Vesterålen Guide 2015 - ENGLISH

Page 1

ENG

TRAVEL GUIDE 2016

VESTERÅLEN – kingdom of the whales


WELCOME TO

VESTERÅLEN

ANDØY

Winter has become the new summer. It is not for nothing that research into the Northern Lights is based in Andenes. Along with activities ØKSNES connected with the Northern Lights, there is a varied winter programme on offer in Vesterålen. At the same time, Vesterålen is also experiencing a growth in tourism during the summer season. Nature-based activities are much sought after with whale safaris being most popular. There are also some of the best tourist fishing facilities in the country, and our hosts take pride in personal service and a varied programme of activities. Cycle tourism in the region is growing exponentially, and Vesterålen has become an attractive cycle destination. Early May to late August in Vesterålen is paradise for birdwatchers. Eagles can be seen all over the region throughout the year.

BØ SORTLAND

HADSEL

Vesterålen is made up of many islands that are ideal for boating, kayaking and diving. Vesterålen is also famous for spectacular hikes, including Dronningruta (The Queen’s Route) between Stø and Nyksund and the trip to Møysalen, the highest mountain in the region. Travelling to Vesterålen is now easier as Norwegian has a direct flight between Oslo and Andenes. Widerøe also has flights to Stokmarknes and Andenes from Bodø and Tromsø. The airport bus at the airport in Evenes serves all SAS and Norwegian departures. Many people also travel on the Hurtigruten Coastal Express which makes three stops in Vesterålen. There is room for everyone in Vesterålen. Parking is free in towns and villages, and there are no queues or toll booths. This guide is not exhaustive, so we recommend that you check out our homepage at www.visitvesteralen.com for more detailed information. The regional tourist information office in Sortland is open all year round. Any queries about travel in Vesterålen can be sent to turistinfo@vestreg.no

Welcome to Vesterålen! Roy Odd Schøyen Director of tourism

PUBLISHED BY: Vesterålen reiseliv - Kjøpmannsgt. 2 - 8400 Sortland (+47) 76 11 14 80 – turistinfo@vestreg.no – www.visitvesteralen.com

VESTERÅLEN russia

PRODUCTION • Number printed: 30.000 • Language: Norwegian, english, german (spanish, dutch and french versions available online) • Project manager: Astrid Berthinussen, Vesterålen reiseliv And¿y kommune • Layout/Design: Tore Schöning Olsen, NordNorsk Reiseliv AS • Printing: K. Nordahls Trykkeri AS And¿y kommune B¿ kommune • Cover photo: Marten Bril B¿ Hadsel kommune kommune

sweden finland

Norway

Hadsel kommune L¿dingen kommune kommune Partners and networks VesterålenAnd¿y reiseliv:And¿y kommune L¿dingen kommune Sortland kommune B¿ kommune B¿ kommune And¿y kommune

denmark united kingdom

¯ksnes kommune Hadsel kommune Sortland kommune Hadsel kommune B¿ kommune L¿dingen kommune ¯ksnes kommune L¿dingen kommune Hadsel kommune

2

Sortland kommune facebook.com/vesteralen - kommune Twitter: @VisitVesteralen - Instagram: @vesteralen Sortland kommune L¿dingen

poland germany

france

www.visitvesteralen.com


CONTENTS

DID YOU KNOW THAT... the eagle became a protected species in 1968 which saved the population from extinction in the British Isles. In Scotland and Ireland it was totally extinct until the norwegian eagle was introduced from across the North Sea.

USEFUL INFO 4

TRAVEL TO VESTERÅLEN

1

5

USEFUL INFORMATION

2

34 ACCOMMODATION

15

ADVENTURES 6

OUT AND ABOUT IN VESTERÅLEN

3

8

NATURE TREKS

4

10 CYCLING

5

11 PADDLING

6

12

WHALE SAFARI

7

16

NATURE SAFARI

8

18

FISHING & BOATING

9

20 MAP

10

22 CULTURE

11

26

12

A TASTE OF VESTERÅLEN

© MARTEN BRIL_WWW.VISITVESTERALEN.COM

28 WINTER IN VESTERÅLEN

13

32

UNIQUE ADVENTURES

14

38

NATIONAL TOURIST ROUTE

16

3


TRAVEL TO VESTERÅLEN The trip to Vesterålen is an experience in itself, whether you travel by car, bus, plane, the coastal express, train or a combination of these.

1

TROLLFJORDEN © TOFOTO_WWW.NORDNORGE.COM_HADSEL

ROUTE INFORMATION BUS, FERRY AND SPEED BOAT: www.177nordland.no – Tel +47 75 77 24 10 YOUR OWN CAR: E-6 through Norway, via Riksgrensen E-10 from Sweden. Ferries: www.177.no Traffic and road information: www.vegvesen.no/Trafikkinformasjon/Reiseinformasjon/Trafikkmeldinger BY PLANE: Oslo – Harstad/Narvik (Evenes): www.sas.no / www.norwegian.com Bergen – Harstad/Narvik (Evenes): www.sas.no / www.norwegian.com Stavanger – Harstad/Narvik (Evenes): www.sas.no / www.norwegian.com Trondheim – Harstad/Narvik (Evenes): www.sas.no / www.norwegian.com Oslo – Andenes: www.norwegian.com Oslo – Bodø – Stokmarknes – Tromsø www.wideroe.no Oslo – Bodø – Andenes – Tromsø: www.wideroe.no BUS: Bus from Evenes to Sortland Airport bus Sortland –Skagen Fauske – Sortland Narvik – Sortland

www.flybussen.no/sortland/ www.flybussen.no/sortland/ www.177nordland.no www.177nordland.no

TOURIST INFORMATION G8 I1

Vesterålen turistinformasjon Andøy Turistinformasjon

www.nsb.no www.sj.se

Bus Narvik – Sortland:

www.177nordland.no

Eggum Unstad Bo Mærvoll Uttakleiv E1 Haukland

FLAKSTADØYA Lekn COASTAL EXPRESS: Vikten Bergen – Kirkenes www.hurtigruten.no Fredvang (calls at Stokmarknes, Sortland and Risøyhamn). Gravdal

Kvalvika

Ramberg

The regional tourist office at Sortland will help you with your booking for the coastal express ship. Tel +47 76 11 14 80 Langneset MOSKENESØYA

DISTANCES IN VESTERÅLEN Sortland – Kaljord 53 km Melbu – Stokmarknes 16 km Stokmarknes – Sortland 28 km Sortland – Lødingen 58 km Lødingen – Øksneshamn 63 km Sortland – Andenes 101 km Sortland – Stø 54 km Sortland – Nyksund 52 km Sortland – Bø (Straume) 58 km Sortland – Hovden 69 km

E 10 Sund

Reine

Bunes Moskenesvågen

M Ballsta

Hamnøy

Sørvågen

Å LOFOTODDEN Mosks traum en

VÆRØY

Sørland

Røst h

avet

EMAIL / WEBSITE

SEASON

RØST

(+47) 76 11 14 80

turistinfo@vestreg.no www.visitvesteralen.com

(+47) 76 14 12 03

post@visitandoy.info www.visitandoy.info

Kjøpmannsgata 2, 8400 Sortland Kong Hans Gate 8, 8480 Andenes

TRAIN: Oslo – Fauske: Train through Sweden to Narvik:

Røstlandet 01.01-31.12 01.01-31.12

Skomvær

H

TRANSPORT G8

Boreal Transport Nord AS Verkstedveien 4, 8400 Sortland

RS U C Y TO S OAT N D LE E E BU B BI AG I S O S E R TE R L OM U M T E S B R R T D W R N I N I S E A A X I AV S A O EMAIL / WEBSITE C A VA M B U C H C H TA T R C U Q U S N

l l l l

l

stig.karoliussen@boreal.no (+47) 95 19 27 81

GIVÆ SEASON

B

01.01-31.12 www.boreal.no/booking

FLEINVÆR

4

www.visitvesteralen.com

F


B

C

D

E

F

G

H

J

K

L

M Hamn

1

Andenes

Andenes

ry Summer Fe r

Straume

9

Vinje Litløy

10

Stokmarknes

NASJONALPARK

Lødingen

Gim

Ness

European route ENGELØYA Secondary road RØSSØYA Municipal boundary Bogøy Regional/county boundary Holkestad

J F T

FINNØYA

Hurtigruten 835 Ferry Express Boat Tømmernes Railway

Nordskot

Innhavet

Helnessund

rd fo ld

USEFUL INFOMATION No

Useful telephone numbers The country code for telephone calls to Norway is Brennsund + 47. To ring out of Norway, dial 00 + country code Folda + number. Time/route info for Nordland County: 177 If you ring from any area than Nordland, use Kjerringøy telephone number (+47) 75 77 24 10 or go to: 834 www.177nordland.no

Sørf olda

Cars must have headlights switched on at all times. Misten Festvåg Call (+47) 175 for information about mountain The drink-driving laws in Norway are strict. The RAGO VOKKØYA SJUNKHATTEN HELLIGVÆR passes, road and traffic conditions legal limit is 0.02 %NASJONALPARK blood alcohol content. Mjellein Nordland/ LANDEGODE NASJONALPARK 826 Norway. Also see: www.vegvesen.no Geitvågen Waste disposal points for motorhomes, Straumen Emergency telephone numbers: caravans & tourist coaches 80 Løp Løding ÆR Police: 112 Andenes Andenes Camping RV 82 BlåmannsisenRV 85 Bliksvær Medical emergency help: 113 Naurstad Sortland YX Sigerfjord Fauske Blåmannen Fire: 11017 Sortland Havna Service (Esso) RV 85 1571 m Hadsel Bobilcamp, Melbu RV 85 Saltstraumen Skjerstad BreivikØksnes Esso Myre Sandvika RV 821 830 812

R

ørarnøy

FLEINA

Mårnes Våg Nygårdsjøen Horsdal

de t

North Cape

Tromsø

1893 m

Alta

Kirkenes

Narvik

Lofoten

Caihnavarre 1582 m

Bjørntoppen 1520 m

Falck Norway: Kobbelv Emergency number in Norway: 02222 From abroad – tel.: (+47) 33 13 80 80 Styrkesnes

Bodø

jo Spitsbergen m en

Mo i Rana

Mørsvikbotn Viking Recovery Service Emergency number in Norway: 06000 From abroad – tel.: (+47) 22 08 60 00 Bonnåsjøen

Driving Røsvik

Kiru

Sk

Bodø

Lighthouse Tourist information centre Bird cliff Musken Mountain lodge

Landegode

Narvik

Vesterålen

Storå

Hellemobotn

E 10

Frostisen 1744 m

Kjøpsvik

Drag

Bjerkvik

Ankenesstrand

Stetind 1391 m

827

Tennevoll Årstein Bone Fossbakken Gratangsbotn

829

819

Skarberget

a

S E V

OR

N E D

Presteid

81

n

Salangsda

Evenes

Kjeldebotn

Sørkil Ulvsvåg

Oppeid

Grat

Foldvik

Ballangen

Hamsund

Skutvik

825

Grøsnes

Bogen

824

Ramsund

Korsnes Bognes

851

Åbrekka

ROLLA

Evenskjer Tjeldsund Sandtorgholmen

o orden lem Hel

16

Hamnvik

Tjeldsundbrua

Tranøy

Kabelvåg 816 nes Kalle Skrova 817 Henningsvær 15Stamsund Mortsund ad

Sjøvegan

ANDØRJA

825

83

2

Kastnes

Engenes

848

Vestbygd

søy

815

E 10

837

Hanøy

E 10

Laukvik

Refsnes

Hov

Hennes Kaljord MØYSALEN

U

Sørrollnes

HINNØYA

85

R

Bardufo

84

84

Stangnes

83

Flesnes

822

Fiskebøl

G

KJØTTA

Harstad

83

Sortland

11

H

U

I RT

Borkenes/

Grønning Blokken

Ringstad Skagen

de GRYTØYA 867 t

Bjørnerå Stornes

Grasnes

Kvalsaukan

Klaksjord Guvåg

Lekang Melbu 820

12

820

LANGØYA

un

NORG E NO RDLA SVER ND FY I GE LKE

820

Jennestad

Sundvollsundet SANDSØYA

Grøtavær

ps

TE

ang e

Tindsøya Hovden Skjellbogen 821 Nykvåg Eide

8

To p

Lovika

Nygård Buksnes Alsvåg Toftenes

SKOGSØYA

7

sun

et

6

Bjarkøy

t de

Risøy -

Myre

Risøyhamn

HOFSØY

un

Stø

Nyksund

86

852

DYRØYA KRØTTØY

sund

5

Bø i Andøy

Dy rø ys

Anda

8

Sørreisa

Brøstadbotn

Skrolsvik

Tjeld

4

Dverberg

Finnsnes 861

Skatvik

ANDØYA

856

Tranøybotn

860

N

Nordmela

R

Bjorelvnes Silsand

86

Kvalnes

3

14

82

SENJA

ÅNDERDALEN NASJONALPARK

Flakstadvåg

861 Q

P

Gibostad

Medby

Bleik Stave

864 0

Finnsæter Torsken

Bleiksøya

2

Skaland Lysnes

N

86

Sildpollnes Hov Vestersand AUSTVÅGØYA Digermulen GIMSØY 13 orgvåg Alstad Risvær Svolvær Lyngvær Brettesnes Borg

10

I

VESTERÅLEN Airport Road number National Park National Tourist Road

Refilling of gas bottles: Industrifeltet (only 11 kg) Shell oljesenter / Hålogaland Varmeservice as Markveien 25, Sortland. Tel: +47 76 12 00 29 Midnight sun / Dark (blue) season: 20.05 – 23.07 / 23.11 – 17.01 Currency We highly recommend that you obtain your norwegian currency before your departure to Northern Norway. Credit cards such as VISA and MasterCard can be used in most ATM’s, shops, cafés and restaurants.Foreign debit cards are not always accepted. Quick charger: Vesterålen Bil AS, Vesterålsgata 41, Sortland Ayanda, Nyhamna, Andenes

Sulitjelma

Misvær

Rognan

ng ala

A

USEFUL INFORMATION

5


OUT AND ABOUT IN VESTERÅLEN

ANDØY

ØKSNES

SORTLAND

There is always something new around every corner and over the next bridge HADSEL crossing to another island here in the Vesterålen archipelago. White beaches, perfectly sculptured mountain tops and endless sea views take your breath away. Small museums and galleries celebrate the fishing and fisheries culture and heritage while newly established centres of interest concentrate on modern day industries such as aquaculture and space travel.

3

Andøy Andøy lies in the north of the region. On the west side of the island, along the new National Tourist Route, we find galleries, the charming village of Bleik and north Europe’s longest (2.5km) white sandy beach. Off the coast lies Bleik Island, home to an eagle colony and breeding ground to more than 80,000 puffins. The coastal path to Måtind provides for a perfect mountain walk. Andenes (admin. centre) has a number of attractions, sights and landmarks. These include the Polar Museum, the Whale Centre, the lighthouse and the space ship Aurora. Whale safaris are on offer from Andenes either in a RIB or on a much larger boat. In the summer there is a ferry service to Gryllefjord in Senja. Bø Known as the folklore borough. Bø Museum at Vinjesjøen is all about myths, folklore and story telling. You can enjoy the magical mystery trail and learn about the fascinating local history. Not far from the museum, looking out to the mouth of the fjord, stands Culture Landscape, Nordland’s statue «The Man from the Sea». Festivals and market days such as the culture festival «Reginedagan» (named after local author Regine Normann) take place every summer. Bø has wonderful cycle routes and fantastic sheltered waters for paddlers. For a real, idyllic summer experience, visit Nykvåg and Hovden and their surrounding areas. Here you’ll find pathways, white sandy beaches and a teeming bird life. Hadsel Stokmarknes, in Hadsel, is Hurtigruten’s (the Coastal Express) birthplace. Here, the old MS Finnmarken has been brought up on to dry land to be an exhibit in the official Hurtigrute Museum. On the west side of Hadsel Island heading towards Melbu, the landscape features steep mountain slopes on the right and panoramic views over to Lofoten on the left. Vesterålen Museum and the Fishing Industry Museum are located in Melbu and concerts are often arranged in one of the old herring oil tanks in the harbour. The «Summer Melbu» festival is a highlight in the region’s cultural calender. With a relatively low treeline, Hadsel Island is ideal for both experienced walkers and those who prefer just to 6

enjoy the wonderful views. A guided tour to Mt. Møysalen, selected as Norway’s finest scenic experience, is highly recommended for anyone who wishes a longer and a little more demanding mountain walk. The majestic Trollfjord, known for it’s narrow entrance and steep mountain walls, lies furthest south in the rural borough of Hadsel. Sortland Sortland, also known as «the blue town», after an idea of local artist Bjørn Elvenes, serves not only as the commercial centre for Vesterålen but also houses a number of galleries, photographic exhibitions, a brand new culture centre and a museum. Artscape Nordland’s statue «Ocean Eye» stands on the quayside, in the centre of the town. Just a few kilometers away from the centre, in Kvalsaukan, one can get a taste of local Sami culture and meet the charming reindeer «Lillebror». The aquaculture centre in Blokken focuses on fish farming and breeding. For those who prefer the mountains and fjords, there are numerous signposted pathways of varying degrees of difficulty throughout the rural borough Øksnes The fishing borough of Øksnes has much to offer families, nature lovers and culture enthusiasts alike. The historic fishing village of Nyksund has become a main attraction in the region due to it’s special architecture, relaxed atmosphere and excellent restaurants. The active fishing village of Stø is also worth a visit with attractions such as sea fishing and both bird and whale safaris. «Dronningruta» (the Queen’s Route) is a pathway that runs between the two villages. This 5 - 8 hour long round trip is considered to be one of the most picturesque and varied walks in the region, wandering up into the mountains and back down to the sea to follow the coastline. Further west in the borough lie a collection of islands known as Øksnes Vestbygd. The express boat provides a daily service between the main islands. Many choose to ’hop’ from one island to another while others simply take a round trip on the boat to really enjoy the Vesterålen archipelago. www.visitvesteralen.com


DID YOU KNOW... One of Norway’s smallest national parks is Møysalen National Park which covers just 51.2 sq.km. Vesterålen’s highest mountain, Møysalen, dominates the area rising to an impressive 1,262m above sea level. The photo shows Snytindhytta, one of Vesterålen Hiking Association’s most popular tourist cabins, with Møysalen in the background.

© WILLY VESTÅ_VESTERÅLEN TURLAG


MÅTINDEN ANDØYA © BJØRN EIDE

4

NATURE TREKS Throughout the whole district, across the mountains and fields of Vesterålen, there are over 100 well marked and signposted hiking trails. They are easily accessible, wherever you join them, with various degrees of difficulty for the novice and the seasoned walker alike. There are three marked coastal trails, each described by a separate brochure. One is located in Bø (Straumsjøen – Spjelkvågen), one in Andøya (Stave – Bleik) and the third is in Øksnes (Langenes church – Klo). There is also a touring map with several suggested trip itineraries. The map is also very suitable for use as a road map. There are also marked trails to the Norwegian Trekking Association’s cabins in Vesterålen. The local hiking association has cabins both in the mountains and along the seashore. Møysalen National Park is one of the country’s smallest national preserves, with only 51.2 km2 and is located on Hinnøya, Norway’s largest island. Towering in the centre of the national park is Møysalen, the mountain that was selected by outdoor magazine Ute as «Norway’s most beautiful natural attraction». There are guided treks to the peak, which is 1262 m above sea level. Surrounding peaks in the area rise up to 1000 m above sea level. Ask for the brochures containing route suggestions and descriptions at the local tourist information. 8

RIGHT OF ACCESS The Outdoor Recreations Act provides the right of the public to access and stay in wilderness areas. It gives us the right to passage in wooded and mountainous areas, to go skiing, ­sledging and to ride horseback on trails and roads. The public right of access safeguards the right to spend time and to set up tents in wilderness areas, but not closer than 150 m from houses or cabins. Wilderness is defined as all uncultivated land and comprises most lakes, shorelines, moorlands, forests and mountain areas in Norway. As users of the public right of access we also have obligations. We must behave in a cautious and considerate manner and avoid causing harm or inconveniences for owners, users, damage to the natural environment or harm to domesticated animals or wildlife. Be careful to tidy up after yourself before you leave a resting place or tent site. Take all refuse with you. You must also exercise caution when lighting fires outdoors and you must not light open fires near any forested area during the period 15 April to 15 September.

www.visitvesteralen.com


©VESTERÅLEN TURLAG.

RECOMMENDED READING: Vesterålen Hiking Association have published this fantastic book detailing hikes from all over Vesterålen and Lødingen. In norwegian only.

HIKING IN VESTERÅLEN (2014) A brochure with a couple of hiking destinations from each district in Vesterålen, showing start and finish points, degree of difficulty and a simple discription of the trails. The brochure is available at the regional tourist office in Sortland in both norwegian and english or, alternatively, can be downloaded at visitvesteralen.com in the following languages; norwegian, english, german and french.

TROLLFJORDEN © VESTERÅLEN TURLAG_TROND LØKKE

HIKING IN VESTERÅLEN AND LØDINGEN (2015)

4

HIKING MAP VESTERÅLEN (2015) Hiking and cycling map 1:100 000. On sale in the book shops and at the regional tourist office in Sortland.

HIKING TIPS DRONNINGRUTA – The Queen’s Route

The trip can be done in 5-8 hours. Red route +++ You decide yourself where you want to start. The highest point is Finngamheia (448 mas). The route is signposted with the Hiking Association’s Ts at the starting points and along the trail. The hiking surface is mountain rock, earth, stone and peat. Parts of the route run along the shoreline. There is a steep section from both sides up to the mountain summit. Certain parts are ­secured with safety ropes. Experiences along this route are numerous. The trip offers not only variation in hiking terrain and splendid vistas, but the starting and stopping points are also two very special sights. Nyksund is an old, once abandoned fishing village that has been resurrected through the efforts of artist residents and the tourism industry. Stø is a small, charming and active fishing village.

© BÅRD MELØE_VESTERÅLEN FRILUFTSRÅD

– a round trip along the shoreline and over the mountain. Dronningruta is a marked trail about 15 km long and is a «round trip» along the shoreline and over the mountain between ­Nyksund and Stø in Øksnes municipality in Vesterålen. If you are in good physical shape and are used to medium altitudes, this is the trip for you. Certain portions of the trip may seem challenging in terms of heights.

Activities:

• Sea- and Fresh water fishing (salmon, trout, charr) • Hiking, guided tours to the mountain Møysalen (1262 mas)

Facilities:

• Café, camping site with service buiding, «Rorbu» cabin

Rental:

• Boats for tours and fishing • Room

NATURE TREKS

9


© TRYM IVAR BERGSMO

CYCLING Cycling around Vesterålen opens for magic experiences for the visitor who has sufficient time to take one day at a time.

5

You can chart out a suitable daily route that lets you travel at your own speed and enjoy as much as possible of the region. The routes are easy to cycle, with very little hilly terrain and many stretches that are practically free of motorised traffic. In other words, the roads are suitable for bicycles with a trailer and a small amount of baggage cargo. You can stop along the way for a picnic on the shoreline or a taste of Vesterålen at one of the cafés or restaurants. If you need accommodation, you will find something to your liking, whether it is a chalet, a seaside lodge, fisherman’s cabin or ­hotel room. If you need more inspiration and tips on bicycle routes in Vesterålen, you can Visit our web pages for inspiration or order our combined bicycle and touring map, as well as our cycling guide.

CYCLING TIPS: Round the Hadsel island, 42 km. The outward facing side of the island is narrow, winding and an easy and GORGEOUS ride. You will be able to enjoy the view of the sea. An easy route, with few and short hills, and little traffix. There is a beautiful beach (Taen) on Hadseløya. There is also a picnic area and a love bench. Don’t miss the art installation Ræk IV. Have a break at Gallery Uvær. Sortland – Bø (Hovden), 69 km. Bø has a dramatically beautiful mountain panorama and view out towards the open ocean. It comprises small local communities, pleasant sandy beaches and a lot to see. Iron age excavations, «The Man from the Sea» sculpture, churches and tourist facilities.

CYCLIST WELCOME COMPANIES: Sortland Hotell Tel: +47 76 10 84 00, post@sortlandhotell.no www.sortlandhotell.no Holmvik brygge Tel: +47 76 13 47 96, post@nyksund.com www.nyksund.com/ 10

The guide contains suggested cycling routes, table of distances, segmented maps, samples of what you can do and see, as well as other trip tips for your biking journey through Vesterålen.

FLY AND BIKE Fly to Vesterålen and hire a bike for the perfect cycling holiday. Book «Fly and Bike» on Widerøes web site. It is also possible to hire bikes from other places in the region. MX Sport in Stokmarknes offer cycles for hire together with most other accessories you may need. We bid you welcome and wish you a pleasant bicycle trip through Vesterålen! Sortland – Stø, 56 km. Øksnes offers among others fishing villages (You MUST see Nyksund) and, not least of all, the bird, seal and whale safaris out of Stø. It is possible to take the speed shuttle boat in Øksnes Vestbygd, providing a varied panorama of the natural surroundings and local rural community. National cycle route no.1 Melbu - Andenes, 163 km This signposted route goes from Melbu, via the far side of Hadsel island, past Sortland and the west side of Andøya (National Tourist Route) to Andenes. This trip, with it’s wonderful views, walks and hiking possibilities, galleries and museums, the Andøya Space Centre, the adventure centre HISNAKUL, Andenes lighthouse, a nature safari and 2 whale safaris, is full of exciting and interesting attractions at every turn. Huset på Yttersiden Tel: +47 90 64 05 91, booking@yttersiden.no www.yttersiden.no Vesterålen Apartment Tel: +47 94 80 23 75, booking@vesteralenapartment.com www.vesteralenapartment.com Vesterålen Sjøhus Tel: + 47 76 12 37 40, sjoehus@online.no www.visitsortland.no www.visitvesteralen.com


© ODD-EIRIK EINARSEN - ASKR

PADDLING Vesterålen is a paddler’s paradise for both experts and the less experienced. You can experience beautiful fjords, idyllic skerry landscape and fascinating sea landscapes. You can watch bird and animal life at close range, with pristine and wild nature through the prism of ever-changing wind and weather conditions. All the way from Trollfjord in the south to Andenes in the north you will enjoy sensational paddling opportunities that will give you a feeling of being at one with nature, and you can enjoy this alone as an experienced paddler or as a member of a guided ­excursion.

mended! You can also sign up for a guided paddling ­excursion. For the less experienced kayakers, there are lush calm fjords and skerries that are very suitable for paddling. In these areas it is also much easier to get ashore if the weather should suddenly change for the worse. If you are a total novice, you can sign up for a beginner’s course. If you do not own your own kayak, or are travelling light, you can hire a kayak with all the necessary equipment.

If you are an experienced paddler, you can explore the seaward side of the Vesterålen islands and experience the area in all its whimsical temperament. Here you will find steep mountain walls and cliffs, well-known bird sanctuaries and challenging sea conditions. The outer side of Bø and Øksnes are very highly recom-

6

If you are coming to Vesterålen, grant yourself an outing in a kayak. The experience will give you memories of a lifetime!

TRIP SUGGESTION:

NOTE: Even if you are out paddling in the middle of summer, the days can be cold and the water temperature is much colder than further south in Norway. We recommend, therefore, that you bring lots of clothes to keep you warm and dry! If you are going for a walk and are not familiar with the area, ask at the tourist information office or someone who knows the locality about recommended routes. Always check the weather forecast before going paddling!

Øksnes Vestbygd - an array of islands with inlets sheltered from the ocean. Perfect for paddlers. Wonderful white sandy beaches, ideal for lunch and overnight stopovers. Puffins, seals, eagles and, if you are lucky, small whales can be seen here. There’s a ferry service (express boat) between some of the main islands should the weather be such that you need alternative transport.

SEA-KAYAKING E9

KAYAK- & CLIMBING

30.04 > 31.10 -

© B ENT BA KKAN

We offer kayak hire, as well as guided mountain and kayak tours. We also organise corporate events.

450

Vesterålen Padle- & Klatresenter Eidsfjordvn. 621, Sortland (+47) 90 18 62 69

bent@vpks.no www.vpks.no D7

ARCTIC SEA KAYAK RACE (ASKR)

24.-30.07 2016

Enjoy one of the world’s most beautiful kayak experiences, the Arctic Sea Kayak Race (ASKR). An annual meeting point for sea paddlers from all over Europe. Top competitors, sesoned enthusiasts and novices, all meet up here in the wonderful natural landscape on the outer stretches of Vesterålen, 69° north, in Northern Norway.

24.07 > 30.07 -

2500

Arctic Sea Kayak Race (+47) 45 00 58 90 Vesterålen

karl-einar@blv.no www.askr.no

© ODD-EIR IK EINAR SE N

Vesterålen – one of the world’s most beautiful areas for sea kayaking. Leisurely, competitive or first-time kayakers are all welcome for a social week in which we will all learn!

ASKR.NO PADDLING

11


© MARTEN BRIL - WWW.VISITVESTERALEN.COM

7

WHALE SAFARI Vesterålen is located on the edge of the continental shelf, where the nutrient-rich ocean is a primary feeding ground for whales. This geographical privilege makes the area perfect for whale safaris. Here one can experience some of the world’s largest sea mammals at close range.

If you plan to take the whale safari, it is recommended that you bring along warm clothing and appropriate footwear. During the summer season there is a great influx of whale enthusiasts, and we therefore recommend that you book your safari well in advance. In the winter, the whales follow the herring into the fjords. Starting from november, the whale safari excursions is also available during the winter months. It will be possible to see killer whales, humpbacks, (long-finned) pilot whales and fin whales. There is also a golden opportunity to observe the sea eagle in it’s natural habitat on these trips. 12

I1

WHALE- AND BIRD SAFARIS

01.01 >31.12 -

995/800

Sea Safari Andenes Hamnegata 9, Andenes (+47) 91 67 49 60

post@seasafariandenes.no www.seasafariandenes.no

WHALE SAFARI - 100% WHALE GUARANTEE

I1

We offer the shortest distance to the whales, a tour of our whale exhibition, experienced guides, souvenir shop, restaurant and packages including bird safari, meals and accommodation. Scheduled departures.. 02.01 >31.12 -

945/595

Hvalsafari AS, Hamnegata 1C (+47) 76 11 56 00 Andenes

booking@whalesafari.no www.whalesafari.no E5

WHALE-, SEA- AND BIRD SAFARI

See the world’s largest toothed whale, seals and thousands of sea birds up close. Daily departures from the fishing village of Stø. Local guides. Ask us about our whale guarantee! 01.06 >31.08 Arctic Whale Tours Stø havn, Stø

9 76 5 © M ARTEN B RIL, WHITETA IL AS

Year-round whale, bird and seal safari by RIB. In the summer, see sperm whales and sea birds such as puffins and sea eagles. In the winter, see humpback whales, killer whales and sea eagles, etc. Accommodation.

© HVALSAFAR I AS

The boats used for whale safaris vary in size, fittings and motor power. One common factor for all boats and crews is that they meet the stringent requirements for government licensing. Safety and comfort are foremost. This entails that whale safaris can be completed only under suitable weather conditions.

WHALE SAFARI

990/600 (+47) 47 38 46 21

info@arcticwhaletours.com www.arcticwhaletours.com

© LAUR I PIETIK√§INEN

From May to September, whale safaris are arranged from the ports of Andenes and Stø, both situated on the seaward side of Vesterålen. In the summer, the whale safaris go out to Bleiksegga. Here you will mainly see the sperm whale.


THE ORIGINAL AND LEADING SINCE 1988

facebook.com Whalesafari Andenes

Get close to these giants of the sea in their natural element WE OFFER TRIPS ALL YEAR ROUND – CONTACT US.

UNIQUE WHALE GUARANTEE

Our crew has 25 years of experience and use

We are the only whale safari operator to offer a

quiet propellers, which do not frighten the wha-

100% WHALE GUARANTEE. This means that if

les. At our whale centre, you can enjoy the

we do not find any whales, we will offer you ano-

restaurant, souvenir shop,

ther trip free of charge or give you your money

whale exhibition, etc.

back

boats that are specially adapted for use on whale safaris. For example, they are fitted with

(excluding administration fee + tour approx. 10%).

NO. 1 IN ARCTIC WHALEWATCHING Booking/info.: Hvalsafari AS, P.B. 58, N-8483 Andenes Tel.: + 47 76 11 56 00 E-mail: booking@whalesafari.no

Read all about us on our website:

whalesafari.no

D E S I G N : G O D  S T R E K . P H OTO : DA N I E L E Z A N O N I , T. L U N D Q V I S T A N D S V E I N T. K . E L I A S S E N .

WHALE SAFARI


© MARTEN BRIL - WWW.VISITVESTERALEN.COM

the largest of the toothed whales and can live for up to 80 years. The males are found here, the females and their young live in the more temperate waters of the North and Mid-Atlantic (50°S-40°N). These whales can often be seen outside Bleik. Here the continental shelf ends and waters from different streams and currents converge resulting in a rich nutritious source which the whales willingly take advantage of. Normally, they dive to a depth of 500-700 m in their search for food. They spend about 7 mins at the surface before they dive down again for ca. 20-35 mins. The maximum time they can be under water is around 2 hours. These whales live for up to 60-70 years.

HUMPBACK (Megaptera novaeangliae) Can be up to 18 m long and weigh up to 40 tons. They are sometimes seen in groups of 3 or 4. They are able to perform acrobatic jumps out of the water and often beat the water with their long flippers. Some scientists believe this to be a form of communication. Humpbacks are also known for their «singing talents». These high-pitched sounds can continue for up to 20 minutes.

14

KILLER WHALE (Orcinus orca) In norwegian waters; males are ca. 7m and 4 - 5 tons. Females: 5.5m and ca. 3 tons. Their diet is quite varied and consists mostly of fish like herring and mackerel, but also cod, squid, birds, seal and even other whale types can be a part of their menu. More recently, the herrings migration patterns have changed a little and the orcas can now be seen here all year round.

© MARTEN BRIL - WWW.VISITVESTERALEN.COM

© MEGAN J MCCLURE_SEASAFARI ANDENES

MINKE WHALE (Balaenoptera acutorostrata) 7-10 m long, 10 tons in weight. One of the smallest baleen whales. The baleens filter krill, small fish (such as herring and capelin) and certain squid. They are normally seen either alone or in small groups, but larger gatherings can occur around the feeding grounds. Mating is believed to take place in the winter and the females can give birth each year, believed also to be in the winter, after a ca. 10mth pregnancy. However, acoustic data suggest they give birth in May in tropical waters.

© MARTEN BRIL - WWW.VISITVESTERALEN.COM

© MARTEN BRIL - WWW.VISITVESTERALEN.COM

7

SPERM WHALE (Physeter macrocephalus) Size: 10-18m in length, weighing 40-60 tons. The sperm whale is

PILOT WHALE (Globicephala melas) Male 6-6.5 m, female 4-5.5 m and ca. 2 tons. The shape of the males back fin which is larger and more bowed on the male. They live in groups of 10-20, which is believed to be for the benefit of the females and their young, but often one sees large groups of many hundred whales with a strong social connection. Pilot whales dive mainly to a depth of 30-60 m but they can go so deep as 600 m. They feed on squid, fish and certain crustaceans.


© MARTEN BRIL

AN ADVENTURE TO REMEMBER!

A N D E N E S

BIRD- AND WHALE SAFARI

ANDENES

Booking +47 91 67 49 60 • www.seasafariandenes.no

Rooms to let in our «Brygge» with a fantastic view over the harbour at Andenes WONDERFUL ROOMS - REASONABLE PRICES!

Arctic

7 Whale-, seal- and bird safari in one!

Whale Tours We follow international

E WHALE GUARANTE

guidelines for responsible whale watching.

From the working fishing village of Stø, we take you out on an unforgettable sea safari! See the world’s biggest toothed whale, seabirds and seals in their natural environment, and learn all about them. A unique combination We are within easy reach of the sperm whale’s feeding ground in the Bleik Canyon and the Anda Nature Reserve, nesting site for thousands of seabirds and home to a large colony of common seals. This variety of marine wildlife means that we can offer you the full show: whale-, seal- and bird safari, all in an unforgettable adventure package! Friendly atmosphere on board Our friendly crew will always be on hand for you, making sure that you are taken care of as a member of our team. Our guides are qualified, professional nature guides with top marine biology and coastal culture qualifications. Your choice for a responsible, wildlife-friendly whale safari We follow international whale watching guidelines, created in close cooperation with the WDC (Whale and dolphin conservation) to ensure the wildlife’s welfare.

join us now! blogg / www.arcticwhaletours.com Summer season: 25.5. - 1.9.

facebook / Arctic Whale Tours

twitter / ArcticWhaleTour

Contact us: info@arcticwhaletours.com / (+47) 473 84 621

WHALE SAFARI

15


© MARTEN BRIL - WWW.VISITVESTERALEN.COM

DID YOU KNOW… that the puffin (Fratercula arctica ) is very tiny, size: 29-31 cm. The puffin lays one egg, maybe once in a while two, if more than enough food has been readily available. They eat small fish such as sand eel and young herring. Puffins have teeth that point backwards in their beak which allows them to catch fish one after another. They are good divers and can go to 40 m deep in their search for food. They use their wings equally as well under water as in the air.

8

NATURE SAFARI Vesterålen is the realm of hundreds of large and smaller islands which form a fantastic natural skerry landscape. The terrain varies from craggy alpine mountains to gentle, green hillsides, deep valleys, chalk-white sandy beaches and narrow fjords.

Opportunities are as abundant as nature itself and will leave you with long-lasting memories, whether you venture out to sea or keep your feet firmly planted on on the ground. 16

I2

BIRD SAFARIS TO BLEIKSØYA

Bird cliff with a colony of around 80,000 puffin pairs, plus cormorants, razorbills, guillemots and sea eagles. 1.5 hours. Daily from 12:00. 20.05 >20.08 Puffin Safari Bleik

© PUF FIN SAFAR I

Our local nature- and culture guides are ready to take you on a discovery adventure that will permit you to have a close encounter with sea birds or with the lord of the forest – the moose – or perhaps a wandering herd of reindeer. Perhaps other adventures appeal to you - how about a seal and bird safari to the Bleiksøya Bird Preserve and Anda Fyr where hundreds of thousands of seabirds nest, also puffins? Or a skerry excursion where you can see the majestic whitetailed sea eagle or a whale safari that is available all year round in Vesterålen?

NATURE SAFARI

(+47) 90 83 85 94

rolf.solvoll@icloud.com www.puffinsafari.no E5

STØ SAFARI

Experience thousands of sea birds and a large seal colony on the Anda nature reserve, or take a fishing trip with a real northern-Norwegian fisherman. Guided mountain tours on request. 15.05 >11.09 -

550/350

Stø Safari AS, v/ Stø Bobilcamp, (+47) 46 86 03 35 Valen, Stø

kontakt@stosafari.no www.stosafari.com

www.visitvesteralen.com

© ISABE LLE DUP RE

In no other place in the world does the Gulf Stream come as close in towards the shoreline as it does in Vesterålen. Because of the warm and nutrient-rich ocean currents, Vesterålen is host ­during the summer to teeming bird life and practically unparalleled flora.


© MARTEN BRIL - WWW.VISITVESTERALEN.COM

© BJØRN EIDE - WWW.VISITVESTERALEN.COM

SEA GANNET (Morus bassanus) Size: 87-100 cm. The sea gannet is the largest seabird in the north Atlantic and has a wingspan of 2 metres. The gannets are specialists in diving. With wings folded, they swoop from a height of around 40 metres at a speed of up to 30 m/ sec, down into the water in their search for fish. They have 3 nesting areas in Vesterålen; one at Ulvøyholmen near Hadsel and 2 others in the area outside Andøya.

WHITE TAIL (Haliaeetus albicilla) Size: 69-91 cm. Adult females can have a wingspan of up to 240 cm, males somewhat smaller. Can live up to 50 years old. 2 or 3 eggs are laid in march/ may and these are cared for by both parents throughout the 35-45 day incubation period. The sea eagle feeds on fish, sea birds and dead carcasses. They have their own areas where they sit and have command of the views out over the ocean. They use the same positions through many generations.

© MARTEN BRIL - WWW.VISITVESTERALEN.COM

© MARTEN BRIL - WWW.VISITVESTERALEN.COM

COMMON SEAL (Phoca vitulina) Size: 1.7-1.9 m, max.130 kg (female) and 170 kg (male). A common sight along Norway’s coastline. They keep mainly to their own areas, are sociable and live in colonies. The common seal likes to keep close to the coastline where they are protected from the waves and they can lie on the rocks, beaches and reefs. They eat different types of fish such as coalfish, herring and Norway pout.

MOOSE (Alces alces) The largest of the deer family. The fur is water repellant and provides good insulation. The ox’s antlers can be up to 2 m wide. They shed them after rutting and grow new ones the following spring. The ox weighs between 200-600 kg and can be 2-3.2 m long. The cow weighs between 200-400 kg and is about 10 cm lower than the ox. The moose is a plant eater and preferably moves around alone. Is more active in the twilight and at the crack of dawn.

PUFFIN AND SEA-EAGLE SAFARI

8

Sea-eagle on the hunt after puffins can be observed on every trip. Experience the Island of Bleiksøya, one of the most known and approachable bird rocks in Norway. There are more then 150.000 puffins on their breeding grounds. Also other species of seabird can be observed. The trip will take 1,5 hrs. with a local guide. Midnight sun-trips will be organised if enough bookings.

YOUR OWN CATCH OF COD Fishing on the open sea is the North Norwegian Adventure. Deep-sea fishing trips - coley, cod, haddock, etc. Fishing tackle available on board. Have your catch cooked and served on board. Daily departures at 17:00. Additional trips made when necessary. Duration: approx. 4 hours. Starting point: Bleik Harbour.

BOOKING:

Stay in apartment near the beach in the village of Bleik Tel. +47 917 45 775 e-mail: marinka_p24@yahoo.no

Tel.: +47 90 83 85 94 (duty phone on board) +47 90 28 17 72 / 97 19 52 75 E-mail: rolf.solvoll@icloud.com www.puffinsafari.com Prices: Adults: NOK 450/ Children: NOK 200

PHOTO: PUFFIN SAFARI, OLA ALBERT BJERRANG (WWW.BJERRANG.NO), PAOLO VOLPOMNI

NATURE SAFARI

17


© BJØRN EIDE - WWW.VISITVESTERALEN.COM

FISHING AND BOATING Some of the country’s richest fishing grounds are located in Vesterålen. Traditional fishing villages are well worth a visit, whether they are old, abandoned fishing stations or newer, modern fishing ports bustling with maritime activity.

9

Many visitors want to come to Vesterålen precisely for the good fishing they find here. In Vesterålen we offer guided fishing outings, and many of the tourist facilities have boats for hire.

Children and adolescents younger than 16 years of age are legally entitled to a free fishing licence for inland fishing during the period 1 January to 20 August.

There are also many good spots where one can fish from the shoreline. The most common species are cod, coalfish, haddock and redfish, but it is also possible to catch salmon and sea trout or even a giant halibut.

Fishing rights in rivers and lakes are the property of the property owners, and fishing can be done only with the consent of the landowner (for example through purchase of a local fishing licence). Fishing for salmon, sea trout and Arctic char in watercourses requires an additional licensing fee paid to the Norwegian government.

18

© MARTEN BRIL - WWW.VISITVESTERALEN.COM

© BJØRN EIDE - WWW.VISITVESTERALEN.COM

COD (GADUS MORHUA) has 3 fins on its back, 2 anal fins, a barbel and a slight overbite. They can be up to 180 cm long and weigh as much as 55 kg, however those found along the coast are smaller. Cod are found only in the North Atlantic Ocean and keep to the coastal waters, the fjords and out over the sandbanks. There are 2 main types, ocean (or spawning) cod and coastal cod. Spawning cod grow up in the Barents Sea and then migrate south to spawn. Normally the fishermen fish for cod all year round with the highlight being in February - March when they go out in search of the spawning cod.

COALFISH (Pollachius virens) can be up to 120 cm long and weigh over 20 kg. The abdomen and sides are silver/grey with a darker shade along the backbone of the fish. Only the young fish have a short barbel. In the western parts of Norway, they have different names for coalfish depending on size, while in other parts, and especially the north, they just use the adjectives small, «podgy» and large. The locals in Vesterålen prefer coalfish in the summer. It is possible to catch small coalfish from the shoreline.

www.visitvesteralen.com


© IAN ROBINS © MARTEN BRIL - WWW.VISITVESTERALEN.COM

© BJØRN EIDE - WWW.VISITVESTERALEN.COM

GUEST MARINAS IN VESTERÅLEN G8

F10

E10

G8

D11

Sortland Småbåthavn 5 spaces for guests (water depth: 2m) Tel: +47 76 12 23 46 Hennes havn Spaces for guests: varies Tel: +47 76 16 46 50 Markedsbrygga Stokmarknes 8 spaces for guests Tel: +47 76 16 46 50 Maurnes Fiskerihavn 5 spaces for guests Tel: +47 76 12 66 85 Melbu Indre Havn 3-4 spaces for guests Tel: +47 76 16 46 50

E6

H13

G8

D7

Myre Sjarkhavn 10 spaces for guests (water depth: 3m) Tel: +47 951 53 8 72 Offersøy 10 spaces for guests (water depth: 4m) Tel: +47 76 93 39 00 Vesterålen Sjøhus 15 spaces for guests (water depth: 3m) Tel: +47 76 12 37 40 Fiskeværet Skipnes 25 spaces for guests (water depth: 2,8m) Tel: +47 76 13 28 55

E10

G8

D9

C9

D8

Torghuken, Sortland 6-7 spaces for guests Tel: +47 76 10 82 20

E5

I1

Ringstad Båthavn 4 spaces for guests (water depth: 4,5m) (3m rock by entrance) Tel: +47 950 35 928

H3

Vinjesjøen Båthavn 8-10 spaces for guests Tel: +47 76 13 53 35

I3

Fjordcamp 15 spaces for guests Tel: +47 76 13 76 40

H5

I2

Nyksund Tel: +47 76 13 40 35 Port of refuge Andenes pendelkai (Andenes port authorities) Tel: +47 478 67 933 Bleik 3 spaces for guests Tel: +47 478 67 933 Nordmela 5 spaces for guests Tel: +47 478 67 933 Dverberg 2 spaces for guests Tel: +47 913 89 914

9

Risøyhamn Havn Port of refuge

© BJØRN EIDE - WWW.VISITVESTERALEN.COM

© MARTEN BRIL - WWW.VISITVESTERALEN.COM

REDFISH (Sebastes marinus) can be up to 100 cm long and up to 15 kg in weight. They can live for up to 60 years and reach maturity when 12-15 years of age. Redfish is considered well-suited for fish dishes. It is a deep water fish, living at a depth of between 100 and 1000 meters. The female takes care of her eggs until they hatch.

Vesterålen Kysthotell 12 spaces for guests Tel: +47 76 15 29 99

HALIBUT (Hippoglossinae) A member of the flounder family. Although most halibut are deep water fish living at a depth of between 300 and 2000 m, they are sometimes found in shallow waters, much to the delight of fishing enthusiasts lucky enough to be in the right place at the right time. Guides take visitors to the best places and share local fishing tips and advice with them.

FISHING AND BOATING

19



Gåsbøl


11

CULTURE Experiencing the local culture and art should be one of your primary goals when you visit Vesterålen. A large number of cultural events are arranged jointly through comprehensive collaboration of the local municipalities. Volunteer organisations work to provide high-quality cultural experiences throughout the year. A large number of varied local events, festivals and cultural days are well worth experiencing. User-friendly handbooks and brochures are useful guides to the art galleries and studios, museums and interesting sights that you find spread throughout the islands. Fishing has been an important resource for generations and is also the basis for much of the culture and local identity in Vesterålen. The informational series Encounter with Vesterålen, including sight-specific handbooks and brochures, provide detailed insight into this basis.

22

An abundance of art projects are also worth a visit. We might mention Artscape Nordland, with some of Nordland county’s most popular and frequently visited sculptures. In the region there is also a series of artistically decorated ­electrical transformer sheds, and on the seaward side of Vesterålen you will discover art installations designed and built using items washed ashore by the Gulf Stream. The literary decor on Sortland’s buildings is equally interesting: more than thirty texts written by young people now adorn the walls of the Blue City by the Sea.

www.visitvesteralen.com


© ØYSTEIN LUNDE INGVALDSEN_WWW.NORDNORGE.COM_BØ

ATTRACTIONS

© TRYM IVAR BERGSMO_ INSTALLATION PROJECT «RÆK».

TINDEN TRADING POST

D7

Tinden Trading Post is a historic visitor centre out on the edge of the ocean at Øksnes Vestbygd. Authentic rorbu cabins, shops, postal town. Guided tours.

11

80/40

Stiftelsen Handelsstedet Tinden, Tinden, (+47) 76 13 28 56 Øksnes Vestbygd

post@tinden.oksnes.no www.tinden.oksnes.no E10

HURTIGRUTEN MUSEUM

01.01 > 31.12 -

90/35

Hurtigrutemuseet, Richard Withs plass 1, (+47) 76 11 81 90 Stokmarknes

post@hurtigrutemuseet.no www.hurtigrutemuseet.no I1

THE POLAR MUSEUM AT ANDENES

Learn about the life of the hunter, Hilmar Nøis, on Svalbard and the island’s geology. The “Island Museum” (installation art) is beside the museum. Tours. Risøyhamn market 4 Jul. 12.06 >28.08 -

Art exhibition and cafe: 18. June -14. August Thuesday – Friday at. 12-16 Saturday – Sunday at. 12-17 Monday closed.

50/25

Andøymuseet, Richard Withs gate 9 (+47) 47 46 85 68 Andenes

GALLERY UVÆR & Betty’s Tesalong © HURTIGR UTEM US EET

The world’s most beautiful adventure started on 2 July 1893. The Hurtigruten Museum also features the dry-docked M/S Finnmarken (1956). Come and experience Hurtigruten’s history.

andoymuseet@museumnord.no www.museumnord.no

© SVEIN TE RJE K. ELIASS EN

15.06 > 15.08 -

Rest of the year: Sundays at. 12-16 Teigan, 13 km west of Stokmarknes.

WWW.UVER.NO

CULTURE

23


© BJØRN EIDE

© LATERNA MAGICA_FILMLINJA ©SORTLAND JAZZFESTIVAL

We are able to offer a rich and varied cultural programme here in Vesterålen which includes music, art, theatre, film and the outdoor life. Concerts are held regularly and cover many genres, from classical music to jazz. Many professional artists are based here in Vesterålen with galleries, workshops and outlets. Painters, artists specialising in glass and jewellery, there are many exhibitions to visit. There are also many theatrical plays/revues ­presented throughout the year.

We arrange many different festivals here. The Festival of Light, the Food Festival and the Storytellers Festival, to name but a few. There is a popular film milieu here, especially for children and youngsters, and in November we hold a film festival called Laterna Magica. For those interested in the outdoor life, there are many different activities on offer.

FESTIVALS AND LARGE CULTURAL EVENTS IN VESTERÅLEN 2016: 11

Month Festival

Website

February Nordlyst

nordlyst.wordpress.com

Vesterålen skreifestival

skreifestival.no

March

Vårblomstring i Andøy

andoy-friluftssenter.no

Andøy

Rock Mot Rus

rockmotrus.no

Andøy

June Bleiksdagan

bleiksdagan.no

Andøy

lofoteninsomnia.no

Lofoten Insomnia Race

July Sommer-Melbu

sommermelbu.no

askr.no

Artic Sea Kayak Race

Reginedagan

reginedagan.no

August

vesteralenmatfestival.no

Vesterålen Matfestival

September Sortland Jazzfestival

sortlandjazz.no

vestreg.no

KulTur

November Laterna Magica 24

laternafilm.no

Where Andøy Øksnes

Lofoten/Vesterålen Hadsel Vesterålen Bø Vesterålen Sortland Vesterålen Sortland www.visitvesteralen.com


1

2

FROM ANDENES IN THE NORTH TO MELBU IN THE SOUTH

, y r o t s i h g n o l 's it – Vesterålen, with ! d l o f n u o t s e i r o t has many good s WELCOME TO THE MUSEUM

3

4 7

5

6

WO

D E S IG N : G OD STR E K . FOTO : K JE LL OVE STO RVI K , SV EI N T ERJE K . EL IASSE N . N O R D L A N DSJ EKTA BR Ø D R E N E : FR A N K EMA N N .

8

1. Vesterålsmuseet: In the late 19th and early 20th century, Chr. Frederiksen, one of north Norway’s leading entrepreneurs, held residence in the manor house in Melbu. Come in and look round this elegant and historical building. A coffee and chat with Mrs Frederiksen, however, must be agreed in advance. 2. An impressive sight at the end of the breakwater - a row of large storage tanks. Live concerts in an old storage tank and a fishing industry exhibition awaits at the Norsk Fiskeindustrimuseum (Norwegian fishing industry museum). 3. Find your sea legs on Norway’s only seagoing sloop, Nordlandsjekta Brødrene. Both regular and chartered trips.

Many RTH NO TI o friend f the muse NG: small ly summe ums have r cafe shops s and . Ofte summ n, d er, v are o arious arr uring the rganiz a ed su ngements th it Open e whole fa able for mily. ing tim muse es - more umno in rd.no fo:

9

4. For over 100 years Hurtigruta has played a vital role in the day to day life up and down the norwegian coast. Get to know it’s history, the good times and the bad, by visiting the impressive exhibitions and displays at the Hurtigrutemuseet, DS Finnmarken (1956) on dry land and DS Finmarken (1912). 5. Sortland Museum: Travelling exhibitions of high quality and relevance for the region. Regular individual arrangements, talks and lectures. 6. Time has stood still at Jennestad Handelssted (trading post) after the closure of the shop in 1982. Authentic and wonderful milieu. 7. Old folk tales, legends, myths and the art of story telling. Nordland’s acclaimed author Regine Normann. Alveberg (the elf rock)

and Eventyrskog (the fairy tale woods). Permanent and varying exhibitions. Bø Museum is located just by «Mannen fra Havet» (the Man from the Sea) and the open air gallery, Skulpturlandskap Nordland.

Andøymuseet

Øksnes Museum 8. In Andenes you can visit the impressive lighthouse, get to know Jennestad Handelssted Sortland Museum about a fascinating geology and Bø Museum learn about one of today’s most Hurtigrutemuseet celebrated trappers in Svalbard. Museum Nord

9. Øksnes museum: From the stone ages to the Fygle Museum modern fishing villages, Skaftnes Gård there are long traditions of fishing in Vesterålen. Regular arrangements in the sum- Norsk Telemuseum mer at Alsvåggården. Norsk Fiskeværsmuseum Lofotr Viking Museum

Vesterålsmuseet – Narvik & Norsk Fiskeindustrimuseum Divtasvuodna/Korsnes Ballangen Lofoten Krigsminnemuseum Museum Lofotmuseet, Galleri Espolin Divtasvuodna/Kjøpsvik & Lofotakvariet

21 museums - 1000 stories Tel: +47 76 15 40 00

museumnord.no


© VESTERÅLEN APARTMENT_BØ

A TASTE OF VESTERÅLEN Vesterålen most definitely has the resources and ingredients suitable for inclusion in a local, seasonally varied menu. Several of the dining establishments in the area have recognized the potential in using local food items from the fields and forests, the mountainsides, the moors, rivers and the open ocean. Arktisk Meny («Arctic Menu») is a union of restaurants in Northern Norway, a stamp of quality for local ingredients, of which many of the dining establishments in Vesterålen are members. Vesterålen is primarily a fish-producing region where enormous amounts of top-quality fish are caught, processed and exported. And when the distance from fishing boats and fish-farming pens to the kitchen counter is short, your dining experience is enhanced. Therefore, we invite you to the table – to enjoy fresh skrei cod with liver and roe, coalfish steak, halibut fillet, Arctic char, prawns, fried herring and whale steak. Sometimes, however, fish needs to be processed and treated in order to create the traditional, local delicacies – such as «boknafisk» (semi-dried cod), «lutefisk», freshly salted redfish, saltcured herring or cured salmon. Whatever the item, freshness and

12

quality are the very prerequisites for a maximally successful end product. Vesterålen Lamb – raised on pristine mountain pastures sprinkled with natural seaspray salt – has always been a hit on area menus. In recent years, however, the succulent meat of the rarer «villsauen» (feral sheep) has become increasingly popular – and not without good reason. Nonetheless, traditional game such as reindeer, elk, grouse and geese – hunted and processed in Vesterålen – remain quainter items and are very exclusive. The game is often served with local chanterelle mushrooms and with cloudberries for dessert – both of these gathered in the forests and on the moors of Vesterålen. We mustn’t forget to mention the local vegetables that are grown to a sweet flavour under the life-giving midnight sun.

EATING OUT I3

CAFÉ ALVELAND

Idyllically situated in the village of Dybda, on a farm that’s over 100 years old. We sell soap with only natural ingredients and local produce like lingonberries. Summer: 15.06–15.08 + all Saturdays. -

Alveland AS, Bankveien 4, (+47) 76 14 61 49 Dverberg, Andøya

© ALVELA ND

15.06 > 15.08 -

post@alveland.no www.alveland.no G8

MARTHAHAUGEN FARM

Espresso • Coffee • Tea • Lofoten Chocolate Delicacies from New Zealand and Italy 26

03.01 > 18.12 -

-

Marthahaugen Gård, Øvre Ånstad vei 19, (+47) 91 64 71 70 Sortland

mdaljord@online.no www.marthahaugen.no

www.visitvesteralen.com

© M ARTH AHAUGEN

With farm shop. Organic ”villsau” (old Norwegian sheep). Open all year round, restaurant (advance booking for groups), regular opening hours in farm shop. Natural handmade cosmetics, villsau products, etc.


NT

EATING OUT D9

E6

E5

E5

G8

G8

G8

G6

I1

C AL

O

H

O

L

R E RA DP U K U RV D O TA I O S O EN SE OO S F M U E N A RE K NT TO A F H M OD IAN ’S EN IA OS E OD E S N D AB R A O RA I D FO R I A U B S E & S F I E C R E E R G F A R R E I C M N U EG SR S L T A P E L D D D W N E E S T F É A D S T Z Z R / C E S H I E H A N G I N H C A G E I L RC T N O R AV R E C A RO FA P I BA L I F I D R W K I R E OT LO VE C H A H A N O L

IN

TS

CAPACITY

SEASON 01.01-31.12

Huset på yttersiden

l l l l l l l

Ringstad Sjøhus, Ringstadveien 28

(+47) 94 03 23 18

Myre Kysthotell

l l l l l l l l

Storgt 52, Myre

(+47) 76 11 99 20

Nyksund Ekspedisjonen

l l l l l l l l l l l l

Nyksund

(+47) 48 11 80 68

Holmvik Stua

l l l l l l l l

Nyksund

(+47) 76 13 47 96

Ekspedisjonen Lunsjbar

l l l l l l l l l l

Rådhusgata 26, Sortland

(+47) 76 20 10 40

Vesterålen Sjøhushotell

l l l l l l l l l l

Åndstadsjøen, Sortland

(+47) 76 12 37 40

Sortland Camping & Motell AS NAF

l l

Vesterveien 51, Sortland

(+47) 76 11 03 00

40

booking@yttersiden.no

www.yttersiden.no 01.01-23.12

booking@myrekysthotell.no

150 www.myrekysthotell.no

02.01-31.12

60

01.06-31.08

35

post@ekspedisjonen-as.no

-

bord@nyksund.com

www.nyksund.com 02.01-31.12

60

01.01-31.12

50

post@ekspedisjonen-as.no

-

sjoehus@online.no

www.visitsortland.no 01.01-31.12

hj.bergseng@sortland-camping.no

Andøy Friluftssenter AS

l l l l l l l l l l l

Buksnesfjord

(+47) 76 14 88 04

07.01-20.12

booking@andoy-friluftssenter.no

Riggen Restaurant og Dansebar

l l l l l l l l

Hamnegata 1C, Andenes

(+47) 76 11 56 05

45 www.sortland-camping.no 50 www.andoy-friluftssenter.no

02.01-31.12

riggen@whalesafari.no

100 www.riggen.no

© MARTEN BRIL_WWW.VISITVESTERALEN.COM

© IAN ROBINS_HUSET PÅ YTTERSIDEN

HOLMVIK BRYGGE

THE BEST IN SEAFOOD

in Nyksund

NYKSUND COASTAL RESTAURANT Traditional delicacies in historical coastal surroundings Our restaurant, the oldest in Nyksund, lies quietly on the quayside in Nyksund harbour. The 100 years of coastal history embedded in the walls of the building gives the place a most genuine and distinctive character. We are a certified Arctic Menu Restaurant and guarantee local commodities and produce.

Split, salted and dried cod, stockfish and half dried cod, reindeer dishes are just some of the produce we prepare ourselves. We source the fish mainly from local fishing boats that deliver their catch at the receiving depot in Øksnes. The meat also comes from local producers. Accomodation is available in our historic guest house.

Welcome to

ekspedisjonen Monja & Ringo

12

NYKSUND

Tel. 481 18 068 - post@nyksund-info.com

E K S P E D I S J O N E N AT V E R T S B R Y G G A breakfast, coffee, lunch, á la carte, outdoor dining, bar, snacks

B & B NYKSUND

Tel. 481 18 068 - post@nyksund-info.com

A C C O M M O D AT I O N I N N Y K S U N D spend a night as described in Astrid Lindgren’s novels

SOR TLAND

Tel. 481 18 068 - post@nyksund-info.com

E K S P E D I S J O N E N AT B L Å B R Y G G A coffe bar, luncheon bar, restaurant, outdoor dining

A WORTHWHILE EXPERIENCE A TASTE OF VESTERÅLEN

27


© MARTEN BRIL - WWW.VISITVESTERALEN.COM

WINTER IN VESTERÅLEN Although the sun does not appear over the horizon for nearly two months, winter in Vesterålen can be both colourful and exciting – with its blue, arctic light above white mountains and pink ocean water. But the dark season can also be trying and harsh, when winter storms hurl fists of ice in across land and peel asphalt from the road surfaces – and daylight flickers only fleetingly before it melts back into darkness. On the other hand, it is perhaps just such an encounter with this aspect of winter that lasts longest on our mental hard discs. Many even prefer winter and its seasonal activities – outdoors in the natural surroundings as well as indoors at cultural events. As our guest, you can also take advantage of winter activities.

Join a whale, moose-, photo- or/and eagle safari and experience eagles plunging to the surface of the sea to grasp a fleeing fish. These are the kinds of experiences that are remembered forever, especially if you have captured the happening on your camera’s memory card! We can also recommend winter-kayaking.

Experience the big whales close up! Sea Safari Andenes arranges winter whale safaris by RIB from Andenes. We also organise snorkelling with these incredible animals. 01.11 >30.04 -

995/800

Sea Safari Andenes Hamnegata 9, Andenes (+47) 91 67 49 60

post@seasafariandenes.no www.seasafariandenes.no G6

HUSKY - ANDØY

Dog sledding trips during the winter, with a dog sled on wheels during the summer. Hiking trips, ski trekking and snowshoe excursions with huskies. Traditional wood-fired hot tub. Experience sled dogs in action. Guided tours. 01.01 >31.12 Husky - Andøy Nygård, Risøyhamn

28

I1

WINTER WHALE SAFARI: KILLER WHALES AND HUMPBACK WHALES!

© MARTE N BR IL, WHITETAIL AS

The Samí culture in general has become an attraction in Vesterålen. Here you can try your skill at lasso throwing. Or you can enjoy Samí traditional foods based on reindeer meat, served around an open fire in a Samí lávvo tent and accompanied by joik singing. But to really try Samí traditions, you should try spending the night in a lávvo tent on a bed of birch branches and reindeer hide.

ACTIVITIES

775/390 (+47) 95 45 06 32

info@husky-andoy.com www.husky-andoy.com

www.visitvesteralen.com

© KATR IN BERG

13

© ØYSTEIN LUNDE INGVALDSEN_NORDNORGE.COM_BØ

WINTER-ACTIVITIES The mountains of Vesterålen are made for skiing – whether it be on prepared ski trails or in the virgin snow – the mountains are easy to ascend and not dangerous for off-piste skiing. If you are a dedicated telemark-, rando- or snowboard-enthusiast, you will see opportunities for rapid descents everywhere you turn in the mountains. Contact a local expert; the local tourist information will gladly help you by providing the telephone numbers of local, experienced skiers. In Vesterålen there are a number of prepared skiing trails for trekking and cross country outings. The best time to ski in Vesterålen is February – April. During this period the days have once again become long enough that light is not a factor. The temperature at this time normally also stays below freezing, so that the snow is perfect for skiing on powder slopes.


© TIMEOUT EVENT

© IVAR STEIRO

WINTER FISHING For centuries, arctic cod has been the most valuable species of fish for the people of North Norway, and the winter cod fishery from January to April is the most important ­seasonal fishery in all of Norway. For professional fishermen, the winter season at sea is synonymous with skrei fishing. And with modern, advanced boats and equipment, amateur fishermen have also been able to participate in the quest for this prima quality fish, because what’s special about this species is that one does

– a natural choice, summer and winter • 3 nights, full board, 1 activity: NOK 4695 per pers (min. 2 persons) Please visit our website for details of the many offers we have available, all year round.

not have to go far out to sea; skrei can be caught in fjords and close to land. There are many fishing lakes in Vesterålen, where trout and Arctic char are the dominant species. Contact local experts for information on ice conditions on any given lake!

Far out in Bø in Vesterålen is the old trading Centre Ringstad by the fjord, surrounded by a beautiful archipelago. Here is opportunity for many outdoor adventures. The hosts and guides at the house on the outside do their utmost to make your holiday an unforgettable experience. Whether you want to see the eagles, moose, photograph the northern lights or going snow-shoeing, fishing, cycling or go on a guided kayak trip on the fjord, we will lend you professional equipment and guides. Sleep well in the cozy seaside apartments, holiday homes and cabins and enjoy local specialties in our pier restaurant.

13

Your adventure starts here. www.yttersiden.no

WINTER IN VESTERÅLEN

29


© MARTEN BRIL_WWW.VISITVESTERALEN.COM

DID YOU KNOW...

when the northern and southern lights

occur simultaneously, they look like mirror images of each other.

NORTHERN LIGHTS Vesterålen is the place for northern lights research! Lying directly under the northern lights oval, Vesterålen is the perfect place for observing the northern lights marvel. Both norwegian and international northern lights research is localized in Vesterålen. The Andøya Space Centre and the research station ALOMAR (Arctic Lidar Observatory for Middle Atmosphere Research) are located on the northern tip of Andøya.

13

The northern lights are a physical phenomenon that occur when the solar winds are stronger than usual, with large electrical discharges which hurl electrically charged particles towards the earth. The particles are electrons and protons which create light when they collide with the gases in the atmosphere, between 90 and 180 km above the surface of the earth. The phenomenon can be seen in the night skies in a belt around the magnetic poles - the northern lights oval, for us in the northern hemisphere. The northern lights appear as a wave of light which varies in both form, strength and colour, from dark blue and green to yellow, red and orange. These lights in the northern hemisphere are called aurora borealis or the northern lights and in the southern hemisphere are known as aurora australis or the southern lights. If you want to learn more, a visit to the activity centre Romskipet Aurora at the Andøya Space Centre will provide you with a more informed introduction to the northern lights phenomenon.

COLOURFUL The northern lights can have many different colours. The colours reflect the gases found in the atmosphere. The yellow/green colour, most distinctive and most common in the north, comes from oxygen. The red also originates mostly from oxygen but with an added touch of nitrogen. The violet we often see around the edges of the northern lights comes from nitrogen, as does most of the blue. Photography classes are organised which 30

specialize in capturing the northern lights and «the ever changing colours» of Vesterålen.

THE NORTHERN LIGHTS AND SUPERSTITION The word ‘nordlys’ or ‘nordurljos’ first appears in ‘Kongespeilet’ (a norwegian educational text) from ca.1230 AD. Most people, through the ages, have seen the northern lights as both spectacular and frightening. In the olden days, it wasn’t unusual for northerners to interpret the flaming lights in the northern skies as a bad omen and the stronger the light, the worse things would be. One way of provoking, or poking fun at the lights was by brandishing a white cloth or sheet. However, one should never laugh at the northern lights because then you could become lame. On the other hand, some believed the lights to be a good weather condition indicator and called them ‘the weather lights’ or «the wind lights». See www.visitvesteralen.com/nordlys for more information.

ARCTIC LIGHT G8

ARCTIC NATURE AND LIGHT

Experience summer nights in northern Norway and the midnight sun (23.05–22.07). Watch the Northern Lights by a camp-fire on the shore (15.09–30.03). Wood-fired hot tub/sauna. Local north Norwegian culture and food. 01.01 >31.12 245 Vesterålen Sjøhus - Sjøhushotellet på Sortland Ånstadsjøen, Sortland (+47) 76 12 37 40

sjoehus@online.no www.visitsortland.no

www.visitvesteralen.com

© MA RIT ASB JØ RNS EN

WHAT ARE THE NORTHERN LIGHTS?


spaceshipauror a.no Tel. +47 7614 46

contact@spaces

00

hipaurora.no

Design: God strek. Ill. Trond Abrahamsen. Photo: Simen Bergvik og Romskipet Aurora

– a journey into the Northern Lights

Join us on a journey into the Northern Lights! AT SPACESHIP AURORA you can take part in a virtual mission halfway to the moon, and solve the enigma of the Northern Lights! Explore our exhibitions, learn more about space and space travel and conduct fascinating experiments. You can also visit our Spaceshop and view widescreen films about space and the Northern Lights in 2D and 3D. Spaceship Aurora is a part of Andøya Space Center where Norway have launched sounding rockets into space for over 50 years. Open all year round, find more details about opening hours, tickets and booking at spaceshipaurora.no Welcome!


KRISTIN FOLSLAND OLSEN / WWW.NORDNORGE.COM / HADSEL

UNIQUE ADVENTURES Vesterålen has many nature based activities on offer. Whether you meet a local Sami family, fish under the midnight sun or take part in a virtual trip in outer space, you are guaranteed a fascinating experience.

G8

REINDEER AND SAMI EXCURSIONS

With lavvu tents, Sami food and a chance to get close to the reindeer. Feed the reindeer and learn about Sami life, mythology and culture. 15.06–31.08: 10:00–15:00. 01.09– 14.06: on request. 250/50

Inga Sami Siida Kvalsaukan1, Sortland (+47) 90 87 75 58

lailainga@hotmail.com www.inga-sami-siida.no D9

HILDRELAND

REINDEER & SAMI CULTURE

14

Experience, take part and have a taste of Sami culture and reindeer herding in an authentic Sami environment - only 8 min. from Sortland centre! Sommer and winter excperiences: Join us in the middle of the reindeer herd and experience these unique animals at close range. Exhibits. Dining featuring Sami foods. Open: 15.06-31.08 - at. 10.00-15.00 The rest of the year: at request Prices: from NOK 150 pr. pers.

We offer arrival–departure package trips for small/medium-sized groups and the corporate market. Northern Lights, photographic trips: nature and wildlife, photography workshops, outdoor activities, etc. 01.01 >31.12

1500

Hildreland - Vesterålen and Lofoten travel designer Ringstad, Straumsjøen (+47) 90 64 05 91

karina@hildreland.no www.hildreland.no F9

FISH FARMING VISITOR CENTRE

Boat trips to salmon farm. Fish farming museum. Tunnel for children, underwater camera, film, map showing fish farms in the north. Taster samples. 15.06–21.08: Mon-Fri 10:00–16:00. Otherwise on request. 15.06 > 21.08 -

150/60

Akvakultur i Vesterålen, Gårdsøyvn. 32, (+47) 95 88 18 22 Blokken, Sortland

32

© OVE A ALO

02.01 >31.12 -

© IAN ROB INS

There has been a steady increase in the number of offers available and it can be difficult to maintain a complete overview. Many of our local businesses have now joined together to offer packages which include accomodation, meals, transport, activities and adventures - all you need in one single booking! Get in touch and find your unique adventure experience.

ADVENTURES / PACKAGES

post@akvakulturivesteralen.no www.akvakulturivesteralen.no

www.visitvesteralen.com

© MA RTEN BR IL

It is now much easier to plan your stay in Vesterålen. The homepages and websites of the local businesses and our own visitvesteralen.com are good sources for information about offers available in the region.


n steråle r in Ve u lt u k a Akv ional educat d n a g in - Excit r the nces fo experie family entire

THE SALMON ROE is only a few millimeters, and yet it is

We have a tunnel that kids can crawl through, computer

still big enough to create some of Norway’s most impor-

games, under water cameras, exciting films and a 12 me-

tant industries. Did you know that Norwegian salmon is

ters long map made from glass where every light shows

Norway’s most renowned product worldwide? Salmon

where there is fish farming in all of northern Norway. All

farming also provides opportunities, power and settle-

visitors gets a small taste of locally smoked salmon or

ment along the coast of Norway, and is together with

trout. Sale of smoked fish and salmon fillet.

fishery the most important industry in Vesterålen. You find us in the in the little village «Blokken». It takes about 30 minutes to drive to us by car from Sortland city.

Akvakultur i Vesterålen is a new adventure center for aquaculture. At our facility, you get to go out to sea and visit our fi sh farm. In the new exhibitions, we give you the story of Norwegian aquaculture industry.

Akvakultur i Vesterålen Gårdsøyveien 32, Blokken, 8406 Sortland Booking/Info: Tel: +47 958 81 822 E-mail: post@akvakulturivesteralen.no www.akvakulturivesteralen.no

www.facebook.com/akvakultur

www.flickr.com/photos/akvakultur

D ES IG N : G O D ST R EK . FOTO : KI N E A N ET TE J OH N S EN , ØYSTE IN I N GVA LDS E N , M A RTE N B R I L O G FI S K ER I - O G H AVB R UKS N ÆR IN G EN S L A NDS FOR EN I N G.

EXPERIENCE THE WORLD’S BEST SALMON


© BJØRN EIDE

15

NYKSUND... was one of the largest fishing villages in Vesterålen around the turn of the previous century. In 1900, the place had 127 permanent residents, but during the winter fishing season, the population increased by several hundred. However, the advent of larger fishing boats made the harbour unsuitably narrow, and the village was gradually depopulated. In 1973, the school was closed, and two years later, the last permanent residents moved away.

During the 1980s, the ghost town by the open ocean awakened with new life, first through an international youth project, and later as a result of active culture and tourism development. Today the village has many permanent residents who operate art galleries, overnight facilities, restaurants and cafés.

ACCOMMODATION Vesterålen can offer a good and varied choice of accommodation, which easily satisfies individual demands. There are hotels, large and small fisherman’s cabins, boat houses, cabins and camping sites catering for motor homes, caravans and tents. Alternatively, you may prefer to rent a room on a farm or in one of the private houses which provide rooms in the area.

Vesterålen Hiking Association has 4 large, comfortable cabins available where you can stay overnight. For something completely different and away from it all, you can rent a room at a lighthouse.

Sortland is a travel hub and an excellent base for day trips to Vesteårlen, Lofoten, Harstad, Narvik and the surrounding area. Midnight sun 23.05 - 23.07.

Sortland is surrounded by various natural habitats and excellent areas for mountain and coastal walks, just as a «blue town» should be. A range of cafés and restaurants, and plenty of shops of every kind. Biggest trading centre in Northern Norway for a town of this size. We offer comfortable accommodation and good prices.

34

www.visitvesteralen.com


Welcome to Vesterålen Kysthotell - in the hart of Lofoten and Vesterålen

15

LIVE IN THE CENTRE IN THE MIDDLE OF LOFOTEN & VESTERÅLEN

Hotel • fisherman’s cabins • nordland houses • camping • conference facilities • restaurant - enjoy the calm and beautiful surroundings!

Top quality apartments in Jørnfjord - close to nature Vesterålen Apartment lies within the Lofoten/Vesterålen archipelago. Come and share our natural surroundings, the fantastic arctic light, take a leisurely bike ride, enjoy the peace and quiet, while not forgetting that each apartment has a rowing boat available at your free disposal. Bikes and canoes for hire. There are also further activities in the region such as whale safari, seal and sea bird safari, sea fishing trips and wonderful hiking possibilities.

www.vesteralenapartment.com - booking@vesteralenapartment.com - +47 95 00 89 99

ACCOMMODATION

35


ACCOMMODATION H13

F10

D11

E10

E10

15

E9

E7

D8

D9

C9

B9

F6

F6

E6

D7

D7

E5

E5

E5

E5

Offersøy Feriesenter

PRICES NOK = NOK = NOK = NOK = PRICE

S ES T M Y < 500 I N US E P IN O DL O -U PO GS A B HO BL T R N U ET M K C 500 - 750 A N N E E E H D / E O I O NG RI B RN OO LA I S G T H E R S O I E / A D IT T 750 - 1000 VA D AY / B E RV E D R F O M Y H T Y O O T U TE E R M S LO A M S E T O N I O ES ID C RE A E P M T IN C H BI > 1000 E N S A I N - S O U E L O L E W L S E R V H A Y R I C I T E M S ’ H O S S E N N G I R E H I I E S LO W G U I T E Y CA / M C I S / R L T O E T A H R G T E L S L H R L H T I E L T E P S L I D BU RT S TE U N V U H T H O M VA O H D E E E R C T LE T I TO N A E L F E I M M T YC L I V A T M A G M R A I R V I L C O R T U N E S O G E O O H O I C H M C A H RO RO A P H O M L A L I I C FA P R AL F O W AL E L TO V I SA W CO SW B O B I AC D O CAPACITY SEASON SE

l l l l l l l l l l l l l l l l l l post@offersoy.no

www.offersoy.no 30 33 90

Offersøy

(+47) 76 93 39 00

Møysalen Nasjonalparksenter AS

l l l l l l l l post@moeysalen.no

01.0131.12

www.v-resort.no 50 58 113

01.0131.12

(+47) 91 70 57 89

Melbu Hotell AS

l l l l l l l l l booking@m-h.no

Christian Frederiksens gt. 3, Melbu

(+47) 76 16 00 00

Nygård Feriehus

l l l l l l l l l 8 20

01.0131.12

www.vesteralenkysthotell.no 100 42 164

01.0131.12

oddarne.dyro@trollfjord.no

www.nygardferiehus.no -

Lekangveien 324, Stokmarknes

(+47) 95 94 71 57

Vesterålen Kysthotell

l l l l l l l l l l l l l resepsjon@kystlandsbyen.no

Børøya, Stokmarknes

(+47) 76 15 29 99

Grønningbrygga

l l l l l l roy@gronningbrygga.no

5 12

01.0430.11

6 24

01.0131.12

4

25

01.0131.12

www.yttersiden.no 35 10 53

01.0131.12

www.gronningbrygga.no -

Grønning, Stokmarknes

(+47) 99 22 53 23

Skjellbogen Hyttegrend

l l l l l l skjellbogen@tnett.no

- -

Skjellbogen

(+47) 94 40 84 19

Vesterålen Apartment

l l l l l l l

Klaksjord, Bø i Vesterålen

(+47) 95 00 89 99

booking@vesteralenapartment.com

www.vesteralenapartment.com 20

Huset på yttersiden/Ringstad Sjøhus l l l l l l l l l l l l l l booking@yttersiden.no

Ringstadvn. 28, Ringstad

(+47) 94 03 23 18

Skagakaia & Cafe Gamle Posthuset

l l l l l l l l l l l l l 8 13

01.0131.12

2

4

01.0231.12

8 32

01.0131.12

2 10

01.0620.08

www.myrekysthotell.no 80 29 49

01.0123.12

post@skagakaia.no

www.skagakaia.no -

Skagenveien 55, Bø i Vesterålen

(+47) 92 06 38 75

Litløy fyr

l l l l l l l l kontakt@litloyfyr.no

www.litloyfyr.no -

Litløya

(+47) 90 92 28 88

Toftenes Sjøhuscamping

l l l l l l l l l l l l l l l post@toftenessjohus.no

www.toftenessjohus.no -

Toftenes, Alsvåg

(+47) 76 13 14 55

Nordigården Feriehus

l l l arrods@online.no

www.nordigarden.net -

Alsvåg

(+47) 99 01 85 49

Myre Kysthotell

l l l l l l l l l l booking@myrekysthotell.no

Storgt 52, Myre

(+47) 90 10 88 83

Fiskeværet Skipnes

l l l l l l post@skipnes.com

8 50

01.0631.08

www.finvag.no 40 11 20

01.0131.12

www.skipnes.com -

Skipnes, Tindsøya

(+47) 76 13 28 55

Skolestedet Finvåg

l l l l l l l l l l l asle@finvag.no

Nærøya, Øksnes Vestbygd

(+47) 90 94 57 27

Nyksund Ekspedisjonen

l l l l l 18

02.0131.12

www.nyksund.com 35 12 29

01.0131.12

post@ekspedisjonen-as.no

- 20

Nyksund

(+47) 48 11 80 68

Holmvik Brygge Nyksund

l l l l l l l post@nyksund.com

Nyksund

(+47) 76 13 47 96

Husjord Apartment

l l l l leif@husjord-apt.com

leif@husjord-apt.com -

Husjord, Stø

(+47) 97 59 13 06

Stø Bobilcamp AS

l l l l l l l l

Valen, Stø

(+47) 97 53 36 48

stobobilcamp@gmail.com

01.0131.12

5 20

www.moeysalen.no -

Havneområdet, Hennes

www.stobobilcamp.no -

9

n n n n

1

6

01.0131.12

-

-

01.0511.09

SYMBOLS Prices are ’from’ and per person in NOK, presented as ’adult/child’. If price ’0 NOK’ = self-guided visits or some activities are unpriced. Contact the venue for more information. Map reference / location p.5

Number of beds / accommodation

Seats / food served

Number of rooms / accommodation

Company

Capacity / conference

Location / place

Shows season/period, when product is available.

© ØYSTEIN LUNDE INGVALDSEN / WWW.NORDNORGE.COM

36

DID YOU KNOW... We have two lighthouses that you can visit in Vesterålen – Litløy Lighthouse in Bø and Andenes Lighthouse in Andøy.

www.visitvesteralen.com


ACCOMMODATION G8

G8

G8

G8

G8

I7

G6

H5

G6

G4

I2

I1

I1

I1

I3

Postmestergården

PRICES NOK = NOK = NOK = NOK = PRICE

S ES T M Y < 500 I N US E P IN O DL O -U PO GS A B HO BL T R N U ET M K C 500 - 750 A N N E E E H D / E O I O NG RI B RN OO LA I S G T H E R S O I E / A D IT T 750 - 1000 VA D AY / B E RV E D R F O M Y H T Y O O T U TE E R M S LO A M S E T O N I O ES ID C RE A E P M T IN C H BI > 1000 E N S A I N - S O U E L O L E W L S E R V H A Y R I C I T E M S ’ H O S S E N N G I R E H I I E S LO W G U I T E Y CA / M C I S / R L T O E T A H R G T E L S L H R L H T I E L T E P S L I D BU RT S TE U N V U H T H O M VA O H D E E E R C T LE T I TO N A E L F E I M M T YC L I V A T M A G M R A I R V I L C O R T U N E S O G E O O H O I C H M C A H RO RO A P H O M L A L I I C FA P R AL F O W AL E L TO V I SA W CO SW B O B I AC D O CAPACITY SEASON SE

- -

4

8

20.0616.08

www.facebook.com/norashus -

1

4

15.0520.08

l l l l l asoelsne@online.no

Nordlysveien 35, Sortland

(+47) 76 12 10 41

Noras Hus

l l ove.aalo@vkbb.no

Solveien 5A, Sortland

(+47) 90 03 43 49

Sortland Hotell

l l l l l l l l post@sortlandhotell.no

(+47) 76 10 84 00

Sortland Camping & Motell NAF

l l l l l l l l l l l l l hj.bergseng@sortland-camping.no

(+47) 76 11 03 00

Vesterålen Sjøhushotell

l l l l l l l l l l l l l l sjoehus@online.no

(+47) 76 12 37 40

Grasnes Feriehus

l l l l l l l l l 6

15.0515.09

28

07.0115.12

2 12

01.0131.12

6 18

01.0131.12

www.marmelkroken.no 30 10 34

01.0131.12

grasnesferiehus@gmail.com

- -

Vesterlandet 161, Sortland

(+47) 97 01 57 78

Andøy Friluftssenter AS

l l l l l l l l l l l l l l l l l l l booking@andoy-friluftssenter.no

(+47) 76 14 88 04

Loviktunet

l l l l l l kontakt@loviktunet.no

6

www.loviktunet.no -

Lovik, Risøyhamn

(+47) 48 14 71 40

Husky Andøy

l l l l l l l l l l l info@husky-andoy.com

www.husky-andoy.com -

Nygård, Risøyhamn

(+47) 95 45 06 32

Marmelkroken

l l l l l l l l l l l l l lisbeth.seppola@gmail.com midnattsol.camping@gmail.com

www.midnattsolcamping.com - 14 38

(+47) 47 84 32 19

Andrikken Hotell

l l l l l service@andrikkenhotell.no

(+47) 76 14 12 22

Hotell Marena

l l l l l l info@hotellmarena.no

(+47) 91 58 35 17

Fargeklatten Veita

l l l l l l l l fargeklatten1@gmail.com

www.fargeklatten.no -

Sjøgata 38A, Andenes

(+47) 97 76 00 20

Kvalnesbrygga

l l l l l l kvbrygga@online.no

CAR HIRE? • Family car • 4 wheel drive • large/small van • removal van

01.0131.12

www.hotellmarena.no 30 29 49

Storgata 15, Andenes

(+47) 76 14 63 78

01.0131.12

www.andrikkenhotell.no 120 92 200

Storgata 53, Andenes

- -

8

01.0123.12

6 12

01.0131.12

2

15

01.0131.12

l l l l l l l l l l l l

Gårdsveien 8, Bleik

Kvalnes, Dverberg

1

www.andoy-friluftssenter.no 25

Buksnesfjord

Midnattsol Camping

01.0131.12

www.visitsortland.no 25 19 45

Åndstadsjøen, Sortland

(+47) 95 76 57 39

01.0131.12

www.sortland-camping.no 20 48 200

Vesterveien 51, Sortland

Bø i Andøy

03.0120.12

www.sortlandhotell.no 70 50 100

Vesterålsgata 59, Sortland

n n n n

MYRE KYSTHOTELL Storgt 52, 8430 Myre • booking@myrekysthotell.no Tel: +47 76 11 99 20 • Mob: +47 90 10 88 83

AVIS Bilutleie. Esso, Havna service As Sortland. Tel: +47 76 11 37 10

• Accommodation • Restaurant with local food • Conference

MYRE KYSTHOTELL

• RV camp • Transport to the «Dronningruta»

Welcome to Skipnes! Visit us and experience a special closeness to mountains, fjords, birds and fish, the midnight sun and more in historical and peaceful surroundings. The venerable old fishing village of Skipnes today offers rorbu fisherman cabin holidays and adventures. The village is located on a traffic-free island on the outer side of the Vesterålen island, well sheltered in a natural harbour.

Tel: +47 76 13 28 55 - post@skipnes.com - www.skipnes.com

LEN

ERÅ

T VES

(«The Queen’s route»)

• Bike rental • Tourist information

N

OTE

LOF

www.myrekysthotell.no

WELCOME ACCOMMODATION

37


© STEINAR SKAAR_STATENS VEGVESEN

© JARLE WÆHLER_STATENS VEGVESEN

© STEINAR SKAAR_STATENS VEGVESEN

© STEINAR SKAAR_STATENS VEGVESEN

THE NATIONAL TOURIST ROUTE The road network on the west side of Andøya received National Tourist Route status on 30th June 2012. It stretches from the crossroads at Åknes to the quayside and ferry docking point at Andenes and is 51km long. The Andøya - Senja ferry connection is an alternative to the E6 trunk road and the Coastal Express (Hurtigruten) when travelling to and from the north. from A to B in the quickest possible time. National Tourist Routes provide for an enjoyable drive through beautiful surroundings. Each of the 18 routes in Norway have their own distinctive features, character and stories to tell. The Norwegian Public Roads Administration have responsibility for the upkeep of the road network for you the traveller. They provide spectacular viewing points of fantastic scenery, roadside services, parking areas, places to sit and relax, pathways and art displays. Daring and innovative architecture in magnificent natural surroundings is NTR’s trademark. Tourist Route investment is a long term commitment.

The National Tourist Route in Andøya runs between the open, bare outer coastline, the grass covered, pointed mountain peaks and the flat cloudberry marshes further south. Only Bleik Island’s nearly perfect cone-like form breaks the endless horizon which stretches all the way to Greenland. The beach at Bleik is Norway’s longest and fills the shoes with fine, white coral sand whilst ‘Bukkekirka’ creates a group of sculptured rocks. The houses in the fishing village of Bleik (many of them old nordland houses) are built close together while further south they are built in a line looking out on to the beach. A whale safari out to the sperm whales in Bleik’s deep waters, a bird safari to the sea gannets, arctic fulmar and the 80,000 puffins at Bleik, kayaking, a walk around the colourful small town of Andenes, a visit to the space center at Oksebåsen and rambling along the coastal pathways up to Måltinden make the route even more memorable. Andøya Rural Borough, together with the National Tourist Route, have provided a stopover area with a panoramic view at Kleivodden. Bukkekjerka has a Sami culture monument and the area is rich in local history. Yes, we still have roads today that are not just designed to get you

HOT POOLS & BEACH SAUNA

20.05 > 01.09 -

Andøya Space Center, Bleiksveien 46 (+47) 76 14 46 00 Andenes

38

contact@spaceshipaurora.no www.spaceshipaurora.no

H3

STAVE HOT POOLS, 38°C

©ROM SKIPET AU ROR A

125/75

info@stavecamping.no www.stavecamping.no

Lovely 38°C outdoor hot pools with magnificent views of the Arctic Ocean. Open every day! Only 15 minutes from Hvalsafari. Special family prices from 12:00. Book your own hot pool today! Daily 11:00–20:30. 20.05 > 01.09 -

250/120

Stave Camping & Hot Pools (+47) 92 60 12 57 Stave, Bleik

info@stavecamping.no www.stavecamping.no

www.visitvesteralen.com

© STAVE HOT P OOLS

I1

See the Northern Lights all year round on a virtual mission on the spaceship Aurora. Northern Lights exhibitions and film. Practical experiments and new technology. Open: 11.06– 22.12. 10:30–17:30. 04.01–10.06. 9:30–15:30. 01.01 >31.12

250/125

Stave Camping & Hot Pools (+47) 92 60 12 57 Stave, Bleik

SPACESHIP AURORA

© S TAVE B EACH SAU NA

Right on the beach! Enjoy the sauna then go for a swim in the Arctic Ocean! Everyone who swims gets an “Arctic Swim Team” certificate. Special family prices between 16:00–18:00. Book today! Daily from: 12:00–20:30.

VISITOR CENTRE

16

H3

BEACH SAUNA AT STAVE - 75ºC


© STEINAR SKAAR_STATENS VEGVESEN

© STEINAR SKAAR_STATENS VEGVESEN

COMFORTABLE AND LUXURIOUS The finest hotel rooms in Vesterålen

Velcome to

beautiful Andenes and extraordinary experiences!

Choose where you want to stay, at Lankanholmen in the harbor of Andenes, Andrikken Hotell on the main street or on the beach in charming Bleik.

Andrikken Hotell Single room from NOK 995,Double room from NOK 1295,-

Bleik Havhus 3 bed rooms, 6 beds from NOK 1500,-

Lankanholmen 2 bed rooms, 4 beds from NOK 1400,-

Tel. +47 76 14 12 22 Service@andrikkenhotell.no www.andrikkenhotell.no

EACH ROOM – A NEW ADVENTURE

Booking: www.hotellmarena.no Andenes • Tel: +47 915 83 517

MARMELKROKEN Cabins, fisherman’s huts and an area for RVs and tents – your overnight stay with a panoramic view across the ocean

16 Accommodation Dining Peace and quiet Tel: +47 957 65 739

NATIONAL TOURIST ROUTE

39


© BJØRN EIDE_WWW.VISITVESTERALEN.COM /BØ

www.visitvesteralen.com


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.