
1 minute read
Radovi učenika
O peru bosanskome
Tragovi prošlosti domovine moje ispisale su riječi sudbine jezika bosanskoga u znakovima i reljefima Bogumilapretka što sad leži ispod gromila.
Advertisement
Kad riječ posta mač iz glava pametnih ljudi historija Bosne u jeziku naroda nadu probudi. I tada posta snaga. Snaga koja nije nastala iz hira, ona posta porukom jezika sloge i mira.
Jezik je sa spisa, zapisa i spomenika Nije pisan mačem i krvlju ratnika, svjedokom je Povelja Kulinova spomenika.
U peru umjetnika ispisa simbole stećka-spomenika.
Skender Kulenović riječju jezika bosanskoga upozna prijatelja bogumilskoga. Reljef na čelu kamena slika je tajne znamenja. Posta opisan tintom i slovom ruke bosanske, izgled mu je ljepši od same freske.

Jezik bosanski učini me ponosnim i jakim, Makov „Gorčin” primjer je takvim.
Bosanski jezik, il' glasan il' tih, u sebi nosi naše duše stih čuvar mojih uspomena, djetinjstva i života u svakoj riječi živi moje kulture divota.
Bosanski jezik, ponos svih nas kroz čitav svijet on nosi naš glas o sjedinjenju naroda kroz svoje riječi uči
Maternji jezik
Maternji jezik je riječ koju tražih Čim je se sjetih odma' se osnažih.
Kad ljudi nauče bosanski jako im je drago nadaleko i naširoko naša pjesma zvuči.
Jer je to za svakog najveće blago.
Bosanski jezik je za uho lijek, I mi ćemo ga voljeti zauvijek!
Još jednu stvar moram vam reći Uz bosanski jezik I vi morate teći.
Bosanski jezik, taj korijen u nama što vječito sija i kad je tama govori ga ponosno mlad ili star maternji jezik je Božiji dar.
Dok nosim te u sebi ja nikad nisam sam čast minulih dana svog naroda znam
Bosanski jezik, il' glasan il' tih, Odsad pa zauvijek je jezik nas svih.
Benjamin Delić, VI a

