Macro Fotografía con Teléfono Celular

Page 1


Portafolio de Macrofotografía

Macro Photography Portfolio

Edición 5/2020

Edition 5/2020

© Oscar Sabetta - Todos los Derechos Reservados

© Oscar Sabetta - All Rights Reserved.


Hablar

de Macro Fotografía es como hablar en “chiquito” como susurrando… no levantando la voz demasiado. No es necesario cuando estoy frente a estas criaturas, se observa mucho, se calla bastante y por sobretodo hay que tener mucha paciencia.

Los actores y actrices de estas escenas, están allí diariamente muy cerca de nosotros, y solo hace falta observar cuidadosamente en el jardín. Puede la criatura más inesperada estar frente a nosotros y seguramente muchas de ellas si nos ven a diario cuando le pasamos al lado. Para la gran mayoría como por ejemplo una araña saltarina Salticidae, nuestro ser les representa lo que a nosotros un gigante de por lo menos dos veces la altura de la Torre Eiffel.

Estos

seres vivos podrían estar y seguramente muchos de ellos conviven con nosotros en nuestra misma habitación, mientras descansamos en las noches o nos ven desde arriba de una alacena cuando desayunamos.

Talking

about Macro photography is like talking in a whisper ... in front of these creatures, there’s no need to raise your voice. It’s far better to watch in silence and to have a lot of patience.

The

actors and actresses in these scenes are among us all the time, but it takes careful observation to spot them in the garden. The most unexpected creature may be in front of us yet unseen, while they surely see us every day when we pass by. To the vast majority, such as a Salticidae spider, we are giants of at least twice the height of the Eiffel Tower.

These tiny living beings coexist with us, sharing our bedroom as we sleep or watching us from above a cupboard when we have breakfast. Few of us pay any attention to them except when they bother us, like mosquitoes, or when flies or hard-working ants congregate around crumbs or grains of sugar.


- alacena cuando desayunamos.

Pocos de nosotros estamos pendientes a no ser cuando nos molestan o porque son fastidiosos como los mosquitos, archí molestas como las moscas o incansables trabajadoras y recolectoras de nuestras migas o granos de azúcar como las hormigas y dejo para vuestra imaginación aquellos otros detestables y poco amigables.

E

n mi caso, cuando hace más de 40 años descubrí cómo hacer fotos macro con un tubo de extensión fabricado en casa y un lente de 50 mm invertido a un insecto que se mantuvo quieto por 30 segundo e iluminado artificialmente, me atrajo ese mundo microscópico.

También

recuerdo diapositivas de macro fotografías que vi por primera vez. Sus colores y detalles llamaron la atención a la audiencia de aquella noche de invierno en un foto club de la ciudad de Rosario en Argentina.

I discovered how to take Macro pictures of them more than 40 years ago with a home-made extension tube and a 50mm lens inverted to an insect that stood still for 30 seconds and was artificially illuminated. For me, the curtain rose to a microscopic world.

I remember slides of macro photos that I saw for the first time, their colours and details seizing the attention of the audience that winter night in a Photo Club in the city of Rosario in Argentina.

Today,

you no longer need sophisticated equipment for macro photography; you don't even have a state-of-the-art camera. The photos you will see were taken with my mobile phone and a lens that cost less than $ 5.

What is necessary - and here I repeat myself – is loads of patience, learning to move with care, to acquire basic knowledge of entomology, to discover the miniature world where these small


Hoy no hacen falta equipos sofisticados

- beings belong and to respect them and

como antaño y ni siquiera tener una cámara fotográfica de última generación.

their environment. A great connoisseur of my native land, General José de San Martin, once told his daughter Mercedes ... “open the window for them fly ... the world is very big for you and them!”

Las fotos que usted verá fueron hechas con mi teléfono móvil y una lentilla que costó menos de 5 dólares.

Lo

que si es necesario y vuelvo al principio es mucha paciencia, moverse con cuidado, conocimientos básicos de entomología y saber descubrir el mundo en miniatura donde se desenvuelven estos seres. Y que por más pequeños que sean, hay que respetarlos a ellos y al medio ambiente. El prócer de mi tierra el General José de San Martin le decía a su hijita Mercedes... “ábrele la ventana a esa mosca... el mundo es muy grande para ti y ella!’’

En

esa búsqueda de imágenes diferentes o que simplemente nos hacen visualizar un mundo nuevo, también me topé con otras, y que

In

that quest to achieve images that attract attention, are different or reveal a new world for those who see them, I also stumbled upon others. Although inanimate, they too excited me when, with a click of a shutter and a lens as tiny as a ladybird, I manage to record the images that you will see!

All the images included in this portfolio were made with a Samsung cell phone, Model Galaxy J5 [6], and, when indicated, artificial light from a portable Power Bank.

Garden

flowers, dew and other miniature settings act as a frame when taking these photos. In this type of


- aunque son inanimados no dejaron, por su estética visual de atraerme e impulsaron a disparar el obturador de un lente sorprendentemente pequeño como una Mariquita y logrando registrar las imágenes que usted verá!

Todas las fotografías incluidas en este portafolio fueron realizadas con un teléfono celular Samsung, Modelo Galaxy J5[6], y se utilizo cuando lo indica, luz artificia (Lamplight) de una fuente portátil de un Power Bank.

Las flores de un jardín, el roció y otros escenarios en miniatura sirvieron de marco al realizar las fotos. En este tipo de fotografía, a menudo la idea inicial de hacer un determinado insecto se ve interrumpida por la aparición de otro u otros que inesperadamente se cruzan en el momento de la toma.

También

el viento o una leve brisa cuando estamos en el exterior dificultan en grado sumo hacer imágenes nítidas y generalmente se obtiene un resultado

- photography, the initial idea of capturing a certain insect is often interrupted by the appearance of another or others that unexpectedly appear at the moment of the shot.

Also when we are outside, the wind or a light breeze makes it extremely difficult to obtain sharp images and generally an optimal result is gained by repeating the shot, so patience is vital.

There

are microscopic creatures that are slow in their daily lives or are used to being very still, and these are naturally easy to photograph. But others by their nature are constantly moving, like bees or ants. Fortunately, ants, like other insects, do not follow human 24-hour cycles, which mean they are constantly on the move. And yet opportunities arise when they appear to “nap” and can be caught unprepared by the camera.

One

by one the images will be presented, with the basic details of the shot. I will extend below with a description of what you will see,


- óptimo haciendo varias, de manera que la paciencia es vital.

Hay

criaturas microscópicas que son lentas en su diario vivir o acostumbran a estarse muy quietas, y son fáciles de fotografiar, pero otras por su naturaleza o que están moviéndose constantemente como las abejas u hormigas, se dificulta la toma.

Afortunadamente

estas últimas como otros insectos, los cuales no tienen ciclos de vida iguales a los humanos es decir de 24 horas y por el contrario su vida y actividad es constante, sí hacen “siestas” muy a menudo y allí aparece nuestra oportunidad para captarlas desprevenidas y lograr la imagen correcta.

Una

a una se irán presentando las macrofotografías, con los detalles básicos de la toma. Me extenderé luego de las fotos con más descripciones de lo que visto.

- description of what you will see,

Bees

make countless trips to the flowers, while others also from the Formicidae family like wasps and ants prowl near the blooms. Bees that find a flower that has not been visited too often and notices that there is still abundant pollen will literally dive into it and hover longer than usual, though no longer than ten seconds.

Wasps,

taxonomically Wasps are insects of the family of the Vespidae and there are around 5000 species. Some are very attractive to the eye, others onecolour like jet black, feared others for their very painful poisonous and some really murderous and "without contemplation" when it comes to neutralizing their victims and extracting their juices from which they feed. But in doing so they are useful as insect predators, many of which are considered harmful. Like ants, they are very laborious and equally gluttonous as for example when they find some sweet


Abejas,

ellas hacen incontables viajes a las flores, mientras otras también de la familia de las Formicidae como las avispas y hormigas merodean cerca de las floraciones. Las abejas cuando encuentran una flor que no ha sido visita demasiado y notan que hay polen en abundancia literalmente se zambullen y permanecen algunos segundos más de lo habitual que son a lo máximo 10 segundos en promedio.

Avispas,

taxonómicamente son insectos de la familia de la Vespidae y hay alrededor de 5000 especies. Algunas son muy atractivas a la vista, otras unicolores como el negro azabache, temidas otras por su ponzoña muy dolorosa y algunas realmente asesinas y “sin contemplaciones” a la hora de neutralizar a sus víctimas y extraerles sus jugos de los cuales se alimentan. Pero al actuar así son útiles como depredadores de insectos, muchos de los cuales se consideran dañinos. Ellas como las hormigas son muy laboriosas e igualmente glotonas como por ejemplo

- liquid, honey or simply some food that they find delicious.

Ants, These Formicidae platoons of ants belong to a family of Eusocial insects, which is the highest level of social organization that occurs in certain animals. In the images they are grouped around what looks like a spring in a desert oasis but in reality are a few drops of honey dropped on purpose.

Faced with the

impossibility of taking the rich find to their nest, they remained very judicious, consuming it for hours, and while some rest and wander nearby, the majority clamber over each other to consume the nutritious food.

Although

they have been widely studied, researchers are still mystified by how they work collectively, demonstrating great creativity, enormous energy and very surprising physical strength in relation to their sizes.


- igualmente glotonas como por ejemplo cuando encuentran algún líquido dulce, miel o simplemente algún alimento que encuentren delicioso

Hormigas,

estos pelotones de Formicidae son una familia de insectos Eusociales, que es el nivel más alto de organización social que se da en ciertos animales. En las imágenes se agrupan muy organizadamente a lo que pareciera un manantial de un oasis en el desierto, pero realmente se trata de unas gotas de miel caídas de exprofeso. Ellas ante la imposibilidad de llevarse el rico hallazgo a su hormiguero permanecieron muy juiciosas consumiéndolo por horas y mientras algunas descansan y deambulan cerca, la mayoría y montadas unas sobre otras consumen el nutritivo alimento.

Según

se las ha estudiado, ellas como otros insectos, tienen una existencia que el hombre aún las considera muy misteriosas por su comportamiento de colectividad,

Barrel Bugs,

scientifically called Centrotus Cornutus, are very passive bugs, but when they move they do so in a hurry; they come in many colours, depending on their families and stages of life. A few years ago in an abandoned garden of a beautiful house in the Andean forest, I found one for the first time; it was entirely black unlike the one I photographed this time and it is next to two aphids.

That afternoon when I took the photos I would have sworn that he knew I was taking pictures and even said hi! Total madness, but that's how I interpreted it when he raised one of his paws and seemed to say hello. I admit that when I am in front of these creatures of creation and very concentrated, my imagination flies.

Aphids are a super family of plant pathogenic insects of the suborder Sternorrhyncha. There are about 4,000 species of aphids in a single living family,

Aphididae. Some 250


- creatividad y en exceso como muy trabajadoras; y también de su sorprendente fuerza física en relación a sus tamaños.

Bicho Tonel,

científicamente llamados Centrotus Cornutus son bichitos muy pasivos, pero cuando se mueven lo hace muy apurados y los hay de muchos colores, dependiendo de sus familias y estadios de vida. Hace unos años en un jardín abandonado de una bella casa en el bosque andino encontré por primera vez uno, aquel era negro a diferencia del que fotografié esta vez y esta junto a dos pulgones.

Aquella tarde cuando le hice las fotos hubiera jurado que sabía que le estaba retratando y hasta me saludaba! Una locura total pero así lo interpreté cuando levantaba una de sus patitas y parecía saludar. Admito que cuando se está frente a estas criaturas y muy concentrado mí imaginación vuela.

- Aphididae. Some 250 species are pests for agricultural and forest crops, as well as for gardening.

The aphids in the picture, next to the Big Barrel, may look very innocent, but they are very destructive. In the garden where almost all the photos were taken, there was a very special lemon tree a few years ago.

When I investigated, I learned that it was a descendant of a species that had been brought from China to the United States in the early 20th century and from there seeds transported to Venezuela where some proliferated in the Andes.

Well,

I witnessed how thousands of these insects and ants that feed on them when they receive honey that they give off when they feed on the tender parts of the plant, and thus unfortunately over time they dried the beautiful and useful lemon plant.


Pulgones,

Sus vecinos en la foto con el Bicho Tonel, los pulgones aunque se ven muy inocentes, ellos son muy destructivos. En el jardín donde se hicieron casi la totalidad de las fotos, había hace unos años un limonero muy especial e investigando supe que era descendiente de una especie que había sido traída de China a EEUU a principios del siglo XX y de allí semillas transportadas a Venezuela donde algunas proliferaron en los Andes. Pues fui testigo de cómo miles de estos insectos y hormigas que se nutren de ellos al recibir una miel que desprenden al alimentarse con las partes tiernas de la planta, y así desgraciadamente con el paso del tiempo secaron la hermosa y útil planta de limones.

Araña

de

Pared,

son catalogadas como Selenopidos y conocidas como arañas cangrejo de pared, debido a sus patas orientadas hacia el frente y que pueden moverse de manera parecida a los cangrejos. especies permanecen en los escondrijos

Wall spiders

are classified as Selenopids and known as wall crab spiders, due to their forward-facing legs that can move in a similar way to crabs.

These

species remain in the hiding places or crevices of the woods, very close to their fabrics made between the walls of a corner and while they watch for the slightest tension in the network they appear very quickly. At first they seem to play with the victims but after a few minutes they are quickly immobilized by injecting their poisons.

Depending

on their appetite, some immediately extract the fluids from the bodies, but others simply wrap them with their net filament and deposit the "corpse" in places out of sight to devour later.

Ekeko Bug,

I have baptized the Ekeko Bug with this curious name because they resemble characters from the Altiplano of Peru and Bolivia and


Estas

especies permanecen en los escondrijos o grietas de las maderas, muy cerca de sus telas hechas entre las paredes de un rincón y mientras vigilan a la espera de la más mínima tensión de la red aparecen muy rápidamente. Al principio parecen jugar con las victimas pero pasados unos minutos prontamente las inmovilizan al inyectar sus venenos. Algunas más tarde y según su apetito les extraen sus fluidos a los derrotados inmediatamente, pero otras sencillamente las enrollan con su filamento de red y depositan el “cadáver” en lugares fuera de la vista para devorarlos más tarde.

Bicho Ekeko,

les he bautizado con este curioso nombre pues ellos se parece a unos personajes del Altiplano del Perú y Bolivia y que van de un lado para otro cargando sobre si decenas de cosas, algunos con mercancías para la venta, pero otros como aquellos que juntan lo que encuentran por donde van. Estos insectos que por primera vez acabo de hallar solo he

- who go from one place to another carrying dozens of things, some with merchandise for sale, but others like those who they gather what they find where they are going. The first time I find two of these insects, they are loaded with lint, fine strands, minimal leaves and other microscopic lumps. My encounter was at night and they are very restless and it was not easy to catch them in a favourable position to take a photo of them.

Bedbug,

scientifically called Halymorpha halys, is a marbled chiche from China, Japan, Korea, and Taiwan. It is an agricultural pest and although its species are very innocent, it is a very serious threat to crops.

One of them was very still and curiously very passive and I caught it against the light, but others, at night, do not seem to like artificial light sources and flee when they are harassed by that monster that seems to be the photographer.


- halle dos de ellos van cargados de pelusas, finísimas hebras, hojas mínimas, y otros microscópicos bultos. Mi encuentro fue nocturno y son muy inquietos y no es fácil tenerlos en una posición propicia para hacerles una foto.

Chinche,

científicamente llamado Halymorpha halys, es un insecto veteado originario del Extremo Oriente. Es una plaga agrícola y, aunque sus especies son muy inocentes, es una amenaza muy grave para los cultivos.

El insecto deposita los huevos en la

Eggs

of the marble stinky insect are normally laid on the underside of leaves in masses of 28 eggs, and are light green (see photo) when lay. Like all stink bugs, the glands that produce the defensive chemicals (the "stink") are located on the underside of the thorax.

These insects that I could take against light, curiously, are very passive, but at night they seem to dislike artificial light sources and run away when they are harassed by that monster that seems to be the photographer for them.

parte inferior de las hojas en lotes de 28 huevos, (ver foto). También pude hacer uno a contra luz, pero se muestran susceptibles a la luz artificial y huyen cuando son hostigados por ese monstruo que parece ser el fotógrafo para ellos.

Tuqueque,

Tuqueque, también llamado

homes. They are usually found near light sources. It is one of the most hygienic animals and unknowingly they do a good job of controlling pests by eating

Hemidactylus mabouia es una especie de reptil inofensivo, originario de África, fue introducido accidentalmente en

also called Hemidactylus mabouia is a species of harmless reptile, originating in Africa; it was accidentally introduced in many regions of America.

Its presence is very common in some


- muchas regiones de América. Su presencia es muy habitual en algunos hogares. Se suelen encontrar generalmente cerca de los focos de luz. Es uno de los animales más higiénicos y sin saberlo hacen un buen trabajo de control de plagas al comer mosquitos, crías de escorpiones, polillas, cucarachas, zancudos, etc. Son muy escurridizos y en el día permanecen ocultos atrás de cuadros o en lugares oscuros. Como reptiles nocturnos, tiene ojos muy grandes, lo que le permite localizar a sus presas contando con muy poca luz. El Tuqueque de Venezuela y también llamado Gecko en otras regiones sube por las paredes con una facilidad asombrosa e incluso sobre vidrio en posición vertical e invertida, en busca de sus presas.

Después

de ver las imágenes, con más detalle continúo con la descripción de otros insectos e inanimados.

- mosquitoes, baby scorpions, moths, cockroaches, mosquitoes, etc. They are very elusive and during the day they remain hidden behind pictures or in dark places. As nocturnal reptiles, it has very large eyes, allowing it to locate its prey in very low light.

The

Tuqueque of Venezuela and also called Gecko in other regions climbs the walls with amazing ease and even on glass in an upright and inverted position, in search of its prey.

After

viewing the images, further descriptions of other insects and inanimate continue.


Abeja MelĂ­fera| SM-J510MN| 28mm+macro lens | f/1.9 | 1/1156| ISO 64 | Flash LED


Abeja MelĂ­fera| SM-J510MN| 28mm+macro lens | f/1.9 | 1/184 | ISO 64 | Flash LED


Abeja MelĂ­fera| SM-J510MN| 28mm+macro lens | f/1.9 | 1/331 | ISO 64 | Flash LED


Avispa| SM-J510MN| 28mm+macro lens | f/1.9 | 1/3769 | ISO 64 | Flash LED


Avispa| SM-J510MN| 28mm+macro lens | f/1.9 | 1/383 | ISO 64 | Flash LED


Avispa| SM-J510MN| 28mm+macro lens | f/1.9 | 1/17 | ISO 320 | Lamplight


Hormigas| SM-J510MN| 28mm+macro lens | f/1.9 | 1/120 | ISO 125| Flash LED


Hormigas| SM-J510MN| 28mm+macro lens | f/1.9 | 1/120 | ISO 64 | Lamplight


Hormigas| SM-J510MN| 28mm+macro lens | f/1.9 | 1/40 | ISO 64 | Lamplight


B. Tonel & Pulgones| SM-J510MN| 28mm+macro lens | f/1.9 | 1/530 | ISO 100 | Flash LED


Araña| SM-J510MN| 28mm+macro lens | f/1.9 | 1/1373 | ISO 64 | Flash LED


Araña| SM-J510MN| 28mm+macro lens | f/1.9 | 1/3410 | ISO 64 | Flash LED


Araña| SM-J510MN| 28mm+macro lens | f/1.9 | 1/2000 | ISO 64 | Flash LED


Bicho Ekeko| SM-J510MN| 28mm+macro lens | f/1.9 | 1/968 | ISO 64 | Lamplight


Bicho Ekeko| SM-J510MN| 28mm+macro lens | f/1.9 | 1/939 | ISO 64 | Lamplight


Chinche| SM-J510MN| 28mm+macro lens | f/1.9 | 1/1936 | ISO 64 | Flash LED


Araña| SM-J510MN| 28mm+macro lens | f/1.9 | 1/3500 | ISO 100 | Flash LED


Chinche| SM-J510MN| 28mm+macro lens | f/1.9 | 1/909 | ISO 64 | Flash LED


Chinche| SM-J510MN| 28mm+macro lens | f/1.9 | 1/167 | ISO 64 | Lamplight


Cicadellidae| SM-J510MN| 28mm+macro lens | f/1.9 | 1/400 | ISO 64 | Flash LED


Huevos| SM-J510MN| 28mm+macro lens | f/1.9 | 1/578 | ISO 100 | Lamplight


Chinche| SM-J510MN| 28mm+macro lens | f/1.9 | 1/351 | ISO 64 | Lamplight


Flor| SM-J510MN| 28mm+macro lens | f/1.9 | 1/33 | ISO 160 | Lamplight


Enredadera| SM-J510MN| 28mm+macro lens | f/1.9 | 1/120 | ISO 64 | Lamplight


Brote| SM-J510MN| 28mm+macro lens | f/1.9 | 1/445 | ISO 64 | Flash LED


Brote & Hormiga | SM-J510MN| 28mm+macro lens | f/1.9 | 1/277 | ISO 64 | Flash LED


Steel Membracidae | SM-J510MN| 28mm+macro lens | f/1.9 | 1/162 | ISO 100 | Lamplight


Cicadellidae| SM-J510MN| 28mm+macro lens | f/1.9 | 1/695 | ISO 64 | Lamplight


Cicadellidae| SM-J510MN| 28mm+macro lens | f/1.9 | 1/2387 | ISO 64 | Flash LED


Cicadellidaes| SM-J510MN| 28mm+macro lens | f/1.9 | 1/2558 | ISO 64 | Flash LED


Ballana saltamonte| SM-J510MN| 28mm+macro lens | f/1.9 | 1/1377 | ISO 64 | Lamplight


Saltamonte cicadellidae| SM-J510MN| 28mm+macro lens | f/1.9 | 1/3255 | ISO 64 | Flash LED


Larva| SM-J510MN| 28mm+macro lens | f/1.9 | 1/2200 | ISO 64 | Flash LED


Pulgรณn Verde adulto| SM-J510MN| 28mm+macro lens | f/1.9 | 1/2387 | ISO 100 | Flash LED


Avispita| SM-J510MN| 28mm+macro lens | f/1.9 | 1/419 | ISO 64 | Lamplight


Cucarachas| SM-J510MN| 28mm+macro lens | f/1.9 | 1/128 | ISO 64 | Lamplight


AraĂąas| SM-J510MN| 28mm+macro lens | f/1.9 | 1/40 | ISO 64 | Lamplight


Araña| SM-J510MN| 28mm+macro lens | f/1.9 | 1/716 | ISO 64 | Flash LED


AraĂąas | SM-J510MN| 28mm+macro lens | f/1.9 | 1/60 | ISO 100 | Flash Lamplight


Araña | SM-J510MN| 28mm+macro lens | f/1.9 | 1/853 | ISO 64 | Flash LED


Araña | SM-J510MN| 28mm+macro lens | f/1.9 | 1/1214 | ISO 64 | Flash LED


Araña | SM-J510MN| 28mm+macro lens | f/1.9 | 1/1419 | ISO 64 | Flash LED


Araña | SM-J510MN| 28mm+macro lens | f/1.9 | 1/2558 | ISO 64 | Flash LED


AraĂąa | SM-J510MN| 28mm+macro lens | f/1.9 | 1/30 | ISO 80 | Lamplight


Araña | SM-J510MN| 28mm+macro lens | f/1.9 | 1/419 | ISO 64 | Flash LED


Mariquita | SM-J510MN| 28mm+macro lens | f/1.9 | 1/968 | ISO 64 | Flash LED


Tuqueque | SM-J510MN| 28mm+macro lens | f/1.9 | 1/17 | ISO 100 | Lamplight


Tuqueque | SM-J510MN| 28mm+macro lens | f/1.9 | 1/120 | ISO100 | Lamplight


Tuqueque | SM-J510MN| 28mm+macro lens | f/1.9 | 1/17 | ISO 100 | Lamplight


Tuqueque | SM-J510MN| 28mm+macro lens | f/1.9 | 1/40 | ISO 400 | Lamplight


Araña | SM-J510MN| 28mm+macro lens | f/1.9 | 1/909 | ISO 64 | Flash LED


Araña | SM-J510MN| 28mm+macro lens | f/1.9 | 1/1464 | ISO 64 | Flash LED


Araña | SM-J510MN| 28mm+macro lens | f/1.9 | 1/2602 | ISO 64 | Flash LED


Araña | SM-J510MN| 28mm+macro lens | f/1.9 | 1/2532 | ISO 64 | Flash LED


Araña | SM-J510MN| 28mm+macro lens | f/1.9 | 1/2036 | ISO 64 | Flash LED


Araña | SM-J510MN| 28mm+macro lens | f/1.9 | 1/1836 | ISO 64 | Flash LED


Cactus | SM-J510MN| 28mm+macro lens | f/1.9 | 1/2865 | ISO 100 | Flash LED


Hormigas| SM-J510MN| 28mm+macro lens | f/1.9 | 1/1705 | ISO 64 | Flash LED


Hormigas | SM-J510MN| 28mm+macro lens | f/1.9 | 1/657 | ISO 64 | Flash LED


Hormigas | SM-J510MN| 28mm+macro lens | f/1.9 | 1/501 | ISO 64 | Flash LED


Araña | SM-J510MN| 28mm+macro lens | f/1.9 | 1/1492 | ISO 64 | Flash LED


Araña | SM-J510MN| 28mm+macro lens | f/1.9 | 1/459 | ISO 64 | Flash LED


AraĂąa | SM-J510MN| 28mm+macro lens | f/1.9 | 1/617 | ISO 64 | Lamplight


Araña | SM-J510MN| 28mm+macro lens | f/1.9 | 1/564 | ISO 64 | Flash LED


AraĂąa | SM-J510MN| 28mm+macro lens | f/1.9 | 1/144 | ISO 64 | Lamplight


Trebol | SM-J510MN| 28mm+macro lens | f/1.9 | 1/24 | ISO 160 | Sin Flash LED


Larva | SM-J510MN| 28mm+macro lens | f/1.9 | 1/144 | ISO 64 | Lamplight


Larva | SM-J510MN| 28mm+macro lens | f/1.9 | 1/194 | ISO 64 | Lamplight


Larva | SM-J510MN| 28mm+macro lens | f/1.9 | 1/188 | ISO 64 | Lamplight


Hojas | SM-J510MN| 28mm+macro lens | f/1.9 | 1/183 | ISO 64 | Lamplight


Larva | SM-J510MN| 28mm+macro lens | f/1.9 | 1/527 | ISO 100 | Lamplight


Helecho | SM-J510MN| 28mm+macro lens | f/1.9 | 1/60 | ISO 64 | Sin Flash LED


Flor & Hormigas | SM-J510MN| 28mm+macro lens | f/1.9 | 1/40 | ISO 64 | Lamplight


Hormigas | SM-J510MN| 28mm+macro lens | f/1.9 | 1/120 | ISO 100| Lamplight


Cactus | SM-J510MN| 28mm+macro lens | f/1.9 | 1/162 | ISO 100 | Lamplight


Cactus | SM-J510MN| 28mm+macro lens | f/1.9 | 1/300 | ISO 64 | Lamplight


Plumas | SM-J510MN| 28mm+macro lens | f/1.9 | 1/212 | ISO 64 | Lamplight


Plumas | SM-J510MN| 28mm+macro lens | f/1.9 | 1/300 | ISO 100 | Lamplight


Ala Mariposa | SM-J510MN| 28mm+macro lens | f/1.9 | 1/60 | ISO 100 | Lamplight


Ala Mariposa | SM-J510MN| 28mm+macro lens | f/1.9 | 1/120 | ISO 100 | Lamplight


Larva | SM-J510MN| 28mm+macro lens | f/1.9 | 1/194 | ISO 64 | Lamplight


Larva | SM-J510MN| 28mm+macro lens | f/1.9 | 1/183 | ISO 64 | Lamplight


Larva | SM-J510MN| 28mm+macro lens | f/1.9 | 1/17 | ISO 100 | Lamplight


Oruga | SM-J510MN| 28mm+macro lens | f/1.9 | 1/218 | ISO 64 | Lamplight


Oruga | SM-J510MN| 28mm+macro lens | f/1.9 | 1/173 | ISO 64 | Lamplight


Arañas Saltarinas, son un tipo de arácnidos llamados Salticidos o Salticidae, activos en las tardes y noches y también son conocidas como caza moscas. Ellas son muy agiles y están constantemente moviéndose en procura de sus víctimas. Todas las de su especie tienen cuatro pares de ojos y se destacan el par medio particularmente muy grandes. Su visión es de 360 grados y la mayoría no utiliza telarañas pero usan su seda como sujeción y saltar sobre sus presas y en contacto con ellas, en muchos casos de mayor tamaño que ellas les inyectan un veneno que las inmoviliza inmediatamente.

La

que aparece en este portafolio cazando un par de moscas, una vez ella las mato y les extrajo los fluidos de los cuales se alimenta, simplemente dejo a una en una rendija para volver más tarde sobre su alimento y a la otra la dejo caer. A los pocos minutos la mosca con un cuerpo azul iridiscente era desmembrada por Hormigas Carroñeras.

Jumping spiders

Jumping spiders are a type of arachnids called Salticidos or Salticidae, active in the afternoons and nights and are also known as fly hunts.

They are very agile and are constantly moving in search of their victims. All of their species have four pairs of eyes and the particularly large middle pair stands out. Their vision is 360 degrees and most do not use cobwebs but use their silk as a support and jump on their prey and in contact with them, in many cases larger than they inject a poison that immobilizes them immediately.

The one that appears in this portfolio hunting a couple of flies, once she killed them and extracted the fluids from which she feeds, she simply left one in a slit to return later on her food and the other she dropped. Within minutes the fly with an iridescent blue body was dismembered by Carrion Ants.


Hormigas Carroñeras, es

Carrion Ants, is a species like its

una especie igual que sus pares de la orden de los Himenópteros son muy laboriosas y he podido ver como en el caso de la mosca que dejo caer la araña fue literalmente dividida parte por parte para poco a poco transportar su valioso hallazgo al hormiguero. Es sorprendente ver cómo trabajan en cooperación y armonía, pero sin perder tiempo. En el caso de quitarle la cabeza a la mosca trabajaron por lo menos entre quince y veinte de ellas en esta operación, hasta lograr separarla del cuerpo.

peers from the order of the Hymenoptera are very laborious and I have been able to see how in the case of the fly that dropped the spider was literally divided part by part to gradually transport its valuable find to the anthill. It is surprising to see how they work in cooperation and harmony, but without wasting time. In the case of removing the fly's head, at least fifteen to twenty of them worked in this operation, until they managed to separate it from the body.

En el caso del grupo que se encargo de

In the

caer como una marabunta sobre una cucaracha, me llamo la atención los distintos tamaños de las hormigas que participaron y sin exagerar vi a una de ellas con un modo típico de matón que se movía en derredor de la operación pareciendo dar órdenes y mordiendo a algunas!

Finalmente aparecen inanimados como

case of the group that was in charge of falling like a “marabunta” or plague on a cockroach, I was struck by the different sizes of the ants that participated and without exaggeration I saw one of them with a typical bully mode that moved around the operation seeming to give orders and biting some!

Finally, I show inanimate items as leaves, plants, a cactus, all of them of a size that


- hojas, plantas, un cactus, todos ellos de un tamaño que me llamaron la atención, para hacerles macrofotografías.

También

aparecen plumas, ellas pertenecen a un picaflor que encontré detrás de un mueble, el aparentemente en la búsqueda de salir de la habitación que había entrado por desorientación se golpeo y cayó entre la pared y un sofá.

Cuando

decidí hacer las fotos de sus plumas, y mientras estaba en ello, aparecieron dos larvas muy peludas color naranja con llamativa cola, y de dos milímetros de longitud, ellas estaban dentro del picaflor disecado.

Orugas, estos pequeños sujetos o larvas de insectos del orden Lepidóptera, luego en sus vidas se transformaran en mariposas o polillas.

A la primera que aparece sobre papel blanco fue muy difícil fotografiar; salió de donde estaba con gran energía y una vez sobre la superficie se desplazaba

- caught my attention, to take macro photographs.

Feathers also appear, they belong to a hummingbird that I found behind a piece of furniture. Apparently in trying to escape a room he had entered by mistake, he hit himself and fell between the wall and a sofa and died.

When I decided to take photos of their feathers, and while I was at it, two very hairy orange larvae with striking tail appeared, of two millimetres long, they were inside the hummingbird.

Caterpillars, these little subjects start as insect larvae of the order Lepidoptera, then in their lives are transformed into butterflies or moths.

The first caterpillar to appear on white paper was very difficult to photograph; once on the surface, he moved with great speed and was difficult for me to have it in focus. But the second one appeared by surprise, moving slowly and


- muy apurada lo que me fue muy trabajoso tenerla en foco, pero la segunda que apareció por sorpresa, está todo lo contrario se movía con cuidado y no de prisa lo que hizo que pudiera estar mas fácilmente en un ángulo de foco y al estar sobre un área negra y ayudado con una luz artificial de mi Power Bank el efecto y resultado fue optimo.

Las últimas dos imágenes corresponden a una oruga de 7 mm. de largo, que apareció entre las hojas de un arbusto y tejiendo entre ellas lo que parecía ser su muda, es decir su vivienda provisoria a base de seda. Tras su metamorfosis que dura aproximadamente 45 días se transformará en una mariposa.

Los Andes - Venezuela

- with care, which made it easier to be in an angle of focus. Further, being on a black area and helped by an artificial light from my Power Bank, the effect and result were optimal.

The last two images belong to a seven mm. long caterpillar, which appeared between the leaves of a bush and weaving between them the moult, that is, its provisional house based on silk. After its metamorphosis that last approximately 45 days it will transform in butterfly.

The Andes - Venezuela



Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.