H
et is belangrijk dat studenten nadenken over het belang van hun eigen taal en de talen in hun
omgeving. Kennis van meertaligheid in Fryslân (binnen de eigen beroepssector) en voldoende (taal)vaardigheden zorgen voor een betere verbinding met de doelgroep. Vanuit het samenwerkingsverband Wy binne mbû investeren Aeres, Firda en Afûk daarom samen in het rijke regionale taalklimaat van onze provincie. en vrijwilligers steeds vaker een andere
komen ze met een voorstel voor een nieuw
Studenten, docenten en praktijkopleiders
taalachtergrond hebben. Bij een reeks
product of dienst om de relatie met de
gaan graag aan de slag met bedrijven in
tweedaagse evenementen gaan
gasten te versterken en/of de toeristische
Fryslân om de voordelen van meertaligheid
verschillende studenten van
beleving te vergroten met behulp van de
in onze regio te ontdekken en met concrete
Maatschappelijke Zorg, ICT en
Friese taal en cultuur. <
verbeteringen te komen binnen uw bedrijf.
mediavormgeving samen met bewoners en
Dat kan natuurlijk via stages, maar ook via
medewerkers op zoek naar antwoorden op
allerhande praktijkopdrachten waar
de volgende vraag: Hoe kun je de
studenten vanuit de opleiding aan werken.
communicatie en de (culturele) verbinding tussen bewoners en medewerkers/vrijwilligers
Meertaligheid kan ook uw bedrijf versterken
Ook belangstelling voor zo’n
(met een andere taalachtergrond) versterken?
Bovenstaande voorbeelden zijn een
waardevolle samenwerking? Neem dan
Tijdens deze hacketons komen zij
greep uit het aanbod. Samen met u
contact op via ynfo@wybinnembu.frl.
gezamenlijk binnen korte tijd tot de beste en
ontdekken we graag hoe het Fries en de
Hieronder vindt u een aantal
meest innovatieve oplossingen.
meertaligheid van Fryslân ook uw bedrijf
voorbeelden van samenwerkingen
en product kunnen versterken. Neem
tussen bedrijfsleven en het middelbaar
Praktijkonderzoek
voor meer informatie contact op via
beroepsonderwijs die we realiseren
‘Omdat it foar ús sa gewoan is, ferjitte wy
ynfo@wybinnembu.frl of via onze
vanuit Wy binne mbû.
wolris dat ús deistich libben in oar syn
LinkedIn-pagina. Hier delen we ook
aventoer is.’
altijd de meeste actuele ontwikkelingen.
Meertalige frontofficetraining
Aan de hand van dit motto gaan studenten
De frontoffice medewerkers zijn het
van Travel & Hospitality gedurende een half
visitekaartje van een bedrijf of organisatie.
jaar op onderzoek naar de (meer)waarde van
Tijdens deze meertalige training leren de
de Friese taal en cultuur bij bedrijven in de
studenten van verschillende opleidingen in
horeca en het toerisme. Hierbij brengen ze
de praktijk hoe zij inkomende en uitgaande
het imago van het bedrijf in kaart,
telefoontjes efficiënt en correct afhandelen
beschrijven ze de identiteit van het bedrijf en
en bezoekers aan de balie op een servicegerichte manier te woord staan. Daarnaast werken zij aan hun basisvaardigheden Fries, Engels en Duits. In het verlengde daarvan werken ze gericht aan een marketingopdracht van het bedrijf waar zij hun vaardigheden in de praktijk brengen. Zo biedt deze meertalige frontofficetraining nieuwe vaardigheden én inzichten voor
Wy binne mbû is een
Mei it projekt Taalplan Frysk 2030 wurdt
zowel de student als het bedrijf.
samenwerkingsverband tussen Aeres,
ynvestearre yn de kwaliteit fan Frysk
Firda en Afuk en is onderdeel van Taalplan
ûnderwiis op alle skoallen en alle
Hacketons
Frysk 2030. Samen hebben wij als doel de
ûnderwiisnivo’s.
De meeste ouderen die zorg aangeboden
positie van het Fries in het middelbaar
krijgen vanuit Patyna zijn Fries- en/of
beroepsonderwijs te versterken.
Nederlandstalig, terwijl nieuwe medewerkers
Meer weten? www.wybinnembu.frl
KIJK OP HET NOORDEN | WWW.KIJKOPHETNOORDEN.NL
95