Issuu on Google+


สารบัญ / Contents ภาพรวมทางการเงินที่สำคัญ

1

รายงานของคณะกรรมการ

2

คณะกรรมการและเจ้าหน้าที่บริหาร

3

Financial Highlights

Directors’ Report

Board of Directors and Executive Officer

ลักษณะการประกอบธุรกิจ

16

ปัจจัยความเสี่ยง

21

การวิเคราะห์ฐานะการเงินและผลการดำเนินงาน

25

รายการระหว่างกัน

29

การกำกับดูแลกิจการ

31

รายงานคณะกรรมการตรวจสอบ

50

รายงานผู้สอบบัญชีรับอนุญาตและงบการเงิน

52

ข้อมูลทั่วไป

85

Nature of Business

Risk Factors Analysis of Financial Status and Results Related Party Transactions Corporate Governance Report of the Audit Committee Report of Certified Public Accountant and Financial Statements General Information


ANNUAL REPORT 2007

ภาพรวมทางการเงินที่สำคัญ FINANCIAL SUMMARY

หนวย : พันบาท/ Unit : Thousand Bath 2550 / 2007 2549 / 2006 2548 / 2005 ฐานะทางการเงิน / Financial Position สินทรัพยรวม / Total asset 784,495 754.067 707,762 เงินลงทุนและเงินฝากธนาคาร 665,686 606,965 577,695 Investments and bank deposits หนี้สินรวม / Total liabilities 159,004 164,552 152,128 สวนของผูถือหุน / Shareholders’ equity 625,491 589,515 555,634 ผลการดำเนินงาน / Operating Results เบี้ยประกันภัยรับรวม / Total premium income 270,951 281,598 279,040 เบี้ยประกันภัยรับสุทธิ / Net premium income 137,805 134,523 138,913 คาสินไหมทดแทนสุทธิ / Net losses incurred 33,517 30,380 42,659 กำไรจากการรับประกันภัย / Income on underwriting 85,055 97,211 86,817 รายไดจากการลงทุน / Investment income 30,024 25,672 16,569 คาใชจายในการดำเนินงาน / Operating expenditure 66,644 70,887 73,410 กำไรสุทธิ / Net profit 42,861 47,600 28,878 เทียบตอหุน (บาท) / Per-share Value (Bath) กำไรตอหุน / Earnings per share เงินปนผล / Dividends per share มูลคาตามบัญชีตอหุน / Book value per share

7.14 5.00 104.25

อัตราสวนทางการเงิน (รอยละ) / Financial Ratios (percent) ผลตอบแทนตอสินทรัพยรวม (เฉลี่ย) 5.57 Return on average assets ผลตอบแทนจากการลงทุน (เฉลี่ย) 4.72 Return on average investment ผลตอบแทนตอสวนของผูถือหุน (เฉลี่ย) 7.05 Return on average equity เงินปนผลตอกำไรสุทธิ / Payout ratio 69.99

7.93 5.00 98.25

4.81 3.50 92.61

6.51

4.13

4.33

2.93

8.31

5.34

63.02

72.72

CHARAN INSURANCE PUBLIC COMPANY LIMITED 


รายงานประจำปี 2550

รายงานของคณะกรรมการบริษัท Directors’ Report ใน​ป 2550 บริษัท ​มี​เบี้ยประกันภัย ​รับรวม 271.0 ลานบาท ลดลง​จาก​ปกอน​รอยละ 3.78 มี กำไรจาก​การ​รับประกันภัย 85.1 ลานบาท ลดลง ร อ ยละ 12.51 มี ​ร ายได ​จ าก​ก าร​ล งทุ น ​แ ละ​ร าย​ไ ด​ อื่น ๆ รวม 36.5 ลานบาท เพิ่มขึ้น​รอยละ 18.64 หลัง​หัก​คาใชจายการ​ดำเนินงาน จำนวน 66.6 ลาน​ บาท และ​ภาษีเงินได้นิติบุคคลจำนวน 12.0 ลานบาท​ แลว บริษัทมีกำไรสุทธิ 42.9 ลาน​บาท หรือ​กำไร​ ตอ​หุน​เทากับ 7.14 บาท ลดลง​รอยละ 9.96 อัตรา​ ผลตอบแทน​ตอ​สวน​ของ​ผู​ถือหุน​เทากับรอยละ 6.85 ดาน​ฐานะการเงิน ณ วันที่ 31 ธันวาคม 2550 บริษัทมี​สินทรัพยร​ วมทั้งสิ้น 784.5 ลานบาท เพิ่มขึ้น​ จากปกอน​รอยละ 4.04 และ​มี​สวน​ของ​ผู้ถือหุน 625.5 ลานบาท เพิ่มขึ้นร​ อยละ 6.10 คิดเ​ปนมูลคา​หุน​ตาม​ บัญชี​ หุนล​ ะ 104.25 บาท



บริษัท จรัญประกันภัย จำกัด ( มหาชน )

In 2007 the Company reported premiums written totaling Baht 271.0 million, a decrease of 3.78% from the previous year. Income on underwriting amounted to Baht 85.1 million, down by 12.51% while investment and other income rose by 18.64% to Baht 36.5 million. With operating expenses of Baht 66.6 million and corporate income tax of Baht 12.0 million, the Company posted a net income of Baht 42.9 million. Earnings per share were Baht 7.14, a decrease of 9.96% from 2006, while return on equity was recorded at 6.85%. On financial position as of December 31, 2007, the Company had total assets worth Baht 784.5 million, an increase of 4.04% over 2006. Shareholders’ equity rose by 6.10% to Baht 625.5 million, or a book value of Baht 104.25 per share.


ANNUAL REPORT 2007

คณะกรรมการบริษัท Board of Directors นายสมพล ไชยเชาวน

Mr. Sompol Chaiyachow Position

ตำแหนง - ประธานกรรมการ อายุ : 61 ป คุณวุฒิการศึกษา - ปริญญาโท บริหารธุรกิจ ผานการอบรมหลักสูตรของสมาคม สงเสริมสถาบันกรรมการบริษัทไทย (IOD) - Director Accreditation Program 45/2005 ตำแหนงปจจุบัน - ประธานกรรมการ บมจ. จรัญประกันภัย - รองกรรมการผูจัดการใหญ บมจ. ธนาคารทหารไทย ประวัตกิ ารทำผิดทางกฎหมายในระยะ 10 ปทผ่ี า นมา - ไมมี

: Chairman Age : 61 Education Qualification : Master of Business Administration Texas ADI Training experience from Thai Institute of Director (IOD) : Director Accreditation Program 45/2005 Present position : Chairman, Charan Insurance PCL. : Senior Executive Vice President, Thai Military Bank PCL. Criminal records in the past ten years : nil

นายชิด จรัญวาศน

Mr. Chid Charanvas

ตำแหนง - รองประธานกรรมการ อายุ : 85 ป คุณวุฒิทางการศึกษา - มัธยมปลาย อัสสัมชัญ ตำแหนงปจจุบัน - รองประธานกรรมการ และ ประธานกรรมการบริหาร บมจ. จรัญประกันภัย ประวัตกิ ารทำผิดทางกฎหมายในระยะ 10 ปทผ่ี า นมา - ไมมี

Position : Vice Chairman and Chairman of Executive Directors Age : 85 Education Qualification : Senior High School, Assumption College Present position : Vice Chairman and Chairman of Executive Directors, Charan Insurance PCL. Criminal records in the past ten years : nil

CHARAN INSURANCE PUBLIC COMPANY LIMITED 


รายงานประจำปี 2550

นายนิพนธ จรัญวาศน (ลาออก 17.5.2550)

ตำแหนง - กรรมการ อายุ : 77 ป คุณวุฒิการศึกษา - ปริญญาตรี สหรัฐอเมริกา ผานการอบรมหลักสูตรของสมาคมสงเสริม สถาบันกรรมการบริษัทไทย (IOD) - Director Accreditation Program 2004. ตำแหนงปจจุบัน - ประธานกรรมการ บมจ. อุตสาหกรรมถังโลหะไทย - ประธานกรรมการ บริษัท พิมาลัยรีสอรท แอนด สปา จก. - กรรมการ บมจ. อาหารสยาม - กรรมการ บริษัท อีสเทิรนซีบอรดอินดัสเตรียล เอสเตท (ระยอง) จำกัด - กรรมการ บมจ. จรัญประกันภัย ประวัตกิ ารทำผิดทางกฎหมายในระยะ 10 ปทผ่ี า นมา - ไมมี นายวิทยา สุพันธุวณิช ตำแหนง - ประธานกรรมการตรวจสอบ และกรรมการอิสระ อายุ : 77 ป คุณวุฒิการศึกษา - ปริญญาตรี พาณิชยศาสตร มหาวิทยาลัยธรรมศาสตร ผานการอบรมหลักสูตรของสมาคมส่งเสริม สถาบันกรรมการบริษัทไทย (IOD) - Director Accreditation Program 45/2005 ตำแหนงปจจุบัน - ประธานกรรมการตรวจสอบและกรรมการอิสระ บมจ. จรัญประกันภัย ประวัตกิ ารทำผิดทางกฎหมายในระยะ 10 ปทผ่ี า นมา - ไมมี 

บริษัท จรัญประกันภัย จำกัด ( มหาชน )

Mr. Nibhond Charanvas (resigned 17.5.2007)

Position : Director Age : 77 Education Qualification : Bachelor of Economics Administration, U.S.A. Training experience from Thai Institute of Director (IOD) : Director Accreditation Program 2004 Present position : Chairman, Thai Metal Drum Manufacturing PCL. : Chairman, Pimalai Bay Resort & Spa : Director, Siam Food Products PCL. : Director, Eastern Seaboard Industrial Estate (Rayon) Co., Ltd. : Director, Charan Insurance PCL. Criminal records in the past ten years : nil

Mr. Vitaya Supanvanij

Position : Chairman of the Audit Committee and Independent Director Age : 77 Education Qualification : Bachelor of Commercial Science, Thammasat University Training experience from Thai Institute of Director (IOD) : Director Accreditation Program 45/2005 Present position : Chairman of the Audit Committee and Independent Director, Charan Insurance PCL. Criminal records in the past ten years : nil


ANNUAL REPORT 2007

นางผุดผอง อาสิงสมานันท

Mrs. Poodpong Arsingsamanunta

ตำแหนง - กรรมการตรวจสอบและกรรมการอิสระ

อายุ : 58 ป คุณวุฒิการศีกษา - ปริญญาโท บริหารธุรกิจ มหาวิทยาลัย รามคำแหง

ผานการอบรมหลักสูตรของสมาคมสงเสริม สถาบันกรรมการบริษัทไทย (IOD) - Director Accreditation Program 2007 ตำแหนงปจจุบัน - รองผูอำนวยการ สำนักกรรมการผูจัดการ ใหญ บมจ.ธนาคารทหารไทย - ผูจัดการฝายตรวจสอบ บริษัท บริหารสินทรัพยพญาไท จำกัด - กรรมการตรวจสอบและกรรมการอิสระ บมจ. จรัญประกันภัย ประวัตกิ ารทำผิดทางกฎหมายในระยะ 10 ปทผ่ี า นมา - ไมมี

นายสุทธิพงศ อิทธิพงศ

ตำแหนง - กรรมการ อายุ : 59 ป คุณวุฒิการศึกษา - ปริญญาโท เศรษฐศาสตร Pittsburg State University U.S.A. ผานการอบรมหลักสูตรของสมาคมสงเสริม สถาบันกรรมการบริษัทไทย (IOD) - Director Accreditation Program 2003 ตำแหนงปจจุบัน - รองกรรมการผูจัดการใหญ บมจ. ธนาคารนครหลวงไทย - กรรมการ บมจ. จรัญประกันภัย ประวัตกิ ารทำผิดทางกฎหมายในระยะ 10 ปทผ่ี า นมา - ไมมี

Position : Independent Director and Member of the Audit Committee Age : 58 Education Qualification : Master of Business Administration, Ramkhamhaeng University : Bachelor of Commercial Science, Thammasat University Training experience from Thai Institute of Director (IOD) : Director Accreditation Program 2007 Present position : First Vice President, Audit Department Vice President of Chief Officer Executive, Thai Military Bank PCL. Independent Director and Member of the Audit Committee, Charan Insurance PCL. Criminal records in the past ten years : nil

Mr. Sutipong Ittipong Position : Director Age : 59 Education Qualification : Master of Economics, Pittsburg University, U.S.A. Training experience from Thai Institute of Director (IOD) : Director Accreditation Program 2003 Present position : Senior Executive Vice President, Siam City Bank PCL. Director, Charan Insurance PCL. Criminal records in the past ten years : nil

CHARAN INSURANCE PUBLIC COMPANY LIMITED 


รายงานประจำปี 2550

นายวรย���ทธ เจริญเลิศ

ตำแหนง - กรรมการตรวจสอบและกรรมการอิสระ

Mr. Vorayuth Charoenloet

Position : Independent Director and Member of the Audit Committee Age : 58 Education Qualification : Master of Economics, Pittsburg State University, U.S.A. Training experience from Thai Institute of Director (IOD) : Director Accreditation Program 45/2005

อายุ : 58 ป คุณวุฒิการศึกษา - ปริญญาโท เศรษฐศาสตร Ptiisburg State University U.S.A. ผานการอบรมหลักสูตรของสมาคมสงเสริม สถาบันกรรมการบริษัทไทย (IOD) - Director Accreditation Program 45/2005 ตำแหนงปจจุบัน - ผูชวยกรรมการผูจัดการใหญ กลุมธุรกิจสาขากรุงเทพฯ 5 บมจ. ธนาคารทหารไทย - กรรมการตรวจสอบและกรรมการอิสระ บมจ. จรัญประกันภัย ประวัตกิ ารทำผิดทางกฎหมายในระยะ 10 ปทผ่ี า นมา - ไมมี

Present position : Senior Executive Vice President Branch Banking Bank BKK 5, Thai Military Bank PCL. : Independent Director and Member of the Audit Committee, Charan Insurance PCL. Criminal records in the past ten years : nil

นายสุกิจ จรัญวาศน

Mr. Sukich Charanvas

ตำแหนง - กรรมการผูจัดการ และเลขานุการ คณะกรรมการ อายุ : 62 ป คุณวุฒิการศึกษา - ปริญญาโท วิศวโครงสราง California State University at Long Beach ผานการอบรมหลักสูตรของสมาคมสงเสริม สถาบันกรรมการบริษัทไทย (IOD) - Director Accreditation Program 39/2005 ตำแหนงปจจุบัน - กรรมการผูจัดการ และเลขานุการ คณะกรรมการ บมจ.จรัญประกันภัย ประวัตกิ ารทำผิดทางกฎหมายในระยะ 10 ปทผ่ี า นมา - ไมมี



บริษัท จรัญประกันภัย จำกัด ( มหาชน )

Position : Managing Director and Secretary to the Board of Directors Age : 62 Education Qualification : Master of Civil Engineering, California State University at Long Beach Training experience from Thai Institute of Director (IOD) : Director Accreditation Program 39/2005 Present position : Managing Director and Secretary to the Board of Directors, Charan Insurance PCL. Criminal records in the past ten years : nil


ANNUAL REPORT 2007

นายวิวัฒน จรัญวาศน

Mr. Vivat Charanvas

Position : Director Age : 60 Education Qualification : Bachelor of Business Administration, California State University, U.S.A. Training experience from Thai Institute of Director (IOD) : Director Certification Program 20/2002

ตำแหนง - กรรมการ อายุ : 60 ป คุณวุฒิการศึกษา - ปริญญาตรี บริหารธุรกิจ California State University, U.S.A. ผานการอบรมหลักสูตรของสมาคมสงเสริม สถาบันกรรมการบริษัทไทย (IOD) - Director Certification Program 20/2002 ตำแหนงปจจุบัน - กรรมการ บมจ.จรัญประกันภัย - กรรมการ บมจ.อุตสาหกรรมถังโลหะไทย - กรรมการบริหาร โรงแรมมณเฑียร ริเวอรไซด ประวัตกิ ารทำผิดทางกฎหมายในระยะ 10 ปทผ่ี า นมา - ไมมี

Present position : Director, Charan Insurance PCL. : Director, Thai Metal Drum Manufacturing PCL. : Executive Director, Montien Riverside Hotel Criminal records in the past ten years : nil

นายยงยุทธ จรัญวาศน

Mr. Yongyudh Charanvas

ตำแหนง - กรรมการ อายุ : 59 ป คุณวุฒิการศึกษา - ปริญญาตรี การบัญชี จุฬาลงกรณ มหาวิทยาลัย - ปริญญาโท MBA UWLA. California U.S.A. ตำแหนงปจจุบัน - กรรมการ บมจ.จรัญประกันภัย - กรรมการ บริษัท เจรัญ จำกัด - กรรมการ บริษัท จรัญพร จำกัด - กรรมการ บริษัท พัฒนานาฬิกา จำกัด - กรรมการ บริษัท ฟูจิอินเตอรฟูดส จำกัด ประวัตกิ ารทำผิดทางกฎหมายในระยะ 10 ปทผ่ี า นมา - ไมมี

Position : Director Age : 59 Education Qualification : Bachelor of Accounting, Chulalongkorn University : Master of Business Administration, UWLA. California, U.S.A. Present position : Director, Charan Insurance PCL. : Director, J-run Co., Ltd. : Director, Charanphorn Co., Ltd. : Director, The Progress Watch Co., Ltd. : Director, Fuji Inter Food Co., Ltd. Criminal records in the past ten years : nil

CHARAN INSURANCE PUBLIC COMPANY LIMITED 


รายงานประจำปี 2550

นายพนธ ฐิติพานิชยางกูร

ตำแหนง - กรรมการบริหารและผูจัดการฝายยานยนต อายุ : 58 ป คุณวุฒิการศึกษา - ประกาศนียบัตร วิทยาลัยพาณิชยการพระนคร ผานการอบรมหลักสูตรของสมาคม สงเสริมสถาบันกรรมการบริษทั ไทย (IOD) - Director Accreditation Program 40/2005 หลักสูตรพัฒนาผูบ ริหารธุรกิจประกันวินาศภัย (IMDP) - Insurance Management Development Program 7/1996 มหาวิทยาลัยธรรมศาสตร ตำแหนงปจจุบัน - กรรมการบริหารและผูจัดการฝายยานยนต บมจ. จรัญประกันภัย ประวัตกิ ารทำผิดทางกฎหมายในระยะ 10 ปทผ่ี า นมา - ไมมี



บริษัท จรัญประกันภัย จำกัด ( มหาชน )

Mr. Pon Titipanichayangoon

Position : Executive Director and Manager, Automobile Department Age : 58 Education Qualification : Diploma, Bangkok Commercial College Training experience from Thai Institute of Director (IOD) : Director Accreditation Program 40/2005 Insurance Management Development Training (IMDP) : Insurance Management Development Program 7/1996,Thammasat University Present position : Executive Director and Manager Automobile Department, Charan Insurance PCL. Criminal records in the past ten years : nil


ANNUAL REPORT 2007

เจาหนาที่บริหาร EXECUTIVE AND ADMINISTRATIVE OFFICERS นายกิตติพงศ จรัญวาศน

Mr. Kittipong Charanvas

ตำแหนง - ผูชวยกรรมการผูจัดการ อายุ : 34 ป คุณวุฒิการศึกษา - ปริญญาตรี บริหารธุรกิจ BBA Renton City University U.S.A. ผานการอบรมหลักสูตรพัฒนาผูบริหาร ธุรกิจประกันวินาศภัย (IMDP) - Insurance Management Development Program 14/2006 จุฬาลงกรณมหาวิทยาลัย ตำแหนงปจจุบัน - ผูช ว ยกรรมการผูจ ดั การ บมจ. จรัญประกันภัย ประวัตกิ ารทำผิดทางกฎหมายในระยะ 10 ปทผ่ี า นมา - ไมมี

Position : Assistant Managing Director Age : 34 Education Qualification : Bachelor of Business Administration, Renton City University, U.S.A. Insurance Management Development Training (IMDP) : Insurance Management Development Program 14/2006, Chulalongkorn University

นายเสถียร มโนธรรม

Mr. Stian Manothum

ตำแหนง - ผูจัดการฝายการตลาด กิจการสาขา 1 อายุ : 60 ป คุณวุฒิการศึกษา - วิชาชีพชัน้ สูง วิทยาลัยพาณิชยการสันติราษฎร ผานการอบรมหลักสูตรพัฒนาผูบริหาร ธุรกิจประกันวินาศภัย (IMDP) - Insurance Management Development Program 7/1996 มหาวิทยาลัยธรรมศาสตร ตำแหนงปจจุบัน - ผูจัดการฝายการตลาด กิจการสาขา 1 บมจ.จรัญประกันภัย ประวัตกิ ารทำผิดทางกฎหมายในระยะ 10 ปทผ่ี า นมา - ไมมี

Present position : Assistant Managing Director, Charan Insurance PCL. Criminal records in the past ten years : nil Position : Manager, Marketing Department 1 Age : 60 Education Qualification : Higher Diploma, Suntiraj Commercial College Insurance Management Development Training (IMDP) : Insurance Management Development Program 7/1996, Thammasat University Present position : Manager, Marketing Department 1 Charan Insurance PCL. Criminal records in the past ten years : nil

CHARAN INSURANCE PUBLIC COMPANY LIMITED 


รายงานประจำปี 2550

นายสากล เห็มโพธิ์

ตำแหนง - ผูจัดการฝายการตลาด กิจการสาขา 2 อายุ : 59 ป คุณวุฒิการศึกษา - มหาจุฬาลงกรณราชวิทยาลัย มหาวิทยาลัยสงฆ ผานการอบรมหลักสูตรพัฒนาผูบริหาร ธุรกิจประกันวินาศภัย (IMDP) - Insurance Management Development Program 8/1997 มหาวิทยาลัยธรรมศาสตร ตำแหนงปจจุบัน - ผูจัดการฝายการตลาด กิจการสาขา 2 บมจ. จรัญประกันภัย ประวัตกิ ารทำผิดทางกฎหมายในระยะ 10 ปทผ่ี า นมา - ไมมี

นายนิยุทธ พงษธนดิษฐ

ตำแหนง - ผูจัดการฝายธุรการ, ผูจัดการฝายบุคคล อายุ : 59 ป คุณวุฒิการศึกษา - วิชาชีพชัน้ สูง วิทยาลัยพาณิชยการสันติราษฎร ผานการอบรมหลักสูตรพัฒนาผูบริหาร ธุรกิจประกันวินาศภัย (IMDP) - Insurance Management Development Program 6/1995 มหาวิทยาลัยธรรมศาสตร ตำแหนงปจจุบัน - ผูจัดการฝายธุรการ, ผูจัดการฝายบุคคล บมจ.จรัญประกันภัย ประวัตกิ ารทำผิดทางกฎหมายในระยะ 10 ปทผ่ี า นมา - ไมมี

10

บริษัท จรัญประกันภัย จำกัด ( มหาชน )

Mr. Sakol Hempho

Position : Manager, Marketing Department 2 Age : 59 Education Qualification : Mahachulalongkornrajavidyalaya, Buddhist University. Insurance Management Development Training (IMDP) : Insurance Management Development Program 8/1997, Thammasat University Present position : Manager, Marketing Department 2, Charan Insurance PCL. Criminal records in the past ten years : nil

Mr. Niyut Pongthanadit

Position : Administration Manager Age : 59 Education Qualification : Higher Diploma, Suntiraj Commercial College Insurance Management Development Training (IMDP) : Insurance Management Development Program 6/1995, Thammasat University Present position : Administration Manager, Charan Insurance PCL. Criminal records in the past ten years : nil


ANNUAL REPORT 2007

นายพุทธิสร เอกะพันธุ

ตำแหนง - ผูจัดการฝายพัฒนาธุรกิจ อายุ : 55 ป คุณวุฒิการศึกษา - ปริญญาตรี เศรษฐศาสตร มหาวิทยาลัย เกษตรศาสตร ผานการอบรมหลักสูตรพัฒนาผูบริหาร ธุรกิจประกันวินาศภัย (IMDP) - Insurance Management Development Program 12/2003 จุฬาลงกรณมหาวิทยาลัย ตำแหนงปจจุบัน - ผูจัดการฝายพัฒนาธุรกิจ บมจ. จรัญประกันภัย ประวัตกิ ารทำผิดทางกฎหมายในระยะ 10 ปทผ่ี า นมา - ไมมี

น.ส.สุดารัตน วิวรรธนะเดช

ตำแหนง - ผูจัดการฝายบัญชี อายุ : 54 ป คุณวุฒิการศึกษา - ปริญญาตรี การบัญชี มหาวิทยาลัยหอการคาไทย ผานการอบรมหลักสูตรพัฒนาผูบริหาร ธุรกิจประกันวินาศภัย (IMDP) - Insurance Management Development Program 5/1993 มหาวิทยาลัยธรรมศาสตร ตำแหนงปจจุบัน - ผูจัดการฝายบัญชี บมจ. จรัญประกันภัย ประวัตกิ ารทำผิดทางกฎหมายในระยะ 10 ปทผ่ี า นมา - ไมม ี

Mr. Phudhisorn Ekaphandhu

Position : Manager, Business Development Department Age : 55 Education Qualification : Bachelor of Economics, Kasersart University Insurance Management Development Training (IMDP) : Insurance Management Development Program 12/2003, Chulalongkorn University Present position : Manager, Business Development Department, Charan Insurance PCL. Criminal records in the past ten years : nil

Miss Sudarat Wiwattanadej

Position : Accounts Manager Age : 54 Education Qualification : Bachelor of Accounting, University of the Chamber of Commerce Insurance Management Development Training (IMDP) : Insurance Management Development Program 5/1993, Thammasat University Present position : Accounts Manager, Charan Insurance PCL. Criminal records in the past ten years : nil

CHARAN INSURANCE PUBLIC COMPANY LIMITED 11


รายงานประจำปี 2550

น.ส.กัญญวรรณ ไตรศักดิ์สุริยันต

ตำแหนง - ผูจัดการฝายการเงิน อายุ : 52 ป คุณวุฒิการศึกษา - ปริญญาตรี บริหารธุรกิจ สถาบันราชภัฎธนบุรี ผานการอบรมหลักสูตรพัฒนาผูบริหาร ธุรกิจประกันวินาศภัย (IMDP) - Insurance Management Development Program 5/1993 มหาวิทยาลัยธรรมศาสตร ตำแหนงปจจุบัน - ผูจัดการฝายการเงิน บมจ.จรัญประกันภัย ประวัตกิ ารทำผิดทางกฎหมายในระยะ 10 ปทผ่ี า นมา - ไมมี

นางสมใจ บัณฑิตกฤษดา

ตำแหนง - ผูจัดการฝายประกันอัคคีภัย อายุ : 51 ป คุณวุฒิการศึกษา - ปวช. วิทยาลัยพาณิชยการพระนคร ผานการอบรมหลักสูตรพัฒนาผูบริหาร ธุรกิจประกันวินาศภัย (IMDP) - Insurance Management Development Program 7/1996 มหาวิทยาลัยธรรมศาสตร ตำแหนงปจจุบัน - ผูจัดการฝายประกันอัคคีภัย บมจ.จรัญประกันภัย ประวัตกิ ารทำผิดทางกฎหมายในระยะ 10 ปทผ่ี า นมา - ไมมี

12

บริษัท จรัญประกันภัย จำกัด ( มหาชน )

Miss Kanyawan Trisaksuriyan

Position : Finance Manager Age : 52 Education Qualification : Bachelor of Business Administration, Rajabhat Institute Dhonburi Insurance Management Development Training (IMDP) : Insurance Management Development Program 5/1993, Thammasat University Present position : Finance Manager, Charan Insurance PCL. Criminal records in the past ten years : nil

Mrs. Somjai Bunditkitsada

Position : Manager, Fire Department Age : 51 Education Qualification : Diploma, Bangkok Commercial College Insurance Management Development Training (IMDP) : Insurance Management Development Program 7/1996, Thammasat University Present position : Manager, Fire Department, Charan Insurance PCL. Criminal records in the past ten years : nil


ANNUAL REPORT 2007

น.ส.ปุณรดา อายุเจริญกุล

ตำแหนง - ผูจัดการฝายประกันภัยเบ็ดเตล็ด อายุ : 43 ป คุณวุฒิการศึกษา - ปวช. วิทยาลัยพาณิชยการราชดำเนิน ผานการอบรมหลักสูตรพัฒนาผูบริหาร ธุรกิจประกันวินาศภัย (IMDP) - Insurance Management Deveopment Program 11/2002 จุฬาลงกรณมหาวิทยาลัย ตำแหนงปจจุบัน - ผูจัดการฝายประกันภัยเบ็ดเตล็ด บมจ. จรัญประกันภัย ประวัตกิ ารทำผิดทางกฎหมายในระยะ 10 ปทผ่ี า นมา - ไมมี

ประวัตกิ ารทำผิดทางกฎหมายในระยะ 10 ปทผ่ี า นมา

- ไมมี

Position : Manager, Miscellaneous Department Age : 43 Education Qualification : Diploma, Ratchadamnern-Thonburi College Insurance Management Development Training (IMDP) : Insurance Management Development Program 11/2002, Chulalongkorn University Present position : Manager, Miscellaneous Department, Charan Insurance PCL. Criminal records in the past ten years : nil

Mr. Noppadol Suwankareekul

นายนพดล สุวรรณการียกุล

ตำแหนง - ผูจัดการฝายคอมพิวเตอร อายุ : 37 ป คุณวุฒิการศึกษา - ปริญญาโท การเงินการธนาคาร มหาวิทยาลัยศรีปทุม ตำแหนงปจจุบัน - ผูจ ดั การฝายคอมพิวเตอร บมจ.จรัญประกันภัย

Miss Punrada Ayucharoenkul

Position : Manager, IT Department Age : 38 Education Qualification : Master of Business Administration, Sripratum University Present position : Manager, IT Department, Charan Insurance PCL. Criminal records in the past ten years : nil

CHARAN INSURANCE PUBLIC COMPANY LIMITED 13


รายงานประจำปี 2550

นายวิสิทธิ์ ลิ้มเจริญสุข

ตำแหนง - ผูจัดการฝายประกันภัยทางทะเลและขนสง อายุ : 62 ป คุณวุฒิการศึกษา - ประกาศนียบัตร วิทยาลัยเทคนิคกรุงเทพ ตำแหนงปจจุบัน - ผูจัดการฝายประกันภัยทางทะเลและขนสง บมจ. จรัญประกันภัย ประวัตกิ ารทำผิดทางกฎหมายในระยะ 10 ปทผ่ี า นมา - ไมมี

14

บริษัท จรัญประกันภัย จำกัด ( มหาชน )

Mr. Wisith Limcharoensuk

Position : Manager, Marine Cargo Department Age : 62 Education Qualification : Certificate of Surveyor Department Bangkok Technical Institute Present position : Manager, Marine Cargo Department, Charan Insurance PCL. Criminal records in the past ten years : nil


ANNUAL REPORT 2007

แผนผังการจัดการองคกร ORGANIZATION CHART บริษัท จรัญประกันภัย จำกัด ( มหาชน ) /Charan Insurance Public Company Limited คณะกรรมการบริษัท

BOARD OF DIRECTORS คณะกรรมการตรวจสอบ Audit Committee

กรรมการผู้จัดการ

Managing Director

ฝ่ายตรวจสอบภายใน

Internal Control

ผู้ช่วยกรรมการผู้จัดการ

Assistant Managing Director

ฝ่ายประกันอัคคีภัย Fire Department

ฝ่ายประกันภัยต่อ่ ต่างประเทศ

ฝ่ายประกันทางทะเล และขนส่ง Marine Cargo Department

ฝ่ายพัฒนาธุรกิจและ การตลาด

Re-Insurance Department Business Development & Marketing Department

ฝ่ายธุรการ

Adminstration Department

ฝ่ายประกันภัยเบ็ดเตล็ด ฝ่ายประกันภัยยานยนต์

Miscellaneous Department Automobile Department

ฝ่ายการเงินการลงทุน

ฝ่ายการบัญชี

Finance Department Accounting Department

ฝ่ายคอมพิวเตอร์ (เคร่ื่องสมองกล) IT Department

CHARAN INSURANCE PUBLIC COMPANY LIMITED 15


รายงานประจำปี 2550

ลักษณะการประกอบธุรกิจและโครงสรางรายได NATURE OF BUSINESS AND REVENUE STRUCTURE ประวัติความเปนมา บริษัท จรัญประกันภัย จำกัด (มหาชน) เดิมชื่อ บริษัท ซุนเฮงหลีประกันภัย จำกัด กอตั้งขึ้นเมื่อวันที่ 10 พฤศจิกายน 2492 ดวยทุนจดทะเบียน 2 ลานบาท เพื่อดำเนินธุรกิจรับประกันวินาศภัยทุกประเภท ไดแก การประกันอัคคีภยั การประกันภัยทางทะเลและขนสง การประกันภัยเบ็ดเตล็ด และการประกันภัยรถยนต ในป 2518 จดทะเบียนเปลี่ยนชื่อเปน “บริษัท จรัญ ประกันภัย จำกัด” เพิ่มทุนจดทะเบียนเปน 5 ลานบาท และเปน 10 ลานบาท ในป พ.ศ. 2523 และป พ.ศ. 2526 ตามลำดั บ ในป พ.ศ. 2534 เพิ ่ ม ทุ น เป น 30 ลานบาท และเขาจดทะเบียนในตลาดหลักทรัพย แหงประเทศไทยในป พ.ศ. 2535 ดวยทุนจดทะเบียน 60 ล า นบาท ประกอบด ว ยหุ  น สามั ญ 6 ล า นหุ  น มูลคาที่ตราไว 10 บาท และไดจดทะเบียนเปนบริษัท มหาชนในป พ.ศ. 2537 ทะเบียนเลขที่ บมจ. 327

Corporate Information

Charan Insurance Public Company Limited was established on November 10, 1949 under the name “Soon Heng Lee Insurance Company Limited”. With a starting capital of Baht 2.0 million, the Company was licensed to operate all lines of non-life insurance underwriting, i.e. fire insurance, marine insurance, miscellaneous insurance and automobile insurance. The Company was renamed “Charan Insurance Company Limited” in 1975 and increased its registered capital to Baht 5.0 million, Baht 10.0 million and Baht 30.0 million in 1980, 1983 and 1991 respectively. In 1992, Charan Insurance became a listed company on the Stock Exchange of Thailand with authorized share capital of Baht 60.0 million comprising six million ordinary shares of Baht 10.0 each. The Company was registered in 1994 as a public company under registration number PCL. 327.

With authorized and paid-up share capital ปจจุบัน บริษัทมีทุนจดทะเบียน 60 ลานบาท ชำระเต็มมูลคาเปนบริษทั มหาชนจำกัด ซึง่ จดทะเบียน of Baht 60.0 million, Charan Insurance is currently ในตลาดหลักทรัพยแหงประเทศไทย ทะเบียนเลขที่ a public limited company listed on the Stock Exchange of Thailand under business registration 0107537000807 (บมจ.327) number 0107537000807 (PCL. 327).

ในป 2549 บริษัทไดรับ “รางวัลเกียรติยศ บริษัทประกันวินาศภัยที่มีการพัฒนาการบริหาร งานดีเดน อันดับ 3” จากสำนักงานคณะกรรมการ กำกับและสงเสริมประกอบธุรกิจประกันภัย บริษัทดำเนินธุรกิจรับประกันวินาศภัยตาม ประเภทการรั บ ประกั น ภั ย หลั ก 4 ประเภท ได แ ก การรับประกันอัคคีภัย การรับประกันภัยทางทะเลและ ขนสง การรับประกันภัยเบ็ดเตล็ด และการรับประกัน ภัยรถยนต 16

บริษัท จรัญประกันภัย จำกัด ( มหาชน )

In 2007 the Company was The Third Winner of the Office of the Insurance Commission (OIC) Award for Non-life Insurer of Outstand-

ing Management. The Company operates four main lines of non-life insurance business, i.e. fire insurance, marine insurance, miscellaneous insurance and automobile insurance.


ANNUAL REPORT 2007 รายไดหลักจากการประกอบธุรกิจคือ เบีย้ ประกัน ภัย และลงทุนในสินทรัพยลงทุนประเภทตาง ๆ เพื่อ กอใหเกิดรายไดในรูปแบบอื่น ๆ ภายใตขอกำหนด วาดวยการลงทุนตามพระราชบัญญัติประกันวินาศภัย พ.ศ. 2535 การใหกูยืมเงิน การลงทุนในหลักทรัพย ตั๋วสัญญาใชเงิน พันธบัตร หุนสามัญ หุนกู รวมทั้ง การฝากเงินในธนาคาร

ลักษณะของผลิตภัณฑหรือบริการ

การประกันอัคคีภัย เปนการรับประกันภัย สิ่งปลูกสราง อาคารที่อยูอาศัย อาคารพาณิชย โรงงานอุตสาหกรรม ทรัพยสินในอาคาร สตอกสินคา เฟอรนิเจอร ตลอดจนเครื่องจักรและวัตถุดิบในโรง งา���อุตสาหกรรม โดยมีเขตพื้นที่รับประกันภัยทั่วราช อาณาจักร ซึ่งไดรับความสูญเสียหรือเสียหายอัน เนื่องมาจากไฟไหม ฟาผา ภัยระเบิดจากแกสที่ใชทำ แสงสวางหรือประโยชนเพื่อการอยูอาศัย และยัง สามารถขยายความคุมครองพิเศษเพิ่มเติมได เชน ภัยลมพายุ น้ำทวม แผนดินไหว ภัยเนื่องจากไฟฟา ฯลฯ การประกันภัยทางทะเลและขนสง เปนการ รับประกันภัยขนสงสินคาระหวางประเทศและภายใน ประเทศ โดยทางเรือเดินทะเล และการขนสงทางบก โดยรถยนต รถไฟ ตลอดจนการขนสงสินคาทาง เครือ่ งบิน โดยใหความคุม ครองความสูญเสียหรือความ เสียหายของสินคาตาง ๆ ที่นำเขาในประเทศและสง ออกตางประเทศ ทีเ่ กิดความเสียหายจากภัยทางทะเล ความเสียหายจากภัยธรรมชาติตาง ๆ และยังใหความ คุมครองพิเศษอื่น ๆ เพิ่มเติม เชน การลักขโมย ภัย สงคราม การจลาจล การนัดหยุดงาน

The main revenue streams are insurance premiums and income generated through investment assets permitted within the provisions of the Non-Life Insurance Act B.E. 2535 (1992). These include loans, investment in securities, promissory notes, bonds, ordinary shares, debentures and bank deposits.

Products and Services

Fire insurance is the protection against property loss or damage caused by fire, lightening and explosion of lighting- or domestic-use gas. Insurance cover can be taken out for any properties located within the kingdom, such as constructions, buildings, dwellings, commercial buildings, manufacturing plants, building contents, stock of merchandise, furniture as well as machinery and raw materials. It also provides additional coverage for other perils, e.g. windstorm, flood, earthquake, electrical derangement, etc. Marine insurance is the coverage for property while in transit via land, air or sea, either domestically or internationally. It provides protection against any loss of or damage to imported and exported goods caused by sea perils or natural forces. Other risks that can also be covered by the insurance policy are theft, war, riot and strike.

CHARAN INSURANCE PUBLIC COMPANY LIMITED 17


รายงานประจำปี 2550

การประกันภัยเบ็ดเตล็ด เปนการรับประกันภัยประเภทตางๆ ไดแก - การประกันภัยอุบัติเหตุสวนบุคคลและกลุม - การประกันภัยอุบัติเหตุระหวางการเดินทาง - การประกันภัยสำหรับเงิน - การประกันภัยโจรกรรม - การประกันภัยการติดตั้งเครื่องจักร - การประกันภัยการกอสรางทุกชนิด - การประกันภัยอุปกรณอิเลคทรอนิกส - การประกันภัยความรับผิดตอบุคคลภายนอก - การประกันความเสี่ยงภัยทรัพยสิน - การประกันภัยเครือ่ งมือเครือ่ งจักรของผูร บั เหมา - การประกันภัยสิทธิการเชา - การประกันภัยกระจก - การประกันภัยอิสรภาพ - การประกันภัยมะเร็ง - การประกันภัยความซื่อสัตย - การประกันภัยกอลฟ - การประกันภัยสำหรับผูโ ดยสารเรือโดยสารรับจาง - การประกันภัยสำหรับผูตรวจสอบอาคาร - การประกันภัยความรับผิดตามกฎหมาย อันเกิดจากการประกอบกิจการควบคุม ประเภทที่ 3 - การประกันความรับผิดตามกฎหมายจาก การขนสงวัตถุอันตรายทางบก - การประกันภัยคุมครองการวางงาน

Miscellaneous Insurance includes various types of coverage, such as: - Personal and Group Accident Insurance - Travel Accident Insurance - Money Insurance - Burglary Insurance - Erection Insurance - Construction Insurance - Electronic Equipment Insurance - Liability Insurance - All-Risks Insurance - Constractors’ Plant and Equipment Insurance - Leasehold Insurance - Plate Glass Insurance - Bail Bond Insurance - Cancer Insurance - Fidelity Guarantee - Golfers Insurance - Watercraft Passenger Insurance - Surveyors Insurance - Category 3 Licensed Business Liability Insurance - Hazardous Substance Road Transport Liability Insurance - Unemployment Insurance

เป น การรั บประกันความเสี่ยงภัยของการใช รถยนต โดยใหความคุมครองการสูญหายและความ เสียหายของตัวรถ อุปกรณประจำรถถูกลักขโมย ความ สูญเสียชีวิต และทรัพยสินของผูขับขี่ และผูโดยสารใน รถ ความสูญเสียตอชีวิตและทรัพยสินของบุคคลภาย นอก รวมทั้งความคุมครองพิเศษอื่น ๆ เชน การประกัน ตัวคนขับในคดีอาญา

Automobile insurance covers risks arising from use of motor vehicle. Protection ranges from loss of and damage to the vehicle itself, theft of auto accessories, to injury, loss of life and property of both the driver and passengers of the vehicle, as well as loss of life and property of third party. It also provides extra coverage like driver bail bond.

18

การประกันภัยรถยนต

บริษัท จรัญประกันภัย จำกัด ( มหาชน )

Motor Insurance


ANNUAL REPORT 2007

โดยแบงการรับประกันภัยออกเปน การรับประ กันภัยรถยนตภาคบังคับ ของสำนักงานคณะกรรม การกำกับและสงเสริมการประกอบธุรกิจประกันภัย และการรับประกันภัยภาคสมัครใจของผูประสงคจะ ทำประกันภัย การดำเนินธุรกิจรับประกันภัยของบริษทั นอก จากการรับประกันภัยจากผูเ อาประกันภัยโดยตรงแลว บริษทั ยังมีการรับประกันภัยตอจากบริษทั ประกันภัยใน ประเทศ และบริษัทรับประกันภัยตางประเทศดวย และ เพื่อเปนการกระจายความเสี่ยงภัย ตามหลักวิชาการ ของสำนักงาน คปภ. ใหการดำเนินธุรกิจการประกันภัย ของบริษัทมีความมั่นคง และสามารถรองรับความ เสี ่ ย งภั ย ได อ ย า งมี ป ระสิ ท ธิ ภ าพ ทางบริ ษ ั ท จึ ง ได นำเอางานที่รับประกันภัยไวและมีทุนประกันภัยสูง กระจายความเสี่ยง โดยนำไปประกันภัยตอกับบริษัท รับประกันภัยตอทั้งในประเทศและตางประเทศดวย นอกจากนี้บริษัทยังมีธุรกิจการลงทุน ซึ่งบริษัท ไดลงทุนเพื่อใหเกิดการเพิ่มรายไดในหลายรูปแบบ เชน การใหกูยืมเงิน ซื้อพันธบัตรรัฐบาล ซื้อหุนเงินลงทุน ระยะสั้น ฝากธนาคาร การลงทุนทุกประเภทจะตองอยู  ภายใตเงื่อนไขของสำนักงานคณะกรรมการกำกับและ ส ง เสริ ม การประกอบธุ ร กิ จ ประกั น ภั ย ว า ด ว ยเรื ่ อ ง การลงทุ น ประกอบธุ ร กิ จ อื ่ น ของบริ ษ ั ท ประกั น วินาศภัยออกตามความในพระราชบัญญัติประกัน วินาศภัย พ.ศ.2535 และอยูในความดูแลของสำนัก งานคณะกรรมการกำกับและสงเสริมการประกอบ ธุรกิจประกันภัย

Auto insurance is divided into compulsory insurance imposed by the Office of the Insurance Commission and voluntary insurance which offers insurance buyers choices of coverage. In addition to direct underwriting, the Company operates, as part of its core activities, reinsurance business with other domestic and overseas insurers. This is to spread insurance risks in accordance with underwriting principles and to ensure operational stability as well as effective capacity. Any large risks which have been assumed by the Company are passed on to either local or overseas reinsurers. The Company also engages in investment activity to generate more revenue through a variety of investments, such as loans, government bonds, shares, short-term instruments and bank deposits. All forms of investment are subject to the provisions of the Non- Life Insurance Act B.E. 2535 through the Ministerial Regulation Re: Investment in Other Business by Non-life Insurers, while being under the supervision of the Office of the Insurance Commission.

CHARAN INSURANCE PUBLIC COMPANY LIMITED 19


รายงานประจำปี 2550

โครงสรางรายได Revenue Structure​ โครงสรางรายไดหลักของบริษัทแบงออกได เปน 2 สวน คือ รายไดจากการรับประกันภัย และราย ไดจากการลงทุน โดยมีรายละเอียดงวดสิ้นสุดวันที่ 31 ธันวาคม 2550 2549 และ 2548 ดังนี้

The Company’s revenue structure is made up of two major components, i.e. premium income and investment income. Revenue analysis for the years ended December 31, 2007, 2006 and 2005 is shown below.

โครงสรางรายไดตามประเภทธุรกิจ / Revenue by Line of Business

กลุมธุรกิจ / Area/Line of Business

ป 2550/2007 ป 2549/2006 ป 2548/2005 ลานบาท รอยละ ลานบาท รอยละ ลานบาท รอยละ Bt mln % Bt mln % Bt mln %

1. เบี้ยประกันภัยรับ-สุทธิ / Net premiums written 1.1 เบี้ยประกันอัคคีภัย-สุทธิ 95.43 54.76 Fire premiums 1.2 เบี้ยประกันภัยทางทะเล-สุทธิ 0.35 0.20 Marine premiums 1.3 เบี้ยประกันภัยยานยนต-สุทธิ 34.55 19.83 Automobile premiums 1.4 เบี้ยประกันภัยเบ็ดเตล็ด-สุทธิ 7.47 4.29 Miscellaneous premiums รวม / Total 137.80 79.08 2. รายไดจากการลงทุน 30.02 17.22 Investment income 3. รายไดอื่น ๆ 6.44 3.70 Other income รวม / Total 174.26 100.00 *เบี้ยประกันภัยรับสุทธิจากการสงคืน ยกเลิก และประกันภัยตอ * Net of premiums returned and cancelled and reinsurance.

20

บริษัท จรัญประกันภัย จำกัด ( มหาชน )

90.72 54.90

92.35 57.62

0.18 0.11

0.29 0.18

36.07 21.83

40.47 25.25

7.55 4.57

5.80 3.62

134.52 81.41 25.67 15.53

138.91 86.67 16.57 10.34

5.06 3.06

4.80 2.99

165.25 100.00

160.28 100.00


ANNUAL REPORT 2007

ปจจัยความเสี่ยง RISK FACTORS ความเสี่ยงในการทำธุรกิจประกันภัย

Insurance Business Risk

บริษทั มีการบริหารความเสีย่ ง ดวยการพิจารณา คัดเลือกบุคคล ทรัพยสิน ลักษณะกิจการความเสี่ยง ของภัยที่จะรับประกัน และมีการพิจารณาสภาพพื้นที ่ ที่อาจจะไดรับผลกระทบจากภัยธรรมชาติ ประเภท ตาง ๆ ดวย บริษัท ไดมีการกระจายความเสี่ยงโดยจัด การประกันภัยตอไวกับบริษัทรับประกันภัยที่มั่นคง ทั้ง ในประเทศและตางประเทศในหลายรูปแบบ โดยทำ ประกั น ภั ย ต อ แบบสั ญ ญาล ว งหน า (Treaty Re insurance) การประกั น ภั ย ต อ แบบเฉพาะราย (Facultative Reinsurance) และยังไดซื้อการ���ุมครอง แบบความเสี ย หายส ว นเกิ น (Excess of Loss Insurance) ซึ่งทำใหความเสี่ยงจากการประกอบ ธุรกิจประกันภัยของบริษัทลดลง

The Company manages this type of risk by evaluating and determining the prospective client, property, type of business and exposure of the risks to be accepted. Also taken into account is the geographical area or location likely to be affected by natural disasters. To reduce its business risk, the Company transfers some of its insurance risks to reliable reinsurers both locally and overseas through various forms of reinsurance contracts including treaty reinsurance, facultative reinsurance and excess of loss reinsurance.

การดำเนิ น งานของบริ ษ ั ท เกี ่ ย วข อ งกั บ การ คุ  ม ครองความเสี ่ ย งภั ย ประเภทต า ง ๆ ของผู  เ อา ประกันภัย รวมถึงความเสียหายอันเกิดจากปจจัย ภายนอกที่ไมปกติ โดยเฉพาะจากการเปลี่ยนแปลง ของสภาพภูมิศาสตร เชน ภาวะน้ำทวม ภัยธรรมชาติ ภัยพิบัติ อุบัติภัย ภัยกอการราย หรือโจรกรรมซี่ง อาจทำให เ กิ ด ความเสี ย หายอย า งรุ น แรงต อ ชี ว ิ ต รางกายและทรัพยสินที่บริษัทรับประกันภัยไว และ ความเสี่ยงจากความไมสมดุลของสัดสวนของผลิต ภัณฑ จากการรับประกันภัยโดยเนนการเจาะตลาด เฉพาะภัยบางประเภท อาจทำใหรายไดของบริษัท ตองผูกติดกับผลิตภัณฑนั้น ซึ่งอาจมีตนทุนหรือคา เสียหายโดยเฉลี่ยอยูในระดับสูง เชน การประกันภัย รถยนต อาจสงผลกระทบตอรายไดและกำไรของ บริษัท

The operations of the Company involves the protection of the insured against different types of risks and loss arising out of unusual external factors, especially those caused by geographical changes, e.g. floods, natural disasters, cataclysms, terrorism or robbery. All such perils can do severe damage to the life and properties insured by the Company. Other business risks include risks of unbalanced product mix resulting from the underwriting practices which focus on market penetration for certain risks. The Company’s income may consequently be tied to those products of which average costs or claims can be very high, such as automobile insurance, thus affecting its overall revenue and profit.

CHARAN INSURANCE PUBLIC COMPANY LIMITED 21


รายงานประจำปี 2550

ความเสี่ยงในดานการบริหารการจัดเก็บ เบี้ยประกันภัย

Risk Associated with Premium Collection

โดยปกติในการประกอบธุรกิจประกันวินาศภัย บริษัทจะออกกรมธรรม และสงมอบใหกับผูเอาประ กันภัย ตัวแทน หรือนายหนากอน และรับชำระคาเบี้ย ประกันภัยภายหลัง บริษัทจึงอาจมีความเสี่ยงที่จะ เก็บเงินไมได เพื่อลดความเสี่ยงในดานนี้ บริษัทจึง ไดดำเนินการจัดทำมาตรการควบคุม โดยการกำหนด หลั ก เกณฑ ใ นการพิ จ ารณาคั ด เลื อ กตั ว แทนนาย หนา โดยการมองถึงความสามารถในการขาย สถาน ภาพทางการเงิน ประวัติการประกอบธุรกิจ และความ สามารถในการชำระเบีย้ ประกันภัย โดยกำหนดใหตอ ง มีหลักทรัพยหรือบุคคลค้ำประกัน

In typical non-life business transactions, premiums are paid to the insurer only after the insurance policies have been issued and delivered to the insured, the agent or the broker. Accordingly, the insurer may face the risk of credit loss. The Company has therefore devised measures to reduce and control such risk by setting selection criteria for agents and brokers. Factors to be considered include selling/marketing skills, financial status, business background and creditworthiness, with security or guarantor being laid down as requirement for agents/brokers.

บริ ษ ั ท ได้ จ ั ด ตั ้ ง หน ว ยงานติ ด ตามทวงถาม คาเบี้ยประกันภัยคางรับ ในกรณีที่เก็บเงินคาเบี้ย ประกั น ภั ย ไม ไ ด บริ ษ ั ท จะดำเนิ น การยกเลิ ก กรม ธรรม โ ดยปฏิ บ ั ต ิ ต ามระเบี ย บข อ บั ง คั บ ของสำนั ก งานคณะกรรมการกำกับและส่งเสริมการประกอบ ธุรกิจประกันภัย (คปภ.) อยางเครงครัด และเนื่อง จากสำนักงาน คปภ. ไดปรับเปลี่ยนวิธีการประเมิน เบี ้ ย ประกั น ภั ย ค า งรั บ ของบริ ษ ั ท ประกั น วิ น าศภั ย กลาวคือ เบี้ยประกันภัยคางรับจะไดรับการประเมิน เขาเปนสวนของเงินกองทุน เฉพาะสวนคางรับไมเกิน 60 วั น นั บ แต ว ั น เริ ่ ม คุ  ม ครองจากเดิ ม ซึ ่ ง กำหนด 90 วัน ดังนั้น บริษัทจึงไดกำหนดมาตรการเพื่อจะ เพิ่มสัดสวนเบี้ยคางรับใหอยูในชวง 60 วัน โดยเพิ่ม ประสิ ท ธิ ภ าพในการติ ด ตามเร ง รั ด และขอความ รวมมือกับตัวแทนมากยิ่งขึ้น

A collection unit has been set up to speed up payment of premiums due. In the case of uncollectible premiums, the Company would take action to cancel the insurance policies by complying strictly with the regulations of the Department of Insurance. Since the Insurance Department has introduced new method of assessing premiums due for all non-life insurers, i.e. the threshold of outstanding premiums to be assessed as part of the equity has been adjusted down from 90 days to 60 days from inception date, the Company has had to adopt measures to maintain a higher proportion of premiums due within 60 days, by improving the efficiency of its credit control and seeking more cooperation from agents.

ความเสี่ยงดานการใหสินเชื่อ

ความเสี่ยงเกี่ยวกับการกระจุกตัวของสินเชื่อ ซึง่ เกิดจากเบีย้ ประกันภัยคางรับไมมสี าระสำคัญ เนือ่ ง จากผูเอาประกันภัยของบริษัทกระจายอยูในอุตสาห กรรมที่แตกตางกัน และภูมิภาคตาง ๆ ใน ประเทศ และ มูลคาสูงสุดของความเสีย่ งคือ มูลคาตามบัญชีของสิน ทรัพยดังกลาวที่แสดงไวในงบดุล

22

บริษัท จรัญประกันภัย จำกัด ( มหาชน )

Risk Associated with Credit Extension

This refers to the risk involved in credit concentration which results from immateriality of premiums receivable. This is due to the fact that the Company’s insured are dispersed in different industries and regions of the country, while the maximum value of risk is the book value of such assets shown in the balance sheet.


ANNUAL REPORT 2007

ความเสี่ยงดานอัตราดอกเบี้ย

Interest-Rate Risk

ความเสี่ยงจากการเปดเสรีประกันภัย

Liberalization Risk

ความเสี่ยงดานอัตราดอกเบี้ยคือ ความเสี่ยงที่ มูลคาของเครื่องมือทางการเงิน และกระแสเงินสดของ บริษัทจะเปลี่ยนแปลงไป เนื่องจากการเปลี่ยนแปลง อัตราดอกเบี้ยในตลาด การเปดเสรีธุรกิจประกันภัยสงผลทำใหการ ดำเนินธุรกิจประกันภัย ในประเทศมีการแขงขันที่ รุนแรงมากขึ ้ น บริ ษ ั ท ได ป รั บ ปรุ ง และพั ฒ นาการ ดำเนิ น งานอย า งต อ เนื ่ อ ง เสริ ม รากฐานทางการ เงิ น ให ม ี ค วามพร อ มโดยการรั ก ษาเงิ น กองทุ น ให เพียงพอตอการดำเนินธุรกิจ ดำรงสภาพคลองทาง การเงิ น ให เ พี ย งพอต อ การจายคาสินไหมทดแทนดวย ความยุติธรรม และสุจริต รวมทั้งพัฒนาเทคโนโลยี สารสนเทศ เพื่อใหมีขอมูลที่แมนยำที่จำเปนตองใช ในการประกอบธุรกิจ และสามารถบริการไดอยาง รวดเร็ว

ความเสี่ยงจากการลงทุน

นอกเหนื อ จากรายได จ ากการรั บ ประกั น ภั ย แลว รายไดหลักของธุรกิประกันวินาศภัยอีกสวนหนึ่ง คือ รายไดจากการลงทุน ซึ่งการลงทุนของบริษัท มี การกำหนดนโยบายการลงทุน และมีการกำหนด สัดสวนการลงทุนอยางชัดเจนทั้งในตลาดเงิน ตลาด ทุน และตองเปนไปตามหลักเกณฑของประกาศสำนัก งานคณะกรรมการกำกั บ และส ง เสริ ม การประกอบ ธุรกิจประกันภัย เรื่องการลงทุนประกอบธุรกิจอื่นของ บริ ษ ั ท ประกั นวินาศภัย โดยบริษัทมีคณะกรรมการ ลงทุนเปนผูกำหนดเปาหมาย และนโยบายการลงทุน ที่ชัดเจน โดยเนนการลงทุนในหลักทรัพยที่มีความเสี่ยง ต่ำ มีความมั่นคงใหผลตอบแทนในอัตราที่เหมาะสม และแนนอน

Interest risk means the risk that the value of the Company’s financial instruments and cash flow will change as a result of changes in market rates of interest.

The liberalization of insurance sector has given rise to heightened competition in the domestic market. To ensure preparedness for the liberalized business, the Company has continuously improved operations and strengthened its financial standing by maintaining sufficient equity capital to support business activities. The Company also ensures that adequate liquidity is available to meet all claim payments fairly and that information technology is enhanced so as to provide accurate information required for efficient operations and service.

Investment Risk

Apart from premium income, the other main source of revenue for non-life insurance business is income from investment. In this connection ,the Company has adopted a policy that sets out specific mix of investment in money market and capital market and ensures that all of its investments conform to the OIC Notification Re: Investment in Other business by Non-life Insurers. The Company’s Investment Committee is responsible for setting clearly-defined investment goals and policy by focusing on low-risk and stable securities with suitable and solid returns.

CHARAN INSURANCE PUBLIC COMPANY LIMITED 23


รายงานประจำปี 2550

อยางไรก็ตาม ความเสี่ยงจากการลงทุนก็ยังขึ้น อยูกับปจจัยภายนอก เชน สภาวะเศรษฐกิจ การเมือง นโยบายทางการเงิน รวมทั้งความเชื่อมั่นในการลงทุน ทั้งในประเทศและต่างประเทศ ซึ่งเป็นปัจจัยความ เสี่ยงไม่อาจควบคุมได้ แต่บริษัทก็ได้ติดตามและ วิเคราะห์ข้อมูลข่าวสารด้านตลาดเงินและตลาดทุน อย่างใกล้ชิดเพื่อจะได้ดำเนินการปรับพอร์ตการลงทุน ให้สอดค้องกับสภาวะที่เปลี่ยนแปลงไป

However, investment risk is also determined by external factors such as economic and political conditions, monetary policy as well as sentiment among local and foreign investors. In view of these uncontrollable risk factors, the Company has closely monitored and studied news and information on money and capital markets in order to adjust its investment portfolio to the changing situations.

การตลาดและสภาวะการแข่งขัน

The Market and Competition in 2007

ในป 2550 ธุรกิจประกันภัยจะมีเบี้ยประกัน ภัยรับ โดยรวมทุกประเภททั้งสิ้น 74,266 ลานบาท เพิ่มขึ้นรอยละ 7.43 จากป 2549 ประกอบดวย เบี้ยประกันภัยรับโดยตรง จากการรับประกันรถยนต 45,153 ลานบาท เพิ่มขึ้นรอยละ 10.04 จากการ ประกันภัยเบ็ดเตล็ดและสุขภาพ 20,782 ลานบาท เพิ ่ ม ขึ ้ น ร อ ยละ 5.28 การประกั น อั ค คี ภ ั ย 5,504 ลานบาท เพิ่มขึ้นรอยละ 0.70 การประกันภัยทาง ทะเลและขนสง 2,825 ลานบาท ลดลงรอยละ 2.19 ขอมูล ณ เดือนมกราคม เดือนกันยายน 2550 (ที่มา : สวนวิจัยและสถิติ ศูนยสารสนเทศ สำนัก งานคณะกรรมการกำกับและสงเสริมการประกอบ ธุรกิจประกันภัย)

24

บริษัท จรัญประกันภัย จำกัด ( มหาชน )

The non-life insurance industry registered premiums written from all segments totalling Baht 74,266 million, or 7.43% growth on 2006. Direct premiums for motor insurance were recorded at Baht 45,153 million, up by 10.04%, miscellaneous and health premiums at Baht 20,782 million, increased by 5.28%, fire premiums at Baht 5,504 million or a 0.70% rise and marine premiums at Baht 2,825 million or a 2.19% decrease. The above results are the industry performance for the period January September 2007. (Source: Research and Statistics Office, Information Center, Office of the Insurance Commission)


ANNUAL REPORT 2007

การวิเคราะหฐานะการเงิน และผลการดำเนินงาน Analysis of Financial Status and Results ผลการดำเนินงานสำหรับป 2550

Operating Results for 2007

1. รายไดจากการรับประกันภัย บริษัทมียอด เบี้ยประกันภัยรับทั้งสิ้น 270.95 ลานบาท ลดลงจาก ป 2549 จำนวน 10.65 ลานบาท คิดเปนรอยละ 3.78 และไดจายเบี้ยประกันภัยตอรวม 133.15 ลานบาท คิดเปนรอยละ 49.14 ของเบี้ยประกันภัยรวม สวน ที่บริษัทรับเสี่ยงภัยไวเอง จำนวน 137.8 ลานบาท ประกอบด ว ย เบี ้ ย ประกั น อั ค คี ภ ั ย จำนวน 95.43 ล า นบาท เบี้ยประกันภัยรถยนต 34.55 ล านบาท เบี ้ ย ประกั น ภั ย เบ็ ด เตล็ ด จำนวน 7.47 ล า นบาท และเบี้ยประกันภัยทางทะเลและขนสง จำนวน 0.35 ลานบาท ตามลำดับ 2. รายได้จากการลงทุนในปี 2550 ซึ่งประกอบ ด้วยดอกเบี้ย เงินปันผลและกำไรจากการลงทุนใน หลักทรัพย์ เพิ่มขึ้นร้อยละ 16.95 จาก 25.67 ล้าน บาท ในปี 2549 เป็น 30.02 ล้านบาท อัตราผลตอบ แทนจากการลงทุนในปี 2550 ซึ่งมีอัตราร้อยละ 4.72 เพิ่มขึ้นจากปี 2549 ซึ่งมีอัตราร้อยละ 4.33 การ เพิ่มขึ้นดังกล่าว สอดคล้องกับอัตราผลตอบแทนการ ลงทุนของหลักทรัพย์ในตลาดหลักทรัพย์แห่งประเทศ ไทยและภาวะการเพิ่มขึ้นของดอกเบี้ยของตลาดการ เงินในปัจจุบัน

1. Underwriting income: The Company recorded premiums written totalling Baht 270.95 million, a decrease of Baht 10.65 million or 3.78% from the previous year. Premiums ceded were Baht 133.15 milllion and represented 49.14% of total premiums. Net premiums written, which amounted to Baht 137.8 million, comprised fire premiums Baht 95.43 million, automobile premiums Baht 34.55 million, miscellaneous premiums Baht 7.47 million and marine premiums Baht 0.35 million. 2. Investment Income, which consisted of interest, dividends and gain on investments in securities, rose by 16.95% to Baht 30.02 million from Baht 25.67 million in 2006. Return on investment for 2007 went up to 4.72% from 4.33% for the previous year. The increase corresponded to the investment returns posted by SET securities and the rising interest rates prevalent in the money market.

ในป 2550 บริ ษ ั ท มี ก ำไรหลั ง หั ก ภาษี เ งิ น ไดนิติบุคคล รวมทั้งสิ้น 42.86 ลานบาท ลดลงจากป 2549 จำนวน 4.74 ลานบาท หรือคิดเปนรอยละ 9.96 เนื่องจากบริษัทมีกำไรจากการรับประกันภัย 85.05 ลานบาท ลดลง 12.16 ลานบาท หรือคิดเปนรอยละ 12.51 และเบี้ยประกันภัยที่ถือเปนรายได 132.77 ลานบาท ลดลง 6.66 ลานบาท หรือคิดเปนรอยละ 4.78 ซึ่งรายไดของบริษัท มี 2 สวนคือ

In 2007 the Company posted an after-tax profit or net income of Baht 42.86 million, a decrease of Baht 4.74 million or 9.96% from 2006. Income on underwriting was Baht 85.05 million, down by Baht 12.16 million or 12.51%, while earned premiums amounted to Baht 132.77 million, a decrease of Baht 6.66 million or 4.78% by comparison with 2006. The Company’s revenue comprised two components, viz:

CHARAN INSURANCE PUBLIC COMPANY LIMITED 25


รายงานประจำปี 2550

ในส่วนรายจ่ายมีรายจ่ายหลักอยู่ 2 ประเภท คือ 1. ค่าใช้จา่ ยในการรับประกันภัยจำนวน 47.71 ล้านบาท เพิ่มขึ้นจากปี 2549 จำนวน 5.49 ล้านบาท คิดเป็นร้อยละ 13.01 ซึ่งในปีปัจจุบันบริษัทมีค ่า สิ น ไหมทดแทนที ่ เ กิ ด ขึ ้ น ในระหว่ า งปี เป็ น จำนวน 33.52 ล้านบาท โดยมีอัตราการจ่ายค่าสินไหมทด แทนคิดเป็นร้อยละ 25.24 ของเบี้ยประกันภัยที่ถือ เป็นรายได้เพิ่มขึ้นจากปี 2549 ซึ่งมีอัตราการจ่ายค่า สินไหมทดแทนร้อยละ 21.79 เนือ่ งจากบริษทั มีความ รอบคอบในการพิจารณาการรับประกันความเสี่ยง ภัย และได้กระจายความเสีย่ งจากการประกันภัยต่อไว้ กับบริษัทรับประกันภัยที่มั่นคง ทั้งในประเทศและต่าง ประเทศ

Expenditure was of two main categories: 1. Underwriting expenses amounted to Baht 47.71 million, an increase of Baht 5.49 million or 13.01% from 2006. Losses incurred during the year totaled Baht 33.52 million. The ratio of loss to earned premiums was 25.24%, up from the 2006 ratio of 21.79%. This was due to the Company’s policy to tighten its underwriting standards and to tranfer risks to financially stable reinsurers, both domestic and overseas.

2. ในสวนของคาใชจายจากการดำเนินงาน ในป 2550 มีจำนวน 66.64 ลานบาท ลดลง 4.24 ลานบาท หรือคิดเปนรอยละ 5.99 จากป 2549 คาใช จายที่มีสัดสวนสูงไดแก คาใชจายเกี่ยวกับพนักงาน และคาใชจายเกี่ยวกับอาคารสถานที่ และอุปกรณ เนื่องจากบริษัทมีนโยบายขยายธุรกิจ โดยสวนใหญ เปนการลงทุนดานเทคโนโลยีสารสนเทศสำหรับบริการ ตัวแทนนายหนาและลูกคาในอนาคต

2. Operating expenses for 2007 amounted to Baht 66.64 million, a drop of Baht 4.24 million or 5.99% from the previous year. The highest expenditure items were personnel costs and premises and equipment expenses. The spending was mostly on IT investment aimed at improving the delivery of services to customers, agents and brokers which has been implemented as part of the Company’s business expansion plan.

ฐานะการเงิน สินทรัพย์

Financial Status

ณ วันที่ 31 ธันวาคม 2550 บริษัทมีสินทรัพย รวมทั้งสิ้น 784.50 ลานบาท เพิ่มขึ้นจากป 2549 จำนวน 30.43 ลานบาท คิดเปนรอยละ 4.04 โดยมี เงินลงทุนในหลักทรัพย ซึ่งประกอบดวย พันธบัตรหุน สามัญ และหนวยลงทุนจำนวน 241.52 ลานบาท ลดลงจากป 2549 จำนวน 21.88 ลานบาท คิดเปน รอยละ 8.31 ซึ่งบันทึกเป็นมู ล ค า ยุ ต ิ ธ รรม และได บั น ทึ ก ส ว นเกิ น ทุ น จากการเปลี่ยนแปลงมูลคาเงิน ลงทุ น ไว ใ นส ว นของผู  ถ ื อ หุ  น แล ว จำนวน 83.65 ล้านบาท ในขณะที่เงินสดและเงินฝากสถาบันการเงิน ในปี 2550 จำนวน 419.80 ลานบาท เพิ่มขึ้นจาก

26

บริษัท จรัญประกันภัย จำกัด ( มหาชน )

Assets As at December 31, 2007 the Company had total assets of Baht 784.50 million, an increase of Baht 30.43 million or 4.04% over 2006. Investments in securities which comprised bonds, ordinary shares and unit trusts, totaled Baht 241.52 million, decreased by Baht 21.88 million or 8.31% from the previous year. All securities were carried at fair value, with revaluation surplus on investments of Baht 83.65 million duly recorded under shareholders’ equity.


ANNUAL REPORT 2007

ป 2549 จำนวน 81.49 ลานบาท คิดเปนรอยละ 24.09 เนื่องจากภาวะตลาดหลักทรัพยในป 2550 ดั ช นี ห ลั ก ทรั พ ย ค  อ นข า งผั น ผวนประกอบกับอัตรา ดอกเบี้ยเงินฝากสถาบันการเงินปรับเพิ่มขึ้นอยางตอ เนื่อง ลูกหนี้ ป 2550 บริษัทมีอัตราการหมุนเวียนเบี้ยประกัน ภัยคางรับอยูที่ 54 วัน โดยมีนโยบายในการเรงรัด ติดตามเบี้ยประกันภัยที่เครงครัดและรัดกุมมากขึ้น บริษัทไดตั้งคาเผื่อหนี้สงสัยจะสูญ จำนวน 2.70 ลาน บาท ซึ่งเปนการประมาณจำนวนหนี้สงสัยจะสูญ ณ วันสิน้ ป การประมาณดังกลาวอาศัยประสบการณของ บริษัทในการเก็บเงินจากลูกหนี้ ซึ่งคาดวาเพียงพอ สภาพคลอง ในชวง 3 ปที่ผานมา กระแสเงินสดจากกิจกรรม ดำเนินงานของบริษัทเปนบวกมาโดยตลอด ซึ่งเงินสด สุทธิที่ไดมาจากกิจกรรมดำเนินงานมีจำนวนเพิ่มขึ้น จากป 2549 จำนวน 23.26 ลานบาท ในขณะที่บริษัท มี เ งิ น สดสุ ท ธิ ท ี ่ ใ ช ไ ปในกิ จ กรรมลงทุ น ในป 2550 จำนวน 17.33 ลานบาท ลดลงจากป 2549 จำนวน 20.40 ลานบาท และมีเงินสดและรายการเทียบเทา เงินสด ณ วันที่ 31 ธันวาคม 2550 จำนวน 29.13 ลานบาท เพิ่มขึ้นจากปกอนซึ่งมีจำนวน 9.47 ลาน บาท เพิ่มขึ้น 19.66 ลานบาท โดยบริษัทมีนโยบาย ที่จะบริหารเงิน โดยการฝากเงินสดไวกับสถาบันการ เงินที่ใหผลตอบแทนที่ดีกวาลงทุนในตลาดหลักทรัพย ณ วันที่ 31 ธันวาคม 2550 อัตราสวนสภาพ คลองเทากับ 4.37 เทา เพิ่มขึ้นจากป 2549 ซึ่งเทากับ 4.01 เทา ซึ่งทรัพยสินหมุนเวียนที่มีอยูสามารถนำไป ชำระหนี้สินหมุนเวียนไดอยางเพียงพอ

In 2007, the Company raised the level of its cash and deposits at financial institutions by Baht 81.49 million or 24.09% from 2006 to Baht 419.80 million, in view of stock market volatility during the year as well as the continued rise in financial institutions’ interest rates.

Accounts Receivable

The average collection period for premiums due went down to 54 days as a result of the Company’s policy to exercise more rigorous credit control. At year end, an allowance for doubtful accounts was made for Baht 2.70 million based on previous uncollectible figures which were considered adequate statistics for estimate purposes.

Liquidity

During the past three years, the Company’s operations have always generated positive cash flow. Net cash provided by core activities in 2007 went up by Baht 23.26 million on the previous year, while net cash used in investment activities during 2007 was Baht 17.33 million, a drop of Baht 20.40 million from 2006. Cash and cash equivalents as at December 31, 2007 amounted to Baht 29.13 million, up by Baht 19.66 million from the 2006 total of Baht 9.47 million. It was the Company’s money management policy to maintain deposits at financial institutions which produced higher returns than investment in the stock market. The liquidity ratio as at December 31, 2007 was 4.37 times, up from the 2006 ratio of 4.01 times. The Company had sufficient current assets to cover its current liabilities.

CHARAN INSURANCE PUBLIC COMPANY LIMITED 27


รายงานประจำปี 2550

หนี้สิน หนี้สินของบริษัท มีจำนวน 159.00 ลานบาท ลดลง 5.55 ลานบาท จากปกอนซึ่งมีหนี้สินรวม 164.55 ลานบาท และในปจจุบันบริษัทมีอัตราสวน หนี้สินตอสวนของผูถือหุน 0.25 เทา ลดลงจากป 2549 ซึ่งมีอัตราสวนหนี้สินตอสวนของผูถือหุน 0.28 เทา จะ เห็นไดวา หนี้สินของบริษัทสวนใหญประกอบดวย เงินสำรองเบี้ยประกันที่ยังไมถือเปนรายได คาสินไหม ทดแทนคางจาย สำรองคาสินไหมทดแทนที่เกิดขึ้น แตยังไมไดมีการรายงานใหบริษัททราบ เงินถือไวจาก การประกันภัยตอ เงินคางจายเกี่ยวกับการประกันภัย ตอ เปนตน ซึ่งเปนหนี้สินที่เกิดขึ้นจากการดำเนินงาน มิไดมาจากการกูยืมเงิน

Liabilities

สวนของผูถือหุน

Shareholders’ Equity

บริษัทมีสวนของผูถือหุน จำนวนทั้งสิ้น 625.49 ลานบาท เพิ่มขึ้น 35.98 ลานบาท จากป 2549 เนื่อง จากมีกำไรสุทธิจำนวน 42.86 ลานบาท นอกจากนี้ บริษัทมีสวนเกินทุนจากการเปลี่ยนแปลงมูลคาเงิน ลงทุน เพิ่มขึ้น 23.11 ลานบาท

28

บริษัท จรัญประกันภัย จำกัด ( มหาชน )

Total liabilities at year end amounted to Baht 159.00 million, a decrease of Baht 5.55 million from the 2006 total of Baht 164.55 million. Debt-to-equity ratio was 0.25 times, down from 0.28 times reported for the previous year. The majority of the Company’s liabilities was composed of unearned premium reserve, outstanding claims, provision for incurred but not reported (IBNR) claims, amounts withheld on reinsurance treaties, amounts due to reinsurers, etc. All of these represent liabilities arisen from the operations and not from borrowing.

Shareholders’ equity at year end was Baht 625.49 million, an increase of Baht 35.98 million over 2006. This was the result of the net income of Baht 42.86 million as well as the increase in revaluation surplus on investments of Baht 23.11 million.


ANNUAL REPORT 2007

รายการระหวางกัน Related Party Transactions ลักษณะรายการ

ณ วันที่ 31 ธันวาคม 2550 บริษัทมีรายการ ธุรกิจกับบริษัทที่เกี่ยวของ ซึ่งอาจเกี่ยวของกันโดย การถือหุน หรือการมีผูถือหุน หรือกรรมการบางสวน รวมกัน โดยรายการที่เกิดขึ้นระหวางกัน ไดแก เบี้ย ประกันภัยรับ เงินปนผลรับ และดอกเบี้ยรับจากการ ฝากเงินกับผูถือหุนรายใหญ หรือกิจการที่อยูภายใต การควบคุมของผูถือหุนรายใหญ ซึ่งเปนไปตามปกติ ธุรกิจและเงื่อนไขการคาทั่วไป เพื่อสรางผลประโยชน สูงสุดใหกับบริษัท ซึ่งฝายบริหารเชื่อวา บริษัทไมม ี อิทธิพลอยางมีสาระสำคัญในกิจการที่เกี่ยวของดัง กลาว บริษัทและธนาคารทหารไทย จำกัด (มหาชน) มีผูบริหารรวมกัน 3 ทาน ตามคำจำกัดความของประ กาศคณะกรรมการกำกับหลักทรัพย และตลาดหลัก ทรัพยธนาคารทหารไทย จำกัด (มหาชน) เปนบุคคลที่ อาจมีความขัดแยงกับบริษัท รายการระหวางกันของบริษัท และธนาคาร ทหารไทย จำกัด (มหาชน) ในป 2550 จะเปนลักษณะ ที่บริษัทมีบัญชีเงินฝากและเงิน เบิกเกินบัญชีไวกับ ธนาคาร

ความจำเปนและความสมเหตุสมผลของ ลักษณะรายการ ในระหวางป บริษัทมีรายการธุรกิจที่สำคัญ กับบริษัทที่เกี่ยวของกัน (เกี่ยวของกันโดยการมีผูถือ หุน และหรือมีกรรมการรวมกัน) รายการธุรกิจดังกลาว เปนไปตามปกติธุรกิจ โดยสามารถสรุปไดดังนี้

Nature of Transactions

During the year ended December 31, 2007, the Company had business transactions with other companies, which are connected or related to it either through shareholdings, cross-holdings or cross-directorships. The transactions comprised premiums written, dividend income and interest income earned from deposits with major shareholders or subsidiaries of the major shareholders. These represent transactions of normal business and were conducted under regular trade terms in the best interests of the Company. The Management believes that the Company has no material influence over the said parties. The Company and the Thai Military Bank PCL have three common directorships. In this regard, the Thai Military Bank PCL is a person or party that can constitute a conflict of interest with the Company, as defined by the Notification of the Office of the Securities and Exchange Commission (SEC). Transactions made with related parties in 2007 were in the forms of deposits and overdrafts which the Company had with the Thai Military Bank PCL.

Justification for Related Party Transactions

The significant transactions between the Company and related parties which were conducted in the normal course of business during the year can be summarized as follows:

CHARAN INSURANCE PUBLIC COMPANY LIMITED 29


รายงานประจำปี 2550 (หนวย:ลานบาท/ Unit:Million Bath) 2550/2007 2549/2006 นโยบายราคา / Pricing Policy รายการธุรกิจกับบริษัทที่เกี่ยวของกัน Business transactions with related parties เบี้ยประกันภัยรับ 0.93 1.43 ในอัตราใกลเคียงกับที่บริษัทรับจากบุคคลภายนอก Premiums written at similar rates to those offered to general customer ดอกเบี้ยรับ 3.60 2.99 อัตราดอกเบี้ยรอยละ 1.25 - 4.75 ตอป Interest income at annual rate of 1.25 to 3.75 % ณ วันที่ 31 ธันวาคม 2550 และ 2549 บริษัท มียอดคงเหลือที่มีสาระสำคัญ กับบริษัทที่เกี่ยวของ กันดังนี้ 31 ธ.ค.2549 Dec 31,2006

Significant balances with related party as at December 31, 2007 are shown below.

เพิ่มระหวางป

ลดระหวางป

31 ธ.ค.2550 In-year Increase In-year Decrease Dec 31,2007

ยอดคงเหลือกับบริษัทที่เกี่ยวข้องกัน ธนาคารทหารไทย จำกัด (มหาชน)

Outstanding transaction with related parties Thai Military Bank PCL. เงินฝากธนาคาร / Bank deposits 95,555,977 322,959,362 (230,991,147)

ดอกเบี้ยค้างรับ / Overdrafts

862,978

ขัน้ ตอนการอนุมตั กิ ารทำรายการระหวางกัน

เนื่องจากรายการดังกลาว เปนรายการที่เกิดขึ้น เปนปรกติของบริษัทและธนาคาร อีกทั้งมิใชรายการที่ เกี่ยวโยงกันตามคำนิยามของตลาดหลักทรัพย จึงมิได ผานขบวนการการขออนุมัติการทำรายการจากคณะ กรรมการบริษัทหรือที่ประชุมผูถือหุน แนวโนมการทำรายการระหวางกันในอนาคต ขึ้นอยูกับปริมาณเงินสดคงเหลือและเงื่อนไข ที่ไดรับจากธนาคาร หากเปนอัตราทีเ่ ปนไปตามตลาด การเงิน เงินทัว่ ไปอาจเกิดรายการลักษณะนีใ้ นอนาคต ได อยางไรก็ตาม มีแนวโนมวาขนาดของรายการอาจ จะเล็กลง เนื่องจากบริษัทอยูระหวางการพิจารณาจะ ลดสัดสวนการดำรงเงินฝากธนาคารลง และไปลงทุน ในตราสารอื่น ที่รับผลตอบแทนที่สูงกวาอัตราดอกเบี้ย รับจากเงินฝากธนาคาร

30

บริษัท จรัญประกันภัย จำกัด ( มหาชน )

3,598,515

187,524,192 (3,418,250) 1,043,243

Related-Party Transaction Approval Process

As the above transactions represented usual business practices of the Company and the Bank and were not considered related-party transactions by the SEC definition, they were not required to be submitted to the Board or shareholders’ meeting for approval.

Future Transaction Trend

Future transactions with connected parties will be determined by the Company’s cash balance as well as terms offered by the Bank. If the rates offered are comparable to prevailing rates in the money market, then transactions of this nature might continue in the future. However, such transactions are likely to be kept to a smaller scale, since the Company is considering maintaining a lower level of bank deposits and investing more in higher-yielding instruments.


ANNUAL REPORT 2007

การกำกับดูแลกิจการที่ดี Corporate Governance บริษัทมีคณะกรรมการซึ่งประกอบดวยผูทรง คุณวุฒิที่มีประสบการณมาก และปฏิบัติหนาที่ตาม วั ต ถุ ป ระสงคและขอบังคับของบริษัท ด ว ยความ รับผิดชอบ ระมัดระวัง ซื่อสัตยสุจริต และมีจริยธรรม โดยถือเอาผลประโยชนของผูถือหุน และบริษัทเปน ที่ตั้ง คณะกรรมการบริษัททำหนาที่ในการกำหนด นโยบาย และทิศทางการดำเนินงานของบริษัท และ ควบคุมดูแลใหฝายบริหารดำเนินการใหเปนไปตาม นโยบายที่กำหนด บริษทั ใหความสำคัญกับระบบการควบคุม ภาย ในอยางยิ่ง เนื่องจากเปนกลไกสำคัญในการลดความ เสี่ยงทางธุรกิจและปกปองทรัพยสินของบริษัทมิให สูญหายหรือถูกนำไปใชในทางที่ผิด และปองกันการ ทุจริตและประพฤติมชิ อบในองคกร โดยคณะกรรมการ บริ ษ ั ท และฝ า ยบริ ห ารมี ก ารควบคุ ม ดู แ ลอย า ง เครงครัด ใหการดำเนินงานเปนไปตามบทบัญญัติของ กฎหมาย และอยูใ นกรอบกฏเกณฑ ระเบียบขอบังคับ ตาง ๆ ที่เกี่ยวของ นอกจากนี้ บริษัทยังมีคณะกรรมการตรวจสอบ ที่มีคุณสมบัติตามที่ตลาดหลักทรัพยแหงประเทศไทย กำหนด ซึง่ เปนองคประกอบทีส่ ำคัญในการกำกับดูแล กิจการที่ดี เพื่อทำใหเกิดความคลองตัวตอการจัดการ สำหรับการใหความเห็นอยางตรงไปตรงมาตอ รายงาน ทางการเงินและระบบการควบคุมภายในของบริษัท บริ ษ ั ท มี ก ารปฏิ บ ั ต ิ ต ามหลั ก การกำกั บ ดู แ ล กิจการภายใต้ระเบียบปฏิบัติของตลาดหลักทรัพย์ แห่งประเทศไทยกำหนดไว เพื่อความโปร่งใสและ สร้างความเชื่อมั่นให้เกิดแก่ผู้ลงทุน และผู้ที่เกี่ยวข้อง ทุกฝ่าย และดูแลมิให้เกิดปัญหาความขัดแย้งทางผล ประโยชน์

The Board of Directors consists of qualified and experienced members who perform their roles with accountability, prudence and integrity in accordance with the Company’s objectives and Articles of Association and with firm commitment to the best interests of the Company and all shareholders. The Board is responsible for determining the Company’s policies and operational direction and for overseeing the implementation of such policies by the Management Team. The Company attaches importance to internal control system as it is a vital mechanism for mitigating business risks, safeguarding the Company’s property against loss or misuse and for preventing fraud and misconduct within the organization. Rigorous controls are exercised by the Board and the Management in ensuring compliance by all activities with applicable laws and regulations. An Audit Committee that meets all the requirements of the Stock Exchange of Thailand has also been established as a key component of good governance to ensure management efficiency as well as objectivity of the Company’s financial reporting and internal control system. The Company has adhered to the principles of good corporate governance set down by the Stock Exchange of Thailand in promoting transparency, building confidence among investors and stakeholders and preventing conflicts of interest.

CHARAN INSURANCE PUBLIC COMPANY LIMITED 31


รายงานประจำปี 2550 นอกจากนี้ บริษัทมีนโยบายใหปฏิบัติตอผูถือ หุนและผูมีสวนไดเสียอยางเทาเทียมกัน และเปน ธรรมตอทุกฝาย ทั้งนี้ เพื่อใหเกิดประโยชนสูงสุดตอ ทุกฝาย ทั้งผูถือหุน ลูกคา คูคา และพนักงาน โดยแบง ออกเปน 5 หมวด ดังนี้

หมวดที่ 1 - สิทธิของผูถือหุน

บริษัทใหความสำคัญเกี่ยวกับการกำกับดูแล กิจการโดยมุงเนนถึงหลักการเกี่ยวกับเรื่องสิทธิของ ผูถือหุนทุกราย ไมวาจะเปนผูถือหุนรายใหญหรือผูถือ หุนรายยอย บุคคล หรือผูถือหุนสถาบันดวยความ เสมอภาค บริษัทใหสิทธิผูถือหุนทุกรายมีสวนรวมรับ ทราบการเปลี่ยนแปลงที่สำคัญภายในบริษัท สิทธิลง ทะเบียนเปนผูถือหุนในการเขารวมประชุมและออก เสียงลงคะแนน การแตงตั้งกรรมการและการรับเงิน ปนผล ซึ่งโดยทั่วไปเปนเรื่องที่มีกฎหมายกำหนดอยู  แลวในขอบังคับของบริษัท

Furthermore, it is the Company’s policy to ensure equitable treatment for shareholders and stakeholders with the aim of promoting the interests of all parties, i.e. shareholders, customers, partners and staff members. The Company’s good governance policy and practices can be divided into the following five sections.

Section 1: Rights of Shareholders

The Company places particular importance on the corporate governance principle concerning the rights and equality of all shareholders, majority and minority as well as individual and institutional. We encourage shareholder involvement in various aspects: all shareholders are informed of any significant changes within the Company, while being able to exercise their right to attend and vote at meetings as well as appointing directors and receiving dividends. All of these represent statutory rights of shareholders which are already stated in the Company’s Articles of Association.

หมวดที่ 2 - การปฏิบัติตอผูถือหุนอยาง เทาเทียมกัน

Section 2: Equitable Treatment of Shareholders

การประชุมผูถือหุน

Shareholders’ Meeting

บริษัทมีการปฏิบัติตอผูถือหุนทุกรายอยางเทา เทียมกัน การจัดประชุมผูถือหุนจะคำนึงถึงความ สะดวกของผูถือหุน บริษัทไดจัดสงหนังสือนัดประชุม พรอมขอมูลประกอบการประชุมตามวาระตาง ๆ ใหผู ถือหุนทราบลวงหนากอนวันประชุมผูถือหุนไมนอย กวา 14 วัน โดยในแตละวาระมีความเห็นของคณะ กรรมการประกอบและมีการบันทึกการประชุมถูกตอง ครบถวน เพื่อใหผูถือหุนสามารถตรวจสอบได บริษัทมีหลักปฏิบัติที่จะดำเนินการประชุมผูถือ หุนใหเปนไปตามกฎหมาย และแนวทางการประชุม ผูถือหุน ที่กำหนดโดยหนวยงานราชการที่กำกับดูแล ซึ่งกำหนดใหมีการประชุมผูถือหุน อยางนอยปละ 1 ครั้ง ภายในไมเกิน 4 เดือน นับแตวันสิ้นรอบบัญชีของ บริษัท ในการจัดประชุมผูถือหุนทุกครั้ง บริษัทจะคำนึง ถึงสิทธิของผูถือหุนอยางเทาเทียมกันทุกราย และให สิทธิแกผถู อื หุน ในการออกเสียงลงคะแนนหนึ่งหุนตอ หนึ่งเสียง 32

บริษัท จรัญประกันภัย จำกัด ( มหาชน )

The Company treats all shareholders equally and takes account of shareholders’ convenience when organizing any general meeting. A notice of meeting along with supporting information relating to the agenda is sent to the shareholders at least fourteen days prior to the date of the meeting. Opinion of the Board is also provided for each item on the agenda. A complete record of proceedings at general meetings is kept for scrutiny by shareholders. It is the Company’s practice to organize and conduct shareholders’ meetings in accordance with the rules and procedures prescribed by regulatory agencies. The requirements are that at least one meeting of the shareholders is held each year within four months of the end of every accounting year of the Company. In organizing each general meeting, the Company will give full consideration to the rights of all shareholders who have one vote for every share held.


ANNUAL REPORT 2007

ในป 2550 บริษัทมีการประชุมผูถือหุน 1 ครั้ง ซึ่งเปนการประชุมสามัญประจำป โดยการประชุมได จัดขึ้นเมื่อวันที่ 30 เมษายน 2550 ในการจัดประชุม บริษัทไดจัดสงหนังสือนัดประชุมเอกสารประกอบ การประชุม รายงานประจำป งบการเงิน และหนังสือ มอบฉั น ทะใหแกผูถือหุนทุกรายที่มีรายชื่อปรากฏ ในสมุดทะเบียนผูถือหุน ณ วันปดสมุดทะเบียน ผูถือ หุน ของบริษัททราบลวงหนาไมนอยกวา 14 วันกอน วั น ประชุม นอกจากนี้ บริษัทไดลงประกาศหนังสือ พิมพแจงกำหนด วัน เวลา สถานที่ และวาระการ ประชุมกอนวันประชุมผูถือหุนติดตอกัน 3 วัน ในกรณีที่ผูถือหุนไมสามารถเขารวมประชุม ดวยตนเอง สามารถเลือกที่จะมอบฉันทะใหประธาน กรรมการบริ ษ ั ท หรื อ ประธานกรรมการตรวจสอบ (กรรมการ อิสระ) หรือกรรมการผูจัดการ หรือบุคคลอื่น คนใดคนหนึง่ เขาประชุมแทน โดยมอบฉันทะตามแบบ ฟอรมที่บริษัทไดจัดสงพรอมหนังสือนัดประชุมผูถือ หุน การเขารวมประชุมผูถือหุนบริษัท มีกรรมการที ่ เขารวมประชุมประกอบดวย ประธานกรรมการบริษัท ประธานกรรมการตรวจสอบ กรรมการบริหาร กรรมการผูจัดการ ฝายบริหารและบริษัทไดเชิญผูสอบบัญชีเขา รวมประชุมดวย เพื่อตอบคำถามของผูถือหุนโดย ประธานในที่ประชุมไดเปดโอกาสใหผูถือหุนไดซัก ถามและตรวจสอบผลการดำเนินงานของบริษทั แสดง ความคิดเห็น ขอเสนอแนะตาง ๆ ตอที่ประชุมและ บริษัทไดมีการบันทึกไวในรายงานการประชุม

In 2007 one shareholders’ meeting which was the Annual General Meeting of the Company was held on April 30, 2007. In convening the Meeting, the Company sent a meeting notice together with supplementary documents, annual report, financial statements and proxy forms, at least fourteen days in advance of the Meeting, to all shareholders whose names appear on the share register on the date the register was closed for all transfers. The notice giving the date, time, venue and agenda of the Meeting was also published in the newspapers for three consecutive days prior to the date of the Meeting. Any shareholders unable to attend the Meeting in person were able to either appoint the Chairman of the Board or the Audit Committee Chairman (Independent Director) or the Managing Director, or appoint any other person to attend the Meeting on their behalf by completing the proxy form attached to the meeting notice. The Directors of the Company who attended the Meeting were: Chairman of the Board Chairman of the Audit Committee Executive Directors Managing Director The Company’s auditors were invited to the Meeting to respond to the questions of shareholders. The Chair of the Meeting offered all shareholders opportunities to enquire about and scrutinizetheperformanceoftheCompanyandtomake comments and suggestions to the Meeting. All matters discussed and addressed were recorded in the minutes of the Meeting.

CHARAN INSURANCE PUBLIC COMPANY LIMITED 33


รายงานประจำปี 2550

ความขัดแยงทางผลประโยชน

Conflict of Interests

การดูแลเรื่องการใชขอมูลภายใน

Use of Information

คณะกรรมการบริ ษ ั ท ได ด ู แ ลอย า งรอบคอบ เมื่อเกิดรายการที่อาจมีความขัดแยงทางผลประโยชน โดยกำหนดนโยบาย ขั้นตอน การอนุมัติรายการที ่ เกี่ยวโยงกันไวเปนลายลักษณอักษร รวมทั้งกำหนด นโยบายและวิธีการดูแลไมใหผูบริหารและผูที่เกี่ยว ของนำขอมูลภายในของบริษัทไปใชเพื่อประโยชน สวนตัว บริ ษ ั ท มี น โยบายในการกำกั บ ดู แ ลป อ งกั น กรรมการและผูบริหารในการนำขอมูลภายในของ บริษัท เพื่อนำไปใชประโยชนสวนตน โดยหามผูบริหาร คูสมรส และบุตรที่ยังไมบรรลุนิติภาวะของผูบริหาร ใชขอมูลภายในซึ่งบริษัทยังไมไดเปดเผย เพื่อทำการ ซื้อขาย โอน หรือรับโอนหลักทรัพยที่ออกโดยบริษัท กอนขอมูลนั้นจะเปดเผยสูสาธารณชน ซึ่งเปนการ ปฏิบตั ติ ามบทบัญญัตขิ องกฎหมายเกีย่ วกับธุรกิจหลัก ทรั พ ย และกำหนดใหกรรมการและผูบริหารของ บริษัท จัดทำรายงานการถือหลักทรัพยในบริษัทของ กรรมการ ผูบริหาร คูสมรสและบุตรที่ยังไมบรรลุ นิติภาวะ และบุคคลที่เกี่ยวของกับกรรมการและผู บริหาร ภายใน 3 วันทำการ นับแตวันที่มีการเปลี่ยน แปลงการถือหลักทรัพยของบริษัทตอสำนักงานคณะ กรรมการกำกั บ หลั ก ทรั พ ย แ ละตลาดหลั ก ทรั พ ย สวนรายการที่เกี่ยวโยงกันไดเปดเผยรายละเอียดไว ในหมายเหตุประกอบงบการเงินของบริษัทแลว

The Board of Directors exercises careful control over those transactions of possible conflict of interests by setting policy and approval procedures for related party transactions. The Board has also instituted policy and rules to prevent the use of inside information for personal gain by management members and related parties. The Company has a policy governing the use of inside or proprietary information for personal gain. All executives and their spouses as well as children under legal age are prohibited from using inside information of the Company to buy, sell, transfer or be transferred the shares issued by the Company before such information is made available to the public. This established practice complies with the provisions of the law governing securities business. All Directors and management members are further required to submit to the Office of the Securities and Exchange Commission, a declaration of their holdings in the Company as well as those of their spouses, children under legal age or any related persons, within three working days of the date any changes to their shareholdings taking place. Details of all related party transactions during the reporting period have been disclosed in the Notes to the Financial Statements.

หมวดที่ 3 - บทบาทของผูมีสวนไดเสีย

Section 3 - Role of Stakeholders

บริษัทไดใหความสำคัญตอสิทธิของผูมีสวนได เสียทุกกลุมที่เกี่ยวของกับบริษัท ไดแก กลุมลูกคา พนักงาน และผูบริหารของบริษัท คูแขง คูคา ผูถือหุน และไดมีการปฏิบัติตามกฎหมาย และกฎระเบียบ ตาง ๆ ที่เกี่ยวของ เพื่อใหสิทธิของผูมีสวนไดเสียไดรับ การดูแลอยางสมบรูณดังนี้

The Company respects the rights of all of its stakeholders, i.e. customers, members of the staff and the Management, competitors, business partners and shareholders. We have always complied with applicable laws and regulations in ensuring that the rights of each and every group of our stakeholders are fully protected as follows:

34

บริษัท จรัญประกันภัย จำกัด ( มหาชน )


ANNUAL REPORT 2007

- ผูถือหุน :

- Shareholders :

- ลูกคา :

- Customers :

- พนักงาน :

- Employees :

บริษัทคำนึงถึงสิทธิของผูถือหุน ใหไดรับ การปฏิบัติอยางเทาเทียมกัน เชน สิทธิในการเขา ประชุมผูถือหุน สิทธิในการออกเสียงลงคะแนน สิทธิ ในการเสนอความคิดเห็นในที่ประชุมผูถือหุน รวมถึง สิ ท ธิ ใ นการที ่ จ ะได ร ั บ ผลตอบแทนอย า งเป น ธรรม โดยบริษัทมุงมั่นในการดำเนินธุรกิจ เพื่อสรางความ พึงพอใจสูงสุดแกผูถือหุนดวยผลตอบแทนที่ดีอยาง ตอเนื่อง และมีนโยบายจายเงินปนผลที่ขึ้นอยูกับ ผลประกอบการ รวมทั้งมีการเปดเผยขอมูลตอผูลงทุน อย า งถู ก ต อ ง ครบถวน มีมาตรฐาน โปร ง ใส และ เชื่อถือได

บริ ษ ั ท เอาใจใส แ ละรั บ ผิ ด ชอบต อ ลู ก ค า โดยเสนอกรมธรรม ท ี ่ ม ี ค วามเหมาะสม และการ บริการที่ดีตามความตองการของลูกคา และใหความ คุม ครองทีเ่ี หมาะสมในราคายุตธิ รรม และการชดใช้ คา สินไหมทดแทนอยางเปนธรรม และรวดเร็วครบถวน เมื่อลูกคาเกิดความเสียหาย ตามเงื่อนไขที่กำหนดใน กรมธรรม บริษัทมีการปฏิบัติกับพนักงานอยางเทา เที ย มกั น โดยคำนึ ง ถึ ง ความปลอดภั ย สวัสดิการ เกี่ยวกับการรักษาพยาบาล เงินกูยืมทั่วไป / ที่อยู อาศัย สิทธิประโยชน โดยการจัดตั้งกองทุนสำรอง เลี้ยงชีพพนักงาน อีกทั้งมีการกำหนดขอบังคับเกี่ยว กับการบริหารงานบุคคลตามหลักเกณฑที่กำหนดใน กฏหมายแรงงาน

- คูคา :

We respect the rights and equtable treatment of all shareholders which include the right to attend, vote and express views at shareholders’ meetings and the right to fair returns. The Company is committed to delivering maximum satisfaction to all shareholders through steady and strong returns. There is a dividend policy that ensures regular payout based on annual results. Complete and reliable information is also disclosed to investors in an efficient and transparent manner. The Company recognizes its duty to all customers by offering quality service and insurance policies to suit their needs and providing appropriate and reasonably-priced protection. We also ensure that claim payments are fairly and promptly made to customers for loss or damage under the terms of the policy. We ensure equal treatment for all staff by maintaining safety standards and providing employee benefits such as medical care, general and housing loans, pension plan, etc. Company rules concerning personnel management have also been established in line with the provisions of the labor law.

- Business partners :

บริษัทมีการดำเนินธุรกิจคูคาโดยใหเปนไป The Company is committed to honoring all agreed ตามเงื่อนไขทางการคา และปฏิบัติตามสัญญาตอคูคา terms and contractual obligations to its business

- คูแขง :

partners.

- Competitors :

บริษัทปฏิบัติตามกรอบการแขงขันที่ดีหลีก The Company adheres to the principle of fair competition and avoids using dishonest means to เลี่ยงวิธีการไมสุจริตเพื่อทำลายคูแขง damage its competitors’ reputation.

CHARAN INSURANCE PUBLIC COMPANY LIMITED 35


รายงานประจำปี 2550

หมวดที่ 4 - การเปดเผยขอมูลและ ความโปรงใส

บริ ษ ั ท ได เ ป ด เผยข อ มู ล ข า วสารด ว ยมี ว ั ต ถุ ประสงค เพื่อใหการเปดเผยขอมูลขาวสารของบริษัท ตอผูถือหุน นักลงทุน ลูกคาและบุคคลทั่วไป เปนไป อยางเปดเผยถูกตองครบถวน และทันตอเหตุการณ รวมทั ้ ง ให เป น ไปตามกฎหมายและขอกำหนดของ ตลาดหลักทรัพย เพื่อเปนขอมูลการตัดสินใจของ นักลงทุน และผูถือหุน

รายงานของคณะกรรมการ

คณะกรรมการบริษัทเปนผูรับผิดชอบตองบ การเงิน และสารสนเทศทางการเงินที่ปรากฏในราย งานประจำป โดยงบการเงินดังกลาวจัดทำขึ้นตาม มาตรฐานการบั ญ ชี ท ี ่ ร ั บ รองทั ่ ว ไปในประเทศไทย มีการเลือกนโยบายการบัญชีที่เหมาะสม และถือ ปฏิบัติอยางสม่ำเสมอ รวมทั้งมีการเปดเผยขอมูล สำคัญอยางเพียงพอในหมายเหตุประกอบงบการเงิน ทั้งนี้ คณะกรรมการบริษัทไดแตงตั้งคณะกรรม การตรวจสอบ ซึ่งประกอบดวยกรรมการที่ไมเปนผู  บริหารของบริษทั เปนผูด แู ลรับผิดชอบเกีย่ วกับคุณภาพ ของรายงานทางการเงินและระบบการควบคุมภายใน ของบริษัท

การรายงานการถือครองหุนของคณะ กรรมการและเจาหนาที่บริหาร

บริษัทไดกำหนดใหกรรมการบริษัท และเจา หนาที่บริหารของบริษัททุกคน มีหนาที่ตองรายงาน การถือครองหุน ของบริษทั ตอสำนักงานคณะกรรมการ กำกับหลักทรัพยและตลาดหลักทรัพย ทั้งนี้ เพื่อปอง กันความขัดแยงที่อาจเกิดขึ้นจากการถือครองหุนของ บริษัท และเปนการเปดเผยขอมูลเพื่อความโปรงใส ตามหลักการกำกับดูแลกิจการที่ดี โดยสรุปของการ ถือครองหุนดังนี้ 36

บริษัท จรัญประกันภัย จำกัด ( มหาชน )

Section 4 - Disclosure and Transparency

The object of the Company’s disclosure is to ensure that complete and accurate information is made available to shareholders, investors, customers and the public in a timely and transparent manner and that all disclosures are compliant with the laws and the Stock Exchange’s requirements in providing investors and shareholders with decision support information. Directors’ Report The Board of Directors is responsible for the financial statements and financial information published in the annual report. The said financial statements were prepared in accordance with generally accepted accounting standards in Thailand. Appropriate accounting policies have been adopted and consistently followed by the Company, while significant information has also been adequately disclosed in the Notes to the Financial Statements. The Board has established an Audit Committee, composed entirely of non-executive directors, to take responsibility for overseeing the quality of the Company’s financial reporting and internal control system.

Declaration of Shareholdings

The Company has stipulated that all of its Directors and Executives have a duty to declare their holdings in the Company to the Office of the Securities and Exchange Commission in order to prevent any potential conflicts of interest and to ensure good governance principle of transparency and disclosure. Shareholdings of Directors and Executive Officers are summarized as follows:


ANNUAL REPORT 2007

คณะกรรมการ / Board of Directors รายชื่อ ตำแหนง จำนวนหุน จำนวนหุน เปลี่ยนแปลง ณ 31.12.2550 ณ 31.12.49 (รอยละ) Name Position No. of share N o. of share Change(%) at Dec 31,2007 at Dec 31,2006 1. นายสมพล ไชยเชาวน ประธานกรรมการ - - Mr. Sompol Chaiyachow Chairman 2. นายชิด จรัญวาศน รองประธานกรรมการ - Mr. Chid Charanvas Vice Chairman 3. นายนิพนธ จรัญวาศน กรรมการ 206,400 206,400 Mr. Nibhond Charanvas Director 4. นายวิทยา สุพันธุวณิช กรรมการอิสระ - - Mr. Vitaya Supanvanij Independent Director 5. นายสุทธิพงศ อิทธิพงศ์ กรรมการ - - Mr. Sutipong Ittipong Director 6. นายวรยุทธ เจริญเลิศ กรรมการอิสระ 100 100 Mr. Vorayuth Charoenloet Independent Director 7. นางผุดผอง อาสิงสมานันท กรรมการอิสระ - - Mrs. Poodpong Arsingsamanunta Independent Director 8. นายสุกิจ จรัญวาศน กรรมการ 818,722 818,722 Mr. Sukich Charanvas Director 9. นายวิวัฒน จรัญ���าศน กรรมการ 189,720 189,720 Mr. Vivat Charanvas Director 10.นายยงยุทธ จรัญวาศน์ กรรมการ 1,249,440 1,249,440 Mr. Yongyudh Charanvas Director 11.นายพนธ ฐิติพานิชยางกูร กรรมการ 60,000 60,000 Mr. Pon Titipanichayangoon Director

CHARAN INSURANCE PUBLIC COMPANY LIMITED 37


รายงานประจำปี 2550

เจาหนาที่บริหาร / Executive Officers รายชื่อ ตำแหนง

Name

1. นายกิตติพงศ จรัญวาศน

Mr. Kittipong

2. นายเสถียร

Charanvas

มโนธรรม

Mr. Stian Manothum

3. นายสากล เห็มโพธิ์ Mr. Sakol Hempho 4. นายนิยุทธ พงษธนดิษฐ

Position

No. of share No. of share at Dec 31, 2007 at Dec 31, 2006 Change(%)

336,100

313,100

ผูจัดการฝายการตลาด และกิจการสาขา 1

600

600

Assistant Managing Director

Manager,Marketing Department 1

ผูจัดการฝายการตลาด และกิจการสาขา 2

Manager,Marketing Department 2

ผูจัดการฝายพัฒนาธุรกิจ

2,500

2,500

Mr. Phudhisorn Ekaphandhu Manager,Business

Development Department ผูจัดการฝายประกันภัยทาง ทะเลและขนสง

Mr. Wisit Limcharoensuk Manager, Marine Cargo Department

วิวรรธนะเดช ผูจัดการฝายบัญชี

Miss Sudarat

Wiwattanadej Accounts Manager

Miss Kanyawan Trisaksuriyan Finance Manager

Mrs. Somjai

8. น.ส.กัญญวรรณ ไตรศักดิ์สุริยันต ผ ูจัดการฝายการเงิน 9. นางสมใจ

10. น.ส.ปุณรดา

บัณฑิตกฤษดา ผูจัดการฝายประกันอัคคีภัย

Bunditkritsada Manager,Fire Department

อายุเจริญกูล ผูจ ดั การฝายประกันภัยเบ็ดเตล็ด

Miss Punrada Ayucharoenkul M anager, Miscellaneous Department

11. นายนพดล

Mr. Noppadol

38

สุวรรณการียกุล ผูจัดการฝายคอมพิวเตอร

Suwankareekul IT Manager

บริษัท จรัญประกันภัย จำกัด ( มหาชน )

7.35

-

300

2,580

7. น.ส.สุดารัตน

2,580

Pongthanadit Administration Manager

6. นายวิสิทธิ์ ลิ้มเจริญสุข

300

ผูจัดการฝายธุรการ

Mr. Niyuth

เอกะพันธุ

จำนวนหุน เปลีย่ นแปลง ณ 31.12.49 (รอยละ)

ผูชวยกรรมการผูจัดการ

5. นายพุทธิสร

จำนวนหุน ณ 31.12.2550

-

-

-

-

-

500

12,300 (95.94)

7,580

26,380 (71.27)

-

15,400

-

-

-

-

(100)

-


ANNUAL REPORT 2007

คาตอบแทนของกรรมการและผูบริหาร

Remuneration of Directors and Executives

คาตอบแทนที่เปนตัวเงิน

Cash Remuneration

บริษัทมีการกำหนดผลตอบแทนที่เหมาะสมแก คณะกรรมการ ผูบริหาร ดังนี้ - ค า ตอบแทนกรรมการได ม ี ก ารกำหนดค า ตอบแทนที่เหมาะสมไวอยางชัดเจน โปรงใส และ ไดรับอนุมัติจากที่ประชุมผูถือหุนแลว - คาตอบแทนผูบริหารจะเปนไปตามหลักการ ที่คณะกรรมการกำหนด ซึ่งเชื่อมโยงกับผลการดำเนิน งานของบริษัท และผลงานบริหารของแตละทาน ทั้งนี้ในป 2550 บริษัทไดจายคาตอบแทนให แกกรรมการและผูบริหาร บริษัทไดกำหนดไวดังนี้ ก. กรรมการ

The Company sets appropriate remuneration for all Directors and Executives as follows: - Directors’ remuneration : Appropriate remuneration is determined in a transparent manner and has been approved by the shareholders’ meeting. - Executives’ remuneration is in accordance with the criteria set by the Board which take account of the Company’s operating results and the performance of the individual member. Details of remuneration for all Directors and Executives in 2007 are given below.

A. Directors

รายชื่อ เบี้ยประชุม Name Meeting Allowance นาย สมพล ไชยเชาวน - Mr. Sompol Chaiyachow นาย ชิด จรัญวาศน์ 50,000 Mr. Chid Charanvas นาย นิพนธ จรัญวาศน (ลาออก 17.5.2007) - Mr. Nibhond Charanvas (resigned 17.05.2007) นาย วิทยา สุพันธุวณิช 40,000 Mr. Vitaya Supanvanij นาย วรยุทธ เจริญเลิศ 40,000 Mr. Vorayuth Charoenloet นาย สุทธิพงศ์ อิทธิพงศ 40,000 Mr. Sutipong Ittipong นาย สุกิจ จรัญวาศน 30,000 Mr. Sukich Charanvas นาย วิวัฒน ์ จรัญวาศน Mr. Vivat Charanvas นาย ยงยุทธ จรัญวาศน 40,000 Mr. Yongyuth Charanvas นาย พนธ ฐิติพานิชยางกูร 40,000 Mr. Pon Titipanichayangoon นาง ผุดผอง อาสิงสมานันท (แตงตั้ง 22.9.2549) 40,000 Mrs. Poodpong Arsingsamanunta (appointed 22.09.2006)

บำเหน็จกรรมการ Director’s Fees

218,750 140,200 -

112,150

112,150

112,150

112,150

112,150 112,150

112,150 56,000

CHARAN INSURANCE PUBLIC COMPANY LIMITED 39


รายงานประจำปี 2550

ข.ผูบริหาร - คาตอบแทนผูบ ริหารรวม 14 คน เปนเงิน 14,072,747 บาท ประเภทคาตอบแทน - เงินเดือนและโบนัส ประจำป คาตอบแทนอืน่ ๆ คาตอบแทน ผูบ ริหารรวม 14 คน เปนเงิน 253,340 บาท ประเภทคาตอบแทน - เงินกองทุนสำรองเลีย้ งชีพ

ความสัมพันธกับผูลงทุน

คณะกรรมการบริษทั ใหความสำคัญกับการเปด เผยขอมูลที่มีความถูกตองครบถวนโปรงใส และทั่วถึง ทั้งขอมูลทางการเงิน และขอมูลทั่วไป ซึ่งลวนแตมีผล กระทบตอกระบวนการตัดสินใจของผูลงทุนและผูมี สวนไดเสียของบริษทั โดยเฉพาะอยางยิง่ การเปดเผย ขอมูลตามที่หนวยงานที่ควบคุมกำกับดูแลธุรกิจของ บริษัทกำหนด ไดแก สำนักงานคณะกรรมการ คณะ กรรมการกำกับหลักทรัพย และตลาดหลักทรัพยแหง ประเทศไทย ในสวนของงานดานลงทุนสัมพันธนั้น บริษัท ยังไมไดจัดตั้งหนวยงานขึ้นมาโดยเฉพาะ เนื่องจากกิจ กรรมในการติดตอสื่อสารกับผูลงทุน สถาบันผูถือหุน รวมทั้งนักวิเคราะหภาครัฐที่เกี่ยวของยังมีไมมากนัก ทั้งนี้ ผูลงทุนสามารถติดตอขอทราบขอมูลบริษัทไดที่ โทรศัพท 0-2276-1024 และเว็บไซตของบริษัทที ่ www.charaninsurance.com

B.Executive Officers

- The aggregate salaries and annual bonuses for 14 executives amounted to Baht 14,072,747.00

Other Remuneration:

- Provident fund contributions for 14 executives - totaled Baht 253,340.00

Investor Relations

The Board of Directors attaches importance to the transparent and comprehensive disclosure of accurate and complete information, financial and non-financial, all of which can influence the decision-making of the Company’s investors and stakeholders. Particular emphasis is placed on the disclosures required by regulatory bodies, such as the Securities and Exchange Commission and the Stock Exchange of Thailand. The Company has not set up a unit or department specially to be in charge of investor relations, since there is still not much activity in the area of communications with institutional investors, shareholders and relevant state analysts. However, enquiries from investors about the Company are welcomed through telephone number 0-2276-1024 or the corporate website at www.charaninsurance. com.

หมวดที่ 5-ความรับผิดชอบของคณะกรรมการ Section 5 - Responsibilities of the Board As representative of the shareholders, the คณะกรรมการบริ ษ ั ท ในฐานะตั ว แทนของ ผูถือหุน มีหนาที่กำกับดูแลการบริหารจัดการงานของ บริษัท และปฏิบัติหนาที่ใหเปนไปตามกฏหมายวัตถุ ประสงค และขอบังคับของบริษัท ตลอดจนมติที่ ประชุมผูถือหุนดวยความซื่อสัตยสุจริต และระมัด ระวังรักษาผลประโยชนของผูถือหุน โดยคำนึงถึงผู มีสวนไดเสียอื่น ๆ ดวย รวมถึงเปนผูใหความเห็น ชอบ ในเรื่องวิสัยทัศน กลยุทธ เปาหมาย แผนธุรกิจ 40

บริษัท จรัญประกันภัย จำกัด ( มหาชน )

Board of Directors is responsible for overseeing the overall management of the Company and performs its duty in accordance with the law, the objectives and Articles of Association of the Company as well as shareholders’ resolutions. The Board discharges its responsibilities with honesty and prudence in protecting the interests and rights of all shareholders and stakeholders. It is also the duty of the Board to determine and endorse the Company’s vision, strategies, goals, business


ANNUAL REPORT 2007

และงบประมาณของบริษทั ตลอดจนกำกับดูแลใหฝา ย จัดการ ดำเนินการใหเปนไปตามแผนธุรกิจและงบประ มาณที่กำหนดไวอยางมีประสิทธิภาพและประสิทธิ ผล เพื่อประโยชนสูงสุดของบริษัทและผูถือหุน บริษัทไดกำหนดโครงสรางการจัดการโดยการ แบงแยกหนาที่ความรับผิดชอบระหวางคณะกรรม การบริษทั กับฝายจัดการไวอยางชัดเจน โดยมีขอบเขต อำนาจหน า ที ่ ต ามที ่ บ ริ ษ ั ท ได ก ำหนดเอาไว ใ นราย ละเอียดดังตอไปนี้

and financial plans and to ensure that the agreed plans are effectively and efficiently implemented by the Management in delivering maximum benefit to the Company and the shareholders. Within the management structure of the Company, there is a clear separation of roles and duties between the Board of Directors and the management team. Their authority and responsibilities are defined in detail below.

คณะกรรมการบริษัท

Board of Directors

The Board has a membership of eleven, ประกอบดวย กรรมการ 11 ทาน เปนกรรมการ บริหาร 3 ทาน กรรมการที่ไมเปนผูบ ริหาร 5 ทาน comprising three Executive Directors, five Non-Executive Directors and three Independent Directors กรรมการอิสระ และกรรมการตรวจสอบ 3 ทาน who serve on the Audit Committee.

ชื่อ-สกุล /Name นาย สมพล ไชยเชาวน Mr. Sompol Chaiyachow นาย ชิด จรัญวาศน Mr. Chid Charanvas นาย นิพนธ จรัญวาศน Mr. Nibhond Charanvas นาย วิทยา สุพันธุวณิช Mr. Vitaya Supanvanij นาย วิวัฒน์ จรัญวาศน Mr. Vivat Charanvas นาย สุทธิพงศ อิทธิพงศ Mr. Sutipong Ittipong นาง ผุดผอง อาสิงสมานันท Mrs. Poodpong Arsingsamanunta นาย วรยุทธ เจริญเลิศ Mr. Vorayuth Charoenloet นาย ยงยุทธ จรัญวาศน Mr. Yongyudh Charanvas นาย พนธ ฐิติพานิชยางกูร Mr. Pon Titipanichayangoon นาย สุกิจ จรัญวาศน Mr. Sukich Charanvas

ตำแหนง / Position ประธานกรรมการ Chairman รองประธานกรรมการ Vice Chairman กรรมการ (ลาออก 17.5.2550) Director (resigned 17.05.2007) ประธานกรรมการตรวจสอบและกรรมการอิสระ Audit Committee Chairman and Independent Director กรรมการ Director กรรมการ Director กรรมการตรวจสอบและกรรมการอิสระ Audit Committee Member and Independent Director กรรมการตรวจสอบและกรรมการอิสระ Audit Committee Member and Independent Director กรรมการ Director กรรมการ Director กรรมการผูจัดการและเลขานุการคณะกรรมการ Managing Director and Secretary to the Board

CHARAN INSURANCE PUBLIC COMPANY LIMITED 41


รายงานประจำปี 2550

คณะกรรมการมีอำนาจหนาที่ดูแลและจัด การบริษัทใหเปนไปตามกฎหมาย วัตถุประสงค ขอ บังคับ และมติของที่ประชุมผูถือหุน และคณะกรรม การอาจมอบหมายใหกรรมการคนหนึ่งหรือหลายคน หรือบุคคลอื่นใดปฏิบัติการอยางใดอยางหนึ่งแทน คณะกรรมการได โดยจะกำหนดเงื่อนไขใหกรรมการ สองคนลงลายมือชื่อรวมกันและประทับตราสำคัญ ของบริษัท

The Board of Directors is responsible for the overall control of corporate activities in line with regulatory requirements, the Company’s objectives and Articles of Association as well as the shareholders’ resolutions. The Board may designate any Director(s) or any other person to undertake any task on behalf of the Board and in such cases the signatures of any two Directors, together with the Company seal, would be required to be binding upon the Company.

ขอบเขตอำนาจหนาที่ของคณะกรรมการ Authority and Responsibilities of the บริษัทมีดังนี้ Board of Directors: 1. กำหนดนโยบาย วิสัยทัศน ภารกิจ กลยุทธ เปาหมาย ทิศทางในการดำเนินงานของบริษัทและ กำกับดูแลใหฝา ยบริหารดำเนินการใหเปนไปตามนโยบาย ที่กำหนดไวอยางมีประสิทธิภาพและประสิทธิผล 2. พิจารณาตัดสินในเรื่องที่มีสาระสำคัญเกี่ยว กับการดำเนินธุรกิจของบริษัท เชน นโยบายและแผน ธุรกิจ อำนาจการบริหาร การไดมาหรือจำหนายไปซึ่ง ทรัพยสิน และรายการอื่นใดที่กฏหมายกำหนด 3. พิจารณาและใหความเห็นชอบในการสรรหา และแตงตั้งคณะผูบริหารที่มีคุณสมบัติ เหมาะสม มีความรู ความสามารถที่เหมาะสมกับตำแหนงหนาที่ ความรับผิดชอบ และมีประสบการณที่เปนประโยชน ตอองคกร 4. การบริหารความเสี่ยงตาง ๆ ใหอยูในระดับที่ เหมาะสม ภายใตกรอบกฏหมาย วัตถุประสงคและขอ บังคับของบริษัท ดวยความซื่อสัตยสุจริต อยางมีเหตุ ผล และระมัดระวังตามหลักการพึงปฏิบัติที่ดี 5. พิจารณาอนุมัติคาตอบแทน สำหรับคณะ กรรมการ และพิจารณาอนุมัติการจายเงินปนผลประ จำป เพื่อนำเสนอที่ประชุมผูถือหุน

1. Determine policies, vision, mission, strategies, goals and operational direction of the Company as well as overseeing the effective and efficient implementation by the management team. 2. Make important decisions concerning the Company’s activities, such as business policies and plans, management authority, acquisition or disposal of assets and any other statutory transactions. 3. Consider and endorse the nomination and appointment to the Board and the management team, of qualified candidates with suitable knowledge and capabilities as well as valuable experience. 4. Maintain an appropriate system of risk management based on the best practice principles of honesty and prudence and within the framework of the law as well as the Company’s objectives and Articles of Association. 5. Endorse and recommend Directors’ remuneration and annual dividend payout to the approval of shareholders’ meeting.

กรรมการบริหาร

Executive Committee

The composition of the Executive Committee is as follows: องคประกอบของกรรมการบริหาร ประกอบดวย ชื่อ-สกุล ตำแหนง 1. นาย ชิด จรัญวาศน ประธานกรรมการบริหาร Mr. Chid Charanvas Chairman of the Executive Directors 2. นาย สุกิจ จรัญวาศน กรรมการผูจัดการ Mr. Sukich Charanvas Managing Director 3. นาย พนธ ฐิติพานิชยางกูร กรรมการบริหารและผูจัดการฝายยานยนต Mr. Pon Titipanichayangoon Executive Director and Manager, Automobile Department 42

บริษัท จรัญประกันภัย จำกัด ( มหาชน )


ANNUAL REPORT 2007

เจาหนาที่บริหาร

องคประกอบของเจาหนาที่บริหาร ประกอบดวย

Executive Officers

The Executive Officers of the Company are:

ตำแหนง / Position ชื่อ-สกุล / Name 1. นาย กิตติพงศ จรัญวาศน ผูชวยกรรมการผูจัดการ Mr. Kittipong Charanvas Assistant Managing Director 2. นาย เสถียร มโนธรรม ผูจัดการฝายการตลาด และกิจการสาขา 1 Mr. Stian Manothum Manager, Marketing Department 1 3. นาย สากล เห็มโพธิ์ ผูจัดการฝายการตลาด และกิจการสาขา 2 Mr. Sakol Hempho Manager, Marketing Department 2 4. นาย พุทธิสร เอกะพันธุ ผูจัดการฝายพัฒนาธุรกิจ Mr. Phudhisorn Ekaphandhu Manager, Business Development Department 5. นาย นิยุทธ พงศธนดิษฐ ผูจัดการฝายธุรการ Mr. Niyut Pongthanadit Administration and Personnel Manager 6. น.ส. สุดารัตน วิวรรธนะเดช ผูจัดการฝายบัญชี Miss Sudarat Wiwattanadej Accounts Manager 7. น.ส. กัญญวรรณ ไตรศักดิ์สุริยันต ผูจัดการฝายการเงิน Miss Kanyawan Trisaksuriyan Finance Manager 8. นาง สมใจ บัณฑิตกฤษดา ผูจัดการฝายประกันอัคคีภัย Mrs. Somjai Bunditkitsad Manager, Fire Department 9. นาย วิสิทธิ์ ลิ้มเจริญสุข ผูจัดการฝายประกันภัยทางทะเลและขนสง Mr. Wisit Limcharoensuk Manager, Marine Cargo Department 10. น.ส. ปุณรดา อายุเจริญกุล ผูจัดการฝายประกันภัยเบ็ดเตล็ด Miss Punrada Ayucharoenkul Manager, Miscellaneous Department 11. นาย นพดล สุวรรณการียกุล ผูจัดการฝายคอมพิวเตอร Mr. Nopadol Suwankareekul Manager, IT Department

ขอบเขตอำนาจหนาที่ของกรรมการบริหาร และ เจาหนาที่บริหาร

Authority and Responsibilities of the Executive

กรรมการบริหารและเจาหนาที่บริหาร มีหนาที่บริหารงานของบริษัทใหเปนไปตาม นโยบายที ่ ค ณะกรรมการมอบหมายและตามกฎ ระเบียบวิธีการและเงื่อนไขตาง ๆ ที่กฎหมายกำหนด ไว ไดแก กฎหมายแพงและพาณิชย กฎหมายวาดวย การประกอบธุรกิจประกันวินาศภัย พระราชบัญญัติ ประกันวินาศภัย พระราชบัญญัติบริษัทมหาชน จำกัด รวมถึงกฎหมายอื่นที่เกี่ยวของกับการประกอบธุรกิจ ของบริษัท ทั้งที่ใชอยูแลวในขณะนี้และจะมีขึ้นใน อนาคต ดวยความซื่อสัตยสุจริต ยุติธรรมและมีคุณ ธรรม จะตองใชความรูความสามารถ และ ความ ระมัด ระวังในการบริหารงาน ใหเปนไปตามวัตถุประสงคของ บริษัทอยางเต็มที่

Committee and Executive Officers

The Executive Committee and Executive Officers are responsible for the management of the Company in accordance with the policies set by the Board and all statutory requirements, which include the provisions of the Civil and Commercial Code, Non-Life Insurance Business Law, Non-Life Insurance Act, Public Limited Companies Act as well as other applicable laws in force currently or in the future. In addition to integrity and fairness, they are required to discharge their duties with the best of their ability and prudence in achieving the Company’s agreed objectives.

CHARAN INSURANCE PUBLIC COMPANY LIMITED 43


รายงานประจำปี 2550

คณะกรรมการตรวจสอบ

องคประกอบของคณะกรรมการตรวจสอบ ประกอบดวย 1. 2. 3.

ชื่อ-สกุล / Name นาย วิทยา สุพันธุวณิช Mr. Vitaya Supanvanij นาย วรยุทธ เจริญเลิศ Mr. Vorayuth Charoenloet นาง ผุดผอง อาสิงสมานันท Mrs. Poodpong Arsingsamanunta

Audit Committee

The Audit Committee is composed of :

ตำแหนง / Position ประธานกรรมการตรวจสอบ Chairman of the Audit Committee กรรมการตรวจสอบ Member of the Audit Committee กรรมการตรวจสอบ Member of the Audit Committee

ขอบเขตอำนาจหนาทีข่ องคณะกรรมการตรวจสอบ Authority and Responsibilities of the Audit Committee คณะกรรมการตรวจสอบของบริ ษ ั ท มี ห น า ที ่ ความรับผิดชอบ และรายงานตอคณะกรรมการบริษทั ดังตอไปนี้ 1. สอบทานการรายงานทางการเงินของบริษัท ในความถูกตอง และเปดเผยอยางเพียงพอ 2. สอบทานระบบการควบคุมภายในของบริษทั ใหมีความเหมาะสมและมีประสิทธิผล 3. พิจารณาคัดเลือกและเสนอแตงตัง้ ผูส อบบัญชี ของบริษทั และเสนอคาตอบแทนของผูส อบบัญชี 4. สอบทานการปฏิบตั งิ านของบริษทั ใหเปนไป ตามขอกำหนดและกฎหมาย 5. พิจารณาการเปดเผยขอมูลในกรณีทม่ี รี ายการ เกีย่ วโยงและอาจมีความขัดแยงทางผลประโยชนใหถกู ตอง และครบถวน 6. ปฏิบัติการอื่นใดตามที่คณะกรรมการบริษัท มอบหมาย และคณะกรรมการตรวจสอบเห็นชอบ 7. จัดทำรายงานกำกับดูแลกิจการของคณะ กรรมการตรวจสอบ โดยเปดเผยไวในรายงานประจำปี ของบริษทั ซึง่ รายงานดังกลาวตองลงนาม โดยประธาน คณะกรรมการตรวจสอบ

The Audit Committee is responsible to the Board of Directors in fulfilling the following duties: 1. Review the accuracy and adequate disclosure of the Company’s financial reporting. 2. Review the appropriateness and effectiveness of the internal control system of the Company. 3. Select and recommend the appointment of external auditors as well as proposing their fees. 4. Review the compliance by the Company with applicable laws and regulations. 5. Consider and ensure strict compliance to all related-party-transaction disclosures and conflictof-interest disclosures. 6. Perform any other tasks assigned by the Board and agreed by the Committee. 7. Produce a report stating its activities and signed by the Committee Chairman, for inclusion in the Company’s annual report.

วาระการดำรงตำแหนงของคณะกรรมการตรวจสอบ - ประธานกรรมการตรวจสอบ 3 ป - กรรมการตรวจสอบ 3 ป กรรมการซึ่งพนจากตำแหนงตามวาระอาจได รับเลือกตั้งใหมได

Term of Office of Audit Committee : Audit Committee Chairman 3 years : Audit Committee Member 3 years All Directors are eligible for re-election at the end of their term of office.

44

บริษัท จรัญประกันภัย จำกัด ( มหาชน )


ANNUAL REPORT 2007

กรรมการอิสระ

Independent Directors

จริยธรรมทางธุรกิจ

Business Ethics

“กรรมการอิสระ” หมายถึง กรรมการที่เปนอิสระ จากผูถือหุนรายใหญ หรือกลุมของผูถือหุนรายใหญ ตอง ไมเปนลูกจาง หรือพนักงานทีไ่ ดรบั เงินเดือนประจำ ถือ หุนไมเกิน 5% ของจำนวนหุนที่มีสิทธิออกเสียงทั้ง หมด หรือบุคคลที่อาจมีความขัดแยง ไมมีสวนรวมใน การบริหารงานในบริษัท ไมมีความสัมพันธทางธุรกิจ ไมเปนญาติสนิท กับผูบ ริหาร ผูถ อื หุน รายใหญของบริษทั หรือบุคคลทีอ่ าจมีความขัดแยง และไมไดรับการแตงตั้ง ใหเปนตัวแทน เพื่อรักษาผลประโยชนของกรรมการ หรือผูถือหุนรายใหญ ไมมีสวนได เ สี ย ทั ้ ง ทางตรง และทางออมในเรื่องของการเงิน และการบริหารงาน มีคุณสมบัติที่จะดูแลผลประโยชนของผูถือหุนทุกราย ใหเทาเทียมกัน ดูแลไมใหเกิดความขัดแยงทางผล ประโยชนระหวางผูบริหารกับผูถือหุนรายใหญ และ สามารถเขารวมการประชุมคณะกรรมการของบริษัท เพื่อตัดสินใจในกิจกรรมที่สำคัญของบริษัท บริษทั ไดดำเนินธุรกิจอยางถูกตองตามกฎหมาย และมีจริยธรรมที่ดี ยึดมั่นในความรับผิดชอบตอผูมี สวนไดเสียทุกกลุม และมุงเนนการดำเนินธุรกิจอยาง มีคุณธรรม เพื่อความมั่นคงและชื่อเสียงที่ดีของบริษัท ในระยะยาว และบริษัทยังไดกำหนดระเบียบวินัยให พนักงานของบริษัททุกคนปฏิบัติตามเพื่อยึดถือเปน แนวทางในการปฏิบัติหนาที่ตามภารกิจของบริษัท ดวยความซื่อสัตยสุจริตและเที่ยงธรรม การถวงดุลของกรรมการที่ไมเปนผูบริหาร คณะกรรมการบริษัทมีจำนวน 11 ทาน ประกอบดวย - กรรมการที่เปนผูบริหาร 3 ทาน - กรรมการที่ไมไดเปนผูบริหาร 5 ทาน - กรรมการตรวจสอบและกรรมการอิสระ 3 ทาน คิดเปนรอยละ 27 ของกรรมการทั้งคณะ

Independent directors refer to members of the Board who are independent of the major shareholders or any of their affiliates. An independent director is a director who: is not employed by nor receives regular compensation from the Company; does not hold more than 5% of the Company’s voting shares; is not a person constituting conflicts of interest and is not involved in the management of the organization; has no business relationships with the Company; is not a member of the immediate family of the Company’s executives, major shareholders or related parties; has not been appointed as fiduciary/trustee of any director or major shareholder; has no direct or indirect interest in the finance and management of the Company; is qualified to protect the rights and benefit of all shareholders, prevent conflicts of interest between executives and major shareholders while being able to participate in Board meetings to make important decisions on matters relating to the Company. Observing the law and ethical standards in all aspects of operations, the Company is committed to its responsibility towards every group of stakeholders and to conducting business with integrity so as to promote long-term stability and reputation. The Company has also drawn up a code of conduct as guidelines for all employees in the honest and righteous performance of their duties along the corporate mission. Balance of Power for Non-Executive Directors The Board of Directors of the Company comprises eleven members: - Three executive directors - Five non-executive directors - Three independent directors, being Audit Committee members and making up 27% of the total number of Board members.

CHARAN INSURANCE PUBLIC COMPANY LIMITED 45


รายงานประจำปี 2550

การรวมหรือแยกตำแหนง

Segregation of Roles

การประชุมคณะกรรมการ

Board of Directors’ Meetings

ประธานกรรมการบริษัท ไมเปนบุคคลเดียว กับประธานกรรมการบริหาร และกรรมการผูจัดการ เพื่อเปนการแบงแยกหนาที่ในการกำหนดนโยบาย กำกับดูแลและการบริหารงานประจำ

The positions of Chairman of the Board, Chairman of the Executive Committee and Managing Director are not held by the same person. This is to ensure separation of duties in the areas of policy-setting and routine management.

A meeting of the Board is held once every บริษัทจัดให้มีการประชุมคณะกรรมการอย่าง น้อย 3 เดือนครั้ง ซึ่งกรรมการจะได้รับหนังสือเชิญ quarter as a minimum. The agenda and supportประชุม หรือเอกสารประกอบการประชุมที่มีข้อมูล ing documents are circulated at least seven days เพียงพอต่อการพิจารณา ก่อนการประชุมอย่างน้อย before each meeting to provide all Directors with 7 วัน และในการประชุมคณะกรรมการต้องมีกรรม sufficient information for consideration in advance. การมาประชุมไม่น้อยกว่ากึ่งหนึ่งของจำนวนกรรมการ Every board meeting must be attended by not less than half of the total number of directors. ทั้งหมด In 2007 a total of four Board meetings were ในปี 2550 คณะกรรมการมีการประชุมทั้งหมด held. The minutes of each meeting which have been 4 ครั้ง และได้มีการจดบันทึกรายงานการประชุมเป็น approved by the Board are kept for future scrutiny ลายลักษณ์อักษรจัดเก็บรายงานการประชุมที่ผ่าน by Board members and parties concerned. Details การรับรองจากคณะกรรมการ พร้อมให้คณะกรรมการ of each Director’s attendance at Board meetings และผู้ที่เกี่ยวข้องตรวจสอบได้ทั้งนี้การเข้าร่วมประชุม are given below: ของคณะกรรมการบริษัทมีรายละเอียดของกรรมการ แต่ละท่านดังนี้ ชื่อ/สกุล ตำแหนง การเขารวมประชุม/ การประชุมทั้งหมด Name Position Attendance / Total no. of meetings

นายสมพล Mr. Sompol นายชิด Mr. Chid นายนิพนธ Mr. Nibhond นายวิทยา Mr.Vitaya นายวิวัฒน Mr. Vivat นายสุทธิพงศ์ Mr. Sutipong

46

ไชยเชาวน Chaiyachow จรัญวาศน Charanvas จรัญวาศน Charanvas สุพันธุวณิช Supanvanij จรัญวาศน Charanvas อิทธิพงศ Ittipong

บริษัท จรัญประกันภัย จำกัด ( มหาชน )

ประธานกรรมการ 4/4 Chairman รองประธานกรรมการ 4/4 Vice Chairman กรรมการ (ลาออก 17.5.2550) -/4 Director (resigned 17.05.2007) ประธานกรรมการตรวจสอบและกรรมการอิสระ 4/4 Audit Committee Chairman and Independent Director กรรมการ -/4 Director กรรมการ 4/4 Director


ANNUAL REPORT 2007

ชื่อ/สกุล ตำแหนง การเขารวมประชุม/ การประชุมทั้งหมด Name Position Attendance / Total no. of meetings นางผุดผอง อาสิงสมานันท กรรมการตรวจสอบและกรรมการอิสระ 4/4 Mrs. Poodpong Arsingsamanunta Audit Committee Member and Independent Director นายวรยุทธ เจริญเลิศ กรรมการตรวจสอบและกรรมการอิสระ 4/4 Mr. Vorayuth Charoenloet Audit Committee Member and Independent Director นายยงยุทธ จรัญวาศน กรรมการ 4/4 Mr. Yongyudh Charanvas Director นายพนธ ฐิติพานิชยางกูร กรรมการ 4/4 Mr. Pon Titipanichayangoon Director นายสุกิจ จรัญวาศน กรรมการผูจัดการและเลขานุการคณะกรรมการ 3/4 Mr. Sukich Charanvas Managing Director and Secretary to the Board

คณะอนุกรรมการ

คณะกรรมการบริษัทไดแตงตั้งคณะกรรมการ เจาหนาที่ คณะกรรมการตรวจสอบ และคณะกรรม การพิจารณาดานการลงทุน เพื่อชวยพิจารณากลั่น กรองงานด า นตางๆ ตามหนาที่ความรับผิ ด ชอบที ่ บริษัทไดกำหนดไว โดยสามารถดูรายละเอียดใน “โครงสรางการบริหาร และรายงาน การถือครองหุนของคณะกรรมการ และเจาหนาที่บริหาร” บริ ษัทยังไมมีคณะอนุกรรมการกำหนดค า ตอบแทน แตมีกระบวนการพิจารณาคาตอบแทนที่ เหมาะสม โดยใชขอมูลคาตอบแทนของบริษัทใน อุตสาหกรรมเดียวกัน และมีขนาดใกลเคียงกัน รวมทั้ง ผลประกอบการพิจารณากำหนด กอนนำเสนอความ เห็นตอคณะกรรมการ เพื่อพิจารณาตัดสินใจขั้นสุด ทาย

การสรรหากรรมการและผูบริหาร

การคั ด เลื อ กบุ ค คลที ่ จ ะแต ง ตั ้ ง เป น กรรมการ บริษัท หรือกรรมการอิสระ จะตองไดรับอนุมัติจากที ่ ประชุมผูถือหุน ประธานเปนผูเสนอรายชื่อบุคคลที่จะ แต ง ตั ้ ง เป น กรรมการต อ ที ่ ป ระชุ ม ผู  ถ ื อ หุ  น โดยไม จำเปนตองผานการกลัน่ กรองจากคณะกรรมการสรรหา

Committees of the Board

The Board of Directors has established three committees of the Board, i.e. the Executive Committee, the Audit Committee and the Investment Committee to assist in discharging different areas of responsibilities. Details of each Board committee are set out under Section 5 “Responsibilities of the Board”. At present, the Company has not set up a remuneration committee. However, a process is in place for determining remuneration based on practices of industry peer group as well as the Company’s financial results before recommendation is made to the Board for final consideration and endorsement.

Nomination of Directors and Executives

All nominations to independent and nonindependent directorships are subject to the approval of the meeting of the shareholders. Names of candidates for appointment to the Board can be presented by the Chairman to the shareholders’ meeting without the need of selection and recommendation by a nomination committee.

CHARAN INSURANCE PUBLIC COMPANY LIMITED 47


รายงานประจำปี 2550 ระบบการควบคุมและการตรวจสอบภายใน Internal Control and Internal Audit บริษัทใหความสำคัญกับระบบการควบคุม ภายใน ทั้งการควบคุมทางการเงินการดำเนินงานการ กำกับดูแลการปฏิบัติงาน และบริษัทมีการจัดตั้งคณะ กรรมการตรวจสอบเปนผูควบคุมตรวจสอบระบบการ ทำงานของบริษัท ใหเปนไปในทางที่ถูกตองและชอบ ธรรม

การพัฒนากรรมการและผูบริหาร

ในดานการสงเสริมพัฒนาความรูใหแกคณะ กรรมการและผูบริหารของบริษัท คณะกรรมการและ ผูบริหาร ไดใหความสำคัญตอการเขารวมสัมมนา /อบรมหลักสูตร ที่เปนประโยชนตอการปฏิบัติการ หนาที่ตาง ��� หรือเขารวมกิจการเพื่อการเพิ่มพูนความรู  ตาง ๆ ที่เกี่ยวของกับบทบาทหนาที่ที่ไดรับมอบหมาย กรรมการบริษัทไดผานการฝกอบรมหลักสูตรการเปน กรรมการ จากสมาคมสงเสริมสถาบันกรรมการบริษัท ไทย (IOD) ไดแก หลักสูตร Directors Certificaion Program (DCP) หลักสูตร Director Accreditation Committee Program (DAP)

48

บริษัท จรัญประกันภัย จำกัด ( มหาชน )

Importance has always been given on internal control system which includes key control functions in finance, operations, compliance and audit The Audit Committee has been set up to ovseeand ensure fair and proper systems of internal control and processes within the Company.

Director and Executive Development

All Directors and Executives place significance on training and development by attending seminars and training courses beneficial to the performance of their duties, or participating in those activities which allow them to gain knowledge relevant to their assigned roles. Members of the Board have received directorship training from the Thai Institute of Directors (IOD) including the Director Certification Program (DCP) and the Director Accreditation Program (DAP).


ANNUAL REPORT 2007

CHARAN INSURANCE PUBLIC COMPANY LIMITED 49


รายงานประจำปี 2550

รายงานของคณะกรรมการตรวจสอบ ป 2550 คณะกรรมการตรวจสอบบริษัท ประกอบดวย 1. นายวิทยา สุพันธุวณิช ประธานกรรมการตรวจสอบ 2. นายวรยุทธ เจริญเลิศ กรรมการตรวจสอบ 3. นางผุดผอง อาสิงสมานันท กรรมการตรวจสอบ ในระหวางป 2550 มีกรรมการบริษัท ลาออกจากการเปนกรรมการบริษัท ไดแก นายนิพนธ จรัญวาศน โดยมีผลตั้งแตวันที่ 17 พฤษภาคม 2550 นอกจากนี้ นายสมพล ไชยเชาวน ประธานกรรมการ บริษัทขอลาออกจากตำแหนง โดยมีผลตั้งแตวันที่ 1 มกราคม 2551 และมาดำรงตำแหนงกรรมการ อิสระแทน ที่ประชุมกรรมการบริษัทจึงขอให นายสมพล ไชยเชาวน รักษาการประธานกรรมการไปกอน ระหวางที่บริษัทสรรหากรรมการใหมมาแทน อนึ่ง ในการประชุมกรรมการบริษัทครั้งที่ 1/2551 วันที่ 17 มกราคม 2551 ที่ประชุมไดพิจารณา แตงตั้ง นายโสภณ กลวยไม ณ อยุธยา เปนกรรมการบริษัทแทน นายนิพนธ จรัญวาศน ที่ลาออกและ ที่ประชุมยังไดเลือกตั้งให นายโสภณ กลวยไม ณ อยุธยา เปนประธานกรรมการบริษัทแทน นายสมพล ไชยเชาวน คณะกรรมการตรวจสอบ ไดสอบทานงบการเงินประจำป 2550 และไดพิจารณาผลการดำเนินงาน ของบริษัทแลวเห็นวา ผลการดำเนินงานของบริษัทมีผลกำไรลดลงเล็กนอย (4.74 ลานบาท) ซึ่งเปนผลการ ตั ้ ง สำรองเบี ้ ยประกั น ภั ย ที ่ ย ั ง ไม ถื อ เป น รายได เ พิ ่ ม ขึ ้ น (5.0 ล า นบาท) หากไม ร วมค า ใช จ  า ยส ว นนี ้ กำไรของบริษัทก็ยงั คงอยูใ นเกณฑดี แมวา ภาวะเศรษฐกิจป 2550 จะชะลอตัวก็ตาม จึงเชือ่ มัน่ วาบริษทั มีการ บริหารงานและการกำกับดูแลกิจการที่ดี มีการปฏิบัติตามกฎเกณฑและขอกำหนดของกฎหมายที่เกี่ยวของ เพื่อเพิ่มประสิทธิภาพ และประสิทธิผลการดำเนินงานอยางตอเนื่อง และยังมีระบบการควบคุมภายในที่เพียง พอ นอกจากนี้ยังใหความสำคัญกับการเปดเผยขอมูลอยางครบถวน เชื่อถือได และงบการเงินไดจัดทำขึ้น ตามหลักการบัญชีที่รับรองทั่วไป

50

บริษัท จรัญประกันภัย จำกัด ( มหาชน )

(นายวิทยา สุพันธวณิช) ประธานกรรมการตรวจสอบ


ANNUAL REPORT 2007

REPORT OF THE AUDIT COMMITTEE

The composition of the Audit Committee in 2007 was as follows: 1. Mr. Vitaya Supanvanij Committee Chairman 2. Mr. Vorayuth Charoenloet Committee Member 3. Mrs. Poodpong Arsingsamanunta Committee Member During the year Mr. Nibhond Charanvas resigned from the Board, effective from May 17, 2007. Mr. Sompol Chaiyachow also resigned as Chairman with effect from January 1, 2008 to take up an independent directorship. Mr. Sompol Chaiyachow was subsequently requested by the meeting of the Board to serve as Acting Chairman until the appointment of a new director. In its meeting no. 1/2008 on January 17, 2008, the Board resolved to appoint Mr. Sopon Kluaymai Na Ayudhya to fill the directorship left vacant by Mr. Nibhond Charanvas. The Board Meeting also elected Mr. Sopon Kluaymai Na Ayudhya Chairman of the Board to replace Mr. Sompol Chaiyachow. The Audit Committee has reviewed the Company’s financial statements and results for fiscal 2007 and considered that notwithstanding a slight drop in profits (Baht 4.74 million) as a result of unearned premium reserve increase (Baht 5.0 million), the Company continued to report a good performance despite a slowing economy in 2007. The Committee believes that the Company has continuously maintained good governance practices and complied with all regulatory requirements in improving its operational efficiency and effectiveness. An adequate system of internal control has also been in place, while importance given to complete and reliable disclosure. In addition, all financial reports of the Company have been prepared in accordance with generally accepted accounting principles. Mr. Vitaya Supanvanij Chairman of the Audit Committee

CHARAN INSURANCE PUBLIC COMPANY LIMITED 51


รายงานประจำปี 2550

รายงานของผูสอบบัญชีรับอนุญาต

เสนอ คณะกรรมการและผูถือหุน บริษัท จรัญประกันภัย จำกัด (มหาชน)

ขาพเจาไดตรวจสอบงบดุล ณ วันที่ 31 ธันวาคม 2550 และ 2549 งบกำไรขาดทุน งบแสดงการเปลี่ยน แปลงส ว นของผู  ถ ื อ หุ  น และงบกระแสเงิ น สดสำหรั บ ป ส ิ ้ น สุ ด วั น เดี ย วกั น ของแต ล ะป ข อง บริ ษ ั ท จรัญประกันภัย จำกัด (มหาชน) ซึ่งผูบริหารของกิจการเปนผูรับผิดชอบตอความถูกตองและครบถวนของ ขอมูลในงบการเงินเหลานี้ สวนขาพเจาเปนผูรับผิดชอบในการแสดงความเห็นตองบการเงินดังกลาวจากผล การตรวจสอบของขาพเจา ขาพเจาไดปฏิบัติงานตรวจสอบตามมาตรฐานการสอบบัญชีที่รับรองทั่วไป ซึ่งกำหนดใหขาพเจาตอง วางแผน และปฏิบัติงานเพื่อใหไดความเชื่อมั่นอยางมีเหตุผลวา งบการเงินแสดงขอมูลที่ขัดตอขอเท็จจริง อันเปนสาระสำคัญหรือไม การตรวจสอบรวมถึงการใชวิธีการทดสอบหลักฐานประกอบรายการทั้งที่เปน จำนวนเงินและการเปดเผยขอมูลในงบการเงินการประเมินความเหมาะสมของหลักการบัญชีทก่ี จิ การใชและ ประมาณการเกี่ยวกับรายการทางการเงินที่เปนสาระสำคัญ ซึ่งผูบริหารเปนผูจัดทำขึ้น ตลอดจนการประเมิน ถึงความเหมาะสมของการแสดงรายการที่นำเสนอในงบการเงินโดยรวม ขาพเจาเชื่อวาการตรวจสอบดัง กลาวใหขอสรุปที่เปนเกณฑอยางเหมาะสมในการแสดงความเห็นของขาพเจา ขาพเจาเห็นวา งบการเงินขางตนนี้ แสดงฐานะการเงิน ณ วันที่ 31 ธันวาคม 2550 และ 2549 ผลการดำเนินงาน และกระแสเงินสดสำหรับปสิ้นสุดวันเดียวกันของแตละปของ บริษัท จรัญประกันภัย จำกัด (มหาชน) โดยถูกตองตามที่ควรในสาระสำคัญตามหลักการบัญชีที่รับรองทั่วไป บริษัท เอเอสที มาสเตอร์ จำกัด วันที่ 19 กุมภาพันธ์ 2551

52

บริษัท จรัญประกันภัย จำกัด ( มหาชน )

(นางสาวนงราม เลาหอารีดิลก) ผู้สอบบัญชีรับอนุญาต เลขที่ 4334


ANNUAL REPORT 2007

REPORT OF CERTIFIED PUBLIC ACCOUNTANT

To The Board of Directors and Shareholders of CHARAN INSURANCE PUBLIC COMPANY LIMITED I have audited the balance sheets of CHARAN INSURANCE PUBLIC COMPANY LIMITED as at December 31, 2007 and 2006, the statements of income, changes in shareholders’ equity and cash flows for the years then ended. These financial statements are the responsibility of the Company’s management as to their correctness and completeness of the presentation. My responsibility is to issue a report on these financial statements based on my audit. I conducted my audits in accordance with generally accepted auditing standards. Those standards require that I plan and perform the audit to obtain reasonable assurance about whether the f inancial statements are free of material misstatement. An audit includes examining, on a test basis, evidence supporting the amounts and disclosures in the financial statements. An audit also includes assessing the accounting principles used and significant estimates made by management, as well as evaluating the overall financial statement presentation. I believe that my audits provides a reasonable basis for my opinion. In my opinion, the financial statements referred to above present fairly, in all material respects, the financial position of CHARAN INSURANCE PUBLIC COMPANY LIMITED as at December 31, 2007 and 2006, the results of its operations and cash flows for the years then ended in conformity with generally accepted accounting principles.

Ast Master Company Limited. February 19, 2008

(NONGRAM LAOHAAREEDILOK) Certified Public Accountant Registration No. 4334

CHARAN INSURANCE PUBLIC COMPANY LIMITED 53


รายงานประจำปี 2550

บริษัท จรัญประกันภัย จำกัด (มหาชน) งบดุล ณ วันที่ 31 ธันวาคม 2550 และ 2549

บาท สินทรัพย หมายเหตุ 2550 2549 เงินลงทุนในหลักทรัพย พันธบัตร 29,084,395 29,000,000 ตั๋วเงิน - 45,800,000 หุนทุน - สุทธิ 209,371,826 186,107,836 หลักทรัพยอื่น 3,064,344 2,495,068 รวมเงินลงทุนในหลักทรัพย 6 241,520,565 263,402,904 เงินใหกูยืม โดยมีทรัพยสินจำนองเปนประกัน 3,745,493 4,189,206 อื่น ๆ 7 623,709 1,066,409 รวมเงินใหกูยืม 4,369,202 5,255,615 เงินสดและเงินฝากสถาบันการเงิน 8 419,797,127 338,306,785 ที่ดิน อาคาร และอุปกรณ - สุทธิ 9 71,862,906 75,973,559 เงินวางไวจากการประกันภัยตอ - สุทธิ 2,226,818 1,950,256 เงินคางรับเกี่ยวกับการประกันภัยตอ - สุทธิ 1,133,867 80,486 เบี้ยประกันภัยคางรับ - สุทธิ 10 27,688,192 52,155,920 รายไดจากการลงทุนคางรับ 4,423,951 6,080,268 สินทรัพยอ���่น โปรแกรมคอมพิวเตอรระหวางติดตั้ง - 933,271 อสังหาริมทรัพยรอการขาย - สุทธิ 11 1,099,000 1,099,000 คานายหนาจายลวงหนา 6,923,736 6,537,258 โปรแกรมคอมพิวเตอร - สุทธิ 12 977,021 สินทรัพยอื่น ๆ 2,472,725 2,291,922 รวมสินทรัพย 784,495,110 754,067,244 หมายเหตุประกอบงบการเงินเปนสวนหนึ่งของงบการเงินนี้

54

บริษัท จรัญประกันภัย จำกัด ( มหาชน )


ANNUAL REPORT 2007

CHARAN INSURANCE PUBLIC COMPANY LIMITED

BALANCE SHEETS

AS AT DECEMBER 31, 2007 AND 2006

In Baht ASSETS Notes 2007 2006 Investments in securities Bonds 29,084,395 29,000,000 Notes - 45,800,000 Stocks - net 209,371,826 186,107,836 Other securities 3,064,344 2,495,068 Total investments in securities 6 241,520,565 263,402,904 Loans Mortgaged loans 3,745,493 4,189,206 Other loans 7 623,709 1,066,409 Total loans 4,369,202 5,255,615 Cash and deposits at financial institutions 8 419,797,127 338,306,785 Premises and equipment - net 9 71,862,906 75,973,559 Amount deposit on reinsurance treaties - net 2,226,818 1,950,256 Due from reinsurers - net 1,133,867 80,486 Premium due and uncollected - net 10 27,688,192 52,155,920 Accrued income on investments 4,423,951 6,080,268 Other assets Software under installation - 933,271 Assets foreclose - net 11 1,099,000 1,099,000 Prepaid commissions 6,923,736 6,537,258 Computer software - net 12 977,021 - Others 2,472,725 2,291,922 Total Assets 784,495,110 754,067,244 The notes to financial statements are an integral part of these financial statements.

CHARAN INSURANCE PUBLIC COMPANY LIMITED 55


รายงานประจำปี 2550 บริษัท จรัญประกันภัย จำกัด (มหาชน) งบดุล (ตอ) ณ วันที่ 31 ธันวาคม 2550 และ 2549

บาท หนี้สินและสวนของผูถือหุน หมายเหตุ 2550 2549 หนี้สิน เงินสำรองเบี้ยประกันภัยที่ยังไมถือเปนรายได 13 65,259,449 60,222,748 สำรองคาสินไหมทดแทนและคาสินไหมทดแทนคางจาย 14 11,056,598 10,798,649 เงินถือไวจากการประกันภัยตอ 23,461,500 22,488,537 เงินคางจายเกี่ยวกับการประกันภัยตอ 3,751,685 13,244,460 หนี้สินอื่น เบี้ยประกันภัยรับลวงหนา 30,103,202 28,422,859 คานายหนาคางจาย 10,680,488 12,476,875 อื่นๆ 14,690,441 16,897,375 รวมหนี้สิน 159,003,363 164,551,503 สวนของผูถือหุน ทุนเรือนหุน ทุนจดทะเบียน หุนสามัญ 6,000,000 หุน มูลคาหุนละ 10 บาท 60,000,000 60,000,000 ทุนที่ออกและชำระแลว หุนสามัญ 6,000,000 หุน มูลคาหุนละ 10 บาท 60,000,000 60,000,000 สวนเกินมูลคาหุน 258,000,000 258,000,000 กำไรสะสม จัดสรรเพื่อสำรองตามกฎหมาย 17 6,000,000 6,000,000 ยังไมไดจัดสรร 217,841,906 204,980,415 รวมสวนของผูถือหุน 541,841,906 528,980,415 สวนเกินทุนจากการเปลี่ยนแปลงมูลคาเงินลงทุน 83,649,841 60,535,326 รวมสวนของผูถือหุน 625,491,747 589,515,741 รวมหนี้สินและสวนของผูถือหุน 784,495,110 754,067,244 หมายเหตุประกอบงบการเงินเปนสวนหนึ่งของงบการเงินนี้ 56

บริษัท จรัญประกันภัย จำกัด ( มหาชน )


ANNUAL REPORT 2007

CHARAN INSURANCE PUBLIC COMPANY LIMITED

BALANCE SHEETS (CON’T)

AS AT DECEMBER 31, 2007 AND 2006

LIABILITIES AND SHAREHOLDERS’ EQUITY

Notes

In Baht 2007 2006

Liabilities Unearned premium reserve 13 65,259,449 60,222,748 Loss reserve and outstanding claims 14 11,056,598 10,798,649 Amounts withheld on reinsurance treaties 23,461,500 22,488,537 Due to reinsurers 3,751,685 13,244,460 Other liabilities Premium received in advance 30,103,202 28,422,859 Accrued commissions 10,680,488 12,476,875 Others 14,690,441 16,897,375 Total Liabilities 159,003,363 164,551,503 Shareholders’ Equity Share capital Authorized share capital 6,000,000 ordinary shares at Baht 10 each 60,000,000 60,000,000 Issued and paid - up share capital 6,000,000 ordinary shares at Baht 10 each 60,000,000 60,000,000 Premium on share capital 258,000,000 258,000,000 Retained earnings Appropriated for legal reserve 17 6,000,000 6,000,000 Unappropriated 217,841,906 204,980,415 Total shareholders’ equity 541,841,906 528,980,415 Premiums on revaluation of investments 83,649,841 60,535,326 Total Shareholders’ Equity 625,491,747 589,515,741 Total Liabilities and Shareholders’ Equity 784,495,110 754,067,244 The notes to financial statements are an integral part of these financial statements.

CHARAN INSURANCE PUBLIC COMPANY LIMITED 57


รายงานประจำปี 2550

บริษัท จรัญประกันภัย จำกัด (มหาชน)

งบกำไรขาดทุน

สำหรับปสิ้นสุดวันที่ 31 ธันวาคม 2550 และ 2549

2550 ภัยทางทะเล อัคคีภัย และขนสง รถยนต เบ็ดเตล็ด รวม รายไดจากการรับประกันภัย เบี้ยประกันภัยรับ 192,551,275 1,000,739 35,689,696 41,709,175 270,950,885 หักเบี้ยประกันภัยตอ 97,120,793 655,208 1,136,658 34,233,713 133,146,372 เบี้ยประกันภัยรับสุทธิ 95,430,482 345,531 34,553,038 7,475,462 137,804,513 เงินสำรองเบี้ยประกันภัยที่ยังไมถือเปนรายได (เพิ่มขึ้น) ลดลงจากปกอน (5,711,757) (137,029) 708,441 103,644 (5,036,701) เบี้ยประกันภัยที่ถือเปนรายได 89,718,725 208,502 35,261,479 7,579,106 132,767,812 คาใชจายในการรับประกันภัย คาสินไหมทดแทนที่เกิดระหวางป 15,113,888 128,409 17,358,260 916,328 33,516,885 คาใชจา ยในการจัดการสินไหมทดแทน 399,455 - 820,600 291,415 1,511,470 คาจางและบำเหน็จ 8,151,272 (181,197) 5,477,536 (5,072,208) 8,375,403 คาใชจายในการรับประกันภัยอื่น 3,932,577 - - 376,964 4,309,541 รวมคาใชจายในการรับประกันภัย 27,597,192 (52,788) 23,656,396 (3,487,501) 47,713,299 กำไรจากการรับประกันภัย 62,121,533 261,290 11,605,083 11,066,607 85,054,513 รายไดจากการลงทุนสุทธิ 30,024,509 รายไดอื่น 6,436,581 คาใชจายในการดำเนินงาน คาใชจายเกี่ยวกับพนักงาน 37,279,159 คาใชจายเกี่ยวกับอาคารสถานที่และอุปกรณ 14,140,956 คาภาษีอากร 1,609,800 คาตอบแทนกรรมการ (หมายเหตุ 18) 1,520,000 คาใชจายในการดำเนินงานอื่น 12,094,293 รวมคาใชจายในการดำเนินงาน 66,644,208 กำไรกอนภาษีเงินได 54,871,395 ภาษีเงินได (หมายเหตุ 19) 12,009,904 กำไรสุทธิ 42,861,491 กำไรตอหุนขั้นพื้นฐาน 7 .14 หมายเหตุประกอบงบการเงินเปนสวนหนึ่งของงบการเงินนี้ 58

บริษัท จรัญประกันภัย จำกัด ( มหาชน )

บาท 2549 รวม 281,598,704 147,075,210 134,523,494 4,909,149 139,432,643 30,380,221 2,092,401 3,826,172 5,923,101 42,221,895 97,210,748 25,672,438 5,059,682 37,646,039 13,702,056 1,675,199 1,183,250 16,681,277 70,887,821 57,055,047 9,455,334 47,599,713 7.93


ANNUAL REPORT 2007

CHARAN INSURANCE PUBLIC COMPANY LIMITED

STATEMENTS OF INCOME

FOR THE YEARS ENDED DECEMBER 31, 2007 AND 2006

2007 Fire Marine Motor Miscellaneous Total Underwriting income Premium written 192,551,275 1,000,739 35,689,696 41,709,175 270,950,885 Less Premium ceded 97,120,793 655,208 1,136,658 34,233,713 133,146,372 Net premium written 95,430,482 345,531 34,553,038 7,475,462 137,804,513 Unearned premium reserves(Increase) decrease from previous year (5,711,757) (137,029) 708,441 103,644 (5,036,701) Total underwriting income 89,718,725 208,502 35,261,479 7,579,106 132,767,812 Underwriting expenses Losses incurred during the year 15,113,888 128,409 17,358,260 916,328 33,516,885 Loss adjustment expenses 399,455 - 820,600 291,415 1,511,470 Commissions and brokerages 8,151,272 (181,197) 5,477,536 (5,072,208) 8,375,403 Other underwriting expenses 3,932,577 - - 376,964 4,309,541 Total underwriting expenses 27,597,192 (52,788) 23,656,396 (3,487,501) 47,713,299 Income on underwriting 62,121,533 261,290 11,605,083 11,066,607 85,054,513 Net investment income 30,024,509 Other income 6,436,581 Operating expenses Personnel expenses 37,279,159 Premises and equipment expenses 14,140,956 Taxes and duties 1,609,800 Directors’ remuneration (Note 18) 1,520,000 Other operating expenses 12,094,293 Total operating expenses 66,644,208 Income before income tax 54,871,395 Corporate income tax (Note 19) 12,009,904 Net income 42,861,491 Basic earnings per share 7.14 The notes to financial statements are an integral part of these financial statements.

In Baht 2006 Total

281,598,704 147,075,210 134,523,494 4,909,149 139,432,643 30,380,221 2,092,401 3,826,172 5,923,101 42,221,895 97,210,748 25,672,438 5,059,682 37,646,039 13,702,056 1,675,199 1,183,250 16,681,277 70,887,821 57,055,047 9,455,334 47,599,713 7.93

CHARAN INSURANCE PUBLIC COMPANY LIMITED 59


รายงานประจำปี 2550

บริษัท จรัญประกันภัย จำกัด (มหาชน) งบแสดงการเปลี่ยนแปลงสวนของผูถือหุน สำหรับปสิ้นสุดวันที่ 31 ธันวาคม 2550 และ 2549

บาท ก ำไรสะสม สวนเกินทุน ทุนที่ออก จัดสรร จากการ และชำระ สวนเกิน เ พื่อสำรอง ไมได เปลีย่ นแปลง แลว มูลคาหุน ตามกฎหมาย จัดสรร ม ลู คาเงินลงทุน รวม ยอดคงเหลือ ณ วันที่ 1 มกราคม 2549 60,000,000 258,000,000 6,000,000 178,380,702 53,253,242 555,633,944 สวนเกินกวาทุนจากการเปลี่ยนแปลงมูลคาเงินลงทุน - - - - 7,282,084 7,282,084 กำไรสุทธิสำหรับป - - - 47,599,713 - 47,599,713 เงินปนผลจาย (หมายเหตุ 16) - - - (21,000,000) - ( 21,000,000) ยอดคงเหลือ ณ วันที่ 31 ธันวาคม 2549 60,000,000 258,000,000 6,000,000 204,980,415 60,535,326 589,515,741 ยอดคงเหลือ ณ วันที่ 1 มกราคม 2550 60,000,000 258,000,000 6,000,000 204,980,415 60,535,326 589,515,741 สวนเกินกวาทุนจากการเปลี่ยนแปลงมูลคาเงินลงทุน - - - - 23,114,515 23,114,515 กำไรสุทธิสำหรับป - - - 42,861,491 - 42,861,491 เงินปนผลจาย (หมายเหตุ 16) - - - (30,000,000) - (30,000,000) ยอดคงเหลือ ณ วันที่ 31 ธันวาคม 2550 60,000,000 258,000,000 6,000,000 217,841,906 83,649,841 625,491,747 หมายเหตุประกอบงบการเงินเปนสวนหนึ่งของงบการเงินนี้

60

บริษัท จรัญประกันภัย จำกัด ( มหาชน )


ANNUAL REPORT 2007

CHARAN INSURANCE PUBLIC COMPANY LIMITED STATEMENTS OF CHANGES IN SHAREHOLDERS’ EQUITY FOR THE YEARS ENDED DECEMBER 31, 2007 AND 2006

Issued and paid-up share capital

Retained earnings Premiums on Premium on Appropriated for Unappro- revaluation of share capital legalreserve priated investments

In Baht

Total

BALANCE - as at January 1, 2006 60,000,000 258,000,000 6,000,000 178,380,702 53,253,242 555,633,944 Premium on the change in value of investments - - - - 7,282,084 7,282,084 Net income for the year - - - 47,599,713 - 47,599,713 Dividends paid (Note 16) - - - (21,000,000) - (21,000,000) BALANCE - as at December 31, 2006 60,000,000 258,000,000 6,000,000 204,980,415 60,535,326 589,515,741 BALANCE - as at January 1, 2007 60,000,000 258,000,000 6,000,000 204,980,415 60,535,326 589,515,741 Premium on the change in value of investments - - - - 23,114,515 23,114,515 Net income for the year - - - 42,861,491 - 42,861,491 Dividends paid (Note 16) - - - (30,000,000) - (30,000,000) BALANCE - as at December 31, 2007 60,000,000 258,000,000 6,000,000 217,841,906 83,649,841 625,491,747

The notes to financial statements are an integral part of these financial statements.

CHARAN INSURANCE PUBLIC COMPANY LIMITED 61


รายงานประจำปี 2550

บริษัท จรัญประกันภัย จำกัด (มหาชน)

งบกระแสเงินสด

สำหรับปสิ้นสุดวันที่ 31 ธันวาคม 2550 และ 2549 2550

บาท 2549

กระแสเงินสดไดมาจากกิจกรรมดำเนินงาน เงินสดรับจากการรับประกันภัยโดยตรง 247,451,454 219,687,969 เงินสดจายเกี่ยวกับการประกันภัยตอ (93,171,716) (100,701,388) เงินสดจายคาสินไหมทดแทนจากการรับประกันภัยโดยตรง (32,991,135) (31,826,189) เงินสดจายคาใชจายในการจัดการสินไหมทดแทนจากการรับประกันภัยโดยตรง (1,511,469) (2,092,402) เงินสดรับ(จาย)คาจางและคาบำเหน็จรับจากการรับประกันภัย (10,171,791) 2,001,569 เงินสดจายคาใชจายในการรับประกันภัยอื่น (4,309,541) (5,923,101) เงินสดรับจากการลงทุน 31,680,825 21,614,270 เงินสดรับจากรายไดอื่น 6,310,416 4,863,425 เงินสดจายคาใชจายในการดำเนินงาน (64,109,139) (55,504,154) เงินสดจายภาษีเงินไดนิติบุคคล (12,191,642) (8,396,664) เงินสดสุทธิไดมาจากกิจกรรมดำเนินงาน 66,986,262 43,723,335 กระแสเงินสดใชไปในกิจกรรมลงทุน กระแสเงินสดไดมา เงินลงทุนในหลักทรัพย 110,530,000 148,531,800 เงินใหกูยืม 826,078 5,834,250 เงินใหกูยืมเพื่อการเชาซื้อ 221,918 700,160 เงินฝากสถาบันการเงิน 51,963,298 38,724,946 เงินสดรับจากการขายทรัพยสินถาวร 126,168 196,262 เงินสดไดมาจากกิจกรรมลงทุน 163,667,462 193,987,418 กระแสเงินสดใชไป เงินลงทุนในหลักทรัพย (65,533,145) (112,517,703) เงินใหกูยืม (170,000) (600,000) เงินฝากสถาบันการเงิน (114,230,503) (116,923,110) เงินสดจายจากการซื้อทรัพยสินถาวร (908,638) (1,673,727)

62

บริษัท จรัญประกันภัย จำกัด ( มหาชน )


ANNUAL REPORT 2007

CHARAN INSURANCE PUBLIC COMPANY LIMITED STATEMENTS OF CASH FLOWS FOR THE YEARS ENDED DECEMBER 31, 2007 AND 2006

2007

In Baht 2006

Cash flows provided by operating activities Cash provided by gross premiums written - direct 247,451,454 219,687,969 Cash used in due to reinsurers (93,171,716) (100,701,388) Cash used in losses incurred - direct (32,991,135) (31,826,189) Cash used in losses adjustment expenses - direct (1,511,469) (2,092,402) Cash Provided by (used in) commissions and brokerages (10,171,791) 2,001,569 Cash used in other underwriting expenses (4,309,541) (5,923,101) Cash provided by investment income 31,680,825 21,614,270 Cash provided by other income 6,310,416 4,863,425 Cash used in operating expenses (64,109,139) (55,504,154) Cash used in corporate income tax (12,191,642) (8,396,664) Net cash provided by operating activities 66,986,262 43,723,335 Cash flows used in investing activities Cash flows from Investments in securities 110,530,000 148,531,800 Loans 826,078 5,834,250 Loans for hire-purchase section 221,918 700,160 Deposits at financial institutions 51,963,298 38,724,946 Premises and equipment 126,168 196,262 Cash provided by investing activities 163,667,462 193,987,418 Cash flows used in Investments in securities (65,533,145) (112,517,703) Loans (170,000) (600,000) Deposits at financial institutions (114,230,503) (116,923,110) Premises and equipment (908,638) (1,673,727)

CHARAN INSURANCE PUBLIC COMPANY LIMITED 63


รายงานประจำปี 2550

2550 เงินสดจายในการซื้อโปรแกรมคอมพิวเตอร เงินสดใชไปในกิจกรรมลงทุน เงินสดสุทธิใชไปในกิจกรรมลงทุน กระแสเงินสดใชไปในกิจกรรมจัดหาเงิน เงินเบิกเกินบัญชีธนาคาร เงินปนผลผูถือหุน เงินสดสุทธิใชไปในกิจกรรมจัดหาเงิน เงินสดและรายการเทียบเทาเงินสดเพิ่มขึ้น(ลดลง) - สุทธิ เงินสดและรายการเทียบเทาเงินสด ณ วันตนป เงินสดและรายการเทียบเทาเงินสด ณ วันสิ้นป เงินฝากประจำที่เกิน 3 เดือน และติดภาระค้ำประกัน เงินสดและเงินฝากสถาบันการเงิน ณ วันที่ 31 ธันวาคม

(153,300) (180,995,586) (17,328,124) - (30,000,000) (30,000,000) 19,658,138 9,467,675 29,125,813 390,671,314 419,797,127

บาท 2549 (231,714,540) (37,727,122) (151,345) (21,000,000) (21,151,345) (15,155,132) 24,622,807 9,467,675 328,839,110 338,306,785

หมายเหตุประกอบงบการเงินเปนสวนหนึ่งของงบการเงินนี้

64

บริษัท จรัญประกันภัย จำกัด ( มหาชน )


ANNUAL REPORT 2007 2007 Computer software (153,300) Cash used in investing activities (180,995,586) Net cash used in investing activities (17,328,124) Cash flows used in financing activities Bank overdrafts - Devidends paid (30,000,000) Net cash used in financing activities (30,000,000) Net increase (decrease) in cash and cash equivalents 19,658,138 Cash and cash equivalents as at beginning of the year 9,467,675 Cash and cash equivalents as at end of the year 29,125,813 Deposit which an original maturity over 3 months and had pledged 390,671,314 Cash and deposits at financial institution as at December 31 419,797,127

In Baht 2006 (231,714,540) (37,727,122)

(151,345) (21,000,000) (21,151,345) (15,155,132) 24,622,807 9,467,675 328,839,110 338,306,785

The notes to financial statements are an integral part of these financial statements.

CHARAN INSURANCE PUBLIC COMPANY LIMITED 65


รายงานประจำปี 2550

หมายเหตุประกอบงบการเงิน NOTES TO FINANCIAL STATEMENTS วันที่ 31 ธันวาคม 2550 และ 2549 DECEMBER 31, 2007 AND 2006 1. ขอมูลทั่วไป

บริษัท จรัญประกันภัย จำกัด (มหาชน) จัดตั้ง เปนบริษัทมหาชนจำกัด ตามกฎหมายไทยและไดจด ทะเบี ย นอยู  ใ นตลาดหลั ก ทรั พ ย แ ห ง ประเทศไทย บริษัทฯ ประกอบกิจการในประเทศไทยโดยมีธุรกิจหลัก คือ การรับประกันวินาศภัย สถานทีต่ ง้ั ของบริษทั ฯ อยูท ่ี เลขที่ 401 ถนนรัชดาภิเษก แขวงสามเสนนอก เขต หวยขวาง กรุงเทพมหานคร ณ วันที่ 31ธันวาคม 2550 และ 2549 บริษทั มีพนักงานจำนวน 88 คน และ 86 คน ตามลำดับ

2. หลักเกณฑในการจัดทำงบการเงิน

งบการเงินของบริษทั ฯ ไดจดั ทำขึน้ ตามหลักการ บัญชีที่รับรองทั่วไป ภายใตพระราชบัญญัติการบัญชี พ.ศ. 2543 ซึ่งหมายความถึงมาตรฐานการบัญชีภาย ใตพระราชบัญญัตวิ ชิ าชีพบัญชี พ.ศ. 2547 และวิธีการ บั ญ ชี เ กี ่ ย วกั บ การประกั น ภั ย ในประเทศไทย และ หลักเกณฑที่เกี่ยวของ ซึ่งกำหนดโดยหนวยงานที่ควบ คุมการประกอบธุรกิจประกันภัย

1. GENERAL INFORMATION

The Company was incorporated as a public limited company under Thai laws and listed in the Stock Exchange of Thailand. The Company operates its business in Thailand and its principal activity is the provision of non-life insurance. Its registered address is located on 401 Ratchadapisek Road, Samsen nok, Huay-kwang, Bangkok. As at December 31, 2007 and 2006 The Company employed 88 and 86 employees, respectively.

2. BASIC FOR FINANCIAL STATEMENTS

The Company’s financial statements have been prepared in accordance with Thai Generally Accepted Accounting Principles under the Accounting Act, B.E.2543 being those Thai Accounting Standards issued under the Accounting Profession Act, B.E. 2547 and Thai Accounting practices related to insurance and reporting guidelines prescribed by the regulatory authority of insurance business.

3. การประกาศใช้มาตรฐานการบัญชีใหม่

3. ADOPTION OF NEW ACCOUNTING สภาวิชาชีพบัญชีได้ออกประกาศสภาวิชาชีพบัญชี STANDARDS

ฉบับที่ 9/2550 ฉบับที่ 38/2550 และฉบับที่ 62/2550 The Federation of Accounting Professions เกี่ยวกับมาตรฐานการบัญชี โดยให้ใช้มาตรฐานการ (FAP) has issued Notifications No. 9/2550, 38/2550 บัญชีใหม่ดังต่อไปนี้ and 62/2550 regarding Accounting Standards. The notifications mandate the use of the following new Accounting Standards.

66

บริษัท จรัญประกันภัย จำกัด ( มหาชน )


ANNUAL REPORT 2007

ก) มาตรฐานการบัญชีทม่ี ผี ลบังคับใชในปปจ จุบนั ฉบับที่ 44 (ปรับปรุง 2550) งบการเงินรวมและงบ การเงินเฉพาะกิจการ ฉบับที่ 45 (ปรับปรุง2550) เงินลงทุนในบริษัทรวม ฉบับที่ 46 (ปรับปรุง2550) สวนไดเสียในการรวมคา มาตรฐานการบัญชีขางตน ใหถือปฏิบัติกับงบ การเงินสำหรับรอบระยะเวลาบัญชีที่เริ่มในหรือหลัง วันที่ 1 มกราคม 2550 เปนตนไป อยางไรก็ตาม มาตร ฐานการบัญชีฉบับที่ 44 45 และ 46 ฉบับปรับปรุงใหม ไมมีผลกระทบตองบการเงิน เนื่องจากบริษัทไมมีเงิน ลงทุนในบริษัทยอย บริษัทรวม และกิจการที่ควบคุม รวมกัน ข) มาตรฐานการบัญชีที่ยังไมมีผลบังคับใชในป ปจจุบัน ฉบับที่ 25 (ปรับปรุง 2550) งบกระแสเงินสด ฉบับที่ 29 (ปรับปรุง 2550) สัญญาเชา ฉบับที่ 31 (ปรับปรุง 2550) สินคาคงเหลือ ฉบับที่ 33 (ปรับปรุง 2550) ตนทุนการกูยืม ฉบับที่ 35 (ปรับปรุง 2550) การนำเสนองบการเงิน ฉบับที่ 39 (ปรับปรุง 2550) นโยบายการบัญชี การเปลีย่ นแปลงประมาณ การทางบัญชีและ ขอผิดพลาด ฉบับที่ 41 (ปรับปรุง 2550) งบการเงินระหวางกาล ฉบับที่ 43 (ปรับปรุง 2550) การรวมธุรกิจ ฉบับที่ 49 (ปรับปรุง 2550) สัญญากอสราง ฉบับที่ 51 สินทรัพยไมมีตัวตน มาตรฐานการบัญชีขางตนใหถือปฏิบัติกับงบ การเงินสำหรับรอบระยะเวลาบัญชีที่เริ่มในหรือหลัง วันที่ 1 มกราคม 2551 เปนตนไป ฝายบริหารของ บริ ษ ั ท ได ป ระเมิ น แล ว เห็ น ว า มาตรฐานการบั ญ ชี ฉบับดังกลาวจะไมมีผลกระทบอยางเปนสาระสำคัญ ตองบการเงินสำหรับปที่เริ่มใชมาตรฐานการบัญชี ฉบับดังกลาว

a) Accounting Standards which are effective for the current year TAS 44 (revised 2007) Consolidated Financial Statements and Separate Financial Statements TAS 45 (revised 2007) Investments in Associates TAS 46 (revised 2007) Interests in Joint Ventures These accounting standards become effective for the financial statements for fiscal years beginning on or after 1 January 2007. However, Thai Accounting Standards No. 44, 45 and 46 have no impact on the financial statements since the Company does not have investments in subsidiary, associates and jointly controlled entities. b) Accounting Standards which are not effective for the current year TAS 25 (revised 2007) Cash Flow Statements TAS 29 (revised 2007) Leases TAS 31 (revised 2007) Inventories TAS 33 (revised 2007) Borrowing Costs TAS 35 (revised 2007) Presentation of Financial Statements TAS 39 (revised 2007) Accounting Policies, Changes in Accounting Estimates and Errors TAS 41 (revised 2007) Interim Financial Reporting TAS 43 (revised 2007) Business Combinations TAS 49 (revised 2007) Construction Contracts TAS 51 Intangible Assets These accounting standards will become effective for the financial statements for fiscal years beginning on or after 1 January 2008. The management has assessed the effect of these revised accounting standards and believes that they will not have any significant impact on the financial statements for the year in which they are initially applied

CHARAN INSURANCE PUBLIC COMPANY LIMITED 67


รายงานประจำปี 2550 4. สรุปนโยบายการบัญชีที่สำคัญ

นโยบายการบัญชีที่สำคัญของบริษัทในการจัด ทำงบการเงินโดยสรุปมีดังนี้ 4.1 เงินลงทุนในหลักทรัพย เงินลงทุนในหลักทรัพยเผื่อขายแสดงตามมูล คายุติธรรม บริษัทบันทึกการเปลี่ยนแปลงมูลคาหลัก ทรัพยดังกลาวเปนรายการแยกตางหาก ในสวนของ ผูถือหุน จนกระทั่งจำหนายหลักทรัพย จึงบันทึกการ เปลี ่ ย นแปลงมู ล ค า นั ้ น ในงบกำไรขาดทุ น เงิ น ลง ทุนในตราสารหนี้ที่จะถือจนครบกำหนดแสดงมูลคา ตามวิธีราคาทุนตัดจำหนาย เงินลงทุนในตราสารทุน ที่ไมอยูในความตองการของตลาดถือเปนเงินลงทุน ทั่วไป ซึ่งแสดงตามราคาทุนมูลคายุติธรรมของหลัก ทรัพยในความตองการของตลาดคำนวณจากราคา เสนอซื้อลาสุดของปของตลาดหลักทรัพยแหงประ เทศไทย มูลคายุติธรรมของตราสารหนี้ คำนวณโดย ใชราคาของศูนยซื้อขายตราสารหนี้ไทย หรือใชวิธ ี กระแสเงินสดทีไ่ ดคาดวาจะไดรบั ในอนาคต คิดลดดวย อัตราที่เหมาะสมกับความเสี่ยงที่เกี่ยวของ มูลคายุติ ธรรมของหนวยลงทุน คำนวณจากมูลคาสินทรัพยสุทธิ บริษัทใชวิธีถัวเฉลี่ยถวงน้ำหนักในการคำนวณตนทุน ของเงินลงทุนในกรณีที่มีการโอนเปลี่ยนประเภทเงิน ลงทุน บริษัทฯจะปรับเปลี่ยนราคาของเงินลงทุนใหม โดยใชมูลคายุติธรรม ณ วันที่โอนเปลี่ยนประเภทเงิน ลงทุน ผลแตกตางระหวางราคาตามบัญชีและมูลคา ยุติธรรม ณ วันที่โอนไดบันทึกเปนรายการกำไรหรือ ขาดทุน ในงบกำไรขาดทุน

4. SUMMARY OF SIGNIFICANT ACCOUNTING POLICIES The principle accounting policies adopted in the preparation of these financial statements are as follows: 4.1 INVESTMENTS IN SECURITIES Investment in available-for sale securities are determined at fair value. The change in value of securities is recorded as a separate item in shareholders’ equity until securities are sold, the change shall be included in determining earnings. Investments in held-to-maturity debt securities are determined at amortized cost. Investment in non-marketable equity securities, which the Company holds as other investment, are valued at cost. Fair value of marketable securities is based on the latest bid price of the year quoted on the Stock Exchange of Thailand. Fair value of debentures is based on the price quoted by the Thai Bond Dealing Center. Fair value of unit trust is valued at net assets value. Weighted average method is used for computation of cost of investments. In the event the Company reclassifies its investments in securities, the investments are valued at the fair value prevailing on the transfer date. Differences between the carrying amount of the investments and their fair value on that date are included in determining earnings.

4.2 CASH AND CASH EQUIVALENTS 4.2 เงินสดและรายการเทียบเทาเงินสด Cash and cash equivalents consist of cash เงินสดและรายการเทียบเทาเงินสด หมายถึง เงินสดและเงินฝากสถาบันการเงิน ซึ่งถึงกำหนดจาย in hand and deposits at financial institutions with an คืนภายในระยะเวลาไมเกิน 3 เดือน นับตั้งแตวันที่นำ original maturity of 3 months or less and not subject to restriction. ฝากและไมมีขอจำกัดการใช

68

บริษัท จรัญประกันภัย จำกัด ( มหาชน )


ANNUAL REPORT 2007

4.3 ที่ดิน อาคารและอุปกรณ ทีด่ นิ อาคาร และอุปกรณแสดงดวยราคาทุน หัก ค า เสื ่ อ มราคาสะสม และค า เผื ่ อ การด อ ยค า ของ สินทรัพย (ถามี) คาเสื่อมราคาอาคารและอุปกรณ คำนวณจากราคาทุนของสินทรัพยนั้น โดยวิธีเสนตรง ตามอายุการใชงานโดยประมาณของสินทรัพย ในอัตรา ดังตอไปนี้

อาคาร / Buildings เครื่องตกแตงและเครื่องใชสำนักงาน / Fixture and office equipment ยานพาหนะ / Vehicles

เมื่อมีการขายหรือเลิกใชงานสินทรัพย บริษัท จะบันทึกตัดราคาทุนและคาเสื่อมราคาสะสมของสิน ทรัพยนน้ั ออกจากบัญชี และรับรูผ ลกำไรหรือขาดทุนจาก การจำหนายสินทรัพยเหลานั้นในงบกำไรขาดทุน 4.4 เบีย้ ประกันภัยค้างรับและค่าเผือ่ หนี้ สงสัยจะสูญ เบี้ยประกันภัยค้างรับแสดงด้วยมูลค่าที่คาด ว่าจะได้รับ โดยบริษัทฯตั้งค่าเผื่อหนี้สงสัยจะสูญจาก จำนวนที่คาดว่าจะเรียกเก็บไม่ได้จากเบี้ยประกันภัย ค้างรับทั้งสิ้นที่มีอยู่โดยประมาณ จากประสบการณ์ใน การเก็บหนี้และประเมินฐานะปัจจุบันของเบี้ยประกัน ภัยค้างรับ ณ วันที่ในงบดุล

4.3 PREMISES AND EQUIPMENT Premises and equipment are stated at cost less accumulated depreciation and allowance for loss on impairment of assets.Depreciation of premises and equipment is calculated by reference to their costs on a straight-line method over the following estimated useful lives of assets: จำนวนปี / years 20 5 5

When premises and equipment are sold or retired, the Company will eliminated their costs and accumulated depreciation from the accounts and any gain or loss resulting from their disposal is included in the statements of income 4.4 PREMIUM DUE AND UN COLLECTED AND ALLOWANCE FOR DOUBTFUL ACCOUNTS Premium due and uncollected is carried at its net realizable value. The Company set up an allowance for doubtful accounts based on the estimated loss that may incur in collection of the premium due, on the basis of collection experience and a review of current status of the premium due as at the balance sheet date.

CHARAN INSURANCE PUBLIC COMPANY LIMITED 69


รายงานประจำปี 2550

4.5 อสังหาริมทรัพยรอการขาย อสังหาริมทรัพยรอการขายแสดงตามราคาทุน หรือ ราคาสุทธิที่คาดวาจะขายไดแลวแตราคาใดจะ ต่ำกวา โดยการตั้งคาเผื่อการดอยคาสำหรับสินทรัพย ดังกลาว

4.5 ASSETS FORECLOSE Assets foreclosed are stated at the lower of cost or net realizable value. The Company recorded allowance for impairment of these assets.

4.6 COMPUTER SOFTWARE AND 4.6 โปรแกรมคอมพิวเตอร AMORTIZATION และคาตัดจำหนาย Computer software is stated at cost less โปรแกรมคอมพิวเตอรแสดงตามราคาทุนหัก คาตัดจำหนายสะสม บริษทั ฯคิดคาตัดจำหนายสำหรับ accumulated amortization and amortized using the สินทรัพย โดยวิธีเสนตรงตามอายุการใชงานของสิน straight line method over its useful live (5 years).

ทรัพย (5 ป)

4.7 เงินสำรองเบีย้ ประกันภัยทีย่ งั ไมถอื เปนรายได บริษทั ฯคำนวณเงินสำรองเบีย้ ประกันภัยทีย่ งั ไม ถื อ เป น รายได ต ามกฎเกณฑ ใ นประกาศกระทรวง พาณิชย เรื่องการจัดสรรเงินสำรองสำหรับเบี้ยประกันที่ ยังไมตกเปนรายไดของบริษัทดังนี้ การประกันอัคคีภัย รถยนตและภัยเบ็ดเตล็ด Fire, motors and miscellaneous

4.7 UNEARNED PREMIUM RESERVE Unearned premium reserve is set aside in compliance with the basis as specified in the Notification of the Ministry of Commerce governing the appropriation of unearned premium reserves as follows :

- วิธีเฉลี่ยรายเดือน ( วิธีเศษหนึ่งสวนยี่สิบสี่ ) - Monthly average basis (the one-twenty fourth basic) การประกันภัยทางทะเลและขนสง (เฉพาะเที่ยว) - เต็มจำนวนเบี้ยประกันภัยรับสุทธิในรอบ Marine and transportation (Cargo) เกาสิบวันยอนหลัง - Net premium written for the last ninety days การประกันภัยอุบัติเหตุการเดินทาง - เต็มจำนวนเบี้ยประกันภัยรับสุทธิในรอบ Travelling accident สามสิบวันยอนหลัง - Net premium written for the last thirty days

70

บริษัท จรัญประกันภัย จำกัด ( มหาชน )


ANNUAL REPORT 2007

4.8 สำรองคาสินไหมทดแทนและ คาสินไหมทดแทนคางจาย คาสินไหมทดแทนคางจายบันทึกเมื่อไดรับการ แจงคำเรียกรองคาเสียหายจากผูเอาประกันภัยตาม จำนวนที่ไดรับแจงจากผูเอาประกันภัย สำรองคาสิน ไหมทดแทนบันทึกตามจำนวนที่ไดประมาณการโดย ฝายบริหาร นอกจากนี้ บริษัทไดตั้งสำรองเพิ่มเติม สำหรับคาสินไหมทดแทนที่อาจเกิดขึ้น แตยังไมไดรับ รายงานใหบริษัททราบ (IBNR) ในอัตรารอยละ 2.5 ของเบี้ยประกันภัยรับสุทธิยอนหลังสิบสองเดือน เพื่อ ใหเปนไปตามประกาศกระทรวงพาณิชยเรื่องการจัด สรรเงินสำรองสำหรับเบี้ยประกันภัยที่ยังไมตกเปน รายไดของบริษัทและเงินสำรอง สำหรับคาสินไหมทด แทนของบริษัทประกันวินาศภัย 4.9 การรับรูรายไดและคาใชจาย (ก) เบี้ยประกันภัย เบี้ยประกันภัยถือเปนรายไดตามวันที่ที่มีผล บั ง คั บ ใช ใ นกรมธรรม ป ระกั น ภั ย หลั ง จากหั ก เบี ้ ย ประกันภัยตอแลว สำหรับกรมธรรมที่มีอายุไมเกิน 1 ป ในกรณีที่กรมธรรมมีอายุเกิน 1 ป จะบันทึ���รายไดและ คาใชจายที่เกี่ยวของเปนรายการรับหรือจายลวงหนา โดยทยอยรับรูเปนรายไดและคาใชจายตามอายุการ ใหความคุมครองเปนรายป

4.8 LOSS RESERVE AND OUTSTANDING CLAIMS Outstanding claims have been provided upon receipt of claim advices from the insured. Loss reserve has been provided based on estimates made by the Company’s management. In addition, the Company set up a provision for losses incurred but not yet reported (IBNR) AT 2.5% of net premiums written for the last 12 months in compliance with the Notification of the Ministry of Commerce governing the appropriation of unearned premium reserves, loss reserves and appropriation of assets.

4.9 REVENUE AND EXPENSE RECOGNITION (a) Premium Premium income is recognized on the date the insurance policy comes into effect, after deducting premium ceded and cancelled. For long-term insurance policies of which the coverage periods are longer than 1 year, related revenues and expenses are recorded as unearned and prepaid items. The Company recognizes unearned and prepaid items as income and expenses over the annual coverage period. (b) Reinsurance premium (ข) เบี้ยประกันภัยตอ Reinsurance premium income is recognized เบี้ยประกันภัยตอถือเปนรายไดเมื่อบริษัทไดรับ ใบคำขอเอาประกันภัยตอหรือใบแจงการประกันภัย as income when the reinsurer places the reinsurance application or statement of accounts with the ตอจากบริษัทผูเอาประกันภัยตอ Company.

CHARAN INSURANCE PUBLIC COMPANY LIMITED 71


รายงานประจำปี 2550

(c) Interest and dividends Interest is recognized as income on a time proportion basis taking into accounts the effective yield rate. Dividends are recognized as income on the date the right to receive the dividend arises. Hire-purchase income is calculated by the “Sum of the digits method” over the period of the contracts and recognized on an accrual basis. The Company stops accruing income from the contract when the receivable becomes overdue by more than 3 months. (d) Gain (loss) on securities trading Gain (loss) on trading in securities is recognizedas income or expenses on the transaction date. (e) Losses incurred (จ) คาสินไหมทดแทน คาสินไหมทดแทนบันทึกเมือ่ ไดรบั แจงการเรียก Losses are recorded upon receipt or claim advices from the insured. ชดเชยจากผูเอาประกันภัย

(ค) ดอกเบี้ยและเงินปนผลรับ ดอกเบี้ยถือเปนรายไดตามเกณฑสัดสวนของ เวลา โดยคำนึงถึงอัตราผลตอบแทนที่แทจริง เงิน ปน ผลรับ ถือเปนรายไดเมื่อมีสิทธิในการรับเงินปนผล รายไดจากดอกผลเชาซื้อ บริษัทคำนวณรายไดจาก สัญญาเชาซื้อ โดยวิธีผลรวมจำนวนตัวเลข (Sum of the digits method) ตามระยะเวลาของสัญญา เชาซื้อ และรับรูเปนรายไดตามเกณฑคงคาง บริษัท ระงับการรับรูรายไดจากสัญญาเชาซื้อ สำหรับลูกหนี้ เชาซือ้ ทีค่ า งชำระเกินกำหนด 3 เดือน นับจากวันที่ครบ กำหนดชำระ (ง) กำไร (ขาดทุน) จากการขายหลักทรัพย กำไร (ขาดทุน) จากการขายหลักทรัพยรับรูเปน รายไดหรือคาใชจาย ณ วันที่เกิดรายการ

(f) Commissions and brokerages (ฉ) คาจางและคาบำเหน็จ Commissions and brokerages are expended ค่าจ้างและค่าบำเหน็จถือเป็นค่าใช้จ่ายทันที when incurred. ในงวดบัญชีที่เกิดรายการ

4.10 เครื่องมือทางการเงิน บริษัทไมมีนโยบายที่จะประกอบธุรกรรมตรา สารทางการเงิ น นอกงบดุ ล ที ่ เ ป น ตราสารอนุ พ ั น ธ เพื่อการเก็งกำไรหรือเพื่อการคา เครื่องมือทางการ เงินที่แสดงในงบดุลประกอบดวย เงินฝากสถาบัน การเงิน เงินลงทุนในหลักทรัพย เงินใหกูยืม และเบี้ย ประกันภัยคางรับ ซึ่งนโยบายการบัญชีเฉพาะสำหรับ รายการแต ล ะรายการได เ ป ด เผยแยกไว ใ นแต ล ะ หัวขอที่เกี่ยวของ

72

บริษัท จรัญประกันภัย จำกัด ( มหาชน )

4.10 FINANCIAL INSTRUMENTS The Company has no policy to speculate in or engage in the trading of any financial instruments. Financial instruments carried in the balance sheet include deposits at financial institutions, investments in securities, loans and premium due and uncollected. The particular recognition methods adopted are disclosed in the individual policy statements associated with each item.


ANNUAL REPORT 2007

4.11 การใช้ประมาณการทางบัญชี ในการจัดทำงบการเงินให้เป็นไปตามหลักการ บัญชีที่รับรองทั่วไป ในบางกรณี ฝ่ายบริหารอาจต้อง ใช้การประมาณและการตั้งสมมติฐาน ซึ่งมีผลกระทบ ต่อจำนวนเงินที่แสดงในงบการเงินและในหมายเหตุ ประกอบงบการเงิน ดังนั้น ผลที่เกิดขึ้นจริงจึงอาจแตก ต่างไปจากจำนวนที่ประมาณไว้ 4.12 กำไรตอหุนขั้นพื้นฐาน กำไรต อ หุ  น ขั ้ น พื ้ น ฐานคำนวณโดยการหาร กำไรสุทธิสำหรับปดวยจำนวนหุนสามัญถัวเฉลี่ยถวง น้ำหนักของหุนสามัญที่ออกอยูในระหวางป 4.13 ประมาณการหนี้สิน บริ ษ ั ท จะบั น ทึ ก ประมาณการหนี ้ ส ิ น เมื ่ อ มี ความเปนไปไดคอ นขางแนของภาระผูกพัน ในปจจุบนั ตามกฎหมายหรือจากการอนุมานอันเปนผลสืบเนื่อง มาจากเหตุการณในอดีต ภาระผูกพันดังกลาวคาดวา จะสงผลใหตองเกิดการไหลออกของทรัพยากร เพื่อ จายชำระภาระผูกพันและจำนวนที่ตองจายสามารถ ประมาณการไดอยางนาเชื่อถือ รายจายที่จะไดรับ คืนบันทึกเปนสินทรัพยแยกตางหากก็ตอเมื่อการได รับคืนคาดวาจะไดรับอยางแนนอน เมื่อไดจายชำระ ประมาณการหนี้สินไปแลว

5. รายการธุรกิจกับกิจการที่เกี่ยวของกัน

4.11 ACCOUNTING ESTIMATES Preparation of financial statements in conformity with generally accepted accounting principles in certain circumstances requires management to make estimates and assumptions that affect amounts reported in the accompanying f inancial statements and notes thereto. Actual results could differ from these estimates. 4.12 BASIC EARNINGS PER SHARE Basic earnings per share is calculated by dividing net earnings for the year by the weighted average number of ordinary shares in issue during the year. 4.13 PROVISIONS Provisions are recognized when the Company has a present legal or constructive obligation as a result of past events, it is probable that an outflow of resources will be required to settle the obligation, and a reliable estimate of the amount can be made. Where the Company expects a provision to be reimbursed, the reimbursement is recognized as a separate asset but only when the reimbursement is virtually certain.

5. RELATED PARTY TRANSACTIONS

During the year, the Company has significant ในระหวางป บริษัทมีรายการธุรกิจที่มีสาระ สำคัญกับบริษัทที่เกี่ยวของกัน ( เกี่ยวของกันโดยการ transactions with their related party (through shareholder ship and/or directorship) as follows. มีผูถือหุนและ /หรือมีกรรมการรวมกัน ) ดังนี้

CHARAN INSURANCE PUBLIC COMPANY LIMITED 73


รายงานประจำปี 2550

(หนวย : ลานบาท)/ (In Million Baht) 2550/2007 2549/2006 นโยบายราคา/ Pricing policy เบี้ยประกันภัยรับ 0.93 1.43 Premium written ดอกเบี้ยรับ 3.60 2.99 Interest income

ในอัตราที่ใกลเคียงกับบริษัทฯรับจากบุคคลภายนอก Approximates rate charged to third parties อัตราดอกเบี้ยรอยละ 1.25 – 4.75 ตอป Interest rates at 1.25% - 4.75% per annum

As at December 31, 2007 and 2006 the ณ วันที่ 31 ธันวาคม 2550 และ 2549 บริษัท มียอดคงเหลือที่มีสาระสำคัญกับบริษัทที่เกี่ยวของกัน Company has the following significant balances related to its related company : ดังนี้

บาท / In Baht 2549 เพิ่ม ลด 2550 /2006 Increase Decrease /2007 ธนาคารทหารไทย จำกัด (มหาชน) Thai Military Bank PLC. เงินฝากสถาบันการเงิน 95,555,977 322,959,362 (230,991,147) 187,524,192 Cash at financial institution ดอกเบี้ยคางรับ / Interest receivable 862,978 3,598,515 (3,418,250) 1,043,243

6.

เงินลงทุนในหลักทรัพย์

6.

INVESTMENTS IN SECURITIES

บาท / In Baht 2550 /2007 2549 /2006 ราคาทุน มูลคายุติธรรม ราคาทุน มูลคายุตธิ รรม Cost Fair value Cost Fair value เงินลงทุนระยะสั้น Short-term Investment ตราสารหนี้ที่จะถือจนครบกำหนดภายใน 1 ป Held-to-maturity debt securities due with in 1 year ตั๋วสัญญาใชเงิน / Promissory notes - 45,800,000 พันธบัตร / Bonds 15,000,000 3,000,000

74

บริษัท จรัญประกันภัย จำกัด ( มหาชน )


ANNUAL REPORT 2007

บาท / In Baht 2550 /2007 2549 /2006 ราคาทุน มูลคายุติธรรม ราคาทุน มูลคายุติธรรม Cost Fair value Cost Fair value รวมตราสารหนี้ที่จะถือจนครบกำหนดภายใน 1 ป / Total held-to-maturity debt securities due within 1 year 15,000,000 48,800,000 เงินลงทุนระยะยาว /Long-term Investment หลักทรัพยเผื่อขาย / Available-for-sale securities หลักทรัพยจดทะเบียน/ Listed securities 123,970,269 208,805,766 123,011,518 185,799,200 หนวยลงทุน /Unit trusts 3,500,000 2,314,344 3,500,000 1,745,068 บวก คาเผื่อการปรับมูลคาการลงทุน 83,649,841 - 61,032,750 Add Premium on the change in value of investments รวมหลักทรัพยเผื่อขาย 211,120,110 211,120,110 187,544,268 187,544,268 Total available-for-sale securities ตราสารหนี้ที่จะถือจนครบกำหนด สุทธิจากสวนที่ครบกำหนดภายใน 1 ป Held-to-maturity debt securities net of current portion สลากออมสิน / Premium savings certificates 750,000 750,000 พันธบัตร / Bonds 14,084,395 26,000,000 รวมตราสารหนี้ที่จะถือจนครบกำหนด 14,834,395 26,750,000 Total held-to-maturity debt เงินลงทุนทั่วไป / General investments หุนสามัญ / Common stocks 566,060 806,060 หัก คาเผื่อการปรับมูลคาเงินลงทุน - (497,424) Less provision for change in fair value รวมเงินลงทุนทั่วไป / Total general investments 566,060 308,636 รวมเงินลงทุนระยะยาว 226,520,565 214,602,904 Total long-term investment รวมเงินลงทุนในหลักทรัพย 241,520,565 263,402,904 Total investment in securities

CHARAN INSURANCE PUBLIC COMPANY LIMITED 75


รายงานประจำปี 2550

เงินลงทุนในตราสารหนี้ ณ วันที่ 31 ธันวาคม 2550 มีระยะเวลาครบกำหนดดังนี้

As at December 31, 2007 debt securities and held for maturity as follows:-

บาท / In Baht ถึงกำหนดชำระภายใน / Maturity within (year) 1 ปี 1-5 ป รวม / Total พันธบัตร / Bonds สลากออมสิน / Premium savings certificates รวม / Total

15,000,000 - 15,000,000

14,084,395 750,000 14,834,395

29,084,395 750,000 29,834,395

สลากออมสินจำนวน 0.75 ลานบาท ใชเปน หลักทรัพยในการยื่นประกันตอกรณีที่ผูเอาประกันที่ เป น ผู  ข ั บ ขี ่ ร ถยนต ต กเป น ผู  ต  อ งหาและพั น ธบั ต ร จำนวน 14 ลานบาท ไดถูกนำไปวางไวกับนายทะเบียน เพื่อเปนหลักทรัพยค้ำประกันตามพระราชบัญญัติ ประกันวินาศภัย พ.ศ. 2535

Premium savings certificates of Baht 0.75 million have been placed as a security for cases brought against insured drivers, and Bonds of Baht 14 million have been placed as a security with the Registrar, in accordance with the Insurance Act B.E.2535

7. OTHER LOANS 7. เงิ น ให ก ย  ู ม ื อื น ่ บาท / In Baht 2550/2007 2549/2006 ลูกหนี้เชาซื้อ (สุทธิจากดอกเบี้ยจากการเชาซื้อรอตัดบัญชี จำนวน 79 บาท และ 7,197 บาท ตามลำดับ) 19,709 250,043 Hire purchase receivables (Net from unearned income amount of Baht 79 and 7,197 respectively) อื่นๆ / Others 604,000 816,366 รวม / Total 623,709 1,066,409 บริษัทมีเงินใหกูยืมอื่นจากการใหกูยืมเงินเพื่อ The Company has other loans from hire การเชาซื้อรถยนต โดยคิดดอกเบี้ยในอัตรารอยละ purchase which interest rate is 3.0 - 4.15 % per 3.0 - 4.15 ตอป annum

76

บริษัท จรัญประกันภัย จำกัด ( มหาชน )


ANNUAL REPORT 2007

8.

เงินสดและเงินฝากสถาบันการเงิน

8.

CASH AND DEPOSITS AT FINANCIAL INSTITUTIONS

บาท / In Baht 2550/2007 2549/2006 เงินสด / Cash 1,222,686 1,261,371 เงินฝากธนาคารประเภทไม่กำหนดระยะเวลาจ่ายคืน 27,903,127 8,206,304 Deposit at bank with no fixed maturity date บวก เงินฝากธนาคารประเภทจ่ายคืนเมื่อสิ้นกำหนดระยะเวลา 390,671,314 328,839,110 Add Deposit at bank with fixed maturity date รวม / Total 419,797,127 338,306,785 หัก เงินฝากธนาคารประเภทจ่ายคืนเมื่อสิ้นกำหนดระยะเวลา และที่มีข้อจำกัดการใช้ (390, 671,314) (328,839,110) Less Deposit which an original maturity when due and had pledged รวมเงินสดและเงินฝากสถาบันการเงิน 29,125,813 9,467,675 Total cash and deposits at financial institutions

As at December 31, 2007 and 2006 the ณ วันที่ 31 ธันวาคม 2550 และ 2549 เงิน Company has the deposits account at bank as ฝากประจำที่มีภาระผูกพันประกอบดวย collateral as follows

ค้ำประกันเงินเบิกเกินบัญชีธนาคาร (หมายเหตุ 15) Pledged for bank overdraft (Note 15) ค้ำประกันตอศาล / Pledged to the Court รวม / Total

2550/2007

บาท / In Baht 2549/2006

30,000,000

30,000,000

200,000 30,200,000

200,000 30,200,000

CHARAN INSURANCE PUBLIC COMPANY LIMITED 77


รายงานประจำปี 2550

9.

ที่ดิน อาคาร และอุปกรณ - สุทธิ

9.

PREMISES AND EQUIPMENT-NET

บาท / In Baht เครื่องตกแตง และเครื่องใช ที่ดิน อาคาร สำนักงาน ยานพาหนะ รวม Land Building Fixture M otor vehicles Total & Office equipment ณ วันที่ 31 ธันวาคม 2549 As at December 31, 2006 ราคาทุน / Cost 41,549,000 80,536,138 48,382,411 15,814,757 186,282,306 หักคาเสื่อมราคาสะสม - (53,803,162) (43,825,296) (12,680,289) (110,308,747) Accumulated Depreciation มูลคาสุทธิตามบัญชี 41,549,000 26,732,976 4,557,115 3,134,468 75,973,559 Book value รายการระหวางปสิ้นสุดวันที่ 31 ธันวาคม 2550 For the year ended December 31,2007 มูลคาสุทธิตามบัญชีตนป 41,549,000 26,732,976 4,557,115 3,134,468 75,973,559 Opening net book amount บวกซื้อสินทรัพย / Add Acquisition - - 776,687 175,701 952,388 หักจำหนายทรัพยสิน / Less Disposals - - - (3) (3) คาเสื่อมราคา - (2,525,825) (1,331,516) (1,205,697) (5,063,038) Depreciation charge มูลคาสุทธิตามบัญชีสิ้นป 41,549,000 24,207,151 4,002,286 2,104,469 71,862,906 Closing net book amount ณ วันที่ 31 ธันวาคม 2550 / As at December 31, 2007 ราคาทุน / Cost 41,549,000 80,536,138 49,159,098 15,990,455 187,234,691 หัก คาเสื่อมราคาสะสม - (56,328,987) (45,156,812) (13,885,986) (115,371,785) Accumulated Depreciation มูลคาสุทธิตามบัญชี 41,549,000 24,207,151 4,002,286 2,104,469 71,862,906 Book value คาเสื่อมราคาสำหรับปสิ้นสุดวันที่ / Depreciation for the year ended 31 ธันวาคม 2550 / December 31, 2007 5,063,038 31 ธันวาคม 2549 / December 31, 2006 5,285,465

78

บริษัท จรัญประกันภัย จำกัด ( มหาชน )


ANNUAL REPORT 2007

ณ วั น ที ่ 31 ธั น วาคม 2550 ราคาทุ น ของอาคารและอุปกรณของบริษัท ซึ่งหักคาเสื่อม ราคาทั้งจำนวนแลวแตยังคงใชงานอยู มีจำนวนเงิน 83.40 ลานบาท (ป 2549: 81.31 ลานบาท)

As at 31 December 2007, the gross carrying amount of fully depreciated building and equipments of the Company still in use are Baht 83.40 million (2006: Baht 81.31 million).

10. เบี้ยประกันภัยคางรับ - สุทธิ

10.

PREMIUM DUE AND UNCOLLECTED - NET

2550 /2007 นอยกวา 3 เดือน / Under 3 months 17,712,166 มากกวา 3 เดือน ถึง 6 เดือน / Over 3 months to 6 months 8,745,330 มากกวา 6 เดือน ถึง 12 เดือน / Over 6 months to 12 months 2,461,373 มากกวา 12 เดือนขึ้นไป / Over 12 months 1,462,763 รวมเบี้ยประกันภัยคางรับ / Total premium due and uncollected 30,381,632 หัก คาเผื่อหนี้สงสัยจะสูญ / Less : Allowance for doubtful accounts (2,693,440) เบี้ยประกันภัยคางรับ - สุทธิ / Premium due and uncollected - net 27,688,192

11. อสังหาริมทรัพยรอการขาย - สุทธิ

บาท / In Baht 2549 /2006 38,786,740 10,228,241 6,281,878 1,409,754 56,706,613 (4,550,693) 52,155,920

11. ASSETS FORECLOSE - NET

Assets foreclose comprising land and อสังหาริมทรัพยรอการขาย ไดแก ที่ดินและ condominium repossessed from loan receivables อาคารชุดซึ่งยึดมาจากลูกหนี้เงินใหกูยืม

2550 /2007 ที่ดิน / Land 2,075,040 อาคารชุด / Condominium 119,000 รวม / Total 2,194,040 หัก คาเผื่อการดอยคา - ที่ดิน / Less Provision for impairment of land (1,095,040) อสังหาริมทรัพยรอการขาย - สุทธิ / Asset foreclose - net 1,099,000

บาท / In Baht 2549 /2006 2,075,040 119,000 2,194,040 (1,095,040) 1,099,000

CHARAN INSURANCE PUBLIC COMPANY LIMITED 79


รายงานประจำปี 2550

12. โปรแกรมคอมพิวเตอร – สุทธิ

12. COMPUTER SOFTWARE – NET

โปรแกรมคอมพิวเตอร์ / Computer software หัก ค่าตัดจำหน่ายสะสม / Less Amortization สุทธิ / Net

2550 /2007 1,086,571 (109,550) 977,021

บ าท / In Baht 2549 /2006 -

13. เงินสำรองเบี้ยประกันภัยที่ยังไมถือ 13. UNEARNED PREMIUM RESERVES เปนรายได

2550 /2007 เงินสำรองเบี้ยประกันภัยที่ยังไมถือเปนรายได - อัคคีภัย 46,756,457 Unearned premium reserves - fire เงินสำรองเบี้ยประกันภัยที่ยังไมถือเปนรายได - รถยนต 16,007,082 Unearned premium reserves - motor เงินสำรองเบี้ยประกันภัยที่ยังไมถือเปนรายได - เบ็ดเตล็ด 2,310,023 Unearned premium reserves - miscellaneous เงินสำรองเบี้ยประกันภัยที่ยังไมถือเปนรายได - ภัยทางทะเล 185,887 Unearned premium reserves - marine รวม / Total 65,259,449

14. สำรองคาสินไหมทดแทนและคา สินไหมทดแทนคางจาย

14.

บริษัท จรัญประกันภัย จำกัด ( มหาชน )

41,044,700 16,715,524 2,413,666 48,858 60,222,748

LOSS RESERVES AND OUTSTANDING CLAIMS

ค่าสินไหมทดแทนค้างจ่าย / Outstanding claims สำรองค่าสินไหมทดแทนที่อาจเกิดขึ้นแต่ยังไม่ได้รับรายงาน (IBNR) Provision for losses incurred but not yet report (IBNR) รวม / Total

80

บาท / In Baht 2549 /2006

2550 /2007 7,589,450 3,467,148

บาท / In Baht 2549 /2006 7,402,240 3,396,409

11,056,598

10,798,649


ANNUAL REPORT 2007

15. เงินเบิกเกินบัญชีธนาคาร

15. BANK OVERDRAFTS

16. เงินปนผลจาย

16. DIVIDENDS

17. สำรองตามกฎหมาย

17. LEGAL RESERVE

18. คาตอบแทนกรรมการ

18. DIRECTORS’ REMUNERATION

The Company has credit facilities of bank บริษัทมีวงเงินเบิกเกินบัญชีธนาคารจำนวน เงินรวม 30 ลานบาท ซึ่งค้ำประกันโดยเงินฝากประจำ overdrafts amounting to Baht 30 million guaranteed by fix deposit. ของบริษัท

ตามมติ ท ี ่ ป ระชุ ม สามั ญ ผู  ถ ื อ หุ  น ประจำป 2550 เมื่อวันที่ 30 เมษายน 2550 ผูถือหุนมีมติอนุมัติ ใหจายเงินปนผลจากผลการดำเนินงานปี 2549 ให แกผูถือหุนจำนวน 6.0 ลานหุน ในอัตราหุนละ 5 บาท เปนจำนวนเงิน 30 ลานบาท ตามมติที่ประชุมสามัญ ผูถือหุนประจำป 2549 เมื่อวันที่ 28 เมษายน 2549 ผูถือหุนมีมติอนุมัติใหจายเงินปนผลจากผล การดำเนินงานป 2548 ใหแกผูถือหุนจำนวน 6.0 ลานหุน ในอัตราหุนละ 3.5 บาท เปนจำนวนเงิน 21.0 ลานบาท

ตามพระราชบั ญ ญั ต ิ บ ริ ษ ั ท มหาชนจำกั ด พ.ศ. 2535 บริ ษ ั ท จะต อ งจั ด สรรเงิ น สำรองอย า ง นอยรอยละ 5 ของกำไรสุทธิประจำป หลังหักขาดทุน สะสมยกมา (ถ า มี ) เป น เงิ น สำรองจนกว า สำรอง ดัง กลาว มีจำนวนเทากับรอยละ 10 ของทุนจดทะเบียน สำรองตามกฎหมายดังกลาว ไมสามารถนำไปจาย เปนเงินปนผลได คาตอบแทนกรรมการนี้เปนผลประโยชนที่ จายใหแกกรรมการของบริษัทตามมาตรา 90 ของ พระราชบั ญ ญั ต ิ บ ริ ษ ั ท มหาชนจำกั ด พ.ศ. 2535 โดยไมรวมเงินเดือน และผลประโยชนที่เกี่ยวของที่ จายใหกับกรรมการบริหาร

At the Ordinary Shareholders’ Meeting for the year 2007 held on April 30, 2007, the shareholders were approved the payment of Dividends from the Company’s earnings for the year ended 31 December 2006 to the shareholders for 6.0 million shares, at Baht 5.0 per share totaling Baht 30.0 million.At the Ordinary Shareholders’ Meeting for the year 2006 held on April 28, 2006, the shareholders were approved the payment of Dividends from the Company’s earnings for the year ended 31 December 2005 to the shareholders for 6.0 million shares, at Baht 3.5 per share totaling Baht 21.0 million. Under the Public Limited Company Act B.E. 2535, the Company is required to set aside as a statutory reserve at least 5 percent of its net earnings, after deducting accumulated deficit brought forward (if any), until the reserve reaches 10 percent of the registered share capital. The statutory reserve could not use for dividend payment. Directors’ remuneration represents the benefits paid to the Company’s directors in accordance with Section 90 of the Public Limited Company Act B.E. 2535, exclusive of salaries and related benefits payable to executive directors.

CHARAN INSURANCE PUBLIC COMPANY LIMITED 81


รายงานประจำปี 2550

19. ภาษีเงินไดนิติบุคคล

19. CORPORATION INCOME TAX

The Company and recorded income tax บริษัทบันทึกภาษีเงินไดไวเทากับจำนวนเงินที ่ based on the actual amount currently payable จะตองจายจริงตามประมวลรัษฎากร according to the Revenue Code.

20. กองทุนสำรองเลี้ยงชีพ

20. PROVIDENT FUND

21. การเสนอขอมูลทางการเงินจำแนก ตามสวนงาน

21. FINANCIAL INFORMATION BY SEGMENT

บริ ษ ั ท ดำเนิ น กิ จ การในส ว นงานทางธุ ร กิ จ เดียว คือ ธุรกิจรับประกันวินาศภัยและดำเนินธุรกิจ ในสวนงานทางภูมิศาสตรเดียว คือในประเทศไทย ดังนั้นรายได กำไร และสินทรัพยทั้งหมดที่แสดงใน งบการเงิน จึงเกี่ยวของกับสวนงานทางธุรกิจ และสวน งานทางภูมิศาสตรตามที่กลาวไว

The Company’s operations involve a single business segment, the non-life insurance business, and are carried on in the single geographic area in Thailand. As a result, all of the revenues, operating profits and assets as reflected in these financial statements pertain to the aforementioned business segment and geographic area.

22. เครื่องมือทางการเงิน

22. FINANCIAL INSTRUMENTS

บริ ษ ั ท และพนักงานของบริษัทไดรวมกั น จั ด ตั้งกองทุนสำรองเลี้ยงชีพ ตามพระราชบัญญัติกอง ทุนสำรองเลี้ยงชีพพ.ศ. 2530 ซึ่งประกอบดวยเงิน ที่พนักงานจายสะสมเปนรายเดือนในอัตรารอยละ 3 และเงินที่บริษัทจายสมทบใหในอัตรารอยละ 3 ของ เงินเดือน ซึง่ ขึน้ อยูก บั อายุงานของพนักงานในระหวางป บริษัทจายสมทบเขากองทุนเปนจำนวนเงินประมาณ 0.74 ลานบาท (ป 2549: 0.68 ลานบาท)

22.1 ความเสี่ยงดานการใหสินเชื่อ ความเสี่ยงเกี่ยวกับการกระจุกตัวของสินเชื่อ ซึ่งเกิดจากเบี้ยประกันภัยคางรับ ไมมีสาระสำคัญ เนื่องจากผูเอาประกันภัยของบริษัทกระจายอยูใน อุตสาหกรรมที่แตกตางกันและภูมิภาคตาง ๆ ใน ประ เทศ และมูลคาสูงสุดของความเสี่ยง คือมูลคาตาม บัญชีของสินทรัพยดังกลาวที่แสดงไวในงบดุล

82

บริษัท จรัญประกันภัย จำกัด ( มหาชน )

The Company and its employees jointly established a provident fund under the Provident Fund Act B.E. 2530. The fund is contributed to on a monthly basis by the employees at rates of 3 percent of the basic salaries, and by the Company at the same rate of 3 percent, based on the length of employment. During the year, the Company contributed approximately Baht 0.74 million (2006: Baht 0.68 million).

22.1 Credit risk Concentrations of the credit risk with respect to premiums due and uncollected are insignificant, their dispersion across different industries and geographic regions in Thailand. The maximum exposure to credit risk is the book value of assets as presented in balance sheet.


ANNUAL REPORT 2007

22.2 Interest rate risk 22.2 ความเสี่ยงดานอัตราดอกเบี้ย Interest rate is the risk that the value of a ความเสี่ยงดานอัตราดอกเบี้ยคือ ความเสี่ยงที่ มูลคาของเครื่องมือทางการเงิน และกระแสเงินสดของ financial instrument and the Company’s cash flows บริษัทจะเปลี่ยนแปลงไป เนื่องจากการเปลี่ยนแปลง will fluctuate due to changes in market interest rates. อัตราดอกเบี้ยในตลาด บาท / In Baht 2550 / 2007 2549 / 2006 อ ัตราดอกเบี้ยปรับ อัตราดอกเบีย้ ปรับ ขึ้นลงตามอัตรา ขึ้นลงตามอัตรา ตลาด อ ัตราดอกเบี้ยคงที่ ตลาด อัตราดอกเบีย้ คงที่ Floating Fixed Floating Fixed Interest rate Interest rate Interest rate Interest rate

เงินฝากสถาบันการเงิน 27,903,127 390,636,064 8,206,304 328,839,110 Deposits at financial institutions เงินลงทุนในหลักทรัพย - สุทธิ Investments in securities - net พันธบัตร / Bonds - 29,084,395 - 29,000,000 ตั๋วสัญญาใชเงิน / Promissory Notes - - - 45,800,000 เงินใหกูยืมโดยมีบุคคลค้ำประกัน 604,000 - 816,366 Mortgaged loans เงินใหกูยืมอื่น / Other loans 3,765,202 - 4,439,248 32,272,329 419,720,459 13,461,918 403,639,110

22.3 มูลคา​ยุติธรรม บริษัทใช​วิธีการ​และ​ขอสมมติฐาน​ในการประ มาณมูลคา​ยุติธรรม​ของ​เครื่องมือ​ทางการเงิน​ดังนี้ - ราคา​ตาม​บัญชี ณ วันที​ใ่ น​งบดุล​ของ​เงินสด​ และ​เงินฝาก​สถาบันการเงิน เบี้ยประกันภัย​คางรับ เงิน​คาง​รับ ​เกี่ยวกับ​การ​ประกันภัย​ตอรายได​จาก​การ ลงทุน​คาง​รับ​ สินทรัพย​ทางการเงิน​อื่น​ สำรอง​คา​สิน​ ไหม​ทดแทน​ และคาสินไหมทดแทน​คาง​จาย เงิน​ถือ​ ไว​จาก​การ​ประกันภัย ตอคานายหนาคางจาย และหนี้ สินทางการเงินอื่นมีมูลคาใกลเคียงกับมูลคายุติธรรม

22.3 Fair value The following methods and assumptions were used by the Company in estimating the fair value of financial instruments : - The carrying amounts at the balance sheet date of cash and deposits at financial institutions, premium due and uncollected due from reinsurer, accrued income on investments, other financial assets, loss reserves and outstanding claims, amount withheld on reinsurance treaties accrued, accrued commissions, and other financial liabilities the carrying values approximate their fair values.

CHARAN INSURANCE PUBLIC COMPANY LIMITED 83


รายงานประจำปี 2550

- มูลคายุติธรรมของหลักทรัพยที่อยูในความ ตองการของตลาด แสดงดวยราคาทีเ่ สนอซือ้ ลาสุด ในตลาดหลักทรัพยแหงประเทศไทยสำหรับตราสาร ทุนที่ไมอยูในความตองการของตลาด และเงินลงทุน ทั่วไปแสดงในราคาทุน หลังจากปรับลดดวยคาเผื่อ การดอยคาแลว ณ วันที่ 31 ธันวาคม 2550 ราคาตาม บั ญ ชี ข องเครื ่ อ งมื อ ทางการเงิ น ของบริ ษ ั ท มี ม ู ล ค า แตกตางจากราคายุติธรรมอยางไมเปนสาระสำคัญ 23. ภาระผูกพัน ณ วันที่ 31 ธันวาคม 2550 บริษัทมีภาระผูกพัน จากการที่สถาบันการเงินออกหนังสือค้ำประกันเงิน เบิกเกินบัญชี และหนังสือค้ำประกันต่อศาลเป็นจำนวน 30.2 ล้านบาท ซึ่งค้ำประกันโดยเงินฝากประจำตาม หมายเหตุ 8

- Fair value of marketable securities is based on the latest bid price of the year quoted on the Stock Exchange of Thailand and other investments is base on their cost adjusted for any impairment losses. As at December 31, 2007, the carrying values of the Company’s financial instrument are not significantly different from their fair value. 23. CAPITAL COMMITMENT As at December 31, 2007, the company had capital commitment on financial institutions in relation to letter of guarantees issued by the financial institutions in favor of bank overdraft and pledged to the Court amounting of Baht 30.2 million in note 8.

24. APPROVAL OF FINANCIAL STATEMENTS 24. การอนุมัติงบการเงิน These financial statements have been งบการเงินนี้ได้รับอนุมัติให้ออกโดยกรรมการ approved by the Board of directors of the company ผู้มีอำนาจของบริษัท ในวันที่ 19 กุมภาพันธ์ 2551 on February 19, 2008 .

84

บริษัท จรัญประกันภัย จำกัด ( มหาชน )


ANNUAL REPORT 2007

ข้อมูลทั่วไป GENERAL INFORMATION Company Name : Charan Insurance Public Company Limited Company Abbreviation /Symbol : CHARAN Registration Number : 0107537000807 *(PCL. 327) เลขทะเบียน : 0107537000807 *(บมจ. 327) Type of Business : Non-life insurance ประกอบธุรกิจ : รับประกันวินาศภัย : Charan Insurance Building, สถานที่ตั้ง : อาคารจรัญประกันภัย เลขที่ 401 Head Office 401 Rachadapisek Road, ถนนรัชดาภิเษก แขวงสามเสนนอก Samsen-Nok, Huaykwang, เขตหวยขวาง กรุงเทพมหานคร 10310 Bangkok 10310 Telephone : 0-2276-1024 โทรศัพท์ : 0-2276-1024 Facsimile : 0-2275-4919 โทรสาร : 0-2275-4919 E-mail : chrins@cathinet.com E-mail : chrins@cathinet.com URL : www.charaninsurance.com URL : www.charaninsurance.com Registered and Paid-up Capital : Baht 60.0 million ทุนจดทะเบียนชำระแลว : 60,000,000 บาท Number of Shares Issued and Paid-up : 6,000,000 ประกอบดวยหุนสามัญ : 6,000,000 หุน Par value : Baht 10.0 มูลคาหุนละ : 10 บาท

ชื่อ : บริษัท จรัญประกันภัย จำกัด (มหาชน) ชื่อยอ : CHARAN

สาขาขอนแกน : เลขที่ 377/1-3 หมู 12 ตำบลเมืองเกา อำเภอเมือง จังหวัดขอนแกน โทรศัพท 0-4332-5255-9

Khon Kaen Branch

: 377/1-3 Moo 12, Tambon Muang-Kao, AmphurMuang, Khon Kaen Telephone: 0-4332-5255-9

สาขาเชียงใหม : เลขที่ 280-280/1 หมู 6 ถนนเชียงใหม-หางดง ตำบลแมเหียะ อำเภอเมือง จังหวัดเชียงใหม โทรศัพท 0-5380-6616-8

Chiang Mai Branch

: 280-280/1 Moo 6, Chiangmai-Hangdong Road, Tambon Mae-Hia, Amphur Muang, Chiang Mai Telephone: 0-5380-6616-8

สาขากระบี่ : เลขที่ 305/9 ถนนมหาราช ตำบลปากน้ำ อำเภอเมือง จังหวัดกระบี่ โทรศัพท์ 0-7562-4083-4

Krabi Branch

: 305/9 Maharaj Road, Tambon Paknam, Amphur Muang, Krabi Telephone: 0-7562-4083-4

CHARAN INSURANCE PUBLIC COMPANY LIMITED 85


รายงานประจำปี 2550

บุคคลอางอิงอื่นๆ นายทะเบียน : บริษัท ศูนยรับฝากหลักทรัพย (ประเทศไทย) จำกัด 62 อาคารตลาดหลักทรัพย ถนนรัชดาภิเษก แขวงคลองเตย เขตคลองเตย กรุงเทพมหานคร โทรศัพท 0-2229-2800, 0-2596-9302-11 โทรสาร 0-2832-4994-5

Other References Registrar : Thailand Securities Depository Co., Ltd. 62 The Stock Exchange of Thailand Building, Rachadapisak Road, Klongtoey, Bangkok Telephone: 0-2229-2800, 0-2596-9302-11 Facsimile: 0-2832-4994-5 Auditors สำนักงานผูตรวจบัญชีและ Mr. Pradit Rodloythuk ผูสอบบัญชี :นายประดิษฐ รอดลอยทุกข Certified Public Accountant ผูสอบบัญชีรับอนุญาต เลขที่ 218 Registration Number 218 และ/หรือ นายวิชัย จตุรานนท Mr. Vichai Jaturanonda ผูสอบบัญชีรับอนุญาต เลขที่ 1431 and/or Certified Public Accountant และ/หรือ นางสาวนงราม เลาหอารีดิลก Registration Number 1431 ผูสอบบัญชีรับอนุญาต เลขที่ 4334 Miss Nongraam Laoha-Areedilok แหงบริษัท เอเอสที มาสเตอร จำกัด and/or Certified Public Accountant เลขที่ 709/12 อาคารทองหลอทาวเวอร Registration Number 4334 ซอยทองหลอ 18 ถนนสุขุมวิท 55 of AST Master Co., Ltd. แขวงคลองตัน เขตคลองเตย 709/12 Thonglor Tower, Soi Thonglor 18, กรุงเทพมหานคร Sukhumvit 55, Klongton, Klongtoey, โทรศัพท 0-2714-8842, 0-2381-8016 Bangkok Telephone: 0-2714-8842, 0-2381-8016 ที่ปรึกษากฎหมาย

: นายเฉลิม สิริเวชพันธุ ใบอนุญาตเลขที่ 2006/2529 สำนักงานกลางกิจทนายความและ การบัญชี เลขที่3/4-5 ถนนเดโช แขวงสุรวงศ เขตบางรัก กรุงเทพมหานคร โทรศัพท 0-2234-7736, 0-2238-4525

Legal Advisor : Mr. Chalerm Sirivejbhundh Licence No. 2006/2529 Klangkij Law & Accounting Office 3/4-5 Decho Road, Surawong, Bangrak, Bangkok Telephone: 0-2234-7736, 0-2238-4525

ที่ปรึกษาทางการเงิน : ไมมี

Financial Advisor : None

The business registration number of Charan *1 มกราคม 2549 กรมพัฒนาธุรกิจการคา ไดเปลี่ยน * หมายเลขทะเบียนของ บริษัท จรัญประกันภัย จำกัด Insurance PCL has been changed to 0107537000807 by the Department of Business Development, effective (มหาชน) เปน 0107537000807 from January 1, 2006.

86

บริษัท จรัญประกันภัย จำกัด ( มหาชน )


ANNUAL REPORT 2007

โครงสรางการถือครองหุน รายชื่อผูถือหุนรายใหญ ณ วันปดสมุ ดทะเบียนผูถือหุน วันศุกรที่ 9 เมษายน 2550 มีรายละเอียดดังนี้ รายชื่อผูถือหุน / Name 1. นายยงยุทธ จรัญวาศน Mr. Yongyuth Charanvas 2. นายสุกิจ จรัญวาศน Mr. Sukich Charanvas 3. ธนาคารทหารไทย จำกัด (มหาชน) Thai Military Bank PCL 4. นายกิตติ จรัญวาศน Mr. Kitti Charanvas 5. นายกิตติพงศ จรัญวาศน Mr. Kittipong Charanvas 6. บมจ. กรุงเทพประกันภัย Bangkok Insurance PCL 7. นาง เอลิซาเบธ จรัญวาศน Mrs. Elizabeth Charanvas 8. นาง จินตนา จรัญวาศน Mrs. Jintana Charanvas 9. นางสาวภัทรา จรัญวาศน Miss Phatra Charanvas 10.นางสาวจิตรา จรัญวาศน Miss Jitra Charanvas

Shareholding Structure

The Company’s major shareholders as of the date the share register was last closed on 9 April 2007 are as follows:

จำนวนหุน / No. of Shares

ร อยละ / %

1,249,440

20.82

585,122

9.75

480,000

8.00

344,000

5.73

336,100

5.60

239,300

3.99

233,600

3.90

177,000

2.95

170,000

2.83

170,000

2.83

No shareholding agreement has been หมายเหตุ บริษัท​ไมมี​ขอตกลง​ระหวาง​กัน (Share- Note : holding Agreement) ใน​ก ลุ  ม ​ผ ู  ​ถ ื อ หุ  น ​ร ายใหญ entered between the major shareholders in respect of terms relating to the control of the Company. ในเรื่องที​ม่ ี​ผลกระทบ​ตอ​การ​บริหารงาน​ของ​บริษัท

CHARAN INSURANCE PUBLIC COMPANY LIMITED 87


รายงานประจำปี 2550

ณ วันที่ 31 ธันวาคม 2550 บริษัทมี​ทุนจด ทะเบียนและเรียก​ชำระ​แลว 60 ลาน​บาท (หก​สิบ​ลาน​ บาท) เปน​หุนสามัญ 6,000,000 หุน (หก​ลาน​หุน) มูล​คาที​ต่ ราไว​หุนละ 10 บาท (สิบ​บาท) นโยบาย​การ​จาย​เงินปนผล บริษัท​มี​นโยบาย​การ​จาย​เงินปนผล​ให​กับ​ผู​ถือ หุน ไม​ต่ำกวา​รอยละ 60 ของ​กำไรสุทธิ​จาก​การดำเนิน งาน คาตอบแทน​ของ​ผูสอบบัญชี 1. คาตอบแทน​จาก​การสอบบัญชี (audit fee) บริษัทฯ จาย​คาตอบแทน​การสอบ​บัญชี​ให​ แก บริษัท เอ เอส ที มาสเตอร จำกัด ใน​รอบป​บัญชี 2550 มี​จำนวน​เงิน​รวม 420,000.00 บาท 2. คาบริการ​อื่น (non audit fee) บริษัท​จาย​คาตอบแทน​อื่น ซึ่ง​ไดแก คา​สอบ ทาน​ระบบการ​ควบคุม​ภายใน​ดาน​การ​ลงทุนใน​รอบ ป บัญชี 2550 มี​จำนวน​เงิน​รวม 65,000.00 บาท

88

บริษัท จรัญประกันภัย จำกัด ( มหาชน )

As at December 31, 2007 the registered and paid-upcapital of the Company was Baht 60.0 million (Baht Sixty Million), comprising 6 million ordinary shares at Baht 10.0 each. Dividend Policy It is the policy of the Company to distribute not less than 60% of its net profit to shareholders as dividends. Auditors’ Fees 1. Audit fees A total of Baht 420,000.00 was paid to the Company’s auditors, AST Master Co., Ltd., as audit fees for the 2007 accounting year. 2. Non-audit fees The Company also paid non-audit fees totaling Baht 65,000.00 as fees for reviewing the investment component of its internal control system in 2007.



Charan 07