สารบัญ / Contents ภาพรวมทางการเงินที่สำคัญ
1
รายงานของคณะกรรมการ
2
คณะกรรมการและเจ้าหน้าที่บริหาร
3
Financial Highlights
Directors’ Report
Board of Directors and Executive Officer
ลักษณะการประกอบธุรกิจ
16
ปัจจัยความเสี่ยง
21
การวิเคราะห์ฐานะการเงินและผลการดำเนินงาน
25
รายการระหว่างกัน
29
การกำกับดูแลกิจการ
31
รายงานคณะกรรมการตรวจสอบ
50
รายงานผู้สอบบัญชีรับอนุญาตและงบการเงิน
52
ข้อมูลทั่วไป
85
Nature of Business
Risk Factors Analysis of Financial Status and Results Related Party Transactions Corporate Governance Report of the Audit Committee Report of Certified Public Accountant and Financial Statements General Information
ANNUAL REPORT 2007
ภาพรวมทางการเงินที่สำคัญ FINANCIAL SUMMARY
หนวย : พันบาท/ Unit : Thousand Bath 2550 / 2007 2549 / 2006 2548 / 2005 ฐานะทางการเงิน / Financial Position สินทรัพยรวม / Total asset 784,495 754.067 707,762 เงินลงทุนและเงินฝากธนาคาร 665,686 606,965 577,695 Investments and bank deposits หนี้สินรวม / Total liabilities 159,004 164,552 152,128 สวนของผูถือหุน / Shareholders’ equity 625,491 589,515 555,634 ผลการดำเนินงาน / Operating Results เบี้ยประกันภัยรับรวม / Total premium income 270,951 281,598 279,040 เบี้ยประกันภัยรับสุทธิ / Net premium income 137,805 134,523 138,913 คาสินไหมทดแทนสุทธิ / Net losses incurred 33,517 30,380 42,659 กำไรจากการรับประกันภัย / Income on underwriting 85,055 97,211 86,817 รายไดจากการลงทุน / Investment income 30,024 25,672 16,569 คาใชจายในการดำเนินงาน / Operating expenditure 66,644 70,887 73,410 กำไรสุทธิ / Net profit 42,861 47,600 28,878 เทียบตอหุน (บาท) / Per-share Value (Bath) กำไรตอหุน / Earnings per share เงินปนผล / Dividends per share มูลคาตามบัญชีตอหุน / Book value per share
7.14 5.00 104.25
อัตราสวนทางการเงิน (รอยละ) / Financial Ratios (percent) ผลตอบแทนตอสินทรัพยรวม (เฉลี่ย) 5.57 Return on average assets ผลตอบแทนจากการลงทุน (เฉลี่ย) 4.72 Return on average investment ผลตอบแทนตอสวนของผูถือหุน (เฉลี่ย) 7.05 Return on average equity เงินปนผลตอกำไรสุทธิ / Payout ratio 69.99
7.93 5.00 98.25
4.81 3.50 92.61
6.51
4.13
4.33
2.93
8.31
5.34
63.02
72.72
CHARAN INSURANCE PUBLIC COMPANY LIMITED
รายงานประจำปี 2550
รายงานของคณะกรรมการบริษัท Directors’ Report ในป 2550 บริษัท มีเบี้ยประกันภัย รับรวม 271.0 ลานบาท ลดลงจากปกอนรอยละ 3.78 มี กำไรจากการรับประกันภัย 85.1 ลานบาท ลดลง ร อ ยละ 12.51 มี ร ายได จ ากก ารล งทุ น แ ละร ายไ ด อื่น ๆ รวม 36.5 ลานบาท เพิ่มขึ้นรอยละ 18.64 หลังหักคาใชจายการดำเนินงาน จำนวน 66.6 ลาน บาท และภาษีเงินได้นิติบุคคลจำนวน 12.0 ลานบาท แลว บริษัทมีกำไรสุทธิ 42.9 ลานบาท หรือกำไร ตอหุนเทากับ 7.14 บาท ลดลงรอยละ 9.96 อัตรา ผลตอบแทนตอสวนของผูถือหุนเทากับรอยละ 6.85 ดานฐานะการเงิน ณ วันที่ 31 ธันวาคม 2550 บริษัทมีสินทรัพยร วมทั้งสิ้น 784.5 ลานบาท เพิ่มขึ้น จากปกอนรอยละ 4.04 และมีสวนของผู้ถือหุน 625.5 ลานบาท เพิ่มขึ้นร อยละ 6.10 คิดเปนมูลคาหุนตาม บัญชี หุนล ะ 104.25 บาท
บริษัท จรัญประกันภัย จำกัด ( มหาชน )
In 2007 the Company reported premiums written totaling Baht 271.0 million, a decrease of 3.78% from the previous year. Income on underwriting amounted to Baht 85.1 million, down by 12.51% while investment and other income rose by 18.64% to Baht 36.5 million. With operating expenses of Baht 66.6 million and corporate income tax of Baht 12.0 million, the Company posted a net income of Baht 42.9 million. Earnings per share were Baht 7.14, a decrease of 9.96% from 2006, while return on equity was recorded at 6.85%. On financial position as of December 31, 2007, the Company had total assets worth Baht 784.5 million, an increase of 4.04% over 2006. Shareholders’ equity rose by 6.10% to Baht 625.5 million, or a book value of Baht 104.25 per share.
ANNUAL REPORT 2007
คณะกรรมการบริษัท Board of Directors นายสมพล ไชยเชาวน
Mr. Sompol Chaiyachow Position
ตำแหนง - ประธานกรรมการ อายุ : 61 ป คุณวุฒิการศึกษา - ปริญญาโท บริหารธุรกิจ ผานการอบรมหลักสูตรของสมาคม สงเสริมสถาบันกรรมการบริษัทไทย (IOD) - Director Accreditation Program 45/2005 ตำแหนงปจจุบัน - ประธานกรรมการ บมจ. จรัญประกันภัย - รองกรรมการผูจัดการใหญ บมจ. ธนาคารทหารไทย ประวัตกิ ารทำผิดทางกฎหมายในระยะ 10 ปทผ่ี า นมา - ไมมี
: Chairman Age : 61 Education Qualification : Master of Business Administration Texas ADI Training experience from Thai Institute of Director (IOD) : Director Accreditation Program 45/2005 Present position : Chairman, Charan Insurance PCL. : Senior Executive Vice President, Thai Military Bank PCL. Criminal records in the past ten years : nil
นายชิด จรัญวาศน
Mr. Chid Charanvas
ตำแหนง - รองประธานกรรมการ อายุ : 85 ป คุณวุฒิทางการศึกษา - มัธยมปลาย อัสสัมชัญ ตำแหนงปจจุบัน - รองประธานกรรมการ และ ประธานกรรมการบริหาร บมจ. จรัญประกันภัย ประวัตกิ ารทำผิดทางกฎหมายในระยะ 10 ปทผ่ี า นมา - ไมมี
Position : Vice Chairman and Chairman of Executive Directors Age : 85 Education Qualification : Senior High School, Assumption College Present position : Vice Chairman and Chairman of Executive Directors, Charan Insurance PCL. Criminal records in the past ten years : nil
CHARAN INSURANCE PUBLIC COMPANY LIMITED
รายงานประจำปี 2550
นายนิพนธ จรัญวาศน (ลาออก 17.5.2550)
ตำแหนง - กรรมการ อายุ : 77 ป คุณวุฒิการศึกษา - ปริญญาตรี สหรัฐอเมริกา ผานการอบรมหลักสูตรของสมาคมสงเสริม สถาบันกรรมการบริษัทไทย (IOD) - Director Accreditation Program 2004. ตำแหนงปจจุบัน - ประธานกรรมการ บมจ. อุตสาหกรรมถังโลหะไทย - ประธานกรรมการ บริษัท พิมาลัยรีสอรท แอนด สปา จก. - กรรมการ บมจ. อาหารสยาม - กรรมการ บริษัท อีสเทิรนซีบอรดอินดัสเตรียล เอสเตท (ระยอง) จำกัด - กรรมการ บมจ. จรัญประกันภัย ประวัตกิ ารทำผิดทางกฎหมายในระยะ 10 ปทผ่ี า นมา - ไมมี นายวิทยา สุพันธุวณิช ตำแหนง - ประธานกรรมการตรวจสอบ และกรรมการอิสระ อายุ : 77 ป คุณวุฒิการศึกษา - ปริญญาตรี พาณิชยศาสตร มหาวิทยาลัยธรรมศาสตร ผานการอบรมหลักสูตรของสมาคมส่งเสริม สถาบันกรรมการบริษัทไทย (IOD) - Director Accreditation Program 45/2005 ตำแหนงปจจุบัน - ประธานกรรมการตรวจสอบและกรรมการอิสระ บมจ. จรัญประกันภัย ประวัตกิ ารทำผิดทางกฎหมายในระยะ 10 ปทผ่ี า นมา - ไมมี
บริษัท จรัญประกันภัย จำกัด ( มหาชน )
Mr. Nibhond Charanvas (resigned 17.5.2007)
Position : Director Age : 77 Education Qualification : Bachelor of Economics Administration, U.S.A. Training experience from Thai Institute of Director (IOD) : Director Accreditation Program 2004 Present position : Chairman, Thai Metal Drum Manufacturing PCL. : Chairman, Pimalai Bay Resort & Spa : Director, Siam Food Products PCL. : Director, Eastern Seaboard Industrial Estate (Rayon) Co., Ltd. : Director, Charan Insurance PCL. Criminal records in the past ten years : nil
Mr. Vitaya Supanvanij
Position : Chairman of the Audit Committee and Independent Director Age : 77 Education Qualification : Bachelor of Commercial Science, Thammasat University Training experience from Thai Institute of Director (IOD) : Director Accreditation Program 45/2005 Present position : Chairman of the Audit Committee and Independent Director, Charan Insurance PCL. Criminal records in the past ten years : nil
ANNUAL REPORT 2007
นางผุดผอง อาสิงสมานันท
Mrs. Poodpong Arsingsamanunta
ตำแหนง - กรรมการตรวจสอบและกรรมการอิสระ
อายุ : 58 ป คุณวุฒิการศีกษา - ปริญญาโท บริหารธุรกิจ มหาวิทยาลัย รามคำแหง
ผานการอบรมหลักสูตรของสมาคมสงเสริม สถาบันกรรมการบริษัทไทย (IOD) - Director Accreditation Program 2007 ตำแหนงปจจุบัน - รองผูอำนวยการ สำนักกรรมการผูจัดการ ใหญ บมจ.ธนาคารทหารไทย - ผูจัดการฝายตรวจสอบ บริษัท บริหารสินทรัพยพญาไท จำกัด - กรรมการตรวจสอบและกรรมการอิสระ บมจ. จรัญประกันภัย ประวัตกิ ารทำผิดทางกฎหมายในระยะ 10 ปทผ่ี า นมา - ไมมี
นายสุทธิพงศ อิทธิพงศ
ตำแหนง - กรรมการ อายุ : 59 ป คุณวุฒิการศึกษา - ปริญญาโท เศรษฐศาสตร Pittsburg State University U.S.A. ผานการอบรมหลักสูตรของสมาคมสงเสริม สถาบันกรรมการบริษัทไทย (IOD) - Director Accreditation Program 2003 ตำแหนงปจจุบัน - รองกรรมการผูจัดการใหญ บมจ. ธนาคารนครหลวงไทย - กรรมการ บมจ. จรัญประกันภัย ประวัตกิ ารทำผิดทางกฎหมายในระยะ 10 ปทผ่ี า นมา - ไมมี
Position : Independent Director and Member of the Audit Committee Age : 58 Education Qualification : Master of Business Administration, Ramkhamhaeng University : Bachelor of Commercial Science, Thammasat University Training experience from Thai Institute of Director (IOD) : Director Accreditation Program 2007 Present position : First Vice President, Audit Department Vice President of Chief Officer Executive, Thai Military Bank PCL. Independent Director and Member of the Audit Committee, Charan Insurance PCL. Criminal records in the past ten years : nil
Mr. Sutipong Ittipong Position : Director Age : 59 Education Qualification : Master of Economics, Pittsburg University, U.S.A. Training experience from Thai Institute of Director (IOD) : Director Accreditation Program 2003 Present position : Senior Executive Vice President, Siam City Bank PCL. Director, Charan Insurance PCL. Criminal records in the past ten years : nil
CHARAN INSURANCE PUBLIC COMPANY LIMITED
รายงานประจำปี 2550
นายวรยุทธ เจริญเลิศ
ตำแหนง - กรรมการตรวจสอบและกรรมการอิสระ
Mr. Vorayuth Charoenloet
Position : Independent Director and Member of the Audit Committee Age : 58 Education Qualification : Master of Economics, Pittsburg State University, U.S.A. Training experience from Thai Institute of Director (IOD) : Director Accreditation Program 45/2005
อายุ : 58 ป คุณวุฒิการศึกษา - ปริญญาโท เศรษฐศาสตร Ptiisburg State University U.S.A. ผานการอบรมหลักสูตรของสมาคมสงเสริม สถาบันกรรมการบริษัทไทย (IOD) - Director Accreditation Program 45/2005 ตำแหนงปจจุบัน - ผูชวยกรรมการผูจัดการใหญ กลุมธุรกิจสาขากรุงเทพฯ 5 บมจ. ธนาคารทหารไทย - กรรมการตรวจสอบและกรรมการอิสระ บมจ. จรัญประกันภัย ประวัตกิ ารทำผิดทางกฎหมายในระยะ 10 ปทผ่ี า นมา - ไมมี
Present position : Senior Executive Vice President Branch Banking Bank BKK 5, Thai Military Bank PCL. : Independent Director and Member of the Audit Committee, Charan Insurance PCL. Criminal records in the past ten years : nil
นายสุกิจ จรัญวาศน
Mr. Sukich Charanvas
ตำแหนง - กรรมการผูจัดการ และเลขานุการ คณะกรรมการ อายุ : 62 ป คุณวุฒิการศึกษา - ปริญญาโท วิศวโครงสราง California State University at Long Beach ผานการอบรมหลักสูตรของสมาคมสงเสริม สถาบันกรรมการบริษัทไทย (IOD) - Director Accreditation Program 39/2005 ตำแหนงปจจุบัน - กรรมการผูจัดการ และเลขานุการ คณะกรรมการ บมจ.จรัญประกันภัย ประวัตกิ ารทำผิดทางกฎหมายในระยะ 10 ปทผ่ี า นมา - ไมมี
บริษัท จรัญประกันภัย จำกัด ( มหาชน )
Position : Managing Director and Secretary to the Board of Directors Age : 62 Education Qualification : Master of Civil Engineering, California State University at Long Beach Training experience from Thai Institute of Director (IOD) : Director Accreditation Program 39/2005 Present position : Managing Director and Secretary to the Board of Directors, Charan Insurance PCL. Criminal records in the past ten years : nil
ANNUAL REPORT 2007
นายวิวัฒน จรัญวาศน
Mr. Vivat Charanvas
Position : Director Age : 60 Education Qualification : Bachelor of Business Administration, California State University, U.S.A. Training experience from Thai Institute of Director (IOD) : Director Certification Program 20/2002
ตำแหนง - กรรมการ อายุ : 60 ป คุณวุฒิการศึกษา - ปริญญาตรี บริหารธุรกิจ California State University, U.S.A. ผานการอบรมหลักสูตรของสมาคมสงเสริม สถาบันกรรมการบริษัทไทย (IOD) - Director Certification Program 20/2002 ตำแหนงปจจุบัน - กรรมการ บมจ.จรัญประกันภัย - กรรมการ บมจ.อุตสาหกรรมถังโลหะไทย - กรรมการบริหาร โรงแรมมณเฑียร ริเวอรไซด ประวัตกิ ารทำผิดทางกฎหมายในระยะ 10 ปทผ่ี า นมา - ไมมี
Present position : Director, Charan Insurance PCL. : Director, Thai Metal Drum Manufacturing PCL. : Executive Director, Montien Riverside Hotel Criminal records in the past ten years : nil
นายยงยุทธ จรัญวาศน
Mr. Yongyudh Charanvas
ตำแหนง - กรรมการ อายุ : 59 ป คุณวุฒิการศึกษา - ปริญญาตรี การบัญชี จุฬาลงกรณ มหาวิทยาลัย - ปริญญาโท MBA UWLA. California U.S.A. ตำแหนงปจจุบัน - กรรมการ บมจ.จรัญประกันภัย - กรรมการ บริษัท เจรัญ จำกัด - กรรมการ บริษัท จรัญพร จำกัด - กรรมการ บริษัท พัฒนานาฬิกา จำกัด - กรรมการ บริษัท ฟูจิอินเตอรฟูดส จำกัด ประวัตกิ ารทำผิดทางกฎหมายในระยะ 10 ปทผ่ี า นมา - ไมมี
Position : Director Age : 59 Education Qualification : Bachelor of Accounting, Chulalongkorn University : Master of Business Administration, UWLA. California, U.S.A. Present position : Director, Charan Insurance PCL. : Director, J-run Co., Ltd. : Director, Charanphorn Co., Ltd. : Director, The Progress Watch Co., Ltd. : Director, Fuji Inter Food Co., Ltd. Criminal records in the past ten years : nil
CHARAN INSURANCE PUBLIC COMPANY LIMITED
รายงานประจำปี 2550
นายพนธ ฐิติพานิชยางกูร
ตำแหนง - กรรมการบริหารและผูจัดการฝายยานยนต อายุ : 58 ป คุณวุฒิการศึกษา - ประกาศนียบัตร วิทยาลัยพาณิชยการพระนคร ผานการอบรมหลักสูตรของสมาคม สงเสริมสถาบันกรรมการบริษทั ไทย (IOD) - Director Accreditation Program 40/2005 หลักสูตรพัฒนาผูบ ริหารธุรกิจประกันวินาศภัย (IMDP) - Insurance Management Development Program 7/1996 มหาวิทยาลัยธรรมศาสตร ตำแหนงปจจุบัน - กรรมการบริหารและผูจัดการฝายยานยนต บมจ. จรัญประกันภัย ประวัตกิ ารทำผิดทางกฎหมายในระยะ 10 ปทผ่ี า นมา - ไมมี
บริษัท จรัญประกันภัย จำกัด ( มหาชน )
Mr. Pon Titipanichayangoon
Position : Executive Director and Manager, Automobile Department Age : 58 Education Qualification : Diploma, Bangkok Commercial College Training experience from Thai Institute of Director (IOD) : Director Accreditation Program 40/2005 Insurance Management Development Training (IMDP) : Insurance Management Development Program 7/1996,Thammasat University Present position : Executive Director and Manager Automobile Department, Charan Insurance PCL. Criminal records in the past ten years : nil
ANNUAL REPORT 2007
เจาหนาที่บริหาร EXECUTIVE AND ADMINISTRATIVE OFFICERS นายกิตติพงศ จรัญวาศน
Mr. Kittipong Charanvas
ตำแหนง - ผูชวยกรรมการผูจัดการ อายุ : 34 ป คุณวุฒิการศึกษา - ปริญญาตรี บริหารธุรกิจ BBA Renton City University U.S.A. ผานการอบรมหลักสูตรพัฒนาผูบริหาร ธุรกิจประกันวินาศภัย (IMDP) - Insurance Management Development Program 14/2006 จุฬาลงกรณมหาวิทยาลัย ตำแหนงปจจุบัน - ผูช ว ยกรรมการผูจ ดั การ บมจ. จรัญประกันภัย ประวัตกิ ารทำผิดทางกฎหมายในระยะ 10 ปทผ่ี า นมา - ไมมี
Position : Assistant Managing Director Age : 34 Education Qualification : Bachelor of Business Administration, Renton City University, U.S.A. Insurance Management Development Training (IMDP) : Insurance Management Development Program 14/2006, Chulalongkorn University
นายเสถียร มโนธรรม
Mr. Stian Manothum
ตำแหนง - ผูจัดการฝายการตลาด กิจการสาขา 1 อายุ : 60 ป คุณวุฒิการศึกษา - วิชาชีพชัน้ สูง วิทยาลัยพาณิชยการสันติราษฎร ผานการอบรมหลักสูตรพัฒนาผูบริหาร ธุรกิจประกันวินาศภัย (IMDP) - Insurance Management Development Program 7/1996 มหาวิทยาลัยธรรมศาสตร ตำแหนงปจจุบัน - ผูจัดการฝายการตลาด กิจการสาขา 1 บมจ.จรัญประกันภัย ประวัตกิ ารทำผิดทางกฎหมายในระยะ 10 ปทผ่ี า นมา - ไมมี
Present position : Assistant Managing Director, Charan Insurance PCL. Criminal records in the past ten years : nil Position : Manager, Marketing Department 1 Age : 60 Education Qualification : Higher Diploma, Suntiraj Commercial College Insurance Management Development Training (IMDP) : Insurance Management Development Program 7/1996, Thammasat University Present position : Manager, Marketing Department 1 Charan Insurance PCL. Criminal records in the past ten years : nil
CHARAN INSURANCE PUBLIC COMPANY LIMITED
รายงานประจำปี 2550
นายสากล เห็มโพธิ์
ตำแหนง - ผูจัดการฝายการตลาด กิจการสาขา 2 อายุ : 59 ป คุณวุฒิการศึกษา - มหาจุฬาลงกรณราชวิทยาลัย มหาวิทยาลัยสงฆ ผานการอบรมหลักสูตรพัฒนาผูบริหาร ธุรกิจประกันวินาศภัย (IMDP) - Insurance Management Development Program 8/1997 มหาวิทยาลัยธรรมศาสตร ตำแหนงปจจุบัน - ผูจัดการฝายการตลาด กิจการสาขา 2 บมจ. จรัญประกันภัย ประวัตกิ ารทำผิดทางกฎหมายในระยะ 10 ปทผ่ี า นมา - ไมมี
นายนิยุทธ พงษธนดิษฐ
ตำแหนง - ผูจัดการฝายธุรการ, ผูจัดการฝายบุคคล อายุ : 59 ป คุณวุฒิการศึกษา - วิชาชีพชัน้ สูง วิทยาลัยพาณิชยการสันติราษฎร ผานการอบรมหลักสูตรพัฒนาผูบริหาร ธุรกิจประกันวินาศภัย (IMDP) - Insurance Management Development Program 6/1995 มหาวิทยาลัยธรรมศาสตร ตำแหนงปจจุบัน - ผูจัดการฝายธุรการ, ผูจัดการฝายบุคคล บมจ.จรัญประกันภัย ประวัตกิ ารทำผิดทางกฎหมายในระยะ 10 ปทผ่ี า นมา - ไมมี
10
บริษัท จรัญประกันภัย จำกัด ( มหาชน )
Mr. Sakol Hempho
Position : Manager, Marketing Department 2 Age : 59 Education Qualification : Mahachulalongkornrajavidyalaya, Buddhist University. Insurance Management Development Training (IMDP) : Insurance Management Development Program 8/1997, Thammasat University Present position : Manager, Marketing Department 2, Charan Insurance PCL. Criminal records in the past ten years : nil
Mr. Niyut Pongthanadit
Position : Administration Manager Age : 59 Education Qualification : Higher Diploma, Suntiraj Commercial College Insurance Management Development Training (IMDP) : Insurance Management Development Program 6/1995, Thammasat University Present position : Administration Manager, Charan Insurance PCL. Criminal records in the past ten years : nil
ANNUAL REPORT 2007
นายพุทธิสร เอกะพันธุ
ตำแหนง - ผูจัดการฝายพัฒนาธุรกิจ อายุ : 55 ป คุณวุฒิการศึกษา - ปริญญาตรี เศรษฐศาสตร มหาวิทยาลัย เกษตรศาสตร ผานการอบรมหลักสูตรพัฒนาผูบริหาร ธุรกิจประกันวินาศภัย (IMDP) - Insurance Management Development Program 12/2003 จุฬาลงกรณมหาวิทยาลัย ตำแหนงปจจุบัน - ผูจัดการฝายพัฒนาธุรกิจ บมจ. จรัญประกันภัย ประวัตกิ ารทำผิดทางกฎหมายในระยะ 10 ปทผ่ี า นมา - ไมมี
น.ส.สุดารัตน วิวรรธนะเดช
ตำแหนง - ผูจัดการฝายบัญชี อายุ : 54 ป คุณวุฒิการศึกษา - ปริญญาตรี การบัญชี มหาวิทยาลัยหอการคาไทย ผานการอบรมหลักสูตรพัฒนาผูบริหาร ธุรกิจประกันวินาศภัย (IMDP) - Insurance Management Development Program 5/1993 มหาวิทยาลัยธรรมศาสตร ตำแหนงปจจุบัน - ผูจัดการฝายบัญชี บมจ. จรัญประกันภัย ประวัตกิ ารทำผิดทางกฎหมายในระยะ 10 ปทผ่ี า นมา - ไมม ี
Mr. Phudhisorn Ekaphandhu
Position : Manager, Business Development Department Age : 55 Education Qualification : Bachelor of Economics, Kasersart University Insurance Management Development Training (IMDP) : Insurance Management Development Program 12/2003, Chulalongkorn University Present position : Manager, Business Development Department, Charan Insurance PCL. Criminal records in the past ten years : nil
Miss Sudarat Wiwattanadej
Position : Accounts Manager Age : 54 Education Qualification : Bachelor of Accounting, University of the Chamber of Commerce Insurance Management Development Training (IMDP) : Insurance Management Development Program 5/1993, Thammasat University Present position : Accounts Manager, Charan Insurance PCL. Criminal records in the past ten years : nil
CHARAN INSURANCE PUBLIC COMPANY LIMITED 11
รายงานประจำปี 2550
น.ส.กัญญวรรณ ไตรศักดิ์สุริยันต
ตำแหนง - ผูจัดการฝายการเงิน อายุ : 52 ป คุณวุฒิการศึกษา - ปริญญาตรี บริหารธุรกิจ สถาบันราชภัฎธนบุรี ผานการอบรมหลักสูตรพัฒนาผูบริหาร ธุรกิจประกันวินาศภัย (IMDP) - Insurance Management Development Program 5/1993 มหาวิทยาลัยธรรมศาสตร ตำแหนงปจจุบัน - ผูจัดการฝายการเงิน บมจ.จรัญประกันภัย ประวัตกิ ารทำผิดทางกฎหมายในระยะ 10 ปทผ่ี า นมา - ไมมี
นางสมใจ บัณฑิตกฤษดา
ตำแหนง - ผูจัดการฝายประกันอัคคีภัย อายุ : 51 ป คุณวุฒิการศึกษา - ปวช. วิทยาลัยพาณิชยการพระนคร ผานการอบรมหลักสูตรพัฒนาผูบริหาร ธุรกิจประกันวินาศภัย (IMDP) - Insurance Management Development Program 7/1996 มหาวิทยาลัยธรรมศาสตร ตำแหนงปจจุบัน - ผูจัดการฝายประกันอัคคีภัย บมจ.จรัญประกันภัย ประวัตกิ ารทำผิดทางกฎหมายในระยะ 10 ปทผ่ี า นมา - ไมมี
12
บริษัท จรัญประกันภัย จำกัด ( มหาชน )
Miss Kanyawan Trisaksuriyan
Position : Finance Manager Age : 52 Education Qualification : Bachelor of Business Administration, Rajabhat Institute Dhonburi Insurance Management Development Training (IMDP) : Insurance Management Development Program 5/1993, Thammasat University Present position : Finance Manager, Charan Insurance PCL. Criminal records in the past ten years : nil
Mrs. Somjai Bunditkitsada
Position : Manager, Fire Department Age : 51 Education Qualification : Diploma, Bangkok Commercial College Insurance Management Development Training (IMDP) : Insurance Management Development Program 7/1996, Thammasat University Present position : Manager, Fire Department, Charan Insurance PCL. Criminal records in the past ten years : nil
ANNUAL REPORT 2007
น.ส.ปุณรดา อายุเจริญกุล
ตำแหนง - ผูจัดการฝายประกันภัยเบ็ดเตล็ด อายุ : 43 ป คุณวุฒิการศึกษา - ปวช. วิทยาลัยพาณิชยการราชดำเนิน ผานการอบรมหลักสูตรพัฒนาผูบริหาร ธุรกิจประกันวินาศภัย (IMDP) - Insurance Management Deveopment Program 11/2002 จุฬาลงกรณมหาวิทยาลัย ตำแหนงปจจุบัน - ผูจัดการฝายประกันภัยเบ็ดเตล็ด บมจ. จรัญประกันภัย ประวัตกิ ารทำผิดทางกฎหมายในระยะ 10 ปทผ่ี า นมา - ไมมี
ประวัตกิ ารทำผิดทางกฎหมายในระยะ 10 ปทผ่ี า นมา
- ไมมี
Position : Manager, Miscellaneous Department Age : 43 Education Qualification : Diploma, Ratchadamnern-Thonburi College Insurance Management Development Training (IMDP) : Insurance Management Development Program 11/2002, Chulalongkorn University Present position : Manager, Miscellaneous Department, Charan Insurance PCL. Criminal records in the past ten years : nil
Mr. Noppadol Suwankareekul
นายนพดล สุวรรณการียกุล
ตำแหนง - ผูจัดการฝายคอมพิวเตอร อายุ : 37 ป คุณวุฒิการศึกษา - ปริญญาโท การเงินการธนาคาร มหาวิทยาลัยศรีปทุม ตำแหนงปจจุบัน - ผูจ ดั การฝายคอมพิวเตอร บมจ.จรัญประกันภัย
Miss Punrada Ayucharoenkul
Position : Manager, IT Department Age : 38 Education Qualification : Master of Business Administration, Sripratum University Present position : Manager, IT Department, Charan Insurance PCL. Criminal records in the past ten years : nil
CHARAN INSURANCE PUBLIC COMPANY LIMITED 13
รายงานประจำปี 2550
นายวิสิทธิ์ ลิ้มเจริญสุข
ตำแหนง - ผูจัดการฝายประกันภัยทางทะเลและขนสง อายุ : 62 ป คุณวุฒิการศึกษา - ประกาศนียบัตร วิทยาลัยเทคนิคกรุงเทพ ตำแหนงปจจุบัน - ผูจัดการฝายประกันภัยทางทะเลและขนสง บมจ. จรัญประกันภัย ประวัตกิ ารทำผิดทางกฎหมายในระยะ 10 ปทผ่ี า นมา - ไมมี
14
บริษัท จรัญประกันภัย จำกัด ( มหาชน )
Mr. Wisith Limcharoensuk
Position : Manager, Marine Cargo Department Age : 62 Education Qualification : Certificate of Surveyor Department Bangkok Technical Institute Present position : Manager, Marine Cargo Department, Charan Insurance PCL. Criminal records in the past ten years : nil
ANNUAL REPORT 2007
แผนผังการจัดการองคกร ORGANIZATION CHART บริษัท จรัญประกันภัย จำกัด ( มหาชน ) /Charan Insurance Public Company Limited คณะกรรมการบริษัท
BOARD OF DIRECTORS คณะกรรมการตรวจสอบ Audit Committee
กรรมการผู้จัดการ
Managing Director
ฝ่ายตรวจสอบภายใน
Internal Control
ผู้ช่วยกรรมการผู้จัดการ
Assistant Managing Director
ฝ่ายประกันอัคคีภัย Fire Department
ฝ่ายประกันภัยต่อ่ ต่างประเทศ
ฝ่ายประกันทางทะเล และขนส่ง Marine Cargo Department
ฝ่ายพัฒนาธุรกิจและ การตลาด
Re-Insurance Department Business Development & Marketing Department
ฝ่ายธุรการ
Adminstration Department
ฝ่ายประกันภัยเบ็ดเตล็ด ฝ่ายประกันภัยยานยนต์
Miscellaneous Department Automobile Department
ฝ่ายการเงินการลงทุน
ฝ่ายการบัญชี
Finance Department Accounting Department
ฝ่ายคอมพิวเตอร์ (เคร่ื่องสมองกล) IT Department
CHARAN INSURANCE PUBLIC COMPANY LIMITED 15
รายงานประจำปี 2550
ลักษณะการประกอบธุรกิจและโครงสรางรายได NATURE OF BUSINESS AND REVENUE STRUCTURE ประวัติความเปนมา บริษัท จรัญประกันภัย จำกัด (มหาชน) เดิมชื่อ บริษัท ซุนเฮงหลีประกันภัย จำกัด กอตั้งขึ้นเมื่อวันที่ 10 พฤศจิกายน 2492 ดวยทุนจดทะเบียน 2 ลานบาท เพื่อดำเนินธุรกิจรับประกันวินาศภัยทุกประเภท ไดแก การประกันอัคคีภยั การประกันภัยทางทะเลและขนสง การประกันภัยเบ็ดเตล็ด และการประกันภัยรถยนต ในป 2518 จดทะเบียนเปลี่ยนชื่อเปน “บริษัท จรัญ ประกันภัย จำกัด” เพิ่มทุนจดทะเบียนเปน 5 ลานบาท และเปน 10 ลานบาท ในป พ.ศ. 2523 และป พ.ศ. 2526 ตามลำดั บ ในป พ.ศ. 2534 เพิ ่ ม ทุ น เป น 30 ลานบาท และเขาจดทะเบียนในตลาดหลักทรัพย แหงประเทศไทยในป พ.ศ. 2535 ดวยทุนจดทะเบียน 60 ล า นบาท ประกอบด ว ยหุ น สามั ญ 6 ล า นหุ น มูลคาที่ตราไว 10 บาท และไดจดทะเบียนเปนบริษัท มหาชนในป พ.ศ. 2537 ทะเบียนเลขที่ บมจ. 327
Corporate Information
Charan Insurance Public Company Limited was established on November 10, 1949 under the name “Soon Heng Lee Insurance Company Limited”. With a starting capital of Baht 2.0 million, the Company was licensed to operate all lines of non-life insurance underwriting, i.e. fire insurance, marine insurance, miscellaneous insurance and automobile insurance. The Company was renamed “Charan Insurance Company Limited” in 1975 and increased its registered capital to Baht 5.0 million, Baht 10.0 million and Baht 30.0 million in 1980, 1983 and 1991 respectively. In 1992, Charan Insurance became a listed company on the Stock Exchange of Thailand with authorized share capital of Baht 60.0 million comprising six million ordinary shares of Baht 10.0 each. The Company was registered in 1994 as a public company under registration number PCL. 327.
With authorized and paid-up share capital ปจจุบัน บริษัทมีทุนจดทะเบียน 60 ลานบาท ชำระเต็มมูลคาเปนบริษทั มหาชนจำกัด ซึง่ จดทะเบียน of Baht 60.0 million, Charan Insurance is currently ในตลาดหลักทรัพยแหงประเทศไทย ทะเบียนเลขที่ a public limited company listed on the Stock Exchange of Thailand under business registration 0107537000807 (บมจ.327) number 0107537000807 (PCL. 327).
ในป 2549 บริษัทไดรับ “รางวัลเกียรติยศ บริษัทประกันวินาศภัยที่มีการพัฒนาการบริหาร งานดีเดน อันดับ 3” จากสำนักงานคณะกรรมการ กำกับและสงเสริมประกอบธุรกิจประกันภัย บริษัทดำเนินธุรกิจรับประกันวินาศภัยตาม ประเภทการรั บ ประกั น ภั ย หลั ก 4 ประเภท ได แ ก การรับประกันอัคคีภัย การรับประกันภัยทางทะเลและ ขนสง การรับประกันภัยเบ็ดเตล็ด และการรับประกัน ภัยรถยนต 16
บริษัท จรัญประกันภัย จำกัด ( มหาชน )
In 2007 the Company was The Third Winner of the Office of the Insurance Commission (OIC) Award for Non-life Insurer of Outstand-
ing Management. The Company operates four main lines of non-life insurance business, i.e. fire insurance, marine insurance, miscellaneous insurance and automobile insurance.
ANNUAL REPORT 2007 รายไดหลักจากการประกอบธุรกิจคือ เบีย้ ประกัน ภัย และลงทุนในสินทรัพยลงทุนประเภทตาง ๆ เพื่อ กอใหเกิดรายไดในรูปแบบอื่น ๆ ภายใตขอกำหนด วาดวยการลงทุนตามพระราชบัญญัติประกันวินาศภัย พ.ศ. 2535 การใหกูยืมเงิน การลงทุนในหลักทรัพย ตั๋วสัญญาใชเงิน พันธบัตร หุนสามัญ หุนกู รวมทั้ง การฝากเงินในธนาคาร
ลักษณะของผลิตภัณฑหรือบริการ
การประกันอัคคีภัย เปนการรับประกันภัย สิ่งปลูกสราง อาคารที่อยูอาศัย อาคารพาณิชย โรงงานอุตสาหกรรม ทรัพยสินในอาคาร สตอกสินคา เฟอรนิเจอร ตลอดจนเครื่องจักรและวัตถุดิบในโรง งานอุตสาหกรรม โดยมีเขตพื้นที่รับประกันภัยทั่วราช อาณาจักร ซึ่งไดรับความสูญเสียหรือเสียหายอัน เนื่องมาจากไฟไหม ฟาผา ภัยระเบิดจากแกสที่ใชทำ แสงสวางหรือประโยชนเพื่อการอยูอาศัย และยัง สามารถขยายความคุมครองพิเศษเพิ่มเติมได เชน ภัยลมพายุ น้ำทวม แผนดินไหว ภัยเนื่องจากไฟฟา ฯลฯ การประกันภัยทางทะเลและขนสง เปนการ รับประกันภัยขนสงสินคาระหวางประเทศและภายใน ประเทศ โดยทางเรือเดินทะเล และการขนสงทางบก โดยรถยนต รถไฟ ตลอดจนการขนสงสินคาทาง เครือ่ งบิน โดยใหความคุม ครองความสูญเสียหรือความ เสียหายของสินคาตาง ๆ ที่นำเขาในประเทศและสง ออกตางประเทศ ทีเ่ กิดความเสียหายจากภัยทางทะเล ความเสียหายจากภัยธรรมชาติตาง ๆ และยังใหความ คุมครองพิเศษอื่น ๆ เพิ่มเติม เชน การลักขโมย ภัย สงคราม การจลาจล การนัดหยุดงาน
The main revenue streams are insurance premiums and income generated through investment assets permitted within the provisions of the Non-Life Insurance Act B.E. 2535 (1992). These include loans, investment in securities, promissory notes, bonds, ordinary shares, debentures and bank deposits.
Products and Services
Fire insurance is the protection against property loss or damage caused by fire, lightening and explosion of lighting- or domestic-use gas. Insurance cover can be taken out for any properties located within the kingdom, such as constructions, buildings, dwellings, commercial buildings, manufacturing plants, building contents, stock of merchandise, furniture as well as machinery and raw materials. It also provides additional coverage for other perils, e.g. windstorm, flood, earthquake, electrical derangement, etc. Marine insurance is the coverage for property while in transit via land, air or sea, either domestically or internationally. It provides protection against any loss of or damage to imported and exported goods caused by sea perils or natural forces. Other risks that can also be covered by the insurance policy are theft, war, riot and strike.
CHARAN INSURANCE PUBLIC COMPANY LIMITED 17
รายงานประจำปี 2550
การประกันภัยเบ็ดเตล็ด เปนการรับประกันภัยประเภทตางๆ ไดแก - การประกันภัยอุบัติเหตุสวนบุคคลและกลุม - การประกันภัยอุบัติเหตุระหวางการเดินทาง - การประกันภัยสำหรับเงิน - การประกันภัยโจรกรรม - การประกันภัยการติดตั้งเครื่องจักร - การประกันภัยการกอสรางทุกชนิด - การประกันภัยอุปกรณอิเลคทรอนิกส - การประกันภัยความรับผิดตอบุคคลภายนอก - การประกันความเสี่ยงภัยทรัพยสิน - การประกันภัยเครือ่ งมือเครือ่ งจักรของผูร บั เหมา - การประกันภัยสิทธิการเชา - การประกันภัยกระจก - การประกันภัยอิสรภาพ - การประกันภัยมะเร็ง - การประกันภัยความซื่อสัตย - การประกันภัยกอลฟ - การประกันภัยสำหรับผูโ ดยสารเรือโดยสารรับจาง - การประกันภัยสำหรับผูตรวจสอบอาคาร - การประกันภัยความรับผิดตามกฎหมาย อันเกิดจากการประกอบกิจการควบคุม ประเภทที่ 3 - การประกันความรับผิดตามกฎหมายจาก การขนสงวัตถุอันตรายทางบก - การประกันภัยคุมครองการวางงาน
Miscellaneous Insurance includes various types of coverage, such as: - Personal and Group Accident Insurance - Travel Accident Insurance - Money Insurance - Burglary Insurance - Erection Insurance - Construction Insurance - Electronic Equipment Insurance - Liability Insurance - All-Risks Insurance - Constractors’ Plant and Equipment Insurance - Leasehold Insurance - Plate Glass Insurance - Bail Bond Insurance - Cancer Insurance - Fidelity Guarantee - Golfers Insurance - Watercraft Passenger Insurance - Surveyors Insurance - Category 3 Licensed Business Liability Insurance - Hazardous Substance Road Transport Liability Insurance - Unemployment Insurance
เป น การรั บประกันความเสี่ยงภัยของการใช รถยนต โดยใหความคุมครองการสูญหายและความ เสียหายของตัวรถ อุปกรณประจำรถถูกลักขโมย ความ สูญเสียชีวิต และทรัพยสินของผูขับขี่ และผูโดยสารใน รถ ความสูญเสียตอชีวิตและทรัพยสินของบุคคลภาย นอก รวมทั้งความคุมครองพิเศษอื่น ๆ เชน การประกัน ตัวคนขับในคดีอาญา
Automobile insurance covers risks arising from use of motor vehicle. Protection ranges from loss of and damage to the vehicle itself, theft of auto accessories, to injury, loss of life and property of both the driver and passengers of the vehicle, as well as loss of life and property of third party. It also provides extra coverage like driver bail bond.
18
การประกันภัยรถยนต
บริษัท จรัญประกันภัย จำกัด ( มหาชน )
Motor Insurance
ANNUAL REPORT 2007
โดยแบงการรับประกันภัยออกเปน การรับประ กันภัยรถยนตภาคบังคับ ของสำนักงานคณะกรรม การกำกับและสงเสริมการประกอบธุรกิจประกันภัย และการรับประกันภัยภาคสมัครใจของผูประสงคจะ ทำประกันภัย การดำเนินธุรกิจรับประกันภัยของบริษทั นอก จากการรับประกันภัยจากผูเ อาประกันภัยโดยตรงแลว บริษทั ยังมีการรับประกันภัยตอจากบริษทั ประกันภัยใน ประเทศ และบริษัทรับประกันภัยตางประเทศดวย และ เพื่อเปนการกระจายความเสี่ยงภัย ตามหลักวิชาการ ของสำนักงาน คปภ. ใหการดำเนินธุรกิจการประกันภัย ของบริษัทมีความมั่นคง และสามารถรองรับความ เสี ่ ย งภั ย ได อ ย า งมี ป ระสิ ท ธิ ภ าพ ทางบริ ษ ั ท จึ ง ได นำเอางานที่รับประกันภัยไวและมีทุนประกันภัยสูง กระจายความเสี่ยง โดยนำไปประกันภัยตอกับบริษัท รับประกันภัยตอทั้งในประเทศและตางประเทศดวย นอกจากนี้บริษัทยังมีธุรกิจการลงทุน ซึ่งบริษัท ไดลงทุนเพื่อใหเกิดการเพิ่มรายไดในหลายรูปแบบ เชน การใหกูยืมเงิน ซื้อพันธบัตรรัฐบาล ซื้อหุนเงินลงทุน ระยะสั้น ฝากธนาคาร การลงทุนทุกประเภทจะตองอยู ภายใตเงื่อนไขของสำนักงานคณะกรรมการกำกับและ ส ง เสริ ม การประกอบธุ ร กิ จ ประกั น ภั ย ว า ด ว ยเรื ่ อ ง การลงทุ น ประกอบธุ ร กิ จ อื ่ น ของบริ ษ ั ท ประกั น วินาศภัยออกตามความในพระราชบัญญัติประกัน วินาศภัย พ.ศ.2535 และอยูในความดูแลของสำนัก งานคณะกรรมการกำกับและสงเสริมการประกอบ ธุรกิจประกันภัย
Auto insurance is divided into compulsory insurance imposed by the Office of the Insurance Commission and voluntary insurance which offers insurance buyers choices of coverage. In addition to direct underwriting, the Company operates, as part of its core activities, reinsurance business with other domestic and overseas insurers. This is to spread insurance risks in accordance with underwriting principles and to ensure operational stability as well as effective capacity. Any large risks which have been assumed by the Company are passed on to either local or overseas reinsurers. The Company also engages in investment activity to generate more revenue through a variety of investments, such as loans, government bonds, shares, short-term instruments and bank deposits. All forms of investment are subject to the provisions of the Non- Life Insurance Act B.E. 2535 through the Ministerial Regulation Re: Investment in Other Business by Non-life Insurers, while being under the supervision of the Office of the Insurance Commission.
CHARAN INSURANCE PUBLIC COMPANY LIMITED 19
รายงานประจำปี 2550
โครงสรางรายได Revenue Structure โครงสรางรายไดหลักของบริษัทแบงออกได เปน 2 สวน คือ รายไดจากการรับประกันภัย และราย ไดจากการลงทุน โดยมีรายละเอียดงวดสิ้นสุดวันที่ 31 ธันวาคม 2550 2549 และ 2548 ดังนี้
The Company’s revenue structure is made up of two major components, i.e. premium income and investment income. Revenue analysis for the years ended December 31, 2007, 2006 and 2005 is shown below.
โครงสรางรายไดตามประเภทธุรกิจ / Revenue by Line of Business
กลุมธุรกิจ / Area/Line of Business
ป 2550/2007 ป 2549/2006 ป 2548/2005 ลานบาท รอยละ ลานบาท รอยละ ลานบาท รอยละ Bt mln % Bt mln % Bt mln %
1. เบี้ยประกันภัยรับ-สุทธิ / Net premiums written 1.1 เบี้ยประกันอัคคีภัย-สุทธิ 95.43 54.76 Fire premiums 1.2 เบี้ยประกันภัยทางทะเล-สุทธิ 0.35 0.20 Marine premiums 1.3 เบี้ยประกันภัยยานยนต-สุทธิ 34.55 19.83 Automobile premiums 1.4 เบี้ยประกันภัยเบ็ดเตล็ด-สุทธิ 7.47 4.29 Miscellaneous premiums รวม / Total 137.80 79.08 2. รายไดจากการลงทุน 30.02 17.22 Investment income 3. รายไดอื่น ๆ 6.44 3.70 Other income รวม / Total 174.26 100.00 *เบี้ยประกันภัยรับสุทธิจากการสงคืน ยกเลิก และประกันภัยตอ * Net of premiums returned and cancelled and reinsurance.
20
บริษัท จรัญประกันภัย จำกัด ( มหาชน )
90.72 54.90
92.35 57.62
0.18 0.11
0.29 0.18
36.07 21.83
40.47 25.25
7.55 4.57
5.80 3.62
134.52 81.41 25.67 15.53
138.91 86.67 16.57 10.34
5.06 3.06
4.80 2.99
165.25 100.00
160.28 100.00
ANNUAL REPORT 2007
ปจจัยความเสี่ยง RISK FACTORS ความเสี่ยงในการทำธุรกิจประกันภัย
Insurance Business Risk
บริษทั มีการบริหารความเสีย่ ง ดวยการพิจารณา คัดเลือกบุคคล ทรัพยสิน ลักษณะกิจการความเสี่ยง ของภัยที่จะรับประกัน และมีการพิจารณาสภาพพื้นที ่ ที่อาจจะไดรับผลกระทบจากภัยธรรมชาติ ประเภท ตาง ๆ ดวย บริษัท ไดมีการกระจายความเสี่ยงโดยจัด การประกันภัยตอไวกับบริษัทรับประกันภัยที่มั่นคง ทั้ง ในประเทศและตางประเทศในหลายรูปแบบ โดยทำ ประกั น ภั ย ต อ แบบสั ญ ญาล ว งหน า (Treaty Re insurance) การประกั น ภั ย ต อ แบบเฉพาะราย (Facultative Reinsurance) และยังไดซื้อการคุมครอง แบบความเสี ย หายส ว นเกิ น (Excess of Loss Insurance) ซึ่งทำใหความเสี่ยงจากการประกอบ ธุรกิจประกันภัยของบริษัทลดลง
The Company manages this type of risk by evaluating and determining the prospective client, property, type of business and exposure of the risks to be accepted. Also taken into account is the geographical area or location likely to be affected by natural disasters. To reduce its business risk, the Company transfers some of its insurance risks to reliable reinsurers both locally and overseas through various forms of reinsurance contracts including treaty reinsurance, facultative reinsurance and excess of loss reinsurance.
การดำเนิ น งานของบริ ษ ั ท เกี ่ ย วข อ งกั บ การ คุ ม ครองความเสี ่ ย งภั ย ประเภทต า ง ๆ ของผู เ อา ประกันภัย รวมถึงความเสียหายอันเกิดจากปจจัย ภายนอกที่ไมปกติ โดยเฉพาะจากการเปลี่ยนแปลง ของสภาพภูมิศาสตร เชน ภาวะน้ำทวม ภัยธรรมชาติ ภัยพิบัติ อุบัติภัย ภัยกอการราย หรือโจรกรรมซี่ง อาจทำให เ กิ ด ความเสี ย หายอย า งรุ น แรงต อ ชี ว ิ ต รางกายและทรัพยสินที่บริษัทรับประกันภัยไว และ ความเสี่ยงจากความไมสมดุลของสัดสวนของผลิต ภัณฑ จากการรับประกันภัยโดยเนนการเจาะตลาด เฉพาะภัยบางประเภท อาจทำใหรายไดของบริษัท ตองผูกติดกับผลิตภัณฑนั้น ซึ่งอาจมีตนทุนหรือคา เสียหายโดยเฉลี่ยอยูในระดับสูง เชน การประกันภัย รถยนต อาจสงผลกระทบตอรายไดและกำไรของ บริษัท
The operations of the Company involves the protection of the insured against different types of risks and loss arising out of unusual external factors, especially those caused by geographical changes, e.g. floods, natural disasters, cataclysms, terrorism or robbery. All such perils can do severe damage to the life and properties insured by the Company. Other business risks include risks of unbalanced product mix resulting from the underwriting practices which focus on market penetration for certain risks. The Company’s income may consequently be tied to those products of which average costs or claims can be very high, such as automobile insurance, thus affecting its overall revenue and profit.
CHARAN INSURANCE PUBLIC COMPANY LIMITED 21
รายงานประจำปี 2550
ความเสี่ยงในดานการบริหารการจัดเก็บ เบี้ยประกันภัย
Risk Associated with Premium Collection
โดยปกติในการประกอบธุรกิจประกันวินาศภัย บริษัทจะออกกรมธรรม และสงมอบใหกับผูเอาประ กันภัย ตัวแทน หรือนายหนากอน และรับชำระคาเบี้ย ประกันภัยภายหลัง บริษัทจึงอาจมีความเสี่ยงที่จะ เก็บเงินไมได เพื่อลดความเสี่ยงในดานนี้ บริษัทจึง ไดดำเนินการจัดทำมาตรการควบคุม โดยการกำหนด หลั ก เกณฑ ใ นการพิ จ ารณาคั ด เลื อ กตั ว แทนนาย หนา โดยการมองถึงความสามารถในการขาย สถาน ภาพทางการเงิน ประวัติการประกอบธุรกิจ และความ สามารถในการชำระเบีย้ ประกันภัย โดยกำหนดใหตอ ง มีหลักทรัพยหรือบุคคลค้ำประกัน
In typical non-life business transactions, premiums are paid to the insurer only after the insurance policies have been issued and delivered to the insured, the agent or the broker. Accordingly, the insurer may face the risk of credit loss. The Company has therefore devised measures to reduce and control such risk by setting selection criteria for agents and brokers. Factors to be considered include selling/marketing skills, financial status, business background and creditworthiness, with security or guarantor being laid down as requirement for agents/brokers.
บริ ษ ั ท ได้ จ ั ด ตั ้ ง หน ว ยงานติ ด ตามทวงถาม คาเบี้ยประกันภัยคางรับ ในกรณีที่เก็บเงินคาเบี้ย ประกั น ภั ย ไม ไ ด บริ ษ ั ท จะดำเนิ น การยกเลิ ก กรม ธรรม โ ดยปฏิ บ ั ต ิ ต ามระเบี ย บข อ บั ง คั บ ของสำนั ก งานคณะกรรมการกำกับและส่งเสริมการประกอบ ธุรกิจประกันภัย (คปภ.) อยางเครงครัด และเนื่อง จากสำนักงาน คปภ. ไดปรับเปลี่ยนวิธีการประเมิน เบี ้ ย ประกั น ภั ย ค า งรั บ ของบริ ษ ั ท ประกั น วิ น าศภั ย กลาวคือ เบี้ยประกันภัยคางรับจะไดรับการประเมิน เขาเปนสวนของเงินกองทุน เฉพาะสวนคางรับไมเกิน 60 วั น นั บ แต ว ั น เริ ่ ม คุ ม ครองจากเดิ ม ซึ ่ ง กำหนด 90 วัน ดังนั้น บริษัทจึงไดกำหนดมาตรการเพื่อจะ เพิ่มสัดสวนเบี้ยคางรับใหอยูในชวง 60 วัน โดยเพิ่ม ประสิ ท ธิ ภ าพในการติ ด ตามเร ง รั ด และขอความ รวมมือกับตัวแทนมากยิ่งขึ้น
A collection unit has been set up to speed up payment of premiums due. In the case of uncollectible premiums, the Company would take action to cancel the insurance policies by complying strictly with the regulations of the Department of Insurance. Since the Insurance Department has introduced new method of assessing premiums due for all non-life insurers, i.e. the threshold of outstanding premiums to be assessed as part of the equity has been adjusted down from 90 days to 60 days from inception date, the Company has had to adopt measures to maintain a higher proportion of premiums due within 60 days, by improving the efficiency of its credit control and seeking more cooperation from agents.
ความเสี่ยงดานการใหสินเชื่อ
ความเสี่ยงเกี่ยวกับการกระจุกตัวของสินเชื่อ ซึง่ เกิดจากเบีย้ ประกันภัยคางรับไมมสี าระสำคัญ เนือ่ ง จากผูเอาประกันภัยของบริษัทกระจายอยูในอุตสาห กรรมที่แตกตางกัน และภูมิภาคตาง ๆ ใน ประเทศ และ มูลคาสูงสุดของความเสีย่ งคือ มูลคาตามบัญชีของสิน ทรัพยดังกลาวที่แสดงไวในงบดุล
22
บริษัท จรัญประกันภัย จำกัด ( มหาชน )
Risk Associated with Credit Extension
This refers to the risk involved in credit concentration which results from immateriality of premiums receivable. This is due to the fact that the Company’s insured are dispersed in different industries and regions of the country, while the maximum value of risk is the book value of such assets shown in the balance sheet.
ANNUAL REPORT 2007
ความเสี่ยงดานอัตราดอกเบี้ย
Interest-Rate Risk
ความเสี่ยงจากการเปดเสรีประกันภัย
Liberalization Risk
ความเสี่ยงดานอัตราดอกเบี้ยคือ ความเสี่ยงที่ มูลคาของเครื่องมือทางการเงิน และกระแสเงินสดของ บริษัทจะเปลี่ยนแปลงไป เนื่องจากการเปลี่ยนแปลง อัตราดอกเบี้ยในตลาด การเปดเสรีธุรกิจประกันภัยสงผลทำใหการ ดำเนินธุรกิจประกันภัย ในประเทศมีการแขงขันที่ รุนแรงมากขึ ้ น บริ ษ ั ท ได ป รั บ ปรุ ง และพั ฒ นาการ ดำเนิ น งานอย า งต อ เนื ่ อ ง เสริ ม รากฐานทางการ เงิ น ให ม ี ค วามพร อ มโดยการรั ก ษาเงิ น กองทุ น ให เพียงพอตอการดำเนินธุรกิจ ดำรงสภาพคลองทาง การเงิ น ให เ พี ย งพอต อ การจายคาสินไหมทดแทนดวย ความยุติธรรม และสุจริต รวมทั้งพัฒนาเทคโนโลยี สารสนเทศ เพื่อใหมีขอมูลที่แมนยำที่จำเปนตองใช ในการประกอบธุรกิจ และสามารถบริการไดอยาง รวดเร็ว
ความเสี่ยงจากการลงทุน
นอกเหนื อ จากรายได จ ากการรั บ ประกั น ภั ย แลว รายไดหลักของธุรกิประกันวินาศภัยอีกสวนหนึ่ง คือ รายไดจากการลงทุน ซึ่งการลงทุนของบริษัท มี การกำหนดนโยบายการลงทุน และมีการกำหนด สัดสวนการลงทุนอยางชัดเจนทั้งในตลาดเงิน ตลาด ทุน และตองเปนไปตามหลักเกณฑของประกาศสำนัก งานคณะกรรมการกำกั บ และส ง เสริ ม การประกอบ ธุรกิจประกันภัย เรื่องการลงทุนประกอบธุรกิจอื่นของ บริ ษ ั ท ประกั นวินาศภัย โดยบริษัทมีคณะกรรมการ ลงทุนเปนผูกำหนดเปาหมาย และนโยบายการลงทุน ที่ชัดเจน โดยเนนการลงทุนในหลักทรัพยที่มีความเสี่ยง ต่ำ มีความมั่นคงใหผลตอบแทนในอัตราที่เหมาะสม และแนนอน
Interest risk means the risk that the value of the Company’s financial instruments and cash flow will change as a result of changes in market rates of interest.
The liberalization of insurance sector has given rise to heightened competition in the domestic market. To ensure preparedness for the liberalized business, the Company has continuously improved operations and strengthened its financial standing by maintaining sufficient equity capital to support business activities. The Company also ensures that adequate liquidity is available to meet all claim payments fairly and that information technology is enhanced so as to provide accurate information required for efficient operations and service.
Investment Risk
Apart from premium income, the other main source of revenue for non-life insurance business is income from investment. In this connection ,the Company has adopted a policy that sets out specific mix of investment in money market and capital market and ensures that all of its investments conform to the OIC Notification Re: Investment in Other business by Non-life Insurers. The Company’s Investment Committee is responsible for setting clearly-defined investment goals and policy by focusing on low-risk and stable securities with suitable and solid returns.
CHARAN INSURANCE PUBLIC COMPANY LIMITED 23
รายงานประจำปี 2550
อยางไรก็ตาม ความเสี่ยงจากการลงทุนก็ยังขึ้น อยูกับปจจัยภายนอก เชน สภาวะเศรษฐกิจ การเมือง นโยบายทางการเงิน รวมทั้งความเชื่อมั่นในการลงทุน ทั้งในประเทศและต่างประเทศ ซึ่งเป็นปัจจัยความ เสี่ยงไม่อาจควบคุมได้ แต่บริษัทก็ได้ติดตามและ วิเคราะห์ข้อมูลข่าวสารด้านตลาดเงินและตลาดทุน อย่างใกล้ชิดเพื่อจะได้ดำเนินการปรับพอร์ตการลงทุน ให้สอดค้องกับสภาวะที่เปลี่ยนแปลงไป
However, investment risk is also determined by external factors such as economic and political conditions, monetary policy as well as sentiment among local and foreign investors. In view of these uncontrollable risk factors, the Company has closely monitored and studied news and information on money and capital markets in order to adjust its investment portfolio to the changing situations.
การตลาดและสภาวะการแข่งขัน
The Market and Competition in 2007
ในป 2550 ธุรกิจประกันภัยจะมีเบี้ยประกัน ภัยรับ โดยรวมทุกประเภททั้งสิ้น 74,266 ลานบาท เพิ่มขึ้นรอยละ 7.43 จากป 2549 ประกอบดวย เบี้ยประกันภัยรับโดยตรง จากการรับประกันรถยนต 45,153 ลานบาท เพิ่มขึ้นรอยละ 10.04 จากการ ประกันภัยเบ็ดเตล็ดและสุขภาพ 20,782 ลานบาท เพิ ่ ม ขึ ้ น ร อ ยละ 5.28 การประกั น อั ค คี ภ ั ย 5,504 ลานบาท เพิ่มขึ้นรอยละ 0.70 การประกันภัยทาง ทะเลและขนสง 2,825 ลานบาท ลดลงรอยละ 2.19 ขอมูล ณ เดือนมกราคม เดือนกันยายน 2550 (ที่มา : สวนวิจัยและสถิติ ศูนยสารสนเทศ สำนัก งานคณะกรรมการกำกับและสงเสริมการประกอบ ธุรกิจประกันภัย)
24
บริษัท จรัญประกันภัย จำกัด ( มหาชน )
The non-life insurance industry registered premiums written from all segments totalling Baht 74,266 million, or 7.43% growth on 2006. Direct premiums for motor insurance were recorded at Baht 45,153 million, up by 10.04%, miscellaneous and health premiums at Baht 20,782 million, increased by 5.28%, fire premiums at Baht 5,504 million or a 0.70% rise and marine premiums at Baht 2,825 million or a 2.19% decrease. The above results are the industry performance for the period January September 2007. (Source: Research and Statistics Office, Information Center, Office of the Insurance Commission)
ANNUAL REPORT 2007
การวิเคราะหฐานะการเงิน และผลการดำเนินงาน Analysis of Financial Status and Results ผลการดำเนินงานสำหรับป 2550
Operating Results for 2007
1. รายไดจากการรับประกันภัย บริษัทมียอด เบี้ยประกันภัยรับทั้งสิ้น 270.95 ลานบาท ลดลงจาก ป 2549 จำนวน 10.65 ลานบาท คิดเปนรอยละ 3.78 และไดจายเบี้ยประกันภัยตอรวม 133.15 ลานบาท คิดเปนรอยละ 49.14 ของเบี้ยประกันภัยรวม สวน ที่บริษัทรับเสี่ยงภัยไวเอง จำนวน 137.8 ลานบาท ประกอบด ว ย เบี ้ ย ประกั น อั ค คี ภ ั ย จำนวน 95.43 ล า นบาท เบี้ยประกันภัยรถยนต 34.55 ล านบาท เบี ้ ย ประกั น ภั ย เบ็ ด เตล็ ด จำนวน 7.47 ล า นบาท และเบี้ยประกันภัยทางทะเลและขนสง จำนวน 0.35 ลานบาท ตามลำดับ 2. รายได้จากการลงทุนในปี 2550 ซึ่งประกอบ ด้วยดอกเบี้ย เงินปันผลและกำไรจากการลงทุนใน หลักทรัพย์ เพิ่มขึ้นร้อยละ 16.95 จาก 25.67 ล้าน บาท ในปี 2549 เป็น 30.02 ล้านบาท อัตราผลตอบ แทนจากการลงทุนในปี 2550 ซึ่งมีอัตราร้อยละ 4.72 เพิ่มขึ้นจากปี 2549 ซึ่งมีอัตราร้อยละ 4.33 การ เพิ่มขึ้นดังกล่าว สอดคล้องกับอัตราผลตอบแทนการ ลงทุนของหลักทรัพย์ในตลาดหลักทรัพย์แห่งประเทศ ไทยและภาวะการเพิ่มขึ้นของดอกเบี้ยของตลาดการ เงินในปัจจุบัน
1. Underwriting income: The Company recorded premiums written totalling Baht 270.95 million, a decrease of Baht 10.65 million or 3.78% from the previous year. Premiums ceded were Baht 133.15 milllion and represented 49.14% of total premiums. Net premiums written, which amounted to Baht 137.8 million, comprised fire premiums Baht 95.43 million, automobile premiums Baht 34.55 million, miscellaneous premiums Baht 7.47 million and marine premiums Baht 0.35 million. 2. Investment Income, which consisted of interest, dividends and gain on investments in securities, rose by 16.95% to Baht 30.02 million from Baht 25.67 million in 2006. Return on investment for 2007 went up to 4.72% from 4.33% for the previous year. The increase corresponded to the investment returns posted by SET securities and the rising interest rates prevalent in the money market.
ในป 2550 บริ ษ ั ท มี ก ำไรหลั ง หั ก ภาษี เ งิ น ไดนิติบุคคล รวมทั้งสิ้น 42.86 ลานบาท ลดลงจากป 2549 จำนวน 4.74 ลานบาท หรือคิดเปนรอยละ 9.96 เนื่องจากบริษัทมีกำไรจากการรับประกันภัย 85.05 ลานบาท ลดลง 12.16 ลานบาท หรือคิดเปนรอยละ 12.51 และเบี้ยประกันภัยที่ถือเปนรายได 132.77 ลานบาท ลดลง 6.66 ลานบาท หรือคิดเปนรอยละ 4.78 ซึ่งรายไดของบริษัท มี 2 สวนคือ
In 2007 the Company posted an after-tax profit or net income of Baht 42.86 million, a decrease of Baht 4.74 million or 9.96% from 2006. Income on underwriting was Baht 85.05 million, down by Baht 12.16 million or 12.51%, while earned premiums amounted to Baht 132.77 million, a decrease of Baht 6.66 million or 4.78% by comparison with 2006. The Company’s revenue comprised two components, viz:
CHARAN INSURANCE PUBLIC COMPANY LIMITED 25
รายงานประจำปี 2550
ในส่วนรายจ่ายมีรายจ่ายหลักอยู่ 2 ประเภท คือ 1. ค่าใช้จา่ ยในการรับประกันภัยจำนวน 47.71 ล้านบาท เพิ่มขึ้นจากปี 2549 จำนวน 5.49 ล้านบาท คิดเป็นร้อยละ 13.01 ซึ่งในปีปัจจุบันบริษัทมีค ่า สิ น ไหมทดแทนที ่ เ กิ ด ขึ ้ น ในระหว่ า งปี เป็ น จำนวน 33.52 ล้านบาท โดยมีอัตราการจ่ายค่าสินไหมทด แทนคิดเป็นร้อยละ 25.24 ของเบี้ยประกันภัยที่ถือ เป็นรายได้เพิ่มขึ้นจากปี 2549 ซึ่งมีอัตราการจ่ายค่า สินไหมทดแทนร้อยละ 21.79 เนือ่ งจากบริษทั มีความ รอบคอบในการพิจารณาการรับประกันความเสี่ยง ภัย และได้กระจายความเสีย่ งจากการประกันภัยต่อไว้ กับบริษัทรับประกันภัยที่มั่นคง ทั้งในประเทศและต่าง ประเทศ
Expenditure was of two main categories: 1. Underwriting expenses amounted to Baht 47.71 million, an increase of Baht 5.49 million or 13.01% from 2006. Losses incurred during the year totaled Baht 33.52 million. The ratio of loss to earned premiums was 25.24%, up from the 2006 ratio of 21.79%. This was due to the Company’s policy to tighten its underwriting standards and to tranfer risks to financially stable reinsurers, both domestic and overseas.
2. ในสวนของคาใชจายจากการดำเนินงาน ในป 2550 มีจำนวน 66.64 ลานบาท ลดลง 4.24 ลานบาท หรือคิดเปนรอยละ 5.99 จากป 2549 คาใช จายที่มีสัดสวนสูงไดแก คาใชจายเกี่ยวกับพนักงาน และคาใชจายเกี่ยวกับอาคารสถานที่ และอุปกรณ เนื่องจากบริษัทมีนโยบายขยายธุรกิจ โดยสวนใหญ เปนการลงทุนดานเทคโนโลยีสารสนเทศสำหรับบริการ ตัวแทนนายหนาและลูกคาในอนาคต
2. Operating expenses for 2007 amounted to Baht 66.64 million, a drop of Baht 4.24 million or 5.99% from the previous year. The highest expenditure items were personnel costs and premises and equipment expenses. The spending was mostly on IT investment aimed at improving the delivery of services to customers, agents and brokers which has been implemented as part of the Company’s business expansion plan.
ฐานะการเงิน สินทรัพย์
Financial Status
ณ วันที่ 31 ธันวาคม 2550 บริษัทมีสินทรัพย รวมทั้งสิ้น 784.50 ลานบาท เพิ่มขึ้นจากป 2549 จำนวน 30.43 ลานบาท คิดเปนรอยละ 4.04 โดยมี เงินลงทุนในหลักทรัพย ซึ่งประกอบดวย พันธบัตรหุน สามัญ และหนวยลงทุนจำนวน 241.52 ลานบาท ลดลงจากป 2549 จำนวน 21.88 ลานบาท คิดเปน รอยละ 8.31 ซึ่งบันทึกเป็นมู ล ค า ยุ ต ิ ธ รรม และได บั น ทึ ก ส ว นเกิ น ทุ น จากการเปลี่ยนแปลงมูลคาเงิน ลงทุ น ไว ใ นส ว นของผู ถ ื อ หุ น แล ว จำนวน 83.65 ล้านบาท ในขณะที่เงินสดและเงินฝากสถาบันการเงิน ในปี 2550 จำนวน 419.80 ลานบาท เพิ่มขึ้นจาก
26
บริษัท จรัญประกันภัย จำกัด ( มหาชน )
Assets As at December 31, 2007 the Company had total assets of Baht 784.50 million, an increase of Baht 30.43 million or 4.04% over 2006. Investments in securities which comprised bonds, ordinary shares and unit trusts, totaled Baht 241.52 million, decreased by Baht 21.88 million or 8.31% from the previous year. All securities were carried at fair value, with revaluation surplus on investments of Baht 83.65 million duly recorded under shareholders’ equity.
ANNUAL REPORT 2007
ป 2549 จำนวน 81.49 ลานบาท คิดเปนรอยละ 24.09 เนื่องจากภาวะตลาดหลักทรัพยในป 2550 ดั ช นี ห ลั ก ทรั พ ย ค อ นข า งผั น ผวนประกอบกับอัตรา ดอกเบี้ยเงินฝากสถาบันการเงินปรับเพิ่มขึ้นอยางตอ เนื่อง ลูกหนี้ ป 2550 บริษัทมีอัตราการหมุนเวียนเบี้ยประกัน ภัยคางรับอยูที่ 54 วัน โดยมีนโยบายในการเรงรัด ติดตามเบี้ยประกันภัยที่เครงครัดและรัดกุมมากขึ้น บริษัทไดตั้งคาเผื่อหนี้สงสัยจะสูญ จำนวน 2.70 ลาน บาท ซึ่งเปนการประมาณจำนวนหนี้สงสัยจะสูญ ณ วันสิน้ ป การประมาณดังกลาวอาศัยประสบการณของ บริษัทในการเก็บเงินจากลูกหนี้ ซึ่งคาดวาเพียงพอ สภาพคลอง ในชวง 3 ปที่ผานมา กระแสเงินสดจากกิจกรรม ดำเนินงานของบริษัทเปนบวกมาโดยตลอด ซึ่งเงินสด สุทธิที่ไดมาจากกิจกรรมดำเนินงานมีจำนวนเพิ่มขึ้น จากป 2549 จำนวน 23.26 ลานบาท ในขณะที่บริษัท มี เ งิ น สดสุ ท ธิ ท ี ่ ใ ช ไ ปในกิ จ กรรมลงทุ น ในป 2550 จำนวน 17.33 ลานบาท ลดลงจากป 2549 จำนวน 20.40 ลานบาท และมีเงินสดและรายการเทียบเทา เงินสด ณ วันที่ 31 ธันวาคม 2550 จำนวน 29.13 ลานบาท เพิ่มขึ้นจากปกอนซึ่งมีจำนวน 9.47 ลาน บาท เพิ่มขึ้น 19.66 ลานบาท โดยบริษัทมีนโยบาย ที่จะบริหารเงิน โดยการฝากเงินสดไวกับสถาบันการ เงินที่ใหผลตอบแทนที่ดีกวาลงทุนในตลาดหลักทรัพย ณ วันที่ 31 ธันวาคม 2550 อัตราสวนสภาพ คลองเทากับ 4.37 เทา เพิ่มขึ้นจากป 2549 ซึ่งเทากับ 4.01 เทา ซึ่งทรัพยสินหมุนเวียนที่มีอยูสามารถนำไป ชำระหนี้สินหมุนเวียนไดอยางเพียงพอ
In 2007, the Company raised the level of its cash and deposits at financial institutions by Baht 81.49 million or 24.09% from 2006 to Baht 419.80 million, in view of stock market volatility during the year as well as the continued rise in financial institutions’ interest rates.
Accounts Receivable
The average collection period for premiums due went down to 54 days as a result of the Company’s policy to exercise more rigorous credit control. At year end, an allowance for doubtful accounts was made for Baht 2.70 million based on previous uncollectible figures which were considered adequate statistics for estimate purposes.
Liquidity
During the past three years, the Company’s operations have always generated positive cash flow. Net cash provided by core activities in 2007 went up by Baht 23.26 million on the previous year, while net cash used in investment activities during 2007 was Baht 17.33 million, a drop of Baht 20.40 million from 2006. Cash and cash equivalents as at December 31, 2007 amounted to Baht 29.13 million, up by Baht 19.66 million from the 2006 total of Baht 9.47 million. It was the Company’s money management policy to maintain deposits at financial institutions which produced higher returns than investment in the stock market. The liquidity ratio as at December 31, 2007 was 4.37 times, up from the 2006 ratio of 4.01 times. The Company had sufficient current assets to cover its current liabilities.
CHARAN INSURANCE PUBLIC COMPANY LIMITED 27
รายงานประจำปี 2550
หนี้สิน หนี้สินของบริษัท มีจำนวน 159.00 ลานบาท ลดลง 5.55 ลานบาท จากปกอนซึ่งมีหนี้สินรวม 164.55 ลานบาท และในปจจุบันบริษัทมีอัตราสวน หนี้สินตอสวนของผูถือหุน 0.25 เทา ลดลงจากป 2549 ซึ่งมีอัตราสวนหนี้สินตอสวนของผูถือหุน 0.28 เทา จะ เห็นไดวา หนี้สินของบริษัทสวนใหญประกอบดวย เงินสำรองเบี้ยประกันที่ยังไมถือเปนรายได คาสินไหม ทดแทนคางจาย สำรองคาสินไหมทดแทนที่เกิดขึ้น แตยังไมไดมีการรายงานใหบริษัททราบ เงินถือไวจาก การประกันภัยตอ เงินคางจายเกี่ยวกับการประกันภัย ตอ เปนตน ซึ่งเปนหนี้สินที่เกิดขึ้นจากการดำเนินงาน มิไดมาจากการกูยืมเงิน
Liabilities
สวนของผูถือหุน
Shareholders’ Equity
บริษัทมีสวนของผูถือหุน จำนวนทั้งสิ้น 625.49 ลานบาท เพิ่มขึ้น 35.98 ลานบาท จากป 2549 เนื่อง จากมีกำไรสุทธิจำนวน 42.86 ลานบาท นอกจากนี้ บริษัทมีสวนเกินทุนจากการเปลี่ยนแปลงมูลคาเงิน ลงทุน เพิ่มขึ้น 23.11 ลานบาท
28
บริษัท จรัญประกันภัย จำกัด ( มหาชน )
Total liabilities at year end amounted to Baht 159.00 million, a decrease of Baht 5.55 million from the 2006 total of Baht 164.55 million. Debt-to-equity ratio was 0.25 times, down from 0.28 times reported for the previous year. The majority of the Company’s liabilities was composed of unearned premium reserve, outstanding claims, provision for incurred but not reported (IBNR) claims, amounts withheld on reinsurance treaties, amounts due to reinsurers, etc. All of these represent liabilities arisen from the operations and not from borrowing.
Shareholders’ equity at year end was Baht 625.49 million, an increase of Baht 35.98 million over 2006. This was the result of the net income of Baht 42.86 million as well as the increase in revaluation surplus on investments of Baht 23.11 million.
ANNUAL REPORT 2007
รายการระหวางกัน Related Party Transactions ลักษณะรายการ
ณ วันที่ 31 ธันวาคม 2550 บริษัทมีรายการ ธุรกิจกับบริษัทที่เกี่ยวของ ซึ่งอาจเกี่ยวของกันโดย การถือหุน หรือการมีผูถือหุน หรือกรรมการบางสวน รวมกัน โดยรายการที่เกิดขึ้นระหวางกัน ไดแก เบี้ย ประกันภัยรับ เงินปนผลรับ และดอกเบี้ยรับจากการ ฝากเงินกับผูถือหุนรายใหญ หรือกิจการที่อยูภายใต การควบคุมของผูถือหุนรายใหญ ซึ่งเปนไปตามปกติ ธุรกิจและเงื่อนไขการคาทั่วไป เพื่อสรางผลประโยชน สูงสุดใหกับบริษัท ซึ่งฝายบริหารเชื่อวา บริษัทไมม ี อิทธิพลอยางมีสาระสำคัญในกิจการที่เกี่ยวของดัง กลาว บริษัทและธนาคารทหารไทย จำกัด (มหาชน) มีผูบริหารรวมกัน 3 ทาน ตามคำจำกัดความของประ กาศคณะกรรมการกำกับหลักทรัพย และตลาดหลัก ทรัพยธนาคารทหารไทย จำกัด (มหาชน) เปนบุคคลที่ อาจมีความขัดแยงกับบริษัท รายการระหวางกันของบริษัท และธนาคาร ทหารไทย จำกัด (มหาชน) ในป 2550 จะเปนลักษณะ ที่บริษัทมีบัญชีเงินฝากและเงิน เบิกเกินบัญชีไวกับ ธนาคาร
ความจำเปนและความสมเหตุสมผลของ ลักษณะรายการ ในระหวางป บริษัทมีรายการธุรกิจที่สำคัญ กับบริษัทที่เกี่ยวของกัน (เกี่ยวของกันโดยการมีผูถือ หุน และหรือมีกรรมการรวมกัน) รายการธุรกิจดังกลาว เปนไปตามปกติธุรกิจ โดยสามารถสรุปไดดังนี้
Nature of Transactions
During the year ended December 31, 2007, the Company had business transactions with other companies, which are connected or related to it either through shareholdings, cross-holdings or cross-directorships. The transactions comprised premiums written, dividend income and interest income earned from deposits with major shareholders or subsidiaries of the major shareholders. These represent transactions of normal business and were conducted under regular trade terms in the best interests of the Company. The Management believes that the Company has no material influence over the said parties. The Company and the Thai Military Bank PCL have three common directorships. In this regard, the Thai Military Bank PCL is a person or party that can constitute a conflict of interest with the Company, as defined by the Notification of the Office of the Securities and Exchange Commission (SEC). Transactions made with related parties in 2007 were in the forms of deposits and overdrafts which the Company had with the Thai Military Bank PCL.
Justification for Related Party Transactions
The significant transactions between the Company and related parties which were conducted in the normal course of business during the year can be summarized as follows:
CHARAN INSURANCE PUBLIC COMPANY LIMITED 29
รายงานประจำปี 2550 (หนวย:ลานบาท/ Unit:Million Bath) 2550/2007 2549/2006 นโยบายราคา / Pricing Policy รายการธุรกิจกับบริษัทที่เกี่ยวของกัน Business transactions with related parties เบี้ยประกันภัยรับ 0.93 1.43 ในอัตราใกลเคียงกับที่บริษัทรับจากบุคคลภายนอก Premiums written at similar rates to those offered to general customer ดอกเบี้ยรับ 3.60 2.99 อัตราดอกเบี้ยรอยละ 1.25 - 4.75 ตอป Interest income at annual rate of 1.25 to 3.75 % ณ วันที่ 31 ธันวาคม 2550 และ 2549 บริษัท มียอดคงเหลือที่มีสาระสำคัญ กับบริษัทที่เกี่ยวของ กันดังนี้ 31 ธ.ค.2549 Dec 31,2006
Significant balances with related party as at December 31, 2007 are shown below.
เพิ่มระหวางป
ลดระหวางป
31 ธ.ค.2550 In-year Increase In-year Decrease Dec 31,2007
ยอดคงเหลือกับบริษัทที่เกี่ยวข้องกัน ธนาคารทหารไทย จำกัด (มหาชน)
Outstanding transaction with related parties Thai Military Bank PCL. เงินฝากธนาคาร / Bank deposits 95,555,977 322,959,362 (230,991,147)
ดอกเบี้ยค้างรับ / Overdrafts
862,978
ขัน้ ตอนการอนุมตั กิ ารทำรายการระหวางกัน
เนื่องจากรายการดังกลาว เปนรายการที่เกิดขึ้น เปนปรกติของบริษัทและธนาคาร อีกทั้งมิใชรายการที่ เกี่ยวโยงกันตามคำนิยามของตลาดหลักทรัพย จึงมิได ผานขบวนการการขออนุมัติการทำรายการจากคณะ กรรมการบริษัทหรือที่ประชุมผูถือหุน แนวโนมการทำรายการระหวางกันในอนาคต ขึ้นอยูกับปริมาณเงินสดคงเหลือและเงื่อนไข ที่ไดรับจากธนาคาร หากเปนอัตราทีเ่ ปนไปตามตลาด การเงิน เงินทัว่ ไปอาจเกิดรายการลักษณะนีใ้ นอนาคต ได อยางไรก็ตาม มีแนวโนมวาขนาดของรายการอาจ จะเล็กลง เนื่องจากบริษัทอยูระหวางการพิจารณาจะ ลดสัดสวนการดำรงเงินฝากธนาคารลง และไปลงทุน ในตราสารอื่น ที่รับผลตอบแทนที่สูงกวาอัตราดอกเบี้ย รับจากเงินฝากธนาคาร
30
บริษัท จรัญประกันภัย จำกัด ( มหาชน )
3,598,515
187,524,192 (3,418,250) 1,043,243
Related-Party Transaction Approval Process
As the above transactions represented usual business practices of the Company and the Bank and were not considered related-party transactions by the SEC definition, they were not required to be submitted to the Board or shareholders’ meeting for approval.
Future Transaction Trend
Future transactions with connected parties will be determined by the Company’s cash balance as well as terms offered by the Bank. If the rates offered are comparable to prevailing rates in the money market, then transactions of this nature might continue in the future. However, such transactions are likely to be kept to a smaller scale, since the Company is considering maintaining a lower level of bank deposits and investing more in higher-yielding instruments.
ANNUAL REPORT 2007
การกำกับดูแลกิจการที่ดี Corporate Governance บริษัทมีคณะกรรมการซึ่งประกอบดวยผูทรง คุณวุฒิที่มีประสบการณมาก และปฏิบัติหนาที่ตาม วั ต ถุ ป ระสงคและขอบังคับของบริษัท ด ว ยความ รับผิดชอบ ระมัดระวัง ซื่อสัตยสุจริต และมีจริยธรรม โดยถือเอาผลประโยชนของผูถือหุน และบริษัทเปน ที่ตั้ง คณะกรรมการบริษัททำหนาที่ในการกำหนด นโยบาย และทิศทางการดำเนินงานของบริษัท และ ควบคุมดูแลใหฝายบริหารดำเนินการใหเปนไปตาม นโยบายที่กำหนด บริษทั ใหความสำคัญกับระบบการควบคุม ภาย ในอยางยิ่ง เนื่องจากเปนกลไกสำคัญในการลดความ เสี่ยงทางธุรกิจและปกปองทรัพยสินของบริษัทมิให สูญหายหรือถูกนำไปใชในทางที่ผิด และปองกันการ ทุจริตและประพฤติมชิ อบในองคกร โดยคณะกรรมการ บริ ษ ั ท และฝ า ยบริ ห ารมี ก ารควบคุ ม ดู แ ลอย า ง เครงครัด ใหการดำเนินงานเปนไปตามบทบัญญัติของ กฎหมาย และอยูใ นกรอบกฏเกณฑ ระเบียบขอบังคับ ตาง ๆ ที่เกี่ยวของ นอกจากนี้ บริษัทยังมีคณะกรรมการตรวจสอบ ที่มีคุณสมบัติตามที่ตลาดหลักทรัพยแหงประเทศไทย กำหนด ซึง่ เปนองคประกอบทีส่ ำคัญในการกำกับดูแล กิจการที่ดี เพื่อทำใหเกิดความคลองตัวตอการจัดการ สำหรับการใหความเห็นอยางตรงไปตรงมาตอ รายงาน ทางการเงินและระบบการควบคุมภายในของบริษัท บริ ษ ั ท มี ก ารปฏิ บ ั ต ิ ต ามหลั ก การกำกั บ ดู แ ล กิจการภายใต้ระเบียบปฏิบัติของตลาดหลักทรัพย์ แห่งประเทศไทยกำหนดไว เพื่อความโปร่งใสและ สร้างความเชื่อมั่นให้เกิดแก่ผู้ลงทุน และผู้ที่เกี่ยวข้อง ทุกฝ่าย และดูแลมิให้เกิดปัญหาความขัดแย้งทางผล ประโยชน์
The Board of Directors consists of qualified and experienced members who perform their roles with accountability, prudence and integrity in accordance with the Company’s objectives and Articles of Association and with firm commitment to the best interests of the Company and all shareholders. The Board is responsible for determining the Company’s policies and operational direction and for overseeing the implementation of such policies by the Management Team. The Company attaches importance to internal control system as it is a vital mechanism for mitigating business risks, safeguarding the Company’s property against loss or misuse and for preventing fraud and misconduct within the organization. Rigorous controls are exercised by the Board and the Management in ensuring compliance by all activities with applicable laws and regulations. An Audit Committee that meets all the requirements of the Stock Exchange of Thailand has also been established as a key component of good governance to ensure management efficiency as well as objectivity of the Company’s financial reporting and internal control system. The Company has adhered to the principles of good corporate governance set down by the Stock Exchange of Thailand in promoting transparency, building confidence among investors and stakeholders and preventing conflicts of interest.
CHARAN INSURANCE PUBLIC COMPANY LIMITED 31
รายงานประจำปี 2550 นอกจากนี้ บริษัทมีนโยบายใหปฏิบัติตอผูถือ หุนและผูมีสวนไดเสียอยางเทาเทียมกัน และเปน ธรรมตอทุกฝาย ทั้งนี้ เพื่อใหเกิดประโยชนสูงสุดตอ ทุกฝาย ทั้งผูถือหุน ลูกคา คูคา และพนักงาน โดยแบง ออกเปน 5 หมวด ดังนี้
หมวดที่ 1 - สิทธิของผูถือหุน
บริษัทใหความสำคัญเกี่ยวกับการกำกับดูแล กิจการโดยมุงเนนถึงหลักการเกี่ยวกับเรื่องสิทธิของ ผูถือหุนทุกราย ไมวาจะเปนผูถือหุนรายใหญหรือผูถือ หุนรายยอย บุคคล หรือผูถือหุนสถาบันดวยความ เสมอภาค บริษัทใหสิทธิผูถือหุนทุกรายมีสวนรวมรับ ทราบการเปลี่ยนแปลงที่สำคัญภายในบริษัท สิทธิลง ทะเบียนเปนผูถือหุนในการเขารวมประชุมและออก เสียงลงคะแนน การแตงตั้งกรรมการและการรับเงิน ปนผล ซึ่งโดยทั่วไปเปนเรื่องที่มีกฎหมายกำหนดอยู แลวในขอบังคับของบริษัท
Furthermore, it is the Company’s policy to ensure equitable treatment for shareholders and stakeholders with the aim of promoting the interests of all parties, i.e. shareholders, customers, partners and staff members. The Company’s good governance policy and practices can be divided into the following five sections.
Section 1: Rights of Shareholders
The Company places particular importance on the corporate governance principle concerning the rights and equality of all shareholders, majority and minority as well as individual and institutional. We encourage shareholder involvement in various aspects: all shareholders are informed of any significant changes within the Company, while being able to exercise their right to attend and vote at meetings as well as appointing directors and receiving dividends. All of these represent statutory rights of shareholders which are already stated in the Company’s Articles of Association.
หมวดที่ 2 - การปฏิบัติตอผูถือหุนอยาง เทาเทียมกัน
Section 2: Equitable Treatment of Shareholders
การประชุมผูถือหุน
Shareholders’ Meeting
บริษัทมีการปฏิบัติตอผูถือหุนทุกรายอยางเทา เทียมกัน การจัดประชุมผูถือหุนจะคำนึงถึงความ สะดวกของผูถือหุน บริษัทไดจัดสงหนังสือนัดประชุม พรอมขอมูลประกอบการประชุมตามวาระตาง ๆ ใหผู ถือหุนทราบลวงหนากอนวันประชุมผูถือหุนไมนอย กวา 14 วัน โดยในแตละวาระมีความเห็นของคณะ กรรมการประกอบและมีการบันทึกการประชุมถูกตอง ครบถวน เพื่อใหผูถือหุนสามารถตรวจสอบได บริษัทมีหลักปฏิบัติที่จะดำเนินการประชุมผูถือ หุนใหเปนไปตามกฎหมาย และแนวทางการประชุม ผูถือหุน ที่กำหนดโดยหนวยงานราชการที่กำกับดูแล ซึ่งกำหนดใหมีการประชุมผูถือหุน อยางนอยปละ 1 ครั้ง ภายในไมเกิน 4 เดือน นับแตวันสิ้นรอบบัญชีของ บริษัท ในการจัดประชุมผูถือหุนทุกครั้ง บริษัทจะคำนึง ถึงสิทธิของผูถือหุนอยางเทาเทียมกันทุกราย และให สิทธิแกผถู อื หุน ในการออกเสียงลงคะแนนหนึ่งหุนตอ หนึ่งเสียง 32
บริษัท จรัญประกันภัย จำกัด ( มหาชน )
The Company treats all shareholders equally and takes account of shareholders’ convenience when organizing any general meeting. A notice of meeting along with supporting information relating to the agenda is sent to the shareholders at least fourteen days prior to the date of the meeting. Opinion of the Board is also provided for each item on the agenda. A complete record of proceedings at general meetings is kept for scrutiny by shareholders. It is the Company’s practice to organize and conduct shareholders’ meetings in accordance with the rules and procedures prescribed by regulatory agencies. The requirements are that at least one meeting of the shareholders is held each year within four months of the end of every accounting year of the Company. In organizing each general meeting, the Company will give full consideration to the rights of all shareholders who have one vote for every share held.
ANNUAL REPORT 2007
ในป 2550 บริษัทมีการประชุมผูถือหุน 1 ครั้ง ซึ่งเปนการประชุมสามัญประจำป โดยการประชุมได จัดขึ้นเมื่อวันที่ 30 เมษายน 2550 ในการจัดประชุม บริษัทไดจัดสงหนังสือนัดประชุมเอกสารประกอบ การประชุม รายงานประจำป งบการเงิน และหนังสือ มอบฉั น ทะใหแกผูถือหุนทุกรายที่มีรายชื่อปรากฏ ในสมุดทะเบียนผูถือหุน ณ วันปดสมุดทะเบียน ผูถือ หุน ของบริษัททราบลวงหนาไมนอยกวา 14 วันกอน วั น ประชุม นอกจากนี้ บริษัทไดลงประกาศหนังสือ พิมพแจงกำหนด วัน เวลา สถานที่ และวาระการ ประชุมกอนวันประชุมผูถือหุนติดตอกัน 3 วัน ในกรณีที่ผูถือหุนไมสามารถเขารวมประชุม ดวยตนเอง สามารถเลือกที่จะมอบฉันทะใหประธาน กรรมการบริ ษ ั ท หรื อ ประธานกรรมการตรวจสอบ (กรรมการ อิสระ) หรือกรรมการผูจัดการ หรือบุคคลอื่น คนใดคนหนึง่ เขาประชุมแทน โดยมอบฉันทะตามแบบ ฟอรมที่บริษัทไดจัดสงพรอมหนังสือนัดประชุมผูถือ หุน การเขารวมประชุมผูถือหุนบริษัท มีกรรมการที ่ เขารวมประชุมประกอบดวย ประธานกรรมการบริษัท ประธานกรรมการตรวจสอบ กรรมการบริหาร กรรมการผูจัดการ ฝายบริหารและบริษัทไดเชิญผูสอบบัญชีเขา รวมประชุมดวย เพื่อตอบคำถามของผูถือหุนโดย ประธานในที่ประชุมไดเปดโอกาสใหผูถือหุนไดซัก ถามและตรวจสอบผลการดำเนินงานของบริษทั แสดง ความคิดเห็น ขอเสนอแนะตาง ๆ ตอที่ประชุมและ บริษัทไดมีการบันทึกไวในรายงานการประชุม
In 2007 one shareholders’ meeting which was the Annual General Meeting of the Company was held on April 30, 2007. In convening the Meeting, the Company sent a meeting notice together with supplementary documents, annual report, financial statements and proxy forms, at least fourteen days in advance of the Meeting, to all shareholders whose names appear on the share register on the date the register was closed for all transfers. The notice giving the date, time, venue and agenda of the Meeting was also published in the newspapers for three consecutive days prior to the date of the Meeting. Any shareholders unable to attend the Meeting in person were able to either appoint the Chairman of the Board or the Audit Committee Chairman (Independent Director) or the Managing Director, or appoint any other person to attend the Meeting on their behalf by completing the proxy form attached to the meeting notice. The Directors of the Company who attended the Meeting were: Chairman of the Board Chairman of the Audit Committee Executive Directors Managing Director The Company’s auditors were invited to the Meeting to respond to the questions of shareholders. The Chair of the Meeting offered all shareholders opportunities to enquire about and scrutinizetheperformanceoftheCompanyandtomake comments and suggestions to the Meeting. All matters discussed and addressed were recorded in the minutes of the Meeting.
CHARAN INSURANCE PUBLIC COMPANY LIMITED 33
รายงานประจำปี 2550
ความขัดแยงทางผลประโยชน
Conflict of Interests
การดูแลเรื่องการใชขอมูลภายใน
Use of Information
คณะกรรมการบริ ษ ั ท ได ด ู แ ลอย า งรอบคอบ เมื่อเกิดรายการที่อาจมีความขัดแยงทางผลประโยชน โดยกำหนดนโยบาย ขั้นตอน การอนุมัติรายการที ่ เกี่ยวโยงกันไวเปนลายลักษณอักษร รวมทั้งกำหนด นโยบายและวิธีการดูแลไมใหผูบริหารและผูที่เกี่ยว ของนำขอมูลภายในของบริษัทไปใชเพื่อประโยชน สวนตัว บริ ษ ั ท มี น โยบายในการกำกั บ ดู แ ลป อ งกั น กรรมการและผูบริหารในการนำขอมูลภายในของ บริษัท เพื่อนำไปใชประโยชนสวนตน โดยหามผูบริหาร คูสมรส และบุตรที่ยังไมบรรลุนิติภาวะของผูบริหาร ใชขอมูลภายในซึ่งบริษัทยังไมไดเปดเผย เพื่อทำการ ซื้อขาย โอน หรือรับโอนหลักทรัพยที่ออกโดยบริษัท กอนขอมูลนั้นจะเปดเผยสูสาธารณชน ซึ่งเปนการ ปฏิบตั ติ ามบทบัญญัตขิ องกฎหมายเกีย่ วกับธุรกิจหลัก ทรั พ ย และกำหนดใหกรรมการและผูบริหารของ บริษัท จัดทำรายงานการถือหลักทรัพยในบริษัทของ กรรมการ ผูบริหาร คูสมรสและบุตรที่ยังไมบรรลุ นิติภาวะ และบุคคลที่เกี่ยวของกับกรรมการและผู บริหาร ภายใน 3 วันทำการ นับแตวันที่มีการเปลี่ยน แปลงการถือหลักทรัพยของบริษัทตอสำนักงานคณะ กรรมการกำกั บ หลั ก ทรั พ ย แ ละตลาดหลั ก ทรั พ ย สวนรายการที่เกี่ยวโยงกันไดเปดเผยรายละเอียดไว ในหมายเหตุประกอบงบการเงินของบริษัทแลว
The Board of Directors exercises careful control over those transactions of possible conflict of interests by setting policy and approval procedures for related party transactions. The Board has also instituted policy and rules to prevent the use of inside information for personal gain by management members and related parties. The Company has a policy governing the use of inside or proprietary information for personal gain. All executives and their spouses as well as children under legal age are prohibited from using inside information of the Company to buy, sell, transfer or be transferred the shares issued by the Company before such information is made available to the public. This established practice complies with the provisions of the law governing securities business. All Directors and management members are further required to submit to the Office of the Securities and Exchange Commission, a declaration of their holdings in the Company as well as those of their spouses, children under legal age or any related persons, within three working days of the date any changes to their shareholdings taking place. Details of all related party transactions during the reporting period have been disclosed in the Notes to the Financial Statements.
หมวดที่ 3 - บทบาทของผูมีสวนไดเสีย
Section 3 - Role of Stakeholders
บริษัทไดใหความสำคัญตอสิทธิของผูมีสวนได เสียทุกกลุมที่เกี่ยวของกับบริษัท ไดแก กลุมลูกคา พนักงาน และผูบริหารของบริษัท คูแขง คูคา ผูถือหุน และไดมีการปฏิบัติตามกฎหมาย และกฎระเบียบ ตาง ๆ ที่เกี่ยวของ เพื่อใหสิทธิของผูมีสวนไดเสียไดรับ การดูแลอยางสมบรูณดังนี้
The Company respects the rights of all of its stakeholders, i.e. customers, members of the staff and the Management, competitors, business partners and shareholders. We have always complied with applicable laws and regulations in ensuring that the rights of each and every group of our stakeholders are fully protected as follows:
34
บริษัท จรัญประกันภัย จำกัด ( มหาชน )
ANNUAL REPORT 2007
- ผูถือหุน :
- Shareholders :
- ลูกคา :
- Customers :
- พนักงาน :
- Employees :
บริษัทคำนึงถึงสิทธิของผูถือหุน ใหไดรับ การปฏิบัติอยางเทาเทียมกัน เชน สิทธิในการเขา ประชุมผูถือหุน สิทธิในการออกเสียงลงคะแนน สิทธิ ในการเสนอความคิดเห็นในที่ประชุมผูถือหุน รวมถึง สิ ท ธิ ใ นการที ่ จ ะได ร ั บ ผลตอบแทนอย า งเป น ธรรม โดยบริษัทมุงมั่นในการดำเนินธุรกิจ เพื่อสรางความ พึงพอใจสูงสุดแกผูถือหุนดวยผลตอบแทนที่ดีอยาง ตอเนื่อง และมีนโยบายจายเงินปนผลที่ขึ้นอยูกับ ผลประกอบการ รวมทั้งมีการเปดเผยขอมูลตอผูลงทุน อย า งถู ก ต อ ง ครบถวน มีมาตรฐาน โปร ง ใส และ เชื่อถือได
บริ ษ ั ท เอาใจใส แ ละรั บ ผิ ด ชอบต อ ลู ก ค า โดยเสนอกรมธรรม ท ี ่ ม ี ค วามเหมาะสม และการ บริการที่ดีตามความตองการของลูกคา และใหความ คุม ครองทีเ่ี หมาะสมในราคายุตธิ รรม และการชดใช้ คา สินไหมทดแทนอยางเปนธรรม และรวดเร็วครบถวน เมื่อลูกคาเกิดความเสียหาย ตามเงื่อนไขที่กำหนดใน กรมธรรม บริษัทมีการปฏิบัติกับพนักงานอยางเทา เที ย มกั น โดยคำนึ ง ถึ ง ความปลอดภั ย สวัสดิการ เกี่ยวกับการรักษาพยาบาล เงินกูยืมทั่วไป / ที่อยู อาศัย สิทธิประโยชน โดยการจัดตั้งกองทุนสำรอง เลี้ยงชีพพนักงาน อีกทั้งมีการกำหนดขอบังคับเกี่ยว กับการบริหารงานบุคคลตามหลักเกณฑที่กำหนดใน กฏหมายแรงงาน
- คูคา :
We respect the rights and equtable treatment of all shareholders which include the right to attend, vote and express views at shareholders’ meetings and the right to fair returns. The Company is committed to delivering maximum satisfaction to all shareholders through steady and strong returns. There is a dividend policy that ensures regular payout based on annual results. Complete and reliable information is also disclosed to investors in an efficient and transparent manner. The Company recognizes its duty to all customers by offering quality service and insurance policies to suit their needs and providing appropriate and reasonably-priced protection. We also ensure that claim payments are fairly and promptly made to customers for loss or damage under the terms of the policy. We ensure equal treatment for all staff by maintaining safety standards and providing employee benefits such as medical care, general and housing loans, pension plan, etc. Company rules concerning personnel management have also been established in line with the provisions of the labor law.
- Business partners :
บริษัทมีการดำเนินธุรกิจคูคาโดยใหเปนไป The Company is committed to honoring all agreed ตามเงื่อนไขทางการคา และปฏิบัติตามสัญญาตอคูคา terms and contractual obligations to its business
- คูแขง :
partners.
- Competitors :
บริษัทปฏิบัติตามกรอบการแขงขันที่ดีหลีก The Company adheres to the principle of fair competition and avoids using dishonest means to เลี่ยงวิธีการไมสุจริตเพื่อทำลายคูแขง damage its competitors’ reputation.
CHARAN INSURANCE PUBLIC COMPANY LIMITED 35
รายงานประจำปี 2550
หมวดที่ 4 - การเปดเผยขอมูลและ ความโปรงใส
บริ ษ ั ท ได เ ป ด เผยข อ มู ล ข า วสารด ว ยมี ว ั ต ถุ ประสงค เพื่อใหการเปดเผยขอมูลขาวสารของบริษัท ตอผูถือหุน นักลงทุน ลูกคาและบุคคลทั่วไป เปนไป อยางเปดเผยถูกตองครบถวน และทันตอเหตุการณ รวมทั ้ ง ให เป น ไปตามกฎหมายและขอกำหนดของ ตลาดหลักทรัพย เพื่อเปนขอมูลการตัดสินใจของ นักลงทุน และผูถือหุน
รายงานของคณะกรรมการ
คณะกรรมการบริษัทเปนผูรับผิดชอบตองบ การเงิน และสารสนเทศทางการเงินที่ปรากฏในราย งานประจำป โดยงบการเงินดังกลาวจัดทำขึ้นตาม มาตรฐานการบั ญ ชี ท ี ่ ร ั บ รองทั ่ ว ไปในประเทศไทย มีการเลือกนโยบายการบัญชีที่เหมาะสม และถือ ปฏิบัติอยางสม่ำเสมอ รวมทั้งมีการเปดเผยขอมูล สำคัญอยางเพียงพอในหมายเหตุประกอบงบการเงิน ทั้งนี้ คณะกรรมการบริษัทไดแตงตั้งคณะกรรม การตรวจสอบ ซึ่งประกอบดวยกรรมการที่ไมเปนผู บริหารของบริษทั เปนผูด แู ลรับผิดชอบเกีย่ วกับคุณภาพ ของรายงานทางการเงินและระบบการควบคุมภายใน ของบริษัท
การรายงานการถือครองหุนของคณะ กรรมการและเจาหนาที่บริหาร
บริษัทไดกำหนดใหกรรมการบริษัท และเจา หนาที่บริหารของบริษัททุกคน มีหนาที่ตองรายงาน การถือครองหุน ของบริษทั ตอสำนักงานคณะกรรมการ กำกับหลักทรัพยและตลาดหลักทรัพย ทั้งนี้ เพื่อปอง กันความขัดแยงที่อาจเกิดขึ้นจากการถือครองหุนของ บริษัท และเปนการเปดเผยขอมูลเพื่อความโปรงใส ตามหลักการกำกับดูแลกิจการที่ดี โดยสรุปของการ ถือครองหุนดังนี้ 36
บริษัท จรัญประกันภัย จำกัด ( มหาชน )
Section 4 - Disclosure and Transparency
The object of the Company’s disclosure is to ensure that complete and accurate information is made available to shareholders, investors, customers and the public in a timely and transparent manner and that all disclosures are compliant with the laws and the Stock Exchange’s requirements in providing investors and shareholders with decision support information. Directors’ Report The Board of Directors is responsible for the financial statements and financial information published in the annual report. The said financial statements were prepared in accordance with generally accepted accounting standards in Thailand. Appropriate accounting policies have been adopted and consistently followed by the Company, while significant information has also been adequately disclosed in the Notes to the Financial Statements. The Board has established an Audit Committee, composed entirely of non-executive directors, to take responsibility for overseeing the quality of the Company’s financial reporting and internal control system.
Declaration of Shareholdings
The Company has stipulated that all of its Directors and Executives have a duty to declare their holdings in the Company to the Office of the Securities and Exchange Commission in order to prevent any potential conflicts of interest and to ensure good governance principle of transparency and disclosure. Shareholdings of Directors and Executive Officers are summarized as follows:
ANNUAL REPORT 2007
คณะกรรมการ / Board of Directors รายชื่อ ตำแหนง จำนวนหุน จำนวนหุน เปลี่ยนแปลง ณ 31.12.2550 ณ 31.12.49 (รอยละ) Name Position No. of share N o. of share Change(%) at Dec 31,2007 at Dec 31,2006 1. นายสมพล ไชยเชาวน ประธานกรรมการ - - Mr. Sompol Chaiyachow Chairman 2. นายชิด จรัญวาศน รองประธานกรรมการ - Mr. Chid Charanvas Vice Chairman 3. นายนิพนธ จรัญวาศน กรรมการ 206,400 206,400 Mr. Nibhond Charanvas Director 4. นายวิทยา สุพันธุวณิช กรรมการอิสระ - - Mr. Vitaya Supanvanij Independent Director 5. นายสุทธิพงศ อิทธิพงศ์ กรรมการ - - Mr. Sutipong Ittipong Director 6. นายวรยุทธ เจริญเลิศ กรรมการอิสระ 100 100 Mr. Vorayuth Charoenloet Independent Director 7. นางผุดผอง อาสิงสมานันท กรรมการอิสระ - - Mrs. Poodpong Arsingsamanunta Independent Director 8. นายสุกิจ จรัญวาศน กรรมการ 818,722 818,722 Mr. Sukich Charanvas Director 9. นายวิวัฒน จรัญวาศน กรรมการ 189,720 189,720 Mr. Vivat Charanvas Director 10.นายยงยุทธ จรัญวาศน์ กรรมการ 1,249,440 1,249,440 Mr. Yongyudh Charanvas Director 11.นายพนธ ฐิติพานิชยางกูร กรรมการ 60,000 60,000 Mr. Pon Titipanichayangoon Director
CHARAN INSURANCE PUBLIC COMPANY LIMITED 37
รายงานประจำปี 2550
เจาหนาที่บริหาร / Executive Officers รายชื่อ ตำแหนง
Name
1. นายกิตติพงศ จรัญวาศน
Mr. Kittipong
2. นายเสถียร
Charanvas
มโนธรรม
Mr. Stian Manothum
3. นายสากล เห็มโพธิ์ Mr. Sakol Hempho 4. นายนิยุทธ พงษธนดิษฐ
Position
No. of share No. of share at Dec 31, 2007 at Dec 31, 2006 Change(%)
336,100
313,100
ผูจัดการฝายการตลาด และกิจการสาขา 1
600
600
Assistant Managing Director
Manager,Marketing Department 1
ผูจัดการฝายการตลาด และกิจการสาขา 2
Manager,Marketing Department 2
ผูจัดการฝายพัฒนาธุรกิจ
2,500
2,500
Mr. Phudhisorn Ekaphandhu Manager,Business
Development Department ผูจัดการฝายประกันภัยทาง ทะเลและขนสง
Mr. Wisit Limcharoensuk Manager, Marine Cargo Department
วิวรรธนะเดช ผูจัดการฝายบัญชี
Miss Sudarat
Wiwattanadej Accounts Manager
Miss Kanyawan Trisaksuriyan Finance Manager
Mrs. Somjai
8. น.ส.กัญญวรรณ ไตรศักดิ์สุริยันต ผ ูจัดการฝายการเงิน 9. นางสมใจ
10. น.ส.ปุณรดา
บัณฑิตกฤษดา ผูจัดการฝายประกันอัคคีภัย
Bunditkritsada Manager,Fire Department
อายุเจริญกูล ผูจ ดั การฝายประกันภัยเบ็ดเตล็ด
Miss Punrada Ayucharoenkul M anager, Miscellaneous Department
11. นายนพดล
Mr. Noppadol
38
สุวรรณการียกุล ผูจัดการฝายคอมพิวเตอร
Suwankareekul IT Manager
บริษัท จรัญประกันภัย จำกัด ( มหาชน )
7.35
-
300
2,580
7. น.ส.สุดารัตน
2,580
Pongthanadit Administration Manager
6. นายวิสิทธิ์ ลิ้มเจริญสุข
300
ผูจัดการฝายธุรการ
Mr. Niyuth
เอกะพันธุ
จำนวนหุน เปลีย่ นแปลง ณ 31.12.49 (รอยละ)
ผูชวยกรรมการผูจัดการ
5. นายพุทธิสร
จำนวนหุน ณ 31.12.2550
-
-
-
-
-
500
12,300 (95.94)
7,580
26,380 (71.27)
-
15,400
-
-
-
-
(100)
-
ANNUAL REPORT 2007
คาตอบแทนของกรรมการและผูบริหาร
Remuneration of Directors and Executives
คาตอบแทนที่เปนตัวเงิน
Cash Remuneration
บริษัทมีการกำหนดผลตอบแทนที่เหมาะสมแก คณะกรรมการ ผูบริหาร ดังนี้ - ค า ตอบแทนกรรมการได ม ี ก ารกำหนดค า ตอบแทนที่เหมาะสมไวอยางชัดเจน โปรงใส และ ไดรับอนุมัติจากที่ประชุมผูถือหุนแลว - คาตอบแทนผูบริหารจะเปนไปตามหลักการ ที่คณะกรรมการกำหนด ซึ่งเชื่อมโยงกับผลการดำเนิน งานของบริษัท และผลงานบริหารของแตละทาน ทั้งนี้ในป 2550 บริษัทไดจายคาตอบแทนให แกกรรมการและผูบริหาร บริษัทไดกำหนดไวดังนี้ ก. กรรมการ
The Company sets appropriate remuneration for all Directors and Executives as follows: - Directors’ remuneration : Appropriate remuneration is determined in a transparent manner and has been approved by the shareholders’ meeting. - Executives’ remuneration is in accordance with the criteria set by the Board which take account of the Company’s operating results and the performance of the individual member. Details of remuneration for all Directors and Executives in 2007 are given below.
A. Directors
รายชื่อ เบี้ยประชุม Name Meeting Allowance นาย สมพล ไชยเชาวน - Mr. Sompol Chaiyachow นาย ชิด จรัญวาศน์ 50,000 Mr. Chid Charanvas นาย นิพนธ จรัญวาศน (ลาออก 17.5.2007) - Mr. Nibhond Charanvas (resigned 17.05.2007) นาย วิทยา สุพันธุวณิช 40,000 Mr. Vitaya Supanvanij นาย วรยุทธ เจริญเลิศ 40,000 Mr. Vorayuth Charoenloet นาย สุทธิพงศ์ อิทธิพงศ 40,000 Mr. Sutipong Ittipong นาย สุกิจ จรัญวาศน 30,000 Mr. Sukich Charanvas นาย วิวัฒน ์ จรัญวาศน Mr. Vivat Charanvas นาย ยงยุทธ จรัญวาศน 40,000 Mr. Yongyuth Charanvas นาย พนธ ฐิติพานิชยางกูร 40,000 Mr. Pon Titipanichayangoon นาง ผุดผอง อาสิงสมานันท (แตงตั้ง 22.9.2549) 40,000 Mrs. Poodpong Arsingsamanunta (appointed 22.09.2006)
บำเหน็จกรรมการ Director’s Fees
218,750 140,200 -
112,150
112,150
112,150
112,150
112,150 112,150
112,150 56,000
CHARAN INSURANCE PUBLIC COMPANY LIMITED 39
รายงานประจำปี 2550
ข.ผูบริหาร - คาตอบแทนผูบ ริหารรวม 14 คน เปนเงิน 14,072,747 บาท ประเภทคาตอบแทน - เงินเดือนและโบนัส ประจำป คาตอบแทนอืน่ ๆ คาตอบแทน ผูบ ริหารรวม 14 คน เปนเงิน 253,340 บาท ประเภทคาตอบแทน - เงินกองทุนสำรองเลีย้ งชีพ
ความสัมพันธกับผูลงทุน
คณะกรรมการบริษทั ใหความสำคัญกับการเปด เผยขอมูลที่มีความถูกตองครบถวนโปรงใส และทั่วถึง ทั้งขอมูลทางการเงิน และขอมูลทั่วไป ซึ่งลวนแตมีผล กระทบตอกระบวนการตัดสินใจของผูลงทุนและผูมี สวนไดเสียของบริษทั โดยเฉพาะอยางยิง่ การเปดเผย ขอมูลตามที่หนวยงานที่ควบคุมกำกับดูแลธุรกิจของ บริษัทกำหนด ไดแก สำนักงานคณะกรรมการ คณะ กรรมการกำกับหลักทรัพย และตลาดหลักทรัพยแหง ประเทศไทย ในสวนของงานดานลงทุนสัมพันธนั้น บริษัท ยังไมไดจัดตั้งหนวยงานขึ้นมาโดยเฉพาะ เนื่องจากกิจ กรรมในการติดตอสื่อสารกับผูลงทุน สถาบันผูถือหุน รวมทั้งนักวิเคราะหภาครัฐที่เกี่ยวของยังมีไมมากนัก ทั้งนี้ ผูลงทุนสามารถติดตอขอทราบขอมูลบริษัทไดที่ โทรศัพท 0-2276-1024 และเว็บไซตของบริษัทที ่ www.charaninsurance.com
B.Executive Officers
- The aggregate salaries and annual bonuses for 14 executives amounted to Baht 14,072,747.00
Other Remuneration:
- Provident fund contributions for 14 executives - totaled Baht 253,340.00
Investor Relations
The Board of Directors attaches importance to the transparent and comprehensive disclosure of accurate and complete information, financial and non-financial, all of which can influence the decision-making of the Company’s investors and stakeholders. Particular emphasis is placed on the disclosures required by regulatory bodies, such as the Securities and Exchange Commission and the Stock Exchange of Thailand. The Company has not set up a unit or department specially to be in charge of investor relations, since there is still not much activity in the area of communications with institutional investors, shareholders and relevant state analysts. However, enquiries from investors about the Company are welcomed through telephone number 0-2276-1024 or the corporate website at www.charaninsurance. com.
หมวดที่ 5-ความรับผิดชอบของคณะกรรมการ Section 5 - Responsibilities of the Board As representative of the shareholders, the คณะกรรมการบริ ษ ั ท ในฐานะตั ว แทนของ ผูถือหุน มีหนาที่กำกับดูแลการบริหารจัดการงานของ บริษัท และปฏิบัติหนาที่ใหเปนไปตามกฏหมายวัตถุ ประสงค และขอบังคับของบริษัท ตลอดจนมติที่ ประชุมผูถือหุนดวยความซื่อสัตยสุจริต และระมัด ระวังรักษาผลประโยชนของผูถือหุน โดยคำนึงถึงผู มีสวนไดเสียอื่น ๆ ดวย รวมถึงเปนผูใหความเห็น ชอบ ในเรื่องวิสัยทัศน กลยุทธ เปาหมาย แผนธุรกิจ 40
บริษัท จรัญประกันภัย จำกัด ( มหาชน )
Board of Directors is responsible for overseeing the overall management of the Company and performs its duty in accordance with the law, the objectives and Articles of Association of the Company as well as shareholders’ resolutions. The Board discharges its responsibilities with honesty and prudence in protecting the interests and rights of all shareholders and stakeholders. It is also the duty of the Board to determine and endorse the Company’s vision, strategies, goals, business
ANNUAL REPORT 2007
และงบประมาณของบริษทั ตลอดจนกำกับดูแลใหฝา ย จัดการ ดำเนินการใหเปนไปตามแผนธุรกิจและงบประ มาณที่กำหนดไวอยางมีประสิทธิภาพและประสิทธิ ผล เพื่อประโยชนสูงสุดของบริษัทและผูถือหุน บริษัทไดกำหนดโครงสรางการจัดการโดยการ แบงแยกหนาที่ความรับผิดชอบระหวางคณะกรรม การบริษทั กับฝายจัดการไวอยางชัดเจน โดยมีขอบเขต อำนาจหน า ที ่ ต ามที ่ บ ริ ษ ั ท ได ก ำหนดเอาไว ใ นราย ละเอียดดังตอไปนี้
and financial plans and to ensure that the agreed plans are effectively and efficiently implemented by the Management in delivering maximum benefit to the Company and the shareholders. Within the management structure of the Company, there is a clear separation of roles and duties between the Board of Directors and the management team. Their authority and responsibilities are defined in detail below.
คณะกรรมการบริษัท
Board of Directors
The Board has a membership of eleven, ประกอบดวย กรรมการ 11 ทาน เปนกรรมการ บริหาร 3 ทาน กรรมการที่ไมเปนผูบ ริหาร 5 ทาน comprising three Executive Directors, five Non-Executive Directors and three Independent Directors กรรมการอิสระ และกรรมการตรวจสอบ 3 ทาน who serve on the Audit Committee.
ชื่อ-สกุล /Name นาย สมพล ไชยเชาวน Mr. Sompol Chaiyachow นาย ชิด จรัญวาศน Mr. Chid Charanvas นาย นิพนธ จรัญวาศน Mr. Nibhond Charanvas นาย วิทยา สุพันธุวณิช Mr. Vitaya Supanvanij นาย วิวัฒน์ จรัญวาศน Mr. Vivat Charanvas นาย สุทธิพงศ อิทธิพงศ Mr. Sutipong Ittipong นาง ผุดผอง อาสิงสมานันท Mrs. Poodpong Arsingsamanunta นาย วรยุทธ เจริญเลิศ Mr. Vorayuth Charoenloet นาย ยงยุทธ จรัญวาศน Mr. Yongyudh Charanvas นาย พนธ ฐิติพานิชยางกูร Mr. Pon Titipanichayangoon นาย สุกิจ จรัญวาศน Mr. Sukich Charanvas
ตำแหนง / Position ประธานกรรมการ Chairman รองประธานกรรมการ Vice Chairman กรรมการ (ลาออก 17.5.2550) Director (resigned 17.05.2007) ประธานกรรมการตรวจสอบและกรรมการอิสระ Audit Committee Chairman and Independent Director กรรมการ Director กรรมการ Director กรรมการตรวจสอบและกรรมการอิสระ Audit Committee Member and Independent Director กรรมการตรวจสอบและกรรมการอิสระ Audit Committee Member and Independent Director กรรมการ Director กรรมการ Director กรรมการผูจัดการและเลขานุการคณะกรรมการ Managing Director and Secretary to the Board
CHARAN INSURANCE PUBLIC COMPANY LIMITED 41
รายงานประจำปี 2550
คณะกรรมการมีอำนาจหนาที่ดูแลและจัด การบริษัทใหเปนไปตามกฎหมาย วัตถุประสงค ขอ บังคับ และมติของที่ประชุมผูถือหุน และคณะกรรม การอาจมอบหมายใหกรรมการคนหนึ่งหรือหลายคน หรือบุคคลอื่นใดปฏิบัติการอยางใดอยางหนึ่งแทน คณะกรรมการได โดยจะกำหนดเงื่อนไขใหกรรมการ สองคนลงลายมือชื่อรวมกันและประทับตราสำคัญ ของบริษัท
The Board of Directors is responsible for the overall control of corporate activities in line with regulatory requirements, the Company’s objectives and Articles of Association as well as the shareholders’ resolutions. The Board may designate any Director(s) or any other person to undertake any task on behalf of the Board and in such cases the signatures of any two Directors, together with the Company seal, would be required to be binding upon the Company.
ขอบเขตอำนาจหนาที่ของคณะกรรมการ Authority and Responsibilities of the บริษัทมีดังนี้ Board of Directors: 1. กำหนดนโยบาย วิสัยทัศน ภารกิจ กลยุทธ เปาหมาย ทิศทางในการดำเนินงานของบริษัทและ กำกับดูแลใหฝา ยบริหารดำเนินการใหเปนไปตามนโยบาย ที่กำหนดไวอยางมีประสิทธิภาพและประสิทธิผล 2. พิจารณาตัดสินในเรื่องที่มีสาระสำคัญเกี่ยว กับการดำเนินธุรกิจของบริษัท เชน นโยบายและแผน ธุรกิจ อำนาจการบริหาร การไดมาหรือจำหนายไปซึ่ง ทรัพยสิน และรายการอื่นใดที่กฏหมายกำหนด 3. พิจารณาและใหความเห็นชอบในการสรรหา และแตงตั้งคณะผูบริหารที่มีคุณสมบัติ เหมาะสม มีความรู ความสามารถที่เหมาะสมกับตำแหนงหนาที่ ความรับผิดชอบ และมีประสบการณที่เปนประโยชน ตอองคกร 4. การบริหารความเสี่ยงตาง ๆ ใหอยูในระดับที่ เหมาะสม ภายใตกรอบกฏหมาย วัตถุประสงคและขอ บังคับของบริษัท ดวยความซื่อสัตยสุจริต อยางมีเหตุ ผล และระมัดระวังตามหลักการพึงปฏิบัติที่ดี 5. พิจารณาอนุมัติคาตอบแทน สำหรับคณะ กรรมการ และพิจารณาอนุมัติการจายเงินปนผลประ จำป เพื่อนำเสนอที่ประชุมผูถือหุน
1. Determine policies, vision, mission, strategies, goals and operational direction of the Company as well as overseeing the effective and efficient implementation by the management team. 2. Make important decisions concerning the Company’s activities, such as business policies and plans, management authority, acquisition or disposal of assets and any other statutory transactions. 3. Consider and endorse the nomination and appointment to the Board and the management team, of qualified candidates with suitable knowledge and capabilities as well as valuable experience. 4. Maintain an appropriate system of risk management based on the best practice principles of honesty and prudence and within the framework of the law as well as the Company’s objectives and Articles of Association. 5. Endorse and recommend Directors’ remuneration and annual dividend payout to the approval of shareholders’ meeting.
กรรมการบริหาร
Executive Committee
The composition of the Executive Committee is as follows: องคประกอบของกรรมการบริหาร ประกอบดวย ชื่อ-สกุล ตำแหนง 1. นาย ชิด จรัญวาศน ประธานกรรมการบริหาร Mr. Chid Charanvas Chairman of the Executive Directors 2. นาย สุกิจ จรัญวาศน กรรมการผูจัดการ Mr. Sukich Charanvas Managing Director 3. นาย พนธ ฐิติพานิชยางกูร กรรมการบริหารและผูจัดการฝายยานยนต Mr. Pon Titipanichayangoon Executive Director and Manager, Automobile Department 42
บริษัท จรัญประกันภัย จำกัด ( มหาชน )
ANNUAL REPORT 2007
เจาหนาที่บริหาร
องคประกอบของเจาหนาที่บริหาร ประกอบดวย
Executive Officers
The Executive Officers of the Company are:
ตำแหนง / Position ชื่อ-สกุล / Name 1. นาย กิตติพงศ จรัญวาศน ผูชวยกรรมการผูจัดการ Mr. Kittipong Charanvas Assistant Managing Director 2. นาย เสถียร มโนธรรม ผูจัดการฝายการตลาด และกิจการสาขา 1 Mr. Stian Manothum Manager, Marketing Department 1 3. นาย สากล เห็มโพธิ์ ผูจัดการฝายการตลาด และกิจการสาขา 2 Mr. Sakol Hempho Manager, Marketing Department 2 4. นาย พุทธิสร เอกะพันธุ ผูจัดการฝายพัฒนาธุรกิจ Mr. Phudhisorn Ekaphandhu Manager, Business Development Department 5. นาย นิยุทธ พงศธนดิษฐ ผูจัดการฝายธุรการ Mr. Niyut Pongthanadit Administration and Personnel Manager 6. น.ส. สุดารัตน วิวรรธนะเดช ผูจัดการฝายบัญชี Miss Sudarat Wiwattanadej Accounts Manager 7. น.ส. กัญญวรรณ ไตรศักดิ์สุริยันต ผูจัดการฝายการเงิน Miss Kanyawan Trisaksuriyan Finance Manager 8. นาง สมใจ บัณฑิตกฤษดา ผูจัดการฝายประกันอัคคีภัย Mrs. Somjai Bunditkitsad Manager, Fire Department 9. นาย วิสิทธิ์ ลิ้มเจริญสุข ผูจัดการฝายประกันภัยทางทะเลและขนสง Mr. Wisit Limcharoensuk Manager, Marine Cargo Department 10. น.ส. ปุณรดา อายุเจริญกุล ผูจัดการฝายประกันภัยเบ็ดเตล็ด Miss Punrada Ayucharoenkul Manager, Miscellaneous Department 11. นาย นพดล สุวรรณการียกุล ผูจัดการฝายคอมพิวเตอร Mr. Nopadol Suwankareekul Manager, IT Department
ขอบเขตอำนาจหนาที่ของกรรมการบริหาร และ เจาหนาที่บริหาร
Authority and Responsibilities of the Executive
กรรมการบริหารและเจาหนาที่บริหาร มีหนาที่บริหารงานของบริษัทใหเปนไปตาม นโยบายที ่ ค ณะกรรมการมอบหมายและตามกฎ ระเบียบวิธีการและเงื่อนไขตาง ๆ ที่กฎหมายกำหนด ไว ไดแก กฎหมายแพงและพาณิชย กฎหมายวาดวย การประกอบธุรกิจประกันวินาศภัย พระราชบัญญัติ ประกันวินาศภัย พระราชบัญญัติบริษัทมหาชน จำกัด รวมถึงกฎหมายอื่นที่เกี่ยวของกับการประกอบธุรกิจ ของบริษัท ทั้งที่ใชอยูแลวในขณะนี้และจะมีขึ้นใน อนาคต ดวยความซื่อสัตยสุจริต ยุติธรรมและมีคุณ ธรรม จะตองใชความรูความสามารถ และ ความ ระมัด ระวังในการบริหารงาน ใหเปนไปตามวัตถุประสงคของ บริษัทอยางเต็มที่
Committee and Executive Officers
The Executive Committee and Executive Officers are responsible for the management of the Company in accordance with the policies set by the Board and all statutory requirements, which include the provisions of the Civil and Commercial Code, Non-Life Insurance Business Law, Non-Life Insurance Act, Public Limited Companies Act as well as other applicable laws in force currently or in the future. In addition to integrity and fairness, they are required to discharge their duties with the best of their ability and prudence in achieving the Company’s agreed objectives.
CHARAN INSURANCE PUBLIC COMPANY LIMITED 43
รายงานประจำปี 2550
คณะกรรมการตรวจสอบ
องคประกอบของคณะกรรมการตรวจสอบ ประกอบดวย 1. 2. 3.
ชื่อ-สกุล / Name นาย วิทยา สุพันธุวณิช Mr. Vitaya Supanvanij นาย วรยุทธ เจริญเลิศ Mr. Vorayuth Charoenloet นาง ผุดผอง อาสิงสมานันท Mrs. Poodpong Arsingsamanunta
Audit Committee
The Audit Committee is composed of :
ตำแหนง / Position ประธานกรรมการตรวจสอบ Chairman of the Audit Committee กรรมการตรวจสอบ Member of the Audit Committee กรรมการตรวจสอบ Member of the Audit Committee
ขอบเขตอำนาจหนาทีข่ องคณะกรรมการตรวจสอบ Authority and Responsibilities of the Audit Committee คณะกรรมการตรวจสอบของบริ ษ ั ท มี ห น า ที ่ ความรับผิดชอบ และรายงานตอคณะกรรมการบริษทั ดังตอไปนี้ 1. สอบทานการรายงานทางการเงินของบริษัท ในความถูกตอง และเปดเผยอยางเพียงพอ 2. สอบทานระบบการควบคุมภายในของบริษทั ใหมีความเหมาะสมและมีประสิทธิผล 3. พิจารณาคัดเลือกและเสนอแตงตัง้ ผูส อบบัญชี ของบริษทั และเสนอคาตอบแทนของผูส อบบัญชี 4. สอบทานการปฏิบตั งิ านของบริษทั ใหเปนไป ตามขอกำหนดและกฎหมาย 5. พิจารณาการเปดเผยขอมูลในกรณีทม่ี รี ายการ เกีย่ วโยงและอาจมีความขัดแยงทางผลประโยชนใหถกู ตอง และครบถวน 6. ปฏิบัติการอื่นใดตามที่คณะกรรมการบริษัท มอบหมาย และคณะกรรมการตรวจสอบเห็นชอบ 7. จัดทำรายงานกำกับดูแลกิจการของคณะ กรรมการตรวจสอบ โดยเปดเผยไวในรายงานประจำปี ของบริษทั ซึง่ รายงานดังกลาวตองลงนาม โดยประธาน คณะกรรมการตรวจสอบ
The Audit Committee is responsible to the Board of Directors in fulfilling the following duties: 1. Review the accuracy and adequate disclosure of the Company’s financial reporting. 2. Review the appropriateness and effectiveness of the internal control system of the Company. 3. Select and recommend the appointment of external auditors as well as proposing their fees. 4. Review the compliance by the Company with applicable laws and regulations. 5. Consider and ensure strict compliance to all related-party-transaction disclosures and conflictof-interest disclosures. 6. Perform any other tasks assigned by the Board and agreed by the Committee. 7. Produce a report stating its activities and signed by the Committee Chairman, for inclusion in the Company’s annual report.
วาระการดำรงตำแหนงของคณะกรรมการตรวจสอบ - ประธานกรรมการตรวจสอบ 3 ป - กรรมการตรวจสอบ 3 ป กรรมการซึ่งพนจากตำแหนงตามวาระอาจได รับเลือกตั้งใหมได
Term of Office of Audit Committee : Audit Committee Chairman 3 years : Audit Committee Member 3 years All Directors are eligible for re-election at the end of their term of office.
44
บริษัท จรัญประกันภัย จำกัด ( มหาชน )
ANNUAL REPORT 2007
กรรมการอิสระ
Independent Directors
จริยธรรมทางธุรกิจ
Business Ethics
“กรรมการอิสระ” หมายถึง กรรมการที่เปนอิสระ จากผูถือหุนรายใหญ หรือกลุมของผูถือหุนรายใหญ ตอง ไมเปนลูกจาง หรือพนักงานทีไ่ ดรบั เงินเดือนประจำ ถือ หุนไมเกิน 5% ของจำนวนหุนที่มีสิทธิออกเสียงทั้ง หมด หรือบุคคลที่อาจมีความขัดแยง ไมมีสวนรวมใน การบริหารงานในบริษัท ไมมีความสัมพันธทางธุรกิจ ไมเปนญาติสนิท กับผูบ ริหาร ผูถ อื หุน รายใหญของบริษทั หรือบุคคลทีอ่ าจมีความขัดแยง และไมไดรับการแตงตั้ง ใหเปนตัวแทน เพื่อรักษาผลประโยชนของกรรมการ หรือผูถือหุนรายใหญ ไมมีสวนได เ สี ย ทั ้ ง ทางตรง และทางออมในเรื่องของการเงิน และการบริหารงาน มีคุณสมบัติที่จะดูแลผลประโยชนของผูถือหุนทุกราย ใหเทาเทียมกัน ดูแลไมใหเกิดความขัดแยงทางผล ประโยชนระหวางผูบริหารกับผูถือหุนรายใหญ และ สามารถเขารวมการประชุมคณะกรรมการของบริษัท เพื่อตัดสินใจในกิจกรรมที่สำคัญของบริษัท บริษทั ไดดำเนินธุรกิจอยางถูกตองตามกฎหมาย และมีจริยธรรมที่ดี ยึดมั่นในความรับผิดชอบตอผูมี สวนไดเสียทุกกลุม และมุงเนนการดำเนินธุรกิจอยาง มีคุณธรรม เพื่อความมั่นคงและชื่อเสียงที่ดีของบริษัท ในระยะยาว และบริษัทยังไดกำหนดระเบียบวินัยให พนักงานของบริษัททุกคนปฏิบัติตามเพื่อยึดถือเปน แนวทางในการปฏิบัติหนาที่ตามภารกิจของบริษัท ดวยความซื่อสัตยสุจริตและเที่ยงธรรม การถวงดุลของกรรมการที่ไมเปนผูบริหาร คณะกรรมการบริษัทมีจำนวน 11 ทาน ประกอบดวย - กรรมการที่เปนผูบริหาร 3 ทาน - กรรมการที่ไมไดเปนผูบริหาร 5 ทาน - กรรมการตรวจสอบและกรรมการอิสระ 3 ทาน คิดเปนรอยละ 27 ของกรรมการทั้งคณะ
Independent directors refer to members of the Board who are independent of the major shareholders or any of their affiliates. An independent director is a director who: is not employed by nor receives regular compensation from the Company; does not hold more than 5% of the Company’s voting shares; is not a person constituting conflicts of interest and is not involved in the management of the organization; has no business relationships with the Company; is not a member of the immediate family of the Company’s executives, major shareholders or related parties; has not been appointed as fiduciary/trustee of any director or major shareholder; has no direct or indirect interest in the finance and management of the Company; is qualified to protect the rights and benefit of all shareholders, prevent conflicts of interest between executives and major shareholders while being able to participate in Board meetings to make important decisions on matters relating to the Company. Observing the law and ethical standards in all aspects of operations, the Company is committed to its responsibility towards every group of stakeholders and to conducting business with integrity so as to promote long-term stability and reputation. The Company has also drawn up a code of conduct as guidelines for all employees in the honest and righteous performance of their duties along the corporate mission. Balance of Power for Non-Executive Directors The Board of Directors of the Company comprises eleven members: - Three executive directors - Five non-executive directors - Three independent directors, being Audit Committee members and making up 27% of the total number of Board members.
CHARAN INSURANCE PUBLIC COMPANY LIMITED 45
รายงานประจำปี 2550
การรวมหรือแยกตำแหนง
Segregation of Roles
การประชุมคณะกรรมการ
Board of Directors’ Meetings
ประธานกรรมการบริษัท ไมเปนบุคคลเดียว กับประธานกรรมการบริหาร และกรรมการผูจัดการ เพื่อเปนการแบงแยกหนาที่ในการกำหนดนโยบาย กำกับดูแลและการบริหารงานประจำ
The positions of Chairman of the Board, Chairman of the Executive Committee and Managing Director are not held by the same person. This is to ensure separation of duties in the areas of policy-setting and routine management.
A meeting of the Board is held once every บริษัทจัดให้มีการประชุมคณะกรรมการอย่าง น้อย 3 เดือนครั้ง ซึ่งกรรมการจะได้รับหนังสือเชิญ quarter as a minimum. The agenda and supportประชุม หรือเอกสารประกอบการประชุมที่มีข้อมูล ing documents are circulated at least seven days เพียงพอต่อการพิจารณา ก่อนการประชุมอย่างน้อย before each meeting to provide all Directors with 7 วัน และในการประชุมคณะกรรมการต้องมีกรรม sufficient information for consideration in advance. การมาประชุมไม่น้อยกว่ากึ่งหนึ่งของจำนวนกรรมการ Every board meeting must be attended by not less than half of the total number of directors. ทั้งหมด In 2007 a total of four Board meetings were ในปี 2550 คณะกรรมการมีการประชุมทั้งหมด held. The minutes of each meeting which have been 4 ครั้ง และได้มีการจดบันทึกรายงานการประชุมเป็น approved by the Board are kept for future scrutiny ลายลักษณ์อักษรจัดเก็บรายงานการประชุมที่ผ่าน by Board members and parties concerned. Details การรับรองจากคณะกรรมการ พร้อมให้คณะกรรมการ of each Director’s attendance at Board meetings และผู้ที่เกี่ยวข้องตรวจสอบได้ทั้งนี้การเข้าร่วมประชุม are given below: ของคณะกรรมการบริษัทมีรายละเอียดของกรรมการ แต่ละท่านดังนี้ ชื่อ/สกุล ตำแหนง การเขารวมประชุม/ การประชุมทั้งหมด Name Position Attendance / Total no. of meetings
นายสมพล Mr. Sompol นายชิด Mr. Chid นายนิพนธ Mr. Nibhond นายวิทยา Mr.Vitaya นายวิวัฒน Mr. Vivat นายสุทธิพงศ์ Mr. Sutipong
46
ไชยเชาวน Chaiyachow จรัญวาศน Charanvas จรัญวาศน Charanvas สุพันธุวณิช Supanvanij จรัญวาศน Charanvas อิทธิพงศ Ittipong
บริษัท จรัญประกันภัย จำกัด ( มหาชน )
ประธานกรรมการ 4/4 Chairman รองประธานกรรมการ 4/4 Vice Chairman กรรมการ (ลาออก 17.5.2550) -/4 Director (resigned 17.05.2007) ประธานกรรมการตรวจสอบและกรรมการอิสระ 4/4 Audit Committee Chairman and Independent Director กรรมการ -/4 Director กรรมการ 4/4 Director
ANNUAL REPORT 2007
ชื่อ/สกุล ตำแหนง การเขารวมประชุม/ การประชุมทั้งหมด Name Position Attendance / Total no. of meetings นางผุดผอง อาสิงสมานันท กรรมการตรวจสอบและกรรมการอิสระ 4/4 Mrs. Poodpong Arsingsamanunta Audit Committee Member and Independent Director นายวรยุทธ เจริญเลิศ กรรมการตรวจสอบและกรรมการอิสระ 4/4 Mr. Vorayuth Charoenloet Audit Committee Member and Independent Director นายยงยุทธ จรัญวาศน กรรมการ 4/4 Mr. Yongyudh Charanvas Director นายพนธ ฐิติพานิชยางกูร กรรมการ 4/4 Mr. Pon Titipanichayangoon Director นายสุกิจ จรัญวาศน กรรมการผูจัดการและเลขานุการคณะกรรมการ 3/4 Mr. Sukich Charanvas Managing Director and Secretary to the Board
คณะอนุกรรมการ
คณะกรรมการบริษัทไดแตงตั้งคณะกรรมการ เจาหนาที่ คณะกรรมการตรวจสอบ และคณะกรรม การพิจารณาดานการลงทุน เพื่อชวยพิจารณากลั่น กรองงานด า นตางๆ ตามหนาที่ความรับผิ ด ชอบที ่ บริษัทไดกำหนดไว โดยสามารถดูรายละเอียดใน “โครงสรางการบริหาร และรายงาน การถือครองหุนของคณะกรรมการ และเจาหนาที่บริหาร” บริ ษัทยังไมมีคณะอนุกรรมการกำหนดค า ตอบแทน แตมีกระบวนการพิจารณาคาตอบแทนที่ เหมาะสม โดยใชขอมูลคาตอบแทนของบริษัทใน อุตสาหกรรมเดียวกัน และมีขนาดใกลเคียงกัน รวมทั้ง ผลประกอบการพิจารณากำหนด กอนนำเสนอความ เห็นตอคณะกรรมการ เพื่อพิจารณาตัดสินใจขั้นสุด ทาย
การสรรหากรรมการและผูบริหาร
การคั ด เลื อ กบุ ค คลที ่ จ ะแต ง ตั ้ ง เป น กรรมการ บริษัท หรือกรรมการอิสระ จะตองไดรับอนุมัติจากที ่ ประชุมผูถือหุน ประธานเปนผูเสนอรายชื่อบุคคลที่จะ แต ง ตั ้ ง เป น กรรมการต อ ที ่ ป ระชุ ม ผู ถ ื อ หุ น โดยไม จำเปนตองผานการกลัน่ กรองจากคณะกรรมการสรรหา
Committees of the Board
The Board of Directors has established three committees of the Board, i.e. the Executive Committee, the Audit Committee and the Investment Committee to assist in discharging different areas of responsibilities. Details of each Board committee are set out under Section 5 “Responsibilities of the Board”. At present, the Company has not set up a remuneration committee. However, a process is in place for determining remuneration based on practices of industry peer group as well as the Company’s financial results before recommendation is made to the Board for final consideration and endorsement.
Nomination of Directors and Executives
All nominations to independent and nonindependent directorships are subject to the approval of the meeting of the shareholders. Names of candidates for appointment to the Board can be presented by the Chairman to the shareholders’ meeting without the need of selection and recommendation by a nomination committee.
CHARAN INSURANCE PUBLIC COMPANY LIMITED 47
รายงานประจำปี 2550 ระบบการควบคุมและการตรวจสอบภายใน Internal Control and Internal Audit บริษัทใหความสำคัญกับระบบการควบคุม ภายใน ทั้งการควบคุมทางการเงินการดำเนินงานการ กำกับดูแลการปฏิบัติงาน และบริษัทมีการจัดตั้งคณะ กรรมการตรวจสอบเปนผูควบคุมตรวจสอบระบบการ ทำงานของบริษัท ใหเปนไปในทางที่ถูกตองและชอบ ธรรม
การพัฒนากรรมการและผูบริหาร
ในดานการสงเสริมพัฒนาความรูใหแกคณะ กรรมการและผูบริหารของบริษัท คณะกรรมการและ ผูบริหาร ไดใหความสำคัญตอการเขารวมสัมมนา /อบรมหลักสูตร ที่เปนประโยชนตอการปฏิบัติการ หนาที่ตาง ๆ หรือเขารวมกิจการเพื่อการเพิ่มพูนความรู ตาง ๆ ที่เกี่ยวของกับบทบาทหนาที่ที่ไดรับมอบหมาย กรรมการบริษัทไดผานการฝกอบรมหลักสูตรการเปน กรรมการ จากสมาคมสงเสริมสถาบันกรรมการบริษัท ไทย (IOD) ไดแก หลักสูตร Directors Certificaion Program (DCP) หลักสูตร Director Accreditation Committee Program (DAP)
48
บริษัท จรัญประกันภัย จำกัด ( มหาชน )
Importance has always been given on internal control system which includes key control functions in finance, operations, compliance and audit The Audit Committee has been set up to ovseeand ensure fair and proper systems of internal control and processes within the Company.
Director and Executive Development
All Directors and Executives place significance on training and development by attending seminars and training courses beneficial to the performance of their duties, or participating in those activities which allow them to gain knowledge relevant to their assigned roles. Members of the Board have received directorship training from the Thai Institute of Directors (IOD) including the Director Certification Program (DCP) and the Director Accreditation Program (DAP).
ANNUAL REPORT 2007
CHARAN INSURANCE PUBLIC COMPANY LIMITED 49
รายงานประจำปี 2550
รายงานของคณะกรรมการตรวจสอบ ป 2550 คณะกรรมการตรวจสอบบริษัท ประกอบดวย 1. นายวิทยา สุพันธุวณิช ประธานกรรมการตรวจสอบ 2. นายวรยุทธ เจริญเลิศ กรรมการตรวจสอบ 3. นางผุดผอง อาสิงสมานันท กรรมการตรวจสอบ ในระหวางป 2550 มีกรรมการบริษัท ลาออกจากการเปนกรรมการบริษัท ไดแก นายนิพนธ จรัญวาศน โดยมีผลตั้งแตวันที่ 17 พฤษภาคม 2550 นอกจากนี้ นายสมพล ไชยเชาวน ประธานกรรมการ บริษัทขอลาออกจากตำแหนง โดยมีผลตั้งแตวันที่ 1 มกราคม 2551 และมาดำรงตำแหนงกรรมการ อิสระแทน ที่ประชุมกรรมการบริษัทจึงขอให นายสมพล ไชยเชาวน รักษาการประธานกรรมการไปกอน ระหวางที่บริษัทสรรหากรรมการใหมมาแทน อนึ่ง ในการประชุมกรรมการบริษัทครั้งที่ 1/2551 วันที่ 17 มกราคม 2551 ที่ประชุมไดพิจารณา แตงตั้ง นายโสภณ กลวยไม ณ อยุธยา เปนกรรมการบริษัทแทน นายนิพนธ จรัญวาศน ที่ลาออกและ ที่ประชุมยังไดเลือกตั้งให นายโสภณ กลวยไม ณ อยุธยา เปนประธานกรรมการบริษัทแทน นายสมพล ไชยเชาวน คณะกรรมการตรวจสอบ ไดสอบทานงบการเงินประจำป 2550 และไดพิจารณาผลการดำเนินงาน ของบริษัทแลวเห็นวา ผลการดำเนินงานของบริษัทมีผลกำไรลดลงเล็กนอย (4.74 ลานบาท) ซึ่งเปนผลการ ตั ้ ง สำรองเบี ้ ยประกั น ภั ย ที ่ ย ั ง ไม ถื อ เป น รายได เ พิ ่ ม ขึ ้ น (5.0 ล า นบาท) หากไม ร วมค า ใช จ า ยส ว นนี ้ กำไรของบริษัทก็ยงั คงอยูใ นเกณฑดี แมวา ภาวะเศรษฐกิจป 2550 จะชะลอตัวก็ตาม จึงเชือ่ มัน่ วาบริษทั มีการ บริหารงานและการกำกับดูแลกิจการที่ดี มีการปฏิบัติตามกฎเกณฑและขอกำหนดของกฎหมายที่เกี่ยวของ เพื่อเพิ่มประสิทธิภาพ และประสิทธิผลการดำเนินงานอยางตอเนื่อง และยังมีระบบการควบคุมภายในที่เพียง พอ นอกจากนี้ยังใหความสำคัญกับการเปดเผยขอมูลอยางครบถวน เชื่อถือได และงบการเงินไดจัดทำขึ้น ตามหลักการบัญชีที่รับรองทั่วไป
50
บริษัท จรัญประกันภัย จำกัด ( มหาชน )
(นายวิทยา สุพันธวณิช) ประธานกรรมการตรวจสอบ
ANNUAL REPORT 2007
REPORT OF THE AUDIT COMMITTEE
The composition of the Audit Committee in 2007 was as follows: 1. Mr. Vitaya Supanvanij Committee Chairman 2. Mr. Vorayuth Charoenloet Committee Member 3. Mrs. Poodpong Arsingsamanunta Committee Member During the year Mr. Nibhond Charanvas resigned from the Board, effective from May 17, 2007. Mr. Sompol Chaiyachow also resigned as Chairman with effect from January 1, 2008 to take up an independent directorship. Mr. Sompol Chaiyachow was subsequently requested by the meeting of the Board to serve as Acting Chairman until the appointment of a new director. In its meeting no. 1/2008 on January 17, 2008, the Board resolved to appoint Mr. Sopon Kluaymai Na Ayudhya to fill the directorship left vacant by Mr. Nibhond Charanvas. The Board Meeting also elected Mr. Sopon Kluaymai Na Ayudhya Chairman of the Board to replace Mr. Sompol Chaiyachow. The Audit Committee has reviewed the Company’s financial statements and results for fiscal 2007 and considered that notwithstanding a slight drop in profits (Baht 4.74 million) as a result of unearned premium reserve increase (Baht 5.0 million), the Company continued to report a good performance despite a slowing economy in 2007. The Committee believes that the Company has continuously maintained good governance practices and complied with all regulatory requirements in improving its operational efficiency and effectiveness. An adequate system of internal control has also been in place, while importance given to complete and reliable disclosure. In addition, all financial reports of the Company have been prepared in accordance with generally accepted accounting principles. Mr. Vitaya Supanvanij Chairman of the Audit Committee
CHARAN INSURANCE PUBLIC COMPANY LIMITED 51
รายงานประจำปี 2550
รายงานของผูสอบบัญชีรับอนุญาต
เสนอ คณะกรรมการและผูถือหุน บริษัท จรัญประกันภัย จำกัด (มหาชน)
ขาพเจาไดตรวจสอบงบดุล ณ วันที่ 31 ธันวาคม 2550 และ 2549 งบกำไรขาดทุน งบแสดงการเปลี่ยน แปลงส ว นของผู ถ ื อ หุ น และงบกระแสเงิ น สดสำหรั บ ป ส ิ ้ น สุ ด วั น เดี ย วกั น ของแต ล ะป ข อง บริ ษ ั ท จรัญประกันภัย จำกัด (มหาชน) ซึ่งผูบริหารของกิจการเปนผูรับผิดชอบตอความถูกตองและครบถวนของ ขอมูลในงบการเงินเหลานี้ สวนขาพเจาเปนผูรับผิดชอบในการแสดงความเห็นตองบการเงินดังกลาวจากผล การตรวจสอบของขาพเจา ขาพเจาไดปฏิบัติงานตรวจสอบตามมาตรฐานการสอบบัญชีที่รับรองทั่วไป ซึ่งกำหนดใหขาพเจาตอง วางแผน และปฏิบัติงานเพื่อใหไดความเชื่อมั่นอยางมีเหตุผลวา งบการเงินแสดงขอมูลที่ขัดตอขอเท็จจริง อันเปนสาระสำคัญหรือไม การตรวจสอบรวมถึงการใชวิธีการทดสอบหลักฐานประกอบรายการทั้งที่เปน จำนวนเงินและการเปดเผยขอมูลในงบการเงินการประเมินความเหมาะสมของหลักการบัญชีทก่ี จิ การใชและ ประมาณการเกี่ยวกับรายการทางการเงินที่เปนสาระสำคัญ ซึ่งผูบริหารเปนผูจัดทำขึ้น ตลอดจนการประเมิน ถึงความเหมาะสมของการแสดงรายการที่นำเสนอในงบการเงินโดยรวม ขาพเจาเชื่อวาการตรวจสอบดัง กลาวใหขอสรุปที่เปนเกณฑอยางเหมาะสมในการแสดงความเห็นของขาพเจา ขาพเจาเห็นวา งบการเงินขางตนนี้ แสดงฐานะการเงิน ณ วันที่ 31 ธันวาคม 2550 และ 2549 ผลการดำเนินงาน และกระแสเงินสดสำหรับปสิ้นสุดวันเดียวกันของแตละปของ บริษัท จรัญประกันภัย จำกัด (มหาชน) โดยถูกตองตามที่ควรในสาระสำคัญตามหลักการบัญชีที่รับรองทั่วไป บริษัท เอเอสที มาสเตอร์ จำกัด วันที่ 19 กุมภาพันธ์ 2551
52
บริษัท จรัญประกันภัย จำกัด ( มหาชน )
(นางสาวนงราม เลาหอารีดิลก) ผู้สอบบัญชีรับอนุญาต เลขที่ 4334
ANNUAL REPORT 2007
REPORT OF CERTIFIED PUBLIC ACCOUNTANT
To The Board of Directors and Shareholders of CHARAN INSURANCE PUBLIC COMPANY LIMITED I have audited the balance sheets of CHARAN INSURANCE PUBLIC COMPANY LIMITED as at December 31, 2007 and 2006, the statements of income, changes in shareholders’ equity and cash flows for the years then ended. These financial statements are the responsibility of the Company’s management as to their correctness and completeness of the presentation. My responsibility is to issue a report on these financial statements based on my audit. I conducted my audits in accordance with generally accepted auditing standards. Those standards require that I plan and perform the audit to obtain reasonable assurance about whether the f inancial statements are free of material misstatement. An audit includes examining, on a test basis, evidence supporting the amounts and disclosures in the financial statements. An audit also includes assessing the accounting principles used and significant estimates made by management, as well as evaluating the overall financial statement presentation. I believe that my audits provides a reasonable basis for my opinion. In my opinion, the financial statements referred to above present fairly, in all material respects, the financial position of CHARAN INSURANCE PUBLIC COMPANY LIMITED as at December 31, 2007 and 2006, the results of its operations and cash flows for the years then ended in conformity with generally accepted accounting principles.
Ast Master Company Limited. February 19, 2008
(NONGRAM LAOHAAREEDILOK) Certified Public Accountant Registration No. 4334
CHARAN INSURANCE PUBLIC COMPANY LIMITED 53
รายงานประจำปี 2550
บริษัท จรัญประกันภัย จำกัด (มหาชน) งบดุล ณ วันที่ 31 ธันวาคม 2550 และ 2549
บาท สินทรัพย หมายเหตุ 2550 2549 เงินลงทุนในหลักทรัพย พันธบัตร 29,084,395 29,000,000 ตั๋วเงิน - 45,800,000 หุนทุน - สุทธิ 209,371,826 186,107,836 หลักทรัพยอื่น 3,064,344 2,495,068 รวมเงินลงทุนในหลักทรัพย 6 241,520,565 263,402,904 เงินใหกูยืม โดยมีทรัพยสินจำนองเปนประกัน 3,745,493 4,189,206 อื่น ๆ 7 623,709 1,066,409 รวมเงินใหกูยืม 4,369,202 5,255,615 เงินสดและเงินฝากสถาบันการเงิน 8 419,797,127 338,306,785 ที่ดิน อาคาร และอุปกรณ - สุทธิ 9 71,862,906 75,973,559 เงินวางไวจากการประกันภัยตอ - สุทธิ 2,226,818 1,950,256 เงินคางรับเกี่ยวกับการประกันภัยตอ - สุทธิ 1,133,867 80,486 เบี้ยประกันภัยคางรับ - สุทธิ 10 27,688,192 52,155,920 รายไดจากการลงทุนคางรับ 4,423,951 6,080,268 สินทรัพยอื่น โปรแกรมคอมพิวเตอรระหวางติดตั้ง - 933,271 อสังหาริมทรัพยรอการขาย - สุทธิ 11 1,099,000 1,099,000 คานายหนาจายลวงหนา 6,923,736 6,537,258 โปรแกรมคอมพิวเตอร - สุทธิ 12 977,021 สินทรัพยอื่น ๆ 2,472,725 2,291,922 รวมสินทรัพย 784,495,110 754,067,244 หมายเหตุประกอบงบการเงินเปนสวนหนึ่งของงบการเงินนี้
54
บริษัท จรัญประกันภัย จำกัด ( มหาชน )
ANNUAL REPORT 2007
CHARAN INSURANCE PUBLIC COMPANY LIMITED
BALANCE SHEETS
AS AT DECEMBER 31, 2007 AND 2006
In Baht ASSETS Notes 2007 2006 Investments in securities Bonds 29,084,395 29,000,000 Notes - 45,800,000 Stocks - net 209,371,826 186,107,836 Other securities 3,064,344 2,495,068 Total investments in securities 6 241,520,565 263,402,904 Loans Mortgaged loans 3,745,493 4,189,206 Other loans 7 623,709 1,066,409 Total loans 4,369,202 5,255,615 Cash and deposits at financial institutions 8 419,797,127 338,306,785 Premises and equipment - net 9 71,862,906 75,973,559 Amount deposit on reinsurance treaties - net 2,226,818 1,950,256 Due from reinsurers - net 1,133,867 80,486 Premium due and uncollected - net 10 27,688,192 52,155,920 Accrued income on investments 4,423,951 6,080,268 Other assets Software under installation - 933,271 Assets foreclose - net 11 1,099,000 1,099,000 Prepaid commissions 6,923,736 6,537,258 Computer software - net 12 977,021 - Others 2,472,725 2,291,922 Total Assets 784,495,110 754,067,244 The notes to financial statements are an integral part of these financial statements.
CHARAN INSURANCE PUBLIC COMPANY LIMITED 55
รายงานประจำปี 2550 บริษัท จรัญประกันภัย จำกัด (มหาชน) งบดุล (ตอ) ณ วันที่ 31 ธันวาคม 2550 และ 2549
บาท หนี้สินและสวนของผูถือหุน หมายเหตุ 2550 2549 หนี้สิน เงินสำรองเบี้ยประกันภัยที่ยังไมถือเปนรายได 13 65,259,449 60,222,748 สำรองคาสินไหมทดแทนและคาสินไหมทดแทนคางจาย 14 11,056,598 10,798,649 เงินถือไวจากการประกันภัยตอ 23,461,500 22,488,537 เงินคางจายเกี่ยวกับการประกันภัยตอ 3,751,685 13,244,460 หนี้สินอื่น เบี้ยประกันภัยรับลวงหนา 30,103,202 28,422,859 คานายหนาคางจาย 10,680,488 12,476,875 อื่นๆ 14,690,441 16,897,375 รวมหนี้สิน 159,003,363 164,551,503 สวนของผูถือหุน ทุนเรือนหุน ทุนจดทะเบียน หุนสามัญ 6,000,000 หุน มูลคาหุนละ 10 บาท 60,000,000 60,000,000 ทุนที่ออกและชำระแลว หุนสามัญ 6,000,000 หุน มูลคาหุนละ 10 บาท 60,000,000 60,000,000 สวนเกินมูลคาหุน 258,000,000 258,000,000 กำไรสะสม จัดสรรเพื่อสำรองตามกฎหมาย 17 6,000,000 6,000,000 ยังไมไดจัดสรร 217,841,906 204,980,415 รวมสวนของผูถือหุน 541,841,906 528,980,415 สวนเกินทุนจากการเปลี่ยนแปลงมูลคาเงินลงทุน 83,649,841 60,535,326 รวมสวนของผูถือหุน 625,491,747 589,515,741 รวมหนี้สินและสวนของผูถือหุน 784,495,110 754,067,244 หมายเหตุประกอบงบการเงินเปนสวนหนึ่งของงบการเงินนี้ 56
บริษัท จรัญประกันภัย จำกัด ( มหาชน )
ANNUAL REPORT 2007
CHARAN INSURANCE PUBLIC COMPANY LIMITED
BALANCE SHEETS (CON’T)
AS AT DECEMBER 31, 2007 AND 2006
LIABILITIES AND SHAREHOLDERS’ EQUITY
Notes
In Baht 2007 2006
Liabilities Unearned premium reserve 13 65,259,449 60,222,748 Loss reserve and outstanding claims 14 11,056,598 10,798,649 Amounts withheld on reinsurance treaties 23,461,500 22,488,537 Due to reinsurers 3,751,685 13,244,460 Other liabilities Premium received in advance 30,103,202 28,422,859 Accrued commissions 10,680,488 12,476,875 Others 14,690,441 16,897,375 Total Liabilities 159,003,363 164,551,503 Shareholders’ Equity Share capital Authorized share capital 6,000,000 ordinary shares at Baht 10 each 60,000,000 60,000,000 Issued and paid - up share capital 6,000,000 ordinary shares at Baht 10 each 60,000,000 60,000,000 Premium on share capital 258,000,000 258,000,000 Retained earnings Appropriated for legal reserve 17 6,000,000 6,000,000 Unappropriated 217,841,906 204,980,415 Total shareholders’ equity 541,841,906 528,980,415 Premiums on revaluation of investments 83,649,841 60,535,326 Total Shareholders’ Equity 625,491,747 589,515,741 Total Liabilities and Shareholders’ Equity 784,495,110 754,067,244 The notes to financial statements are an integral part of these financial statements.
CHARAN INSURANCE PUBLIC COMPANY LIMITED 57
รายงานประจำปี 2550
บริษัท จรัญประกันภัย จำกัด (มหาชน)
งบกำไรขาดทุน
สำหรับปสิ้นสุดวันที่ 31 ธันวาคม 2550 และ 2549
2550 ภัยทางทะเล อัคคีภัย และขนสง รถยนต เบ็ดเตล็ด รวม รายไดจากการรับประกันภัย เบี้ยประกันภัยรับ 192,551,275 1,000,739 35,689,696 41,709,175 270,950,885 หักเบี้ยประกันภัยตอ 97,120,793 655,208 1,136,658 34,233,713 133,146,372 เบี้ยประกันภัยรับสุทธิ 95,430,482 345,531 34,553,038 7,475,462 137,804,513 เงินสำรองเบี้ยประกันภัยที่ยังไมถือเปนรายได (เพิ่มขึ้น) ลดลงจากปกอน (5,711,757) (137,029) 708,441 103,644 (5,036,701) เบี้ยประกันภัยที่ถือเปนรายได 89,718,725 208,502 35,261,479 7,579,106 132,767,812 คาใชจายในการรับประกันภัย คาสินไหมทดแทนที่เกิดระหวางป 15,113,888 128,409 17,358,260 916,328 33,516,885 คาใชจา ยในการจัดการสินไหมทดแทน 399,455 - 820,600 291,415 1,511,470 คาจางและบำเหน็จ 8,151,272 (181,197) 5,477,536 (5,072,208) 8,375,403 คาใชจายในการรับประกันภัยอื่น 3,932,577 - - 376,964 4,309,541 รวมคาใชจายในการรับประกันภัย 27,597,192 (52,788) 23,656,396 (3,487,501) 47,713,299 กำไรจากการรับประกันภัย 62,121,533 261,290 11,605,083 11,066,607 85,054,513 รายไดจากการลงทุนสุทธิ 30,024,509 รายไดอื่น 6,436,581 คาใชจายในการดำเนินงาน คาใชจายเกี่ยวกับพนักงาน 37,279,159 คาใชจายเกี่ยวกับอาคารสถานที่และอุปกรณ 14,140,956 คาภาษีอากร 1,609,800 คาตอบแทนกรรมการ (หมายเหตุ 18) 1,520,000 คาใชจายในการดำเนินงานอื่น 12,094,293 รวมคาใชจายในการดำเนินงาน 66,644,208 กำไรกอนภาษีเงินได 54,871,395 ภาษีเงินได (หมายเหตุ 19) 12,009,904 กำไรสุทธิ 42,861,491 กำไรตอหุนขั้นพื้นฐาน 7 .14 หมายเหตุประกอบงบการเงินเปนสวนหนึ่งของงบการเงินนี้ 58
บริษัท จรัญประกันภัย จำกัด ( มหาชน )
บาท 2549 รวม 281,598,704 147,075,210 134,523,494 4,909,149 139,432,643 30,380,221 2,092,401 3,826,172 5,923,101 42,221,895 97,210,748 25,672,438 5,059,682 37,646,039 13,702,056 1,675,199 1,183,250 16,681,277 70,887,821 57,055,047 9,455,334 47,599,713 7.93
ANNUAL REPORT 2007
CHARAN INSURANCE PUBLIC COMPANY LIMITED
STATEMENTS OF INCOME
FOR THE YEARS ENDED DECEMBER 31, 2007 AND 2006
2007 Fire Marine Motor Miscellaneous Total Underwriting income Premium written 192,551,275 1,000,739 35,689,696 41,709,175 270,950,885 Less Premium ceded 97,120,793 655,208 1,136,658 34,233,713 133,146,372 Net premium written 95,430,482 345,531 34,553,038 7,475,462 137,804,513 Unearned premium reserves(Increase) decrease from previous year (5,711,757) (137,029) 708,441 103,644 (5,036,701) Total underwriting income 89,718,725 208,502 35,261,479 7,579,106 132,767,812 Underwriting expenses Losses incurred during the year 15,113,888 128,409 17,358,260 916,328 33,516,885 Loss adjustment expenses 399,455 - 820,600 291,415 1,511,470 Commissions and brokerages 8,151,272 (181,197) 5,477,536 (5,072,208) 8,375,403 Other underwriting expenses 3,932,577 - - 376,964 4,309,541 Total underwriting expenses 27,597,192 (52,788) 23,656,396 (3,487,501) 47,713,299 Income on underwriting 62,121,533 261,290 11,605,083 11,066,607 85,054,513 Net investment income 30,024,509 Other income 6,436,581 Operating expenses Personnel expenses 37,279,159 Premises and equipment expenses 14,140,956 Taxes and duties 1,609,800 Directors’ remuneration (Note 18) 1,520,000 Other operating expenses 12,094,293 Total operating expenses 66,644,208 Income before income tax 54,871,395 Corporate income tax (Note 19) 12,009,904 Net income 42,861,491 Basic earnings per share 7.14 The notes to financial statements are an integral part of these financial statements.
In Baht 2006 Total
281,598,704 147,075,210 134,523,494 4,909,149 139,432,643 30,380,221 2,092,401 3,826,172 5,923,101 42,221,895 97,210,748 25,672,438 5,059,682 37,646,039 13,702,056 1,675,199 1,183,250 16,681,277 70,887,821 57,055,047 9,455,334 47,599,713 7.93
CHARAN INSURANCE PUBLIC COMPANY LIMITED 59
รายงานประจำปี 2550
บริษัท จรัญประกันภัย จำกัด (มหาชน) งบแสดงการเปลี่ยนแปลงสวนของผูถือหุน สำหรับปสิ้นสุดวันที่ 31 ธันวาคม 2550 และ 2549
บาท ก ำไรสะสม สวนเกินทุน ทุนที่ออก จัดสรร จากการ และชำระ สวนเกิน เ พื่อสำรอง ไมได เปลีย่ นแปลง แลว มูลคาหุน ตามกฎหมาย จัดสรร ม ลู คาเงินลงทุน รวม ยอดคงเหลือ ณ วันที่ 1 มกราคม 2549 60,000,000 258,000,000 6,000,000 178,380,702 53,253,242 555,633,944 สวนเกินกวาทุนจากการเปลี่ยนแปลงมูลคาเงินลงทุน - - - - 7,282,084 7,282,084 กำไรสุทธิสำหรับป - - - 47,599,713 - 47,599,713 เงินปนผลจาย (หมายเหตุ 16) - - - (21,000,000) - ( 21,000,000) ยอดคงเหลือ ณ วันที่ 31 ธันวาคม 2549 60,000,000 258,000,000 6,000,000 204,980,415 60,535,326 589,515,741 ยอดคงเหลือ ณ วันที่ 1 มกราคม 2550 60,000,000 258,000,000 6,000,000 204,980,415 60,535,326 589,515,741 สวนเกินกวาทุนจากการเปลี่ยนแปลงมูลคาเงินลงทุน - - - - 23,114,515 23,114,515 กำไรสุทธิสำหรับป - - - 42,861,491 - 42,861,491 เงินปนผลจาย (หมายเหตุ 16) - - - (30,000,000) - (30,000,000) ยอดคงเหลือ ณ วันที่ 31 ธันวาคม 2550 60,000,000 258,000,000 6,000,000 217,841,906 83,649,841 625,491,747 หมายเหตุประกอบงบการเงินเปนสวนหนึ่งของงบการเงินนี้
60
บริษัท จรัญประกันภัย จำกัด ( มหาชน )
ANNUAL REPORT 2007
CHARAN INSURANCE PUBLIC COMPANY LIMITED STATEMENTS OF CHANGES IN SHAREHOLDERS’ EQUITY FOR THE YEARS ENDED DECEMBER 31, 2007 AND 2006
Issued and paid-up share capital
Retained earnings Premiums on Premium on Appropriated for Unappro- revaluation of share capital legalreserve priated investments
In Baht
Total
BALANCE - as at January 1, 2006 60,000,000 258,000,000 6,000,000 178,380,702 53,253,242 555,633,944 Premium on the change in value of investments - - - - 7,282,084 7,282,084 Net income for the year - - - 47,599,713 - 47,599,713 Dividends paid (Note 16) - - - (21,000,000) - (21,000,000) BALANCE - as at December 31, 2006 60,000,000 258,000,000 6,000,000 204,980,415 60,535,326 589,515,741 BALANCE - as at January 1, 2007 60,000,000 258,000,000 6,000,000 204,980,415 60,535,326 589,515,741 Premium on the change in value of investments - - - - 23,114,515 23,114,515 Net income for the year - - - 42,861,491 - 42,861,491 Dividends paid (Note 16) - - - (30,000,000) - (30,000,000) BALANCE - as at December 31, 2007 60,000,000 258,000,000 6,000,000 217,841,906 83,649,841 625,491,747
The notes to financial statements are an integral part of these financial statements.
CHARAN INSURANCE PUBLIC COMPANY LIMITED 61
รายงานประจำปี 2550
บริษัท จรัญประกันภัย จำกัด (มหาชน)
งบกระแสเงินสด
สำหรับปสิ้นสุดวันที่ 31 ธันวาคม 2550 และ 2549 2550
บาท 2549
กระแสเงินสดไดมาจากกิจกรรมดำเนินงาน เงินสดรับจากการรับประกันภัยโดยตรง 247,451,454 219,687,969 เงินสดจายเกี่ยวกับการประกันภัยตอ (93,171,716) (100,701,388) เงินสดจายคาสินไหมทดแทนจากการรับประกันภัยโดยตรง (32,991,135) (31,826,189) เงินสดจายคาใชจายในการจัดการสินไหมทดแทนจากการรับประกันภัยโดยตรง (1,511,469) (2,092,402) เงินสดรับ(จาย)คาจางและคาบำเหน็จรับจากการรับประกันภัย (10,171,791) 2,001,569 เงินสดจายคาใชจายในการรับประกันภัยอื่น (4,309,541) (5,923,101) เงินสดรับจากการลงทุน 31,680,825 21,614,270 เงินสดรับจากรายไดอื่น 6,310,416 4,863,425 เงินสดจายคาใชจายในการดำเนินงาน (64,109,139) (55,504,154) เงินสดจายภาษีเงินไดนิติบุคคล (12,191,642) (8,396,664) เงินสดสุทธิไดมาจากกิจกรรมดำเนินงาน 66,986,262 43,723,335 กระแสเงินสดใชไปในกิจกรรมลงทุน กระแสเงินสดไดมา เงินลงทุนในหลักทรัพย 110,530,000 148,531,800 เงินใหกูยืม 826,078 5,834,250 เงินใหกูยืมเพื่อการเชาซื้อ 221,918 700,160 เงินฝากสถาบันการเงิน 51,963,298 38,724,946 เงินสดรับจากการขายทรัพยสินถาวร 126,168 196,262 เงินสดไดมาจากกิจกรรมลงทุน 163,667,462 193,987,418 กระแสเงินสดใชไป เงินลงทุนในหลักทรัพย (65,533,145) (112,517,703) เงินใหกูยืม (170,000) (600,000) เงินฝากสถาบันการเงิน (114,230,503) (116,923,110) เงินสดจายจากการซื้อทรัพยสินถาวร (908,638) (1,673,727)
62
บริษัท จรัญประกันภัย จำกัด ( มหาชน )
ANNUAL REPORT 2007
CHARAN INSURANCE PUBLIC COMPANY LIMITED STATEMENTS OF CASH FLOWS FOR THE YEARS ENDED DECEMBER 31, 2007 AND 2006
2007
In Baht 2006
Cash flows provided by operating activities Cash provided by gross premiums written - direct 247,451,454 219,687,969 Cash used in due to reinsurers (93,171,716) (100,701,388) Cash used in losses incurred - direct (32,991,135) (31,826,189) Cash used in losses adjustment expenses - direct (1,511,469) (2,092,402) Cash Provided by (used in) commissions and brokerages (10,171,791) 2,001,569 Cash used in other underwriting expenses (4,309,541) (5,923,101) Cash provided by investment income 31,680,825 21,614,270 Cash provided by other income 6,310,416 4,863,425 Cash used in operating expenses (64,109,139) (55,504,154) Cash used in corporate income tax (12,191,642) (8,396,664) Net cash provided by operating activities 66,986,262 43,723,335 Cash flows used in investing activities Cash flows from Investments in securities 110,530,000 148,531,800 Loans 826,078 5,834,250 Loans for hire-purchase section 221,918 700,160 Deposits at financial institutions 51,963,298 38,724,946 Premises and equipment 126,168 196,262 Cash provided by investing activities 163,667,462 193,987,418 Cash flows used in Investments in securities (65,533,145) (112,517,703) Loans (170,000) (600,000) Deposits at financial institutions (114,230,503) (116,923,110) Premises and equipment (908,638) (1,673,727)
CHARAN INSURANCE PUBLIC COMPANY LIMITED 63
รายงานประจำปี 2550
2550 เงินสดจายในการซื้อโปรแกรมคอมพิวเตอร เงินสดใชไปในกิจกรรมลงทุน เงินสดสุทธิใชไปในกิจกรรมลงทุน กระแสเงินสดใชไปในกิจกรรมจัดหาเงิน เงินเบิกเกินบัญชีธนาคาร เงินปนผลผูถือหุน เงินสดสุทธิใชไปในกิจกรรมจัดหาเงิน เงินสดและรายการเทียบเทาเงินสดเพิ่มขึ้น(ลดลง) - สุทธิ เงินสดและรายการเทียบเทาเงินสด ณ วันตนป เงินสดและรายการเทียบเทาเงินสด ณ วันสิ้นป เงินฝากประจำที่เกิน 3 เดือน และติดภาระค้ำประกัน เงินสดและเงินฝากสถาบันการเงิน ณ วันที่ 31 ธันวาคม
(153,300) (180,995,586) (17,328,124) - (30,000,000) (30,000,000) 19,658,138 9,467,675 29,125,813 390,671,314 419,797,127
บาท 2549 (231,714,540) (37,727,122) (151,345) (21,000,000) (21,151,345) (15,155,132) 24,622,807 9,467,675 328,839,110 338,306,785
หมายเหตุประกอบงบการเงินเปนสวนหนึ่งของงบการเงินนี้
64
บริษัท จรัญประกันภัย จำกัด ( มหาชน )
ANNUAL REPORT 2007 2007 Computer software (153,300) Cash used in investing activities (180,995,586) Net cash used in investing activities (17,328,124) Cash flows used in financing activities Bank overdrafts - Devidends paid (30,000,000) Net cash used in financing activities (30,000,000) Net increase (decrease) in cash and cash equivalents 19,658,138 Cash and cash equivalents as at beginning of the year 9,467,675 Cash and cash equivalents as at end of the year 29,125,813 Deposit which an original maturity over 3 months and had pledged 390,671,314 Cash and deposits at financial institution as at December 31 419,797,127
In Baht 2006 (231,714,540) (37,727,122)
(151,345) (21,000,000) (21,151,345) (15,155,132) 24,622,807 9,467,675 328,839,110 338,306,785
The notes to financial statements are an integral part of these financial statements.
CHARAN INSURANCE PUBLIC COMPANY LIMITED 65
รายงานประจำปี 2550
หมายเหตุประกอบงบการเงิน NOTES TO FINANCIAL STATEMENTS วันที่ 31 ธันวาคม 2550 และ 2549 DECEMBER 31, 2007 AND 2006 1. ขอมูลทั่วไป
บริษัท จรัญประกันภัย จำกัด (มหาชน) จัดตั้ง เปนบริษัทมหาชนจำกัด ตามกฎหมายไทยและไดจด ทะเบี ย นอยู ใ นตลาดหลั ก ทรั พ ย แ ห ง ประเทศไทย บริษัทฯ ประกอบกิจการในประเทศไทยโดยมีธุรกิจหลัก คือ การรับประกันวินาศภัย สถานทีต่ ง้ั ของบริษทั ฯ อยูท ่ี เลขที่ 401 ถนนรัชดาภิเษก แขวงสามเสนนอก เขต หวยขวาง กรุงเทพมหานคร ณ วันที่ 31ธันวาคม 2550 และ 2549 บริษทั มีพนักงานจำนวน 88 คน และ 86 คน ตามลำดับ
2. หลักเกณฑในการจัดทำงบการเงิน
งบการเงินของบริษทั ฯ ไดจดั ทำขึน้ ตามหลักการ บัญชีที่รับรองทั่วไป ภายใตพระราชบัญญัติการบัญชี พ.ศ. 2543 ซึ่งหมายความถึงมาตรฐานการบัญชีภาย ใตพระราชบัญญัตวิ ชิ าชีพบัญชี พ.ศ. 2547 และวิธีการ บั ญ ชี เ กี ่ ย วกั บ การประกั น ภั ย ในประเทศไทย และ หลักเกณฑที่เกี่ยวของ ซึ่งกำหนดโดยหนวยงานที่ควบ คุมการประกอบธุรกิจประกันภัย
1. GENERAL INFORMATION
The Company was incorporated as a public limited company under Thai laws and listed in the Stock Exchange of Thailand. The Company operates its business in Thailand and its principal activity is the provision of non-life insurance. Its registered address is located on 401 Ratchadapisek Road, Samsen nok, Huay-kwang, Bangkok. As at December 31, 2007 and 2006 The Company employed 88 and 86 employees, respectively.
2. BASIC FOR FINANCIAL STATEMENTS
The Company’s financial statements have been prepared in accordance with Thai Generally Accepted Accounting Principles under the Accounting Act, B.E.2543 being those Thai Accounting Standards issued under the Accounting Profession Act, B.E. 2547 and Thai Accounting practices related to insurance and reporting guidelines prescribed by the regulatory authority of insurance business.
3. การประกาศใช้มาตรฐานการบัญชีใหม่
3. ADOPTION OF NEW ACCOUNTING สภาวิชาชีพบัญชีได้ออกประกาศสภาวิชาชีพบัญชี STANDARDS
ฉบับที่ 9/2550 ฉบับที่ 38/2550 และฉบับที่ 62/2550 The Federation of Accounting Professions เกี่ยวกับมาตรฐานการบัญชี โดยให้ใช้มาตรฐานการ (FAP) has issued Notifications No. 9/2550, 38/2550 บัญชีใหม่ดังต่อไปนี้ and 62/2550 regarding Accounting Standards. The notifications mandate the use of the following new Accounting Standards.
66
บริษัท จรัญประกันภัย จำกัด ( มหาชน )
ANNUAL REPORT 2007
ก) มาตรฐานการบัญชีทม่ี ผี ลบังคับใชในปปจ จุบนั ฉบับที่ 44 (ปรับปรุง 2550) งบการเงินรวมและงบ การเงินเฉพาะกิจการ ฉบับที่ 45 (ปรับปรุง2550) เงินลงทุนในบริษัทรวม ฉบับที่ 46 (ปรับปรุง2550) สวนไดเสียในการรวมคา มาตรฐานการบัญชีขางตน ใหถือปฏิบัติกับงบ การเงินสำหรับรอบระยะเวลาบัญชีที่เริ่มในหรือหลัง วันที่ 1 มกราคม 2550 เปนตนไป อยางไรก็ตาม มาตร ฐานการบัญชีฉบับที่ 44 45 และ 46 ฉบับปรับปรุงใหม ไมมีผลกระทบตองบการเงิน เนื่องจากบริษัทไมมีเงิน ลงทุนในบริษัทยอย บริษัทรวม และกิจการที่ควบคุม รวมกัน ข) มาตรฐานการบัญชีที่ยังไมมีผลบังคับใชในป ปจจุบัน ฉบับที่ 25 (ปรับปรุง 2550) งบกระแสเงินสด ฉบับที่ 29 (ปรับปรุง 2550) สัญญาเชา ฉบับที่ 31 (ปรับปรุง 2550) สินคาคงเหลือ ฉบับที่ 33 (ปรับปรุง 2550) ตนทุนการกูยืม ฉบับที่ 35 (ปรับปรุง 2550) การนำเสนองบการเงิน ฉบับที่ 39 (ปรับปรุง 2550) นโยบายการบัญชี การเปลีย่ นแปลงประมาณ การทางบัญชีและ ขอผิดพลาด ฉบับที่ 41 (ปรับปรุง 2550) งบการเงินระหวางกาล ฉบับที่ 43 (ปรับปรุง 2550) การรวมธุรกิจ ฉบับที่ 49 (ปรับปรุง 2550) สัญญากอสราง ฉบับที่ 51 สินทรัพยไมมีตัวตน มาตรฐานการบัญชีขางตนใหถือปฏิบัติกับงบ การเงินสำหรับรอบระยะเวลาบัญชีที่เริ่มในหรือหลัง วันที่ 1 มกราคม 2551 เปนตนไป ฝายบริหารของ บริ ษ ั ท ได ป ระเมิ น แล ว เห็ น ว า มาตรฐานการบั ญ ชี ฉบับดังกลาวจะไมมีผลกระทบอยางเปนสาระสำคัญ ตองบการเงินสำหรับปที่เริ่มใชมาตรฐานการบัญชี ฉบับดังกลาว
a) Accounting Standards which are effective for the current year TAS 44 (revised 2007) Consolidated Financial Statements and Separate Financial Statements TAS 45 (revised 2007) Investments in Associates TAS 46 (revised 2007) Interests in Joint Ventures These accounting standards become effective for the financial statements for fiscal years beginning on or after 1 January 2007. However, Thai Accounting Standards No. 44, 45 and 46 have no impact on the financial statements since the Company does not have investments in subsidiary, associates and jointly controlled entities. b) Accounting Standards which are not effective for the current year TAS 25 (revised 2007) Cash Flow Statements TAS 29 (revised 2007) Leases TAS 31 (revised 2007) Inventories TAS 33 (revised 2007) Borrowing Costs TAS 35 (revised 2007) Presentation of Financial Statements TAS 39 (revised 2007) Accounting Policies, Changes in Accounting Estimates and Errors TAS 41 (revised 2007) Interim Financial Reporting TAS 43 (revised 2007) Business Combinations TAS 49 (revised 2007) Construction Contracts TAS 51 Intangible Assets These accounting standards will become effective for the financial statements for fiscal years beginning on or after 1 January 2008. The management has assessed the effect of these revised accounting standards and believes that they will not have any significant impact on the financial statements for the year in which they are initially applied
CHARAN INSURANCE PUBLIC COMPANY LIMITED 67
รายงานประจำปี 2550 4. สรุปนโยบายการบัญชีที่สำคัญ
นโยบายการบัญชีที่สำคัญของบริษัทในการจัด ทำงบการเงินโดยสรุปมีดังนี้ 4.1 เงินลงทุนในหลักทรัพย เงินลงทุนในหลักทรัพยเผื่อขายแสดงตามมูล คายุติธรรม บริษัทบันทึกการเปลี่ยนแปลงมูลคาหลัก ทรัพยดังกลาวเปนรายการแยกตางหาก ในสวนของ ผูถือหุน จนกระทั่งจำหนายหลักทรัพย จึงบันทึกการ เปลี ่ ย นแปลงมู ล ค า นั ้ น ในงบกำไรขาดทุ น เงิ น ลง ทุนในตราสารหนี้ที่จะถือจนครบกำหนดแสดงมูลคา ตามวิธีราคาทุนตัดจำหนาย เงินลงทุนในตราสารทุน ที่ไมอยูในความตองการของตลาดถือเปนเงินลงทุน ทั่วไป ซึ่งแสดงตามราคาทุนมูลคายุติธรรมของหลัก ทรัพยในความตองการของตลาดคำนวณจากราคา เสนอซื้อลาสุดของปของตลาดหลักทรัพยแหงประ เทศไทย มูลคายุติธรรมของตราสารหนี้ คำนวณโดย ใชราคาของศูนยซื้อขายตราสารหนี้ไทย หรือใชวิธ ี กระแสเงินสดทีไ่ ดคาดวาจะไดรบั ในอนาคต คิดลดดวย อัตราที่เหมาะสมกับความเสี่ยงที่เกี่ยวของ มูลคายุติ ธรรมของหนวยลงทุน คำนวณจากมูลคาสินทรัพยสุทธิ บริษัทใชวิธีถัวเฉลี่ยถวงน้ำหนักในการคำนวณตนทุน ของเงินลงทุนในกรณีที่มีการโอนเปลี่ยนประเภทเงิน ลงทุน บริษัทฯจะปรับเปลี่ยนราคาของเงินลงทุนใหม โดยใชมูลคายุติธรรม ณ วันที่โอนเปลี่ยนประเภทเงิน ลงทุน ผลแตกตางระหวางราคาตามบัญชีและมูลคา ยุติธรรม ณ วันที่โอนไดบันทึกเปนรายการกำไรหรือ ขาดทุน ในงบกำไรขาดทุน
4. SUMMARY OF SIGNIFICANT ACCOUNTING POLICIES The principle accounting policies adopted in the preparation of these financial statements are as follows: 4.1 INVESTMENTS IN SECURITIES Investment in available-for sale securities are determined at fair value. The change in value of securities is recorded as a separate item in shareholders’ equity until securities are sold, the change shall be included in determining earnings. Investments in held-to-maturity debt securities are determined at amortized cost. Investment in non-marketable equity securities, which the Company holds as other investment, are valued at cost. Fair value of marketable securities is based on the latest bid price of the year quoted on the Stock Exchange of Thailand. Fair value of debentures is based on the price quoted by the Thai Bond Dealing Center. Fair value of unit trust is valued at net assets value. Weighted average method is used for computation of cost of investments. In the event the Company reclassifies its investments in securities, the investments are valued at the fair value prevailing on the transfer date. Differences between the carrying amount of the investments and their fair value on that date are included in determining earnings.
4.2 CASH AND CASH EQUIVALENTS 4.2 เงินสดและรายการเทียบเทาเงินสด Cash and cash equivalents consist of cash เงินสดและรายการเทียบเทาเงินสด หมายถึง เงินสดและเงินฝากสถาบันการเงิน ซึ่งถึงกำหนดจาย in hand and deposits at financial institutions with an คืนภายในระยะเวลาไมเกิน 3 เดือน นับตั้งแตวันที่นำ original maturity of 3 months or less and not subject to restriction. ฝากและไมมีขอจำกัดการใช
68
บริษัท จรัญประกันภัย จำกัด ( มหาชน )
ANNUAL REPORT 2007
4.3 ที่ดิน อาคารและอุปกรณ ทีด่ นิ อาคาร และอุปกรณแสดงดวยราคาทุน หัก ค า เสื ่ อ มราคาสะสม และค า เผื ่ อ การด อ ยค า ของ สินทรัพย (ถามี) คาเสื่อมราคาอาคารและอุปกรณ คำนวณจากราคาทุนของสินทรัพยนั้น โดยวิธีเสนตรง ตามอายุการใชงานโดยประมาณของสินทรัพย ในอัตรา ดังตอไปนี้
อาคาร / Buildings เครื่องตกแตงและเครื่องใชสำนักงาน / Fixture and office equipment ยานพาหนะ / Vehicles
เมื่อมีการขายหรือเลิกใชงานสินทรัพย บริษัท จะบันทึกตัดราคาทุนและคาเสื่อมราคาสะสมของสิน ทรัพยนน้ั ออกจากบัญชี และรับรูผ ลกำไรหรือขาดทุนจาก การจำหนายสินทรัพยเหลานั้นในงบกำไรขาดทุน 4.4 เบีย้ ประกันภัยค้างรับและค่าเผือ่ หนี้ สงสัยจะสูญ เบี้ยประกันภัยค้างรับแสดงด้วยมูลค่าที่คาด ว่าจะได้รับ โดยบริษัทฯตั้งค่าเผื่อหนี้สงสัยจะสูญจาก จำนวนที่คาดว่าจะเรียกเก็บไม่ได้จากเบี้ยประกันภัย ค้างรับทั้งสิ้นที่มีอยู่โดยประมาณ จากประสบการณ์ใน การเก็บหนี้และประเมินฐานะปัจจุบันของเบี้ยประกัน ภัยค้างรับ ณ วันที่ในงบดุล
4.3 PREMISES AND EQUIPMENT Premises and equipment are stated at cost less accumulated depreciation and allowance for loss on impairment of assets.Depreciation of premises and equipment is calculated by reference to their costs on a straight-line method over the following estimated useful lives of assets: จำนวนปี / years 20 5 5
When premises and equipment are sold or retired, the Company will eliminated their costs and accumulated depreciation from the accounts and any gain or loss resulting from their disposal is included in the statements of income 4.4 PREMIUM DUE AND UN COLLECTED AND ALLOWANCE FOR DOUBTFUL ACCOUNTS Premium due and uncollected is carried at its net realizable value. The Company set up an allowance for doubtful accounts based on the estimated loss that may incur in collection of the premium due, on the basis of collection experience and a review of current status of the premium due as at the balance sheet date.
CHARAN INSURANCE PUBLIC COMPANY LIMITED 69
รายงานประจำปี 2550
4.5 อสังหาริมทรัพยรอการขาย อสังหาริมทรัพยรอการขายแสดงตามราคาทุน หรือ ราคาสุทธิที่คาดวาจะขายไดแลวแตราคาใดจะ ต่ำกวา โดยการตั้งคาเผื่อการดอยคาสำหรับสินทรัพย ดังกลาว
4.5 ASSETS FORECLOSE Assets foreclosed are stated at the lower of cost or net realizable value. The Company recorded allowance for impairment of these assets.
4.6 COMPUTER SOFTWARE AND 4.6 โปรแกรมคอมพิวเตอร AMORTIZATION และคาตัดจำหนาย Computer software is stated at cost less โปรแกรมคอมพิวเตอรแสดงตามราคาทุนหัก คาตัดจำหนายสะสม บริษทั ฯคิดคาตัดจำหนายสำหรับ accumulated amortization and amortized using the สินทรัพย โดยวิธีเสนตรงตามอายุการใชงานของสิน straight line method over its useful live (5 years).
ทรัพย (5 ป)
4.7 เงินสำรองเบีย้ ประกันภัยทีย่ งั ไมถอื เปนรายได บริษทั ฯคำนวณเงินสำรองเบีย้ ประกันภัยทีย่ งั ไม ถื อ เป น รายได ต ามกฎเกณฑ ใ นประกาศกระทรวง พาณิชย เรื่องการจัดสรรเงินสำรองสำหรับเบี้ยประกันที่ ยังไมตกเปนรายไดของบริษัทดังนี้ การประกันอัคคีภัย รถยนตและภัยเบ็ดเตล็ด Fire, motors and miscellaneous
4.7 UNEARNED PREMIUM RESERVE Unearned premium reserve is set aside in compliance with the basis as specified in the Notification of the Ministry of Commerce governing the appropriation of unearned premium reserves as follows :
- วิธีเฉลี่ยรายเดือน ( วิธีเศษหนึ่งสวนยี่สิบสี่ ) - Monthly average basis (the one-twenty fourth basic) การประกันภัยทางทะเลและขนสง (เฉพาะเที่ยว) - เต็มจำนวนเบี้ยประกันภัยรับสุทธิในรอบ Marine and transportation (Cargo) เกาสิบวันยอนหลัง - Net premium written for the last ninety days การประกันภัยอุบัติเหตุการเดินทาง - เต็มจำนวนเบี้ยประกันภัยรับสุทธิในรอบ Travelling accident สามสิบวันยอนหลัง - Net premium written for the last thirty days
70
บริษัท จรัญประกันภัย จำกัด ( มหาชน )
ANNUAL REPORT 2007
4.8 สำรองคาสินไหมทดแทนและ คาสินไหมทดแทนคางจาย คาสินไหมทดแทนคางจายบันทึกเมื่อไดรับการ แจงคำเรียกรองคาเสียหายจากผูเอาประกันภัยตาม จำนวนที่ไดรับแจงจากผูเอาประกันภัย สำรองคาสิน ไหมทดแทนบันทึกตามจำนวนที่ไดประมาณการโดย ฝายบริหาร นอกจากนี้ บริษัทไดตั้งสำรองเพิ่มเติม สำหรับคาสินไหมทดแทนที่อาจเกิดขึ้น แตยังไมไดรับ รายงานใหบริษัททราบ (IBNR) ในอัตรารอยละ 2.5 ของเบี้ยประกันภัยรับสุทธิยอนหลังสิบสองเดือน เพื่อ ใหเปนไปตามประกาศกระทรวงพาณิชยเรื่องการจัด สรรเงินสำรองสำหรับเบี้ยประกันภัยที่ยังไมตกเปน รายไดของบริษัทและเงินสำรอง สำหรับคาสินไหมทด แทนของบริษัทประกันวินาศภัย 4.9 การรับรูรายไดและคาใชจาย (ก) เบี้ยประกันภัย เบี้ยประกันภัยถือเปนรายไดตามวันที่ที่มีผล บั ง คั บ ใช ใ นกรมธรรม ป ระกั น ภั ย หลั ง จากหั ก เบี ้ ย ประกันภัยตอแลว สำหรับกรมธรรมที่มีอายุไมเกิน 1 ป ในกรณีที่กรมธรรมมีอายุเกิน 1 ป จะบันทึกรายไดและ คาใชจายที่เกี่ยวของเปนรายการรับหรือจายลวงหนา โดยทยอยรับรูเปนรายไดและคาใชจายตามอายุการ ใหความคุมครองเปนรายป
4.8 LOSS RESERVE AND OUTSTANDING CLAIMS Outstanding claims have been provided upon receipt of claim advices from the insured. Loss reserve has been provided based on estimates made by the Company’s management. In addition, the Company set up a provision for losses incurred but not yet reported (IBNR) AT 2.5% of net premiums written for the last 12 months in compliance with the Notification of the Ministry of Commerce governing the appropriation of unearned premium reserves, loss reserves and appropriation of assets.
4.9 REVENUE AND EXPENSE RECOGNITION (a) Premium Premium income is recognized on the date the insurance policy comes into effect, after deducting premium ceded and cancelled. For long-term insurance policies of which the coverage periods are longer than 1 year, related revenues and expenses are recorded as unearned and prepaid items. The Company recognizes unearned and prepaid items as income and expenses over the annual coverage period. (b) Reinsurance premium (ข) เบี้ยประกันภัยตอ Reinsurance premium income is recognized เบี้ยประกันภัยตอถือเปนรายไดเมื่อบริษัทไดรับ ใบคำขอเอาประกันภัยตอหรือใบแจงการประกันภัย as income when the reinsurer places the reinsurance application or statement of accounts with the ตอจากบริษัทผูเอาประกันภัยตอ Company.
CHARAN INSURANCE PUBLIC COMPANY LIMITED 71
รายงานประจำปี 2550
(c) Interest and dividends Interest is recognized as income on a time proportion basis taking into accounts the effective yield rate. Dividends are recognized as income on the date the right to receive the dividend arises. Hire-purchase income is calculated by the “Sum of the digits method” over the period of the contracts and recognized on an accrual basis. The Company stops accruing income from the contract when the receivable becomes overdue by more than 3 months. (d) Gain (loss) on securities trading Gain (loss) on trading in securities is recognizedas income or expenses on the transaction date. (e) Losses incurred (จ) คาสินไหมทดแทน คาสินไหมทดแทนบันทึกเมือ่ ไดรบั แจงการเรียก Losses are recorded upon receipt or claim advices from the insured. ชดเชยจากผูเอาประกันภัย
(ค) ดอกเบี้ยและเงินปนผลรับ ดอกเบี้ยถือเปนรายไดตามเกณฑสัดสวนของ เวลา โดยคำนึงถึงอัตราผลตอบแทนที่แทจริง เงิน ปน ผลรับ ถือเปนรายไดเมื่อมีสิทธิในการรับเงินปนผล รายไดจากดอกผลเชาซื้อ บริษัทคำนวณรายไดจาก สัญญาเชาซื้อ โดยวิธีผลรวมจำนวนตัวเลข (Sum of the digits method) ตามระยะเวลาของสัญญา เชาซื้อ และรับรูเปนรายไดตามเกณฑคงคาง บริษัท ระงับการรับรูรายไดจากสัญญาเชาซื้อ สำหรับลูกหนี้ เชาซือ้ ทีค่ า งชำระเกินกำหนด 3 เดือน นับจากวันที่ครบ กำหนดชำระ (ง) กำไร (ขาดทุน) จากการขายหลักทรัพย กำไร (ขาดทุน) จากการขายหลักทรัพยรับรูเปน รายไดหรือคาใชจาย ณ วันที่เกิดรายการ
(f) Commissions and brokerages (ฉ) คาจางและคาบำเหน็จ Commissions and brokerages are expended ค่าจ้างและค่าบำเหน็จถือเป็นค่าใช้จ่ายทันที when incurred. ในงวดบัญชีที่เกิดรายการ
4.10 เครื่องมือทางการเงิน บริษัทไมมีนโยบายที่จะประกอบธุรกรรมตรา สารทางการเงิ น นอกงบดุ ล ที ่ เ ป น ตราสารอนุ พ ั น ธ เพื่อการเก็งกำไรหรือเพื่อการคา เครื่องมือทางการ เงินที่แสดงในงบดุลประกอบดวย เงินฝากสถาบัน การเงิน เงินลงทุนในหลักทรัพย เงินใหกูยืม และเบี้ย ประกันภัยคางรับ ซึ่งนโยบายการบัญชีเฉพาะสำหรับ รายการแต ล ะรายการได เ ป ด เผยแยกไว ใ นแต ล ะ หัวขอที่เกี่ยวของ
72
บริษัท จรัญประกันภัย จำกัด ( มหาชน )
4.10 FINANCIAL INSTRUMENTS The Company has no policy to speculate in or engage in the trading of any financial instruments. Financial instruments carried in the balance sheet include deposits at financial institutions, investments in securities, loans and premium due and uncollected. The particular recognition methods adopted are disclosed in the individual policy statements associated with each item.
ANNUAL REPORT 2007
4.11 การใช้ประมาณการทางบัญชี ในการจัดทำงบการเงินให้เป็นไปตามหลักการ บัญชีที่รับรองทั่วไป ในบางกรณี ฝ่ายบริหารอาจต้อง ใช้การประมาณและการตั้งสมมติฐาน ซึ่งมีผลกระทบ ต่อจำนวนเงินที่แสดงในงบการเงินและในหมายเหตุ ประกอบงบการเงิน ดังนั้น ผลที่เกิดขึ้นจริงจึงอาจแตก ต่างไปจากจำนวนที่ประมาณไว้ 4.12 กำไรตอหุนขั้นพื้นฐาน กำไรต อ หุ น ขั ้ น พื ้ น ฐานคำนวณโดยการหาร กำไรสุทธิสำหรับปดวยจำนวนหุนสามัญถัวเฉลี่ยถวง น้ำหนักของหุนสามัญที่ออกอยูในระหวางป 4.13 ประมาณการหนี้สิน บริ ษ ั ท จะบั น ทึ ก ประมาณการหนี ้ ส ิ น เมื ่ อ มี ความเปนไปไดคอ นขางแนของภาระผูกพัน ในปจจุบนั ตามกฎหมายหรือจากการอนุมานอันเปนผลสืบเนื่อง มาจากเหตุการณในอดีต ภาระผูกพันดังกลาวคาดวา จะสงผลใหตองเกิดการไหลออกของทรัพยากร เพื่อ จายชำระภาระผูกพันและจำนวนที่ตองจายสามารถ ประมาณการไดอยางนาเชื่อถือ รายจายที่จะไดรับ คืนบันทึกเปนสินทรัพยแยกตางหากก็ตอเมื่อการได รับคืนคาดวาจะไดรับอยางแนนอน เมื่อไดจายชำระ ประมาณการหนี้สินไปแลว
5. รายการธุรกิจกับกิจการที่เกี่ยวของกัน
4.11 ACCOUNTING ESTIMATES Preparation of financial statements in conformity with generally accepted accounting principles in certain circumstances requires management to make estimates and assumptions that affect amounts reported in the accompanying f inancial statements and notes thereto. Actual results could differ from these estimates. 4.12 BASIC EARNINGS PER SHARE Basic earnings per share is calculated by dividing net earnings for the year by the weighted average number of ordinary shares in issue during the year. 4.13 PROVISIONS Provisions are recognized when the Company has a present legal or constructive obligation as a result of past events, it is probable that an outflow of resources will be required to settle the obligation, and a reliable estimate of the amount can be made. Where the Company expects a provision to be reimbursed, the reimbursement is recognized as a separate asset but only when the reimbursement is virtually certain.
5. RELATED PARTY TRANSACTIONS
During the year, the Company has significant ในระหวางป บริษัทมีรายการธุรกิจที่มีสาระ สำคัญกับบริษัทที่เกี่ยวของกัน ( เกี่ยวของกันโดยการ transactions with their related party (through shareholder ship and/or directorship) as follows. มีผูถือหุนและ /หรือมีกรรมการรวมกัน ) ดังนี้
CHARAN INSURANCE PUBLIC COMPANY LIMITED 73
รายงานประจำปี 2550
(หนวย : ลานบาท)/ (In Million Baht) 2550/2007 2549/2006 นโยบายราคา/ Pricing policy เบี้ยประกันภัยรับ 0.93 1.43 Premium written ดอกเบี้ยรับ 3.60 2.99 Interest income
ในอัตราที่ใกลเคียงกับบริษัทฯรับจากบุคคลภายนอก Approximates rate charged to third parties อัตราดอกเบี้ยรอยละ 1.25 – 4.75 ตอป Interest rates at 1.25% - 4.75% per annum
As at December 31, 2007 and 2006 the ณ วันที่ 31 ธันวาคม 2550 และ 2549 บริษัท มียอดคงเหลือที่มีสาระสำคัญกับบริษัทที่เกี่ยวของกัน Company has the following significant balances related to its related company : ดังนี้
บาท / In Baht 2549 เพิ่ม ลด 2550 /2006 Increase Decrease /2007 ธนาคารทหารไทย จำกัด (มหาชน) Thai Military Bank PLC. เงินฝากสถาบันการเงิน 95,555,977 322,959,362 (230,991,147) 187,524,192 Cash at financial institution ดอกเบี้ยคางรับ / Interest receivable 862,978 3,598,515 (3,418,250) 1,043,243
6.
เงินลงทุนในหลักทรัพย์
6.
INVESTMENTS IN SECURITIES
บาท / In Baht 2550 /2007 2549 /2006 ราคาทุน มูลคายุติธรรม ราคาทุน มูลคายุตธิ รรม Cost Fair value Cost Fair value เงินลงทุนระยะสั้น Short-term Investment ตราสารหนี้ที่จะถือจนครบกำหนดภายใน 1 ป Held-to-maturity debt securities due with in 1 year ตั๋วสัญญาใชเงิน / Promissory notes - 45,800,000 พันธบัตร / Bonds 15,000,000 3,000,000
74
บริษัท จรัญประกันภัย จำกัด ( มหาชน )
ANNUAL REPORT 2007
บาท / In Baht 2550 /2007 2549 /2006 ราคาทุน มูลคายุติธรรม ราคาทุน มูลคายุติธรรม Cost Fair value Cost Fair value รวมตราสารหนี้ที่จะถือจนครบกำหนดภายใน 1 ป / Total held-to-maturity debt securities due within 1 year 15,000,000 48,800,000 เงินลงทุนระยะยาว /Long-term Investment หลักทรัพยเผื่อขาย / Available-for-sale securities หลักทรัพยจดทะเบียน/ Listed securities 123,970,269 208,805,766 123,011,518 185,799,200 หนวยลงทุน /Unit trusts 3,500,000 2,314,344 3,500,000 1,745,068 บวก คาเผื่อการปรับมูลคาการลงทุน 83,649,841 - 61,032,750 Add Premium on the change in value of investments รวมหลักทรัพยเผื่อขาย 211,120,110 211,120,110 187,544,268 187,544,268 Total available-for-sale securities ตราสารหนี้ที่จะถือจนครบกำหนด สุทธิจากสวนที่ครบกำหนดภายใน 1 ป Held-to-maturity debt securities net of current portion สลากออมสิน / Premium savings certificates 750,000 750,000 พันธบัตร / Bonds 14,084,395 26,000,000 รวมตราสารหนี้ที่จะถือจนครบกำหนด 14,834,395 26,750,000 Total held-to-maturity debt เงินลงทุนทั่วไป / General investments หุนสามัญ / Common stocks 566,060 806,060 หัก คาเผื่อการปรับมูลคาเงินลงทุน - (497,424) Less provision for change in fair value รวมเงินลงทุนทั่วไป / Total general investments 566,060 308,636 รวมเงินลงทุนระยะยาว 226,520,565 214,602,904 Total long-term investment รวมเงินลงทุนในหลักทรัพย 241,520,565 263,402,904 Total investment in securities
CHARAN INSURANCE PUBLIC COMPANY LIMITED 75
รายงานประจำปี 2550
เงินลงทุนในตราสารหนี้ ณ วันที่ 31 ธันวาคม 2550 มีระยะเวลาครบกำหนดดังนี้
As at December 31, 2007 debt securities and held for maturity as follows:-
บาท / In Baht ถึงกำหนดชำระภายใน / Maturity within (year) 1 ปี 1-5 ป รวม / Total พันธบัตร / Bonds สลากออมสิน / Premium savings certificates รวม / Total
15,000,000 - 15,000,000
14,084,395 750,000 14,834,395
29,084,395 750,000 29,834,395
สลากออมสินจำนวน 0.75 ลานบาท ใชเปน หลักทรัพยในการยื่นประกันตอกรณีที่ผูเอาประกันที่ เป น ผู ข ั บ ขี ่ ร ถยนต ต กเป น ผู ต อ งหาและพั น ธบั ต ร จำนวน 14 ลานบาท ไดถูกนำไปวางไวกับนายทะเบียน เพื่อเปนหลักทรัพยค้ำประกันตามพระราชบัญญัติ ประกันวินาศภัย พ.ศ. 2535
Premium savings certificates of Baht 0.75 million have been placed as a security for cases brought against insured drivers, and Bonds of Baht 14 million have been placed as a security with the Registrar, in accordance with the Insurance Act B.E.2535
7. OTHER LOANS 7. เงิ น ให ก ย ู ม ื อื น ่ บาท / In Baht 2550/2007 2549/2006 ลูกหนี้เชาซื้อ (สุทธิจากดอกเบี้ยจากการเชาซื้อรอตัดบัญชี จำนวน 79 บาท และ 7,197 บาท ตามลำดับ) 19,709 250,043 Hire purchase receivables (Net from unearned income amount of Baht 79 and 7,197 respectively) อื่นๆ / Others 604,000 816,366 รวม / Total 623,709 1,066,409 บริษัทมีเงินใหกูยืมอื่นจากการใหกูยืมเงินเพื่อ The Company has other loans from hire การเชาซื้อรถยนต โดยคิดดอกเบี้ยในอัตรารอยละ purchase which interest rate is 3.0 - 4.15 % per 3.0 - 4.15 ตอป annum
76
บริษัท จรัญประกันภัย จำกัด ( มหาชน )
ANNUAL REPORT 2007
8.
เงินสดและเงินฝากสถาบันการเงิน
8.
CASH AND DEPOSITS AT FINANCIAL INSTITUTIONS
บาท / In Baht 2550/2007 2549/2006 เงินสด / Cash 1,222,686 1,261,371 เงินฝากธนาคารประเภทไม่กำหนดระยะเวลาจ่ายคืน 27,903,127 8,206,304 Deposit at bank with no fixed maturity date บวก เงินฝากธนาคารประเภทจ่ายคืนเมื่อสิ้นกำหนดระยะเวลา 390,671,314 328,839,110 Add Deposit at bank with fixed maturity date รวม / Total 419,797,127 338,306,785 หัก เงินฝากธนาคารประเภทจ่ายคืนเมื่อสิ้นกำหนดระยะเวลา และที่มีข้อจำกัดการใช้ (390, 671,314) (328,839,110) Less Deposit which an original maturity when due and had pledged รวมเงินสดและเงินฝากสถาบันการเงิน 29,125,813 9,467,675 Total cash and deposits at financial institutions
As at December 31, 2007 and 2006 the ณ วันที่ 31 ธันวาคม 2550 และ 2549 เงิน Company has the deposits account at bank as ฝากประจำที่มีภาระผูกพันประกอบดวย collateral as follows
ค้ำประกันเงินเบิกเกินบัญชีธนาคาร (หมายเหตุ 15) Pledged for bank overdraft (Note 15) ค้ำประกันตอศาล / Pledged to the Court รวม / Total
2550/2007
บาท / In Baht 2549/2006
30,000,000
30,000,000
200,000 30,200,000
200,000 30,200,000
CHARAN INSURANCE PUBLIC COMPANY LIMITED 77
รายงานประจำปี 2550
9.
ที่ดิน อาคาร และอุปกรณ - สุทธิ
9.
PREMISES AND EQUIPMENT-NET
บาท / In Baht เครื่องตกแตง และเครื่องใช ที่ดิน อาคาร สำนักงาน ยานพาหนะ รวม Land Building Fixture M otor vehicles Total & Office equipment ณ วันที่ 31 ธันวาคม 2549 As at December 31, 2006 ราคาทุน / Cost 41,549,000 80,536,138 48,382,411 15,814,757 186,282,306 หักคาเสื่อมราคาสะสม - (53,803,162) (43,825,296) (12,680,289) (110,308,747) Accumulated Depreciation มูลคาสุทธิตามบัญชี 41,549,000 26,732,976 4,557,115 3,134,468 75,973,559 Book value รายการระหวางปสิ้นสุดวันที่ 31 ธันวาคม 2550 For the year ended December 31,2007 มูลคาสุทธิตามบัญชีตนป 41,549,000 26,732,976 4,557,115 3,134,468 75,973,559 Opening net book amount บวกซื้อสินทรัพย / Add Acquisition - - 776,687 175,701 952,388 หักจำหนายทรัพยสิน / Less Disposals - - - (3) (3) คาเสื่อมราคา - (2,525,825) (1,331,516) (1,205,697) (5,063,038) Depreciation charge มูลคาสุทธิตามบัญชีสิ้นป 41,549,000 24,207,151 4,002,286 2,104,469 71,862,906 Closing net book amount ณ วันที่ 31 ธันวาคม 2550 / As at December 31, 2007 ราคาทุน / Cost 41,549,000 80,536,138 49,159,098 15,990,455 187,234,691 หัก คาเสื่อมราคาสะสม - (56,328,987) (45,156,812) (13,885,986) (115,371,785) Accumulated Depreciation มูลคาสุทธิตามบัญชี 41,549,000 24,207,151 4,002,286 2,104,469 71,862,906 Book value คาเสื่อมราคาสำหรับปสิ้นสุดวันที่ / Depreciation for the year ended 31 ธันวาคม 2550 / December 31, 2007 5,063,038 31 ธันวาคม 2549 / December 31, 2006 5,285,465
78
บริษัท จรัญประกันภัย จำกัด ( มหาชน )
ANNUAL REPORT 2007
ณ วั น ที ่ 31 ธั น วาคม 2550 ราคาทุ น ของอาคารและอุปกรณของบริษัท ซึ่งหักคาเสื่อม ราคาทั้งจำนวนแลวแตยังคงใชงานอยู มีจำนวนเงิน 83.40 ลานบาท (ป 2549: 81.31 ลานบาท)
As at 31 December 2007, the gross carrying amount of fully depreciated building and equipments of the Company still in use are Baht 83.40 million (2006: Baht 81.31 million).
10. เบี้ยประกันภัยคางรับ - สุทธิ
10.
PREMIUM DUE AND UNCOLLECTED - NET
2550 /2007 นอยกวา 3 เดือน / Under 3 months 17,712,166 มากกวา 3 เดือน ถึง 6 เดือน / Over 3 months to 6 months 8,745,330 มากกวา 6 เดือน ถึง 12 เดือน / Over 6 months to 12 months 2,461,373 มากกวา 12 เดือนขึ้นไป / Over 12 months 1,462,763 รวมเบี้ยประกันภัยคางรับ / Total premium due and uncollected 30,381,632 หัก คาเผื่อหนี้สงสัยจะสูญ / Less : Allowance for doubtful accounts (2,693,440) เบี้ยประกันภัยคางรับ - สุทธิ / Premium due and uncollected - net 27,688,192
11. อสังหาริมทรัพยรอการขาย - สุทธิ
บาท / In Baht 2549 /2006 38,786,740 10,228,241 6,281,878 1,409,754 56,706,613 (4,550,693) 52,155,920
11. ASSETS FORECLOSE - NET
Assets foreclose comprising land and อสังหาริมทรัพยรอการขาย ไดแก ที่ดินและ condominium repossessed from loan receivables อาคารชุดซึ่งยึดมาจากลูกหนี้เงินใหกูยืม
2550 /2007 ที่ดิน / Land 2,075,040 อาคารชุด / Condominium 119,000 รวม / Total 2,194,040 หัก คาเผื่อการดอยคา - ที่ดิน / Less Provision for impairment of land (1,095,040) อสังหาริมทรัพยรอการขาย - สุทธิ / Asset foreclose - net 1,099,000
บาท / In Baht 2549 /2006 2,075,040 119,000 2,194,040 (1,095,040) 1,099,000
CHARAN INSURANCE PUBLIC COMPANY LIMITED 79
รายงานประจำปี 2550
12. โปรแกรมคอมพิวเตอร – สุทธิ
12. COMPUTER SOFTWARE – NET
โปรแกรมคอมพิวเตอร์ / Computer software หัก ค่าตัดจำหน่ายสะสม / Less Amortization สุทธิ / Net
2550 /2007 1,086,571 (109,550) 977,021
บ าท / In Baht 2549 /2006 -
13. เงินสำรองเบี้ยประกันภัยที่ยังไมถือ 13. UNEARNED PREMIUM RESERVES เปนรายได
2550 /2007 เงินสำรองเบี้ยประกันภัยที่ยังไมถือเปนรายได - อัคคีภัย 46,756,457 Unearned premium reserves - fire เงินสำรองเบี้ยประกันภัยที่ยังไมถือเปนรายได - รถยนต 16,007,082 Unearned premium reserves - motor เงินสำรองเบี้ยประกันภัยที่ยังไมถือเปนรายได - เบ็ดเตล็ด 2,310,023 Unearned premium reserves - miscellaneous เงินสำรองเบี้ยประกันภัยที่ยังไมถือเปนรายได - ภัยทางทะเล 185,887 Unearned premium reserves - marine รวม / Total 65,259,449
14. สำรองคาสินไหมทดแทนและคา สินไหมทดแทนคางจาย
14.
บริษัท จรัญประกันภัย จำกัด ( มหาชน )
41,044,700 16,715,524 2,413,666 48,858 60,222,748
LOSS RESERVES AND OUTSTANDING CLAIMS
ค่าสินไหมทดแทนค้างจ่าย / Outstanding claims สำรองค่าสินไหมทดแทนที่อาจเกิดขึ้นแต่ยังไม่ได้รับรายงาน (IBNR) Provision for losses incurred but not yet report (IBNR) รวม / Total
80
บาท / In Baht 2549 /2006
2550 /2007 7,589,450 3,467,148
บาท / In Baht 2549 /2006 7,402,240 3,396,409
11,056,598
10,798,649
ANNUAL REPORT 2007
15. เงินเบิกเกินบัญชีธนาคาร
15. BANK OVERDRAFTS
16. เงินปนผลจาย
16. DIVIDENDS
17. สำรองตามกฎหมาย
17. LEGAL RESERVE
18. คาตอบแทนกรรมการ
18. DIRECTORS’ REMUNERATION
The Company has credit facilities of bank บริษัทมีวงเงินเบิกเกินบัญชีธนาคารจำนวน เงินรวม 30 ลานบาท ซึ่งค้ำประกันโดยเงินฝากประจำ overdrafts amounting to Baht 30 million guaranteed by fix deposit. ของบริษัท
ตามมติ ท ี ่ ป ระชุ ม สามั ญ ผู ถ ื อ หุ น ประจำป 2550 เมื่อวันที่ 30 เมษายน 2550 ผูถือหุนมีมติอนุมัติ ใหจายเงินปนผลจากผลการดำเนินงานปี 2549 ให แกผูถือหุนจำนวน 6.0 ลานหุน ในอัตราหุนละ 5 บาท เปนจำนวนเงิน 30 ลานบาท ตามมติที่ประชุมสามัญ ผูถือหุนประจำป 2549 เมื่อวันที่ 28 เมษายน 2549 ผูถือหุนมีมติอนุมัติใหจายเงินปนผลจากผล การดำเนินงานป 2548 ใหแกผูถือหุนจำนวน 6.0 ลานหุน ในอัตราหุนละ 3.5 บาท เปนจำนวนเงิน 21.0 ลานบาท
ตามพระราชบั ญ ญั ต ิ บ ริ ษ ั ท มหาชนจำกั ด พ.ศ. 2535 บริ ษ ั ท จะต อ งจั ด สรรเงิ น สำรองอย า ง นอยรอยละ 5 ของกำไรสุทธิประจำป หลังหักขาดทุน สะสมยกมา (ถ า มี ) เป น เงิ น สำรองจนกว า สำรอง ดัง กลาว มีจำนวนเทากับรอยละ 10 ของทุนจดทะเบียน สำรองตามกฎหมายดังกลาว ไมสามารถนำไปจาย เปนเงินปนผลได คาตอบแทนกรรมการนี้เปนผลประโยชนที่ จายใหแกกรรมการของบริษัทตามมาตรา 90 ของ พระราชบั ญ ญั ต ิ บ ริ ษ ั ท มหาชนจำกั ด พ.ศ. 2535 โดยไมรวมเงินเดือน และผลประโยชนที่เกี่ยวของที่ จายใหกับกรรมการบริหาร
At the Ordinary Shareholders’ Meeting for the year 2007 held on April 30, 2007, the shareholders were approved the payment of Dividends from the Company’s earnings for the year ended 31 December 2006 to the shareholders for 6.0 million shares, at Baht 5.0 per share totaling Baht 30.0 million.At the Ordinary Shareholders’ Meeting for the year 2006 held on April 28, 2006, the shareholders were approved the payment of Dividends from the Company’s earnings for the year ended 31 December 2005 to the shareholders for 6.0 million shares, at Baht 3.5 per share totaling Baht 21.0 million. Under the Public Limited Company Act B.E. 2535, the Company is required to set aside as a statutory reserve at least 5 percent of its net earnings, after deducting accumulated deficit brought forward (if any), until the reserve reaches 10 percent of the registered share capital. The statutory reserve could not use for dividend payment. Directors’ remuneration represents the benefits paid to the Company’s directors in accordance with Section 90 of the Public Limited Company Act B.E. 2535, exclusive of salaries and related benefits payable to executive directors.
CHARAN INSURANCE PUBLIC COMPANY LIMITED 81
รายงานประจำปี 2550
19. ภาษีเงินไดนิติบุคคล
19. CORPORATION INCOME TAX
The Company and recorded income tax บริษัทบันทึกภาษีเงินไดไวเทากับจำนวนเงินที ่ based on the actual amount currently payable จะตองจายจริงตามประมวลรัษฎากร according to the Revenue Code.
20. กองทุนสำรองเลี้ยงชีพ
20. PROVIDENT FUND
21. การเสนอขอมูลทางการเงินจำแนก ตามสวนงาน
21. FINANCIAL INFORMATION BY SEGMENT
บริ ษ ั ท ดำเนิ น กิ จ การในส ว นงานทางธุ ร กิ จ เดียว คือ ธุรกิจรับประกันวินาศภัยและดำเนินธุรกิจ ในสวนงานทางภูมิศาสตรเดียว คือในประเทศไทย ดังนั้นรายได กำไร และสินทรัพยทั้งหมดที่แสดงใน งบการเงิน จึงเกี่ยวของกับสวนงานทางธุรกิจ และสวน งานทางภูมิศาสตรตามที่กลาวไว
The Company’s operations involve a single business segment, the non-life insurance business, and are carried on in the single geographic area in Thailand. As a result, all of the revenues, operating profits and assets as reflected in these financial statements pertain to the aforementioned business segment and geographic area.
22. เครื่องมือทางการเงิน
22. FINANCIAL INSTRUMENTS
บริ ษ ั ท และพนักงานของบริษัทไดรวมกั น จั ด ตั้งกองทุนสำรองเลี้ยงชีพ ตามพระราชบัญญัติกอง ทุนสำรองเลี้ยงชีพพ.ศ. 2530 ซึ่งประกอบดวยเงิน ที่พนักงานจายสะสมเปนรายเดือนในอัตรารอยละ 3 และเงินที่บริษัทจายสมทบใหในอัตรารอยละ 3 ของ เงินเดือน ซึง่ ขึน้ อยูก บั อายุงานของพนักงานในระหวางป บริษัทจายสมทบเขากองทุนเปนจำนวนเงินประมาณ 0.74 ลานบาท (ป 2549: 0.68 ลานบาท)
22.1 ความเสี่ยงดานการใหสินเชื่อ ความเสี่ยงเกี่ยวกับการกระจุกตัวของสินเชื่อ ซึ่งเกิดจากเบี้ยประกันภัยคางรับ ไมมีสาระสำคัญ เนื่องจากผูเอาประกันภัยของบริษัทกระจายอยูใน อุตสาหกรรมที่แตกตางกันและภูมิภาคตาง ๆ ใน ประ เทศ และมูลคาสูงสุดของความเสี่ยง คือมูลคาตาม บัญชีของสินทรัพยดังกลาวที่แสดงไวในงบดุล
82
บริษัท จรัญประกันภัย จำกัด ( มหาชน )
The Company and its employees jointly established a provident fund under the Provident Fund Act B.E. 2530. The fund is contributed to on a monthly basis by the employees at rates of 3 percent of the basic salaries, and by the Company at the same rate of 3 percent, based on the length of employment. During the year, the Company contributed approximately Baht 0.74 million (2006: Baht 0.68 million).
22.1 Credit risk Concentrations of the credit risk with respect to premiums due and uncollected are insignificant, their dispersion across different industries and geographic regions in Thailand. The maximum exposure to credit risk is the book value of assets as presented in balance sheet.
ANNUAL REPORT 2007
22.2 Interest rate risk 22.2 ความเสี่ยงดานอัตราดอกเบี้ย Interest rate is the risk that the value of a ความเสี่ยงดานอัตราดอกเบี้ยคือ ความเสี่ยงที่ มูลคาของเครื่องมือทางการเงิน และกระแสเงินสดของ financial instrument and the Company’s cash flows บริษัทจะเปลี่ยนแปลงไป เนื่องจากการเปลี่ยนแปลง will fluctuate due to changes in market interest rates. อัตราดอกเบี้ยในตลาด บาท / In Baht 2550 / 2007 2549 / 2006 อ ัตราดอกเบี้ยปรับ อัตราดอกเบีย้ ปรับ ขึ้นลงตามอัตรา ขึ้นลงตามอัตรา ตลาด อ ัตราดอกเบี้ยคงที่ ตลาด อัตราดอกเบีย้ คงที่ Floating Fixed Floating Fixed Interest rate Interest rate Interest rate Interest rate
เงินฝากสถาบันการเงิน 27,903,127 390,636,064 8,206,304 328,839,110 Deposits at financial institutions เงินลงทุนในหลักทรัพย - สุทธิ Investments in securities - net พันธบัตร / Bonds - 29,084,395 - 29,000,000 ตั๋วสัญญาใชเงิน / Promissory Notes - - - 45,800,000 เงินใหกูยืมโดยมีบุคคลค้ำประกัน 604,000 - 816,366 Mortgaged loans เงินใหกูยืมอื่น / Other loans 3,765,202 - 4,439,248 32,272,329 419,720,459 13,461,918 403,639,110
22.3 มูลคายุติธรรม บริษัทใชวิธีการและขอสมมติฐานในการประ มาณมูลคายุติธรรมของเครื่องมือทางการเงินดังนี้ - ราคาตามบัญชี ณ วันทีใ่ นงบดุลของเงินสด และเงินฝากสถาบันการเงิน เบี้ยประกันภัยคางรับ เงินคางรับ เกี่ยวกับการประกันภัยตอรายไดจากการ ลงทุนคางรับ สินทรัพยทางการเงินอื่น สำรองคาสิน ไหมทดแทน และคาสินไหมทดแทนคางจาย เงินถือ ไวจากการประกันภัย ตอคานายหนาคางจาย และหนี้ สินทางการเงินอื่นมีมูลคาใกลเคียงกับมูลคายุติธรรม
22.3 Fair value The following methods and assumptions were used by the Company in estimating the fair value of financial instruments : - The carrying amounts at the balance sheet date of cash and deposits at financial institutions, premium due and uncollected due from reinsurer, accrued income on investments, other financial assets, loss reserves and outstanding claims, amount withheld on reinsurance treaties accrued, accrued commissions, and other financial liabilities the carrying values approximate their fair values.
CHARAN INSURANCE PUBLIC COMPANY LIMITED 83
รายงานประจำปี 2550
- มูลคายุติธรรมของหลักทรัพยที่อยูในความ ตองการของตลาด แสดงดวยราคาทีเ่ สนอซือ้ ลาสุด ในตลาดหลักทรัพยแหงประเทศไทยสำหรับตราสาร ทุนที่ไมอยูในความตองการของตลาด และเงินลงทุน ทั่วไปแสดงในราคาทุน หลังจากปรับลดดวยคาเผื่อ การดอยคาแลว ณ วันที่ 31 ธันวาคม 2550 ราคาตาม บั ญ ชี ข องเครื ่ อ งมื อ ทางการเงิ น ของบริ ษ ั ท มี ม ู ล ค า แตกตางจากราคายุติธรรมอยางไมเปนสาระสำคัญ 23. ภาระผูกพัน ณ วันที่ 31 ธันวาคม 2550 บริษัทมีภาระผูกพัน จากการที่สถาบันการเงินออกหนังสือค้ำประกันเงิน เบิกเกินบัญชี และหนังสือค้ำประกันต่อศาลเป็นจำนวน 30.2 ล้านบาท ซึ่งค้ำประกันโดยเงินฝากประจำตาม หมายเหตุ 8
- Fair value of marketable securities is based on the latest bid price of the year quoted on the Stock Exchange of Thailand and other investments is base on their cost adjusted for any impairment losses. As at December 31, 2007, the carrying values of the Company’s financial instrument are not significantly different from their fair value. 23. CAPITAL COMMITMENT As at December 31, 2007, the company had capital commitment on financial institutions in relation to letter of guarantees issued by the financial institutions in favor of bank overdraft and pledged to the Court amounting of Baht 30.2 million in note 8.
24. APPROVAL OF FINANCIAL STATEMENTS 24. การอนุมัติงบการเงิน These financial statements have been งบการเงินนี้ได้รับอนุมัติให้ออกโดยกรรมการ approved by the Board of directors of the company ผู้มีอำนาจของบริษัท ในวันที่ 19 กุมภาพันธ์ 2551 on February 19, 2008 .
84
บริษัท จรัญประกันภัย จำกัด ( มหาชน )
ANNUAL REPORT 2007
ข้อมูลทั่วไป GENERAL INFORMATION Company Name : Charan Insurance Public Company Limited Company Abbreviation /Symbol : CHARAN Registration Number : 0107537000807 *(PCL. 327) เลขทะเบียน : 0107537000807 *(บมจ. 327) Type of Business : Non-life insurance ประกอบธุรกิจ : รับประกันวินาศภัย : Charan Insurance Building, สถานที่ตั้ง : อาคารจรัญประกันภัย เลขที่ 401 Head Office 401 Rachadapisek Road, ถนนรัชดาภิเษก แขวงสามเสนนอก Samsen-Nok, Huaykwang, เขตหวยขวาง กรุงเทพมหานคร 10310 Bangkok 10310 Telephone : 0-2276-1024 โทรศัพท์ : 0-2276-1024 Facsimile : 0-2275-4919 โทรสาร : 0-2275-4919 E-mail : chrins@cathinet.com E-mail : chrins@cathinet.com URL : www.charaninsurance.com URL : www.charaninsurance.com Registered and Paid-up Capital : Baht 60.0 million ทุนจดทะเบียนชำระแลว : 60,000,000 บาท Number of Shares Issued and Paid-up : 6,000,000 ประกอบดวยหุนสามัญ : 6,000,000 หุน Par value : Baht 10.0 มูลคาหุนละ : 10 บาท
ชื่อ : บริษัท จรัญประกันภัย จำกัด (มหาชน) ชื่อยอ : CHARAN
สาขาขอนแกน : เลขที่ 377/1-3 หมู 12 ตำบลเมืองเกา อำเภอเมือง จังหวัดขอนแกน โทรศัพท 0-4332-5255-9
Khon Kaen Branch
: 377/1-3 Moo 12, Tambon Muang-Kao, AmphurMuang, Khon Kaen Telephone: 0-4332-5255-9
สาขาเชียงใหม : เลขที่ 280-280/1 หมู 6 ถนนเชียงใหม-หางดง ตำบลแมเหียะ อำเภอเมือง จังหวัดเชียงใหม โทรศัพท 0-5380-6616-8
Chiang Mai Branch
: 280-280/1 Moo 6, Chiangmai-Hangdong Road, Tambon Mae-Hia, Amphur Muang, Chiang Mai Telephone: 0-5380-6616-8
สาขากระบี่ : เลขที่ 305/9 ถนนมหาราช ตำบลปากน้ำ อำเภอเมือง จังหวัดกระบี่ โทรศัพท์ 0-7562-4083-4
Krabi Branch
: 305/9 Maharaj Road, Tambon Paknam, Amphur Muang, Krabi Telephone: 0-7562-4083-4
CHARAN INSURANCE PUBLIC COMPANY LIMITED 85
รายงานประจำปี 2550
บุคคลอางอิงอื่นๆ นายทะเบียน : บริษัท ศูนยรับฝากหลักทรัพย (ประเทศไทย) จำกัด 62 อาคารตลาดหลักทรัพย ถนนรัชดาภิเษก แขวงคลองเตย เขตคลองเตย กรุงเทพมหานคร โทรศัพท 0-2229-2800, 0-2596-9302-11 โทรสาร 0-2832-4994-5
Other References Registrar : Thailand Securities Depository Co., Ltd. 62 The Stock Exchange of Thailand Building, Rachadapisak Road, Klongtoey, Bangkok Telephone: 0-2229-2800, 0-2596-9302-11 Facsimile: 0-2832-4994-5 Auditors สำนักงานผูตรวจบัญชีและ Mr. Pradit Rodloythuk ผูสอบบัญชี :นายประดิษฐ รอดลอยทุกข Certified Public Accountant ผูสอบบัญชีรับอนุญาต เลขที่ 218 Registration Number 218 และ/หรือ นายวิชัย จตุรานนท Mr. Vichai Jaturanonda ผูสอบบัญชีรับอนุญาต เลขที่ 1431 and/or Certified Public Accountant และ/หรือ นางสาวนงราม เลาหอารีดิลก Registration Number 1431 ผูสอบบัญชีรับอนุญาต เลขที่ 4334 Miss Nongraam Laoha-Areedilok แหงบริษัท เอเอสที มาสเตอร จำกัด and/or Certified Public Accountant เลขที่ 709/12 อาคารทองหลอทาวเวอร Registration Number 4334 ซอยทองหลอ 18 ถนนสุขุมวิท 55 of AST Master Co., Ltd. แขวงคลองตัน เขตคลองเตย 709/12 Thonglor Tower, Soi Thonglor 18, กรุงเทพมหานคร Sukhumvit 55, Klongton, Klongtoey, โทรศัพท 0-2714-8842, 0-2381-8016 Bangkok Telephone: 0-2714-8842, 0-2381-8016 ที่ปรึกษากฎหมาย
: นายเฉลิม สิริเวชพันธุ ใบอนุญาตเลขที่ 2006/2529 สำนักงานกลางกิจทนายความและ การบัญชี เลขที่3/4-5 ถนนเดโช แขวงสุรวงศ เขตบางรัก กรุงเทพมหานคร โทรศัพท 0-2234-7736, 0-2238-4525
Legal Advisor : Mr. Chalerm Sirivejbhundh Licence No. 2006/2529 Klangkij Law & Accounting Office 3/4-5 Decho Road, Surawong, Bangrak, Bangkok Telephone: 0-2234-7736, 0-2238-4525
ที่ปรึกษาทางการเงิน : ไมมี
Financial Advisor : None
The business registration number of Charan *1 มกราคม 2549 กรมพัฒนาธุรกิจการคา ไดเปลี่ยน * หมายเลขทะเบียนของ บริษัท จรัญประกันภัย จำกัด Insurance PCL has been changed to 0107537000807 by the Department of Business Development, effective (มหาชน) เปน 0107537000807 from January 1, 2006.
86
บริษัท จรัญประกันภัย จำกัด ( มหาชน )
ANNUAL REPORT 2007
โครงสรางการถือครองหุน รายชื่อผูถือหุนรายใหญ ณ วันปดสมุ ดทะเบียนผูถือหุน วันศุกรที่ 9 เมษายน 2550 มีรายละเอียดดังนี้ รายชื่อผูถือหุน / Name 1. นายยงยุทธ จรัญวาศน Mr. Yongyuth Charanvas 2. นายสุกิจ จรัญวาศน Mr. Sukich Charanvas 3. ธนาคารทหารไทย จำกัด (มหาชน) Thai Military Bank PCL 4. นายกิตติ จรัญวาศน Mr. Kitti Charanvas 5. นายกิตติพงศ จรัญวาศน Mr. Kittipong Charanvas 6. บมจ. กรุงเทพประกันภัย Bangkok Insurance PCL 7. นาง เอลิซาเบธ จรัญวาศน Mrs. Elizabeth Charanvas 8. นาง จินตนา จรัญวาศน Mrs. Jintana Charanvas 9. นางสาวภัทรา จรัญวาศน Miss Phatra Charanvas 10.นางสาวจิตรา จรัญวาศน Miss Jitra Charanvas
Shareholding Structure
The Company’s major shareholders as of the date the share register was last closed on 9 April 2007 are as follows:
จำนวนหุน / No. of Shares
ร อยละ / %
1,249,440
20.82
585,122
9.75
480,000
8.00
344,000
5.73
336,100
5.60
239,300
3.99
233,600
3.90
177,000
2.95
170,000
2.83
170,000
2.83
No shareholding agreement has been หมายเหตุ บริษัทไมมีขอตกลงระหวางกัน (Share- Note : holding Agreement) ในก ลุ ม ผ ู ถ ื อ หุ น ร ายใหญ entered between the major shareholders in respect of terms relating to the control of the Company. ในเรื่องทีม่ ีผลกระทบตอการบริหารงานของบริษัท
CHARAN INSURANCE PUBLIC COMPANY LIMITED 87
รายงานประจำปี 2550
ณ วันที่ 31 ธันวาคม 2550 บริษัทมีทุนจด ทะเบียนและเรียกชำระแลว 60 ลานบาท (หกสิบลาน บาท) เปนหุนสามัญ 6,000,000 หุน (หกลานหุน) มูลคาทีต่ ราไวหุนละ 10 บาท (สิบบาท) นโยบายการจายเงินปนผล บริษัทมีนโยบายการจายเงินปนผลใหกับผูถือ หุน ไมต่ำกวารอยละ 60 ของกำไรสุทธิจากการดำเนิน งาน คาตอบแทนของผูสอบบัญชี 1. คาตอบแทนจากการสอบบัญชี (audit fee) บริษัทฯ จายคาตอบแทนการสอบบัญชีให แก บริษัท เอ เอส ที มาสเตอร จำกัด ในรอบปบัญชี 2550 มีจำนวนเงินรวม 420,000.00 บาท 2. คาบริการอื่น (non audit fee) บริษัทจายคาตอบแทนอื่น ซึ่งไดแก คาสอบ ทานระบบการควบคุมภายในดานการลงทุนในรอบ ป บัญชี 2550 มีจำนวนเงินรวม 65,000.00 บาท
88
บริษัท จรัญประกันภัย จำกัด ( มหาชน )
As at December 31, 2007 the registered and paid-upcapital of the Company was Baht 60.0 million (Baht Sixty Million), comprising 6 million ordinary shares at Baht 10.0 each. Dividend Policy It is the policy of the Company to distribute not less than 60% of its net profit to shareholders as dividends. Auditors’ Fees 1. Audit fees A total of Baht 420,000.00 was paid to the Company’s auditors, AST Master Co., Ltd., as audit fees for the 2007 accounting year. 2. Non-audit fees The Company also paid non-audit fees totaling Baht 65,000.00 as fees for reviewing the investment component of its internal control system in 2007.