Guide de voyage 2018 - FRENCH

Page 1

GUIDE DE VOYAGE 2018

LA NORVÈGE DU NORD ET LE SVALBARD

FR


LA NORVÈGE DU NORD Ce guide de voyage présente la Norvège du Nord, divisée en 12 régions, depuis le Helgeland au sud, jusqu’au Svalbard au nord. En préambule, nous vous proposons un tour d’horizon des différentes saisons et des divers aspects de la vie culturelle de notre région. Ici, vous trouverez 8 propositions de voyage qui pourraient vous inspirer.

ristiques, aux lieux d’hébergement et de restauration, ainsi qu’aux moyens de transport disponibles. À la fin du guide, vous trouverez diverses informations pratiques, un récapitulatif des événements culturels et des festivals, un tableau des distances, ainsi qu’une grande carte de la Norvège du Nord. Nous espérons que ce guide sera utile à tous ceux qui envisagent de se rendre en Norvège du Nord ou qui s’y trouvent déjà.

Pour chacune des régions, présentées séparément, vous aurez accès à une carte, aux informations et attractions touARD

sbe

EAST

rgen

Ny Ålesund

W

Longyearbyen Barentsburg

E

S

T

N FI

N

O

R

T

H

TR

OM

S

Hasvik

N

Lyngen Tromsø

O

K

Berlevåg

Honningsvåg

Vardø

Båtsfjord

Kjøpsvik

N

M N

O N CE

TR

A

L

IN

N

E

R

F

K VI AR ON N GI E R

Leinesfjord Kjerringøy kjerringøy

R

Narvik

E LT

Sjøvegan

M

Oppeid

Bodø

Karasjok Masi

Kautokeino

Gratangen

Ballangen

Kirkenes

Lakselv

Skibotn

T

Evenes

Svolvær Lødingen

Å

Varangerbotn

S

Harstad

Sortland

Leknes

Storslett

Sommarøy Husøy Finnsnes

Vadsø

Tana bru

Kvalsund

Alta

Bardufoss

Stokmarknes

SA

AR

K

GI RE

D

Senja

TA

HA

V

Stø Myre

LO Is FO la T n EN d s

NM

Kjøllefjord

Øksfjord

RS

E S Is T l

N LE Å R d s Andenes E n a

Strauman Fauske Rognan

Saltstraumen

AN

D

Ørnes Junkerdalen

EL

Svartisen Træna

HE

LG

Mehamn

Nordkapp

Havøysund

Skjervøy

Røst

FIN

Hammerfest

Sveagruva

Reine

NM

K AR

AR

ALB

it Sp

IN

SV

elen Polarsirk

Mo i Rana Nesna Korgen

Sandnessjøen

Mosjøen Vega Brønnøysund

Hattfjelldal Trofors

Terråk

Svalbard / Spitsbergen BROCHURE PUBLIÉE PAR :

La société NordNorsk Reiseliv AS et les agences de tourisme

NordNorsk Reiseliv AS, Pb 1163, N-9504 Alta www.northernnorway.com

de la région ne peuvent être tenues responsables des

Russia

Sweden

éventuelles erreurs/lacunes dans les informations ou les produits présentés.

PRODUCTION • Rédaction clôturée en novembre 2017 • Tirage : 270 000 exemplaires • Langues : norvégien, anglais, allemand, français, espagnol, italien, russe, néerlandais et finnois. • Chef de projet : NordNorsk Reiseliv - Beate Juliussen • Mise en page/Maquette : NordNorsk Reiseliv /

Bjørkmanns, Alta • Impression : Stibo / Traduction : SDL • Photo de couverture : Linn-Ellinor Olsen/@linneolsen/ Lamlitinden i Hadsel, Vesterålen

NORWAY

Finland

Sous réserve de modifications apportées aux offres, aux tarifs et aux activités disponibles dans le présent guide. Des changements ont pu intervenir après la mise sous presse de la présente publication. Les prix sont communiqués à titre indicatif. Au 07. décembre 2017, le cours de change de l’euro est de 9,75. Pour distribution gratuite en Norvège et à l’étranger.

Denmark

L’utilisation des informations de la présente publication par des tiers requiert l’autorisation préalable de NordNorsk Reiseliv AS. Les sociétés proposant leurs activités/offres

United Kingdom

Poland

dans cette brochure ont donné leur accord à cette fin.

France

22

www.northernnorway.com


SOMMAIRE INSPIRATIONS    4 SAISONS ET CULTURE Bienvenue en Norvège du Nord, Gastronomie de la Norvège du Nord

1

16 IDÉES D’ITINÉRAIRES Routes nationales touristiques Norvège du Nord et huit itinéraires conseillés.

2

DÉCOUVERTES  26 HELGELAND

3

32 BODØ ET SALTEN

4

40 RÉGION DE NARVIK

5

46 LOFOTEN

6

56 VESTERÅLEN

7

64 RÉGION DE HARSTAD

8

68 TROMS SENTRALE ET SENJA

9

© Bjarne Riesto - riesto.no / North Cape

76 NORD DE TROMS ET TROMSØ

10

84 FINNMARK DE L’OUEST

11

92 FINNMARK CENTRAL

12

98 FINNMARK DE L’EST

13

106 SVALBARD

14

INFORMATIONS PRATIQUES 113 Vols réguliers et vols directs, bon à savoir, stations de vidange pour campeurs, festivals, grande carte de Norvège du Nord, tableau des distances www.nordnorge.com

15

3


1

La nature en Norvège du Nord offre de formidables expériences

BIENVENUE EN NORVÈGE DU NORD Tout au nord de l’Europe se trouve une terre déchiquetée, faite de sommets, de glaciers, de fjords profonds, de vastes plaines et d’un littoral d’îles et d’îlots. En été, le soleil brille jour et nuit pendant des semaines et des mois. Lors des nuits froides de l’hiver, ce sont les aurores boréales qui dansent dans le ciel. Le patrimoine de Norvège du nord est tout aussi diversifié ; le peuple Sami qui désigne les popu­lations autochtones du nord, tient à préserver sa culture unique. Sur la côte, on exporte le cabillaud depuis 1000 ans : cela se reflète dans les nombreux villages de pêche colorés, les petites villes commerçantes et les cabanes typiques de pêcheurs. Les randonnées en montagne et les balades à vélo vous ­feront découvrir des paysages magnifiques et authen­tiques. 4

Partez en mer à bord d’un bateau de pêche ou d’un kayak, ou en safari à la découverte des baleines. Gravures ­rupestres, maisons vikings, églises médiévales et environne­ ment ­urbain coloré témoignent de quelque 10 000 ans d’histoire. La cuisine rustique de Norvège du Nord réunit le goût salé de la mer, des montagnes et des plaines. Les festi­vals ­allient humour, charme et discernement. Quant aux villes de Norvège du Nord, ce sont des micro-métropoles qui comptent de bons restaurants, de nombreux événe­ments culturels, des cafés et une vie nocturne. Pour visiter notre région, pas besoin d’un équipement d’expédi­tion ; les aéroports, le réseau maritime et le réseau routier offrent tout le style et le confort nécessaires pour un bon voyage. Et grâce au Gulf Stream, il ne fait pas aussi froid que vous ne le pensez. www.northernnorway.com


1

2

3

4

5

© 1) Bård Løken / www.nordnorge.com / Tromsø, 2) Marten Bril / visitvesteralen.com /  Andøy, 3) Rolf Ørjan Høgseth / www.nordnorge.com, 4) Manfred Stromberg.com / visitnorway.com / Reine, Lofoten, 5) CH / visitnorway.com / Alta

www.nordnorge.com

SAISONS ET CULTURE

5


1

Il fait jour alors que c’est la nuit : le soleil de minuit est une expérience inoubliable.

2 4

© 1) Tommy Andreassen / Salten, 2) Halvor Hilmersen / Helgeland Reiseliv / Nesna, 3) Kristin Folsland Olsen / Tromsø, 4) Rune Nilsen / Bodø

6

3 PLUS VOUS ALLEZ VERS LE NORD, PLUS LE SOLEIL DE MINUIT DURE LONGTEMPS : Cercle polaire Bodø Svolvær Harstad Andenes Tromsø Alta Vardø Hammerfest Berlevåg Cap Nord Longyearbyen

12/06 – 01/07 04/06 – 08/07 28/05 – 14/07 25/05 – 18/07 22/05 – 21/07 20/05 – 22/07 19/05 – 24/07 17/05 – 26/07 16/05 – 27/07 15/05 – 28/07 14/05 – 29/07 19/04 – 22/08

25 jours 35 jours 48 jours 55 jours 61 jours 64 jours 67 jours 71 jours 75 jours 77 jours 79 jours 126 jours

www.northernnorway.com


1

TEMPÉRATURE HABITUELLE (C °) LIEU

JAN FÉV MAR AVR MAI JUN JUL AOÛT SEPT OCT NOV DÉC

MOSJØEN -6,9 -5,7 -2,7 1,3 7,0 11,6 13,0 12,2 8,0 3,2 -2,6 -5,0 BODØ -2,2 -2,0 -0,6 2,5 7,2 10,4 12,8 12,3 9,0 5,3 1,2 -1,2 ANDENES -2,1 -2,2 -1,4 1,1 5,2 8,5 11 11 7,8 4,2 0,9 -1,2 HARSTAD -2,8 -2,6 -1,2 1,8 6,2 9,9 12,3 11,9 8,1 4,3 0,5 -1,9 TROMSØ -4,4 -4,2 -2,7 0,3 4,8 9,1 11,8 10,8 6,7 2,7 -1,1 -3,3 NORDREISA -6,1 -6,2 -4,1 0,3 5,4 9,3 12,4 11,1 6,9 2,3 -2,5 -5,1 ALTA -8,7 -7,9 -5,2 -0,6 4,8 10,0 13,4 12,0 7,2 1,6 -3,6 -7,0 KARASJOK -17,1 -15,4 -10,3 -3,1 10,1 9,1 13,1 10,7 5,3 -1,3 -9,4 -15,3 KIRKENES -7,4 -8,3 -9,9 -0,9 7,5 12,9 13,9 13,5 9,5 0,7 -2,9 -12,2 SVALBARD -15,3 -16,2 -15,7 -12,2 -4,1 2,0 5,9 4,7 0,3 -5,5 -10,3 -13,4

L’ÉTÉ, LES NUITS SONT BLANCHES Quoi ? Il est une heure du matin et il fait jour ? Au nord du cercle polaire, les jours d’été durent des semaines et des mois, au grand bonheur des habitants et des touristes. Le soleil de minuit signifie que le soleil est au-dessus de l’horizon à minuit. Et le reste de la nuit. Toute la journée, en fait. Au cap Nord, le soleil reste 1800 heures sans se coucher. Il est alors question de semaines et de mois de clarté. C’est un phénomène difficile à expliquer sans l’avoir vécu. Vous vous demandez à quoi ressemble le soleil de minuit ? À Longyearbyen, en plein été, vous pouvez avoir l’impression qui est midi alors qu’il est en fait minuit. Au cap Nord, on a www.nordnorge.com

l’impression que c’est le début de la soirée : des tons chauds et dorés au-dessus de l’océan. Plus au sud en revanche, le soleil perce entre les sommets des montagnes et monte à peine au-dessus de l’horizon. Les tons sont alors plus rouges, comme sur les cartes postales. Un soleil qui ne se couche jamais donne plus d’énergie pour de nouvelles découvertes. Vous oublieriez presque de vous coucher ou retrouveriez l’énergie de jouer au golf en pleine nuit. Pour les habitants, il est courant de tondre la pelouse et de se retrouver autour d’un café à minuit. Puis, soudain, ils décident de gravir le sommet le plus proche pour admirer le soleil. On dit aussi que les poissons mordent mieux la nuit, mais c’est ­probablement juste une excuse pour rester debout plus tard. SAISONS ET CULTURE

7


1

L’obscurité de l’automne et de l’hiver est également synonyme d’aurores boréales

PAYS DES AURORES BORÉALES Aurores boréales : nulle part ailleurs, vous n’en verrez plus qu’ici ! Elles commencent habituellement par une fine bande blanche et verte qui, tout à coup, se met à bouger. Le vert s’intensifie et une bande de rose apparaît sur les bords. Elle danse et forme alors des vagues. Deux ou trois bandes sont visibles dans le ciel. Si vous avez de la chance, le ciel vous offrira une « Corona » : vous verrez alors des traînées mauves, vertes, roses et blanches qui rayonnent en formant un mouvement constant. Nulle part ailleurs qu’en Norvège du Nord, vous ne verrez autant d’aurores boréales. Et c’est ici que les hivers sont les plus doux. Les aurores boréales se produisent lorsque le soleil rejette des particules chargées dans l’univers. Certaines d’entre elles atteignent la Terre et suivent son champ magnétique en direction du pôle Nord et du pôle Sud. Les particules entrent alors en contact avec les couches supérieures de 8

l’atmosphère dans un anneau autour de ces pôles, appelé ovale auroral. Les premières aurores boréales apparaissent souvent à la mi-août. La période idéale pour voir des aurores s’étend du 21 septembre au 21 mars. Il est plus probable d’en voir entre 18h et 01h du matin. Après la mi-avril, les aurores boréales disparaissent. Le secret pour voir les aurores boréales est de rester dehors. Habillez-vous chaudement, restez en mouvement et éloignezvous des zones habitées. Cependant, de grandes éruptions peuvent également être visibles au-dessus des villes. Les nuages sont les plus grands obstacles pour voir des aurores boréales. Toutefois, un chasseur professionnel d’aurores boréales emmènera ses clients sur la côte ou à l’intérieur des terres jusqu’à ce qu’il trouve un ciel dégagé. Pour augmenter ses chances d’en voir, il est plus judicieux de rester plusieurs nuits dans l’ovale auroral. www.northernnorway.com


1

Meilleure idée de selfie en Norvège du Nord : VOUS avec les aurores boréales en arrière-plan

2 CONSEILS PHOTOS POUR LES « NULS » :

3 4

– Réglez votre appareil photo en mode M (manuel) – Réglez l’objectif sur infinity – Réglez l’ISO sur 3.200, vous pouvez descendre jusqu’à 1.600 ou en jusqu’à 800 (en fonction de la lumière) – Ouverture : -f doit être le plus grand possible (plus petit chiffre possible), f : 1.8, f : 2.8, f : 3.2 – Vitesse d’obturation : entre 2 et 30 secondes, testez différentes vitesses – Utilisez un trépied (ou placez l’appareil photo à un endroit stable) – Soyez patient

www.nordnorge.com

© 1) Ole Salamonsen / arcticlightphoto.no / Troms, 2) Trond Trondsen / North Cape, 3) Arctic Guide Service / northernshots.no 4) Truls Melbye Tiller / Tromsø

SAISONS ET CULTURE

9


1

1

AVENTURES D'HIVER EN NORVÈGE DU NORD www.nordnorge.com/en/winter-activities

2

3 5

10

4

6

© 1) Ole Salamonsen / Naturfokus / Tromsø, 2 / 3 / 4) Terje Rakke / Nordic Life / visitnorway.com, 5) Lyngen Lodge / www.lyngenlodge.no, 6) Caroline Vanthoff / Lofoten


1

7

8

9 10

11 © 7) Marten Bril / seasafariandenes.no / Vesterålen, 8) Marcela Cardenas / Svalbard, 9) media-army.de / visitnorway.com / Lofoten, 10) Valeri Belov / tromsolapland.no / Tromsø, 11) Terje Rakke / Nordic Life / Alta


Š Ronny Johansen / @johansenronny / Eggum, Lofoten

GET MORE NORTHERN NORWAY IN SOCIAL MEDIA! Friendly advice and inspiration facebook.com/northernnorway Short from the North @Northern_Norway

@northernnorway Everything on one board: northernnorway

www.northernnorway.com


GASTRONOMIE DE NORVÈGE DU NORD

1

Goûtez les spécialités du cru préparées avec des produits frais et locaux.

En Norvège du Nord, nous choisissons des produits locaux de qualité, de la mer et de la terre, pour vous faire vivre une expérience culinaire du terroir. Depuis des milliers d'années, les populations du nord récoltent ce que la nature leur offre.

2

3

Aujourd'hui, nombreux sont ceux qui souhaitent conserver les traditions culinaires et les restaurants locaux mettent souvent en valeur les produits frais du cru. Sur la côte, vous pourrez déguster la pêche du jour : crevettes, baleine et crabe royal sont au menu. Les recettes traditionnelles sont souvent mises au goût du jour, comme pour le poisson ­séché grillé. Chez les Samis, c'est la viande de renne qui tient le haut de l'affiche. Sa chair est goûteuse mais douce malgré une nette saveur de gibier. Vous n'échapperez bien sûr pas au saumon, mais n'oubliez pas de goûter aussi des poissons d'eau douce, comme la truite ou le lavaret. www.nordnorge.com/en/north-norwegian-cuisine

© 1) CH / visitnorway.com, 2) Terje Rakke / Nordic Life / Lofoten, 3) ToFoto / Brønnøy

GASTRONOMIE DE NORVÈGE DU NORD

13


@hildejak

@knette69

@lasofarctique

@andreasellingsen

@fotojacobsen

@fotografeen

@danskovli

@gerd.heidi.ervik

@frommykayak

@turhege

@johansenronny

@villmarksbarna

@vagablondi

@explorerofnorway

@monicahellum

@ninamelvebakk

@o.nymo

@rogerkvanmo

@ronnymolsen

@80dogsawayfromhome

@trymkk

@wenchelud

@ogjenes

@grethepedersen

@mr_edvardsen

@faroutfocus

@marheira

@fotografeen

@runedahl

@einebakken

@seffis

@terjenergard

@jens.birkeland

@ulfterje

Les ambassadeurs Instagram de Norvège du Nord partagent leurs secrets : Ils sont étudiant, infirmier, guide, conducteur ou encore vendeur. Ils sont nés en Norvège du Nord ou s’y sont installés. Et ils aiment tous leur région ! Nous sommes heureux de vous présenter 34 amateurs de photos fantastiques du grand nord qui partagent leurs endroits favoris !

Friendly advice and inspiration facebook.com/northernnorway

@northernnorway

Short from the North @Northern_Norway

Everything on one board: northernnorway

www.northernnorway.com


www.nordnorge.com

© CH / VISITNORWAY.COM / HAMNØYA, LOFOTEN

15


HAVØYSUND

VARANGER

SENJA ANDØYA LOFOTEN

2 HELGELANDSKYSTEN

ROUTES TOURISTIQUES © Jarle Wæhler / Statens Vegvesen / Snøhetta AS / Eggum, Lofoten

CÔTE DU HELGELAND

LOFOTEN

ANDØYA

La route touristique comprend six trajets en ferry et offre des superbes vues sur les sommets de montagne, les glaciers, les courants côtiers et océaniques. La côte de Helgeland est caractérisée par un archipel de plus de 14 000 îles et îlots. Explorez les montagnes et notamment Torghatten, les Sept Sœurs, le cercle polaire, le glacier Svartisen et le plus fort courant marin au monde, le Saltstraumen.

Quelle que soit la saison, les Lofoten offrent des paysages magnifiques. La mer, les montagnes abruptes, les petits villages de pêcheurs, les plages de sable blanc et les eaux cristallines en font un endroit vraiment charmant. En été, vous risquez de croiser beaucoup de monde. Pensez à parcourir les petites routes vicinales et à faire quelques détours.

La route touristique nationale Andøya longe la côte de l'île d'Andøya et offre une vue grandiose sur les plages de sable blanc, les montagnes escarpées et la mer. Andøya est caractérisée par de vastes marais dans lesquels les montagnes se dressent jusqu'à 700 mètres. Andøya compte trois réserves naturelles intéressantes pour les géologues. En été, un ferry relie Andenes à Gryllefjord.

Attractions : • Godøystraumen • Storvika • Braset • Jektvik • Hellåga Holm – Godøystraumen 433 km

Attractions : • Akkarvikodden • Austnes­fjorden • Eggum • Gimsøystraumen • Grunnfør • Gårdsvatnet • Nusfjord • Rambergstranda • Reinehalsen • Torvdalshalsen • Vikten

Attractions : • Bleik • Bukkekjerka • Kleiv­odden Bjørnskinn – Andenes 58 km

Å – Raftsundet 230 km 1

2

3

© 1) Jarle Wæhler / Statens vegvesen, 2) Jarle Wæhler / Statens vegvesen / Akkarvikodden - Lofoten, 3) Roger Ellingsen / Kleivodden

16

www.northernnorway.com


2

Le trajet le plus court n'est pas toujours le meilleur. Nos routes touristiques nationales vous permettent de sortir des sentiers battus. Six des dix-huit routes nationales norvégiennes se trouvent dans le Nord. Toutes ont leur propre identité et leur propre histoire. Associées aux itinéraires des ferries et de l'express côtier, ces routes vous donneront accès à des circuits inoubliables. Plus d'infos sur www.nasjonaleturistveger.no/en

SENJA

HAVØYSUND

VARANGER

La route touristique Senja se trouve sur la deuxième plus grande île de Norvège. C'est une alternative à l'E6 et à l'express côtier. Vous y arriverez soit via le pont (E6 via Finnsnes), soit par ferry au départ de Tromsø. Les montagnes abruptes qui plongent directement dans la mer valent le détour ; les plus belles sont situées sur cette route. Si vous cherchez le paradis de la randonnée, vous êtes au bon endroit.

La route touristique nationale Havøysund vous emmène à l'extrême nord. Elle longe l'océan Arctique et traverse des paysages de falaises abruptes. Les montagnes s'étirent jusqu'au bord de mer. De Havøysund, vous pouvez prendre un bateau jusqu'à Rolvsøy, Ingøy et jusqu'au phare de Fruholmen. Ce trajet est parfait pour ceux qui veulent profiter de la nature à vélo.

La route touristique nationale Varanger suit le fjord de Varanger et la côte de la mer de Barents. Forêts de bouleaux, marais, plaines, falaises abruptes, paysages lunaires spectaculaires : ce trajet offre un voyage de contrastes en pleine nature et dans un climat arctique. Varanger est l'une des réserves ornithologiques les plus riches d'Europe du nord. La pêche, les mouvements de population et le commerce en ont fait un véritable creuset.

Attractions : • Bergsbotn • Ersfjordstranda • Husøy • Tungeneset

Attractions : • Havøysund • Lillefjord • Selvika • Snefjord Kokelv – Havøysund 67 km

Gryllefjord – Botnhamn 102 km

Attractions : • Gornitak • Hamningberg • Nesseby kirke • Birding Varanger • Steilneset Varangerbotn – Hamningberg 160 km

4

5

6

© 4) Jiri Havran / Statens vegvesen / Bergsbotn, 5) Jiri Havran, Statens Vegvesen / Havøysund, 6) Jarle Wæhler / Statens vegvesen / Steilneset, Vardø

www.nordnorge.com

IDÉES D’ITINÉRAIRES

17


S

M TR

O

E LA RÅ N LE D S N

D

Myre

Kautokeino

Bardufoss Harstad

L

D

Stokmarknes

S

Bogen Narvik

Lødingen

TE

N

T

A

L

TR

O

Kjøpsvik

RE

N

FO LO

Leknes

E

R

MS

A R G VIK IO N

Svolvær Oppeid

C

N

Hov

N

IS

Sortland

A

INNMARK ER F

H

INN

SO

ST

IS

VE

Finnsnes

UT

R

A

B

Andenes

Moskenes

LT

E

N

© 1) Bård Løken / Træna, 2) NNR / Torghatten, 3) Meløy Turistinfo / Svartisen kjerringøy Kjerringøy

Fauske

SA

Saltstraumen Inndyr

Rognan

TORGHATTEN - VEGA - SALTSTRAUMEN

Moldjord

Ørnes

2

LA ROUTE DU LITTORAL AU-DELÀ DU CERCLE POLAIRE

Straumen Bodø

Junkerdalen

En remontant la côte du Helgeland, vous découvrirez 14 000 îles et îlots. Ne ­manquez pas la montagne de Torghatten, percée de part en part, avant de quitter ­Brønnøysund. De là, un réseau de ferries vous permet de relier les îles alentours, comme notamment les îles de Vega, qui figurent depuis 2004 au patrimoine de l’humanité, ou Herøy qui abrite la cathédrale de Helgeland construite au 12e siècle. Non loin de là, vous franchirez le cercle polaire. Au-delà, le soleil de minuit illumine les nuits estivales. Empruntez la route touristique nationale jusqu’à Braset, où vous profiterez d’un splendide panorama sur le plus grand glacier de Norvège, Svartisen, d’une surface de 370 km2.

elen Polarsirk ircle Arctic C

Svartisen

AN

D

Træna

Nesna

HE

LG

EL

Mo i Rana Korgen

Leland

Sandnessjøen

Mosjøen Vega Hattfjelldal Trofors Brønnøysund

Terråk

Êtes-vous prêt à affronter la force des éléments ? Juste avant Bodø se trouve Saltstraumen, le plus puissant courant de marée du monde. Vous terminerez le voyage dans l’archipel, en face de la trépidante ville de Bodø. Découvrez sa vie culturelle, ses restaurants gastronomiques et ses nombreux festivals. Pour en savoir plus : www.nordnorge.com/route1 INFORMATIONS SUR LE CIRCUIT Départ : Brønnøysund. Arrivée : Bodø. Distance : 437 km, 10 heures minimum. Routes : FV17 - 5 ferries. Route touristique nationale : HELGELAND

EAST

SVALBARD /

F

K AR

Kjøllefjord

Havøysund

FIN

Berlevåg

Honningsvåg

NM

AR

K

Båtsfjord

Vardø

W

E

S

T

SPITSBERGEN

IN

N

M

Mehamn

Nordkapp

Ny Ålesund

Hammerfest Varangerbotn

Longyearbyen Barentsburg

Hasvik

N

Sveagruva

O

R

T

H

TR

S OM

Kvalsund

Tana bru

Vadsø

Kirkenes

Øksfjord Lakselv Alta

© 1) Ernst Furuhatt / Kjerringøy, 2) Bård Løken / Lofotr Vikingmuseum, 3) Marten Bril Karasjok

Tromsø

TR

O

M

S

UN ARCHIPEL, SON HISTOIRE ET SES CABANES DE PÊCHEUR INN

H UT

Stø

Myre

Finnsnes

Harstad Hov

Eggum

Bogen Narvik

Lødingen Svolvær

TE

Kjøpsvik

N

FO

kjerringøy Kjerringøy

SA

LT

E

N

LO

Oppeid

Leknes

Moskenes

Straumen Bodø

Fauske

Saltstraumen

C

Stokmarknes

S

A RE RV G IO IK N

IS

D

N

L

N

Kautokeino

TR

Sortland

A

INNMARK ER F

KJERRINGØY - REINE - BORG - STOKMARKNES - ANDENES

Bardufoss

SO

E LA RÅ N LE D S N

ST

IS

VE

Andenes

OM

S

L AuR large de Bodø, Kjerringøy est le comptoir de commerce le mieux préservé de Norvège. A T N E Poursuivez en ferry jusqu’aux îles Lofoten où vous dégusterez les poissons fraîchement pêchés dans le fjord Vestfjorden. Revivez le temps des vikings au musée viking Borg. Faites une halte à Eggum ou Reine pour contempler la vue sur Kirkefjorden. Nusfjord est un port de pêche authentique où vous pourrez passer la nuit dans une cabane de pêcheur. Prochaine étape : Svolvær et son centre animé ou Henningsvær, où vous pourrez savourer des produits de la mer. Ne manquez pas non plus l’express côtier MS Finnmarken datant de 1956, devenu bateau-musée flottant dans le port de Stokmarknes.

Rognan

C’est justement à Stokmarknes que la société Hurtigruten a été créée. Depuis 120 ans, elle joue un rôle très important pour l’économie locale. La route touristique nationale vous emmène ensuite à Andøya, dans une ferme datant de irkelen Polarsune l’âge de fer etSvartisen sur l’ile de Bleik, qui abrite réserve ornithologique. À l’extrémité de l’île, le village d’Andenes est le point de départ pour des ircle Arctic C safaris de baleine. L’été, un ferry relie Andenes à Gryllefjord, sur Senja. Pour plus de détails : www.nordnorge.com/route2 Inndyr

Moldjord

Nesna

Mo i Rana

EL

AN

D

Ørnes

HE

LG

Korgen INFORMATIONS Leland SUR LE CIRCUIT Sandnessjøen Mosjøen

Départ : Bodø. Arrivée : Andenes. Distance : 448 km, minimum 9 heures. Routes : RV834, RV80, E10, FV825, RV82 - 3 ferries. Hattfjelldal Trofors Route touristique nationale : LOFOTEN Brønnøysund

18

Terråk

www.northernnorway.com


SVALBARD /

F

M

AR

K

Havøysu

© 1) Reiner Schaufler / Senja, 2) Reiner Schaufler / Okshornan, 3) Shigeru Ohki / Tromsø

W

E

S

T

SPITSBERGEN

N

IN

Ny Ålesund

Ham Longyearbyen

Barentsburg

N

SENJA - OKSHORNAN - HUSØY - TROMSØ Senja est l’une des plus grandes îles de Norvège. Ici et là, de petits ports de pêche et des villages s’accrochent à de minces bandes de terre entre mer et montagne. La route longe les vestiges de « Senjens Nikkelverk », qui fut la première centrale hydraulique d’Europe. Faites une halte à Bergsbotn ou Tunge­neset pour admirer la vue sur le fjord, l’océan et la chaîne montagneuse ­Okshornan. Ne manquez pas Husøy, une île de 250 habitants seulement. Les vents y sont parfois si violents que certains toits sont haubanés à la roche. L’été, un ferry relie Botnhamn à Brennsholmen.

R

O

T

T

H

Alta

Tromsø

M

S

Brensholmen Botnhamn

O TR

Gryllefjord Senja

INN

H

Finnsnes

Myre

Harstad Sortland

L

N

D

Hov

Stokmarknes

S

Bogen Narvik

Lødingen

N

E

ER

Kau

Bardufoss

SO

ST

IS

VE

Øksfjord

2

UT

E LA RÅ N LE D S N

D

R

A

B

AL

SV

Andenes

S

M RO

Sommarøy Husøy

A

Kvalsund

Hasvik

Sveagruva

C

DE SENJA AU PARIS DU NORD

T

A

R

TR

L

OM

S

A RE RV G IO IK N

LO

N

FO

TE

N

IS

Svolvær À Tromsø, visitez Polaria, son aquarium, ses expositions et son café. Capitale Oppeid Kjøpsvik Leknes ­arctique, Tromsø est une ville fourmillant d’activités culturelles et accueillant Moskenes de nombreux festivals tout au long de l’année. Vous comprendrez très vite pourquoi elle a hérité du surnom de Paris du Nord. Pour plus de détails : www.nordnorge.com/route3

LT

E

N

kjerringøy Kjerringøy

SA

Straumen Bodø

INFORMATIONS SUR LE CIRCUIT

Fauske

Saltstraumen Inndyr

Rognan

Moldjord

Ørnes

AN

D

Départ : Gryllefjord. Arrivée : Tromsø. Distance : 322 km, 6 heures minimum. Routes : RV86, RV862, FV277, RV862, eFV55, RV862 el n Svartisen Polarsirk ircle Route touristique nationale : SENJA Arctic C Nesna

LG

EL

Mo i Rana Leland

Sandnessjøen

HE

Korgen

Mosjøen Hattfjelldal SVALBARD /

Trofors

SPITSBERGEN

Brønnøysund

Ny Ålesund Terråk

Longyearbyen Barentsburg

N

Sveagruva

O

R

T

H

TR

OM

© 1) Frode Jenssen - stetind.nu / Stetinden, 2) Ernst Furuhatt / Bodø, 3) Sør-Troms Museum / Trondenes kirke

S

Tromsø

O TR

Bardufoss

SO

IS

VE

La vie culturelle est bouillonnante tout au long de l’année à Bodø. L’été, vous pourrez pagayer d’îles en îles à bord d’un kayak dans la réserve naturelle de Bliksvær. Prenez la route jusqu’au royaume de Knut Hamsun offrant de nombreuses possibilités de randonnée. Faites une halte à Tysfjord et contemplez le plus haut sommet norvégien, Stetind. Poursuivez jusqu’à Narvik, sévèrement marquée par la Seconde Guerre mondiale. Prenez de la hauteur, 600 mètres précisément, en empruntant le téléphérique. La route culturelle bordant le littoral vous mènera jusqu’à Gratangen et son musée de la Marine rassemblant une collection unique de bateaux du Nordland. Au centre historique de Trondenes, vous plongerez au cœur du passé de la région, du temps des vikings à celui de la Seconde Guerre mondiale.

Finnsnes

H

Andenes

ST

SV

BLIKSVÆR - ROYAUME DE HAMSUN - STETIND - TRONDENES - HARSTAD

UT

AL

B

A

R

E LA RÅ N LE D S N

D

M

S

DÉCOUVERTES CULTURELLES EN BORD DE MER

Myre

Harstad

D

Stokmarknes

S

Svolvær

Bognes

TE FO

Leknes

E

N

A

L

Ballangen Skarberget Kjøpsvik

Moskenes Leinesfjord kjerringøy Kjerringøy

SA

LT

E

N

LO

Oppeid

Bogen Narvik

Lødingen

C

N

R

A RE RV G IO IK N

A

T

N

L

Gratangen Hov

N

IS

Sortland

Strauman Straumen Bodø

Fauske

Saltstraumen Inndyr

Rognan

Moldjord

Ørnes

AN

D

Ne manquez pas le « canon d’Adolf », initialement construit pour les navires de guerre allemands. Rendez-vous sur Hinnøya, la plus grande elen Svartisen Polarsirk ircle Arctic C île de Norvège, avant de visiter la ville culturelle de Harstad. Chaque année, au cours de la troisième semaine de juin, cette agglomération accueille un festival auquel participent des artistes du monde entier. Pour plus de détails : www.nordnorge.com/route4 Nesna HE

INFORMATIONS SUR LE CIRCUIT

LG

EL

Mo i Rana

Sandnessjøen

Leland

Korgen

Mosjøen Hattfjelldal

Départ : Bodø. Arrivée : Harstad. Distance : 458 km, 8 heures minimum. Routes : RV80, E6, RV825, FV141, E10, RV83. Trofors Brønnøysund

Terråk

www.nordnorge.com

IDÉES D’ITINÉRAIRES

19

TR

O


© 1) Yngve Olsen Saebbe / Tromsø, 2) Bård Løken / Lyngen Alps, 3) Trym Ivar Bergsmo / North Cape EAST

F

N

Kjøllefjord

Havøysund

Honningsvåg

FIN

Berlevåg

NM

AR

Båtsfjord

K

Vardø

TROMSØ - LYNGEN - ALTA - HAMMERFEST - MAGERØYA – CAP NORD

W

E

S

T

2

IN

M

A

DEPUIS LE PARIS DU NORD JUSQU'AU CAP NORD PAR 71° DE LATITUDE Mehamn

Nordkapp

RK

Hammerfest

Arpentezbotn le centreVadsø historique de Tromsø parmi les vieilles bâtisses en bois de Skarven. Tana bru L'été, la cathédrale des mers arctiques accueille des concerts de minuit. Prenez le ferry jusqu'à Lyngen Kirkenes pour admirer les montagnes culminant à 1 834 mètres. Depuis Kåfjorden, empruntez un pont suspendu franchissant la gorge la plus profonde d'Europe. Sur la route d'Alta, faites une halte au parc national de Reisa. La ville des aurores boréales abrite des gravures rupestres vieilles de 6 000 ans. En hiver, dormez à l'hôtel de glace. Ensuite, cap sur la ville la plus septentrionale du monde, la première à avoir été équipée d'éclairage public électrique : Hammerfest. Ne manquez pas l'arc géodésique de Struve, (patrimoine mondial de l'UNESCO). Avant de passer le cap Nord, faites un détour par la route touristique nationale Havøysund. Varanger-

Kvalsund

N

Hasvik

O

R

T

H

TR

OM

S Øksfjord Lakselv Skjervøy

Alta

Lyngen Karasjok

Storslett

Tromsø

TR

O

M

S

NORD-TROMS Finnsnes

INN

INNMARK ER F

UT

H

Andenes

Kautokeino

SO

Bardufoss Harstad

O

MS

TR Le cap Nord est situé à Magerøya. Il est possible de participer à un safari aux oiseaux et au crabe royal. Découvrez les petits villages de L A R T Bogen N pêcheurs aux maisons colorées ainsi que le matériel de pêche et goûtez aux spécialités locales dans l'un des restaurants. Au cap Nord, vous E Narvik apercevrez enfin l'imposant globe terrestre qui marque le « bout du monde ». Pour plus d'informations www.nordnorge.com/route5

and

Lødingen

vær

ppeid

A RE RV G IO IK N

C

Hov

INFORMATIONS SUR LE CIRCUIT N

Kjøpsvik

Départ : Tromsø. Arrivée : Nordkapp. Distance : 656 km, 10 heures minimum. Routes : E8, RV91, E6, RV94, E6, E69. Route touristique nationale : HAVØYSUND Straumen Fauske Rognan

elen Polarsirk ircle Arctic C

© 1) Ivan Mervillie / Hurtigruten, 2) Bård Løken / Harstad, 3) ToFoto / Trollfjorden, 4) Orsolya Haarberg / Brønnøysund   1. KIRKENES   2. VARDØ   3. BÅTSFJORD   4. BERLEVÅG   5. MEHAMN   6. KJØLLEFJORD   7. HONNINGSVÅG   8. HAVØYSUND   9. HAMMERFEST 10. ØKSFJORD 11. SKJERVØY 12. TROMSØ 13. FINNSNES 14. HARSTAD 15. RISØYHAMN 16. SORTLAND 17. STOKMARKNES 18. SVOLVÆR

19. STAMSUND 20. BODØ 21. ØRNES 22. NESNA 23. SANDNESSJØEN 24. BRØNNØYSUND

DU NORD AU SUD À BORD DE L’EXPRESS HURTIGRUTEN 24 PORTS DESSERVIS, DE KIRKENES À BRØNNØYSUND Depuis 120 ans, l'express Hurtigruten joue un rôle majeur dans l'activité de la région. Au cours de ces quatre jours de voyage, vous ferez escale dans 24 ports. L'express largue les amarres à Kirkenes, longe la presqu'île de Varanger et atteint Honningsvåg. Vous pourrez prendre le petit déjeuner au cap Nord ou faire connaissance avec la culture sami avant de poursuivre le voyage jusqu'à Hammerfest, la ville la plus septentrionale du monde. À Tromsø, vous aurez l'occasion d'assister à un concert de minuit donné dans la cathédrale des mers arctiques ou bien flâner en ville. Cap ensuite sur Vesterålen et les îles Lofoten. L'imposant navire se faufile en plein cœur de Trollfjorden avant de longer la ville de Svolvær et la chaîne montagneuse Lofot­ veggen. Vous franchirez le cercle polaire entre Bodø et Brønnøysund et quitterez le domaine polaire.

Avant que l'express Hurtigruten n'accoste à Brønnøysund, vous pourrez contempler les Sept Sœurs et les îles de Vega, inscrites au patrimoine mondial de l'UNESCO. Ne manquez pas la montagne de Torghatten. Pour plus de détails : www.nordnorge.com/route7 INFORMATIONS SUR LE CIRCUIT Départ : Kirkenes. Arrivée : Brønnøysund. Distance : 861 milles marins/ 1 600 km, 4 jours en bateau – Consulter la carte pour la liste des ports.

20

www.northernnorway.com


EAST

© 1) CH -visitnorway.com / Alta, 2) Katya Rykova / Sápmi, 3) Shigeru Ohki / King Crab, 4) Bjarne Riesto / riesto.no / Vardøhus Fortress

PAYS SAMI ET RÉGION FRONTALIÈRE SVALBARD /

F

N

Havøysund

S

Vardø

NM

Hammerfest

AR

K

Varangerbotn Kvalsund

2

Vadsø

Tana bru

Kirkenes

Øksfjord Lakselv Alta

Masi

Karasjok

O

TR

INNMARK ER F

H

INN

UT

Kautokeino

IS

C

SO

IS

VE

ST

SV

AL

B

A

R

E LA RÅ N LE D S N

D

M

S

N

En été, vous pourrez profiterBarentsburg de la nature en naviguant sur l'Alta. Arrivé à Alta, Hasvik S Sveagruva O M où vous dirigez-vous vers le sud sur le plateau du Finnmark jusqu'à Kautokeino, TR H T découvrirez l'art et la culture sami. Poursuivez votre route jusqu'à Karasjok, la R O capitale sami, et visitez le parc culturel Sápmi Park et le parlement sami. Les festivals de Pâques à Karasjokand et Kautokeino sont des événements Tromsø culturels à ne pas manquer. En continuant sur le plateau du Finnmark, vous traversez Lakselv et arrivez aux trolls de Trollholmsund. N'hésitez pas à visiter le parc national Andenes Stabbursdalen, là où les rennes domestiques pâturent en été. CetFinnsnes endroit offre Bardufoss Avant d'excellentes possibilités de promenades le long de la rivière Stabburselva. Myre S Harstad d'arriver à Kirkenes, vous pouvez faire un petit détour jusqu'à la péninsule T Rde OM Sortland L A Varanger. Suivez la route touristique nationale et admirez les paysages de falaises R Hov T Bogen Stokmarknes N S E D jusqu'à Hamningberg, un village de pêcheurs abandonné. N Narvik A

K Hamningberg

ØST-FIN

E

Longyearbyen

AR

Honningsvåg

W

ALTA - KAUTOKEINO - KARASJOK - HAMNINGBERG - KIRKENES Ny Ålesund

NM

Berlevåg

Kjøllefjord

T

SPITSBERGEN

IN

M

K AR

FIN

Mehamn

Nordkapp

L

Lødingen

LO

RE

N

FO

TE

N

A R G VIK IO N

Svolvær Kirkenes est l'ultime étape du Hurtigruten et marque la fin de l'autoroute E6. Vous pourrez y savourer le fameux crabe royal et vous Oppeid Kjøpsvik Leknes aventurer jusqu'à la frontière russe.Moskenes L'île de Treriksrøysa chevauche la frontière séparant la Norvège, la Finlande et la Russie. Pour plus de détails : www.nordnorge.com/route6

N

kjerringøy Kjerringøy

LT

E

INFORMATIONS SUR LE CIRCUIT

SA

Straumen Bodø

Fauske

Saltstraumen

Rognan

Départ : Alta. Arrivée : Kirkenes. Distance :Inndyr 899 km, 13 heures, minimum. Routes : RV93, RV92, E6,E75, E6. Moldjord Route touristique nationale : VARANGER Ørnes elen Polarsirk ircle Arctic C

AN

D

Svartisen

Nesna

HE

LG

EL

Mo i Rana Leland

Sandnessjøen

Korgen

Mosjøen Hattfjelldal Trofors Brønnøysund

Terråk

© 1) Marcela Cardenas / Barentsburg, 2) Robert Kiener / svalbard.net, 3) Marcela Cardenas / Longyearbyen, 4) Ecotourism / Spitsbergen

L’AVENTURE ARCTIQUE AU SVALBARD LONGYEARBYEN - BARENTSBURG – CAP LINNÉ - 80° NORD À Svalbard, si le soleil ne se couche jamais pendant les quatre mois d’été, la nuit est totale durant les trois mois d’hiver. Quelle que soit la saison, votre ­voyage ne pourra être que magique. Vous atterrirez à Longyearbyen, une ville de 2 600 habitants de 40 nationalités différentes. On y trouve des restaurants ­remarquables, ainsi que de nombreux commerces et sites culturels. A ­ ucun réseau routier ne relie les agglomérations, mais vous pourrez louer des scooters pour vous déplacer. Il n’est pas recommandé de se lancer seul dans l’exploration de ce désert polaire. Des excursions guidées sont néanmoins organisées jusqu’à l’avant-poste de Barentsburg, dont la population se ­résume à quelque 350 habi­ tants russes et ukrainiens pour la plupart.

SVALBARD / SPITSBERGEN Ny Ålesund Longyearbyen Barentsburg

O

TR

O

ST

IS

VE

UT

AL

SV

H

Andenes

En hiver, partez à bord de traîneaux à chiens explorer les grottes de glace. En été, rejoignez le cap Linné en bateau et à pied. Sinon, optez pour une croisière jusqu’à la côte nord-ouest du Spitzberg, à 80° de latitude nord. Pour plus de détails : www.nordnorge.com/route8 Myre

SO

B

A

R

E LA RÅ N LE D S N

D

M

S

N

Sveagruva

Harstad

Sortland

N

D

Hov

Stokmarknes

S

Bogen

Nar

Lødingen Svolvær Kjøpsvik

kjerringøy Kjerringøy

LT

E

N

R

Moskenes

Bodø IDÉES D’ITINÉRAIRES

SA

www.nordnorge.com

R

Oppeid

N

Leknes

A

TE FO

LO

Départ : avion depuis Tromsø/Oslo. Destination : Longyearbyen.

L

A

N

IS

INFORMATIONS SUR LE CIRCUIT

Saltstraumen Inndyr

Straumen Fauske Rognan

21


2

1

MEET THE LOCALS

2

3 5

22

4

6

© 1) Pål Jakobsen, 2) Jørn Tomter, 3) Marcela Cardenas, 4) Julie Bueide / visitnarvik.com, 5) visitnarvik.com, 6) Terje Rakke / Nordic Life / visitnorway.com


7

12

2

8

9

13

10

11 © 7) Asgeir Helgestad / Artic Light / visitnorway, 8) Sverre Nilsen / visithelgeland.com, 9) Magnus Strøm, 10) Sophie Cordon, 11) Tormod Amundsen / biotope.no, 12) Marten Bril /  www.nordnorge.com / Andøy, 13) media-army.de / visitnorway.com, 14) Ernst Furuhatt

14

23


DÉCOUVREZ LE PAYSAGE DE SCULPTURE DU NORDLAND 2 Nordland fylke Nordland County

Bienvenue dans un voyage à travers les paysages du Nordland !

Vous trouverez ici un paysage qui a été sculpté par la nature à travers les années. Ce paysage est marqué aussi bien par la dure lutte des générations pour survivre que par la joie, le profit et le plaisir. Le paysage de sculpture du Nordland est un projet artistique international regroupant 36 artistes invités, ­issus de 19 pays. Les 36 sculptures sont nichées dans le 1

2

“Uten tittel” (Untitled ), Dan Graham, USA / Vågan / © Vegar Moen

­ aysage de 35 communes. Une galerie d'art sans murs ni p plafonds : avec une surface au sol de 40 000 km2. La nature et les paysages de sculpture sont inextricablement liés : la sculpture révèle son environnement pour donner une nouvelle dimension au lieu. Le dialogue qui se produit entre l'œuvre d'art et le spectateur présente différentes façons de comprendre ou d'interpréter l'art. www.skulpturlandskap.no 3

1) “Stella Maris”, Steinar Christensen, Norway / Hamarøy / © Werner Zellien. 2) “Mannen fra havet” (The man from the sea), Kjell Eirik Killi Olsen, Norway / Bø /  © Øystein Lunde Ingvaldsen. 3) “Tre éldar” (Three fires), Hulda Hákon, Iceland / Vefsn / © Vegar Moen

24

www.northernnorway.com


at scandichotels.no

DÉCOUVREZ LA NORVÈGE DU NORD AVEC SCANDIC Scandic est la plus grande chaîne d’hôtels de Scandinavie avec 230 hôtels dans 7 pays, dont 18 en Norvège du Nord. Bienvenue dans un lieu confortable, avec Internet haut débit et un bon petit-déjeuner !

NOS HÔTELS DANS LE NORD : Scandic Syv Søstre Scandic Meyergården Scandic Fauske Scandic Havet Scandic Bodø Scandic Svolvær Scandic Narvik Scandic Harstad Scandic Grand Tromsø

Scandic Ishavshotel Scandic Alta Scandic Hammerfest Scandic Bryggen Scandic Honningsvåg Scandic Nordkapp Scandic Vadsø Scandic Kirkenes Scandic Karasjok

scandichotels.no – meilleur prix garanti www.nordnorge.com

25


HELGELAND

@faroutfocus

3

Hans Petter Sørensen

Tomma, Helgeland

@visithelgeland @visit_helgeland

Montagnes des Sept Sœurs (De Syv Søstre)

© FABRICE MILOCHAU

La cabane pour touristes la plus brute de Norvège : Rabothytta, près d’Okstindan

© CH / TOMMA, NÆSNA

D’île en île en vélo au Helgeland


NE MANQUEZ PAS… Archipel de Vega : patrimoine mondial de l’UNESCO. Interaction fascinante entre l’homme et l’eider

Quartier historique de Sjøgata, Via ferrata, escalier sherpa et tyrolienne à Mosjøen

La montagne des trolls. Voyez-vous Les Sept Sœurs et le chapeau troué ? La légende dit que c’est un troll pétrifié

Le cercle polaire : la frontière avec

l’Arctique. Traversez le cercle polaire en bateau, en train, en kayak, à vélo ou à pied !

Musée Petter Dass, dessiné par le célèbre bureau d'architecte Snøhetta – Histoire locale, repas et littérature

Randonnée du fjord à la montagne, de l’archipel côtier au glacier

Un océan d’inspiration : passer d’une île à l’autre à vélo ou en kayak est une autre manière de visiter la région de Helgeland

Proche des merveilles naturelles comme

© TERJE RAKKE / NORDIC LIFE- HELGELAND REISELIV - VISITHELGELAND.COM

Svartisen, Okstindbreen et de magnifiques grottes

Symbole du cercle polaire sur l’île Vikingen

© TERJE RAKKE - NORDIC LIFE / WWW.VISITHELGELAND.COM

Escalier sherpa à Mosjøen

© TERJE RAKKE / NORDIC LIFE / HELGELAND REISELIV

© BÅRD LØKEN / WWW.NORDNORGE.COM

Montagne de Torghatten, près de Brønnøysund

3


HELGELAND A

B

C

D

E

F

MO I RANA – MOSJØEN BRØNNØYSUND SANDNESSJØEN

G

H

I

J

K

L

M

0

N

P

Q

R

1 2 3 4 5 6 7

3

8 9 10 11 12 Nordkapp / North Cape

Svalbard / Spitsbergen

13

Tromsø

14

Lofoten

15

D11 J12 G10 J7 I8 F9 G6

Ferry Ferry d'été/Liaison d'été Bateau rapide Train

Chemin de terre/sentier Tunnel Phare Réserve ornithologique

E-MAIL/ SITE WEB

Refuge Aéroport Numéro de route Parc national

SAISON

Brønnøysund turistinformasjon

(+47) 75 01 80 00

bronnoysund@visithelgeland.com www.visithelgeland.com

01.01-31.12

Vega turistinformasjon

(+47) 75 03 53 88

post@visitvega.no www.visitvega.no

01.01-31.12

Hattfjelldal kommune

(+47) 45 61 83 50

post@visithelgeland.com www.visithelgeland.com

01.01-31.12

Mosjøen turistinformasjon

(+47) 75 01 80 00

mosjoen@visithelgeland.com www.visithelgeland.com

01.01-31.12

Mo i Rana turistinformasjon

(+47) 75 01 80 00

mo@visithelgeland.com www.visithelgeland.com

01.01-31.12

Turistinformasjon Hemnes/Okstindan

(+47) 75 01 80 00

postmottak@hemnes.kommune.no www.visit.hemnes.kommune.no

01.01-31.12

Sandnessjøen turistinformasjon

(+47) 75 01 80 00

sandnessjoen@visithelgeland.com www.visithelgeland.com

01.01-31.12

Lurøy turistinformasjon

(+47) 75 11 01 85

gronsvik.kystfort@helgelandmuseum.no www.visithelgeland.com

01.06-20.08

Sømnavn 92, Brønnøysund Gladstad, Vega

v/Fjellfolkets hus, sentrum Sjøgata 2, Mosjøen

O.T. Olsensgate 1, Mo i Rana Circle K v/E6, Korgen

Torolv Kveldulvsonsgt. 10, Sandnessjøen Grønsvik Kystfort, Stokkvågen

Narvik

Mo i Rana Mosjøen

INFORMATIONS TOURISTIQUES E12

Kirkenes

Bodø

16 Route européenne Route nationale Frontière provinciale Hurtigruten

Alta

SYMBOLES Les prix sont en couronnes norvégiennes - NOK, par personne et présentés « adultes / enfants ». S’il est indiqué « NOK 0 » = en individuel/ Activité séparée, prenez contact avec le site pour plus d’informations. Référence cartographique / Situation Indique la saison / période où le produit est disponible. Nombre de lits / Hébergement Nombre de chambres / Hébergement Capacité / Conférence Places assises / Restauration Entreprise Situation/Lieu

28

www.northernnorway.com


HELGELAND – AVENTURE ET AUTHENTICITE

spirendesign.no

© Erlend Grønning

• Via Ferrata, tyrolienne et escalier sherpa • Voyagez d’île en île à vélo ou en kayak • Archipel de Vega, site du patrimoine mondial • Fly & Hike / Fly & Bike • Les Sept Sœurs et Torghatten • Rabothytta - le refuge touristique le plus brut de Norvège • Grottes et glaciers • Cercle polaire • Rafting • Trois parcs nationaux • Randonnées à l’intérieur des terres et sur la côte • Pêche • Sites touristiques.

Réservez votre aventure au Helgeland sur visithelgeland.com www.nordnorge.com

29


ACTIVITÉS / CURIOSITÉS

post@visithelgeland.com www.visithelgeland.com

01.05 > 02.09

500

Hav & Fritid Nordvollveien 7, Nesna (+47) 91 59 43 40

magsteir@online.no www.havogfritid.no

23.06 > 19.08

25.06 > 31.08

G10

01.05 > 30.09

G10

RESTAURATION

F9

G7

G10

30

Lokalmatbutikken AS Storgata 68, Brønnøysund

post@visithelgeland.com www.visithelgeland.com

© TERJE RAKKE / NORDICLIFE

0

Sjøgata Næring og Miljø (+47) 75 01 80 00 Mosjøen

E10

61334 © L A R S E R I K M A R T I N S E N

Ce vieux quartier animé et ses magnifiques maisons en bois du 19e siècle, donne une ambiance particulière à la ville. Découvrez-y notamment des galeries, hébergements, restaurants, marina, etc.

E12

post@polarsirkelsenteret.no www.polarsirkelsenteret.no

78172 © C ATO R AVAT S B A K K

post@naturligehelgeland.no www.naturligehelgeland.no

QUARTIER SJØGATA À MOSJØEN

01.01 > 31.12

0

G10

790 (+47) 98 90 12 49

M5

Polarsirkelsenteret AS, Saltfjellveien (+47) 91 85 38 33 1850, Storforshei

61335 ©

post@naturligehelgeland.no www.naturligehelgeland.no

Rejoignez-nous pour des expériences passionnantes dans le parc d’activités Mosjøen. Via ferrata la plus septentrionale de Norvège et tyrolienne rapide à 755 m au-dessus de la rivière Vefsna. Aucune expérience d’escalade nécessaire.

Naturlige Helgeland Sjøgata 21, Mosjøen

nilslomahaug@gmail.com www.visithelgeland.com

La nature est magnifique au cercle polaire, le long de la E6. Le centre du cercle polaire abrite une grande boutique de souvenirs, un restaurant avec des plats du terroir et une connexion Wi-Fi. Ouvert du 1er mai – 30 septembre. Bienvenue !

VIA FERRATA ET TYROLIENNE À MOSJØEN

01.06 > 01.10

-

CENTRE DU CERCLE POLAIRE

250 (+47) 98 90 12 49

J5

Svartisbåten, Svartisveien 250, (+47) 99 51 39 02 Skonseng

61330 ©

petter.dass@helgelandmuseum.no www.petterdass.no

Découvrez la nature préservée du Helgeland avec nous. Nous organisons des excursions d’une journée et des événements complets sur mesure pour les groupes et les entreprises tout au long de l’année.

Naturlige Helgeland Sjøgata 21, Mosjøen

info@setergrotta.no www.setergrotta.no

Svartisen est le deuxième glacier de Norvège. Il est possible d’accéder au bras du glacier Austerdalsisen en bateau par le lac Svartisvatnet. Départ quotidien en été. Trajet d’env. 20 minutes. Marche de 3 km jusqu’au glacier.

A DÉCOUVRIR AU HELGELAND

01.01 > 31.12

350/300

BATEAU POUR SVARTISEN

100/85

Petter Dass-museet, Alstahaugveien 17, (+47) 75 11 01 50 Sandnessjøen

K6

Setergrotta AS Røvassdalen, Skonseng (+47) 95 97 44 97

Le musée raconte l’histoire du prêtre et poète Petter Dass (1647-1707). Ce musée ouvert toute l’année abrite des expositions, une boutique et le café Margrethe. En été : tous les jours de 10 à 18h. 01.02 > 21.12

gronligrotta@online.no www.gronligrotta.no

2 heures de visite guidée sportive dans l’une des grottes les plus intéressantes de Norvège. Grandes salles, crique souterraine et chaînes de montagnes. Tous les jours à 15h, en juillet également à 11h30. Une expérience que vous n’oublierez jamais !

E10

MUSÉE PETTER DASS

(+47) 47 23 38 58

GROTTE SETERGROTTA 61340 © M A G N E J O H A N S T E I R O

Location de kayaks de mer avec équipement complet. Cours de padling de mer, durée : 3 h, 8–16 t. Contactez-nous ou vérifiez les dates sur notre site Web. Excursion avec/sans guide. Sorties guidées sur demande.

3

Grønligrotta Skonseng

G7

KAYAK AU HELGELAND

-

61341 ©

Helgeland Reiseliv as (+47) 75 01 80 00 Helgeland

10.06 > 31.08

61342 ©

245

78306 © W I K I P E D I A

01.05 > 30.09

Visite de 45 minutes dans l’une des plus grandes grottes de marbre de Scandinavie. Découvrez les cascades, les stalactites et les formes créées par la nature depuis des milliers d’années.

6 1 3 4 3 © S E T E R G R OT TA

Passez d’île en île et découvrez leur diversité naturelle à bicyclette, en location auprès des offices du tourisme de Sandnessjøen et de Brønnøysund.

K6

GROTTE GRØNLIGROTTA

61338 © C H / W W W. V I S I T H E LG E L A N D. C O M

D’ÎLE EN ÎLE À VÉLO AU HELGELAND

TS ER IN M ES E PR L D N D CA IE O AV E LS T S É LO AR TS QU N FO OL R L OO UI CH TE IE ÉS ÉT AN CTI NE A N T NT LC /FR SÉ YA B U A F S G T I A I O R O N N E R IA B E G LI É N AR HA E G DE AU L W OR K ÉR PU NC SO SO IN E E E IA U V U E U S T F É S T AC Z Z R / C E I S I S LE A B N N T R É C E N E N E N B E R S E SAISON R E C A R E S N P I B A L I P O P O B A C R R E AU S P M M M L A N O R O

l

l l

(+47) 46 91 72 71

Margrethes kafé - Petter Dass-museet

l l

Alstahaugveien 17, Sandnessjøen

(+47) 75 11 01 50

l l

l l

Torolv Kveldulvsons gate 16, Sandnessjøen

(+47) 75 06 50 00

l

Sjåberget 10, Nesna

(+47) 93 07 72 14

l

Strandgata 39, Mosjøen

(+47) 75 11 41 00

01.02 > 31.12

l l l l

02.01 > 22.12

l l l

l l l l l l

res@fruhaugans.no

70 110 scandichotels.com/syvsostre

02.01 > 22.12

post@havblikknesna.no

l l l l

35

www.petterdass.no

syvsostre@scandichotels.com

l l l

Restaurant Ellen - Fru Haugans Hotel

l

CAPACITÉ www.lokalmatbutikken.no

petter.dass@helgelandmuseum.no

l l l

Aurora Restaurant

01.01 > 31.12

post@lokalmatbutikken.no

l l

Scandic Syv Søstre

100 www.havblikknesna.no

01.01 > 31.12

. www.fruhaugans.no

www.northernnorway.com


HÉBERGEMENT E12

F9

G7

E6

G5

G5

H5

G6

G10

G10

J7

J7

J7

Sømna Kro & Gjestegård

l l

l l l l l

Kirkevn. 2, Sømna

(+47) 75 02 94 60

Thon Hotel Brønnøysund

l

Sømnaveien 98, Brønnøysund

(+47) 75 00 89 00

Scandic Syv Søstre Torolv Kveldulvssonsgate 16, Sandnessjøen

l

(+47) 75 06 50 00

Havblikk camping AS

l

Sjåberget 3, Nesna

(+47) 75 05 65 40

Lovund Hotell

l

(+47) 75 09 20 30

Kvarøy Sjøhus AS OscarBrygga AS Tonnesveien 311, Tonnes

Polarcamp Fv17, Hilstad, Øresvik i Rødøy

l

l

l l

Lurøy gård og renessansehage

l l

(+47) 99 02 24 90

Fru Haugans Hotel

l

(+47) 75 11 41 00 (+47) 75 17 27 60

l

Søndre gate 5, Mo i Rana

(+47) 75 12 10 50

Scandic Meyergården

l

Fr. Nansens Gate 28, Mo i Rana

(+47) 75 13 40 00

Bimbo Veikro Saltfjellveien 34, Mo i Rana

l l l

l l l

l l

l l l l

l l l

l

l l

l

l

l

l

l l l

bimbo@bimbo.no

01.0131.12

9

30

01.0131.12

10 40

01.0131.12

6

9

l l l l l l l

l l

www.kulturverkstedet.net

l

l l

post@fjordgaarden.no

l l l

36

www.fruhaugans.no 300 129 250

post@kulturverkstedet.net

meyergarden@meyergarden.no

6

l

01.0121.12

l l l l l

luroygaard@gmail.com res@fruhaugans.no

56 110

www.polarcamp.no -

5 24

l

l l

l l

www.scandichotels.no/meyergarden 600 239 465

l

l l

l www.bimbo.no 25

01.0431.10 01.0131.12 01.0131.12 01.01-

www.fjordgaarden.no 50 160 300

l l l l l l

l

l

www.oscarbrygga.no 30

post@polarcamp.no

01.0131.12

l

www.kvaroy.no 30

post@oscarbrygga.no

136

29

l l l

l l

post@visithelgeland.eu

l l

(+47) 75 15 10 01

l l

www.lovund.no 60

l

l

Fjordgaarden Hotell Mo i Rana

l l l l l l l

post@lovund.no

l l l l l

Sjøgata 22-24, Mosjøen

l

92

l

www.havblikknesna.no 100

l l l l l

l

Strandgata 39, Mosjøen

Gjestehusene i Sjøgata

l l l l l l l l

post@havblikknesna.no

l

Lurøygårdsveien 7, Lurøy

www.scandichotels.com/syvsostre 350 155 295

02.0122.12

38

l l l l

www.thonhotels.no 100

l l

syvsostre@scandichotels.com

l l l

(+47) 75 09 71 86

184

01.0131.12

l l

bronnoysund@thonhotels.no

(+47) 97 74 61 45 (+47) 75 09 11 99

65

www.somnakro.no 100

l l l l l l l l l l

l

01.0131.12

post@somnakro.no

l l l l l l

Lundvollveien 23, Lovund Kvarøy

l l

6

12

31.12 01.0131.12 01.0131.12

PRIX NOK = NOK = NOK = NOK =

n n n n

PRIX

n

n n nnn nn n n nnnn n n n nn n nn

3

V I A F E R R ATA , M O S J Ø E N   /  © T E R J E R A K K E   /  N O R D I C L I F E   /   H E LG E L A N D R E I S E L I V

D14

E QU < 500 E X GI É CE ES R M R N AU R U S S E IT T SÉ 500 - 750 RE TE ÉLO PO S FE LE C H E P É AL L I C UR ZI É E L A N A A S E R F A B V O IS O Z T H Ê T 750 - 1000 AC L VÉ OO NT IC TI CT N E R SI SI CU /C E P EN DE D P M GL S À RI LC ME ND AN LE CO VI JA M EN > 1000 CE D E P A E DE ON ON ÉS AD DE CE B CE GE HA RE D’É GE ON / / P I N G E N N E B R TE G E E D T I I A S I E L A L E TE P ID A M AR U UG VU R EL AN /SD N ER ÈS MB SE AN T N FI LE GN AT AT IV EN ÔT MO AM ÉS CAB HA PP REF EF AV PHA ÔT AC WC ICE ÉB ACC HA RI VID PON AU I- SAL AI OC LOC CT HI SAISON CAPACITÉ H S W B L A C C R C A R L H V C P L H

www.nordnorge.com

HELGELAND

31


BODØ ET SALTEN

@ogjenes

4

Oddbjørg Gjelle Jenssen

Vatnvatnet, Bodø et Salten

@visitbodo @visitbodo @visitbodo

Lonely Planet considère Kjerringøy comme l’un des secrets d’Europe les mieux gardés

© ERNST FURUHATT / WWW.NORDNORGE.COM

Saltstraumen, l’un des Wild Wonders of Europe (National Geographic/WWF)

© ERNST FURUHATT / WWW.NORDNORGE.COM

Bodø a été considérée comme l’une des villes les plus attrayantes de Norvège en 2016. Architecture, culture et art à un niveau international


NE MANQUEZ PAS… Kjerringøy – une ville commerçante

historique dans le nord, dans un paysage côtier

Saltstraumen, un phénomène naturel à

dimension humaine : le courant d’eau douce le plus puissant au monde

Hamarøy, l’inspiration de l’écrivain Knut

Hamsun : visitez le Hamsunsenteret, le centre national de l’écrivain et lauréat du prix Nobel Hamsun

Bodø by Light – Là où LES AURORES sont photographiées toute l’année

Exposition aérospatiale la plus spectacu­

laire d’Europe au Norsk Luftfartsmuseum de Bodø

Bodø Street art – urban kunst – collect them all!

Impression massive sur le glacier Svartisen ou dans les grottes souterraines

Havørn : la région de Bodø a la plus grande concentration d’aigles de mer au monde

La bibliothèque de Stormen figure sur la

© BÅRD LØKEN

liste des 10 plus belles bibliothèques du monde

Phénomène naturel de glace : le glacier Svartisen

Bodø by Light : soleil de minuit en été, mais pas une minute de clarté en hiver

© ERNST FURUHATT

© TOMMY ANDREASSEN / WWW.NORDNORGE.COM

© ERNST FURUHATT - WWW.NORDNORGE.COM

Centre Hamsun : la vie d’Hamsun et son œuvre vues sous une nouvelle forme

4


BODØ ET SALTEN A

B

C

D

E

F

G

H

I

BODØ ROYAUME DE HAMSUN FAUSKE

J

K

L

M

0

N

P

Q

R

1 2 3 4 5 6 7 8 9

4

10 11 12 Nordkapp / North Cape

Svalbard / Spitsbergen

13

Tromsø

Alta

14 Lofoten

15

I11 G10 I7 H12 J13 K10 M11 L8 L7 F12 K2

34

Realm of Hamsun / Hamsuns Rike

Mo i Rana

SALTEN Ferry Ferry d'été/Liaison d'été Bateau rapide Train

INFORMATIONS TOURISTIQUES H10

Narvik

Bodø

16 Route européenne Route nationale Frontière provinciale Hurtigruten

Kirkenes

Chemin de terre/sentier Tunnel Phare Réserve ornithologique

E-MAIL/ SITE WEB

Refuge Aéroport Numéro de route Parc national

SAISON

SYMBOLES

Saltstraumen turistinformasjon

(+47) 75 54 80 00

turistinfo@bodo.kommune.no www.visitbodo.com/saltstraumen

15.06-15.08

Misvær turistinformasjon

(+47) 75 54 80 00

turistinfo@bodo.kommune.no www.visitbodo.com

15.06-15.08

Bodø turistinformasjon

(+47) 75 54 80 00

turistinfo@bodo.kommune.no www.visitbodo.com

01.01-31.12

Kjerringøy turistinformasjon

(+47) 75 54 80 00

turistinfo@bodo.kommune.no www.visitbodo.com/kjerringoy

15.06-15.08

Référence cartographique / Situation

Beiarn turistinformasjon

(+47) 75 56 95 00

turistinfo@beiarn.kommune.no www.beiarn.kommune.no

01.01-31.12

Indique la saison / période où le produit est disponible.

Saltdal turistinformasjon

(+47) 45 42 33 00

post@nordnescamp.no www.visitsaltdal.no

01.01-31.12

Fauske turistinformasjon

(+47) 47 64 88 90

turist@fauske.kommune.no www.visitbodo.com/fauske

01.01-31.12

Sulitjelma turistinformasjon

(+47) 95 40 49 78

sulitjelma.turistsenter@sbnett.no www.sulitjelmaturistsenter.no

01.01-31.12

Sørfold turistinformasjon, Rago Nasjonalpark (+47) 47 62 31 31

erigang@yahoo.no www.visitbodo.com/sorfold

01.05-30.09

Sørfold turistinformasjon

(+47) 75 69 58 01

vertshus@kobbelv.no www.kobbelv.no

01.01-31.12

Gildeskål turistinformasjon

(+47) 75 76 06 00

turistinfo@gildeskal.kommune.no www.visitbodo.com/gildeskal

01.01-31.12

Hamarøy turistinformasjon

(+47) 75 76 50 00

postmottak@hamaroy.kommune.no www.visitbodo.com/hamaroy

01.01-31.12

Pluscamp Saltstraumen, Knaplund Servicetorget, Misvær Tollbugata 13, Bodø Kjerringøy

Storjord, Moldjord

Nordnes Camp og Bygdesenter, Nordnes

Sulitjelma Turistsenter, Daja Øyra Camping, Nordfjord

Kobbelv vertshus, Sørfjordmo Servicekontoret, Inndyr

Kommunehuset, Oppeid

Les prix sont en couronnes norvégiennes - NOK, par personne et présentés « adultes / enfants ». S’il est indiqué « NOK 0 » = en individuel/ Activité séparée, prenez contact avec le site pour plus d’informations.

Nombre de lits / Hébergement Nombre de chambres / Hébergement Capacité / Conférence Places assises / Restauration Entreprise Situation/Lieu

www.northernnorway.com


12.02 > 02.11

(+47) 75 50 35 00

post@nordlandsmuseet.no www.nordlandsmuseet.no E13

MUSÉE RURAL DE MELØY – HISTOIRE LOCALE

18.06 > 05.08

Nordlandsmuseet Øde, Reipå

60/10 (+47) 75 50 35 00

post@nordlandsmuseet.no www.nordlandsmuseet.no F12

ÉGLISE MÉDIÉVALE DE GILDESKÅL

18.06 > 10.08

60/10

Nordlandsmuseet, Kirkeveien 3, (+47) 90 83 73 02 8140 Inndyr

post@nordlandsmuseet.no www.nordlandsmuseet.no F11

MAISON NATALE D’ELIAS BLIX

01.01 > 31.12

-

Nordlandsmuseet Elias Blix vei 91, (+47) 75 50 35 00 8130 Sandhornøy

post@nordlandsmuseet.no www.nordlandsmuseet.no F11

NORDARNØY KYSTFORT (FORTERESSE CÔTIÈRE), GILDESKÅL

01.01 > 31.12

Nordlandsmuseet Nordarnøy

(+47) 75 50 35 00

post@nordlandsmuseet.no www.nordlandsmuseet.no K16

CENTRE DU CERCLE POLAIRE

01.05 > 30.09

0

Polarsirkelsenteret - Midt på Saltfjellet (+47) 91 85 38 33 Polarsirkelen

post@polarsirkelsenteret.no www.polarsirkelsenteret.no K14

GALERIE ADDE ZETTERQUIST

La galerie d’art Adde Zetterquist Art Gallery présente les œuvres de Per Adde et Kajsa Zetterquist. La galerie vise à transmettre l’art, la nature et la culture sami. Elle est située à côté du Nordland National Park Centre. 02.02 > 15.11

0

Adde Zetterquist Kunstgalleri (+47) 40 06 72 52 Storjord, Saltdal

www.nordnorge.com

intendant@nordlandsnaturen.no www.nordlandsnaturen.no

-

Nordnes Camp og Bygdesenter (+47) 75 69 38 55 Nordnes, Saltdal

post@nordnescamp.no www.nordnescamp.no

Découvrez notre superbe commune à vélo. Des pistes cyclables balisées relient Storjord à Rognan, magnifiques paysages et sites culturels. Large choix de restaurants/hébergements. 01.05 > 01.10

4

K14

-

Nordnes Camp og Bygdesenter (+47) 45 42 33 00 Nordnes, Saltdal

post@nordnescamp.no www.visitsaltdal.no K11

La région de Saltdal est réputée pour sa production de pierres à moulin taillées dans les schistes irisés entre 800 et 1850. Suivez les indications sur l’E6 jusqu’au panneau d’information. 01.05 > 01.10

0

Kvernsteinsbruddene i Saksenvik (+47) 75 69 38 55 Nordnes, Saltdal

post@nordnescamp.no www.visitsaltdal.no K11

Le musée de la Route du sang explique la situation des prisonniers de guerre pendant l’occupation allemande. Accessible aux chaises roulantes. Ma-di, 11h à 17h. 23.06 > 19.08

Nordlandsmuseet Tunvegen, Rognan

60/10 (+47) 90 84 65 98

post@nordlandsmuseet.no www.nordlandsmuseet.no K11

ENSEMBLE RURAL DE SALTDAL

61385 © M A G N E M Y R V O L D

Le Centre du cercle polaire est situé sur l’E6 et constitue une halte naturelle pour tous les usagers de la route. Le centre est ouvert du 1er mai au 30 mai. Septembre. Service de restauration local et accès à Internet (Wi-Fi).

15.07 > 31.08

SALTDAL – LE MUSÉE DE LA ROUTE DU SANG 61349 © N O R D L A N D S M U S E E T

Fort côtier allemand avec trois canons, tour de commandement, bunkers, campement et autres installations. La forteresse côtière était l’un des 13 forts du projet de défense allemand « Festung Bodø ».

K14

Cette rivière est renommée pour la pêche à la truite de mer et au saumon, à la mouche et au lancer. Les cartes de pêche à la journée, à la semaine et à la saison sont vendues au Nordnes Camp og Bygdesenter. Possibilité de chasser.

CARRIÈRE DE PIERRES - SALTDAL

61350 © N O R D L A N D S M U S E E T

Buste, masque et maison. Et surtout le sommet Sandhorn, célèbre grâce à la chanson « Å eg veit meg et land ». Elias Blix Pedersen est né le 24 février 1836 et a grandi dans la petite ferme de Volden.

post@nordnescamp.no www.visitsaltdal.no

MAGNIFIQUE PROMENADE EN VÉLO DANS LE SALTDAL 61375 © N O R D L A N D S M U S E E T

Visite toutes les heures, de 11h à 16h. Église médiévale la mieux conservée du Nordland. Presbytère datant de 1750 et bâtiment principal de 1881. Tous les jours de 11h à 17h.

0

Natur- og Kulturstier i Saltdal (+47) 45 42 33 00 Storjord, Saltdal

PÊCHE DANS LA RIVIÈRE SALTDALSELVA

61381 © N O R D L A N D S M U S E E T

L’histoire de l’école locale reconstituée dans un environnement authentique. Exposition liée à la vie en internat, aux jeux et à la pêche. Ouvert pour les événements pendant la saison estivale.

01.05 > 30.09

61384 © I N G E I N G VA L D S E N

Nordlandsmuseet Ørnes

60/40

Sentier du cercle polaire dans le Saltfjell. Paysages majestueux, sentier culture aménagé avec panneaux informatifs. À Storfjord, le sentier est relié au centre du parc national du Nordland.

61387 © S A LT D A L E LV E I E R L A G

18.06 > 04.08

K14

SENTIERS NATURE ET CULTURE DANS LE SALTDAL 61376 © N O R D L A N D S M U S E E T

Ville commerçante fondée en 1794. Culture et histoire de Meløy. Activités et expositions. Accessible par le Hurtigruten, bus et ferry. Ouvert lu-sa, 12h à 16h.

post@nordlandsnaturen.no www.nordlandsnaturen.no

61389 © K J E L L - G U N N A R S K O D V I N

E13

COMPTOIR DE COMMERCE D’ØRNES – PLUS DE 200 ANS D’HISTOIRE

Nordland Nasjonalparksenter (+47) 40 06 72 51 Storjord, Saltdal

61386 © R U N E B E R G

post@svartisen.no www.svartisen.no

61346 ©

(+47) 41 14 13 91

0/0

61371 © N O R D L A N D S M U S E E T

-

61364 © ADDE ZE T TERQUIST KUNSTGALLERI/BJØRN JØRGENSEN

Svartisen AS Holand

Le centre d’accueil des parcs nationaux du Nordland. L’art et la nature dans le même cadre offrent des possibilités uniques de découvrir une belle architecture et un environnement pittoresque.

Bâtiments anciens, outils agricoles, matériel de pêche, objets datant de la Seconde Guerre mondiale. Café. Documentaire sur la guerre. Mardi-dimanche, 11h à 17h. 23.06 > 19.08

Nordlandsmuseet Tunveien, Rognan

60/10 (+47) 75 50 35 00

post@nordlandsmuseet.no www.nordlandsmuseet.no K10

ENSEMBLE RURAL DE FAUSKE

Ensemble rural regroupant 15 bâtiments et plusieurs collections. Exposition spéciale sur le guérisseur Johannes Brateng. Mardi-samedi, 11h à 15h. Événements pour enfants et familles certains jours ou week-ends, ou sur demande. 19.06 > 11.08

Nordlandsmuseet Sjøgata 46, Fauske

61372 © N O R D L A N D S M U S E E T

Du Kystriksveien, prenez le bateau sur le Holandsfjord jusqu’à Svartisen (départs de fin mai à septembre). Env. 3 km jusqu’au glacier. Visites guidées du glacier, café Brestua, logement. 01.05 > 01.10

K14

CENTRE DU PARC NATIONAL DU NORDLAND

60/10 (+47) 75 50 35 00

post@nordlandsmuseet.no www.nordlandsmuseet.no

BODØ ET SALTEN

61373 © N O R D L A N D S M U S E E T

E14

DÉCOUVREZ LE GLACIER DE SVARTISEN ET SON BRAS

61362 © N O R D L A N D N A S J O N A L PA R K S E N T E R

ACTIVITÉS / CURIOSITÉS

35


ACTIVITÉS / CURIOSITÉS

19.06 > 11.08

Nordlandsmuseet Rv813 390, Moldjord

60/10 (+47) 75 50 35 00

post@nordlandsmuseet.no www.nordlandsmuseet.no G10

SPA ET CENTRE DE BIEN-ÊTRE

02.01 > 30.12

4

240

Spektrum Velvære Plassmyrveien 11, Bodø (+47) 75 59 15 00

firmapost@bodospektrum.no www.bodospektrum.no G10

NORDLANDSBADET – L’ÉTÉ TOUTE L’ANNÉE !

Divers types de piscines, aquagym, plongeoirs de 1, 3 et 5 m, bassin pour enfants, piscine de formation et de thérapie, piscine à vague, en plein air, 3 toboggans. Ouvert tous les jours ! 02.01 > 30.12

110

Nordlandsbadet Plassmyrveien 11, Bodø (+47) 75 59 15 00

firmapost@bodospektrum.no www.bodospektrum.no

61354 © TO M M Y A N D R E A S S E N

G10

Musée de la ville. Jeu d’image sur le développe­ ment de Bodø. L’exposition « Notre ville », trésor d’argent de 1200 ans, aquarium, culture sami. Été : tous les jours de 11 à 17h. Automne : du lundi au vendredi de 9 à 15h. 02.05 > 21.12

60/40/10

Nordlandsmuseet Prinsens gate 116, Bodø (+47) 75 50 35 00

post@nordlandsmuseet.no www.nordlandsmuseet.no G10

BIENVENUE AU MUSÉE NORVÉGIEN DE L’AVIATION 61360 © M A R T H E M Ø L S T R E

L’un des plus beaux spas de Norvège à l’architecture unique. 6 types de saunas, bains à remous à l’intérieur et l’extérieur, salle de détente, cafétéria. Min. 18 ans. Ouvert tous les jours.

post@polartours.no www.polartours.no

MUSÉE DU NORDLAND – BODØ

61368 © N O R D L A N D S M U S E E T

Groupe de 12 bâtiments anciens autour du presbytère datant de 1857. Collection permanente et expositions. Cafétéria et boutique de souvenirs. Mardi-samedi de 12-16h. Visite guidée sur rendez-vous.

(+47) 75 56 30 00

61351 © N O R D L A N D S M U S E E T

H12

ENSEMBLE RURAL DE BEIARN

Polar Tours AS Bodø sentrum

550/425

« Vivez l’histoire passionnante de l’aviation. Admirez des avions célèbres comme le U-2 et le Spitfire. Bistrot et boutique. 22.01 > 24.12

61344 © F U T U R A S E C

post@nordlandsmuseet.no www.nordlandsmuseet.no

01.01 > 31.12

160/80

Norsk Luftfartsmuseum (+47) 75 50 78 50 Olav V gt., Bodø

post@luftfartsmuseum.no www.luftfartsmuseum.no G10

ACTION POUR TOUS

Le Bodø ActionHall propose un jeu laser, une Escape Room, un Reball, un tir à l’arc et bien d’autres jeux pour tous les âges. 800 m2 d’action et de divertissement. 01.01 > 31.12

62682 © R O L F - A R N E F. VA A G

(+47) 90 80 25 83

L’excursion commence par une visite de la ville avant de continuer vers Saltstraumen, le plus grand courant de marée au monde. Visite en 6 langues différentes. Départ du centre-ville de Bodø à 12h10 (inscription par e-mail).

125

Bodø ActionHall Bodøsjøveien 50, Bodø (+47) 40 21 50 50

post@bodoaction.no www.bodoaction.no G10

BODØSJØEN - MUSÉE DE PLEIN AIR – LIEU D’EXCURSION

01.01 > 31.12

Nordlandsmuseet Bodøsjøen, Bodø

0/0 (+47) 75 50 35 00

post@nordlandsmuseet.no www.nordlandsmuseet.no H9

BIENVENUE À LA FERME DE LOP

BOUTIQUE DU MUSÉE ET CAFÉ HEURES D’OUVERTURE : LUNDI–VENDREDI 10–16 | SAMEDI–DIMANCHE 11–17 ÉTÉ : 15 JUIN–15 AO Û T LUNDI–DIMANCHE 10–18 OLAV V GATE, BODØ, (+47) 75 50 78 50

Ancienne ferme avec de fières traditions. Certaines parties des bâtiments ont plus de 300 ans. Bistrot. Activités certains jours en saison. Visite guidée. Ouvert samedi et dimanche de 11 à 16h. 23.06 > 26.08

36

0/30/60/100

Nordlandsmuseet Rv 834, Bodø, Løp gård (+47) 75 50 35 00

post@nordlandsmuseet.no www.nordlandsmuseet.no I7

COMPTOIR DE KJERRINGØY

Site resté intact depuis le 19e siècle. Visites guidées, épicerie, activités, spectacle « Anna Elisabeth de Kjerringøy ». Café/boutique. En été, lu-di de 11h à 17h. 19.05 > 29.09

Nordlandsmuseet Kjerringøy

100/150/50/80 (+47) 75 50 35 05

booking.kjerringoy@nordlandsmuseet.no www.nordlandsmuseet.no I7

ART, CULTURE ET NATURE À KJERRINGØY

Étable abritant la galerie Zahlfjøsen avec œuvres de Karl-Erik Harr et exposition de vente d’autres artistes. Centre d’informations nature dans le même bâtiment. 07.06 > 20.08

www.luftfartsmuseum.no

61374 © N O R D L A N D S M U S E E T

NOUS VOLONS !

UN VOYAGE À TRAVERS L’HISTOIRE DE L’AVIATION EN NORVÈGE

61352 © N O R D L A N D S M U S E E T

C’est ici qu’est construit le Jektefartsmuseet, un nouveau musée national dédié au bateau cargo Anna Karoline et à l’histoire norvégienne du transport cargo. Ouverture au printemps 2019.

61348 © N O R D L A N D S M U S E E T

Nordlandsmuseet Fagerli 41, Sulitjelma

60/10

61359 © B O D Ø S P E K T R U M

18.06 > 12.08

61370 © N O R D L A N D S M U S E E T

Le musée de la mine de Sulitjelma retrace l’histoire de ce grand site industriel du pays et de sa communauté minière. Collections uniques de minéraux. Tous les jours de 11h à 17h.

G10

EXPÉDITIONS AU SALTSTRAUMEN

Galleri Zahlfjøsen Kjerringøy

50/0 (+47) 97 10 27 57

post@zahlfjosen.no www.kjerringoy.info

www.northernnorway.com

61383 © P R I VAT

M11

MUSÉE DES MINES DE SULITJELMA – HISTOIRE INDUSTRIELLE


ACTIVITÉS / CURIOSITÉS

L7

PETITE FERME DE KJELVIK

26.06 > 19.08

Nordlandsmuseet Kjelvik

60/40 (+47) 90 77 43 21

post@nordlandsmuseet.no www.nordlandsmuseet.no J4

BATTERIE DIETL DE LA SECONDE GUERRE MONDIALE

18.06 > 19.08

Nordlandsmuseet Engeløy, Våg

60/10 (+47) 90 40 39 80

post@nordlandsmuseet.no www.nordlandsmuseet.no I4

STEIGEN BYGDETUN – MAISON DU DOCTEUR

26.06 > 19.08

Nordlandsmuseet Våg

60/10 (+47) 90 47 82 61

post@nordlandsmuseet.no www.nordlandsmuseet.no

01.02 > 21.12

G10

G10

G10

G10

G10

L4

Perlys Gatekjøkken

K2

01.07 > 05.08

50/10

Nordlandsmuseet Presteid, Hamarøy

(+47) 75 50 34 50

hamsunsenteret.booking@nordlandsmuseet.no www.hamsunsenteret.no

La maison qui a vu grandir le romancier Knut Hamsun. Objets ayant appartenu à l’auteur et à sa famille. Visites guidées. Tous les jours, 11h à 18h. Le reste de l’année sur demande. 15.06 > 12.08

90/50

Nordlandsmuseet Hamsund

l

l l

(+47) 75 69 00 08

Restaurant Bjørk

l l

Storgata 8, Bodø

(+47) 75 52 40 40

Hundholmen Brygghus

l

Tollbugata 13, Bodø

(+47) 48 50 27 27

Ohma Asian Cooking

l

Storgata 2, Bodø

(+47) 75 56 46 50

Craig Alibone Chocolate

l l

Storgata 3, Bodø

(+47) 75 56 00 60

(+47) 75 50 34 50

hamsunsenteret.booking@nordlandsmuseet.no www.hamsunsenteret.no

ER

l l

01.01 > 31.12

01.01 > 31.12

01.01 > 31.12

l l l l l

l l

(+47) 75 76 55 00

www.hundholmenbrygghus.no

01.01 > 31.12

post@ohma-asian.no

www.ohma-asian.no

01.01 > 31.12

l

22.01 > 24.12

01.01 > 31.12

ca@craigalibone.com

l

Hamarøy Hotell, Innhavet

www.restaurantbjork.no

post@hundholmenbrygghus.no

l

Markens Grøde Spiseri

30 -

l

post@restaurantbjork.no

l

(+47) 75 50 78 71

CAPACITÉ

roemar@sbnett.no

l l l

l

M

4

K2

S NT RI ES P L N D S S CA IE O AV E OL IT HÉ LO AR TS QU N FO OL R CO F R U É C AL TE IE ÉS ÉT AN CTI NE A N T NT L Y S B U A F S / T G I R O I A B E A N N E RO GI LI É N AR HA E G DE AU L W OR K ÉR PU NC SO SO IN E E E IA U V U E U S T A F É E S T N AC I Z Z A R / C E O I S O I S A LE R A B E N N U T R P É C E N E N E N B E O R O S E E I A SAISON R C R S P B L P P B C R A S M M M L N R

Strandgata 198, Rognan

Museumskafe - Norsk Luftfarts­ museum Olav V gt.. Bodø

hamsunsenteret.booking@nordlandsmuseet.no www.hamsunsenteret.no

l

craigalibone.com 80

cafe@luftfartsmuseum.no

l l

l

l l

post@hamaroyhotel.no

l

www.hamaroyhotel.no

© KETIL KAASLI / HAMSUNS RIKE / HAMARØY

K11

(+47) 75 50 34 50

Ferme datant de 1845. Exposition « En bateau à travers le torrent – un voyage jusqu’à Husøyvær ». Projection du film. Antiquités. Ouvert le samedi et le dimanche de 12 à 18h en saison.

DE

RESTAURATION

130/65

Hamsunsenteret Presteid, Hamarøy

MAISON D’ENFANCE DE KNUT HAMSUN 61377 © N O R D L A N D S M U S E E T

Visite de la maison du docteur, d’une boutique, de la maison des paysans et de la forge à Lakestad. Fleurs et jardin d’herbes aromatiques. Café. Du mardi au dimanche, de 11h à 17h ou sur demande.

K2

Centre national consacré à l’écrivain Knut Hamsun (1859-1952). Exposition, salle culturelle, bibliothèque, expos artistiques, boutique et café. Ouvert de février à décembre.

VILLAGE DE HAMARØY

61369 © N O R D L A N D S M U S E E T

La batterie Dietl est l’un des plus grands forts côtiers de la Seconde Guerre mondiale. Exposition dans un ancien poste de tir. Ouvert tous les jours de 11h à 18h ou sur demande.

poassta@arran.no www.arran.no

CENTRE HAMSUN – KNUT HAMSUN

61378 © N O R D L A N D S M U S E E T

Métairie sami dans un cadre idyllique. Le temps s’y est arrêté depuis le départ du dernier occupant en 1967. Self-service. Mardi-dimanche de 11h à 16h.

Árran lulesamiske senter, Hamnberget, (+47) 75 77 51 00 Ájluokta, Drag

61382 ©

post@kjerringoyysteri.no www.kjerringoy.info/www.kjerringoyysteri.no

80/40

61356 © N O R D L A N D S M U S E E T

01.01 > 31.12

225/100

Markens Grøde, Kjerringøyveien 1149, (+47) 91 14 46 13 Kjerringøy

61355 © A L E X A N D E R R A H K A Z E T L I T Z

Savez-vous qu’Árran signifie foyer ? Visitez le musée et découvrez la culture et l’histoire des Samis. Repas et musique sami, visite guidée sur demande du 20/06 au 20/08.

61380 © N O R D L A N D S M U S E E T

Bistrot et vente de produits artisanaux et/ou écologiques. Service et vente de fromages fait maison, de pain frais et de pâtisseries à la cannelle, buffet écologique. 01.06 > 15.08

M3

ÁRRAN LULESAMISKE SENTER (MUSÉE)

61379 © N O R D L A N D S M U S E E T

I7

MARKENS GRØDE – PRODUITS MAISON

www.nordnorge.com

BODØ ET SALTEN

37


E QU < 500 X GI CE ES N AU S LE R I T É T E SÉ 500 - 750 E É E RS I RE TE ÉLO PO L IC S F L P H U É E L A N A Z A C A S E Z R F B V O IS O T 750 - 1000 AC LA VÉ OO NT DIC TI CT N IT E R CH PÊ SI N E EN IS CU DE D P M GL À I LC E N CO E/ E > 1000 E ES PR A EM AN E A ’ÉL E N V / JA E DE ON ON ÉS AD P E G N C E D R E TE M E E D H / D E C R G B T I G D I A N S E I E B L EL TE PI ID BAN M PAR FUG UG VU AR TEL AN /SD ENC BER ÈS MB SE AN NTO NA FI LLE GN AT AT IV IEN T C I I S A C C C M F T U A V D C I O C Ô SAISON CAPACITÉ H M CA RÉ CA CH AP RE RE LA PH HÔ VA W LI HÉ AC CH PR VI PO SA W SA BA LO LO AC CH UR

HÉBERGEMENT D14

D14

F14

K14

L14

K14

K14

J13

K11

K10

H10

H10

G10

G10

G10

G10

G10

G10

G10

I7

I7

I7

K9

L7

I6

L4

K2

Furøy Camping Furøy 8, Halsa

Åmnes Camping

G10

G10

G10

38

l l

(+47) 41 52 85 22

l

Lars Evensens vei 3, Glomfjord

(+47) 75 75 25 00

Saltfjellet Hotell Polarsirkelen

l

(+47) 75 69 41 22

Graddis Fjellstue, Camping og Bobilutleie Graddis, Saltdal

(+47) 95 83 66 18

Visit Junkerdal Saltdal Turistsenter Storjord, Saltdal

Nordnes Camp og Bygdesenter Nordnes, Saltdal

Rognan Fjordcamp Sandbakkveien 16, Rognan

l l l l l l l l

l l

(+47) 75 58 75 60

l

l

Saltstraumen Hotel

l

(+47) 75 50 65 60

Scandic Bodø

l

Sjøgata 23, Bodø

(+47) 75 54 70 00

www.visitjunkerdal.com

l l

Scandic Havet

l

(+47) 75 50 38 00

l

Bodø Hotell

l

(+47) 75 54 77 00

Thon Hotel Nordlys

l

(+47) 75 53 19 00

l l l l

Skagen Hotel

l

(+47) 75 51 91 00

Radisson Blu Hotel

l

(+47) 75 51 90 00

75

01.0131.12

20 87

15.0515.10

93

215

01.0131.12

28 84

01.0131.12

40

104

02.0121.12

www.scandichotels.no/bodo 220 113 196

01.0131.12

City Hotell - Bodø

l

(+47) 75 52 04 02

l

l l

l l

l l l

l

l l

l l l

bodo@scandichotels.com havet@scandichotels.com

l

(+47) 76 30 38 22

www.scandichotels.no/havet 500 234 468

l

l l

l l

02.0120.12

www.thonhotels.no/nordlys 350 146 287

01.0131.12

l

l l

71 113

01.0131.12

www.radissonblu.com/hotel-bodo 191 329

01.0131.12

l l

l

www.chotell.no

l

l

www.kjerringoy.info

l l l l

l

l l l l l

booking@kjero.no

l l l

l l

l

l

l l

l l

l

mail@stromhaug.no

l l l l l l l l l l l l

Tømmerneset Camping Tømmerneset

l

l

(+47) 75 77 29 55

Hamarøy Hotel

l

Innhavet

(+47) 75 76 55 00

AVIS Bilutleie Bodø Lufthavn og Storgata 23b, Bodø

Budget Bilutleie Bodø Lufthavn og Storgata 23b, Bodø

Europcar Bilutleie Bodø Lufthavn og Stormyrveien 25, Bodø

Polar Tours AS Teglverkveien 15, Bodø

vertshus@kobbelv.no

l

l l l

l

l l l l l

l

l l

post@tocamp.no post@hamaroyhotel.no

l

R EU AT E R G RT É À RE S P EI RE I N PO O AU U I TA B U I T I L I N I S R T E X I A D OTO É R O U R E-MAIL / TÉLÉPHONE VO U T M B U C A BA TA Q U M A TO

90

01.0131.12

20 78

01.0131.12

26

50

01.0131.12

23

50

01.0131.12

16 56

01.0601.09

36 60

01.0131.12

PRIX NOK = NOK = NOK = NOK =

n n n n

PRIX

nnn nnnn nn n nn n nnn nnn nnn n nnn nn nnnn nnn nn n nn nn nnn nnn nn nnn nnnn n nn nnn nnn

ER

SAISON

l l

bo6@avis.no (+47) 75 54 10 00

01.01 > 31.12 www.avis.no

l l

bodo@budget.no (+47) 94 80 43 33

01.01 > 31.12 www.budget.no

bodo@europcar.no (+47) 75 52 91 40

01.01 > 31.12 www.europcar.no

post@polartours.no (+47) 75 56 30 00

01.01 > 31.12 www.polartours.no

l l l l

U

36

l l

www.hamaroyhotel.no

LO

01.0131.12

l l l l l www.tocamp.no

l l l l l l

50

www.helnessund.com 40

l

10

l l

www.kobbelv.no 50

post@helnessund.com

01.0131.12

l www.stromhaug.no

(+47) 75 69 58 01

l l l

7 28

l l l

www.kjerringoybryggehotell.no 90

l

01.0131.12

l l

www.kjero.no/booking 50

kjerringoybrygge@gmail.com

22 41

l

kjerringoycamping@hotmail.com

Kobbelv Vertshus

l

l

Sørfjordmo, Engan

(+47) 47 67 82 77

www.skagen-hotel.no

post@chotell.no

l

Helnessund Brygger

l l l

l l

reservations.bodo@radissonblu.com

01.0131.12

31 65

booking@skagen-hotel.no

(+47) 75 69 71 06

Helnesveien 29, Steigen

www.bodohotell.no

nordlys@thonhotels.no

l l

l l

l l

booking@bodohotell.no

(+47) 41 43 18 21

Kjerringøy Bryggehotell

www.saltstraumenhotell.no 100

l

Kaiveien 3, Kjerringøy

www.saltstraumen-camping.no

hotel@isaltstraumen.no

(+47) 99 01 39 68

l l

l l l l l

l l l

post@salcampi.no

l l

l

l l

www.fauskehotell.no 130

l l l l l

Storgata 39, Bodø

01.0131.12

21

firmapost@fauskehotell.no

l l

Storgata 2, Bodø

2 12

01.0131.12

www.rognanfjordcamp.no

l l l l l

Nyholmsgata 11, Bodø

01.0131.12

72

www.nordnescamp.no 20

l l

Moloveien 14, Bodø

9

4

21

l l

l l l l l l l

Proffesor Schyttesgt. 5, Bodø

01.0231.12

l l l www.isaltdal.no 50

l l l l l l l l l

Tollbugata 5, Bodø

50 110

l

hanna@rognanfjordcamp.no

l

04.0123.12

l l

www.polar-bobilutleie.no

l

42

22

l l

post@nordnescamp.no

l

Knaplundsveien 23 Saltstraumen

l

post@isaltdal.no

l

Pluscamp Saltstraumen

Strømhaug Camping

l

l l l l l

l l

l

6 35

01.0131.12

l

www.saltfjellethotell.no

l l l l

Kapstøveien 6, Saltstraumen

Strømhaugveien 2, Straumen

l l l l l l

20 83

01.0131.12

l l

www.glomfjordhotell.no 30

l l l l l l l

(+47) 48 15 47 95

l

www.aamnescamping.no

rantor@online.no

(+47) 75 69 38 55

l l

l l

l l l

post@graddis-fjellstue.no

(+47) 75 68 24 50

l l

www.furoycamp.no

l

l

Kjerringøy Rorbusenter

l

l l

post@saltfjellethotell.no

(+47) 99 03 10 67

(+47) 75 60 20 00

Tårnvik, Kjerringøy

l

info@glomfjordhotell.no

l

Fauske Hotell AS

Kjerringøy Camping

l

arnhild@aamnescamping.no

l

Storgata 82, Fauske

Nevelsfjordveien 120, Kjerringøy

l l l

l l l l

Lønsdal, Saltdal

E

post@furoycamp.no

l

Glomfjord Hotell

Junkerdal, Saltdal

l

(+47) 94 19 13 15

Åmnesveien 157, Engavågen

TRANSPORTS G10

l l l

RM

l l l

l l l

l

l l

www.northernnorway.com


BIENVENUE À L’HÔTEL ROGNAN HOTELL – À VOUS, LES DÉCOUVERTES !

Håndverkeren 14 - P.o.box 15, N-8251 Rognan - Tel. (+47) 75 69 00 11 - Mob. (+47) 911 16 885 - service@rognanhotell.no - www.rognanhotell.no

KYSTRIKSVEIEN

Le long de la plus belle côte du monde Fv17 - Bodø - Steinkjer

4

SUR LA ROUTE La route du littoral relie Steinkjer et Bodø. C’est en grande partie une route touristique nationale et certains la qualifient de plus belle route du monde. La route du littoral mérite d’être savourée à petite vitesse en faisant quelques haltes dans les îles qui la bordent. Les 650 kilomètres peuvent être parcourus en un ou deux jours, mais nous recommandons de le faire en quatre ou cinq jours.

DES EXPÉRIENCES UNIQUES Découverte de sommets tels que les Sept Sœurs, Dønnamannen et Torghatten. Marche sur le glacier Svartisen. Sortie en zodiac ou en kayak dans un archipel de dizaines de milliers d’îles. Saltstraumen, le courant marin le plus puissant au monde. L’archipel de Vega classé au patrimoine mondial. Musée norvégien de l’aviation, Musée Petter Dass et Norveg. Anciens comptoirs de commerce et villages de pêcheurs, etc.

ASTUCES UTILES Notre guide touristique annuel contient tout ce que vous voulez savoir sur la route du littoral. Il vous aidera à préparer et organiser votre voyage.

© TERJE RAKKE / NORDIC LIFE / WWW.NORDNORGE.COM / BODØ

Kystriksveien Reiseliv as - postboks 91 - N-7701 Steinkjer - post@kystriksveien.no W WW. KYSTRIKSV E IE N.NO

www.nordnorge.com

BODØ ET SALTEN

39


RÉGION DE NARVIK

5

Les montagnes de Narvik en été : parfaites pour un safari sous le soleil de minuit !

© PÅL JAKOBSEN

Stetind est une destination classique pour les alpinistes

© KARL INGE PUNSVIK

Musée de la guerre à Narvik. « Pour construire la paix, il faut comprendre la guerre »


NE MANQUEZ PAS… Skiez en profitant d’une vue sur les pistes à Narvik­fjellet. Le téléphérique vous emmènera au sommet, en été comme en hiver

Ofotbanen et Rallarveien : voyagez en

train de Narvik àl Kiruna. Des fjords aux montagnes en passant par la tundra

L’histoire de la Seconde Guerre mondiale

en Norvège du Nord. Le musée de la guerre de Narvik est l’un des meilleurs et des plus récents en Scandinavie (ouvert en 2016)

Lights at the Lodge à Narvikfjellet

– Spectacle dans la nuit avec dans le rôle principal Lady Aurora

Stetind (1392 mètres) : montagne

nationale norvégienne. Prenez une photo ou partez pour la plus belle sortie d’escalade de Norvège

@runedahl

À la rencontre des animaux dans le parc

animalier le plus septentrional – Polar Park

Le festival de l’hiver en mars : lorsque

le passé rencontre le présent et l’hiver rencontre le printemps

5 Fjellheisen - Prenez un selfie à 656 mètres d’altitude

Rune Dahl Narvik

@visitnarvik

© WWW.NARVIKFJELLET.NO

@visitnarvik

© PÅL JAKOBSEN

Ofotbanen – Prenez le train du fjord à la montagne

© ROAR G. NILSSON

© ROGER JOHANSEN / WWW.NORDNORGE.COM

Essayez la plus longue tyrolienne de Scandinavie, découvrez les plus grands prédateurs du grand nord ou faites-vous embrasser par un loup au Polar Park


RÉGION DE NARVIK A

B

C

D

E

F

G

H

I

J

K

NARVIK BALLANGEN BARDU

L

M

0

N

P

Q

R

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

5

11 12 Nordkapp / North Cape

Svalbard / Spitsbergen

13

Tromsø

14

Lofoten

15

K9

Kongens gate 41–43, Narvik

Narvik

Mo i Rana

Ferry Ferry d'été/Liaison d'été Bateau rapide Train

INFORMATIONS TOURISTIQUES Narvik turistinformasjon

Kirkenes

Bodø

16 Route européenne Route nationale Frontière provinciale Hurtigruten

Alta

E-MAIL/ SITE WEB (+47) 76 96 56 00

post@visitnarvik.com www.visitnarvik.com

Chemin de terre/sentier Tunnel Phare Réserve ornithologique

Refuge Aéroport Numéro de route Parc national

SAISON

SYMBOLES

01.01-31.12

Les prix sont en couronnes norvégiennes - NOK, par personne et présentés « adultes / enfants ». S’il est indiqué « NOK 0 » = en individuel/ Activité séparée, prenez contact avec le site pour plus d’informations. Référence cartographique / Situation Indique la saison / période où le produit est disponible. Nombre de lits / Hébergement Nombre de chambres / Hébergement

© TO M M Y S I M O N S E N   /  Z I P - L I N E

Capacité / Conférence

42

Places assises / Restauration Entreprise Situation/Lieu

www.northernnorway.com


ACTIVITÉS / CURIOSITÉS H10

AKTIV BALLANGEN – ARTISANAT

01.01 > 31.12

post@aktivballangen.no www.aktivballangen.no

61401 ©

K9

BOWLING ET PARC D’ATTRACTIONS POUR ENFANTS

01.06 > 19.08

61393 © J Ø R N A A L M E N

narvik@museumnord.no www.museumnord.no/narvik K9

MUSÉE DE GUERRE DE NARVIK

Nouveau musée sur la guerre qui retrace l’histoire de la bataille de Narvik et d’autres guerres dans la région, les nouveaux conflits et guerres, ainsi que les droits de l’homme.

100/50 post@narviksenteret.no www.narviksenteret.no K9

LE MEILLEUR RESTAURANT PANORAMIQUE DE NARVIK

61400 ©

q.royal@choice.no www.nordicchoicehotels.no K9

62303 ©

narvik@scandichotels.com www.scandichotels.no/narvik K9

61402 ©

1495/1195

Narvikfjellet Resort AS Skistuaveien 7, Narvik (+47) 90 54 00 88

Post@Narvikfjellet.no www.Narvikfjellet.no L5

-

Soløyveien 190 Soløyveien 190, Lavangen (+47) 47 92 47 92

post@fjellkysten.com www.fjellkysten.com H8

01.06 > 12.08 62298 ©

narvik@scandichotels.com www.scandichotels.no/narvik K9

RALLAR’N PUB OG KRO

-

Gállogieddi samisk friluftsmuseum, Øver­myrnes­ (+47) 76 98 50 27 veien 38, Gállogieddi

post@vardobaiki.no www.vardobaiki.no K6

CABANES DE PÊCHEURS MODERNES DANS LE PORT DE FOLDVIK

Un restaurant offrant de bons plats et de longues traditions où l’on ressent vraiment l’histoire de la ville. Ce pub est fait pour ceux qui veulent passer un bon moment entre amis.

www.nordnorge.com

K9

Gállogieddi vous permet de découvrir une ferme sami marka vieille de 200 ans. Vous pourrez ainsi en apprendre un peu plus sur le patrimoine, le mode de vie et les croyances des Samis.

-

Découvrez la pêche, la culture côtière et des activités extérieures. Nous mettons à disposition des cabanes de pêcheurs modernes et confortables et proposons des activités toute l’année. 01.01 > 31.12

q.royal@choice.no www.nordicchoicehotels.no

62387 ©

170

Rallar’n Pub og Kro Kongens Gate 64, Narvik (+47) 76 97 70 00

post@vinterfestuka.no www.vinterfestuka.no

MUSÉE SAMI EN PLEIN AIR GÁLLOGIEDDI

Le bar Tøtta se situe tout en haut de l’hôtel le plus haut de Norvège du Nord, le Scandic Narvik. Profitez d’une vue fantastique en savourant un bon repas ou un bon verre.

02.01 > 30.12

-

Vinterfestuka i Narvik (+47) 76 95 03 50 Narvik

01.01 > 31.12

-

Tøtta Bar Kongensgate 33, Narvik (+47) 76 96 14 09

09.03 > 18.03

5

La maison d’hôte Fjellkysten propose des activités passionnantes tout au long de l’année et selon les saisons : des safaris aux hiboux aux visites de grottes en passant par les aurores boréales et les sorties en motoneige.

DÉCOUVREZ LE ROOFTOP BAR LE PLUS HAUT DE NORVÈGE DU NORD

01.03 > 31.12

10 jours durant, Narvik vit au rythme de l’un des festivals culturels les plus riches et originaux de Norvège. En été, découvrez les fêtes populaires « Folkefest i Rombaksbotn & Svarta Bjørn-marsjen ».

ACTIVITÉS

Le Tind Restaurant propose un menu exclusif avec des ingrédients de saison. La baie panoramique du sol au plafond offre une vue magnifique sur la ville et le port.

Tind Restaurant Kongensgate 33, Narvik (+47) 76 96 14 09

K9

FESTIVAL DE L’HIVER À NARVIK

04.09 > 15.04

UN DES MEILLEURS RESTAURANTS DE NARVIK

01.03 > 31.12

Post@Narvikfjellet.no www.narvikfjellet.no

Découvrez la lumière arctique mystérieuse et colorée dans un cadre urbain du haut du Narvikfjellet. Notre guide vous fera découvrir des aurores boréales inoubliables ! Le prix comprend un repas.

-

Linken Restaurant & Bar Kongens Gate 64, Narvik (+47) 76 97 70 00

390/305

Narvikfjellet, Nord-Norges største alpinanlegg! Skistuaveien 7, Narvik (+47) 90 54 00 88

LIGHTS AT THE LODGE – SOMMET NARVIKFJELLET

Le Quality Hotel Grand Royal offre la plus belle vue sur la ville et sert de délicieux plats très bien présentés. Un endroit idéal pour faire de grandes expériences culinaires. 02.01 > 30.12

01.11 > 20.05

62377 © N A R V I K FJ E L L E T

Narvik Krigsmuseum Kongens gate 39, Narvik (+47) 76 94 44 26

K9

Narvikfjellet Resort offre des pistes de ski spectaculaires des « sommets à la mer » ! La station a été adaptée aux familles, aux débutants et aux personnes expérimentées qui aiment le free riding !

61409 ©

01.01 > 31.12

Post@narvikfjellet.no www.narvikfjellet.no

DESCENTES AVEC VUE

61398 © K A R L I N G E P U N S V I K / N A R V I K S E N T E R E T

65/0

200/150

Narvikfjellet - Spektakulær utsikt! Skistuaveien 7, Narvik (+47) 90 54 00 88

61406 © K J E T I L J A N S O N

K9

Plus beau bâtiment de la ville abritant le Museum Nord – Narvik qui raconte la vie des cheminots, la construction de l’Ofotbanen, la compagnie minière LKAB et le développement de Narvik pendant plus de 110 ans.

Museum Nord - Narvik, Administrasjons(+47) 90 28 17 18 veien 3, Narvik

K9

61407 ©

61399 ©

hanna@narvikbowling.no www.narvikbowling.no

MUSÉE DE LA VILLE DE NARVIK

01.01 > 31.12

post@visitnarvik.com www.visitnarvik.com

Prenez le funiculaire jusqu’au Fjellheisrestaurant à 656 mètres d’altitude. Profitez d’un bon repas en admirant la vue sur l’Ofotfjord, le port et les montagnes autour de Narvik ! Point culminant de la ville !

-

Narvik Bowling og lekeland AS Frydenlundsgt. 15, Narvik (+47) 76 94 46 46

Visit Narvik, Kongensgate 41-43, (+47) 76 96 56 00 Narvik

RESTAURANT FJELLHEIS ET FUNICULAIRE

10 pistes de bowling, 2 tables de billard, 1 shuffleboard, air hockey. Salle de jeux et activités. Restauration et boissons. Salle de réunion à louer. 01.01 > 31.12

0

61404 © G Á L LO G I E D D I A R K I V

Håndverks utsalg - Aktiv Ballangen Sentrumsveien 55, Ballangen (+47) 76 92 80 73

61394 © K J E L L G K A R L S E N

La région de Narvik est le point de départ idéal pour de belles excursions historiques. De nombreux sommets vous attendent. Paysages variés toute l’année pour petits et grands.

Foldvik Bryggeferie Nesseveien 4, Foldvik

1500 (+47) 45 67 88 50

post@foldvik-bryggeferie.no www.foldvik-bryggeferie.com

RÉGION DE NARVIK

62476 ©

01.01 > 31.12

K9

EXCURSIONS

Nous sommes une entreprise située près de l’E6 et proposons des produits de l’artisanat local. Rapportez un petit bout de Norvège dans vos valises.

43


ACTIVITÉS / CURIOSITÉS K5

MUSÉE DU BATEAU DE NORVÈGE DU NORD

Notre objectif principal est de vous faire découvrir la faune norvégienne dans un cadre naturel magnifique de Norvège du Nordau Polar Park. 01.01 > 31.12

50/25

Nordnorsk Fartøyvernsenter og Båtmuseum Hellarbogen 22, Gratangen (+47) 40 60 47 07

Polar Park AS Bonesveien, Bardu

61405 ©

post@nnfa.no www.nnfa.no

H10

K9

K9

L5

Ballangen Camping

K9

K9

K9

L5

(+47) 76 92 76 90

l

Kongensgate 64, Narvik

(+47) 76 97 70 00

Scandic Narvik

l

Kongensgate 33, Narvik

(+47) 76 96 14 00

l

(+47) 47 92 47 92

K9

L5

l l

(+47) 76 97 70 00

l

Kongensgate 33, Narvik

(+47) 76 96 14 09

Evenes BUSS AS

l l l l

l

l l

l

01.01 > 31.12

l l l l l l

l

01.01 > 31.12

q.royal@choice.no

01.01 > 31.12

narvik@scandichotels.com

l l

l

01.01 > 31.12

post@fjellkysten.no

l l l

l

nnn nnn nn n

CAPACITÉ 46

l l

l

l l

l l l

l

l l

345 240 www.scandichotels.com/narvik 150 www.fjellkysten.no

R ER EU U AT E T LO R E G À R PÉ R S EI RE I N PO O AU U I TA B U I T I L I N I S R T E X I A D OTO É R O U R U O U A T A O A E-MAIL / TÉLÉPHONE V U M B C B T Q M A T

l

01.0131.12

PRIX

www.nordicchoicehotels.no

l l l l l l l l l l l l

(+47) 47 92 47 92

28 70

n n n n

mikael_hast_kanonkula@hotmail.com

l l l l

Scandic Narvik

Liakollveien 16, Evenes

l l

01.0131.12

PRIX NOK = NOK = NOK = NOK =

post@busstransport.no (+47) 40 46 52 59

SAISON 01.01 > 31.12 www.busstransport.no

taxi@narviktaxi.no (+47) 07550

01.01 > 31.12 www.narviktaxi.no

post@fjellkysten.no (+47) 47 92 47 92

01.01 > 31.12 www.fjellkysten.no

frank.blix@evenesbuss.no (+47) 92 01 33 29

01.01 > 31.12 www.evenesbuss.no

© J O H N I N G E LU N D

H8

l l l

www.fjellkysten.no

l l l l

52

l l

TS ER IN M ES E PR L D N D CA IE O AV E LS T S É LO AR TS QU N FO OL R L OO UI CH TE IE ÉS ÉT AN CTI NE A N T NT LC /FR SÉ YA B U A F S G T I A I O R O N N E R IA B E G LI É N AR HA E G DE AU L W OR K ÉR PU NC SO SO IN E E E IA U V U E U S T F É S T AC Z Z R / C E I S I S LE A B N N T R É C E N E N E N B E R S E SAISON R E C A R E S N P I B A L I P O P O B A C R R E AU S P M M M L A N O R O

Kongensgate 64, Narvik

Fjellkysten as

l l

post@fjellkysten.no

Quality Hotel Grand Royal

Soløyveien 190, Lavangen

l l

www.scandichotels.com/narvik 180 148 294

l l l l l l

(+47) 47 66 70 39

Narvik Taxi

https://www.nordicchoicehotels.no 600 162 330

01.0131.12

narvik@scandichotels.com

Kongens gate 42, Narvik

Bolagsgata 1, Narvik

220

01.0131.12

l l l l l l

l

Fagernesveien 145, Narvik

l l

www.ballangencamping.com 150

q.royal@choice.no

Fiskekroken på Fiskehallen

Busstransport AS

l l l l l l l l

post@ballangencamping.com

l

Fjellkysten

Soløyveien 190, Lavangen

E

l l l l l l

Soløyveien 190, Lavangen

Fjellkysten as

RM

l l l

Quality Hotel Grand Royal

TRANSPORTS K9

l

Stor Ballangen

5 RESTAURATION

post@polarpark.no www.polarpark.no

(+47) 77 18 66 30

UE IQ < 500 CE ES UX RG T É S S E T EN I EA O SÉ 500 - 750 E E E P É AL L I C UR ZI ÉR E AF S LS AT VÉL PO N AL Ê C H A E R F C B O I T O O Z T H T 750 - 1000 A L VÉ O N IC T CT N E R IS SI SI CU /C E P EN DE D P DM GL S À RI LC ME ND AN LE CO E VI JA M EN > 1000 CE D E P A N N S DE CE B CE GE HA RE D’É GE ON / / P I N G E N N E B R TE G E E DE AD IO IO ITÉ S A E L A L B R R U N L G D T S T E N N T N FI L G R E A /S N E È M SE A E TE P I D A M A U U V A A IV EN ÔT MO AM ÉS CAB HA PP REF EF AV PHA ÔT AC WC ICE ÉB ACC HA RI VID PON AU I- SAL AI OC LOC CT HI SAISON CAPACITÉ H S W B L A C C R C A R L H V C P L H UR

HÉBERGEMENT

260/160 62215 ©

Le Musée du bateau et la plus grande collection de bateaux du Nordland se trouvent à Gratangen. C’était le principal moyen de survie des premiers peuples de la côte. 01.01 > 29.12

N6

POLAR PARK WILDLIFE CENTRE

44

www.northernnorway.com


-

-

Lyngen, North Troms

@lasofarctique

@knette69

@hildejak

Junkerdal, Bodø and Salten region

Svalbard

@fotografeen

@fotojacobsen

@andreasellingsen

Andreas Ellingsen

Bente Jacobsen

Christina Gjertsen

Efjord, Narvik region

Fiskefjord, Vesterålen

@frommykayak

@gerd.heidi.ervik

@danskovli

Lávkájávri, Inner Finnmark

Dan Skovli

Gerd Heidi Ervik

Gunn-Rita Mosheim

Jøkelfjord, North Troms

www.nordnorge.com

Keipen, Harstad

Brønnøysund, Helgeland

45


LOFOTEN

6

Cabanes de pêcheurs à Hamnøy, Lofoten

Les couples pourront admirer les aurores boréales à Fredvang, Lofoten

© KJELL OVE STORVIK

© ALEX CONU

Selon Lonely Planet, le musée viking des Lofoten est l’un des meilleurs endroits au monde pour en savoir plus sur l’époque Viking


NE MANQUEZ PAS… Ports de pêche charmants et plein d’histoire

La grande pêche d’hiver, la pêche aux

Lofoten et l’histoire de la production de cabillaud séché

Logement en cabane de pêcheur = Lofoten, Lofoten = Logement en cabane de pêcheur

Musée viking des Lofoten à Borg – Remontez 1000 ans en arrière et découvrez la période viking

Safari aux aigles de mer et sortie dans le Trollfjord. Approchez les oiseaux et les montagnes

Golf de 18 trous : sous le soleil de minuit ou les aurores boréales

Bike & Hike aux Lofoten : combinez une promenade à vélo et à pied pour voir la nature de plus près

@fotografeen

Aurores boréales : un cadeau de la nature Paysages magnifiques depuis vos skis,

votre kayak, vélo, planche de surf ou à dos de cheval

Respectez les règles de vie aux Lofoten

6

Christina Gjertsen

Henningsvær, Lofoten

@lofoten.info © MEDIA-ARMY.DE / VISITNORWAY.COM

@lofoteninfo lofoteninfo

Le cabillaud des Lofoten (lofottorsken) : un vrai délice

© ALEX CONU

Bateau de pêche et kayak dans le Kjerkfjord, Lofoten

© TOMASZ FURMANEK / VISITNORWAY.COM

© LOFOTEN.INFO / VESTVÅGØY

Les îles Lofoten sont le paradis des amateurs d'art et de culture. Vous pourrez y voir « Hodet » (la tête) à Eggum


LOFOTEN A

B

C

D

E

SVOLVÆR LEKNES RØST

F

G

H

I

J

K

L

M

0

N

P

Q

R

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

6

12 Nordkapp / North Cape

Svalbard / Spitsbergen

13

Tromsø

14

Lofoten

15

H6 G7 F9 B12

Narvik

Mo i Rana

VESTERÅLEN Ferry Ferry d'été/Liaison d'été Bateau rapide Train

INFORMATIONS TOURISTIQUES L5

Kirkenes

Bodø

16 Route européenne Route nationale Frontière provinciale Hurtigruten

Alta

Chemin de terre/sentier Tunnel Phare Réserve ornithologique

E-MAIL/ SITE WEB

Refuge Aéroport Numéro de route Parc national

SAISON

SYMBOLES

Svolvær turistinformasjon

(+47) 76 07 05 75

info@lofoten.info www.lofoten.info

01.01-31.12

Vestvågøy turistinformasjon

(+47) 76 05 69 63

post@vestvagoy-turistinfo.no www.lofoten.info

01.01-31.12

Flakstad turistinformasjon

(+47) 91 32 09 03

flakstadinfo@investfjord.no www.lofoten.info

01.01-31.12

Moskenes turistinformasjon

(+47) 98 01 75 64

tour-off@lofoten-info.no www.lofoten-info.no

01.06-20.08

Référence cartographique / Situation

Røst turistinformasjon

(+47) 76 05 05 00

postkasse@rost.kommune.no www.lofoten.info

15.06-15.08

Indique la saison / période où le produit est disponible.

Torget, Svolvær

Storgata 27, Leknes Ramberg

Moskenesøy

Rådhuset og fergeleiet, Røst

Les prix sont en couronnes norvégiennes - NOK, par personne et présentés « adultes / enfants ». S’il est indiqué « NOK 0 » = en individuel/ Activité séparée, prenez contact avec le site pour plus d’informations.

Nombre de lits / Hébergement

© C H   /  V I S I T N O R WAY. C O M   /  F L A K S TA D

Nombre de chambres / Hébergement

48

Capacité / Conférence Places assises / Restauration Entreprise Situation/Lieu

www.northernnorway.com


ACTIVITÉS / CURIOSITÉS

post@xxlofoten.no www.xxlofoten.no L5

SORTIE GUIDÉE EN KAYAK

L5

L5

SAFARI AUX AIGLES DE MER

61278 ©

post@xxlofoten.no www.xxlofoten.no L5

L5

einbakk2@online.no www.dagfinnbakke.no L5

MAGIC ICE BAR

61237 ©

magic@magic-ice.no www.magicice.no L5

01.01 > 31.12

Lofoten Rorbuer Jektveien 10, Svolvær

61227 © TO M M Y S I M O N S E N 77704 © A R C T I C B U S S LO F OT E N

2200 (+47) 91 59 54 50

post@lofoten-rorbuer.no www.lofoten-rorbuer.no L5

800/650 post@lofoten-explorer.no www.lofoten-explorer.no

750/350

Kabelvåg Turbåt og Trafikkskole (+47) 90 09 72 55 Torget, Svolvær

kabelvag-turbat@norway.online.no www.lofoten-charterboat.no L5

SVOLVÆR – LOCATION DE VÉLOS 61236 © O D D - P E T T E R TA N K E J E N S E N

Expédition en zodiac pour toute la famille sur le Trollfjord. Haltes prévues pour observer les oiseaux et les magnifiques plages. Départs quotidiens du port de Svolvær. Durée : 1h45.

www.nordnorge.com

L5

Bateau Dolmøy Fisker de 7 mètres. GPS, moteur hors-bord 60 hk, traceur et sonar. Guide disponible. Matériel de pêche à louer en supplément. Congélateurs à bord. Prix à la journée.

01.06 > 30.09

195/110

Lofoten Explorer, Johan E Paulsens (+47) 97 15 22 48 gate 12, Svolvær

post@arcticbuss.no www.arcticbuss.no

En été, tous les jours à 10h et 13h30. Excursions en charter pour les groupes toute l’année. Bienvenue à bord !

EXPLOREZ LE TROLLFJORD LORS D’UN SAFARI AUX AIGLES DE MER

01.01 > 31.12

750

Arctic Buss Lofoten, Våganveien 132, (+47) 92 69 90 60 Kabelvåg

MS TROLLTIND – EN ROUTE POUR UNE SORTIE DANS LE TROLLFJORD

L’exposition de cette année a été réalisée par des artistes de classe mondiale. Découvrez l’histoire du littoral à travers la glace, la neige et la musique. Inclus : une boisson servie dans un verre en glace.

6

L5

LOCATION DE BATEAUX À SVOLVÆR

61220 © D A G F I N N B A K K E

0

Magic Ice 36 Fiskergata, Svolvær (+47) 45 41 85 35

lofoten.krigsminnemuseum@museumnord.no www.museumnord.no/krigsminnemuseum

62524 ©

62626 ©

post@xxlofoten.no www.xxlofoten.no

Lithographies, aquarelles et sculptures de 40 artistes connus. Livres, cartes postales, catalogues et atelier d’encadrement. Proche de l’embarcadère de l’Hurtigruten.

01.01 > 31.12

100/30

Lofoten Krigsminnemuseum Fiskergata 3, Svolvær (+47) 91 73 03 28

01.01 > 31.12

GALERIE DAGFINN BAKKE, SVOLVÆR

Galleri Dagfinn Bakke, Richard Withs (+47) 99 59 69 49 gate 4, Svolvær

L5

Rejoignez-nous pour une visite guidée, une chasse aux aurores boréales avec un guide photo ou un joli soleil de minuit. Plus d’informations et réservation en ligne sur notre site.

1150

01.01 > 31.12

post@nnks.no www.nnks.no

VISITE GUIDÉE AUX LOFOTEN

Chasse aux aurores boréales jusqu’au nord des Lofoten, l’endroit idéal pour les observer. La pollution lumineuse y est faible et l’horizon est long. Grande promenade dans les montagnes le long de l’océan.

XXLofoten AS, J.E. Paulsens gate 9, (+47) 91 65 55 00 Svolvær

0

Nordnorsk Kunstnersenter (+47) 40 08 95 95 Torget 20, Svolvær

01.01 > 31.12

NORTHERN LIGHTS EXPLORER

01.01 > 31.03

01.01 > 31.12

Musée unique avec une des plus grandes collections d’uniformes et d’objets rares de la Seconde Guerre mondiale. En été : journée et soirée. En hiver : soirée.

790

XXLofoten AS, J.E. Paulsens gate 9, (+47) 91 65 55 00 Svolvær

Galerie d’art présentant des expositions temporaires et une exposition-vente de pièces uniques d’artistes et artisans de Norvège du Nord. Ouvert toute l’année.

MUSÉE DE LA GUERRE DES ÎLES LOFOTEN

Faire un tour en zodiac est une expérience naturelle fantastique. Nous passerons par le Raftsundet pour rejoindre le Trollfjord, où nous verrons des aigles de mer. Vous verrez la nature de près et pourrez écouter des histoires en route. 01.01 > 31.12

L5

61223 © K J E L L O V E S TO R V I K

post@xxlofoten.no www.xxlofoten.no

post@svinoya.no www.svinoya.no

CENTRE D’ART DE NORVÈGE DU NORD (NNKS) 61277 © K R I S T I N F O L S L A N D O L S E N

890

-

Svinøya Rorbuer, Gunnar Bergs vei 2, (+47) 76 06 99 30 Svolvær

61225 © K J E L L O V E S TO R V I K / M U S E U M N O R D

61274 ©

post@xxlofoten.no www.xxlofoten.no

Rejoignez-nous pour une expérience ultime aux Lofoten sur notre petit bateau de pêche de 100 ans, le MS « Symra ». C’est la meilleure manière de découvrir la pêche aux Lofoten sans être un pêcheur professionnel.

XXLofoten AS, J.E. Paulsens gate 9, (+47) 91 65 55 00 Svolvær

fishfindernigel@hotmail.com www.noproblemsportfishing.com L5

01.01 > 31.12

SORTIES DE PÊCHE EN MER DES LOFOTEN

01.01 > 31.12

Noproblem Sportfishing (+47) 99 75 93 42 Svolvær

Packs complets pour particuliers, entreprises et groupes. Svinøya – le point de départ des meilleures aventures !

750

XXLofoten AS, J.E. Paulsens gate 9, (+47) 91 65 55 00 Svolvær

2600

SVINØYA RORBUER

Les Lofoten sont un endroit magnifique pour les sorties guidées en kayak entre les îles et vers les plages cachées toute l’année. Inscription obligatoire en été. Aucune condition préalable requise. 01.01 > 31.12

01.02 > 31.10

Nous proposons un grand choix de vélos de tous types à louer avec l’équipement nécessaire. Sacoche à 40 NOK par jour et remorque pour vélo à 175 NOK par jour. 01.05 > 30.09

Lofoten Rorbuer Jektveien 10, Svolvær

62528 ©

XXLofoten AS, J.E. Paulsens gate 9, (+47) 91 65 55 00 Svolvær

Nous proposons des parties de pêche aux pêcheurs, familles et aux groupes. Matériel mis à disposition. Sorties de 4 à 6 heures, prix par bateau (max. 6 personnes/bateau).

250 (+47) 91 59 54 50

post@lofoten-rorbuer.no www.lofoten-rorbuer.no

LOFOTEN

62523 © LO F OT E N R O R B U E R

01.01 > 31.12

L5

PÊCHER AUX LOFOTEN 62627 © K R I S T I N F O L S L A N D O L S E N

XXLofoten est un fournisseur d’expériences, d’activités, d’hébergement, de repas et de logistique pour les groupes qui veulent découvrir les Lofoten. Prenez contact avec nous pour préparer votre voyage aux Lofoten.

61239 © N I G E L H E A R N

L5

PACKS AVENTURES COMPLETS

49


ACTIVITÉS / CURIOSITÉS

L5

PLONGÉE, SNORKELING ET ESSAI DE PLONGÉE SOUS-MARINE

690 booking@lofoten-diving.com www.lofoten-diving.com L5

SORTIE EN ZODIAC JUSQU’AU TROLLFJORD

01.01 > 31.12

Rib-Lofoten Svolvær havn

750/600 (+47) 90 41 64 40

post@rib-lofoten.com www.rib-lofoten.com L5

PADDLE KAYAK DANS LE PETIT HAWAÏ DES LOFOTEN

Wild Seas Torget, Svolvær

info@wildseas.no www.wildseas.no L5

TROLLFJORD WILDLIFE CRUISE, RANDONNÉE ET KAYAK

info@wildseas.no www.wildseas.no L5

SORTIE D’UNE JOURNÉE EN KAYAK DE MER

62474 ©

post@lofoten-aktiv.no www.lofoten-aktiv.no L5

78031 ©

contact@arcticforlife.com www.arcticforlife.com L5

La plus grande collection d’œuvres de l’artiste Kaare Espolin Johnson. Trois salles d’exposition permanentes et temporaires. Billet Storvågan combiné : 220 NOK. 02.01 > 14.12

90/70/40

Galleri Espolin, Storvåganveien 22, (+47) 76 07 84 05 Kabelvåg

50

130/95/50

Galleri Lofotens Hus, Misværveien 18, (+47) 91 59 50 83 Henningsvær

post@galleri-lofoten.no www.galleri-lofoten.no

61216 © LO F OT M U S E E T

K6

50/25

Lofoten Arctic Hotel - Skata Sauøya 2, Henningsvær (+47) 76 07 07 77

01.01 > 31.12

booking@lofotenarctichotel.no www.lofotenarctichotel.no K6

galleri-espolin@museumnord.no/galleri-espolin www.museumnord.no

100/40

KaviarFactory, Henningsværveien 13, (+47) 90 73 47 43 Henningsvær

contact@kaviarfactory.com www.kaviarfactory.com K6

GALERIE ENGELSKMANNSBRYGGA

61246 © G A L L E R I E S P O L I N

GALERIE ESPOLIN, STORVÅGAN

K6

Exposition d’art contemporain d’un niveau international dans une ancienne usine de caviar. Grande boutique avec objets exclusifs. Expo Painting | Or | Not. Plus d’infos sur le site Web.

790/650 (+47) 48 68 93 25

post@oykongen.no www.oykongen.no

GALERIE D’ART KAVIARFACTORY

Marche nordique guidée pour ceux qui recherchent une promenade facile dans la nature sauvage : mer, lacs cachés et sommets des Lofoten. Nous proposons des sorties tout au long de l’année. De septembre à mars : aurores boréales.

ArcticForLife Torget, Svolvær

750/350

Lofoten Sea Service as, Rækøyveien 11, (+47) 99 57 10 58 Kabelvåg

01.01 > 30.12

MARCHE NORDIQUE AUX LOFOTEN

03.01 > 31.12

L5

Ce film de 15 minutes en noir et blanc sur la pêche aux Lofoten est diffusé au Lofoten Arctic Hotel - Skata. Pêche possible depuis le quai. Pour petits et grands. Groupes sur demande.

1150/850

Lofoten Aktiv AS, Rødmyrveien 24, (+47) 99 23 11 00 Kabelvåg

post@lofotenrentaboat.no www.lofotenrentaboat.no

FILM SUR LA PÊCHE AUX LOFOTEN

Sorties de 03h à 07h jusqu’au Trollfjord, Risvær, Silsand et Laukvik, transfert de Svolvær/ Kabelvåg inclus. Demi-journée, cours de kayak, randonnée en montagne ou à vélo possibles. 01.01 > 31.12

50

Lofoten Rent a Boat AS Torggata 16, Kabelvåg (+47) 91 70 51 37

01.02 > 30.09

645/345 (+47) 90 07 88 96

01.01 > 31.12

Cette galerie est appelée la réponse de la Norvège du Nord à la Galerie nationale. Ici, les visiteurs ont un aperçu de peintures uniques et peuvent comprendre l’importance de la morue dans la construction de la nation norvégienne.

78065 ©

Wild Seas Torget, Svolvær

L5

GALERIE LOFOTENS HUS

Découvrez la faune et les fjords depuis notre bateau ouvert. Explorez l’île de Skrova, la petite Hawaï des Lofoten, à pied ou en kayak ! 01.06 > 15.09

lofotakvariet@museumnord.no www.museumnord.no/lofotakvariet

Bateaux sécurisés pouvant accueillir 4 à 8 personnes. Petits bateaux (14 pieds) à partir de 300 NOK, puis 150 NOK par heure. Bateaux moyens (18 pieds) à partir de 900 NOK. Grands bateaux (23 pieds) à partir de 2000 NOK par jour.

08.01 > 20.12

595/495 (+47) 90 07 88 96

130/70

Lofotakvariet - SKREI Opplevelsessenter (+47) 76 07 86 65 Storvågan, Kabelvåg

Bateau confortable à grande vitesse homologué pour 85 passagers. Salons spacieux et grande terrasse. Visite du Trollfjord, safaris des aigles pêcheurs, excursions de pêche, charter toute l’année.

78068 ©

01.06 > 31.08

01.02 > 30.11

BATEAU CHARTER MS ØYKONGEN

Pagayez autour de Skrova, une charmante île riche en culture, près de Svolvær. Paysages magnifiques, eaux turquoises et plages de sable blanc comme sous les tropiques !

6

Découvrez notre monde sous-marin, nos poissons et nos créatures marines. Exposition sur la pêche et l’aquaculture. Film. Bistrot. Pour toute la famille.

LOFOTEN RENT A BOAT

6 1 2 5 6 © R I B LO F OT E N

Tour en zodiac jusqu’au Trollfjorden, dans l’archipel des Lofoten. Partez à la rencontre de l’aigle de mer et d’autres animaux. Départs quotidiens en été. Groupes sur demande.

L5

61265 © TO M R W O L D

Lofoten Diving AS, Sjømannsgata 5, (+47) 40 04 85 54 Svolvær

lofotmuseet@museumnord.no www.museumnord.no/lofotmuseet

61230 © G A L L E R I LO F OT E N S H U S

01.01 > 31.12

(+47) 76 06 97 90

L’AQUARIUM DES LOFOTEN – CENTRE D’ACTIVITÉS SKREI

78073 © LO F OT E N D I V I N G

Découvrez la faune et la flore dans les eaux cristallines de la station de plongée Lofoten Diving PADI 5 STAR Dive Resort. Vous n’avez jamais plongé ? Pas de souci ! Les débutants et experts sont les bienvenus.

Lofotmuseet Storvågan, Kabelvåg

61241 © K J E L L O V E S TO R V I K

post@lofotencharterbat.no www.lofotencharterbat.no

90/40

61251 ©

(+47) 91 61 79 41

02.01 > 14.12

61222 © J O H N S T E N E R S E N

Lofoten Charterbåt Torget, Svolvær

750/350

Les Lofoten comme au 19e siècle : ferme de paysan-pêcheur, cabane de pêcheur, hangar et bateaux du Nordland. Exposition sur la pêche, la ville médiévale de Vágar et l’extension du port des îles Lofoten.

Bienvenue dans un centre d’artisanat moderne situé dans une brasserie traditionnelle. Découvrez le travail de la céramique et des souffleurs de verre dans un environnement de travail ouvert. Visitez notre galerie et les créations artisanales de nos ateliers. 12.01 > 21.12

0

Engelskmannsbrygga, Dreyersgate 1, (+47) 48 12 98 70 Henningsvær

post@ceciliehaaland.no www.engelskmannsbrygga.no

www.northernnorway.com

78049 ©

01.06 > 01.09

L5

MUSÉE DES ÎLES LOFOTEN

6 1 2 7 1 © O D D I VA R V O L D

Sorties en mer pour observer les aigles dans le Trollfjord. Départ : marché de Svolvær. Matériel de pêche et vêtements chauds à disposition. Soupe de poisson servie à bord. Groupes sur réservation toute l’année.

61224 ©

L5

SORTIES EN BATEAU AUX LOFOTEN


ACTIVITÉS / CURIOSITÉS

Lofoten Opplevelser AS, Misværveien 35, (+47) 90 58 14 75 Henningsvær

post@lofoten-opplevelser.no www.lofoten-opplevelser.no K6

SAFARI DU SOLEIL DE MINUIT DEPUIS HENNINGSVÆR

01.06 > 31.08

950/800

Lofoten Opplevelser AS, Misværveien 35, (+47) 90 58 14 75 Henningsvær

post@lofoten-opplevelser.no www.lofoten-opplevelser.no K6

SNORKELING DANS LES EAUX ARCTIQUES

01.06 > 31.08

850/750

Lofoten Opplevelser AS, Misværveien 35, (+47) 90 58 14 75 Henningsvær

post@lofoten-opplevelser.no www.lofoten-opplevelser.no K6

SAFARI AUX AIGLES DE MER ET AUX PHOQUES GRIS DEPUIS HENNINGSVÆR

01.06 > 31.08

675/500

Lofoten Opplevelser AS, Misværveien 35, (+47) 90 58 14 75 Henningsvær

post@lofoten-opplevelser.no www.lofoten-opplevelser.no J4

LES LOFOTEN À CHEVAL SOUS LES AURORES BORÉALES

01.01 > 31.12

745

Hov Lofoten, Tore Hjortsvei 471, (+47) 97 55 95 01 Gimsøysand

info@hovlofoten.no www.hovlofoten.no J4

LES ÎLES LOFOTEN À CHEVAL

01.01 > 31.12

745

Hov Lofoten, Tore Hjortsvei 471, (+47) 97 55 95 01 Gimsøysand

info@hovlofoten.no www.hovlofoten.no J4

LOFOTEN LINKS – 18 TROUS

Parcours de golf haut-de-gamme de 18 trous magnifiquement aménagé le long de la mer et sous le soleil de minuit. Hébergement dans une Lodge. Boutique de golf et bistrot. Packages, golf sous le soleil de minuit et location de sets de golf. 01.05 > 21.10

450

Lofoten Links, Tore Hjortsvei 471, (+47) 76 07 20 02 Gimsøysand

www.nordnorge.com

info@lofotenlinks.no www.lofotenlinks.no

01.01 > 31.12

62754 © LO F OT E N L I N K S

0

Lofoten Gårdsysteri, Saupstadveien 235, (+47) 95 08 29 58 Bøstad

lofoten-gardsysteri@online.no www.lofoten-gardsysteri.no I5

Aalan gård est une ferme qui propose des produits de la ferme naturels et authentiques. Production de fromage, jardin aromatique, boutique et café en été (juillet). 01.01 > 31.12

0

Aalan gård Lauvdalen 186, Bøstad (+47) 76 08 45 34

post@aalan.no www.aalan.no I5

Plus grande maison reconstruite de l’époque viking. Expositions, artisanat, film, repas viking. 15/06-31/08 : bateau viking, tir à l’arc, lancer de hache. Familles bienvenues ! 02.01 > 22.12

140/100

Lofotr Vikingmuseum Prestegårdsveien 59, Borg (+47) 76 15 40 00

vikingmuseet@lofotr.no www.lofotr.no I6

Véritable histoire des Lofoten à ne pas manquer. Ferme, hangar à bateaux, quai et grange. À l’intérieur, explorez l’histoire des pêcheurs de l’époque (env. 1860-1930). Guide. 15.06 > 15.08

50/25

Skaftnes gård/Vestvågøy Museum (+47) 76 15 40 00 Skaftnes, Sennesvik

vikingmuseet@lofotr.no www.museumnord.no/skaftnes

6

I6

GALERIE D’ART DE STAMSUND 61232 © P E R T H O M A S G O V E R T S E N

Promenades guidées à dos de cheval islandais sur les plages de sable blanc, les routes viking et dans les montagnes des Lofoten. Soleil de minuit et aurores boréales. Sortie à cheval de 1 heure à plusieurs jours.

Fromages bio, saucisses, steaks et autres spécialités locales à base de produits de la ferme, café. Nous sommes situés sur la route reliant Unstad. Groupes sur demande.

LA VIE DES PÊCHEURS

62757 © V I D A R LY S V O L D

Sortie guidée d’une heure à plusieurs jours avec des chevaux islandais sous les aurores boréales ou en journée dans des paysages magnifiques. Tous les niveaux.

I5

VOYAGEZ 1000 ANS DANS LE PASSÉ

61276 © C A M I L L A F I G E N S H O U

D’une envergure de 2,5 mètres, l’aigle de mer est impressionnant. Sortie dans l’archipel où vous verrez des phoques gris, oiseaux de mer et peut-être des baleines.

post@gamleskola.com www.gamleskola.com

FERME ÉCOLOGIQUE

61261 © C A M I L L A F I G E N S H O U

Nous partirons en zodiac vers les plus beaux sites de snorkeling. L’océan regorge de poissons tels que le maquereau, le lieu noir ou la morue, le crabe, l’anémone de mer et les coraux mous.

75

Gamle Skola, Grundstadveien 454, (+47) 40 10 26 66 Lyngedal

FROMAGERIE ÉCOLOGIQUE, BOUTIQUE ET CAFÉ 61270 © LO F OT E N O P P L E V E L S E R

Découvrez les îles Lofoten et le spectacle magique du soleil de minuit, la vie nocturne des aigles de mer, des phoques, de la faune. « Meilleure excursion d’été 2014 » selon le National Geographic.

01.01 > 31.12

78315 ©

-

J5

Savourez un excellent café et un gâteau fait maison pendant que vos enfants s’amusent dans ce qui est probablement l’aire de jeu la plus petite de Norvège.

61226 © A A L A N G Å R D

01.01 > 31.12

info@lofotenlinks.no www.lofotenlinks.no

GAMLE SKOLA LEKELAND 61249 © LO F OT E N O P P L E V E L S E R

Lofoten Opplevelser vous propose des activités, en fonction de vos préférences. Les Lofoten sont l’endroit idéal pour des conférences, team buildings et autres aventures. Offre sur mesure.

Lofoten Links, Tore Hjortsvei 471, (+47) 76 07 20 02 Gimsøysand

61254 © S C OT T G I L M O U R

K6

ACTIVITÉS SUR MESURE AVEC LOFOTEN OPPLEVELSER

790

61231 © K JELL O VE STOR VIK/LOFOTR VIKING M U S E U M

lysvold@yahoo.no www.facebook.com/VidarsLyseVerden

01.05 > 21.10

61262 © M U S E U M N O R D / K J E L L O V E S TO R V I K

Vidars Lyse Verden, Dreyers gate 54, (+47) 95 90 03 91 Henningsvær

Adonnez-vous au golf sur l’un des plus beaux parcours de golf au monde ! Parfait pour ceux qui n’en ont jamais fait ! Instructions sur le practice et parcours avec instructeur. 3 heures au total.

Vebjørg Hagene et Scott Thoe dirigent une galerie d’art de Norvège du Nord et du monde entier, et des expositions du musée national. Activités pour les enfants, conférences sur demande tout au long de l’année. 22.03 > 30.09

40/0

Galleri 2, J.M. Johansens v 20, (+47) 90 95 65 46 Stamsund

vebjorg@online.no www.galleri2.no

61266 ©

0

H7

PLONGÉE, SNORKELING ET ESSAI DE PLONGÉE-SOUS-MARINE

61267 © J A C O B S J Ö M A N

01.01 > 31.12

J4

LES JOIES DU GOLF POUR TOUS

6 1 2 5 5 © V I D A R LY S V O L D

Galerie de photos prises par le photographe d’aurores boréales et de nature, Vidar Lysvold. Boîte noire avec des photos qui vous donnent l’impression d’être sous les aurores boréales.

Découvrez la faune et la flore dans les eaux cristallines de la station de plongée Lofoten Diving PADI 5 Star Dive Resort. Vous n’avez jamais plongé ? Pas de souci ! Les débutants et experts sont les bienvenus. 01.01 > 31.12

690

Lofoten Diving Skarsjyveien 67, Ballstad (+47) 40 05 18 52

booking@lofoten-diving.com www.lofoten-diving.com

LOFOTEN

61228 © LO F OT E N D I V I N G

K6

GALERIE VIDARS LYSE VERDEN

51


ACTIVITÉS / CURIOSITÉS

H7

LOCATION DE BATEAUX

01.01 > 31.12

1200

Hemmingodden Lofoten Fishing Lodge Oppsåttveien 12, Ballstad (+47) 46 19 61 69

booking@hemmingodden.no www.hemmingodden.no G7

SCHIBEVAAG ADVENTURE

01.01 > 31.12

299

Schibevaag Adventure, Skagen Camping, (+47) 92 07 17 22 Flakstad

post@schibevaagadventure.com www.schibevaagadventure.com G6

PÊCHE EN MER AVEC MK BØRFJELL

6

02.01 > 16.12

750

JP Fishing tour and Camp, Korshavn(+47) 91 31 38 97 veien 17, Fredvang

jim-i-pe@online.no

G8

MUSÉE DE LA PÊCHE / ET ATELIER D’ORFÈVRES DE SUND

Petit musée privé sur la pêche et collection de bateaux à moteur. Admirez le forgeron à l’œuvre. Café et vente des réalisations du forgeron. Facebook : Smeden i Sund 01.06 > 02.09

100/20 tor-vegard@smedenisund.no www.smedenisund.no

Rejoignez-nous pour faire un pain traditionnel dans la boulangerie de 1844. Visitez le musée du village de pêcheurs et repartez avec des cadeaux uniques. 10.01 > 28.03

Bakeriet Å Å i Lofoten

400 (+47) 99 42 35 45

bakeriet@museumnord.no www.museumnord.no/fiskevarsmuseum

01.01 > 31.12

Smaken av Lofoten Sørvågen

800 (+47) 76 09 21 00

booking@smakenavlofoten.no www.smakenavlofoten.no B12

Une manière unique et inoubliable de découvrir la nature et la vie des oiseaux à Røst. Explications et découverte de la ville de Røst depuis la mer. Départ tous les jours. 01.05 > 30.08

61218 © ALEX CONU

F9

Nous partons pour l’une des étendues maritimes les plus dangereuses du monde : Ånstad, Hell et Refsvika. Nous irons également à Svarvan et Buholman. Départ quotidien à 12h, sortie de 2h. Min. 6 pers.

600/300

Lofottur AS Røst Bryggehotell, Røst (+47) 93 49 74 45

gcharles@online.no www.lofottur.com

SAFARI AUX BALEINES TOUTE L'ANNEE

Plus grand prestataire de safaris aux baleines en Norvège. Plus de 30 années d’expérience, guides expérimentés, 100 % de garantie de voir des baleines, boutique souvenirs, activités toute l’année, packages sur mesure. 02.01 > 31.12

1095/790

Hvalsafari Andenes Hamnegata 1C, Andenes (+47) 76 11 56 00

booking@whalesafari.no www.whalesafari.no

© A N D R E A S W O L D E N   /   F O A P   / V I S I T N O R WAY. C O M   /   H AU K L A N D S T R A N D E N

Sund Fiskerimuseum, Smeden i Sund Sundveien 118, Sund (+47) 91 37 17 18

F9

SAFARI AUX OISEAUX AU DÉPART DE RØST AUX LOFOTEN 78261 © J I M I N G E P E D E R S E N

Rejoignez-nous pour une partie de pêche avec un vrai pêcheur. Montez à bord du bateau et pêchez à la moulinette ou à la canne à pêche.

nfmuseum@museumnord.no www.museumnord.no/fiskevarsmuseum

SAFARI EN ZODIAC À MOSKSTRAUMEN

62677 © K A R I S C H I B E VA A G

Schibevaag Adventure propose des cours de sports d’eau ainsi que la location d’équipement : surf, SUP, kite, kayak, boogieboard, snorkling. Activités pour tous les âges et niveaux.

Norsk Fiskeværsmuseum (+47) 76 09 14 88 Å i Lofoten

COURS DE PÂTISSERIE À LA BOULANGERIE Å 78079 © S VA N T E H A R S T R Ö M

Bateaux de 20/24 pieds (moteur 70-150 ch). Inclus : sondeur d’écho, GPS, équipement de sécurité, gilets de sauvetage, balles de pêche, cartes. Établi et congélateur. Possibilité de louer le matériel de pêche.

100/75/50

77974 © ALEX CONU

post@rorbuer.info www.rorbuer.info

01.01 > 31.12

78368 © J O H A N M I K K E L S E N

Sjøstrand Rorbuer, Ballstadlandet 88, (+47) 48 11 35 65 Ballstad

L’un des villages de pêcheurs les mieux préservés de Norvège. Visites guidées avec un pêcheur. Hangar à bateau, maisons paysannes, forge, boulangerie proposant des pâtisseries.

62395 © H VA L S A FA R I A S

650/350

61269 © TO R - V E G A R D M Ø R K V E D

01.01 > 31.12

61233 © S J Ø S T R A N D R O R B U E R

Embarquez à bord du bateau Iversen Jr, commandé par un capitaine expérimenté. Sorties en mer de 3 heures tous les jours. Matériel de base, gilets de sauvetage et produits pêchés inclus.

F9

MUSÉE NORVÉGIEN DES VILLAGES DE PÊCHE

61272 © E R I K J O H A N S E N

H7

SORTIE DE PÊCHE DANS LA MER DES LOFOTEN AVEC « IVERSEN JR »

52

www.northernnorway.com


HÉBERGEMENT N5

L5

L5

L5

L5

L5

L5

L5

L5

L5

L5

L5

L5

L5

L5

L5

L5

L5

L5

K6

K6

K6

K6

K6

J4

J4

H6

H7

H7

H7

H7

G7

G7

G8

Risvær Brygge Risvær, Digermulen

Lofoten Rorbuer Jektveien 10, Svolvær

Lofoten Feriesenter

E QU < 500 E X GI É CE ES R M R N AU R U S S E IT T SÉ 500 - 750 RE TE ÉLO PO S FE LE C H E P É AL L I C UR ZI É E L A N A A S E R F A B V O IS O Z T H Ê T 750 - 1000 AC L VÉ OO NT IC TI CT N E R SI SI CU /C E P EN DE D P M GL S À RI LC ME ND AN LE CO VI JA M EN > 1000 CE D E P A E DE ON ON ÉS AD DE CE B CE GE HA RE D’É GE ON / / P I N G E N N E B R TE G E E D T I I A S I E L A L E TE P ID A M AR U UG VU R EL AN /SD N ER ÈS MB SE AN T N FI LE GN AT AT IV EN ÔT MO AM ÉS CAB HA PP REF EF AV PHA ÔT AC WC ICE ÉB ACC HA RI VID PON AU I- SAL AI OC LOC CT HI SAISON CAPACITÉ H S W B L A C C R C A R L H V C P L H

l l l (+47) 93 21 25 50 (+47) 91 59 54 50 (+47) 76 07 21 64

Fast Hotel Lofoten

l

Austnesfjordgata 12, Svolvær

(+47) 94 89 48 06

Fast Hotel Svolvær

l

Sjøgata 2, Svolvær

(+47) 94 89 48 06

Svinøya Rorbuer Gunnar Bergs vei 2, Svolvær

l l

(+47) 76 06 64 80

Scandic Svolvær

l

(+47) 76 07 22 22

Lofoten Suitehotel

l

(+47) 47 67 01 00

Thon Hotel Lofoten

l

(+47) 76 04 90 00

Svolvær Havn Rorbuanlegg

(+47) 94 89 48 06

l l

Vestfjord Hotell Lofoten

l

Fiskergata 46, Svolvær

(+47) 76 07 08 70

l

Lofotferie - Tyskhella Rorbuer Lofotferie - Statsbuene Vikabakken 23, Kabelvåg

Lofotferie - Sandvika Camping Ørsvågveien 45, Kabelvåg

Kabelvåg Feriehus & Camping Møllnosveien 19, Kabelvåg

l

l

Lofoten Arctic Hotel - Knusarn

l

Dreyers gate 8, Henningsvær

(+47) 76 07 07 77

Henningsvær Bryggehotel

l

(+47) 76 07 47 50

Johs. H. Giæver Sjøhus og Rorbuer Hellandsgate 79, Henningsvær

Henningsvær Rorbuer AS Banhammeren 53, Henningsvær

Lofoten Links Lodges Tore Hjortsvei 471, Gimsøysand

Hov Lofoten Tore Hjortsvei 471, Gimsøysand

l

Sjøstrand Rorbuer Solsiden Brygge

l

(+47) 40 46 33 33

Nusfjord Rorbuer Ramberg Gjestegård Flakstadveien 361, Ramberg

Reinefjorden Sjøhus AS Hamnøy, Reine

www.nordnorge.com

l l l

l l l

l (+47) 90 72 56 83

l

l l

l

l

01.0612.08

12 44

01.0131.12

28 77

01.0131.12

28 98

01.0131.12

60

120

15.0115.12

31

65

01.0130.12

8

17

01.0130.12

30

60

01.0216.12

8

40

01.0131.12

26 104

01.0131.12

30 100

01.0131.12

www.hovlofoten.no - 200 200

01.0131.12

8

l

www.lofotenarctichotel.no 45

l l

l

www.lofotenarctichotel.no 45

l l

l

l l

l

l l l l l l l l

l l

www.lofotenlinks.no 20

l

l l

l

service@lofotenhotell.no

l

l l l

www.lofotenhotell.no -

l l

booking@statles.no

l

l l l l l l l

01.0131.12

70 300

08.0120.12

l

www.villa-ballstad.com 12

post@rorbuer.info

60 118

www.statles-rorbusenter.no 70

booking@villa-ballstad.com

30

01.0131.12

15 75

01.0131.12

30 115

01.0131.12

50 220

01.0215.12

13 40

15.0120.12

32

01.0120.12

8

l l l l l www.rorbuer.info -

l l l l l l l l

booking@solsiden-brygge.no

www.solsiden-brygge.no 30

l l l l

booking@nusfjord.no

l

l l

www.nusfjord.no 70

l l

post@ramberg-gjestegard.no post@reinefjord.no

40

01.0131.12

l l l

info@hovlofoten.no

l

18

l l l l l l l l l

info@lofotenlinks.no

l l l

01.0612.08

28

www.henningsvar-rorbuer.no 50

l l l

102

l l l l l

www.giaever-rorbuer.no -

l l l

55

l l l l l

www.henningsvaer.no 24

l l l

16.12

01.01-

l l l l

www.nyvagar.no 120

l l l

130

l l

www.kabelvag.com -

info@henningsvar-rorbuer.no

l

l

www.lofotferie.no -

l

63

www.lofotferie.no -

l l l l

(+47) 76 09 35 00

l

l l l l l

l

l

l

www.lofotferie.no -

post@giaever-rorbuer.no

l l l

(+47) 76 09 30 20

l

48

www.lofotensommerhotell.no 100

post@henningsvaer.no

l l l l l (+47) 48 11 35 65

l l l

l l

l

www.ramberg-gjestegard.no -

l l

l

01.0131.12

6

l l

l l l l l

booking@lofotenarctichotel.no

l l (+47) 40 05 18 52

Moloveien 41, Ballstad Nusfjordveien 110, Nusfjord

l l l l

l l l l l

l Statles Rorbu- og Konferanse­ senter AS Mortsundveien 399, Mortsund (+47) 76 05 50 60

l l

booking@lofotenarctichotel.no

l

www.lofotensommerhotell.no 100

l l

l

Ballstadlandet 88, Ballstad

l

l l

l l l l

(+47) 97 55 95 01 (+47) 76 05 44 30

l

27

l l

www.vestfjordhotell.no 100

l l l

l l

Scandic Leknes

Villa Ballstad & Apartments

l

booking@nyvagar.no

(+47) 76 07 20 02

l

01.0131.12

post@kabelvag.com

(+47) 76 06 60 00

l

www.thonhotels.no/Lofoten 550 190 382

l l

post@sandvika-camping.no

l l l

l

www.svolvaerhavn.no -

l l l l

l

01.0131.12

post@lofotferie.no

l

l l

54

post@lofotferie.no

l

l

www.lofoten-suitehotel.no 70

l

l

(+47) 76 07 47 19

l

01.0131.12

l l

l l l l l

Lillevollveien 15, Leknes

Skarsjyveien 67, Ballstad

l

l l l

Misværveien 18B, Henningsvær

www.scandichotels.com/svolvaer 120 146 280

l l

post@lofoten.fhs.no

l l

(+47) 76 07 07 77

01.0118.12

post@lofoten.fhs.no

l

Lofoten Arctic Hotel - Skata

106

service@vestfjordhotell.no

(+47) 99 23 42 31

Sauøya 2, Henningsvær

52

l l l l

booking@bjorback.no

(+47) 76 07 81 45

l

01.0131.12

l l

www.anker-brygge.no 100

l l l

l l l l l

(+47) 76 06 97 00

200

l

www.svinoya.no 150

lofoten.resepsjon@olavthon.no

(+47) 76 07 45 00

Nyvågar Rorbuhotell

50

l

post@lofoten-suitehotel.no

l l l l l

Storvåganveien 26, Kabelvåg

01.0131.12

l

www.fasthotels.no -

svolvaer@scandichotels.com

(+47) 76 07 45 00

l l

49 49

www.fasthotels.no -

l l l

l

l

25 45

01.0131.12

l

booking@anker-brygge.no

(+47) 76 06 98 80 (+47) 76 06 98 80

01.0131.12

post@svinoya.no

l

Lofoten Sommerhotell

74

l

l l l l

Finnesveien 24, Kabelvåg Sjøgata 24/25, Kabelvåg

l l

l l l l l

Vesterøyveien 23, Svolvær

18

l l l

www.lofoten-feriesenter.no 40

l l l

l

Torvet, Svolvær

42

18

l l l

www.lofoten-rorbuer.no 20

l l

l l l l l

Torget 21, Svolvær

16

01.0131.12

booking@fasthotels.no

l l l

Lamholmen, Svolvær

35

l l

booking@fasthotels.no

(+47) 76 06 99 30

l l

www.risvaerbrygger.no 25

l l l

post@lofoten-feriesenter.no

l

Anker Brygge AS

Lofoten Vandrerhjem Kabelvåg

l

l

Lamholmen, Svolvær

Finnesveien 24, Kabelvåg

l

l l l

01.0123.12

post@lofoten-rorbuer.no

l

Leirskoleveien, Svolvær

l l

post@risvaerbrygger.no

l l l l l

l l l l

l l

l

l

www.reinefjord.no 16

70

PRIX NOK = NOK = NOK = NOK =

n n n n

PRIX

nn n

nn nn nnn nnn nn n n n n n nnnn n n nn nnn nn n nn nn n n nnn nnn n n n nnn nn nn n n n

LOFOTEN

6

53


E QU < 500 E X GI É CE ES R M R N AU R U S S E IT T SÉ 500 - 750 RE TE ÉLO PO S FE LE C H E P É AL L I C UR ZI É E L A N A A S E R F A B V O IS O Z T H Ê T 750 - 1000 AC L VÉ OO NT IC TI CT N E R SI SI CU /C E P EN DE D P M GL S À RI LC ME ND AN LE CO VI JA M EN > 1000 CE D E P A E DE ON ON ÉS AD DE CE B CE GE HA RE D’É GE ON / / P I N G E N N E B R TE G E E D T I I A S I E L A L E TE P ID A M AR U UG VU R EL AN /SD N ER ÈS MB SE AN T N FI LE GN AT AT IV EN ÔT MO AM ÉS CAB HA PP REF EF AV PHA ÔT AC WC ICE ÉB ACC HA RI VID PON AU I- SAL AI OC LOC CT HI SAISON CAPACITÉ H S W B L A C C R C A R L H V C P L H

HÉBERGEMENT G8

F8

B12

Q3

l

Eliassen Rorbuer Hamnøy, Reine

(+47) 45 81 48 45

Reine Rorbuer

l

Reine

(+47) 76 09 22 22

Røst Bryggehotell

l

Røst

(+47) 76 05 08 00

L5

L5

L5

L5

L5

6

L5

L5

L5

K6

K6

J5

H6

H7

G7

G8

F8

F9

F9

B12

L5/ H6

54

www.reinerorbuer.no 100

l l l l

l

l l

l

l l

l l

l l l

Uraveien 23, Skrova

(+47) 91 69 30 06

Børsen Spiseri - Svinøya Rorbuer

l

Gunnar Bergs vei 2, Svolvær

(+47) 76 06 99 31

l

l

l

Lamholmen, Svolvær

(+47) 76 06 64 80

l

Lamholmen, Svolvær

(+47) 76 07 22 22

l l

Torget 15, Svolvær

(+47) 76 07 09 75

l l l

Torget 2, Svolvær

(+47) 02255

l

Torvet, Svolvær

(+47) 76 04 90 00

l

Fiskergata 46, Svolvær

(+47) 76 07 08 70

l l

Storvåganveien 26, Kabelvåg

(+47) 76 06 97 00

Fiskekrogen Henningsvær AS

l

Dreyers gate 29, Henningsvær

(+47) 76 07 46 52

Lofoten Arctic Hotel Skata

l l

Dreyers gate 8, Henningsvær

(+47) 76 07 07 77

l

(+47) 76 05 44 30

l

Moloveien 45, Ballstad

(+47) 90 47 00 04

l

Ramberg

(+47) 76 09 35 00

Krambua Restaurant

l l

Hamnøy, Reine

(+47) 48 63 67 72

Gammelbua Restaurant, Reine Rorbuer

l

Reine

(+47) 76 09 22 22

Maren Anna

l

Moskenesveien 921, Sørvågen

(+47) 76 09 20 50

l l l l

l

l l

(+47) 76 05 08 00

08.01 > 16.12

01.06 > 31.08

l

01.01 > 31.12

l

01.01 > 30.12

01.01 > 31.12

l l l

100 80 30 60 45

01.01 > 31.12

l l l

70 www.lofotenhotell.no

01.01 > 31.12

70 www.himmeloghavn.no

l l l

l

15.01 > 20.12

70 www.ramberg-gjestegard.no

l l l

04.01 > 31.10

contact@krambuarestaurant.no

85 www.krambuarestaurant.no

l l l

12.01 > 29.10

post@reinerorbuer.no

72 www.reinerorbuer.no

l l

01.01 > 31.12

booking@marenanna.com

90 www.marenanna.com

bakeriet@museumnord.no

15.01 > 30.09

22

www.museumnord.no/fiskevarsmuseum

post@rostbryggehotell.no

01.01 > 31.12

60 www.rostbryggehotell.no

R EU AT E R G RT É À RE S P EI RE I N PO O AU U I TA B U I T I L I N I S R T E X I A D OTO É R O U R E-MAIL / TÉLÉPHONE VO U T M B U C A BA TA Q U M A TO U

250

www.gamleskola.com

post@ramberg-gjestegard.no

l l l

300

www.lofotenarctichotel.no

post@himmeloghavn.no

l l

400

www.fiskekrogen.no

l

LO

l l

01.01 > 31.12

restaurant@lofotenhotell.no

l

80

www.nyvagar.no

l l l

Røst

post@gamleskola.com

(+47) 76 09 14 88

48

www.vestfjordhl.no

l l

l l l l l l

Røst Bryggehotell

01.01 > 31.12

booking@lofotenarctichotel.no

l l l l l

190

www.paleoarctic.no

l

l l l l

180

www.duverden.no

post@fiskekrogen.no

l l l l l

01.0118.12

www.peppes.no

l l l l l l

Ramberg Gjestegård

01.01 > 31.12

booking@nyvagar.no

l l l l

Himmel og Havn

Europcar Bilutleie AS

l

9

www.scandichotels.com/svolvaer

l l l

Lillevollveien 1, Leknes

01.01 > 31.12

service@vestfjordhotell.no

(+47) 40 10 26 66

l

l l l l

l l l l l

Restaurant Bevares

01.01 > 20.12

post@paleoarctic.no

l l l

l

www.peppes.no

l l

4

www.anker-brygge.no

l l l

l

01.0131.12

n nn n n

www.svinoya.no

svolvar@duverden.no

l l

Nyvågar Rorbuhotell

01.01 > 31.12

svolvaer@scandichotels.com

l l l l

Restaurant Vestfjord

Svolvær: Sivert Nilsensgate 43/Leknes: Verksveien 12

l l

Paleo Arctic

Avisgata 11, Svolvær

l

l l l l l l l l l l l

Peppes Pizza Svolvær

50

PRIX

www.skrovabrygga.no

restaurant@anker-brygge.no

l l

21

n n n n

CAPACITÉ

01.01 > 31.12

post@svinoya.no

l

Du Verden Restaurant

AVIS BUDGET BILUTLEIE

l l l l l l l l l l l

Scandic Svolvær, Bauen Restaurant

Museum Kafé

l

140

www.arcticgarden.net -

booking@skrovabrygga.no

l l l

Restaurant Kjøkkenet, Anker Brygge

Gamle Skola

l

36

11.0128.10

l l l

www.rostbryggehotell.no 32

l

45 200

01.0131.12

l l

TS ER IN M S E PR LE N D D A C IE O AV E LS T S É LO R TS U FO OL L OO UI CH T E ER S TA N IQ EN N LC /FR SÉ YA BI ITÉ GÉ FA RCT AN I A ST UT AN A I O A R O É N A H EG E B E N N E R I G L D AU L W OR K ÉR PU NC SO SO IN E E E IA U V U E U S T F É S T AC Z Z R / C E I S I S LE A B N N T R É C E N E N E N B E R S E SAISON R E C A R E S N P I B A L I P O P O B A C R R E AU S P M M M L A N O R O

TRANSPORTS L5

l l

admin@arcticgarden.net

Skrovabrygga

Å i Lofoten

l l l www.rorbuer.no 60

l l l

post@rostbryggehotell.no

(+47) 99 23 23 95

Grundstadveien 454, Lyngedal

l l

post@reinerorbuer.no

l l

RESTAURATION L6

l

rorbuer@online.no

l l l

l

Arctic Garden Bjørkveien 2, Lødingen

l l l

PRIX NOK = NOK = NOK = NOK =

ER

svolvar@avis.no (+47) 76 07 11 40 svolvaer@europcar.no (+47) 76 07 00 00

SAISON 01.01 > 31.12 www.avis-lofoten.com 01.01 > 31.12 www.europcar.no

www.northernnorway.com


RÈGLES AUX LOFOTEN Bienvenue aux îles Lofoten, le plus bel archipel au monde ! Lors de votre visite, veillez à respecter ces quelques règles. Ainsi, vous ferez en sorte que votre visite ne perturbe pas l'expérience des autres.

1

SI VOUS CAMPEZ, UTILISEZ LES ENDROITS PRÉVUS POUR CAMPER

2

NE LAISSEZ PAS DE TRACES Ne laissez pas de traces. Évitez de faire des marques dans la nature, comme des cairns, des ronds de tente, etc. Laissez aux visiteurs suivants un endroit aussi propre que celui que vous avez trouvé.

3

RESTEZ SUR LES SENTIERS, N'EN CRÉEZ PAS DE NOUVEAUX

4

JETEZ VOS DECHETS DANS LES POUBELLES S'il n'y a pas de poubelles là où vous êtes, emportez vos déchets.

5

UTILISEZ DES TOILETTES Si cela s'avère impossible, faites vos besoins dans l'eau ou creusez un trou dans le sol. Évitez d'utiliser des lingettes qui mettent du temps à se décomposer.

6

RESPECTEZ LES PROPRIÉTÉS PRIVÉES Il est interdit de camper sur des terrains situés à 150 mètres de maisons ou de chalets habités. Le camping sur un terrain est uniquement autorisé moyennant l'accord du propriétaire

7

FAITES ATTENTION AU TRAFIC Les routes aux Lofoten sont étroites et fortement fréquentées. Gardez vos distances lorsque vous suivez des cyclistes, et soyez particulièrement attentifs aux cyclistes dans les tunnels.

8

FEU INTERDIT En été, il est interdit de faire du feu dans la nature. Utilisez les emplacements prévus à cet effet et assurez-vous qu'il n'y a aucun risque d'incendie.

9

RESPECTEZ LA FAUNE ET LA FLORE Évitez les dérangements inutiles. Pensez à tenir les chiens en laisse.

10

DANS VOTRE INTÉRÊT ET DANS L’INTÉRÊT DE LA NATURE, nous recommandons des activités organisées par des organisations de tourisme. Pour un meilleur aperçu, rendez-vous sur www.lofoten.info

6

AU PLAISIR DE VOUS REVOIR !

www.nordnorge.com

LOFOTEN

55


VESTERÅLEN

7

Vesterålen propose des safaris aux baleines toute l'année

© ØYSTEIN LUNDE INGVALDSEN / WWW.NORDNORGE.COM / BØ

Les aurores boréales à Gaukværøy (Bø)

© ØYVIND WOLD / WWW.VISITVESTERALEN.COM

Plage de Bleikstranda : plus de 2,5 km de plage idyllique de sable blanc


NE MANQUEZ PAS… Safari aux baleines toute l’année : la plus grande aire de jeux de ces cétacés est aux îles Vesterålen !

Des sommets de 1000 mètres de

haut, plats, raides, verts ou à droite sur le fjord, des plages de sable blanc. Choisissez parmi plus de 150 sentiers de randonnée balisés

Pêcherie de Nyskund : réveillez-vous

pour une nouvelle vie et racontez une histoire passionnante

Musée du Hurtigruten à Stokmarknes Culture Sami : rencontrez une famille Sami fière de raconter ses traditions

Découvrez les îles Vesterålen : échangez

votre voiture contre un vélo ou un kayak !

Andøya Space Center - Le seul centre

spatial opérationnel de Norvège. Vous pourrez y faire un voyage virtuel dans les aurores boréales

@jens.birkeland

Trollfjorden – le fjord le plus majestueux dans le Nord

7 Jens Andre M.Birkeland Forfjord, Vesterålen © KJETIL PAULSEN / WWW.VISITVESTERALEN.COM / ØKSNES

@visitvesteralen @visitvesteralen @visitvesteralen

La Route de la Reine est l'un de nos sentiers côtiers et une randonnée très populaire et variée. Cette photo est prise au soleil de minuit

© MARTEN BRIL / WWW.VISITVESTERALEN.COM / ANDØY

Une rencontre personnelle avec la culture Sami et l’élevage de rennes chez Inga Sami Siida © MAGNUS STRØM / WWW.NORDNORGE.COM / SORTLAND

© ØYSTEIN LUNDE INGVALDSEN / WWW.NORDNORGE.COM / BØ

Sculpture « Mannen fra havet »


VESTERÅLEN A

B

C

D

E

F

G

STOKMARKNES SORTLAND ANDENES

H

I

J

K

L

M

0

N

P

Q

R

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

7

Nordkapp / North Cape

Svalbard / Spitsbergen

13

Tromsø

14

Lofoten

15

J12

VESTERÅLEN Ferry Ferry d'été/Liaison d'été Bateau rapide Train

E-MAIL/ SITE WEB

Chemin de terre/sentier Tunnel Phare Réserve ornithologique

Refuge Aéroport Numéro de route Parc national

turistinfo@vestreg.no www.visitvesteralen.com

01.01-31.12

Andøy turistinformasjon

post@visitandoy.info www.visitandoy.info

01.01-31.12

Kjøpmannsgata 2, Sortland

(+47) 41 60 58 52

SYMBOLES

SAISON

Vesterålen regionale turistinformasjon (+47) 76 11 14 80

Kong Hans Gate 8, Andenes

Narvik

Mo i Rana

INFORMATIONS TOURISTIQUES F10

Kirkenes

Bodø

16 Route européenne Route nationale Frontière provinciale Hurtigruten

Alta

Les prix sont en couronnes norvégiennes - NOK, par personne et présentés « adultes / enfants ». S’il est indiqué « NOK 0 » = en individuel/ Activité séparée, prenez contact avec le site pour plus d’informations. Référence cartographique / Situation

© M A R T E N B R I L   / W W W. V I S I T V E S T E R A L E N . C O M   /   A N D ØY

Indique la saison / période où le produit est disponible.

58

Nombre de lits / Hébergement Nombre de chambres / Hébergement Capacité / Conférence Places assises / Restauration Entreprise Situation/Lieu

www.northernnorway.com


ACTIVITÉS / CURIOSITÉS H14

LE TRANSPORT COMME EXPÉRIENCE PRINCIPALE

01.01 > 31.12

F12

SOMMET DE MØYSAL AVEC GUIDES DE MONTAGNE

Excursion d’une journée au Møysal (1262 m). Les samedis du 20 juin jusqu’en septembre. En plein été, aussi le mercredi. Départ du bateau du port de Hennes à 9h. Rendez-vous à 8h30. 01.01 > 31.12

800

Møysalen Nasjonalparksenter AS Møysalveien 3295, Hennes (+47) 97 46 08 89

post@moeysalen.no www.moeysalen.no C12

GALERIE UVÆR

62370 © S I V J O H A N S E N

Galleri Uvær Teigan, Stokmarknes

0 (+47) 91 72 03 82

siv.johansen@gmail.com www.uver.no D12

LOCATION DE VÉLOS ET D’ÉQUIPEMENT SPORTIF

02.01 > 30.12

200/50

Corner Sport AS, Markedsgata 21, (+47) 76 15 22 70 Stokmarknes

sykkelutleie@cornersport.no www.cornersport.no D12

MUSÉE DE L’EXPRESS CÔTIER HURTIGRUTEN

01.01 > 01.01

-

Hurtigrutemuseet, Richard Withs plass, (+47) 76 11 81 90 Stokmarknes

post@hurtigrutemuseet.no www.hurtigrutemuseet.no F11

CENTRE DE LOISIRS POUR L’AQUACULTURE NORVÉGIENNE

11.06 > 17.08

150/60

Akvakultur i Vesterålen, Gårdsøyveien 32, (+47) 95 88 18 22 Blokken, Sortland

post@akvakulturivesteralen.no www.akvakulturivesteralen.no F10

PÊCHE EN MER

Sjøblomsten Sortland Havn, Sortland (+47) 90 14 38 87

www.nordnorge.com

info@sjoblomsten.no www.sjoblomsten.no

62552 © S J Ø B LO M S T E N

990/770

-

Marthahaugen Gård, Øvre Ånstad vei 19, (+47) 91 64 71 70 Sortland

mdaljord@online.no www.marthahaugen.no G10

Tente sami, nourriture locale et contact avec le troupeau de rennes. Venez nourrir les rennes avec nous tout en découvrant le quotidien, la mythologie et la culture des Samis. 03.01 > 28.12

Inga Sami Siida Kvalsaukan

250/50 (+47) 90 87 75 58

lailainga@hotmail.com www.inga-sami-siida.no

Visitez la plus belle ferme de Vesterålen ! Découvrez des animaux de la ferme traditionnels et insolites. Activités à la ferme, aire de jeux et bistrot. Bienvenue à tous ! 01.06 > 31.08

Sollund gård Sørvågen, Alsvåg

7

F7

40 (+47) 94 89 94 81

sollundgard@gmail.com sollundgard.com C10

Organisation de A à Z pour particuliers, groupes et entreprises. Aurores boréales, zodiac, faune et flore, ateliers photos, activités en plein air, etc. 01.01 > 31.12

-

Hildreland AS - Vesterålen and Lofoten travel designer Ringstadveien 27, Straumsjøen (+47) 90 64 05 91

karina@hildreland.no www.norwegianlight.no B10

« Northern Being » offre à ses visiteurs une parenthèse loin du quotidien ; présence dans la nature, avec les animaux et les saveurs uniques des ingrédients provenant des montagnes et de la mer. 01.01 > 31.12

-

Bjørkengen Gård, Fiskumyran 19, (+47) 90 20 39 46 Straumsjøen

iolaire@online.no www.bjorkengen.no G7

RANDONNÉE EN MONTAGNE ET SAFARI NATURE

Pêche en mer sur un bateau historique. Groupes de max. 10 pers. Durée : 6 heures. Toilettes, cuisine, salons et Wi-Fi. Hébergement et repas possibles. Équipement de pêche à louer. 01.01 > 31.12

15.01 > 15.12

EXPLOREZ LA NATURE À L’ÉTAT BRUT « NORTHERN BEING »

61316 © M A R T E N B R I L

Visite en bateau d’un élevage de saumons. Musée de l’aquaculture. Tunnel de jeu, caméra sous-marine, film. Lu au ve de 10 à 16h. Sinon sur demande. Excursions en bateau à 11h et 13h.

Magasin de ferme vendant des produits maison de Norvège du Nord, de la nourriture et des cosmétiques naturels. Bistrot ouvert en saison, propre boulangerie et produits bio. Ferme biologique vivante avec des moutons sauvages.

HILDRELAND AS

61301 © B E N TO M M Y E R I K S E N

La plus belle croisière du monde a commencé le 2 juillet 1893. Le musée de Hurtigruten présente aussi le M/S Finnmarken (1956).

F10

DÉCOUVERTE D’UNE FERME

PARC D’ANIMAUX DOMESTIQUES, VISITE DE FERME ET BISTROT 62477 © C O R N E R S P O R T A S

Location de vélos, accessoires et autres équipements de sport pour l’intérieur et l’extérieur. Nous proposons le dépôt et l’enlèvement des vélos aux îles Vesterålen et Lofoten.

karl-einar@blv.no www.askr.no

RENNES ET EXPÉRIENCES SAMI

Verre et art visuel inspiré par la nature rude, la lumière spéciale et les couleurs des différentes saisons dans le Nord. Galerie avec son propre bistrot : Betty’s Tea Room. 02.01 > 31.12

2500

Arctic Sea Kayak Race (+47) 45 00 58 90 Sortland

61309 ©

robin@a4l.no www.a4l.no

22.07 > 28.07

7 8 1 7 6 © O V E A A LO

Adventure 4 Life AS, Christian Fredriksens gt. 3, Melbu (+47) 95 92 49 21

Festival du kayak pour tous ; excursions, cours et concours. Bienvenue à la semaine du kayak, pleine de découvertes et d’apprentissage dans l’un des paradis du kayak de mer.

61302 ©

295

62450 © M ØY S A L E N N A S J O N A L PA R K S E N T E R A R K I V

01.01 > 31.12

C8

ARCTIC SEA KAYAK RACE 62373 © B J Ø R N E I R I K J Ø R G E N S E N

Nous proposons des activités dans la nature toute l’année au départ de Melbu et Stok­mark­ nes. Safari aux aigles de mer, aurores boréales, sorties en montagne, pêche, etc. Groupes et particuliers.

bent@vpks.no www.vpks.no

77475 © S V E I N A R N E N I L S E N

C12

ADVENTURE 4 LIFE

Vesterålen Padle & Klatresenter Eidsfjordvn 621, Sortland (+47) 90 18 62 69

61300 © I A N R O B I N S

booking@lsbs.no www.lsbs.no

62347 ©

Lødingen Skyssbåtservice AS (+47) 94 16 40 89 Rinøyvåg, Vestbygd

450

Profitez de l’occasion et rejoignez-nous pour une visite à travers les magnifiques paysages de montagne d’Andøy et profitez d’une vue imprenable sur les Lofoten, Vesterålen et Senja. 10.01 > 20.12

78243 © B J Ø R K E N G E N G Å R D

-

61317 © B E N T B A K K A N

Nous louons des kayaks et organisons des sorties en montagne. Organisation d’événe­ ments pour entreprises.

610

Andøy Friluftssenter AS, Buksnesfjord (+47) 76 14 88 04 i Vesterålen

booking@andoy-friluftssenter.no www.andoy-friluftssenter.no

VESTERÅLEN

78005 © G E I R V I D A R H AU G E N

Sorties dans le Trollfjord, croisière, safari aux orques, aux aigles et aux aurores boréales. Aventures, transport pour groupes de 2 à 100 toute l’année. Le voyage devient l’aventure ! 01.01 > 31.12

E10

LOCATION DE KAYAKS, SORTIE EN MONTAGNE ET EN KAYAK

59


ACTIVITÉS / CURIOSITÉS C8

COMPTOIR DE TINDEN

02.01 > 31.12

post@tinden.oksnes.no www.tinden.oksnes.no

61319 ©

G7

HUSKY-ANDØY PROMENADE À CHIENS DE TRAÎNEAU ET NUITÉE

info@husky-andoy.com www.husky-andoy.com I4

CAFÉ ALVELAND – ANDØYA

01.01 > 26.08 61315 ©

post@alveland.no www.alveland.no

booking@stavecamping.no www.stavecamping.no I2

01.05 > 25.08

(+47) 90 83 85 94

rolf.solvoll@icloud.com www.puffinsafari.no J2

SAFARI BALEINE ET OISEAUX

Safari aux baleines, oiseaux et phoques toute l’année. En été, observation de cachalots, orques, perroquets de mer et aigles de mer. En hiver, baleine à bosse, épaulards communs et aigles de mer. 01.01 > 31.12

61313 © P U F F I N S A FA R I

Près de 80 000 couples de macareux nichent ici. Cormorans, petits pingouins et guillemots. Aigles de mer visibles à chaque fois. Visites de 1,5 heure. Lu-Di à partir de 12h.

1100/800

Sea Safari Andenes AS Hamnegata 9, Andenes (+47) 91 67 49 60

post@seasafariandenes.no www.seasafariandenes.no

© BJØRN EIDE

SAFARI AUX OISEAUX JUSQU’À BLEIKSØYA

Puffin Safari Bleik

andoymuseet@museumnord.no www.museumnord.no

61308 © M A R T E N B R I L , S E A S A FA R I A N D E N E S

7

500 (+47) 92 60 12 57

50/25

Andøymuseet, Richard Withsgt.9, (+47) 47 46 85 68 Andenes

61310 © S TAV E C A M P I N G

Camping et chalets à louer avec accès à des bains à remous de 38 ° à l’extérieur. Vue magnifique sur l’océan Arctique et sauna sur la plage, ouvert tous les jours en été !

Stave Camping AS Stave

J2

H3

STAVE CAMPING & HOT POOLS + 38 ° !

01.06 > 30.08

contact@spaceshipaurora.no www.spaceshipaurora.no

L’un des plus hauts phares du pays. Grande construction de l’infrastructure maritime. Nouvelles expositions en élaboration. Possibilité de monter dans le phare à 40 m.

-

Alveland AS Bankveien 4, Dverberg (+47) 76 14 61 49

50

Romskipet Aurora Bleiksveien 46, Andenes (+47) 76 14 46 00

MUSÉE DU PHARE ET DU PORT D’ANDENES

Situé au cœur du village de Dverberg, dans la ferme centenaire du commissaire de police local. Vente de savons naturels et de produits locaux, comme des baies polaires et des airelles. Été : 01/06 au 31/08. 01.01 > 31.12

I2

01.01 > 31.12

985/550 (+47) 95 45 06 32

booking@whalesafari.no www.whalesafari.no

Observez les aurores boréales toute l’année dans un reportage virtuel. Expositions, expériences pratiques, nouvelle technologie et film en 3D. Observation des aurores en saison.

61306 ©

Husky - Andøy Nygård, Risøyhamn

Hvalsafari AS Hamnegata 1C, Andenes (+47) 76 11 56 00

VAISSEAU SPATIAL AURORA, ANDØYA SPACE CENTER

Traîneau à chiens en hiver, chariot à roulettes en été. Randonnées à pied ou à ski, raquettes avec chiens de traîneau, sous les aurores boréales, bain à remous. Visites guidées. 01.01 > 31.12

1095/795

Site d’aquaculture à visiter ! Savez-vous que, chaque jour, 14 millions de personnes mangent du saumon norvégien dans plus de 100 pays ? C’est le produit norvégien le plus connu à l’étranger. La Norvège est le premier producteur mondial de saumon atlantique.

qui diffuse en direct ce qui se passe dans les cages, des films passionnants et une carte en verre qui représente l’aquaculture en Norvège du Nord. Échantillon de saumon ou de truite. Boutique de poisson.

Akvakultur i Vesterålen est un centre de découverte de l’aquaculture situé dans le petit village de Blokken, à 30 minutes en voiture du centre-ville de Sortland.

AKVAKULTUR I VESTERÅLEN Gårdsøyveien 32, Blokken, N-8400 Sortland Réservations/info : Tél. +47 95 88 18 22 E-mail : post@akvakulturivesteralen.no www.akvakulturivesteralen.no www.facebook.com/akvakultur www.instagram.com/akvakultur

Montez à bord d’un bateau pour visiter nos piscicultures. Notre exposition raconte l’histoire de l’aquaculture norvégienne. Nous avons un tunnel pour enfants, une caméra

60

61304 © A N D ØYA S PA C E C E N T E R

Stiftelsen Handelsstedet Tinden Tinden, Øksnes Vestbygd (+47) 76 13 28 56

78486 © H VA L S A FA R I A S

La voie la plus rapide vers les baleines, 100 % de garantie d’en voir, autres packages possibles, guides expérimentés, packages exclusifs, boutique de souvenirs, restaurant, 30 ans d’expérience. Une expérience pour la vie !

61318 ©

01.06 > 30.08

J2

SAFARI BALEINE

Tinden est un centre historique à Øksnes Vestbygd. Cabanes authentiques, boutique, bureau de poste. Visites guidées.

www.northernnorway.com


THE ORIGINAL AND LEADING SINCE 1988

facebook.com Whalesafari Andenes

D E S I G N : G O D S T R E K . P H OTO : DA N I E L E Z A N O N I , T. L U N D QV I S T A N D S V E I N T. K . E L I A S S E N .

SAFARI BALEINE Approchez les géants de la mer dans leur élément naturel NOUS PROPOSONS DES EXCURSIONS TOUTE L’ANNÉE. CONTACTEZ-NOUS.

GARANTIE UNIQUE DE VOIR DES BALEINES

Notre capitaine a 25 ans d’expérience et le

Nous sommes la seule entreprise à proposer

abrite un restaurant, une boutique de

des safaris aux baleines avec une garantie d’en

souvenirs, une exposition sur les baleines,

voir. Autrement dit, si nous n’en voyons pas,

etc.

bateau est équipé d’hélices silencieuses qui n’effraient pas les baleines. Notre centre

vous obtenez une visite gratuite ou vous êtes remboursé (sauf frais adm. + visite guidée d’env. 10 %).

NO. 1 IN ARCTIC WHALEWATCHING

Plus d’infos sur notre site Web :

Booking/info.: Hvalsafari AS, P.B. 58, N-8483 Andenes Tel.: + 47 76 11 56 00 E-mail: booking@whalesafari.no

whalesafari.no

www.nordnorge.com

61


HÉBERGEMENT H15

C12

C12

D12

D12

D10

F10

F10

F10

B11

C10

C10

F8

F7

E7

C8

7

C8

E6

E6

E6

D6

D6

D6

D6

G7

H6

G7

G5

G7

I4

J2

J2

62

Offersøy Feriesenter

E QU < 500 E X GI É CE ES R M R N AU R U S S E IT T SÉ 500 - 750 RE TE ÉLO PO S FE LE C H E P É AL L I C UR ZI É E L A N A A S E R F A B V O IS O Z T H Ê T 750 - 1000 AC L VÉ OO NT IC TI CT N E R SI SI CU /C E P EN DE D P M GL S À RI LC ME ND AN LE CO VI JA M EN > 1000 CE D E P A E DE ON ON ÉS AD DE CE B CE GE HA RE D’É GE ON / / P I N G E N N E B R TE G E E D T I I A S I E L A L E TE P ID A M AR U UG VU R EL AN /SD N ER ÈS MB SE AN T N FI LE GN AT AT IV EN ÔT MO AM ÉS CAB HA PP REF EF AV PHA ÔT AC WC ICE ÉB ACC HA RI VID PON AU I- SAL AI OC LOC CT HI SAISON CAPACITÉ H S W B L A C C R C A R L H V C P L H

l l l l l

Offersøy

(+47) 76 93 39 00

Melbu Hotell AS

l

Christian Frederiksens gt. 3, Melbu

(+47) 76 16 00 00

Borghildstua feriehus Ongstad, Melbu

Nygård Feriehus Lekangveien 324, Stokmarknes

l

l

Grønningbrygga

l

l

l

(+47) 76 10 84 00

Sortland Camping & Motell as NAF Vesterveien 51, Sortland

Postmestergården Nordlysveien 35, Sortland

Skagakaia & Café Gamle Posthuset Huset på yttersiden Vesterålen Apartment Klaksjord, Bø i Vesterålen

Toftenes Sjøhuscamping AS Toftenes, Alsvåg

Nordigården Feriehus Alsvåg

l l

Fiskeværet Skipnes Skolestedet Finvåg Nærøya, Øksnes Vestbygd

Husjord Apartment Husjord, Stø

Gunnartangen Rorbuferie Stø

Stø Bobilcamp AS Valen, Stø

(+47) 76 13 14 55

l

Huset på Skåltofta Skåltofta, Nyksund

Andøy Friluftssenter AS Buksnesfjord

Loviktunet Lovik, Risøyhamn

Andøy Friluftssenter AS Buksnesfjord i Vesterålen

l l l

l l l l

l l l l l

l l

(+47) 76 14 88 04

l l

l l

(+47) 91 67 50 45

Husky-Andøy Dogsledding & Accommodation Nygård, Risøyhamn

(+47) 95 45 06 32

l

-

-

01.0515.09

9

18

02.0117.12

13

29

01.0131.12

5 12

01.0131.12

4

7

01.0131.12

6 28

01.0131.12

2 13

01.0131.12

6

30

10.0120.12

10

24

01.0131.12

2 18

01.0131.12

6 12

01.0131.12

www.andrikkenhotell.no 75 100 186

01.0131.12

l

l

Andrikken Hotell

l

(+47) 76 14 90 90

l l

Hotell Marena

l

Storgata 15, Andenes

(+47) 90 08 46 00

l

l

l l l

l l l l l

l l

l l l l

www.marmelkroken.no 24

l

l l

l

l l

l

l

l

-

l l

service@andrikkenhotell.no

l l

l l l

www.husky-andoy.com

l

info@hotellmarena.no

l

www.andoy-friluftssenter.no 25

kvbrygga@online.no

l

l l l

www.loviktunet.no

l l l l l l

l

l

l l l l

info@husky-andoy.com

l

Storgata 53, Andenes

l

www.andoy-friluftssenter.no

post@marmelkroken.no

l

(+47) 76 14 63 78

l

l l

l l l

29

l

www.facebook.com/Skaaltofta/

booking@andoy-friluftssenter.no

01.0630.08

01.0131.12

kontakt@loviktunet.no

(+47) 76 14 88 04

2 10

5 40

l

l

01.0131.12

01.0131.12

www.nyksund-spa.com

l

32

6

l l

l l l l l l l l

l

(+47) 48 14 71 40

l

l

8

l

www.nyksund.com 25

booking@andoy-friluftssenter.no

31.12

20

post@skaaltofta.no

30

l

l

l l

l l

5

01.0331.10

l

(+47) 92 60 72 90

l

l

01.0131.12

20

l

spa@nyksund.com

9 53

11

post@nyksund.com

(+47) 95 86 38 66

01.0131.12

01.0501.09

www.stobobilcamp.no

l l

13

www.gunnartangen.no

l l l

7

10 50

l

post@ekspedisjonen-as.no

(+47) 76 13 47 96

20.0618.08

01.0131.12

www.husjord-apt.com

l l l

13

49

l

l l l

5

l

l l l l l

l

01.0131.12

www.skipnes.com

stobobilcamp@gmail.com

l

l l

l

www.finvag.no 40

l

48 200

l l l l l l

l l l

03.0120.12

01.01-

www.myrekysthotell.no 100

l

66 132

l l

www.nordigarden.net

l l l

l

l l

l

l l

01.0131.12

l l l l l

www.toftenessjohus.no 60

info@gunnartangen.no

(+47) 97 53 36 48

l l

l

www.vesteralenapartment.com 25

l l l l

l

Marmelkroken

Kvalnesbrygga

l

leif@husjord-apt.com

(+47) 41 69 62 23

l

l

5 14

www.yttersiden.no

l l l

l

l

l

asle@finvag.no

(+47) 97 59 13 06

Bø i Andøy

Kvalnes, Dverberg

l

01.0131.12

l

www.skagakaia.no 70

l l l l

164

42

l l l l l l

post@skipnes.com

(+47) 90 94 57 27

l

Nyksund Spa & Hiking Club

l

booking@myrekysthotell.no

l l l

l

l

-

arrods@online.no

(+47) 76 13 28 55

(+47) 48 11 80 68

Nyksund

l

l l l l l l

Nyksund Ekspedisjonen Holmvik Brygge Nyksund

l

post@toftenessjohus.no

(+47) 99 62 89 54

l

l

01.0131.12

l

www.sortland-camping.no

booking@vesteralenapartment.com

l l l l l

Nyksund Nyksund

l l

karina@yttersiden.no

l

l

l l

6 16

l l

www.sortlandhotell.no 70

l l l

l

(+47) 95 00 89 99

(+47) 90 10 88 83

l l

post@skagakaia.no

(+47) 90 64 05 91

Myre Kysthotell

l

asoelsne@online.no

l l

l

l

hj.bergseng@sortland-camping.no

(+47) 76 12 10 41

l l

l

l

01.0131.12

l l

www.gronningbrygga.no

post@sortlandhotell.no

l l

Storgt 52, Myre Skipnes

l

7

4

l

www.vesteralenkysthotell.no 100

roy@gronningbrygga.no

(+47) 76 11 03 00

l

l l l

www.nygardferiehus.no

resepsjon@kystlandsbyen.no

Skagenveien 55, Skagen, Bø i Vesterålen (+47) 92 06 38 75 Ringstadveien 28, Straumsjøen

l

58 113

01.0122.12

www.arctictouch.no

l l l

l l l

l

l l l l l l l l l l

l l

Sortland Hotell

l l

30 90

01.0131.12

l l

www.v-resort.no 50

l

oddarne.dyro@trollfjord.no

(+47) 99 22 53 23

Vesterålsgata 59, Sortland

l l

per.kristoffersen@trollfjord.no

l l

(+47) 76 15 29 99

l

booking@m-h.no

(+47) 95 94 71 57

Vesterålen Kysthotell

www.offersoy.no

l l l

l

(+47) 95 03 24 64

l

l l l l l l l l l l

post@offersoy.no

l

Børøya, Stokmarknes Grønning, Stokmarknes

l l l

www.hotellmarena.no

29 49

01.0131.12

PRIX NOK = NOK = NOK = NOK =

n n n n

PRIX

nnnn nnn n n nn nn n nnn n nn nnn n nnn nn nnn n n n nn n nn nnn n n nnnn n nnn n nnn n nn n

www.northernnorway.com


S NT RI ES P L N D S S CA IE O AV E OL IT HÉ LO AR TS QU N FO OL R CO F R U É C AL TE IE ÉS ÉT AN CTI NE A N T NT L Y S B U A F S / T G I R O I A B E A N N E RO GI LI É N AR HA E G DE AU L W OR K ÉR PU NC SO SO IN E E E IA U V U E U S T A F É E S T N AC I Z Z A R / C E O I S O I S A LE R A B E N N U T R P É C E N E N E N B E O R O S E E I A SAISON R C R S P B L P P B C R A S M M M L N R DE

RESTAURATION H11

D12

F10

F10

F10

F10

C10

E7

F8

D6

D6

G7

G5

Viltkroa Langvassbukt, Gullesfjord

F10

l

(+47) 90 66 01 42

Rødbrygga AS

l

Markedsgata 6, Stokmarknes

(+47) 76 15 26 66

Sortland Camping & Motell as NAF Vesterveien 51, Sortland

l l l

(+47) 76 20 10 40

l

Kjøpmannsgata 1, Sortland

(+47) 47 60 88 00

l

Torggata 27, Sortland

(+47) 76 20 12 10

l l

Ringstadveien 28, Straumsjøen

(+47) 90 64 05 91

l l

Storgt 52, Myre

(+47) 90 10 88 83

l l

Toftenes, Alsvåg

(+47) 76 13 14 55

l

l l

Nyksund

(+47) 48 11 80 68

l l

Nyksund

(+47) 76 13 47 96

l

Buksnesfjord i Vesterålen

(+47) 76 14 88 04

l l

Bø i Andøy

(+47) 91 67 50 45

60

01.01 > 31.12

45 www.sortland-camping.no

02.01 > 30.12

01.01 > 31.12

60 40 www.pbar.no

l l l

09.01 > 23.12

sortland@matogvinhus.no

l

l l l l

01.01 > 31.12

40 www.yttersiden.no

l

l l

01.01 > 31.12

booking@myrekysthotell.no

l

70 www.matogvinhus.no

june@yttersiden.no

150 www.myrekysthotell.no

l l

l

01.01 > 31.12

post@toftenessjohus.no

120 www.toftenessjohus.no

l l l l

l

02.01 > 17.12

01.06 > 31.08

60

post@ekspedisjonen-as.no

l

l l

l

booking@nyksund.com

l l l l l

Marmelkroken

l l l l

Andøy Friluftssenter AS

01.01 > 31.12

www.rødbrygga.no

l l

l l l l l l

Holmvik Stua

post@pbar.no

l l l l

Nyksund Ekspedisjonen

100 www.viltkroa.no

post@ekspedisjonen-as.no

l l l

Toftenes Sjøhuscamping AS

CAPACITÉ

01.01 > 31.12

hj.bergseng@sortland-camping.no

l l l l

Myre Kysthotell

Boreal Travel AS

l

l l l l

Huset på yttersiden

rodbrygga.drift@trollfjord.no

l l l

Sortland Mat&Vinhus AS

Verkstedveien 4, Sortland

l l l

kjetil@viltkroa.no

l l l l

Petroleum Bar & restaurant

Veaveien 2, Straumsjøen

ER

l

(+47) 76 11 03 00

Rådhusgata 26, Sortland

Bø Taxi

l

l l l l

Ekspedisjonen Lunsjbar

TRANSPORTS B10

l l

M

l l l l l

l l

10.01 > 20.12

booking@andoy-friluftssenter.no

l l l

35 www.nyksund.com

l

50 www.andoy-friluftssenter.no

l

post@marmelkroken.no

01.06 > 01.09

60 www.marmelkroken.no

R EU AT E R G RT É À RE S P EI RE I N PO O AU U I TA B U I T I L I N I S R T E X I A D OTO É R O U R U O E-MAIL / TÉLÉPHONE V U T M B C A BA TA Q U M A TO LO

l l l

l

l l l l

U

ER

l

SAISON

post@botaxi.no (+47) 90 90 90 82

01.01 > 31.12 www.botaxi.no

tur@boreal.no (+47) 99 20 61 15

01.01 > 31.12 www.boreal.no

7

Sortland est à la croisée des routes et permet de partir pour la journée découvrir Vesterålen, les Lofoten, Harstad ou Narvik et sa région. Soleil de minuit : 23.05 - 23.07. Sortland sera très apprécié des randonneurs qui y trouveront de magnifiques sentiers et des paysages variés. De nombreux cafés, restaurants et commerces sont à votre disposition également. Bienvenue au Sortland Camping & Motell. Vous y passerez une nuit paisible et y mangerez comme un roi.

GPS: N 68 42.163 | E 15 23.517

www.nordnorge.com

Vestervegen 51, 8400 Sortland Tél. ( +47 ) 76 11 03 00 | hj.bergseng@sortland-camping.no www.sortland-camping.no | facebook.com/sortlandcamping

VESTERÅLEN

63


RÉGION DE HARSTAD

@mr_edvardsen

Roar Edvardsen

Région de Harstad

@VisitHarstad @visitharstad @destinationpost

Le sentiment…

Soleil de minuit ou aurores boréales, baleine ou oiseau de mer. Partez à leur découverte en zodiac !

© B&B TOURING

Harstad : ville de gourmets en Norvège du nord

© HANNE NOFSØ

8


NE MANQUEZ PAS… L’histoire des Vikings, l’église médiévale

la plus septentrionale au monde et le gigantesque canon d’Adolf de la Seconde Guerre mondiale à Trondenes

Une sortie en zodiac dans l’archipel côtier habité le plus septentrional au monde, à deux pas de Harstad

Les restaurants modernes figurant dans

le guide Michelin ou un déjeuner dans une ferme datant de 1750

Gâteau de Kvæfjord, le gâteau national

norvégien avec de la crème vanille et des amandes

Histoire maritime. Une excursion avec

le bateau « Anna Rogde » de 1868 ou jusqu’au musée du bateau de Norvège du Nord à Gratangen

Festival Festspillene en Norvège du

Nord en juin. Un festival d’été avec des participants du monde entier.

Point de vue de Nupen : considéré comme l’endroit le plus romantique pour regarder le soleil de minuit

© YVONNE HOLTH / WWW.NORDNORGE.COM

8

« Anna Rogde » : un trésor culturel

© BAARD LØKEN / WWW.NORDNORGE.COM

Péninsule de Trondenes - un coffre aux trésors de curiosités

© DANIEL AADAHL

© RICHARD CREASE

Canon d’Adolf à Trondenes


RÉGION DE HARSTAD A

B

C

D

E

F

G

H

I

J

K

HARSTAD TJELDSUND BRU GRATANGEN

L

M

0

N

P

Q

R

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Nordkapp / North Cape

Svalbard / Spitsbergen

13

Tromsø

8

14

Lofoten

15

Q10

Lundbrygga, Sjøvegan

Narvik

Mo i Rana

Ferry Ferry d'été/Liaison d'été Bateau rapide Train

INFORMATIONS TOURISTIQUES Lundbrygga turistinformasjon

Kirkenes

Bodø

16 Route européenne Route nationale Frontière provinciale Hurtigruten

Alta

Chemin de terre/sentier Tunnel Phare Réserve ornithologique

E-MAIL/ SITE WEB (+47) 40 02 84 88

turistinformasjon@stmu.no www.stmu.no

Refuge Aéroport Numéro de route Parc national

SYMBOLES

SAISON

Les prix sont en couronnes norvégiennes - NOK, par personne et présentés « adultes / enfants ». S’il est indiqué « NOK 0 » = en individuel/ Activité séparée, prenez contact avec le site pour plus d’informations.

29.06-13.08

Référence cartographique / Situation Indique la saison / période où le produit est disponible.

© B Å R D LØ K E N   / W W W. N O R D N O R G E . C O M   /  H A R S TA D

Nombre de lits / Hébergement

66

Nombre de chambres / Hébergement Capacité / Conférence Places assises / Restauration Entreprise Situation/Lieu

www.northernnorway.com


ACTIVITÉS / CURIOSITÉS K11

CANON ADOLF

post@visitharstad.no www.visitharstad.no K11

ÉGLISE DE TRONDENES

-

Trondenes Kirke Trondenesveien, Harstad (+47) 77 01 89 89

post@visitharstad.no www.visitharstad.no K11

CENTRE HISTORIQUE DE TRONDENES

Histoire de la région de Harstad de l’âge de pierre à aujourd’hui en passant notamment par l’époque viking et la Seconde Guerre mondiale. Café, boutique, terrasse avec belle vue. 01.01 > 31.12

90 / 45

Sør-Troms Museum, Trondenesveien 122, (+47) 77 01 83 80 Harstad

booking@stmu.no www.stmu.no

61464 © S Ø R - T R O M S M U S E U M / B Ø R G E MA D S E N

01.01 > 31.12

K11

CENTRE NATURE DE HARSTAD

61410 © V I S I T H A R S TA D

-

Harstad Villmarksenter Heggenkollen, Harstad (+47) 77 01 89 89

post@visitharstad.no www.visitharstad.no

K11

K11

K11

K11

K11

Harstad Camping

28.12 > 10.05

Scandic Harstad Strandgata 9, Harstad

(+47) 77 00 30 00

Thon Hotel Harstad

l

Sjøgata 7, Harstad

(+47) 77 00 08 00

Notre objectif principal est de vous faire découvrir la faune norvégienne dans un cadre naturel et magnifique de Norvège du Nord au Polar Park. 01.01 > 31.12

K11

l

(+47) 77 04 08 00

02.01 > 31.12

1095

RM

booking@whalesafari.no www.whalesafari.no

E

l l l

harstad@scandichotels.com

l

l l

l l 11 44

www.scandichotels.no/hotell/norge/harstad 400 117 224

01.0112.02

www.harstad-camping.no

harstad@thonhotels.no

l l l l l

l l l

l l l

www.thonhotels.no/harstad 450 140 300

l l l

cc.arcticus@choice.no

l

(+47) 77 05 84 44

l

01.0131.12

postmaster@harstad-camping.no

l l l www.choice.no 65

l l l

l

l l

rgaard@online.no

l l l l l l l l l (+47) 77 01 89 89

l l

Stornesveien 127, Røkenes

(+47) 77 05 84 44

Europcar Bilutleie Harstad: Samagata 33 & Harstad/Narvik Lufthavn, Evenes

l

l

3

10

02.0131.12 01.0131.12 15.0122.12

PRIX NOK = NOK = NOK = NOK =

n n n n

PRIX

n nn nn nn nn n 120

www.visitharstad.no

l

l

l

rgaard@online.no

15.01 > 22.12

200 www.roekenesgaard.no

R U ER U TE E T LO RA E G É I À R P R S E RE I N PO O AU U I TA B U I T I L I N I S R T E X I A D OTO É R O U R U O U A T A O A E-MAIL / TÉLÉPHONE A T B V U M T Q M C B

SAISON

harstad@europcar.no (+47) 77 01 86 10

01.01 > 31.12 www.europcar.no

l l l

8

CAPACITÉ

01.01 > 31.12

post@visitharstad.no

l l

75 150

l

www.roekenesgaard.no 50

TS ER IN M S E PR LE N D D A C IE O AV E LS T S É LO R TS U FO OL L OO UI CH ER S TA N IQ EN N TE NT LC /FR SÉ YA BI ITÉ GÉ FA RCT AN I A ST U A A I O A R O É N A H B E N N E R G E I G L AU L WE D OR K ÉR PU NC SO SO IN E E E IA U V U E U S T F É S T AC Z Z R / C E I S I S LE A B N N T R É C E N E N E N B E R S E SAISON R E C A R E S N P I B A L I P O P O B A C R R E AU S P M M M L A N O R O

Røkenes Gård og Gjestehus

www.nordnorge.com

I5

Whalesafari Andenes Hamnegata 1C, Andenes (+47) 76 11 56 00

l l l l l l

TRANSPORTS K11

post@polarpark.no www.polarpark.no

(+47) 48 24 00 00

Nous sommes proches du champ de baleines. Guides expérimentés, exposition sur les baleines et squelettes de baleines. 100 % de garantie de voir des baleines, boutique, restaurant, camping, auberge de jeunesse. Safari aux baleines en hiver comme en été.

l l l l l l

Clarion Collection Hotel Arcticus

Heggenkollen, Harstad

260/160

Polar Park Bonesveien, Bardu

l l l l l l

Havnegata 3, 9404 Harstad

Harstad Villmarksenter

post@sollifjellet.no www.sollifjellet.no

LE PARC ANIMALIER LE PLUS SEPTENTRIONAL DU MONDE

l

l

RESTAURATION K11

l l

(+47) 77 07 36 62

Røkenes Gård og Gjestehus

-

Sollifjellet alpinsenter (+47) 77 07 78 33 Sollia

E QU < 500 X GI CE ES N AU S LE R I T É T E SÉ 500 - 750 E É E RS I RE TE ÉLO PO L IC S F L P H U É E L A N A Z A C A S E Z R F B V O IS O T 750 - 1000 AC LA VÉ OO NT DIC TI CT N IT E R CH PÊ SI N E EN IS CU DE D P M GL À I LC E N CO E/ E > 1000 E ES PR A EM AN E A ’ÉL E N V / JA E DE ON ON ÉS AD P E G N C E D R E TE M E E D H / D E C R G B T I G D I A N S E I E B L EL TE PI ID BAN M PAR FUG UG VU AR TEL AN /SD ENC BER ÈS MB SE AN NTO NA FI LLE GN AT AT IV IEN T C I I S A C C C M F T U A V D C I O C Ô SAISON CAPACITÉ H M CA RÉ CA CH AP RE RE LA PH HÔ VA W LI HÉ AC CH PR VI PO SA W SA BA LO LO AC CH

Nesseveien 55, Harstad

Stornesveien 127, Røkenes

K11

Piste de luge et espace extérieur pour la famille. L’un des meilleurs domaines de la Norvège du Nord pour les familles. Ski, snowboard, équipements, café. Mobile home avec courant.

UR

HÉBERGEMENT

booking@stmu.no www.stmu.no

(+47) 77 01 83 80

SAFARI AUX BALEINES À ANDENES

Activités sur mesure pour les groupes : lancer du lasso, lancer de hache, sentier nature, simulateur de tir, quiz, etc. Gibier au menu. Tente sami, maison lapone ou salle de réunion. 01.01 > 31.12

Sør-Troms Museum Oscarsvei 6, Borkenes

STATION DE SKI

61411 © S I G R I D S C H R Ø D E R

L’église de Trondenes est la plus septentrionale des églises médiévales (1250). Elle est située en pleine nature et abrite plusieurs œuvres d’art.

80/0

61492 ©

Visit Harstad Trondenes fort, Harstad (+47) 77 01 89 89

03.07 > 05.08

61489 © T H O M A S B A R S TA D E C K H O F F

-

61467 © S Ø R - T R O M S M U S E U M

Musée unique et galerie. Découvrez notre collection d’art unique et d’art brut dans la ferme de Trastad.

61478 © H VA L S A FA R I A S

01.01 > 31.12

I11

TRASTAD SAMLINGER

61412 © GRO DAGSVOLD

Construit par l’occupant allemand pendant la Seconde Guerre mondiale. Visite guidée 3 fois par jour en haute saison, sur demande le reste de l’année sur Visit Harstad.

RÉGION DE HARSTAD

67


TROMS SENTRALE ET SENJA

@seffis

Steffen Fossbakk

Ersfjord, Senja

@visitsenjaregion @visitsenjaregion

Partie extérieure de Senja – montagnes, archipel côtier et plage de sable blanc

Le troll de Senja est marié à une troll et ils ont 6 enfants

© EVGENIA EGOROVA

Fjord comptant 98 îles : n’est-ce pas le rêve de tout amateur de kayak ?

© REINER SCHAUFLER / WWW.NORDNORGE.COM

9


NE MANQUEZ PAS… Une région sauvage et des parcs nationaux intacts. Des terres intérieures à la côte

Polar Park : embrassez les loups, animaux sauvages et grand terrain de jeux dans le parc animalier le plus septentrionnal au monde

Regardez les saumons remonter la plus

grande échelle à saumons d’Europe près de la cascade nationale norvégienne Målselvfossen

Senja, la deuxième île de Norvège par sa

superficie est le paradis des randonneurs. Prenez la route Dronningsruta sur Husfjellet, allez jusqu’à Segla ou promenez-vous sur la plage à Bøvær

Photos depuis les points de vue le long

de la route nationale touristique de Senja. Surprenante et grand potentiel de « J’aime »

Une visite jusqu’à Husøy – petit port de pêche moderne connu pour sa tradition de la sieste !

© YVONNE HOLTH / WWW.NORDNORGE.COM - MÅLSELV

9

Randonnée dans le Parc National Øvre Dividal : profitez de la nature © GUNDER GABRIELSEN / WWW.NORDNORGE.COM

Segla på Senja – une randonnée aventureuse…

© REINER SCHAUFLER / WWW.NORDNORGE.COM

© EVGENIA EGOROVA

Tungeneset – l’un des nombreux points de vue architecturaux sur la route touristique nationale de Senja


TROMS SENTRALE ET SENJA A

B

C

D

E

F

G

H

I

J

K

L

M

SENJA FINNSNES BARDUFOSS

0

N

P

Q

R

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Nordkapp / North Cape

Svalbard / Spitsbergen

13

Tromsø

14

Lofoten

15

9

D4 G6 C5

Narvik

Mo i Rana

Ferry Ferry d'été/Liaison d'été Bateau rapide Train

INFORMATIONS TOURISTIQUES Turistinformasjon Skaland

Kirkenes

Bodø

16 Route européenne Route nationale Frontière provinciale Hurtigruten

Alta

Chemin de terre/sentier Tunnel Phare Réserve ornithologique

E-MAIL/ SITE WEB (+47) 47 83 45 00

Refuge Aéroport Numéro de route Parc national

19.06-12.08

(+47) 93 02 23 33 Visit Senja SA Kunnskapsparken Finnsnes Bernhard Lunds vei 4, Finnsnes

post@visitsenja.no

01.06-31.08

Turistinformasjon Torsken

turistinformasjon@torsken.kommune.no

01.05-31.08

Galleri Pila, Skaland

(+47) 46 63 94 54

SYMBOLES

SAISON

post@mtmu.no www.mtmu.no

Les prix sont en couronnes norvégiennes - NOK, par personne et présentés « adultes / enfants ». S’il est indiqué « NOK 0 » = en individuel/ Activité séparée, prenez contact avec le site pour plus d’informations.

Spiraveien 62, Gryllefjord

Référence cartographique / Situation

© F R A N K A N D R E A S S E N   /  W W W. N O R D N O R G E . C O M   /  M Å L S E LV

Indique la saison / période où le produit est disponible.

70

Nombre de lits / Hébergement Nombre de chambres / Hébergement Capacité / Conférence Places assises / Restauration Entreprise Situation/Lieu

www.northernnorway.com


ACTIVITÉS / CURIOSITÉS H12

POLAR PARK – LE PARC ANIMALIER LE PLUS SEPTENTRIONAL DU MONDE

19.06 > 12.08

260/160 post@polarpark.no www.polarpark.no

61500 ©

H11

BARDU BYGDETUN I SALANGSDALEN

I8

TRADSENTER

01.01 > 31.12

50/0

Midt-Troms Museum, Sundliveien 188, (+47) 47 83 45 00 Bardu­foss

post@mtmu.no www.mtmu.no I8

FERME FOSSMO À BARDUFOSS

19.06 > 12.08

50/0

Midt-Troms Museum Fossmotunet, Bardufoss (+47) 47 83 45 00

post@mtmu.no www.mtmu.no I8

CHUTE D’EAU NATIONALE ET AQUARIUM DE SAUMON

61513 ©

post@maalselvfossen.no www.maalselvfossen.no J7

M8

(+47) 47 83 45 00

78101 © K I M H AU G L I D

post@mtmu.no www.mtmu.no J5

19.06 > 12.08

Midt-Troms Museum Aursfjord

50/0 (+47) 47 83 45 00

post@mtmu.no www.mtmu.no

-

Midt-Troms Museum, Kunnskapsparken, (+47) 47 83 45 00 Finnsnes

9

G6

post@mtmu.no www.mtmu.no C8

post@mtmu.no www.mtmu.no

-

Frovåg Havfiske, Dragøyveien 17, (+47) 90 52 15 81 Stonglandseidet

berit@frovaghavfiske.no www.frovaghavfiske.no C8

DÉCOUVREZ UNE ANCIENNE PÊCHERIE 61511 © M I DT - T R O M S M U S E U M

50/0

www.nordnorge.com

78553 ©

booking@malselvfjellandsby.no www.malselvfjellandsby.no

Il y a plus de 200 ans, des habitants des vallées ont été recrutés et déplacés ici par les autorités afin de travailler la terre. Chasse et pêche. Aperçu de la culture des colons.

Midt-Troms Museum Rostavatnet

(+47) 45 48 88 18

Scie hydraulique munie de lames droites en mouvement vertical datant du 18e siècle. Aujourd’hui restaurée et toujours en état de marche. Heures d’ouverture sur www.mtmu.no.

01.01 > 31.12

FERME DE KONGSVOLD PRÈS DE ROSTAVATNET

19.06 > 12.08

50/0

Pêche dans le lac depuis un bateau. Héberge­ ment dans des hangars à bateaux. Tours à vélos à Senja avec hébergement, guide, repas et tours en bateau.

(+47) 94 14 00 00

Midt-Troms Museum Storsteinnes

PÊCHE EN MER ET BEAUX PAYSAGES À SENJA

L’Eldorado pour tous ceux qui aiment l’hiver et la neige ! Slalom, snowboard, hors-piste, pistes pour enfants, pistes de ski et grands sentiers de ski de fond. Hébergement dans des chalets modernes ou des appartements, total de 350 lits.

Målselv Fjellandsby Moen

01.01 > 31.12

01.01 > 31.12

VILLAGE DE MONTAGNE DE MÅLSELV

01.01 > 31.12

Exposition sur les oiseaux du fjord de Balsfjord et son système de marécage RAMSAR. Salle pour enfants et expos itinérantes. Observation des oiseaux, tables de pique-nique et feu de bois.

Exposition permanente « Midt-Troms en miniature ». Au musée des enfants, nous proposons différentes expositions itinérantes au fil de l’année. Spécialement axé sur les jeunes et les enfants.

30

Nedre Målselvfossen Feriesenter Målselvfossen, Målselv (+47) 77 83 27 30

L6

MUSÉE DES ENFANTS DE MIDT-TROMS

Pêche au saumon traditionnelle. Observez des saumons sauvages dans un aquarium, où ils se reposent sur leur chemin de frai. Café panoramique, saumon sauvage. 01.01 > 31.12

booking@mastermind-escape.no www.mastermind-escape.no

AURSFJORDSSAGA 61510 © M I DT - T R O M S M U S E U M

Histoire et culture de la ferme. La ferme dispose d’un jardin idyllique. Présentation des outils du textile et des méthodes de travail de la société préindustrielle. Aperçu de la culture des colons.

325/250

Mastermind Escape Room (+47) 99 37 22 73 Storveien 3, Sørreisa

BALSFJORD FJORDMUSEUM ET VÅTMARKSENTER 61498 © M I DT - T R O M S M U S E U M

Centre de gestion et d’artisanat, boutique, atelier de menuiserie et de mécanique, salle de conférence, expositions itinérantes. Administration centrale du Musée de MidtTroms.

01.01 > 31.12

61499 © M I DT - T R O M S M U S E U M

(+47) 47 83 45 00

post@mtmu.no www.mtmu.no

Faites travailler votre cerveau, votre logique et votre concentration pour résoudre des énigmes, trouver des codes, ouvrir des cadenas et des portes fermées, et vous rapprocher de la solution. Et de la liberté.

62685 ©

Midt-Troms Museum Setermoen

50/0

G7

MASTERMIND ESCAPE ROOM 61495 © M I DT - T R O M S M U S E U M

Histoire de la défense de Narvik de 1940 à la Guerre froide. Expositions sur l’histoire des tireurs, la Guerre d’Hiver et l’histoire militaire de Norvège du Nord. Collection de véhicules militaires.

post@mtmu.no www.mtmu.no

61497 © M I DT - T R O M S M U S E U M

I10

50/0

Midt-Troms Museum Kramvigbrygga, Sørreisa (+47) 47 83 45 00

61506 © M I DT - T R O M S M U S E U M

post@mtmu.no www.mtmu.no

MUSÉE DE LA DÉFENSE DU TROMS À SETERMOEN

01.01 > 31.12

H7

61512 © M I DT - T R O M S M U S E U M

19.06 > 12.08

50/0 (+47) 47 83 45 00

post@mtmu.no www.mtmu.no

Lieu de rencontre entre la côte et les terres pendant des milliers d’années. Expositions sur l’âge de fer et l’histoire du commerce. Belle jetée dans un style suisse.

61505 ©

Midt-Troms Museum Salangsdalen

(+47) 47 83 45 00

QUAI DE KRAMVIGBRYGGA À SØRREISA

Des paysans de Tynset et Gudbrandsdalen sont venus s’installer ici il y a 200 ans avec leur architecture, leur langue et leurs coutumes. Aperçu de la culture des colons. 19.06 > 12.08

Midt-Troms Museum Kastnes

50/0

Location de bateau. Le beau village de Skrolsvik a un petit port charmant et est proche de bons endroits de pêche. Bonnes conditions pour des excursions en montagne, du hors-piste ou un safari photo. Boutique ancienne à ne pas manquer ! 01.01 > 31.12

-

Skrolsvik Kystferie AS Skrolsvikveien 1829, Senja (+47) 95 23 15 40

contact@skrolsvikkystferie.no www.skrolsvikkystferie.no

TROMS SENTRALE ET SENJA

62678 ©

Polar Park Arctic Wildlife Centre (+47) 77 18 66 30 Bonesveien, Bardu

61504 © M I DT - T R O M S M U S E U M

Le musée de Kastnes se trouve à la pointe sud de Dyrøysundet. Il témoigne de la rudesse de la vie du paysan-pêcheur, qui peut sembler paradisiaque pour les amateurs de hareng et de panoramas époustouflants. Plus d’infos sur www.mtmu.no

Notre objectif principal est de vous faire découvrir la faune norvégienne dans un cadre naturel et magnifique de Norvège du Nord au Polar Park. 01.01 > 31.12

E9

MUSÉE RURAL DE KASTNES

71


ACTIVITÉS / CURIOSITÉS

D8

MUSÉE HOFSØYA SUR LA PÉNINSULE DE STONGLANDET

(+47) 47 83 45 00

post@mtmu.no www.mtmu.no G5

LENVIK MUSEUM À BJORELVNES

19.06 > 12.08

Midt-Troms Museum Bjorelvnes

50/0 (+47) 46 87 75 45

post@mtmu.no www.mtmu.no G5

JARDIN D’HERBES AROMATIQUES DE VARDNES ET EMBRACE LIFE

62680 ©

post@embracelife.no www.embracelife.no F3

62683 ©

post@northernadventuretroms.no Northernadventuretroms.no E6

50/0 post@mtmu.no www.mtmu.no D4

KRÅKESLOTTET SENJA AS

leie@krakeslott.no www.krakeslott.no D4

BASECAMP SENJA

Bureau de poste Expedition Lodge. Activités dans la nature à Senja. Expéditions dans le fjord toute l’année. Safari aux baleines (hiver). Hébergement de groupes jusqu’à 10 personnes. 01.01 > 31.12

-

Basecamp Senja, Bergsfjordveien 1724, (+47) 91 70 96 18 Skaland

72

61514 ©

D4

Senja Matstudio Finnsæter, Skaland

(+47) 92 22 38 82

eirik@senjamatstudio.no www.senjamatstudio.no F6

600

Senja Husky Adventure AS Ottemoen 73, Vangsvik (+47) 90 23 34 42

booking@senjahusky.no www.senjahusky.no D8

Expériences actives dans le sud de Senja ! La cabane à grillade, le sauna et les 2 nouvelles cabines seront terminées en janvier 2018. Activités et expériences toute l’année ! 01.01 > 31.12

-

Senja Opplevelser AS, Valvågveien 474, (+47) 90 11 54 28 Stonglandseidet

vera@senjaopplevelser.no

D4

CAMP STEINFJORD

62681 © R E I N E R S C H AU F L E R

-

Kråkeslottet Senja AS Skjæringa 11, Skaland (+47) 91 82 99 02

post@senjamoments.com www.facebook.com/senjamoments

Camp de pêche et d’activités sur la « côte extérieure » de Senja. Rénovation en 2017.

Événements culturels intéressants lors du festival de Kråkeslott et du festival d’art ArtiJuli. Café ouvert tout le mois de juillet. Louer pour des cours, team building, réunions ou juste pour des vacances. 01.01 > 31.12

(+47) 95 99 33 91

SENJA OPPLEVELSER AS 61494 © M I DT - T R O M S M U S E U M

Exposition « Folk & Natur på Sážža/Senja » au Musée de Midt-Troms, centre du parc national d’Ånderdalen. Informations touristiques, café et brasserie Senja Handbryggeri AS.

Midt-Troms Museum, Sážža Tranøyveien 1261, Øverbotn (+47) 47 83 45 00

-

01.01 > 31.12

-

SÁŽŽA – CENTRE NATURE ET CULTURE DE SENJA

01.01 > 31.12

Senja Moments Refsnes, Vangsvik

Tout au long de l’année, Jonny et Silje vous emmènent en traîneau à chiens ou en randonnée en compagnie de huskies sibériens sur l’île de Senja.

post@basecampsenja.no www.basecampsenja.no

01.01 > 31.12

Camp Steinfjord Steinfjord, Skaland

(+47) 90 89 82 35

booking@steinfjord.com www.steinfjord.com H7

VIKING HORSES AS

62551 © K O E N H O E K E M E I J E R

9

01.01 > 31.12

SENJA HUSKY ADVENTURE AS

Chalets, expériences, maisons de vacances et cabanes de pêcheurs à Senja. Bienvenue dans le joyau de Senja, Laukvik.

Northern Adventure Troms Laukvik (+47) 97 19 93 23 Laukvik, Senja

E7

Hébergement dans un camp en plein air dans le village idyllique de Refsnes, au sud de Senja. Location de kayaks et de SUP. Calme, tranquillité et activités à votre rythme. Eaux calmes et belles zones naturelles. Bienvenue à tous !

01.01 > 31.12

PARADIS DES VACANCES DE LAUKVIK DANS LE NORD DE SENJA

01.01 > 31.12

booking@hamnisenja.no www.hamnisenja.no

Team building qui se concentre sur des expériences culinaires et naturelles. Différents cours de cuisine pour les entreprises et les groupes privés. Nous organisons votre événement à Senja, dans un cadre insolite !

-

Vardnes Urtegård, Vardnesveien 132, (+47)97 96 90 18 Gibostad

650

Hamn i Senja Hamnveien 1145, Hamn (+47) 40 02 00 05

SENJA MATSTUDIO

Jardin de fleurs et plantes médicinales. Vente d’herbes, de crèmes, aromates, thé et pain fait maison. Traitements médicaux complémen­ taires. Hébergement possible. 01.01 > 31.12

01.01 > 31.12

SENJA MOMENTS 61508 © M I DT - T R O M S M U S E U M

Exposition sur la culture côtière et l’histoire de l’Église. Hébergement dans des cabanes de pêcheurs et location de bateaux. Dégustez le poisson fraîchement pêché et apprenez à naviguer sur un bateau.

D4

Découvertes et programme d’activités toute l’année : safari aux baleines (janvier), kayak, vélo, pêche, sortie dans le fjord, randonnées en montagne, traîneau à chiens, raquettes à neige, aurores boréales, soleil de minuit.

78278 ©

Midt-Troms Museum Hofsøya, Senja

50/0

lrubach@online.no www.senjatrollet.no

782 93 © J A I M E S H A R P

19.06 > 12.08

(+47) 77 85 88 64

PACKS DÉCOUVERTE HAMN I SENJA 61509 © M I DT - T R O M S M U S E U M

Aperçu des colonies du fjord de Tranøyfjord qui remonte à l’âge de pierre. Le pêcheur et sa ferme. Un bijou historique. Nouveau sentier culturel au départ du musée.

Senjatrollet Finnsæter, Skaland

61501 © W W W. S E N J A F OTO. N O

post@mtmu.no www.mtmu.no

-

77962 ©

(+47) 47 83 45 00

15.05 > 02.09

77953 ©

Midt-Troms Museum Skrolsvik, Senja

50/0

Plus grands trolls et sorcières de Norvège. Parc familial. Divertissement/spectacle par « The Trolling Stones » chaque jour à 13h et 16h, du 30/06 au 05/08. Tous les jours de 09h à 20h.

Découvrez le soleil de minuit ou les aurores boréales à cheval ! Promenades guidées à cheval pour tous les niveaux, différentes races de cheval. 01.01 > 31.12

600

Viking Horses AS Sørsiveien 146, Sørreisa (+47) 90 97 03 26

lill-grethe@vikinghorses.no www.vikinghorses.no

www.northernnorway.com

78000 ©

19.06 > 12.08

61507 © M I DT - T R O M S M U S E U M

Skrolsvik est un village animé, notamment grâce à la pêche au flétan dans l’Andfjord. Expositions sur les croyances et mystères autour du flétan, café, gaufres.

D4

SENJATROLLET, HULDER- OG TROLLPARKEN

78294 ©

C8

MUSÉE KVEIT DANS LE PORT DE SKROLSVIK


ACTIVITÉS / CURIOSITÉS F8

DYRØY HOLIDAY

Camp de pêche, plongée, kayak, excursions en montagne, traîneau à chiens. Bienvenue à Dyrøy pour des vacances actives !

01.01 > 31.12

Dyrøy Holiday, Mikkelbostadveien, (+47) 90 05 03 93 Brøstadbotn

rlerkend@gmail.com http://www.dyroy-holiday.no/

RESTAURATION E3

C5

G6

D4

D4

I8

D4

G6

G12

Finnsæter, Skaland

l

(+47) 97 56 66 43

l

Mefjordveien 1947, Senjahopen

(+47) 77 85 89 80

l

Spiraveien 53, Gryllefjord

(+47) 90 89 33 24

01.01 > 31.12

01.01 > 31.12

l

l

l l

Camp Steinfjord

l

Steinfjord, Skaland

(+47) 90 89 82 35

l l l l

post@finnsnes-hotell.no

l

Ole Reistadsvei 116, Bardufoss

(+47) 77 83 46 00

l l

Hamnveien 1145, Hamn

(+47) 40 02 00 05

l

l

l l

E6 - General Fleischersv. 365, Fossbakken, Lavangen

(+47) 77 17 71 27

25

01.01 > 31.12

l

01.01 > 31.12

l l l

01.01 > 31.12

115 www.hamnisenja.no

l

l

01.01 > 31.12

post@senjastua.no

l

120 www.bardufosstun.no

booking@hamnisenja.no

l

80 www.steinfjord.com

l

l l l

Lapphaugen turiststasjon

01.01 > 31.12

post@bardufosstun.no

l l

(+47) 77 84 40 10

180 www.finnsneshotell.no

booking@steinfjord.com

l

Hamn i Senja - Storbrygga Spiseri

60

m.eriksen@online.no

l

Bardufosstun AS

80

post@widsten.no

(+47) 90 51 42 49

110

www.mefjordbrygge.no 01.01 > 31.12

(+47) 77 87 07 77

Laukhellaveien 2, Silsand, Senja

l

Torggata 15, Finnsnes

CAPACITÉ www.senjatrollet.no

booking@mefjordbrygge.no

l l l

Finnsnes Hotell

Senjastua

15.05 > 02.09

shudlra@online.no

l

Skreien Spiseri

Bergsfjordveien 1784, Skaland

jaeger.adventure@gmail.com

TS ER IN M S PR LE N DE D A S V C IE O A E L TS É LO R TS U FO OL L OO UI CH T E ER S TA N IQ EN N LC /FR SÉ YA BI ITÉ GÉ FA RCT AN I A ST UT AN A I O A R O É N B N G I G L N E R E A H E DE AU L W OR K ÉR PU NC SO SO IN E E E IA U V U E U S T F É S T AC Z Z R / C E I S I S LE A B N N T R É C E N E N E N B E R S E SAISON R E C A R E S N P I B A L I P O P O B A C R R E AU S P M M M L A N O R O

Mefjord Brygge

Pila Pub

Jæger Adventure Camp, Kastnesveien 758, (+47) 40 20 34 95 Brøstadbotn

l

postmaster@lapphaugen.no

200 www.senjastua.no

11.02 > 16.12

50 www.lapphaugen.no

9

© B Å R D LØ K E N   / W W W. N O R D N O R G E . C O M   /  B A R D U

D4

Hulderheimen - Senjatrollet

77970 ©

900 77997 ©

01.01 > 31.12

F8

JÆGER ADVENTURE CAMP

Maison de vacances, camp de pêche, location de bateau, aurores boréales, cabane à grillade et baignoire extérieure en bois au bord de la mer.

www.nordnorge.com

TROMS SENTRALE ET SENJA

73


HÉBERGEMENT G12

H12

H10

I8

J8

I8

I8

G6

G6

G5

E6

E7

F6

G6

F8

F8

F8

D4

D4

9

C5

C6

C8

E7

F3

F2

E3

Lapphaugen turiststasjon E6 - General Fleischersv. 365, Fossbakken, Lavangen

Bardu Huskylodge

G6

F7

74

l l

l l l l

(+47) 77 17 71 27

l

(+47) 99 40 27 28

Bardu Hotell

l

Toftakerlia 1, Setermoen

(+47) 77 18 59 40

Målselvfossen Feriesenter

l

(+47) 77 83 27 30

l l

Rundhaug Gjestegård

l

(+47) 77 83 05 70

l

Bardufoss Hotell

l

(+47) 77 83 05 00

Bardufosstun AS

l

(+47) 77 83 46 00

l

Senja Hotell

l

Storgata 8, Finnsnes

(+47) 77 85 11 60

Finnsnes Hotell

l

(+47) 77 87 07 77

Lenvik Museum Tranøybotn Camping Tranøyveien 2002, Vangsvik

Skatvik Camping Skatvikveien 774, Vangsvik

Senja Camping Torsmoveien 418, Silsand

Skoghus Leirsted Finnjord, Silsand

Camp Solbergfjord Finnlandsveien 305, Brøstadbotn

Steinvoll Gård Faksfjordveien 165, Brøstadbotn

Dyrøy Camping Dyrøyveien 352, Brøstad

Flakstadvåg cabins Flakstadveien 1073, Flakstadvåg

Strya Grunnfarnes

Skatvik Camping Skatvikveien 771, Skatvik

Fjordbotn Camping Stønesbotnveien 401, Botnhamn, Senja

Northern Adventure Troms Laukvik Laukvik, Senja

Mefjord Brygge AS Mefjordveien 1947, Senja

Senja Taxi AS Segla 6, Fjordgård

Midt-Troms Taxi Sjøgata 5, Finnsnes

Senja Rutebil Vangsvikveien 301, Vangsvik

l

l

l l

l l

l l l

l

post@senjacamping.no

l l

l

l

l l

l l l l l

l l l l

l

l l (+47) 97 19 93 23

l

l l

l

13 50

01.0131.12

13 54

01.09

11 48

01.0131.12

2

6

01.0131.12

www.dyroycamping.com

1

1

01.0131.12

l

l l l l

l

l l

l

l

l

l

l l l

l

mail@fjordbotn.no

l

l l

l l l

booking@mefjordbrygge.no

l

U

5 30

15.0531.08

7

24

01.0131.12

13 40

15.0501.09

10

35

01.0131.12

7 46

01.0131.12

28 120

02.0123.12

l

l l l l l l l www.mefjordbrygge.no 20

R EU AT E R G RT É À RE S P EI RE I N PO O AU U I TA B U I T I L I N I S R T E X I A D OTO É R O U R U O U A E-MAIL / TÉLÉPHONE V U T M B C A B TA Q M A TO LO

01.0131.12

l

northernadventuretroms.no

l

5 25

l

www.fjordbotn.no

l

01.0131.12

l

www.skatvikcamping.no

post@northernadventuretroms.no

6 17

70

l

01.0131.12

l

post@strya.no hanygaa@online.no

73 130

www.flakstadvag.no

l

1

www.kaikanten.org

post@flakstadvag.no

l l l l l (+47) 77 85 89 80

19.0612.08

post@kaikanten.org

l

4 20

01.0531.12

www.skalandmotell.no

l l

(+47) 77 84 93 10

02.0122.12

3 15

www.hamnisenja.no 90

l

(+47) 48 10 81 78

1

l l l l

post@skalandmotell.no

56

booking@hamnisenja.no

(+47) 99 16 68 33

02.0131.12

l

helgejohannygard@hotmail.com

l

21 40

01.0131.12

l

(+47) 48 20 27 08

01.0131.12

1

stinecct@gmail.com

l

34 90

15.05-

www.skoghus.no

l

(+47) 41 54 60 46

02.0121.12

solbergfjord@gmail.com

l

58 112

l

(+47) 77 85 84 20

01.0131.12

l

www.senjacamping.no

skoghus@nlm.no

l l l l

42

l

www.tranoybotn-camping.no

l

22

www.mtmu.no

l

(+47) 95 02 44 35

l

l l

hanygaa@online.no www.facebook.com/Skatvik-Camping-145540022136171/?fref=ts

(+47) 77 18 76 23

l

Kaikanten

l

01.0131.12

www.finnsneshotell.no

hegeenge@gmail.com

(+47) 97 18 11 15

(+47) 400 200 05

Gryllefjord, Senja

l l

post@mtmu.no

l

l

l l

300

www.senjahotell.no 8

l

(+47) 48 86 68 36

l

l l

40

l l l

www.bardufosstun.no

l l l

02.0120.12

l

l l l l

firmapost@finnsnes-hotell.no

(+47) 48 15 84 75

Hamn i Senja Skaland Motell

l l l

l

l

l l

86

l l l

www.rundhauggjestegard.no 100

l

40

l l

www.bardufosshotell.no 25

l

l

l l

post@senjahotell.no

(+47) 48 10 81 78

l

l

post@bardufosstun.no

(+47) 97 71 72 04

l l

l l l

post@bardufosshotell.no

l

Hamnveien 1145, Hamn i Senja Skaland

l l l

post@rundhauggjestegard.no

(+47) 46 87 75 45

l l

l l

3 14

05.0522.12

www.maalselvfossen.no 120

l l l

l l

l l

post@maalselvfossen.no

10 43

01.0131.12

l l

www.barduhotell.no 70

l l

Torggata 15, Finnsnes

l l

barduhotell@bardu.online.no

l

l l

www.huskylodge.no

l l

Ole Reistadsvei 4, Bardufoss

l l

l l

info@huskylodge.no

l

Torget 11, Bardufoss

l l

www.lapphaugen.no

l

l l l

Rundhaug, Målselv

Bjorelvnes, Lenvik

l

l l l

Målselvfossen

l l

postmaster@lapphaugen.no

l l

Bonesveien 1186, Bardu

TRANSPORTS E3

E QU < 500 E X GI É CE ES R M R N AU R U S S E IT T SÉ 500 - 750 RE TE ÉLO PO S FE LE C H E P É AL L I C UR ZI É E L A N A A S E R F A B V O IS O Z T H Ê T 750 - 1000 AC L VÉ OO NT IC TI CT N E R SI SI CU /C E P EN DE D P M GL S À RI LC ME ND AN LE CO VI JA M EN > 1000 CE D E P A E DE ON ON ÉS AD DE CE B CE GE HA RE D’É GE ON / / P I N G E N N E B R TE G E E D T I I A S I E L A L E TE P ID A M AR U UG VU R EL AN /SD N ER ÈS MB SE AN T N FI LE GN AT AT IV EN ÔT MO AM ÉS CAB HA PP REF EF AV PHA ÔT AC WC ICE ÉB ACC HA RI VID PON AU I- SAL AI OC LOC CT HI SAISON CAPACITÉ H S W B L A C C R C A R L H V C P L H

PRIX NOK = NOK = NOK = NOK =

n n n n

PRIX

nnn nn nn n nn nn nnnn nn nn n nnn nnn nnn n nnn n nnnn nnn n nn nnnn n nnn nnnn n nnn

ER

SAISON

l

post@senjataxi.no (+47) 48 18 20 10

l

booking.finnsnes@tromstaxi.no (+47) 77 84 07 33

01.01 > 31.12

l l l

l

morten@senja-rutebil.no (+47) 91 58 96 90

01.01 > 31.12

01.01 > 31.12 www.senjataxi.no

www.northernnorway.com


© A S G E I R H E LG E S TA D  / A R C T I C L I G H T A S  / V I S I T N O R WAY  /  G J E S VÆ R

@villmarksbarna

@johansenronny

@turhege

Hege Enge Dekkerhus

Ronny Johansen

Lars Krempig

Ramfjord, North Troms

@vagablondi

Eggum, Lofoten

Alta, West Finnmark

@monicahellum

@explorerofnorway

Marita Buland Yndestad

Mathias Haughom

Monica Hellum

Tromsø

Hennes, Vesterålen

www.nordnorge.com

Sørøya, West Finnmark

75


NORD DE TROMS ET TROMSØ

10

Tromsø : la porte de l’océan Arctique

© CH / VISITNORWAY.COM

Île de Sommarøy – plages et vue magnifiques

© KARI SCHIBEVAAG / VISIT TROMSØ

De la mi-octobre à la mi-février, il est possible de voir des baleines dans le fjord, près de Tromsø


NE MANQUEZ PAS… Tromsø, la plus grande ville de Norvège du Nord est aussi appelée « Paris du nord » – vivante et colorée

Fjellheisen à Tromsø – Probablement le point de vue le plus spectaculaire au monde, au nord du cercle polaire

La cathédrale de l’Arctique à Tromsø – Architecture, acoustique, Arctique

Excursion jusqu’à l’île Sommarøy, une perle de la nature à deux pas de Tromsø

Aurores boréales : plus de 70 promenades

différentes sous les aurores. Choisissez votre préférée !

@einebakken

Jardin botanique le plus septentrional au

monde avec notamment des fleurs du Tibet, de l’Himalaya et des Montagnes Rocheuses

Tromsø International Film Festival en janvier : le plus grand festival du film de Norvège avec des films du monde entier

Les Alpes de Lyngen toute l’année. Paysages alpins avec vue sur le fjord. Montez au sommet !

Découvrez la nature arctique et la faune : baleines, aigles de mer et macareux

Hilde Einebakken

Lomvannet, Nord de Troms

@visittromso

© YNGVE ASK / WWW.NORDNORGE.COM / TROMSØ

@visittromso

@visitlyngenfjord @visitlyngenfjord @Lyngenfjord

10

Pêche hauturière – louez un bateau avec ou sans skipper

© OLE SALAMONSEN / WWW.NORDNORGE.COM

Fjellheisen – Fournisseur de paysages à Tromsø depuis 1961

© FJELLHEISEN

© ANNA RIEBELOVA / VISIT-LYNGENFJORD.COM

Alpes de Lyngen


NORD DE TROMS ET TROMSØ A

B

C

D

E

F

G

H

I

J

K

L

M

0

N

TROMSØ NORDREISA LYNGEN

P

Q

R

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Nordkapp / North Cape

Svalbard / Spitsbergen

13

Tromsø

14

Lofoten

15

Ferry Ferry d'été/Liaison d'été Bateau rapide Train

INFORMATIONS TOURISTIQUES J10 J8 K8 L9 K8 L6 O4

Narvik

Mo i Rana

Route européenne Route nationale Frontière provinciale Hurtigruten

E8

Kirkenes

Bodø

16

10

Alta

Chemin de terre/sentier Tunnel Phare Réserve ornithologique

E-MAIL/ SITE WEB

Refuge Aéroport Numéro de route Parc national

SAISON

SYMBOLES

info@visittromso.no www.visittromso.no

01.01-31.12

(+47) 77 21 08 50 Skibotn Turistinformasjon – Kafé Ruija/ Nordkalottsenteret, Johan Beck-veien 23, Skibotn

post@visit-lyngenfjord.com www.visit-lyngenfjord.com

01.01-31.12

Lyngseidet turistinformasjon

(+47) 77 21 08 50

post@visit-lyngenfjord.com www.visit-lyngenfjord.com

01.01-31.12

Les prix sont en couronnes norvégiennes - NOK, par personne et présentés « adultes / enfants ». S’il est indiqué « NOK 0 » = en individuel/ Activité séparée, prenez contact avec le site pour plus d’informations.

Manndalen Turistinformasjon

(+47) 77 21 08 50

post@visit-lyngenfjord.com www.visit-lyngenfjord.com

01.01–31.12

Référence cartographique / Situation

Birtavarre Turistinformasjon

(+47) 77 21 08 50

post@visit-lyngenfjord.com www.visit-lyngenfjord.com

01.01–31.12

Olderdalen Turistinformasjon

(+47) 77 21 08 50

post@visit-lyngenfjord.com www.visit-lyngenfjord.com

01.01–31.12

Halti turistinformasjon

(+47) 77 58 82 51

info@halti.no www.visitnorthtroms.com

01.01-31.12

Kvænangen turistkontor

(+47) 40 40 56 26

turistinformasjon@kvanangen.kommune.no www.visitnorthtroms.com

15.06–15.08

Tromsø turistinformasjon

Prostneset,

(+47) 77 61 00 00

Samuel Arnesens gate 5, Tromsø

Strandveien 16, Lyngseidet

Coop Manndalen Sentrumsveien 4, Samuelsberg Joker Birtavarre, Stiger Pettersens veg 1, Birtavarre Coop Olderdalen, Olderdalsvegen 39, Olderdalen Hovedveien 2, Storslett

Flerbrukshuset, Burfjord

Indique la saison / période où le produit est disponible. Nombre de lits / Hébergement Nombre de chambres / Hébergement Capacité / Conférence Places assises / Restauration Entreprise Situation/Lieu

78

www.northernnorway.com


180/50 booking@ishavskatedralen.no www.ishavskatedralen.no E8

MUSÉE POLAIRE

La passionnante histoire des chasses arctiques, des hivernages et des expéditions héroïques de Nansen ou d’Amundsen. Ancien entrepôt datant de 1834.

60/30

Polarmuseet - Universitetsmuseet Søndre Tollbodgt. 11, Tromsø (+47) 77 62 33 60

postmaster@polarmuseum.no www.uit.no/tmu/polarmuseet E8

MUSÉE DE TROMSØ

Le plus grand musée de Norvège du Nord vous explique la culture sami, la faune et la flore, la vie médiévale, l’époque viking et l’art de l’église. Créez vos propres aurores boréales ! Belle boutique. Tente sami ouverte en été. 02.01 > 31.12

60/30

Tromsø Museum - Universitetsmuseet Lars Thørings veg 10, Tromsø (+47) 77 46 50 01

museumspost@tmu.uit.no www.uit.no/tmu E8

POLARIA

61515 ©

info@polaria.no www.polaria.no E8

61519 ©

nnkm@nnkm.no www.nnkm.no E8

post@nordnorsk.vitensenter.no www.nordnorsk.vitensenter.no E8

BATEAU MS POLSTJERNA

Bateau de chasse au phoque datant de 1949. Ambiance polaire garantie. En 33 ans de service, il a servi à capturer près de 100 000 phoques. À voir également, l’exposition Snowhow consacrée aux explorateurs polaires.

www.nordnorge.com

booking@budgettours.no www.budgettours.no E8

SAFARI AUX BALEINES À TROMSØ

Safaris aux baleines/croisières aux aurores boréales avec Arctic Explorer AS. Départ quotidien à 9h d’octobre à février. Café/Thé, guide et salopettes chaudes inclus. 01.01 > 10.02

Arctic Explorer AS Tromsø

1200/600 (+47) 95 47 85 00

booking@arcticexplorer.no www.arcticexplorer.no E8

975/475

Arctic Guide Service AS (+47) 92 20 79 01 Bankgata 1, Tromsø

40/20 postmaster@polarmuseet.no www.uit.no/tmu/polstjerna

Tromsø Outdoor AS Sjøgata 14, Tromsø

tromso@arcticguideservice.no www.arcticguideservice.com E8

10

275/115 (+47) 97 57 58 75

post@tromsooutdoor.no www.tromsooutdoor.no E8

SAFARIS AUX BALEINES ET SORTIES EN BATEAU ! 61522 © N O R D N O R S K V I T E N S E N T E R

120/60

MS Polstjerna, Hjalmar Johanssens (+47) 77 62 33 60 gate 10, Tromsø

250

Tromsø Budget Tours AS, Anton Jakobsens vei 9A, Tromsø (+47) 94 20 75 08

Observation des baleines avec microphone sous-marin et aurores boréales dans un bateau électrique. Excursions d’une nuit à bord de notre voilier de 100 ans. Promenades à ski et en bateau de février à mai.

61531 © T R O M S Ø M U S E U M - U N I V E R S I T E T S M U S E E T

Expérimentez, jouez et apprenez avec nos 100 installations interactives pour tous les groupes d’âge. Spectacle de lumière nordique de Ole C Salomonsen dans le planétarium (anglais/ allemand). Plus d’infos sur notre site Web.

15.06 > 15.08

01.01 > 31.12

01.01 > 31.12

0/0

Nordnorsk vitensenter, Hansine Hansens veg 17, Tromsø (+47) 77 62 09 45

Promenades en ville et aurores boréales avec des guides expérimentés de Tromsø. Balade historique en ville les mercredis et samedis, safaris à la bière les mardis et jeudis.

Nous proposons des sorties guidées toute l’année. Ski, raquette, vélo et randonnée en petit groupe. Location de vélos, skis, équipements pour avalanche, raquettes, vêtements, tentes, etc.

LE CENTRE DU SAVOIR

02.01 > 30.12

E8

TROMSØOUTDOOR CENTRE D’ACTIVITÉ ET DE LOCATION

Le musée d’art le plus septentrional de Norvège présente des œuvres d’art de Norvège du Nord, du début des années 1800 jusqu’à nos jours. Le musée abrite à la fois une exposition permanente et des expositions temporaires d’art contemporain.

Nordnorsk Kunstmuseum (+47) 77 64 70 20 Sjøgata 1, Tromsø

post@tromsolapland.no www.tromsolapland.no

PROMENADE EN VILLE ET DÉGUSTATION DE BIÈRE À TROMSØ

14.10 > 31.03

MUSÉE D’ART DE LA NORVÈGE DU NORD

01.01 > 31.12

1490/795

Tromsø Lapland, Breivikeidvegen 2366, (+47) 91 85 76 35 Ramfjordbotn

Partez à la chasse aux aurores boréales avec l’Arctic Guide Service tous les soirs du 14 octobre au 31 mars. Réservations en ligne sur www.arcticguideservice.com. Service de guide et activités toute l’année !

130/65

Polaria, Hjalmar Johansensgate 12, (+47) 77 75 01 00 Tromsø

01.01 > 31.12

CHASSEZ LES AURORES BORÉALES TOUS LES JOURS !

Un centre d’aventure arctique avec des films panoramiques « Svalbard - Arctic Wilderness » et « Nordlys i Arktiske Norge », expositions basées sur des recherches, aquariums, piscine cellulaire, bistrot et boutique de souvenirs. 01.01 > 31.12

Hiver : excursions en traîneau de rennes sous les aurores boréales. Été : découvrez la culture sami et nos rennes. Le guide est un éleveur de rennes sami. Départs de Tromsø.

61528 © D I E G O F E R I O L I .

01.01 > 31.12

E8

DES SOUVENIRS INOUBLIABLES !

01.01 > 31.05

61532 © T R O M S Ø O U T D O O R A S

Ishavskatedralen, Hans Nilsens veg 41, (+47) 41 00 84 70 Tromsø

61518 © T R O M S Ø M U S E U M - U N I V E R S I T E T S M U S E E T

02.01 > 30.12

museumspost@tmu.uit.no www.uit.no/tmu/botanisk

CULTURE SAMI - DÉPARTS RÉGULIERS EN ÉTÉ ET EN HIVER 61527 © Y N G V E O L S E N S Æ B B E

L’église résonne au son de la musique populaire norvégienne, de mélodies classiques, de cantiques et chansons. Acoustique offrant des sons uniques. Tous les jours du 01/06 au 15/08. En hiver : 08/02-11/03. Mardi au dimanche.

Tromsø arktisk-alpine botaniske hage Stakkevollvn. 200, Tromsø (+47) 77 64 50 00

6 1 5 2 3 © VA L E R I B E LO V

E8

ISHAVSKATEDRALEN : CONCERTS

0/0

62222 © Y N G V E O L S E N S Æ B B E

booking@ishavskatedralen.no www.ishavskatedralen.no

01.05 > 31.10

78004 © Ø R J A N B E R T E L S E N

Ishavskatedralen, Hans Nilsens veg 41, (+47) 41 00 84 70 Tromsø

Le jardin botanique le plus au nord. Floraison de mai à octobre. Espèces des montagnes du monde entier. Jardin de Norvège du Nord. Café ouvert l’été. Jardin toujours ouvert.

62270 © T R U L S I V E R S E N

50/0

61517 © JUNE ÅSHEIM (C) TROMSØ MUSEUM - UNIVERSITETSMUSEET

02.01 > 30.12

E8

JARDIN BOTANIQUE ALPIN ET ARCTIQUE DE TROMSØ 61520 © Y N G V E O L S E N S Æ B B E

Achevée en 1965, cette œuvre magistrale est signée Jan Inge Hovig. Il s’est inspiré de la nature, de la culture et des croyances régionales. Vitrail monumental. En été, concerts sous le soleil de minuit.

1300/650

North Sailing Norway (+47) 97 07 84 78 Storgata 78, Tromsø

info@northsailing.no www.northsailing.no E8

Les aventures en petit groupe sont notre spécialité. Safari aux baleines, croisière dans le fjord, sortie de pêche, pêche sous la glace, chasse aux aurores boréales. Bienvenue ! 01.01 > 31.12

1750

Explore the Arctic AS, Vasstrandveien 580, (+47) 94 86 09 41 Tromsø

post@explorethearctic.no www.explorethearctic.no

NORD DE TROMS ET TROMSØ

61525 ©

E8

CATHÉDRALE DES MERS ARCTIQUES

61530 © T R O M S Ø M U S E U M - U N I V E R S I T E T S M U S E E T

ACTIVITÉS / CURIOSITÉS

79


ACTIVITÉS / CURIOSITÉS B8

69NORD SOMMARØY OUTDOOR CENTER

225

69Nord Sommarøy Outdoor Center Sommarøyvegen 90, Sommarøy (+47) 99 36 25 70

booking@69nord.com www.69nord.com I5

CHASSE AUX AURORES BORÉALES, MOTO-NEIGE ET SAFARI AUX BALEINES

Vivez des aventures passionnantes avec nous ! Départ quotidien de Tromsø à 8h50 devant l’hôtel de glace Scandic. 01.01 > 31.12

1200

Green Gold of Norway AS, Lenangsveien 1483, Nord-Lenangen (+47) 92 80 90 57

francisco@greengoldofnorway.com www.greengoldofnorway.com J7

ARCTIC DISTILLATION EXPERIENCE

AuroraSpirit as Årøybuktneset

62250 © D AV I D G O N Z A L E S

Visite guidée de la distillerie la plus septentrionale au monde (dégustation incluse). Regardez, sentez et goûtez les ingrédients de l’Arctique. Cuisine locale et vue panoramique. 01.12 > 31.03

1495 (+47) 91 90 42 60

post@lyngen.com www.lyngen.com

-

Lyngsfjord Adventure Elvevoll, Årøybuktneset (+47) 77 71 55 88

post@lyngsfjord.com www.lyngsfjord.com

30 post@nordligefolk.no www.nordligefolk.no J6

VACANCES DÉCOUVERTE À LA LYNGEN LODGE

Le meilleur des Alpes de Lyngen. Randonnée en montagne ou sur glacier avec guide, safari dans le fjord, kayak, SUP et fatbike électrique. Hébergement dans des cabanes en rondins. 01.01 > 31.12

(+47) 47 62 78 53

info@lyngenlodge.com www.lyngenlodge.com L6

PROMENADES GUIDÉES EN BATEAU DANS LE PARC NATIONAL DE REISA

Vous souhaitez découvrir le parc national idyllique de Reisa, Mollisfossen, Imofossen, les anciennes fresques de montagne, la pêche au saumon ? Nous vous guidons sur la belle rivière Reisa en canoë. 15.05 > 15.10

950/450

Svartfoss Adventure, Svartfossveien 236, (+47) 92 87 02 22 Storslett

62640 © I N G E N

Lyngen Lodge Djupvik, Olderdalen

post@svartfoss.com www.svartfoss.com

62397 © M AY - H E L E N VA N G E N

10

61529 © Ø R J A N B E R T E L S E N

Le centre présente la culture des Samis et des peuples indigènes du Nord. Exposition, dégustation de cuisine sami, festival et activités. Toute l’année, lu-ve 09h-15h30.

Senter for nordlige folk (+47) 47 37 09 34 Fossen, Manndalen

– where your arctic adventure begins!

K8

CENTRE POUR LES PEUPLES DU NORD

it Tromsø

evaag / Vis

61534 © LY N G S FJ O R D A D V E N T U R E

Prenez place dans un traîneau à rennes et traversez la nature sauvage sous les aurores boréales. Motoneige ou traîneau à chiens. Tenue, équipement, transport et nourriture inclus. 01.01 > 31.03

© Kari Schib

I11

CHIENS DE TRAÎNEAUX - DÉCOUVREZ LA RÉGION DE TROMSØ !

01.01 > 31.12

61533 © F R A N C I S C O D A M M

01.01 > 31.12

61521 © 69NORD

De Sommarøy, locations, visites et stages de kayak, sortie en kayak, vélo et voilier 75 ‘en été. Observation des baleines depuis Tromsø ou Sommarøy en automne. Sorties à ski dans les Alpes de Lyng en hiver.

Vous rêvez de la Norvège du Nord ? Peut-être vous demandez-vous ce que les gens y font lorsque le soleil brille toute la nuit ou, à l’inverse, est absent pendant plusieurs mois ? Tromsø est situé dans la plaine de l’Arctique, au milieu des montagnes et des fjords. Il est donc facile de combiner la découverte des villes (cafés, shopping, concerts, théâtre) avec des aventures dans la nature. Chiens de traîneau, safaris en raquettes, observation des baleines, chasse aux aurores boréales, kayak, pêche et randonnée ne sont que quelques exemples de ce que vous pouvez y faire. Sur www.visittromso.no, vous trouverez tout ce dont vous avez besoin pour planifier vos aventures en Arctique. Réservez vos activités en ligne. Bienvenue à Tromsø !

Right this Season in the North: @northernnorway Everything on one board: northernnorway

80

www.northernnorway.com


HÉBERGEMENT H12

F8

G7

E8

E8

E8

E8

E8

E8

E8

E8

C8

B8

J8

J8

I5

K8

J6

K8

L5

O3

E QU < 500 E X GI É CE ES R M R N AU R U S S E IT T SÉ 500 - 750 RE TE ÉLO PO S FE LE C H E P É AL L I C UR ZI É E L A N A A S E R F A B V O IS O Z T H Ê T 750 - 1000 AC L VÉ OO NT IC TI CT N E R SI SI CU /C E P EN DE D P M GL S À RI LC ME ND AN LE CO VI JA M EN > 1000 CE D E P A E DE ON ON ÉS AD DE CE B CE GE HA RE D’É GE ON / / P I N G E N N E B R TE G E E D T I I A S I E L A L E TE P ID A M AR U UG VU R EL AN /SD N ER ÈS MB SE AN T N FI LE GN AT AT IV EN ÔT MO AM ÉS CAB HA PP REF EF AV PHA ÔT AC WC ICE ÉB ACC HA RI VID PON AU I- SAL AI OC LOC CT HI SAISON CAPACITÉ H S W B L A C C R C A R L H V C P L H

Vollan Gjestestue AS

l

Torgveien 2, Nordkjosbotn

(+47) 77 72 23 00

Tromsø Camping Arthur Arntzens veg 10, Tromsdalen

Skittenelv camping Ullstindveien 736, Krokelvdalen

l l l

Thon Hotel Polar

l

(+47) 77 75 17 00

Thon Hotel Tromsø

l

(+47) 77 69 80 50

Clarion Hotel The Edge

l

(+47) 77 66 84 00

Clarion Collection Hotel Aurora

l

(+47) 77 78 11 00

Scandic Ishavshotel

l

(+47) 77 66 64 00

Scandic Grand Tromsø

l

(+47) 77 75 37 77

Quality Hotel Saga

l

(+47) 77 60 70 00

Comfort Hotel Xpress Tromsø

l

(+47) 77 60 05 52

Sommarøy Arctic Hotel Tromsø

l

Skipsholmveien 22, Sommarøy

(+47) 77 66 40 00

Sørheim Brygge Strandveien 34, Lyngseidet

Lyngen Havfiske & Tursenter Lenangsveien 2344, Nord-Lenangen

Manndalen Sjøbuer Løkvold, Samuelsberg

FiskarBondens Stue Bakkebyveien 303, Rotsund

Alteidet Camping Alteidet, Burfjord

E8

E8

E8

B8

l

l

l l l l l l

l l

l

l l l l

l

l l l l

alteidetcamp@hotmail.com

l

l l

S ER NT M RI ES E P L D N D CA IE O AV E LS T S É LO AR TS QU N FO OL R L OO UI CH TE IE ÉS ÉT AN CTI NE A N T NT LC /FR SÉ YA B U A F S G T I A I O R O N N E R IA B E G LI É N AR HA E G DE AU L W OR K ÉR PU NC SO SO IN E E E IA U V U E U S T F É S T AC Z Z R / C E I S I S LE A B N N T R É C E N E N E N B E R S E SAISON R E C A R E S N P I B A L I P O P O B A C R R E AU S P M M M L A N O R O

(+47) 77 72 23 00

Fiskekompaniet

l

Killengreens gate 4-6, Tromsø

(+47) 77 68 76 00

l

Kirkegata 8, Tromsø

(+47) 77 63 77 30

l

Kaigata 6, Tromsø

(+47) 77 66 84 84

Sommarøy Arctic Hotel Tromsø

l l

Skipsholmveien 22, Sommarøy

(+47) 77 66 40 00

01.01 > 22.12

l

01.01 > 31.12

bord@fiskekompani.no

l

02.01 > 31.12

l l l l l l

resepsjon@sommaroy.no

7 17

01.0125.12

8

16

01.0131.12

8 32

01.0123.12

5

7

01.0601.10

15 68

01.0629.09

nn nnn n nnn nnn n nn n nn nn n nnn nnn nnn nn nnn nn n n n n n

10

CAPACITÉ 190 100 90 www.emmas.as

01.01 > 31.12

tromso@kitchenandtable.no

l l l l

01.0131.12

PRIX

www.fiskekompani.no

post@emmas.as

l l l

42

n n n n

www.vollangjestestue.no

l l l l l l l l

Kitchen & Table - Clarion Hotel The Edge

l l

post@vollangjestestue.no

l l l l l

Emmas Drømmekjøkken

l

7

l

www.facebook.com/alteidet.camping

l l l

01.0131.12

l l

www.fiskarbondenstue.no

l

36

l l

www.sjobuer.no

01.0131.12

17

l l l

www.lyngenlodge.com 16

l

01.0131.12

01.0131.12

l l l

l l l l l

01.0131.12

15 45

l l l

01.0131.12

31.12

36

l

www.håkon-gjestehus.no

fiskarbo@frisurf.no

Torgveien 2, Nordkjosbotn

6

l

www.lyngenhavfiske.no 60

siamcatering@gmail.com

01.0131.12

01.01-

www.magicmountainlodge.no

l l l l

l l l l l l

192 258

l l l

www.sorheim-brygge.no 40

l

l l l

l l l l l l l l

post@sjobuer.no

(+47) 97 48 73 45

l

www.sommaroy.no 220 155 400

l l l

(+47) 99 36 49 58

l l

l l l l

info@lyngenlodge.com

l l

l

www.lauklines.no 20

l l l

(+47) 41 60 47 38

l

www.nordicchoicehotels.no

post@lyngenhavfiske.no

l l

l

l

post@sorheim-brygge.no

Vollan Gjestestue AS

www.nordnorge.com

l l

l l

(+47) 90 07 93 66 / 99 58 86 35

l

l l

magicmountainlodge@gmail.com

l

l l

www.scandichotels.no 100 133 230

resepsjon@sommaroy.no

l

(+47) 47 62 78 53

l l

l l l l l l

l

l l

www.scandichotels.no/ishavshotel 214 516

post@lauklines.no

(+47) 77 71 35 00

Lyngen Lodge

01.0131.12

l

www.nordicchoicehotels.no 180 103 190

l

l

Djupvik, Olderdalen

www.nordicchoicehotels.no 121 242

l l

xpress.tromso@choice.no

(+47) 41 20 14 80

Håkon Gjestehus - Siam Catering l l Olderdalenveien 44, Olderdalen

01.0131.12

l l l

q.saga@choice.no

l

l l

01.0131.12

580

grandtromso@scandichotels.com

(+47) 47 34 20 91

l l

ishavshotel@scandichotels.com

l

www.nordicchoicehotels.no/clarion/the-edge/ 1500 290

cc.aurora@choice.no

l (+47) 77 65 60 80

Magic Mountain Lodge

cl.theedge@choice.no

l l

Vasstrandveien 580, Kvaløya

01.0131.12

53

l l

www.thonhotels.no/tromso 152 304

l l l l l

Grønnegata 35, Tromsø

www.thonhotels.no/polar 100 132 265

l

tromso@thonhotels.no

l l l l l l

Richard With plass. 2, Tromsø

01.0131.12

l l

polar@thonhotels.no

l l l l l

Storgaten 44, Tromsø

20 88

l l

www.skittenelvcamping.no -

l l l l l

Fr. Langesgate 2, Tromsø

Stigenveien 24, Lyngseidet

post@skittenelvcamping.no

l l l l l

Sjøgata 19-21, Tromsø

209

01.0131.12

40

l l

www.tromsocamping.no 120

l l l l l

Kaigata 6, Tromsø

75

l l l l l

l l l l l

Grønnegata 50, Tromsø

l

www.vollangjestestue.no 100

l l l

post@tromsocamping.no

(+47) 46 85 80 00

l

01.0122.12

post@vollangjestestue.no

l

Grønnegata 45, Tromsø

Lauklines Kystferie As

l l l

l l l l l l l

(+47) 77 63 80 37

RESTAURATION H12

l l l l l l

PRIX NOK = NOK = NOK = NOK =

l l l

90 www.kitchenandtable.no/tromso

01.01 > 31.12

300 www.sommaroy.no

NORD DE TROMS ET TROMSØ

81


TRANSPORTS E8

E8

Europcar Bilutleie Flyplassveien 31, Langnes, Tromsø Lufthavn/Airport

Bussring AS Terminalgata 176, Tromsø

R U ER U TE E T LO RA E G É À R P R S EI RE I N PO O AU U I TA B U I T I L I N I S R T E X I A D OTO É R O U R U O U A T A O A E-MAIL / TÉLÉPHONE V U M B C B T Q M A T

SAISON

tromso@europcar.no (+47) 77 67 56 00

01.01 > 31.12 www.europcar.no

l l l

l l l

l l

post@bussring.no (+47) 40 00 21 96

01.01 > 31.12 bussring.no

© LO N E H E L L E  / V I S I T T R O M S Ø

10

82

www.northernnorway.com


© T R Y M I VA R B E R G S M O   /  W W W. N O R D N O R G E . C O M   /   M A G E R ØYA

@rogerkvanmo

@o.nymo

@ninamelvebakk

Nina Elvebakk

Odgeir Nymo

Roger Kvanmo

Skjomen, Narvik region

@80dogsawayfromhome

Okstinden i Kåfjord, North Troms

@trymkk

Råndalen, Narvik region

@wenchelud

Sara Orzel

Trym Kristiansen

Wenche Ludvigsen

Alta, West Finnmark

www.nordnorge.com

Rontinde, Bodø and Salten region

10

Rodøy, Helgeland

83


FINNMARK DE L’OUEST

11

@northcapenorway

@visithammerfest

@visitalta

@visitnorthcape

@visithammerfest

@visitalta

Cap Nord à 71 degrés nord, à 2 000 km du Pôle Nord

© EVGENIA EGOROVA

Sorrisniva Igloo Hotel – nouveau thème de sculpture sur glace chaque année

© ANNE OLSEN-RYUM / WWW.NORDNORGE.COM

Cathédrale des aurores boréales à Alta


NE MANQUEZ PAS… Cap Nord, à 71 degrés nord. Le point le plus au nord de l’Europe

Safari aux oiseaux et au crabe royal près du cap Nord

Hammerfest, la ville la plus au nord du

monde avec le club de l’ours polaire et le musée de la renaissance

Cathédrale des aurores boréales :

architecture inspirée par les aurores boréales

7 000 ans d’histoire – ­les gravures

rupestres du Musée d’Alta sont inscrites au patrimoine mondial de l’UNESCO

Chasse aux aurores boréales à Alta. Le

climat sec donne de bonnes chances de voir des aurores boréales. Hôtel de glace, chasse aux aurores, traîneau à chien et motoneige

Le royaume des gros poissons : louez un bateau et partez à la pêche

Parcs nationaux, rivières de saumon et eaux de pêche à votre disposition

@ulfterje

Plus de 6 000 gravures rupestres avec vue sur le fjord au musée d’Alta

Ulf Terje Eliassen Kvalsund, Finnmark de l’ouest

11

© CH / VISITNORWAY.COM / ALTA

© BJARNE RIESTO / RIESTO.NO / WWW.NORDNORGE.COM

Safari au crabe royal en direction du cap Nord

© ROGER JOHANSEN

© ZIGGI WANTUCH / VISITHAMMERFEST.NO

Rendez-vous jusqu'au point de vue de Salen à vélo électrique et admirez Hammerfest


FINNMARK DE L’OUEST A

B

C

D

E

F

G

H

I

J

K

L

M

CAP NORD ALTA HAMMERFEST

0

N

P

Q

R

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Nordkapp / North Cape

Svalbard / Spitsbergen

13

Tromsø

14

Lofoten

15

Kirkenes

Narvik

Bodø

Mo i Rana

16 Route européenne Route nationale Frontière provinciale Hurtigruten

Alta

WEST FINNMARK Ferry Ferry d'été/Liaison d'été Bateau rapide Train

Chemin de terre/sentier Tunnel Phare Réserve ornithologique

Refuge Aéroport Numéro de route Parc national

11

INFORMATIONS TOURISTIQUES G13 H7 J4 L8 N3 L11 L12

SYMBOLES E-MAIL/ SITE WEB

SAISON

Les prix sont en couronnes norvégiennes - NOK, par personne et présentés « adultes / enfants ». S’il est indiqué « NOK 0 » = en individuel/ Activité séparée, prenez contact avec le site pour plus d’informations.

Alta turistinformasjon

(+47) 99 10 00 22

post@visitalta.no www.visitalta.no

01.01-31.12

Hammerfest turistinformasjon

(+47) 78 41 21 85

post@hammerfest-turist.no www.visithammerfest.no

01.01-31.12

Måsøy turistinformasjon

(+47) 92 30 00 16

sofus@kystmuseene.no www.masoy.kommune.no

01.01-23.12

Référence cartographique / Situation

Olderfjord turistinformasjon

(+47) 78 46 37 11

post@olderfjord.no www.olderfjord.no

01.04-15.10

Indique la saison / période où le produit est disponible.

Nordkapp turistinformasjon

(+47) 78 47 70 30

info@northcape.no www.nordkapp.no

01.01-31.12

Nombre de lits / Hébergement

Stabbursnes turistinformasjon

(+47) 78 46 47 65

stabburs@online.no www.stabbursnes.no

01.01-31.12

Nombre de chambres / Hébergement

Porsanger turistinformasjon

(+47) 40 63 33 86

porsanger@rdm.no www.rdm.no

01.01-31.12

Bjørn Wirkolas vei 11, Alta

Hamnegata 3, Hammerfest

Havøysund sentrum, Havøysund Russenes, Olderfjorden

Fiskeriveien 4, Honningsvåg

Stabbursnes Naturhus og Museum Sentrum, Lakselv

Capacité / Conférence Places assises / Restauration Entreprise Situation/Lieu

86

www.northernnorway.com


ACTIVITÉS / CURIOSITÉS

post@bigfishadventure.no www.bigfishadventure.no D11

SJOKOLADE-CAMILLA

01.01 > 31.12 77904 ©

post@sjokoladecamilla.com www.sjokoladecamilla.com D13

PROMENADE AVEC CHIENS DE TRAÎNEAU ENTRE LES FJORDS ET LES PLAINES

F13

G13

info@guide-gunnar.no http://www.guide-gunnar.no/ G13

(+47) 97 12 03 08

post@altahavfiske.no www.altahavfiske.no

G13

G13

Sorties de 10h à 12h30 et de 16h à 18h30. Attelage de chiens, hébergement dans nos lavvos (été et hiver) et bon repas. Sauna et jacuzzi. Automne : attelage de chiens avec chariots. 01.01 > 31.12

Holmen Husky lodge Holmen 100, Alta

1450/625 (+47) 90 53 09 83

post@holmenhusky.no www.holmenhusky.no G13

HÉBERGEMENT, NOURRITURE ET EXPÉRIENCES AVEC CHIENS

Hébergement toute l’année dans un cadre personnel et naturel. Plats locaux et bio préparés par le chef cuisinier. Promenades avec des chiens de traîneau entraînés qui participent à la course Finnmarksløpet. 01.01 > 31.12

© SVEINUNG SVENDSEN / NORTH CAPE

info@borealisalta.no www.nordlyskatedral.no

61559 ©

40

Trasti & Trine Gargiaveien 29, Alta

11

(+47) 91 90 04 60

post@trastiogtrine.no www.trastiogtrine.no

61584 ©

La Nordlyskatedralen a ouvert ses portes en 2013. Conçue selon une architecture inspirée de la forme d’une aurore boréale, cette église accueille une attraction consacrée aux aurores boréales.

61541 ©

Alta Havfiske Malmveien 18, Alta

CHIENS DE TRAÎNEAU LE LONG DE L'ALTA

61537 © I N G V I L D T E L L E

post@altamuseum.no www.altamuseum.no

LA CATHÉDRALE BORÉALE – ALTA KIRKE

www.nordnorge.com

1250/850

61585 © T E R J E R A K K E / N O R D I C L I F E

61558 ©

post@visitalta.no www.visitalta.no

115/35

BorealisAlta Bjørn Wirolasvei 11, Alta (+47) 40 19 50 00

G13

GuideGunnar Steinfossveien 25, Alta (+47) 93 44 34 43

01.03 > 30.10

Découvrez l’un des plus grands sites de gravures rupestres d’Europe du Nord, inscrit au patrimoine mondial. Sculptures de chasseurs et pêcheurs. Les plus anciennes ont 7000 ans.

01.01 > 31.12

post@glodexplorer.no www.glodexplorer.no

PÊCHE EN MER, VISITES, PROMENADES EN BATEAU ET AURORES BORÉALES

-

Verdensarvsenter for bergkunst - Alta Museum (+47) 41 75 63 30 Altaveien 19, Alta

(+47) 99 79 42 56

Nous vous emmènerons sur un bateau moderne et équipé de cannes à pêche professionnelles. Exportation légale de Norvège - jusqu’à 15 kg. Transport inclus au départ d’Alta. Bateau.

CENTRE DE GRAVURES RUPESTRES – MUSÉE D’ALTA

01.01 > 31.12

1575/1050

62398 © @ G U I D E G U N N A R

62343 ©

ben@vidda-runners.com www.vidda-runners.com

C’est ici, à 904 mètres d’altitude, qu’a été construit le tout premier observatoire d’aurores boréales en 1899 (plus en service). Magnifique randonnée et panorama époustouflant. 9 km dans chaque sens.

Alta Turistinformasjon Bjørn Wirkolasvei 11, Alta (+47) 99 10 00 22

Glød Explorer Jordfallet, Alta

01.09 > 15.04

MONTAGNE DE KÅFJORD

01.06 > 01.10

G13

Suivez l’un des chasseurs d’aurores boréales les plus expérimentés de la région et découvrez une expérience unique : la danse des aurores boréales dans le ciel étoilé.

-

Vidda Runners Huskies, Tappeluftveien 3, Langfjordbotn (+47) 99 15 05 33

jens@nordlysbadet.no www.nordlysbadet.no

CHASSE AUX AURORES BORÉALES AVEC GUIDEGUNNAR

Guidez votre propre attelage de huskies. Sorties d’une journée, d’une semaine ou expédition en montagne. Hébergement en chalet ou en tente. Salle de bain. Transport depuis Alta. 01.01 > 29.12

(+47) 78 44 48 81

Vous rêvez d’observer une aurore boréale, mais vous ne savez ni où, ni quand ? Venez avec nous, nous la trouverons ! 90 % de garantie la saison passée.

-

Sjokolade-Camilla Njordveien 26, Øksfjord (+47) 92 11 16 25

Nordlysbadet Markedsgt 27, Alta

-

CHASSE AUX AURORES BORÉALES

Petite chocolaterie avec propre magasin, bistrot rétro et centre d’information touristique dans le centre d’Øksfjord. Chocolat gourmet fait maison, baguettes, plats chauds simples, café, thé et cadeaux. Bienvenue à tous ! 01.07 > 12.08

01.01 > 31.12

YOUR GATE TO SAPMI ! Genuine experience of sami culture, traditions and way of life in Alta, Norway. Steinfossveien 5, Øvre Alta Phone: +47 414 73 405 / +47 900 26 364 E-mail: post@samisiida.no - www.samisiida.no

FINNMARK DE L’OUEST

Marit Inga

Big Fish Adventure-Hasvik Hotel & housing (+47) 78 45 12 07 Storgata 18, Hasvik

Univers aquatique, remise en forme, spa et baignade. Saunas, bassin de compétition et bassin d’entraînement, plongeoir, toboggan, mur d’escalade, tourbillon, jacuzzi extérieur, café, etc.

61542 ©

61540 © B I L A L S A A B

01.01 > 31.12

G13

PISCINE AQUATIQUE D’ALTA

La mer de Barents est l’une des plus poisson­ neuses du monde. Bienvenue aux pêcheurs en quête de grosses prises. Gîte et couvert, location de bateaux et pêche. Prix sur demande.

77497 © T R YG V E N YG Å R D / G LO D E X P LO R E R . N O

C9

PÊCHE AU GROS – HASVIK

87


ACTIVITÉS / CURIOSITÉS

post@campalta.no www.campalta.no H14

SAFARI EN CANOË AVEC SORRISNIVA

01.06 > 15.08

Sorrisniva AS Sorrisniva 20, Alta

1495/795 (+47) 78 43 33 78

info@sorrisniva.no www.sorrisniva.com H14

SAFARI EN MOTONEIGE AVEC SORRISNIVA

15.12 > 20.04

Sorrisniva AS Sorrisniva 20, Alta

1950/950 (+47) 78 43 33 78

info@sorrisniva.no www.sorrisniva.com G13

LILLE RAIPAS (UNESCO) ARC GÉODÉSIQUE DE STRUVE – ALTA

H7

Ce club a été fondé en 1963 pour perpétuer l’histoire arctique de Hammerfest. Pin’s et diplôme prouvant que vous avez visité Hammerfest, ville située à 70° de latitude nord. Bienvenue à tous ! 02.01 > 31.12

-

Isbjørnklubben i Hammerfest Hamnegata 3, Hammerfest (+47) 78 41 21 85

post@isbjornklubben.no www.isbjornklubben.no H7

Avec ou sans guide. Le vélo électrique est un moyen amusant et simple d’explorer la ville située à 70º Nord et sa région. Location de vélos électriques à l’office du tourisme. 15.05 > 01.10

199

Go North AS, Hamnegata 3, (+47) 78 41 21 85 Hammerfest

post@go-north.no www.go-north.no H7

Cette exposition explique les événements dramatiques de la Seconde Guerre mondiale, l’évacuation forcée et la reconstruction. Été : Lu-Di 10-16h. Hiver : Lu-Ve 9-15h/Sa-Di 11-14h. 01.01 > 31.12

post@visitalta.no www.visitalta.no

61580 ©

-

Alta Turistinformasjon Bjørn Wirkolasvei 11, Alta (+47) 99 10 00 22

post@visitalta.no www.visitalta.no

MUSÉE DE LA RECONSTRUCTION – HAMMERFEST

Projet russo-norvégien de mesure de la forme et de la taille de la Terre. Belle promenade au départ de Lille Raipas (env. 60 min.) 01.06 > 01.10

Alta Turistinformasjon Bjørn Wirkolasvei 11, Alta (+47) 99 10 00 22

EN VÉLO ÉLECTRIQUE À HAMMERFEST 62629 © F R I K A N T A S / S O R R I S N I VA

Découvrez la lumière arctique et l’eau gelée dans la plaine du Finnmark. Excursion guidée en motoneige à travers les forêts et les lacs de glace. Visite de l’hôtel de glace. Permis de conduire obligatoire. Si le temps le permet !

-

CLUB DE L’OURS POLAIRE 62628 © F R I K A N T A S / S O R R I S N I VA

Laissez-vous promener en bateau sur l’Alta et dans la vallée. La nature y est magnifique : safari en bateau de Sorrisniva à Gabofossen et Alta Canyon, le plus grand canyon d’Europe du Nord. Min. 2 personnes.

61579 © J A N R O G E R E R I K S E N

CampAlta AS Steinfossveien 25, Alta (+47) 40 07 72 99

15.05 > 15.09

61546 © Z B I G N I E W « Z I G G I » WA N T U C H

795/595

Randonnées, sorties en car ou en bateau. Le barrage ne se visite qu’accompagné d’un guide, 7 km environ dans chaque sens au départ de Gargia.

61565 © Z B I G N I E W « Z I G G I » WA N T U C H

24.06 > 16.08

77829 © F R A N T Z J A K O B R YG H

Promenade en bateau sur la rivière Alta. Admirez la nature jusqu’à l’un des meilleurs sites de pêche de la rivière. Nous ferons une halte ici pour boire un café et voir le saumon sauter.

G13

ALTA CANYON

-

Gjenreisningsmuseet for Finnmark og Nord-Troms Kirkegata 21, Hammerfest (+47) 78 40 29 40

post@gjenreisningsmuseet.no www.gjenreisningsmuseet.no

61551 © G J E N R E I S N I N G S M U S E E T / O. K V I V E S E N

G13

CAMPALTA ELVEBÅTSAFARI ALTAELVA

H7

ARC GÉODÉSIQUE DE STRUVE HAMMERFEST

Arc géodésique érigé en mémoire des mesures de la forme et de la taille de la Terre (période de mesure 1816-1855) dirigées par l’astronome Friedrich Georg Wilhelm Struve.

-

Hammerfest turistinformasjon Meridiangata, Hammerfest (+47) 78 41 31 00

post@hammerfest-turist.no www.hammerfest-turist.no

61536 ©

01.01 > 31.12

K3

MUSÉE DE MÅSØY

Le musée est situé à proximité de l’église d’Havøysund. Le bâtiment est un ancien presbytère construit en 1950. Il aborde la culture locale de l’âge de pierre à nos jours.

40/10 61549 ©

sofus@kystmuseene.no www.kystmuseene.no N13

RDM - MUSÉE DES SAMIS DU LITTORAL DE KOKELV

Ferme de la reconstruction avec expositions sur la culture et l’histoire naturelle. Aperçu de la culture et des conditions de vie du peuple sami de la côte. Mardi-dimanche de 11h à 16h. 19.06 > 12.08

50/40

RDM - Kokelv Sjøsamiske Museum (+47) 47 32 68 62 Nillágården, Kokelv

elin@rdm.no www.rdm.no L8

BOUTIQUE DE SOUVENIRS – CENTRE TOURISTIQUE D’OLDERFJORD

Vaste choix de souvenirs, pulls typiques, peaux de rennes, bijoux, etc. Cartes bancaires et euros acceptés. 01.01 > 31.12

-

Olderfjord Turistsenter (+47) 78 46 37 11 Olderfjord, Russenes

88

61571 © TO MA S Z WA C K O, R I D D O D U OT TA R M U S E AT

Måsøy Museum Kirkeveien 3, Havøysund (+47) 78 42 37 66

post@olderfjord.no www.olderfjord.no

www.northernnorway.com

61573 © B J Ø R N TO R E P E D E R S E N

01.01 > 31.12


ACTIVITÉS / CURIOSITÉS

N13

RDM – MUSÉE DE PORSANGER

Musée sami, kven et norvégien. Exposition sur l’histoire de la guerre « Sur les traces de la guerre » à Skoganvarre. Scène d’art sami dans le centre de Lakselv. Visites guidées.

50/40 porsanger@rdm.no www.rdm.no J3

ARCTIC VIEW RESTAURANT & GLAMPING

01.05 > 31.08

-

Arktisk Utsikt AS Kirkeveien 2, Havøysund (+47) 97 51 95 11

post@arctic-view.com arctic-view.com L7

FERME SAMI

61562 ©

sjosamisktun@gmail.com www.sjosamisktun.no N3

615 39 ©

post@nordkappmuseet.no www.kystmuseene.no N3

06.04 > 05.09

NOK 695

Birdsafari AS Nygårdsveien 38, Gjesvær (+47) 41 61 39 83

olat@birdsafari.com www.birdsafari.com M2

695/2000

The North Cape Experience Børnesveien 17a, Skarsvåg (+47) 91 31 15 57

info@thenorthcape-experience.com www.thenorthcape-experience.com M1

0 info@evart.no www.evart.no

Nordkapphallen Nordkapp

270 (+47) 90 83 11 79

nordkapphallen@scandichotels.com www.visitnordkapp.net M2

THE ROYAL NORTH CAPE CLUB - RNCC

62652 © T. D R N O V ? E K - G A M B L E

La galerie est à quelques pas du port. L’emplace­ ment en fait une escale agréable pour les voyageurs occupés. Cherchez l’escalier rouge vif !

Devenez membre de ce club exclusif qui vous donne accès au cap Nord lors de vos prochaines visites. Le surplus est versé à un fonds local visant à protéger la nature. 01.01 > 31.12

11

175

The Royal North Cape Club Nordkapphallen, Nordkapp (+47) 90 01 80 98

post@rncc.no www.rncc.no

N3

LE BAR EN GLACE LE PLUS FROID AU MONDE !

139/60

Artico Ice Bar, Sjøgata 1A, (+47) 93 87 06 03 Honningsvåg

Une des plus grandes colonies d'aigles et d'oiseaux marins d'Europe

61572 © A R T I C O I C E B A R

Ce bar est sculpté dans la glace d’un lac local. Observez la nature depuis ce bâtiment de glace. Inclus dans le prix : 2 boissons sans alcool servies dans un verre de glace. 03.04 > 09.09

L2

Deuxième attraction du cap Nord. Safaris ornithologiques dans un bateau couvert. Une aventure inoubliable dans l’une des plus grandes réserves d’Europe du Nord.

01.01 > 31.12

THE GALLERY « WEST OF THE MOON »

The Gallery “West of the Moon”, Storgata (+47) 41 84 10 30 4a, Honningsvåg

ro71no@stappan.no www.stappan.no

Bienvenue pour une expérience inoubliable sur la falaise du cap Nord ! La Halle du cap Nord propose un grand nombre de services à ses visiteurs. Bar, café, restaurant, expositions.

50/10

01.01 > 31.12

-

Stappan Sjøprodukter, Kobbernesveien 8, (+47) 95 03 77 22 Gjesvær

CAP NORD 71°10’21’’ – HALLE DU CAP NORD

Le musée est situé près du quai de l’Hurtigruten. Découvrez la culture côtière et la pêche dans une atmosphère agréable. En plus de l’exposition permanente, nous proposons des expositions d’art tout au long de l’année.

Nordkappmuseet Holmen 1, Honningsvåg (+47) 78 47 72 00

01.05 > 15.08

01.01 > 01.09

MUSÉE DU CAP NORD – HONNINGSVÅG

01.01 > 31.12

Activités de pêche en haute mer, des safaris aux oiseaux et au crabe royal sur mesure, croisières sous le soleil de minuit et jusqu’au cap Nord. Restaurant panoramique. Ventes de produits de la pêche.

Village de pêcheurs proche du cap Nord. Canotage, pêche, crabes, oiseaux, safari aux baleines. Randonnée à pied et à vélo, location de kayak, hébergement et nourriture locale.

-

Sjøsamisk Tun, Smørfjordneset, (+47) 48 23 24 88 Smørfjord

L2

SAFARIS MARINS

NORTH CAPE EXPERIENCE – SKARSVÅG

Musée des Samis de la côte. Cabane à grillade, vente de souvenirs, duodji, artisanat, livres et produits locaux. Self-service. Sentier nature. Galerie photos. Camping. 20.06 > 20.08

info@evart.no www.evart.no

SAFARI ORNITHOLOGIQUE – ROCHER AUX OISEAUX DE GJESVÆRSTAPPAN

78074 © A S L A K L A N G O

Parcourez la route touristique nationale la plus au nord jusqu’à Havøysund et terminez votre voyage à l’Arctic View où vous pourrez goûter des plats du terroir dans un cadre spectaculaire et dormir dans une tente de luxe.

The Gallery “East of the Sun” Duksfjordveien 4, Kamøyvær (+47) 78 47 51 37

artico@articoicebar.com www.articoicebar.com N3

BOUTIQUE DE SOUVENIRS – HONNINGSVÅG

0 arcsuve@online.no

•Départs quotidiens en bateau 61577 ©

Arctic Suvenir AS, Fiskeriveien 4, (+47) 48 04 83 80 Honningsvåg

www.nordnorge.com

© altafoto.no

Boutique située au centre de Honningsvåg. Cartes de crédit et autres devises acceptées. Accessible aux PMR. Parking. Ouvert lors de l’arrivée de bateaux de croisière. 01.01 > 31.12

61578 ©

RDM - Porsanger Museum (+47) 40 60 98 91 Skoganvarre, Lakselv

0

615 48 © T R Y M I VA R B E R G S M O

02.01 > 27.12

61543 © E VA S C H M U T T E R E R

stabburs@online.no www.stabbursnes.no

15.05 > 15.08

61554 ©

Stabbursnes Naturhus og Museum Stabbursnes, Indre Billefjord (+47) 78 46 47 65

La galerie située dans le village de pêcheurs de Kamøyvær est à seulement 2 km de la route principale du cap Nord. L’occasion de rencontrer l’artiste en vaut le détour.

61545 ©

100/0

61570 © TO MA S Z WA C K O, R I D D O D U OT TA R M U S E AT

01.01 > 31.12

61538 © S TA B B U R S N E S N AT U R H U S

Centre du parc national du Stabbursdal. Centre d’information sur la nature et la culture dans le Finnmark. Exposition, vidéos, souvenirs.

M2

LA GALERIE « EAST OF THE SUN »

61561 © B I R D S A FA R I A S

L11

CENTRE NATURE ET MUSÉE DE STABBURSNES

• Hébergement (chambre/cabane de pêcheur)

birdsafari.com Tél. (+47) 416 13 983

FINNMARK DE L’OUEST

89


HÉBERGEMENT D13

F13

G14

G14

G14

H14

H14

G13

G13

H13

J8

H7

H7

H7

L8

L11

L12

L11

L11

N3

N3

N3

M3

11

M3

L2

L2

L2

Tappeluftveien 3, Langfjordbotn

Talvik Rorbu og Sjøhus Talvikbukta 6, Talvik

l

l

(+47) 99 15 05 33

l

CampAlta Alta River Camping Steinfossveien 5, Alta

Sorrisniva Igloo Hotel Sorrisniva 20, Alta

l l

l l l

l

(+47) 78 43 33 51

Scandic Alta

l

(+47) 78 48 27 00

Thon Hotel Alta

l

(+47) 78 49 40 00

Solvang Leirsted & Camping

l

l l

l

(+47) 78 42 57 00

Thon Hotel Hammerfest

l

Strandgata 2-4, Hammerfest

(+47) 78 42 96 00

Storvannet NAF Camping AS

l l l

l

l

Stabbursdalen Resort Stabbursnes

l l

l l l

Fjellivet AS Laatasveien, Lakselv

l

l

(+47) 78 46 13 77

Nordkapp Vandrerhjem Kobbhullveien 10, Honningsvåg

l

Scandic Honningsvåg

l

(+47) 78 47 72 20

Scandic Nordkapp

l

(+47) 78 47 72 60

Nordkappferie - apartments Nygårdsveien 32, Gjesvær

Birdsafari AS Nygårdsveien 38, Gjesvær

Nordkapp Havpark as Walsøenesvn 17, Gjesvær

l

l l l l

l l l

l

l l l

l l

l

01.0630.09

www.olderfjord.no

49 129

01.0131.12

31 100

01.0501.11

44 84

01.0116.12

l

l l

l 3

05.0122.12

72

01.0123.12

72 156

01.0131.12

42

83

01.0131.12

www.scandichotels.com/honningsvag - 174 334

15.0515.09

l l

l l

l

l l

l l

l l

www.nordkappcamping.no

l l l

l l l

l

l

l

l

l l l l

l l

l l l

l

l l

l

8 22

01.0510.09

5

28

01.0131.12

20 83

01.0430.09

l l

www.kirkeporten.no

01.0501.12 01.0131.12

l l

www.barentscabincruise.com 30

01.0620.08

14

3

l www.birdsafari.com

event@nordkapphavpark.no

30 100

l

www.nordkappferie.no 50

olat@birdsafari.com

post@kirkeporten.no

l

www.scandichotels.com/nordkapp - 290 576

post@nordkappferie.no

l

39

l

www.scandichotels.com/bryggen 30

l

1

l

l

01.0131.12

8 30

www.porsangervertshus.no 90

l l

31.12

l l l

post@nordkappcamping.no

l

145

l

l

85

l

www.fjellivet.no

nordkapp@scandichotels.com

(+47) 992 89 423

l l

l

l

honningsvag@scandichotels.com

l l

01.0631.08

l l

www.lakselvhotell.no

bryggen@scandichotels.com

l

21 50

01.01-

www.stabbursdalen.no 70

l l l l l

l

01.0631.08

l

nina.oterhals@hordafor.no

(+47) 41 61 39 83

(+47) 90 96 06 48

l l

01.0131.12

13 70

l l

post@porsangervertshus.no

(+47) 94 05 86 75

Kirkeporten Camping

l

post@fjellivet.no

l l l l

Storvannsveien 2, Skarsvåg

www.facebook.com/Repparfjordsenter

booking@lakselvhotell.no

(+47) 78 47 33 77

l

l l

www.scandichotels.com/hammerfest 100

l l l

l

l

www.thonhotels.no/hammerfest 80 103 200

l l

Skipsfjorden, Nordkapp

Nordkapp Camping NAF

l l

l l l l l l

Nordkappgata 4, Honningsvåg

Skipsfjord 20, Nordkapp

l

l

(+47) 78 47 72 50

l

www.solvangcamping.no

post@stabbursdalen.no

(+47) 91 82 41 56

Scandic Bryggen

l

post@olderfjord.no

l

Vågen 1, Honningsvåg

l l l

storvannet@yahoo.no

l

Porsanger Versthus

l l l

l l

hammerfest@olavthon.no

(+47) 46 92 91 77

Georg Bjørkli vei 1, Lakselv

01.0131.12

l

l l l l

l l

l l l l l

l

www.scandichotels.com/alta 650 241 475

l

www.thonhotels.no/alta 140 146 328

hammerfest@scandichotels.com

l

(+47) 78 46 54 00

08.0116.12

post@solvangcamping.com

(+47) 78 46 47 60

Lakselv Hotell

24

alta@thonhotels.no

l

Gjestgiveribakken, Lakselv

30

l

www.gargiafjellstue.no 50

l

(+47) 78 46 37 11

15.1208.04

l l

alta@scandichotels.com

(+47) 78 41 10 10

Olderfjord Turistsenter

30 30

l l

www.sorrisniva.com

l l l l l l

Olderfjord, Russenes

01.0131.12

l l

l l l l l

l l

28 115

l l

gargiafjellstue@gmail.com

l l

Scandic Hammerfest

01.0131.12

l

info@sorrisniva.no

(+47) 78 43 04 77

Sørøygata 15, Hammerfest

17 64

l

www.alta-river-camping.no

l l l l l

l

01.0131.12

l l l

www.campalta.no

l l l Repparfjord camping og misjons­ senter Repparfjord, Kvalsund (+47) 70 41 61 65 repparfjord.cm@hotmail.com

Storvannsveien 103, Hammerfest

l l

l l l l l

Labyrinten 6, Alta Transfarelvmoen 13, Alta

l

l l l

Løkkeveien 61, Alta

38 121

www.talvikrorbuer.no

l l l l

1

www.altacamping.no

l

l

Gargia Fjellstue

4 16

10.0620.08

post@alta-river-camping.no

(+47) 78 43 33 78

Gargiaveien 96, Gargia, Alta

8

l

post@campalta.no

(+47) 94 03 27 79

l l

www.vidda-runners.com

l

mail@altacamping.no

(+47) 40 07 73 99

l l

l

l

01.0129.12

arne.holmen@talvikrorbuer.no

l l

Alta Strand Camping & Apartment AS Steinfossveien 29, Alta (+47) 91 23 33 33 Steinfossveien 25, Alta

l l

ben@vidda-runners.com

l

(+47) 41 76 31 00

l l

l

PRIX NOK = NOK = NOK = NOK =

n n n n

PRIX

nnnn nn nnnn nnn nnn n nn n n n nn nn nn nnn nnnn nnn n n n nn n n n nnnn n nnnn n nnn © ANNE OLSEN-RYUM / SØRØYA

M2

Vidda Runners Huskies

E QU < 500 E X GI É CE ES R M R N AU R U S S E IT T SÉ 500 - 750 RE TE ÉLO PO S FE LE C H E P É AL L I C UR ZI É E L A N A A S E R F A B V O IS O Z T H Ê T 750 - 1000 AC L VÉ OO NT IC TI CT N E R SI SI CU /C E P EN DE D P M GL S À RI LC ME ND AN LE CO VI JA M EN > 1000 CE D E P A E DE ON ON ÉS AD DE CE B CE GE HA RE D’É GE ON / / P I N G E N N E B R TE G E E D T I I A S I E L A L E TE P ID A M AR U UG VU R EL AN /SD N ER ÈS MB SE AN T N FI LE GN AT AT IV EN ÔT MO AM ÉS CAB HA PP REF EF AV PHA ÔT AC WC ICE ÉB ACC HA RI VID PON AU I- SAL AI OC LOC CT HI SAISON CAPACITÉ H S W B L A C C R C A R L H V C P L H

90

www.northernnorway.com


S NT RI ES P L N D S S CA IE O AV E OL IT HÉ LO AR TS QU N FO OL R CO F R U É C AL TE IE ÉS ÉT AN CTI NE A N T NT L Y S B U A F S / T G I R O I A B E A N N E RO GI LI É N AR HA E G DE AU L W OR K ÉR PU NC SO SO IN E E E IA U V U E U S T A F É E S T N AC I Z Z A R / C E O I S O I S A LE R A B E N N U T R P É C E N E N E N B E O R O S E E I A SAISON R C R S P B L P P B C R A S M M M L N R DE

RESTAURATION G13

H7

L8

N3

N3

N3

L2

L2

Sorrisniva Restaurant Sorrisniva 20, Alta

(+47) 78 43 33 78

Restaurant Alta - Scandic Alta

l

Løkkeveien 61, Alta

(+47) 78 48 27 00

Skansen Mat & Vinstue - Scandic Hammerfest Sørøygata 15, Hammerfest

(+47) 78 42 57 00

l

l l l

(+47) 78 46 37 11

l l

Fiskeriveien 2a, Honningsvåg

(+47) 78 47 63 40

l

Vågen 1, Honningsvåg

(+47) 78 47 72 50

King Crab House Brasseri & Bar AS

l l

Sjøgata 6, Honningsvåg

(+47) 91 33 08 45

l

Birdsafari AS Nygårdsveien 38, Gjesvær

l l

(+47)91 31 15 57

Nordkapp Bilservice AS Nordkappveien 81, Honningsvåg, Nordkapp

l l l l l l l l l l

01.01 > 31.12

l l

01.05 > 31.08

l

l l

02.01 > 31.12

120 120 www.corner.no

l l

l l l l

01.01 > 31.12

l l l l

01.05 > 15.09

01.05 > 01.09

40 www.birdsafari.com

l l

25.05 > 25.08

info@thenorthcape-experience.com

50 www.thenorthcape-experience.com

R EU AT E R G RT É À RE S P EI RE I N PO O AU U I TA B U I T I L I N I S R T E X I A D OTO É R O U R E-MAIL / TÉLÉPHONE VO U T M B U C A BA TA Q U M A TO U

60 www.kingcrabhouse.no

olat@birdsafari.com

LO

50 www.scandichotels.com/bryggen

reservasjon@kingcrabhouse.no

ER

l l l

50

www.scandichotels.com/hammerfest www.olderfjord.no

l l l l l l l

l l

160 www.scandichotels.com/alta

l

Børnesveien 17a, Skarsvåg

01.01 > 31.12

bryggen@scandichotels.com

l l

The North Cape Experience

post@corner.no

(+47) 41 61 39 83

G13/ AVIS Alta/Hammerfest H7 Alta/Hammerfest

l l l l l

post@olderfjord.no

l

150 www.sorrisniva.com

l l l l l l l l

Restaurant Scandic Bryggen

CAPACITÉ

02.01 > 31.12

hammerfest@scandichotels.com

l l l

Corner Spiseri

alta@scandichotels.com

l

Russenes Kro, Olderfjord, Russenes

l l l l l

info@sorrisniva.no

l l

Olderfjord Turistsenter

TRANSPORTS N3

l l l

ER

alta@avis.no (+47) 90 74 90 00 mail@nordkappbilservice.no (+47) 78 47 60 60

SAISON 01.01 > 31.12 www.avis.no 01.01 > 31.12 www.nordkappbilservice.no

Experience Nordkapp 71°10’21”

11 PHOTO: AUNE FORLAG

H14

l l

M

Visit us at www.visitnordkapp.net Bienvenue au point le plus septentrional d’Europe. Venez découvrir les multiples infrastructures du Cap Nord Le hall du Cap Nord vous propose :

• Film panoramique sur le cap Nord projeté sur un écran de 120° et illustrant les quatre saisons au Cap Nord • « Cave of Light » et expos historiques sur l’histoire du cap Nord • La chapelle St Johannes - la plus septentrionale des chapelles œcuméniques du monde • Un magasin proposant un vaste choix de cadeaux et de souvenirs • Restaurant, cafétéria et bar avec une vue panoramique imprenable sur l’océan Arctique • Le bureau de poste le plus septentrional d’Europe propose un timbre spécial du Cap Nord

www.nordnorge.com

FINNMARK DE L’OUEST

91


FINNMARK DU CENTRE

12 Bienvenue à Sápmi – Bures boahtin Sápmái

© CH / WWW.VISITNORWAY.COM

La tente lavvo peut être utilisée pour beaucoup de choses

© VISITNORRWAY.COM

Sametinget/Sámediggi à Karasjok


NE MANQUEZ PAS… Culture Sami : les Samis, le peuple

@marheira

originaire du nord, nous font découvrir leur culture unique

Horisonten – l’horizon le plus large se

trouve dans la plaine du Finnmark, l’eldorado de la pêche et de la chasse

Bijoux en argent, couteaux Sami et

duodji : les traditions se perpétuent et se modernisent. Achetez un souvenir !

Le Sametinget est le parlement des Samis en Norvège

Le festival de Pâques à Karasjok et

Kautokeino – Festivités pour touristes et populations locales

Troupeaux de rennes : vous les

trouverez dans les plaines en hiver et près des côtes en été

Marit Helene Eira

Máze, Finnmark du centre

Langue. Pour beaucoup, la langue

maternelle est le sami du nord, et le norvégien est leur deuxième langue

@visitkautokeino

© SAMIEASTERFESTIVAL.COM

Le festival de Pâques à Karasjok et Kautokeino est le grand moment de l’année à Sápmi

12

© TERJE RAKKE / NORDIC LIFE

Regard d’adrénaline sur la plaine

© YNGVE ASK

© JENS CLAUSEN

Juhls Silver Gallery – une oasis dans la plaine


FINNMARK CENTRAL A

B

C

D

E

F

G

H

I

J

K

KAUTOKEINO KARASJOK

L

M

0

N

P

Q

R

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Nordkapp / North Cape

Svalbard / Spitsbergen

13

Tromsø

14 Lofoten

15

Ferry Ferry d'été/Liaison d'été Bateau rapide Train

Chemin de terre/sentier Tunnel Phare Réserve ornithologique

Refuge Aéroport Numéro de route Parc national

INFORMATIONS Karasjok turistinformasjon Leavnnjageaidnu 1, Karasjok

Narvik

Mo i Rana

SYMBOLES

12 TOURISTIQUES N6

Kirkenes

Bodø

16 Route européenne Route nationale Frontière provinciale Hurtigruten

Alta

E-MAIL/ SITE WEB (+47) 78 46 88 00

sapmi@sapmipark.no www.visitsapmi.no

Les prix sont en couronnes norvégiennes - NOK, par personne et présentés « adultes / enfants ». S’il est indiqué « NOK 0 » = en individuel/ Activité séparée, prenez contact avec le site pour plus d’informations.

SAISON 11.06-31.08

Référence cartographique / Situation Indique la saison / période où le produit est disponible. Nombre de lits / Hébergement Nombre de chambres / Hébergement Capacité / Conférence

© C . H . / V I S I T N O R WAY

Places assises / Restauration

94

Entreprise Situation/Lieu

www.northernnorway.com


ACTIVITÉS / CURIOSITÉS H7

EXPÉRIENCES SAMI AUTHENTIQUES – MAZE KAUTOKEINO

02.01 > 21.12

post@cavzo.no www.sautso.no G11

DÉCOUVERTES SAMIES ÉTÉ ET HIVER

78140 ©

kautokeino@thonhotels.no www.thonhotels.no/kautokeino G11

01.01 > 31.12

G11

Musée sami – expositions : objets de la culture sami locale, environnement reconstitué comme il y a 100 ans, bâtiments et structures protégés de l’élevage de rennes et sites historiques.

50/0

RDM - Kautokeino Bygdetun, Boaronjárga (+47) 48 11 72 66 23, Kautokeino

rdm-kauto@rdm.no www.rdm.no

-

Samipath - John Nystad, Niittosjagas 27, (+47) 47 75 14 12 Karasjok

samipath@samipath.com www.facebook.com/Samipath M6

SAFARI AUX AURORES BORÉALES JUSQU’À HALDETOPPEN

Sortie en raquette avec histoires sur les aurores boréales, culture locale et nature. Promenades et expéditions à ski, rennes, culture sami, pêche sous glace, activités sur mesure. 01.01 > 31.12

1200

Turgleder, arctic adventures and expeditions Engholm Husky, Karasjok (+47) 90 85 55 56

mail@turgleder.com www.turgleder.com

sapmi@sapmipark.no www.sapmipark.no N6

RDM - LES COLLECTIONS SAMI

Expositions – histoire culturelle sami ; vête­ ments, outils pour l’élevage de rennes, agri­ culture et ménage, art contemporain sami. Exposition et Musée en plein air : bâtiments et pièges pour la chasse sauvage.

90/0

RDM - De Samiske Samlinger, Mari Boine (+47) 78 46 99 50 geaidnu 1, Karasjok

post@rdm.no www.rdm.no

62442 © L I V E N G H O L M , R I D D O D U OT TA R M U S E AT

160 / 80

Sápmi Park, Leavnnjageaidnu 1, (+47) 78 46 88 00 Karasjok

© Ø R J A N B E R T E L S E N   / W W W. N O R D N O R G E . C O M   /   K A R A S J O K

62448 © J O H A N W I L D H A G E N

Bienvenue au Sápmi Park de Karasjok ! Découvrez l’histoire, la culture et la mythologie sami grâce au Stálubákti, le théâtre magique, et à l’habitat sami Siida.

02.01 > 27.12

N6

N6

SÁPMI PARK À KARASJOK

01.01 > 31.12

62433 © JOHAN ASLAK HÆ T TA, RIDDODUOT TARMUSEAT

62437 ©

post@juhls.no www.juhls.no

RDM – VILLAGE DE KAUTOKEINO

02.01 > 27.12

post@engholm.no www.engholm.no

Expériences pour groupes, particuliers et entreprises. Hébergement en tente. Formation sur place et équipement à louer. Tours en quad. Saison d’hiver, pêche sur glace. Logement possible. Prix à discuter.

-

Juhls’ Silvergallery, Galaniituluodda, (+47) 78 48 43 30 Kautokeino

2000

Engholm Husky design lodge. Adventure tour/ (+47) 91 58 66 25 expedition, Karasjok

PÊCHE À L’OMBLE, À L’OMBRE ET À LA TRUITE – CONDUISEZ UN QUAD !

Premier orfèvre du Finnmark. L’œuvre d’une vie, un chef-d’œuvre architectural personnel à la fois séduisant et surprenant. Atelier, vente de propres bijoux et artisanat d’art. Entrée et visite guidée gratuites.

62453 © S V E N E N G H O L M

01.01 > 31.12

JUHLS’ SILVERGALLERY

03.01 > 21.12

M6

En hiver : sortie d’une journée ou nuitée au Finnmark. Guidez votre propre attelage. En été : visitez notre camp de huskies sur une île isolée ou dans notre ferme de Karasjok.

1000

Thon Hotel Kautokeino, Biedjovagge(+47) 78 48 70 00 luodda 2, Kautokeino

kni-str@online.no www.samekniv.no

AVENTURES AVEC CHIENS DE TRAÎNEAU DANS LA PLAINE DU FINNMARK

Nous organisons diverses excursions : chasse aux aurores boréales, expériences sami, visites de troupeaux de rennes, safaris en quad, safaris en motoneige, chasse et pêche. Activités sur mesure. 04.01 > 14.12

Knivsmed Strømeng AS Markan(+47) 78 46 71 05 geaidnu 10, Karasjok

6 2 4 4 5 © S A M I PAT H . C O M

(+47) 95 97 39 63

62436 ©

410/205 62430 ©

Cavzo Safari Hirsaluohkka, Masi

La famille Strømeng fabrique des couteaux depuis 6 générations. Ils ont été choisis par la Défense nationale. Lundi-Vendredi 8h30-16h, Samedi/Dimanche sur demande.

62444 © T U R G E L D E R . C O M / L I V E N G H O L M

Joikez et dégustez des spécialités sami sous une tente lavvo. Course de rennes, aurores boréales, jeux sami, promenades en bateau jusqu’à l’Alta, canyon. Réservation nécessaire. 15.01 > 20.12

N6

L’AUTHENTIQUE COUTEAU SAMI DE KARASJOK

12

Visitez l’oasis Juhls sur le plateau du Finnmark. Un chef-d’œuvre architectural, un défi personnel et surprenant ! Ouvert tous les jours. Pour plus d’informations, consultez www.juhls.no

www.nordnorge.com

FINNMARK CENTRAL

95


HÉBERGEMENT G11

K7

L6

M6

N6

N6

E QU < 500 E X GI É CE ES R M R N AU R U S S E IT T SÉ 500 - 750 RE TE ÉLO PO S FE LE C H E P É AL L I C UR ZI É E L A N A A S E R F A B V O IS O Z T H Ê T 750 - 1000 AC L VÉ OO NT IC TI CT N E R SI SI CU /C E P EN DE D P M GL S À RI LC ME ND AN LE CO VI JA M EN > 1000 CE D E P A E DE ON ON ÉS AD DE CE B CE GE HA RE D’É GE ON / / P I N G E N N E B R TE G E E D T I I A S I E L A L E TE P ID A M AR U UG VU R EL AN /SD N ER ÈS MB SE AN T N FI LE GN AT AT IV EN ÔT MO AM ÉS CAB HA PP REF EF AV PHA ÔT AC WC ICE ÉB ACC HA RI VID PON AU I- SAL AI OC LOC CT HI CAPACITÉ SAISON H S W B L A C C R C A R L H V C P L H

Thon Hotel Kautokeino

l

Biedjovaggeluodda 2, Kautokeino

(+47) 78 48 70 00

l l l

Jergul Astu Avjuvargeaidnu 3742, Karasjok

Ravnastua Fjellstue Gárdin, Karasjok

N6

N6

l

(+47) 91 72 06 86 (+47) 95 84 88 67

Engholm Husky design lodge

l

Engholm Husky, Karasjok

(+47) 91 58 66 25

l

Scandic Karasjok

l

(+47) 78 46 88 60

Karasjok Camping AS Avjuvargeaidnu 88, Karasjok

l l

l

l l

l

l l l l l

l

l

l l

l l l l

l

l l l l l

l l l l l l l

l l l

l l l l

l l

7

28

01.0131.12

8

20

01.0131.12

88

174

01.0131.12

28 98

01.0131.12

l

www.scandichotels.com/karasjok 110

booking@karacamp.no

35

l

www.engholm.no 15

karasjok@scandichotels.com

16

01.0131.12

65

l l

www.ravnastua.no 15

post@engholm.no

130

03.0114.12

l l

www.jergulastu.no 35

l

post@ravnastua.no

l

(+47) 97 07 22 25

l l l

www.thonhotels.no 150

l l l l

jergulas@online.no

l

Leavnnjageaidnu 49, Karasjok

l l l

kautokeino@thonhotels.no

l

l

l

l

www.karacamp.no

S ER NT M RI ES E P L D N D CA IE O AV E LS T S É LO AR TS QU N FO OL R OO UI CH AL TE IE ÉS ÉT AN CTI NE A N T NT LC /FR SÉ Y B U A F S G T I A R O N N E RO IA B E GI LI É N AR HA E G DE AU L W OR K ÉR PU NC SO SO IN E E E IA U V U E U S T F É S T AC Z Z R / C E I S I S LE A B N N T R É C E N E N E N B E R S E SAISON R E C A R E S N P I B A L I P O P O B A C R R E AU S P M M M L A N O R O

RESTAURATION G11

l l l l l l

Thon Hotel Kautokeino - Duottar Restaurant

l

l l l

Biedjovaggeluodda 2, Kautokeino

(+47) 78 48 70 00

Storgammen Restaurant - Scandic Karasjok

l

Leavnnjageaidnu 49, Karasjok

(+47) 78 46 88 60

l

Leavnnjageaidnu 49, Karasjok

(+47) 78 46 88 60

l l l l

PRIX

nn nnnn n n n nnnn

90 www.thonhotels.com/kautokeino

01.01 > 31.12

karasjok@scandichotels.com

l

l l l l l

120 www.scandichotels.com/karasjok

01.01 > 31.12

karasjok@scandichotels.com

150 www.scandichotels.com/karasjok

Foto: Tonje Tunold

Foto: Tor Ivan Boine

Sápmi Park, Leavnnjageaidnu 1, N-9730 Karasjok • Tél. +47 78 46 88 00 sapmi@sapmipark.no • Pour les horaires d’ouverture, allez sur : www.sapmipark.no

12

• Découvrez Stálubákti - le théâtre magique et « Siida » - un camp sami. • Visitez Boble Glasshytte - un atelier de souffleur de verre avec vente de verre soufflé à la bouche. • Découvrez le duodji - les bijoux samis en argent fabriqués artisanalement dans notre atelier.

96

n n n n

CAPACITÉ

04.01 > 16.12

kautokeino@thonhotels.no

l

Scandic Karasjok

l l l

PRIX NOK = NOK = NOK = NOK =

www.northernnorway.com


www.nordnorge.com

97 © ØRJAN BERTELSEN / WWW.NORDNORGE.COM / KAUTOKEINO


FINNMARK DE L’EST

La plaine rencontre l’océan Arctique

13

© JARLE WÆHLER / STATENS VEGVESEN

© SVETLANA FUNTUSOVA / WWW.NORDNORGE.COM

Hornøya – Observez les oiseaux de près

Monument aux Sorcières de Peter Zumthor/Louise Bourgois


NE MANQUEZ PAS… Safari au crabe royal : ce délice de

l’Arctique peut à la fois se voir et se manger !

Birding à Varanger : l’une des meilleures destinations pour observer les oiseaux

Le monument aux sorcières de Vardø, en souvenir d’un chapitre sombre de l’histoire européenne

Arctic Coast Nordkyn – océan, pêche,

crabe royal et formation montagneuse du Finnkirka

Kirkenes et la région des frontières entre l’Europe de l’Est et l’Europe de l’Ouest

Passez la nuit au SnøHotel de Kirkenes,

@grethepedersen

véritable château de glace

Petites sociétés côtières ayant une

longue histoire : Kjøllefjord, Mehamn, Berlevåg, Båtsfjord, Hamningberg, Bugøynes

Sortie à Pasvik Taiga – ours, jardin botanique et plusieurs espèces d’oiseaux

Grethe Pedersen

Ekkerøy, Finnmark de l’Est

@visitkirkenes

@visitvaranger @visitvaranger

© NORDKYN HOTEL

@visitnordkyn

Prenez un selfie avec un crabe royal!

13

© BJARNE RIESTO / RIESTO.NO / WWW.NORDNORGE.COM

Le SnowHotel de Kirkenes est reconstruit chaque année (ouvert de déc. à avril)

© TOM L NILSEN

© LEIF YNGVE WALLENIUS

Rocher de Finnkirka dans le Kjøllefjord


FINNMARK DE L’EST A

B

C

D

E

F

G

H

I

J

K

MEHAMN VADSØ KIRKENES

L

M

0

N

P

Q

R

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

Tromsø

13 Lofoten

14

13

F2 I2 K4 L4 I8 L8 O5

Ferry Ferry d'été/Liaison d'été Bateau rapide Train

N10

Chemin de terre/sentier Tunnel Phare Réserve ornithologique

E-MAIL/ SITE WEB

SAISON

(+47) 95 49 34 64

turistinformasjon@lebesby.kommune.no www.visitnordkyn.no

18.06-12.08

Mehamn turistinformasjon

(+47) 78 49 63 09

postmottak@gamvik.kommune.no www.visitnordkyn.no

01.01-31.12

Berlevåg turistinformasjon

(+47) 41 54 42 55

post@berlevag-pensjonat.no www.berlevag-pensjonat.no

15.06-15.08

Båtsfjord turistinformasjon

(+47) 78 98 34 00

frivillig@batsfjord.kommune.no www.batsfjord.kommune.no

01.01-31.12

Syltefjord turistinformasjon

(+47) 91 71 33 42

randi.saetre@batsfjord.kommune.no www.batsfjord.kommune.no

15.06-15.09

Nesseby turistinformasjon

(+47) 41 07 00 50

vsm-info@dvmv.no www.varanger.com

01.01-31.12

Vadsø turistinformasjon

(+47) 78 94 04 44

Facebook: vadsø turistinformasjon www.vadsoe.com

01.06-20.08

Vardø turistinformasjon

(+47) 78 98 69 07

Sentrum, Kjøllefjord Mehamn

Havnegt. 8, Berlevåg

Hindberggata 19, Båtsfjord

Syltefjord sommerkafé, Båtsfjord

Varanger Samiske Museum, Varangerbotn Vadsø sentrum, Vadsø

Kirkenes turistinformasjon

Narvik

Refuge Aéroport Numéro de route Parc national

Kjøllefjord turistinformasjon

Kaigata, Vardø

Kirkenes

Mo i Rana

INFORMATIONS TOURISTIQUES E3

Alta

Bodø

15 Route européenne Route nationale Frontière provinciale Hurtigruten

Nordkapp / North Cape

Svalbard / Spitsbergen

12

SYMBOLES Les prix sont en couronnes norvégiennes - NOK, par personne et présentés « adultes / enfants ». S’il est indiqué « NOK 0 » = en individuel/ Activité séparée, prenez contact avec le site pour plus d’informations. Référence cartographique / Situation Indique la saison / période où le produit est disponible. Nombre de lits / Hébergement Nombre de chambres / Hébergement Capacité / Conférence

01.06-12.08 www.varanger.com

Places assises / Restauration

www.visitkirkenes.com

Entreprise Situation/Lieu

100

www.northernnorway.com


Une formation rocheuse belle et particulière dans la région du fjord Køllefjord. Connue comme repère pour les marins et ancien lieu de sacrifice sami. Visible en bateau depuis le Kjøllefjord, depuis le point de croisement.

-

Lebesby kommune, Strandveien 154, (+47) 95 49 34 64 Kjøllefjord

turistinformasjon@lebesby.kommune.no www.visitnordkyn.no

A Lebesby, de nouveaux sentiers de randonnée sont encore visibles là où l’eau est présente. Beaucoup avec de superbes vues sur la mer. Pour plus d’informations, contactez l’office du tourisme. 01.06 > 30.09

0

Lebesby kommune, Strandveien 154, (+47) 95 49 34 64 Kjøllefjord

turistinformasjon@lebesby.kommune.no www.visitnordkyn.no

Quelques maisons d’avant 1944 subsistent dans le Tanafjord. Traces géologiques rappelant le soulèvement des terres après l’ère glaciaire. Départ de belles promenades sur la plage. 01.01 > 31.12

Arctic Glasstudio Storgata 14, Berlevåg

77921 ©

kjollefjord@kystmuseene.no www.kystmuseene.no G1

01.01 > 31.12

0 (+47) 78 98 11 55

post@arcticglasstudio.no www.arcticglasstudio.no I2

G1

0

Berlevåg Havnemuseum (+47) 78 98 13 66 Havnegata, Berlevåg

61592 ©

gamvik@kystmuseene.no www.kystmuseene.no

PHARE DE SLETTNES

berlevag@kystmuseene.no www.kystmuseene.no I2

EXPLOREZ LA NATURE À L’ÉTAT BRUT CÔTE ARCTIQUE

C’est ici que se trouve l’extrémité nord du continent européen. Vous pourrez dormir dans des bâtiments classés, découvrir le phare et savourer un bon café ainsi que de délicieuses gaufres au café.

Découvrez la magnifique côte depuis la plage ou la montagne. Suivez les activités du bateau de pêche et l’arrivée de l’express côtier Hurtigruten. 08.01 > 21.12

slettnes@kystmuseene.no www.slettneslighthouse.com

61591 ©

70 (+47) 78 49 76 02

I2

Les digues domptent les vagues arctiques. Érigées en 1975, elles comprennent plusieurs milliers de tétrapodes en béton. Le musée du port de Berlevåg raconte l’histoire de leur construction.

60

10.06 > 12.08

post@berlevag-pensjonat.no www.berlevag-pensjonat.no

LES DIGUES DE BERLEVÅG

Le bâtiment qu’il abrite est l’une des fermes issues de la reconstruction au Finnmark. L’histoire du littoral y est retracée à travers diverses expositions et activités.

Slettnes fyr Slettnes fyr, Slettnes

0

Berlevåg Turistinformasjon Havnegata 8, Berlevåg (+47) 41 54 42 55

Dans la Villa Borealis à Berlevåg, nous créons et produisons des objets de verre inspirés des formes et des couleurs de la nature du Finmark. Nos produits sont exposés et vendus dans notre boutique.

MUSÉE DE GAMVIK

(+47) 78 49 79 49

I2

01.01 > 31.12

08.01 > 21.12

01.01 > 30.12

post@berlevag-pensjonat.no www.berlevag-pensjonat.no

Montagnes vertigineuses et fjords profonds avec mer de Barents à l’horizon. Delta de la Tana à 9 km à l’ouest de Berlevåg. 4 km de sentier balisé dans un cadre époustouflant.

11.06 > 31.08

Gamvik Museum Strandvn. 94, Gamvik

0

Berlevåg Turistinformasjon Havnegata 8, Berlevåg (+47) 41 54 42 55

ARCTIC GLASSTUDIO BERLEVÅG

Le Centre de culture côtière propose un hébergement dans un environnement historique. Avec un village de pêcheurs vivant juste devant la fenêtre, votre séjour sera comme un voyage dans le temps.

Foldalbruket kystkultursenter, Strand(+47) 91 81 60 75 veien 41, Kjøllefjord

H3

TANAHORN – PANORAMA, ALT. 270 M.

E3

FOLDALBRUKET CENTRE DE LA CULTURE CÔTIÈRE

berlevag@kystmuseene.no www.kystmuseene.no

STORE MOLVIK – VILLAGE DE PÊCHE ABANDONNÉ

E3

SENTIER DE RANDONNÉE SUR NORDKYNHALVØYA

Berlevåg Havnemuseum Havnegata, (+47) 78 98 13 66 Varnes, Berlevåg

61604 © A R C T I C G L A S S T U D I O

01.01 > 31.12

40/10

61605 © D I E T E R S A L AT H E

D3

LE ROCHER FINNKIRKA KJØLLEFJORD

02.01 > 22.12

61603 © D I E T E R S A L AT H E

bjorg.masternes@gmail.com www.kunes-opplevelse.no

Exposition sur l’extension du port, la pêche, le transport maritime, la Seconde Guerre mondiale et les fouilles archéologiques. Film sur la construction de la digue. Bateau et locomotive exposés.

616 09 © D I E T E R S A L AT H E

(+47) 95 11 87 00

61611 © L E I F Y N G V E WA L L E N I U S

Lebesby kommune Laksefjorden, Kunes

0

61628 © C H R I S TO P H E R B U T L E R

01.01 > 31.12

I2

MUSÉE DU PORT DE BERLEVÅG

61612 © TO R M A G N E O L S E N

20. La plaine de loisirs de Laksefjordvidda est ouverte à partir de juillet. Été comme hiver, un eldorado pour les activités de plein air et la pêche en eau douce. Joli terrain de chasse.

1000/700

Berlevåg Pensjonat & Camping Havnegata 8, Berlevåg (+47) 41 54 42 55

post@berlevag-pensjonat.no www.berlevag-pensjonat.no

61608 © D I E T E R S A L AT H E

D8

LAKSEFJORDVIDDA

61598 © S . WA H L / B E R L E VÅ G H AV N E M U S E U M

ACTIVITÉS / CURIOSITÉS

13

Visitez l’Adventure Camp Mehamn • HÉBERGEMENT DANS DES CABANES DE PÊCHEURS, CHAMBRES ET EMPLACEMENTS POUR TENTES • CAMP DE PÊCHE EN HAUTE MER • SORTIES DE PÊCHE AVEC GUIDE • TOURS EN JET-SKI • TOURS EN QUAD • SORTIES JUSQU’À KAPP NORDKYN

www.nordicsafari.no www.nordnorge.com

FINNMARK DE L’EST

101


ACTIVITÉS / CURIOSITÉS

J3

VEINES – UN PETIT BIJOU À 1 KM DE KONGSFJORD

0 post@berlevag-pensjonat.no www.berlevag-pensjonat.no J3

PORT DE KONGSFJORD

0

Berlevåg Turistinformasjon Havnegata 8, Berlevåg (+47) 41 54 42 55

post@berlevag-pensjonat.no www.berlevag-pensjonat.no H8

ORFÈVRE

62221 ©

mail@tanagullogsolv.com www.tanagullogsolv.com I8

vsm-info@dvmv.no www.varjjat.org L8

MUSÉE KVÈNE DE RUIJA

Musée de la culture et de l’histoire de Finlande du nord. Exposition sur les maisons de type Varanger. Les fermes d’Esbensen, de Tuomainen et de Kjeldsenbruket (Ekkerøy) sont ouvertes en été et sur demande.

Varanger museum Grensen 1, Vadsø

80/60 (+47) 78 94 28 90

post@varangermuseum.no www.varangermuseum.no O5

MUSÉE DES PARTISANS

20.06 > 20.08

post@varangermuseum.no www.varangermuseum.no O5

MONUMENT ET MÉMORIAL STEILNESET

Monument en mémoire des victimes de la chasse aux sorcières. L’œuvre « flammehuset » de Louise Bourgeois est placée dans un hall réalisé par Peter Zumthor. Ouvert toute l’année. 01.01 > 31.12

Varanger museum Vardø

102

0 (+47) 78 94 28 90

-

Visit Bugøynes AS, Gunnariveien 1B, (+47) 78 99 02 00 Bugøynes

booking@visitbugoynes.no www.visitbugoynes.no N10

-

Pasvikturist AS, Dr Wesselsgate 9, (+47) 78 99 50 80 Kirkenes

firmapost@pasvikturist.no www.pasvikturist.no N10

Les expositions abordent l’histoire de la frontière, la Seconde Guerre mondiale, l’histoire de l’industrie minière, etc. Exposition d’art avec des illustrations de Kåre Espolin Johnson. 01.01 > 31.12

50/40

Varanger Museum Førstevannslia, Kirkenes (+47) 78 94 28 90

post@varangermuseum.no www.varangermuseum.no N10

PÊCHE À KIRKENES

Promenade en bateau sur le fjord. Pêche et déjeuner à bord. Une belle expérience pour tous. Inclus : transport, guide, vêtements de plein air, matériel de pêche, boissons sans alcool, repas de midi. 01.01 > 30.12

ART Safari AS Bergstien 1C, kirkenes

01.01 > 31.12

50 (+47) 78 94 28 90

01.01 > 31.12

1490/745 (+47) 92 43 97 46

post@asafari.no www.artsafari.no N10

Après une excursion en bateau dans un magnifique paysage de fjord, vous pêcherez du crabe royal, des oursons et des coquilles Saint-Jacques. Présentation et préparation de fruits de mer frais à bord. Dégustez du crabe frais au déjeuner.

61615 ©

Varanger museum Kiberg

L9

Nous proposons des activités liées à la mer : déguster du crabe royal, partir à la pêche ou louer un bateau. Forfait pêche : bateau et hébergement dans une maison avec 9 lits du samedi au samedi.

SEA FOOD SAFARI KIRKENES

Exposition sur les activités partisanes au Finnmark durant la Seconde Guerre mondiale, réalisée en coopération avec la population de Kiberg, le mouvement de résistance et de lutte contre les Allemands.

post@varangermuseum.no www.varangermuseum.no

1990/995

ART Safari AS Bergstien 1C, Kirkenes (+47) 92 43 97 46

post@asafari.no www.artsafari.no N11

SAFARI AUX AURORES BORÉALES JUSQU’AU « BOREALIS CAMP »

61618 © B J A R N E R I E S TO

13

61614 © VA R A N G E R M U S E U M/M O N I C A M. G E B H A R DT

80/0

01.01 > 31.12

vardhavn@online.no www.vardoport.no

MUSÉE GRENSELAND

62269 © VÁ R J J AT S Á M I M U S E A

Histoire des Samis du littoral, préhistoire du Finnmark, artisanat sami et expositions temporaires. Espace extérieur et aire de jeux.

Várjjat Sámi Musea/ Varanger Samiske Museum (+47) 95 26 21 55 Varangerbotn

(+47) 90 17 95 85

01.01 > 31.12

VÁRJJAT SÁMI MUSEA

01.01 > 31.12

400/200

Visite de Kirkenes et de la frontière russe, safari au crabe royal, tour en canoë, en motoneige, husky, hôtel de glace, nourriture locale, sortie en Russie – packs découvertes toute l’année. Guide local compétent.

-

Tana Gull og Sølvsmie AS (+47) 78 92 80 06 Silbageaidnu 6, Tana

Vardø havn KF Kaigata, Vardø

PASVIKTURIST – VOTRE AGENCE DE VOYAGE

Bijoux sami et cadeaux. L’orfèvre est dans une vieille maison en bois et expose des objets antiques de la région.

01.01 > 31.12

01.01 > 31.12

61594 ©

01.01 > 31.12

Février – septembre, départs quotidiens à heures fixes avec escale. Sur réservation : Syltefjordstauran (fou de Bassan) et Vardø (eider à tête grise). Pêche au crabe et observation des baleines.

PÊCHE AU CRABE

61606 © D I E T E R S A L AT H E

Endroit idyllique entouré de la mer et des montagnes, chambres d’hôtes et commerces. Paradis des voyageurs, ornithologues, amateurs de pêche sportive, plongeurs, photographes et amoureux de la nature.

O5

61613 © K N U T Å S E R U D

Berlevåg Turistinformasjon Havnegata 8, Berlevåg (+47) 41 54 42 55

post@varangermuseum.no www.varangermuseum.no

61627 ©

01.01 > 31.12

(+47) 78 94 28 90

OBSERVATION DES OISEAUX EN BATEAU JUSQU’À HORNØYA

61610 © D I E T E R S A L AT H E

Petite presqu’île parsemée de quelques maisons, vue imprenable sur le fjord et la mer de Barents. Ambiance magique, météo clémente, lumière arctique et silence absolu.

Varanger museum Kaigata 2, Vardø

61617 ©

post@berlevag-pensjonat.no www.berlevag-pensjonat.no

50

61602 ©

Berlevåg Turistinformasjon Havnegata 8, Berlevåg (+47) 41 54 42 55

01.04 > 31.10

61626 ©

0

Musée russo-norvégien consacré à la richesse des échanges commerciaux entre la Russie et la Norvège de 1740 à 1920, à l’époque où Vardø était la capitale du commerce norvégien.

Sortie en traîneau depuis notre camp de montagne. Dîner et histoires autour du feu en attendant les aurores boréales. Vêtements chauds. Possibilité d’y passer la nuit. 01.12 > 01.04

1490

Sollia Gjestegård /Gapahuken Drift AS (+47) 78 99 08 20 Storskog, Kirkenes

post@storskog.no www.storskog.no

www.northernnorway.com

61635 © TO M M C D E R M OT T

01.01 > 31.12

61607 © D I E T E R S A L AT H E

Des lacets sur 35 km suivant les courbes du littoral accidenté : un relief magnifique illustrant toute la puissance de la nature.

O5

MUSÉE POMOR

61633 © I N G E R P E R S E N / N O R D N O R G E . C O M

J3

ROUTE DE LA MER ARCTIQUE ENTRE KONGSFJORD ET BERLEVÅG


ACTIVITÉS / CURIOSITÉS N11

NUIT À L’HÔTEL DE NEIGE KIRKENES SNØHOTELL & GAMME

Nous vous proposons la meilleure formule pour la pêche au crabe royal : en été sur un zodiac et en hiver en motoneige et en traîneau. La visite comprend un grand déjeuner au crabe royal et des vêtements chauds. 01.01 > 31.12

2000

Kirkenes Snowhotel, Sandnesdalen 14, (+47) 78 97 05 40 Kirkenes

N11

CHASSE AUX AURORES BORÉALES KIRKENES

K8

L8

L8

L9

N10

Hotel Nordkyn AS

l l

l l

Strandveien 136, Kjøllefjord

(+47) 78 49 81 51

Mehamn Arctic Hotell

l

Værøyveien 54, Mehamn

(+47) 78 49 67 00

Vestre Jakobselv Camping og Misjonssenter Lilledalsveien 6, Vestre Jakobselv

l

l

l

Oscarsgate 4, Vadsø

(+47) 78 95 52 50

Hvistendalgate 6b, Vadsø

l l

(+47) 78 99 02 00

l

Kongensgate 1 - 3, Kirkenes

(+47) 78 99 59 00

l l

N11

Låven & Gabba Restaurant - Kirkenes Snowhotel, Sandnesdalen 14, Kirkenes

(+47) 78 97 05 40

N12

NIBIO Svanhovd/Øvre Pasvik Nasjonalpark besøkssenter, Svanvik

(+47) 46 41 36 00

D8

l l

E6

E3

E3

F2

Ifjord

Davvi Siida Finngammvannet, Kjøllefjord

l

15.06 > 31.08

60 www.vj-camping.no

l l

l l l

01.01 > 31.12

100 www.scandichotels.com/vadso

01.01 > 31.12

30 www.paalsmat.no

l l l

01.01 > 31.12

65

l l

www.visitbugoynes.no

l l l

01.01 > 31.12

kirkenes@scandichotels.com

100 www.scandichotels.com/kirkenes

01.01 > 31.12

kirkenes@olavthon.no

100 www.thonhotels.no/kirkenes

l l l l l

l

01.01 > 31.12

info@kirkenessnowhotel.com

l l l

l

200 www.kirkenessnowhotel.com

l l l l l l

01.01 > 31.12

100

svanhovd@nibio.no

www.svanhovd.no

l l l

SAISON

firmapost@pasvikturist.no (+47) 78 99 50 80

l l l l l

01.01 > 31.12 www.pasvikturist.no

UE IQ < 500 E X CE ES R M RG T É AU R U S S E T EN SÉ I 500 - 750 E TE ÉLO PO S LE C H E P É AL L I C UR ZI ÉR E AF S L A N A A E R F C V B O O Z T H Ê T 750 - 1000 A L VÉ OO NT IC TI CT N E R IS SI SI CU /C E P EN DE D P DM GL S À RI LC ME ND AN LE CO E VI JA M EN > 1000 CE D E P A N N S DE CE B CE GE HA RE D’É GE ON / / P I N G E N N E B R TE G E E DE AD IO IO ITÉ S A E L A L B R R U N L G D T S R E A /S N E È M SE AN T N FI LE GN AT A IV EN E TE P I D A M A U U V ÔT MO AM ÉS CAB HA PP REF EF AV PHA ÔT AC WC ICE ÉB ACC HA RI VID PON AU I- SAL AI OC LOC CT HI SAISON CAPACITÉ H S W B L A C C R C A R L H V C P L H

l

l

(+47) 95 11 87 00

l l

l

(+47) 90 88 28 14

l

(+47) 94 79 98 64

Hotel Nordkyn AS

l

(+47) 78 49 81 51

l

Mehamn Arctic Hotell AS

l

Værøyveien 54, Mehamn

(+47) 78 49 67 00

bjorg.masternes@gmail.com

l

l

www.kunes-opplevelse.no -

l l

l l

l l l

l

Post@davvisiida.no

l l l l l post@hotelnordkyn.no

l l

l l l l l

post@mehamn.no

l

-

01.0131.12

30 69

15.0319.09

-

l

halvdanhansen@hotmail.com

l

Strandveien 136, Kjøllefjord

www.nordnorge.com

120 www.mehamn.no

R U ER U TE E T LO RA E G É À R P R S EI RE I N PO O AU U I TA B U I T I L I N I S R T E X I A D OTO É R O U R U O U A T A O A E-MAIL / TÉLÉPHONE V U M B C B T Q M A T

Pasvikturist AS

Ifjord Camping & Overnatting

01.01 > 31.12

booking@visitbugoynes.no

l l

Dr Wesselsgate 9, Kirkenes

Kunes, Lebesby

l l l l l l l l l l l l

TRANSPORTS

Kunes Camping

l

post@paalsmat.no

l l l

(+47) 78 97 10 50

HÉBERGEMENT

l

l l l l l l

Arctic Restaurant & Bar - Scandic Kirkenes

l

l

l l l l l l l l l l

Gunnariveien 1, Bugøynes

60 www.hotelnordkyn.no

vadso@scandichotels.com

(+47) 78 95 33 84

Bugøynes Bistro

CAPACITÉ

01.01 > 31.12

post@vj-camping.no

l

l l

Påls Matopplevelser AS

post@mehamn.no

(+47) 78 95 60 64

Scandic Vadsø

l l l l l

post@hotelnordkyn.no

l l l l l

Johan Knudtzensgate 11, Kirkenes

N10

svanhovd@nibio.no www.svanhovd.no

S ER NT M RI ES E P L D N D CA IE O AV E LS T S É LO AR TS QU N FO OL R L OO UI CH TE IE ÉS ÉT AN CTI NE A N T NT LC /FR SÉ YA B U A F S G T I A I O R O N N E R IA B E G LI É N AR HA E G DE AU L W OR K ÉR PU NC SO SO IN E E E IA U V U E U S T F É S T AC Z Z R / C E I S I S LE A B N N T R É C E N E N E N B E R S E SAISON R E C A R E S N P I B A L I P O P O B A C R R E AU S P M M M L A N O R O

Thon Hotel Kirkenes Restaurant

N10

50/30

NIBIO Svanhovd/Øvre Pasvik Nasjonalpark besøkssenter, Svanvik, Kirkenes (+47) 46 41 36 00

61636 ©

info@kirkenessnowhotel.com www.kirkenessnowhotel.com

61596 © N I B I O S VA N H O V D

01.01 > 31.12

900

RESTAURATION F2

N12

Découvrez la nature, la culture et l’histoire de la vallée de Pasvik. Expo d’ours et jardin botanique. Hébergement, nourriture locale. Été : 09h-20h Week-end : 10h-18h Hiver : 09h-15h.

Kirkenes Snowhotel, Sandnesdalen 14, (+47) 78 97 05 40 Kirkenes

E3

info@kirkenessnowhotel.com www.kirkenessnowhotel.com

CENTRE INFOS DU PARC NATIONAL ØVRE PASVIK

En automne et en hiver, nous chassons les aurores boréales chaque jour. Vous pouvez choisir d’y aller en traîneau, en motoneige ou en bus. 01.09 > 15.04

Kirkenes Snowhotel, Sandnesdalen 14, (+47) 78 97 05 40 Kirkenes

61634 ©

info@kirkenessnowhotel.com www.kirkenessnowhotel.com

1800 61599 ©

Vivez une expérience arctique incroyable. Passez la nuit dans notre hôtel de neige ou dans l’un de nos pods chauffés. Savourez un délicieux repas de midi dans l’un de nos restaurants : Høyloftet ou Gabba. 01.01 > 31.12

N11

SAFARI AU CRABE ROYAL AVEC LUNCH - KIRKENES

l

www.davvisiida.no

l l

10.0510.09

24 40

01.0131.12

60

01.0131.12

l

www.hotelnordkyn.no

l l l

7

2

l l

www.mehamn.no 40

73

PRIX NOK = NOK = NOK = NOK =

n n n n

13

PRIX

n nnnn nn nnnn nn

FINNMARK DE L’EST

103


HÉBERGEMENT G1

I2

H7

H8

G9

K8

K8

L8

M8

O5

O5

O5

L9

L11

N11

N11

N10

N10

N10

N12

Slettnes fyr Slettnes fyr, Gamvik

Berlevåg Pensjonat & Camping

E QU < 500 E X GI É CE ES R M R N AU R U S S E IT T SÉ 500 - 750 RE TE ÉLO PO S FE LE C H E P É AL L I C UR ZI É E L A N A A S E R F A B V O IS O Z T H Ê T 750 - 1000 AC L VÉ OO NT IC TI CT N E R SI SI CU /C E P EN DE D P M GL S À RI LC ME ND AN LE CO VI JA M EN > 1000 CE D E P A E DE ON ON ÉS AD DE CE B CE GE HA RE D’É GE ON / / P I N G E N N E B R TE G E E D T I I A S I E L A L E TE P ID A M AR U UG VU R EL AN /SD N ER ÈS MB SE AN T N FI LE GN AT AT IV EN ÔT MO AM ÉS CAB HA PP REF EF AV PHA ÔT AC WC ICE ÉB ACC HA RI VID PON AU I- SAL AI OC LOC CT HI SAISON CAPACITÉ H S W B L A C C R C A R L H V C P L H

l (+47) 78 49 76 02

l l

(+47) 41 54 42 55

Ildtoppen AS

l

Austertanaveien 4324, Austertana

(+47) 78 92 52 38

Tana Camping & Motel Storfossen Camping Deanugeaidnu 2943, Storfossen, Tana

Varangertunet AS Fjellveien, Vestre Jakobselv

l l

l l l

l

l

l

(+47) 78 95 52 50

Ekkerøy Feriehus Ekkerøy, Vadsø

l

l

Vardø Hotel AS

l

(+47) 78 98 77 61

Gjestegården - Vardø Apartment Vardø Kaigata 15/17, Vardø

Visit Bugøynes AS Bugøynes

Neiden Fjellstue og fiskecamp Øvre Neiden

Gamme Cabins - Kirkenes SnowHotel AS Sandnesdalen 14, Kirkenes

Kirkenes SnowHotel Sandnesdalen 14, Kirkenes

l

l l

l l

l l l

l

l l l

l

l l

(+47) 78 99 02 00

l l l

l

l

(+47) 78 97 10 50

l l l

Scandic Kirkenes

l

(+47) 78 99 59 00

l

kirkenes@scandichotels.com

l l l

01.0131.12

6

20

01.0231.12

42 66

01.0131.12

www.wildvaranger.com -

7

36

l l

l

01.0131.12

14 56

01.0131.12

10

20

01.0131.12

30

92

01.1220.04

www.thonhotels.no/kirkenes 300 143 286

01.0131.12

l

l l l l l

l l

l l l

l l l l

l l l

l l l l l l l l l NIBIO Svanhovd / Øvre Pasvik Nasjonalpark besøkssenter, Svanvik (+47) 46 41 36 00 svanhovd@nibio.no

31.12

13 20

l

l

www.scandichotels.com/kirkenes 160

post@storskog.no

01.0131.12 01.01-

www.kirkenessnowhotel.com 50

kirkenes@olavthon.no

l

114

l l l l l l l

info@kirkenessnowhotel.com

l

68

10

www.kirkenessnowhotel.com 50

l l l l l

(+47) 78 99 08 20

01.0131.12

l l l l l l l

l l l l l

Kongensgate 1-3, Kirkenes

27 100

l

www.neidenfjellstue.com

info@kirkenessnowhotel.com

l

(+47) 78 97 05 40

01.0131.12

l

www.visitbugoynes.no

l

29

6

l l l

info@neidenfjellstue.com

14

- -

l

booking@visitbugoynes.no

l l l

(+47) 78 97 04 50

l

l

l l

(+47) 78 99 61 41

l

-

l

01.0431.10

l l

www.vardohotel.no -

christerhurthi@gmail.com

13 49

l

www.ekkeroy.net 10

post@vardohotel.no

l l (+47) 99 24 95 15

l

l l l l

post@ekkeroy.net

l

01.0131.12

l

www.scandichotels.com/vadso 120

l

21 80

l l

www.vj-camping.no

vadso@scandichotels.com

l

l l l

l

(+47) 78 98 75 29

Thon Hotel Kirkenes

Sollia Gjestegård

l l

01.0131.12

www.varangertunet.no 30

l l l

Johan Knudtzensgate 11, Kirkenes

Storskog, Kirkenes

l

post@varangertunet.no

l

(+47) 90 89 15 58

l

-

l l l l l

Kaigata 8, Vardø Strandgata 72, Vardø

l

34

16

l www.famcamp.no

l l l l l Vestre Jakobselv Camping og Misjons­ senter, Lilledalsveien 6, Vestre Jakobselv (+47) 78 95 60 64 post@vj-camping.no Scandic Vadsø

l l

6 14

08.0121.12

5

l l

www.ildtoppen.no 30

l l

10

10.0612.08

l l

tanabredden@gmail.com

l l

Oscarsgate 4, Vadsø

l

l l l l l

booking@famcamp.no

l

(+47) 91 36 58 56

l

www.berlevag-pensjonat.no

l l l l l l l l

l

www.slettneslighthouse.com 20

l l l l l

i-ld -toppen@hotmail. com

l l

(+47) 99 54 19 03

l l l

post@berlevag-pensjonat.no

l l

(+47) 78 92 86 30

l l

slettnes@kystmuseene.no

l l

Havnegt. 8, Berlevåg

Várjjatgeaidnu 392, Tana

l

90

166

01.0131.12

35

58

01.0131.12

44

50

01.0131.12

l l

www.storskog.no 30

l l l l

l l

www.svanhovd.no 80

PRIX NOK = NOK = NOK = NOK =

n n n n

PRIX

n nnnn nnn nnnn nnnn nnnn nnnn n nnn n n nn n nn n n nnn n nnn nn

© OLE JØRGEN LIODDEN - NATURFOKUS / WWW.NORDNORGE.COM

13

104

www.northernnorway.com


13

www.nordnorge.com

105

© JARLE WÆHLER / STATENS VEGVESEN / VARANGER


SVALBARD

3 000 ours polaires et seulement 2 500 hommes...

Aurores boréales quotidiennes à Longyearbyen

Statue de Lénine la plus au nord du monde – à Pyramiden

© MARCELA CARDENAS / WWW.NORDNORGE.COM

© SOPHIE CORDON

14


NE MANQUEZ PAS… Cette sensation d’arriver au point le

plus septentrional à 78 degrés nord. Profitez-en !

La faune arctique : ours polaire,

baleine, morse, phoque, renard polaire, renne de Svalbard

Glaciers, montagnes, rochers aux

oiseaux et toundra arctique infinie. Profitez du soleil de minuit pendant 4 mois

Aurores boréales en plein jour – une aurore boréale spéciale à ajouter à votre collection !

Aventure bleue : le ciel indigo pendant

la période la plus sombre de l’année est une attraction en soi !

@terjenergard

La ville fantôme de Pyramiden – un

voyage dans le temps jusqu’à l’époque de l’Union soviétique

Partez en expédition sur les traces des explorateurs polaires!

La bière ou le restaurant le plus au nord ? Repas et boissons arctiques

Terje Nilssen Svalbard

© JARLE RØSSLAND / WWW.NORDNORGE.COM

@svalbard.norway @visitsvalbard @visitsvalbard

Au Svalbard, il est possible de faire du chien de traîneau été comme hiver !

© FREDE LAMO

Ours polaire

Longyearbyen

© MARCELA CARDENAS / WWW.NORDNORGE.COM

© OLE J LIODDEN / WWW.NATURFOKUS.NO

14


SVALBARD A

B

C

D

SPITSBERGEN LONGYEARBYEN BARENTSBURG

E

F

G

H

I

1

J

K

L

M

0

N

P

Q

R

SJUØYANE NORDKAPP nlo

PLATEN HALVØYA

pe

nre

nn

n rd e

de

fjo

t

od

Wo

en

Fo

Newtontoppen 1717 m

SPITSBERGEN

JAMES I LAND

DICKSON LAND

OSCAR II LAND

r la su nd et

Is fjo

o r d - re

s Sa

Grumantbyen

nna

KAPP LINNÉ

Isfjord Radio

Isfjordbanken

11

Bellsund

M Va n

KAPP LYELL

12

fjord

en

HEER LAND

NATHORST LAND TORELL LAND

ete

t

ale

ns

Ly d

ia n

na

KONGSØYA un

de

su

nd

ABELØYA et

t

O lg

KAPP HEUGLIN

as t

ret

et

KAPP LEE

STONEPYNTEN EDGEØYA

BOLTODDEN KVALPYNTEN

SØR-SPITSBERGEN NASJONALPARK

Tj

uv

fjo

rd

en

Nordkapp / North Cape

Svalbard / Spitsbergen

HALVMÅNEØYA

Tonefjellet 933 m

13

15

ijen

WEDEL JARLSBERG LAND

Bellsundbanken

et

NORDENSKIÖLD LAND

NORDENSKIÖLD LAND NASJONALPARK

Bellsund

14

Coles Bay

m Free

nd ansu

str

KAPP HAMMERFEST

BARENTSØYA

Longyearbyen

Barentsburg Sveagruva

R iv

KAPP ZIEHEN

se n

sen

KONG KARLS LAND

SVENSKØYA

Brucebyen

BÜNSOW LAND SASSEN-BÜNSOW fj orden en LAND NASJONALPARK p m e e l fj o r d T SABINE Advent City LAND Fredheim rden

Bohemanflya

Erik

KAPP PAYER

OLAV V LAND

Pyramiden

NORDRE ISFJORDEN NASJONALPARK

nd

9

WILHELMØYA

“New London”

rden

ord

Erik

Stor fjo

s fj

Ny Ålesund

I s fj

ISODDEN

KAPP MOHN

Eidsvollfjellet 1454 m

FORLANDET NASJONALPARK

10

GUSTAV ADOLF LAND

SCANIAHALVØYA

t

ng

PRINS KARLS FORLAND

8

te

Ko

un

re

Fuglehuken

st

Kongsfjordrenna

7

LOMFJORDHALVØYA

INDRE WIJDEFJORDEN NASJONALPARK

MITRA HALVØYA

et s

en

NY FRIESLAND

Sjubrebanken

6

nd

op

n

ANDRÉE LAND

NORDVESTSPITSBERGEN NASJONALPARK

NORDAUSTLANDET

nl

rd e

ALBERT I LAND

HORNODDEN

Hi

DANSKØYA

5

efjo

VASA- HAAKON VII HALVØYA LAND

Wijd

Smeerenburg

KVITØYA

STORØYA

su

VELKOMSTPYNTEN

ORVIN LAND

øy

NORDVESTØYANE

4

KAPP LEIGH SMITH

PRINS OSCAR LAND

a

3

GLENHALVØYA

r Sto

LAPONIAHALVØYA LÅGØYA BOTNIAHALVØYA LANGGRUNN- STORSTEINODDEN HALVØYA GUSTAV V LAND MOSSELHALVØYA GOTHIAHALVØYA

Norskebanken

KAPP PLATEN

Nordenskiöldbukta

Hi

2

TUSENØYANE Hornsundbanken

Hornsu

Tromsø

nd

Hornsundtind 1430 m SØRKAPP LAND

Lofoten

Hopen Radio

SØRKAPPØYA

HOPEN

Kirkenes

Narvik

Storfjordbanken

Sørkappbanken

Alta

Bodø

SØRKAPP Mo i Rana

16 Ferry Ferry d'été/Liaison d'été Bateau rapide Train

INFORMATIONS TOURISTIQUES F9

14

108

Svalbard turistinformasjon / Visit Svalbard (+47) 79 02 55 50

Vei 221-1, Longyearbyen

E-MAIL/ SITE WEB info@visitsvalbard.com www.visitsvalbard.com

Chemin de terre/sentier Tunnel Phare Réserve ornithologique

Refuge Aéroport Numéro de route Parc national

SYMBOLES

SAISON

Les prix sont en couronnes norvégiennes - NOK, par personne et présentés « adultes / enfants ». S’il est indiqué « NOK 0 » = en individuel/ Activité séparée, prenez contact avec le site pour plus d’informations.

01.01-31.12

© M A R C E L A C A R D E N A S   /  W W W. N O R D N O R G E . C O M   /   LO N G Y E A R B Y E N

Route européenne Route nationale Frontière provinciale Hurtigruten

Référence cartographique / Situation Indique la saison / période où le produit est disponible. Nombre de lits / Hébergement Nombre de chambres / Hébergement Capacité / Conférence Places assises / Restauration Entreprise Situation/Lieu

www.northernnorway.com


ACTIVITÉS / CURIOSITÉS

01.01 > 30.12

345

F9

ÉGLISE DU SVALBARD

F9

GALLERI SVALBARD

19.02 > 18.09 61642 ©

galleri.svalbard@lokalstyre.no www.gallerisvalbard.no F9

GREEN DOG SVALBARD – CHIENS DE TRAÎNEAU / RANDONNÉE

F9

1095 info@hurtigrutensvalbard.com www.hurtigrutensvalbard.com F9

BATEAU RAPIDE JUSQU’À BARENTSBURG ET PYRAMIDEN

1400 (+47) 954 78 500

booking@arcticexplorer.no www.arcticexplorer.no

Formules découvertes complètes pour particuliers ou groupes. Notre expérience et nos connaissances vous garantiront un voyage inoubliable.

Svalbard Booking Longyearbyen

(+47) 79 02 50 00

salg@svalbardbooking.com www.svalbardbooking.com

TRANSPORTS F9

Svalbard Busservice AS / Svalbard Buss og Taxi AS Longyearbyen

www.nordnorge.com

2800 booking@goarctica.com www.goarctica.com F9

SORTIES ET EXPÉDITIONS À CHIENS DE TRAÎNEAU

Svalbard Husky propose des visites guidées en traîneau à chiens dans les paysages inoubliables de l’archipel du Svalbard. Conduisez votre propre attelage tout en découvrant la nature arctique. 01.01 > 31.12

990/790

Svalbard Husky AS, Vei 306-02, (+47) 78 40 30 78 Longyearbyen

post@svalbardhusky.no www.svalbardhusky.no F9

Excursions courtes ou longues en motoneige dans la nature sauvage de Svalbard. Visites dans la région, jusqu’à la communauté minière de Svea et Barentsburg ou au fjord Tempelfjord et à la côte est. 01.11 > 20.05

1745

Hurtigruten Svalbard (+47) 79 02 61 00 Longyearbyen

info@hurtigrutensvalbard.com www.hurtigrutensvalbard.com

F9

DÉCOUVREZ LE MEILLEUR DU SVALBARD

01.01 > 31.12

F8

Grumant Arctic Travel Co., Starostinagata, (+47) 94 13 01 28 Barentsburg

61638 © J A S O N R O B E R T S P R O D U C T I O N S

Arctic Explorer AS Longyearbyen

booking@goarctica.com www.goarctica.com

SAFARI EN SCOOTER DES NEIGES

62268 © D AV I D G O N Z A L E S

Découvrez le fjord Isfjord avec Longyearbyen et Barentsburg, le fjord Billefjord avec Skansenbukta, Nordenskiöldbreen et Pyramiden. En un jour ! Guide, thé/café et salopettes inclus. Boutique. 10.05 > 23.09

61643 © H U R T I G R U T E N S VA L B A R D/H A N N E F E Y L I N G

61637 ©

greendogsvalbard@gmail.com www.greendog.no

Pas besoin de s’éloigner trop de la ville pour la plaine. Au Camp Barentz, nous avons toujours un feu allumé sur lequel nous cuisinons le repas en vous racontant des histoires intéressantes de Svalbard.

Hurtigruten Svalbard, Polarsenteret, (+47) 79 02 61 00 Longyearbyen

2690

Grumant Arctic Travel Co. (+47) 90 60 84 70 Barentsburg

10.03 > 15.09

SOIRÉE ARCTIQUE SAUVAGE

01.01 > 31.12

E10

Ville fantôme la plus septentrionale du monde dans la magnifique nature arctique. Le temps s’est arrêté ici. Safari de 2 jours en motoneige ou en bateau, ambiance soviétique, hébergement de charme et bonne nourriture.

-

Green Dog Svalbard, Bolterdalshaugen nr. 1, (+47) 79 02 61 00 Longyearbyen

info@wildlife.no www.wildlife.no

PYRAMIDE – RETOUR EN URSS

Sorties en traîneau à chiens, promenades en traîneau jusqu’à la grotte de glace et randonnées à pied. Notre priorité est l’aventure vécue par les clients et leur sécurité. Prix à partir de 425 NOK. 01.01 > 31.12

9950

Svalbard Wildlife Expeditions AS Vei 608, Longyearbyen (+47) 79 02 22 22

Expéditions courtes et longues avec des histoires intéressantes sur le peuple Pomor. Scooter des neiges, safari en bateau, bière locale, artisanat traditionnel, visite de mines. Hébergement et bon repas.

70/20

Galleri Svalbard Nybyen, Longyearbyen (+47) 79 02 23 40

01.01 > 31.12

BARENTSBURG : LA PETITE RUSSIE DE SVALBARD

La galerie présente des œuvres d’artistes inspirés par la nature du Svalbard. Toiles, œuvres graphiques, photos, céramiques, verre et bijoux. Expositions permanentes et temporaires. 01.01 > 31.12

Marche sur glacier, tour en kayak jusqu’au glacier Esmark, randonnée à pied et Barentsburg. Camping à Ymerbukta, près de la nature imposante et de la faune de Svalbard. Une expérience unique.

6 2 3 3 0 © S E R G E Y D O LYA

(+47) 79 02 55 60

prest@svalbardkirke.no www.svalbardkirke.no

F9

62332 © S E R G E Y D O LYA

Svalbard Kirke Longyearbyen

-

info@wildlife.no www.wildlife.no

61641 © S VA L B A R D H U S K Y A S

01.01 > 31.12

Svalbard Wildlife Expeditions AS Vei 608, Longyearbyen (+47) 79 02 22 22

À LA DÉCOUVERTE DU SVALBARD DANS NOTRE CAMP DE PLAINE

61640 © D I A N A S N I B S Ø E R

L’église la plus septentrionale est toujours ouverte. Service à 11h le dimanche et à 19h le mardi soir. Vente de gaufres et café à 19h30. Programme sur le site Web de l’église.

16 500

61644 © J A R L E R Ø S S L A N D

post@taxiguiden.no www.taxiguiden.no

62301 ©

Svalbard Buss og Taxi AS (+47) 79 02 13 05 Longyearbyen

61646 © M I R K O C H I A P P I N I

Dans la nature du Svalbard, on trouve des renards polaires, des rennes de Svalbard, des phoques et des ours polaires. Nous passerons la nuit à pêcher dans notre petite cabane et découvrirons la côte est du Spitzberg depuis nos motoneiges.

Visite de 2 heures à Longyearbyen et ses environs avec un expert local en mini-bus ou en bus. Inscription en ligne ou à la réception de votre hôtel. 01.01 > 31.12

F9

WILDLIFE SAFARI, DÉCOUVREZ LA CÔTE EST

61645 © HURTIGRUTEN SVALBARD / AGURT XANE CONCELLON

F9

VISITE DE LONGYEARBYEN

Right this Season in the North: @northernnorway Everything on one board: northernnorway

R U ER U TE E T LO RA E G É I À R P R S E RE I N PO O AU U I TA B U I T I L I N I S R T E X I A D OTO É R O U R U O U A T A O A E-MAIL / TÉLÉPHONE A T B V U M T Q M C B

l l l

l

l l

buss@lns.no (+47) 79 02 10 52

SAISON 01.01 > 31.12 www.svalbardbuss.no

SVALBARD

109


HÉBERGEMENT F9

F9

F9

F9

F9

F9

E QU < 500 E X GI É CE ES R M R N AU R U S S E IT T SÉ 500 - 750 RE TE ÉLO PO S FE LE C H E P É AL L I C UR ZI É E L A N A A S E R F A B V O IS O Z T H Ê T 750 - 1000 AC L VÉ OO NT IC TI CT N E R SI SI CU /C E P EN DE D P M GL S À RI LC ME ND AN LE CO VI JA M EN > 1000 CE D E P A E DE ON ON ÉS AD DE CE B CE GE HA RE D’É GE ON / / P I N G E N N E B R TE G E E D T I I A S I E L A L E TE P ID A M AR U UG VU R EL AN /SD N ER ÈS MB SE AN T N FI LE GN AT AT IV EN ÔT MO AM ÉS CAB HA PP REF EF AV PHA ÔT AC WC ICE ÉB ACC HA RI VID PON AU I- SAL AI OC LOC CT HI SAISON CAPACITÉ H S W B L A C C R C A R L H V C P L H

Radisson Blu Polar Hotel Spitsbergen

l

Longyearbyen

(+47) 79 02 34 50

Coal Miners’ Cabins

l l l

l

(+47) 79 02 63 00

Spitsbergen Hotel

l

Haugen, Longyearbyen

(+47) 79 02 62 00

Svalbard Hotell

l

Vei 223-2, Longyearbyen

(+47) 79 02 50 01

Gjestehuset 102

l l

Vei 100, brakke 7, Longyearbyen

(+47) 79 02 57 16

Mary-Ann’s Polarrigg AS

l

Longyearbyen

(+47) 79 02 37 02

F9

F9

F9

l

l l l l l

booking@svalbardhotell.com

l

l

info@gjestehuset102.no

l l

l

l l l

info@polarriggen.com

S NT RI ES P L N D S S CA IE O AV E OL IT HÉ LO AR TS QU N FO OL R CO F R U É C AL TE IE ÉS ÉT AN CTI NE A N T NT L Y S B U A S / T G F I R O I A B E A N N E RO GI LI É N AR HA E G DE AU L W OR K ÉR PU NC SO SO IN E E E IA U V U E U S T A F É E S T N AC I Z Z A R / C E O I S O I S A LE R A B E N N U T R P É C E N E N E N B E O R O S E E I A SAISON R C R S P B L P P B C R A S M M M L N R

l l

Radisson Blu Polar Hotel Spitsbergen, Longyearbyen

(+47) 90 71 61 98

Funktionærmessen Restaurant

l

Haugen. Spitsbergen Hotel

(+47) 79 02 62 00

l l l l l l

01.01 > 31.12

53

01.0131.12

73

PRIX

n

n n

nn nnnn nnn

l

l l

l l l

cmc@hurtigrutensvalbard.com

CAPACITÉ 160 www.hurtigrutensvalbard.com

01.01 > 31.12

01.01 > 31.12

hotel@hurtigrutensvalbard.com

l l

30 61

01.0131.12

n n n n

ER

restaurant@hurtigrutensvalbard.com

l l l

(+47) 79 02 63 00

l

230

l l

www.polarriggen.com 20

M

93

01.0131.12

l l

www.gjestehuset102.no

l l l

88 162

01.0131.12

l

www.svalbardbooking.com 450

l

75 140

01.0131.12

l

www.hurtigrutensvalbard.com

l

95 190

01.0131.12

l l

www.hurtigrutensvalbard.com

l l l l

l

l

www.hurtigrutensvalbard.com

hotel@hurtigrutensvalbard.com

l

Restaurant Nansen

Nybyen, Longyearbyen

l

cmc@hurtigrutensvalbard.com

l

Coal Miners’ Bar & Grill

l

l l l l l

DE

RESTAURATION

l l l

polarhotel@hurtigrutensvalbard.com

l l

Nybyen, Longyearbyen

l

PRIX NOK = NOK = NOK = NOK =

www.hurtigrutensvalbard.com www.hurtigrutensvalbard.com

© J A R L E R Ø S S L A N D  / LO N G Y E A R B Y E N

14

110

www.northernnorway.com


© Dan Skovli / @danskovli / Jøkelfjord, North Troms

GET MORE NORTHERN NORWAY IN SOCIAL MEDIA! Friendly advice and inspiration facebook.com/northernnorway Short from the North @Northern_Norway

@northernnorway

:

Everything on one board: northernnorway www.nordnorge.com

www.northernnorway.com

111


EXPERIENCE NORTHERN NORWAY Thon Hotels has 12 hotels in Northern Norway

Check in at thonhotels.com 112

www.northernnorway.com


© 1 - 3 ) TO R E S C H Ö N I N G O L S E N - W W W. N O R D N O R G E . C O M

© MARIT ELISE SOLBAKKEN

SPÉCIALITÉS DE NORVÈGE DU NORD ARKTISK MENY - LE GOÛT DE LA NORVÈGE DU NORD

Les membres d’Arktisk Meny s’engagent à servir des spécialités et des produits de saison et de la région et à promouvoir la gastronomie de Norvège du Nord. www.arktiskmeny.no.

NORWEGIAN FOODPRINTS : UNE EXPÉRIENCE CULINAIRE NORVÉGIENNE

De nombreux visiteurs recherchent des plats familiaux c­ uisinés avec des produits norvégiens, qui respectent les traditions ­locales. Norwegian Foodprints vous indique où les trouver. visitnorway.com/foodprints

HANEN – POUR UN TOURISME VERT, DES PRODUITS DE LA FERME ET DE LA PÊCHE LOCALE

HANEN est une organisation sectorielle destinée aux sociétés norvégiennes opérant dans les domaines du tourisme vert, les produits de la ferme et de la pêche. Les valeurs promues par le label HANEN sont le respect, la culture et la découverte. www.hanen.no

ROSE DE ST OLAV– PROMOTION DU PATRIMOINE CULTUREL NORVÉGIEN

Painting on card “Letter Home” by Eva Harr

Ce label de qualité est décerné après une sévère évaluation portant sur la valeur culturelle de l’activité, de la manière dont le patrimoine est préservé et rendu accessible au public. www.olavsrosa.no

EXPLORE NORDLAND kr 990,-

Pour en savoir plus et trouver de l’inspiration : 177nordland.no/travelpass #travelpassnordland

www.nordnorge.com

UNESCO – LA PROTECTION DU PATRIMOINE CULTUREL ET NATUREL DE L’HUMANITÉ

La liste du patrimoine mondial de l’UNESCO vise à sensibiliser les hommes à notre patrimoine naturel et culturel. 3 des 8 points de Norvège se situent en Norvège du Nord : l’île de Vega, les sculptures d’Alta et la chaîne de points trigonométriques de Struves (quatre points). www.nordnorge.com/unesco

FOOTPRINTS IN THE NORTH – 10 000 ANS D’HISTOIRE

Un voyage captivant sur les traces de nos ancêtres. Une mine culturelle de chaque commune qui nous informe sur les peuples de la région, la nature et l’économie depuis 1000 ans. Aménagé avec des sentiers culturels, des panneaux ainsi que des expositions. www.fotefar.no

PAYSAGES DE SCULPTURES DU NORDLAND – 36 ŒUVRES D'ART UNIQUES

Une exposition d'art internationale comprenant 36 œuvres d'art dans 35 communes, créées par des artistes de 18 pays entre 1992 et 2015. Les pièces restent à l'extérieur durant toute l'année. www.skulpturlandskap.no

Travel Pass Nordland Travel Pass Nordland est la carte de voyage qui vous permet de voyager autant que vous le souhaitez en bateau express et en bus dans tout le Nordland pendant sept jours. Vous pouvez faire une excursion d’île en île le long de la côte de Helgeland, faire une pause dans la ville de Bodø, vous rendre aux Lofoten, monter à Svolværgeita et découvrir le paradis des pagayeurs à Vesterålen avant de revenir. Tout cela pour NOK 990. Pour les enfants de moins de 16 ans, le prix est de NOK 495. Ferry non inclus. Le Travel Pass Nordland peut être acheté à bord de tous nos bus et bateaux.

Informations routières Téléphone : 177 177nordland.no

INFORMATIONS PRATIQUES

15

113


VOLS RÉGULIERS DIRECTS

Survoler la Norvège du Nord est toujours un moment de magie

A

B

VOLS INTERNATIONAUX DIRECTS

© Anne Olsen-Ryum / www.nordnorge.com

VOLS DIRECTS DEPUIS OSLO / GARDERMOEN - LE PRINCIPAL AÉROPORT INTERNATIONAL DE NORVÈGE NORDKAPP

NORDKAPP

SVALBARD

North Cape

KIRKENES

LONGYEARBYEN

SVALBARD

ALTA

RUSSIA

TROMSØ

Spitsbergen

Kirkenes

HARSTAD/NARVIK EVENES

Lakselv Longyearbyen

LOFOTEN BODØ

LULEÅ

Alta

OULU

Tromsø

FINLAND

Andenes

SWEDEN

Bardufoss

HELSINKI

Harstad/Narvik Evenes

Stokmarknes

NORWAY OSLO

Svolvær Leknes

STOCKHOLM

Bodø DENMARK COPENHAGEN

Mo i Rana POLAND UNITED KINGDOM

Sandnessjøen Mosjøen

GERMANY LONDON

Brønnøysund

FRANKFURT

C

VOLS INTÉRIEURS DIRECTS DEPUIS BERGEN ET TRONDHEIM NORDKAPP SVALBARD

KIRKENES ALTA TROMSØ

RUSSIA

HARSTAD/NARVIK EVENES

LOFOTEN BODØ

MO I RANA SANDNESSJØEN MOSJØEN

NORWAY

BRØNNØYSUND

FINLAND

OSLO TRONDHEIM

15

SWEDEN

Le principal aéroport international de Norvège

LIGNES OUVERTES TOUTE L’ANNÉE LIGNES SAISONNIÈRES

NORWAY SWEDEN BERGEN OSLO

114

DENMARK

www.northernnorway.com


LE PLUS COURT CHEMIN VERS LA NORVÈGE DU NORD Un certain nombre de vols directs relient la Norvège du Nord à des villes européennes. Il existe aussi un grand nombre de liaisons intérieures avec Oslo, Bergen et Trondheim. Cette carte affiche la plupart des lignes directes actuelles. Pour des informations actualisées en temps réel, n’hésitez pas à consulter le site des compagnies concernées. De nombreux vols relient les différentes villes de Norvège du Nord. La carte disponible à la fin du guide référence les différents ­aéroports locaux de notre vaste région. Sur www.nordnorge.com/en/getting-here, retrouvez les charters et les vols réguliers desservant la Norvège du Nord. Pour obtenir les meilleurs tarifs, nous vous recommandons de prendre vos billets d’avion à l’avance. DISTANCES

A

B

C

HORAIRES JAN FÉV MAR AVR MAI JUN JUL AOUT S EPT OCT NOV DÉC COMPAGNIES AÉRIENNES

COPENHAGEN – TROMSØ

02:30

SAS.NO

LONDON – TROMSØ

03:35

NORWEGIAN.NO

STOCKHOLM – TROMSØ

01:50

SAS.NO

STOCKHOLM – BODØ

01:30

SAS.NO

OULU – LULEÅ – TROMSØ

01:20

ARCTICAIRLINK.NO

OSLO – BRØNNØYSUND

01:40

WIDEROE.NO

OSLO – SANDNESSJØEN

01:40

WIDEROE.NO

OSLO – MOSJØEN

01:40

WIDEROE.NO

OSLO – MO I RANA

01:55

WIDEROE.NO

OSLO – BODØ

01:30

NORWEGIAN.NO / SAS.NO

OSLO – LEKNES

02:20

WIDEROE.NO

OSLO – SVOLVÆR

02:20

WIDEROE.NO

OSLO – STOKMARKNES

02:25

WIDEROE.NO

OSLO – HARSTAD/NARVIK EVENES 01:40

NORWEGIAN.NO / SAS.NO

OSLO – ANDENES

01:45

NORWEGIAN.NO

OSLO – BARDUFOSS

01:50

NORWEGIAN.NO

OSLO – TROMSØ

01:55

NORWEGIAN.NO / SAS.NO

OSLO – ALTA

02:00

NORWEGIAN.NO / SAS.NO

OSLO – LAKSELV

02:00

NORWEGIAN.NO

OSLO – KIRKENES

02:05

NORWEGIAN.NO / SAS.NO

OSLO – LONGYEARBYEN

02:50

NORWEGIAN.NO / SAS.NO

BERGEN – BODØ

01:50

WIDEROE.NO

BERGEN – HARSTAD/NARVIK EVENES 01:50

NORWEGIAN.NO

BERGEN – TROMSØ

02:20

WIDEROE.NO

TRONDHEIM – BODØ

01:00

SAS.NO

TRONDHEIM – BODØ

01:20

FLYVIKING.NO

TRONDHEIM – HARSTAD/NARVIK EVENES 01:20

NORWEGIAN.NO / WIDEROE.NO

TRONDHEIM – TROMSØ

01:30

NORWEGIAN.NO

TRONDHEIM – MO I RANA

01:05

WIDEROE.NO

TRONDHEIM – MOSJØEN

00:53

WIDEROE.NO

TRONDHEIM – BRØNNØYSUND

00:45

WIDEROE.NO

TRONDHEIM – SANDNESSJØEN

00:55

WIDEROE.NO

IMPORTANT : les informations proviennent directement des compagnies aériennes mais peuvent être sujettes à des modifications. mpDesign

Informations sur les itinéraires dans le Nordland bus • bateau express • ferry Consultez 177nordland.no ou téléchargez l’application gratuite pour des itinéraires. Informations sur les itinéraires 177 Téléphone : 177 177nordland.no

www.nordnorge.com

15

INFORMATIONS PRATIQUES

115


BON À SAVOIR VOYAGER EN NORVÈGE DU NORD Voir carte générale à la fin de ce guide. NUMÉROS UTILES EN NORVÈGE DU NORD EN CAS D’URGENCE: Pompiers : 110 - Police : 112 Soins médicaux d’urgence : 113 La situation sera évaluée par le central avant que les secours appropriés ne soient envoyés sur place. CIRCULATION : Composez le 175 pour des infos sur les passages de cols, les distances, les routes et l’état du trafic en Norvège du Nord. Depuis l’étranger : (+47) 23 23 78 63. DÉPANNAGE : • NAF (Norges Automobil Forbund) – Numéro d’urgence : 08505 • Viking Redningstjeneste - Numéro d’urgence : 06000 • Falck Norge - Numéro d’urgence : 02222 / (+47) 33 13 80 80 STATIONS DE RECHARGE POUR VOITURES ÉLECTRIQUES : www.ladestasjoner.no – Ce site Internet donne un aperçu des stations de recharge pour voitures électriques, ainsi que des informations sur les frais de stationnement et les limites de temps. TAUX D’ALCOOLÉMIE AUTORISÉ Le règlement concernant l’alcool au volant est très strict en Norvège. Le taux légal d’alcoolémie est fixé à 0,02 g d’alcool/litre de sang.

RÈGLES DE PÊCHE PÊCHE EN MER : la pêche à la ligne en mer est gratuite. ATTENTION : la quantité de filets de poissons que vous pouvez sortir de Norvège est limitée à 15 kg. Par ailleurs, vendre le fruit de sa pêche est interdit. PÊCHE EN EAU DOUCE : vous devez vous acquitter d’une taxe de pêche. Pour les rivières saumoneuses, il faut acheter un permis de pêche local. Plus d’informations sur le site www.inatur.no (en norvégien seulement). Il est interdit de pêcher avec des appâts vivants. DÉSINFECTION DU MATÉRIEL DE PÊCHE Pour empêcher la propagation du Gyrodactylus salaris, un parasite qui s’attaque aux saumons, il est obligatoire de désinfecter tout matériel de pêche utilisé ailleurs qu’en Norvège ou dans des eaux où la présence de cette maladie contagieuse est avérée ou soupçonnée. DROIT DE CIRCULATION La circulation en toute liberté dans la nature est un droit fondamental ancestral en Norvège. Il est interdit de faire du feu dans la nature du 15 avril au 15 septembre. Pour plus d’informations sur le droit de libre circulation, consultez le site www.dirnat.no Le Svalbard dispose de sa propre réglementation en raison de la vulnéra­ bilité de la nature. Voir www.sysselmannen.no

© A L E X C O N U   /  V I S I T N O R WAY. C O M   /   O F F E R S ØY K A M M E N

HORAIRES D’OUVERTURE – SHOPPING/ÉPICERIE De manière générale, les magasins sont ouverts du lundi au samedi de 10h à 17h. Les centres commerciaux sont ouverts plus longtemps. Certaines supérettes ouvrent également le dimanche. ALCOOL : il faut avoir plus de 20 ans pour acheter des spiritueux et plus de 18 ans pour la bière et le vin. La vente d’alcool est interdite après 20h en semaine et 18h le samedi, ainsi que toute la journée du dimanche.

DEVISES ET MOYENS DE PAIEMENT Le paiement par carte bleue est très répandu en Norvège et la plupart des commerces acceptent les cartes de crédit telles qu'American Express, Diners, EuroCard, Visa et MasterCard. Les cartes de débit étrangères sont rarement acceptées. Il est alors préférable de retirer des devises norvégiennes auprès d'un distributeur de billets ou dans une boutique/un kiosque. À noter qu’il peut être utile d’emporter un peu d’argent liquide au cas où les cartes bancaires ne sont pas acceptées. Vous pouvez aussi retirer de l’argent avec votre carte étrangère dans une boutique.

COMMENT S’HABILLER ? EN ÉTÉ Les changements de temps sont fréquents et mieux vaut être trop couvert que pas assez, vous risqueriez de grelotter au lieu de profiter de la splendeur des paysages. En été, il peut faire 25 °C à un endroit et 8 °C en un autre. Suivez la météo, pour éviter les surprises. Nous vous recommandons de prévoir des vêtements légers et d’autres plus chauds. Un vêtement coupe-vent et imperméable ­s’impose. Si vous êtes équipé de chaussures de marche ou au moins de chaussures confortables, vous pourrez explorer plus librement la nature de la région.

15

116

HIVER Le tableau ci-contre vous donne des indications sur les tenues à adopter en hiver en Norvège du Nord >>

COUCHE 1

COUCHE 2

COUCHE 3

COUCHE 4

Bonnet Écharpe Pull ou polaire Sousvêtements longs (synthétiques ou laine)

Pantalon (coton ou polaire)

Gants ou moufles Pull épais (laine ou polaire)

Anorak

Pantalon doublé (coupe-vent) Après-ski Chaussettes de laine

www.northernnorway.com


JUIN

MAI

AV R I L

MARS

FÉVRIER

JANVIER

FESTIVALS EN NORVÈGE DU NORD DATE(S)

NOM DU FESTIVAL

DESCRIPTIF

PAGE WEB

06

POLAR NIGHT HALF MARATHON Tromsø

Une course à travers la nuit hivernale. Compétition sœur du célèbre Midnight Sun Marathon.

www.msm.no/polar-night-halfmarathon

15-21

TROMSØ INTERNASJONALE FILMFESTIVAL Tromsø

Festival de film international présentant des films de qualité venus de Norvège et du reste du monde.

www.tiff.no

26/0104/02

NORDLYSFESTIVALEN Tromsø

Ce festival de musique classique s’est peu à peu ouvert à d’autres types de musique.

www.nordlysfestivalen.no

31/0103/02

BODØ JAZZ OPEN Bodø

Festival de jazz accueillant des artistes norvégiens et internationaux dans des lieux parfois insolites à Bodø, dont un lavvu !

www.bodojazzopen.no

01-04

POLAR JAZZ Svalbard/Spitsbergen

Festival de jazz, blues et bluegrass.

www.polarjazz.no

02-05

FESTIVAL ILIOS Harstad

Ce festival de musique nouvelle tire son nom du dieu solaire grec Hélios et célèbre le retour du soleil dans la région.

www.ilios.no

06-10

SAMI MUSIC WEEK Alta

Festival sami d’hiver proposant des activités liées à la fête du peuple sami.

www.audioland.no

06-11

SAMISK UKE Tromsø

La culture ancestrale des Samis au milieu d’une cité moderne. Compétitions de lasso et championnat scandinave de courses de rennes.

www.msm.no

10-16

VINTERLYSFESTIVALEN Mo i Rana

Ce festival d’art dramatique vient mettre un peu de lumière en plein cœur de la nuit hivernale.

www.nordlandteater.no/vinterlys

12-18

BLÅFROSTFESTIVALEN Rognan

Festival culturel et musical avec des concerts sur la scène rock et industrielle Slipen Scene.

www.blaafrost.no

14-18

VESTERÅLEN SKREIFESTIVAL Øksnes

Festival familial, championnat du monde de découpe de langue de morue, concerts, etc.

www.skreifestival.no

15-18

ARCTIC CHAMBER MUSIC FESTIVAL Longyearbyen

Une équipe de stars norvégiennes est prête : Truls Mørk, Henning Kraggerud, Berit Solset et Håvard Gimse.

www.acmf.no

01-04

FESTIVAL INTERNATIONAL DE LA PHOTOGRAPHIE AUX ÎLES LOFOTEN Lofoten

Festival international de la photographie à Kabelvåg. Présente toute une www.lofotenfotofestival.no série de photos de Norvège et de l’étranger.

03-10

SEMAINE DE LA FÊTE DU SOLEIL Spitzberg/Longyearbyen

Après de nombreux mois dans l’obscurité, nous fêtons le retour du soleil à Svalbard.

www.solfest.no

07-11

YUKIGASSEN Vardø

« Bataille de boules de neige », à laquelle participent des visiteurs de nombreux pays.

www.yukigassen.no

08-17

BOREALIS ALTA VINTERFESTIVAL Alta

Concerts en salle et en plein air, expositions, activités et foire à l’occasion du départ de la course Finnmarksløpet.

www.facebook.com/borealis.alta

09-18

FINNMARKSLØPET Alta - Kirkenes

La plus longue course en chiens de traîneau du monde (1 000 ou 500 km). Départ et arrivée à Alta, en passant par Kirkenes.

www.finnmarkslopet.no

09-18

VINTERFESTUKA I NARVIK Narvik

Festival culturel et musical ouvert aux personnes de tout âge.

www.vinterfestuka.no

10-11

FESTIVAL D’HIVER DE TANA / DEANU RIEMUT Tana

Semaine culturelle organisée dans le cadre de la course Finnmarksløpet. Marché et activités pour petits et grands.

www.tana.kommune.no

16-17

VM I SKREIFISKE Svolvær

Championnat international de pêche, en hommage au skrei (cabillaud). Championnat du monde.

www.vmiskreifiske.no

22-25

PASVIK TRAIL Kirkenes

Course d’attelage de chiens à Pasvik : 300 km de piste au cœur du territoire de l’ours brun.

www.pasviktrail.com

23-25

PULS LYNGEN Lyngseidet, Jægervatnet, Rottenvik/Fastdalen

Week-end d’activités dans la région de Lyngen : marché, musique, randonnée, ski alpin, vélo et événements culturels.

www.pulslyngen.no

24/03 02/04

PÅSKEFESTIVALER Karasjok/Kautokeino

Concerts, courses de scooters, jeux de « Jergul », chiens de traineaux Championnat du monde de courses de rennes. Grand Prix sami.

www.karasjokfestivaler.no www.samieasterfestival.com

07

SKI-CLASSIC, COURSE « REISTADLØPET » (BARDU) Bardu

10-13

VAKE (VARANGER ARCTIC KITE ENDURO) Varanger

Championnat du monde de snowkite longue distance à Berlevåg, Tana, Nesseby, Vadsø et Vardø. Semaine de la fête de l’hiver.

www.vake.no

25-28

VÅRSCENEFEST Tromsø

Festival d’art de la scène varié et innovant

www.vaarscenefest.no

28

SVALBARD SKIMARATON Svalbard/Spitsbergen

Le marathon à ski le plus septentrional du monde. Ski nordique avec départ et arrivée à la mine 6 (Gruve 6).

www.svalbardturn.no

04-05

FOIRE DU BATEAU À SANDNESSJØEN Sandnessjøen

Le meilleur événement du Helgeland

www.baatmessa.no

18-20

CODSTOCK Henningsvær

3 jours de pêche et de musique à Henningsvær.

www.codstock.no

Medio

FESTIVAL DE LA BIERE DE BÅDIN Bodø

Deux jours de dégustation de bières provenant des meilleures brasseries du nord.

www.baadin.com

29/05 02/06

STAMSUND INTERNASJONALE TEATERFESTIVAL Stamsund

Art dramatique international pour tous les âges.

www.stamfest.no

02

SPITSBERGEN MARATON Svalbard / Longyearbyen

Marathon le plus septentrional du monde. Départ et arrivée à Longyearbyen.

www.svalbardturn.no

07-10

REINEORD - FESTIVAL INTERNATIONAL DE LITTÉRATURE DES LOFOTEN Lofoten

Le plus sauvage et le plus maritime des festivals de littérature, à Reine aux Lofoten.

www.reineord.no

08-10

KRÅKESLOTTFESTIVALEN Senja/Bøvær

Festival de culture et de musique. Sur le site de l’ancienne usine de poisson « Kråkeslottet ».

www.kulturslottet.no

Medio

NORDKAPPFESTIVALEN Honningsvåg, cap Nord

Marche du cap Nord, championnat du monde de lancer de bac à lignes, revue de Honningsvåg.

www.nordkappfestivalen.no

15-16

VILLMARKSROCK (BARDU) Bardu

Festival de rock à Setermoen regroupant de nombreux artistes intéressants.

http://www.villmarksrock.no/

15-17

VILLMARKSMESSE (BARDU) Bardu

Grande foire avec présentations, activités et concours.

http://www.villmarksmessa-bardu.no/

16

MIDNIGHT SUN MARATHON Tromsø

Marathon sous le soleil de minuit. Cinq distances différentes et des participants venus de 50 nations. Il est recommandé de s’inscrire à l’avance.

www.msm.no

21-24

JOURNÉES DE PETTER DASS Sandnessjøen/Alstahaug

Festival culturel axé sur la littérature, la musique et les arts visuels. L'auteur du festival est Linn Ullmann.

www.petterdass-museet.no

www.nordnorge.com

www.reistadlopet.no

FESTIVALS EN NORVEGE DU NORD

117


AOÛT

JUILLET

JUIN

FESTIVALS EN NORVÈGE DU NORD

118

DATE(S)

NOM DU FESTIVAL

DESCRIPTIF

PAGE WEB

22-24

LUNDEFESTIVALEN Røst

Festival nature et culture pour toute la famille. Pour jouer et s’amuser.

www.lundefestivalen.no

23-30

FESTSPILLENE I NORD-NORGE Harstad

La plus importante manifestation culturelle de Norvège du Nord. Existe depuis 1965 et réunit musique, art dramatique, art pictural et littérature.

www.festspillnn.no

Ultimo

FESTIVAL DE MØSBRØMLEFSE Rognan

Venez goûter l'une des vraies spécialités de Salt. Cours, concours de cuisine et les meilleures « lefses ».

Ultimo

JOURNEE DES GARDE-FORESTIERS Saltdal

Marché, musique, divertissement, vente de spécialités culinaires norvégiennes (pain de møsbrøm, rømmegrøt et viande à griller). Remise du prix du garde-forestier de l'année.

28/06 01/07

MILLIONFISKEN Salangen

Festival de pêche doté d’une grosse récompense. En marge, concerts, activités pour enfants, etc.

www.millionfisken.com

02-08

BYFESTVEKO Mosjøen

Expériences musicales et gastronomiques dans le quartier historique de Sjøgata, se terminant par la « Byfesten » le 7 juillet avec 7 groupes de musique et 4000-5000 participants.

Facebook.com/ByfestVeko

05-08

TRÆNAFESTIVALEN Træna

Festival musical dans le plus vieux port de pêche du pays et en mer. Concerts d’artistes d’envergure nationale et internationale.

www.trena.net

05-08

MIDNATTSROCKEN Lakselv

Festival de musique de Brennelvneset, près de Lakselv. Musique traditionnelle et contemporaine.

www.midnattsrocken.no

06-08

JOURNEE DE KJERRINGØY Kjerringøy

Grand marché, fête populaire, divertissements pour enfants, concerts, etc.

www.kjerringoydagan.no

07-15

GALLERIA KUNSTFESTIVAL Mosjøen

La plus longue galerie du monde (700 m) dans Sjøgata, une rue de la vieille ville de Mosjøen.

www.galleria.no

09-15

FESTIVAL DE PIANO DES LOFOTEN Lofoten

Unique festival de piano en Norvège. Artistes internationaux.

www.lofotenfestival.no

11-14

ROOTSFESTIVALEN Brønnøysund

Festival de musique réunissant des artistes venus de Norvège et d’ailleurs.

www.rootsfestivalen.no

11-15

RIDDU RIDDU Gáivuotna-Kåfjord

Festival des peuples premiers du monde entier rassemblés pour faire partager leur musique et leur culture. Une nationalité à l’honneur chaque année.

www.riddu.no

13-22

JOURNÉES DE VEGA Vega

10 journées de culture avec théâtre, expos, concerts, etc.

www.vega.kommune.no

14-22

JOURNÉE DE HAMMERFEST Hammerfest

Fête annuelle au cours de laquelle Hammerfest accueille de n ­ ombreux concerts et événements.

www.hammerfestdagan.no

18-22

L’ÉTÉ À BERLEVÅG Berlevåg/Kongsfjord

Concerts, expositions, marché, promenades historiques, défilé, activités pour enfants.

www.berlevag.kommune.no/sommer-iberlevaag.49203.no.html

19-21

BUKTA TROMSØ OPEN AIR FESTIVAL Tromsø

Festival de musique rock. Groupes de renommée nationale et internationale.

www.bukta.no

22-28

ARCTIC SEA KAYAK Vesterålen

Festival annuel de kayak ; une semaine de kayak, cours pour débutants, techniques, marathon, etc.

www.askr.no

22-29

REGINEDAGAN Commune de Bø

Concerts, spécialités culinaires, cours, expositions, promenades

www.reginedagan.no

25-28

FESTIVAL DE NORDKYN Mehamn

Concerts, pièces de théâtre, spécialités et culture locales.

www.nordkynfestivalen.no

25-29

POMORFESTIVALEN Vardø

Activités et concerts pour enfants, adolescents et adultes sur le thème du commerce russo-norvégien d’antan.

www.kulturpilot.no/pomorfestivalen

26-29

KUNESDAGENE Kunes

Concerts, marche guidée, spécialités culinaires locales et culture pour toute la famille.

www.kunesdagan.no

27-28

OPPTURFESTIVALEN BODØ Bodø

Une fête musicale de deux jours dans le centre de Bodø, axée sur la musique pour les plus jeunes.

www.oppturfestival.no

30/07 05/08

FINNSNES I FEST - FINNSNES EN FÊTE Finnsnes

Musique, théâtre, art et activités du matin au soir.

www.fif.no

01-04

LES JOURNEES HAMSUN Hamarøy

Festival de littérature et de culture à Hamarøy, dans le Nordland, qui promeut le lauréat du prix Nobel, ainsi que la vie et l'œuvre de l'auteur Knut Hamsun.

http://www.knuthamsun.no

02-05

HEMNESJAZZ Hemnes

Grand festival annuel de blues et de jazz rassemblant des artistes venus de Norvège et d’ailleurs.

www.hemnesjazz.no

02-05

KIRKENESDAGENE Kirkenes

Fête populaire à Kirkenes : stands, concerts et autres activités pour toute la famille

www.kirkenesdagene.no

03-04

FESTIVAL DE LAMHOLMEN Svolvær

Se déroule dans la plus petite ville de Norvège : Svolvær. Le site du festival se trouve dans le port de Svolvær, sur la petite île de Lamholmen. Concerts.

03-12

NORDLAND MUSIKKFESTUKE Bodø

Festival annuel de musique classique. Réputé pour le choix de ses sites de concert insolites, tels que le sommet de Keiservarden.

www.musikkfestuka.no

07-12

KALOTTSPEL Målselv

Festival de danses et de musiques traditionnelles mêlant professionnels et amateurs.

www.kalottspel.no

08-12

LOFOTR VIKINGEFESTIVAL Borg, Lofoten

Grand festival viking avec foire, compétitions, démonstrations d’artisanat traditionnel et activités pour tous.

www.lofotr.no

08-11

FESTIVAL DE VARANGER Vadsø

Le plus grand festival de jazz de Norvège du Nord. Il a fêté ses 30 ans en 2012 en accueillant des artistes venus du monde entier.

www.varangerfestivalen.no

08-12

ARCTIC RACE OF NORWAY Norvège du Nord

Course de vélo par étapes le long des routes côtières de la Norvège du Nord. Grande fête populaire.

www.arctic-race.no

09-12

TROMSØ JAZZFESTIVAL Tromsø

Festival annuel de jazz qui reflète l’importance de ce style de musique en Norvège du Nord.

www.tromsojazzfestival.no

10-12

FESTIVAL DE HAVNA Sandnessjøen

Festival de musique accueillant de chouettes artistes, bonne ambiance et le Helgeland mis à l'honneur.

Facebook.com/havnafestivalen

16-18

BAKGÅRDEN Harstad

Festival musical associé à une foire traditionnelle.

www.bakgaarden.no

16-18

FESTIVAL DE ROCK ARONNESROCKEN Alta

Festival de rock qui éveille l'intérêt et l'enthousiasme pour la musique et la culture !

www.aronnesrocken.no

17-18

PARKENFESTIVALEN Bodø

Festival musical de Rensåsparken, au centre de Bodø. Des artistes norvégiens et étrangers d’une grande diversité.

www.parkenfestivalen.no

18-19

MARCHÉ DE FOLDVIK ET FESTIVAL DE CULTURE CÔTIÈRE Marché de produits issus de l'artisanat local, faits à la main et présentés par les fabricants eux-mêmes. Foldvik/Gratangen

www.gratangen-kystlag.no

www.northernnorway.com


NOM DU FESTIVAL

DESCRIPTIF

PAGE WEB

24-25

VERKET Mo i Rana

Festival de musique organisé à Revelen, Mo i Rana.

www.verketfestival.no

24-25

RAKETTNATT MUSIKKFESTIVAL Tromsø

Festival annuel de musique au cœur de la ville de Tromsø.

www.rakettnatt.no

30/08 02/09

LOFOTEN COUNTRYFESTIVAL Leknes

Festival de musique country apprécié de tous les Norvégiens. La plus grande manifestation des Lofoten.

www.lofoten-countryfestival.no

31/08 01/09

FESTIVAL DE GROUPES DE REPRISE Bodø

Festival pour ceux qui aiment faire la fête et la musique live.

www.folkeliv.no/coverbandfestivalen.html

Ultimo

ROGNANDAGENE/TREBÅTDAGENE Rognan

Marché, exposition de bateaux traditionnels, course en bateau du Nordland, concerts et jeux pour enfants.

www.saltdal.kommune.no

Ultimo

FÆSTERÅLEN Sortland

Les habitants des îles Vesterålen mettent l’ambiance ! Festival de musique à l’ambiance sympathique.

www.festeralen.no

01

VUONNAMARKANAT Nesseby

Marché de produits issus de l’artisanat sami.

www.varjjat.org

13-16

NORDKAPP FILMFESTIVAL Honningsvåg

Festival du film avec des réalisateurs locaux. Cours, séminaires et rencontres avec des réalisateurs célèbres.

www.nordkappfilmfestival.no

Medio

VESTERÅLEN MATFESTIVAL Vesterålen

Hommage au Gulf Stream ; festival gastronomique et culturel réunissant toutes les communes des îles Vesterålen.

www.vesteralenmatfestival.no

20-24

TIENDEBYTTE ET FÊTE DE LA MUSIQUE Mosjøen

L’un des plus anciens marchés de Norvège avec producteurs de produits locaux, concerts, exposition, etc.

www.tiendebytte.no

11–14

FESTIVAL SMAK SVALBARD Svalbard/Spitsbergen

Vous aimez les expériences gastronomiques et les découvertes intéressantes ? Vous en aurez pour votre compte à Longyearbyen !

www.facebook.com/smaksvalbard

Ultimo

DARK SEASON BLUES Svalbard

Le festival de blues le plus septentrional du monde. Cet événement marque www.svalbardblues.com l’entrée dans la nuit hivernale au Svalbard.

Ultimo

ARCTIC MOVING IMAGE & FILM FESTIVAL Harstad

Festival du film qui célèbre le film en tant que média sous toutes ses formes d’expression.

www.amiff.no

03/11 17/12

FØRJULSEVENTYRET À HENNINGSVÆR Henningsvær

Durant les deux derniers mois de l’année, le village de pêcheurs se détend et propose des articles de Noël artisanaux.

www.facebook.com/forjulseventyret

08-11

PAUSE ARTISTIQUE Svalbard

Expositions d'art, concerts, conférences et expositions de photos en collaboration avec des artistes, des artisans, des galeries et le tourisme.

www.kunstpause.no

30/11 01/12

RUNDHAUGMARTNAN Målselv

Journées d’hiver passionnantes et ambiance conviviale avec concert de Noël à Rundhaug et Målselv. Un festival plein de charme !

www.rundhaugmartnan.no

© T R Y M I VA R B E R G S M O  / M Á R K O M E A N N U F E S T I VA L E N

AOÛT SEPTEMBRE O C TO B R E N O VE M B R E

DATE(S)

www.nordnorge.com

FESTIVALS EN NORVEGE DU NORD

119


STATIONS DE VIDANGE DES SANITAIRES POUR BUS, CAMPING-CAR ET CARAVANE COMMUNE CONTACT

Prenez soin de la nature : utilisez des stations vides (attention aux taxes éventuelles) LIEU

TÉLÉPHONE

Vennesund Camping Brønnøy kommune Steinmo Bobilparkering Alstahaug kommune Havblikk Camping Hellåga Rasteplass Shell Halsøy Rana kommune

Vennesund Valveien Lauknes Øyvind Lambes vei 2, Sandnessjøen Sjøvegen 34 Sjona, Utskarpen Naustgata 1, Mosjøen Langneset

(+47) 75 02 73 75 (+47) 75 01 20 00 (+47) 75 03 75 32 (+47) 75 04 40 00 (+47) 75 05 65 40

Holand turistinformasjon Gildeskål kommune Fauske kommune Esso Rønvik Tverlandet Veiservice Hilling Shellservice Steigen kommune

Holandsfjord Rv 17, Storvika Sjøgata, Fauske Tegleverkveien 1, Bodø Tverlandet, Bodø Innhavet Leinesfjord

(+47) 75 75 48 88 (+47) 75 76 06 00 (+47) 75 60 40 00 (+47) 75 55 00 00 (+47) 75 50 77 40 (+47) 75 77 25 61 (+47) 75 77 88 00

Circle K Fagernes

Fagernesveien 142

(+47) 76 94 41 80

Kabelvåg Feriehus & Camping Esso Servicestasjon Reine havn Værøy kommune

Møllnosen Leknes Reine Nordlandshagen

(+47) 99 23 42 31 (+47) 90 94 55 00

Havna Service Esso Esso Myre YX Sigerfjord Andenes Camping/Hvalsafari

Havnegata 44, Sortland Rv 821, Storgata 60, Øksnes Rv 85, Sigerfjordveien 2, Sortland Rv 82, Andenes

(+47) 76 11 37 00 (+47) 76 13 31 87 (+47) 76 12 74 88 (+47) 76 11 56 00

Vaskehallen – Boreal Lapphaugen Turiststasjon

Bårnakkveien 4, Harstad Fossbakken

(+47) 77 00 17 39 (+47) 77 17 71 27

Bones Ringveien 36, Finnsnes

(+47) 77 18 66 30 (+47) 77 87 18 02

HELGELAND Sømna Brønnøysund Vevelstad Sandnessjøen Nesna Rana Mosjøen Mo i Rana

(+47) 75 11 97 23 (+47) 75 14 50 00

NORDLAND

SALTEN Meløy Gildeskål Fauske Bodø Bodø Hamarøy Steigen LOFOTEN Narvik RÉGION DE NARVIK Vågan Vestvågøy Moskenes Værøy

(+47) 75 42 06 00

VESTERÅLEN Sortland Øksnes Sigerfjord Andenes RÉGION DE HARSTAD Harstad Tennevoll Lavangen

TROMS

TROMS SENTRALE ET SENJA Bardu Polar Park Lenvik Lenvik kommune Senja Steinnes i Senjahopen Senja Senjatrollet på Finnsæter Senja Finnsnes v/Meierigata Dyrøy Best Bensin v/Espenes i Brøstadbotn Målselv Anslimoen Sørreisa Krogstadtunet

N 69°13.623 – E 17°58.685 N 69°5.597 – E 17°42.196 N 69.12022 – Ø 18.21696

NORD DE TROMS ET TROMSØ

15

120

Tromsø Sørkjosen

Tromsø camping Shell Automat Sørkjosen

Elvestrandveien 10, Tromsdalen Industriveien 3

(+47) 77 63 80 37 (+47) 90 85 30 67

www.northernnorway.com


COMMUNE CONTACT

LIEU

TÉLÉPHONE

Shell E6 Talvik Bensin & Diesel Best Skaidi Boreal Transport Nord AS Bobilparkering Sentrum Kirkeporten Camping Nordkapp Camping NAF Repvåg Camping og Cafe Stabbursdalen Feriesenter

Talvik, Alta Skaidi Rossmollgata 86, Hammerfest Jernbanetrasken Storvannsveien 2 Skipsfjorden Repvåg, Nordkapp Stabbursnes

(+47) 90 85 30 67 (+47) 78 41 62 01 (+47) 05798 (+47) 78 41 32 28 (+47) 90 96 06 48 (+47) 78 47 33 77 (+47) 78 47 54 31 (+47) 78 46 47 60

Turistinformasjonen Berlevåg Pensjonat & Camping Ildtoppen Austertana Self service Vestre Jakobselv Camping

Kjøllefjord Havn Havnegata 8 B, Berlevåg Austertana Tana Bru Lilledalsveien 6, Vadsø

(+47) 95 49 34 64 (+47) 78 98 16 10 (+47) 78 92 52 30

FINNMARK

FINNMARK DE L’OUEST Alta Kvalsund Hammerfest Hammerfest Nordkapp Nordkapp Nordkapp Lakselv FINNMARK DE L’EST

(+47) 78 95 60 64

© H A N S P E T T E R S Ø R E N S E N  / FA R O U T F O C U S  / N E S N A

Kjøllefjord Berlevåg Tana Tana Vadsø

www.nordnorge.com

INFORMATIONS PRATIQUES

15

121


Route européenne Route nationale Frontière provinciale Hurtigruten Ferry Ferry d'été/Liaison d'été Bateau rapide Train Chemin de terre/sentier Tunnel Phare Réserve ornithologique Refuge Aéroport Numéro de route Parc national

Pour les horaires depuis la Norvège du Nord, appelez le (+47) 177 ou consultez les sites Web suivants : • www.177nordland.com (Nordland) • www.177troms.com (Troms) • www.177finnmark.no (Finnmark)

BUS DEPUIS LA SUÈDE, LA FINLANDE ET LA RUSSIE VERS LA NORVÈGE DU NORD • Liaison en bus, été comme hiver, entre Rovaniemi et plusieurs villes du Finnmark. Liaison estivale entre Rovaniemi et Tromsø Voir www.eskelisen-lapinlinjat.com • Liaison quotidienne en bus entre Mourmansk et Kirkenes Voir www.pasvikturist.no Ces informations sont fournies à titre indicatif sous réserve de modification.

CHEMIN DE FER Au Nord, le chemin de fer norvégien s'arrête au niveau de Bodø, dans la région de Salten. Départs deux fois par jour (le matin et le soir) de et vers Trondheim/Oslo (www.nsb.no). Depuis Narvik, plusieurs trains par jour rejoignent la Suède. Contactez l'office du tourisme de Narvik pour les horaires.

AUTOPASS/PÉAGE • Poste frontière Fv 78 Hjartåsen/Toven/Drevja (Helgeland) • Poste frontière Fv 17 Godoystraumen (Salten) • Poste frontière Bypakke Bodø • Poste frontière Rv 80 Stromsnes (Salten) • Poste frontière Rv 80 Vikan (Salten) • Poste frontière E6/E10 Leirvik • Poste frontière Bypakke Harstad • Poste frontière Fv 858 Ryaforbindelsen (Troms du Nord)

Pour plus d’informations sur les péages : www.autopass.no

Friendly advice and inspiration facebook.com/northernnorway Short from the North @Northern_Norway

Northern Norway right this Season! @northernnorway

Everything on one board:

northernnorway

122


LA NORVÈGE DU NORD EN CHIFFRES

Nordland : 38 237 km² environ 242 000 habitants Troms : 25 848 km² environ 163 500 habitants Finnmark : 48 637 km² environ 75 600 habitants Svalbard : 61 022 km² environ 2 400 habitants

LA NORVÈGE DU NORD COMPREND 3 COMTÉS ET L’ARCHIPEL DU SVALBARD • • • •

SE DÉPLACER EN NORVÈGE DU NORD AÉROPORTS

Les aéroports sont représentés par un symbole sur la carte. Les vols intérieurs sont desservis par : • Widerøe – www.wideroe.no • Norwegian – www.norwegian.no • SAS – www.flysas.com • FlyViking – www.flyviking.no

Voir p. 114–115 pour plus d’informations sur les vols directs entre l’étranger et la Norvège du Nord.

HURTIGRUTEN (EXPRESS CÔTIER)

Il s’arrête dans 25 ports de la Norvège du Nord, tous indiqués sur la carte. Voir www.hurtigruten.fr pour plus d’informations.

BATEAU RAPIDE/FERRY/BUS

Un vaste réseau de lignes de bus/ferry/express côtier vous permet de vous déplacer facilement en Norvège du Nord. Les ferries et bateaux rapides permettent de profiter des paysages et de visiter les nombreuses îles, en vélo si vous le souhaitez.


NORDVESTØYANE

Norskebanken

en

ren

na

NORDKAPP

LAND

SJUØYANE

KAPP MOHN s tre

re te

nd su nd

ret et

t

st

rla

as t

de

en un de t

Ly d ian na

KONGSØYA

KONG KARLS LAND

tet

ns

un

op sen

et s

nl

n rik

ale

nd

Hi

rde kE

Riv

STORØYA

KAPP LEIGH SMITH

Eri

ISODDEN

ORVIN LAND

Olg

KAPP HAMMERFEST

SVENSKØYA

su

efjo

Fo

d et

et

t

HOPEN

STONEPYNTEN

HALVMÅNEØYA

EDGEØYA

en

sun

rd

GLENHALVØYA

KAPP PLATEN

GUSTAV ADOLF LAND

NORDAUSTLANDET

PRINS OSCAR LAND

PLATEN HALVØYA

Nordenskiöldbukta

man

fjo

KAPP HEUGLIN

KAPP ZIEHEN

KAPP PAYER

WILHELMØYA

OLAV V LAND

Free

BARENTSØYA

KAPP LEE

uv

TUSENØYANE

Hopen Radio

øy

GOTHIAHALVØYA

LOMFJORDHALVØYA

Brucebyen

HEER LAND

KVALPYNTEN Tj

Storfjordbanken

r Sto

MOSSELHALVØYA

NY FRIESLAND

INDRE WIJDEFJORDEN NASJONALPARK

Newtontoppen 1717 m

SPITSBERGEN

Pyramiden

SABINE LAND

BÜNSOW LAND SASSEN-BÜNSOW nfj orden en LAND NASJONALPARK Tempe l fj o r d

DICKSON LAND

sse

Fredheim

Longyearbyen Coles Bay

nfjo

SCANIAHALVØYA

LAPONIAHALVØYA LÅGØYA BOTNIAHALVØYA LANGGRUNN- STORSTEINODDEN HALVØYA GUSTAV V lop

ANDRÉE LAND

Sa

Hin

VELKOMSTPYNTEN

Eidsvollfjellet 1454 m

“New London”

Wijd

en

NORDVESTSPITSBERGEN NASJONALPARK

VASA- HAAKON VII HALVØYA LAND

s

ALBERT I LAND

Smeerenburg DANSKØYA

Sjubrebanken

ng fjo rd

JAMES I LAND

rden

Bohemanflya Is fjo

Mije

rden

NORDENSKIÖLD LAND

NATHORST LAND TORELL LAND

BOLTODDEN

Barentsburg Sveagruva

Grumantbyen

KAPP LINNÉ

Advent City

OSCAR II NORDRE LAND ISFJORDEN NASJONALPARK

Ny Ålesund

Ko

MITRA HALVØYA Kongsfjordrenna

Fuglehuken PRINS KARLS FORLAND

o

FORLANDET NASJONALPARK

I s fj

Bellsund Bellsund

KAPP LYELL

nd

SØRKAPP

SØRKAPPØYA

Hornsundtind 1430 m SØRKAPP LAND

Hornsu

Tonefjellet 933 m

SØR-SPITSBERGEN NASJONALPARK

WEDEL JARLSBERG LAND

Va n

NORDENSKIÖLD LAND NASJONALPARK

Isfjord Radio

r d - r enn a

Isfjordbanken

Bellsundbanken

Hornsundbanken

Sørkappbanken

en Storfjord

n rd e fjo od

Wo

su nd

ABELØYA et

KVITØYA HORNODDEN


TA

ES

EN

927

860 1366

961 1203

202 1265 1627

834

446 1176

VADSØ 451

939

MOSJØEN

MO I RANA

515

925

GLOMFJORD

393

735

BARDUFOSS

ANDENES

343

513 1244

400

824

BERLEVÅG

762

217

338

386

502

454

876

170

932

BODØ

1186

522

486

GRYLLEFJORD

EVENES

141

HAMMERFEST

419

562

HARSTAD

762

197

HAVØYSUND

FAUSKE

208

HONNINGSVÅG

FINNSNES

928

943

520 1250

198

KARASJOK

907

918

516

603

290

972

402

KIRKENES

395

1026

NARVIK

172

512

NORDKAPP

LAKSELV

237

NORDKJOSBOTN

MEHAMN

221

333

OLDERDALEN

729

510 1032 1394

995

489

927

128 1028

431 1332

794 1694

902

995 1358

541

178

265

248

999

429

692

934

920 1152

247 435

685

486

319

55

474

139

542

681

424

636

310

904

965 1327

323

499 1021 1383

370 1270

44

75

757

187

299

161 522

672

316 1016 1379

533 1433

112

535

853

965

724

677 745 1167

653

208

474

362

301

507

418

370

483

836

881

363

518

429

382

495

848

892

375

142

825

414

366

479

736

689

802

832 1155

876 1199

181

503

458

393

614

675

680

811 1031

345

677

257

171

420

238

412

163

480

68

576

644

704

196 628

424

560 1066

261

128

616 1122 683

717

903

179 168

627 1133 695

970

959

728

44

217

611 1118 679

661

342

418

709

209

530

720

34

541

429

413

736

546

849

705 1027

267

526

392

684

193

505

103

786

766

653

420

464

904

734

759

771

755 180

227

505

152

376

238

517

164

387

323

74

298 353

328

224

439 1136 1148 1132 1455 1111 1330 955

719 606

551

88

426

471

422

479

774

724

849

250

547

458

411

524

877

921

404

346 1095

530 1279

359

338

225

195

239

885

71

525

709

180

160

47

306

351

707

693

806

513

749

179

291 570

458

113

EN

591 1563

511

694

596

560

955

637 1053

821

67 1757

47 1737

66 1623

419 1391

463 1435

184

705

685

572

339

383

662

612

737

658

614

565

689

638

68

779

888

868

755

522

566

157

48

133

486

530

594

137

113

466

510

547

377

422

353

397

115

660 1013 1057

118

751 1858

701 1808

826 1932

684

50

75

125

550 1070 1253 1203 1327

942 1790 1155

727 1080 1125 898

18

129 1185

678 1031 1075

243 143

525

TN

802 1155 1199

462 1264 1244 1131

594 2283 1231 1415

90 1648

496

662 2351 1299 1482

612 2301 1249 1433

736 2426 1374 1557

905 1654 1084 1196

953

903

546

367 1053

885 1398 2147 1577 1690

169

71

873

853

740

507

375 1177 1264

726

614

526 1223 1235 1219 1542 1198 1412

118

800

229

764

392

187 1313 1400

797

478

255 1380 1467

855 1075

211

482

679

205 1331 1417

541 1239 1250 1235 1557 1214 1462

409

389

276

124

169

936

496 1078

143

955

934 1440 1002

590 1097 658

369

184 658 1081

272

811 1307 879

590

230

656 1162 411

153

86

162

266

704 592

198

713

276 1339 1701 1035 1277

346

170 1071

590

602

586

909

565

240

327

310

279

229

82

999

174

124

592

329 1455 1542 1027

983 1203 354

971

576

248

198

249

357 1055 1066 1051 1373 1030 1248

322 1208 1570

547 1448

634 1535

789

490

603

362

315

427

760 1183

333

313

200

781

825

442

393

323

916 1614 1625 1610 1932 1589 1805

431

381

517

868 1405 1148 1561 1156 1629 2051 1410 2107 2118 2103 2425 2082 2296

539 1061 1423

842

120 1020

631

60

173

238

509

96

353

328

221

692

280

158

466 1366

OSLO

434

858

1910 1487 1518 2419 1210

POLARSIRKELEN

772

265

609

537

92

367

670 1033

342

729

240

650 1550

618

582

221

1042

SANDNESSJØEN

752

SKJERVØY

639

132

245

475

588

STORSLETT

347

562

174

SKIBOTN

234

899

537

650 1012

795

682

107

220

449

286

SORTLAND

290 358

402

450 406

334

243

121

247 1148

639

287

165

711

667

349

304

292 1192

211

101

684

SVOLVÆR

153 860

663

792 1298

893 1135 354

157

258

924

5 62

819

135 1197 1559

132

767

473

310

500

663 1135 1558

655 1068

912

375

717

378 1109

954

506

297 1009 1020 1004 1327

421 1004

372

993 1025 1925

TANA BRU

BRØNNØYSUND

953 496 1078

1417

TROMSØ

TRONDHEIM

878

810 1316

530

911 1153

578

152 1215 1577

462

934 1441 1002

785

415

396 1126

297

VARANGERBOTN

839

VARDØ

477

277 1339 1701 1036 1277

909

812

AL

D

R

BA

423 1320

BE

U

FO

SS

V

RL E

EN

Ø

ÅG

Ø

D

BO

521 1251

M

O

SJ N

AR

V

IK O N

PP KA RD N

O KJ

RD O

O

TN O SB LD

E

RD

AL O SL O

S SA N

R LA PO

N LE KE IR D

N

ES S

EN Y V

Ø O

T ET SL SK I

R

ST

D

AN

339

B R Ø N N Ø E Y V SU EN N ES D FA U SK E FI N N SN GL ES O M FJ O GR RD YL LE F H JO AM RD M E R H FE A R ST ST AD H AV Ø YS H U O N N D N IN K G A SV R AS ÅG JO KI K R KE N ES L A KS EL V M EH AM N M O IR AN A

Å I LOFOTEN

SV

BO SO

D LV O

AN

RT L

Æ

R N

U BR A

TA

SØ O TR

M TR O

D V

N

M AD

H

EI SØ V

R KJ E

S

AR

TABLEAU DES DISTANCES V

AN

G

ER

TN BO Ø AR D

Toutes les distances sont indiquées en kilomètres.

© C H / W W W.VIS ITN O R WAY.CO M


LA NORVÈGE DU NORD ET LE SVALBARD S

L VA

BA

RD Nordkapp

Mehamn

Berlevåg

Kjøllefjord Honningsvåg

Havøysund

Vardø

Båtsfjord

Hammerfest Ny Ålesund

Hasvik

Varangerbotn

Longyearbyen Barentsburg

Øksfjord

Sveagruva Skjervøy Lyngen Tromsø

Sommarøy Husøy Senja

Finnsnes

Andenes Stø Harstad Evenes

Svolvær Lødingen Leknes

Reine

Oppeid

Å

Karasjok

Storslett

Masi

North Pole

Skibotn

90 º

Kautokeino

Sjøvegan

Sortland Stokmarknes

Kirkenes

Lakselv

Alta

Bardufoss

Myre

Vadsø

Tana bru

Kvalsund

Gratangen Longyearbyen

Narvik

78 º

Ballangen Kjøpsvik

Svalbard / Spitsbergen

Leinesfjord

Røst

Kjerringøy kjerringøy Bodø

Strauman

North Cape 71 º

Fauske Rognan

Saltstraumen Inndyr Ørnes Moldjord

Junkerdalen

Svartisen Træna

rcle Arctic Ci

Arctic Circle 66 º

Mo i Rana Nesna

Sandnessjøen

Leland

Korgen

Mosjøen Vega

Hattfjelldal

Brønnøysund

Trofors

Terråk

Russia

AIRPORTS Aéroports reliés à Oslo par vol direct

Sweden

Aéroports régionaux

Finland

Voir p. 114-115 pour plus d’informations sur les vols directs entre l’étranger et la Norvège du Nord.

NORWAY

HUSK Å BRUKE SCALE STROKE AND EFFECTS NÅR MAN ENDRER STØRRELSE PÅ LOGO

INFORMATIONS GÉNÉRALES SUR LA NORVÈGE DU NORD : Northern Norway Tourist Board / NordNorsk Reiseliv AS

Denmark

www.northernnorway.com INFORMATIONS GÉNÉRALES SUR LA NORVÈGE :

United Kingdom

Innovation Norway

Germany

www.visitnorway.com

France ©

1) Bjarne Riesto / riesto.no, 2) Terje Rakke / Nordic Life, 3) Øystein L Ingvaldsen, 4) Ole J Liodden / Naturfokus

Poland


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.