Issuu on Google+


Opcionales-mod. 140: pág.14 Options / Option-mod. 140:

MOD. 140 Estructura en tubo de acero 20x1 cromada o pintada con Epoxy-poliéster negro. Carcasa de polipropileno. Apilable.

Structure en tube d’acier 20X1 cromée ou peinte avec Epoxypoliester noir. Carcasse en poliropiléne. Empilable.

51 55

53

45

Estructura en tubo de acero 16x1,5 cromada o pintada con Epoxy-poliéster negro o gris metalizado. Carcasa de contrachapado de haya barnizada con poliuretano en natural o en cerezo. Apilable.

MOD. 142 pág.18

81

256- Rejilla portadocumentos en varilla de acero cromada o pintada con Epoxy-poliéster negro. También en mod. 262 y 263 (pág. 16). 78 257- Pala opcional (derecha o izquierda). Estructura cromada.Tapa en DM laminado con cantos redondeados barnizados con poliuretano. 258- Almohadas para asiento y respaldo tapizadas en diversos tejidos.También en mod. 262 y 263 (pág. 16).

Estructura en tubo de acero 16x1,5 cromada o pintada con Epoxy-poliéster negro o gris metalizado. Carcasa y brazos de contrachapado de haya barnizados con poliuretano en natural o en cerezo. Apilable.

pág.18

81

67 45

65

MOD. 142-P

Estructura en tubo de acero 16x1,5 cromada o pintada con Epoxy-poliéster negro o gris metalizado. Carcasa y pala de contrachapado de haya barnizadas con poliuretano en natural.

pág.18

81

70 45

Estructura en tubo de acero 20x1,5 cromada o pintada con Epoxy-poliéster negro o gris metalizado. Carcasa de contrachapado de haya barnizada con poliuretano en natural o en cerezo. Apilable.

pág.19

81

53

45

pág.18

20x1,5 steel tube structure, chrome-plated or coated with black or metallic grey Epoxy-polyester. Beech plywood shell varnished in natural wood or cherry wood polyurethane coating. Stackable.

Structure en tube d'acier 20X1,5 cromée ou peinte avec Epoxypoliester noir ou gris metalisé. Carcasse en hêtre vernis avec poliurétène version naturel ou merisier. Empilable.

16x1,5 steel tube structure, chrome-plated or coated with black or metallic grey Epoxy-polyester. Shell and arms, beech plywood varnished in natural wood or cherry wood polyurethane coating. Stackable. Structure en tube d’acier 16X1,5 cromée ou peinte avec Epoxy-poliester noir ou gris metalisé. Carcasse et repose bras en hêtre vernis avec poliurétène version naturel ou merisier. Empilable.

77 min. Base de ruedas en polipropileno. Sistema de elevación 90 max. por gas. Carcasa de contrachapado de haya barnizada

con poliuretano en natural o en cerezo.

min. 41 max. 54

Polypropylene wheelbase. Gas-operated lifting system. Beech plywood shell varnished in natural wood or cherry wood polyurethane coating.

Base avec roues en polipropilène. Système d’élévation a gaz. Carcasse en hêtre vernis avec poliurétène version natural ou merisier.

MOD. 143-B

Estructura en tubo de acero 20x1,5 cromada o pintada con Epoxy-poliéster negro o gris metalizado. Carcasa y brazos de contrachapado de haya barnizados con poliuretano en natural o en cerezo. Apilable.

pág.19

81 20x1,5 steel tube structure, chrome-plated or coated with black or metallic grey Epoxy-polyester. Shell and arms, beech plywood varnished in natural wood or cherry wood polyurethane coating. Stackable.

68 45

53

70

MOD. 143

DIDÁCTICO pág. 36

16x1,5 steel tube structure, chrome-plated or coated with black or metallic grey Epoxy-polyester. Shell and writting tablet, beech plywood varnished in natural wood polyurethane coating.

MOD. 142-R

Structure en tube d’acier 16X1,5 cromée ou peinte avec Epoxy-poliester noir ou gris metalisé. Carcasse et tablette en hêtre vernis avec poliurétène version naturel.

57

45

55

Structure en tube d’acier 16X1,5 cromée ou peinte avec Epoxy-poliester noir ou gris metalisé. Carcasse en hêtre vernis avec poliurétène version natural ou merisier. Empilable.

47

256-Casier porte documents en barre d’acier cromé ou peint avec Epoxy-poliester noir. Également pour les modèles 262 et 263. (pág. 16). 257- Tablette d`écriture optionell (droite et gauche). Structure cromée. Couvercle en DM laminé avec chants arrondis vernis avec poliurétène. 258- Coussins pour siège et dossier tapissés en divers tissus. Egalement ppour les modèles 262 et 263 (pág. 16).

MOD. 142-B

16x1.5 steel tube structure, chrome-plated or coated with black or metallic grey Epoxy-polyester. Beech plywood shell varnished in natural wood or cherry wood polyurethane coating. Stackable.

45

256 - Steel mesh paper-holder, chrome-plated or coated with black Epoxy-polyester. For mod. 262 and 263. too. (pág. 16). 257 - Optional writting-tablet (right or left). Chrome-plated structure. Laminated MDF lid, with polyurethane varnishcoated rounded edges. 258 - Seat and back cushions upholstered in different fabrics. For mod. 262 and 263. too. (pág. 16).

70

20x1 steel tube structure, chrome-plated or coated with black Epoxy-polyester. Polypropylene shell. Stackable.

55

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

pág.14

60

Structure en tube d'acier 20X1,5 cromée ou peinte avec Epoxypoliester noir ou gris metalisé. Carcasse et repose bras en hêtre vernis avec poliurétène version naturel ou merisier. Empilable.


MOD. 210

Estructura en tubo de acero 20x1 pintada con Epoxypoliéster verde Ral 6011. Asiento y respaldo en contrachapado de chopo laminado con cantos encerados. Apilable.

57 33

20 x 1 steel tube structure, coated with green Ral 6011 Epoxypolyester. Seat and back are made of laminated black poplar plywood, with wax-coated edges. Stackable.

MOD. 211

34

Estantería con dos baldas regulables. Realizada en aglomerado melaminado de 19 mm con cantos en PVC de 3 mm. Se puede superponer y adosar a los modelos 214, 215, 216 y 217.

MOD. 214 pág. 9, 28 y 29

Estructura en tubo de acero 16x1,5 cromada. Carcasa de contrachapado de haya barnizada con poliuretano en natural. Apilable.

pág. 6 y 7

58 16x1,5 steel tube structure, chrome-plated. Beech plywood shell varnished in natural wood polyurethane coating. Stackable.

33

Structure en tube d’acier 20X1 cromée ou peinte avec Epoxypoliester vert Ral 6011. Siège et dossier en peuplier laminé avec chants cirés. Empilable.

41

38

36

Armario con dos puertas, cerradura y dos baldas regulables. Realizado en aglomerado melaminado de 19 mm. con cantos en PVC de 3 mm. Se puede superponer y adosar a los modelos 214, 215, 216 y 217.

MOD. 215 pág. 9, 28 y 29

Set of shelves with two built-in adjustable bolts. Made of 111,5 19 mm melamine-coated particleboard with 3 mm. PVC edges. May be superimposed and joined to models 214, 215, 216 and 217.

Vitrina con dos puertas de cristal con cerradura y dos baldas regulables. Realizada en aglomerado melaminado de 19 mm. con cantos en PVC de 3 mm. Se puede superponer y adosar a los modelos 214, 215, 216 y 217.

MOD. 216 pág. 8 y 28

111,5

83

111,5

Étagère avec deux étagères réglables. Realisé en agglomeré melaminé de 19 mm. avec chants en PVC de 3 mm. Avec possibilité de superposer et adoser les modèles 214, 215, 216, 217.

40

83

83

MOD. 220

Gavetero con capacidad para 20 gavetas sencillas ó 10 gavetas dobles. Realizada en aglomerado melaminado de 19 mm con cantos en PVC de 3 mm. Se puede superponer y adosar a los modelos 214, 215, 216 y 217.

Display cabinet with two glass doors, with a built-in locks and two adjustable bolts. Made of 19 mm. melamine-coated particleboard with 3 mm. PVC edges. May be superimposed and joined to models 214, 215, 216 and 217.

Estructura en tubo de acero 25x1 cromada o pintada con Epoxy-poliéster negro o verde Ral 6011. Brazos de poliamida. Asiento y respaldo tapizados en diversos tejidos.

pág. 23

40

pág. 8

111,5

83

Two-door cupboard, with a built-in lock and two adjustable bolts. Made of 19 mm. melamine-coated particleboard with 3 mm PVC edges. May be superimposed and joined to models 214, 215, 216 and 217. Armoire de deux portes, serrure et deux étagères réglables. Realisée en agloméré mélaminé de 19 mm. avec chants en PVC de 3 mm. Avec possibilité de superposer et adoser les modèles 214, 215, 216, 217.

MOD. 217

Vitrine de deux portes en cristal avec serrure et deux étagères réglables. Realisé en agglomeré melamine de 19 mm. avec chants en PVC de 3 mm. Avec possibilité de superposer et adoser les modèles 214, 215, 216, 217.

40

Structure en tube d’acier 16X1,5 cromée. Carcasse en hêtre vernis avec poliurétène naturel. Empilable.

Locker with a capacity for 20 single filing compartments or 10 double filing compartments. Made of 19 mm melamine-coated particleboard with 3 mm PVC edges. May be superimposed and joined to models 214, 215, 216 and 217. Grand tiroir avec une capacité de 20 simples tiroirs ou 10 tiroirs doubles. Realisé en agglomeré melamine de 19 mm. avec chants en PVC de 3 mm. Avec possibilité de superposer et adoser les modèles 214, 215, 216, 217.

40

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

pág. 2 y 3

MOD. 226

Estructura en tubo de acero 20x1,5 cromada o pintada con Epoxy-poliéster negro o verde Ral 6011. Asiento y respaldo tapizados en diversos tejidos.

pág. 23

85

85 25x1 steel tube structure, chrome-plated or coated with black or green Ral 6011 Epoxy-polyester. Polyamide arms. Seat and back upholstered with different fabrics.

20x1,5 steel tube structure, chrome-plated or coated with black or green Ral 6011 Epoxy-polyester. Seat and back upholstered with different fabrics.

57

57

DIDÁCTICO pág. 38

Structure en tube d’acier 25X1 cromée ou peinte avec Epoxypoliester noir ou vert Ral 6011. Bras de polyamide. Siège et dossier tapissés en divers tissus.

49

46

46

44

Structure en tube d’acier 20X1,5 cromée ou peinte avec Epoxy-poliester noir ou vert Ral 6011. Bras de polyamide. Siège et dossier tapissés en divers tissus.


MOD. 230

Opcionales 230: pág. 20 y 21 -Brazos. -Brazo-pala (derecha e izquierda). -Brazo-pala+brazo. -Rejilla portadocumentos.

Estructura en tubo de acero oval 30x15x1,2 cromada o pintada con Epoxy-poliéster negro o gris metalizado. Asiento y respaldo de contrachapado de haya barnizados con poliuretano en natural, de polipropileno o tapizados en diversos tejidos. Apilable, excepto la tapizada.

pág. 20 y 21

82 47

55

Option 230:pág. 20 y 21 - Bras. - Bras-tablette (droite et gauche). - Bras-tablette+bras. - Casier porte-documents.

Structure en tube d’acier oval 30X15X1,2 cromée ou peinte avec Epoxy-poliester noir ou gris metalisé. Siège et dossier en hêtre vernis en poliurétène naturel, en polipropilène ou tapissés en divers tissus. Empilable sauf la tapissé.

55

MOD. 230-B

Estructura en tubo de acero oval 30x15x1,2 cromada o pintada con Epoxy-poliéster negro o gris metalizado. Asiento y respaldo de contrachapado de haya barnizados con poliuretano en natural, de polipropileno o tapizados en diversos tejidos. Apilable.

pág. 21

30x15x1,2, oval -shaped steel tube structure, chrome-plated or coated with black or metallic grey Epoxy-polyester. Seat 69 and back are made of beech plywood varnished in natural wood polyurethane, in polypropylene, or upholstered in different 47 fabrics. Stackable.

81

Options 230 include: - Arms. - writting-tablet arm (right and left). - writting-tablet arm + arm. - Paper holder mesh.

30x15x1,2, oval-shaped steel tube structure, chrome-plated or coated with black or metallic grey Epoxy-polyester. Seat and back are made of beech plywood varnished in natural wood polyurethane, in polypropylene, or upholstered in different fabrics. Stackable, except the upholstered one.

MOD. 230-R pág. 21

Min. 46 Max. 59 Min. 80 Max. 93

59

Structure en tube d’acier oval 30X15X1,2 cromée ou peinte avec Epoxy-poliester noir ou gris metalisé. Siège et dossier en hêtre vernis en poliurétène naturel, en polipropilène ou tapissés en divers tissus. Empilable.

57

Estructura en tubo de acero 30x1,2 pintado con Epoxypoliéster negro o verde Ral 6011. Tapa y faldón en DM laminado con cantos redondeados barnizados con poliuretano. Buc de dos cajones, el superior con cerradura.

MOD. 239 pág. 22

76 30x1,2 steel tube structure, coated with black or green Ral 6011 Epoxy-polyester. Laminated MDF lid and front-piece, with polyurethane varnish-coated rounded edges. Block including two drawers, the upper of which is fitted with a lock.

120

MOD. 262

Estructura en tubo de acero 20x1,5 cromada o pintada con Epoxy-poliéster negro. Carcasa de polipropileno. Pala en DM laminado con cantos redondeados barnizados con poliuretano. Pala derecha o izquierda. Apilable. Opcionales: mod.256 y 258.

pág. 16 y 17

20 x 1,5 steel tube structure, chrome-plated or coated with black Epoxy-polyester. Polypropylene shell. Laminated MDF writting tablet, with polyurethane varnish-coated rounded edges. Right or left writting tablet. Stackable. 75 Options: mod.256 y 258.

78

MOD. 260

81

57

MOD. 263

Structure en tube d’acier 22X1,2 avec casier porte-documents, peinte avec Epoxy-poliester noir ou vert Ral 6011. Siège, dossier et tablette laminés ou en hêtre vernis avec poliurétène naturel. Tablette d`écriture droite ou gauche.

Estructura en tubo de acero oval 30x15x1,2 cromada o pintada con Epoxy-poliéster negro. Carcasa de polipropileno. Pala en DM laminado con cantos redondeados barnizados con poliuretano. Pala derecha o izquierda. Apilable. Opcionales: mod.256 y 258.

pág. 16 y 17

78

72

66

56

Base avec roues en polipropilène. Système d'élévation à gaz. Siège et dossier en hêtre vernis en poliurétène naturel, en polipropilène ou tapissés en divers tissus. Options 230-R: -Bras.

22 x 1.2 steel tube structure, with a document holder mesh, coated with black or green Ral 6011 Epoxy-polyester. Laminated 77 seat, back and writting tablet or made of beech plywood varnished with natural wood polyurethane coating. Right or 46 left writting tablet.

45 Structure en tube d’acier 22X1,5 cromée ou peinte avec Epoxy-poliester noir. Carcasse de polipropilène. Tablette en DM laminé avec chants arrondis vernis avec poliurétène. Tablette d`écriture droite ou gauche. Empilable. Options: mod.256 y 258.

Polypropylene wheelbase. Gas-operated lifting system. Seat and back are made of beech plywood varnished in natural wood polyurethane, in polypropylene, or upholstered in different fabrics. Options on 230-R: -Arms

Estructura en tubo de acero 22x1,2, con rejilla portadocumentos, pintada con Epoxy-poliéster negro o verde Ral 6011. Asiento, respaldo y pala laminados o de contrachapado de haya barnizados con poliuretano en natural. Pala derecha o izquierda.

pág. 15

68

Structure en tube d’acier 30X1,2 peinte avec Epoxy-poliester noir ou vert Ral 6011. Couvercle et basque en DM laminé avec chants arrondis vernis avec poliurétène. Buc de deux tiroirs, celui du haut avec serrure.

70

ø57

Base de ruedas en polipropileno. Sistema de eleveción por gas. Asiento y respaldo de contrachapado de haya barnizados con poliuretano en natural, de polipropileno o tapizados en diversos tejidos. Opcionales 230-R: -Brazos

58

30x15x1,2, oval-shaped steel tube structure, chrome-plated or coated with black Epoxy-polyester. Polypropylene Shell. Laminated MDF writting tablet, with polyurethane varnish70 coated rounded edges. Right or left writting tablet. Stackable. Options: mod.256 y 258. 46 Structure en tube d’acier oval 30X15X1,2 cromée ou peinte avec Epoxy-poliester noir. Carcasse de polipropilène. Tablette en DM laminé avec chants arrondis vernis avec poliurétène. Tablette d`écriture droite et gauche Empilable. Options: mod.256 y 258. DIDÁCTICO pág. 39


CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

MOD. 270 pág. 23

Estructura en tubo de acero de perfil especial, con recogetizas, pintada con Epoxy-poliéster verde Ral 6011. Tablero con laminado específico para tiza o rotulador.

120

Special steel profile structure, with chalk-holder, coated with green Ral 6011 Epoxy-polyester. Board featuring a laminate specific for chalk or felt tip pen.

240

MOD. 272

pág. 23

5 mm. thick cork sheet, glued over a particleboard pane, and framed with pinewood tips. 100

Structure en tube d’acier au profil spécial avec ramasse-craie peinte avec Epoxy-poliester vert Ral 6011. Table avec laminé spécial pour craie ou feutre.

pág. 23

Tabla en DM laminado con cantos redondeados barnizados con poliuretano. Colgadores de varilla cromados.

15

Laminated DM board, with polyurethane varnish-coated rounded edges. Chrome-plated hangers.

Lámina de corcho de 5mm. pegada sobre aglomerado, rematado con guardavivos de pino.

MOD. 271

120

MOD. 275 pág. 33

75

Table en MDF laminé avec chants arrondis avec poliurétène. Accrochoirs faits de barres cromées.

120 160

Alt. 60

pág. 10

Alt. 65

40 60 50 Alt. 75

Alt. 70

60 50 70

MOD. 278

Alt. 40

Alt. 37

pág. 13

61

37

37

38

44

75

50

70 70

Structure en tube d’acier 50X15X1,5 (chassis) et 50X1,5 (pattes), peinte avec Epoxy-Poliester noir ou vert Ral 6011. Couvercle et support en DM laminé avec chants arrondis vernis avec poliurétène. Equipé avec régulateur à une patte.

Estructura en tubo de acero 30x1,2 y 30x10x1,5, con bandeja portadocumentos realizada en varilla, pintada con Epoxy-poliéster negro o verde Ral 6011. Tapa en Werzalit, en DM laminado con cantos redondeados barnizados con poliuretano o en aglomerado laminado con cantos en PVC negro de 3mm. 30x1,2, and 30x10x1,5 steel tube structure, fitted with mesh-like document-holder tray, coated with black or green Ral 6011 Epoxy-polyester. Lid: Werzalit or laminated MDF with polyurethane warnish-coated rounded edges or laminated particleboard with 3mm. black PVC edges. Structure en tube d’acier 30X1,2 et 30X10X1,5 avec plateau porte documents realisé de petites barres, peinte avec Epoxy-poliester noir ou vert Ral 6011. Couvercle en Werzalit, en DM laminé avec chants arrondis vernis avec poliurétène ou agglomeré laminé avec chants en PVC noir de 3mm.

Estructura en tubo de acero 22x1,2 y 16x1,5 pintada con Epoxypoliéster negro o verde Ral 6011. Asiento y respaldo en contrachapado de chopo laminado con cantos encerados o en contrachapado de haya barnizados con poliuretano en natural. 22x1,2 and 16x1.5 steel tube structure, coated with black or green Ral 6011 Epoxy-polyester. Seat and back made of laminated black poplar plywood with wax-coated edges, or beech plywood varnished in natural wood polyurethane coating.

81

46

44

43

DIDÁCTICO pág. 40

45 Alt. 46

Alt. 43 43

67

40

Estructura en tubo de acero 50x15x1,5 (bastidor) y 50x1,5 (patas) pintada con Epoxy-poliéster negro o verde Ral 6011. Tapa y soporte CPU en DM laminado con cantos redondeados barnizados con poliuretano. Equipada con nivelador en una pata. 50X15X1,5 (framework) and 50X1,5 (legs) stell tube structure, coat with black or green Ral 6011 Epoxy-polyester. Laminated MDF lid and CPU sheft, with polyurethane varnishcoated rounded edges. Fitted with a levelling device in one leg.

101,5

MOD. 277

Lame fine de liège de 5 mm. colée sur agloméré avec finitions en pin.

51

Structure en tube d’acier 22X1,2 et 16X1,5, peinte avec Epoxy-poliester noir ou vert Ral 6011. Siège et dossier en peuplier laminé avec chants cirés ou en hêtre verni avec poliurétène naturel.


MOD. 279

Alt. 60

pág. 12

Estructura en tubo de acero 30x1,2 y 30x10x1,5 pintada con Epoxy-poliéster negro o verde Ral 6011.Tapa en Werzalit, en DM laminado con cantos redondeados barnizados con poliuretano o en aglomerado laminado con cantos en PVC negro de 3mm. Bandeja portadocumentos en DM melaminado blanco.

Alt. 65

40 60 50 Alt. 75

Alt. 70

30x1,2, and 30x10x1,5 steel tube structure, coated with black or green Ral 6011 Epoxy-polyester. Lid: Werzalit, or laminated MDF with polyurethane warnish-coated rounded edges or laminated particleboard with 3mm. black PVC edges. Document-holder tray made of MDF melamine.

60 50

Structure en tube d’acier 30X1,2 et 30X10X1,5, peinte avec Epoxypoliester noir ou vert Ral 6011. Couvercle en Werzalit, en DM laminé avec chants arrondis vernis avec poliuretène ou agglomeré laminé avec chants en PVC noir de 3mm. Plateau portedocuments en DM laminé blanc.

70

MOD. 280

Estructura en tubo de acero 50x15x1,5 (Bastidor) y 50x1,5 (patas) pintada con Epoxy-poliéster negro o verde Ral 6011. Tapa en DM laminado con cantos redondeados barnizados con poliuretano o en aglomerado laminado con cantos en PVC negro de 3mm. Equipada con nivelador en una pata.

pág. 25

75

120x80 140x80 160x80 180x80 200x80 200x100

50x15x1,5 (framework) and 50x1,5 (legs) steel tube structure, coated with black or green Ral 6011 Epoxy-polyester. Laminated MDF lid, with polyurethane varnish-coated rounded edges, or made of laminated particleboard with 3mm. black PVC edges. Fitted with a levelling device in one leg. Structure en tube d’acier 50X15X1,5 (chassis) et 50X1,5 (pattes), peinte avec Epoxy-poliester noir ou vert Ral 6011. Couvercle en DM laminé avec chants arrondis vernis avec poliurétène ou agglomeré laminé avec chants en PVC noir de 3mm. Equipé de régulateur à une patte. Alt. 37

MOD. 282 / 283 / 284

MOD. 281

Dining-room table. Based upon model 280, 16x1,5 steel tube under-structure, painted in the same color as the structure intended to hang the chairs models:209-C, 282-C, 283-C or 284-C. 281 209-C 282-C 283-C 284-C 120x80 4 4 140x80 6 160x80 6 6 180x80 8 6 200x80 8

Alt. 40 64

38

68 40

40

41 Alt. 43

41

MOD. 286

43

45

282/283/284 - 20x1,5 steel tube structure, coated with black or green Ral 6011 Epoxy-polyester. Polypropylene Shell. Stackable. 282-C/283-C/284-C: Fitted with special protections to fit model 281.

Alt. 46 77

71 46

43

46

MOD. 286-R

Banco con perchero y respaldo. Estructura en tubo de acero 30x30x1,5 y 30x25x1,5 pintada con Epoxy-poliéster negro. Asiento, perchero y respaldo a base de listones de pino barnizados con poliuretano. Colgadores de varilla cromados.

pág. 27

Bench with hanger. 30x30x1,5 and 30x25x1,5 steel tube structure, coated with black Epoxy-polyester. Seat and hanger are made of polyurethane varnish-coated pinewood slats. Chrome-plated hangers.

46 15 0

282/283/284 - Structure en tube d’acier 20X1,5, peinte avec Epoxypoliester noir ou vert Ral 6011. Carcasse en polipropilène. Empiable. 282-C/283-C/284-C: Avec protections spèciales afin de pouvoir s’adapter au modéle 281.

49

Banco con perchero. Estructura en tubo de acero 30x30x1,5 y 30x25x1,5 pintada con Epoxy-poliéster negro. Asiento y perchero a base de listones de pino barnizados con poliuretano. Colgadores de varilla cromados. 186

186

46 ó

20 0

35

Table Salle à manger. D’après la base du modèle 280, structure inférieur en tube d’acier 16X1,5, peinte pareille à la structure qui sert pour suspendre les chaises modèles:209-C, 282-C, 283-C ou 284-C.

282/283/284- Estructura en tubo de acero 20x1,5 pintada con Epoxy-poliéster negro o verde Ral 6011. Carcasa de polipropileno. Apilable. 282-C/283-C/284-C: Con protecciones especiales para adaptarse al mod. 281.

pág. 11 37

Mesa Comedor. Sobre la base del mod. 280, subestructura en tubo de acero 16x1,5, pintada igual que la estructura, que sirve para colgar las sillas modelos: 209-C, 282-C, 283-C ó 284-C.

pág. 24

Banc avec porte-manteau. Structure en tube d’acier 30X30X1,5 et 30X25X1,5, peinte avec Epoxy-poliester noir. Siège et porte-manteau faits avec de lattes de pin vernies avec poliurétène. Accrochoirs faits de barres cromés.

15 0

ó

20 0

35

Bench with back and hanger. 30x30x1,5 and 30x25x1,5 steel tube structure, coated with black Epoxy-polyester. Seat, hanger, and back are made of polyurethane varnish-coated pinewood slats. Chrome-plated hangers. Banc avec porte-manteau et dossier. Structure en tube d’acier 30X30X1,5 et 30X25X1,5, peinte avec Epoxy-poliester noir. Siège, porte-manteau et dossier faits avec des lattes en pin vernis avec poliurétène. Accrochoirs faits de barres cromés. DIDÁCTICO pág. 41


Banco doble con perchero. Estructura en tubo de acero 30x30x1,5 y 30x25x1,5 pintada con Epoxy-poliéster negro. Asiento y perchero a base de listones de pino barnizados con poliuretano. Colgadores de varilla cromados.

MOD. 287-R

Banco doble con perchero y respaldo. Estructura en tubo de acero 30x30x1,5 y 30x25x1,5 pintada con Epoxy-Poliéster negro. Asiento, perchero y respaldo a base de listones de pino barnizados con poliuretano. Colgadores de varilla cromados.

pág. 27

Double bench with hanger. 30x30x1,5 and 30x25x1,5 steel tube structure, coated with black Epoxy-polyester. Seat and hanger are made of polyurethane varnish-coated pinewood slats. Chrome-plated hangers.

186

Double bench with back and hanger. 30x30x1,5, and 30x25x1,5 steel tube structure, coated with black Epoxy-polyester. Seat, hanger and back are made of polyurethane varnish-coated pinewood slats. Chrome-plated hangers.

186

46

46

Estructura en tubo de acero 30x30x1,5 y 30x25x1,5 pintada con Epoxy-poliéster negro o verde Ral 6011. Asiento en MDF laminado con cantos redondeados barnizados con poliuretano.

pág. 26

150 ó 2 00

30x30x1,5 and 30x25x1,5 steel tube structure, coated with black Epoxy-polyester. Seat is made of polyurethane varnish46 coated pinewood slats. 150 ó 200

pág. 26

Estructura en tubo de acero 30x1,2 pintada con Epoxypoliéster negro o verde Ral 6011. Asiento en DM laminado con cantos redondeados barnizados con poliuretano.

45

30x1.2 steel tube structure, coated with black or green Ral 6011 Epoxy-polyester. Laminated MDF seat, with polyurethane varnish-coated rounded edges.

Structure en tube d’acier 30X30X1,5 et 30X25X1,5, peinte avec Epoxy-poliester noir. Siège fait avec des lattes de pin vernis avec poliurétène.

150x30 200x30

MOD. 290

Estructura en tubo de acero 50x1,5 y 22x1,2 pintada con Epoxy-Poliéster negro o verde Ral 6011. Aro reposapiés en tubo de acero 16x1 cromado. Sistema de elevación y giro por tornillo. Asiento en DM recubierto de PVC o en madera de pino barnizado con poliuretano.

pág. 32

Min. 55 Max. 69 15

30

MOD. 289

Estructura en tubo de acero 30x30x1,5 y 30x25x1,5 pintada con Epoxy-poliéster negro. Asiento a base de listones de pino barnizados con poliuretano.

pág. 26

30x30x1,5 and 30x25x1,5 steel tube structure, coated with black or green Ral 6011 Epoxy-polyester. Laminated DM seat, with polyurethane varnish-coated rounded edges.

Structure en tube d’acier 30X30X1,5 et 30X25X1,5, peinte avec Epoxy-poliester noir ou vert Ral 6011. Siège en DM laminé avec chants arrondis vernis avec poliurétène.

150x30 200x30

150

MOD. 288-M

30

45

67

30

MOD. 288

0 20

0 20

67

Banc double avec porte-manteau et dossier. Structure en tube d’acier 30X30X1,5 et 30X25X1,5, peinte avec Epoxy-Poliester noir. Siège, porte-manteau et dossier faits avec des lattes de pin vernies avec poliurétène. Accrochoirs faits de barres cromés.

0ó 15

Banc double avec porte-manteau. Structure en tube d’acier 30X30X1,5 et 30X25X1,5, peinte avec Epoxy-poliester noir. Siège et porte-manteau faits avec de lattes de pin vernies avec poliurétène. Accrochoirs faits de barres cromés.

0ó 15

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

MOD. 287

ø45

Structure en tube d’acier 50X1,5 et 22X1,2 peinte avec EpoxyPoliester noir ou vert Ral 6011. Cercle répose pieds en tube d’acier 16X1 cromé. Système d’élévation et tournure à l’aide de vis. Siège en DM de PVC ou en pin verni avec poliurétène.

Structure en tube d’acier 30X1,2, peinte avec Epoxy-poliester noir ou vert Ral 6011. Siège en DM laminé avec chants arrondis vernis avec poliurétène.

150x30

MOD. 293 pág. 18

Base de ruedas en aluminio pulido. Sistema de elevación por gas. Carcasa de contrachapado de haya barnizada con poliuretano en natural o en cerezo.

Base de ruedas en aluminio pulido. Sistema de elevación por gas. Armadura de brazos en tubo de acero 16x1,5 cromada. Carcasa y brazos de contrachapado de haya barnizados con poliuretano en natural o en cerezo.

MOD. 293-B pág. 18 Min. 61 Max. 74

Min. 39 Max. 52 Min. 75 Wheelbase made of polished aluminium. Gas-operated lifting Max. 88 system. Beech plywood shell varnished in natural wood or cherry wood polyurethane coating.

ø49

DIDÁCTICO pág. 42

Base avec roues en aluminium poli. Système d’élévation à gaz. Carcasse d’hêtre verni avec poliurétène en naturel ou merisier.

Min. 75 Max. 88

Min. 39 Max. 52

50x1,5 and 22x1,2 steel tube structure, coated with green Ral 6011 Epoxy-polyester. 16x1 steel tube footrest, chromeplated. Screw-operated lifting and turning seat. MDF seat covered with PVC or polyurethane varnish-coated pinewood.

Wheelbase made of polished aluminium. Gas-operated lifting system. Arms structure made of 16x1,5, chrome-plated tube. Beech plywood shell and arms, varnished in natural wood or cherry wood polyurethane coating.

Base avec roues en aluminium poli. Système d’élévation à gaz. Armature des bras en tube d’acier 16X1,5 cromé. Carcasse et bras en hêtre verni avec poliurétène en naturel ou merisier. ø49



Primaria Secundaria 2