. (Decreto 485/1997 del 14 Aptile) UNE 81-501-81/ UNE 23-033-81 / UNE 23-034 88.

PO

Sinalética normalizada Placas DIN A4, DIN A3 e circulares com 21 x 21 cm. fabricadas em alumínio lacado e serigrafado segundo a normativa de sinalização de prevenção de riscos laborais. UNE 81-501-81 / UNE 23-033-81 / UNE 23-034-88.


20/10/09

23:40

A

P谩gina 39

654 617

647

?

A4

?

21x21

?

A4

21x21

616

X

X

-

647

-

-

X

617

X

X

-

650

-

-

X

623

X

X

-

651

-

-

X

631

X

X

-

652

-

-

X

632

X

X

-

653

-

-

X

633

X

X

-

654

-

-

645

X

X

-

524 504

510

?

A3

511

?

A4

A3

525

A4

10,5 x 29,7 29,7

B extinci贸n

A3

645

21

A3

633

653

529

21

21 21

281

530

523

?

21x21

A3

?

A4

21x21

504

X

X

-

524

-

-

X

510

X

X

-

525

-

-

X

511

X

X

-

529

-

-

X

523

X

X

-

530

-

-

X

212

228

232

249

A3

29,7

A4 21

?

632

631

652

29,7

623

651

29,7

salida

650

42

616

42

ROTULPLAN 2010

21

21 21

C peligro

201

203

?

?

A4+

208

?

21x21

A3+

?

A4+

21x21

A3+

X

X

212

X

X

X

203

X

X

X

228

X

X

X

207

X

X

208

X

X

X

232

X

X

X

X

249

X

X

X

124

141

607

608

A4+ 21

201

X

34,5

49

A3+

207

21 34,5

0,2

24,5

21

prohibici贸n

105

106

?

?

A4+

?

21x21

A3+

?

A4+

A3+

X

X

124

X

X

X

X

X

X

141

X

X

X

111

X

X

X

607

X

X

X

109

X

X

X

608

X

X

X

306

312

A4+ 21

X

106

34,5

105

21 21

21x21 49

A3+

109

111

21

D

34,5

24,5

0,2

21 21

E 302

304

305

1821/S

1822/S 21

301

?

A4+

?

21x21

A3

?

A4

301

X

X

X

306

-

-

X

302

X

X

X

312

-

-

X

304

X

X

X

1821/S

X

X

X

305

X

X

X

1822/S

X

X

X

21 21

21x21

A3+ A4+ 21

A3+

34,5

?

49

obligaci贸n

34,5

0,2

24,5

21 21


PROYECPLAN separata

20/10/09

21:55

Página 2

07

ES

La presentación visual tanto en la empresa como en el mundo de la comunicación (ferias, congresos, etc…) es cada vez más un elemento indispensable en nuestras compañías. La gama PROYECPLAN, pone a su disposición un amplio surtido de pantallas murales y de trípode, soportes para videoproyectores, mesas y carritos para audiovisuales. La calidad de las telas de las pantallas así como los motores de nuestras pantallas motorizadas, son de alta calidad consiguiendo prolongar la vida útil de los equipos.

Proyecplan Presentación visual Visual presentation Présentation visuelle Visuelle Kommunikation Presentazione visuale Apresentação visual

Presentación visual

GB

Visual presentation This range of products offers a large choice of screens for wall and tripods, supports for video projectors, tables, and trolleys for audiovisual tools which are nowadays essential to businesses, exhibitions,… This range of products proposes a high quality of motorized screens and canvass screen which guarantee a long life to all projection products proposed in this section.

FR

Présentation visuelle Les présentations audio-visuelles au sein de l’entreprise ou dans le monde de la communication (salons, foires, publicité…) sont de plus en plus indispensables. La famille ProyecPlan présente un mobilier de projection et audio-visuel, des écrans de projection (manuels, à moteurs, sur trépieds…) des vidéo-projecteurs avec différents supports. Ces produits sont modernes et actuels aussi bien pour leur design que la technologie mise en ceuvre pour les fabriquer. Les toiles des écrans sont traites contre feu.

>282/301

DE

Visuelle Kommunikation In der Firma sowie in der Kommunikationswelt (Messen, Kongresse, etc.) ist eine auffällige visuelle Präsentation ein wesentliches Element. PROYECPLAN Produktpalette stellt ein ausgedehntes Angebot von Wand- und Stativsleinwände, Projektionsstative, Projektionswagen und Rednerpulte zur Verfügung. Die Gewebequalität der Leinwände und die Motoren der elektrischen Projektionsleinwände sind von der äußersten Qualität und sie sichern eine lange Lebensdauer der Produkte.

IT

Presentazione visuale This range of products offers a large choice of screens for wall and tripods, supports for video projectors, tables, and trolleys for audiovisual tools which are nowadays essential to businesses, exhibitions,… This range of products proposes a high quality of motorized screens and canvass screen which guarantee a long life to all projection products proposed in this section.

PO

Apresentação visual A apresentação visual tanto na empresa como no mundo da comunicação (feiras, congressos, etc…) é cada vez um elemento mais indispensável nas nossas empresas. A gama PROYECPLAN, coloca à sua disposição um amplo sortido de telas para parede e de chão com tripé, suportes para video-projectores, mesas e carros para audiovisuais. As telas assim como os motores das nossas telas motorizadas, são de alta qualidade conseguindo assim uma maior duração da vida útil dos equipamentos.


PROYECPLAN separata

20/10/09

21:55

Pรกgina 3

>284

>286

>288

>289

>290

>291

>292

>293

>294

>296

>298

>299

>300


PROYECPLAN 2010

20/10/09

21:42

07

Proyecplan

Página 2

MIMIO PS

Planning Sisplamo

284

ES

- Pizarra blanca no incluida.

GB

- Whiteboard not included.

FR

- Tableau blanc non inclus.

DE

- Whiteboard nicht eingeschlossen.

IT

- Lavagna bianca non incluso.

PO

- Quadroa branco não incluído.

MIMIO

pg. 288

ES

Dispositivo interactivo “MIMIO-PS”

FR

MIMIO-PS es un dispositivo interactivo portátil que convierte una pizarra blanca de borrado en seco en una pizarra digital interactiva. Permite capturar instantáneamente todo lo que se escribe sobre ella y enviarlo a un PC. La escritura queda memorizada.

GB

Interactive portable system “MIMIO-PS” MIMIO-PS is an interactive portable system that turns a whiteboard into an interactive digital board. You can instantly capture everything that is written on it and send it to a PC. Writings can be savd to be printed, sended via e-mail or shared with other PC.

Barre portable interactif “MIMIO-PS”

IT

MIMIO-PS est un outil portable pour transformer votre tableau blanc en tableau interactif. Connecté à un pc et un vidéoprojecteurs pour animer vos cours, formations, réunions commerciales...

DE

Interaktive “MIMIO-PS” MIMIO-PS ist eine mobile interaktive Vorrichtung, welche eine simple weiße Wandtafel in eine digitale, interaktive Tafel verwandelt( im großen Format und mit der Kombination eines Beamers).

Sistema interattivo “MIMIO-PS” MIMIO-PS è un sistema interattivo portatile che trasforma una lavagna bianca in una lavagna digitale interattiva. Permette di catturare immediatamente ciò che viene scritto su di esso e lo invia ad un PC.

PO

Quadro interactivo “MIMIO-PS” MIMIO-PS é um dispositivo interactivo portátil, que converte um quadro branco normal, num quadro interactivo. Permite capturar instantaneamente tudo o que se escreve sobre o mesmo e enviálo para um computador.


PROYECPLAN 2010

20/10/09

21:43

Página 3

A

MIMIO/Xi2

B

MIMIO/Xi3

ES

- MIMIO-PS + Lápiz digital

ES

- MIMIO-PS wireless (inalámbrico)

GB

- MIMIO-PS + digital pen

GB

- MIMIO-PS wireless

FR

- MIMIO-PS + Stylet digital

FR

- MIMIO-PS wireless

DE

- MIMIO-PS + Digital pen

DE

- MIMIO-PS wireless

IT

- MIMIO-PS + Penna digitale

IT

- MIMIO-PS wireless

PO

- MIMIO-PS + Lápis digital

PO

- MIMIO-PS wireless

285

C

MIMIO/BT

D

MIMIO/PW

ES

- Bolsa de transporte

ES

- Pantalla Wacom 17”

GB

- Travel bag

GB

- Wacom 17” screen

FR

- Sac de transport

FR

- Wacom 17” écran

DE

- Handtasche

DE

- Wacom 17” Bildschirm

IT

- Borsa per il trasporto

IT

- Display Wacom 17"

PO

- Mala de transporte

PO

- Ecrã Wacom 17"

E

MIMIO/CK

F

MIMIO/R

ES

- Kit de captura (4 colores) + borrador

ES

- Pack 4 uds. rotuladores (recambio)

GB

- Capture Kit (4 colors) + eraser

GB

- 4 units markers (spare part)

FR

- Kit de capture (4 couleurs) + effaceur

FR

- 4 marqueurs (rechange)

DE

- Einfangen-Kit (4 Farben) + Löscher

DE

- 4 Stücke Whiteboard Markers (reserve)

IT

- Capture Kit (4 colori) + cancellino

IT

- Pack 4 pz. marcatori (ricambio)

PO

- Kit de captura (4 cores) + apagador

PO

- Conjunto de 4 unid. de marcadores (recarga)

* Descargue ficha técnica y video ilustrativo desde nuestra web. * Download tecnical information and illustrative video from web site.

6 x 48

A

MIMIO/Xi2

B

MIMIO/Xi3

C

MIMIO/BT

29 x 41 x 12

D

MIMIO/PW

29 x 27,9 x 1,2

E

MIMIO/CK

10 x 15 x 5

F

MIMIO/R

10 x 10 x 4

12 x 6


PROYECPLAN 2010

20/10/09

07

Proyecplan

21:43

Página 4

FOCUS PS

Planning Sisplamo

286

B A1

310

130

C

88” 58”

88”

190

4

140

4

190

229

95

130

A2

8

190

62

ES

Pizarra interactiva “FOCUS-PS”

FR

Pizarra interactiva electromagnética que permite mediante la conexión a un PC/portátil, videoproyector y un lápiz digital (incluido): escribir, borrar, copiar, pegar, imprimir y guardar la información en el PC. Ideal para salas de reunión, escuelas, presentaciones...

GB

Interactive board “FOCUS-PS” Interactive board to be used with a computer PC/labtop or projector and a digital pen (included). The board allows the user to write, erase, copy, paste, print and, the best of all, to save the information in its internal storage for a later display and edition.

Tableau interactif “FOCUS-PS”

IT

Tableau interactif qui permet au moyen d'une connexion à un PC ou à un portable et à un vidéoprojecteur et d'un stylet numérique (inclus) d'écrire, d'effacer, de copier, de coller, d'imprimer et surtout de garder l'information en mémoire.

DE

Interaktive Tafel “FOCUS-PS” Interaktive Tafel, die in einer Präsentation den Computer/Labtop bedienen kann. Mit Hilfe einem Projektor und einem digitalen Pen ( Inkl.): schreiben, löschen, kopieren, heften, drücken und am besten die Information speichern.

62

Lavagna interattiva “FOCUS-PS” Lavagna interattiva da usare con un PC o portatile o proiettore e una penna digitale (inclusa). La lavagna permette a chi la utilizza di potere scrivere, cancellare, copiare, incollare, stampare e, la cosa migliore, di salvare le informazioni nella sua memoria.

PO

Quadro interactivo “FOCUS-PS” Quadro interactivo que permite mediante a ligação a um computador PC/Portátil ou retroprojector e com um lápiz digital (incluído): escrever, apagar, copiar, colar, imprimir e o melhor de tudo, guardar a informação na sua memória interna.


PROYECPLAN 2010

20/10/09

21:43

Página 5

A

A1 FOCUSPS/88

B

FOCUSPS/88/T/TOP

A2 FOCUSPS/58

ES

- FOCUS-PS de 88” ó 58” + Lápiz digital

ES

- FOCUS/PS/88 (Todo en uno)

GB

- FOCUS-PS 88“ or 58” + Digital pen

GB

- FOCUS/PS/88 (All-in-one)

FR

- FOCUS-PS 88“ ou 58” + Stylet digital

FR

- FOCUS/PS/88 (Tout inclus)

DE

- FOCUS-PS 88” / 58” + Digital pen

DE

- FOCUS/PS/88 (Alles in einem)

IT

- FOCUS-PS 88“ o 58” + Stylet digital

IT

- FOCUS/PS/88 (All in One)

PO

- FOCUS-PS com 88” o 58” + Lápis digital

PO

- FOCUS/PS/88 (Tudo em um)

287

C

FOCUSPS/T

D

FOCUS/R

ES

- Soporte con ruedas para FOCUS/PS

ES

- Juego de anclajes para rail

GB

- Stand with wheels for FOCUS/PS

GB

- Rail bracket set

FR

- Support sur roulettes pour FOCUS/PS

FR

- Jeu d'ancrages pour rail

DE

- Rollen-Stativ für FOCUS/PS

DE

- Wandschienenset

IT

- Supporto ruote per FOCUS/PS

IT

- Ancoraggi su binari

PO

- Suporte com rodas para FOCUS/PS

PO

- Conjunto de encaixes para rail

E

FOCUS/A

pg. 34-35

F

FOCUS/L

ES

- Juego de altavoces

ES

- Lápiz digital

GB

- Speakers

GB

- Digital pen

FR

- Haut-parleurs

FR

- Stylet digital

DE

- Lautsprecher-Set

DE

- Digital Pen

IT

- Vivavoce

IT

- Penna digitale

PO

- Conjunto de colunas

PO

- Lápis digital

FOCUS

A1

FOCUSPS/88

A2

FOCUSPS/58

130 x 190 95 x 140

B

FOCUSPS/88/T/TOP

130 x 190

C

FOCUSPS/T

190 x 62

D

FOCUS/R

E

FOCUS/A

-

F

FOCUS/L

-

-

pg. 288


PROYECPLAN 2010

20/10/09

21:43

07

Página 6

VPD

Proyecplan Planning Sisplamo

288

- Panel: 3 x 0.55 " TFT p-Si (4:3), micro lens - Tipo de panel: Organic LCD panel - Brillo: 2200 ANSI lumens - Contraste: 500 : 1 - Resolución en pixels: 1,024 x 768 (XGA) - HDTV compatibilidad: 480i, 480p, 575i, 575p, 720p, 1,035i, 1,080i - PC compatibilidad: U-XGA, S-XGA, S-XGA+, W-XGA, XGA, S-VGA, VGA, Mac - Garantía: 3 años - Peso (Neto): 2.5 kg - Peso (con caja): 4.7 kg - Dimensiones del embalaje (W x H x D): 429 x 213 x 411 mm - Color: Negro/blanco. - Accesorios incluidos: Mando control remoto, Baterías, Manual de usuario, Cable de alimentación, D-Sub15 cable, Tapa para lente, CD-ROM para intalación en red.

- Panel: 3 x 0.63 " TFT p-Si (4:3), micro lens - Tipo de panel: Organic LCD panel - Brillo: 3000 ANSI lumens - Contraste: 500 : 1 - Resolución en pixels: 1,024 x 768 (XGA) - DVI-I (digital/HDCP/analógico) - HDTV compatibilidad: 480i, 480p, 575i, 575p, 720p, 1,080i - PC compatibilidad: U-XGA, S-XGA, S-XGA+, W-XGA, XGA, S-VGA, VGA, Mac - Garantía: 3 años - Peso (Neto): 2.9 kg - Peso (con caja): 5.7 kg - Dimensiones del embalaje (W x H x D): 439 x 238 x 428 mm - Color: Negro/blanco - Accesorios incluidos: Mando control remoto, Baterías, Manual de usuario, Cable de alimentación, D-Sub15 cable, Tapa para lente, CD-ROM para intalación en red, USB para fácil instalación en red.

B

9,3

25

26

9,5

Videoproyectores

A

VPD/1

9,5 x 33 x 25

ECONOMIC

B

VPD/2

9,3 x 32 x 26

STANDARD

C

VPD/3

9,3 x 33 x 26

TOP

FR

Videoproyectores compactos y portátiles de altas prestaciones indicado para instalaciones o presentaciones móviles. Éstos proyectores tienen un uso polivalente tanto para la educación como en empresas por su portabilidad, y ofrecen gran luminosidad.

GB

Video projector Compact, portable and high performance projectors suitable for either fixed or unfixed installations. Appropiate for many different educational and business purposes due to the portability and high brightness of the three models available.

33

32

33

ES

C

9,3

A

- Panel: 3 x 0.8 " TFT p-Si (4:3), micro lens - Tipo de panel: 275 W NSH (LMP-111) - Brillo: 4500 ANSI lumens - Contraste: 600 : 1 - Resolución en pixels: 1024 x 768 (XGA) - DVI-I (digital/HDCP/analógico) - HDTV compatibilidad: 480i, 480p, 575i, 575p , 720p , 1080i - PC compatibilidad: UXGA, SXGA, SXGA+, WXGA , XGA , SVGA, VGA, Mac - Garantía: 3 años - Peso (Neto): 3.5 kg - Peso (con caja): 6.3 kg - Dimensiones del embalaje (W x H x D): 408 x 255 x 377 mm - Color: Blanco - Accesorios incluidos: Mando control remoto, Baterías, Manual de usuario (CD-ROM), Cable de alimentación, D-Sub15 cable, Cable serial (Mini DIN 8-D-Sub9), Bolsa de transporte, Tapa para lente, CD-ROM para intalación en red.

Vidéo projecteurs

IT

Gamme complète de vidéoprojecteurs polyvalent pour l'éducation et les entreprises. Performants, léger et très lumineux, vous trouver un produit adapté une entrée, un moyen et un haut de gamme.

DE

Video-projektor Leistungsstarker kompakter Beamer, sowie zur Besfestigung als auch zu mobilen Präsentationen nutzbar. Durch seine mobile Einsatzmöglichkeit ermöglicht dieser einen Mehrzweckgebrauch nicht nur in Büros sondern auch in Schulen.

26

Video proiettore Video proiettore compatto e portatile disponibile per tutti i tipi di proiezioni. Utilizzabile nelle scuole, università, aziende, o presentazioni di vendita, grazie ad un peso ultra leggero ed una alta luminosità in 3 modelli: Economico, Standard e Top.

PO

Videoprojectores Videoprojectores compactos e portáteis com alta qualidade, indicado para instalações ou apresentações portáteis. Estes projectores podem ter uma utilização polivalente, tanto para a educação, como em empresas, pela sua portabilidade, oferecem grande luminosidade.


PROYECPLAN 2010

20/10/09

21:43

Página 7

EMINEO

07

Proyecplan Planning Sisplamo

289

13kg max

22,6

22

ION/150

ES

Soporte techo basculante “Emineo”

FR

Soporte metálico de fijación a techo para videoproyectores con un máximo de 13,6 kg. Acabado en color gris metalizado.

GB

Orientable ceiling brackets “Emineo” Ceiling brackets for videoprojector up to 13,6 Kg. Suitable for most of the projectors thanks to 3 or 4 arms mounting pattern. Easy to install thanks to a hook-in system.

22,6

22

Support plafond inclinable “Emineo”

IT

Support métallique se fixant au plafond pour vidéoprojecteurs jusqu'à 13,6 Kg. Finition gris métallisé.

DE

Deckenbefestigungssystem “Emineo” Deckenbefestigungssystem für Beamer, maximales Gewicht 13,6 kg. Farbe grau-metallic.

Supporto da tetto basculante “Emineo” Supporti metallici per fissaggio al soffitto per videoproiettori con un peso massimo di 13.6 kg. Rifinitura in colore grigio metallizzato.

PO

Suporte de tecto basculante “Emineo” Suporte metálico para fixação ao tecto, para videoprojectores com um máximo de 13,6 kg. Acabamento em cor cinzenta metalizada.


PROYECPLAN 2010

20/10/09

07

21:43

Página 8

ZOOM

Proyecplan Planning Sisplamo

C

D

290

B

C

D

24,5

42,5

38,6

ION/Z/100

ES

20kg max

24 / 33,5

26” max

6,4

ION/Z/101

Soporte pantalla de sobremesa “Zoom”

18kg max

26 / 35,5

FR

Serie ergonómica de brazos y soportes de sobremesa metálicos para pantallas de LCD / plasma hasta 28 pulgadas y un máximo de 20 kg. Incluyen sistema de extensión VESA y clip pasacables. Acabado en color gris metalizado.

GB

Screen support “Zoom” An ideal solution for LCD/Plasma up to 28 inch, distinguished by its high quality design aesthetic. Featuring an integral ball joint, it offers the possibility of rotating the screens through 360º, in addition to a tilting range of 15º, up or down. Height adjustable.

24” max

24,5

ION/Z/102

28,0 min. 41,6 max.

26,0 min. 35,5 max.

24,0 min. 33,5 max.

28” max

28,0 min. 37,5 max.

A 6,4

15kg max

28 / 37,5

Support pour écran à poser “Zoom”

42,5

IT

Platines murales universelles et supports de table pour écrans LCD/Plasma jusqu'à 28 pouces et 20 Kg. Comprend un système d'extension VESA et un anneau passe-cables électriques. Finition gris métallisé.

DE

Tischhalterungen “Zoom” Serie aus ergonomischen Tischhalterungen, metallisch für LCD/Plasma bis zu 28 Zoll y einem maximal Gewicht von 20 kg. Inklusive Vesa System und Clips für die Kabelhalterung. In grau-metallic.

2x

2x

24” max

7,5kg max

ION/Z/102/TW 28 / 41,6

38,6

Supporto schermo da tavolo “Zoom” Serie ergonomica di bracci e supporti metallici da tavolo per schermo LCD/plasma fino a 28 pollici ed un massimo di 20 kg. Sono inclusi un sistema di estensione VESA e clip per il passaggio dei cavi. Rifinitura in colore grigio metallizzato.

PO

Suporte de mesa para ecrã “Zoom” Série de braços e suportes metálicos de mesa, para ecrãs LCD/plasma, até 28 polegadas e um máximo de 20 kg. Incluem um sistema de extensão VESA e um sistema para passar os cabos. Acabamento em cor cinzenta metalizada.


PROYECPLAN 2010

20/10/09

21:43

Página 9

07

CEILING

Proyecplan Planning Sisplamo

C

E

291

ION/C/100

ES

24,4

20kg max

31,5 / 41

26” max

6,5

18kg max

ION/C/101

Soporte LCD/Plasma de techo “Ceiling”

24” max

33,5 / 43

24,7

FR

Ceilings brackets LCD/Plasma “Ceiling” Ceilings brackets for LCD/Plasma screens. VESA extension for a maximum mounting 80 kg. Adjustable height.

E

15

42,4

Serie ergonómica de brazos y soportes metálicos de fijación suspendida a techo, para pantallas de LCD / plasma hasta 28 pulgadas y un máximo de 80 kg. Incluyen sistema de extensión VESA y clip pasacables. Acabado en color gris metalizado.

GB

D

110

33,5 min. 43,0 max.

31,5 min. 41,0 max. 6,5

28” max

C

15kg max

ION/C/102

35,5 / 45

110

B

35,5 min. 45,0 max.

A

65” max

42,4

ION/C/XL

Support plafond pour écran “Ceiling”

30

80kg max

110

IT

Supports plafond sur platine pour écrans LCD/Plasma jusqu'à 28 pouces et 20 Kg. Comprend un système d'extension VESA et des goulottes pour cables électriques. Finition gris métallisé. Version XL et XXL jusqu'à 80 Kg et 65 pouces.

DE

Befestigungsserie “Ceiling” Befestigungsserie aus Standfüßen und Armen zur befestigung an die Decke für LCD/Plasma Fernseher bis zu 28 Zoll und einem maximal Gewicht von 80 kg. Inklusive "Vesa" System und Clips zur Kabelhalterung. In grau-metallic.

15

2x

2x

65” max

80kg max

ION/C/TW/XL

110

30

Supporto schermo da tetto “Ceiling” Serie di bracci e supporti metallici per fissaggio al soffitto, per schermo LCD/plasma fino a 28 pollici ed un massimo di 80 kg. Sono inclusi un sistema di estensione VESA e clip per il passaggio dei cavi. Rifinitura in colore grigio metallizzato.

PO

Suporte de tecto para ecrã “Ceiling” Série de braços e suportes metálicos para fixação ao tecto, para ecrãs LCD/plasma, até 28 polegadas e um máximo de 80 kg. Incluem um sistema de extensão VESA e um sistema para passar os cabos. Acabamento em cor cinzenta metalizada.


PROYECPLAN 2010

20/10/09

07

21:43

Página 10

TERRA

Proyecplan Planning Sisplamo

A

B

C

292

C

D

85

85

ION/TR

ES

30kg max

22 x 20

52” max

5,8

ION/PL

Soporte pantalla mural “Terra”

75kg max

GB

Wall brackets for screens “Terra” Wall brackets for screens up to 32 / 65 inch with a maximum weight of 80 Kg. Possibility to swivel and tilt 30º. Equipped with security lock.

60” max

33,6 x 44,4

FR

Serie de soportes murales metálicos para pantallas de LCD / plasma de 32 hasta 65 pulgadas y un máximo de 80 kg. Incluyen sistema de seguridad con candado. Acabado en color gris metalizado. Ideal para grandes formatos (XL y XXL).

53

22

32” max

3,7

ION/PL/XL

80kg max

53 x 85

Platine murale pour écran “Terra”

65” max

3,7

Wandbefestigungsserie “Terra” Wandbefestigungsserie zur befestigung an die Decke für LCD/Plasma Fernseher bis zu 32 und 65 Zoll und einem maximal Gewicht von 80 kg. Inklusive Sicherheitssystem mit Schloß. In grau-metallic. Ideal für große Formate ( XL y XXL).

80kg max

ION/PL/XXL

IT

Platines murales métalliques pour écrans LCD/Plasma jusqu'à 32 / 65 pouces et un maximum de 80 Kg. Comprend un système de sécurité avec cadenas. Finitions gris métallisé.

DE

60

B 44,4

33,6

A 20

60 x 85

3,7

Supporto schermo da parete “Terra” Serie di supporti metallici da parete per schermi LCD/plasma a partire da 32 fino a 65 pollici ed un massimo di 80 kg. E’ incluso un sistema di sicurezza con lucchetto. Rifinitura in colore grigio metallizzato. Ideale per grandi formati (XL e XXL).

PO

Suporte de parede para ecrã “Terra” Série de braços e suportes de parede metálicos, para ecrãs LCD/plasma, de 32 até 65 polegadas e um máximo de 80 kg. Incluem um sistema de segurança para cadeado. Acabamento em cor cinzenta metalizada. Ideal para grandes formatos (XL e XXL).


PROYECPLAN 2010

20/10/09

21:43

Página 11

07

LUNA

Proyecplan Planning Sisplamo

A

B

D

293

32” max

ION/L/100

ES

A

B

C

D

9,7

8,8 min. 27,8 max.

8,8 min. 45,8 max.

8,8 min. 44,8 max.

30kg max

22 x 22

32” max

9,7

ION/L/101

Soporte mural extensible “Luna”

23kg max

32” max

22 x 22

FR

Serie ergonómica de brazos y soportes murales metálicos para pantallas de LCD / plasma desde 32 hasta 60 pulgadas y un máximo de 45 kg. Incluyen sistema de extensión VESA. Acabado en color gris metalizado.

GB

Wall brackets for LCD/Plasma “Luna” Flexible wall brackets for LCD/Plasma screens up to 32 / 60 inch with a maximum weight capacity of 45 Kg. The VESA Extension wings included allow for an optimal mounting reach of 200 x 200 mm.

8,8 / 27,8

ION/L/102

20kg max

22 x 22

Platine murale pour écran “Luna”

60” max

8,8 / 45,8

ION/TV

IT

Platines murales universelles pour écrans LCD/Plasma jusqu'à 32 / 60 pouces et un maximum de 45 Kg. Inclus extension VESA. Finition gris metalisé.

DE

Befestigungsserie “Luna” Befestigungsserie mit metallischen Standfuß und Armen zur befestigung an die Decke für LCD/Plasma Fernseher bis zu 32 / 60 Zoll und einem maximal Gewicht von 45 kg. Inklusive "Vesa" System.

45kg max

22 x 22

8,8 / 44,8

Supporto schermo da parete “Luna” Serie ergonomica di bracci e supporti metallici da parete per schermi LCD/plasma fino a 32 / 60 pollici ed un massimo di 45 kg. Sono inclusi un sistema di estensione VESA. Rifinitura in colore grigio metallizzato.

PO

Suporte de parede para ecrã “Luna” Série ergonómica de braços e suportes de parede metálicos, para ecrãs LCD/plasma, até 32 / 90 polegadas e um máximo de 45 kg. Incluem um sistema de extensão VESA. Acabamento em cor cinzenta metalizada.


PROYECPLAN 2010

20/10/09

07

Proyecplan

21:44

Página 12

TROLEY PS design

Planning Sisplamo

294

A

ES

Mesas de proyección

FR

Mesa de proyección cómoda y ligera, con ruedas multidireccionales, provistas de freno las delanteras. Toda la gama de mesas tienen la estructura metálica pintada en color gris, y los tableros son de madera melaminada.

GB

Projector trolleys With a modern design suitable for all OHPs, this functional grey metallic mobile trolley features a laminated tabletop for storage of accessories and equipment, and 4 fully circular castors (lockable front castors).

B

Tables de rétroprojection

C

IT

Table de projection légère et stable. Conception en métal gris et plateau en mélaminé. Equipée de 4 roulettes pivotantes dont 2 avec freins, qui assurent mobilité et stabilité. Plateau télescopique réglable en hauteur. Idéal pour n´importe quel type de projecteur.

DE

Projektionswagen Dieser Projektionstisch eignet sich besonders für Vorführungen mit Overhead Projektoren. Farbe: lichtgrau. Laminierte Ablageplatten. Einfache stufenlose Höhenverstellung am Tisch für eine ergonomische Körperhaltung während der Arbeit.

Tavolinos per proiettore Tavolo per proiettori leggero e comodo con ruote con freno. Tutta la gamma dei tavolini è composta da una struttura metallica grigia ed i ripiani sono di laminato grigio. Altezza regolabile per una proiezione dalla posizione migliore possibile.

PO

Mesas de projecção Mesa de projecção cómoda e ligeira, com rodas multireccionais, com travão nas dianteiras. Toda a gama de mesas tem a estrutura metálica pintada na cor cinzenta e as prateleiras são em melamina. As prateleiras laterais são graduáveis em altura.


PROYECPLAN 2010

20/10/09

21:44

Pรกgina 13

100 30

30

A

1,9

30

40

30

45

55

60

95

MG

60

MG

60 / 95

40 x 45

1,9

295

60

B

1,9

60

55

60

95

MM

60

MM

60 / 95

60 x 55

1,9

C

1,9

MP

50

60

95

50

50

MP

60 / 95

50 x 50

1,9


PROYECPLAN 2010

20/10/09

21:44

07

Proyecplan

Página 14

TOP

Planning Sisplamo

180 200

296

ES

150 x 150

160 x 10

14

PM/T2

180 x 180

190 x 10

14

PM/T3

200 x 200

210 x 10

14

PM/T4

180 x 240

250 x 10

14

Pantallas murales “Top”

FR

Pantalla mural de proyección, adaptable a techo y pared. La carcasa está fabricada en aluminio color plata mate de gran diseño y la tela es especial antirreflectante. Tela desenrollable a la medida deseada y enrollado automático. Ganancia: 1,3. Tela M1.

GB

Wall projector screen “Top” Projector screen for the ceiling and wall. The design case is made entirely of silver mated aluminium and the fabric is anti-glare. The fabric can be unrolled to the wished measurement and the rolling up is automatic. Gain 1,3. Fabric M1.

10

150

PM/T1

14

Écran de projection “Top”

180 200 240

150

IT

Écran de projection manuel, fixation murale et/ou plafond. Carter en aluminium anodisé de couleur gris, non réfléchissant. Grande qualité d'image, la toile blanc mat de gain 1,3 est ignifugé M1. Déroulement simple et rapide à la dimension souhaitée.

DE

Projektions-Leinwand “Top” Robuste und technisch ausgereifte Rollo- Leinwand, an der Wand oder Decke montierbar. Mattweißes Aluminium Projektionswandgehäuse und Leinwandtuch speziell für Blendschutz. Rollomechanik für stufenloses Einstellen der Tuchhöhe. Leuchtdichtefactor ca 1,3. M1.

Schermo a muro per proiezione “Top” Schermo per proiezione per soffitto o parete. La struttura è completamente bianca (in alluminio) e il tessuto è anti riflesso. Il tessuto può essere srotolano fino alla misura di cui si necessita e il riavvolgimento è automatico. Gain 1,3. Tessuto M1.

PO

Tela de projecção “Top” Tela de projecção, adaptável ao tecto e á parede. A caixa da tela é fabricada em alumínio na cor parta mate e a tela é antireflexo. A tela pode-se desenrolar á medida desejada e a recolha é automática. Ganho 1,3. Tela M1.


PROYECPLAN 2010

20/10/09

21:44

Página 15

BASIC

07

Proyecplan Planning Sisplamo

297

150 x 150

161 x 10

13,5

PM/B2

180 x 180

191 x 10

13,5

150

PM/B1

10

180

13,5

180

150

ES

Pantalla mural “Basic”

FR

Pantalla mural de proyección, adaptable a techo y pared. La carcasa está fabricada en chapa plastificada color blanco y la tela es especial antirreflectante. La tela se puede desenrollar a la medida deseada y el enrollado es automático. Ganancia: 1,3. Tela M1.

GB

Wall projector screen “Basic” Projector screen for the ceiling and wall. The design casing is made entirely of white laminated sheet metal and the fabric is anti-glare. The fabric can be unrolled to the wished measurement and the rolling up is automatic. Gain 1,3. Fabric M1.

Écran de projection “Basic”

IT

Écran de projection manuel, fixation murale et/ou plafond. Carter en tôle plastifiée blanc non réfléchissant. Grande qualité d'image, la toile blanc mat de gain 1,3 est ignifugé M1. Déroulement simple et rapide à la dimmension souhaitée.

DE

Projektions-Leinwand “Basic” Roll-Leinwand zur Wand- und Deckenmontage geeignet. Plastifiziertes Metall–Projektionswandgehäuse und Leinwandtuch speziell für Blendschutz. Rollomechanik für stufenloses Einstellen der Tuchhöhe und aufrollbare Projektionsfläche. M1.

Schermo a muro per proiezione “Basic” Schermo per proiezione per soffitto o parete. La struttura è completamente bianca (in laminato) e il tessuto è anti riflesso. Il tessuto può essere srotolano fino alla misura di cui si necessita e il riavvolgimento è automatico. Gain 1,3. Tessuto M1.

PO

Tela de projecção “Basic” Tela de projecção, adaptável ao tecto e á parede. A caixa da tela é fabricada em chapa plastificada branca e a tela é antireflexo. A tela pode-se desenrolar á medida desejada e a recolha é automática. Ganho 1,3. Tela M1.


PROYECPLAN 2010

20/10/09

21:44

07

Proyecplan

Página 16

PMM

Planning Sisplamo

A

14

PMM/12

200 x 200

213 x 22

14

PMM/13

240 x 240

255 x 22

19

PMM/14

300 x 300

315 x 22

19

PMM/15

300 x 400

415 x 22

19

8x8

2,4

14/19

150

A MD/PMM

14/19

14

193 x 22

200

163 x 22

180 x 180

180

150 x 150

PMM/11

150

PMM/10

240

300

298

180

240

300

400

200

- Mando a distancia - Remote control

ES

Pantalla mural eléctrica

FR

Pantalla mural de elevación automática por medio de un motor eléctrico adaptable a techo y pared. La carcasa está fabricada en aluminio y la tela es especial antirreflectante. El funcionamiento de la pantalla se acciona mediante un interruptor manual.

GB

Electrical projection screen Wall or ceiling projection screen. Roll-up mechanism driven through an electrical motor. The design casing is made entirely of aluminium and the fabric is antiglare. A manual switch (included) or remote controls (optional). Gain 1,3. Fabric M1.

Écran de projection électrique

IT

Écran de projetction motorisé. Fixation murale ou plafond. Moteur à vitesse de rotation élevée, permettant une mise en place de l´écran très rapide. Carter en aluminium anodisé de couleur gris, anti-reflets Interrupteur manuel (inclus). Gain 1,3 est ignifugé M1.

DE

Elektrische projektions-Leinwand Elektrische Leinwand an der Wand oder Decke montierbar. Automatische Aufrollen durch elektrischen Motor. Aluminium Projektionswandgehäuse und Leinwandtuch speziell für Blendschutz. Geeignet für alle Arten von Projektionen. Leuchtdichtefactor ca 1,3. M1.

Schermo a muro per proiezione elettrico Schermo per proiezione per soffitto o parete. Il meccanismo di avvolgimento avviene mediante un comando elettronico. La cassa è in alluminio ed il telo è anti riflesso. Un interrutore manuale aziona il telo e lo posiziona all'altezza desiderata. Gain 1,3. M1.

PO

Tela de projecção eléctrica Tela de projecção de elevação automática por meio de um motor eléctrico, adaptável ao tecto e á parede. A caixa da tela é fabricada em alumínio e a tela é antireflexo. O funcionamento da tela é accionado mediante um interruptor manual (incluído). Ganho 1,3.


PROYECPLAN 2010

20/10/09

21:44

Página 17

PPB

07

Proyecplan Planning Sisplamo

299

240

200

C PPB/3

177 x 236

264

13 x 18

156

184

16

A

ES

Pantalla de proyección de pié

FR

Pantalla de proyección enrollable de tela mate antirreflectante, con sistema de sujección mediante tijera posterior. Conjunto dotado de ruedas para su fácil transporte.

GB

Ground based projection screen Ground based projection screen with pantograph spring M1 matt white fabric with a black mask on the bottom. Including castors for an easy move.

Ecran de projection à poser au sol

220

236

16

Projektionsbildwand zum einrollen Projektionsbildwand zum einrollen, Fläche auf Folienbasis, mattweiß. Mit Besfestigungssystem. Gestell mit Rädern für den leichten Transport.

264

B

18

C

IT

Ecran de projection escamotable par système de pantographe. Toile blanc mat et M1 avec masque noir en partie basse. L'ensemble est doté de roulettes pour faciliter le transport.

DE

177

147 196

13

12 x 16

12

12 x 16

220

64

180

147 x 196

12

117 x 156

74

PPB/1

B PPB/2

A

217

197

217

117

160

Schermo di protezione da terra Schermo per proiezione avvolgibile in tessuto opaco anti-riflesso, con sistema di sospensione mediante incastro sul retro. Set dotato di ruote per facilitarne il trasporto.

PO

Tela de projecção de pé Tela de projecção mate anti-reflexo, com sistema de abertura através de um braço traseiro. Conjunto dotado de rodas, para um transporte mais fácil.


PROYECPLAN 2010

20/10/09

21:44

07

Proyecplan

Página 18

T-TOP

Planning Sisplamo

270

270

180

150

300

150 14

180

A

ES

Pantalla con trípode “Top”

B

A PT/T1

270

150 x 150

169 x 22 x 14

B PT/T2

270

180 x 180

198 x 22 x 14

FR

Pantalla de proyección con trípode. La carcasa de gran diseño, está fabricada en aluminio lacado en color blanco y la tela es especial antirreflectante. Posee brazo inclinable para corregir la distorsión de la imagen. Estructura plegable. Ganancia: 1,3. Tela M1.

GB

Tripod projector screen “Top” The stability of the screen is ensured by a locking tripod stand. The design casing is made entirely of white lacquered aluminium and the fabric is anti-glare. The screen has an adjustable inclined bracket to correct image distortion. Foldable structure. Gain 1,3. M1.

Écran de projection sur pied “Top”

IT

Écran de projection sur trépied avec potence télescopique et correction de parallaxe. Carter en aluminium anodisé blanc. Grande qualité d'image, la toile blanc mat de gain 1,3 est ignifugé M1.

DE

Stativ-Projektions-Leinwand “Top” Stativ-Projektionsleinwand. Mattweißes Aluminium Projektionswandgehäuse und Leinwandtuch speziell für Blendschutz. Bequem tragbar, überall verwendbar. Anwinkelbarer Bügel zur Vermeidung von Lichtverzerrungen. Leuchtdichtefactor ca 1,3. M1.

Tripode per proiezione “Top” Schermo per proiezione su tripode. La cassa è fabbricata in alluminio laccato bianco e il telo è anti riflesso. Facile da installare e da usare. Lo schermo ha un braccio inclinabile per correggere la distorsione delle immagini. Gain 1,3. Tessuto M1.

PO

Tela de projecção com tripé “Top” Tela de projecção com tripé. A caixa da tela é fabricada em alumínio na cor parta mate e a tela é antireflexo. Possui um braço inclinável para corrigir a distorção da imagem. Estrutura desmontável para ser guardada ou transportada com facilidade. Ganho 1,3. Tela M1.


PROYECPLAN 2010

20/10/09

21:44

Página 19

T-BASIC

07

Proyecplan Planning Sisplamo

270

270

180

150

301

150 13,5

180

A

ES

Pantalla con trípode “Basic”

B

A PT/B1

270

150 x 150

172 x 20 x 13,5

B PT/B2

270

180 x 180

202 x 20 x 13,5

FR

Pantalla de proyección con trípode. La carcasa de gran diseño, está fabricada en chapa plastificada color blanco y la tela es especial antirreflectante. Posee brazo inclinable para corregir la distorsión de la imagen. Estructura plegable. Ganancia: 1,3. Tela M1.

GB

Tripod projector screen “Basic” Tripod projector screen. The design casing is made entirely of white laminated sheet metal and the fabric is antiglare. Easy to install and to use. The screen has an adjustable inclined bracket to correct image distortion. Foldable structure. Gain 1,3. Fabric M1.

Écran de projection sur pied “Basic”

IT

Écran de projection sur trépied avec potence télescopique et correction de parallaxe. Carter en tôle plastifiée blanc non réfléchissant. Grande qualité d'image, la toile blanc mat de gain 1,3 est ignifugé M1. Déroulement simple et rapide à la mesure souhaitée.

DE

Stativ-Projektions-Leinwand “Basic” Stativ-Projektionsleinwand. Plastifiziertes Metall– Projektionswandgehäuse und Leinwandtuch speziell für Blendschutz. Bequem tragbar, überall verwendbar. Anwinkelbarer Bügel zur Vermeidung von Lichtverzerrungen. Leuchtdichtefactor ca 1,3. M1.

Tripode per proiezione “Basic” Schermo per proiezione su tripode. La cassa è fabbricata in laminato bianco e il telo è anti riflesso. Facile da installare e da usare. Lo schermo ha un braccio inclinabile per correggere la distorsione delle immagini. Struttura piegabile. Gain 1,3. Tessuto M1.

PO

Tela de projecção com tripé “Basic” Tela de projecção com tripé. A caixa da tela é fabricada em chapa plastificada branca e a tela é antireflexo. Possui um braço inclinável para corrigir a distorção da imagem. Estrutura desmontável para ser guardada ou transportada com facilidade. Ganho 1,3. Tela M1.


PLANNINGS separata

21/10/09

09:35

Página 2

08

ES

Los Sistemas de Planificación y organización tradicionales continúan siendo una herramienta necesaria en el trabajo de hoy en día. Plannings portafichas, casilleros de tarjetas, cajetines metálicos, plannings magnéticos (diarios, semanales, mensuales y anuales) y toda la extensa gama de material magnético hacen de estos elementos el soporte ideal para la planificación gráfica de su negocio. Empresas, oficinas, hoteles, fábricas, etc…, son los principales negocios donde es necesaria la ayuda a la gestión visual.

Plannings Sistemas de planificación Planning boards Sistèmes de planification Planungen Sistemi di pianificazione Sistemas de planificação

Sistemas de planificación

GB

Planning boards Planners and organization systems continue to be nowadays a needed tool at work. The extensive range of planners, organizers, metallic trays, magnetic planners (daily, weekly, monthly and yearly) are the ideal tools to plan and organize a business. This segment is directed to companies, offices, hotels, manufactures, etc…

FR

Sistèmes de planification Le planning organisationnel reste un grand classique dans tous les bureaux pour la planification des taches quotidienne, mensuelle, annuelle… à ce jour. Du planning à fiches, format cartes crédit ou de planning magnétiques cette famille de produit regroupe toute la gamme utilisé dans les différents types de commerces, bureaux, hôtels…

>302/315

DE

Planungen Planungswesen und traditionelle Organisationssysteme spielen noch eine sehr wichtige Rolle in unserem Arbeitsumfeld. Planungen, Kartentafeln, Visitenkarten, magnetische Plannings (täglich, wöchentlich, Monats-, jährlich) und eine umfangreiche Palette von magnetischen Zubehörelemente sind ideale Zusatzgeräte für eine graphische Planung in deinem Büro. Firmen, Büros, Hotels, Fabriken, sind die Hauptgeschäfte, in denen ein passend visuelles Management unbedingt erfordlich ist.

IT

Sistemi di pianificazione Questa famiglia di prodotti ha un’ampia gamma di articoli diretti al segmento della comunicazione visiva. E’ composta da differenti tipi e qualità di lavagne che possono essere utilizzate sia nel pubblico che nel privato, gare, scuole, ecc… Uffici, sale corsi, sale meeting, università e scuole sono i principali target di questa famiglia di prodotti.

PO

Sistemas de planificação Os Sistemas de Planificação e de organização tradicionais continuam a ser uma ferramenta necessária no trabalho do dia a dia. Plannings porta fichas, suportes para cartões, caixas metálicas, plannings magnéticos (diários, semanais, mensais e anuais) e toda a extensa gama de material magnético fazem destes elementos osuporte ideal para a planificação gráfica do seu negócio. Empresas, escritórios, hotéis, fábricas, etc…, são os principais negócios onde é necessária a ajuda na gestão visual.


PLANNINGS separata

21/10/09

09:35

Pรกgina 3

>304

>306

>308

>310

>311

>312

>313

>314


PLANNINGS 2010

21/10/09

08

Plannings

10:06

Página 2

1000

Planning Sisplamo

304

45

1,5

60

ES

Planning magnético

FR

Planning mural blanco serigrafiado, rotulable con rotuladores de borrado en seco, enmarcado con perfil de aluminio anodizado en color plata mate y cantoneras redondeadas grises. Incluye un cajetín reposarrotuladores de 30 cm.

GB

Magnetic planner Magnetic planner equipped with silver anodised aluminium frame and grey plastic rounded corners. Enamelled surface is suitable for writing on with dry wipe board markers. A 30 cm. pen tray included.

6

Planning magnétique

IT

Planning magnétique quadrillé avec encadrement en aluminium anodisé couleur argent et coins arrondis en plastic gris. Surface en acier émaillé blanc effaçable à sec. Livré avec auget porte marqueurs de 30 cm. Quadrillage 1 x 1 cm. renforcé tous le 5 cm.

DE

Magnetische Planungstafel Planungstafel mit anodisiertem Aluminiumrahmen, silber eloxiert und abgerundeten grauen Kunststoffecken. Magnethaftende, lackierte Schreibtafeloberfläche mit trocken abwischbaren Boardmarkern beschreibbar. Lieferung inklusive Stiftablage 30 cm. lang.

Planning giornaliero magnetico Planning magnetico con cornice in alluminio anodizzato ed angoli grigi in plastica. Superficie smaltata disponibile per scrittura con pennarelli a secco. Incluso porta penne da 30 cm.

PO

Planning magnético Planning de parede branco serigrafado, com superficie para escrita com marcadores de limpeza a seco, perfil em aluminio anodizado na cor prata mate e cantos arredondados cinzentos. Incluí suporte para marcadores de 30 com.


PLANNINGS 2010

21/10/09

10:06

Pรกgina 3

A

B

305

C

D

E

F

A 1000/1

45 x 60

1,5

1 x 1,5

D 1000/4

45 x 60

1,5

1x4

B 1000/2

45 x 60

1,5

1x1

E 1000/5

45 x 60

1,5

3 x 1,4

C 1000/3

45 x 60

1,5

7x8

F 1000/7

45 x 60

1,5

3 x 1,6


PLANNINGS 2010

21/10/09

08

Plannings

10:06

Página 4

1000

Planning Sisplamo

306

60

1,5

90

ES

Planning magnético

FR

Planning mural blanco serigrafiado, rotulable con rotuladores de borrado en seco, enmarcado con perfil de aluminio anodizado en color plata mate y cantoneras redondeadas grises. Incluye un cajetín reposarrotuladores de 30 cm.

GB

Magnetic planner Magnetic planner equipped with silver anodised aluminium frame and grey plastic rounded corners. Laminated surface is suitable for writing on with dry wipe board markers. A 30 cm. pen tray included. Green silk-screen print.

6

Planning magnétique

IT

Planning magnétique quadrillé avec encadrement en aluminium anodisé couleur argent et coins arrondis en plastic gris. Surface en acier émaillé blanc effaçable à sec. Livré avec auget porte marqueurs de 30 cm. Quadrillage 1 x 1 cm. renforcé tous le 5 cm.

DE

Magnetische planungstafel Planungstafel mit anodisiertem Aluminiumrahmen, silber eloxiert und abgerundeten grauen Kunststoffecken. Magnethaftende, laminierte Schreibtafeloberfläche mit trocken abwischbaren Boardmarkern beschreibbar. Lieferung inkl. Stiftablage 30 cm lang.

Planning giornaliero magnetico Planning magnetico con cornice in alluminio anodizzato ed angoli grigi in plastica. Superficie smaltata disponibile per scrittura con pennarelli a secco. Incluso porta penne da 30 cm.

PO

Planning magnético Planning de parede branco serigrafado, com superficie para escrita com marcadores de limpeza a seco, perfil em aluminio anodizado na cor prata mate e cantos arredondados cinzentos. Incluí suporte para marcadores de 30 com.


PLANNINGS 2010

21/10/09

10:06

Pรกgina 5

307

A

B

C

D

A 1000/11

60 x 90

1,5

1,3 x 1,5

C 1000/14

60 x 90

1,5

1,3 x 6

B 1000/13

60 x 90

1,5

1,9 x 12

D 1000/15

60 x 90

1,5

4x2


PLANNINGS 2010

21/10/09

08

Plannings

10:06

Página 6

1000

Planning Sisplamo

308

90

1,5

120

ES

Planning magnético

FR

Planning mural blanco serigrafiado, rotulable con rotuladores de borrado en seco, enmarcado con perfil de aluminio anodizado en color plata mate y cantoneras redondeadas grises. Incluye un cajetín reposarrotuladores de 30 cm.

GB

Magnetic planner Magnetic planner equipped with silver anodised aluminium frame and grey plastic rounded corners. Laminated surface is suitable for writingon with dry wipe board markers. A 30 cm. pen tray included.

6

Planning magnétique

IT

Planning magnétique quadrillé avec encadrement en aluminium anodisé couleur argent et coins arrondis en plastic gris. Surface en acier émaillé blanc effaçable à sec. Livré avec auget porte marqueurs de 30 cm. Quadrillage 1 x 1 cm. renforcé tous le 5 cm. Couleur gris.

DE

Magnetische planungstafel Planungstafel mit anodisiertem Aluminiumrahmen, silber eloxiert und abgerundeten grauen Kunststoffecken. Magnethaftende, laminierte Schreibtafeloberfläche mit trocken abwischbaren Boardmarkern beschreibbar. Lieferung ink. Stiftablage 30 cm. lang.

Planning giornaliero magnetico Planning magnetico con cornice in alluminio anodizzato ed angoli grigi in plastica. Superficie smaltata disponibile per scrittura con pennarelli a secco. Incluso porta penne da 30 cm.

PO

Planning magnético Planning de parede branco serigrafado, com superficie para escrita com marcadores de limpeza a seco, perfil em aluminio anodizado na cor prata mate e cantos arredondados cinzentos. Incluí suporte para marcadores de 30 com.


PLANNINGS 2010

21/10/09

10:06

Pรกgina 7

309

A

C

B

A 1000/100

90 x 120

1,5

B 1000/50

90 x 120

1,5

1 x 2,7 6 x 2,5

C 1000/60

90 x 120

1,5

15 x 14


PLANNINGS 2010

21/10/09

08

10:06

Página 8

301-303

Plannings

PS design

Planning Sisplamo

E

1

310

75

5,4

72

52

8,6

12

6

A

B

12

6

C

D

1

1 11,5

?

E

1,5

1 ?

ES

13,5 x 12

50

3003

10 x 6

50

A 301/60

72 x 12

1

60

B 303/60

72 x 6

1

60

C 301/40

52 x 12

1

40

06/301

12

D 303/40

52 x 6

1

40

06/303

6

Planning portafichas

1

FR

Portafichas para fichas en forma "T" de cartulina, intercambiables y ampliables mediante la guía de sujeción a pared Ref. 06. Disponibles en 2 formatos (6 ó 12 cm.), y dos tamaños (40 ó 60 fichas) respectivamente. Fichas 3003 y 3001 disponibles en 11 colores.

GB

3001

Card planner Card planner for "T" cards. Extendable through a wall subjection track placed at the base of the card planner (Ref. 06). Available in 2 formats (6 or 12 cm.) and 2 sizes (40 or 60 cards) respectively. Cards 3003 and 3001 are available in 11 different colours.

Planning à fiches

75 x 11,5

319

IT

Planning pour fiche en T en carton et de couleurs (11 couleurs). Composez facilement votre système, sur 2 formats de 6 ou 12 cm et deux dimensions de fiches 40 ou 60.

DE

Kartentafel für Karten Kartentafel zur Wandbefestigung (Ref 06) mit festen, offenen Bahnen zur Aufnahme von Belegen oder Fomularsätzen (T-Karten). Beliebig variabel kombinierbar. Erhältlich in zwei Formaten (6 oder 12 cm) und in zwei Größen ( 40 oder 60 Karten).

1,5

25

Contenitore Planning Porta carte a forma di "T". Estendibile grazie ad un binario posto alla base del porta carte (Ref. 06). Disponibile in 2 formati (6 o 12 cm.) e in 2 dimensioni (40 o 60 carte). Carte 3003 e 3001 sono disponibili in 11 diversi colori.

PO

Planning porta fichas Porta fichas em forma de "T" em cartolina, amovíveis e ampliáveis, através de uma guia aplicada na parede Refª 06. Disponíveis em 2 formatos (6 ou 12 cm.) e 2 capacidades (40 ou 60 fichas) respectivamente. Fichas 3003 e 3001 disponíveis em 11 cores.


PLANNINGS 2010

21/10/09

10:06

Página 9

200

08

Plannings Planning Sisplamo

ES

24

31,5

16,5

24

1

2

3

4

Ref.

Ref.

1,5

C

Ref.

BB

A

B

C

1

DIN A4V

A4V/01

A4V/02

A4V/03

1 DIN A4V

30

24

1,5

2

DIN A4H

A4H/01

A4H/02

A4H/03

2 DIN A4H

21,5

31,5

1,5

3

DIN A5V

A5V/01

A5V/02

A5V/03

3 DIN A5V

21,5

16,5

1,5

4

DIN A5H

A5H/01

A5H/02

A5H/03

4 DIN A5H

15

24

1,5

Cajetines metálicos apilables

FR

Cajetines apilables metálicos compuestos de 3 piezas que permiten instalarse en bloques (formato vertical u horizontal). Disponibles en Din A4 y Din A5, son el soporte adecuado para situar documentos. Ref. /01 Soporte pared, /02 Intermedio, /03 Tapa final.

GB

A

15

21,5

21,5

30

311

Attachable metallic trays Attachable metallic trays composed by 3 independent pieces that can be joined as blocks horizontally and vertically. Available in Din A4 and Din A5. Suitable for all kinds of documents: mail, cards, files, pamphlets, etc. Ref. /01 wall support, /02 Middle Tray, /03 Ending.

Casiers métalliques

IT

Corbeille en métal superposable et juxtaposable. Très facile à monter. Compartiments modulables qui s´accrochent l´un à l’autre. Dimensions de la corbeille: DIN A4 et DIN A5. Réf.: /01 Support au mur, /02 Intermédiaire, /03 Pièce final.

DE

Metallablagebox Ablagebox mit weiten Taschen, die vertikal oder horizontal hintereinander gesteckt werden können (je nach Modell). Erhältich in den Formaten DIN A4 und DIN A5. Es ermöglicht Ihnen, ihre Dokumente, Post, Kataloge und Belege zu ordnen und zu sortieren.

Vaschetta metallica Vaschetta metallica composta da 3 parti indipendenti che possono essere unite in blocco in verticale o in orizzontale. Disponibile in Din A4 e DA5. Adatto per tutti i tipi di documenti. Vaschetta Ref. /01 con supporto a muro, /02 Intermedio, 03 Finale.

PO

Caixas metálicas empilháveis Caixas metálicas empilháveis, compostas por 3 peças que permitem ser instaladas em blocos (formato vertical ou horizontal). Disponíveis em DIN A4 e DIN A5. Refª /01 Suporte de parede, /02 Intermédio, /03 Tampa final.


PLANNINGS 2010

21/10/09

10:06

08

Plannings

Página 10

9000

Planning Sisplamo

312

A

1,5

B

2,5

C

3

D

4

E

5 100

ES

Portarrótulos magnético

FR

Portarrótulos de 100 cm. de largo, magnéticos para los plannings, rotulación de estanterías, etc... Incluye una cartulina blanca y lámina de plástico protector. Disponible en 5 tamaños distintos.

GB

Magnetic title holder 100 cm. long magnetic title holder for plannings, shelves signing, etc... Includes a white laminated cardboard. Available in 5 sizes.

A

9006/1

1,5 x 100

0,3

B

9007/1

2,5 x 100

0,3

C

9008/1

3 x 100

0,3

D

9009/1

4 x 100

0,3

E

9005/1

5 x 100

0,3

Porte-etiquettes magnétiques

IT

Porte-étiquettes magnétique de 100 cm. pour plannings,pour signalétique d'étagères... Livré avec ruban de carton blanc et de plastic de protection. Disponible sur 5 largueurs.

DE

Magnetschilder 100 cm. länge magnethaftende Namenschilder für die Plannings, Regale Beschriftung, etc... Inkl. weißer Kartonstreifen und Schutzfolien. Lieferbar in 5 Größen.

Porta etichette magnetico Supporto magnetico di lunghezza di titolo di 100 cm. per riferimento di progettazioni, mensole che firmano, ecc... Include un cartone laminato bianco. Disponibile in 5 formati.

PO

Porta rótulos magnético Porta rótulos com 100 cm. de comprimento, magnético para os plannings, identificação de estantes, etc... Incluí uma cartolina branca e uma lâmina de plástico protector. Disponível em 5 tamanhos.


PLANNINGS 2010

21/10/09

10:07

Página 11

08

740

Plannings

PS design

Planning Sisplamo

313

B

2

Europa Europe

1: 30.000.000 5,5

134

Mapa magnético

FR

Mapa magnético plastificado y enmarcado con perfil de aluminio anodizado en color plata mate y cantoneras redondeadas de plástico gris. Se pueden fabricar mapas a petición del cliente: regionales, provinciales, callejeros, etc. (suministrados por el cliente).

GB

Magnetic map Plastic map with silver anodised aluminium frame and grey plastic rounded corners. Magnet attachable surface, you can create your own maps to meet the demands of your customers: regional, provincial, road, etc. A 30 cm. pen tray included.

España Spain

128

5,5

A

740/1

80 x 134

2

B

740/2

105 x 125

2

C

740/3

103 x 128

2

740/0

100 x 100

2

Carte magnetique

IT

Carte magnétique avec encadrement en aluminium anodisé argent aux coins arrondis en plastique gris. Plusieurs cartes sont disponilbes: régional, province, routière, etc... Livré avec un auget porte marqueurs de 30 cm.

DE

2

1: 1.000.000

1: 4.300.000 125

ES

C

2

103

Mundi World

105

80

A

Magnethaftende Mappe Magnethaftende Mappe mit anodisiertem Aluminiumrahmen, silber eloxiert und abgerundeten grauen Kunststoffecken. Landkarten auf Anfrage des Kunden können hergestellt werden: regional, provinziell, straßen, etc. Lieferung inkl.: Stiftablage 30 cm. lang.

5,5

Mappa magnetica Mappa in plastica con cornice in alluminio anodizzato ed angoli grigi in plastica. Superficie magnetica, è possibile produrre mappe su richiesta del cliente; regionali, provinciali, stradali, ecc. Porta pennarelli da 30cm. Incluso.

PO

Mapa magnético Mapa magnético plastificado com perfil de alumínio anodizado na cor prata mate e cantos arredondados em plástico cinzento. Pode-se fabricar mapas por encomenda: regionais, de estradas, etc. Inclui suporte para marcadores com 30 cm.


PLANNINGS 2010

21/10/09

10:07

08

Página 12

ACCES

Plannings Planning Sisplamo

314

ES

0,9

0,9

9010

9011

Imanes

ES

Caja de 20 uds. de imanes redondos (0,9 cm.). GB

Magnets

GB

Aimants

FR

Rundmagnete

DE

Magnetini tondi

IT

Magnéticos redondos

Rundmagnete

Bolsa 20 uds. de magnéticos redondos (0,9 cm.).

Magnéticos redondos

Magnets Aimants Rundmagnete 6 Rundmagnete (2, 2,5 y 3,2 cm.).

IT

Magnetini tondi Pacchetto di 6 pezzi magnetini tondi (2, 2,5 y 3,2 cm.).

Pacchetto di 20 pezzi magnetini quadrato (0,9 cm.). PO

Imanes

Boîte de 6 aimants ronds (2, 2,5 y 3,2 cm.). DE

Magnetini tondi

PO

Magnéticos redondos Bolsa 6 uds. de magnéticos redondos (2, 2,5 y 3,2 cm.).

Bolsa 20 uds. de magnéticos quadrados (0,9 cm.).

5

9012 - 9014

ES

Banda magnética

ES

GB

Magnetic strips Bande magnétique

GB

Magnetbänder

FR

Striscia magnetica

DE

Banda magnética Placa magnética 0,9 x 50 cm. / 1,8 x 50 cm.

Plaque magnétique

IT

Piastra magnetica Placa magnética Placa magnética 50 x 60 cm.

Portarrótulos magnético Magnetic title holder Porte-étiquettes magnétiques Porte-étiquettes 50 cm.

DE

Magnetschilder 50 cm. länge magnethaftende Namenschilder.

IT

Supporto magnetico di titolo Supporto magnetico di lunghezza di titolo di 50 cm.

Piastre 50 x 60 cm. PO

3

50 cm. long magnetic title holder. FR

Plaque magnétique 50 x 60 cm.

Una striscia magnetica di 0.9 x 50 cm./1.8 x 50 cm. PO

Aimants

2,5

Portarrótulos de 50 cm. de largo, magnéticos. GB

Boîte de 20 aimants carrés (0,9 cm.).

Bandlänge 0,9 x 50 cm. / 1,8 x 50 cm. IT

Magnetic plaque Plaque 50 x 60 cm.

Bande magnétique 0,9 x 50 cm et 1,8 x 50 cm. DE

ES

Placa de 50 x 60 cm.

Magnetic strip of 0,9 x 50 cm. / 1,8 x 50 cm. FR

Placa magnética

1,5

4

9005 - 9006 - 9007 - 9008 - 9009

9000

Tira magnética de 0,9 x 50 cm. y 1,8 x 50 cm.

3,2

Pack of 6 circular magnets (2, 2,5 y 3,2 cm.). FR

20 Magnete Quadrat (0,9 cm.).

Pacchetto di 20 pezzi magnetini tondi (0,9 cm.). PO

Aimants

2,5

Caja de 6 uds. de imanes redondos (2, 2,5 y 3,2 cm.). GB

Boîte de 20 aimants carrés (0,9 cm.).

20 Rundmagnete (0,9 cm.). IT

Magnets Pack of 20 square magnets (0,9 cm.).

Boîte de 20 aimants ronds (0,9 cm.). DE

ES

Caja de 20 uds. de imanes cuadrados (0,9 cm.).

Pack of 20 circular magnets (0,9 cm.). FR

Imanes

2

9002 - 9003 - 9004

PO

Porta rótulos magnético Porta rótulos magnético longo de um título de 50 cm.


PLANNINGS 2010

21/10/09

10:07

Página 13

7005

ES

Rotuladores de pizarra

7005/12

ES

Pack 4 rotuladores borrado en seco (negro, rojo, verde y azul). GB

Whiteboard markers Marqueurs effaçables à sec

GB

Whiteboard-Markers

FR

Pennarelli a secco

DE

IT

Marcadores

Whiteboard-Markers Pennarelli a secco

Conjunto de 12 marcadores (preto, vermelho, azul e verde).

7006

7012

Pennarelli a secco Penna cancellabile a punta fine. (6 n.)

PO

Conjunto de 4 marcadores (preto, vermelho, azul e verde).

Wasserlösliche finemarkers Etui mit 6 Markers, Keilspitze für akzentuiertes Schreiben.

IT

Marcadores

Marqueurs solubles à l’eau Etui de 6 marqueurs assortis, pointe fine et solubles à l’eau.

DE

Scatola da 12 pennarelli (nero, rosso, verde ed azzurro). PO

Fine point water erase pens Box water erase pens in a variety of colours.

FR

Lieferbar in 12 Farben sortiert (schwarz, rot, grün un blau).

Confezione da 4 pezzi (nero, rosso, verde ed azzurro). PO

Marqueurs effaçables à sec

Rotuladores solubles Bolsa de 6 rotuladores surtidos (6 colores) solubles al agua.

GB

Bôite 12 marqueurs effaçables à sec (noir, rouge, vert et bleu).

Lieferbar in 4 Farben sortiert (schwarz, rot, grün un blau). IT

Whiteboard markers Pack 12 whiteboard markers (black, red, green and blue).

Bôite 4 marqueurs effaçables à sec (noir, rouge, vert et bleu). DE

ES

Pack 12 rotuladores borrado en seco (negro, rojo, verde y azul).

Pack 4 whiteboard markers (black, red, green and blue). FR

Rotuladores de pizarra

7010

Marcador solúvel Marcador solúvel (Pack 6 unid., 6 cores)

315

ES

Borrador de aluminio magnético

ES

Borrador de aluminio magnético. Fieltro intercambiable. GB

Magnetic whiteboard eraser Effaceur magnétique

GB

Magnetischer Whiteboard-löscher

FR

Cancellino magnetico in alluminio

DE

Apagador magnético alumínio

Whiteboard-Löscher

IT

Cancellino in alluminio

Apagador magnético (alumínio).

ES

Borrador magnético “Design” “Design” magnetic eraser Effaceur magnétique “Design”

ES

Magnetischer Tafelwischer “Design”

GB

Cancellino magnetico "Design"

FR

Apagador magnético “Design”

Recambios para borrador “Design”

DE

Refills for magnetic erasers Effaceur magnétique “Design” Magnetischer Tafelwischer “Design”

IT

Ricambio di feltro “Design”

PO

Recarga para apagador “Design”

GB

Plastic eraser refill

GB

Feutrines de remplacement effaceur

FR

Löschpapier für plastik-tafelwischer

DE

Ricambio per cancellino Recarga para apagador de plástico Recarga para apagador de plástico ref. 7014.

7019

ES

IT

Porta pennarelli magnetico Suporte magnético para marcadores Suporte magnético para marcadores.

Magnetic marker holder Magnetic holder for 4 board markers.

FR

Porte marqueurs magnétique Porte-marqueurs en plastique pour 4 marqueurs.

DE

Tafelschreiberhalter Magnetischer Halter für 4 Tafelschreiber aus Kunststoff.

IT

Porta pennarelli magnetico. PO

Portarrotuladores magnético Portarrotuladores de plástico magnético para 4 rotuladores.

GB

Aluminiumstiftablage mit 2 niveaux.

Ricambio per cancellino in plastica ref. 7014. PO

Stiftablage

Apagador de plástico Apagador de plástico.

Auget porte marqueurs d’aluminium avec deux niveaux.

2 Löschblätter für Tafelwischer ref. 7014. IT

Auget porte marqueurs

Cancellino in plastica Cancellino in plastica 15 x 5 cm.

PO

Two level magnetic aluminium pen tray holder.

Jeu de 2 unités de feutrines pour effaceur réf. 7014. DE

Pen tray holder

Whiteboard-Löscher Plastik Tafelwischer. Mit auswechselbarem Streifen.

IT

Portarrotuladores de aluminio magnético de dos niveles.

Box of 2 refills for board eraser ref. 7014. FR

Portarrotuladores magnético

Effaceur de plastique Effaceur en plastique pour tableaux. Feutrine remplaçable.

DE

7009

ES

Plastic eraser Plastic eraser for boards. The filters are replaceable.

FR

Recarga para apagador "Design" (ref. 7015).

2 uds. de fieltros de recambio para borrador ref. 7014.

Borrador de plástico Borrador de plástico para pizarras. Fieltro intercambiable.

GB

Ricambio di feltro per cancellino di "Design" (ref. 7015).

7014/1

Recambio para borrador de plástico

ES

5 Löschfilz-Ersatzblättl für “Design” Whischer ref. 7015.

Apagador magnético "Design".

ES

7014

Boîte de 5 recharges feutrine brosse effaceur “Design” ref. 7015.

Cancellino magnetico "Design". PO

Recarga para apagador Recarga de 20 unidades para apagador.

Pack of 5 refills for “Design” magnetic eraser ref. 7015.

Ouverture imm Griffium die Markers ref. 7015. IT

PO

Bolsa de 5 uds. de fieltros para borrador “Design” ref. 7015.

Ouverture poignée pour garder feutrines et/ou marqueurs. DE

Ricambio di feltri per cancellino

7015/1

Open handle for keeping up dry erase pens &/or refills. FR

20 Löschblätter für Art. 7006 und 7012. IT

Apagador em alumínio.

Obertura en el mango para guardar fieltros y/o rotuladores. GB

Löschpapier für aluminium-tafelwischer

Ricambio di n. 20 feltri per cancellino in alluminio.

Apagador em alumínio

7015

Feutrines remplacement pour effaceur Jeu de 20 unités de feutrines pour effaceur ref. 7006 et 7012.

DE

Cancellino in alluminio. PO

Aluminium eraser refills Pack of 20 felt refills for aluminium erasers ref. 7006 / 7012.

FR

Aluminium Tafelwischer. Auswechselbarem Streifen.

Cancellino magnetico (alluminio). PO

Effaceur d’aluminium

Recambio para borrador de aluminio Bolsa de 20 uds. de fieltros para borrador ref. 7006 y 7012.

GB

Effaceur en aluminium pour tableaux. Feutrine remplaçable.

Magnetischer Tafelwischer. Mit auswechselbaren Löschblättern. IT

Whiteboard eraser Aluminium eraser for boards. The filters are replaceable.

Effaceur magnétique en aluminium. Feutrine remplaçable. DE

ES

Borrador de aluminio para pizarras. Fieltro intercambiable.

Magnetic aluminium eraser. The filters are replaceable. FR

Borrador de aluminio

7006/1

Porta pennarelli verticale Porta pennarelli verticale (per 4 pennarelli).

PO

Suporte magnético para marcadores Suporte magnético vertical para marcadores (4 marcadores).


PLANNINGS 2010

01

21/10/09

22:31

Visualplan

Pรกgina 14

02

Escolplan

03

Informplan

04

>08

>40

>64

>92

>18

>42

>70

>106

>24

>48

>72

>110

>25

>50

>76

>115

>27

>52

>80

>118

>28

>53

>82

>124

>29

>54

>83

>138

>32

>56

>84

>146

>34

>58

>86

>150

>36

>60

>88

>156

Expoplan


PLANNINGS 2010

05

21/10/09

22:31

Modulplan

Pรกgina 15

06

Rotulplan

07

Proyecplan

08

>168

>244

>284

>304

>176

>246

>286

>310

>184

>252

>288

>311

>190

>254

>289

>312

>198

>256

>290

>313

>206

>264

>293

>314

>210

>266

>294

>214

>268

>296

>224

>272

>299

>231

>276

>300

Plannings


PLANNINGS 2010

21/10/09

22:31

Pรกgina 16


PLANNINGS 2010

21/10/09

22:31

Pรกgina 17


PLANNINGS 2010

21/10/09

Av

Lc

Lm

22:31

Página 18

ES

- Novedad 2010

ES

- Incluye herramientas

ES

- Puerta abatible

GB

- New 2010

GB

- Screws included

GB

- Swing door

FR

- Nouveauté 2010

FR

- Visserie inclus

FR

- Portes battante

DE

- Neu 2010

DE

- Schrauben eingeschlossen

DE

- Flügeltur

IT

- Novitá 2010

IT

- Viti incluse

IT

- Apertura a swing

PO

- Novidade 2010

PO

- Parafusos incluídos

PO

- Porta abatível

ES

- Superficie de acero vitrificado

ES

- Permite adaptar material magnético

ES

- Con puerta

GB

- Enameled surface

GB

- Magnetic surface

GB

- With door

FR

- Surface émaillée

FR

- Surface magnétique

FR

- Avec porte

DE

- Emaillierte Schreibtafeloberfläche

DE

- Magnethaftend

DE

- Mit Tur

IT

- Superficie smaltata

IT

- Superficie magnetica

IT

- Con apertura

PO

- Superfície em aço vitrificado

PO

- Permite adaptar material magnético

PO

- Com porta

ES

- Superficie lacada

ES

- No permite adaptar material magnético

ES

- Colores personalizables

GB

- Lacquered surface

GB

- Not magnetic surface

GB

- Personalize colors

FR

- Surface laquée

FR

- Surface non-magnétique

FR

- Couleurs personnalisées

DE

- Lackierte Schreibtafeloberfläche

DE

- Nicht magnethaftend

DE

- Personifizieren Sie Farben

IT

- Superficie laccata

IT

- Superficie non magnetica

IT

- Colori customizzati

PO

- Superfície lacada

PO

- Não permite adaptar material magnético

PO

- Cores personalizáveis

ES

- Superficie laminada

ES

- Permite clavar agujas

ES

- Incluye cerradura

GB

- Laminated surface

GB

- Suitable for pins

GB

- Lock included

FR

- Surface laminée

FR

- Adéquat pour des épingles

FR

- Serrure incluse

DE

- Laminierte Schreibtafeloberfläche

DE

- Geeignet für Pinnadeln

DE

- Verschluss schloß ein

IT

- Superficie laminata

IT

- Permette uso di puntine

IT

- Serratura inclusa

PO

- Superfície laminada

PO

- Permite a utilização de agulhas

PO

- Incluí fechadura

ES

- Superfície ecológica

ES

- Solo apto para blocs de papel

ES

- Cerradura de seguridad

GB

- Ecological surface

GB

- Only suitable for paper blocks

GB

- Safer lock

FR

- Surface écologique

FR

- Seulement pour blocs papier

FR

- Serrure de sécurité

DE

- Ökologische Oberfläche

DE

- Nur für Flipchartblöcke

DE

- Sichererer Verschluss

IT

- Superficie ecologica

IT

- Disponibile solo per blocchi di carta

IT

- Serratura più sicura

PO

- Superfície ecológica

PO

- Apenas apto para blocos de papel

PO

- Fechadura de segurança

ES

- Resistente al fuego

ES

- Resistente a la intemperie

ES

- Kit de iluminación

GB

- Fireproof

GB

- Weatherproof

GB

- Light Kit

FR

- Résistant au feu

FR

- Résistants à l’intempérie

FR

- Kit Lumière

DE

- Feuerfest

DE

- Wetterfest

DE

- Licht-Kit

IT

- Resistente al fuoco

IT

- Resistente alle intemperie

IT

- Kit luminoso

PO

- Resistente ao fogo

PO

- Resistente á chuva

PO

- Kit de iluminação

ES

- Producto provisto de ruedas

ES

- Adhesivo doble cara

ES

- Incluye toma de corriente

GB

- On castors and brakes

GB

- Double face adhesive

GB

- Electric cables included

FR

- Avec roulettes et freins

FR

- Adhésif double face

FR

- Câbles courant inclus

DE

- Standfuß mit Lenkrollen

DE

- Doppelklebeband

DE

- Elektrische Leitungen

IT

- Prodotto con ruote e freni

IT

- Adhesivo bifacciale

IT

- Cavi elettrici inclusi

PO

- Produto com rodas

PO

- Adesivo de dupla face

PO

- Cabos elétricos incluídos

ES

- Producto provisto de niveladores

ES

- Grueso

GB

- On adjustable base

GB

- Thickness

ES

- Luz con tecnologia LED

GB

FR

- Avec socles ajustables

FR

- LED light technologie

- Épaisseur

FR

DE

- Standfuß mit Nivellierfüße

- Luminaire LED

DE

- Stärke

DE

IT

- LED helles technologie

- Prodotto con base regolabile

IT

- Spessore

IT

- Technologie chiaro LED

PO

- Produto com niveladores

PO

- Espessura

PO

- Luz com tecnologia LED

ES

- Rotulable con rotuladores borrado en seco

ES

- Variable en altura

GB

- Use dry-wipe markers

GB

- Height adjustable

FR

- Écriture avec marqueurs effaçables à sec

FR

- Réglable en hauteur

DE

- Mit trocken abwischbaren Boardmarkern

DE

IT

- Uasre pennarelli a secco

PO

- Superfície para escrita com marcadores a seco

LED

ES

- Luz con tecnologia POWER-LED

GB

- POWER-LED light technologie

FR

- Luminaire POWER-LED

- Höhenverstellbar

DE

- POWER-LED helles technologie

IT

- Regolabile in altezza

IT

- Technologie chiaro POWER-LED

PO

- Ajustável em altura

PO

- Luz com tecnologia POWER-LED

POWER

LED

ES

- Incluye herrajes

ES

- Puertas correderas

ES

- No incluye cinta extensible

GB

- Fittings included

GB

- Sliding doors

GB

- Belt not included

FR

- Ferrures inclus

FR

- Portes coulissantes

FR

- Ruban non inclus

DE

- Inklusiv Beschläge

DE

- Schiebetüren

DE

- Gurt nicht eingeschlossen

IT

- Include ferramenta

IT

- Ante scorrevoli

IT

- Cinghia non inclusa

PO

- Incluí ferragens

PO

- Portas de correr

PO

- Não incluí cinta extensível


VISUALPLAN separata

20/10/09

12:53

Pรกgina 1



Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.