Portfolio Pablo Morillo Pérez

Page 20

GSPub she Ve s on 0 9 100 100 P O R T F O L I O P a b l o M o r i l l o P é r e z
Pab o Morillo Pérez Arquitecto

Pablo Morillo Pérez

Arquitecto colegiado 3761

Soy una persona responsab e, constante y perfeccionista en mi trabajo. Apasionado del diseño, la arqu tectura, el urbanismo y el paisaj smo, trato de buscar un grado de creatividad en mis proyectos. Con capacidad para traba ar en equipo con niciativa, organización y ganas de aprender. En mi trayectoria profesiona por las oportunidades que se han ido presentando me he ido enfocando en el sector del reta l hab endo entrado en contacto con gran variedad de marcas.

Licenciado en Arquitectura por la Escuela de Arquitectura de la Un versidad de Las Palmas de Gran Canaria (2015)

Proyecto final de carrera: “La Isleta: espacio abierto”. Nota obtenida: Sobresaliente (9)

Técnico especialista en Informes de Evaluación de Edificios por la Escuela de Arquitectura de la Un versidad de Las Palmas de Gran Canaria (2014)

Intercambio América Latina; Guadalajara, México. Estancia de seis meses en la Un versidad de Guadalajara (2008)

Intercambio Erasmus; Trento, Italia Estancia de un año en la Università degli Studi di Trento (2009/2010)

Auxiliar de Administración Desarrollo Canario de Viviendas Tareas admin strativas y contabil dad (2005)

Auxiliar de administración

Subdirección de Re aciones Internacionales de la Escuela de Arquitectura de la ULPGC (2011-2015)

Arquitecto | Delineante - proyectista

INCAB Engineering & Architecture

Las Palmas de Gran Canaria (2016-2019).

Arquitecto | Project & Construction Manager

Diseño y ejecución de proyecto de reforma de local comercial. Herbolario Lotus

C/ Mª Auxil adora 7, Telde, Las Palmas (2015) Desarrollo de proyecto, contro de ejecuc ón y mano de obra

Proyecto de concurso para locales de restauración en Aeropuertos nacionales para la empresa Areas (2016-2018). Desde Incab Ingeniería

Aeropuerto de Barcelona-El Prat Aeropuerto de Málaga-Costa del Sol Aeropuerto de Las Palmas de Gran Canaria Aeropuerto de Al cante-E che Aeropuerto de Sev lla

Proyecto de diseño y ejecución de terraza solidaria Hospital Materno-Infantil. Desde Incab Ingeniería

Las Pa mas de Gran Canaria, Las Palmas (2017-2018)

Proyecto de diseño y ejecución de local de restauración Más Q Menos. Desde Incab Ingeniería

- Aeropuerto Ado fo Suárez Madr d-Barajas T4 (2018)

-Pa ac o de Congresos Porte de Versail es-Vipar s, Paris (2019)

Proyecto de diseño y ejecución de local de restauración Santagloria. Desde Incab Ingeniería

Aeropuerto de Barcelona - El Prat T2 (2018)

Proyecto de diseño y ejecución de Gimnasio municipal de Santa María de Guía. Desde Incab Ingeniería Santa Máría de Gu a, Las Palmas (2018)

Proyectista y diseñador de la marca de Centros Auditivos Audyo. Arquitecto autónomo Estudio Mo.R Arquitectutra (2019-Actualidad)

- Audyo Las Palmas de Gran Canaria

- Audyo San Fernando de Maspalomas

- Audyo Arucas

- Audyo Gá dar

- Audyo Santa Cruz de Tener fe

- Audyo Los Cristianos

- Audyo Vecindar o (En e ecución)

Proyecto de conceptualización de Centro Comercial A Reem Is and, Abu Dhabi 2020

0034

Soluciones Constructivas Óptima S.L. Base en Zaragoza (2019-Actualidad).

Arquitecto CEO MO.R Arquitectura (2019-Actualidad)

Proyectos de licencia y dirección de obra de locales comerciales (2016-actual dad)

- Guess

- Lev s

- Vans

- RKS

- Estadio Sport

- Medicine

- Desigual

Manejo de ArchiCad como herramienta principal para la elaboración de proyectos a nivel 2D y 3D

- Ca zedonia

- Intimiss m

- Tzenis

- Ted Baker London

- Armani Exchange

- Ca vin Kle n Jeans

- Paco Mart nez

Servicios de Project Manager de la marca SKECHERS en ámbito nacional para Soluciones Constructivas Óptima (2019-Actual dad)

Contro de ejecución y ca idad de los proyectos de locales comercia es

GSPub she Ve s on 0 9 100 100 Curriculum v tae |
Pablo Morillo Pérez
| Curricu um V tae
Pablo Morillo Pérez
C/ Virgen del Pilar 28 5º A 35012
697
824
732
pablo.morillo.perez@gmail.com
08 / 02 / 1984
GRAFICA MODA INTERIORISMO PAISAJE RETAIL DISEÑO CINE VIAJAR BRICOLAJE
mo r arquitectura
Inglés Ital ano
lustrator Photoshop Arch Cad AutoCad Office Art ant s studio

Portfolio

Portfolio

Pab o Mori o Pérez

Arqu tecto

Un vers dad de Las Pa mas de Gran Canar a

GSPub she Ve s on 0 9 100 100
Portfo io | Pablo Morillo Pérez
| Portfo io
Pablo Morillo Pérez

Portfolio

Pab o Mori o Pérez

Arqu tecto

Un vers dad de Las Pa mas de Gran Canar a

01 Refugio-Mirador………………………..….7

Proyecto académico

02 Centro de producción artística 11

Proyecto académico

03 La Isleta: Espacio abierto 15

Proyecto académico PFC

03.1 Regeneración urbana ……….……16

03.2 Parque urbano…………….………17

03.3 Centro de interpretación e investigación vu canológica

12 Implantación Santagloria…….…………45

Concurso Aeropuerto de Sevilla

13 Implantación Santagloria 47

Concurso Aeropuerto de Alicante

14 Proyecto de ejecución Más Q Menos 49

Paris Expo Porte de Versai les

15 Proyecto de ejecución Lotus 51

D seño y dirección de obra local comercial

16 Proyecto de ejecución Audyo 53

D seño y dirección de obra local comercial

………19

Pool - Bar Hotel Rey Carlos ….……..…29

Proyecto bás co

Diseño de mobiliairo Hotel Boutique ….31

Proyecto de e ecución y d rección de obra

Proyecto básico Hotel Boutique ……….33

Proyecto bás co

Proyecto de ejecución Santagloria ……35

Aeropuerto de Barcelona-El Prat

Proyecto de ejecución Más Q Menos…37

Aeropuerto de Madris-Barajas Adolfo Suárez

Implantación Santagloria ………………39

Concurso Aeropuerto de Barcelona-E Prat

Implantación Volapié ……………………41

Concurso Aeropuerto de Barcelona-E Prat

Implantación Más Q Menos ……………43

Concurso Aeropuerto de Málaga

17 Proyecto de ejecución Gimnasio………57

D seño y dirección de obra gimnas o municipal

18 Proyecto de ejecución terraza infantil…59

Terraza solidadia Hospital materno-infant l

19 Proyecto de ejecución Audyo Gáldar….63

D seño y dirección de obra local comercial

20 Proyecto de ejecución Audyo Weyler.…65

D seño y dirección de obra local comercial

21 Dirección de obra de GUESS………….67

Control de e ecución y cal dad de franquic a local

22

Dirección de obra de SKECHERS…….69

Project & Construction Manager

23 Dirección de obra de Paco Martínez….71

Project & Construction Manager

24

Dirección de obra de DESIGUAL……..73

Project & Construction Manager

25

Proyecto de diseño 75

Centro Comercial en ABU DABI

GSPub she Ve s on 0 9 100 100 Índice Portfo io | Índice 05 06 Índice | Portfo io
04 05 06 07
08
00
09 10 11

Refugio / Mirador

Refug o-m rador ubicado en e sistema montañoso de Sudt ro entorno a a ciudad de Trento

Refuge-observatory ocated in the Sudt ro mounta n system around the city of Trento

Trentino Alto Adige

Proyecto académico / Academ c project Un vers tà deg i Studi di Trento Ingegner a Edi e Architettura

Compos z one arch tetton ca II

Profesores:

C aud o Lamanna

Andrea Lazzaron

G ovanna Salgare lo

El m rador se adapta a a p e n d i e n t e d e l terreno y capta una v i s ó n p r e c s a d e l pa sa e circundante. Una mirada rápida y en movimiento a inic o, da paso a una v sión horizonta en un tono más tranqu lo

L a a rq u i t e c t u r a s e p o s a s o b r e d o s apoyos de horm gón armado que lo e evan de terreno, así, no toca a natura eza El co or ro o permite una fác v sua zac ón en as montañas, para b u s c a r u n r e f u g i o desde donde m rar el paisa e a p no de la c udad de Trento

T h e o b s e r v a t o r y adapts to the s ope of t h e t e r r a n a n d captures a precise v e w o f t h e s u r r o u n d i n g landscape. A quick and moving look at the start gives way to a hor zontal v s on in a calmer tone

T h e a r c h i t e c t u r e p e r c h e s o n t w o re nforced concrete supports that e evate t from the ground, thus, i t d o e s n o t t o u c h nature The red color al ows easy viewing n the mountains, to find a refuge from wh ch to l o o k a t t h e a l p i n e landscape of the c ty of Trento

l osservatore s adatta a terreno e cerca a visione del paesaggio Un sguardo piu veloce vic na a ngresso di f o r m a v e r t i c a e e un'a tro p u tranqui a, in u n a s t a n z a p i u c o n f o r t e v o e d i maniera or zzonta e

La architettura s possa sopra due apogg di ca cestruzzo per non t o c c a r e t r o p p o a naturaleza co ore rosso permette a faci e v i s o n e n e l a montagna, per cercare un rifugio da dove guardare l paesaggio a pino de la cittá di Trento

GSPub she Ve s on 0 9 100 100
Composiz one architettonica II | Refugio / Mirador
Refugio / Mirador | Compos zione architettonica II 01
La arquitectura pretende fragmentar el paisaje creando una nueva visión del entorno natural.
07 08

sezione aa' sezione bb'

pianta 1:20

Architettura e composizione architettonica II

sezione aa' sezione bb'

pianta 1:20 1:50

Architettura e composizione architettonica II

professore: C. Lamanna

studente: Pablo Morillo Pèrez corso 09/10

GSPub she Ve s on 0 9 100 100
N A A B B Composiz one architettonica II | Refugio / Mirador Refugio / Mirador | Compos zione architettonica II A zado este A zado sur A zado oeste A zado norte
09 10
Sección BB'

Proyectos arquitectónicos IV | Centro de producción artística

Centro de producción artística

Reestructuración del te ido urbano que busca la cohesión de tramas ex stentes

Restructur ng of the urban fabr c that seeks the cohesion of ex sting p ots

Vegueta y Triana dan nombre a los dos barr os más ant guos de la c udad de Las Pa mas de Gran Canaria Su desarro o urbano ha e s t a d o s e m p r e f u e r t e m e n t e vincu ado a l mete definido por el Barranco Gu niguada, que más a lá de ser barrera socia entre ambos asentam entos, creaba un espac o de r e a c ó n y r e c o n o c m e n t o caracter stico para as gentes de d chos ugares

Vegueta and Triana g ve name to the two oldest ne ghborhoods in the c ty of Las Pa mas de Gran Canaria ts urban deve opment has a ways been strong y l nked to the im t defined by the Barranco Guiniguada, which beyond being a socia barrier between both sett ements, created a space of re at onship and recogn tion character stic for the peop e of these places

Centro de producción artística | Proyectos arqu tectónicos IV

Transición entre el tejido urbano y rural

Las Palmas de Gran Canaria

Proyecto académico / Academ c project

Un vers dad de Las Pa mas de Gran Canar a L cenc atura de Arqu tectura

Proyectos arqu tectónicos V

Profesores:

José Anton o Sosa Díaz-Saavedra

Héctor Ju án García Sánchez

Ángel Francisco Casas Suárez

Si buena es a comp ementación de usos y ut idades (act vas y pasivas) para romper la r g dez de casco h stór co y fomentar su colonizac ón, un factor a tener en cuenta es la conexión tanto long tudinal como transversa de dichos e ementos, para hacer, de Vegueta y Tr ana, un so o núcleo de act v dad

D cha conex ón transversa no podría darse s n a abso uta transformac ón de a v a mpuesta en e cauce del Barranco Por este motivo, hemos proced do a a terar e transporte ntenso de la misma, desv ándo o por e exterior y haciendo uso de as bolsas de aparcamiento, dejando ún camente una conex ón púb ica rodada mediante tranv a, que conectaría os nodos Este-Oeste. A s , a o a r g o d e l B a r r a n c o Gu n guada, se nos ofrecen una c a n t i d a d d e p o s b i l d a d e s d e re ación, tanto natura es, como de oc o o equipamientos que conectan dando servic o a ambos barrios

El ed fic o emerge de cauce del B a r r a n c o G u i n g u a d a p a r a adentrar nos por medio de un espac o urbano hac a lo rura Un proyecto que pretende d u r a frontera entre la c udad compacta y e espac o ibre

If the complementation of uses and uti it es (act ve and passive) is good to break the rig d ty of the old town and promote its colonization, a factor to cons der s the longitudina and transverse connect on of these e ements, to make, of Vegueta and Tr ana , a single core of act vity

Sa d transversal connect on cou d not o c c u r w t h o u t t h e a b s o u t e transformation of the road imposed n the Barranco riverbed For th s reason, we have proceeded to alter the ntense transport o the same, divert ng t outside and mak ng use of the park ng bags, leaving only a publ c connection shot by tram, wh ch wou d connect the East-West nodes Thus, along the Gu niguada Rav ne, we are offered a number of relat onship poss bi it es, both natura , eisure and equ pment that connect giving serv ce to both ne ghborhoods

The bu lding emerges from the bed of the Barranco Guin guada to enter through an urban space nto the rura A pro ect that a ms to di ute the border between the compact c ty and free space

GSPub she Ve s on 0 9 100 100 Land Ar t P P Ar t Ar t Ar t Ar t N
02
11 12
Barr o de Vegueta Barrio de Triana

Proyectos arquitectónicos IV | Centro de producción artística

Planta alta P anta ba a

Centro de producción artística | Proyectos arqu tectónicos IV

Secc ón long tudinal

GSPub she Ve s on 0 9 100 100 plató camerinos laboratorio fotografía archivos 15.67 25 14.08 12.47 multimedia 12.89 15 15 15 17,50 biblioteca PINTOR JOS* ARENCIBIAGIL 12.89 12.47 20 30 exposición 15 15 15 talleres individuales taller en grupo estudio_taller i 13 fotografía sonido 1 sonido 2 biblioteca LAS PAL+ARTE shop video prensa salón de actos LAS PAL+ARTE LAS PAL+ARTE
detalle construtivo de fachada E 1.50
constructivo de cubierta E
shop
detalle
1.100
Secc ón tranversa 13 14
Alzado este

Proyecto final de carrera | La Isleta: Espacio abierto

La Isleta: Espacio abierto

Creac ón de nuevo te ido urbano que relaciona la trama res dencia con a industr a y e espac o natural proteg do de La s eta

Creat on of a new urban area that nks the residentia area with the ndustria area and the protected natura space of La sleta.

Las Palmas de Gran Canaria

Proyecto académico / Academ c project Un vers dad de Las Pa mas de Gran Canar a L cenc atura de Arqu tectura

Proyecto final de carrera

Tutor:

Jin Javier Taira A onso

Cotutores:

Manue Montesdeoca Ca der n Octav o Reyes Hernández

Juan Rafael Pérez Cabrera

L a p e n í n s u l a d e L a s e t a s e encuentra situada al noreste de a isla de Gran Canar a, separada de resto de la ciudad por una estrecha ensenada, bordeada al sur por el Puerto de a Luz y de Las Pa mas El origen demográfico y urbano de esta zona de la c udad se produce a part r del año 1883 con el desarrol o portuario de la bah a de la sleta, cuando comienzan as obras del P u e r t o g e n e r á n d o s e u n g r a n crec m ento ndustrial de a c udad y una gran demanda de mano de obra Esto provocó que en unos 20 años de 1880 a 1900, a zona pasa de unos 100 hab tantes a unos 11 000, y en 1917 se sitúa en unos 20 000 La e evada ve ocidad de crecim ento de barr o, a fina es de s g o X X, dió como resultado un ocupación densa y caót ca

Los l m tes de as d ferentes áreas urbanas homogéneas presentes en La Isleta no han quedado resueltos Debido al gran contraste entre d chas zonas, se generan barreras v sua es e ncluso arqu tectón cas, que dificu tan a comprensión de trazado urbano tanto para e peatón como para los vehícu os

Otro inconven ente que presenta este te ido urbano, es a inex stenc a de d álogo entre e po gono ndustr al, el barr o de a s eta y e espac o natural proteg do En este caso, a trama urbana da a espalda a espacio natural y actúa como barrera

La propuesta urbana pretende regerenar el te do urbano con usos comp ementar os de as activ dades que se desarro lan en a zona

The pen nsula of La s eta s ocated to the northeast o the s and o Gran Canar a, separated from the rest of the c ty by a narrow in et, bordered to the south by Puerto de a Luz and Las Pa mas The demograph c and urban orig n of th s area of the c ty occurs from the year 1883 w th the port deve opment of the Is eta Bay, when the works of the Port beg n generat ng a great industr a growth of the city and a great demand or the hand of work Th s caused that n about 20 years from 1880 to 1900, the area went from about 100 nhab tants to about 11,000, and n 1917 it stood at about 20,000 The h i g h g r o w t h r a t e o f t h e ne ghborhood, at the end of the 19th century, resu ted in a dense and chaotic occupat on

T h e m i t s o f t h e d f f e r e n t homogeneous urban areas present n La Is eta have not been resolved Due to the great contrast between these areas, v sua and even architectura barriers are generated, mak ng it d fficu t to understand the urban ayout for both pedestrians and veh c es.

Another drawback of this urban fabr c is the ack of dia ogue between t h e i n d u s t r a e s t a t e , t h e ne ghborhood of the s et and the protected natura space In th s case, the urban fabr c turns ts back on the natura space and acts as a barr er

T h e u r b a n p r o p o s a l a m s t o regenerate the urban fabr c w th comp ementary uses of the act vit es that take place in the area

GSPub she Ve s on 0 9 100 100 175 200 150 125 100 100 175 200 75 50 25 75 100 100 50 25 100 200 0 75 75 +75 60 55 +80 +85 +90 +90 +80 N
03.1 Regeneración
La Isleta: Espacio abierto | Proyecto final de carrera
urbana
15 16
GSPub she Ve s on 0 9 100 100 75 50 25 75 100 100 +75 40.84 60 55 +80 +85 +90 +90 +80 El parque urbano surge de una nueva geometría ligada a la visuales del entorno y preexistencias del lugar Trama Actual Eje Alineación Volcánica Noroccidental El Lugar Nueva Trama Eje Alineación Volcánica Suroriental Eje Meseta Central CENTRO DE INTERPRETACIÓN E INVESTIGACIÓN VULCANOLÓGICA DEL ESPACIO NATURAL PROTEGIDO DE LA ISLETA PFC 07/15 La Isleta: Espacio abierto Pablo Morillo Pérez Jin Taira Alonso Manuel Montesdeoca Calderín _Octavio Reyes Hernández _Juan Rafael Pérez Cabrera Alumno: Tutor: Cotutores: 75 75 100 100 100 75 75 100 100 100 75 75 75 100 75 75 75 100 100 100 75 75 75 100 100 100 75 75 50 75 100 100 40.84 50 75 100 100 75 Parque urbano: Vegetación 12 Tipuana Tipu Porte alto Vegetación arbustiva Agave Atenuata Agave Americana Agave Sisilana Aloe Ferox Aloe Vera Euphorbia Canariensis Cáctus y crasas Tapizantes Terreno natural tratado Delonix Regia Ficus Microcarpa Phoenix Canariensis Porte medio Euphorbia Balamifera Echinocactu s Grusonii Hyloce reus Undatus Polclama Péndula Convolvulus Floridus Echium Decaisnei Argyranthemun Limonium Rectinatum Jasminum officinale Bougainvillea Spectabilis Cassia Spectabilis Dracaena Draco Codyline Frankenia Leavis Lotus Berthecotii Lotus Glaucus Paspalum Viginatum Pavimentos Pavimento de hormigón impreso Tierra batida Terreno natural límite Tarima de madera CENTRO DE INTERPRETACIÓN E INVESTIGACIÓN VULCANOLÓGICA DEL ESPACIO NATURAL PROTEGIDO DE LA ISLETA PFC 07/15 La Isleta: Espacio abierto Pablo Morillo Pérez Jin Taira Alonso Manuel Montesdeoca Calderín _Octavio Reyes Hernández _Juan Rafael Pérez Cabrera Alumno: Tutor: Cotutores: 75 50 25 75 100 100 75 +75 40.84 60 55 +80 +85 +90 +90 +80 El parque urbano surge de una nueva geometría ligada a la visuales del entorno y preexistencias del lugar Trama Actual Eje Alineación Volcánica Noroccidental El Lugar Nueva Trama Eje Alineación Volcánica Suroriental Eje Meseta Central Parque urbano: Planta general _ 10 Proyecto final de carrera | La Isleta: Espacio abierto La Isleta: Espacio abierto | Proyecto final de carrera 03.2 Parque urbano 17 18

03.3

Centro de interpretación e investigación vulcanológica

GSPub she Ve s on 0 9 100 100 19 20 Proyecto final de carrera | La Isleta: Espacio abierto La Isleta: Espacio abierto | Proyecto final de carrera

Usuario 1. Visitante del parque urbano

Los usuarios tendrán acceso al restaurante, exposición permanente que introduce los visitantes en el conocimiento del entrono natural de La Isleta. Otros usos complementarios, como áreas de entretenimiento o biblioteca, conforman el centro de interpretación.

Geomorfología

Usuario 2. Asistentes a eventos organizados de carácter cultural El Auditorio es el uso principal para actos culturales. La exposición permanente se complementa con exposiciónes temporales pudiendo reciclar otros espacios del conjunto edificado. Restaurante y áreas de ocio relacionadas con el espacio libre completan las necesidades de este tipo de usuario.

mirador cubierta

sala de jutas

Usuario 3. Alumnos de cursos especializados

El edificio de investigación esta dotado con aulas educativas y talleres. La propia exposición del museo, en relación a las materias impartidas, puede complementar los cursos ofertados. Los usos de biblioteca, sala de lectura, prensa y cafetería-.restaurante completan el uso docente.

Usuario 4. Trabajador del centro Los trabajadores del centro se distribuyen en tres grupos con accesos diferenciados de los usuarios: cocina de restaurante, administración e investigación. Los tres edificios funcionan de manera independiente. El edificio central alberga la administración gestión del conjunto, así como del parque urbano y el espacio natural. Los laboratorios de investigación se ubican en la segunda planta del edificio de la derecha para conservar la privacidad.

Usuario 5. Mercancias La entrada de mercacía coincide con los accesos de trabajadores del centro para no obtaculizar el funcionamiento normal del edificio.

CENTRO DE INTERPRETACIÓN E INVESTIGACIÓN VULCANOLÓGICA

DEL ESPACIO NATURAL PROTEGIDO DE LA ISLETA

GSPub she Ve s on 0 9 100 100 exposición
DE INTERPRETACIÓN E INVESTIGACIÓN VULCANOLÓGICA DEL ESPACIO NATURAL PROTEGIDO DE LA ISLETA PFC 07/15 La Isleta: Espacio abierto Pablo Morillo Pérez Jin Taira Alonso Manuel Montesdeoca Calderín _Octavio Reyes Hernández _Juan Rafael Pérez Cabrera +10 ⧩ +10 ⧩ +5 ⧩ +5 ⧩ ±0 ⧩ ±0 office ⧩ ±0 ⧩ ±0 Administración o ffice lobby gestión salade monitoración archivo nformación tienda información foyer traducción camerinos almacén nformación Planta baja E 1:250 Edificio: Planimetría 15 A B C A B C auditorio gestión restaurante tienda administración general archivo cocina office monitoración información i i i lobby lobby información información
CENTRO
auditorio gestión restaurante tienda administración general archivo cocina ffi monitoración información i i i lobby lobby foyer Planta baja información información Centro de interpretación del espacio natural Centro de investigación vulcanológica Usos aulas prensa lectura cibercafé ocio aseos talleres área de trabajo gestión audio video Planta primera exposición Centro de interpretación del espacio natural Centro de investigación vulcanológica Exposición temporal Planta primera exposición exposición exposición aulas prensa lectura cibercafé aseos área de trabajo gestión audio video Centro de interpretación del espacio natural Centro de investigación vulcanológica laboratorio biblioteca Centro de interpretación del espacio natural Centro de investigación vulcanológica laboratorio vestuarios ffi Planta segunda para áreas de trabajo Huecos transversales. Eje visual Estudio de la luz c c3 c2
Visuales
+90 +85 +90
14
21 22 Proyecto final de carrera | La Isleta: Espacio abierto La Isleta: Espacio abierto | Proyecto final de carrera Planta ba a
GSPub she Ve s on 0 9 100 100 Oficinas Tienda exposición Café - Restaurante S-03
DE INTERPRETACIÓN E INVESTIGACIÓN VULCANOLÓGICA DEL ESPACIO NATURAL PROTEGIDO DE LA ISLETA PFC 07/15 La Isleta: Espacio abierto Pablo Morillo Pérez Jin Taira Alonso Manuel Montesdeoca Calderín _Octavio Reyes Hernández _Juan Rafael Pérez Cabrera Alumno: Tutor: Cotutores: +10 ⧩ +10 ⧩ +5 ⧩ +5 ⧩ ±0 ectura v ideo taller vestíbulo aulaa aulab aulac exposición gestión ⧩ +5 Planta primera E 1:250 Edificio: Planimetría 16 exposición exposición exposición aulas prensa lectura cibercafé área de trabajo gestión audio y video ocio Centro de interpretación _ Lobby - Cafetería - Exposición Centro de interpretación _ Auditorio Pasarela de conexión Centro de interpretación y ocio _ Edificio central Graderío _ Edificio de ocio Centro de investigación _ Lobby Centro de investigación Centro de investigación _ Aularios 23 24 Proyecto final de carrera | La Isleta: Espacio abierto La Isleta: Espacio abierto | Proyecto final de carrera
CENTRO
Planta pr mera
Centro de interpretación

Proyecto final de carrera |

La Isleta: Espacio abierto

Centro de ocio

Planta segunda

PFC 07/15

La Isleta: Espacio abierto

Edificio: Planimetría 17

La Isleta: Espacio abierto | Proyecto final de carrera

CENTRO DE INTERPRETACIÓN E INVESTIGACIÓN VULCANOLÓGICA DEL ESPACIO NATURAL PROTEGIDO DE LA ISLETA

GSPub she Ve s on 0 9 100 100 Biblioteca Sala de reunión Dirección Office Adinistración
Lectura Prensa Video Entretenimiento
S-04
Pablo Morillo Pérez Jin Taira Alonso Manuel Montesdeoca Calderín _Octavio Reyes Hernández _Juan Rafael Pérez Cabrera Alumno: Tutor: Cotutores: +10 ⧩ +10 ⧩ +5 ⧩ +5 ⧩ ±0 ⧩ ±0
segunda E
laboratorio biblioteca laboratorio vestuarios office sala de jutas
Planta
1:250
laboratoriob saladereunión office laboratorioa almacén vestuarios biblioteca mirador ⧩ +10 ⧩ +10 mirador cubierta Graderío _ Edificio de ocio Centro de investigación _ Lobby Centro de investigación Centro de investigación _ Aularios 25 26

Proyecto final de carrera | La Isleta: Espacio abierto La Isleta: Espacio abierto | Proyecto final de carrera

El edificio surge de a interacción entre os e ementos naturales y hue las antróp cas de terreno. Es la nterpretac ón de este espacio, la geomorfología y su relación con a propia ciudad y e mar.

GSPub she Ve s on 0 9 100 100 27 28

Pool - Bar Hotel Rey Carlos

Acond cionamiento de ard nes del hote para la creación de un espac o de ocio

Condition ng of hotel gardens to create a eisure space

Av. de Tirajana, 14, 35100 San Bartolomé de Tirajana, Las Palmas

Proyecto bás co / Pre iminary des gn Encargo para Hotel Rey Carlos

La zona tur st ca de a s a de Gran Canaria esta v v endo actualmente un proceso de renovación de los comp e os hote eros ex stentes

D a d a l a f u e r t e d e m a n d a y a n e c e s d a d d e a c t u a z a r a s nsta aciones para prestar un serv cio de cal dad, e Hote Rey Carlos pretende acometer estas reformas manteniendo a actividad De esta manera, a intervenc ón comienza con el acond cionam ento de as zonas a ard nadas, creando un bar de p sc na y conectando el desnivel de a cota de rasante de ca le con la cota de acceso a hote y zona de p sc na

Cump iendo con estas premisas, el proyecto pretende dar respuesta a estas necesidades Así, se plantean u n a s p a t a f o r m a s e s c a l o n a d a s conectadas con un s stema de pasare as con a pend ente nunca superior al 8% para cumpl r con los requisitos de acces b l dad

En cuanto a materia es, se busca la ca dez de a madera en contraste con e co or en detal es de cerámica y mobi airo

The tour st area of the s and of Gran Canar a is currently undergoing a process of renovat on of the ex sting hote comp exes

G ven the strong demand and the need to update the faci t es to provide qual ty serv ce, the Hote Rey Car os intends to undertake these reforms whi e mainta ning act v ty In this way, the ntervent on beg ns with the cond tion ng of the andscaped areas, creating a pool bar and connect ng the unevenness of the street eve w th the eve of access to the hote and poo area

In comp iance with these premises, the pro ect aims to respond to these needs Thus, staggered platforms connected with a walkway system w th a slope never exceed ng 8% are proposed to meet accessibi ty requ rements

As for mater a s, the warmth of the wood is sought n contrast to the co or in deta s of ceramic and furn ture

GSPub she Ve s on 0 9 100 100 46,553 m2 19,440 m2 77,268 m2 ±0 - 3,10 - 1,58 - 0,48 - 1,83 - 2,31 -1,40-1,40 - 0,80 - 1,10
básico | Pool - Bar Hotel Rey Carlos
Proyecto
Pool - Bar Hotel Rey Carlos | Proyecto bás co 04
Arquitectura y paisaje
29 30 N

Proyecto de diseño | Diseño de mobiliario Hotel Boutique

Diseño de mobiliairo Hotel Boutique

D seño de mobi iar o ntegrado y carp nterías

Integrated furniture and carpentry des gn

Hotel Gran Marina Suites

Calle López Socas, 12, 35008, Las Palmas de Gran Canaria

Proyecto de d seño / Design project

Encargo para Fragosa 28 S L

En este proyecto de un nuevo hotel urbano se ha actuado en a últ ma fase desarro lando e d seño de mob iario y carpinterías de as d ferentes estancias

Con as nqu etudes de a prop edad y a gunas ideas preestab ecidas se ha pensado en mueb es func ona es y con la capacidad de transformarse adaptándose a las necesidades futuras

In this pro ect of a new urban hote , work was carried out n the ast phase developing the urniture and carpentry des gn of the different rooms

With the concerns of the property and some pre-estab ished deas, functiona furn ture has been thought of and w th the abi ty to transform tself adapt ng to future needs

Diseño de mobiliario Hotel Boutique | Proyecto de diseño

GSPub she Ve s on 0 9 100 100 A
05
31 32

Hotel Boutique

Proyecto de d seño para la amp iación de un hotel urbano

Design pro ect for the expansion of an urban hotel

Hotel Gran Marina Suites

Calle Rosarito, 3, 35008, Las Palmas de Gran Canaria

Proyecto bás co / Pre iminary des gn

Encargo para Fragosa 28 S L

El auge de turismo en as c udades ha pro i erado la creac ón de hote es u r b a n o s d e n o m i n a d o s " h o t e l bout que". Este concepto eng oba aque os establec m entos de una escala menor pero que cu dan los detal es, desde el d seño hasta el trato con el c ente

Tras a apertura de Hote Gran Marina Su tes, se hace necesar a una amp iac ón cubr rbla demanda de necesidades del sector

Este nuevo proyecto, ubicado en una parcela contigua, busca el contraste de un diseño actual con e enguaje más c ásico de a arquitectura existente

The tourism boom n c t es has pro ferated the creat on of urban hote s cal ed "bout que hote s" Th s c o n c e p t e n c o m p a s s e s t h o s e establ shments of a sma ler scale but that take care of detai s, from design to dea ing w th the c ient.

After the opening of the Hote Gran Mar na Su tes, an expans on s necessary to cover the needs of the sector

This new project, located on an adjo ning p ot, seeks the contrast of a current design w th the most c ass c anguage of ex sting architecture.

Tipología de habitación Sección transversal

GSPub she Ve s on 0 9 100 100 PROMOTOR FRAGOSA 28 C / Rosarito esquina C / López Socas 35008 Las Palmas de Gran Canaria Las Palmas Hotel Boutique Planta tercera arquitectos 652 862 883
Abián Nuez Mederos Arriba 19 =160 02 Plantatercera
abian @ incab
Proyecto básico | Hotel Boutique
tel Boutique | Proyecto bás co 06
Lenguaje actual en contraste al clásico
33 34 PROMOTOR FRAGOSA 28 C / Rosarito esquina C / López Socas 35008 Las Palmas de Gran Canaria Las Palmas Proyecto Hotel Boutique Tipología 10 arquitectos 652 862 883 abian @ incab es Abián Nuez Mederos Superficie: 21 m2 e 1:30
pología de habitación
T

Proyecto de diseño y ejecución | Proyecto de ejecución Santagloria

Proyecto de ejecución Santagloria

Proyecto bás co y de e ecuc ón para mp antación de la franqu cia de restauración Santag or a

Basic and execution project for the mp ementat on of the restaurant franch se Santag or a

Aeropuerto Josep Tarrade las Barcelona-E Prat E Prat de Llobregat, Barce ona

Proyecto de concurso / Compet t on project Encargo para Areas España S A

P r o y e c t o d e e j e c u c i ó n d e mp antación de loca de restaurac ón de la franquic a Santag oria, que gest ona a empresa Areas, en el aeropuerto de Barce ona.

En este caso, tras e concurso de icitac ón que tuvo ugar prev amente, se encarga a ejecuc ón de una de as p r o p u e s t a s C o n a g u n a s mod ficaciones puntua es se leva a la rea idad

E x e c u t i o n p r o e c t f o r t h e establ shment of a restaurant for the Santaglor a franchise, wh ch s managed by the company Areas, at Barcelona a rport.

In th s case, after the tender process that took p ace previous y, the execut on of one of the proposa s s comm ss oned W th some specific mod ficat ons it is brought to rea ity

Proyecto de ejecución Santagloria | Proyecto de d seño y ejecuc ón

GSPub she Ve s on 0 9 100 100 GSPublisherVersion105.0.96.11 QUIOSCOSANTAGLORIA-TERMINAL2 Normadeacerolaminado CTEDBSE-A Acerolaminado S235 SHS SHS SHS SHS SHS SHS SHS40 SHS SHS SHS SHS SHS SHS SHS SHS SHS SHS SHS SHS SHS SHS SHS SHS SHS SHS SHS SHS SHS70 SHS70 SHS SHS SHS60 SHS SHS SHS SHS SHS SHS40 SHS SHS SHS SHS SHS SHS SHS SHS SHS SHS SHS SHS SHS SHS60 SHS SHS SHS SHS SHS SHS70 SHS SHS SHS SHS 70 SHS SHS SHS SHS SHS SHS SHS SHS SHS40 SHS SHS SHS SHS SHS 60 SHS SHS SHS 40 SHS SHS SHS SHS40 SHS SHS SHS SHS 11 15 20 23 35 40 46 47 48 51 68 69 80 81 86 90 92 102 103 108 109 111 113 116 117 121 124 125 130 131 136 137 141 142 144 SHS Estructura 50 AXONOMETRÍA GSPublisherVersion 105.0.96.11 120 120 (NEUTRA FRIA (ICE QUEEN DELTA 60 1 2 3 4 5 8 8 9 10 1112 13 14 1515A (+ ) (- ) 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 18A 16 16 16 16 OBRADOR C G P 16 16 16 16 18C 27 13A KW 7 65A 28 16 1 - TPV 2 - MUEBLE FRENTE-MOSTRADOR 3 - CUBAVENTILADA 4 - URNACRISTALSIN ILUMINACIÓN 5 - MOLINILLO 6 - MUEBLE CAFETERO 7 - CAFETERA 8 - PANINNI GRILL 9 - NEVERA 10 - MÁQUINA ZUMOS 11- CONGELADOR 12 - BLENDER 13 - MUEBLE CONTRAMOSTRADOR 14 - FABRIADOR CUBITOS 15 - FABRICADOR HIELO PILÉ 15A- CHOCOLATERA 16 - ESTANTERÍAMURAL LEYENDA 5A- PICAMARROS 13 A- ARMARIO REFRIGERA BEBIDAS LEYENDA 17 - HORNO PANADERO 18 - MESATRABAJO 18A- VITRINA REFRIG INGREDIENTES + SOPORTE 18C - MESATRABAJO 19 - CARRO 20 - LAVAMANOSDE PEDAL 21 - CONJUNTO DE CÁMARAS 22 - MESA ENTRADA LAVADO 23 - LAVAVAJILLASCON CONDENSADOR DE VAHOS 24 - MESA SALIDA LAVADO 25 - VERTEDERO 26 - VITRINA MURAL 27 - EXPOSITOR HELADOS 28 - CONDIMENT STATION 29 - PAPELERAS FAST-FOOD 30 - SEPARADORESCON ENCHUFES 31 - SEPARADORES CON VEGETACIÓNARTIFICIAL 29 29 30 30 30 30 30 30 31 31 Planta de implantación de maquinaria E 1/50 ER Implantación 03 TERMINAL AEROPUERTO BARCELONA Aeropuertos Españoles Navegación proyecto ingeniero T 2 M Obrador 39 Almacén Front-office Vestíbulo 1002 Cámarafrio(+) 62 Cámarafrio(-) Lavado Huella 18546m Basura Seating 10960 96comensales SUPERFICIESÚTILES Almacén Basura Cámarafrio(-) Cámarafrio(+) Front-office Lavado Obrador Seating Vestíbulo Superficiem 93 00 62 1933 33 39 10960 1002 17040 SUPERFICIESDEHUELLA Huella Superficie 18546 18546 SUPERFICIESCONSTRUIDA Construido Superficiem 7269 7269 Circulacióndepasajeros Circulación productolimpio Circulación Productosucio PlantadedistribuciónE 100 GSPublisherVersion 105.0.96.11 120 (NEUTRA FRIA (ICE QUEEN DELTANG 1 2 3 4 5 8 8 9 10 1112 13 14 1515A (+ ) (17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 18A 16 16 16 16 OBRADOR C G P 16 16 16 16 18C 27 13A KW 30 65A 28 16 1 - TPV 2 - MUEBLE FRENTE-MOSTRADOR 3 - CUBAVENTILADA 4 - URNACRISTALSIN ILUMINACIÓN 5 - MOLINILLO 6 - MUEBLE CAFETERO 7 - CAFETERA 8 - PANINNI GRILL 9 - NEVERA 10 - MÁQUINA ZUMOS 11- CONGELADOR 12 - BLENDER 13 - MUEBLE CONTRAMOSTRADOR 14 - FABRIADOR CUBITOS 15 - FABRICADOR HIELO PILÉ 15A- CHOCOLATERA 16 - ESTANTERÍAMURAL LEYENDA 5A- PICAMARROS 13 A- ARMARIO REFRIGERA BEBIDAS LEYENDA 17 - HORNO PANADERO 18 - MESATRABAJO 18A- VITRINA REFRIG INGREDIENTES + SOPORTE 18C - MESATRABAJO 19 - CARRO 20 - LAVAMANOSDE PEDAL 21 - CONJUNTO DE CÁMARAS 22 - MESA ENTRADA LAVADO 23 - LAVAVAJILLASCON CONDENSADOR DE VAHOS 24 - MESA SALIDA LAVADO 25 - VERTEDERO 26 - VITRINA MURAL 27 - EXPOSITOR HELADOS 28 - CONDIMENT STATION 29 - PAPELERAS FAST-FOOD 30 - SEPARADORESCON ENCHUFES 31 - SEPARADORES CON VEGETACIÓNARTIFICIAL 29 29 30 30 30 30 30 30 31 31 Planta de implantación de maquinaria E 1/50
07 35 36
Planta de distr bución T2 planta 0 - Zona t erra

Proyecto de diseño y ejecución | Proyecto de ejecución Más Q Menos

Proyecto de ejecución Más Q Menos

Proyecto bás co y de e ecuc ón para mp antación de la franqu cia de restauración Más Q Menos

Basic and execution project for the mp ementat on of the restaurant franch se Más Q Menos

Aeropuerto de Madrid-Barajas Adolfo Suárez Avda. de a Hispan dad, Madrid

Proyecto de ejecución / Detai pro ect Encargo para Areas España S A

P r o y e c t o d e e j e c u c i ó n d e mp antación de un nuevo corner de para la franqu cia de restaurac ón Más Q Menos, que gest ona la empresa Areas, en e aeropuerto de Madr d-Bara as

Se p antea un nuevo punto de venta con un diseño atract vo que capte la atención de pasa eros En este puesto se pretende enfat zar e corte de jamón acercándolo al c iente Otra cua dad es la nueva tecno og a de Smart Kiosk que hacen más ág l el servic o

T1 P anta 1 Sa idas Zona de embarque J

E x e c u t i o n p r o e c t f o r t h e mplementation of a new corner or t h e M á s Q M e n o s r e s t a u r a n t franchise, managed by the company Areas, at Madrid-Bara as airport.

A new po nt of sa e s proposed with an attractive des gn that captures the attent on o passengers n th s posit on it s ntended to emphasize the cutting of ham by br nging it closer to the customer Another qual ty s the new Smart Kiosk techno ogy that makes the serv ce more ag le

Proyecto de ejecución Más Q Menos | Proyecto de d seño y ejecuc ón

EN CRISTAL

5 MUEBLE DE TRABAJO CON HUECO PARA CUBETAS DE PAN 60*40 DE REJILLA Y ESTANTES

6 MUEBLE DE TRABAJO CON CUBETAS PARA LOZA SUCIA

7 JAMONEROS 3 UDS.). 8 VITRINA REFRIGERADA 9 CAFETERA AUTOMÁTICA

10 TERMINAL DE CAJA TPV OTRO PROVEEDOR)(2 UDS.).

11 MUEBLE CON HUECO PARA EQUIPOS DE BEBIDA ZONA DE BATEAS Y ESTANTES

12 DISPENSADOR DE CERVEZA (DEL PROVEEDOR DE CERVEZA).

13 ENFRIADOR DE BOTELLAS

14 MUEBLE FRIGORÍFICO BOTELLERO 2 UDS.).

15 ESTRUCTURA SUPERIOR PARA COPAS

16 TOSTADOR DE PAN

17 ESTRUCTURA SUPERIOR PARA COLGAR JAMONES (26 unidades aproximadamente).

18 MUEBLE REFRIGERADO CON PUERTAS 19 MUEBLE CON LAVAMANOS DEPOSITO PARA BASURAS CON TRAMPILLA BATIENTE Y PEDAL

SMART KIOSK 2 UDS.)(OTRO PROVEEDOR). 21 MUEBLE CON HUECO PARA BOLSAS TAKE AWAY

MUEBLE EN CON SENO DEPOSITO BASURAS CON TRAMPILLA BATIENTE ESTANTES Y PEDAL

GSPub she Ve s on 0 9 100 100 GSPublisherEngine 0.14.100.28 Implantación de maquinaria 02 Abián Nuez Merederos TERMINAL AEROPUERTO DE MADRID Aena Aeropuertos Españoles y Navegación Aérea Descripción Rev Dibujado Fecha fecha : archivo : nº ref .: escala A 2 plano : proyecto : nº plano : datos ingeniero : Ingeniero Técnico Industrial Colegiado nº 2425 Ref PV Areas : escala A 3 : T 4 110 OCTUBRE 2017 NUEVO STAND PARA MAS QUE MENOST 4 T 4 122 ZONA CLIENTES 382 60 m2 1,10 1,50 1,98 0,60 0,90 0,02 1,25 0,02 1,96 1,03 0,57 ±0,00 ±0,00 ZONA BARRA 2 18 70 m2 1 PROLONGACIÓN
PUERTA 2 MUEBLE
3 MUEBLE FRIGORÍFICO BOTELLERO 4 MAMPARA VERTICAL
DE ENCIMERA DE MUEBLE PARAAPOYO DE COMENSALES Y
EN L" CON SENO DEPOSITO BASURAS CON TRAMPILLA BATIENTE ESTANTES Y PEDAL
PROTECTORA
22
NUMERO DESCRIPCION L E Y E N D A 0,57 0,36 0,84 0,80 0,57 0,36 0,84 0,50 1 / 50 IMPLANTACIÓN DE MAQUINARIA E 1/50 7 8 4 5 20 20 Smart Kiosk 2 3 4 5 6 7 8 10 10 15 12 13 14 14 11 16 17 18 21 20 20 15 22 Implantación de maquinaria 02 Abián Nuez Merederos MADRID Españoles fecha proyecto nº plano ingeniero Ingeniero Técnico Industrial Ref PV Areas 110 OCTUBRE 2017 NUEVO STAND PARA MAS QUE MENOST 4 T 4 122 ZONACLIENTES 38260m 1,10 1,50 1,98 0,60 0,02 0,02 0,57 ±0,00 ±0,00 ZONABARRA 1870m PROLONGACIÓN 0,57 0,36 0,57 0,36 1 50 IMPLANTACIÓNDEMAQUINARIAE150 4 20 20 4 7 9 10 10 15 12 13 14 14 11 16 17 18 21 20 20 15 22 GSPublisherEngine 0.14.100.28 ZONA CLIENTES 382 60 m2 1,10 1,50 1,98 0,60 0,57 ±0,00 ±0,00 PROLONGACIÓN DE ENCIMERA DE MUEBLE PARAAPOYO DE COMENSALES Y PUERTA MUEBLE EN L CON SENO DEPOSITO BASURAS CON TRAMPILLA BATIENTE ESTANTES Y PEDAL MUEBLE FRIGORÍFICO BOTELLERO MAMPARAVERTICAL PROTECTORA EN CRISTAL MUEBLE DE TRABAJO CON HUECO PARACUBETAS DE PAN60 40 DE REJILLA Y ESTANTES MUEBLE DE TRABAJO CON CUBETAS PARALOZA SUCIA JAMONEROS UDS.). VITRINA REFRIGERADA CAFETERAAUTOMÁTICA 10 TERMINAL DE CAJATPV OTRO PROVEEDOR)( UDS.). 11 MUEBLE CON HUECO PARAEQUIPOS DE BEBIDA ZONA DE BATEAS Y ESTANTES 12 DISPENSADOR DE CERVEZA DEL PROVEEDOR DE CERVEZA 13 ENFRIADOR DE BOTELLAS 14 MUEBLE FRIGORÍFICO BOTELLERO 2 UDS.). 15 ESTRUCTURA SUPERIOR PARACOPAS 16 TOSTADOR DE PAN 17 ESTRUCTURA SUPERIOR PARACOLGAR JAMONES 26 unidades aproximadamente). 18 MUEBLE REFRIGERADO CON PUERTAS 19 MUEBLE CON LAVAMANOS DEPOSITO PARABASURAS CON TRAMPILLA BATIENTE Y PEDAL 20 SMART KIOSK 2 UDS.)(OTRO PROVEEDOR). 21 MUEBLE CON HUECO PARABOLSAS TAKEAWAY 22 MUEBLE EN CON SENO DEPOSITO BASURAS CON TRAMPILLA BATIENTE ESTANTES PEDAL NUMERO DESCRIPCION E Y E N D 0,57 0,36 0,84 0,57 0,36 0,50 20 20 20 Smart Kiosk 1 2 3 6 9 10 15 12 13 14 14 11 16 17 18 20 20 15
20
08 37 38
Planta de distr bución

Implantación Volapié

D seño de mp antac ón para concurso de Aena para la franqu cia de restauración Vo apié

Imp ementat on design for Aena's compet t on for the Volap é restaurant franch se

Aeropuerto Josep Tarrade las Barcelona-E Prat E Prat de Llobregat, Barce ona

Proyecto de concurso / Compet t on project Encargo para Areas España S A

D s e ñ o d e i m p a n t a c ó n p a r a concurso de lic tación para el arrendam ento de loca es dest nados a la act v dad de restaurac ón en el Aeropuerto de Barce ona-E Prat.

Con a magen característ ca de la Franqu cia se real za esta nueva propuesta para e loca propuesto. En esta fase de concurso, se hace fundamenta el trabajo de mode ado 3D y renderizac ón, a su vez combinado con postproducción gráfica que dé como resu tado una magen evocadora convincente

Implementat on des gn for tender or the eas ng of prem ses for the restoration act v ty at Barce ona-E Prat Airport

With the characterist c mage of the Franch se, this new proposal s made for the proposed prem ses. In th s competit on phase, the 3D mode ing and rendering work is fundamenta , c o m b i n e d w i t h g r a p h c p o s tp r o d u c t o n t h a t r e s u t s i n a compe l ng evocative image

GSPub she Ve s on 0 9 100 100
| Implantación Volapié
Proyecto de concurso
Implantación Volapié | Proyecto de concurso 09
39 40
Planta de d str bución T1 planta 1 - Zona t erra

Proyecto de concurso | Implantación Santagloria

Implantación Santagloria

D seño de mp antac ón para concurso de Aena para la franqu cia de restauración Santag or a

Imp ementat on design for Aena's compet t on for the Santag oria restaurant ranch se

Aeropuerto Josep Tarrade las Barcelona-E Prat E Prat de Llobregat, Barce ona

Proyecto de concurso / Compet t on project Encargo para Areas España S A

D s e ñ o d e i m p a n t a c ó n p a r a concurso de lic tación para el arrendam ento de loca es dest nados a la act v dad de restaurac ón en el Aeropuerto de Barce ona-E Prat

Con a magen característ ca de la Franqu cia se real za esta nueva propuesta para e loca propuesto En esta fase de concurso, se hace fundamenta el trabajo de mode ado 3D y renderizac ón, a su vez combinado con postproducción gráfica que dé como resu tado una magen evocadora convincente

Implementat on des gn for tender or the eas ng of prem ses for the restoration act v ty at Barce ona-E Prat Airport.

With the characterist c mage of the Franch se, this new proposal s made for the proposed prem ses In th s competit on phase, the 3D mode ing and rendering work is fundamenta , c o m b i n e d w i t h g r a p h c p o s tp r o d u c t o n t h a t r e s u t s i n a compe l ng evocative image

Implantación Santagloria | Proyecto de concurso

GSPub she Ve s on 0 9 100 100 GS ub he Eng ne 0 5 0 A C O N D I C I O N A M I E N T O D E L O C A L P A R A R E S T A U R A C I Ó N P R O P U E S T A 0 5 Si ting zone A 147 05 m2 Atenc ón al púb ico A:17 93 m2 Elaborac ón A:7,80 m2 Lavado A 3 65 m2 Almacén 1 A 7 27 m2 Basura A:0,72 m2 Almacén 2 A:16,85 m2 Ocupación A:200,79 m2 Superf c e constru da A 27 73 m2 Barra A 16 57 m2 Almacén 1 Almacén 2 Atención a público Barra Basura Elaboración Lavado Sitting zone 7,27 16,85 17,93 16,57 0,72 7,80 3,65 147,04 217,83 m2
10 41 42
P anta de distribuc ón
T1 planta 1 - Zona t erra

Proyecto de concurso | Implantación Más Q Menos

Implantación Más Q Menos

D seño de mp antac ón para concurso de Aena para la franqu cia de restauración Más Q Menos

Imp ementat on design for Aena's compet t on for the Más Q Menos restaurant franchise

Aeropuerto de Málaga-Costa del Sol

Av. de Comandante Garc a Morato, Má aga

Proyecto de concurso / Compet t on project Encargo para Areas España S A

D s e ñ o d e i m p a n t a c ó n p a r a concurso de lic tación para el arrendam ento de loca es dest nados a la act v dad de restaurac ón en el Aeropuerto de Má aga-Costa del So .

Con a magen característ ca de la Franqu cia se real za esta nueva propuesta para e loca propuesto En esta fase de concurso, se hace fundamenta el trabajo de mode ado 3D y renderizac ón, a su vez combinado con postproducción gráfica que dé como resu tado una magen evocadora convincente

Implementat on des gn for tender or the eas ng of prem ses for the restorat on activity at Málaga-Costa del So Airport

With the characterist c mage of the Franch se, this new proposal s made for the proposed prem ses. In th s competit on phase, the 3D mode ing and rendering work is fundamenta , c o m b i n e d w i t h g r a p h c p o s tp r o d u c t o n t h a t r e s u t s i n a compe l ng evocative image

Implantación Más Q Menos | Proyecto de concurso

ZONA DE LAVADO A

1 Mesa Prelavado con Tolva para Desperdicios 2 Estantería Mural para Cestas 3 Cubo para Basuras

con

11

ZONA DE ALMACÉN B

12 Recinto Frigorifico Conservacion 13 Recinto Frigorifico Congelacion 14 Estanterias Modulares Con Cuatro Niveles

para Seis Botellas de Vino

ZONA DE SEATING D

Equipamiento y distribución E 1/150

Equipamiento distribución E 1/150

GSPub she Ve s on 0 9 100 100 GSPublisherEngine 2.15.98.34 S-17 -17
Expositor
15
Estanteria Modular Para Equipo De 16 Estanteria Modular Para Equipo De
7
Alojar
9 Lavavajillas
10 Estantería
4 Arqueta Sifonica
Rejilla 5 Lavavajillas de Capota 6 Campana Mural para Extracción de
Dispensador de Jabón 8 Mesa Salida de Vajilla Limpia con Hueco
Lavavajillas
Bajo Encimera
Modular con Cuatro Niveles
BARRA C
Tostador
salamandra 19 Mesa
20 21 Mesa
22 Pila 23 24 Cortadora
Vitrina Refrigerada Expositora 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 Horno Microondas Cafetera Automática Estructura Colgada de Techo para Colgar Armario Refrigerado Coca Cola Bajo 38 Deposito para Cubitos de Hielo Terminal de Caja 37 Barra Mostrador Dispensador de Cerveza Batidora Helado Cocktail Mesa de Trabajo con Cajones, Armario Seno Depósito para Basuras con Trampilla para Apertura de Trampilla 39 Carro de basuras Exprimidor de cítricos Lavavasos Dispensador de Refrescos C B A
11 Mueble fregadero vertedero 17 Máquina de cubitos de hielo
18
de pan tipo
Refrigerada Chef Salad
Refrigerada con puertas
de Fiambres
ZONA
E D E Mueble de Trabajo Bajo Mostrador con Mueble expositor de vino y jamones 40 Vitrina mural 41 1 10 3 4 5 6 8 9 2 7 11 12 13 15 16 17 14 14 14 14 18 18 30 19 20 21 22 21 23 24 25 26 28 29 35 37 27 39 38 31 33 34 27 36 32 40 41 GSPublisherEngine 2.15.98.34 -17Expositor para Seis Botellas de Vino
A 12 Recinto Frigorifico Conservacion 13 Recinto Frigorifico Congelacion 14 Estanterias Modulares Con Cuatro Niveles 15 Estanteria Modular Para Equipo De Refrescos 16 Estanteria Modular Para Equipo De Cerveza 1 Mesa Prelavado con Tolva para Desperdicios 2 Estantería Mural para Cestas 3 Cubo para Basuras 4 Arqueta Sifonica con Rejilla 5 Lavavajillas de Capota 6 Campana Mural para Extracción de Vahos 7 Dispensador de Jabón 8 Mesa Salida de Vajilla Limpia con Hueco para Alojar Lavavajillas 9 Lavavajillas Bajo Encimera 10 Estantería Modular con Cuatro Niveles ZONA DE ALMACÉN B
DE SEATING
ZONA DE LAVADO
11 Mueble fregadero vertedero 17 Máquina de cubitos de hielo BARRA C 18 Tostador de pan tipo salamandra 19 Mesa Refrigerada Chef Salad 20 21 Mesa Refrigerada con puertas 22 Pila 23 24 Cortadora de Fiambres Vitrina Refrigerada Expositora 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 Horno Microondas Cafetera Automática Estructura Colgada de Techo para Colgar Copas Armario Refrigerado Coca Cola Bajo Encimera 38 Deposito para Cubitos de Hielo Terminal de Caja 37 Barra Mostrador Dispensador de Cerveza Batidora Helado Cocktail Mesa de Trabajo con Cajones Armario con Puertas al Frente Seno Depósito para Basuras con Trampilla Batiente Pedal para Apertura de Trampilla 39 Carro de basuras Exprimidor de cítricos Lavavasos Dispensador de Refrescos C B A ZONA DE SEATING INTERIOR D ZONA DE SEATING EXTERIOR E D E Mueble de Trabajo Bajo Mostrador con Estantes Mueble expositor de vino y jamones 40 Vitrina mural 41 1 10 3 4 5 6 8 9 2 7 11 12 13 15 16 17 14 14 14 14 18 18 30 19 20 21 22 21 23 24 25 26 28 29 35 37 27 39 38 31 33 34 27 36 32 40 41
43 44
Planta de distr bución T3 P anta 0 Llegadas

Proyecto de concurso | Implantación Santagloria

Implantación Satagloria

D seño de mp antac ón para concurso de Aena para la franqu cia de restauración Santag or a

Imp ementat on design for Aena's compet t on for the Santag oria restaurant ranch se

Implantación Santagloria | Proyecto de concurso

Aeropuerto de Sevilla-San Pablo

A-4, Km. 532, 41020 Sevi la

Proyecto de concurso / Compet t on project Encargo para Areas España S A

D s e ñ o d e i m p a n t a c ó n p a r a concurso de lic tación para el arrendam ento de loca es dest nados a la act v dad de restaurac ón en el Aeropuerto de Sev l a-San Pab o.

Con a magen característ ca de la Franqu cia se real za esta nueva propuesta para e loca propuesto En esta fase de concurso, se hace fundamenta el trabajo de mode ado 3D y renderizac ón, a su vez combinado con postproducción gráfica que dé como resu tado una magen evocadora convincente

Implementat on des gn for tender or the eas ng of prem ses for the restorat on act v ty at Sevi la-Pablo

A rport

With the characterist c mage of the Franch se, this new proposal s made for the proposed prem ses. In th s competit on phase, the 3D mode ing and rendering work is fundamenta , c o m b i n e d w i t h g r a p h c p o s tp r o d u c t o n t h a t r e s u t s i n a compe l ng evocative image

Term na de sal das Planta 1 Facturac ón

Equipamiento de maquinaria.

GSPub she Ve s on 0 9 100 100 GSPublisherVersion 2.60.80.100 6470 15 77 m 18 (- (- ) 1 2 3 4 5 8 9 10 11 12 13 14 15 15A 7 6 5A 22 23 24 25 17 19 20 18A 16 (+) (-) 16 16 16 16 13A 18C 26 31 C G P 28 29 27 30 30 30 30 1 - TPV 2 - MUEBLE FRENTE-MOSTRADOR 3 - CUBA VENTILADA 4 - URNA CRISTAL SIN ILUMINACIÓN 5 - MOLINILLO 6 - MUEBLE CAFETERO 7 - CAFETERA 8 - PANINNI GRILL 9 - NEVERA 10 - MÁQUINA ZUMOS 11 - CONGELADOR 12 - BLENDER 13 - MUEBLE CONTRAMOSTRADOR 14 - FABRIADOR CUBITOS 15 - FABRICADOR HIELO 15A - CHOCOLATERA 16 - ESTANTERÍA MURAL LEYENDA 5A - PICAMARROS 13 A - ARMARIO REFRIGERA 17 - HORNO PANADERO 18 - MESA TRABAJO 18A - VITRINA REFRIG INGREDIENTES + SOPORTE 18C - MESA TRABAJO 19 - CARRO 20 - LAVAMANOS DE PEDAL 21 - CONJUNTO DE CÁMARAS 22 - MESA ENTRADA LAVADO 23 - LAVAVAJILLAS CON CONDENSADOR DE VAHOS 24 - MESA SALIDA LAVADO 25 - VERTEDERO 26 - VITRINA MURAL 28 - EXPOSITOR HELADOS 29 - CONDIMENT STATION 31 - MUEBLE BANDEJERO 30 - SEPARADORES CON 27 - MUEBLE CUBERTERO
GSPublisherVersion 2.60.80.100 6470 ACCESOS PUERTAS 28,29 30,31 15 77 m 18 (- ) (- ) 1 2 3 4 5 8 9 10 11 12 13 14 15 15A 7 6 5A 22 23 24 25 17 20 18A (+) (-) 13A 18C 26 31 C G P 28 29 27 30 30 30 30 1 - TPV 2 - MUEBLE FRENTE-MOSTRADOR 3 - CUBA VENTILADA 4 - URNA CRISTAL SIN ILUMINACIÓN 5 - MOLINILLO 6 - MUEBLE CAFETERO 7 - CAFETERA 8 - PANINNI GRILL 9 - NEVERA 10 - MÁQUINA ZUMOS 11 - CONGELADOR 12 - BLENDER 13 - MUEBLE CONTRAMOSTRADOR 14 - FABRIADOR CUBITOS 15 - FABRICADOR HIELO PILÉ 15A - CHOCOLATERA 16 - ESTANTERÍA MURAL LEYENDA 5A - PICAMARROS 13 A - ARMARIO REFRIGERA BEBIDAS 17 - HORNO PANADERO 18 - MESA TRABAJO 18A - VITRINA REFRIG INGREDIENTES + SOPORTE 18C - MESA TRABAJO 19 - CARRO 20 - LAVAMANOS DE PEDAL 21 - CONJUNTO DE CÁMARAS 22 - MESA ENTRADA LAVADO 23 - LAVAVAJILLAS CON CONDENSADOR DE VAHOS 24 - MESA SALIDA LAVADO 25 - VERTEDERO 26 - VITRINA MURAL 28 - EXPOSITOR HELADOS 29 - CONDIMENT STATION 31 - MUEBLE BANDEJERO 30 - SEPARADORES CON ENCHUFES 27 - MUEBLE CUBERTERO
12 45 46
Planta de distr bución

Proyecto de

concurso

| Implantación Santagloria

Implantación Satagloria

D seño de mp antac ón para concurso de Aena para la franqu cia de restauración Santag or a

Imp ementat on design for Aena's compet t on for the Santag oria restaurant ranch se

Aeropuerto de Alicante-Elche

03195 L'A tet, A cante

Proyecto de concurso / Compet t on project Encargo para Areas España S A

D s e ñ o d e i m p a n t a c ó n p a r a concurso de lic tación para el arrendam ento de loca es dest nados a la act v dad de restaurac ón en el Aeropuerto de A cante-E che.

Con a magen característ ca de la Franqu cia se real za esta nueva propuesta para e loca propuesto. En esta fase de concurso, se hace fundamenta el trabajo de mode ado 3D y renderizac ón, a su vez combinado con postproducción gráfica que dé como resu tado una magen evocadora convincente

Implementat on des gn for tender or the eas ng of prem ses for the restorat on activity at Al cante-E che A rport

With the characterist c mage of the Franch se, this new proposal s made for the proposed prem ses. In th s competit on phase, the 3D mode ing and rendering work is fundamenta , c o m b i n e d w i t h g r a p h c p o s tp r o d u c t o n t h a t r e s u t s i n a compe l ng evocative image

Implantación Santagloria | Proyecto de concurso

GSPub she Ve s on 0 9 100 100 GSPublisherVersion 0.15.100.12 1 2 3 4 18b 18a 17 18c 19 1 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 32 25 7 8 5 5 5a 7 14 15 11 9 13a 13 10 10 15a 27 28 29 30 24 23 22 1 - TPV 2 - MUEBLE FRENTE-MOSTRADOR 3 - CUBA VENTILADA 4 - URNA CRISTAL SIN ILUMINACIÓN 5 - MOLINILLO 6 - MUEBLE CAFETERO 7 - CAFETERA 8 - PANINNI GRILL 9 - NEVERA 10 - MÁQUINA ZUMOS 11 - CONGELADOR 12 - BLENDER 13 - MUEBLE CONTRAMOSTRADOR 14 - FABRIADOR CUBITOS 15 - FABRICADOR HIELO PILÉ 15A - CHOCOLATERA 16 - ESTANTERÍA MURAL LEYENDA 5a - PICAMARROS 13 A - ARMARIO REFRIGERA BEBIDAS 17 - HORNO PANADERO 18c - MESA TRABAJO 18b - VITRINA REFRIG INGREDIENTES + SOPORTE 18a - MESA FRIA TRABAJO 19 - CARRO 20 - LAVAMANOS DE PEDAL 21 - CONJUNTO DE CÁMARAS 22 - MESA ENTRADA LAVADO 23 - LAVAVAJILLAS CON CONDENSADOR DE VAHOS 24 - MESA SALIDA LAVADO 25 - VERTEDERO 26 - VITRINA MURAL 28 - EXPOSITOR HELADOS 29 - CONDIMENT STATION 31 - MUEBLE BANDEJERO 30 - SEPARADORES CON ENCHUFES 27 - MUEBLE CUBERTERO 32 - CUADRO ELÉCTRICO Equipamiento de maquinaria. E
13 47 48
distr bución Term na de sal das Planta P30 Facturac ón GSPublisherVersion 0.15.100.12 1 2 3 4 18b 18a 17 18c 19 1 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 32 25 7 8 5 5 5a 7 14 15 11 9 13a 13 10 10 15a 27 28 29 30 24 23 22 1 - TPV 2 - MUEBLE FRENTE-MOSTRADOR 3 - CUBA VENTILADA 4 - URNA CRISTAL SIN ILUMINACIÓN 5 - MOLINILLO 6 - MUEBLE CAFETERO 7 - CAFETERA 8 - PANINNI GRILL 9 - NEVERA 10 - MÁQUINA ZUMOS 11 - CONGELADOR 12 - BLENDER 13 - MUEBLE CONTRAMOSTRADOR 14 - FABRIADOR CUBITOS 15 - FABRICADOR HIELO PILÉ 15A - CHOCOLATERA 16 - ESTANTERÍA MURAL LEYENDA 5a - PICAMARROS 13 A - ARMARIO REFRIGERA BEBIDAS 17 - HORNO PANADERO 18c - MESA TRABAJO 18b - VITRINA REFRIG INGREDIENTES + SOPORTE 18a - MESA FRIA TRABAJO 19 - CARRO 20 - LAVAMANOS DE PEDAL 21 - CONJUNTO DE CÁMARAS 22 - MESA ENTRADA LAVADO 23 - LAVAVAJILLAS CON CONDENSADOR DE VAHOS 24 - MESA SALIDA LAVADO 25 - VERTEDERO 26 - VITRINA MURAL 28 - EXPOSITOR HELADOS 29 - CONDIMENT STATION 31 - MUEBLE BANDEJERO 30 - SEPARADORES CON ENCHUFES 27 - MUEBLE CUBERTERO 32 - CUADRO ELÉCTRICO
de maquinaria. E 1/75
Planta de
Equipamiento

Proyecto de ejecución Más Q Menos

Proyecto bás co y de e ecuc ón para mp antación de la franqu cia de restauración Más Q Menos

Basic and execution project for the mp ementat on of the restaurant franch se Más Q Menos

Paris Expo Porte de Versa lles

1 P ace de la Porte de Versa l es 75015 Paris

Proyecto de ejecución / Detai pro ect

Encargo para Areas Franc a

D seño de mp antac ón para para un nuevo ocal de restaurac ón de la Franqu c a Más Q Menos Encargado por Areas Franc a y en re ación con Food Box, creadores de la marca, se ha desarrol ado a nueva imagen adaptada a pa s vecino

Se buscaba un est o actual, fresco y d i s t i n g u i d o S e h a q u e r i d o selecc onar mater a es más cá idos y vanguard stas De esta manera, m a r c a r u n a d f e r e n c i a p e r o conservando la esencia de la marca

Imp ementation des gn for a new restaurant ocation of the Más Q Menos Franchise Comm ss oned by Areas France and n re ation to Food Box, creators o the brand, the new mage adapted to the ne ghboring country has been deve oped

A modern, fresh and d st ngu shed style was sought We wanted to s m p l f y w o o d e n s u r f a c e s b y se ecting warmer and more avantgarde mater als n th s way, make a d fference while preserv ng the essence of the brand

GSPub she Ve s on 0 9 100 100 PROYECTISTA_ Ingeniero Técnico Industrial Colegiado nº2425_ Abián Nuez Mederos PROMOTOR_ MQM Proyecto de acondicionamiento e instalaciones de local comercial para franquicia Más Q Menos JUNIO 2018 0.1 e: 1/100 2 Place de la Porte Maillot, 75853 Paris Cedex 17 Implantación MQM. E 1/100 +34 652 862 883 abian@incab.es Abián Nuez Mederos 51 51 ±0,00 Poteau P.074 P1-93 CF1/2h P7-93 P4-83 CF P8- 103 CF1/2h Caisse Caisse Vitrine L: 160cm Tirage bire Comptoir sur place Dpose plateaux Mange debout Caisse H1 H2 CUISINE77,9m2 Echelle crinoline Dgagement Bureau Rserve Laverie COMPTOIR31,8m2 Local dchets CF3,4m2 CF+ 4,4m2 Vest H Vest Prparation San. SALLE A MANGER 224,8m2- 104 places 7 9 10 11 14 15 16 17 18 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 47 48 50 51 52 53 54 55 56 57 58 60 61 61 62 62 63 64 65 66 67 68 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 81 82 58 26 13 49 59 63 CA1 CA2 CA3 CA4 CA7 CA5 CA8 56 22 CA6 93 93 92 90 86 83 PLACES PLACES 20 PLACES PLACES 10 PLACES PLACES PLACES 16 PLACES PLACES Comptoir VAE
14 49 50
Proyecto de e ecución | Proyecto de ejecución Más Q Menos Proyecto de ejecución Más Q Menos | Proyecto de ejecuc ón
Planta de distr bución

Proyecto de e ecución | Proyecto de ejecución Herbolario Lotus Proyecto de ejecución Herbolario Lotus | Proyecto de ejecuc ón

Proyecto de ejecución Herbolario Lotus

Proyecto bás co y de e ecuc ón para mp antación de un Herbo ar o

Basic and execution project for the mp ementat on of a Herba ist

Para la concepción de este espacio se buscaba coherencia entre los mater a es y a act v dad comerc al De esta manera, se optó por la madera con un tratamiento natura y una compos c ón de formato pa é.

La creación de una sala de consu ta, almacén y zona de mostrador func onal fue el punto de part da Además, se buscó la pr vacidad pero, a su vez, con una re ación entre os espac os

Todo e traba o se desarrol ó de m a n e r a a r t e s a n a l y c o n u n presupuesto muy im tado

Calle María Auxiliadora, 7, 35200 Telde

Las Palmas

Proyecto de ejecución / Detai pro ect Encargo pr vado

For the conception of th s space, coherence between materia s and commerc al act v ty was sought In this way, wood was chosen with a natura treatment and a pa let format compos tion.

The creat on of a consultat on room, warehouse and funct ona counter area was the starting po nt In add tion, pr vacy was sought but, n turn, w th a re ationsh p between the spaces

A l the work was carr ed out in an art sana way and w th a very imited budget

La dent dad corporativa tamb én fue ob eto de proyecto para dar un servic o comp eto y, como resultado, una magen renovada al 100%

GSPub she Ve s on 0 9 100 100 3,03 a zócalo 0,251 (hasta hueco incluido premarco) hueco= 0,875 2,985 a zócalo 3,65 m 2,10 2,395 (a zócalo) Almacén Exposición HERBOLARIO Punto de venta Consulta Despacho Office 0,595+,052=0,647m palet esquina
15 51 52
Planta de d str bución

Proyecto de diseño y ejecución Audyo

Proyecto bás co y de e ecuc ón para mp antación de un centro aud t vo para a nueva marca Audyo

Basic and execution project for setting up a hear ng center for the new brand Audyo

Calle Viera y Clavijo, 9, 35002 Las Palmas de Gran Canaria, Las Palmas

Proyecto de ejecución / Detai pro ect

Encargo NUNAN 1999

Audyo nace como una nueva marca de centros aud tivos contando con una extensa exper encia en e sector

Para ofrecer un serv cio d st ngu do se d seña el concepto desde la c a d e z d e o s m a t e r i a e s S e pretende romper con el est o asépt co de un centro médico, y así e paciente se encuentre cómodo

En cuanto a la d stribución, se busca un programa func ona v ncu ando espac os a conc enc a para dar un servic o eficaz La recepción, e ta er y la sala de adaptación se comunican entre s s n interfer r con el flujo púb co

En proceso la apertura de un segundo centro, pronto comenzará la expansión de a marca

Audyo was born as a new brand of hear ng centers with extensive experience n the sector

SUPERFICIESÚTILES_Estadoreformado

Uso

Aseo

Aseo PMR

Circulación

Despacho dirección

Office Pasillo Recepción

Sala de adaptación

To offer a d st ngu shed serv ce, the concept is designed from the warmth of the mater als t s ntended to break with the aseptic sty e of a med ca center, and thus the patient s comfortab e Regard ng distr bution, a funct ona p r o g r a m s s o u g h t n k i n g consc ent ous spaces to provide an effect ve service The reception, workshop and adaptation room c o m m u n i c a t e w t h e a c h o t h e r w thout nterfering w th the publ c flow

Sala de audiología

In the process of opening a second center, the expans on of the brand w l soon beg n.

SecciónlongitudinalBB.E1/100

Sala de espera recepción Sala de estar Sala de pruebas

Taller

Vestíbulo

Vestíbulo evacuación

GSPub she Ve GSPublisherVersion 0.17.100.69 Recepción A:6,91m2 Taller A:5,78m2 Saladeaudiología A:11,02m2 Saladeesperarecepción A:34,98m2 Saladeestar A:41,23m2 Despachodirección A:20,56m2 Circulación A:12,18m2 Office A:8,22m2 AseoPMR A:6,51m2 Aseo A:3,90m2 Vestíbulo A:2,64m2 Pasillo A:14,51m2 Saladepruebas A:13,49m2 Vestíbuloevacuación A:5,98m2 Saladeadaptación A:11,87m2
reformado_Planta.
reformado_
Arquitecto: Pablo Morillo Pérez GABINETE DE AUDIOLOGÍA 3,28 1,82 2,53 2,50 3,28 3,78
Estado
Estado
Planta.
DetalledezonaderecepciónE.1/50
16 53 54
Proyecto de diseño y ejecución | Audyo Centros Auditivos Audyo Centros auditivos | Proyecto de d seño y ejecuc ón Un nuevo centro auditivo P anta de distribuc ón
Secc ón long tudina
Sección longitudina

Sección

El corazón de Audyo: La sala de audiología

Detalledesoluciónacústicaconaislamientoa40dBparasaladeaudiología

Falsotechocontinuosaladeaudiología: AlturaH.3,78m

1.Tripleplacadeyesolaminado15mmde espesor

2.Canaldechapadealuminiode48mmde espesorrellenoconlanamineral.

Falso techo decorativo revestido con planel fonoabsorbente de PLACO Rigitone-8-18-1030x687

Paramentos verticales revestidos con panel fonoabsorbente de PLACO Rigitone-8-18-1030x687

Paramentoverticaldefondodecabinayparte de falso techo revestido con panel fonoabsorbenteSPIGOACUSTIC20-16-16

Tabiqueespecialsaladeaudiología:

1.Dobleplacadeyesolaminado15mmde espesor

2.Canaldechapadealuminiode48mmde espesorrellenoconlanamineral.

3.LaminaacústicaCHOVACUSTIC.Complejo multicapaCHOVACUSTICPLUSFIELTEXde 39mmdeespesor8,4kg/m2 formadopordos láminas de fieltro textil y una lámina viscolástica de alta densidad de 4 mm. Reducciónacústica55dB.Fijadocontacos CHOVAFIX6(60mm)

4.Cámaradeaire23mm

DESCRIPCIÓN:

E revest miento interior con pane es fonoabsorbentes Spigoacust c confiere un acond cionamiento dóneo para a real zación de todo t po de pruebas aud t vas De esta manera el minamos a reverberac ón de ambiente para percibir el son do o más nít do posible

FICHADEPRODUCTO RIGITONE8/18Activ’Air

La puerta es un e emento muy de icado Para mantener as condic ones de a slamiento se ha recurr do a una puerta homologada de a tas prestaciones, ca idad, robusta y de gran rend miento Su capacidad de a s am ento es de 49 dB

The nter or l ning w th Sp goacustic soundabsorb ng pane s prov des an deal fit for carrying out a k nds of hear ng tests In this way we e im nate the reverberat on of the environment to perceive the sound as c ear y as possib e

FP–TECH–RIGI8/18AA Rev:05-16

TechocontinuofonoabsorbentefabricadoenbaseaPlacadeYesoLaminado,con perforacionesrealizadasmediantepunzonado,ytecnologíaActiv’Airensufabricación

CAMPOSDEAPLICACIÓN:

Ejecucióndetechosfonoabsorbentesydecorativosen:

5.Rozaensueloparaindependizarsolados contiguos

Se ha dotado a la sa a de unas prestac ones excepcionales para garantizar unos n ve es de pres ón sonora interior de ru do de fondo m e n o r e s d e 3 0 d B A y u n a s cond ciones acústicas aprop adas p a r a e u s o c o m o c a b n a aud ométrica para rea zar estud os y pruebas audit vas La sala cuenta con 12 m2 de superficie dónde el pac ente podrá estar acompañado en todo momento

Se buscaba un espac o técnico y profes ona s n o v dar el confort, permitiendo la permeab idad v sual por medio de v drios espec a es que garantizan un a s amiento acústico

- EdificiosComerciales,Hoteles,Oficinas,Auditorios,Edificiospúblicos, Colegios,Hospitales,Restaurantes,Museos,etc.

- Salonesdeactos,salasdereuniones,salasde etc.

- Localesdondesequierarealizarunacorrecciónacústica,disminuyendoel tiempodereverberación.

The door is a very de cate e ement To ma nta n the nsu at on cond t ons, an approved door with high performance, qual ty, robust and high performance has been used Its solat on capac ty is 49 dB

VENTAJAS:

- EliminalosCOVs(familiaaldehídos)delairegraciasalatecnologíaActiv’Air.

- Facilidadyrapidezenlainstalación.

- Elvelodetisúfonoabsorbenteadheridoensureverso,detienelasaltas frecuencias,eimpidelacaídadepartículasdesdeelplenum.

- Sus4bordescuadradosevitanqueseaprecienlasjuntas.

- Losbordesnonecesitanserlijadosniimprimados

- Permitenumerosasvariacioneseneldiseño,pudiéndoseejecutartantotechos planoscomocurvos.

- Lasuperficiefinaladmitesupintadoposterior.

DATOSTÉCNICOS:

The room has been prov ded with except ona features to guarantee nter or sound pressure evels of background noise of less than 30 dBA and acoust c condit ons su table for use as an audiometr c booth for conduct ng stud es and hear ng tests. The room has 12 m2 of surface w h e r e t h e p a t e n t c a n b e accompan ed at a t mes.

 Espesornominal: 12,5mm

 Longitudnominal: 1.998mm

 Ancho: 1.188mm

 Tipodebordelongitudinal Cuadrado

 Tipodebordetransversal: Cuadrado

 Tipodeperforaciones: Circulares

 Diámetroperforaciones 8mm

 Separaciónentrecentros perforaciones: 18 mm

A technica and professional space w a s s o u g h t w t h o u t f o r g e t t n g comfort, al ow ng v sual permeab l ty t h r o u g h s p e c i a g l a s s e s t h a t guarantee acoust c insu ation

 Perforaciones: 15,5%

 Peso: 10,0kg/m

 Reacciónalfuego: A2-s1,d0

 Coef.conductividad térmica: 0,25W/m

GSPub she Ve s on 0 9 100 100 Estado reformado_ Sección longitudinal AA 25/1/20 PROYECTISTA_ Arquitecto Colegiado nº3560_ Leire Leonor Llana Fernández / Arquitecto: Pablo Morillo Pérez PROMOTOR_ NUNAN 1999 B76355437 C/ Viera y Clavijo, 9, local planta baja, Las Palmas de Gran Canaria Las Palmas PROYECTO DE ACONDICIONAMIENTO DE LOCAL COMERCIAL PARA GABINETE DE AUDIOLOGÍA 605 242 037 leire.llana@gmail.com 3,30 0,06 0,79 4,15 3,28 2,55 2,72 3,78 0,09 0,26 0,44 0,06 3,28 2,53 2,50 3,28 3,28 1,82 3,78 0,09 0,26 0,44 0,06 3,28
Absorciónacústica IAcousticabsorption Coeficientemediodeabsorción Averageabsorptioncoefficient 0% Acabados Finishes Melamina Melamine Disponibleenotrasmedidassegúnproyecto. Availableinothermeasurementsdependingonproject. Pol IndustrialCantabriaII CallelasCañas19 26009Logroño LaRioja España T +34941244777 F +34941261580 comercial@spigogroupcom export@spigogroupcom wwwspigogroupcom Empresaasociada
longitudinalAA.E1/100 11 2 11 3 2 11 4 5
1 1 1 2
55 56
Proyecto de diseño y ejecución | Audyo Centros Auditivos Audyo Centros auditivos | Proyecto de d seño y ejecuc ón

Proyecto de ejecución Gimnasio

Proyecto bás co y de e ecución de gimnas o mun cipa de Santa Mar a de Guía de Gran Canaria

Bas c project and execution of the munic pal gymnasium of Santa María de Gu a de Gran Canar a

Proyecto de ejecución / Detai pro ect

Encargo Ayuntamiento de Santa Maria de Guia de Gran Canaria

El Ayuntamiento de Santa María de Guía encarga e proyecto bás co y de e ecuc ón para la creación de un nuevo g mnasio mun cipa que satisfaga as necesidades de la c udadan a

El loca se encontraba en una planta ba a de un edific o res denc al, que al tratarse de una act v dad con música, surge a necesidad de e ecutar un comple o s stema acúst co que garant zara un a s am ento de unos 46 dB para cumpl r con a ordenanza munic pal

S e c o n s i g u e r e a i z a n d o u n a envolvente que no entra en contacto con a estructura del ed ficio Para e o, se uti zan amort guadores, e astómeros y separadores, además de mú tip es capas de mater ales de d ferentes dens dades que confiere un acond cionamiento acúst co ópt mo

El G mnas o de d str buye en una gran sa a central, para zona de ca entam ento y muscu ac ón, y en su perímetro se ocalizan salas de act v dades d r gidas y vestuarios

The Santa María de Guía City Counci orders the basic and execut on pro ect for the creat on of a new mun c pa gymnas um that meets the needs of cit zens

The prem ses were located on the ground floor of a res dent al bu lding, wh ch as it s an act v ty w th mus c, the need arises to execute a comp ex a c o u s t c s y s t e m t h a t w o u l d guarantee an so at on of about 46 dB to comply w th the mun c pa ord nance

It s achieved by mak ng an envelope that does not come nto contact with the structure of the bu d ng For th s, shock absorbers, e astomers and separators are used, in add t on to multip e layers of mater als of different d e n s t e s t h a t p ro v d e o p t m a acoustic condit on ng

The Gymnas um is distributed in a arge central room, for a warm-up and bodybui ding area, and on ts perimeter there are rooms for d rected act v t es and chang ng rooms.

GSPub she Ve s on 0 9 100 100
Calle Alcalde Oscar Bautista Afonso, 35450, Santa Maria de Guia de Gran Canaria, Las Palmas
17 57 58
Proyecto de diseño y ejecución | Gimnasio Municipal Gimnasio Municipal | Proyecto de d seño y ejecuc ón
El reto, conseguir un aislamiento de 46 dB

Proyecto de diseño y ejecución | Proyecto de ejecución terraza infantil

Proyecto de ejecución terraza infantil

Proyecto de diseño y de e ecuc ón de terraza nfant l para el Hospita Materno-Infanti de Las Palmas G.C.

Design pro ect and execution of a ch dren's terrace for the matern ty and chi dren's Hospita of Las Palmas G C

C.H.U. Insular-Materno Infantil

Avenida Marítima del Sur, s/n, 35016

Las Palmas de Gran Canaria, Las Palmas

Proyecto de ejecución / Detai pro ect

Encargo para Rotary C ub Las Pa mas

La terraza infant l nace como una abor socia promovida por os clubes Rotar os de Las Pa mas Con este p anteam ento nos nvolucramos en este proyecto para dar respuesta a as neces dades de un hosp tal y que os niños enfermos hospita izados puedan d sfrutar y evadirse en un mundo de fantasía

Un estudio técn co de a estructura confirma a v ab l dad del nuevo uso de a cub erta De esta manera, se empieza a desarro lar el proyecto Un a r g o p ro c e s o , e n e l q u e s e nvo ucran muchas empresas de manera altru sta

Sobre esta amp ia terraza s n uso, se crea una a egor a a mar contando con unas sa as de nformát ca y proyección, y en e exterior, un pequeño teatro, zonas de sombra y un parque nfant l.

Esta dea de reconvers ón de as cubiertas de los hospita es se está trasladando a resto de s as del arch p é ago

The chi dren's terrace was born as a soc al work promoted by the Rotary clubs of Las Pa mas W th th s approach we are involved in th s pro ect to respond to the needs of a hospita and that s ck hosp tal zed ch ldren can enjoy and escape n a fantasy wor d.

A technica study of the structure confirms the feasibi ty of the new use of the roof In th s way, the pro ect beg ns to deve op A ong process, n which many compan es engage a truistica ly

On th s arge unused terrace, an a legory of the sea s created, with computer and pro ection rooms, and outs de, a sma l theater, shaded areas and a ch dren's playground.

This dea of reconversion of hosp ta covers s be ng transferred to the rest of the s ands of the archipe ago

Proyecto de ejecución terraza infantil | Proyecto de d seño y ejecuc ón

GSPub she Ve s on 0 9 100 100
18 59 60
La solidaridad al servicio de la sociedad

Proyecto de e ecución | Proyecto de ejecución terraza infantil

Proyecto de ejecución terraza infantil | Proyecto de ejecuc ón

Con el ob etivo común de lenar de alegr a la v da de os más pequeños en momento d f c les, este proyecto se ha hecho realidad con esfuerzo y ded cación, además de a colaborac ón altru sta de muchas personas.

GSPub she Ve s on 0 9 100 100 61 62

Proyecto de diseño "audyo"

Proyecto bás co y de e ecuc ón para mp antación de un centro aud t vo para a nueva marca "audyo" Basic

Un

setting up a hear ng center for the new brand "audyo"

execution

Calle Capitán Quesada, 25, 35460 Gáldar, Las Palmas

Proyecto d seño ejecuc ón / Design and deta l pro ect

GSPub she Ve s on 0 9 100 100 c i o n a m i e n t o d e l o c a l c o m e r c i a l p a r a g a b i n e t e d e a u d i o l o g í a b u c ó n y s u p e r fi c i e s 1 9 / 1 0 / 2 0 V 1 o r l l o P é r e z C a l e C a p i t á n Q u e s a d a 2 5 o c a l 1 p a n t a b a j a 3 5 4 6 9 G a l d a r L a s P a l m a s 6 9 7 7 3 2 4 8 4 p a b o m o r l o p e r e z @ g m a i c o m SUPERF CIE CONSTRUIDA Supe fice Cons ruda m2 86,48 Estado reformado P anta de distribución E 1/75 Estado reformado Planta de superfic es E 1/100 Cuadro de superficies 63 64
Encargo NUNAN
19
1999
and
project for
nuevo centro auditivo Proyecto de diseño y ejecución | Audyo Centros Auditivos Audyo Centros auditivos | Proyecto de d seño y ejecuc ón

Proyecto de diseño "audyo"

GSPub she Ve s on 0 9 100 100 GSPublisherVersion 0.13.100.77 Proyecto de acondicionamiento de local comercial para gabinete de audiología Planta de distribución y super ficies 05 01 07 2021 V 3 PROYECTISTA Arquitecto Colegiado nº 3761 Pablo Morillo Pérez PROMOTOR NUNAN 1999 B 76355437 Plaza del Gral Weyler 2 Local 3Zona B 38003 Santa Cruz de Tenerife 697 732 484 pablo morillo perez @ gmail SUPERFICIECONSTRUIDA SuperficieConstruida SuperficieConstruida m2 123 95 161 02 SUPERFICIES ÚTILES Uso Aseo Accesible Cuarto deinstalaciones Aseo personal Distribuidor Atención al cliente/ Taller Saladeaudiología 1 Sala deespera Vestíbulo acceso Superficie 5 96 1 65 2 99 7 78 8 43 10,62 27,13 2 07 10413m A A B B Sala audiología audiología Sala 27 Atención clienteTaller Cuarto instalaciones Office 1894 Saladeaudiología 2 15,70 Vestíbulo aseo 2 86 Office 18,94 Estado reformado Planta dedistribución E 175 Estado reformado Plantadesuperficies E 1100 Cuadrodesuperficies PLaza Weyler, 2, 38002 Santa Cruz de Tenerife Proyecto d seño ejecuc ón / Design and deta l pro ect Encargo NUNAN 1999 20
bás co y de e ecuc ón para mp antación de un centro aud t vo para a nueva marca "audyo" Basic and execution project for setting up a hear ng center for the new brand "audyo" 65 66 Proyecto de diseño y ejecución | Audyo Centros Auditivos Audyo Centros auditivos | Proyecto de d seño y ejecuc ón
Proyecto

Dirección de ejecución "GUESS"

Traba os de direcc ón y contro de ejecuc ón de proyectos de la marca "Guess"

Pro ect management and execut on contro work for the "Guess" brand

Para estas marcas real zo os planos de ejecuc ón del proyecto a part r del d seño básico de a marca Para e lo mantengo un contacto estrecho con a a r q u i t e c t u r a d e m a r c a desarrol ando todos aquel os detal es que carecen de informac ón para que a e ecución de la obra pueda desarrol arse correctamente

F o r t h e s e b r a n d s I m a k e t h e execut on p ans of the pro ect from the bas c des gn of the brand For this, I maintain close contact w th the brand architecture, deve oping al those deta s that lack nformat on so that the execution of the work can be carr ed out correctly

CC Open Mall Arrecife, Lanzarote

Encargo Grupo Número 1

Construction Manager

Is as canar as

Las Pa mas

Ca le Mayor de Triana Maspa omas

CC Las Pa meras Fuerteventura

CC Open Ma l Lanzarote

Santa Cruz de Tenerife

CC Añaza Carrefour

CC The Duke Shop

Zona comercial Meloneras Maspalomas, San Bartolomé de Tirajana

Encargo Grupo Número 1

CC Comercia Las Palmeras Corralejo, La Oliva - Fuerteventura

Encargo Grupo Número 1

GSPub she Ve s on 0 9 100 100
21
Direcc ón de obra | Guess Guess | Direcc ón de obra
67 68

Dirección de ejecución "Skechers"

Traba os de direcc ón y contro de ejecuc ón de proyectos de la marca "Skechers" a n ve naciona

Construct on management and execut on control work for the "Skechers" brand at a nat ona leve

Construction Manager

Skechers Stores

Is as canar as Las Pa mas

CC Las Arenas

CC Las Terrazas

CC Vecindario

Para estas marcas real zo os planos de ejecuc ón del proyecto a part r del d seño básico de a marca Para e lo mantengo un contacto estrecho con a a r q u i t e c t u r a d e m a r c a desarrol ando todos aquel os detal es que carecen de informac ón para que a e ecución de la obra pueda desarrol arse correctamente

F o r t h e s e b r a n d s I m a k e t h e execut on p ans of the pro ect from the bas c des gn of the brand For this, I maintain close contact w th the brand architecture, deve oping al those deta s that lack nformat on so that the execution of the work can be carr ed out correctly

CC Mogan Ma l

CC Las Pa meras

Ca le Triana

Av Mesa y López

CC Open Ma l Lanzarote

Santa Cruz de Tenerife

CC Mer diano

Cal e Casti lo

CC La V l a

CC S am Ma l

CC Parque Santiago VI

CC Parque Santiago IV

CC Galeón

CC P aza de Duque

Barcelona

CC L Il a Diagonal

CC La Maquinista

Ramb a Cata unya

CC Westfield G ories

San Sebastian Lo o a Ka ea 19

Valencia Ca le Co ón

Santander

Centro Comercia Val e Real Zaragoza

Cal e A fonso I

GSPub she Ve s on 0 9 100 100 69 70 22
Direcc ón de obra | Skechers Skechers | Direcc ón de obra
SKX - CC La Maquinista SKX - CC Mogan Mall SKX - CC Open Mall

Dirección de ejecución "Paco Martínez"

Traba os de direcc ón y contro de e ecución de proyecto de la marca "Paco Mart nez" en e Centro Comercia Co ombo y Vasco de Gama en L sboa, Portuga .

Construct on management and execut on contro work for the "Paco Mart nez" brand in Shopp ng Center Colombo and Vasco de Gama n L sboa, Portugal

Construction Manager

Paco Martínez

Las Pa mas (Canar as)

CC Mogan Ma l Lanzarote Madrid

CC La Gav a

Para estas marcas real zo os planos de ejecuc ón del proyecto a part r del d seño básico de a marca Para e lo mantengo un contacto estrecho con a a r q u i t e c t u r a d e m a r c a desarrol ando todos aquel os detal es que carecen de informac ón para que a e ecución de la obra pueda desarrol arse correctamente

F o r t h e s e b r a n d s I m a k e t h e execut on p ans of the pro ect from the bas c des gn of the brand For this, I maintain close contact w th the brand architecture, deve oping al those deta s that lack nformat on so that the execution of the work can be carr ed out correctly

Lisboa

Centro Comerc a Co ombo

Centro Comercial Vasco de Gama

GSPub she Ve s on 0 9 100 100 71 72 23
Direcc ón de obra | Paco Martínez Paco Martínez | Direcc ón de obra
PM - CC MOgan Mall PM - CC Colombo Lisboa PM - CC Vasco de Gama L sboa PM - CC Colombo L sboa

Dirección de ejecución "Desigual"

Traba os de d rección y contro de e ecución de proyecto de a marca "Des gua " en el Centro Comerc al Open Mal de Arrec fe (Is a de Lanzarote)

Construct on management and execution contro work for the "Des gual" brand in Shopp ng Center Open Mal

Desigual Construction Manager

Para esta marca he desarro lado los p anos de e ecuc ón de proyecto a part r de diseño básico de a marca

Para el o mantengo un contacto estrecho con a arqu tectura de marca desarrol ando todos aque los detal es que carecen de nformac ón para que la e ecuc ón de la obra pueda desarrol arse correctamente

F o r t h e s e b r a n d s I m a k e t h e execut on p ans of the pro ect from the bas c des gn of the brand For this, I maintain close contact w th the brand architecture, deve oping al those deta s that lack nformat on so that the execution of the work can be carr ed out correctly

Barcelona

CC L Il a Diagonal

CC La Maquinista

Ramb a Cata unya

CC Westfield G ories

San Sebastian Lo o a Ka ea 19

Valencia Ca le Co ón

Santander

Centro Comercia Val e Real

Zaragoza Cal e A fonso I

GSPub she Ve s on 0 9 100 100 73 74 24
Direcc ón de obra | Desigual Desigual | Direcc ón de obra

Centro Comercial Abu Dabi

Proyecto de conceptual zac ón de ideas y diseño para centro comerc a den Abu Dab

Conceptua zation of ideas and design project for a shopping center n Abu Dhabi

GSPub she Ve s on 0 9 100 100 GSP s e V s o 0 8 Secti B
Level 1 Leve 2 Leve 3 Leve 4 Level 5 Level 6 Level 7 Leve 8 75 76 25
Interior open space scheme
Proyecto de diseño | Centro Comercial Centro Comercial | Proyecto de diseño

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.
Portfolio Pablo Morillo Pérez by pablomorilloperez - Issuu