13
21e Internationale Vliegerfestival Drachten
Kaze-to-Asobu Kaze-to-Asobu of in het Nederlands vertaald: spelen met de wind.
Onder deze naam vliegeren Jan Grutterink en Ruud Kugel op veel plaatsen in de wereld, vooral Azië heeft een speciale aantrekkingskracht. Jan en Ruud maken al meer dan 30
sterren en samen hebben ze een
door hun vlieger verplichtingen in
jaar Japanse vliegers, de voorkeur
“elfen vlieger collectie” gemaakt
Engeland. Dit jaar willen zij e.a.
voor deze Japanse vliegers komt
welke door Ruud zijn ontwor-
voor Drachten goed maken!
hoofdzakelijk bij Ruud weg, gedu-
pen. Zo zijn ook deze “elven vlie-
rende zijn grafische opleiding had
gers” al te zien geweest in Italië en
China en Japan een behoorlijke
Indonesië.
invloed op zijn grafische kunst, vele mooie onderwerpen stapelden zich
Vliegerfestivals
op, tot de gedachte kwam om deze
Jan en Ruud reizen jaarlijks op
tentoon te stellen in de lucht, via de
uitnodiging naar diverse vlieger-
Japanse vlieger. Na het bestuderen
festivals in de wereld. Zo werd
van dit onderwerp bleek, dat bij de
in 2010, vier vliegerfestivals in
vliegers een interessante geschie-
Indonesië bezocht, waaronder Bali
denis behoorde en om meerdere
en Muna. Heel bijzonder is dat
redenen niet elk onderwerp op de
onze Japanse vliegers al 5 maal
vlieger geplaatst kan en mag wor-
hebben mogen vliegen in Japan
den. De Japanse vliegers worden
en inmiddels een speciale band is
met behulp van westerse materialen
opgebouwd met de voorzitter van
Bert Maetens: portret van een gepassioneerd KAPper en vliegeraar
doormiddel van applicatie techniek
de vliegerclub te Okayma. Gelukkig
‘Al 15 jaar ben ik met vliegers bezig’,
Tijdens het Crissy Fields Kite Festival
juiste type stabiele vlieger hebben, wat
en behulp van een naaimachine in
kunnen Jan en Ruud gebruikma-
zegt Bert Maetens uit Antwerpen.
leert hij de opvallende single-line vlie-
kennen van fotografie én dan nog
elkaar gezet. Maar ook de Japanse
ken van een Japanse tolk welke
‘Vroeger had ik eigenlijk geen hob-
gers van Pierre Fabre, David Wagner
kunnen inschatten wat het effect gaat
schildertechniek en bouwwijze zijn
tevens de cultuurhistorie en Kanji
by’s; ik was altijd aan het werk maar
en Robert Trepanier kennen. ‘Prachtig
zijn vanuit de lucht. Ik heb al een aan-
door Jan en Ruud niet verlaten,
Kaligrafie perfect beheerst.
sinds ik het vliegeren ontdekt heb,
zijn die’, zegt Bert, ‘van toen af raakte
tal mooie foto’s gemaakt waarvan som-
gaat al mijn vrije tijd er naar toe.’
ik geïnteresseerd in het bouwen van
mige gepubliceerd werden, maar even
vliegers; toen we in 2001 naar Europa
vaak kom ik met lege handen thuis.’
integendeel, vooral bij de door hun gegeven Japanse vliegerbouw work-
Bij hobby’s
shops komen de oude technieken
Door dat Japan een behoorlijke invloed
Bert kocht zijn eerste vlieger – een
terugkeerden, ben ik er ook mee
van bamboe splijten, schilderen en
in hun leven heeft gekregen zijn er
Prism Micron – in 1996 in San
begonnen, vooral om iets met vliegers
In Antwerpen is Bert ondertussen als
bijbehorende vlieger historie ruim
een aantal bij-hobby’s in de loop van
Francisco nadat hij net naar Californië
te kunnen doen in de wintermaanden
vliegeraar goed gekend. Hij organi-
aan bod. Via een uitgebreid 100
de jaren ontstaan. Zo is er een
verhuisd was. Al bij de tweede vlucht
wanneer buiten vliegeren niet evident
seert er regelmatig vliegerbouw cursus-
pagina’s tellend naslagwerk onder
collectie van Japanse houtdrukprints
kwam de kite in een boom terecht ....
is. De eerste vlucht van een vlieger
sen in scholen en culturele centra en
begeleiding van hun eigen vlieger-
in hun bezit, waarop de Japanse vlie-
een les over aerodynamica en windtur-
is altijd een magisch moment en de
hij is de drijvende kracht achter het
foto’s
geïnteresseerden
ger staat afgebeeld, Ook is er een
bulentie die Bert niet gauw zou vergeten.
beloning bij uitstek voor de vele uren
vliegerfestival van de Stad Antwerpen
kennis maken met de Japanse vlieger.
mooie verzameling Japanse vlieger
die ik aan het bouwen besteed heb.’
dat elk jaar plaats vindt op de linker
kunnen
Vliegerontwerpen
pin’s en oude en nieuwe Japanse
Tijdens die eerste jaren brengt hij veel
vliegers.
tijd door aan de Berkeley Marina, een
Per toeval kwam Bert te weten dat je
plek waar veel kiters samen komen:
vanuit vliegers ook foto’s kan maken
Zijn contact gegevens…
Door het bezoeken van vliegerfesti-
oever van de schelde.
vals in het buitenland, worden door
Drachten 2011
er is een groot grasveld, de wind is er
en zo groeide een interesse in kite
Bert Maetens
Jan en Ruud ook altijd een aantal
Vooral in de begin jaren van het
goed, en op de achtergrond heb je de
aereal photography (‘KAP’) waar een
T. 0474 - 53 03 21
eigengemaakte westerse vliegers
vliegerfestival in Drachten is Ruud
skyline van San Francisco. Mensen als
kleine maar hechte groep kiters mee
bert.maetens@skynet.be
mee genomen. Jan beschikt onder-
vaak aanwezig geweest, echter de
Miguel Rodriguez, de ontwerper van
bezig is. ‘KAP is een enorme techni-
b-kites.blogspot.com
meer over een aantal mooie D3
laatste jaren ontbraken Jan en Ruud
de California Wasp, zijn er regelmatig
sche uitdaging’, zegt hij, ‘je moet het
SKYPE: bert.maetens
op het vlieger-
te
te vinden. In die periode is Bert vooral
Drachten
bezig met tweelijners, een type vlieger
festival
dat zich goed leent voor de wind in de baai van San Francisco. Uren en uren oefent hij om het figuren vliegen onder de knie te krijgen.