Guía de viaje Noruega del Nord 2019 ESPANOL

Page 1

GUÍA DE VIAJES 2019

NORTE DE NORUEGA CON SVALBARD

ES


NORTE DE NORUEGA Esta guía de viajes describe el norte de Noruega, con sus 12 regiones: desde Helgeland en el sur a Svalbard en el norte. Ofrece una introducción a las estaciones y a la vida urbana y cultural del norte de Noruega. Aquí también encontrarás ocho buenas propuestas de viaje e inspiración.

Cada empresa nombrada lleva una referencia que te permite localizarla en el mapa. Al final de la guía encontrarás información práctica y general sobre eventos culturales y festivales, así como una tabla de distancias y un mapa detallado del norte de Noruega.

Después, cada región va ilustrada con un mapa detallado e información turística sobre actividades, atracciones, servicios de restauración, transporte y lugares para alojarse.

Esperamos que esta guía te sea de gran utilidad, tanto si tienes previsto viajar al norte de Noruega como si ya estás en la zona de visita.

its

ARD

EAST

en

berg

Ny Ålesund

W

Longyearbyen Barentsburg

E

S

T

N

O

R

T

H

TR

S OM

Hasvik

N

Lyngen Tromsø

O

Kiberg

Kjøpsvik

N

Kjerringøy kjerringøy

Kirkenes

Lakselv

Karasjok Masi

most astern ay’s e nd point, la in a ”E m 3’51 31°0

M

Norw

N

Sjøvegan

O T EN

R

A

L

N IN

E

R

F

K VI AR ON N GI E R

Strauman

Ørnes Junkerdalen

Svartisen

Varangerbotn

Kautokeino

Gratangen

C

Vadsø

Fauske Rognan

Saltstraumen

Træna

Kvalsund

Skibotn

Narvik

Leinesfjord

Bodø

Finnsnes

Ballangen

E LT SA

Vardø

Båtsfjord

Tana bru

M

Oppeid

Å

Sommarøy Husøy

R

Evenes

Svolvær Lødingen Leknes

Storslett

T

LO Is FO la T n EN d s

Honningsvåg

S

Harstad

Stokmarknes

D

K

Berlevåg

Alta

Bardufoss

Sortland

AN

AR

K

GI D

Senja

TA

HA

V

Stø Myre

EL

NM

Kjøllefjord

Øksfjord

RS

L Å R d s Andenes n a

E S Is T l

E

RE

EN

LG

North Cape

Havøysund

Skjervøy

Røst

Mehamn

FIN

Hammerfest

Sveagruva

Reine

F

IN

N

MA

RK

AR

ALB

Sp

IN

SV

” North °33’42 ircle, 66 Arctic C

Mo i Rana

HE

Nesna Korgen

Sandnessjøen

Mosjøen Vega Brønnøysund

Hattfjelldal Trofors

Terråk

Svalbard / Spitsbergen FOLLETO PUBLICADO POR NordNorsk Reiseliv AS, Pb 1163, N-9504 Alta www.northernnorway.com PRODUCCIÓN • Redacción finalizada en noviembre de 2018 • Tirada: 220 000 • Idiomas: noruego, inglés, alemán, francés, español, italiano, ruso, neerlandés y finés. • Responsable de proyecto: NordNorsk Reiseliv y John-Steve Linløkken • Diseño: NordNorsk Reiseliv / Bjørkmanns, Alta • Impresión: Stibo / Traducción: SDL • Foto de portada: Terje Rakke / Nordic Life /  www.nordnorge.com / Bodø, Nordland

Russia

NordNorsk Reiseliv AS y las organizaciones de t­ urismo de la región no asumen responsabilidad a­ lguna por posibles errores u omisiones en la información ni por los productos presentados.

Sweden

NORWAY

Este catálogo está sujeto a cambios en la informa­ción referente a ofertas concretas, precios y actividades. Los cambios se pueden haber producido después de la impresión del folleto. Precios orientativos. ­A 7 de diciembre de 2018, el cambio es 1 euro = 9,70 NOK. Distribución gratuita en Noruega y en otros países. Para utilizar los datos que aparecen en esta publicación, se deberá obtener autorización de NordNorsk Reiseliv AS. El folleto incluye las ofertas que han ­escogido participar en el mismo.

Finland

Denmark

United Kingdom

Poland

France

2

www.northernnorway.com


CONTENIDO INSPIRACIÓN    4 ÉPOCA DEL AÑO Y CULTURA Conoce el norte de Noruega, El sabor del norte de Noruega

1

16 RUTAS DE VIAJE Rutas Turísticas Nacionales en el ­norte de Noruega, 8 viajes recomendados

2

© Bård Løken / www.nordnorge.com / Moskenes

ACTIVIDADES  26 HELGELAND

3

32 BODØ Y SALTEN

4

40 REGIÓN DE NARVIK

5

46 LOFOTEN

6

56 VESTERÅLEN

7

64 REGIÓN DE HARSTAD

8

68 TROMS CENTRAL Y SENJA

9

76 TROMS SEPTENTRIONAL Y TROMSØ

10

84 FINNMARK OCCIDENTAL

11

92 FINNMARK CENTRAL

12

98 FINNMARK ORIENTAL

13

106 SVALBARD

14

INFORMACIÓN PRÁCTICA 113 Vuelos regulares directos, información útil, instalaciones de vaciado de WC, festivales, mapa ampliado del norte de Noruega, tabla de distancias www.nordnorge.com

15

3


1

La naturaleza del norte de Noruega es impactante

BIENVENIDOS AL NORTE DE NORUEGA En el extremo norte de Europa te esperan escarpados picos, glaciares, profundos fiordos, anchas mesetas y costas repletas de islas e islotes. En verano el sol brilla sin descanso y en las despejadas noches de invierno baila la aurora boreal. Nuestro patrimonio cultural también es diverso: los samis, el pueblo indígena del norte, han conservado su singular cultura hasta nuestros días. Nuestras costas han exportado bacalao durante 1000 años. Dan fe de ello los pueblos pesqueros, los centros de comercio y las cabañas de pescadores. Disfruta del hermoso y asombroso paisaje en excursiones por las montañas y en bicicleta. Puedes hacer una ruta de 4

pesca o en kayak, e incluso observar ballenas en su hábitat natural. Petroglifos, casas vikingas, iglesias medievales y coloridas ciudades son testigos de 10 000 años de historia. La gastronomía del norte de Noruega sabe a mar, montaña y meseta. Nuestros festivales aúnan humor y encanto con lo más exigente y vanguardista. Las ciudades del norte de Noruega tienen innumerables atractivos, un ambicioso calendario cultural, restaurantes, cafeterías y vida nocturna. Además, gracias a los aeropuertos, rutas en barco, carreteras y oferta hotelera, el viaje estará lleno de estilo y confort. Y debido a la corriente del Golfo, el clima no es tan frío como podría parecer. www.northernnorway.com


1

© GUNDER GABRIELSEN / WWW.NORDNORGE.COM / SENJA

1

2

3

4

© 1) Marten Bril / visitvesteralen.com / Andøy, 2) Rolf Ørjan Høgseth / www.nordnorge.com, 3) Manfred Stromberg.com / visitnorway.com / Reine, Lofoten, 4) CH / visitnorway.com / Alta

www.nordnorge.com

ÉPOCA DEL AÑO Y CULTURA

5


1

Con la sensación de que es de día cuando en realidad no lo es, jamás olvidarás el sol de medianoche

1 3

© 1) Halvor Hilmersen / Helgeland Reiseliv / Nesna, 2) Kristin Folsland Olsen / Tromsø, 3) Rune Nilsen / Bodø

6

2 CUANTO MÁS AL NORTE, MÁS SOL DE MEDIANOCHE: Círculo Polar Ártico: Bodø: Svolvær: Harstad: Andenes: Tromsø: Alta: Vardø: Hammerfest: Berlevåg: Cabo Norte: Longyearbyen:

12.06 - 01.07 04.06 - 08.07 28.05 - 14.07 25.05 - 18.07 22.05 - 21.07 20.05 - 22.07 19.05 - 24.07 17.05 - 26.07 16.05 - 27.07 15.05 - 28.07 14.05 - 29.07 19.04 - 22.08

25 días 35 días 48 días 55 días 61 días 64 días 67 días 71 días 75 días 77 días 79 días 126 días

www.northernnorway.com


1

TEMPERATURA NORMAL (°C) LUGAR ENE FEB MAR ABR MAY JUN JUL AGO SEP OCT NOV DIC MOSJØEN -6,9 -5,7 -2,7 1,3 7,0 11,6 13,0 12,2 8,0 3,2 -2,6 -5,0 BODØ -2,2 -2,0 -0,6 2,5 7,2 10,4 12,8 12,3 9,0 5,3 1,2 -1,2 ANDENES -2,1 -2,2 -1,4 1,1 5,2 8,5 11 11 7,8 4,2 0,9 -1,2 HARSTAD -2,8 -2,6 -1,2 1,8 6,2 9,9 12,3 11,9 8,1 4,3 0,5 -1,9 TROMSØ -4,4 -4,2 -2,7 0,3 4,8 9,1 11,8 10,8 6,7 2,7 -1,1 -3,3 NORDREISA -6,1 -6,2 -4,1 0,3 5,4 9,3 12,4 11,1 6,9 2,3 -2,5 -5,1 ALTA -8,7 -7,9 -5,2 -0,6 4,8 10,0 13,4 12,0 7,2 1,6 -3,6 -7,0 KARASJOK -17,1 -15,4 -10,3 -3,1 10,1 9,1 13,1 10,7 5,3 -1,3 -9,4 -15,3 KIRKENES -7,4 -8,3 -9,9 -0,9 7,5 12,9 13,9 13,5 9,5 0,7 -2,9 -12,2 SVALBARD -15,3 -16,2 -15,7 -12,2 -4,1 2,0 5,9 4,7 0,3 -5,5 -10,3 -13,4

© TOMMY ANDREASSEN / WWW.NORDNORGE.COM / SALTEN

LUZ EN LA OSCURIDAD ¿Cómo es posible? ¿La una de la madrugada y aún brilla el sol? Al norte del Círculo Polar Ártico, el verano dura meses y hace que tanto lugareños como visitantes se sientan felices y llenos de energía. Como su nombre indica, el sol de media­ noche brilla en el horizonte a medianoche, pero también el resto de la noche y todo el día… En el Cabo Norte, el sol brilla 1800 horas seguidas. Eso son meses de espléndida luz. Es difícil de explicar, a menos que se haya vivido. ¿Te preguntas cómo es el sol de medianoche? En Longyear­ byen podría ser medianoche en pleno día durante el verano www.nordnorge.com

y en el Cabo Norte se tiene la sensación de que anochece pronto, con los tonos cálidos y dorados del mar. Más al sur, cuando el sol asoma entre las cimas de las montañas y apenas se eleva por encima del horizonte, a menudo se ven tonos rojizos de postal. La luz eterna del sol de medianoche te da la energía que necesitas para vivir nuevas experiencias. Puede que te olvides de la hora de dormir porque tengas ganas de ir a jugar al golf en medio de la noche. Para los lugareños, es habitual cortar el césped y charlar tomando un café a medianoche y, de repente, ir a la cima más cercana para ver el sol desde allí. También se dice que es más fácil pescar por la noche, pero es posible que solo sea una excusa para acostarse tarde. ÉPOCA DEL AÑO Y CULTURA

7


1

En la oscuridad del otoño y el invierno llegan las mágicas auroras boreales

LA AURORA BOREAL

8

En ninguna otra parte del mundo hay más auroras boreales que aquí. Suelen empezar con una leve franja de color blanco verdoso y luego empiezan a moverse. El verde se intensifica y en el borde aparece una franja de color rosa. Las franjas ondulan y serpentean, como si fueran una cortina. Dos o tres franjas llenan el cielo. Si hay suerte, el cielo explota como si fuera una corona y, desde el centro, brillan franjas de color púrpura, verde, rosa y blanco en constante movimiento. En ningún lugar del mundo hay tantas auroras boreales como en el norte de Noruega y, además, tenemos los inviernos más suaves de la zona donde puede verse este fenómeno.

de estos puntos, el óvalo de la aurora boreal, las partículas chocan con las capas superiores de la atmósfera.

La aurora boreal se produce cuando el sol expulsa partículas cargadas de electricidad. Algunas de ellas llegan a la Tierra y se dirigen a lo largo de su campo magnético hacia el Polo Norte y Sur magnéticos. En un anillo alrededor

El mayor obstáculo para verlas son las nubes. Sin embargo, un guía profesional puede encontrar cielos despejados en la costa o el interior. Lo más indicado para verlas es permanecer muchas noches en el óvalo de la aurora boreal.

A menudo, las primeras auroras boreales ya se ven a mediados de agosto. Sin embargo, la época ideal para verlas es entre el 21 de septiembre y el 21 de marzo. En esa época, oscurece entre las seis de la tarde y la una de la madrugada, que es cuando la aurora boreal aparece con más frecuencia. A mediados de abril, la aurora boreal desaparece. La clave para ver la aurora boreal es salir a buscarla. Hay que abrigarse bien, moverse y alejarse de las aglomeraciones. Las más grandes también pueden verse desde las ciudades.

www.northernnorway.com


1

El selfi más buscado del norte: tú con la aurora boreal de fondo

2 CONSEJOS PARA FOTOGRAFIAR LA AURORA BOREAL PARA PRINCIPIANTES: – Coloca la cámara en el modo manual. – Enfoca la lente al infinito. – Ajusta el ISO en 3200 (en función de la luz, puedes bajar a 1600 o incluso a 800). – Apertura: debe ser lo más alta posible (el número más bajo), f: 1,8, f: 2,8, f: 3,2. – Tiempo de exposición: prueba distintos valores, desde 2 s hasta 30 s. – Utiliza un trípode (o coloca la cámara en un sitio estable). – Ten paciencia.

www.nordnorge.com

3 4

© 1) Ole Salamonsen / arcticlightphoto.no / Troms, 2) Trond Trondsen / North Cape, 3) Arctic Guide Service / northernshots.no 4) Truls Melbye Tiller / Tromsø

ÉPOCA DEL AÑO Y CULTURA

9


1

1

AVENTURA INVERNAL EN EL NORTE www.nordnorge.com/en/winter-activities

2

3 5

10

4

6

© 1) Ole Salamonsen / Naturfokus / Tromsø, 2 / 3 / 4) Terje Rakke / Nordic Life / visitnorway.com, 5) Lyngen Lodge / www.lyngenlodge.no, 6) Caroline Vanthoff / Lofoten


1

7

8

9 10

11 © 7) Marten Bril / seasafariandenes.no / Vesterålen, 8) Marcela Cardenas / Svalbard, 9) media-army.de / visitnorway.com / Lofoten, 10) Valeri Belov / tromsolapland.no / Tromsø, 11) Terje Rakke / Nordic Life / Alta


1

Unas vacaciones en el norte de Noruega te dan la oportunidad de disfrutar comidas de categoría mundial

COMIDA DEL NORTE DE NORUEGA  — LOS MEJORES INGREDIENTES

© Terje Rakke – Nordic Life / www.nordnorge.com / Bodø

12

© Shigeru Ohki / www.nordnorge.com / Tromsø

www.northernnorway.com


© Shigeru Ohki / www.nordnorge.com / Tromsø

Bacalao fresco del mar frío, pescado secado bajo el sol y el viento, un monstruo recién llegado a las profundidades y renos de las montañas y llanos; el norte de Noruega es una tierra generosa llena de sorpresas para el paladar. La cocina del norte de Noruega se basa en ingredientes de calidad casi exclusivamente de origen local. La preparación tradicional es básica para destacar el sabor natural, mientras que los cocineros contemporáneos añaden nuevos elementos de la cocina del mundo y de la fantástica tradición francesa, pero solo para complementar y mejorar. Bacalao ártico En enero y febrero, las aguas de fuera de Lofoten y Vesterålen rebosan de bacalao ártico del noreste, que vienen aquí para desovar. Durante esta temporada de pesca, mølja se hace de huevas, hígado y carne de bacalao. Se sirve con patatas y zanahorias, dando lugar a una delicadeza sana y sabrosa. Las lenguas de bacalao se pasan por harina, pan rallado y se fríen en mantequilla, por lo que tienen un sabor divino como una comida casual. www.nordnorge.com

© Marius Fiskum / Norges Sjømatråd / Vågan

© Rune Nilsen / www.visitbodo.com

1

Pescado seco En invierno, el bacalao se cuelga en rejillas de secado y se secan con el viento y el sol. Aunque la temperatura ronda el punto de congelación, no es necesario ahumar ni salar. Por el norte, el pescado seco se come como es, en trozos pequeños de tamaño de un bocado como un aperitivo. También se remoja con un poco de soda cáustica para hacer lutefisk. Una variedad especial es el boknafesken medio seco, que se cuelga solo durante unas pocas semanas, lo que le da un sabor rico y concentrado Se sirve con zanahorias o guisantes estofados, trozos de beicon y patatas. Fletán, cabeza de gallineta, eglefino La carne blanca del fletán tiene un sabor suave y delicado, y el fletán al vapor con patatas es una cena navideña tradicional. Las tiras deshidratadas de fletán grueso se comen como un aperitivo. El Auar'n, gallineta, es un pescado de aguas profundas que se come tanto fresco como ahumado. Se cuecen las cabezas y se comen chupando el contenido; es un plato para valientes. El eglefino se utiliza para hacer pudín, bolas o pasteles de pescado, que son típicos en el norte.

13


1

© Terje Rakke – Nordic Life / www.nordnorge.com / Sør-Varanger

© Jørn Tomter / www.nordnorge.com / Kautokeino

No juzgues un libro por su portada El abadejo es quizás el pescado más incomprendido. Su carne tiene un tono grisáceo, que puede parecer poco apetecible y es, por eso, bastante barato, pese a su fantástico sabor. En una típica cena de lunes, los filetes de abadejo están cubiertos de harina, fritos en mantequilla y servidos con cebollas salteadas, zanahorias ralladas y patatas. Gammelsalta sei es abadejo que se ha puesto en capas con sal en un barril con su propia sangre. Se deja curar durante un año o dos para servirse cocido a medias con patatas y zanahorias estofadas.

Captura accesoria y cebo En el norte de Noruega somos muy exquisitos con los buenos ingredientes, por lo que podemos ser un poco exigentes. El pez lobo, con su cabeza fea, y el rape, con su cabeza grande inquietante, se pueden considerar como incomestibles o captura accesoria Sin embargo, estos pescados tienen carne firme y blanca, y a día de hoy están entre las variedades más exclusivas de los menús de los restaurantes. En el pasado, los langostinos, los moluscos y los erizos de mar se consideraban cebo, pero actualmente se han vuelto muy populares en casas y restaurantes.

14

© Terje Rakke – Nordic Life / www.nordnorge.com / Bodø

Cangrejo real En enero de 1977 un pescador de Bugøynes, cerca de la frontera con Rusia, se vio sorprendido al encontrar un auténtico monstruo en su red. El enorme cangrejo con grandes pinzas procedía de la zona del Pacífico situada más al norte, pero los soviéticos lo introdujeron en el mar de Barents en los años 60. Desde entonces, se ha desplazado hacia el oeste hasta el Cabo Norte y hacia el sur hasta Tromsø. Puedes hacer un viaje para pescar el cangrejo real en Kirkenes, Honningsvåg y otras ciudades. Después de pescarlo, el cangrejo se cuece y se sirve con pan y mayonesa, simple y delicioso. Reno Hace diez mil años, los primeros habitantes noruegos siguieron a los renos salvajes hasta el norte de Noruega. Este es el principal motivo de las piedras esculpidas. En las celebraciones samis como bodas o festivales, se suele servir Bidos, un guiso de reno con carne fresca, zanahorias y patatas. Otro de sus platos favoritos es Finnebiff, finas rodajas de reno con una salsa cremosa. Los corazones de los renos se salan y secan, una sabrosa explosión de carne oscura. Si visitas una casa sami, la carne de reno seca es más popular que un café con pasteles. Además, se pasa alrededor de una tabla con un gran cuchillo sami.

www.northernnorway.com


1

© Marius Fiskum / Norges Sjømatråd

© Rune Nilsen / www.visitbodo.com

© ToFoto / www.nordnorge.com / Brønnøy

Mora de los pantanos En agosto, si las flores sobreviven a un verano frío y temprano, los pantanos están llenos de moras. Este tipo de mora tiene un precio elevado en el norte, además de un sabor dulce, un color apetecible y mucha vitamina C. Las tartas se hacen con una mezcla clásica de crema de café y mermelada de moras de los pantanos. Además, se prepara crema de moras de los pantanos para el postre. Cocina moderna del norte de Noruega Los platos simples y caseros se sirven en festivales, en restaurantes de carretera y, cada vez más, en elegantes restaurantes para cenas. Sin embargo, la cocina moderna del norte de Noruega suele ser una armoniosa combinación de ingredientes frescos y de calidad procedentes del norte con impulsos de la cocina mundial, las grandes tradiciones francesas y las tendencias modernas. El cangrejo real se está abriendo camino entre las ensaladas y los deliciosos aperitivos o como contraste en sabor y color al pescado blanco. Los medallones de reno se sirven con una cocción media y una salsa de vino tinto. El pescado seco se cura con un jamón maravilloso en lugar de con el beicon tradicional. Chefs creativos y con formación que intentan de forma constante crear nuevos platos, pero a la vez tienen un gran interés tanto en los ingredientes norteños como en la tradición culinaria consagrada. Asegúrate de alquilar una mesa lo antes posible en los restaurantes del norte, la población local también sabe salir y comer bien.

© Roger Johansen / www.nordnorge.com / Bodø

© Ørjan Bertelsen / www.nordnorge.com / Kautokeino

www.nordnorge.com

15


HAVØYSUND

VARANGER

SENJA ANDØYA LOFOTEN

2 HELGELANDSKYSTEN

RUTAS TURÍSTICAS NACIONALES © Jarle Wæhler / Statens Vegvesen / Snøhetta AS / Eggum, Lofoten

COSTA DE HELGELAND

LOFOTEN

ANDØYA

La Ruta Turística se conecta con seis trayectos en ferri y está llena de contrastes, con exuberantes paisajes, picos, glaciares, costas y corrientes marinas. La costa de ­Helgeland se caracteriza por su ­excepcional archipiélago, con más de 14 000 islas e ­­islotes. A lo largo de la Ruta ­Turística verás fenómenos naturales sin igual. Pasarás por el monte Torghatten, con el agujero que lo atraviesa de lado a lado, y las Siete Hermanas al sur, y por Svartisen y el maelstrom de Saltstraumen al norte.

En Lofoten, el paisaje es espléndido todo el año. Lofoten es especial: mar, picos, montañas alpinas que se zambullen en el agua, resguardados pueblos pesqueros y playas de arena blanca y aguas cristalinas. Por eso, en verano las rutas pueden estar muy concurridas y es útil saber que puedes desviarte a recónditos lugares a lo largo del recorrido.

La Ruta Turística Nacional de Andøya recorre la costa de la isla y ofrece magníficas vistas de las playas de arena blanca, las escarpadas montañas y el mar abierto. And­ øya se caracteriza por amplias marismas donde las montañas se elevan abruptamente hasta 700 m sobre el nivel del mar. Andøya cuenta con tres reservas naturales que son todo un compendio de geología. En verano hay conexión de ferri entre Andenes y Gryllefjord.

Atracciones: • Godøystraumen • Storvika • Braset • Jektvik • Hellåga

Atracciones: • Akkarvikodden • Austnes­fjorden • Eggum • Gimsøystraumen • Grunnfør • Gårdsvatnet • Nusfjord • Rambergstranda • Reinehalsen • Torvdalshalsen • Vikten

Atracciones: • Bleik • Bukkekjerka • Kleiv­odden Bjørnskinn – Andenes, 58 km

Å – Raftsundet, 230 km

Holm – Godøystraumen, 433 km 1

2

3

© 1) Jarle Wæhler / Statens vegvesen, 2) Jarle Wæhler / Statens vegvesen / Akkarvikodden - Lofoten, 3) Roger Ellingsen / Kleivodden

16

www.northernnorway.com


2

Todavía quedan caminos que discurren a paso lento. Conduce por las Rutas Turísticas Nacionales para descubrir lugares fuera de lo común. 6 de las 18 Rutas Turísticas Nacionales se encuentran en el norte de Noruega. Cada una de ellas tiene un carácter y una historia propios. También puedes combinar varias de estas rutas con apasionantes recorridos en ferri o Hurtigruten. Visita www.nasjonaleturistveger.no/en

SENJA

HAVØYSUND

VARANGER

La Ruta Nacional de Senja recorre la segunda isla más grande de Noruega. Es una alternativa a la E6 y al Hurtigruten. Acceso desde el puente (E6 por Finnsnes) o con ferri desde Tromsø. Las escarpadas montañas que se sumergen en el mar son impresionantes, lo más distintivo del recorrido. Si buscas un paraíso del senderismo, Senja es para ti.

La Ruta Turística Nacional de Havøysund llega hasta la zona más septentrional de la región. Sigue la orilla del océano Ártico y serpentea por los escarpados acantilados y la agreste naturaleza donde las montañas se extienden frente al océano. Desde Havøy­sund puedes ir en barco a Rolvsøy, Ingøy y el faro de Fruholmen. El recorrido es perfecto para disfrutar de la naturaleza en bici.

La Ruta Turística Nacional de Varanger recorre el fiordo de Varanger y la costa del mar de Barents. Desde los abrigados bosques de abedul y las ciénagas en las mesetas hasta los escarpados acantilados y el espectacular paisaje lunar, es un trayecto lleno de contrastes caracterizado por el clima ártico de la región. Una de las zonas con mayor presencia de aves en el norte de Europa. La pesca, la migración y el comercio han hecho de Varanger un crisol ártico.

Atracciones: • Bergsbotn • Ersfjordstranda • Husøy • Tungeneset

Atracciones: • Havøysund • Lillefjord • Selvika • Snefjord

Gryllefjord – Botnhamn, 102 km

Kokelv – Havøysund, 67 km

Atracciones: • Gornitak • Hamningberg • Nesseby kirke • Birding Varanger • Steilneset Varangerbotn – Hamningberg, 160 km

4

5

6

© 4) Jiri Havran / Statens vegvesen / Bergsbotn, 5) Jiri Havran, Statens Vegvesen / Havøysund, 6) Jarle Wæhler / Statens vegvesen / Steilneset, Vardø

www.nordnorge.com

RUTAS DE VIAJE

17


S

M O TR

Myre

Kautokeino

Bardufoss Harstad

L

D

Stokmarknes

S

Bogen Narvik

Lødingen

TE

N

T

A

L

TR

O

Kjøpsvik

RE

N

FO LO

Leknes

E

R

MS

A R G VIK IO N

Svolvær Oppeid

C

N

Hov

N

IS

Sortland

A

INNMARK ER F

H

INN

SO

ST

IS

VE

Finnsnes

UT

E LA RÅ N LE D S N

D

R

A

B

Andenes

Moskenes

LT

E

N

© 1) Bård Løken / Træna, 2) NNR / Torghatten, 3) Meløy Turistinfo / Svartisen kjerringøy Kjerringøy

Fauske

SA

Saltstraumen Inndyr

Rognan

TORGHATTEN - VEGA - SALTSTRAUMEN

Moldjord

Ørnes

2

RUTA AL NORTE DEL CÍRCULO POLAR ÁRTICO

Straumen Bodø

Junkerdalen

Siguiendo la costa de Helgeland en dirección norte podrás disfrutar de un paisaje con más de 14 000 islas e islotes. No olvides visitar el Torghatten con su característico agujero en el centro antes de dejar Brønnøysund. De aquí parten los f­erris que te llevarán a las islas circundantes. Entre otras, a las islas Vega, Patrimonio de la Humanidad desde 2004 o a Herøy, donde se encuentra la catedral de Helgeland, que data del siglo XII. No muy lejos de estas islas se encuentra el Círculo Polar ­Ártico. Aquí es donde el sol de medianoche ilumina las noches de verano. Toma la Ruta Turística Nacional hacia Braset, donde disfrutarás de vistas panorámicas del segundo glaciar más grande de Noruega, Svartisen, de 370 km².

elen Polarsirk ircle Arctic C

Svartisen

AN

D

Træna

Nesna

HE

LG

EL

Mo i Rana Korgen

Leland

Sandnessjøen

Mosjøen Vega Hattfjelldal Trofors Brønnøysund

Terråk

Prepárate para las fuerzas de la naturaleza: justo antes de llegar a Bodø podrás contemplar Saltstraumen, el maelstrom más fuerte del mundo. Y al final de la ruta podrás pasear entre los picos de Børvasstindene y descubrir Bodø, la animada capital de la provincia. Sumérgete en la bulliciosa vida de esta ciudad llena de arte, donde podrás disfrutar de exquisitos manjares en sus restaurantes y de sus festivales. Más información en www.nordnorge.com/route1. ITINERARIO Comienzo: Brønnøysund. Fin: Bodø. Distancia: 437 km, mín. 10 h. Rutas: FV17 - 5 ferris. Ruta Turística Nacional: HELGELAND

EAST

SVALBARD /

F

K AR

Kjøllefjord

Havøysund

FIN

NM

Berlevåg

Honningsvåg

AR

K

Båtsfjord

Vardø

W

E

S

T

SPITSBERGEN

IN

N

M

Mehamn

Nordkapp

Ny Ålesund

Hammerfest Varangerbotn

Longyearbyen Barentsburg

Hasvik

N

Sveagruva

O

R

T

H

TR

S OM

Kvalsund

Tana bru

Vadsø

Kirkenes

Øksfjord Lakselv Alta

© 1) Ernst Furuhatt / Kjerringøy, 2) Bård Løken / Lofotr Vikingmuseum, 3) Marten Bril Karasjok

Tromsø

TR

O

M

S

ARCHIPIÉLAGO HISTÓRICO INN KJERRINGØY - REINE - BORG - STOKMARKNES - ANDENES

H UT

Stø

Myre

INNMARK ER F

Finnsnes

Bardufoss

SO

E LA RÅ N LE D S N

ST

IS

VE

Andenes

Harstad

D

Hov

Stokmarknes

S

Eggum

Bogen Narvik

Lødingen Svolvær

TE

Kjøpsvik

N

FO

kjerringøy Kjerringøy

SA

LT

E

N

LO

Oppeid

Leknes

Moskenes

Straumen Bodø

C

N

A RE RV G IO IK N

L

A

N

IS

Sortland

Kautokeino

El puebloM S comercial de Kjerringøy, en las afueras de Bodø, es el mejor ­conservado O TR de Noruega. Continúa tu viaje en ferri hacia Lofoten, saborea el bacalao fresco de L A R T Vestfjorden y adéntrate en la era vikinga en el museo de Borg. Desvíate de la Ruta N E Turística Nacional para ir a Eggum o a Reine, donde podrás admirar el Kirkefjord, considerado el fiordo de mayor belleza de Noruega. En Nusfjord, uno de los pue­blos pesqueros mejor conservados del país, podrás alojarte en una cabaña tradi­cional. El viaje puede conti­nuar hacia la animada Svolvær o en dirección a Henningsvær, donde podrás degustar delicias marinas del Ártico. En el puerto de Stokmarknes, visita el antiguo Hurtigruten MS Finnmarken (1956), convertido en barco museo.

Stokmarknes es la ciudad en la que se fundó Hurtigruten y durante más de Rognan Inndyr 120 años ha sido clave para habitantes e industria de la zona. Esta ruta te llevará a Andøya, donde está la explotación agraria de Moldjord Ørnes la Edad de Hierro mejor conservada del norte de Noruega, y a Bleik, la isla de las aves. El punto más extremo de la isla es Andenes, elen Svartisen Polarsirk desde donde podrás realizar excursiones ircle para avistar ballenas. En verano, hay servicio de ferri de Andenes a Gryllefjord en Senja. Arctic C Más información en www.nordnorge.com/route2. Fauske

Nesna

Mo i Rana

EL

AN

D

Saltstraumen

Leland

Korgen

HE

LG

ITINERARIO Sandnessjøen

Mosjøen

Comienzo: Bodø. Fin: Andenes. Distancia: 448 km, mín. 9 h. Rutas: RV834, RV80, E10, Fv825, RV82 - 3 ferris. Hattfjelldal Trofors Ruta Turística Nacional: LOFOTEN Brønnøysund

18

Terråk

www.northernnorway.com


SVALBARD /

F

M

AR

K

Havøysu

© 1) Reiner Schaufler / Senja, 2) Reiner Schaufler / Okshornan, 3) Shigeru Ohki / Tromsø

W

E

S

T

SPITSBERGEN

N

IN

Ny Ålesund

Ham Longyearbyen

Barentsburg

N

SENJA - OKSHORNAN - HUSØY - TROMSØ

T

T

H

Alta

Tromsø

M

S

Brensholmen Botnhamn

O TR

Gryllefjord Senja

INN

H

Finnsnes

Myre

Harstad

D

Hov

Stokmarknes

S

Bogen Narvik

Lødingen Svolvær

TE

Oppeid

Kjøpsvik

T

TR

L

OM

S

N

Leknes

N

E

A

R

A RE RV G IO IK N

L

N

N

IS

Sortland

A

ER

Kau

Bardufoss

SO

ST

IS

VE

Øksfjord

2

UT

E LA RÅ N LE D S N

R

A

B

AL

Andenes

S

M RO

Sommarøy

SV

FO

R

O

Husøy

D

Senja es la segunda isla más grande de Noruega, con pequeños pueblos pesqueros y aldeas que surgen de las estrechas franjas de tierra entre el mar y la montaña. La Ruta Turística Nacional a lo largo de Senja te conducirá a infinidad de islas de playas de arena blanca. El camino conduce a lo que queda de una antigua explotación de níquel, la primera en usar energía hidroeléctrica en 1882. Haz un alto en el camino en Bergsbotn o Tungeneset. Allí disfrutarás de la vista panorámica de la cordillera Okshornan junto al mar. No te olvides de Husøy, una isla de 250 habitantes donde las casas están pegadas unas a otras. El viento puede soplar tan fuerte aquí que algunos techos están amarrados. En verano hay un ferri de Botnhamn a Brennsholmen.

Kvalsund

Hasvik

Sveagruva

C

DE SENJA A LA PARÍS DEL NORTE

Moskenes

LT

E

N

LO

En Tromsø podrás visitar Polaria, con su acuario, exposiciones y cafetería. Tromsø, la capital del Ártico, destaca por su ecléctica mezcla de vida urbana y cultural con festivales locales e internacionales durante todo el año. Es por este motivo que se denomina la París del kjerringøy Kjerringøy Norte. Más información en www.nordnorge.com/route3. SA

Straumen

Bodø

ITINERARIO

Fauske

Saltstraumen Inndyr

Rognan

Moldjord

Ørnes

AN

D

Comienzo: Gryllefjord. Fin: Tromsø. Distancia: 322 km, mín. 6 h. Rutas: RV86, RV862, FV277, RV862, FV55, RV862. en el Svartisen Polarsirk ircle Ruta Turística Nacional: SENJA Arctic C Nesna

LG

EL

Mo i Rana Leland

Sandnessjøen

HE

Korgen

Mosjøen Hattfjelldal SVALBARD /

Trofors

SPITSBERGEN

Brønnøysund

Ny Ålesund Terråk

Longyearbyen Barentsburg

N

Sveagruva

O

R

T

H

TR

OM

© 1) Frode Jenssen - stetind.nu / Stetinden, 2) Ernst Furuhatt / Bodø, 3) Sør-Troms Museum / Trondenes kirke

Tromsø

O TR

Bardufoss

SO

IS

VE

Bodø tiene una vida cultural animada durante todo el año. En verano, podrás visitar en kayak las islas de la reserva natural de Bliksvær, uno de los humedales más importantes del mundo. Toma el camino a Steigen y Hamarøy para llegar al Reino de Hamsun, un lugar perfecto para hacer senderismo. Haz una parada en Tysfjord y visita la montaña nacional de Noruega, Stetind. Prosigue hacia Narvik, donde podrás escuchar historias de la II Guerra Mundial y disfrutar de un paseo en funicular para contemplar la ciudad a 600 m de altura. Siguiendo por la carretera hacia Gratangen, podrás visitar el Museo marítimo del norte de Noruega, famoso por su colección única de navíos. El Centro de patrimonio histórico de Trondenes, a las afueras de Harstad, ­ilustra la historia desde el período vikingo hasta la II Guerra Mundial.

Finnsnes

H

Andenes

ST

SV

BLIKSVÆR - REINO DE HAMSUN - STETIND - TRONDENES - HARSTAD

UT

AL

B

A

R

E LA RÅ N LE D S N

D

M

S

RUMBO A LA CIUDAD DE LA CULTURA

S

Myre

Harstad

D

Stokmarknes

S

Svolvær

Bognes

TE FO

Leknes

E

N

A

L

Ballangen Skarberget Kjøpsvik

Moskenes Leinesfjord kjerringøy Kjerringøy

SA

LT

E

N

LO

Oppeid

Bogen Narvik

Lødingen

C

N

R

A RE RV G IO IK N

A

T

N

L

Gratangen Hov

N

IS

Sortland

Strauman Straumen Bodø

Fauske

Saltstraumen Inndyr Ørnes

Rognan

Moldjord

HE

ITINERARIO

LG

EL

AN

D

en No te pierdas el Adolfkanonen, un cañón construido originalmente para los acorazados alemanes. Continúa por la isla másPogrande de Svartisen larsirkel ic Circle Noruega, Hinnøya, hasta llegar a Harstad, la ciudad de la cultura. Aquí se celebra todos los años en junio el Festival delArctNorte de Noruega, en el que participan artistas y personalidades de todo el mundo. Más información en www.nordnorge.com/route4. Nesna Mo i Rana Sandnessjøen

Leland

Korgen

Mosjøen

Comienzo: Bodø. Fin: Harstad. Distancia: 458 km, mín. 8 h. Rutas: RV80, E6, RV825, FV141, E10, RV83. Trofors

Hattfjelldal

Brønnøysund

Terråk

www.nordnorge.com

RUTAS DE VIAJE

19

TR

O


© 1) Yngve Olsen Saebbe / Tromsø, 2) Bård Løken / Lyngen Alps, 3) Trym Ivar Bergsmo / North Cape EAST

F

N

Mehamn

Kjøllefjord

Havøysund

Honningsvåg

W

E

S

T

2

IN

M

A

Hammerfest

Kvalsund

N

Hasvik

O

R

T

H

T

M RO

S Øksfjord Lakselv Skjervøy

Alta

Lyngen Karasjok

Storslett

Tromsø

TR

O

M

S

NORD-TROMS Finnsnes

INN

INNMARK ER F

UT

H

Andenes

Kautokeino

SO

Bardufoss Harstad

TR

O

MS

FIN

DE LA PARÍS DEL NORTE A LOS 71º N

Nordkapp

RK

Berlevåg

NM

AR

K

TROMSØ - LYNGEN - ALTA - HAMMERFEST - MAGERØYA - CABO NORTE Båtsfjord Vardø

El centro de Tromsø se conserva intacto tras el paso de los años. Explora las antiguas casas de Varangermadera y algunos de los edificios con más historia de Skarven. En verano, botn Vadsø Tana bru asistir a los podrás conciertos de medianoche en la Catedral del Ártico. Toma el ferri a Lyngen para contemplar de cerca los Alpes de Lyngen, de 1834 m de altura. Tras Kirkenes atravesar el puente colgante sobre el desfiladero más profundo del norte de Europa, llegarás al Parque Nacional de Reisa camino a Alta. La ciudad de las auroras boreales conserva grabados rupestres de 7000 años de antigüedad, además de ofrecer la posibilidad de pasar la noche en un hotel de hielo en invierno. Prosigue el viaje hacia Hammerfest, la ciudad más septentrional del mundo y la primera en tener alumbrado eléctrico. No dejes de ver el Meridianstøtten (Patrimonio de la Humanidad de la UNESCO), uno de los hitos que se utilizan para medir la Tierra. Rumbo al Cabo Norte también puedes desviarte a la Ruta Turística Nacional de Havøysund.

L El Cabo Norte seR Aencuentra en Magerøya, donde podrás observar aves y cangrejos reales, descubrir pintorescos pueblos de larga tradición T Bogen N E pesquera y degustar especialidades locales en sus restaurantes. Al llegar al Cabo Norte, podrás ver el enorme globo terráqueo que marca el «fin Narvik del mundo». Más información en www.nordnorge.com/route5.

and

Lødingen

vær

ppeid

A RE RV G IO IK N

C

Hov

ITINERARIO N

Kjøpsvik

Comienzo: Tromsø. Fin: Cabo Norte. Distancia: 656 km, mín. 10 h. Rutas: E8, RV91, E6, RV94, E6, E69. Ruta Turística Nacional: HAVØYSUND Straumen Fauske Rognan

elen Polarsirk ircle Arctic C

© 1) Ivan Mervillie / Hurtigruten, 2) Bård Løken / Harstad, 3) ToFoto / Trollfjorden, 4) Orsolya Haarberg / Brønnøysund   1. KIRKENES   2. VARDØ   3. BÅTSFJORD   4. BERLEVÅG   5. MEHAMN   6. KJØLLEFJORD   7. HONNINGSVÅG   8. HAVØYSUND   9. HAMMERFEST 10. ØKSFJORD 11. SKJERVØY 12. TROMSØ 13. FINNSNES 14. HARSTAD 15. RISØYHAMN 16. SORTLAND 17. STOKMARKNES 18. SVOLVÆR

19. STAMSUND 20. BODØ 21. ØRNES 22. NESNA 23. SANDNESSJØEN 24. BRØNNØYSUND

DE NORTE A SUR CON HURTIGRUTEN 24 PUERTOS DE KIRKENES A BRØNNØYSUND Hurtigruten ha tenido gran importancia para los habitantes y las industrias de la costa durante más de 120 años. Durante los cuatro días que dura el viaje desde Kirkenes a Brønnøysund, el barco hace escala en 24 puertos. Tras partir de Kirkenes, el barco bordea la península de Varanger y llega a Honningsvåg al cabo de un día. Aquí se puede desayunar en el Cabo Norte o sumergirse en la cultura sami antes de seguir camino a Hammerfest, la ciudad más septentrional del mundo. En Tromsø podrás asistir a un concierto de medianoche en la Catedral del Ártico o disfrutar de la vida de la ciudad. El viaje continúa hacia Vesterålen y Lofoten. Aquí, el barco entra en el estrecho fiordo Trollfjorden, antes de girar y continuar hacia el sur, pasando por Svolvær y Lofotveggen. Entre Bodø y Brønnøysund cruzarás el Círculo Polar Ártico, dejando atrás la región ártica.

Antes de llegar a Brønnøysund, divisarás la cordillera de las Siete Hermanas y las islas Vega, declaradas Patrimonio de la Humanidad por la UNESCO. Echa un vistazo a Torghatten, la montaña agujereada, antes de partir de Brønnøysund. Más información en www.nordnorge.com/route7. ITINERARIO Comienzo: Kirkenes. Fin: Brønnøysund. Distancia: 861 nm / 1600 km, 4 días de viaje; los puertos se indican en el mapa.

20

www.northernnorway.com


EAST

© 1) CH -visitnorway.com / Alta, 2) Katya Rykova / Sápmi, 3) Shigeru Ohki / King Crab, 4) Bjarne Riesto / riesto.no / Vardøhus Fortress

DE SÁPMI A LA FRONTERA SVALBARD /

F

N

Havøysund

S E

Vardø

NM

Hammerfest

AR

K

Varangerbotn Kvalsund

2

Vadsø

Tana bru

Kirkenes

Øksfjord Lakselv Alta

Masi

Karasjok

L

A

O

TR

INNMARK ER F

H

INN

UT

Kautokeino

N

Narvik

Lødingen

C

SO

IS

VE

ST

SV

AL

B

A

R

E LA RÅ N LE D S N

D

M

S

N

En verano se puede disfrutarBarentsburg directamente de la naturaleza navegando por el río Hasvik S Sveagruva OM Alta. De Alta te diriges hacia el sur por la meseta de Finnmark hastaT RKautokeino, H T R donde podrás descubrir las platerías y la cultura de los samis. El recorrido continúa O hasta Karasjok, la "capital" sami, donde se encuentra el parque cultural Sápmi y el parlamento sami. Los festivales de Pascua de Karasjok y Kautokeino son Tromsø la principal atracción cultural. Al continuar el viaje por la meseta de Finnmark, podrás ver Lakselv y los troles de Trollholmsund. Muy cerca seAndenes encuentra el parque nacional Finnsnes Stabbursdalen donde los renos pastan en verano. Este lugar es perfecto para hacer Bardufoss senderismo a lo largo del río. Antes de llegar a Kirkenes puedes optar por recorrer la S Myre Harstad OM TR península de Varanger. Sigue la Ruta Turística Nacional Sortland entre escarpados acantilados L A R Hov T Bogen Stokmarknes N hasta el pueblo pesquero abandonado de Hamningberg. S E D

K Hamningberg

ØST-FIN

Longyearbyen

AR

Honningsvåg

W

ALTA - KAUTOKEINO - KARASJOK - HAMNINGBERG - KIRKENES Ny Ålesund

NM

Berlevåg

Kjøllefjord

T

SPITSBERGEN

IN

M

K AR

FIN

Mehamn

Nordkapp

A R G VIK IO N

LO

RE

N

FO

TE

N

IS

La carretera E6 termina en Kirkenes, que es tambiénSvolvær la parada final de Hurtigruten. Aquí podrás saborear el exquisito cangrejo real y cruzar la Oppeid Kjøpsvik la frontera entre Noruega, Finlandia y Rusia. frontera con Rusia. Treriksrøysa es una pila deLeknes piedras que marca Moskenes Más información en www.nordnorge.com/route6. N

kjerringøy Kjerringøy

LT

E

ITINERARIO

SA

Straumen Bodø

Fauske

Saltstraumen

Rognan

Comienzo: Alta. Fin: Kirkenes. Distancia: 899 km, mín. 13 h. Rutas: RV93, RV92, E6, E75, E6. Inndyr Moldjord Ørnes Ruta Turística Nacional: VARANGER elen Polarsirk ircle Arctic C

AN

D

Svartisen

Nesna

HE

LG

EL

Mo i Rana Leland

Sandnessjøen

Korgen

Mosjøen Hattfjelldal Trofors Brønnøysund

Terråk

© 1) Marcela Cardenas / Barentsburg, 2) Robert Kiener / svalbard.net, 3) Marcela Cardenas / Longyearbyen, 4) Ecotourism / Spitsbergen

AVENTURA ÁRTICA EN SVALBARD LONGYEARBYEN - BARENTSBURG - CABO LINNÉ - 80° N En Svalbard hay cuatro meses con luz las 24 horas del día en verano y tres de oscuridad total en invierno. Ambas épocas son excelentes para visitarla. Se puede llegar a Longyearbyen en Svalbard por avión. La ciudad es hoy en día una comunidad moderna de alrededor de 2600 habitantes y más de 40 nacionalidades diferentes. Explora la cultura de la ciudad y sus estupendos restaurantes y tiendas. No hay red de carreteras, así que los únicos medios de transporte de Svalbard son las motos de nieve o los barcos. Se pueden alquilar motos de nieve, pero no se recomienda aventurarse solo en el desierto ártico. Se organizan excursiones guiadas en motos de nieve al asentamiento ruso de Barentsburg, donde viven alrededor de 350 personas de Rusia y Ucrania.

SVALBARD / SPITSBERGEN Ny Ålesund Longyearbyen Barentsburg

O

IS

VE

O TR H

UT

ST

SV

AL

B

A

Andenes En invierno se pueden realizar excursiones en trineo a las grutas de hielo o hacer recorridos en moto de nieve al glaciar Tempelfjord. En verano se puede ir a Cabo Linné e Isfjord Radio en barco o a pie, o hacer un crucero al noroeste de Spitsbergen, hasta los 80° N, el punto más Myre cercano al Polo Norte. Más información en www.nordnorge.com/route8.

SO

R

E LA RÅ N LE D S N

D

M

S

N

Sveagruva

Harstad

Sortland

N

D

Hov

Stokmarknes

S

Bogen

Nar

Lødingen Svolvær Kjøpsvik

kjerringøy Kjerringøy

LT

E

N

R

Moskenes

Bodø RUTAS DE VIAJE

SA

www.nordnorge.com

R

Oppeid

N

Leknes

A

TE FO

LO

Salida: Avión desde Tromsø/Oslo. Destino: Longyearbyen.

L

A

N

IS

ITINERARIO

Saltstraumen Inndyr

Straumen Fauske Rognan

21


2

1

MEET THE LOCALS

2

3 5

22

4

6

© 1) Pål Jakobsen, 2) Jørn Tomter, 3) Marcela Cardenas, 4) Julie Bueide / visitnarvik.com, 5) visitnarvik.com, 6) Terje Rakke / Nordic Life / visitnorway.com


7

12

2

8

9

13

10

11 © 7) Asgeir Helgestad / Artic Light / visitnorway, 8) Sverre Nilsen / visithelgeland.com, 9) Magnus Strøm, 10) Sophie Cordon, 11) Tormod Amundsen / biotope.no, 12) Marten Bril /  www.nordnorge.com / Andøy, 13) media-army.de / visitnorway.com, 14) Ernst Furuhatt

14

23


ESCULTURAS AL AIRE LIBRE EN NORDLAND 2 Nordland fylke Nordland County

¡Todo un viaje por el paisaje del norte!

“Uten tittel” (Untitled ), Dan Graham, USA / Vågan / © Vegar Moen

En este rincón del mundo, la naturaleza ha ido esculpiendo el paisaje a lo largo de los siglos. Un paisaje que refleja la dura lucha de generaciones por su existencia, pero también sus alegrías, logros y pasión por la vida. En el proyecto artístico internacional Skulpturlandskap Nordland (Paisaje de esculturas de Nordland) han participado 36 artistas de 18 países. Las 36 esculturas es1

2

tán ubicadas al aire libre en 35 municipios, en una gale­ ría de arte diáfana con una superficie de 40 000 km2. El paisaje natural y las esculturas están inextricablemente unidos: las esculturas realzan el entorno para darle una nueva dimensión. El diálogo que surge e ­ ntre las obras de arte y el espectador remite a distintos ­modos de entender e interpretar el arte. www.skulpturlandskap.no 3

1) “Stella Maris”, Steinar Christensen, Norway / Hamarøy / © Werner Zellien. 2) “Mannen fra havet” (The man from the sea), Kjell Eirik Killi Olsen, Norway / Bø /  © Øystein Lunde Ingvaldsen. 3) “Tre éldar” (Three fires), Hulda Hákon, Iceland / Vefsn / © Vegar Moen

24

www.northernnorway.com


BYRAA byraabodo.no

Nordland es un perfecto punto de partida para aventuras en kayak a través de la naturaleza. Con la tarjeta de transporte Travel Pass Nordland, puedes disfrutar del paraíso de la costa de Helgeland en kayak, del archipiélago de Lofoten y la fantástica naturaleza de Vesterålen durante una semana. Nosotros ponemos el transporte. ¡Bon voyage!

TAMBIÉN SE PUEDE ADQUIRIR EN LA APP BILLETT NORDLAND Con la tarjeta de transporte Travel Pass Nordland, podrás viajar tantas veces como quieras en barco rápido y autobús por toda Nordland durante siete días por 990 NOK. 495 NOK para menores de 15 años. Ferri no incluido. Travel Pass Nordland se puede adquirir en la app Billett Nordland, en la oficina de turismo más cercana o a bordo de nuestros autobuses y barcos. Planifica tu viaje en 177nordland.no

#travelpassnordland

Más información en 177nordland.no/travelpass

Datos sobre rutas


HELGELAND

3

@visithelgeland @visit_helgeland

En bicicleta por las islas de Helgeland

© FABRICE MILOCHAU

La cabaña más impresionante: Rabothytta en Okstindan

© CARL NORBERG

Rafting en Auster Vefsna


NO TE PIERDAS… Las islas Vega, patrimonio de la

humanidad: fascinante interacción entre personas y eiders

Calle histórica de Sjøgata, vía ferrata, escalera de los sherpas y tirolina en Mosjøen

Montañas embrujadas: ¿ves a las Siete Hermanas correr o un sombrero con un agujero? Según la leyenda, es un trol petrificado

El Círculo Polar, la frontera con el Ártico: atraviésalo en barco, tren, bicicleta, kayak o a pie

Museo Petter Dass: historia local,

gastronomía y literatura en un edificio diseñado por el famoso despacho de arquitectos Snøhetta

Senderismo de fiordos a montañas, de archipiélagos a glaciares

Un mar lleno de inspiración: recorrer

las islas en bici o kayak es una manera genial de ver Helgeland

Cerca de fenómenos naturales como los

© HANS PETTER SØRENSEN - WWW.FAROUTFOCUS.NO

glaciares Svartisen y Okstindbreen, e interesantes cuevas

En kayak por Helgeland

© TERJE RAKKE - NORDIC LIFE / WWW.VISITHELGELAND.COM

Escalera de los sherpas en Mosjøen

© TERJE RAKKE / NORDIC LIFE / HELGELAND REISELIV

© BÅRD LØKEN / WWW.NORDNORGE.COM

Torghatten a las afueras de Brønnøysund

3


HELGELAND A

B

C

D

E

F

MO I RANA – MOSJØEN BRØNNØYSUND SANDNESSJØEN

G

H

I

J

K

L

M

0

N

P

Q

R

1 2 3 4 5 6 7

3

8 9 10 11 12 Nordkapp / North Cape

Svalbard / Spitsbergen

13

Tromsø

14

Lofoten

15

D11 J12 G10 J7 I8 F9 G6 D5

Narvik

Mo i Rana Mosjøen

Ferri Ferri/carretera verano Barco rápido Tren

INFORMACIÓN TURÍSTICA E12

Kirkenes

Bodø

16 Carretera europea Carretera provincial Límite provincial Hurtigruten

Alta

Camino/sendero Túnel Faro Reserva ornitológica

Refugio Aeropuerto Número de carretera Parque nacional

EMAIL / WEB

TEMPORADA

SÍMBOLOS

Brønnøysund turistinformasjon

(+47) 75 01 80 00

bronnoysund@visithelgeland.com www.visithelgeland.com

01.01-31.12

Vega turistinformasjon

(+47) 75 03 53 88

post@visitvega.no www.visitvega.no

01.01-31.12

Precios en NOK por persona (adulto/niño). Si aparece ”NOK 0” = por iniciativa propia/actividad gratuita. Ponte en contacto para obtener más información.

Hattfjelldal kommune

(+47) 45 61 83 50

post@visithelgeland.com www.visithelgeland.com

01.01-31.12

Mosjøen turistinformasjon

(+47) 75 01 80 00

mosjoen@visithelgeland.com www.visithelgeland.com

01.01-31.12

Mo i Rana turistinformasjon

(+47) 75 01 80 00

mo@visithelgeland.com www.visithelgeland.com

01.01-31.12

Turistinformasjon Hemnes/Okstindan

(+47) 75 01 80 00

postmottak@hemnes.kommune.no www.visit.hemnes.kommune.no

15.06-15.08

Sandnessjøen turistinformasjon

(+47) 75 01 80 00

sandnessjoen@visithelgeland.com www.visithelgeland.com

01.01-31.12

Lurøy turistinformasjon

(+47) 75 11 01 85

gronsvik.kystfort@helgelandmuseum.no www.visithelgeland.com

01.06-20.08

Træna turistinformasjon

(+47) 40 44 16 92 (+47) 75 09 58 00

turistkontor@trana.kommune.no www.visithelgeland.com

15.06-15.08

Sømnavn 92, Brønnøysund Gladstad, Vega

v/Fjellfolkets hus, sentrum Sjøgata 2, Mosjøen

O.T. Olsensgate 1, Mo i Rana Circle K v/E6, Korgen

Torolv Kveldulvsonsgt. 10, Sandnessjøen Grønsvik Kystfort, Stokkvågen

Leyenda/ubicación Temporada/período de disponibilidad del producto Nº de camas/alojamiento Nº habitaciones/alojamiento Capacidad/sala de conferencias Capacidad/restauración Empresa Ubicación/lugar

28

www.northernnorway.com


H12

EN BICI POR LAS ISLAS DE HELGELAND

Rutas para todos. Entra en contacto con la increíble naturaleza entre miles de islas e islotes. Alquiler de bicis en las oficinas de turismo de Sandnessjøen y Brønnøysund.

245

Helgeland Reiseliv as (+47) 75 01 80 00 Helgeland

post@visithelgeland.com www.visithelgeland.com G7

EN KAYAK POR HELGELAND

01.05 > 02.09

Hav & Fritid Nesna

500 (+47) 91 59 43 40

post@havogfritid.no www.havogfritid.no F9

TRANSPORTE Y EXPERIENCIAS POR MAR

01.01 > 31.12

Lovund Skyss AS Torolvs gate 39

250 (+47) 99 16 65 22

post@lovundskyss.no www.lovundskyss.no E10

MUSEO DE PETER DASS

RESTAURACIÓN G7

post@naturligehelgeland.no www.naturligehelgeland.no

10.06 > 31.08

3

0

Grønligrotta Skonseng

(+47) 47 23 38 58

gronligrotta@online.no www.gronligrotta.no K6

Ruta deportiva guiada de 2 horas por una de las cuevas más sorprendentes del país. Grandes cavernas, arroyos subterráneos y grietas. Todos los días a las 15:00 h (en julio también a las 11:30 h). Una experiencia inolvidable. 22.06 > 18.08

400/350

Setergrotta AS Røvassdalen, Skonseng (+47) 95 97 44 97

info@setergrotta.no www.setergrotta.no J5

0

Svartisbåten, Svartisdalveien 250, (+47) 99 51 39 02 Skonseng

nilslomahaug@gmail.com www.visithelgeland.com M5

Impresionante paisaje en el Círculo Polar Ártico a lo largo de la E6. Gran tienda de souvenirs, restaurante con gastronomía local y Wi-Fi. Bienvenido. 01.05 > 30.09

0

Polarsirkelsenteret AS, Saltfjellveien 1850, Storforshei (+47) 91 85 38 33

post@polarsirkelsenteret.no www.polarsirkelsenteret.no

TS ES RA IDA IN AL TE ÁP ZA OC PR RE A R A O L D R C S C O IS CA MID AL DE DE O TIL O E FO OL AR E E RE NT A NT E CO N I DA I A N A N T I C OH /M A N SA A Í C O I A R F L J D ÍA B L DO O A E R O R ER R R E G SR CA CIA TA IN Á N AU T AU TO ER PU E A A LA EN GR Ú Ú E W ST FE ST ES ZZ R/ RV SC CA LL N NO RA PE GE EN EN N R LAV TEMPORADA RE CA RE PU PI BA SI PE BA BA CA RE OT ES VE M M HA N O O

Margrethes kafé, Petter Dass-museet

l l

Alstahaugveien 17, Sandnessjøen

(+47) 75 11 01 57

l l

Aurora Restaurant og Livescene

l

Sjåberget 10, Nesna

(+47) 93 07 72 14

www.nordnorge.com

K6

EL CENTRO DEL CÍRCULO POLAR ÁRTICO

250 (+47) 98 90 12 49

post@visithelgeland.com www.visithelgeland.com

Ruta de 45 min por una de las cuevas más grandes y visitadas de Escandinavia. Cascadas y rápidos, marmitas de gigante, estalactitas y formaciones creadas por la naturaleza a lo largo de cientos de miles de años.

613 30 © -

petter.dass@helgelandmuseum.no www.petterdass.no

61335 © C ATO R AVA S S B A K K

01.01 > 31.12

0

Sjøgata Næring og Miljø (+47) 75 01 80 00 Mosjøen

15.06 > 31.08

Disfruta del paisaje de Helgeland con nosotros. Excursiones de un día y a medida para grupos y empresas durante todo el año. Ponte en contacto con nosotros para conocer nuestra oferta.

E10

01.01 > 31.12

Svartisen es el glaciar más grande de Noruega. Se puede llegar en barco al glaciar Austerdals­ isen por Svartisvatnet. Salidas diarias, trayecto de 20 min. Se sigue a pie durante los últimos 3 km del viaje.

EXPERIENCIAS EN HELGELAND

Naturlige Helgeland Sjøgata 21, Mosjøen

Este animado y auténtico barrio antiguo, con sus bonitas casas de madera del s. XIX, da un ambiente especial a la ciudad. Cuenta con galerías, hoteles, restaurantes, puertos turísticos, etc.

100/85

Petter Dass-museet, Alstahaugveien 17, (+47) 75 11 01 50 Sandnessjøen

G10

CALLE SJØGATA, MOSJØEN

EN BARCO A SVARTISEN

El museo está dedicado al sacerdote y poeta Petter Dass (1647-1707). Abierto todo el año, alberga interesantes exposiciones. Cuenta con una cafetería y una tienda. Horario de verano: 10-18 h, todos los días. 01.02 > 20.12

post@naturligehelgeland.no www.naturligehelgeland.no

CUEVA SETERGROTTA

98249 © J A N N E R Ø LVÅ G

Transporte de grupos grandes y pequeños por Nordland. Excursiones de pesca y recorrido de bares en el archipiélago. Tenemos alrededor de 10 barcos de diferentes tamaños.

(+47) 98 90 12 49

CUEVA GRØNLIGROTTA 61340 © M A G N E J O H A N S T E I R O

Alquiler de kayaks con equipo completo. Cursos de kayak de 3, 8 o 16 h. Para consultar las fechas ponte en contacto con nosotros o visita nuestra web. Excursiones con y sin guía. Rutas guiadas previa reserva.

Naturlige Helgeland Sjøgata 21, Mosjøen

613 41 © -

01.05 > 30.09

790

61334 © L A R S E R I K M A R T I N S E N

mail@rivernorth.no www.rivernorth.no

61338 © TERJE RAKKE NORDICLIFE/VISITHELGELAND.COM

RiverNorth AS Grane bygdetun, Trofors (+47) 45 77 84 19

01.06 > 30.10

61342 © -

950

Emocionantes aventuras en terreno escarpado en el parque de actividades de Mosjøen con vía ferrata y tirolina. No es necesaria experiencia en escalada, apto para todo el mundo.

l

01.02 > 20.12

petter.dass@helgelandmuseum.no

l l l

l l l l l l l

post@havblikknesna.no

78306 © W I K I P E D I A

01.06 > 30.10

G10

VÍA FERRATA Y TIROLINA EN MOSJØEN

98111 © R I V E R N O R T H A S

Ofrecemos viajes en rafting de jornada completa o media, rafting en familia, esnórquel o piragüismo en río. Somos la única empresa de Noruega que además ofrece rafting en la naturaleza con un alojamiento en la orilla del río.

61343 © S E T E R G R OT TA

RAFTING EN TROFORS

78172 © HANS PETTER SØRENSEN - WWW.FAROUTFOCUS.NO

ACTIVIDADES Y ATRACCIONES TURÍSTICAS

CAPACIDAD 70 www.petterdass.no

04.01 > 20.12

140 www.havblikknesna.no

HELGELAND

29


PRECIOS

ALOJAMIENTO D14

E12

F9

G7

E6

G5

G5

G10

G10

3

J7

n n n n

Sømna Kro & Gjestegård

l l

Kirkevn. 2, Sømna

(+47) 75 02 94 60

l l l l l

Thon Hotel Brønnøysund

l

Sømnaveien 98, Brønnøysund

(+47) 75 00 89 00

Scandic Syv Søstre

l

bronnoysund@olavthon.no

Havblikk

l

(+47) 75 05 65 40

Lovund Hotell

l

(+47) 75 09 20 30

Kvarøy Sjøhus AS OscarBrygga AS Tonnesveien 311, Tonnes

l

l

Fru Haugans Hotel

l

(+47) 75 11 41 00

Gjestehusene i Sjøgata Sjøgata 22-24, Mosjøen

Fjordgaarden Hotell Mo i Rana

l

(+47) 75 12 10 50

Bimbo Veikro Saltfjellveien 34, Mo i Rana

l

l l

l

l l l

l l

01.0131.12

9

30

01.0131.12

www.fruhaugans.no 300 129 250

01.0131.12

l l

l

19

01.0131.12

www.fjordgaarden.no 50 160 300

01.0131.12

www.kulturverkstedet.net -

l

l l

post@fjordgaarden.no

l l l

l l l l l l

l

post@kulturverkstedet.net

bimbo@bimbo.no

l

www.oscarbrygga.no 30

l

l

01.0121.12

36

l l

res@fruhaugans.no

56 110

l

www.kvaroy.no 30

l l l

01.0131.12

6

sjohus@kvaroy.no post@oscarbrygga.no

136

29

l l l www.lovund.no 60

l l

(+47) 75 15 10 01

l

92

l

l l l l l l l

post@lovund.no

l

Søndre gate 5, Mo i Rana

02.0122.12

38

l l l

www.havblikknesna.no 150

l l l l l

(+47) 75 17 27 60

www.scandichotels.com/syvsostre 350 155 295

l l l l l l l l

l l l l l

l l l

Strandgata 39, Mosjøen

184

01.0131.12

l l

post@havblikknesna.no

(+47) 97 74 61 45 (+47) 75 09 11 99

03.0120.12

l l

syvsostre@scandichotels.com

l l l l l

Lundvollveien 21, Lovund

65

www.thonhotels.no/bronnoysund 100

l l l l l

Sjåberget 3, Nesna

www.somnakro.no 100

l l l l l l

Torolv Kveldulvssonsgate 16, Sandnessjøen (+47) 75 06 50 00

Kvarøy

l l

post@somnakro.no

l l

5

l l www.bimbo.no 25

6

12

01.0131.12

nn n n nnn nnn n n n n nn nn

ZIPLINE, MOSJØEN / © HANS PETTER SØRENSEN / WWW.FAROUTFOCUS.NO

J7

C OS S ÑA S W I D I CO AS BA R E < 500 NOK = AS ÁL RG E D O O CI O S ET CA D O S / V D N A Ñ CO I C L L A S LÉ NT CIA A E A RO 500 - 750 NOK = U B R A IE A V R E C N SC R I N I N I A O I E O I L A L Ó 750 - 1000 NOK = CI P E PE P R H O I Ó N A M A R R R N V E RO Z Z I F N F D D E B E B S TO IE SI CA E N N S P CO I Ó D C U W CO A C O D D DE EN H EN Ñ CO A A R O T > 1000 NOK = R VA D IÓ E E D E J A B A A L U R O P A D D E L AC R C A / J A N E D E I L I D L E R I L E I DA M I T /P ING DA ÑA AC AM GU IO L A I L / E TE P EN A IT RT ER UG VU O EL N O VE TA ES PT A TA BA N ER A IB U U IV AD TEMPOOT MO AM IVI CAB AB PA ALB EF AV FAR OT RA ASE IR ES ACC DA OM INS EM AU NT SAL OS LQ ALQ CT E RADA PRECIO CAPACIDAD H S I P A A S C V H A R L H G S R A T

30

www.northernnorway.com


VIVE EL NORTE DE NORUEGA CON SCANDIC Scandic es la cadena hotelera más importante del norte, con una red de 280 hoteles en 6 países. 20 de ellos se encuentran en el norte de Noruega. ¡Disfrute de un alojamiento confortable y de nuestro galardonado desayuno! HOTELES SCANDIC EN EL NORTE: Scandic Syv Søstre Scandic Meyergården Scandic Fauske Scandic Havet Scandic Bodø Scandic Svolvær Scandic Vestfjord Lofoten Scandic Leknes Lofoten Scandic Narvik Scandic Harstad

scandichotels.no – mejor precio garantizado

Scandic Grand Tromsø Scandic Ishavshotel Scandic Alta Scandic Hammerfest Scandic Bryggen Scandic Honningsvåg Scandic Nordkapp Scandic Vadsø Scandic Kirkenes Scandic Karasjok


BODØ Y SALTEN

4

@visitbodo @visitbodo @visitbodo

Según Lonely Planet, Kjerringøy es uno de los secretos mejor guardados de Europa

© ERNST FURUHATT / WWW.NORDNORGE.COM

Saltstraumen, una de las Wild Wonders of Europe (National Geographic/WWF)

© ERNST FURUHATT / WWW.NORDNORGE.COM

Bodø ha sido declarada la ciudad más atractiva de Noruega en 2016: arquitectura, cultura y arte de alto nivel


NO TE PIERDAS… Kjerringøy: un centro de comercio

histórico en pleno paisaje alpino de la costa

Saltstraumen, un fenómeno natural de dimensiones mundiales: la corriente marina de mayor fuerza del mundo

Hamarøy, la inspiración de Hamsun, con

el Centro Hamsun, dedicado al escritor y Premio Nobel Knut Hamsun

Bodø by Light, donde la luz es un

popular motivo fotográfico todo el año

La exposición sobre aviación más

espectacular de Europa: el Museo noruego de aviación en Bodø

Bodø Street Art, arte urbano, ¡colecciónalo!

El espectacular glaciar Svartisen o las magníficas cuevas subterráneas

Las águilas marinas: la zona de Bodø tiene la mayor densidad del mundo

La biblioteca Stormen, una de las diez

© BÅRD LØKEN

más bonitas del mundo

Un fenómeno natural de hielo: el glaciar Svartisen

Bodø by Light: sol de medianoche en verano y sin oscuridad en invierno

© ERNST FURUHATT

© TOMMY ANDREASSEN / WWW.NORDNORGE.COM

© ERNST FURUHATT - WWW.NORDNORGE.COM

El Centro Hamsun: vida y obra literaria de Hamsun presentadas de manera innovadora

4


BODØ Y SALTEN A

B

C

D

E

F

G

H

BODØ REINO DE HAMSUN FAUSKE

I

J

K

L

M

0

N

P

Q

R

1 2 3 4 5 6 7 8 9

4

10 11 12 Nordkapp / North Cape

Svalbard / Spitsbergen

13

Tromsø

Alta

14 Lofoten

15

Realm of Hamsun / Hamsuns Rike

Mo i Rana

SALTEN Ferri Ferri/carretera verano Barco rápido Tren

INFORMACIÓN TURÍSTICA

Camino/sendero Túnel Faro Reserva ornitológica

Refugio Aeropuerto Número de carretera Parque nacional

EMAIL / WEB

TEMPORADA

Saltstraumen turistinformasjon

SÍMBOLOS

(+47) 75 54 80 00

turistinfo@bodo.kommune.no www.visitbodo.com/saltstraumen

15.06-15.08

Misvær turistinformasjon

(+47) 75 54 80 00

turistinfo@bodo.kommune.no www.visitbodo.com

15.06-15.08

Bodø turistinformasjon

(+47) 75 54 80 00

turistinfo@bodo.kommune.no www.visitbodo.com

01.01-31.12

Precios en NOK por persona (adulto/niño). Si aparece ”NOK 0” = por iniciativa propia/actividad gratuita. Ponte en contacto para obtener más información.

Kjerringøy turistinformasjon

(+47) 75 54 80 00

turistinfo@bodo.kommune.no www.visitbodo.com/kjerringoy

15.06-15.08

Leyenda/ubicación

Beiarn turistinformasjon

(+47) 75 56 95 00

turistinfo@beiarn.kommune.no www.beiarn.kommune.no

01.01-31.12

Temporada/período de disponibilidad del producto

Saltdal turistinformasjon

(+47) 45 42 33 00

post@nordnescamp.no www.visitsaltdal.no

01.01-31.12

K10

Fauske turistinformasjon

(+47) 75 60 40 00

turist@fauske.kommune.no www.visitbodo.com/fauske

01.01-31.12

M11

Sulitjelma turistinformasjon

(+47) 95 40 49 78 (+47) 90 89 55 98

sulitjelma.turistsenter@sbnett.no www.sulitjelmaturistsenter.no

01.01-31.12

Sørfold turistinformasjon, Rago Nasjonalpark (+47) 47 62 31 31

erigang@yahoo.no www.visitbodo.com/sorfold

01.05-30.09

Sørfold turistinformasjon

(+47) 75 69 58 01

vertshus@kobbelv.no www.kobbelv.no

01.01-31.12

Gildeskål turistinformasjon

(+47) 75 76 06 00

turistinfo@gildeskal.kommune.no www.visitbodo.com/gildeskal

01.01-31.12

Hamarøy turistinformasjon

(+47) 75 76 51 39

postmottak@hamaroy.kommune.no www.visitbodo.com/hamaroy

01.01-31.12

H10 I11 G10 I7 H12 J13

L8 L7 F12 K2

34

Narvik

Bodø

16 Carretera europea Carretera provincial Límite provincial Hurtigruten

Kirkenes

Pluscamp Saltstraumen, Knaplund Servicetorget, Misvær Tollbugata 13, Bodø Kjerringøy

Storjord, Moldjord

Nordnes Camp og Bygdesenter, Nordnes

Sulitjelma Turistsenter, Daja Øyra Camping, Nordfjord

Kobbelv vertshus, Sørfjordmo Servicekontoret, Inndyr

Hamarøy kommune, Marie Hamsuns vei 3, Hamarøy

Nº de camas/alojamiento Nº habitaciones/alojamiento Capacidad/sala de conferencias Capacidad/restauración Empresa Ubicación/lugar

www.northernnorway.com


12.02 > 30.11

(+47) 75 50 35 00

post@nordlandsmuseet.no www.nordlandsmuseet.no E13

MUSEO ARQUITECTÓNICO MELØY: HISTORIA LOCAL

15.06 > 10.08

Nordlandsmuseet Øde

70/10 (+47) 75 50 35 00

post@nordlandsmuseet.no www.nordlandsmuseet.no F12

PARROQUIA MEDIEVAL DE GILDESKÅL

17.06 > 09.08

Nordlandsmuseet Kirkeveien 3, Inndyr

70/10 (+47) 90 83 73 02

post@nordlandsmuseet.no www.nordlandsmuseet.no F11

FORTALEZA COSTERA NORDARNØY, GILDESKÅL

01.01 > 31.12

Nordlandsmuseet Nordarnøy

0 (+47) 75 50 35 00

post@nordlandsmuseet.no www.nordlandsmuseet.no K11

MUSEO DE SALTDAL: CAMINO SANGRIENTO

22.06 > 18.08

Nordlandsmuseet Tunvegen, Rognan

70/10 (+47) 90 84 65 98

post@nordlandsmuseet.no www.nordlandsmuseet.no K16

EL CENTRO DEL CÍRCULO POLAR ÁRTICO

01.05 > 28.10

0

Polarsirkelsenteret – Midt på Saltfjellet (+47) 91 85 38 33 Polarsirkelen

GALERÍA DE ARTE ADDE ZETTERQUIST

post@polarsirkelsenteret.no www.polarsirkelsenteret.no K14

Aquí puedes aprender más sobre las vidas de Per Adde y Kajsa Zetterquist y ver sus obras. Visita las exposiciones para invitados y contempla una arquitectura espectacular. En el Centro de parques nacionales de Nordland. 02.02 > 15.11

0

Adde Zetterquist Kunstgalleri (+47) 40 06 72 52 Storjord

www.nordnorge.com

intendant@nordlandsnaturen.no www.nordlandsnaturen.no/adde-zetterquist-kunstgalleri/

0

Nordnes Camp og Bygdesenter (+47) 75 69 38 55 Nordnes

post@nordnescamp.no www.nordnescamp.no

Visita nuestro hermoso municipio en bici y experimenta la naturaleza y la cultura. Vía ciclista señalizada entre Storjord y Rognan. Excelentes restaurantes y alojamiento. 01.05 > 01.10

0

Nordneskroa (Turistinformasjon) (+47) 45 42 33 00 Nordnes

4

K14

post@nordnescamp.no www.nordnescamp.no K11

En Saltdal se crearon piedras de molino con la roca de la montaña aprox. del año 800 al 1850. 5 km al norte de Rognan. Sigue las indicaciones desde la E6 hasta el tablón informativo y el aparcamiento. 01.05 > 01.10

0

Kvernsteinsbruddene i Saksenvik (+47) 75 69 38 55 Nordnes

post@nordnescamp.no www.nordnescamp.no K11

Edificios antiguos y objetos de agricultura, pesca, construcción naval, molinos y la II Guerra Mundial. Cafetería. Documental histórico sobre la guerra. M-D 10-16 h. 22.06 > 18.08

Nordlandsmuseet Tunveien, Rognan

70/10 (+47) 75 50 35 00

post@nordlandsmuseet.no www.nordlandsmuseet.no K10

MUSEO ARQUITECTÓNICO DE FAUSKE

61385 © M A G N E M Y R V O L D

Ubicado junto a la E6 y parada obligatoria para los viajeros. Abierto: 1 mayo-28 octubre. Restauración local y acceso a Wi-Fi/Internet.

01.01 > 31.12

MUSEO ARQUITECTÓNICO DE SALTDAL

61371 © N O R D L A N D S M U S E E T

Este museo muestra la vida de los prisioneros de guerra durante la ocupación alemana (1942-1945). Acceso para minusválidos. M-D, 11-16 h.

K14

El río es conocido por sus salmones y truchas de mar, excelente para pesca con mosca y cebo. Los permisos se venden en Nordnes Camp & Bydgesenter. Más información en www.saltdalselva.no.

CANTERAS DE PIEDRAS DE MOLINO

61349 © N O R D L A N D S M U S E E T

Fortaleza costera alemana con cañones, torre de mando, búnkeres, restos de campamentos y otras instalaciones. Fue una de las 13 fortalezas de la fortificación alemana Festung Bodø.

post@nordnescamp.no www.nordnescamp.no

FANTÁSTICA EXCURSIÓN EN BICI POR SALTDAL 61375 © N O R D L A N D S M U S E E T

Visitas guiadas cada hora, 11-16 h. La iglesia medieval mejor conservada de Nordland. Vicaría datada en aprox. 1750, iglesia de 1881. Todos los días 11-17 h.

0

Natur- og Kulturstier i Saltdal (+47) 45 42 33 00 Storjord

PESCA DE RÍO EN SALTDAL

61381 © N O R D L A N D S M U S E E T

Historia de la escuela local en su entorno real. Exposición sobre la vida del colegio, juegos y piscicultura. Abierto para eventos en temporada de verano.

01.05 > 30.09

61384 © I N G E I N G VA L D S E N

Nordlandsmuseet Ørnes

70/10

Ruta del Círculo polar ártico en Saltfjellet y Storjord. Información sobre la naturaleza y la cultura. En Storjord, la ruta conecta con el Centro de parques nacionales de Nordland.

61387 © S A LT D A L E LV E I E R L A G

15.06 > 10.08

K14

RUTAS NATURALES Y CULTURALES EN SALTDAL 61376 © N O R D L A N D S M U S E E T

Su historia se remonta a 1794. Historia y cultura en Meløy. Jornadas de actividades y exposiciones. Muy cerca de Hurtigruten, conexiones con autobuses y ferry. Abierto: L-S 11-16 h.

post@nordlandsnaturen.no www.nordlandsnaturen.no

61389 © E L I N K VA M M E

E13

CENTRO DE COMERCIO DE ØRNES: MÁS DE 200 AÑOS DE HISTORIA

Nordland Nasjonalparksenter (+47) 40 06 72 51 Storjord

61386 © R U N E B E R G

post@svartisen.no www.svartisen.no

0

61372 © N O R D L A N D S M U S E E T

(+47) 41 14 13 91

61346 © -

0

61364 © ADDE ZET TERQUIST KUNSTGALLERI/BJØRN JØRGENSEN

Svartisen AS Postboks 42

Centro para visitantes de los parques nacio­nales de Nordland. Galería y exposiciones naturales con arquitectura y entorno maravillosos. Tienda, películas, actividades y visitas.

Conjunto de 15 edificios y varias colecciones. Exposición del curandero Johannes Brateng. M-S 11-15 h. Eventos para niños y familias algunos días entre semana y los fines de semana o previa reserva. 25.06 > 10.08

Nordlandsmuseet Sjøgata 46

70/10 (+47) 75 50 35 00

post@nordlandsmuseet.no www.nordlandsmuseet.no M11

MUSEO MINERO DE SULITJELMA: HISTORIA DE LA INDUSTRIA

El museo ilustra la historia de una de las industrias más importantes del país y de una comunidad minera única. Colección de minerales exclusiva. Todos los días 11-17 h. 17.06 > 11.08

Nordlandsmuseet Fagerli 41

61373 © N O R D L A N D S M U S E E T

01.05 > 01.10

K14

CENTRO DE PARQUES NACIONALES DE NORDLAN

Desde la ruta de la costa, coge un barco en Holandsfjorden hasta Svartisen (mayo-sept.). Aprox. 4 km hasta el glaciar. A pie o en bicicleta (alquilada en el barco). Excursiones con guía, cafetería en Brestua y alojamiento.

70/10 (+47) 90 80 25 83

post@nordlandsmuseet.no www.nordlandsmuseet.no

BODØ Y SALTEN

61370 © N O R D L A N D S M U S E E T

E14

GLACIAR SVARTISEN Y ENGEBREEN

61362 © N O R D L A N D N A S J O N A L PA R K S E N T E R

ACTIVIDADES Y ATRACCIONES TURÍSTICAS

35


ACTIVIDADES Y ATRACCIONES TURÍSTICAS

240

Spektrum Velvære Plassmyrveien 11, Bodø (+47) 75 59 15 00

firmapost@bodospektrum.no www.bodospektrum.no G10

NORDLANDSBADET: ETERNO VERANO

02.01 > 30.12

4

110

Nordlandsbadet Plassmyrveien 11, Bodø (+47) 75 59 15 00

firmapost@bodospektrum.no www.bodospektrum.no G10

EXCURSIÓN A SALTSTRAUMEN

01.01 > 31.12

Polar Tours AS Bodø sentrum

495/225 (+47) 75 56 30 00

post@polartours.no www.polartours.no G10

MUSEO DE NORDLAND EN BODØ

02.01 > 22.12

70/10

Nordlandsmuseet Prinsens gate 116, Bodø (+47) 75 50 35 00

post@nordlandsmuseet.no www.nordlandsmuseet.no G10

BIENVENIDOS AL MUSEO NORUEGO DE AVIACIÓN

61344 © F U T U R A S E C

175/90

Norsk Luftfartsmuseum (+47) 75 50 78 50 Olav V gt., Bodø

booking@luftfartsmuseum.no www.luftfartsmuseum.no G10

ACCIÓN PARA TODOS

Bodø ActionHall Storgata 8, Bodø

125 (+47) 40 21 50 50

¡NUEVO! MUSEO MARÍTIMO DE BODØSJØEN

post@bodoaction.no www.bodoaction.no G10

Un nuevo museo nacional sobre el barco Anna Karoline y la historia del transporte marítimo noruego. Abre el 22 de junio de 2019. El museo estará abierto todo el año y ofrecerá información, cuenta con una cafetería y una tienda. 22.06 > 30.12

Nordlandsmuseet Bodøsjøen

36

170/ 80 (+47) 75 50 35 00

post@nordlandsmuseet.no www.nordlandsmuseet.no www.jektefartsmuseet.no

61374 © N O R D L A N D S M U S E E T

I7

Galería Zahlfjøsen, con la obra de Karl-Erik Harr sobre Hamsun y exposición/venta de obras de artistas interesantes. Centro de información RamSalten en el mismo edificio. 07.06 > 20.08

Galleri Zahlfjøsen Kjerringøy

50/0 (+47) 97 10 27 57

post@zahlfjosen.no www.kjerringoy.info L7

Minifundio sami situado en un entorno natural. El tiempo se detuvo cuando el último inquilino abandonó el lugar en 1967. Comida sencilla. M-D 11-16 h. 25.06 > 11.08

Nordlandsmuseet Kjelvik

70/10 (+47) 90 77 43 21

post@nordlandsmuseet.no www.nordlandsmuseet.no J4

La Batterie Dietl es una de las fortalezas costeras más grandes de la II Guerra Mundial. Exposición en la ubicación del cañón. Visitas guiadas cada hora. Todos los días 11-18 h o previa reserva. 15.06 > 18.08

Nordlandsmuseet Engeløy, Våg

70/10 (+47) 90 40 39 80

post@nordlandsmuseet.no www.nordlandsmuseet.no I4

Visita guiada a la casa del médico, tienda, finca y fragua en Laskestad. Jardín con hierbas y flores. Cafetería. Abierto: M-D 11-17 h o previa reserva. 22.06 > 18.08

Nordlandsmuseet Våg

70/10 (+47) 90 47 82 61

post@nordlandsmuseet.no www.nordlandsmuseet.no M3

¿Sabías que Árran significa hogar? Visita el museo para saber más sobre la cultura e historia sami de Lule. Visitas durante todo el año. Horario ampliado en verano. 01.01 > 31.12

100/50

Árran lulesamiske senter, Hamnberget, (+47) 75 77 51 00 Ájluokta, Drag

poassta@arran.no www.arran.no K2

CENTRO HAMSUN: KNUT HAMSUN

61352 © N O R D L A N D S M U S E E T

01.01 > 31.12

booking.kjerringoy@nordlandsmuseet.no www.nordlandsmuseet.no

CENTRO SAMI DE LULE ÁRRAN (MUSEO) 62682 © R O L F - A R N E F. VA A G

Bodø ActionHall ofrece laser tag, escape room, realidad virtual y muchas otras actividades para todas las edades. 750 m2 de acción y diversión.

(+47) 75 50 35 05

MUSEO ARQUITECTÓNICO DE STEIGEN – ANTIGUA FINCA DEL MÉDICO

Viaja a través de la historia militar y civil de la aviación, con experiencias y aeronaves de ensueño. 27.01 > 24.12

150/50

BATTERIE DIETL

61351 © N O R D L A N D S M U S E E T

Museo urbano. Multimedia sobre Bodø. Exposición «Nuestra ciudad», tesoro de plata de 1200 años y acuario seco. Verano: todos los días 11-17 h. Primavera/otoño/invierno: M-V 9-15 h y S/D 12-15 h.

Nordlandsmuseet Kjerringøy

MINIFUNDIO KJELVIK

61354 © TO M M Y A N D R E A S S E N

Visita guiada por la ciudad y excursión a Salt­ straumen, la corriente marina de mayor fuerza del mundo. Visitas guiadas en 6 idiomas. Salida desde el centro de Bodø a las 12:10 h (reserva online).

12.01 > 14.12

ARTE, CULTURA Y NATURALEZA EN KJERRINGØY

61359 © B O D Ø S P E K T R U M

Piscinas de todo tipo. Piscinas de ejercicio, de saltos (con trampolines de 1, 3 y 5 m), de aprendizaje, de tratamiento, para niños, de olas, al aire libre y 3 toboganes. Abierto todos los días.

I7

Centro de comercio del siglo XIX en perfecto estado. Visitas guiadas, tiendas, espectáculo multimedia, actividades, eventos, cafetería y tienda del museo. Verano: todos los días ­11-17 h.

61348 © N O R D L A N D S M U S E E T

02.01 > 30.12

post@nordlandsmuseet.no www.nordlandsmuseet.no

CENTRO DE COMERCIO DE KJERRINGØY

61360 © M A R T H E M Ø L S T R E

Uno de los mejores balnearios de Noruega, con una arquitectura y decoración exquisitas. 6 salas de baño, jacuzzi interior y exterior, servicio de restauración y sala de relax. Para mayores 18 años. Abierto todos los días.

(+47) 75 50 35 00

6 1 3 8 3 © P R I VAT

G10

BALNEARIO

Nordlandsmuseet Løp

61378 © N O R D L A N D S M U S E E T

post@nordlandsmuseet.no www.nordlandsmuseet.no

30/0

61369 © N O R D L A N D S M U S E E T

(+47) 75 50 35 00

22.06 > 25.08

61377 © N O R D L A N D S M U S E E T

Nordlandsmuseet Rv813 390, Moldjord

70/10

Una granja antigua con solera. Con edificios de más de 300 años de antigüedad. Cafetería. Diferentes actividades en temporada. Abierto: S/D 11-17 h desde el 22 junio - 25 agosto.

61355 © A L E X A N D E R R A H K A Z E T L I T Z

25.06 > 10.08

H9

BIENVENIDOS A LA GRANJA LØP

61368 © N O R D L A N D S M U S E E T

Conjunto de 12 edificios de 1857 ubicados en la vicaría. Colección de objetos y exposiciones. Actividades. Cafetería y tienda. Abierto: M-S 11-16 h. Visitas guiadas previa reserva.

Centro para visitantes sobre el escritor Knut Hamsun (1859-1952). Gran exposición en la torre. Sala de cultura. Biblioteca, instalaciones de arte, tienda y cafetería. Abierto: febrero-­ diciembre. 01.02 > 22.12

Hamsunsenteret Presteid

130/80 (+47) 75 50 34 50

hamsunsenteret.booking@nordlandsmuseet.no www.hamsunsenteret.no

www.northernnorway.com

61356 © N O R D L A N D S M U S E E T

H12

MUSEO ARQUITECTÓNICO DE BEIARN


ACTIVIDADES Y ATRACCIONES TURÍSTICAS

01.07 > 04.08

50/10

Nordlandsmuseet Presteid

(+47) 75 50 34 50

hamsunsenteret.booking@nordlandsmuseet.no www.hamsunsenteret.no

K2

CASA MUSEO DE KNUT HAMSUN

61380 © N O R D L A N D S M U S E E T

Una mansión de 1845. Abre algunos fines de semana para eventos durante la temporada. Visitas guiadas para grupos previa reserva, en la exposición «Sigfred, Ragnar y los 7 arroyos».

Visita una pequeña casa bajo las colinas de Hamsund y adéntrate en la infancia y adolescencia de Knut Hamsun. Apto para niños. Todos los días 11-18 h durante la temporada. Resto del año: previa reserva. 15.06 > 11.08

Nordlandsmuseet Hamsund

90/0 (+47) 75 50 34 50

hamsunsenteret.booking@nordlandsmuseet.no www.hamsunsenteret.no

61379 © WEE T

K2

MUSEO BREIDABLIKK

Bienvenido a Rognan Hotell ¡Vívelo! Safari por las auroras boreales Trineos tirados por perros Caminatas por la montaña Excursiones de pesca Safari de águilas pescadoras Recorrido por las cuevas Reserve sus próximas vacaciones en nuestro sitio web www.rognanhotell.no o llame al +47 (0) 75 69 00 11

KYSTRIKSVEIEN CUANDO EL VIAJE SE CONVIERTE EN EL DESTINO La fascinante ruta de la costa discurre entre Steinkjer y Bodø. Gran parte del trayecto es Ruta Turística Nacional. En opinión de muchos, la costa más bonita del mundo. Recomendamos saborear el recorrido de esta ruta y, por supuesto, una escapada a las islas. Aunque los 650 km se pueden hacer en 1 o 2 días, no dudes en pasar 4 o 5 días en la zona.

EXPERIENCIAS ÚNICAS Formaciones montañosas como las Siete Hermanas, Dønnamannen y Torghatten. Senderismo por Svartisen. Viajes en Rib o kayak por un archipiélago con decenas de miles de islas. Saltstraumen, el maelstrom más fuerte del mundo. Las islas Vega, patrimonio de la humanidad. Museo noruego de aviación, museo de Petter Dass y Norveg. Centros de comercio y pueblos pesqueros. Entre otras…

4

Recorre la costa más bonita del mundo Fv17 - Bodø - Steinkjer

CONSEJOS ÚTILES Nuestra guía de viajes anual incluye todo lo que necesitas saber para realizar el recorrido por la ruta de la costa. Te ayudamos a planificar y reservar todos los elementos necesarios para tu viaje por esta zona.

Kystriksveien Reiseliv as - postboks 91 - N-7701 Steinkjer - post@kystriksveien.no W W W. K YST R I K S V E I E N . NO

www.nordnorge.com

BODØ Y SALTEN

37


ALOJAMIENTO D14

D14

F14

E13

L14

K11

J13

K14

K11

K14

K10

4

H10

H10

G10

G10

G10

G10

G10

G10

I7

I7

I7

L7

K9

I6

K2

L4

Furøy Camping Furøy 8, Halsa

Åmnes Camping

G10

G10

G10

38

n n n n

l l l l l

(+47) 41 52 85 22

l

Lars Evensens vei 3

(+47) 75 75 25 00

l l

Graddis Fjellstue, Camping og Bobilutleie, Graddis

(+47) 95 83 66 18

l l

Rognan Hotell

l

(+47) 75 69 00 11

Saltdal Turistsenter Storjord

Rognan Fjordcamp Sandbakkveien 16

l l

l l

Fauske Hotell AS

l

(+47) 75 60 20 00

Saltstraumen Hotel

l

(+47) 75 50 65 60

l l

l l l

Scandic Havet

l

(+47) 75 50 38 00

Bodø Hotell

l

(+47) 75 54 77 00

Thon Hotel Nordlys

l

(+47) 75 53 19 00

City Hotell - Bodø

l

(+47) 75 52 04 02

Skagen Hotel

l

(+47) 75 51 91 00

l

l l

(+47) 75 69 58 01

l

(+47) 47 67 82 77

Hamarøy Hotel

l

(+47) 75 76 55 00

Budget Bilutleie Europcar Bilutleie Bodø: Storgata 34/36 & Bodø Airport

Polar Tours AS Teglverkveien 15, Bodø

02.0121.12

28 84

01.0131.12

www.scandichotels.no/bodo 220 113 196

01.0131.12

l

l l

l

l l

01.0131.12

l l

l l l

l l

l l l l l l l

l l l

l

l l

l

l

l l l l l

l

l

36

90

01.0131.12

10

42

15.0431.10

26 52

02.0120.12

20 78

01.0131.12

25

56

01.0131.12

36 60

01.0131.12

16 56

01.0601.09

l l

www.hamaroyhotel.no -

l

01.0131.12

www.helnessund.com 40

post@hamaroyhotel.no

28

l www.stromhaug.no -

l l l

7

l l

www.kobbelv.no -

l

02.0131.12

l l l l l www.kjero.no 50

l l l l l l

71 113

l l l

www.kjerringoybryggehotell.no 90

l

01.0131.12

l www.kjerringoy.info -

l l

22 41

www.skagen-hotel.no -

l

01.0131.12

www.thonhotels.no/nordlys 350 146 287 www.chotell.no -

l l l l l l

l l

to.ca@online.no

l l l l l www.tocamp.no -

R LE ER I I L LQ U VE O U ES IE Q A N E RT O N TA L E S E O N E U SI S Ú EA D D M P R O BÚ B D O S O R I R G I N I TO S R C X I A D OT E R O C U EMAIL/TELÉFONO T U F U M AU B U BA TA Q U M A E X

nn nnnn nnn nnn n n nn nn nn n n nn nn nnnn nnn nn n nnn nn n nnn n n nn n nnn nnn

TEMPORADA

l l

bo6@avis.no (+47) 75 54 10 00

01.01 > 31.12 www.avis.no

l l

bodo@budget.no (+47) 94 80 43 33

01.01 > 31.12 www.budget.no

bodo@europcar.no (+47) 41 24 91 10

01.01 > 31.12 www.europcar.no

post@polartours.no (+47) 75 56 30 00

01.01 > 31.12 www.polartours.no

l l l l

l

02.0120.12

l

post@helnessund.com

l

l l

31 65

mail@stromhaug.no

(+47) 46 51 66 16

l

l l l

l l l

Innhavet

Bodø Lufthavn & Storgata 23b

104

vertshus@kobbelv.no

l

Helnessund Brygger

Bodø Lufthavn & Storgata 23b

40

post@kjero.no

(+47) 75 69 71 06

l

01.0131.12

l l

www.bodohotell.no -

l l l l

l

Helnesveien 25

AVIS Bilutleie

l

post@kjerringoybryggehotell.no

(+47) 41 43 18 21

Kobbelv Vertshus

Tømmerneset Camping

225

booking@skagen-hotel.no

l l

Engan

Tømmerneset

98

kjerringoycamping@hotmail.com

(+47) 76 30 38 22

l l

01.0231.12

post@chotell.no

l

Kjerringøy Bryggehotell

Strømhaug Camping

50 110

l l l l l

l l

nordlys@olavthon.no

(+47) 990 13 968

Kaiveien 3, Kjerringøy

Strømhaugveien 2

15.0507.10

l

booking@bodohotell.no

l l

l

20 87

l l l

www.scandichotels.no/havet 500 234 468

l l

Nyholmsgata 11, Bodø

01.0131.12

l l

havet@scandichotels.com

l l l l l

Storgata 39, Bodø

80

l l l

bodo@scandichotels.com

l l

Moloveien 14, Bodø

37

l l

www.saltstraumen-camping.no -

l l l l l

Professor Schyttesgt. 5, Bodø

01.0131.12

www.saltstraumenhotell.no 100

l l l l l

Tollbugata 5, Bodø

75

l l l

l l

01.0131.12

9

21

l l l

hotel@isaltstraumen.no

4

l l

www.fauskehotell.no 130

l l

01.0123.12

01.0131.12

www.saltfjellethotell.no -

post@salcampi.no

11 35

123

www.rognanfjordcamp.no -

l l

02.0123.12

68

l l

l l l l

l l l

42

l l

www.nordnescamp.no 20

l l l l l l

22

l

www.rognanhotell.no 120

firmapost@fauskehotell.no

l

(+47) 75 54 70 00

l l l l l

post@saltfjellethotell.no

(+47) 75 58 75 60

Scandic Bodø

l

www.isaltdal.no 60

l

35

l

www.polar-bobilutleie.no -

l

6

01.0131.12

l l

hanna@rognanfjordcamp.no

l

Sjøgata 23, Bodø

Kjerringøy Rorbusenter

l

l l l l l

Knaplundsveien 23 Saltstraumen

Tårnvik

l

l l l l l l l

l

Storgata 82, Fauske

Kjerringøy Camping

l

01.0131.12

20 83

l l

www.reipacamping.com -

post@isaltdal.no

l

l

l

post@nordnescamp.no

(+47) 48 15 47 95 (+47) 75 69 41 22

Nevelsfjordveien 120, Kjerringøy

l l

service@rognanhotell.no

l

Saltfjellet Hotell Polarsirkelen

Pluscamp Saltstraumen

l

l l

www.glomfjordhotell.no 30

post@graddis-fjellstue.no

(+47) 75 68 24 50

l

www.aamnescamping.no -

l l l l

l l l

l

post@reipacamping.com

(+47) 75 69 38 55

l l

l l l

l l l l l

Lønsdal

Kapstøveien 6

l l

info@glomfjordhotell.no

l

Håndverkeren 14, Rognan

Nordnes Camp og Bygdesenter

l

arnhild@aamnescamping.no

l

(+47) 95 48 19 53

l

www.furoycamp.no -

l l l l

Fv 17, Reipåveien 194, Reipå

Nordnes

l l l

post@furoycamp.no

l

Glomfjord Hotell Reipå Camping AS

l

(+47) 94 19 13 15

Åmnesveien 157

TRANSPORTE G10

PRECIOS S S A C S W S AÑ E S DO O < 500 NOK = LI GIC O IA O S ETA AB O R Á O C D C R S E Ñ O L V É T A O 500 - 750 NOK = L/ A D AD E N BA RC C I C U S A L E N AC I NA C RR IV L I I I A I IN A ER E IO E S LO ÓN O 750 - 1000 NOK = PE P R H O I Ó N A M A R R R N V E RO Z Z I F N F D D E B E B S IE SI AC E P N NT S U O N E C W P C D O D H N R O A C IÓ D C A D E Ó E E CO A > 1000 NOK = E PE G A V A D CI AM GU IO AÑ ALC UR PA DO DE AC CA /JA ET E LID ER LER DA IT D / A B N L N D I A L R M I O A D L EL TE PI IEN BAÑ BIT RT ER UG VU O TEL ANJ EO/ VE TA ES PT A TA BA NA ER LA SIB UI UI IV AD TEMPOT M B R A S Q M F T U Q A V C S T O V R O L RADA PRECIO CAPACIDAD H M CA VI CA HA AP AL RE LA FA HO GR AS SI RE AC AD TO IN EM SA IN SA PO AL A AC SE

l l l

l l l

l

l l

www.northernnorway.com


RESTAURACIÓN K11

G10

G10

G10

G10

G10

L7

L4

S S A A LE NT ER PID A CA RI ET RÁ Z P O R D R A CA S L CO O IS CA MID IL AL DE E E FO OL R E E DAD NO NT ICO H MA N A RE NT A NT E CO N O A A A I / S T A I O R L RI F R R ERÍ RA D ÍA B LC DO O A EJO E G SR CA CIA TA IN Á N AU T AU TO ER PU E A A LA EN GR Ú Ú E W ST AFE EST UES IZZ AR/ IRV ESC ACA ALL AN ENO TRA SPE EGE EN EN AN O R LAV E TEMPORADA R C R P P B S P B B C R O E V M M H N O

Rognan Hotell

l l l

Håndverkeren 14, Rognan

(+47) 75 69 00 11

l

l

Hundholmen Brygghus

l

Tollbugata 13, Bodø

(+47) 48 50 27 27

l

Ohma Asian Cooking

l

Storgata 2, Bodø

(+47) 75 56 46 50

l

l l

Storgata 3, Bodø

(+47) 75 56 00 60

l

l

l

l

l

l

(+47) 75 69 58 01

l l l

Innhavet

(+47) 75 76 55 00

01.01 > 31.12

l

01.01 > 31.12

250 www.restaurantbjork.no

l

22.01 > 24.12

80

02.01 > 20.12

200

-

l l l l l l

vertshus@kobbelv.no

l l l l l

www.kobbelv.no

01.01 > 31.12

post@hamaroyhotel.no

www.hamaroyhotel.no

@fotografeen

@fotojacobsen

@andreasellingsen

-

cafe@luftfartsmuseum.no

l l l l l

Markens Grøde Spiseri

-

www.craigalibone.com

l

Engan

01.01 > 31.12

post@restaurantbjork.no

l l l

200 www.hundholmenbrygghus.no

ca@craigalibone.com

l l l l l

Kobbelv Vertshus

01.01 > 31.12

www.ohma-asian.no

(+47) 75 52 40 40

l l

Storgata 8, Bodø

(+47) 75 50 78 71

150 www.rognanhotell.no

post@ohma-asian.no

l

Olav V gt., Bodø

CAPACIDAD

01.01 > 31.12

post@hundholmenbrygghus.no

Restaurant Bjørk Café Gidsken - Norsk Luftfartsmuseum

service@rognanhotell.no

l

Craig Alibone Chocolate

l l

4

Andreas Ellingsen

Bente Jacobsen

Christina Gjertsen

Efjord, Narvik region

Fiskefjord, Vesterålen

@frommykayak

@gerd.heidi.ervik

@danskovli

Lávkájávri, Inner Finnmark

Dan Skovli

Gerd Heidi Ervik

Gunn-Rita Mosheim

Jøkelfjord, North Troms

www.nordnorge.com

Keipen, Harstad

Brønnøysund, Helgeland

BODØ Y SALTEN

39


REGIÓN DE NARVIK

5

Stetind: la montaña nacional de Noruega, a una hora de Narvik

© KJETIL JANSON

La montaña de Narvikfjell te permite practicar esquí con vistas al fiordo

© KARL INGE PUNSVIK

Museo de la Guerra en Narvik: “Para construir la paz, hay que entender la guerra”


NO TE PIERDAS… Ofotbanen y Rallarveien: una inolvidable

excursión en tren por terreno escarpado. Se puede combinar con caminatas "Norge på tvers" o excursiones en Rib.

Museo de guerra de Narvik: ¿qué tienen en común las guerras pasadas y presentes? Descubra este novedoso museo de guerra.

Stetind: la montaña nacional de granito que surgió del mar. Una montaña fantástica para hacerse selfies, escalar y para todo lo que se te ocurra.

Polar Park: el parque natural más

septentrional del mundo, en el que puedes toparte con lobos amigables y otras especies del Ártico.

Experiencias en la montaña Narvikfejll:

podrás observar desde arriba el fiordo, tanto si esquías, haces rutas en trineo o vas en bici. Deje que el teleférico lo lleve hasta una cafetería con unas vistas soberbias, donde podrá hacer excursiones al atardecer en verano y avistar las auroras boreales en invierno.

Festival de Invierno: reencuentro de miles de trabajadores migrantes. El pasado industrial y cultural de Narvik toma la ciudad para este festival, que dura una semana en el mes de marzo.

La montaña de Narvikfjell en verano es perfecta para observar la puesta de sol

@visitnarvik

© PÅL JAKOBSEN

@visitnarvik

© ASGEIR KVALVIK

Ofotbanen: del fiordo a la montaña en tren

© ROAR G. NILSSON

© ROGER JOHANSEN / WWW.NORDNORGE.COM

Prueba la tirolina más larga del norte, contempla los grandes animales salvajes de la zona o acércate a los lobos en Polar Park

5


REGIÓN DE NARVIK A

B

C

D

E

F

G

H

I

J

K

NARVIK BALLANGEN BARDU

L

M

0

N

P

Q

R

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

5

11 12 Nordkapp / North Cape

Svalbard / Spitsbergen

13

Tromsø

14

Lofoten

15

F13

Ferri Ferri/carretera verano Barco rápido Tren

Camino/sendero Túnel Faro Reserva ornitológica

Refugio Aeropuerto Número de carretera Parque nacional

EMAIL / WEB

TEMPORADA

Narvik turistinformasjon

(+47) 76 96 56 00

post@visitnarvik.com www.visitnarvik.com

01.01-31.12

Turistinformasjonen i Tysfjord

(+47) 75 77 55 00

postmottak@tysfjord.kommune.no www.tysfjord.kommune.no

01.01-31.12

Kongens gate 41–43, Narvik 8591 Kjøpsvik

Narvik

Mo i Rana

INFORMACIÓN TURÍSTICA K9

Kirkenes

Bodø

16 Carretera europea Carretera provincial Límite provincial Hurtigruten

Alta

SÍMBOLOS Precios en NOK por persona (adulto/niño). Si aparece ”NOK 0” = por iniciativa propia/actividad gratuita. Ponte en contacto para obtener más información. Leyenda/ubicación Temporada/período de disponibilidad del producto Nº de camas/alojamiento Nº habitaciones/alojamiento Capacidad/sala de conferencias

© PÅ L J A K O B S E N

Capacidad/restauración

42

Empresa Ubicación/lugar

www.northernnorway.com


mk@narvikadventures.com www.narvikadventures.com K9

LIGHTS AT THE LODGE: NARVIKFJELLET

1795/1495 Post@Narvikfjellet.no www.Narvikfjellet.no N6

POLAR PARK WILDLIFE CENTRE

9 8 1 2 5 © P O L A R PA R K

260/160 post@polarpark.no www.polarpark.no K9

MUSEO URBANO DE NARVIK

01.01 > 31.12

narvik@museumnord.no www.museumnord.no/narvik K6

MODERNAS CABAÑAS EN LOS MUELLES DE FOLDVIK

post@foldvik-bryggeferie.no www.foldvik-bryggeferie.com/1_1_Home.html K9

UN BAR DE ALTURA

62298 © -

narvik@scandichotels.com www.scandichotels.no/narvik K9

EXCURSIONES INOLVIDABLES

Visit Narvik Kongensgate 41-43

0 (+47) 76 96 56 00

post@visitnarvik.com www.visitnarvik.com K9

VINTERFESTUKA I NARVIK

Uno de los festivales culturales más fascinantes y especiales de Noruega, celebrado durante 9 días en invierno. Visita también el festival de verano Rombaksbotn y la marcha de Svarta Bjørn. 15.03 > 24.03

0

Vinterfestuka i Narvik Kongens gate 44, Narvik (+47) 76 95 03 50

www.nordnorge.com

post@garsnes.no www.garsnes.no/ K9

01.01 > 19.05

5

300

Narvikfjellet, Nord-Norges største alpinanlegg! (+47) 90 54 00 88 Skistua 7

Post@Narvikfjellet.no www.narvikfjellet.no N6

0

Polar Park AS Bonesveien 319, Bardu (+47) 77 18 66 30

wolfvisit@polarpark.no www.polarpark.no K9

post@vinterfestuka.no www.vinterfestuka.no

0

Tind Restaurant Kongensgate 33, Narvik (+47) 76 96 14 00

narvik@scandichotels.com www.scandichotels.no/narvik L5

ACTIVIDADES CON FJELLKYSTEN

61394 © K J E L L G K A R L S E N

La región de Narvik es un magnífico punto de partida de rutas preciosas e históricas con un sinfín de cimas esperándote. Terrenos variados para todas las edades, durante todo el año. 01.01 > 31.12

(+47) 47 91 49 35

01.01 > 31.12

0 (+47) 76 96 14 00

0

Tind Restaurant ofrece un menú a base de ingredientes de temporada. Disfruta de una deliciosa comida con vistas panorámicas a la ciudad y el puerto.

La casa de huéspedes Fjellkysten ofrece interesantes actividades todo el año según la temporada. Desde excursiones para ver águilas y rutas por cuevas hasta excursiones con raquetas de nieve para ver la aurora boreal. 01.01 > 31.12

0

Fjellkysten Soløyveien 190, Tennevoll (+47) 47 92 47 92

post@fjellkysten.no www.fjellkysten.no K9

TREN ÁRTICO

61407 © K A L L E P U N S V I K

Tøtta Bar Kongensgate 33

Garsnes Brygge Sjøvegan

EXCELENTE RESTAURANTE EN NARVIK

El bar Tøtta se encuentra en la azotea de uno de los hoteles más altos del norte de Noruega, el Scandic Narvik. Fantásticas vistas acompañadas de comida y bebida de calidad. 01.01 > 31.12

01.01 > 31.12

02.01 > 30.12

2100 (+47) 45 67 88 50

Encontrarás un hotel fiordo todo el año, restaurantes, cabañas de pescadores, jacuzzi, alquiler de barcos, zona de cabañas, puerto deportivo con rompeolas y más. Haz tu reserva hoy.

Se estableció para garantizar el bienestar de los lobos en cautividad, contribuir a mejorar su conocimiento y ofrecer una experiencia única. Se debe reservar y confirmar con antelación.

62476 © -

Foldvik Bryggeferie Nesseveien 4, Foldvik

L4

WOLF VISIT

Un lugar perfecto para disfrutar de la pesca, actividades al aire libre y la cultura costera. Cabañas de alta calidad y actividades todo el año. Visitas a un centro de salmones. 01.01 > 31.12

Post@narvikfjellet.no www.narvikfjellet.no

Espectaculares rutas de esquí de la cima al mar en Narvikfjellet Resort. Rutas para familias, principiantes y expertos amantes del freeride.

65

Museum Nord – Narvik, Administrasjons(+47) 76 96 96 50 veien 3, Narvik

300/200

Narvikfjellet - Spektakulær utsikt! (+47) 90 54 00 88 Skistuaveien 7

DISFRUTA DEL ESQUÍ

61393 © J Ø R N A A L M E N

Se encuentra en un edificio impresionante. Cuenta la historia de los trabajadores que migraron, la construcción de la línea Ofoten, el puerto de la minera LKAB y el desarrollo de Narvik a lo largo de 110 años.

01.06 > 29.09

98117 © N A R V I K FJ E L L E T

Polar Park AS Bonesveien 319, Bardu (+47) 77 18 66 30

Toma el teleférico al restaurante a 656 m sobre el mar. Magníficas vistas de Ofotfjor, el puerto minero y las montañas de Narvik. La principal atracción de la ciudad.

GARSNES BRYGGE: UNA JOYA EN SAGFJORDEN

Nuestro principal objetivo es que disfrutes del bonito territorio salvaje del norte de Noruega en tu visita al Polar Park.

02.01 > 30.12

K9

98126 © T H O M A S E C K H O F F

Narvikfjellet Resort AS Skistuaveien 7, Narvik (+47) 90 54 00 88

post@narviksenteret.no www.narviksenteret.no

62303 © -

01.01 > 31.03

Narvik Krigsmuseum, Kongens gate 39, Narvik (+47) 76 94 44 26

RESTAURANTE Y TELEFÉRICO EN FJELLHEISEN

62377 © N A R V I K FJ E L L E T

Disfruta de la misteriosa y colorida luz ártica en un marco urbano desde la cima de Narvik­ fjellet. Vive una experiencia única con las luces del norte. El precio incluye aperitivos.

100/50

Con el tren ártico puedes disfrutar de uno de los ferrocarriles más hermosos del mundo. No solo queremos llevarte de un punto a otro por la ruta más rápida, sino también ofrecerte una experiencia ártica inolvidable. 01.01 > 31.12

61409 © -

Narvik Adventures AS Skogstjernebakken 5, Narvik (+47) 92 04 21 29

02.01 > 31.12

61402 © -

0

Nuevo museo sobre la batalla de Narvik y la II Guerra Mundial en el norte de Noruega, además de nuevos conflictos, guerras y derechos humanos.

0

Arctic Train AS Stasjonsveien 1, Narvik (+47) 91 90 95 00

post@arctictrain.com www.arctictrain.com

REGIÓN DE NARVIK

98107 © A R C T I C T R A I N

01.01 > 31.12

K9

NARVIK KRIGSMUSEUM

98112 © N A R V I K A D V E N T U R E S

Alojamientos, experiencias y actividades en nuestra cúpula ártica, situada en la montaña de Narvikfjellet. Disfruta de las vistas, la aurora boreal, el sol de medianoche y un tranquilo silencio. Una experiencia inolvidable.

98097 © G A R S N E S B R YG G E

K9

UNA EXPERIENCIA ÚNICA EN NARVIK

61398 © K A RL IN G E P UN S V IK/N A R V IKS EN TERE T

ACTIVIDADES Y ATRACCIONES TURÍSTICAS

43


ACTIVIDADES Y ATRACCIONES TURÍSTICAS K5

NORDNORSK BÅTMUSEUM

10 pistas, 2 mesas de billar, 1 pista de petanca, hockey de aire. Parque infantil con actividades. Venta de comida y bebida. Alquiler de sala de reuniones.

Nordnorsk Fartøyvernsenter og Båt­museum, Hellarbogen 22, Gratangen (+47) 77 02 03 70

post@nnfa.no www.nnfa.no

01.01 > 31.12

Narvik Bowling og lekeland AS (+47) 76 94 46 46 Frydenlundsgt. 15

N5

SOLBAKKEN CAMPING

H10

L5

5

L4

K11

M6

K9

K9

K9

K9

K9

K11

K9

K9

K9

K9

K9

44

rtechengmo@yahoo.no -

(+47) 91 56 44 98

Ballangen Camping

post@narvikgolf.no www.narvikgolf.no

n n n n

l

l l l l

(+47) 76 92 76 90

Fjellkysten

l

Soløyveien 190, Tennevoll

(+47) 47 92 47 92

Garsnes Brygge, Sjøvegan

l

Garsnes Brygge, Sjøvegan

(+47) 47 91 49 35

Golfsvingen Kro- og Motell

400

Narvik Golfklubb Sandmoveien 1, Elvegård (+47) 90 64 05 83

PRECIOS C OS S ÑA S S W S I D I CO BA R E < 500 NOK = IA O S ETA ÁL RG E D O O C CA D O S Ñ / V O L É T A O 500 - 750 NOK = L A AD E N BA RC C I C U S A L E N AC I NA C RR IV L I I I A I IN A ER E IO E S LO ÓN O 750 - 1000 NOK = PE P R H O I Ó N A M A R R R N V E RO Z Z I F N F D D E B E B S IE SI AC E P N NT S U O N E C W P C D O D Ó O H N R O A D C A C I A D E Ó E E C > 1000 NOK = E PE G A V A D CI AM GU IO AÑ ALC UR PA DO DE AC CA /JA ET E LID ER LER DA IT D / A B N L A N I A L M D I R O D L EL TE PI EN AÑ IT RT ER UG VU O EL NJ O/ VE TA ES PT A TA BA NA ER A IB UI UI IV AD TEMPOOT MO AM IVI CAB AB PA ALB EF AV FAR OT RA ASE IR ES ACC DA OM INS EM AU NT SAL OS LQ ALQ CT E RADA PRECIO CAPACIDAD H S I P A A S C V H A R L H G S R A T

Stor Ballangen, c/o Ballangen Camping

l l l l l l l l l l l

post@ballangencamping.com

(+47) 90 64 05 83

l

General Fleischersvei 1044

(+47) 98 03 91 36

Scandic Narvik

l

Kongensgate 33, Narvik

(+47) 76 96 14 00

Thon Hotel Narvik

l

Skistuaveien 8, Narvik

(+47) 76 96 48 00

Quality Hotel Grand Royal

l

Kongensgate 64, Narvik

(+47) 76 97 70 00

28

70

01.0131.12

8

24

01.0131.12

16 26

01.0515.10

44

80

01.0131.12

www.scandichotels.com/narvik 180 148 294

01.0131.12

www.fjellkysten.no 70

l l l l l l l l l l l l l l l l www.garsnes.no 30

l l

l

l

post@narvikgolf.no

l l l

info@gratangenhotel.com

l l

www.gratangenhotel.com 100

l l l l l l

l l

narvik@scandichotels.com

l l l l l l

l l

l l l l l 88

02.0122.12

www.nordicchoicehotels.no/hotell/norge/narvik/quality-hotel-grand-royal/ 600 162 269

01.0131.12

narvik@olavthon.no

www.thonhotels.no 100

l l l l l l q.royal@choice.no

l www.narvikgolf.no -

l l l l l l

l l

l

l l

Brasserie Naustet Soløyveien 190

(+47) 47 92 47 92

Fiskekroken på Fiskehallen

l

Kongens gate 42, Narvik

(+47) 47 66 70 39

Fjellheisrestauranten

l l

Narvikfjellet

(+47) 90 54 00 88

Golfsvingen Kro- og Motell

l l

Sandmoveien 1, Elvegård

(+47) 90 65 86 05

l

l

l l

Kongensgate 66 Narvik Storsenter

(+47) 22 22 55 55

l l

Kongensgate 64, Narvik

(+47) 76 97 70 00

l

Kongensgate 33, Narvik

(+47) 76 96 14 00

01.01 > 31.12

120

01.05 > 15.10

-

l l

www.narvikfjellet.no

l l

Kongensgate 33, Narvik

(+47) 76 96 14 00

l l l l

l

linken.narvik@choice.no

l

01.01 > 21.12

l l

01.01 > 31.12

l

02.01 > 31.12

90

www.nordicchoicehotels.no/hotell/norge/narvik/quality-hotel-grand-royal/

01.01 > 31.12

narvik@scandichotels.com

l l

70 www.peppes.no

l l l l

narvik@scandichotels.com

70

www.nordicchoicehotels.no/hotell/norge/narvik/quality-hotel-grand-royal/

Dl308@peppes.no

l l l

50 www.narvikgolf.no

l l l l l l l l l l l l

Tøtta Bar & Restaurant

150 46

q.royal@choice.no

n

CAPACIDAD

01.01 > 31.12

l l l l

Tind Restaurant

l l l l

post@narvikgolf.no

l

Rallar’n Pub & Kro

n

nn nn

l l l

Peppes Pizza Narvik

n

n n

www.fjellkysten.no

post@narvikfjellet.no

l

(+47) 76 97 70 00

n

mikaelhast.90@gmail.com

l l

Kongensgate 64, Narvik

01.01 > 31.12

post@fjellkysten.no

l l l l

Linken Restaurant & Bar

40

l l

S S A A LE NT ER PID A CA RI ET RÁ Z P O R D R A CA S L CO O IS CA MID IL AL DE E FO OL R TE E DAD NO NT ICO TE CO H MA N A RE N N N O A A A A I / S E I O R L RI F RT RA ERÍ RA D ÍA B LC DO O A EJO E G SR CA CIA TA IN Á N AU T AU TO ER PU E A A LA EN GR Ú Ú E W ST AFE EST UES IZZ AR/ IRV ESC ACA ALL AN ENO TRA SPE EGE EN EN AN O R LAV E TEMPORADA R C R P P B S P B B C R O E V M M H N O

l

52

l l l l l l l l

post@garsnes.no

l

Gratangen Fjellhotell

01.0131.12

post@fjellkysten.no

l l l l l

l

200

www.ballangen-camping.no 150

l l l l l l

Sandmoveien 1, Elvegård

RESTAURACIÓN L5

15.05 > 15.10

200

ALOJAMIENTO

K11

18 hoyos rodeados de majestuosas montañas y naturaleza impresionante. Situado aproximadamente a 35 km al sur del centro de la ciudad de Narvik, en el hermoso brazo del fiordo de Skjomen. Abierto las 24 horas del día.

98148 © -

Solbakken Camping Sollidveien 22, Bardu

hanna@narvikbowling.no www.narvikbowling.no

GOLF CON VISTAS ESPECTACULARES

Solbakken Camping es un lugar de acampada en Salangsdalen, Bardu. Situado a 5 km al norte de Polar Park y a 22 km al sur de Seter­moen. Ofrecemos cabañas, un campin y un aparca­ miento de caravanas en un entorno idílico. 01.01 > 31.12

0 61399 © -

0

97987 © N A R V I K G O L F

01.06 > 31.08

K9

BOLERA Y PARQUE INFANTIL

98155 © B ÅT M U S E U M

Museo de barcos en Gratangen, con la mayor colección mundial de barcos del norte de Noruega (el más antiguo, de 1789). Antigua­ mente, los barcos eran esenciales para la subsistencia.

240 www.scandichotels.com/narvik

l l l l

01.01 > 31.12

150 www.scandichotels.com/narvik

www.northernnorway.com


TRANSPORTE K9

H8

L5

K9

Busstransport AS Fagernesveien 145, Narvik

Evenes BUSS AS Flyplassveien Evenes

Fjellkysten as Soløyveien 190, Lavangen

Narvik Taxi Bolagsgata 1, Narvik

R LE ER I I L LQ U VE O U ES IE Q A N RT N TA O N E S Ú S AL D E E UE SIO D P R M O E O Ú B S D B O R I R G I N I TO S R C X I A D OT E R O C U EMAIL/TELÉFONO T U F U M AU B U BA TA Q U M A E X

l l l

l l

post@busstransport.no (+47) 40 46 52 59

l l l

l

frank.blix@evenesbuss.no (+47) 92 01 33 29

l

l l

l

l

l l

TEMPORADA 01.01 > 31.12 www.busstransport.no 01.01 > 31.12 www.evenesbuss.no

post@fjellkysten.no (+47) 47 92 47 92

01.01 > 31.12 www.fjellkysten.no

taxi@narviktaxi.no (+47) 0 75 50

01.01 > 31.12 www.narviktaxi.no

EXPERIENCE NORTHERN NORWAY 5

© TOR SOLBERG / HÅLOGALAND BRIDGE

Book your next stay at thonhotels.com

www.nordnorge.com

REGIÓN DE NARVIK

45


LOFOTEN

6

Cabaña de pescadores en Hamnøy, Lofoten

© KJELL OVE STORVIK

Según Lonely Planet, el Museo Vikingo de Lofotr es uno de los mejores lugares del mundo para aprender sobre la época vikinga

© ALEX CONU

Una pareja disfruta de la aurora boreal cerca de Fredvang, Lofoten


NO TE PIERDAS… Los fotogénicos y encantadores pueblos

pesqueros llenos de historia La gran pesca de invierno, la pesca de Lofoten y la historia de la producción de pescado seco Vacaciones en cabañas de pescadores = Lofoten, Lofoten = vacaciones en cabañas de pescadores El Museo Vikingo de Lofotr en Borg: retrocede 1000 años y experimenta la época vikinga en un entorno viviente Excursiones para ver aves marinas y a Trollfjorden: acércate a las aves y las montañas Golf en un campo de 18 hoyos, bajo el sol de medianoche o la aurora boreal Ciclismo y senderismo en Lofoten: combínalos para disfrutar de una entrañable experiencia La aurora boreal: se ve de maravilla en este paisaje El precioso paisaje visto en kayak, a caballo, en bicicleta, o desde unos esquíes o una tabla de surf Sigue el código de conducta de Lofoten

6

© MEDIA-ARMY.DE / VISITNORWAY.COM

@lofoten.info @lofoteninfo lofoteninfo

Bacalao de Lofoten: un manjar

© ALEX CONU

Barco pesquero y kayak en Kjerkfjorden, Lofoten

© TOMASZ FURMANEK / VISITNORWAY.COM

© LOFOTEN.INFO / VESTVÅGØY

Lofoten, un paraíso para amantes del arte y la cultura: escultura en Eggum


LOFOTEN A

B

C

D

E

SVOLVÆR LEKNES RØST

F

G

H

I

J

K

L

M

0

N

P

Q

R

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

6

12 Nordkapp / North Cape

Svalbard / Spitsbergen

13

Tromsø

14

Lofoten

15

H6 F8 F9 G7

VESTERÅLEN Ferri Ferri/carretera verano Barco rápido Tren

Camino/sendero Túnel Faro Reserva ornitológica

Refugio Aeropuerto Número de carretera Parque nacional

EMAIL / WEB

TEMPORADA

Svolvær turistinformasjon

(+47) 76 07 05 75

info@lofoten.info www.lofoten.info

01.01-31.12

Vestvågøy turistinformasjon

(+47) 76 05 69 63

post@vestvagoy-turistinfo.no www.lofoten.info

01.01-31.12

Reiselivsansvarlig Moskenes kommune (+47) 98 01 75 64

tour-off@lofoten.info.no www.lofoten-info.no

01.01-31.12

Precios en NOK por persona (adulto/niño). Si aparece ”NOK 0” = por iniciativa propia/actividad gratuita. Ponte en contacto para obtener más información.

Moskenes turistinformasjon

(+47) 48 07 99 11

lofotentouristinfo@gmail.com www.lofoten.info

01.01-31.12

Leyenda/ubicación

Flakstad turistinformasjon

(+47) 91 32 09 03

lofotentouristinfo@gmail.com www.lofoten.info

01.01-31.12

Temporada/período de disponibilidad del producto

Røst turistinformasjon

(+47) 76 05 05 00

postkasse@rost.kommune.no www.lofoten.info

15.06-15.08

Nº de camas/alojamiento

Torget, Svolvær

Storgata, Leknes Reine

Moskenesøy Ramberg

Rådhuset og fergeleiet, Røst

SÍMBOLOS

Nº habitaciones/alojamiento © C H   /  V I S I T N O R WAY. C O M   /  F L A K S TA D

B12

48

Narvik

Mo i Rana

INFORMACIÓN TURÍSTICA L5

Kirkenes

Bodø

16 Carretera europea Carretera provincial Límite provincial Hurtigruten

Alta

Capacidad/sala de conferencias Capacidad/restauración Empresa Ubicación/lugar

www.northernnorway.com


ACTIVIDADES Y ATRACCIONES TURÍSTICAS

L5

TROLLFJORD Y ÁGUILAS MARINAS

895/650 post@lofoten-explorer.no www.lofoten-explorer.no L5

A TODA VELOCIDAD HASTA TROLLFJORD

Rib-Lofoten Svolvær havn

795/600 (+47) 90 41 64 40

post@rib-lofoten.com www.rib-lofoten.com L5

MS TROLLTIND: RUTAS POR TROLLFJORD

L5

post@lofotencharterbat.no www.lofotencharterbat.no L5

EXPERIMENTA TROLLFJORDEN CON MS ØYKONGEN

750/350

Lofoten Sea Service as, Rækøyveien 11, (+47) 99 57 10 58 Kabelvåg

post@oykongen.no www.oykongen.no L5

TROLLFJORD CRUISE, PASEOS Y KAYAK

(+47) 40 56 13 34 (+47) 90 07 88 96

info@wildseas.no www.wildseas.no L5

LOFOTEN CON VELERO ELÉCTRICO

Explora la naturaleza en un barco silencioso. Sumérgete en el mar con el dron o disfruta de la gastronomía local y de una emocionante guía a bordo del velero. Salidas diarias a Trollfjord, Henningsvær y Skrova. 01.08 > 30.09

Brim Explorer Torget, Svolvær

990/590 (+47) 94 19 84 46

www.nordnorge.com

L5

3300

Noproblem Sportfishing (+47) 99 75 93 42 Svolvær

fishfindernigel@hotmail.com www.noproblemsportfishing.com

info@brimexplorer.com www.brimexplorer.com

6

L5

Dolmøy Fisker: 23 pies, motor fueraborda 60 CV, plotter, sonda acústica. Guía opcional. Chalecos salvavidas, alquiler equipo de pesca. Lugar para limpiar el pescado y congelador. Precio por todo el barco. 01.01 > 31.12

Lofoten Rorbuer Jektveien 10, Svolvær

2200 (+47) 91 59 54 50

post@lofoten-rorbuer.no www.lofoten-rorbuer.no L5

Pequeños: 14 pies, 6 CV, 4 personas. Esquife: 18 pies, 40 CV, 6 personas. Lanchas motoras: 22 pies, 100 CV, 6 personas. Antares 700: 150 hp, 8 personas. Turismo y buceo con drones sumergibles de 150 m. 01.03 > 31.10

2300

Lofoten Rent a Boat AS Torggata 16, Kabelvåg (+47) 91 70 51 37

01.05 > 30.09 78065 © -

Wild Seas Torget, Svolvær

post@lofoten-aktiv.no www.lofoten-aktiv.no

post@lofotenrentaboat.no www.lofotenrentaboat.no L5

Tenemos una amplia selección de bicicletas, que se pueden alquilar con accesorios. También tenemos bolsas para bicis a 40 NOK/ día. y remolques de bicicleta por 175 NOK/día.

98100 © BRIM EXPLORER ELEC TRIC CATAMARAN

795/675

1740/1260

Lofoten Aktiv AS, Rødmyrveien 24, (+47) 99 23 11 00 Kabelvåg

ALQUILER DE BICICLETAS DESDE SVOLVÆR

Explora el Trollfjord y la fauna desde la cubierta de nuestro bote al descubierto. Explora la isla Skrova, la pequeña Hawái de Lofoten, a pie o en kayak. Opción de bote con cabina. 01.06 > 30.09

01.01 > 31.12

LOFOTEN RENT A BOAT

61265 © TO M R W O L D

Barco rápido y cómodo homologado para 85 pasajeros. Amplios salones y cubierta. Troll­fjord y águilas marinas, rutas de pesca, transporte de pasajeros y chárter todo el año. 08.01 > 20.12

L5

ALQUILER DE BARCOS DESDE SVOLVÆR

61271 © O D D I VA R V O L D

750/350 (+47) 91 61 79 41

62528 © -

kabelvag-turbat@norway.online.no www.lofoten-charterboat.no

Ven a Trollfjord a observar las águilas marinas o a disfrutar de rutas de pesca desde Svolvær Torg. Equipo de pesca y ropa de abrigo a bordo. Sopa de pescado durante el viaje. Grupos previa reserva todo el año.

Lofoten Charterbåt Torget, Svolvær

info@wildseas.no www.wildseas.no

Rutas hasta Trollfjord, Risvær, Silsand y Laukvik. Duración: 3-7 h, incl. conexión desde Svolvær/Kabelvåg. Para rutas de medio día, cursos de kayak o excursiones por la montaña o en bici, contacta con nosotros.

01.02 > 31.10

BARCO CHÁRTER EN LOFOTEN

01.06 > 01.09

(+47) 90 07 88 96

Ruta de pesca para pescadores deportivos, familias y grupos. Disponemos de todo lo necesario. Ruta de 4 h, precio por barco sin importar la cantidad de gente. Máx. 6 personas por barco.

750/350

Kabelvåg Turbåt (Lofoten Sea Cruise) (+47) 90 09 72 55 Torget, Svolvær

795/675

PESCA EN LOFOTEN

Todos los días, a las 10 y las 13:30 h en verano. También encargos chárter para grupos todo el año. Bienvenido a bordo. 01.06 > 30.09

Wild Seas Torget, Svolvær

61239 © N I G E L H E A R N

01.01 > 31.12

01.06 > 30.09

RUTAS EN KAYAK DE MAR

6 1 2 5 6 © R I B LO F OT E N

Viaje emocionante en lancha hasta Trollfjord en el archipiélago de Lofoten. Águilas marinas y otras especies animales. Salidas diarias. Grupos previa reserva.

L5

En Skrova, una encantadora isla con mucha cultura junto a Svolvær. Con el impresionante paisaje, el mar con aires del Caribe y las playas de arena blanca, te parecerá que estás en el trópico.

62524 © -

Lofoten Explorer, Johan E Paulsens (+47) 97 15 22 48 gate 12, Svolvær

booking@xxlofoten.no www.xxlofoten.no

61224 © -

01.01 > 31.12

XXLofoten AS, J.E. Paulsens gate 9, (+47) 91 65 55 00 Svolvær

EN KAYAK POR LA HAWÁI DE LOFOTEN 61236 © O D D - P E T T E R TA N K E J E N S E N

Emocionantes rutas en lancha para toda la familia a Trollfjord con paradas para ver águilas marinas y visitar increíbles playas. Salidas todos los días, puerto de Svolvær. Duración: 1 h 45 min.

6 1 2 7 8 © X X LO F OT E N

post@svinoya.no www.svinoya.no

895

Lofoten Rorbuer Jektveien 10, Svolvær

250 (+47) 91 59 54 50

post@lofoten-rorbuer.no www.lofoten-rorbuer.no L5

GALERÍA DAGFINN BAKKE, SVOLVÆR

Gráficos, acuarelas y esculturas de 40 artistas bien conocidos. Libros, tarjetas, catálogos. Taller de marcos. Cerca del muelle de Hurtigruten. 01.01 > 31.12

62523 © LO F OT E N R O R B U E R

Svinøya Rorbuer, Gunnar Bergs vei 2, (+47) 76 06 99 30 Svolvær

01.01 > 31.12

78068 © -

-

La mejor experiencia. Experimenta el Trollfjord, águilas marinas, hermosas islas y playas a la vez. Para toda la familia con emocionantes historias. No olvides la cámara. 2 horas.

62474 © J A N N E N G S TA D

61227 © TO M M Y S I M O N S E N

01.01 > 31.12

L5

TROLLFJORD Y ÁGUILAS MARINAS DESDE SVOLVAER

Paquetes completos para individuos, grupos o empresas. SVINØYA: buenas experiencias garantizadas.

0

Galleri Dagfinn Bakke, Richard Withs (+47) 99 59 69 49 gate 4, Svolvær

einbakk2@online.no www.dagfinnbakke.no

LOFOTEN

61220 © D A G F I N N B A K K E

L5

SVINØYA RORBUER

49


ACTIVIDADES Y ATRACCIONES TURÍSTICAS

01.01 > 31.12

post@nnks.no www.nnks.no L5

MUSEO DE LA GUERRA DE LOFOTEN

Interesante y singular museo con una de las colecciones más importantes del mundo de uniformes y objetos raros de la II Guerra Mundial. Verano: mañana/tarde; invierno: tarde. 01.01 > 31.12

100/30

Lofoten Krigsminnemuseum Fiskergata 3, Svolvær (+47) 91 73 03 28

lofoten.krigsminnemuseum@museumnord.no www.museumnord.no/krigsminnemuseum L5

YOGA EN LOFOTEN

03.01 > 31.12

225

Min Yoga Lofoten, Bernt Salvesens vei 2, (+47) 95 05 41 13 Svolvær

post@yogalofoten.no www.yogalofoten.no L5

Auténtico entorno del s. XIX, con casas de pescadores, casas-barco, tiendas, cobertizos y un histórico jardín. Exposiciones de la pesca en Lofoten, la ciudad medieval de Vágar y el desarrollo portuario en Lofoten.

(+47) 76 06 97 90

lofotmuseet@museumnord.no www.museumnord.no/lofotmuseet L5

ACUARIO DE LOFOTEN – CENTRO DE ACTIVIDADES SKREI

Descubre el mundo submarino con peces y animales marinos. Exposición sobre pesca y acuicultura. Vídeos. Cafetería. Para toda la familia. 01.02 > 30.11

130/70

Lofotakvariet, SKREI Opplevelsessenter (+47) 76 07 86 65 Storvågan, Kabelvåg

lofotakvariet@museumnord.no www.museumnord.no/lofotakvariet L5

GALERÍA ESPOLIN, STORVÅGAN

La colección del artista visual Kaare Espolin Johnson más importante del país. Dos salas con exposiciones permanentes, y una para exposiciones temporales. Entrada combinada a los museos de Storvågan: 220 NOK. 02.01 > 14.12

100/80/50

Galleri Espolin, Storvåganveien 22, (+47) 76 07 84 05 Kabelvåg

galleri-espolin@museumnord.no/galleri-espolin www.museumnord.no

Vive Lofoten bajo la mágica luz del sol de medianoche. Águilas marinas, focas y fauna local. «Mejor viaje de verano de 2014» según National Geographic. 01.06 > 15.08

995/850

Lofoten Opplevelser, Dreyers gate 15, (+47) 90 58 14 75 Henningsvær

50

post@lofoten-opplevelser.no www.lofoten-opplevelser.no

Enfúndate un traje seco y ven en Rib a los mejores sitios de buceo. Mar poblado de caballas, carboneros y bacalao. Bosques de kelp, cangrejos y anémonas de mar. 01.06 > 31.08

900/750

Lofoten Opplevelser AS, Dreyers gate 15, (+47) 90 58 14 75 Henningsvær

post@lofoten-opplevelser.no www.lofoten-opplevelser.no K6

Equivalente a la Galería Nacional en el norte de Noruega. Cuadros únicos que resaltan la importancia del bacalao para Noruega como país. 01.02 > 16.12

120/95/50

Galleri Lofotens Hus, Misværveien 18, (+47) 91 59 50 83 Henningsvær

post@galleri-lofoten.com www.galleri-lofoten.no K5

Bienvenido a bordo del «Discovery». Una nave robusta con todas las comodidades para hasta 11 personas. Combinamos experiencias fantásticas como la excursión para ver las aves marinas con pesca para aquellos que lo deseen. 10.01 > 20.12

MS «Discovery» Kleppstad Havn

1500 (+47) 91 69 62 56

pedsti@online.no www.instagram.com/discoveryoflofoten/ J4

Rutas guiadas a caballo islandés balo la autora boreal o de día en el hermoso paisaje invernal. De 1,5 h a varios días. Principiante o avanzado. Restaurante. 01.01 > 31.12

750

Hov Gård, Tore Hjortsvei 471, (+47) 97 55 95 01 Gimsøysand

info@hovgard.no www.hovgard.no J4

LOFOTEN A CABALLO

K6

SOL DE MEDIANOCHE DESDE HENNINGSVÆR

K6

ESNÓRQUEL EN LA CRISTALINA AGUA ÁRTICA

LOFOTEN A CABALLO BAJO LA AURORA BOREAL 61241 © K J E L L O V E S TO R V I K

Lofotmuseet Storvågan, Kabelvåg

100/50

61246 © G A L L E R I E S P O L I N

02.01 > 13.12

post@lofoten-opplevelser.no www.lofoten-opplevelser.no

DISFRUTA LOFOTEN CON «DISCOVERY»

61216 © LO F OT M U S E E T

MUSEO DE LOFOTEN

Rutas guiadas a caballo islandés por playas todo el año, caminos vikingos y las montañas de Lofoten. Rutas a caballo de 1,5 h a varios días. Principiante o avanzado. Restaurante. 01.01 > 31.12

750

Hov Gård, Tore Hjortsvei 471, (+47) 97 55 95 01 Gimsøysand

info@hovgard.no www.hovgard.no J4

LOFOTEN LINKS: 18 HOYOS 61270 © LO F OT E N O P P L E V E L S E R

6

750/550

Lofoten Opplevelser AS, Dreyers gate 15, (+47) 90 58 14 75 Henningsvær

GALERÍA LOFOTENS HUS

97903 © N O K S A N D H O L M

Ofrecemos clases regulares semanales durante todo el año y una variedad de diferentes cursos y eventos. Visítanos para tu práctica de yoga en nuestro encantador estudio en Svinøya, Svolvaer. Bienvenido.

01.06 > 31.08

61276 © C A M I L L A F I G E N S H O U

Nordnorsk Kunstnersenter (+47) 40 08 95 95 Torget 20, Svolvær

Con 2,5 metros de envergadura, el águila marina es digna de ver. Te guiamos en Rib por el archipiélago para ver focas grises, aves marinas y, con un poco de suerte, ballenas.

61261 © C A M I L L A F I G E N S H O U

0

61225 © K J E L L O V E S TO R V I K / M U S E U M N O R D

01.01 > 31.12

K6

ÁGUILAS MARINAS Y FOCAS DESDE HENNINGSVÆR 61223 © K J E L L O V E S TO R V I K

Galería de arte con exposiciones temporales y tienda con obras exclusivas de artistas y artesanos, la mayoría del norte de Noruega. Abierto todo el año.

post@lofoten-opplevelser.no www.lofoten-opplevelser.no

61230 © G A L L E R I LO F OT E N S H U S

L5

CENTRO DE ARTE DEL NORTE DE NORUEGA (NNKS)

Lofoten Opplevelser AS, Dreyers gate 15, (+47) 90 58 14 75 Henningsvær

Campo de golf de alto nivel de 18 hoyos frente al mar, orientado al norte y al sol de medianoche. Alojamiento. Tienda y cafetería. Paquetes. Golf al sol de medianoche. Alquiler de equipos. Profesional. 03.05 > 13.10

98307 © -

magic@magic-ice.no www.magicice.no

-

61232 © V I D A R LY S V O L D

Magic Ice Fiskergata 36, Svolvær (+47) 45 41 85 35

61237 © -

195/110

61249 © LO F OT E N O P P L E V E L S E R

Lofoten Opplevelser te ayudará a preparar una experiencia inolvidable. Lofoten es ideal para conferencias, creación de equipos y otros eventos. Programas a medida.

61232 © P E R T H O M A S G O V E R T S E N

01.01 > 31.12

K6

LOFOTEN: ACTIVIDADES A MEDIDA

Exposición anual preparada por importantes artistas del hielo, para pequeños y mayores. Historia de la costa del norte de Noruega: hielo, nieve y música. Incluye una bebida helada en vaso de hielo.

550

Lofoten Links, Tore Hjortsvei 471, (+47) 76 07 20 02 Gimsøysand

info@lofotenlinks.no www.lofotenlinks.no

www.northernnorway.com

61267 © J A C O B S J Ö M A N

L5

BAR MAGIC ICE


ACTIVIDADES Y ATRACCIONES TURÍSTICAS

500

Lofoten Gårdsysteri, Saupstadveien 235, (+47) 95 08 29 58 Bøstad

lofoten-gardsysteri@online.no www.lofoten-gardsysteri.no I5

01.01 > 31.12

0

Aalan gård Lauvdalen 186, Bøstad (+47) 47 60 17 97

post@aalan.no www.aalan.no I5

RETROCEDE 1000 AÑOS

Reconstrucción de una de las casas vikingas más grandes. Exposiciones, artesanía, películas y restauración. Barco vikingo, arco y flechas, lanzamiento de hacha: 15 junio-31 agosto. Para toda la familia. Precios desde, por persona.. 02.01 > 22.12

170/130

Lofotr Vikingmuseum, Prestegårds(+47) 76 15 40 00 veien 59, Borg

vikingmuseet@lofotr.no www.lofotr.no I6

VIAJE DE PESCA DESDE STAMSUND

booking@livelofoten.com www.livelofoten.com I6

GALERÍA DE ARTE EN STAMSUND

61266 © -

I7

50/25 vikingmuseet@lofotr.no www.museumnord.no/skaftnes

61262 © M U S E U M N O R D / K J E L L O V E S TO R V I K

vebjorg@online.no www.galleri2.no

No te pierdas la auténtica historia de Lofoten. Pasea por la casa, el cobertizo, el muelle y el granero. Revive la época de los piscicultores (aprox. 1860-1930). Visita guiada. Preciosa ubicación.

Skaftnes gård/Vestvågøy Museum (+47) 76 15 40 00 Skaftnes, Sennesvik

H6

SERVICIO DE GUÍA ÁRTICO

www.nordnorge.com

98088 © -

Experimenta el fantástico paisaje de Lofoten de la manera más bella posible desde el agua: una aventura ideal para familias y amigos. Alquiler de equipo. 01.01 > 31.12

990

Lofoten Diving AS Skarsjyveien 67, Ballstad (+47) 40 05 18 52

booking@lofoten-diving.com www.lofoten-diving.com

700/400

Sjøstrand Rorbuer, Ballstadlandet 88, (+47) 48 11 35 65 Ballstad

post@rorbuer.info www.rorbuer.info G7

800

JP Fishing tour and Camp Korshavnveien 17, Fredvang (+47) 91 31 38 97

jim-i-pe@online.no www.lofoten.info/Lofotfiske-vinter/fisketur-flakstad F9

EXCURSIÓN EN RIB POR MOSKSTRAUMEN Navegamos por uno de los pasos marítimos más peligrosos, entre Ånstad, Hell y Refsvika. También hacemos un tour por Svarvan y Buholman. Salidas diarias de 2 horas a las 12:00. 6 personas como mínimo. 01.01 > 31.12

850

Lofoten Rorbuhotell, Besselvåg(+47) 76 09 21 00 veien 8, Sørvågen

01.01 > 31.12 98264 © -

lofoten@arcticguideservice.no www.arcticguideservice.com

6

H7

booking@lofotenrorbuhotell.com www.lofotenrorbuhotell.com F9

Uno de los pueblos pesqueros noruegos mejor conservados. Edificios de 1840 en adelante. Tours por cabañas de pescadores. Cobertizo, procesado de pescado, finca y forja. Panadería tradicional.

-

Arctic Guide Service Storeidmyra 70, Leknes (+47) 91 55 31 53

H7

MUSEO EN UN PUEBLO PESQUERO

Experiencias personalizadas individuales y para grupos. Senderismo, turismo, viajes fotográficos, avistamiento de la aurora boreal. Guías en varios idiomas. Expertos locales. Visitas a Lofoten, todo el año. 01.01 > 31.12

booking@lofoten-diving.com www.lofoten-diving.com

EXCURSIONES EN KAYAK/TABLA DE PADDLE SURF. ALQUILER

02.01 > 16.12

VIDA DE LOS PISCICULTORES

15.06 > 15.08

790

Lofoten Diving Skarsjyveien 67, Ballstad (+47) 40 05 18 52

Una auténtica experiencia de pesca en Lofoten con un pescador auténtico. Únete y pesca con un carrete o una caña. El viaje dura 3 horas.

50/0

Galleri 2, J.M. Johansens vei 20, (+47) 90 95 65 46 Stamsund

01.01 > 31.12

EXCURSIÓN DE PESCA EN MK BØRFJELL

A cargo de Vebjørg Hagene y Scott Thoe. Arte internacional y del norte de Noruega. Exposiciones del Museo Nacional. Actividades infantiles. Conferencias previa reserva todo el año. 29.05 > 31.08

H7

Conoce la flora y fauna marinas en las aguas cristalinas noruegas con Lofoten Diving, un PADI Five Star Dive Resort. ¿No has buceado nunca? No te preocupes. Ideal para principiantes o expertos por igual.

01.01 > 31.12

(+47) 76 05 46 00

booking@hemmingodden.no www.hemmingodden.no

Excursión de pesca en un barco de 47 pies. Excursiones de 3 horas a diario. Incluye el equipo de pesca básico: los chalecos salvavidas y cualquier pez que pesques. Una experiencia inolvidable en el hermoso mar de Lofoten.

98108 © -

Live Lofoten Skjæret 2, Stamsund

450

Hemmingodden Lofoten Fishing Lodge Oppsåttveien 12, Ballstad (+47) 46 19 61 69

EL MAR DE LOFOTEN EN «IVERSEN JR»

A poca distancia de la zona de pesca. Un auténtico barco de pesca de 10 m te llevará de excursión cualquier día del año. De 2 a 12 personas. Barbacoa a bordo para asar carne de ballena por el camino. Ropa y equipo incluidos. 01.01 > 31.12

01.01 > 31.12

BUCEO, ESNÓRQUEL Y CURSOS

61226 © A A L A N G Å R D

Producción de quesos y hierbas. En la granja Aalan disfrutarás de la auténtica experiencia natural de Lofoten. Granja con producción de queso, hierbas, tienda y cafetería de verano (julio).

61231 © K JELL OVE STORVIK/LOFOTR VIKINGMUSEUM

VISITA UNA GRANJA ECOLÓGICA

Barcos a partir de 20/24 pies (motor: ­70-150 CV). Sonda acústica/GPS, equipo de seguridad, chalecos salvavidas, recipiente para pescado, arpón, mapa. Lugar para limpiar el pescado y congelador. Alquiler equipo de pesca.

78079 © S VA N T E H A R S T R Ö M

01.01 > 31.12

H7

ALQUILER DE BARCOS

61254 © S C OT T G I L M O U R

Ofrecemos un mini curso de elaboración de queso. Haz queso a mano con la ayuda del quesero. Incluye degustación de queso ecológico con té/café, información sobre la agricultura ecológica y visita a las cabras.

visning@lofotenseafood.no www.lofotenseafoodcenter.com

61228 © LO F OT E N D I V I N G

I5

MINI CURSO DE ELABORACIÓN DE QUESO

Lofoten Seafood Center Mortsund(+47) 47 80 80 88 veien 379, Mortsund

98192 © LO F OT E N D I V I N G

info@northern-explorer.com www.northern-explorer.com

200

61233 © S J Ø S T R A N D R O R B U E R

Northern Explorer AS, Eggumsveien 867, (+47) 90 83 67 85 Eggum

01.02 > 31.12

100/75/50

Norsk Fiskeværsmuseum (+47) 76 09 14 88 Å i Lofoten

78261 © J I M I N G E P E D E R S E N

700

Experimenta el modelo de explotación sostenible del salmón del Lofoten Seafood Center. Visite el reino del salmón, vea el diverso surtido de pescado seco y pruebe nuestros deliciosos productos.

78368 © J O H A N M I K K E L S E N

01.01 > 31.12

98116 © C A R LO S C A B A L L E R O

Northern Explorer ofrece visitas especiales y ofrece una oportunidad única de experimentar la naturaleza en una manera audaz.

H7

LOFOTEN SEAFOOD CENTER

nfmuseum@museumnord.no www.museumnord.no/fiskevarsmuseum

LOFOTEN

61218 © A L E X C O N U

E9

KAYAK, SENDERISMO Y RAPPEL EN EGGUM

51


ACTIVIDADES Y ATRACCIONES TURÍSTICAS Bienvenido a una experiencia maravillosa en Røst. Excursión de dos horas para experimentar la naturaleza, la variedad de pájaros y las historias de lo que vemos. Salidas diarias.

700/400

Røst Rib Røst Bryggehotell, Røst (+47) 99 27 52 62

tor-hen1@hotmail.com facebook.com/RØST-RIB-1833249913643440 Q3

ADVENTURELAND LØDINGEN

01.01 > 31.12

97484 © A D V E N T U R E L A N D

Pasea en bici seguro por Lødingen, un pueblo ideal para esta actividad, y encuentra la tranquilidad lejos de las ajetreadas carreteras. Lødingen ofrece oportunidades únicas para todas las edades, dentro y fuera de la localidad.

200

AdventureLand Lødingen Sjøvegen 6, Lødingen (+47) 90 72 30 64

booking@adventureland.no www.adventureland.no .

BALLENAS DURANTE TODO EL AÑO

02.01 > 31.12

1095/795

Hvalsafari Andenes Hamnegata 1C, Andenes (+47) 76 11 56 00

6

L5

L5

L5

L5

L5

K6

J4

I5

H6

H6

H7

H7

I6

G7

F8

F9

F9

B12

52

booking@whalesafari.no www.whalesafari.no

RESTAURACIÓN L5

Børsen Spiseri - Svinøya Rorbuer Gunnar Bergs vei 2, Svolvær

Restaurant Kjøkkenet, Anker Brygge Lamholmen, Svolvær

Scandic Svolvær, Bauen Restaurant Lamholmen, Svolvær

Paleo Arctic Torvet, Svolvær

S S RA IDA LE NT TE ÁP A CA RI RE A R AZ LO O DP R C C O S IS CA MID AL DE DE O TIL O FO OL AR TE E TE CO RE N I DA I A N A N T I C OH /M A N SA A N Í A AN DE A C O I R F L J O R O R L R A O B R G R Í E D E E SR CA CIA TA IN Á N AU T AU TO ER PU E A A LA EN GR Ú Ú E W ST FE ST ES ZZ R/ RV SC CA LL N NO RA PE GE EN EN N R LAV TEMPORADA RE CA RE PU PI BA SI PE BA BA CA RE OT ES VE M M HA N O O

l

l l

(+47) 76 06 99 31

l l

l

Lofotgata 33, Svolvær

(+47) 46 89 39 96

l l

Storvåganveien 26, Kabelvåg

(+47) 76 06 97 00

Restaurant Den Blå Fisk, Henningsvær Bryggehotell, Misværveien 18B, Henningsvær

(+47) 76 07 47 50

l l l

(+47) 97 55 95 01

l

Saupstadveien 235, Bøstad

(+47) 95 08 29 58

Lillevollveien 1, Leknes

l l l

Storgata 59, Leknes

(+47) 76 30 13 00

Mortsundveien 379, Mortsund

l

l l l

Moloveien 45, Ballstad

(+47) 90 47 00 04

Skjæret 2, Stamsund

l

Karoline Restaurant

l l

Nusfjordveien 110, Nusfjord

(+47) 76 09 30 20

Gammelbua Restaurant, Reine Rorbuer Reine

Kinoen Restaurant, Lofoten Rorbuhotell

l l

l

Å i Lofoten

(+47) 76 09 14 88

l

Røst Bryggehotell

l l

Røst

(+47) 76 05 08 00

250

01.01 > 31.12

100

01.06 > 31.08

80 www.nyvagar.no

l

17.01 > 15.12

80 www.henningsvaer.no

l

01.01 > 31.12

80 www.hovgard.no

l

01.06 > 31.08

l

l

01.01 > 31.12

70 www.scandichotels.no

l l

01.01 > 31.12

eat@bankenps.no

l l

40 www.lofoten-gardsysteri.no

leknes.lofoten@scandichotels.com

100 www.facebook.com/spiseri

l

l

01.06 > 31.08

visning@lofotenseafood.no

l l

01.01 > 31.12

l

l

01.01 > 31.12

300 www.livelofoten.com

l

20.05 > 31.08

post@nusfjord.no

90 www.nusfjord.no

l

11.01 > 26.10

post@reinerobuer.no

72 www.reinerorbuer.no

l l

01.01 > 31.12

booking@lofotenrorbuhotell.com

l

l l l l l l l l l l l

150 www.lofotenrorbuhotell.com

bakeriet@museumnord.no post@rostbryggehotell.no

70 www.himmeloghavn.no

booking@livelofoten.com

l l

70 www.lofotenseafoodcenter.no

post@himmeloghavn.no

l

120

www.jordbarpikene.no

l l l l l l l l

Museum Kafé

48

www.paleoarctic.no

l l l l l l l

(+47) 76 09 21 00

01.01 > 31.12

lofoten-gardsysteri@online.no

l l l

(+47) 76 09 22 22

laven@hovgard.no

l l l l

190

www.scandichotels.com/svolvaer

l l

l l l l l l

(+47) 76 05 46 00

01.01 > 31.12

post@henningsvaer.no

l l

(+47) 47 80 80 88

booking@nyvagar.no

l l l l l

Himmel og Havn Live Lofoten Restauranter

l

l l l l l l

Banken Pøbb og Restaurant Lofoten Seafood Restaurant

l

l

CAPACIDAD

www.anker-brygge.no

Svolver@jordbarpikene.no

l

(+47) 76 05 44 30

12.01 > 14.12

post@paleoarctic.no

l l l l l

Gårdskafé, Lofoten Gårdsysteri Restaurant Bevares

l l l l

l l l l l l

Tore Hjortsvei 471, Gimsøysand

svolvaer@scandichotels.com

l l

Låven, Hov Gård

01.01 > 31.12

www.svinoya.no

l l l l l l

l l l

Nyvågar Rorbuhotell

l l

restaurant@anker-brygge.no

l l l l

(+47) 76 04 90 00

l

post@svinoya.no

l

(+47) 76 07 22 22

l

l

l l l l

(+47) 76 06 64 65

Jordbærpikene, Amfi Svolvær

Besselvågveien 8, Sørvågen

62395 © H VA L S A FA R I A S

El mayor operador para ver ballenas de Noruega. Mayor acercamiento posible a las ballenas, guías con más de 30 años de experiencia, garantía de avistamiento del 100 %, tienda de souvenirs, disponible todo el año y paquetes personalizados.

© A N D E R S R O L A N D S E N  / R Ø S T K O M M U N E

01.05 > 01.11

97963 © B E T H S Ø E B O R G LU N D H O L M

B12

EXCURSIÓN EN RIB POR LOS ACANTILADOS DE PÁJAROS DE RØST

20.05 > 14.09

22

www.museumnord.no/fiskevarsmuseum

01.01 > 31.12

60 www.rostbryggehotell.no

www.northernnorway.com


PRECIOS

ALOJAMIENTO N5

L5

L5

L5

L5

L5

L5

L5

L5

L5

L5

L5

L5

L5

L5

L5

L5

L5

L5

K6

K6

K6

J4

J4

H6

I6

H7

H7

H7

H7

G7

G7

G8

F8

Risvær Brygge Risvær, Digermulen

Lofoten Rorbuer Jektveien 10, Svolvær

Lofoten Feriesenter Leirskoleveien, Svolvær

Svinøya Rorbuer Gunnar Bergs vei 2, Svolvær

Svolvær Havn Rorbuanlegg Vesterøyveien 32, Svolvær

C OS S ÑA S W I D I CO AS BA R E < 500 NOK = AS ÁL RG E D O O CI O S ET CA D O S / V D N A Ñ CO I C L L A S LÉ NT CIA A E A RO 500 - 750 NOK = U B R A IE A V R E C N SC R I N I N I A O I E O I L A L Ó 750 - 1000 NOK = CI P E PE P R H O I Ó N A M A R R R N V E RO Z Z I F N F D D E B E B S TO IE SI CA E N N S P CO I Ó D C U W CO A C O D D DE EN H EN Ñ CO A A R O T > 1000 NOK = R VA D IÓ E E D E J A B A A L U R O P A D D E L AC R C A / J A N E D E I L I D L E R I L E I DA M I T /P ING DA ÑA AC AM GU IO L A I L / E TE P EN A IT RT ER UG VU O EL N O VE TA ES PT A TA BA N ER A IB U U IV AD TEMPOOT MO AM IVI CAB AB PA ALB EF AV FAR OT RA ASE IR ES ACC DA OM INS EM AU NT SAL OS LQ ALQ CT E RADA PRECIO CAPACIDAD H S I P A A S C V H A R L H G S R A T

n n n n

l l l (+47) 93 21 25 50

l l l (+47) 91 59 54 50

l l

(+47) 76 07 21 64

Anker Brygge AS

l

(+47) 76 06 64 80

Scandic Svolvær

l

(+47) 76 07 22 22

Scandic Vestfjord Lofoten

l

(+47) 76 07 08 70

Lofoten Suitehotel

l

Torget 21, Svolvær

(+47) 47 67 01 00

Thon Hotel Lofoten

l

Torvet, Svolvær

(+47) 76 04 90 00

Fast Hotel Lofoten

l

Austnesfjordgata 12, Svolvær

(+47) 94 89 48 06

Svolværgeita Hotel

l

Repslagergata 30, Svolvær

(+47) 41 34 13 77

l

Finnesveien 24, Kabelvåg

(+47) 76 06 98 80

Lofotferie - Statsbuene Vikabakken 23, Kabelvåg

Lofotferie - Tyskhella Rorbuer Sjøgata 24, Kabelvåg

Lofotferie - Sandvika Camping Ørsvågveien 45, Kabelvåg

Henningsvær Rorbuer Banhammeren 53, Henningsvær

Johs. H. Giæver Sjøhus og Rorbuer Hellandsgate 79, Henningsvær

Lofoten Links Lodges Tore Hjortsvei 389, Gimsøysand

Hov Gård

(+47) 76 05 44 30

Live Lofoten

l

Skjæret 2, Stamsund

(+47) 76 05 46 00

l Statles Rorbu- og Konferanse­ senter AS, Mortsundveien 399, Leknes (+47) 76 05 50 60

Solsiden Brygge

l

Moloveien 41, Ballstad

(+47) 40 46 33 33

Sjøstrand Rorbuer Ballstadlandet 88, Ballstad

Nusfjord Rorbuer Nusfjordveien 110, Nusfjord

Lydersen Rorbuer Hovdanveien 46, Fredvang

Eliassen Rorbuer Hamnøy

l l

l

l l

l (+47) 76 09 30 20

l l l l

l (+47) 45 81 48 45

Reine Rorbuer

l

(+47) 76 09 22 22

l l l

l

l

l l

l

l l l l l l

l l

l l l l l

28 77

01.0131.12

12 44

01.0131.01

28 98

01.0131.12

30

60

17.0115.12

26 104

01.0131.12

l l

01.0131.12

34 100

01.0131.12

www.hovgard.no 80 200 200

01.0131.12

l l l l

l

leknes.lofoten@scandichotels.com

l

l

booking@livelofoten.com

l l l

www.livelofoten.com 50

l

44 130

01.0131.12

70 300

07.0120.12

www.statles-rorbusenter.no 70

l l

booking@villa-ballstad.com

60 118

01.0131.12

l l l l l l

l l

booking@statles.no

8

l l

www.scandichotels.no -

l l l l

60

40

www.lofotenlinks.no 80

l

www.villa-ballstad.com 12

30

01.0131.12

30 115

01.0131.12

12 55

01.0131.12

50 175

01.0215.12

15 53

01.0131.12

46 200

01.0131.12

38

11.0127.10

8

l l l l l l l l

booking@solsiden-brygge.no

www.solsiden-brygge.no 30

l l l l l

post@rorbuer.info

l

l l

www.rorbuer.info -

l

l l l l

booking@nusfjord.no

l

l

www.nusfjord.no 70

l l l

booking@lydersenrorbuer.no

l

www.lydersenrorbuer.no -

l

l l

booking@rorbuer.no

l l l

120

15.0115.12

18

l

l l l l

info@hovgard.no

post@reinerorbuer.no

40

31.0512.08

l

www.giaever-rorbuer.no -

info@lofotenlinks.no

l l l

31.0512.08

l l l

www.henningsvar-rorbuer.no 50

l l l

102

l l l l l

www.henningsvaer.no 24

l l l

55

l l

www.lofotferie.no -

l

l

l

www.lofotferie.no -

post@giaever-rorbuer.no

l

01.0231.12

l l l l l www.lofotferie.no -

l l l

80 160

www.nyvagar.no 120

l

l l l

31.12

www.lofotensommerhotell.no 100

l l l

01.01-

l l l l l l l l l

info@henningsvar-rorbuer.no

l l l l (+47) 92 02 02 74

l l l l l

l l l www.rorbuer.no 60

l l

l

www.reinerorbuer.no 100

n

01.0131.12

49 49

l l l l l l l l

www.lofotensommerhotell.no 100

l l l

25 50

l

www.lofotferie.no 20

l l l l

l

l

www.fasthotels.no -

post@henningsvaer.no

l l l l l l

Reine

www.nordnorge.com

l

27

l l

www.fasthotels.no -

post@sandvika-camping.no

l l l

(+47) 48 11 35 65

l

post@lofotferie.no

l l (+47) 40 05 18 52

www.thonhotels.no/Lofoten 550 190 382

01.0131.12

l l

l l

l l l l l l

54

01.0131.12

63

l l

www.lofoten-suitehotel.no 70

l l

Lillevollveien 15, Leknes

Skarsjyveien 67, Ballstad

l

l

01.0131.12

post@lofotferie.no

l

l

130

l l

l

l

l l l

www.scandichotels.com/vestfjord 100

l l l

l l

l

l l

booking@nyvagar.no

(+47) 76 07 20 02

Scandic Leknes Lofoten

Villa Ballstad & Apartments

l

l l l

l

01.0131.12

post@lofoten.fhs.no

(+47) 76 07 47 19

(+47) 97 55 95 01

www.scandichotels.com/svolvaer 120 146 280

l l

post@lofoten.fhs.no

(+47) 76 06 60 00

Tore Hjortsvei 471, Gimsøysand

01.0118.12

l l

www.anker-brygge.no 80

l l l l l

l

52 106

l l l l

l l l l l

l l l l l

l

01.0131.12

l

www.svolvaerhavn.no -

post@lofotferie.no

(+47) 76 07 81 45

l

48

l

booking@fasthotels.no

(+47) 76 07 45 00

l

6

l l

booking@fasthotels.no

(+47) 76 07 45 00

(+47) 76 07 47 50

01.0131.12

lofoten@olavthon.no

l l l l

Henningsvær Bryggehotel

210

post@lofoten-suitehotel.no

(+47) 76 06 97 00

Misværveien 18B, Henningsvær

50

l

vestfjord@scandichotels.com

l l

l

01.0131.12

l

svolvaer@scandichotels.com

l

l

85

www.svinoya.no 150

l l l

l

Lofoten Sommerhotell

19

www.lofoten-feriesenter.no 40

booking@anker-brygge.no

l

(+47) 76 06 98 80

42

18

l l l

l l l

booking@bjorback.no

l

Finnesveien 24, Kabelvåg

Nyvågar

l

l

l

16

01.0131.12

l l

www.lofoten-rorbuer.no 20

l l l l l

(+47) 94 89 48 06

01.0123.12

post@svinoya.no

l

Fast Hotel Svolvær

38

l l

l l l l l

Sjøgata 2, Svolvær

Nyvågar Rorbuhotell

l l l

l l l l l

Fiskergata 46, Svolvær

Lofoten Vandrerhjem Kabelvåg

l

l l l

Lamholmen, Svolvær

l

l l

www.risvaerbrygger.no 25

l l l

(+47) 94 89 48 06

Lamholmen, Svolvær

l l l l l l

post@lofoten-feriesenter.no

(+47) 76 06 99 30

l l

l

post@lofoten-rorbuer.no

l

l

l l l l

post@risvaerbrygger.no

145

nn

n

n n n n n n n n n n n n

n n n n n n nnn n n

6

nn

n n n n nn nn n n n n

LOFOTEN

53


PRECIOS

ALOJAMIENTO F9

F9

C12

L5

G7

n n n n

Lofoten Rorbuhotell

l

Besselvågveien 8, Sørvågen

(+47) 76 09 21 00

Lofoten Planet BaseCamp

l l

l

(+47) 90 56 20 40

Røst Bryggehotell

l

Røst

(+47) 76 05 08 00

AVIS BUDGET BILUTLEIE Avisgata 11, Svolvær

Arctic Buss Lofoten Kabelvåg, Lofoten

Lofoten-Tours AS Ramberg

l l l l l l booking@lofotenrorbuhotell.com

l

Moskenesveien 915, Sørvågen

TRANSPORTE L5

C OS S ÑA S W I D I CO AS BA R E < 500 NOK = AS ÁL RG E D O O CI O S ET CA D O S / V D N A Ñ CO I C L L A S LÉ NT CIA A E A RO 500 - 750 NOK = U B R A IE A V R E C N SC R I N I N I A O I E O I L A L Ó 750 - 1000 NOK = CI P E PE P R H O I Ó N A M A R R R N V E RO Z Z I F N F D D E B E B S TO IE SI CA E N N S P CO I Ó D C U W CO A C O D D DE EN H EN Ñ CO A A R O T > 1000 NOK = R VA D IÓ E E D E J A B A A L U R O P A D D E L AC R C A / J A N E D E I L I D L E R I L E I DA M I T /P ING DA ÑA AC AM GU IO L A I L / E TE P EN A IT RT ER UG VU O EL N O VE TA ES PT A TA BA N ER A IB U U IV AD TEMPOOT MO AM IVI CAB AB PA ALB EF AV FAR OT RA ASE IR ES ACC DA OM INS EM AU NT SAL OS LQ ALQ CT E RADA PRECIO CAPACIDAD H S I P A A S C V H A R L H G S R A T

l

l l l l l l l l www.lofotenrorbuhotell.com 80

l

booking@lofotenplanet.com

l l

l

l l

l l l

23

01.0131.12

60

nn n n

TEMPORADA

svolvar@avis.no (+47) 76 07 11 40

01.01 > 31.12 www.avis-lofoten.com 01.01 > 31.12 www.arcticbuss.no

l l l

l l

post@arcticbuss.no (+47) 92 69 90 60

l l l

l l

post@lofoten-tours.no (+47) 41 54 80 00

l

11 21

01.0131.12

l l l l

www.rostbryggehotell.no 32

R LE ER I I L LQ U VE O U ES IE Q A N RT N TA O N E S Ú S AL D E E UE SIO D P R M O E O Ú B S D B O R I R G I N I TO S R C X I A D OT E R O C U EMAIL/TELÉFONO T U F U M AU B U BA TA Q U M A E X

01.0131.12

l

www.lofotenplanet.com -

l l l l l l

post@rostbryggehotell.no

l

38 114

01.01 > 31.12 www.lofoten-tours.no

© K R I S T I N F O L S L A N D O L S E N  / W W W. N O R D N O R G E . C O M  /  M O S K E N E S

6

54

www.northernnorway.com


CÓDIGO DE CONDUCTA DE LOFOTEN ¡Bienvenido a Lofoten, el archipiélago más bonito del mundo! Esperamos que sigas estas sencillas indicaciones durante tu visita. Así, seguro que no perjudicarás la experiencia de otras personas.

6

1

ACAMPA EN LAS ZONAS DESIGNADAS

2

NO DEJES HUELLAS No dejes huellas de tu paso, como mojones de piedras, anillos de tiendas de campaña, etc. Así, las personas que vengan luego podrán disfrutar de la misma genial experiencia.

3

SIGUE EL CAMINO MARCADO Y EVITA CREAR NUEVOS CAMINOS

4

ECHA LOS DESPERDICIOS EN LOS CUBOS DE LA BASURA Si estás en una zona donde no hay, llévate los desperdicios hasta que encuentres una instalación adecuada.

5

UTILIZA LOS LAVABOS DESIGNADOS Si no es posible, ve al mar o cava un hoyo en el suelo. Evita el uso de toallitas húmedas, ya que tardan mucho en descomponerse.

6

RESPETA LA PROPIEDAD PRIVADA Está prohibido acampar a menos de 150 metros de una casa o cabaña habitada. Solo se puede acampar en tierras de cultivo previo acuerdo con el propietario.

7

CONDUCE CON RESPETO Las carreteras de Lofoten son estrechas y están muy concurridas. Mantén la distancia de seguridad al adelantar a ciclistas y ten especial cuidado con ellos en los túneles.

8

PROHIBICIÓN DE FUEGO En verano está terminantemente prohibido hacer fogatas. Utiliza los sitios designados y asegúrate de que no haya riesgo de incendio.

9

RESPETA LA FAUNA Evita molestias innecesarias. Lleva atados a los perros.

10

EN INTERÉS DEL MEDIO AMBIENTE Y EN EL TUYO PROPIO, te recomendamos realizar actividades organizadas por un turoperador. Encontrarás una lista en www.lofoten.info ¡BIENVENIDO DE NUEVO!

www.nordnorge.com

LOFOTEN

55


VESTERÅLEN

7

@visitvesteralen @visitvesteralen @visitvesteralen

Excursiones para ver ballenas todo el año en Vesterålen

© ØYSTEIN LUNDE INGVALDSEN / WWW.NORDNORGE.COM / BØ

La aurora boreal sobre la isla Gaukværøy en Bø

© ASKR.NO

Sørsand en Øksnes. Acceso solo en barco, un gran viaje en kayak


NO TE PIERDAS… Excursiones para ver ballenas todo el año: abundante presencia de los gigantes del mar en Vesterålen

Más de 150 senderos marcados por

terreno llano, empinado, verde, picos de 1000 m de altura o por las playas de arena blanca del fiordo

La aldea pesquera de Nyskund: una aldea recuperada, con una interesante historia

El Museo de Hurtigruten en Stokmarknes La cultura sami: conoce a una familia sami que te transmita con orgullo sus tradiciones

Ve más cosas de Vesterålen: cambia el coche por una bici o un kayak

Andøya Space Center, el único centro

espacial operativo de Noruega, donde se puede hacer un viaje virtual al interior de la aurora boreal en la nave espacial Aurora

Trollfjorden: el majestuoso y espectacular fiordo del norte

© KJETIL PAULSEN / WWW.VISITVESTERALEN.COM / ØKSNES

7

La ruta de la Reina (Dronningruten) es uno de nuestros senderos costeros, una ruta de senderismo muy popular y variada: foto tomada en plena noche bajo el sol de medianoche

© MARTEN BRIL / VISITVESTERALEN.COM

Un encuentro personal con la cultura de la crianza de renos en Inga Sami Siida © MAGNUS STRØM / WWW.NORDNORGE.COM / SORTLAND

© BJØRN EIDE

Elvelangs: festival anual de cultura con actividades a lo largo de un gran río de 2 Km (1 milla)


VESTERÅLEN A

B

C

D

E

F

G

STOKMARKNES SORTLAND ANDENES

H

I

J

K

L

M

0

N

P

Q

R

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

7

Nordkapp / North Cape

Svalbard / Spitsbergen

13

Tromsø

14

Lofoten

15

J2

Narvik

Mo i Rana

VESTERÅLEN Ferri Ferri/carretera verano Barco rápido Tren

INFORMACIÓN TURÍSTICA F10

Kirkenes

Bodø

16 Carretera europea Carretera provincial Límite provincial Hurtigruten

Alta

Camino/sendero Túnel Faro Reserva ornitológica

Refugio Aeropuerto Número de carretera Parque nacional

EMAIL / WEB

TEMPORADA

SÍMBOLOS

Vesterålen regionale turistinformasjon (+47) 76 11 14 80

turistinfo@vestreg.no www.visitvesteralen.com

01.01-31.12

Andøy turistinformasjon

post@visitandoy.info www.visitandoy.info

01.01-31.12

Precios en NOK por persona (adulto/niño). Si aparece ”NOK 0” = por iniciativa propia/actividad gratuita. Ponte en contacto para obtener más información.

Rådhusgata 11, 8400 Sortland

Kong Hans Gate 8, 8480 Andenes

(+47) 41 60 58 52

Leyenda/ubicación

© M A R T E N B R I L   / W W W. V I S I T V E S T E R A L E N . C O M   /   A N D ØY

Temporada/período de disponibilidad del producto

58

Nº de camas/alojamiento Nº habitaciones/alojamiento Capacidad/sala de conferencias Capacidad/restauración Empresa Ubicación/lugar

www.northernnorway.com


ACTIVIDADES Y ATRACCIONES TURÍSTICAS

50/0 andoymuseet@museumnord.no www.museumnord.no I4

CAFETERÍA FAIRYLAND: ANDØYA

J2

VISTA DE BALLENAS Y AVES

Se pueden ver en rib durante todo el año. En verano, observa cachalotes, orcas y aves marinas como frailecillos y pigargos. En invierno, observa ballenas jorobadas, orcas y pigargos.

1100/ 850

Sea Safari Andenes AS Hamnegata 9, Andenes (+47) 91 67 49 60

post@seasafariandenes.no www.seasafariandenes.no I2

SPACESHIP AURORA, ANDØYA SPACE CENTER

01.01 > 31.12

61304 © A N D ØYA S PA C E C E N T E R

Aurora boreal todo el año en una nave espacial. Película 3D, exhibiciones, experimentos y tecnología nueva. Excursiones guiadas a la aurora boreal durante la temporada.

50

Romskipet Aurora Bleiksveien 46, Andenes (+47) 76 14 46 00

contact@spaceshipaurora.no www.spaceshipaurora.no H3

STAVE CAMPING Y HOT POOLS A 38 °C

01.06 > 30.08

Stave Camping AS Stave, Nordmela

0 (+47) 92 60 12 57

booking@stavecamping.no www.stavecamping.no J2

EXCURSIÓN PARA VER BALLENAS

02.01 > 31.12

booking@whalesafari.no www.whalesafari.no C10

ACTIVIDADES EN LA NATURALEZA

House at the Outer Edge ofrece excursiones en kayak, por la montaña y por la nieve. Nuestro guía y fotógrafo experimentado te enseña la aurora boreal en coche y en barco, además de darte clases de fotografía. 01.01 > 31.12

www.nordnorge.com

62370 © S I V J O H A N S E N

100/45

Hurtigrutemuseet, Richard Withs plass, Stokmarknes

(+47) 76 11 81 90

hurtigrutemuseet@museum.no www.museumnord.no/hurtigrutemuseet F12

ASCENSO A MØYSAL CON GUÍA

Viaje al monte Møysalen, a 1263 m por encima del nivel del mar. Los sábados desde aprox. el 20 de junio a septiembre. Los miércoles de mitad del verano. Se recomienda el uso de botas de excursión con tobilleras. Inicio: 8:30. 01.06 > 30.09

800/4000

Møysalen Nasjonalparksenter AS Møysalveien 3295, Hennes (+47) 97 46 08 89

post@moeysalen.no www.moeysalen.no

295

Adventure 4 Life AS Chr. Fredriksens gt. 3, Melbu (+47) 95 92 49 21

toni@a4l.no www.adventure4Life.no F11

Museo de acuicultura y granja de peces. Visitas guiadas, viajes en barco, muestras. L - V: 10:00 - 16:00 h. Varios tours y excursiones en barco. Reserva previa o visita directa. 10.06 > 16.08

7

C12

Adventure 4 Life AS ofrece experiencias auténticas desde Vesterålen. Paquetes de experiencias y actividades de tradiciones, historia y naturaleza sobre todo. 01.01 > 31.12

61301 © B E N TO M M Y E R I K S E N

01.01 > 31.12

150/60

Akvakultur i Vesterålen Gårdsøyveien 32, Sortland (+47) 95 88 18 22

post@akvakulturivesteralen.no www.akvakulturivesteralen.no D12

01.01 > 31.12

250

Corner Sport AS, Markedsgata 21, (+47) 76 15 22 70 Stokmarknes

sykkelutleie@cornersport.no www.sykkelutleie.com F12

PESCA Y TROLLFJORD

Pesca y excursiones en Trollfjord con barcos de pesca. 8 pasajeros máx. Duración: 3-6 h. Baño y cocina. Capitán con experiencia. Alojamiento. Descubre Raftsundet y el mágico Trollfjord.

450/350

Huset på Yttersiden, Ringstadveien 28, Ringstad, Straumsjøen (+47) 90 64 05 91

D12

Conoce la historia de Hurtigruten en la recta final de nuestra exposición. Crearemos un museo icónico y el barco M/S Finnmarken se cerrará al público a lo largo del año. Billete con descuento.

Alquiler y accesorios de bicicletas y otros equipos para actividades al aire libre y de interior.

1095/795

Hvalsafari AS Hamnegata 1C, Andenes (+47) 76 11 56 00

galleri@uver.no www.uver.no

ALQUILER DE EQUIPO Y BICICLETAS

78486 © H VA L S A FA R I A S

La distancia más corta para ver ballenas, garantía de avistamiento del 100 %, paquetes alternativos, guías/tripulación con experiencia, tienda de souvenirs, restaurante, 30 años de experiencia. Una experiencia inolvidable.

(+47) 91 72 03 82

CENTRO DE AVENTURAS DE ACUICULTURA

61310 © S TAV E C A M P I N G

Camping y cabañas con la opción de alquilar un agradable jacuzzi a 38°C con magníficas vistas del océano Ártico. Sauna cerca de la playa. Abierto todos los días en verano.

0

EXPERIENCIAS ÚNICAS

booking@yttersiden.no www.yttersiden.no

97299 © I A N R O B I N S

01.01 > 31.12

Galleri Uvær Teigan Stokmarknes

62450 © T R YG V E J O H A N S E N

61313 © P U F F I N S A FA R I

booking@puffinsafari.no www.puffinsafari.no

01.01 > 22.12

MUSEO DE HURTIGRUTEN

61308 © M A R T E N B R I L , S E A S A FA R I A N D E N E S

0 (+47) 90 83 85 94

C12

97747 © B J Ø R N E I R I K J Ø R G E N S E N

I2

Acantilado de pájaros con una colonia de unas 80 000 parejas de frailecilllos, cormoranes, alcas tordas, araos aliblancos y pigargos. 1,5 horas. Salidas diarias desde las 11:00.

Puffin Safari Bruvollveien 29, Bleik

iolaire@online.no www.bjorkengen.no

61316 © M A R T E N B R I L

6 1 3 1 5 © A LV E L A N D

post@alveland.no www.alveland.no

VISTA DE PÁJAROS EN BLEIKSØYA

01.05 > 25.08

Bjørkengen Gård, Fiskumyran 19, (+47) 90 20 39 46 Straumsjøen

Artes visuales y en vidrio inspiradas en la naturaleza, la luz y los colores de las estaciones del norte. Galería con su propio café, Betty’s Tea Room.

0

Alveland AS Bankveien 4, Dverberg (+47) 76 14 61 49

0

GALERÍA UVÆR

Se encuentra en un lugar idílico del pueblo de Dverberg, en una granja de más de 100 años. Vendemos jabón hecho de ingredientes naturales y productos locales como moras y arándanos rojos. Verano: 1 de junio - 31 de agosto. 01.01 > 31.12

01.01 > 31.12

01.01 > 31.12

62477 © C O R N E R S P O R T A S

Andøymuseet, Richard Withsgt. 9, (+47) 76 11 54 32 Andenes

Descansa de la vida ajetreada con «Northern Being». Adéntrate en la naturaleza, acércate a los animales y prueba comida única con ingredientes del mar y la montaña.

850/650

Møysalfisk AS Møysalveien 2994, Hennes (+47) 41 21 02 02

tronpett@gmail.com www.moysalfisk.com

VESTERÅLEN

97957 © M ØY S A L F I S K A S

01.01 > 26.08

61318 © M U S E U M N O R D

Uno de los faros más altos del país con vistas al mar. Exhibición centrada en el puerto y el faro de Andøy.

B10

VIVE LA NATURALEZA CON «NORTHERN BEING»

78243 © B J Ø R K E N G E N G Å R D

J2

FARO DE ANDENES Y MUSEO PORTUARIO

59


ACTIVIDADES Y ATRACCIONES TURÍSTICAS

F10

CARRERA EN KAYAK POR EL MAR ÁRTICO

61309 © ASKR.NO

karl-einar@blv.no www.askr.no F10

PESCA MARÍTIMA Y EN FIORDO

info@sjoblomsten.no www.sjoblomsten.no F10

EXPERIENCIA EN LA GRANJA

78176 © O V E A A LO

mdaljord@online.no www.marthahaugen.no E10

ALQUILER Y EXCURSIONES EN KAYAK

01.01 > 31.12

0

Vesterålen Padle & Klatresenter Eidsfjordvn 621, Sortland (+47) 90 18 62 69

booking@vtours.no www.facebook.com/vesteralentours D6

01.01 > 31.12

Discover Vesterålen Nyksund, Myre

0 (+47) 95 86 38 66

post@discover-vesteraalen.com www.discover-vesteraalen.com C8

bent@vpks.no www.vpks.no

01.06 > 30.08

0

Stiftelsen Handelsstedet Tinden Tinden, Øksnes Vestbygd (+47) 90 94 57 27

post@tinden.oksnes.no www.tinden.oksnes.no D6

GALERÍA DE ARTE DE NYKSUND: CON ALOJAMIENTO

Alquilamos kayaks y organizamos excursiones guiadas en kayak o a pie en bellos entornos. Eventos de empresa. Cursos de kayak y certificado. 61317 © B E N T B A K K A N

7

(+47) 91 78 82 60

Centro histórico en altamar en Øksnes Vest­ bygd. Alquiler de cabañas de pescadores, tiendas y estafeta de correos. Visitas guiadas.

0

Marthahaugen Gård Øvre Ånstad vei 19, Sortland (+47) 91 64 71 70

0

PUNTO DE COMERCIO DE TINDEN

Trabajo en una granja orgánica y una tienda con productos caseros del norte de Noruega, comida y cosmética natural. Comida y bebida en la temporada y bienvenida en restaurante a los grupos privados todo el año. 15.01 > 15.12

Vesterålen Tours Sortland

98185 © S S E M J O N G E R L I T Z

990/770 (+47) 90 14 38 87

01.01 > 31.12

Vesterålen Guide Service ofrece guías por Vesterålen, Lofoten y Ofoten. Ofrecemos excursiones en autobús, en la naturaleza e individuales. 62552 © S J Ø B LO M S T E N

Sjøblomsten Sortland Havn

F10

DESCUBRE VESTERÅLEN

Pesca marítima desde un barco histórico. Grupos de hasta 12, 6 horas máx., baño, cocina, salón y WiFi. Alojamiento y catering. Alquiler de equipo de pesca. 01.01 > 31.12

lailainga@hotmail.com www.inga-sami-siida.no

La aurora boreal y la fauna de Vesterålen es una experiencia mágica. Tour privado en Vesterålen. Te damos imágenes y vídeos exclusivos del viaje para que te centres en la experiencia.

2500

Arctic Sea Kayak Race (+47) 45 00 58 90 Sortland

Inga Sami Siida, Kringelveien 421, (+47) 90 87 75 58 Sortland

AURORA BOREAL Y FAUNA

Festival de kayak para principiantes y expertos. Bienvenido a la semana educativa y social en una de las zonas más bellas para navegar en kayak. 21.07 > 27.07

61302 © MAGNUS STRØM

booking@lsbs.no www.lsbs.no

250/50

Imágenes poéticas del fotógrafo Svein Erik Tøien. Artistas de artes visuales, fotografía, vidrio y artesanías. Orientado a artistas femeninas como Vottestad, Boutros Ghali y Fuglevaag. 01.01 > 31.12

Nyksund Art Gallery Nyksund, Myre

0 (+47) 99 38 12 77

post@nyksundretreat.com www.nyksundretreat.com D6

VISITA MARÍTIMA EN ØKSNES

Right this Season in the North: @northernnorway

61319 © H A N D E L S S T E D E T T I N D E N

Lødingen Skyssbåtservice AS (+47) 94 16 40 89 Rinøyvåg, Vestbygda

03.01 > 28.12

Visitas de focas, pigargos, frailecillos, pájaros; pesca, paseos personalizados y en barco. Sol de medianoche y aurora boreal. Contacta con nosotros para una experiencia única. Salidas desde Stø y Nyksund. 01.01 > 31.12

Everything on one board: northernnorway

Seasafari Øksnes Nyksund, Myre

(+47) 92 07 03 09

seasafarioksnes@gmail.com www.seasafarioksnes.no

Centro de acuicultura ¿Sabías que el salmón noruego lo degustan cada día 14 millones de personas en más de 100 países y es la exportación más famosa de Noruega? La acuicultura es la segunda actividad exportadora de Noruega, que es el mayor productor del mundo de salmón del Atlántico. Akvakultur en Vesterålen es un centro de actividades de acuicultura ubicado en la pequeña comarca de Blokken, a 30 min en coche del centro de Sortland. Viajes en barco para visitar nuestras piscifactorías. Exposiciones sobre la historia de la acuicultura noruega. Túnel de juegos para niños, cámaras en directo en los criaderos, fascinantes películas y un mapa de cristal de 12 metros sobre la acuicultura en el norte de Noruega.

60

98760 © J E N S B I R K E L A N D

0

Lavvu, exposición de fotografías, gastronomía sami, venta de productos y contacto con manadas de renos. Da de comer a los renos y conoce la vida, mitología y cultura de los samis.

98139 © N Y K S U N D R E T R E AT A S

01.01 > 31.12

62347 © J A N O L AV J E N S S E N

Descubre Trollfjord y Vesterålen desde el agua. Ve la página web o síguenos en Facebook (Lødingen Skyss Båtservice). Bienvenido a bordo.

G10

RENOS Y EXPERIENCIAS SAMIS

Degustación de salmón o trucha. Venta de pescado. Horarios: L-V: 10 a 18 h Tenemos excursiones en barco, 11:00 h y 00:00/1:30/2.30 h y visitas guiadas a 10:00/11:00 h y 12:30/1:30 h. Las excursiones en barco se deben reservar con antelación en www.akvakulturivesteralen no AKVAKULTUR I VESTERÅLEN Gårdsøyveien 32, Blokken, N-8400 Sortland Reserva/Inf.: Tel. +47 958 81 822 E-mail: post@akvakulturivesteralen.no www.akvakulturivesteralen.no facebook.com/akvakultur - instagram.com/akvakultur

www.northernnorway.com

98761 © S E A S A FA R I Ø K S N E S

H14

RUTAS POR TROLLFJORD Y EN BARCO POR VESTERÅLEN


S S A A LE NT ER PID A CA RI ET RÁ Z P O R D R A CA S L CO O IS CA MID IL AL DE E E FO OL R E E DAD NO NT ICO H MA N A RE NT A NT E CO N O A A A I / S T A I O R L RI F R R ERÍ RA D ÍA B LC DO O A EJO E G SR CA CIA TA IN Á N AU T AU TO ER PU E A A LA EN GR Ú Ú E W ST AFE EST UES IZZ AR/ IRV ESC ACA ALL AN ENO TRA SPE EGE EN EN AN O R LAV E TEMPORADA R C R P P B S P B B C R O E V M M H N O

RESTAURACIÓN G7

J2

G5

C10

D12

F10

F10

F10

H11

C8

D6

D6

E7

D6

F8

Andøy Friluftssenter AS

l

l l l l l

Buksnesfjord i Vesterålen, Risøyhamn

(+47) 76 14 88 04

Arresten

l l

Prinsens gt. 6, Andenes

(+47) 91 12 44 44

l l

Bø i Andøy, Risøyhamn

(+47) 95 76 57 39

l l

Ringstadveien 28, Straumsjøen

(+47) 90 64 05 91

l

Markedsgata 6, Stokmarknes

(+47) 76 15 26 66

l

l l

Rådhusgata 26, Sortland

(+47) 76 20 10 40

Vesterveien 51, Sortland

l l

Torggata 27, Sortland

(+47) 76 20 12 10

Langvassdalen 44, Gullesfjord

Fiskeværet Skipnes

l l

Skipnesvågen, Tindsøya

(+47) 91 19 26 65

l l

Nyksund

(+47) 76 13 47 96

l l

Nyksund

(+47) 90 57 79 57

Myre Kysthotell

l l

Storgt 52, Myre

(+47) 90 10 88 83

Nyksund Ekspedisjonen

l l

Nyksund

(+47) 48 11 80 68

l l

O R I G I N A L

01.01 > 31.12

40

01.01 > 31.12

60 www.rødbrygga.no

l l

01.01 > 30.12

60

www.ekspedisjonen.wordpress.com/

01.01 > 31.12

45 www.sortland-camping.no

l l l l l

09.01 > 23.12

sortland@matogvinhus.no

70 www.matogvinhus.no

l l l

01.01 > 31.12

kjetil@viltkroa.no

l

60

www.yttersiden.no

l l

100 www.viltkroa.no

l

01.05 > 01.08

post@skipnes.com

120 www.skipnes.com

l

l l

l

01.06 > 31.08

booking@nyksund.com

35 www.nyksund.com/restaurant

14.06 > 18.08

35

01.01 > 31.12

150

l

01.01 > 15.12

post.naustvika@gmail.com

l

-

l l l l l

booking@myrekysthotell.no

l l l l l l

(+47) 76 13 14 55

hj.bergseng@sortland-camping.no

l l l

Toftenes, Alsvåg

01.06 > 01.09

post@ekspedisjonen-as.no

l

Toftenes Sjøhuscamping AS

T H E

l

l l l l

Naustvika

rodbrygga.drift@trollfjord.no

l l l

Holmvik Stua

l

l l l l

l l l

(+47) 90 66 01 42

60

booking@yttersiden.no

l l l l

l l

Viltkroa

02.01 > 31.12

www.marmelkroken.no

l

Sortland Mat&Vinhus AS

nb-no.facebook.com/arresten.no

l

l l l l

(+47) 76 11 03 00

50 www.andoy-friluftssenter.no

post@marmelkroken.no

l l l l

Ekspedisjonen Lunsjbar Sortland Camping & Motell as NAF

l

l l l l

Rødbrygga AS

CAPACIDAD

10.01 > 20.12

trine@arresten.no

l l l

Huset på yttersiden

l l

booking@andoy-friluftssenter.no

l l

Marmelkroken

l l l l l

www.myrekysthotell.no

l l l l

post@ekspedisjonen-as.no

l l l l

l

l l

l

01.01 > 31.12

post@toftenessjohus.no

A N D

60

www.ekspedisjonen.wordpress.com/ 120 www.toftenessjohus.no

L E A D I N G

S I N C E

7

1 9 8 8 DESIGN: GOD STREK. PHOTO: BJØNDAL/LUNDQVIST

ETES PAQU idades,

tiv con ac iento alojam orte sp y tran s todo le ib n o Disp el año

EXCURSIÓN PARA VER BALLENAS GARANTÍA DE AVISTAMIENTO ÚNICA:

Somos el único operador de excursiones para ver ballenas que ofrece GARANTÍA DE AVISTAMIENTO del 100 %: si no encontramos ballenas, te ofrecemos un nuevo viaje gratis o te devolvemos el dinero (menos aprox. 10 % por costes admin. y visita guiada). Toda la información en nuestra página web:

www.whalesafari.no www.nordnorge.com

ACÉRCATE A LOS GIGANTES MARINOS EN SU ENTORNO NATURAL EXCURSIONES TODO EL AÑO. CONTACTA CON NOSOTROS.

Nuestra tripulación cuenta con 25 años de experiencia y nuestros barcos están especialmente adaptados para el avistamiento de ballenas, con hélices silenciosas que no asustan a estos animales. Restaurante, tienda de souvenirs, exposiciones sobre ballenas, etc.

Booking/info.: Hvalsafari AS, P.B. 58, N-8483 Andenes Tel.: + 47 76 11 56 00 E-mail: booking@whalesafari.no

VESTERÅLEN

61


PRECIOS

ALOJAMIENTO G7

G5

G6

I4

H6

G5

I2

J2

B8

C10

B11

C12

D10

C12

D12

D12

7

H15

F10

F10

F10

D6

D6

E7

D6

D6

D6

D6

C8

E6

F8

62

Andøy Friluftssenter AS

C OS S ÑA S W I D I CO AS BA R E < 500 NOK = AS ÁL RG E D O O CI O S ET CA D O S / V D N A Ñ CO I C L L A S LÉ NT CIA A E A RO 500 - 750 NOK = U B R A IE A V R E C N SC R I N I N I A O I E O I L A L Ó 750 - 1000 NOK = CI P E PE P R H O I Ó N A M A R R R N V E RO Z Z I F N F D D E B E B S TO IE SI CA E N N S P CO I Ó D C U W CO A C O D D DE EN H EN Ñ CO A A R O T > 1000 NOK = R VA D IÓ E E D E J A B A A L U R O P A D D E L AC R C A / J A N E D E I L I D L E R I L E I DA M I T /P ING DA ÑA AC AM GU IO L A I L / E TE P EN A IT RT ER UG VU O EL N O VE TA ES PT A TA BA N ER A IB U U IV AD TEMPOOT MO AM IVI CAB AB PA ALB EF AV FAR OT RA ASE IR ES ACC DA OM INS EM AU NT SAL OS LQ ALQ CT E RADA PRECIO CAPACIDAD H S I P A A S C V H A R L H G S R A T

n n n n

l l

l l

Buksnesfjord i Vesterålen, Risøyhamn

(+47) 76 14 88 04

Emilhuset

l

Nøss, Nøss

(+47) 47 66 20 92

Experience Andøy AS

l l l l

Skjoldehamn, Risøyhamn

(+47) 90 19 86 02

Kvalnesbrygga Kvalnes, Dverberg

Loviktunet Lovik, Risøyhamn, Andøy

l

l

l l l (+47) 47 84 32 19

Thon Andrikken Hotell

l

Storgata 53, Andenes

(+47) 76 14 90 90

Skagakaia & Café Gamle Posthuset Borghildstua feriehus Grønningbrygga Grønning, Stokmarknes

l l

l

l

l l l

l

l

(+47) 99 22 53 23

l l

l l l l l (+47) 76 93 39 00

l l l

l l

Nyksund Ekspedisjonen Nyksund Retreat AS Nyksund

Nyksund Spa & Hiking Club Nyksund

Skolestedet Finvåg Nærøya, Øksnes Vestbygd

Stø Bobilcamp AS Valen, Stø

Toftenes Sjøhuscamping AS Toftenes, Alsvåg

l l

l

l

l (+47) 48 11 80 68

l l l l

l

l l

l l l

l

l

l l

l

l

l

l l

l

l l l

l

l

l l

l l

l

l

7

31.12

5

18

01.0131.12

58 113

01.0131.12

16

01.0131.12

47

204

01.0131.12

30

80

01.0131.12

5

13

23.0618.08

48 200

01.0131.12

66 132

02.0120.12

13

29

01.0131.12

4

7

01.0131.12

49

01.0131.12

3

5

01.0131.12

9

18

01.0115.12

8

18

01.0131.12

5

12

01.0131.12

11

20

01.0331.10

0

01.0515.09

8

32

01.0131.12

6

l

www.sortland-camping.no -

l

l l

l

www.sortlandhotell.no 70

l l

l l

post@nyksund.com

l

www.nyksund.com 25

post@skaaltofta.no

www.facebook.com/Skaaltofta/ -

l l

booking@myrekysthotell.no

l l l

www.myrekysthotell.no 100

l

www.nyken.no -

l l

www.ekspedisjonen.wordpress.com/overnatting/ 20

l

post@nyksundretreat.com

l l

l

www.nyksundretreat.com 20

l l

l

spa@nyksund.com

l

www.nyksund-spa.com -

l l l l l

asle@finvag.no

l l l l

l

www.finvag.no 40

l l l

stobobilcamp@gmail.com

l

l

www.stobobilcamp.no -

l l l

29

contact@nyken.no

post@toftenessjohus.no

4

-

l l l

01.0131.12

l l l

www.offersoy.no 40

post@sortlandhotell.no

l

14

l l l l l l l l l l

hj.bergseng@sortland-camping.no

l

7

l

vesteralenkysthotell.no/nb-no 100

l l l

01.0131.12

l l

www.nygardferiehus.no -

l

post@ekspedisjonen-as.no

53

l l

asoelsne@online.no

l

9

01.01-

www.v-resort.no 50

l l l

01.0131.12

www.gronningbrygga.no -

l l l l l l l l l l l

l

6

l l l l l

www.arctictouch.no -

l

3

l l l l l l

l

l l l

l l l l l (+47) 76 13 14 55

l

l

www.skagakaia.no 15

l l l

(+47) 97 53 36 48

l

www.yttersiden.no -

post@offersoy.no

l l

(+47) 95 86 38 66

l

l

resepsjon@kystlandsbyen.no

l

(+47) 99 38 12 77

(+47) 90 94 57 27

l

- -

oddarne.dyro@trollfjord.no,,

l (+47) 46 94 62 05

l

l

l l

l l

l l l l l l

l

l

l

(+47) 92 60 72 90 (+47) 90 10 88 83

Nyksund

l l

booking@m-h.no

l l l (+47) 76 13 47 96

Myre Kysthotell Nyken Resort

01.0131.12

l

www.midnattsolcamping.com -

l l

l l l

Storgt. 52, Myre Skåltofta, Nyksund

www.thonhotels.no/hoteller/norge/andenes/thon-hotel-andrikken/ 75 100 186

l

roy@gronningbrygga.no

l l

(+47) 76 11 03 00

l

Huset på Skåltofta

14 35

01.0131.12

l

per.kristoffersen@trollfjord.no

l l (+47) 95 81 76 21

(+47) 76 10 84 00

Skåltofta, Nyksund

01.0131.12

l l l

l l l

Sortland Hotell Holmvik Brygge Nyksund

22

l l

post@skagakaia.no

l l

(+47) 95 94 71 57

Vesterålsgata 59, Sortland Nyksund

10

l

www.marmelkroken.no 24

l l l

l

Vesterveien 51, Sortland

01.0131.12

l

karina@yttersiden.no

l l

(+47) 76 15 29 99

Sortland Camping & Motell as NAF

13

www.loviktunet.no -

l

Vesterålen Kysthotell

Postmestergården

2

l

tove@frugga.no

(+47) 95 03 24 64

Børøya, Stokmarknes

Nordlysveien 35, Sortland

12

l

www.kvalnesbrygga.no -

l

l l l l l

andrikken@olavthon.no

l l

l

Offersøy Feriesenter

6

01.0131.12

l

midnattsol.camping@gmail.com

l

(+47) 90 64 05 91

(+47) 76 16 00 00

Offersøy, Vestbygd

01.0120.12

l

Melbu Hotell AS Nygård Feriehus

24

www.experienceandoy.com 25

post@marmelkroken.no

(+47) 99 23 30 70

Chr. Fredriksens gt. 3, Melbu Lekangveien 324, Stokmarknes

12

www.emilhuset.blogg.no -

kontakt@loviktunet.no

Skagenveien 55, Skagen, Bø i Vesterålen (+47) 92 06 38 75 Ongstad; Melbu

8

6

l

l

Fiskeværsveien 1, Bleik

Huset på yttersiden

5

01.0131.12

l l

kvbrygga@online.no

(+47) 95 06 70 07

l l

Ringstadveien 28, Straumsjøen

10.0120.12

l

(+47) 91 67 50 45

Frugga feriehus

30

experienceandoy@gmail.com

(+47) 76 14 63 78

l l l

www.andoy-friluftssenter.no 25

lise-isa@online.no

l

l

l l l

l l l l l l l l l l l

Marmelkroken

Moloveien 14, Hovden

l l l l l l

l

Bø i Andøy, Risøyhamn

Midnattsol Camping

l

booking@andoy-friluftssenter.no

l l l l l l www.toftenessjohus.no 60

nnn n n

n n

n nnn nn n nnnn nn n nn n n n nnnn n nnn n n n nnn n n nnn n n n nnn

www.northernnorway.com


TRANSPORTE B10

F10

F10

F10

Bø Taxi Veaveien 2, Straumsjøen

Arctic Buss Lofoten Sortland, Vesterålen

Boreal Travel AS Verkstedveien 4, Sortland

Sortland Taxi Søndre Frydenlund allé 6, Sortland

R LE ER I I L LQ U VE O U ES IE Q A N RT N TA O N E S Ú S AL D E E UE SIO D P R M O E O Ú B S D B O R I R G I N I TO S R C X I A D OT E R O C U EMAIL/TELÉFONO T U F U M AU B U BA TA Q U M A E X

l l l l

l l l

l

l l

l l l l l

l

l

l l

TEMPORADA

post@botaxi.no (+47) 90 90 90 82

01.01 > 31.12 www.botaxi.no

post@arcticbuss.no (+47) 92 69 90 60

01.01 > 31.12 www.arcticbuss.no

tur@boreal.no (+47) 91 55 58 88

01.01 > 31.12 www.boreal.no

harald@sortlandtaxi.no (+47) 0 75 50

01.01 > 31.12 www.sortlandtaxi.no

Sortland es un nudo de comunicaciones y un buen punto de partida para visitar Vesterålen, Lofoten, Harstad, Narvik y los alrededores. Sol de medianoche: 23.05 - 23.07. Las zonas de montaña y costa de Sortland y su entorno son perfectas para pasear, todo lo que una “ciudad azul” puede pedir. Gran variedad de restaurantes y cafeterías y tiendas de todo tipo la convierten en el nudo comercial de mayor tamaño del norte de Noruega. Bienvenidos a Sortland Camping & Motell, nuestro cómodo alojamiento con servicio de restauración.

GPS: N 68 42.163 | E 15 23.517

Vestervegen 51, 8400 Sortland Tel. (+47) 76 11 03 00 | hj.bergseng@sortland-camping.no www.sortland-camping.no | facebook.com/sortlandcamping

© MARTEN BRIL / VISITVESTERALEN.COM

7

www.nordnorge.com

VESTERÅLEN

63


REGIÓN DE HARSTAD

8

@VisitHarstad @visitharstad @destinationpost

Esa sensación…

© B&B TOURING

Sol de medianoche o aurora boreal, ballenas o aves marinas: el Rib te lleva

© HANNE NOFSØ

Harstad: una ciudad para gourmets en el norte


NO TE PIERDAS… La historia vikinga, la iglesia medieval

más septentrional del mundo y el Adolfkanonen de la II Guerra Mundial en Trondenes

Una ruta en Rib por el archipiélago

habitado más septentrional del mundo cerca de Harstad

¿Un restaurante moderno incluido en la

Guía Michelin o una cena en una granja de la década de 1750?

Kvæfjordkaka, la tarta nacional de Noruega, con crema de vainilla y almendras

Historia marítima: ruta en el velero “Anna Rogde” de 1868 o excursión al Museo de barcos del norte de Noruega en Gratangen

El festival Festspillene i Nord-Norge, en

junio, con participantes de todo el mundo

El mirador de Nupen: el sitio más

romántico de Noruega para ver el sol de medianoche

© YVONNE HOLTH / WWW.NORDNORGE.COM

8

“Anna Rogde”: un tesoro cultural

© BAARD LØKEN / WWW.NORDNORGE.COM

Península de Trondenes: un baúl lleno de tesoros turísticos

© DANIEL AADAHL

© RICHARD CREASE

Adolfkanonen en Trondenes


REGIÓN DE HARSTAD A

B

C

D

E

F

G

H

I

J

K

L

HARSTAD TJELDSUND BRU GRATANGEN

M

0

N

P

Q

R

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Nordkapp / North Cape

Svalbard / Spitsbergen

13

Tromsø

8

14

Lofoten

15

Q10

Lundbrygga, Sjøvegan

Narvik

Mo i Rana

Ferri Ferri/carretera verano Barco rápido Tren

INFORMACIÓN TURÍSTICA Lundbrygga turistinformasjon

Kirkenes

Bodø

16 Carretera europea Carretera provincial Límite provincial Hurtigruten

Alta

(+47) 40 02 84 88

Camino/sendero Túnel Faro Reserva ornitológica

Refugio Aeropuerto Número de carretera Parque nacional

EMAIL / WEB

TEMPORADA

SÍMBOLOS

turistinformasjon@stmu.no www.stmu.no

29.06-13.08

Precios en NOK por persona (adulto/niño). Si aparece ”NOK 0” = por iniciativa propia/actividad gratuita. Ponte en contacto para obtener más información. Leyenda/ubicación Temporada/período de disponibilidad del producto

© B Å R D LØ K E N   / W W W. N O R D N O R G E . C O M   /  H A R S TA D

Nº de camas/alojamiento

66

Nº habitaciones/alojamiento Capacidad/sala de conferencias Capacidad/restauración Empresa Ubicación/lugar

www.northernnorway.com


ACTIVIDADES Y ATRACCIONES TURÍSTICAS K11

Visit Harstad Trondenes fort

0 post@visitharstad.no www.visitharstad.no

(+47) 77 01 89 89

K11

IGLESIA DE TRONDENES

01.01 > 31.12

01.01 > 31.12

0 post@visitharstad.no www.visitharstad.no

POLAR PARK: FAUNA NÓRDICA

01.01 > 31.12

El festival del norte de Noruega es un evento internacional de alto calibre, con una de varios géneros musicales, teatro, artes visuales, cine y literatura.

K11

K11

K11

Harstad Camping

0

K11

PRECIOS C OS S ÑA S W I D I CO AS BA R E < 500 NOK = AS ÁL RG E D O O C I Ñ O O S LE T CA D O S / V D É A N T O 500 - 750 NOK = A E BA RC C I C AL C A U S A L E N AC I RR IV L I I I A I IN A ER E ON S LO ÓN 750 - 1000 NOK = CI P E PE P R H O I Ó N A M A R R R N V E RO Z Z I F N F D D E B E B S TO IE SI O IÓ D CU W O A N E CA E N E N E S P C D O D H N R O C A D E A A O C D IÓ E Ñ C T > 1000 NOK = R V D E J A B A A L U R O P A D D E L AC R C A / J A N E D E I L I D L E R I L E I DA M I T /P ING DA ÑA AC AM GU IO L A I L / T U R L G E TE P EN A IT R E U V O E N O VE TA ES PT A TA BA N ER A IB U U IV AD TEMPOOT MO AM IVI CAB AB PA ALB EF AV FAR OT RA ASE IR ES ACC DA OM INS EM AU NT SAL OS LQ ALQ CT E RADA PRECIO CAPACIDAD H S I P A A S C V H A R L H G S R A T

n n n n

l l

K11

l

(+47) 77 07 36 62

Scandic Harstad

l

Strandgata 9

(+47) 77 00 30 00

Thon Hotel Harstad

l

Sjøgata 7

(+47) 77 00 08 00

Clarion Collection Hotel Arcticus

l

Havnegata 3, Harstad

(+47) 77 04 08 00

harstad@scandichotels.com

l

l l

l l 36

01.0131.12

www.scandichotels.no/hotell/norge/harstad 400 117 224

02.0120.12

www.harstadcamping.no -

l l l l l l harstad@thonhotels.no

l l l l l cc.arcticus@choice.no

l l l l

l l

Sjøgaten 11

(+47) 77 00 08 50

Evenes Buss as Flyplassveien, Evenes

Europcar Bilutleie Harstad: Samagata 33 & Harstad/Narvik Lufthan,Evenes

l l l l

l l l

www.thonhotels.no/harstad 450 140 300

l l l

l l l

www.nordicchoicehotels.no 65

l l

harstad@egon.no

l l l

l l l

l

l l

75 150

01.0131.12 01.0131.12

n n nn nn nn

8

CAPACIDAD

01.01 > 31.12

150 www.egon.no

R LE ER I I L LQ U VE O U ES IE Q A N RT N TA O N E S Ú S AL D E E UE SIO D P R M E Ú B O O S D B O R I R G I N I TO S R C X I A D OT E R O C U EMAIL/TELÉFONO T U F U M AU B U BA TA Q U M A E X

l

9

l

S A A ES NT ER PID AL RI ET RÁ ZA OC P R A O D R A C SL C O IS CA MID AL DE DE O TIL O E FO OL AR E E N A RE NT A NT E CO N I DA I A N A N T I C OH /M A S A Í C O I A R F R L R D ÍA B L DO O A EJ O R ER R E G SR CA CIA TA IN Á N AU T AU TO ER PU E A A LA EN GR Ú Ú E W ST FE ST ES ZZ R/ RV SC CA LL N NO RA PE GE EN EN N R LAV TEMPORADA RE CA RE PU PI BA SI PE BA BA CA RE OT ES VE M M HA N O O

Egon Restaurant

www.nordnorge.com

l l l

post@harstadcamping.no

l l l l l l

TRANSPORTE L15

post@polarpark.no www.polarpark.no

Everything on one board: northernnorway

61486 © -

post@festspillnn.no www.festspillnn.no

Nesseveien 52

RESTAURACIÓN

(+47) 48 24 00 00

Right this Season in the North: @northernnorway

Festspillene i Nord-Norge Havnegata 3, Harstad (+47) 77 04 12 30

K11

260/160

Polar Park Bonesveien, Bardu

K11

FESTIVAL DEL NORTE DE NORUEGA

ALOJAMIENTO

post@visitharstad.no www.visitharstad.no

Nuestro principal objetivo es que disfrutes del bonito territorio salvaje del norte de Noruega en tu visita al Polar Park.

Trondenes Kirke Trondenesveien, Harstad (+47) 77 01 89 89

23.06 > 29.06

0

Harstad Villmarksenter (+47) 77 01 89 89 Heggenkollen

61411 © S I G R I D S C H R Ø D E R

La iglesia medieval más septentrional del mundo (1250). Hermosa iglesia situada en un bello paraje natural con varios tesoros artísticos.

Eventos a medida para grupos. de lazo, lanzamiento de hacha, senderismo, simulador de tiro, concursos y mucho más. Lavvu, choza y sala de fiestas/reuniones.

61489 © T H O M A S B A R S TA D E C K H O F F

01.01 > 31.12

K11

HARSTAD VILLMARKSENTER

61412 © GRO DAGSVOLD

El cañón fue construido por los militares alemanes durante la II Guerra Mundial. Visitas 3 veces al día en temporada alta. Previa reserva todo el año en Visit Harstad.

61410 © V I S I T H A R S TA D

ADOLFKANONEN

frank.blix@evenesbuss.no (+47) 92 01 33 29 harstad@europcar.no (+47) 77 01 86 10

TEMPORADA 01.01 > 31.12 www.evenesbuss.no 01.01 > 31.12 www.europcar.no

REGIÓN DE HARSTAD

67


REGIÓN DE SENJA

9

El extremo de Senja: majestuosas montañas, archipiélago y playas blancas

© EVGENIA EGOROVA

El trol de Senja está felizmente casado con la hechicera y tienen 6 pequeños troles

© DANIEL KORDAN / WWW.DANIELKORDAN.COM

Bergsfjord, con sus 98 islas, un lugar de ensueño para los amantes del kayak


NO TE PIERDAS… Naturaleza virgen y parques nacionales: desde el interior hasta la costa

El beso del lobo, animales salvajes y

amplia zona de juegos en el parque más septentrional del mundo, Polar Park

Los salmones dando saltos en la mayor presa salmonera de Europa junto a la cascada nacional de Noruega, Målselvfossen

Senja, la segunda isla más grande de

Noruega y un paraíso para el senderismo: Prueba la “ruta reina” en Husfjellet o una excursión a Segla o a la playa de Bøvær

Las fotos desde los miradores a lo largo de

la Ruta Turística Nacional de Senja: seguro que conseguirás muchos “Me gusta”

Una visita a Husøy, un moderno pueblo pesquero famoso por la tradición de la siesta

@visitsenjaregion

© YVONNE HOLTH / WWW.NORDNORGE.COM - MÅLSELV

@visitsenjaregion

Senderismo por el Parque nacional Øvre Dividal: disfruta de la naturaleza

© FRØYDIS DALHEIM / WWW.FROYDISDALHEIM.COM / OKSHORNAN

Segla en Senja, senderismo de aventura

© THERESE KILDAHL / WWW.KILDAHLFOTO.NO

Tungeneset, uno de los miradores de alto valor arquitectónico en la Ruta Turística Nacional de Senja

© THOMAS RASMUSSEN / @THOMAZOPHOTO

9


REGIÓN DE SENJA A

B

C

D

E

F

G

H

I

J

SENJA – FINNSNES DYRØY – BARDUFOSS

K

L

M

0

N

P

Q

R

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Nordkapp / North Cape

Svalbard / Spitsbergen

13

Tromsø

14

Lofoten

15

9

C5

Narvik

Mo i Rana

Ferri Ferri/carretera verano Barco rápido Tren

INFORMACIÓN TURÍSTICA G6

Kirkenes

Bodø

16 Carretera europea Carretera provincial Límite provincial Hurtigruten

Alta

Camino/sendero Túnel Faro Reserva ornitológica

Refugio Aeropuerto Número de carretera Parque nacional

EMAIL / WEB

TEMPORADA

SÍMBOLOS

Visit Senja Region

(+47) 93 02 23 33

post@visitsenja.no www.visitsenja.no

01.06-31.08

Turistinformasjon Torsken

(+47) 46 63 94 54

turistinformasjon@torsken.kommune.no

10.06-12.08

Precios en NOK por persona (adulto/niño). Si aparece ”NOK 0” = por iniciativa propia/actividad gratuita. Ponte en contacto para obtener más información.

Næringsparken, Finnsnes Spiraveien 62, Gryllefjord

Leyenda/ubicación

© F R A N K A N D R E A S S E N   /  W W W. N O R D N O R G E . C O M   /  M Å L S E LV

Temporada/período de disponibilidad del producto

70

Nº de camas/alojamiento Nº habitaciones/alojamiento Capacidad/sala de conferencias Capacidad/restauración Empresa Ubicación/lugar

www.northernnorway.com


ACTIVIDADES Y ATRACCIONES TURÍSTICAS

mail@fjordbotn.no www.fjordbotn.no C8

PUEBLO PESCADOR HISTÓRICO

62678 © -

contact@skrolsvikkystferie.no www.skrolsvikkystferie.no D4

D4

650 booking@hamnisenja.no www.hamnisenja.no D4

KRÅKESLOTTET SENJA

0

Kråkeslottet Senja AS Skjæringa 11, Skaland (+47) 91 82 99 02

leie@krakeslott.no www.krakeslott.no D4

PARQUE DE TROLS Y HULDRAS DE SENJA

shuldra@online.no www.senjatrollet.no F3

VACACIONES EN LAUKVIK, EN EL NORTE DE SENJA

www.nordnorge.com

(+47) 47 83 45 00

61494 © M I DT - T R O M S M U S E U M

post@mtmu.no www.mtmu.no C8

Skrolsvik tiene una larga tradición pesquera por la importante pesca de fletán en Andfjorden. Aprende sobre sus creencias, mitos y fantasías. 24.06 > 18.08

Midt-Troms Museum Skrolsvik, Senja

50/0 (+47) 47 83 45 00

post@mtmu.no www.mtmu.no

post@northernadventuretroms.no www.northernadventuretroms.no

9

G6

En el centro de salmones SalMar podrás aprender más sobre el sector de la acuicultura de Noruega. A través de experiencias emocionantes en tierra y mar, los visitantes conocerán mejor la producción de comida moderna y sostenible. 01.01 > 31.12

0

SalMar Salmon Center, Kunnskaps­parken Finnsnes, (+47) 48 24 21 18 Bernhard lunds vei 4

salmon.center@salmar.no www.salmarcenter.no/ G6

0

Midt-Troms Museum, Kunnskapsparken, (+47) 47 83 45 00 Finnsnes

24.06 > 18.08

0 (+47) 97 19 93 23

50/0

post@mtmu.no www.mtmu.no G5

Cultura pesquera e historia de la iglesia en la antigua vicaría. Alojamiento en cabañas de pescadores Alquiler de barcos. Come pescado fresco en un marco histórico. Navega en un barco tradicional.

62683 © -

Laukvik Laukvik, Senja

Midt-Troms Museum Hofsøya, Senja

MUSEO LENVIK EN BJORELVNES

Actividades, cabañas y viviendas vacacionales. Bienvenidos a la joya del norte de Senja, Laukvik. 01.01 > 31.12

24.06 > 18.08

01.01 > 31.12

0 (+47) 97 60 76 09

Una mirada al asentamiento de Tranøyfjorden, que se remonta a la Edad de Piedra. Los pescadores y sus granjas. Una verdadera joya histórica. Nueva ruta cultural desde el museo.

Exposición permanente «Troms central en miniatura». Centrado en niños y jóvenes. Descubre las zonas de juego «La granja» y el «Centro de comercio».

61514 © -

Senjatrollet Trollveien 6, Skaland

D8

MUSEO INFANTIL DE TROMS CENTRAL

El trol más grande del mundo y su esposa. Parque temático. Espectáculo diario: The Trolling Stones todos los días a las 13 y 16 h, del 30-06 al 05-08.Todos los días 09-20 h. Abre a diario de 09:00 a 20:00. 18.05 > 01.09

post@mtmu.no www.mtmu.no

CENTRO DE SALMONES SALMAR

62681 © R E I N E R S C H AU F L E R

Eventos culturales como el festival de Kråke­ slott y el de arte en julio. Café abierto en julio. Alquiler para cursos, integración de equipos, reuniones, celebraciones o vacaciones.

50/0

Midt-Troms Museum, Sážža Tranøyveien 1261, Øverbotn (+47) 47 83 45 00

MUSEO DEL FLETÁN, EN EL PUEBLO PESQUERO DE SKROLSVIK 61501 © W W W. S E N J A F OTO. N O

Actividades y programa todo el año: excursiones para ver ballenas (enero), kayak, ciclismo, turismo por fiordos, excursiones a montañas, trineo con perros, raquetas de nieve, aurora boreal y sol de medianoche.

01.01 > 31.12

61509 © M I DT - T R O M S M U S E U M

post@basecampsenja.no www.basecampsenja.no

PAQUETES DE ACTIVIDADES EN HAMN IN SENJA

01.01 > 31.12

E6

MUSEO ARQUITECTÓNICO DE HOFSØYA 62551 © K O E N H O E K E M E I J E R

01.01 > 31.12

(+47) 40 02 00 05

post@senjamoments.com www.facebook.com/senjamoments

61507 © M I DT - T R O M S M U S E U M

D4

Posthuset Expedition Lodge. Actividades en la naturaleza en Senja. Expediciones al fiordo todo el año. Avistamiento de ballenas (invierno). Alojamiento para grupos de 10 personas máx.

Hamn i Senja Hamnveien 1145

(+47) 95 99 33 91

98597 © -

98228 © ELI M

booking@skagisenja.no www.skagisenja.no

BASECAMP SENJA

01.01 > 31.12

0

Exposición «People and Nature in Sázza/­ Senja» en el Museo central Troms, el centro del parque nacional de Ånderdalen y la oficina del gobernador del condado de Troms. Información turística, cafetería y Senja Handbryggeri.

150

Basecamp Senja, Posthuset Expedition Lodge, Bergs­ (+47) 91 70 96 18 fjordveien 1724, Skaland

Senja Moments Refsnes, Vangsvik

SÁŽŽA: CENTRO DE PATRIMONIO DE SENJA

Husfjellet, senderismo, alquiler de bicicletas, aurora boreal, excursiones, hogueras, fotografía y pesca. Cerca de las atracciones principales. Ten la mejor experiencia en Senja.

Skagi Senja hotel & lodge Bergsfjordveien 1787, Skaland (+47) 97 59 29 29

E7

01.01 > 31.12

AVENTURAS EN SENJA SKAGI

01.12 > 31.12

booking@senjahusky.no www.senjahusky.no

Alojamiento en campamento en el idílico Refs­ nes, en el sur de Senja. Alquiler de kayaks, tablas y lavvu. Paz, calma y actividades a tu ritmo. Aguas tranquilas y precioso entorno natural. Bienvenido.

0

Skrolsvik Kystferie AS (+47) 95 23 15 40 Skrolsvikveien 1829

Senja Husky Adventure AS Ottemoen 73, Vangsvik (+47) 90 23 34 42

MOMENTOS EN SENJA

Buen alojamiento. Alquiler de barcos. Skrolsvik tiene un puerto cerca de los sitios de pesca. Perfecto para el senderismo, el esquí o para hacer fotos. La tienda antigua es increíble. 01.01 > 31.12

600

Midt-Troms Museum Bjorelvnes

61499 © M I DT - T R O M S M U S E U M

(+47) 77 84 93 10

01.01 > 31.12

78294 © S I S S E L K H O L E

97951 © DANNY XU

Fjordbotn Camping Stønesbotnveien 401

0

78293 © TO R S T E N W E S T P H A L

Trineo o senderismo por las montañas de la mano de Jonny y Silje, en compañía de huskies siberianos por la fabulosa isla de Senja.

Alquiler de barcos y bicicletas en verano; excursiones en la nieve, esquí, lavvu y aurora boreal en invierno. 01.01 > 31.12

F6

SENJA HUSKY ADVENTURE

50/0 (+47) 46 87 75 45

post@mtmu.no www.mtmu.no

REGIÓN DE SENJA

61508 © M I DT - T R O M S M U S E U M

F3

CAMPING DE FJORDBOTN: DESCUBRE SENJA

71


ACTIVIDADES Y ATRACCIONES TURÍSTICAS F8

DYRØY HOLIDAY

24.06 > 18.08

rlerkend@gmail.com www.dyroy-holiday.no/ F8

JÆGER ADVENTURE CAMP

01.01 > 31.12

E9

H7

MUELLE DE KRAMVIG EN SØRREISA

Midt-Troms Museum Sørreisa

50/0 (+47) 47 83 45 00

post@mtmu.no www.mtmu.no H7

CABALLOS NORUEGOS

lill-grethe@vikinghorses.no www.vikinghorses.no G7

MASTERMIND ESCAPE ROOM

booking@mastermind-escape.no www.mastermind-escape.no J5

Una sierra impulsada por agua con una hoja recta que se mueve de arriba abajo. Única, del siglo XVIII, reconstruida y en pleno funcionamiento. Visita www.mtmu.no para ver los horarios.

Midt-Troms Museum Aursfjord

50/0 (+47) 47 83 45 00

61498 © M I DT - T R O M S M U S E U M

260/160

Polar Park Arctic Wildlife Centre (+47) 77 18 66 30 Bonesveien, Bardu

post@polarpark.no www.polarpark.no I10

post@mtmu.no www.mtmu.no

Midt-Troms Museum Setermoen

50/0 (+47) 47 83 45 00

post@mtmu.no www.mtmu.no I8

Historia de los latifundios y la cultura de los grandes ríos. Idílicos jardines históricos. Herramientas textiles y métodos de trabajo en la sociedad agraria preindustrial. Aprende sobre la cultura de los colonos. 24.06 > 18.08

Midt-Troms Museum Bardufoss

50/0 (+47) 47 83 45 00

post@mtmu.no www.mtmu.no H11

MUSEO ARQUITECTÓNICO BARDU EN SALANGSDALEN 61506 © M I DT - T R O M S M U S E U M

SIERRA DE AURSFJORD

27.06 > 01.08

78101 © K I M H AU G L I D

336/286

Mastermind Escape Room Sørreisa (+47) 99 37 22 73 Storveien 3, Sørreisa

01.01 > 31.12

JARDÍN FOSSMOTUNET EN BARDUFOSS

Con inteligencia, lógica y concentración, resolverás acertijos, encontrarás claves, abrirás candados y puertas y te acercarás a la solución. Y a la libertad. 01.01 > 31.12

Nuestro principal objetivo es que disfrutes del bonito territorio salvaje del norte de Noruega en tu visita al Polar Park.

01.01 > 31.12 78000 © -

9

H12

Historia militar desde 1940 hasta la Guerra Fría. Exposiciones: tropas noruegas y Guerra de Invierno. Historia militar del norte de Noruega. Una colección de vehículos militares.

600

Viking Horses AS Sørsiveien 146, Sørreisa (+47) 90 97 03 26

post@mtmu.no www.mtmu.no

MUSEO DE DEFENSA DE TROMS EN SETERMOEN

Disfruta del sol de medianoche o de las auroras boreales a caballo. Rutas guiadas a caballo para todos los niveles. Varios tipos de caballos noruegos, como los Lyngen, el Fiordo noruego o los Dole. 01.01 > 31.12

50/0

Midt-Troms Museum, Sundliveien 188, (+47) 47 83 45 00 Sundlia, Bardufoss

61495 © M I DT - T R O M S M U S E U M

24.06 > 18.08

01.01 > 31.12

POLAR PARK: EL PARQUE MÁS SEPTENTRIONAL 61512 © M I DT - T R O M S M U S E U M

Punto de encuentro entre la costa y el interior durante mil años. Exposiciones sobre asentamientos de la Edad de Hierro e historia del comercio. Antiguo comercio. Precioso muelle restaurado de estilo suizo.

I8

Centro de gestión y artesanía tradicional. Almacén, taller de carpintería, taller mecánico y sala de formación. Administración del Museo de Troms central.

61510 © M I DT - T R O M S M U S E U M

(+47) 47 83 45 00

post@mtmu.no www.mtmu.no

post@maalselvfossen.no www.maalselvfossen.no

62215 ©

50/0

30

Nedre Målselvfossen Feriesenter Målselvfossen, Målselv (+47) 77 83 27 30

TRADSENTER 61504 © M I DT - T R O M S M U S E U M

Al sur del estrecho de Dyrøy. Experimenta la austera vida de los pescadores, que también podía ser rica y opulenta con la sopa de arenques en un hermoso paisaje. Visita www.mtmu.no

Midt-Troms Museum Kastnes

I8

61513 © -

77970 © -

jaeger.adventure@gmail.com www.jaegeradventure.com

MUSEO AL AIRE LIBRE DE KASTNES

24.06 > 18.08

post@mtmu.no www.mtmu.no

Pesca tradicional del salmón. Salmones salvajes que hacen un alto en su camino río arriba para desovar. Prueba el salmón en la cafetería con estupendas vistas al río.

0

Jæger Adventure Camp, Kastnesveien (+47) 40 20 34 95 758, Brøstadbotn

(+47) 47 83 45 00

CASCADA NACIONAL DE NORUEGA Y ACUARIO DE SALMONES

Zona de pesca con alojamiento y alquiler de barcos. Actividades: Paddling, senderismo y pesca. Servicios: sauna, bañera de hidromasaje y barbacoa. Disfruta de unas vacaciones activas en Dyrøy. 01.01 > 31.12

Midt-Troms Museum Rostavatnet

50/0

Aquí se establecieron gentes de Tynset y Gudbrands­dalen hace 200 años, con su arquitectura, idioma, gastronomía y costumbres. Aprende sobre la cultura de los colonos. 24.06 > 18.08

Midt-Troms Museum Salangsdalen

50/0 (+47) 47 83 45 00

post@mtmu.no www.mtmu.no L6

MUSEO DE LOS FIORDOS Y CENTRO DE HUMEDALES DE BALSFJORD

Right this Season in the North: @northernnorway

Historia natural: aves de los humedales de Balsfjord de la lista RAMSAR. Sala infantil y exposiciones temporales. Observación de aves. Mesas de picnic y barbacoa. 01.01 > 31.12

Everything on one board: northernnorway

72

Midt-Troms Museum Storsteinnes

61505 © -

Dyrøy Holiday, Mikkelbostad­veien 260, (+47) 90 05 03 93 Brøstadbotn

77997 © -

1150

61511 © M I DT - T R O M S M U S E U M

Hace más de 200 años las autoridades reclutaban gente para trabajar tierras y repoblar importantes zonas fronterizas. Pesca, caza y la exuberante vida en las montañas. Cultura de los colonos.

50/0 (+47) 45 48 88 18

post@mtmu.no www.mtmu.no

www.northernnorway.com

61497 © M I DT - T R O M S M U S E U M

01.01 > 31.12

M8

MUSEO DE KONGSVOLD EN ROSTAVATNET

Casa vacacional, zona de pesca, alquiler de barcos, aurora boreal, barbacoa y jacuzzi junto al mar.


PRECIOS

ALOJAMIENTO E3

F3

F2

D4

D4

D4

C5

C8

C6

C8

D8

E6

E7

F6

G5

G6

G6

F8

F8

F8

I8

J8

I8

G12

H12

H10

n n n n

Mefjord Brygge AS

l l l l

Mefjordveien 1947, Senja

(+47) 77 85 89 80

Fjordbotn Camping Stønesbotnveien 401, Botnhamn, Senja

Laukvik Laukvik, Senja

l l

(+47) 77 84 93 10

l

l

(+47) 97 19 93 23

l

(+47) 97 59 29 29

Camp Steinfjord

(+47) 90 89 82 35

Hamn i Senja

l l l l

Hamnveien 1145, Hamn i Senja

(+47) 40 02 00 05

Kaikanten Nerveien 67, Gryllefjord

Strya AS Grunnfarnes

Flakstadvåg cabins

l

l

Elvevegen 3

(+47) 99 24 41 06

Senja Fjordhotell

l l

Dragøyveien 28

(+47) 97 71 99 99

Norwegian Wild/Camp Tranøybotn Tranøyveien 2002, Vangsvik

Skatvik Camping Skatvikveien 771

Senja Camping Torsmoveien 418

Lenvik Museum Bjorelvnes, Lenvik

l

l l l

l

l

l

l l

l

l

l

Målselvfossen Feriesenter

l

(+47) 77 83 27 30

Lapphaugen turiststasjon, E6 General Fleischersv. 365, Fossbakken, Lavangen

(+47) 77 17 71 27

l

(+47) 99 40 27 28

Bardu Hotell

l

Toftakerlia 1, Setermoen

(+47) 77 18 59 40

l l

l

l l l

l

l l l

l

l l

l

8

28

60

01.0131.12

2

12

l

l l l l

l

01.0131.12

13 54

15.0501.09

11 48

01.0131.12

20

24.0618.08

57 100

01.0131.12

21 40

02.0131.12

4

l

2

01.0131.12

2

6

01.0131.12

- -

4

16

www.bardufosshotell.no 20

58

98

02.0120.12

22

42

01.0131.12

40

300

01.0131.12

10 43

01.0131.12

l l

l l l l

l l l

l l

l

l l

info@huskylodge.no post@barduhotell.no

l l

l l

l

l l

www.huskylodge.no -

l l

l l

post@senjataxi.no (+47) 48 18 20 10

3

14

01.0122.12

40

86

02.0120.12

www.barduhotell.no 70

R LE ER I I L LQ U VE O U ES IE Q A N RT N TA O N E S Ú S AL D E E UE SIO D P R SM O BÚ B DE O O R I R G I N I TO S R C X I A D OT E R O C U EMAIL/TELÉFONO T U F U M AU B U BA TA Q U M A E X

l l l

www.lapphaugen.no -

l

31.12

12 54

l

www.maalselvfossen.no 120

l l l

l

8

01.0431.12

5

01.0131.12

postmaster@lapphaugen.no

l

30

15.0531.08

l l

www.rundhauggjestegard.no 100

post@maalselvfossen.no

l l

01.0131.12

l

l l

post@rundhauggjestegard.no

l

24

www.dyroycamping.no -

post@bardufosshotell.no

l l

Bonesveien 1186, Bardu

l l

7

solbergfjord@gmail.com

l l

l

l l

35

l

- -

l

l

Målselvfossen

l l l l

6

01.0120.12

l l l

(+47) 77 83 05 70

l l

www.senjahotell.no 8

l

70 146

01.0131.12

l

stinecct@gmail.com

l

Rundhaug Gjestegård

l l l

www.finnsneshotell.no -

l l l

01.0122.12

www.mtmu.no -

l l

40

01.01-

www.senjacamping.no -

helgejohannygard@hotmail.com

l

Rundhaug, Målselv

l

post@senjahotell.no

(+47) 77 18 76 23

(+47) 77 83 05 00

l

firmapost@finnsnes-hotell.no

l

Bardufoss Hotell

l

post@mtmu.no

(+47) 95 02 44 35

Torget 11, Bardufoss

l

9

l

www.facebook.com/Skatvik-Camping-145540022136171 -

l l

l

l l l l

www.norwegianwild.no -

l l l

(+47) 97 18 11 15

l

01.0131.12

www.senjaopplevelser.com -

l l l

30

www.senjafjordhotell.no 50

l l

9

www.facebook.com/senjaliving -

l

Finnlandsveien 305, Brøstadbotn

www.nordnorge.com

l l

l

01.0131.12

l

www.flakstadvag.no -

l

46

l

l

post@senjacamping.no

(+47) 46 87 75 45

l

Segla 6, Fjordgård

l l

l l

7

l l l l

www.kaikanten.org -

l

35

l

- 70

hanygaa@online.no

l l

(+47) 77 85 11 60

Senja Taxi AS

l

booking@norwegianwild.no

(+47) 48 15 84 75

Senja Hotell

Bardu Huskylodge

l

kathrin@senjaopplevelser.com

l l

l

l l

www.hamnisenja.no 90

l l

10

01.0131.12

l l l

l l l l

post@senjafjordhotell.no

(+47) 48 10 81 78

Storgata 8, Finnsnes

Camp Solbergfjord

l l l l l

Senjaliving@hotmail.com

(+47) 91 63 57 60

www.steinfjord.com -

post@flakstadvag.no

l l

l

Steinvoll Gård

l l

02.0123.12

post@strya.no

l

(+47) 77 87 07 77

Faksfjordveien 165

l

l l l l l l l l l l l l l l

Finnsnes Hotell

Dyrøy Camping

l

post@kaikanten.org

(+47) 90 11 54 28

l

l

www.skagisenja.no 30

l

Torggata 15

Dyrøyveien 352, Brøstad

l l l l

l

l

(+47) 48 20 27 08

l

28 120

l l

www.northernadventuretroms.no -

booking@hamnisenja.no

(+47) 99 16 68 33

Senja Gjestegård

Senja Opplevelser AS

l l

booking@steinfjord.com

(+47) 41 54 60 46

l

l l

www.fjordbotn.no

l

l

l

l

booking@skagisenja.no

l

Flakstadveien 1073

Valvågveien 486, 488

l

l l l l

Steinfjord, Skaland

www.mefjordbrygge.no 70

post@northernadventuretroms.no

l

l l

l l l l l l l l l

mail@fjordbotn.no

l

Skagi Senja hotel & lodge

l l l

booking@mefjordbrygge.no

l l

Bergsfjordveien 1787, Skaland

TRANSPORTE E3

C OS S ÑA S W I D I CO AS BA R E < 500 NOK = AS ÁL RG E D O O CI O S ET CA D O S / V D N A Ñ CO I C L L A S LÉ NT CIA A E A RO 500 - 750 NOK = U B R A IE A V R E C N SC R I N I N I A O I E O I L A L Ó 750 - 1000 NOK = CI P E PE P R H O I Ó N A M A R R R N V E RO Z Z I F N F D D E B E B S TO IE SI CA E N N S P CO I Ó D C U W CO A C O D D DE EN H EN Ñ CO A A R O T > 1000 NOK = R VA D IÓ E E D E J A B A A L U R O P A D D E L AC R C A / J A N E D E I L I D L E R I L E I DA M I T /P ING DA ÑA AC AM GU IO L A I L / E TE P EN A IT RT ER UG VU O EL N O VE TA ES PT A TA BA N ER A IB U U IV AD TEMPOOT MO AM IVI CAB AB PA ALB EF AV FAR OT RA ASE IR ES ACC DA OM INS EM AU NT SAL OS LQ ALQ CT E RADA PRECIO CAPACIDAD H S I P A A S C V H A R L H G S R A T

nn nn n n

nnn nn nn n nn n nn n nnn n nn nn nn n nn nn nn

n n

9

nn nn nn

TEMPORADA 01.01 > 31.12 www.senjataxi.no

REGIÓN DE SENJA

73


RESTAURACIÓN E3

D4

D4

D4

D4

C5

G5

G6

I8

G12

S S A A LE NT ER PID A CA RI ET RÁ Z P O R D R A CA S L CO O IS CA MID IL AL DE E E FO OL R E E DAD NO NT ICO H MA N A RE NT A NT E CO N O A A A I / S T A I O R L RI F R R ERÍ RA D ÍA B LC DO O A EJO E G SR CA CIA TA IN Á N AU T AU TO ER PU E A A LA EN GR Ú Ú E W ST AFE EST UES IZZ AR/ IRV ESC ACA ALL AN ENO TRA SPE EGE EN EN AN O R LAV E TEMPORADA R C R P P B S P B B C R O E V M M H N O

Mefjord Brygge

l

Mefjordveien 1947, Senjahopen

(+47) 77 85 89 80

Pila Pub & Kultur AS

l l

l

l

Sentrumsgården, Bergsfjordveien 1784, Skaland

(+47) 90 51 42 49

Skagi Senja hotel & lodge

l l l l

Bergsfjordveien 1787, Skaland

(+47) 97 59 29 29

Hamn i Senja - Storbrygga Spiseri

l

Hamnveien 1145

(+47) 40 02 00 05

l l

The Fat Cod

l

Steinfjord, Skaland

(+47) 90 89 82 35

l l l

Spiraveien 53

(+47) 90 89 33 24

Senjastua AS

l

Laukhellaveien 2, Silsand, Senja

(+47) 77 84 40 10

l

l

(+47) 77 87 07 77

01.01 > 31.12

40

01.01 > 31.12

50

24.08 > 31.12

-

l l l l l l l l l l booking@skagisenja.no

l l

www.skagisenja.no

l l l l

booking@hamnisenja.no

l

Ole resitadsvei 116

(+47) 77 83 46 00

l

l

E6 - General Fleischersv. 365, Fossbakken, Lavangen

(+47) 77 17 71 27

l l

01.06 > 01.09

booking@steinfjord.com

80 www.steinfjord.com

01.01 > 31.12

60

02.01 > 23.12

130

post@widsten.no

-

l l l l

post@senjastua.no

www.senjastua.no 01.01 > 31.12

post@finnsnes-hotell.no

l

Lapphaugen turiststasjon

115 www.hamnisenja.no

Bardufosstun AS

80

m.eriksen@online.no

l l l

Torggata 15, Finnsnes

CAPACIDAD www.mefjordbrygge.no

l l l l l l l

Finnsnes Hotell

01.01 > 31.12

booking@mefjordbrygge.no

l l

Skreien spiseri

01.01 > 31.12

post@bardufosstun.no

l

postmaster@lapphaugen.no

180 www.finnsneshotell.no 120 www.bardufosstun.no

08.02 > 16.12

50 www.lapphaugen.no

© KIM JENSSEN / WWW.KIMJENSSEN.COM / FINNKONA, SENJA

9

74

www.northernnorway.com


© A S G E I R H E LG E S TA D  / A R C T I C L I G H T A S  / V I S I T N O R WAY  /  G J E S VÆ R

@villmarksbarna

@johansenronny

@turhege

Hege Enge Dekkerhus

Ronny Johansen

Lars Krempig

Ramfjord, North Troms

@vagablondi

Eggum, Lofoten

Alta, West Finnmark

@monicahellum

@explorerofnorway

Marita Buland Yndestad

Mathias Haughom

Monica Hellum

Tromsø

Hennes, Vesterålen

www.nordnorge.com

9

Sørøya, West Finnmark

75


TROMS SEPTENTRIONAL Y TROMSØ

10 @visittromso @visittromso

Tromsø, la puerta al océano Ártico

© KARI SCHIBEVAAG / VISIT TROMSØ

© KARI SCHIBEVAAG / VISIT TROMSØ

Nattmålsfjellet, Kvaløya

Posibilidad de ver ballenas en los fiordos alrededor de Tromsø desde mediados de octubre hasta mediados de febrero


NO TE PIERDAS… Tromsø, la ciudad más grande del norte de

Noruega, también conocida como la París del norte, animada y colorida

El funicular de Tromsø, posiblemente el sitio con vistas más espectaculares al norte del Círculo Polar Ártico

La Catedral del Ártico, el emblemático edificio de Tromsø, donde se mezcla arquitectura, acústica y Ártico

Una excursión a Sommarøy, una joya natural cerca de Tromsø

La aurora boreal, con más de 70 excursiones para verla en la región

El jardín botánico más septentrional del

mundo, con flores del Tíbet, el Himalaya y las Montañas Rocosas, entre otros, y sin tener que escalar

Tromsø International Film Festival en

enero, el festival de cine más importante de Noruega, con películas de todo el mundo

Los Alpes de Lyngen todo el año: paisaje alpino con vistas al fiordo

La naturaleza y la fauna árticas, con

@visitlyngenfjord @visitlyngenfjord @Lyngenfjord

© YNGVE ASK / WWW.NORDNORGE.COM / TROMSØ

ballenas, águilas marinas y frailecillos

10

Pesca de altura: alquiler de barcos con o sin patrón

© OLE SALAMONSEN / WWW.NORDNORGE.COM

El funicular Fjellheisen: magníficas vistas de Tromsø desde 1961

© FJELLHEISEN

© ANNA RIEBELOVA / VISIT-LYNGENFJORD.COM

Los Alpes de Lyngen


TROMS SEPTENTRIONAL Y TROMSØ A

B

C

D

E

F

G

H

I

J

K

L

M

0

N

TROMSØ NORDREISA LYNGEN

P

Q

R

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Nordkapp / North Cape

Svalbard / Spitsbergen

13

Tromsø

14

Lofoten

15

Carretera europea Carretera provincial Límite provincial Hurtigruten

J10 J8 K8 L9 K8 L6 O4

Narvik

Mo i Rana

Ferri Ferri/carretera verano Barco rápido Tren

INFORMACIÓN TURÍSTICA E8

Kirkenes

Bodø

16

10

Alta

Camino/sendero Túnel Faro Reserva ornitológica

Refugio Aeropuerto Número de carretera Parque nacional

EMAIL / WEB

TEMPORADA

SÍMBOLOS

01.01-31.12

Prostneset, Samuel Arnesens gate 5, Tromsø

info@visittromso.no www.visittromso.no

(+47) 77 21 08 50 Skibotn Turistinformasjon – Kafé Ruija/ Nordkalottsenteret, Johan Beck-veien 23, Skibotn

post@visit-lyngenfjord.com www.visit-lyngenfjord.com

01.01-31.12

Lyngseidet turistinformasjon

(+47) 77 21 08 50

post@visit-lyngenfjord.com www.visit-lyngenfjord.com

01.01-31.12

Precios en NOK por persona (adulto/niño). Si aparece ”NOK 0” = por iniciativa propia/actividad gratuita. Ponte en contacto para obtener más información.

Manndalen Turistinformasjon

(+47) 77 21 08 50

post@visit-lyngenfjord.com www.visit-lyngenfjord.com

01.01–31.12

Birtavarre Turistinformasjon

(+47) 77 21 08 50

post@visit-lyngenfjord.com www.visit-lyngenfjord.com

01.01–31.12

Olderdalen Turistinformasjon

(+47) 77 21 08 50

post@visit-lyngenfjord.com www.visit-lyngenfjord.com

01.01–31.12

Halti turistinformasjon

(+47) 90 64 04 52

info@halti.no www.visitnorthtroms.com

01.01-31.12

Kvænangen turistkontor

(+47) 40 40 56 26

turistinformasjon@kvanangen.kommune.no www.visitnorthtroms.com

15.06–15.08

Tromsø turistinformasjon

(+47) 77 61 00 00

Strandveien 16, Lyngseidet

Coop Manndalen Sentrumsveien 4, Samuelsberg Joker Birtavarre, Stiger Pettersens veg 1, Birtavarre Coop Olderdalen, Olderdalsvegen 39, Olderdalen Hovedveien 2, Storslett

Flerbrukshuset, Burfjord

Leyenda/ubicación Temporada/período de disponibilidad del producto Nº de camas/alojamiento Nº habitaciones/alojamiento Capacidad/sala de conferencias Capacidad/restauración Empresa Ubicación/lugar

78

www.northernnorway.com


ACTIVIDADES Y ATRACCIONES TURÍSTICAS

299

Aurora Spirit Distilery as (+47) 91 90 42 60 Årøybuktneset

post@lyngen.com www.lyngen.com I5

AURORA BOREAL, MOTO DE NIEVE, BALLENAS, BARCO

01.01 > 31.12

900/600

Green Gold of Norway AS (+47) 92 80 90 57 Lenangsveien 1483

francisco@greengoldofnorway.com www.greengoldofnorway.com B8

69NORD SOMMARØY OUTDOOR CENTER

61521 © 69 N O R D

booking@69nord.com www.69nord.com .

¡UN RECUERDO INOLVIDABLE!

61525 © -

post@explorethearctic.no www.explorethearctic.no E8

275/115 post@tromsooutdoor.no www.tromsooutdoor.no E8

A LA CAZA DE LA AURORA BOREAL CADA NOCHE

tromso@arcticguideservice.no www.arcticguideservice.com E8

AURORA BOREAL CON GUIDEGUNNAR Sigue a uno de los guías más experimentados por el paisaje del norte para observar la danza de la aurora boreal en el cielo nocturno. La experiencia de tu vida. 01.09 > 15.04

1500 / 850

GuideGunnar, Sjøgata 29, 1st floor, Tromsø city

61528 © D I E G O F E R I O L I .

980/500

Arctic Guide Service AS (+47) 92 20 79 01 Bankgata 1

(+47) 93 44 34 43

www.nordnorge.com

9 8 2 6 8 © L I G A S I R AVA

E8

01.05 > 31.10

E8

0/0

Tromsø arktisk-alpine botaniske hage (+47) 77 64 50 00 Stakkevollvegen 200

museumspost@tmu.uit.no www.uit.no/tmu/botanisk

50/25

MS Polstjerna Hjalmar Johanssens gate 10 (+47) 77 62 33 60

postmaster@polarmuseet.no www.uit.no/tmu/polstjerna E8

Experimenta, juega y aprende con 100 instala­ ciones interactivas para todas las edades. Espectáculo de la aurora boreal de Ole C. ­Salomonsen en el planetario (EN/DE). Más información en la web. 02.01 > 30.12

120/60

Nordnorsk vitensenter Hansine Hansens veg 17 (+47) 77 62 09 45

ellen.may@nordnorsk.vitensenter.no www.nordnorsk.vitensenter.no/

10

E8

Centro neurálgico del arte en la Noruega más septentrional. Con ambiciones y perspectivas internacionales. Obras del norte desde principios del siglo XIX hasta la actualidad.

Arctic Guide Service: a la caza de la aurora boreal todas las noches del 17 octubre-31 marzo. Reservas online: www.arcticguideservice.com. Guía y actividades durante todo el año. 17.10 > 31.03

post@tromsolapland.no www.tromsolapland.no

NORDNORSK KUNSTMUSEUM

info@guide-gunnar.no www.guidegunnar.no

01.01 > 31.12

0/0

Nordnorsk Kunstmuseum (+47) 77 64 70 20 Sjøgata 1, Tromsø

nnkm@nnkm.no www.nnkm.no E8

POLARIA

62398 © @ G U I D E G U N N A R

(+47) 97 57 58 75

1695/850

Tromsø Lapland, Breivikeidvegen 2366, (+47) 91 85 76 35 9027 Ramfjordbotn

CENTRO DE LA CIENCIA 61532 © T R O M S Ø O U T D O O R A S

Rutas guiadas todo el año. Esquí, raquetas de nieve, ciclismo y senderismo. Alquiler de bicicletas, esquíes, equipos de nieve, raquetas de nieve, ropa, tiendas de campaña, etc.

Tromsø Outdoor AS Sjøgata 14, Tromsø

01.11 > 30.04

15.06 > 15.08

TROMSØ OUTDOOR: ACTIVIDADES Y ALQUILER

01.01 > 31.12

Invierno: Vehículos tirados por renos bajo las auroras boreales. Verano: Conoce la cultura sami y los renos en nuestro campamento. El guía es un pastor de renos sami. Recogida de Tromsø.

Navega por el mar helado este velero de 1949, que durante 33 temporadas trajo capturas de hasta 100 000 focas. Exposición SNOWHOW con las más fascinantes obras en hielo que aprendieron los héroes polares de los indígenas.

1750

Explore the Arctic As (+47) 94 86 09 41 Vasstrandveien 580

E8

MS POLSTJERNA

Pequeños grupos y experiencias increíbles. Elije entre excursiones para ver ballenas, cruceros por los fiordos, pesca y caza de auroras boreales, según la época del año. ¡Bienvenido! 01.01 > 31.12

booking@budgettours.no www.budgettours.no

El más septentrional, en flor de mayo a octubre. Plantas de zonas montañosas de todo el mundo. Jardín tradicional del norte de Noruega. Cafetería en verano. Jardín todo el año.

240

69Nord Sommarøy Outdoor Center Sommarøyvegen 90, Sommarøy (+47) 99 36 25 70

250

Tromsø Budget Tours AS, Anton Jakobsens vei 9A, Tromsø (+47) 94 20 75 08

JARDÍN BOTÁNICO ÁRTICO-ALPINO DE TROMSØ

Desde Sommarøy. Verano: alquiler, excursiones y cursos de kayak, ciclismo y velero de 75 pies. Otoño: avistamiento de ballenas desde Tromsø. Primavera: vela, esquí y raquetas de nieve por los Alpes de Lyngen. 01.01 > 31.12

01.01 > 31.12

EXPERIENCIAS SAMIS: SALIDAS EN VERANO E INVIERNO 61533 © F R A N C I S C O D A M M

Participa en nuestras interesantes actividades. Recogida diaria en Tromsø a las 8:50 h fuera del hotel Scandic Ishavs.

E8

Paseos urbanos y auroras boreales con guías expertos en Tromsø. Recorridos históricos: miércoles y sábados. Rutas cerveceras: martes y jueves. Auroras boreales de noviembre a marzo.

62222 © T R O M S Ø B U D G E T TO U R S

01.12 > 31.12

booking@arcticexplorer.no www.arcticexplorer.no

PASEOS Y CERVEZA EN TROMSØ

62250 © D AV I D G O N Z A L E S

Visitas guiadas a la destilería más septentrional (incl. degustación). Echa un vistazo a este lugar y conoce las costumbres míticas de beber de los nórdicos.

(+47) 91 80 00 00

6 1 5 2 3 © VA L E R I B E LO V

J7

DESTILACIÓN EN EL ÁRTICO

Arctic Explorer Sjøgata 2, Tromsø

61530 © TROMSØ MUSEUM - UNIVERSITETSMUSEET

post@svartfoss.com www.svartfoss.com

1400/700

61519 © -

Svartfoss Adventure, Svartfossveien 236, (+47) 92 87 02 22 Storslett

12.09 > 12.09

61531 © TROMSØ MUSEUM - UNIVERSITETSMUSEET

950/450

Observa las ballenas o recorre los fiordos con Arctic Explorer AS. Salidas diarias a las 9 h de octubre a febrero. Cruceros a la aurora boreal y RIB. Incluye café/té y ropa de abrigo.

Centro de actividades de la zona ártica: vídeos panorámicos de Svalbard y las auroras boreales, exposiciones científicas, acuarios, piscina con focas. Cafetería y tienda de regalos. 01.01 > 31.12

145/70

Polaria Hjalmar Johansensgate 12, (+47) 77 75 01 00 Tromsø

info@polaria.no www.polaria.no

TROMS SEPTENTRIONAL Y TROMSØ

61515 © -

15.05 > 15.10

62397 © M AY - H E L E N VA N G E N

Disfruta del idílico Parque nacional de Reisa, Mollisfossen, Imofossen, pinturas rupestres, pesca salmón o haz una excursión en kayak por el precioso río Reisa.

E8

AVISTAMIENTO DE BALLENAS EN TROMSØ

98282 © N O R D N O R S K V I T E N S E N T E R

L6

EN BARCO FLUVIAL POR EL PARQUE NACIONAL DE REISA

79


E8

MUSEO POLAR

Descubre la increíble historia de la caza polar en el mar helado y el invierno y conoce de cerca las intrépidas expediciones polares de Nansen o Amundsen. El museo se encuentra en el antiguo muelle de Tollbod, de 1834. 01.01 > 31.12

70/35

Polarmuseet - Universitetsmuseet Søndre Tollbodgate 11 (+47) 77 62 33 60

postmaster@polarmuseum.no www.uit.no/tmu/polarmuseet E8

CONCIERTO: «ISHAVSKATEDRALEN»

Hermosas notas de la música popular noruega, melodías clásicas, salmos y canciones. Acústica fuera de lo común. Verano: 1 junio-15 agosto. Todos los días. Invierno: 7 febrero-31 marzo, J-D. 02.01 > 30.12

Ishavskatedralen Hans Nilsens veg 41

195/50 (+47) 41 00 84 70

booking@ishavskatedralen.no www.ishavskatedralen.no

Ishavskatedralen Hans Nilsens veg 41

50/0 (+47) 41 00 84 70

booking@ishavskatedralen.no www.ishavskatedralen.no G6

¡BIENVENIDO AL CAMPING SKITTENELV!

¡Bienvenido a un camping con vistas! El camping está situado junto al mar y está rodeado de naturaleza virgen. 15.05 > 15.09

0

Skittenelv Camping AS (+47) 46 85 80 00 Ullstindvegen 736

post.skittenelvcamping.no www.skittenelvcamping.no D8

DISFRUTA CON ACTIVE TROMSØ

Ofrecemos una experiencia inolvidable en el paisaje ártico durante todo el año. Paseos en trineo tirados por perros (excursiones de un día, expediciones de más duración). Kayak, excursiones en la cima glaciar y rutas por los glaciares. Guías expertos. 01.01 > 31.12

Active Tromsø AS Kattfjordeidet 1012

0 (+47) 48 13 71 33

post@activetromso.no www.activetromso.no E8

CINE VERDENSTEATRET

Right this Season in the North: @northernnorway

El cine más antiguo de Noruega. Abrió en 1916 y todavía reproduce películas de calidad a diario. Ofrece películas de estreno y clásicos, así como conciertos y otros eventos. Cerrado en julio. 14.01 > 20.12

Everything on one board: northernnorway

85/110

Stiftelsen Tromsø Internasjonale Filmfestival (+47) 77 75 30 90 Storgata 93B

sveinung@tiff.no www.verdensteatret.no

Official tourist information

10

Where your Arctic adventure begins Bienvenido a Visita Tromsø, el centro oficial de información turística de la región de Tromsø. Estamos en el segundo piso de la terminal de pasajeros de Prostneset, donde puede encontrar folletos, mapas, información, direcciones y una amplia gama de actividades en esta región del país. Nos encantaría poder ayudarle a reservar las actividades para una aventura ártica inolvidable. Recuerde que también puede encontrar sugerencias, información e incluso realizar usted mismo sus reservas en visittromso.no.

Esperamos que vengas

80

61520 © Y N G V E O L S E N S Æ B B E

museumspost@tmu.uit.no www.uit.no/tmu

02.01 > 30.12

98539 © C H A R LOT T E K R I S TO F F E R S E N

Tromsø Museum - Universitetsmuseet (+47) 77 46 50 01 Lars Thørings veg 10

Obra maestra de Jan Inge Hovig, de 1965. Refleja la naturaleza, cultura y fe del norte de Noruega. Conciertos bajo el sol de medianoche y la aurora boreal con un órgano y de Año Nuevo.

61526 © A C T I V E T R O M S Ø A S

70/35

61527 © Y N G V E O L S E N S Æ B B E

02.01 > 31.12

E8

CATEDRAL ISHAVSKATEDRALEN

www.northernnorway.com

62371 © F OTO : J O H N - K R I S T I A N D A L S E T H

El museo más grande del norte del país: cultura sami de ayer y hoy, fauna y flora, la Edad de Piedra, una casa vikinga y arte eclesiástico. ¡Crea tu propia aurora boreal! Tienda de regalos. Choza sami abierta (verano).

61518 © TROMSØ MUSEUM - UNIVERSITETSMUSEET

E8

MUSEO DE TROMSØ

61517 © JUNE ÅSHEIM - TROMSØ MUSEUM - UNIVERSITETSMUSEET

ACTIVIDADES Y ATRACCIONES TURÍSTICAS


PRECIOS

ALOJAMIENTO M8

E8

M8

L6

L6

H7

L4

K8

J6

K8

J8

J8

B8

C8

E8

E8

E8

E8

E8

E8

F8

H12

Holiday house at Svartfoss farm Svartfossveien 236

C OS S ÑA S W I D I CO AS BA R E < 500 NOK = AS ÁL RG E D O O CI O S ET CA D O S / V D N A Ñ CO I C L L A S LÉ NT CIA A E A RO 500 - 750 NOK = U B R A IE A V R E C N SC R I N I N I A O I E O I L A L Ó 750 - 1000 NOK = CI P E PE P R H O I Ó N A M A R R R N V E RO Z Z I F N F D D E B E B S TO IE SI CA E N N S P CO I Ó D C U W CO A C O D D DE EN H EN Ñ CO A A R O T > 1000 NOK = R VA D IÓ E E D E J A B A A L U R O P A D D E L AC R C A / J A N E D E I L I D L E R I L E I DA M I T /P ING DA ÑA AC AM GU IO L A I L / E TE P EN A IT RT ER UG VU O EL N O VE TA ES PT A TA BA N ER A IB U U IV AD TEMPOOT MO AM IVI CAB AB PA ALB EF AV FAR OT RA ASE IR ES ACC DA OM INS EM AU NT SAL OS LQ ALQ CT E RADA PRECIO CAPACIDAD H S I P A A S C V H A R L H G S R A T

n n n n

l

Radisson Blu Hotel

l

Sjøgata 7, Tromsø

(+47) 77 60 00 00

Holiday house at Svartfoss farm

(+47) 92 87 02 22

Reisafjord Hotel

l

Nessevegen 32

(+47) 77 76 60 00

Henriksen Gjestestue

l l

Meieriveien 5

(+47) 77 76 76 77

Storåsveien 50, Svensby i Lyngen

Skjervøy Fiskecamp Strandveien 150

Manndalen Sjøbuer

l

Djupvik

(+47) 47 62 78 53

Magic Mountain Lodge Sommarøy Arctic Hotel Tromsø

(+47) 77 66 40 00

Lauklines Kystferie As

l

(+47) 77 60 05 52

E8

E8

E8

H12

l l

Quality Hotel Saga

l

(+47) 77 60 70 00

Scandic Grand Tromsø

l

(+47) 77 75 37 77

l l l l l l

Scandic Ishavshotel

l

(+47) 77 66 64 00

resepsjon@sommaroy.no

Thon Hotel Tromsø

l

(+47) 77 69 80 50

l

l

Thon Hotel Polar

l

(+47) 77 75 17 00

l l

l

Vollan Gjestestue

l

(+47) 77 72 23 00

l l

l l l

l

Kaigata 6

(+47) 77 66 84 84

l l l

01.0131.12

Emmas Drømmekjøkken & Emmas Under

l

Kirkegata 8

(+47) 77 63 77 30

l l l

l l l l

l l

l l l

l

Killengreens gate 4-6, Tromsø

(+47) 77 68 76 00

l l l

Torgveien 2, Nordkjosbotn

(+47) 77 72 23 00

01.01 > 31.12

l l l l l

01.05 > 31.12

01.0131.12 01.0131.12 01.0131.12

209

01.0131.12

40

75

01.0131.12

n n nn

n n nn nn nn nnn nnn nnn n nn nn n nnn nnn nnn nnn

10

CAPACIDAD 300 90 www.kitchenandtable.no/tromso

l

02.01 > 31.12

post@emmas.as

90 www.emmas.as

l

01.01 > 31.12

bord@fiskekompani.no

l l l l l

01.0131.12

n

www.sommaroy.no

tromso@kitchenandtable.no

l l l l l

Vollan Gjestestue

01.0131.12

53

l l l

resepsjon@sommaroy.no

l l l l l l l l

Fiskekompaniet

6

l

www.vollangjestestue.no 100

l

01.0131.12

www.choice.no - 192 258

www.tromsolodgeandcamping.no 120

l l l l l l

l l l

31.12

01.0131.12

TS ES RA IDA IN AL TE ÁP ZA OC PR RE A R A O L D R C S C O IS CA MID AL DE DE O TIL O E FO OL AR E E RE NT A NT E CO N I DA I A N A N T I C OH /M A N SA A Í C O I A R F L J D ÍA B L DO O A E R O R ER R R E G SR CA CIA TA IN Á N AU T AU TO ER PU E A A LA EN GR Ú Ú E W ST FE ST ES ZZ R/ RV SC CA LL N NO RA PE GE EN EN N R LAV TEMPORADA RE CA RE PU PI BA SI PE BA BA CA RE OT ES VE M M HA N O O

Kitchen & Table - Clarion Hotel The Edge

01.0115 45

www.thonhotels.no/polar 100 132 265

post@vollangjestestue.no

(+47) 77 66 40 00

01.0131.12

l l

post@tromsocamping.no

Skipsholmveien 22, Sommarøy

36

www.thonhotels.no/tromso - 152 304

polar@thonhotels.no

l l l l

17

www.scandichotels.no/ishavshotel 500 214 516

tromso@thonhotels.no

l l

01.0125.12

www.scandichotels.no/hotell/norge/tromso/scandic-grand-tromso 150 177 348

ishavshotel@scandichotels.com

Sommarøy Arctic Hotel Tromsø

17

www.choicehotels.no 180 103 190

grandtromso@scandichotels.com

l

7

36

l

l l

q.saga@choice.no

l l l l l l l

Torgveien 2, Nordkjosbotn

16

l

www.lauklines.no 20

l l l l l

l l

8

01.0131.12

l

l

xpress.tromso@choice.no

(+47) 77 63 80 37

01.0131.12

l l l l l l l l

post@lauklines.no

l l l l l

Grønnegata 45, Tromsø

32

8

www.sommaroy.no 220 155 400

l l l l l

Grønnegata 50, Tromsø

01.0131.12

l l l l l l l l

l l l l l l

Fr. Langesgate 2, Tromsø

l

www.magicmountainlodge.no -

l l l l l

Storgaten 44, Tromsø

www.nordnorge.com

l l

14 58

5

l l l l

l

19

01.0131.12

l

www.sorheim-brygge.no 40

l l

Richard With plass. 2, Tromsø

Tromsø Lodge & Camping

l l l

magicmountainlodge@gmail.com

l l

l

www.håkon-gjestehus.no -

post@sorheim-brygge.no

(+47) 77 65 60 80

Comfort Hotel Xpress Tromsø

Arthur Arntzens veg 10, Tromsdalen

l

l l l l

Grønnegata 35, Tromsø

l

32 40

01.0131.12

l l

www.lyngenlodge.com -

l l l l

01.0131.12

l l

www.sjobuer.no -

siamcatering@gmail.com

l

Skipsholmveien 22, Sommarøy

l l

l l l l l l l

106

54

l

www.skjervoy-fiskecamp.com/Aktuelt -

info@lyngenlodge.com

l

l

Vasstrandvegen 580, Kvaløya

l

6

l l l

post@sjobuer.no

(+47) 41 20 14 80

l

l

www.svensbytursenter.no -

l

l l l

(+47) 90 07 93 66

(+47) 47 34 20 91

l l

3

n

01.0131.12 01.0131.12

l l l

www.henriksengjestestue.no -

post@skjervoy-fiskecamp.com

l l

Stigenveien 24, Lyngseidet

l

l l

l l l

Håkon Gjestehus - Siam Catering l l

l l

post@svensbytursenter.no

l l l

l

www.reisafjord-hotel.com/Aktuelt 100

l l l l l

l

(+47) 90 72 45 55

Lyngen Lodge

Sørheim Brygge

l

jk-henri@online.no

l

01.0131.12

6

www.airbnb.no/ -

l l

(+47) 41 60 47 38

Strandveien 34, Lyngseidet

l

resepsjon@reisafjord-hotel.com

(+47) 91 70 99 36

3

www.radissonblu.no/hotell-tromso 600 269 350

post@svartfoss.com

l

l l

l

l l l

sales.tromso@radissonblu.com

l l l l l l

Løkvold, Samuelsberg

Olderdalenveien 44, Olderdalen

l

www.airbnb.no/ -

l l

Svartfossveien 236

Svensby Tursenter AS

l

post@svartfoss.com

l l l l l

l

RESTAURACIÓN B8

l l

(+47) 92 87 02 22

l l l l l

post@vollangjestestue.no

100 www.fiskekompani.no

l l

01.01 > 31.12

190 www.vollangjestestue.no

TROMS SEPTENTRIONAL Y TROMSØ

81


TRANSPORTE E8

Bussring AS Terminalgata 176 Tromsø

R LE ER I I L LQ U VE O U ES IE Q A N RT N TA O N E S Ú S AL D E E UE SIO D P R M O E O Ú B S D B O R I R G I N I TO S R C X I A D OT E R O C U EMAIL/TELÉFONO T U F U M AU B U BA TA Q U M A E X

l l l

l l

post@bussring.no (+47) 40 00 21 96

TEMPORADA 01.01 > 31.12 bussring.no

© GUNNAR MAGNE BERG / VISIT TROMSØ / TROMSØ

10

82

www.northernnorway.com


© T R Y M I VA R B E R G S M O   /  W W W. N O R D N O R G E . C O M   /   M A G E R ØYA

@rogerkvanmo

@o.nymo

@ninamelvebakk

Nina Elvebakk

Odgeir Nymo

Roger Kvanmo

Skjomen, Narvik region

@80dogsawayfromhome

Okstinden i Kåfjord, North Troms

@trymkk

Råndalen, Narvik region

@wenchelud

Sara Orzel

Trym Kristiansen

Wenche Ludvigsen

Alta, West Finnmark

www.nordnorge.com

Rontinde, Bodø and Salten region

10

Rodøy, Helgeland

83


FINNMARK OCCIDENTAL

11

@northcapenorway

@visithammerfest

@visitalta

@visitnorthcape

@visithammerfest

@visitalta

El Cabo Norte, a 71 grados latitud norte y a 2000 km del Polo Norte

© EVGENIA EGOROVA

Hotel Sorrisniva Igloo: un nuevo tema para las esculturas de hielo cada año

© ANNE OLSEN-RYUM / WWW.NORDNORGE.COM

Catedral de la aurora boreal en Alta


NO TE PIERDAS… El Cabo Norte, a 71 grados de latitud norte, el punto más septentrional de Europa

Excursiones para ver aves y capturar cangrejos cerca del Cabo Norte

Hammerfest, la ciudad más al norte del mundo, con el Club del Oso Polar y el Museo de la reconstrucción

La Catedral de la aurora boreal:

arquitectura inspirada en la aurora boreal

Los petroglifos Patrimonio de la

Humanidad con 7000 años de antigüedad en el museo de Alta

La caza de auroras boreales en Alta, con éxito casi seguro gracias al clima: hotel de hielo, auroras boreales, trineos de perros y motos de nieve

El reino de los grandes pescados: alquila un barco y prueba suerte

Parques nacionales, ríos salmoneros y miles de lagos a tu disposición

Más de 6000 petroglifos con vistas al fiordo en el museo de Alta

© CH / VISITNORWAY.COM / ALTA

11

© BJARNE RIESTO / RIESTO.NO / WWW.NORDNORGE.COM

Cangrejos reales cerca del Cabo Norte

© ROGER JOHANSEN

© ZIGGI WANTUCH / VISITHAMMERFEST.NO

Hammerfest visto desde Salen en bicicleta eléctrica


FINNMARK OCCIDENTAL A

B

C

D

E

F

G

H

I

J

K

L

M

CABO NORTE ALTA HAMMERFEST

0

N

P

Q

R

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Nordkapp / North Cape

Svalbard / Spitsbergen

13

Tromsø

14

Lofoten

15

Kirkenes

Narvik

Bodø

Mo i Rana

16 Carretera europea Carretera provincial Límite provincial Hurtigruten

Alta

WEST FINNMARK Ferri Ferri/carretera verano Barco rápido Tren

Camino/sendero Túnel Faro Reserva ornitológica

Refugio Aeropuerto Número de carretera Parque nacional

11

INFORMACIÓN TURÍSTICA G13 H7 J4 L8 N3 L11 D11

SÍMBOLOS

Alta turistinformasjon

(+47) 99 10 00 22

post@visitalta.no www.visitalta.no

01.01-31.12

Hammerfest turistinformasjon

(+47) 78 41 21 85

post@hammerfest-turist.no www.visithammerfest.no

02.01-31.12

Precios en NOK por persona (adulto/niño). Si aparece ”NOK 0” = por iniciativa propia/actividad gratuita. Ponte en contacto para obtener más información.

Måsøy turistinformasjon

(+47) 92 35 00 16

sofus@kystmuseene.no www.kystmuseene.no/maasoey

01.01-23.12

Leyenda/ubicación

Olderfjord turistinformasjon

(+47) 78 46 37 11

post@olderfjord.no www.olderfjord.no

01.04-15.10

Temporada/período de disponibilidad del producto

Nordkapp turistinformasjon

(+47) 78 47 70 30

info@northcape.no www.nordkapp.no

02.01-31.12

Nº de camas/alojamiento

Stabbursnes turistinformasjon

(+47) 78 46 47 65

stabburs@online.no www.stabbursnes.no

01.01-31.12

Øksfjord turistinformasjon

(+47) 92111625

post@sjokoladecamilla.com

Bjørn Wirkolas vei 11, Alta

Hamnegata 3, Hammerfest

Havøysund sentrum, Havøysund Russenes, Olderfjord

Fiskeriveien 4, Honningsvåg

Stabbursnes Naturhus og Museum Njordveien 26, Øksfjord

EMAIL / WEB

TEMPORADA

Nº habitaciones/alojamiento Capacidad/sala de conferencias Capacidad/restauración Empresa Ubicación/lugar

86

www.northernnorway.com


0 booking@bigfishadventure.no www.bigfishadventure.no D11

SJOKOLADE-CAMILLA

0 post@sjokoladecamilla.com www.sjokoladecamilla.com F13

PICO HALDDETOPPEN, KÅFJORD

D13

post@altamuseum.no www.altamuseum.no G13

LILLE RAIPAS (UNESCO) ARCO GEODÉSICO DE STRUVE: ALTA

61580 © -

post@visitalta.no www.visitalta.no G13

post@campalta.no www.campalta.no H14

Ruta guiada en barco fluvial por el precioso entorno natural y virgen de río Alta y el valle de Alta. De Sorrisniva a Gabofossen y el cañón de Alta, el más grande del norte de Europa. Mín. 2 personas. 01.06 > 15.08

Sorrisniva AS Sorrisniva 20, Alta

1525/760 (+47) 78 43 33 78

info@sorrisniva.no www.sorrisniva.com H14

Sorrisniva AS Sorrisniva 20, Alta

1900/950 (+47) 78 43 33 78

info@sorrisniva.no www.sorrisniva.com

11

H13

En invierno puedes participar en todo tipo de juegos de invierno. En verano puedes ponerte a prueba en el parque de escalada de árboles más septentrional del mundo. 01.01 > 31.12 61559 © -

60 info@borealisalta.no www.nordlyskatedral.no G13

BAÑOS AURORA BOREAL, ALTA

SarvesAlta Nordelvdalen 170

350/270 (+47) 78 89 10 00

post@sarves.no www.sarvesalta.no G13

CAÑÓN DE ALTA

Parque acuático. Instalaciones de baño, bienestar y entrenamiento. Saunas, piscinas, toboganes, corriente, contracorriente, cafetería, escalada, piscina exterior, jacuzzi, juegos, etc.

Excursiones a pie, en barco fluvial y en autobús. Posibilidad de visitas guiadas al dique. A pie aprox. 7 km cada trayecto, con salida en Gargia.

15.05 > 15.09

kjhe@nordlysbadet.no www.nordlysbadet.no

61542 © -

0

www.nordnorge.com

795/595

PARQUE PARA TODA LA FAMILIA

Inaugurada a principios de invierno de 2013. El edificio simula una aurora boreal, además de contar con una exposición sobre dicho fenómeno en la planta subterránea.

(+47) 78 44 48 81

post@trastiogtrine.no www.trastiogtrine.no G13

CampAlta AS Steinfossveien 25, Alta (+47) 40 07 72 99

15.12 > 20.04

CATEDRAL DE LA AURORA BOREAL: IGLESIA DE ALTA

Nordlysbadet Markedsgt 27, Alta

(+47) 91 90 04 60

Luz ártica y hielo en la meseta de Finnmark. Excursión guiada en moto de nieve por el bosque y sobre hielo. Incluye visita al hotel de hielo. Permiso de conducir obligatorio. Según condiciones climáticas y del terreno.

0

01.01 > 31.12

0

EN MOTO DE NIEVE POR SORRISNIVA

Los arcos geodésicos de Struve representan el trabajo ruso-escandinavo para determinar la forma y el tamaño de la Tierra. Hermoso sendero marcado desde Lille Raipas (unos 60 minutos).

BorealisAlta Bjørn Wirkolasvei 11, Alta (+47) 40 19 50 00

G13

EN BARCO FLUVIAL POR SORRISNIVA

61537 © I N G V I L D T E L L E

120/40

01.01 > 31.12

post@altahavfiske.no www.altahavfiske.no

77829 © F R A N T Z J A K O B R YG H

62343 © -

ben@vidda-runners.com www.vidda-runners.com G13

Alta Turistinformasjon Bjørn Wirkolasvei 11, Alta (+47) 99 10 00 22

Trasti & Trine Gargiaveien 29, Alta

24.06 > 16.08

Los mayores petroglifos del norte de Europa, nombrados Patrimonio de la Humanidad por la UNESCO. Grabados realizados por cazadores, los más antiguos de hace unos 7000 años.

01.06 > 01.10

(+47) 97 12 03 08

Ruta en barco fluvial por la exuberante parte inferior del río Alta hasta uno de los mejores puntos de pesca, donde bajaremos y veremos saltar a los salmones mientras degustamos un café.

ARTE RUPESTRE: MUSEO DE ALTA

Verdensarvsenter for bergkunst - Alta Museum (+47) 41 75 63 30 Altaveien 19, Alta

0

CAMPALTA: EN BARCO FLUVIAL POR EL RÍO ALTA

-

01.01 > 31.12

Alta Havfiske Malmveien 18, Alta

61584 © -

61558 © -

post@visitalta.no www.visitalta.no

Acércate a nuestros huskies y conduce tu propio grupo de perros. Sauna. Excursiones de un día, una semana y expediciones a la montaña. Alojamiento: cabañas y tiendas de campaña. Sauna. Ida y vuelta desde Alta.

Vidda Runners Huskies, Tappeluftveien 3, Langfjordbotn (+47) 99 15 05 33

01.03 > 30.11

01.01 > 31.12

MUSHING EN EL FIORDO Y LA MESETA

01.01 > 03.12

Sube a bordo de un moderno pesquero con equipos profesionales. Exportación legal desde Noruega: máx. 20 kg. Alquiler de barcos y alojamiento. Transporte en barco disponible en Finnmark.

Alojamiento todo el año en un entorno natural. Comida a base de ingredientes ecológicos y de km 0 preparada por nuestro chef. Rutas en trineo de perros participantes en la carrera Finnmarksløpet.

0

Alta Turistinformasjon Bjørn Wirkolasvei 11, Alta (+47) 99 10 00 22

G13

ALOJAMIENTO, GASTRONOMÍA Y HUSKIES

Aquí se erigió el primer observatorio de auroras boreales en 1899 (fuera de servicio). El pico Halddetoppen está a 904 m. Paseo con fantásticas vistas. Trayecto de 9 km. 01.06 > 01.10

post@glodexplorer.no www.glodexplorer.no

62628 © F R I K A N T A S / S O R R I S N I VA

Sjokolade-Camilla Nielsen Njordveien 26, Øksfjord (+47) 92 11 16 25

(+47) 99 79 42 56

62629 © F R I K A N T A S / S O R R I S N I VA

01.01 > 31.12

Glød Explorer Jordfallet, Alta

1575/1050

PESCA DE ALTURA, TURISMO, BARCOS Y AURORAS BOREALES 77904 © C A M I L L A N I E L S E N

Pequeña fábrica de chocolate con venta propia, cafetería retro e información turística en pleno Øksfjord. Bombones gourmet artesanales, baguettes, platos calientes, café, té y artículos de regalo. ¡Bienvenido!

01.01 > 31.12

98288 © @ K AT E L I N P E L L

Big Fish Adventure-Hasvik Hotel & housing (+47) 78 45 12 07 Storgata 18, Hasvik

¿Quieres disfrutar de la impresionante aurora boreal, pero no sabes cuándo, dónde y cómo? Ven con nosotros. Nuestro único objetivo es cazarla. Un 90 % de aciertos la temporada pasada.

0

Alta Turistinformasjon Bjørn Wirkolasvei 11, Alta (+47) 91 00 00 22

post@visitalta.no www.visitalta.no

FINNMARK OCCIDENTAL

61579 © J A N R O G E R E R I K S E N

01.01 > 31.12

G13

A LA CAZA DE LA AURORA BOREAL

61540 © B I L A L S A A B

Big Fish Adventure se ubica en una zona muy rica en pesca, en el borde del mar de Barents. Los peces están justo al lado y combinado con la hospitalidad del norte de Noruega, te ofrece una inolvidable experiencia de pesca.

61541 © -

C9

BIG FISH ADVENTURE, HASVIK

77497 © T R YG V E N YG Å R D / G LO D E X P LO R E R . N O

ACTIVIDADES Y ATRACCIONES TURÍSTICAS

87


ACTIVIDADES Y ATRACCIONES TURÍSTICAS

H7

CLUB DEL OSO POLAR

02.01 > 31.12

0

Isbjørnklubben i Hammerfest Hamnegate 3, Hammerfest (+47) 78 41 21 85

post@isbjornklubben.no www.isbjornklubben.no H7

HAMMERFEST EN BICI ELÉCTRICA

15.05 > 01.10

199

Go North AS Hamnegate 3, Hammerfest (+47) 78 41 21 85

post@go-north.no www.go-north.no H7

MUSEO DE LA RECONSTRUCCIÓN, HAMMERFEST

Exposición que detalla los terribles sucesos de la II Guerra Mundial: la evacuación, los incendios y la reconstrucción. Verano: L-D: ­10‑16 h. Invierno: L-V: 9-15 h; S-D: 11-14 h 01.01 > 31.12

80/0

Gjenreisningsmuseet for Finnmark og Nord-Troms Kirkegata 21, Hammerfest (+47) 78 40 29 40

post@gjenreisningsmuseet.no www.gjenreisningsmuseet.no

61536 © GERD HAGEN

K3

Situado junto a la iglesia de Havøysund. El edificio fue construido originalmente como residencia del sacerdote en 1950. Cultura costera local desde la Edad de Piedra hasta nuestros días. 01.01 > 31.12

40/0

Måsøy Museum Kirkeveien 3, Havøysund (+47) 92 35 00 16

post@kystmuseene.no www.kystmuseene.no J3

RESTAURANTE Y «GLAMPING» 61565 © Z B I G N I E W « Z I G G I » WA N T U C H

Con o sin guía. Las bicis eléctricas son el medio de transporte ideal para descubrir la ciudad a 70º al norte de forma fácil y divertida. Alquiler en la oficina de turismo.

post@hammerfest-turist.no www.hammerfest-turist.no

MUSEO DE MÅSØY 61546 © Z B I G N I E W « Z I G G I » WA N T U C H

Fundado en 1963 para preservar el patrimonio artístico de Hammerfest. Únete al club y da fe de tu visita a Hammerfest, a 70 grados de latitud norte, con chapa del oso polar y diploma.

Hammerfest turistinformasjon Meridiangata, Hammerfest (+47) 78 41 31 00

61549 © -

post@holmenhusky.no www.holmenhusky.no

0

Arctic View te ofrece un alojamiento espectacular todo el año y, en verano, degustar comida tradicional en un restaurante. Invierno ártico a partir del 1 enero Te guiaremos con seguridad sin importar las condiciones climáticas. 01.01 > 31.12

78074 © A S L A K L A N G O

(+47) 91 76 48 66

01.01 > 31.12

0

Arktisk Utsikt AS Kirkeveien 2, Havøysund (+47) 97 51 95 11

post@arctic-view.com www.arctic-view.com N13

RDM: MUSEO SAMI DEL MAR KOKELV

Granja reconstruida con una exhibición de la cultura y la historia natural. Adéntrate en la cultura y la forma de vida del Mar de Sami en esta parcela dedicada a la pesca. 20 junio-13 agosto. M-D 11-16 h 19.06 > 12.08

50/40

RDM - Kokelv Sjøsamiske Museum Nillágården, Kokelvveien 51, Kokelv (+47) 47 32 68 62

annelise@rdm.no www.rdm.no L8

TIENDA DE SOUVENIRS: OFICINA DE TURISMO DE OLDERFJORD

0

Olderfjord Turistsenter (+47) 78 46 37 11 Olderfjord, Russenes

post@olderfjord.no www.olderfjord.no N13

RDM: MUSEO DE PORSANGER

11

61573 © B J Ø R N TO R E P E D E R S E N

En nuestra tienda de souvenirs encontrarás todo tipo de recuerdos: prendas de punto, cuero de reno, bisutería, etc. Puedes pagar con la mayoría de tarjetas de crédito o con euros. 01.01 > 31.12

Museo sami, kven y noruego. Exposición histórica sobre la guerra «Sporetterkrigen» en Skoganvarre. Arte sami en el centro de Lakselv. Visitas guiadas. 02.01 > 27.12

50 /0

RDM - Porsanger Museum (+47) 40 60 98 91 Skoganvarre/Lakselv

porsanger@rdm.no www.rdm.no L11

STABBURSNES CASA EN LA NATURALEZA Y MUSEO

100/0

Stabbursnes Naturhus og Museum Stabbursnes, Indre Billefjord (+47) 78 46 47 65

stabburs@online.no www.stabbursnes.no N3

EL MEJOR BAR DE HIELO DEL MUNDO

Hecho del hielo cristalino de un lago interior. Vive la naturaleza ártica inmerso en este espectacular mundo de hielo. Incluido en el precio: 2 bebidas sin alcohol en vaso de hielo 02.02 > 10.11

149/60

Artico Ice Bar, Sjogata 1A, (+47) 93 87 06 03 Honningsvåg

88

61538 © S TA B B U R S N E S N AT U R H U S

Centro de visitantes del Parque nacional de Stabbursdalen con información sobre la naturaleza y cultura de Finnmark. Exposición, vídeo, tienda de souvenirs. 01.01 > 31.12

61571 © TOMASZ WACKO, RIDDODUOT TARMUSEAT

Holmen Husky AS Holmen 100, Alta

1450/625

61551 © G J E N R E I S N I N G S M U S E E T / O. K V I V E S E N

01.01 > 31.12

Conmemora las mediciones de la forma y el tamaño de la Tierra (1816-1855) dirigidas por el astrónomo y agrimensor Friedrich Georg Wilhelm Struve.

61570 © TOMASZ WACKO, RIDDODUOTTARMUSEAT

Salidas 10-13 h y 16-19 h. (aprox. 60 min). Mushing. Alojamiento en lavvu (verano e invierno). Buena comida. Sauna/jacuzzi. Otoño: carros de ruedas tirados por perros.

H7

ARCO GEODÉSICO DE STRUVE EN HAMMERFEST

artico@articoicebar.com www.articoicebar.com

www.northernnorway.com

61572 © A R T I C O I C E B A R

77747 © T E R J E R A K K E / N O R D I C L I F E

G13

CONDUCE TU PROPIO GRUPO DE PERROS POR EL RÍO ALTA


ACTIVIDADES Y ATRACCIONES TURÍSTICAS N3

MUSEO DEL CABO NORTE: HONNINGSVÅG

Con actividades de verano e invierno como pesca en el mar e hielo, avistamiento de aves, rafting en océano, viajes en motonieve al Cabo Norte, raquetas de nieve y Aurora boreal en la zona del Cabo norte con un guía local. 15.02 > 09.12

post@nordkappmuseet.no www.kystmuseene.no N3

TIENDA DE SOUVENIRS: HONNINGSVÅG

01.01 > 31.12 61577 © -

arcsuve@online.no

Nordkapphallen Nordkapp

180 (+47) 78 47 68 60

720 olat@birdsafari.com www.birdsafari.com

nordkapphallen@scandichotels.com www.visitnordkapp.net

Una de las colonias de águilas y aves marinas más grandes de Europa

61561 © B I R D S A FA R I A S

El 2º atractivo turístico del Cabo Norte. Excursión para ver aves en barco, bastante espacio en cubierta. Inolvidable viaje a una de las mayores colonias del norte europeo.

Birdsafari AS, Nygårdsveien 38, (+47) 41 61 39 83 Gjesvær

M1

L2

EXCURSIÓN PARA VER AVES: COLONIAS DE AVES DE GJESVÆRSTAPPAN

06.04 > 05.09

post@basecampnorthcape.com www.basecampnorthcape.com

El acantilado de Cabo norte, una experiencia única. El centro para visitantes ofrece instala­ ciones en invierno y verano. Cafés, restaurantes, exhibiciones y tienda de souvenirs.

0

Arctic Suvenir AS, Fiskeriveien 4, (+47) 48 04 83 80 Honningsvåg

BaseCamp NorthCape AS Storvannsveien 2, Skarsvåg (+47) 90 96 06 48

CENTRO PARA VISITANTES DE KORDKAPPHALLEN, 71°10’21’’

El trol y nosotros te damos la bienvenida a nuestra tienda en Honningsvåg. Se aceptan tarjetas de crédito y divisas extranjeras. Acceso para minusválidos. Aparcamiento. Horario extendido para las visitas de los cruceros. 13.05 > 31.12

450/ 350

M2

EXPERIENCIA DEL CABO NORTE: SKARSVÅG

© altafoto.no

El pueblo pesquero más cercano al Cabo Norte. Rutas en barco, pesca, cangrejos, aves, ballenas. Senderismo, ciclismo, alquiler de kayaks, alojamiento y comida tradicional, todo a medida.

695/2000

The North Cape Experience Børnesvn. 17a, Skarsvåg (+47) 91 31 15 57

info@thenorthcape-experience.com www.thenorthcape-experience.com

61578 © -

01.01 > 01.09

61548 © T R Y M I VA R B E R G S M O

Nordkappmuseet Holmen 1, Honningsvåg (+47) 78 47 72 00

61539 © -

50/20

97916 © -

En el centro, cerca del muelle de Honningsvåg. Cultura costera, pesca y mucho más en un alegre ambiente. Exposición permanente y exposiciones temporales temáticas a lo largo del año. 01.01 > 31.12

M2

EXCURSIONES DEL CABO NORTE

•Salidas diarias en barco • Alojamiento (habitación/cabaña junto al mar)

birdsafari.com Tel. (+47) 416 13 983

Experience Nordkapp 71°10’21”

PHOTO: AUNE FORLAG

11

Visit us at www.visitnordkapp.net Bienvenido al punto más septentrional de Europa: disfruta de todo lo que ofrece el Cabo Norte Nordkapphallen ofrece: • Película en pantalla panorámica de 120° sobre las cuatro estaciones en el Cabo Norte • “Cave of Light” y exposiciones sobre la historia del Cabo Norte • Capilla de San Juan, la capilla ecuménica más septentrional del mundo • Atractiva tienda de regalos y souvenirs con una amplia gama de artículos • Restaurante, cafetería y bar con una fantástica vista panorámica del Océano Ártico • La oficina de correos más septentrional de Europa, con matasellos especial del Cabo Norte

www.nordnorge.com

FINNMARK OCCIDENTAL

89


PRECIOS

C OS S ÑA S W I D I CO AS BA R E < 500 NOK = AS ÁL RG E D O O CI O S ET CA D O S / V D N A Ñ CO I C L L A S LÉ NT CIA A E A RO 500 - 750 NOK = U B R A IE A V R E C N SC R I N I N I A O I E O I L A L Ó 750 - 1000 NOK = CI P E PE P R H O I Ó N A M A R R R N V E RO Z Z I F N F D D E B E B S TO IE SI CA E N N S P CO I Ó D C U W CO A C O D D DE EN H EN Ñ CO A A R O T > 1000 NOK = R VA D IÓ E E D E J A B A A L U R O P A D D E L AC R C A / J A N E D E I L I D L E R I L E I DA M I T /P ING DA ÑA AC AM GU IO L A I L / E TE P EN A IT RT ER UG VU O EL N O VE TA ES PT A TA BA N ER A IB U U IV AD TEMPOOT MO AM IVI CAB AB PA ALB EF AV FAR OT RA ASE IR ES ACC DA OM INS EM AU NT SAL OS LQ ALQ CT E RADA PRECIO CAPACIDAD H S I P A A S C V H A R L H G S R A T

n n n n

ALOJAMIENTO F13

G14

G14

G14

H14

H14

G13

H13

J18

H7

H7

L8

L11

L12

N13

N3

N3

M3

M3

L2

L2

L2

M2

11

l

Talvik Rorbu og Sjøhus Talvikbukta 6, Talvik

l l

Alta Strand Camping & Apartment AS Steinfossveien 29, Alta

l l l l

l

(+47) 78 43 33 51

Thon Hotel Alta

l

(+47) 78 49 40 00

l

(+47) 78 42 57 00

l l l

l l

Stabbursdalen Resort

l

l

Gjestgiveribakken, Lakselv

(+47) 78 46 54 00

l

(+47) 78 47 72 50

Scandic Honningsvåg

l

(+47) 78 47 72 60

l

BaseCamp NorthCape

l l

(+47) 90 96 06 48

Nordkapp Bilservice AS Nordkappveien 81, Honningsvåg, Nordkapp

72 156

03.01 -20.12

42

83

01.01 -31.12

www.scandichotels.com/honningsvag - 174 334

15.05 -15.09

l l l l l

l

l l

l

l

l

www.scandichotels.com/nordkapp - 290 576

l l

l l

l l

www.nordkappcamping.no -

l l l

l l l l

l

l

l

l

l l l

l l

l

l

R LE ER I I L LQ U VE O U ES IE Q A N RT N TA O N E S Ú S AL D E E UE SIO D M P R O BÚ B DE O S O R I R G I N I TO S R C X I A D OT E R O C U EMAIL/TELÉFONO T U F U M AU B U BA TA Q U M A E X

01.02 -30.11

8

22

01.05 -10.09

4

24

01.01 -31.12

20 83

01.01 -31.12

l l

www.basecampnorthcape.com -

alta@avis.no (+47) 90 74 90 00 mail@nordkappbilservice.no (+47) 78 47 60 60

01.02 -20.12

16

l l

www.barentscabincruise.com 20

01.06 -20.08

3

l www.birdsafari.com -

l l

30 100

l

www.nordkappferie.no 50

l l l l

l l l

www.scandichotels.com/bryggen 30

post@basecampnorthcape.com

l l

01.01

01.01 -20.12

event@nordkapphavpark.no

l

01.06 -30.09

44 84

olat@birdsafari.com

l

30

8

31 100

l l l

post@nordkappferie.no

l

01.01 -31.12

01.01 -31.12

post@nordkappcamping.no

(+47) 99 28 94 23

Storvannsveien 2, Skarsvåg

l

145

-31.12

l l l

- -

nordkapp@scandichotels.com

85

49 129

l

l

01.06 -31.08

l

www.lakselvhotell.no -

l l

21 50

l

www.stabbursdalen.no 70

honningsvag@scandichotels.com

l l l

l l

l l

bryggen@scandichotels.com

(+47) 41 61 39 83

Nordkapp Havpark as Walsøenesvn 17, Gjesvær

l

nina.oterhals@hordafor.no

(+47) 94 05 86 75

Birdsafari AS Nygårdsveien 38, Gjesvær

l

15.05 -30.09

l

www.olderfjord.no -

l l l

l

l

booking@lakselvhotell.no

(+47) 78 47 33 77

Nordkappferie - apartments Nygårdsveien 32, Gjesvær, Nordkapp

l l l l

70

20

l l

post@stabbursdalen.no

l l l l

Nordkapp Camping NAF Skipsfjord 20, Nordkapp

l

post@olderfjord.no

Nordkappgata 4, Honningsvåg, Nordkapp (+47) 78 47 72 20 Skipsfjorden, Nordkapp

l

- -

l l

l

l l

www.scandichotels.com/hammerfest 100

l l l l l l

Scandic Nordkapp

l

l

storvannet@yahoo.no

(+47) 91 82 41 56

Scandic Bryggen

01.01 -31.12

l

www.facebook.com/Repparfjordsenter -

l l l l l

Vågen 1, Honningsvåg, Nordkapp

www.thonhotels.no/alta 140 146 328

l l

l l

hammerfest@scandichotels.com

l

Nordkapp Vandrerhjem Kobbhullveien 10, Honningsvåg

01.01 -31.12

l l l

www.solvangcamping.no 30

l l l l

(+47) 78 46 47 60

24

l l

l l l l

l l l

Lakselv Hotell

30

l

www.gargialodge.no 50

l

Stabbursnes

15.12 -08.04

l

www.sorrisniva.com -

post@solvangcamping.com

(+47) 78 46 37 11

l l

30 30

l l

alta@olavthon.no

(+47) 78 41 10 10

Olderfjord Turistsenter Olderfjord, Russenes

01.01 -31.12

l

www.alta-river-camping.no -

l l l l l

l l

Storvannet NAF Camping AS Storvannsveien 103, Hammerfest

28 115

l l

l l

post@gargialodge.no

l l

Scandic Hammerfest

G13/ AVIS Alta/Hammerfest H7 Alta/Hammerfest

90

l l

l l l Repparfjord camping og repparfjord.cm@hotmail.com misjonssenter, Repparfjord, Kvalsund (+47) 70 41 61 65

TRANSPORTE N3

l

4

l

www.campalta.no -

info@sorrisniva.no

(+47) 99 09 33 31

Sørøygata 15, Hammerfest

01.01 -31.12

l

l l

l l l l l

l

Solvang Camping og leirsted

17 64

l

l l l

Labyrinten 6, Alta

41 118

01.01 -31.12

l l l

www.altacamping.no -

l

l

Gargia Lodge

10.06 -20.08

l l l l

post@alta-river-camping.no

(+47) 78 43 33 78

16

post@campalta.no

l l

Gargiaveien 96, Gargia, Alta

Transfarelvmoen 13, Alta

l

l

www.talvikrorbuer.no -

mail@altacamping.no

l

(+47) 94 03 27 79

Sorrisniva Igloo Hotel Sorrisniva 20, Alta

l l

(+47) 40 07 73 99

Alta River Camping Steinfossveien 5, Alta

l

arne.holmen@talvikrorbuer.no

(+47) 91 23 33 33

CampAlta Steinfossveien 25, Alta

l

(+47) 41 76 31 00

nn nnnn nnn nnn n n n n nn nn n nnn n n n n nnnn n nn n nnn

TEMPORADA 01.01 > 31.12 www.avis.no 01.01 > 31.12 www.nordkappbilservice.no

www.northernnorway.com


RESTAURACIÓN H7

L8

N3

N3

N3

L2

M2

L2

Sorrisniva Restaurant

l l

l l l

Sorrisniva 20, Alta

(+47) 78 43 33 78

Skansen Mat & Vinstue - Scandic Hammerfest

l

Sørøygata 15, Hammerfest

(+47) 78 42 57 00

l l l

Russenes Kro, Olderfjord, Russenes

(+47) 78 46 37 11

l

Vågen 1, Honningsvåg, Nordkapp

(+47) 78 47 72 50

l

Nordkappgata 4, Honningsvåg, Nordkapp

(+47) 78 47 72 20

l l

Fiskeriveien 2a, Honningsvåg, Nordkapp

(+47) 78 47 63 40

Birdsafari AS Nygårdsveien 38, Gjesvær

l

l l l l l

l l

l l

Storvannsveien 2, Skarsvåg

(+47) 90 96 06 48

l

The North Cape Experience

l l

Børnesveien 17a, Skarsvåg

(+47) 91 31 15 57

01.01 > 31.12

01.05 > 31.08

l l l l

01.01 > 31.12

l l

l

15.05 > 15.09

l l

02.01 > 31.12

150 120 www.corner.no

01.05 > 01.09

40 www.birdsafari.com

l

15.02 > 08.12

post@basecampnorthcape.com

l l l l l l l

50

www.scandichotels.com/honningsvag

olat@birdsafari.com

l l

120

www.scandichotels.com/bryggen

post@corner.no

l l

80

www.olderfjord.no

l

BaseCamp NorthCape AS

150

www.scandichotels.com/hammerfest

honningsvag@scandichotels.com

l l l l l l l l

(+47) 41 61 39 83

bryggen@scandichotels.com

l

Corner Spiseri

l l l l l l l l

post@olderfjord.no

l

Bauen Bar & Restaurant - Scandic Honningsvåg

CAPACIDAD

01.02 > 31.12

www.sorrisniva.com

hammerfest@scandichotels.com

l l l

Restaurant Scandic Bryggen

info@sorrisniva.no

l l l

Olderfjord Turistsenter

l l l l l

l l

info@thenorthcape-experience.com

30 www.basecampnorthcape.com

01.05 > 30.09

50 www.thenorthcape-experience.com

11

© NORDISK FILM / NORTH CAPE WINTER

H14

S S A A LE NT ER PID A CA RI ET RÁ Z P O R D R A CA S L CO O IS CA MID IL AL DE E E FO OL R E E DAD NO NT ICO H MA N A RE NT A NT E CO N O A A A I / S T A I O R L RI F R R ERÍ RA D ÍA B LC DO O A EJO E G SR CA CIA TA IN Á N AU T AU TO ER PU E A A LA EN GR Ú Ú E W ST AFE EST UES IZZ AR/ IRV ESC ACA ALL AN ENO TRA SPE EGE EN EN AN O R LAV E TEMPORADA R C R P P B S P B B C R O E V M M H N O

www.nordnorge.com

FINNMARK OCCIDENTAL

91


FINNMARK CENTRAL

12 Bienvenidos a Sápmi: Bures boahtin Sápmái

Mora de los pantanos, también conocida como el "oro de los pantanos"

© JOHAN WILDHAGEN / VISITNORWAY.COM

© CHRISTIAN ROTH CHRISTENSEN / VISITNORWAY.COM

Trajes de colores, una parte importante de la cultura sami


NO TE PIERDAS… La cultura sami: los samis, el pueblo

indígena del norte, han conservado su singular cultura hasta nuestros días

El horizonte: el más amplio se

encuentra en la meseta de Finnmark, un paraíso para la caza y la pesca

Joyas de plata, cuchillos sami y

duodji, tradiciones transmitidas y modernizadas: llévate un recuerdo

El Sametinget, el parlamento sami en Noruega

La Pascua en Karasjok y Kautokeino, una colorida fiesta para lugareños y visitantes

Las manadas de renos, en la meseta en invierno y en la costa en verano

El idioma: para muchos, la lengua

materna es el sami septentrional y el noruego es la segunda lengua

Los festivales de Pascua de Karasjok y Kautokeino son la principal atracción del año en Sápmi

@visitkarasjok

© TERJE RAKKE / NORDIC LIFE / VISITNORWAY.COM

© SAMIEASTERFESTIVAL.COM

@visitkautokeino

Joyería de plata sami hecha a mano

© TERJE RAKKE / NORDIC LIFE / VISITNORWAY.COM

© JENS CLAUSEN

Juhls Silver Gallery, un oasis en la meseta

12


FINNMARK CENTRAL A

B

C

D

E

F

G

H

I

J

K

KAUTOKEINO KARASJOK

L

M

0

N

P

Q

R

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Nordkapp / North Cape

Svalbard / Spitsbergen

13

Tromsø

14 Lofoten

15

Ferri Ferri/carretera verano Barco rápido Tren

Camino/sendero Túnel Faro Reserva ornitológica

Refugio Aeropuerto Número de carretera Parque nacional

INFORMACIÓN N6

Narvik

Mo i Rana

SÍMBOLOS

12 TURÍSTICA

Karasjok turistinformasjon, Karasjok Camping AS, Avjuvargeaidnu 88, Karasjok

Kirkenes

Bodø

16 Carretera europea Carretera provincial Límite provincial Hurtigruten

Alta

(+47) 97 07 22 25

EMAIL / WEB

TEMPORADA

post@karacamp.no www.karacamp.no

01.01-31.12

Precios en NOK por persona (adulto/niño). Si aparece ”NOK 0” = por iniciativa propia/actividad gratuita. Ponte en contacto para obtener más información. Leyenda/ubicación Temporada/período de disponibilidad del producto Nº de camas/alojamiento Nº habitaciones/alojamiento Capacidad/sala de conferencias

© C . H . / V I S I T N O R WAY

Capacidad/restauración

94

Empresa Ubicación/lugar

www.northernnorway.com


Exhibición del museo de Sami: objetos de la cultura sami, recreación de la vida hace 100 años, edificios y estructuras de asentamientos naturales y de pastoreo de renos.

50/40

RDM - Kautokeino Bygdetun Boaronjárga 23, Kautokeino (+47) 48 11 72 66

rdm-kauto@rdm.no www.rdm.no G11

RUTA AL ARCO GEODÉSICO DE STRUVE

G11

90/60

RDM - De Samiske Samlinger Mari Boine geaidnu 1, Karasjok (+47) 78 46 99 50

post@rdm.no www.rdm.no M6

Esquí, senderismo, senderismo en la nieve, pesca en hielo y experiencias de cría de renos y Aurora boreal. Excursiones por el día, experiencias más largas y lotes personalizados individuales. 01.01 > 31.12

Thon Hotel Kautokeino, Biedjovagge(+47) 78 48 70 00 luodda 2, Kautokeino

78140 © -

1000 kautokeino@thonhotels.no www.thonhotels.no/kautokeino G11

PLATERÍA DE JUHLS

1200

Turgleder, arctic adventures and expeditions Engholm Husky, Karasjok (+47) 90 85 55 56

mail@turgleder.com www.turgleder.com N6

EXCURSIÓN EN BARCO FLUVIAL, PESCA CAZA Y TRANQUILIDAD

La primera platería de Finnmark. Personal, emocionante y sorprendente durante 60 años. La galería incluye un taller y venta de las joyas propias de Juhls junto con otros productos de artesanía. Entrada gratuita y visita guiada.

01.01 > 31.12 62437 © -

Juhls’ Silvergallery, Galaniituluodda, (+47) 78 48 43 30 Kautokeino

sunniva@juhls.no www.juhls.no H7

EXPERIENCIAS SAMIS: MAZE KAUTOKEINO

0

Samipath - John Nystad Niittosjagas 27, Karasjok (+47) 47 75 14 12

samipath@samipath.com www.samipath.com N6

EL AUTÉNTICO CUCHILLO SAMI EN KARASJOK

Guías, yoik y comida sami en lavvu. Carreras de renos, Aurora boreal, juegos sami. Excursiones con la embarcación fluvial más larga del mundo al cañón de Alta. Rutas previa reserva.

62445 © J O H N N Y S TA D, S A M I PAT H

Excursión en barco fluvial, visita a lavvos, comida, bebida y música yoik. Pesca desde el barco y en montaña, probablemente de salmones. Guías a pie personalizadas. Tranquilidad. Enviamos tu equipo.

0

La familia Strømeng lleva fabricando cuchillos 6 generaciones. El ejército noruego utiliza nuestros cuchillos. No te vayas de Karasjok sin hacernos una visita. L-V 8:30-16 h, S-D previa reserva. 02.01 > 23.12 62430 © -

410/205 post@cavzo.no www.sautso.no

(+47) 95 97 39 63

0

Knivsmed Strømeng AS, Markan(+47) 78 46 71 05 geaidnu 10, Karasjok

kni-str@online.no www.samekniv.no

M6

MUSHING EN LA MESETA DE FINNMARK

62453 © S V E N E N G H O L M

Invierno: pasea de día o de noche por la meseta de Finnmark. Conduce tu propio grupo de perros. Verano: visita el grupo de husky o el criadero de husky en Karasjok (estancia también disponible) 01.01 > 31.12

N6

ACTIVIDADES VACACIONALES Y EXPEDICIONES

Aurora boreal, experiencias sami con avistamiento de renos y vehículos tirados por renos, excursiones en todoterreno y moto de nieve, caza y pesca, todo a medida.

Cavzo Safari Hirsaluohkka, Masi

sapmi@sapmipark.no www.sapmipark.no

62444 © T U R G L E D E R . C O M / L I V E N G H O L M

62418 © -

e-post@kautokeino.kommune.no www.nordnorge.com

EXPERIENCIAS SAMI VERANO E INVIERNO

15.01 > 20.12

Sápmi Park, Leavnnjageaidnu 1, (+47) 78 46 88 00 Karasjok

02.01 > 27.12

Kautokeino Turistinformasjon (+47) 78 48 71 00 Kautokeino

03.01 > 24.12

160/80

Exposiciones: historia de la cultura sami, trajes tradicionales, utensilios de ganadería, agricultura y uso cotidiano, arte contemporáneo. Exposición/museo al aire libre: edificios, trampas para cazar renos.

0

04.01 > 14.12

01.01 > 31.12

RDM: LAS COLECCIONES SAMI

Un encantador paseo desde Ávzi, Kautokeino. Dos horas de subida desde el aparcamiento a la montaña de Bealjasvárri/Muvravárri Fantásticas vistas de la meseta desde el vértice geodésico (UNESCO). 01.05 > 30.09

¡Bienvenido al Parque Sápmi de Karasjok! Vive la cultura, historia y mitología de los sami con el teatro mágico Stálubákti y visita un asentamiento sami, o Siida.

62436 © -

02.01 > 27.12

N6

PARQUE SÁPMI EN KARASJOK

62448 © J O H A N W I L D H A G E N

G11

RDM: MUSEO DE KAUTOKEINO

62442 © LIV ENGHOLM, RIDDODUOT TARMUSEAT

62433 © JOHAN ASLAK HÆT TA, RIDDODUOT TARMUSEAT

ACTIVIDADES Y ATRACCIONES TURÍSTICAS

2000

Engholm Husky design lodge. Adventure tour/expedition Engholm Husky, Karasjok (+47) 91 58 66 25

post@engholm.no www.engholm.no

12

Centro de información turística Alojamiento en bonitas cabañas con gran variedad de precios. Ponte en contacto con nosotros para conocer las atracciones y experiencias en Karasjok. ape hC

E6

www.nordnorge.com

in

Ka

ke uto

ta

l o/A

rd No KARASJOK SENTRUM E6

Tana/K

Sametinget Sami Parliament

Karasjok Camping

92

irkene

s

KÁRÁŠJ

Finlan d

92

Avjuvargeaidnu 88, Karasjok Tel. (+47) 97 07 22 25 www.karacamp.no post@karacamp.no

© JOHAN WILDHAGEN / VISITNORWAY.COM

rt No

p/ kap

OHKA

RIVER

FINNMARK CENTRAL

95


PRECIOS

C OS S ÑA S W I D I CO AS BA R E < 500 NOK = AS ÁL RG E D O O CI O S ET CA D O S / V D N A Ñ CO I C L L A S LÉ NT CIA A E A RO 500 - 750 NOK = U B R A IE A V R E C N SC R I N I N I A O I E O I L A L Ó 750 - 1000 NOK = CI P E PE P R H O I Ó N A M A R R R N V E RO Z Z I F N F D D E B E B S TO IE SI CA E N N S P CO I Ó D C U W CO A C O D D DE EN H EN Ñ CO A A R O T > 1000 NOK = R VA D IÓ E E D E J A B A A L U R O P A D D E L AC R C A / J A N E D E I L I D L E R I L E I DA M I T /P ING DA ÑA AC AM GU IO L A I L / E TE P EN A IT RT ER UG VU O EL N O VE TA ES PT A TA BA N ER A IB U U IV AD TEMPOOT MO AM IVI CAB AB PA ALB EF AV FAR OT RA ASE IR ES ACC DA OM INS EM AU NT SAL OS LQ ALQ CT E RADA PRECIO CAPACIDAD H S I P A A S C V H A R L H G S R A T

n n n n

ALOJAMIENTO

M6

N6

N6

l

(+47) 78 48 70 00

l l l l l l

l l l

Jergul Astu

l

Avjuvargeaidnu 3742, Karasjok

(+47) 91 72 06 86

Engholm Husky design lodge

l

Engholm Husky, Karasjok

(+47) 91 58 66 25

l

l l

Karasjok Camping AS Avjuvargeaidnu 88, Karasjok

kautokeino@thonhotels.no

l l

Scandic Karasjok

l

(+47) 78 46 88 60

l

l l l l l

l

l l l l l

l

l l l l

l l

booking@karacamp.no

35

8

20

01.01 -31.12

28 98

01.01 -31.12

88

01.01 -31.12

l

l

l

l

www.karacamp.no -

l l l l l l karasjok@scandichotels.com

G11

Thon Hotel Kautokeino – Duottar Restaurant, Biedjovaggeluodda 2, Kautokeino

(+47) 78 48 70 00

N6

Storgammen Restaurant – Scandic Karasjok, Leavnnjageaidnu 49, Karasjok

(+47) 78 46 88 60

l l

l l l

l l l

l l l

www.scandichotels.com/karasjok 110

l

Leavnnjageaidnu 49, Karasjok

(+47) 78 46 88 60

l l l

174

l l l l l l l l l l

01.01 > 31.12

120 www.scandichotels.com/karasjok

01.01 > 31.12

karasjok@scandichotels.com

150

© Ørjan Bertelsen - www.nordnorge.com

www.scandichotels.com/karasjok

© Shigeru Ohki - www.nordnorge.com

© Kristin Folsland Olsen - www.nordnorge.com

© Kristin Folsland Olsen - www.nordnorge.com

90 www.thonhotels.com/kautokeino

karasjok@scandichotels.com

l

nn nnnn n nnnn n

CAPACIDAD

04.01 > 16.12

kautokeino@thonhotels.no

l l

Scandic Karasjok

Cómo participar: Te pedimos unos 12 minutos de tu tiempo. Escanea el código QR para acceder a la encuesta para huéspedes. Puedes elegir si quieres responderla ahora o recibirla por Recibir la Realizar la encuesta por encuesta correo electrónico. © Bjørn Klauer - www.nordnorge.com

© Marten Bril - www.visitvesteralen.com

96

16

01.01 -31.12

www.engholm.no 15

GANA UN VIAJE AL NORTE DE NORUEGA

12

03.01 -14.12

l l

www.jergulastu.no 35

l l l l

130

65

TS ES RA IDA IN AL TE ÁP ZA OC PR RE A R A O L D R C S C O IS CA MID AL DE DE O TIL O E FO OL AR E E RE NT A NT E CO N I DA I A N A N T I C OH /M A N SA A Í C O I A R F L J D ÍA B L DO O A E R O R ER R R E G SR CA CIA TA IN Á N AU T AU TO ER PU E A A LA EN GR Ú Ú E W ST FE ST ES ZZ R/ RV SC CA LL N NO RA PE GE EN EN N R LAV TEMPORADA RE CA RE PU PI BA SI PE BA BA CA RE OT ES VE M M HA N O O

RESTAURACIÓN

N6

l l l

l

post@engholm.no

l

Leavnnjageaidnu 49, Karasjok

l l l l

jergulas@online.no

l

(+47) 97 07 22 25

l l l

www.thonhotels.no/hoteller/norge/kautokeino/thon-hotel-kautokeino/ 150

© Bjørn Klauer - www.nordnorge.com

K7

Thon Hotel Kautokeino Biedjovaggeluodda 2, Kautokeino

© Kristin Folsland Olsen - www.nordnorge.com

G11

correo electrónico

ahora

Nos gustaría mejorar las experiencias de nuestro destino y queremos saber qué piensas.

¡Gracias! https://response.questback.com/vintertromsas/guestsurvey

www.northernnorway.com


12

www.nordnorge.com

97

© ØRJAN BERTELSEN / WWW.NORDNORGE.COM / KAUTOKEINO


FINNMARK ORIENTAL

El encuentro entre la meseta y el océano Ártico

13

© EMILE HOLBA

Kongsfjord: ruta Berlevåg

© EMILE HOLBA

Varanger


NO TE PIERDAS… Los cangrejos reales, un manjar ártico que puede verse y comerse

Las aves de Varanger, uno de los

mejores destinos para los observadores de aves del mundo

El Monumento de las brujas de Vardø,

en memoria de un triste capítulo de la historia europea

Arctic Coast Nordkyn: océano, pesca, cangrejo real y las montañas de Finnkirka

Kirkenes y la tierra fronteriza: frontera entre Europa Oriental y Occidental

La oportunidad de alojarte en un castillo

de hielo, en el hotel de hielo de Kirkenes

Pequeñas comunidades costeras con mucha historia: Kjøllefjord, Mehamn, Berlevåg, Båtsfjord, Hamningberg, Bugøynes.

Una excursión a la taiga de Pasvik: colonia de osos, jardín botánico e interesantes especies de aves

@visitkirkenes

@visitvaranger @visitvaranger

© BJARNE RIESTO / RIESTO.NO / WWW.NORDNORGE.COM

© NORDKYN HOTEL

@visitnordkyn

13 "Plastkveita" de Berlevåg

© DIETER SALATHE

© ERIK KNOFF

Vardø Drakkar

Consigue un selfi con un cangrejo real


FINNMARK ORIENTAL A

B

C

D

E

F

G

H

I

J

K

L

MEHAMN VADSØ KIRKENES

M

0

N

P

Q

R

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

Tromsø

13 Lofoten

14

13

F2 I2 K4 L4 I8 O5 N10

Kirkenes

Narvik

Mo i Rana

Ferri Ferri/carretera verano Barco rápido Tren

INFORMACIÓN TURÍSTICA E3

Alta

Bodø

15 Carretera europea Carretera provincial Límite provincial Hurtigruten

Nordkapp / North Cape

Svalbard / Spitsbergen

12

Camino/sendero Túnel Faro Reserva ornitológica

Refugio Aeropuerto Número de carretera Parque nacional

EMAIL / WEB

TEMPORADA

SÍMBOLOS

Kjøllefjord turistinformasjon

(+47) 95 49 34 64

turistinformasjon@lebesby.kommune.no www.visitnordkyn.no

18.06-12.08

Mehamn turistinformasjon

(+47) 78 49 63 09

postmottak@gamvik.kommune.no www.visitnordkyn.no

01.01-31.12

Precios en NOK por persona (adulto/niño). Si aparece ”NOK 0” = por iniciativa propia/actividad gratuita. Ponte en contacto para obtener más información.

Berlevåg turistinformasjon

(+47) 41 54 42 55

post@berlevag-pensjonat.no www.berlevag-pensjonat.no

15.06-15.08

Båtsfjord turistinformasjon

(+47) 78 98 34 00

frivillig@batsfjord.kommune.no www.batsfjord.kommune.no

01.01-31.12

Syltefjord turistinformasjon

(+47) 91 71 33 42

randi.saetre@batsfjord.kommune.no www.batsfjord.kommune.no

15.06-15.09

Nesseby turistinformasjon

(+47) 41 07 00 50

vsm-info@dvmv.no www.varanger.com

01.01-31.12

Vardø turistinformasjon

(+47) 78 98 69 07

Sentrum, Kjøllefjord Mehamn

Havnegt. 8, Berlevåg

Hindberggata 19, Båtsfjord

Syltefjord sommerkafé, Båtsfjord

Varanger Samiske Museum, Varangerbotn Kaigata, Vardø

Kirkenes turistinformasjon

Leyenda/ubicación Temporada/período de disponibilidad del producto Nº de camas/alojamiento Nº habitaciones/alojamiento 01.06-12.08

www.varanger.com

Capacidad/sala de conferencias

www.visitkirkenes.info

Capacidad/restauración Empresa Ubicación/lugar

100

www.northernnorway.com


ACTIVIDADES Y ATRACCIONES TURÍSTICAS

Una formación montañosa hermosa y singular en el exterior de Kjøllefjord. Conocido punto de navegación y antiguo lugar de sacrificios sami. Vista: desde Kjøllefjord, ruta de senderismo y en barco.

E3

SENDERISMO EN LA PENÍNSULA NORDKYN

En la península y en el interior del municipio de Lebesby, siempre hay nuevas rutas de senderismo por descubrir. Muchas con impresionantes vistas al mar. Más información: oficina de turismo. 01.06 > 30.09

Lebesby kommune Strandveien 154

0 (+47) 95 49 34 64

turistinformasjon@lebesby.kommune.no www.visitnordkyn.no

77921 © -

kjollefjord@kystmuseene.no www.kystmuseene.no G1

61592 © -

gamvik@kystmuseene.no www.kystmuseene.no G1

61591 © -

I2

40/10 berlevag@kystmuseene.no www.kystmuseene.no H3

En Tanafjorden, a 20 km de Berlevåg, hay casas de antes de 1944. Descampados de gravilla y antiguas líneas de playa prueban la elevación tras la glaciación. Partida de rutas de playa.

0

Berlevåg Turistinformasjon Havnegata 8, Berlevåg (+47) 41 54 42 55

www.nordnorge.com

61603 © D I E T E R S A L AT H E

1000/700 post@berlevag-pensjonat.no www.berlevag-pensjonat.no J3

0

Berlevåg Turistinformasjon Havnegata 8, Berlevåg (+47) 41 54 42 55

post@berlevag-pensjonat.no www.berlevag-pensjonat.no J3

post@berlevag-pensjonat.no www.berlevag-pensjonat.no

0

Berlevåg Turistinformasjon Havnegata 8, Berlevåg (+47) 41 54 42 55

post@berlevag-pensjonat.no www.berlevag-pensjonat.no J3

PUEBLO PESQUERO DE KONGSFJORD

Cultura costera, alojamiento y tienda. Un paraíso para viajeros, observadores de aves, aficionados a la pesca y el buceo, fotógrafos y amantes de la naturaleza. Rodeado por el mar y las montañas. 01.01 > 31.12

0

Berlevåg Turistinformasjon Havnegata 8, Berlevåg (+47) 41 54 42 55

post@berlevag-pensjonat.no www.berlevag-pensjonat.no

13

H8

PLATERÍA

61605 © D I E T E R S A L AT H E

STORE MOLVIK: PUEBLO PESQUERO ABANDONADO

01.01 > 31.12

61598 © S . WA H L / B E R L E VÅ G H AV N E M U S E U M

slettnes@kystmuseene.no www.slettneslighthouse.com

Exposiciones sobre monumentos, pesca, navegación, la II Guerra Mundial y excava­ciones arqueológicas. Vídeo de 20 min sobre la construcción del rompeolas. Barco de expedición y locomotora en exposición.

Berlevåg Havnemuseum Havnegata, Varnes, Berlevåg (+47) 78 98 13 66

berlevag@kystmuseene.no www.kystmuseene.no I2

Berlevåg Pensjonat & Camping Havnegata 8, Berlevåg (+47) 41 54 42 55

01.01 > 31.12

MUSEO DEL PUERTO DE BERLEVÅG

02.01 > 22.12

0

Berlevåg Havnemuseum (+47) 78 98 13 66 Havnegata, Berlevåg

Península con un puñado de casas y vistas al fiordo y al mar de Barents. Ambiente mágico, aldeas, horizonte sin fin, luz ártica, colorido y tranquilidad, tanto en verano como en invierno.

70 (+47) 78 49 76 02

01.01 > 31.12

VEINES: UNA AUTÉNTICA JOYA A 1 KM DE KONGSFJORD

El punto más septentrional de Europa por el que se puede conducir. Puedes alojarte en edificios protegidos, ir de excursión guiada a la torre o pasar un buen rato con gofres y café en la cafetería.

Slettnes fyr Slettnes fyr, Slettnes

I2

Consigue domar las fuertes olas del océano Ártico. De 1975. Miles de tetrápodos de hormigón. En el Museo del puerto de Berlevåg, se explica su construcción.

01.01 > 31.12

FARO DE SLETTNES

10.06 > 12.08

post@arcticglasstudio.no www.arcticglasstudio.no

Recorre los azotados 35 km de costa ártica, un paisaje hermoso y salvaje fruto de la erosión. Acantilados inclinados y abruptos, muestra de la desbordante fuerza de la naturaleza.

60 (+47) 78 49 79 49

(+47) 78 98 11 55

CAMINO DEL ÁRTICO ENTRE KONGSFJORD Y BERLEVÅG

Ubicado en uno de los edificios mejor conservados de la posguerra. Historia local y cultura costera a través del tiempo en exposiciones y actividades.

Gamvik Museum Strandvn. 94, Gamvik

0

07.01 > 20.12

MUSEO GAMVIK

01.01 > 30.12

Arctic Glasstudio Storgata 14, Berlevåg

Increíbles excursiones por las montañas y la costa. A pie en verano, con raquetas en invierno. Observa los barcos pesqueros en el puerto de Berlevåg y las escalas de Hurtigruten.

0

Foldalbruket kystkultursenter Strandvn. 41, Kjøllefjord (+47) 91 81 60 75

07.01 > 20.12

VIVE LA NATURALEZA EN LA COSTA ÁRTICA

Alojamiento en un entorno histórico. Te parecerá haber hecho un viaje en el tiempo cuando contemples la actividad de este pueblo pesquero desde tu ventana. 20.05 > 30.09

Villa Borealis en Berlevåg. Diseñamos y fabricamos artesanía en vidrio inspirada en las formas y colores de los paisajes de Finnmark. Venta de artesanía en vidrio en nuestra tienda.

IMPONENTE ROMPEOLAS EN BERLEVÅG

E3

CENTRO DE CULTURA COSTERA FOLDALBRUKET

I2

ARCTIC GLASSTUDIO EN BERLEVÅG

61608 © D I E T E R S A L AT H E

(+47) 95 49 34 64

turistinformasjon@lebesby.kommune.no www.visitnordkyn.no

post@berlevag-pensjonat.no www.berlevag-pensjonat.no

61607 © D I E T E R S A L AT H E

Lebesby kommune Strandveien 154

0

Berlevåg Turistinformasjon Havnegata 8, Berlevåg (+47) 41 54 42 55

61610 © D I E T E R S A L AT H E

01.01 > 31.12

0

61604 © A R C T I C G L A S S T U D I O

D3

FINNKIRKA: UNA EXTRAORDINARIA FORMACIÓN ROCOSA

01.01 > 31.12

61609 © D I E T E R S A L AT H E

bjorg.masternes@gmail.com www.kunes.no

Enormes montañas, profundos fiordos y el hori­ zonte sin fin del mar de Barents, junto a Tana­ fjordmunningen, 9 km al oeste de Berlevåg. Ruta sencilla de 4 km, señalizada, bello paisaje.

61606 © D I E T E R S A L AT H E

(+47) 95 11 87 00

61628 © C H R I S TO P H E R B U T L E R

Lebesby kommune Laksefjorden, Kunes

0

61611 © L E I F Y N G V E WA L L E N I U S

01.01 > 31.12

I2

TANAHORN – MIRADOR A 270 M SOBRE EL MAR 61612 © TO R M A G N E O L S E N

20. El 20 de julio de cada año se abre la popular zona de descanso de la meseta de Laksefjord. Un paraíso para los que gustan de la vida al aire libre y la pesca de agua dulce. Perfecto terreno de caza.

Platería con fabricación propia de joyas sami. Venta de regalos. Ubicada en una antigua casa de madera con una interesante exposición de objetos antiguos de la zona. 01.01 > 31.12

0

Tana Gull og Sølvsmie AS (+47) 78 92 80 06 Silbageaidnu 6, Tana

mail@tanagullogsolv.com www.tanagullogsolv.com

FINNMARK ORIENTAL

62221 © -

D8

MESETA DE LAKSEFJORD

101


ACTIVIDADES Y ATRACCIONES TURÍSTICAS

L8

MUSEO VADSØ – MUSEO KVEN DE RUIJA Museo sobre la historia y cultura kven y finesa en Noruega. Visita a la frontera 1. Exposición sobre las casas típicas de Varanger. Fincas de Esbensen, Tuomainen y Kjeldsenbruket (Ekkerøy) abiertas en verano y previa reserva.

O5

MONUMENTO Y MEMORIAL STEILNESET

Varanger museum Vardø

0 (+47) 78 94 28 90

post@varangermuseum.no www.varangermuseum.no O5

MUSEO POMOR

post@varangermuseum.no www.varangermuseum.no O5

EN BARCO A HORNØYA PARA VER AVES

61626 © -

vardhavn@online.no www.vardoport.no L9

CAPTURA DE CANGREJOS Y PESCA

Actividades relacionadas con el mar. Captura cangrejos con trampas, participa en una ruta de pesca o alquila una embarcación. Pesca: barco y alojamiento en una casa con 9 plazas de sábado a sábado. 01.01 > 31.12

Visit Bugøynes AS Gunnariveien 1 B

0 (+47) 78 99 02 00

booking@visitbugoynes.no www.visitbugoynes.no N10

PASVIKTURIST: AGENCIA DE VIAJES EN KIRKENES

Kirkenes y frontera rusa, cangrejo real, barco fluvial, moto de nieve, huskies, hotel de hielo, comida local, viajes a Rusia: paquetes de aventura todo el año. Excelentes guías locales. 01.01 > 31.12

1990/995

ART Safari AS Bergstien 1C, Kirkenes (+47) 92 43 97 46

post@asafari.no www.artsafari.no N11

1490

Sollia Gjestegård /Gapahuken Drift AS (+47) 78 99 08 20 Storskog

post@storskog.no www.storskog.no N11

2000

Snowhotel Kirkenes Sandnesdalen 14, Kirkenes (+47) 78 97 05 40

info@snowhotelkirkenes.com www.snowhotelkirkenes.com N11

A LA CAZA DE LA AURORA BOREAL EN KIRKENES

Cazamos auroras boreales a diario en otoño e invierno. Elige entre nuestras excursiones con huskies, moto de nieve o autobús. 01.01 > 15.04

950/475

Snowhotel Kirkenes Sandnesdalen 14, Kirkenes (+47) 78 97 05 40

info@snowhotelkirkenes.com www.snowhotelkirkenes.com N11

La mejor aventura con los cangrejos reales: en verano en Rib y en invierno en moto de nieve y trineo. La excursión incluye un copioso almuerzo y ropa de abrigo. 01.01 > 31.12

0

Pasvikturist AS, Dr. Wesselsgate 9, (+47) 78 99 50 80 Kirkenes

01.01 > 31.12

CAPTURA DE CANGREJO REAL CON ALMUERZO EN KIRKENES

firmapost@pasvikturist.no www.pasvikturist.no

61594 © -

13

N10

Tras un breve trayecto por un magnífico fiordo, el buzo recogerá los cangrejos, erizos de mar y vieiras. Conferencia y preparación de marisco fresco a bordo. Almuerzo a base de cangrejo recién capturado.

01.01 > 31.12

400/200 (+47) 90 17 95 85

post@asafari.no www.artsafari.no

Disfruta de una experiencia ártica increíble. Alójate en nuestro hotel de nieve o en una de nuestras chozas tradicionales. Degusta una cena exclusiva en nuestro restaurante Låven.

61633 © I N G E R P E R S E N / N O R D N O R G E . C O M

Vardø havn KF Kaigata, Vardø

(+47) 92 43 97 46

ALOJAMIENTO EN HOTEL DE HIELO Y CHOZAS EN KIRKENES

Febrero-septiembre: salidas fijas diarias con parada. Previa reserva: Syltefjordstauran (alcatraz) y cercanías de Vardø (eider real). Ruta de pesca, captura de cangrejo y observación de ballenas. 01.01 > 31.12

1490/745

01.01 > 01.04

80/0 (+47) 78 94 28 90

ART Sarari AS Bergstien 1C, kirkenes

Excursión nocturna a nuestro campamento de montaña en trineo o quad. Comida e historias al calor de la hoguera en el lavvu, mientras esperamos ver la aurora boreal. Alojamiento para los más osados.

61617 © -

Varanger museum Kaigata 2, Vardø

01.01 > 30.12

AURORAS BOREALES EN «BOREALIS CAMP»

Museo que documenta y exhibe el rico comercio entre Noruega y Rusia durante los años 1740 y 1920, con Vardø como sede en el lado noruego. 01.04 > 31.10

En barco por el fiordo. Pesca con cena a bordo. Una fantástica experiencia. Incluye: transporte, guía, ropa, equipo de pesca, refresco sin alcohol, cena a base de pescado.

1600/800

Snowhotel Kirkenes Sandnesdalen 14, Kirkenes (+47) 78 97 05 40

info@snowhotelkirkenes.com www.snowhotelkirkenes.com N12

CENTRO DEL PARQUE NACIONAL ØVRE PASVIK

Right this Season in the North: @northernnorway

Historia, cultura y naturaleza de Pasvikdalen. Exposición de osos. Jardín botánico. Alojamiento. Gastronomía local. Verano: 9-20 h y fines de semana: 10-18 h. Invierno: 9-15 h 01.01 > 31.12

Everything on one board: northernnorway

102

61635 © TO M M C D E R M OT T

01.01 > 31.12

N10

RUTA DE PESCA EN KIRKENES

SEAFOOD SAFARI EN KIRKENES

61618 © B J A R N E R I E S TO

En recuerdo de la caza de brujas en Finnmark en el s. XVII. Se puede ver la obra «Flamme­ huset» (La casa en llamas) de Louise Bourgeois y una sala conmemorativa de Peter Zumthor. Siempre abierto.

post@varangermuseum.no www.varangermuseum.no

61634 © -

(+47) 78 94 28 90

post@varangermuseum.no www.varangermuseum.no

Varanger Museum Førstevannslia, Kirkenes (+47) 78 94 28 90

61636 © G O R A N P O P O V I C

Varanger museum Grensen 1, Vadsø

80/0

80/00

61599 © -

01.01 > 31.12

61613 © K N U T Å S E R U D

vsm-info@dvmv.no www.varjjat.org

01.01 > 31.12

50/30

NIBIO Svanhovd/Øvre Pasvik Nasjonal­park besøkssenter, Svanvik (+47) 46 41 36 00

svanhovd@nibio.no www.pasvik.no

www.northernnorway.com

61596 © N I B I O S VA N H O V D

Várjjat Sámi Musea/ Varanger Samiske Museum, Varangerbotn (+47) 95 26 21 55

El museo ilustra la historia de las fronteras, la II Guerra Mundial, la minería y mucho más. Exposición de arte con obras de Kåre Espolin Johnson.

61627 © -

80/0

61614 © VARANGER MUSEUM/MONICA MILCH GEBHARDT

01.01 > 31.12

N10

MUSEO DE LAS FRONTERAS

62269 © VÁ R J J AT S Á M I M U S E A

Museo sami de Varanger. Historia de Finnmark, cultura marina y artesanía sami, además de exposiciones temporales. Al aire libre en entorno marino sami. Zona de juegos.

61602 © -

I8

VÁRJJAT SÁMI MUSEA


PRECIOS

ALOJAMIENTO D8

E6

E3

E3

F2

G1

I2

I3

H7

H8

H8

G9

K8

K8

L8

M8

O5

O5

L9

N10

N10

N11

N11

N10

N12

L11

Kunes Camping Kunes, Lebesby

Ifjord Camping & Overnatting Ifjord

Davvi Siida

n n n n

l

l

(+47) 95 11 87 00

l l

(+47) 90 88 28 14

l

(+47) 94 79 98 64

l

Strandveien 136, Kjøllefjord

(+47) 78 49 81 51

Mehamn Arctic Hotell AS

l

(+47) 78 49 67 00

Slettnes fyr Berlevåg Pensjonat & Camping Havnegt. 8, Berlevåg

Kongsfjord Gjestehus Veines

(+47) 78 98 10 00

Ildtoppen AS

l l l l

Austertanaveien 4324, Austertana

(+47) 78 92 52 38

Tana Hotel og Camping

l

(+47) 78 92 82 22

Tana Camping & Motel Várjjatgeaidnu 392, Tana

Storfossen Camping Deanugeaidnu 2943, Storfossen, Tana

l

l l l

Vestre Jakobselv Camping og Misjons­ (+47) 78 95 60 64 senter, Lilledalsveien 6, Vestre Jakobselv Varangertunet AS

l

Scandic Vadsø

l

(+47) 78 95 57 00

Ekkerøy Feriehus Ekkerøy

Gjestegården - Vardø Strandgata 72, Vardø

l l l

l

l

l

(+47) 78 99 59 00

l

l l

l l

l

Thon Hotel Kirkenes

l

(+47) 78 97 10 50

l

l

l

l l l

Neiden Fjellstue og fiskecamp

Pasvikturist AS Dr Wesselsgate 9, Kirkenes

www.nordnorge.com

l l

info@neidenfjellstue.com

6

10

01.01 -31.12

42

66

01.01 -31.12

13 20

01.01 -31.12

90

166

01.01 -31.12

www.thonhotels.no/kirkenes 300 143 286

01.01 -31.12

l l

13

l

l l

l l

l

l

www.visitbugoynes.no -

l l l l

l

l

www.scandichotels.com/kirkenes 160

l l

l l l

l l l l l l l www.snowhotelkirkenes.com 50

20

63

01.01 -20.04

20

40

01.01 -31.12

55 102

01.01 -31.12

44

50

01.01 -31.12

14 56

01.01 -31.12

l l l l l l l www.snowhotelkirkenes.com 50

l l l

l l

www.storskog.no 30

l l l l

l l

www.pasvik.no 80

l

l

l l l l l

www.neidenfjellstue.com -

R LE ER I I L LQ U VE O U ES IE Q A N RT N TA O N E S Ú S AL D E E UE SIO D P R M E Ú B O O S D B O R I R G I N I TO S R C X I A D OT E R O C U EMAIL/TELÉFONO T U F U M AU B U BA TA Q U M A E X

l l l

01.01 -31.12

01.01 -31.12

post@storskog.no

l l

(+47) 78 99 61 41

21 80

20

l l l

l l l l l l l l l NIBIO Svanhovd/Øvre Pasvik svanhovd@nibio.no Nasjonalpark besøkssenter, Svanvik (+47) 46 41 36 00 Øvre Neiden

01.01 -31.12

6

l l l l

l l l

info@snowhotelkirkenes.com

l l

(+47) 78 99 08 20

50

01.01 -31.12

booking@visitbugoynes.no

l l l l Gamme Cabins - Snowhotel info@snowhotelkirkenes.com Kirkenes AS, Sandnesdalen 14, Kirkenes (+47) 78 97 04 50

29

114

l

www.vardohotel.no

l l l

01.01 -31.12

68

post@vardohotel.no

l

(+47) 78 97 05 40

34

01.01 -31.12

-

kirkenes@olavthon.no

16

29

-

l l l l l

02.01 -23.12

l l

www.ekkeroy.net 10

kirkenes@scandichotels.com

47

15

l l

post@ekkeroy.net

l

20

01.01 -31.12

www.scandichotels.com/vadso 120

l

14

27 100

l l l

l

6

07.01 -20.12

l

www.varangertunet.no 40

l

10.06 -12.08

-31.10

l l l

post@varangertunet.no vadso@scandichotels.com

10

01.04

www.vj-camping.no -

l

5

49

post@vj-camping.no

l

01.01 -31.12

-

l l l l l

Johan Knudtzensgate 11, Kirkenes

Sollia Gjestegård

l

73

l www.famcamp.no -

tanabredden@gmail.com

l l

(+47) 78 99 02 00

Scandic Kirkenes

Storskog

l l

booking@famcamp.no

l l l

Kongensgate 1-3, Kirkenes

Snowhotel Kirkenes

l l

60

l l - 50

l

01.01 -31.12

l l

www.ildtoppen.no 30

l

(+47) 78 98 75 29 (+47) 78 98 77 61

Sandnesdalen 14, Kirkenes

l l l l l

l l l

40

post@tanahotel.no

l

(+47) 90 89 15 58

Vardø Hotel AS Visit Bugøynes AS

l l l l l l l

24

l l

www.kongsfjord-gjestehus.no 20

l l l l l

Kaigata 8, Vardø Bugøynes

l l l

i-ld-toppen@hotmail. com

l l

Oscarsgate 4, Vadsø

l

www.berlevag-pensjonat.no -

l l l l

post@kongsfjord-gjestehus.no

l l

(+47) 91 36 58 56

l

7

l

www.slettneslighthouse.com 20

l l l l l

2

10.05 -10.09

l l

l l l

post@berlevag-pensjonat.no

l

l l

Fjellveien, Vestre Jakobselv

l l l

www.mehamn.no 60

l

30 69

01.03 -30.09

l

www.hotelnordkyn.no 40

l

01.01 -31.12

www.davvisiida.no -

l l l l l

l

l l

(+47) 90 62 85 65

l

l l

l l l l l l

(+47) 78 92 86 30

l

slettnes@kystmuseene.no

l l

Silbageaidnu 10, Tanabru

l

0

l

post@mehamn.no

l l l l l

- -

l l l

l l l l l

l l

(+47) 41 54 42 55

l l

post@hotelnordkyn.no

l (+47) 78 49 76 02

l l

Post@davvisiida.no

l l

l l

l

www.kunes-opplevelse.no

renie@extra.as

l

Værveien 54, Mehamn Slettnes fyr, Gamvik

l

l

Hotel Nordkyn AS

bjorg.masternes@gmail.com

l

Finngammvannet, Kjøllefjord

TRANSPORTE N10

C OS S ÑA S W I D I CO AS BA R E < 500 NOK = AS ÁL RG E D O O CI O S ET CA D O S / V D N A Ñ CO I C L L A S LÉ NT CIA A E A RO 500 - 750 NOK = U B R A IE A V R E C N SC R I N I N I A O I E O I L A L Ó 750 - 1000 NOK = CI P E PE P R H O I Ó N A M A R R R N V E RO Z Z I F N F D D E B E B S TO IE SI CA E N N S P CO I Ó D C U W CO A C O D D DE EN H EN Ñ CO A A R O T > 1000 NOK = R VA D IÓ E E D E J A B A A L U R O P A D D E L AC R C A / J A N E D E I L I D L E R I L E I DA M I T /P ING DA ÑA AC AM GU IO L A I L / E TE P EN A IT RT ER UG VU O EL N O VE TA ES PT A TA BA N ER A IB U U IV AD TEMPOOT MO AM IVI CAB AB PA ALB EF AV FAR OT RA ASE IR ES ACC DA OM INS EM AU NT SAL OS LQ ALQ CT E RADA PRECIO CAPACIDAD H S I P A A S C V H A R L H G S R A T

firmapost@pasvikturist.no (+47) 78 99 50 80

n

n nn n n

n nnnn nn n n n n nnnn n n nnn n n n n n n n nnnn nn

13

TEMPORADA 01.01 > 31.12 www.pasvikturist.no

FINNMARK ORIENTAL

103


RESTAURACIÓN E3

F2

Hotel Nordkyn AS

l l

Strandveien 136, Kjøllefjord

(+47) 78 49 81 51

l

Værveien 54, Mehamn

(+47) 78 49 67 00

Lilledalsveien 6, Vestre Jakobselv

L8

l

(+47) 78 95 57 00

N10

l l l l

Gunnariveien 1, Bugøynes

(+47) 78 99 02 00

Thon Hotel Kirkenes Restaurant

l l

Johan Knudtzensgate 11, Kirkenes

(+47) 78 97 10 50

l

(+47) 78 99 59 00

N11

Låven & Gabba Restaurant – Snow­hotel Kirkenes, Sandnesdalen 14, Kirkenes

(+47) 78 97 05 40

N12

NIBIO Svanhovd/Øvre Pasvik Nasjonalpark besøkssenter, Svanvik

(+47) 46 41 36 00

01.01 > 31.12

l

15.06 > 31.08

l l

l l l

01.01 > 31.12

01.01 > 31.12

140 30 www.paalsmat.no

l l l

01.01 > 31.12

65 www.visitbugoynes.no

01.01 > 31.12

kirkenes@olavthon.no

150 www.thonhotels.no/kirkenes

l l l

07.08 > 31.12

kirkenes@scandichotels.com

l l l l l

l

l l l l l l

svanhovd@nibio.no

100 www.scandichotels.com/kirkenes

restaurant@snowhotelkirkenes.com

l l l

60

www.scandichotels.com/vadso

booking@visitbugoynes.no

l l

120

www.vj-camping.no

post@paalsmat.no

l l

60

www.mehamn.no

vadso@scandichotels.com

l l l

l l

l

l l l l l l l l l l l l

Kongensgate 1 - 3, Kirkenes

l

l

l l l l l l

Arctic Restaurant & Bar - Scandic Kirkenes

N10

l

CAPACIDAD www.hotelnordkyn.no

l l l l l l l l l l

Bugøynes Bistro

01.01 > 31.12

post@vj-camping.no

l l

(+47) 78 95 33 84

post@mehamn.no

l

Oscarsgate 4, Vadsø Hvistendalgate 6b, Vadsø

L9

l

(+47) 78 95 60 64

l l l l l

post@hotelnordkyn.no

l l l l l

Scandic Vadsø Påls Matopplevelser AS

L8

l l

Mehamn Arctic Hotell Vestre Jakobselv Camping og Misjonssenter

K8

S S A A LE NT ER PID A CA RI ET RÁ Z P O R D R A CA S L CO O IS CA MID IL AL DE E E FO OL R E E DAD NO NT ICO H MA N A RE NT A NT E CO N O A A A I / S T A I O R L RI F R R ERÍ RA D ÍA B LC DO O A EJO E G SR CA CIA TA IN Á N AU T AU TO ER PU E A A LA EN GR Ú Ú E W ST AFE EST UES IZZ AR/ IRV ESC ACA ALL AN ENO TRA SPE EGE EN EN AN O R LAV E TEMPORADA R C R P P B S P B B C R O E V M M H N O

01.11 > 31.12

200

www.snowhotelkirkenes.com/restaurants

01.01 > 31.12

100 www.pasvik.no

Visita Adventure Camp Mehamn • ALOJAMIENTO EN CABAÑAS DE PESCADORES, HABITACIONES Y CAMPING • PESCA DE ALTURA • RUTAS DE PESCA GUIADAS • MOTOS ACUÁTICAS • QUADS • EXCURSIONES AL CABO NORDKYN

www.nordicsafari.no

© CHRISTIAN ROTH CHRISTENSEN / VISITNORWAY.COM / VARDØ

13

104

www.northernnorway.com


Š Ronny Johansen / @johansenronny / Eggum, Lofoten

GET MORE NORTHERN NORWAY IN SOCIAL MEDIA! Friendly advice and inspiration facebook.com/northernnorway Short from the North @Northern_Norway

@northernnorway Everything on one board: northernnorway

www.northernnorway.com


SVALBARD

3000 osos polares y solo 2500 personas...

La aurora boreal de día en Longyearbyen

El busto de Lenin más septentrional del mundo, en Pyramiden

© MARCELA CARDENAS / WWW.NORDNORGE.COM

© SOPHIE CORDON

14


NO TE PIERDAS… La sensación de haber llegado al destino accesible más septentrional del mundo a 78 grados al norte: hay que disfrutarlo

La fauna ártica: osos polares, ballenas,

morsas, focas, zorros polares y renos de Svalbard

Las lenguas glaciares, las características

formaciones montañosas, exuberantes reservas de aves y la vasta tundra ártica, y cuatro meses enteros con sol de medianoche

La aurora boreal de día en pleno invierno, una aurora especial para tu colección

Una aventura azul: el cielo añil en

la época más oscura del año es una atracción en sí misma

La ciudad fantasma de Pyramiden, un viaje a la Unión Soviética

Sigue las huellas de los exploradores

polares y participa en una expedición

¿La cerveza o el restaurante más

© JARLE RØSSLAND / WWW.NORDNORGE.COM

septentrionales del mundo? Gastronomía y bebida ártica fuera de lo común

@svalbard.norway @visitsvalbard @visitsvalbard

Trineos de perros en Svalbard en verano e invierno

© FREDE LAMO

Oso polar

Longyearbyen

© MARCELA CARDENAS / WWW.NORDNORGE.COM

© OLE J LIODDEN / WWW.NATURFOKUS.NO

14


SVALBARD A

B

C

D

E

SPITSBERGEN LONGYEARBYEN BARENTSBURG

F

G

H

I

J

K

L

M

0

N

P

Q

R

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Nordkapp / North Cape

Svalbard / Spitsbergen

13

Tromsø

14

Lofoten

15

Ferri Ferri/carretera verano Barco rápido Tren

Svalbard turistinformasjon / Visit Svalbard (+47) 79 02 55 50

Vei 221-1, Longyearbyen

Narvik

Mo i Rana

INFORMACIÓN TURÍSTICA F9

Kirkenes

Bodø

16 Carretera europea Carretera provincial Límite provincial Hurtigruten

Alta

Camino/sendero Túnel Faro Reserva ornitológica

Refugio Aeropuerto Número de carretera Parque nacional

EMAIL / WEB

TEMPORADA

SÍMBOLOS

info@visitsvalbard.com www.visitsvalbard.com

01.01-31.12

Precios en NOK por persona (adulto/niño). Si aparece ”NOK 0” = por iniciativa propia/actividad gratuita. Ponte en contacto para obtener más información.

14

108

© M A R C E L A C A R D E N A S   /  W W W. N O R D N O R G E . C O M   /   LO N G Y E A R B Y E N

Leyenda/ubicación Temporada/período de disponibilidad del producto Nº de camas/alojamiento Nº habitaciones/alojamiento Capacidad/sala de conferencias Capacidad/restauración Empresa Ubicación/lugar

www.northernnorway.com


ACTIVIDADES Y ATRACCIONES TURÍSTICAS F9

Paquetes completos individuales y para grupos. Con nuestro conocimiento y experiencia, te garantizamos una aventura única y extra­ ordinaria que nunca olvidarás. 01.01 > 31.12

post@taxiguiden.no www.taxiguiden.no F9

IGLESIA DE SVALBARD

Svalbard Kirke Longyearbyen

0 prest@svalbardkirke.no www.svalbardkirke.no

(+47) 79 02 55 60

F9

BARCO RÁPIDO A BARENTSBURG Y PYRAMIDEN

10.05 > 23.09

Arctic Explorer AS Longyearbyen

1400 booking@arcticexplorer.no www.arcticexplorer.no

(+47) 95 47 85 00

F9

EL CRUCERO POR LOS FIORDOS MÁS SEPTENTRIONAL DEL MUNDO

Crucero por los fiordos desde Barentsburg o Pyramiden. Glaciares, ciudades abandonadas, historia, naturaleza y fauna ártica, todo en un día. Incluye guía y bufé con comida caliente. Bar. 01.03 > 30.11

1950/1000

Henningsen Transport & Guiding AS Sjøskrenten, Longyearbyen (+47) 40 04 91 71

ALOJAMIENTO F9

F9

F9

F9

F9

F9

Pb 548

Coal Miners’ Cabins

F9

01.01 > 31.12

9950

Svalbard Wildlife Expeditions Vei 608, Longyearbyen (+47) 79 02 22 22

info@wildlife.no www.wildlife.no F9

Excursiones en carros y trineos de perros, grutas de hielo y senderismo. Disfruta de nuestros perros Nuestros objetivos son el disfrute y la seguridad de nuestros huéspedes. Precio: desde 425 NOK. 01.01 > 31.12

490/245

Green Dog Svalbard A/S Bolterdalshaugen nr 1 (+47) 79 02 61 00

greendogsvalbard@gmail.com www.greendog.no

Right this Season in the North: @northernnorway Everything on one board: northernnorway

n n n n

l l l

(+47) 79 02 34 50

l

(+47) 79 02 63 00

Funken Lodge

l

Pb. 548, Haugen

(+47) 79 02 62 00

Svalbard Hotell

l

Vei 223-2, Longyearbyen

(+47) 79 02 50 01

Gjestehuset 102

l l

Vei 100, brakke 7

(+47) 79 02 57 16

l

l l l

coalminerscabins@hurtigrutensvalbard.com

l

l

Mary-Ann’s Polarrigg AS

l

Postboks 17

(+47) 79 02 37 02

l l l

l l l l

l

l l

booking@svalbardhotell.com

l

l

l

info@gjestehuset102.no

l l

l l l

l

l l l

l

l l l

Pb. 548, Haugen. Funken Lodge

(+47) 79 02 62 00

Coal Miners’ Bar & Grill

l

Postboks 548, Nybyen

(+47) 79 02 63 00

l l l l l

l

restaurant@hurtigrutensvalbard.com

l l

l

162 230

01.01 -31.12

30 61

01.01 -31.12

53

01.01 -31.12

93

l l

www.polarriggen.com 20

S S RA IDA LE NT TE ÁP A CA RI RE A R AZ LO O DP R C C O S IS CA MID AL DE DE O TIL O FO OL AR TE E TE CO RE N I DA I A N A N T I C OH /M A N SA A N Í A AN DE A C O I R F L J O R O R L R A O B R R Í E D E E G SR CA CIA TA IN Á N AU T AU TO ER PU E A A LA EN GR Ú Ú E W ST FE ST ES ZZ R/ RV SC CA LL N NO RA PE GE EN EN N R LAV TEMPORADA RE CA RE PU PI BA SI PE BA BA CA RE OT ES VE M M HA N O O

Funktionærmessen Restaurant

88

01.01 -31.12

l l

www.gjestehuset102.no

info@polarriggen.com

76 158

01.01 -31.12

l

www.svalbardbooking.com 450

l

01.01 -31.12

l

reception@funkenlodge.com www.hurtigrutensvalbard.com/start/overnatting/spitsbergen-hotel/ 110

l

190

95

l l

www.hurtigrutensvalbard.com/start/overnatting/coal-miners-cabins/ -

l l l l l

l

l

resepsjon.radisson@hurtigrutensvalbard.com www.hurtigrutensvalbard.com/start/overnatting/radisson-blu-polar-hotel-spitsbergen/ 100

l l

Pb. 548, Nybyen

www.nordnorge.com

F9

PRECIOS C OS S ÑA S W I D I CO AS BA R E < 500 NOK = AS ÁL RG E D O O C I Ñ O O S LE T CA D O S / V D É A N T O 500 - 750 NOK = A E BA RC C I C AL C A U S A L E N AC I RR IV L I I I A I IN A ER E ON S LO ÓN 750 - 1000 NOK = CI P E PE P R H O I Ó N A M A R R R N V E RO Z Z I F N F D D E B E B S TO IE SI O IÓ D CU W O A N E CA E N E N E S P C D O D H N R O C A D E A A O C D IÓ E Ñ C T > 1000 NOK = R V D E J A B A A L U R O P A D D E L AC R C A / J A N E D E I L I D L E R I L E I DA M I T /P ING DA ÑA AC AM GU IO L A I L / T U R L G E TE P EN A IT R E U V O E N O VE TA ES PT A TA BA N ER A IB U U IV AD TEMPOOT MO AM IVI CAB AB PA ALB EF AV FAR OT RA ASE IR ES ACC DA OM INS EM AU NT SAL OS LQ ALQ CT E RADA PRECIO CAPACIDAD H S I P A A S C V H A R L H G S R A T

Radisson Blu Polar Hotel Spitsbergen l

RESTAURACIÓN F9

info@svalbardcruise.com www.svalbardcruise.com

salg@svalbardbooking.com www.svalbardbooking.com

GREEN DOG SVALBARD: TRINEOS DE PERROS/EXCURSIONES A PIE

62268 © D AV I D G O N Z A L E S

Descubre Isfjorden, Longyearbyen, Barentsburg, Billefjorden, Skansenbukta, el glaciar de Norden­ skiöld­breen y Pyramiden. ¡Todo en un día! Incluye guía, café/té y trajes térmicos. Quiosco a bordo.

(+47) 79 02 50 00

Excursiones por glaciares, kayak frente al glaciar de Esmarkbreen, senderismo y Barentsburg. Acampa en Ymerbukta junto al imponente entorno natural de Svalbard. Una experiencia única.

98103 © H E N N I N G S E N T R A N S P O R T & G U I D I N G

01.01 > 31.12

Svalbard Booking Longyearbyen

VIVE SVALBARD EN NUESTRO CAMPAMENTO

61640 © D I A N A S N I B S Ø E R

La iglesia más septentrional del mundo está siempre abierta. Misas a las 11 h los domingos. Misa de tarde los martes a las 19 h con venta de café y gofres desde las 19:30. Programa en la web de la iglesia.

0

61644 © J A R L E R Ø S S L A N D

Svalbard Buss og Taxi AS (+47) 79 02 13 05 Longyearbyen

62301 © -

365

61637 © -

01.01 > 31.12

F9

LO MEJOR DE SVALBARD

Excursión de 2 horas por Longyearbyen en compañía de expertos locales. Por Longyear­ byen y sus alrededores en minibús o autobús. Reserva en la recepción de tu hotel o por Internet.

61638 © J A S O N R O B E R T S P R O D U C T I O N S

TURISMO POR LONGYEARBYEN

01.01 > 31.12

73

n

n

n nn nnnn nnn 14

CAPACIDAD 100

www.hurtigrutensvalbard.com/start/spisesteder/funktionarmessen-restaurant/

l l l

l

01.01 > 31.12

-

coalminerscabins@hurtigrutensvalbard.com www.hurtigrutensvalbard.com/start/spisesteder/coal-miners-bar-grill/

SVALBARD

109


TRANSPORTE F9

Svalbard Busservice AS / Svalbard Buss og Taxi AS Longyearbyen

R LE ER I I L LQ U VE O U ES IE Q A N RT N TA O N E S Ú S AL D E E UE SIO D P R M O E O Ú B S D B O R I R G I N I TO S R C X I A D OT E R O C U EMAIL/TELÉFONO T U F U M AU B U BA TA Q U M A E X

l l l

l

l l

buss@lns.no (+47) 79 02 10 52

TEMPORADA 01.01 > 31.12 www.svalbardbuss.no

© J A R L E R Ø S S L A N D  / LO N G Y E A R B Y E N

14

110

www.northernnorway.com


© Dan Skovli / @danskovli / Jøkelfjord, North Troms

GET MORE NORTHERN NORWAY IN SOCIAL MEDIA! Friendly advice and inspiration facebook.com/northernnorway Short from the North @Northern_Norway

@northernnorway

:

Everything on one board: northernnorway

www.northernnorway.com


@hildejak

@knette69

@lasofarctique

@andreasellingsen

@fotojacobsen

@fotografeen

@danskovli

@gerd.heidi.ervik

@frommykayak

@turhege

@johansenronny

@villmarksbarna

@vagablondi

@explorerofnorway

@monicahellum

@ninamelvebakk

@o.nymo

@rogerkvanmo

@ronnymolsen

@80dogsawayfromhome

@trymkk

@wenchelud

@ogjenes

@grethepedersen

@mr_edvardsen

@faroutfocus

@marheira

@fotografeen

@runedahl

@einebakken

@seffis

@terjenergard

@jens.birkeland

@ulfterje

Los embajadores del norte de Noruega en Instagram comparten sus secretos: Son estudiantes, enfermeros, guías, chóferes o comerciantes. Han nacido en el norte o viven aquí. Y a todos les encanta el norte de Noruega. Nos complace presentar a 34 fantásticos amantes de la fotografía del norte que comparten sus lugares favoritos.

Friendly advice and inspiration facebook.com/northernnorway

@northernnorway

Short from the North @Northern_Norway

Everything on one board: northernnorway

www.northernnorway.com


© 1 - 3 ) TO R E S C H Ö N I N G O L S E N - W W W. N O R D N O R G E . C O M

© MARIT ELISE SOLBAKKEN

ESPECIALIDADES DEL NORTE DE NORUEGA ARKTISK MENY (MENÚ ÁRTICO), EL SABOR DEL NORTE DE NORUEGA

Los miembros de la red Arktisk Meny sirven platos y productos típicos, utilizan ingredientes frescos de t­ emporada y fomentan la gastronomía del norte de ­Noruega. www.arktiskmeny.no.

NORWEGIAN FOODPRINTS, UNA EXPERIENCIA GASTRONÓMICA NORUEGA

La demanda de restaurantes que sirven comida casera con ingredientes noruegos y sabor local no deja de aumentar. Norwegian Foodprints los identifica. visitnorway.com/foodprints.

HANEN: TURISMO RURAL, AGRICULTURA Y PESCA DE AGUA DULCE­

HANEN es una organización noruega que representa a empresas relacionadas con el turismo rural, la agricultura y la pesca de agua dulce. HANEN es sinónimo de respeto, cultura y experiencias. www.hanen.no.

OLAVSROSA: DIFUSIÓN DEL PATRIMONIO CULTURAL NORUEGO

El objetivo de la lista del Patrimonio de la Humanidad de la UNESCO es fortalecer la conciencia y la protección de nuestro patrimonio común. Tres de los ocho puntos de Noruega están en el norte: las islas Vega, el arte rupestre de Alta y el arco geodésico de Struve (cuatro puntos). www.nordnorge.com/unesco.

HUELLAS DEL NORTE: 10 000 AÑOS DE HISTORIA

Un apasionante viaje tras las huellas de nuestros antepasados. El patrimonio de los municipios de la región ofrece un amplio panorama de sus habitantes, naturaleza y actividades a lo largo de diez mil años a través de senderos culturales, caminos señalizados y exposiciones. www.fotefar.no.

PAISAJE DE ESCULTURAS DE NORDLAND: 36 OBRAS DE ARTE ÚNICAS

Una colección de arte internacional que abarca 36 obras de arte en 35 municipios creadas por artistas de 18 países en el periodo 1992–2015. Las obras forman parte del paisaje y se pueden contemplar todo el año. www.skulpturlandskap.no.

© CABDAY / FOAP / VISITNORWAY.COM / HENNINGSVÆR

La marca de calidad del patrimonio noruego se concede tras una exhaustiva evaluación del valor histórico del producto, su preservación y su puesta a disposición del público. www.olavsrosa.no.

UNESCO: PROTECCIÓN DEL PATRIMONIO CULTURAL Y NATURAL MUNDIAL

15

www.nordnorge.com

INFORMACIÓN PRÁCTICA

113


VUELOS REGULARES DIRECTOS

Viajar en avión al norte de Noruega ofrece momentos mágicos

A

B

VUELOS INTERNACIONALES DIRECTOS

© Anne Olsen-Ryum / www.nordnorge.com

VUELOS DIRECTOS DESDE OSLO-GARDERMOEN, EL PRINCIPAL AEROPUERTO INTERNACIONAL DE NORUEGA NORDKAPP

NORDKAPP

SVALBARD

North Cape

KIRKENES

LONGYEARBYEN

SVALBARD

ALTA

RUSSIA

TROMSØ

Spitsbergen

Kirkenes

HARSTAD/NARVIK EVENES

Lakselv Longyearbyen

LOFOTEN BODØ

LULEÅ

Alta

OULU

Tromsø

FINLAND

Andenes

SWEDEN

Bardufoss

HELSINKI

Harstad/Narvik Evenes

Stokmarknes

NORWAY OSLO

Svolvær Leknes

STOCKHOLM

Bodø DENMARK COPENHAGEN

Mo i Rana POLAND UNITED KINGDOM

Sandnessjøen Mosjøen

GERMANY LONDON

Brønnøysund

FRANKFURT

C

VUELOS NACIONALES DIRECTOS DESDE BERGEN Y TRONDHEIM NORDKAPP SVALBARD

KIRKENES ALTA TROMSØ

RUSSIA

HARSTAD/NARVIK EVENES

LOFOTEN BODØ

MO I RANA SANDNESSJØEN MOSJØEN

NORWAY

BRØNNØYSUND

FINLAND

OSLO TRONDHEIM

15

SWEDEN

El principal aeropuerto internacional de Noruega

TODO EL AÑO

NORWAY SWEDEN

DE TEMPORADA

BERGEN OSLO

114

DENMARK

www.northernnorway.com


EL CAMINO MÁS FÁCIL AL NORTE DE NORUEGA Hay varios vuelos directos desde el extranjero al norte de Noruega, así como vuelos nacionales desde Oslo, Bergen y Trondheim. A continuación te mostramos la mayoría de vuelos directos al norte de Noruega. Te recomendamos que visites las páginas web de las distintas compañías aéreas para obtener información actualizada. El norte de Noruega también cuenta con una amplia oferta de vuelos que atraviesan la región. Al final de la guía se incluye un resumen de todos los aeropuertos locales que puedes utilizar para moverte por nuestra extensa región. Visita el sitio web www.nordnorge.com/en/getting-here para información sobre vuelos regulares y chárter en el norte de Noruega. Si quieres asegurarte el mejor precio, reserva el vuelo al norte de Noruega con antelación. TRAYECTO

A

B

C

TIEMPO ENE FEB MAR ABR MAY JUN JUL AGO SEP OCT NOV DIC COMPAÑÍA

COPENHAGEN – TROMSØ

02:30

SAS.NO

LONDON – TROMSØ

03:35

NORWEGIAN.NO

STOCKHOLM – TROMSØ

01:50

SAS.NO

STOCKHOLM – BODØ

01:30

SAS.NO

OULU – LULEÅ – TROMSØ

01:20

ARCTICAIRLINK.NO

OSLO – BRØNNØYSUND

01:40

WIDEROE.NO

OSLO – SANDNESSJØEN

01:40

WIDEROE.NO

OSLO – MOSJØEN

01:40

WIDEROE.NO

OSLO – MO I RANA

01:55

WIDEROE.NO

OSLO – BODØ

01:30

NORWEGIAN.NO / SAS.NO

OSLO – LEKNES

02:20

WIDEROE.NO

OSLO – SVOLVÆR

02:20

WIDEROE.NO

OSLO – STOKMARKNES

02:25

WIDEROE.NO

OSLO – HARSTAD/NARVIK EVENES 01:40

NORWEGIAN.NO / SAS.NO

OSLO – ANDENES

01:45

NORWEGIAN.NO

OSLO – BARDUFOSS

01:50

NORWEGIAN.NO

OSLO – TROMSØ

01:55

NORWEGIAN.NO / SAS.NO

OSLO – ALTA

02:00

NORWEGIAN.NO / SAS.NO

OSLO – LAKSELV

02:00

NORWEGIAN.NO

OSLO – KIRKENES

02:05

NORWEGIAN.NO / SAS.NO

OSLO – LONGYEARBYEN

02:50

NORWEGIAN.NO / SAS.NO

BERGEN – BODØ

01:50

WIDEROE.NO

BERGEN – HARSTAD/NARVIK EVENES 01:50

NORWEGIAN.NO

BERGEN – TROMSØ

02:20

WIDEROE.NO

TRONDHEIM – BODØ

01:00

SAS.NO

TRONDHEIM – BODØ

01:20

FLYVIKING.NO

TRONDHEIM – HARSTAD/NARVIK EVENES 01:20

NORWEGIAN.NO / WIDEROE.NO

TRONDHEIM – TROMSØ

01:30

NORWEGIAN.NO

TRONDHEIM – MO I RANA

01:05

WIDEROE.NO

TRONDHEIM – MOSJØEN

00:53

WIDEROE.NO

TRONDHEIM – BRØNNØYSUND

00:45

WIDEROE.NO

TRONDHEIM – SANDNESSJØEN

00:55

WIDEROE.NO

© T E R J E R A K K E  / N O R D I C L I F E - V I S I T N O R WAY. C O M

IMPORTANTE: Aunque la información se ha obtenido directamente de las compañías aéreas, ten en cuenta que puede haber cambios.

15

www.nordnorge.com

INFORMACIÓN PRÁCTICA

115


INFORMACIÓN ÚTIL VIAJAR POR EL NORTE DE NORUEGA Consulta toda la información en el mapa al final de la guía. TELÉFONOS ÚTILES EN EL NORTE DE NORUEGA TELÉFONOS DE EMERGENCIA: Bomberos: 110 - Policía: 112 Asistencia médica: 113. Las centrales evalúan la situación y proporcionan la ayuda precisa. TRÁFICO: Llama al 175 para obtener información sobre puertos de montaña, distancias y el estado de las carreteras en el norte de Noruega. Si llamas desde el extranjero, marca (+47) 23 23 78 63. ASISTENCIA EN CARRETERA: • NAF (Asoc. Automóvil Noruega) - Tel. emergencia: 08505 • Servicios rescate Viking - Tel. emergencia: 06000 • Falck Norge -Tel. emergencia: 02222 / (+47) 33 13 80 80 PUNTOS DE CARGA PARA BICIS ELÉCTRICAS: En www.ladestasjoner.no encontrarás información sobre los puntos de carga para bicis eléctricas, las tarifas de aparcamiento y los límites de tiempo. LÍMITES DE ALCOHOLEMIA En Noruega, la normativa sobre consumo de alcohol y conducción es muy estricta. El máximo permitido es de 0,2 mg/ml.

REGLAMENTO DE PESCA PESCA DE ALTURA: la pesca deportiva en el mar es gratuita, siempre que lo hagas con caña. ¡Atención! Ten en cuenta que solo se pueden sacar de Noruega 15 kg de pescado y que no está permitido vender las capturas. PESCA DE AGUA DULCE: deberás abonar una cuota para poder pescar en agua dulce. En ríos de pesca de salmón será necesario además contar con una licencia local. Consulta www.inatur.no para obtener más información (solo en noruego). La normativa puede variar. Está prohibido pescar con cebo vivo. DESINFECCIÓN DE ÚTILES DE PESCA Para impedir la propagación del parásito Gyrodactylus salaris, se exige la desinfección de todos los útiles de pesca que se hayan utilizado fuera del país o que se hayan usado en donde se haya comprobado o exista la sospecha de presencia de enfermedades contagiosas. DERECHO DE ACCESO LIBRE El derecho a moverse libremente por la naturaleza es una parte impor­ tante del patrimonio cultural noruego. Está terminantemente prohibido encender hogueras en el bosque y el campo entre el 15 de abril y el 15 de septiembre. Para más información sobre esta legislación, consulta: www.dirnat.no En Svalbard existe una legislación especial para proteger la vulnera­ bilidad de la naturaleza. Consulta www.sysselmannen.no

© A L E X C O N U   /  V I S I T N O R WAY. C O M   /   O F F E R S ØY K A M M E N

HORARIOS DE APERTURA - COMERCIO Normalmente, las tiendas abren de lunes a sábado de 10 a 17 h. Los centros comerciales suelen tener un horario más amplio. Algunas tiendas de comestibles también abren los domingos. ALCOHOL: la edad mínima para comprar alcohol es de 20 años, 18 para vino o cerveza. Entre semana se puede comprar cerveza hasta las 20 h, los sábados solo hasta las 18 h. Los domingos no se puede comprar cerveza.

DIVISA En Noruega el pago con tarjeta de crédito está muy extendido y casi todas las tiendas aceptan tarjetas como American Express, Diners, EuroCard, Visa y MasterCard. Rara vez se aceptan tarjetas de débito de otros países. La tarjeta debe tener chip o código. Recomendamos retirar coronas en cajeros automáticos o en tiendas o quioscos. También recomendamos llevar algo de dinero en efectivo, por si no pudieras usar la tarjeta o sacar dinero con tarjetas extranjeras en quioscos o tiendas de poblaciones pequeñas.

ROPA VERANO Debes estar siempre p ­reparado para los cambios de tiempo. Mejor ir demasiado abrigado que poco. Así podrás disfrutar de la naturaleza del norte de N ­ oruega sin pasar frío. En verano, la temperatura oscila entre los 25 grados de algunos lugares a los 8 grados de otros. Sigue los partes meteorológicos para estar al tanto del tiempo que va a hacer. En verano se recomienda combinar ropa caliente y ligera con un cortavientos y ropa impermeable. Contar con un buen calzado para caminar o botas de montaña te permitirá explorar la naturaleza sin problemas.

15

116

INVIERNO Aquí tienes algunos consejos para saber cómo vestir en invierno >>

CAPA 1

CAPA 2

CAPA 3

CAPA 4

Gorro Bufanda Forro polar Ropa interior larga (sintética o de lana)

Pantalones (de algodón o de forro polar)

Guantes o manoplas Jersey grueso (de lana o forro polar) Pantalones forrados (mejor a prueba de viento)

Chaqueta de invierno

Botas de invierno

Calcetines de lana

www.northernnorway.com


JUNIO

M AYO

ABRIL

MARZO

FEBRERO

ENERO

FESTIVALES DEL NORTE DE NORUEGA FECHA

NOMBRE

DESCRIPCIÓN

WEB

05

MEDIA MARATÓN DE LA NOCHE POLAR Tromsø

Vive la experiencia de una peculiar carrera en la noche polar. Evento hermano de la famosa Maratón del sol de medianoche.

www.msm.no/polar-night-halfmarathon

14-20

TROMSØ INTERNASJONALE FILMFESTIVAL Tromsø

Reconocido festival cinematográfico en el que se muestran producciones noruegas e internacionales de gran calidad.

www.tiff.no

17-20

SUNSHINE WINTER FESTIVAL Honningsvåg

¡Hola de nuevo! Un festival de cultura internacional con música, arte y sabor. Un evento para niños y adultos.

www.perleportenkulturhus.no

24.01 03.02

NORDLYSFESTIVALEN Tromsø

Comenzó como un festival de música clásica, pero ha ampliado sus horizontes musicales.

www.nordlysfestivalen.no

31.01 03.02

POLAR JAZZ Svalbard/Spitsbergen

Festival musical de distintos estilos que van del jazz al blues p ­ asando por el bluegrass.

www.polarjazz.no

31.01 03.02

ILIOSFESTIVALEN Harstad

Festival de nuevas músicas. Toma su nombre del dios griego del sol, Helios, y celebra la vuelta del sol a la región.

www.ilios.no

01-02

FESTIVAL DE MÚSICA EN VIVO SJØGATA

Música en 4 escenarios en la bonita Sjøgata, en Mosjøen.

Facebook: Sjøgata live

03-09

SAMI MUSIC WEEK Alta

Festival sami de invierno con actividades relacionadas, entre otros, con el día del pueblo sami.

www.samimusicweek.audioland.no

04-10

SAMISK UKE Tromsø

Una experiencia única de la cultura sami en una ciudad moderna. Tiro de lazo y carreras de renos.

www.msm.no

09-15

VINTERLYSFESTIVALEN Mo i Rana

Uno de los mayores festivales de teatro en Noruega que ilumina la ciudad en la oscuridad invernal.

www.nordlandteater.no/vinterlys

12-17

VESTERÅLEN SKREIFESTIVAL Øksnes

Festival para toda la familia, campeonato mundial de corte de lenguas de bacalao, conciertos, etc.

www.skreifestival.no

20-23

BLÅFROSTFESTIVALEN Rognan

Festival anual de cultura y música que se celebra en la excepcional sala Slipen Scene.

www.blaafrost.no

28.02 03.03

LOFOTEN INTERNASJONALE FOTOFESTIVAL Lofoten

Festival internacional de fotografía, con sede en Kabelvåg. Fotografía nacional e internacional.

www.lofotenfotofestival.no

01-08

SOLFESTUKA Spitzbergen/Longyearbyen

Celebra la vuelta del sol a Longyearbyen después de los largos meses de penumbra.

www.solfest.no

04-17

TANA VINTERFESTIVAL/DEANU RIEMUT Tana

Semana cultural relacionada con la Finnmarksløpet. Mercado y actividades www.tana.kommune.no para grandes y pequeños que giran en torno a la cultura local.

07-15

BOREALIS ALTA VINTERFESTIVAL Alta

Conciertos, exposiciones, actividades, mercado Bossekop y punto de salida de la Finnmarksløpet.

www.facebook.com/borealis.alta

08-17

FINNMARKSLØPET Alta - Kirkenes

La carrera de trineos de perros más larga de Europa con dos categorías: 500 y 1000 km (desde Alta a Kirkenes ida y vuelta).

www.finnmarkslopet.no

11-15

COME POR 100 NOK Tromsø

Come por tan solo 100 NOK en uno de los restaurantes participantes que han creado juntos un "menú de festival" al que cada uno ha aportado un plato.

13-17

YUKIGASSEN Vardø

Batalla de bolas de nieve con participantes de diferentes países.

www.yukigassen.no

15-24

VINTERFESTUKA I NARVIK Narvik

El mejor festival de invierno del mundo. 9 días de música, cultura y vida de campo.

www.vinterfestuka.no

22-23

VM I SKREIFISKE Svolvær

Campeonato mundial de pesca de bacalao.

www.vmiskreifiske.no

23-25

PULS LYNGEN Lyngseidet, Jægervatnet, Rottenvik/Fastdalen

Fin de semana de actividades en la zona de Lyngen: mercado, m ­ úsica, esquí de travesía, esquí de montaña, ciclismo y cultura.

www.pulslyngen.no

01-06

VAKE (VARANGER ARCTIC KITE ENDURO) Varanger

Campeonato mundial de esquí con cometa por Berlevåg, Tana, Nesseby, Vadsø y Vardø. Festival de invierno.

www.vake.no

04-07

PASVIK TRAIL Kirkenes

Carrera de trineos de perros (300 km) por los dominios del oso pardo.

www.facebook.com/pasviktrail

07

SKI-CLASSIC Y REISTADLØPET BARDU Bardu

13-22

FESTIVALES DE PASCUA SAMI Karasjok/Kautokeino

Conciertos, cross de moto de nieve, ”juegos de Jergul”, carreras de trineos de perros, el campeonato mundial de carrera de renos y más.

www.karasjokfestivaler.com www.samieasterfestival.com

26-28

BYSPRINTEN, EN MOSJØEN Mosjøen

La carrera más larga de Noruega y con los mejores esquiadores del mundo.

www.bysprinten.no

27

SVALBARD SKIMARATON Svalbard/Spitsbergen

El maratón de esquí más septentrional del mundo, que comienza y finaliza en Todalen.

www.svalbardskimaraton.no

01-04

VÅRSCENEFEST Tromsø

Variado e innovador festival de artes escénicas.

www.vaarscenefest.no

08-11

BODØ JAZZ OPEN Bodø

Festival de jazz con artistas nacionales e internacionales; conciertos en distintos lugares de Bodø, incluso en lavvu.

www.bodojazzopen.no

10-11

BÅTMESSE I SANDNESSJØEN Sandnessjøen

El evento más bonito, salvaje y pasado por agua de Helgeland.

www.baatmessa.no

24-25

FIESTA DE LA CERVEZA DE BÅDIN Bodø

Dos días para disfrutar de los productos de las mejores cervecerías noruegas.

www.baadin.com

28.05 01.06

STAMSUND INTERNASJONALE TEATERFESTIVAL Stamsund

Festival internacional de artes escénicas para todas las edades.

www.stamfest.no

01

SPITSBERGEN MARATON Svalbard/Longyearbyen

La maratón más septentrional del mundo, con salida y meta en el Svalbard­hallen de Longyearbyen.

www.spitsbergenmarathon.no

06-09

REINEORD - LOFOTEN INT. LITTERATURFESTIVAL Lofoten

Festival literario en uno de los parajes más hermosos de Noruega, Reine en Lofoten.

www.reineord.no

06–09

FESTIVAL DE MÚSICA DE CÁMARA DEL ÁRTICO Longyearbyen

El festival se centrará en los cambios: ¿cómo te sentirías de formar parte?

www.acmf.no

08-10

KRÅKESLOTTFESTIVALEN Senja/Bøvær

Festival cultural con música. Celebrado en la antigua planta de pescado “Kråkeslottet”.

www.kulturslottet.no

07-09

CODSTOCK Henningsvær

Tres días de pescado y música en Henningsvær.

www.codstock.no

08-15

NORDKAPPFESTIVALEN Honningsvåg, Cabo Norte

Marcha a Cabo Norte, Campeonato Mundial de lanzamiento de fardo y revista de Honningsvåg.

www.nordkappfestivalen.no

www.nordnorge.com

www.reistadlopet.no

FESTIVALES DEL NORTE DE NORUEGA

117


A G O S TO

JULIO

JUNIO

FESTIVALES DEL NORTE DE NORUEGA

118

FECHA

NOMBRE

DESCRIPCIÓN

13-16

MØSBRØMLEFSEFESTIVALEN Rognan

Ven a degustar una de las delicias de Salten. Cursos, concursos gastronómicos y elección del mejor «lefse».

15-16

VILLMARKSROCK EN BARDU Bardu

Festival de rock en Setermoen con muchos artistas interesantes.

www.villmarksrock.no/

15-17

VILLMARKSMESSE EN BARDU Bardu

Gran feria comercial con conferencias, actividades y concursos.

www.villmarksmessa-bardu.no/

22

MARATÓN DEL SOL DE MEDIANOCHE Tromsø

Maratón al sol de medianoche con 5 distancias y participantes de más de 50 países. Se recomienda registrarse con antelación.

www.msm.no

22-29

FESTSPILLENE I NORD-NORGE Harstad

El mayor festival cultural del norte de Noruega, desde 1965. Con ­actividades de música, teatro, artes plásticas y literatura.

www.festspillnn.no

28-30

LUNDEFESTIVALEN Røst

Festival de naturaleza y cultura para toda la familia, lleno de música, arte, cultura, historias, juegos y diversión.

www.lundefestivalen.no

A finales de mes

SKOGVOKTERDAGEN Saltdal

Mercado, música, entretenimiento, venta de pan «møsbrømlefse», gachas «rømmegrøt» y comida a la parrilla. Entrega del premio al guardabosques del año.

28.06 01.07

MILLIONFISKEN Salangen

Festival de pesca con grandes premios. Además de la pesca, hay ­conciertos, actividades para niños y mucho más.

www.millionfisken.com

08-14

FESTIVAL DE PIANO DE LOFOTEN (LOFOTEN INTERNASJONALE KAMMERMUSIKKFEST), Lofoten

Festival de música de cámara con Andreas Schiff, Ingrid Fliter, Lise de la Salle, entre otros.

www.lofotenfestival.com

11-14

TRÆNAFESTIVALEN Træna

Festival de música en el pueblo pesquero más antiguo de Noruega. Reúne a artistas locales, nacionales e internacionales.

www.trena.net

11-13

MIDNATTSROCKEN Lakselv

Festival de música en Brennelvneset, a las afueras de Lakselv. ­Combinación de música antigua y moderna.

www.midnattsrocken.no

11-15

RIDDU RIDDU Gáivuotna-Kåfjord

Pueblos indígenas de todo el mundo comparten su música y su cultura. Cada año se dedica a un pueblo distinto.

www.riddu.no

12-21

VEGADAGENE Vega

Festival cultural de diez días, con teatro, exposiciones de arte, conciertos y otras actividades.

www.visitvega.no

13-21

HAMMERFESTDAGAN Hammerfest

Fiestas locales de Hammerfest, con conciertos y eventos de todo tipo.

www.hammerfestdagan.no

A mediados de mes

NORDKYNFESTIVALEN Mehamn

Conciertos, teatro, mercadillo, comida local y cultura.

www.facebook.com/nordkynfestivalen

17-21

VERANO EN BERLEVÅG Berlevåg/Kongsfjord

Conciertos, exposiciones, mercado, recorrido histórico, excursiones, jornada infantil y otras divertidas actividades con sabor local.

www.berlevag.kommune.no/sommer-iberlevaag.49203.no.html

18-20

BUKTA TROMSØ OPEN AIR FESTIVAL Tromsø

Festival de música rock con la participación de grupos nacionales e internacionales.

www.bukta.no

17-20

ROOTSFESTIVALEN Brønnøysund

Festival de música con artistas nacionales e internacionales.

www.rootsfestivalen.no

21-27

ARCTIC SEA KAYAK Vesterålen

Festival anual en torno al mundo del kayak con actividades sociales, excursiones, cursos para principiantes, cursos técnicos, maratón, etc.

www.askr.no

21-28

REGINEDAGAN Municipio de Bø

Conciertos, gastronomía, cursos, exposiciones y senderismo.

www.reginedagan.no

25-27

FESTIVAL MARÍTIMO MÁS SEPTENTRIONAL DEL MUNDO Skarsvåg

Encantador festival aldeano con actividades para niños y adultos.

www.facebook.com/bryggefestival/

24-28

POMORFESTIVALEN Vardø

Eventos y conciertos para niños, jóvenes y adultos, centrados en el antiguo comercio pomor con Rusia.

sites.google.com/view/pomorfestivalen

25-28

FESTIVAL SJARKEN Dønna

Festival anual de cultura y música en el archipiélago de Helgeland.

www.sjarken.no

25-28

KUNESDAGENE Kunes

Conciertos, caminata popular, gastronomía local y cultura para toda la familia.

www.kunesdagan.no

26-27

OPPTURFESTIVALEN BODØ Bodø

Festival de música de dos días en el centro de Bodø centrado en la música juvenil.

www.oppturfestival.no

30.07 05.08

FINNSNES I FEST Finnsnes

Música, teatro, arte y actividades de la mañana a la noche.

www.fif.no

31.07 03.08

OGGASJAKKA Honningsvåg

Compañerismo, amistad y música son tres palabras clave que describen el "mejor festival del mundo" en Honningsvåg.

facebook.com/ events/231579980865948/

01-04

HAMSUNDAGENE Hamarøy

Festival literario y cultural en Hamarøy, Nordland, que fomenta la vida y obra del escritor y premio Nobel Knut Hamsun.

www.knuthamsun.no

01-04

KIRKENESDAGENE Kirkenes

Fiesta popular en Kirkenes: tenderetes, conciertos y actividades para toda la familia.

www.kirkenesdagene.no

01-04

HEMNESJAZZ Hemnes

Gran festival anual de jazz y blues con artistas nacionales e ­internacionales.

www.hemnesjazz.no

02-03

LAMHOLMENFESTIVALEN Svolvær

Celebrado en la ciudad más pequeña de Noruega, Svolvær. El festival se celebra en pleno puerto de Svolvær, en la pequeña isla de Lamholmen. Conciertos.

www.lamholmenfestivalen.no

02-11

NORDLAND MUSIKKFESTUKE Bodø

Festival anual de música clásica. Famoso por sus conciertos en lugares atípicos, como la cima de la montaña Keiservarden.

www.musikkfestuka.no

07-10

VARANGERFESTIVALEN Vadsø

El festival de jazz más importante del norte de Noruega. En 2012 ­cumplió 30 años y reúne a artistas de todo el mundo.

www.varangerfestivalen.no

07-11

LOFOTR VIKINGEFESTIVAL Borg, Lofoten

Gran festival vikingo con mercado, concursos, artesanía en vivo y actividades para toda la familia.

www.lofotr.no

07-12

KALOTTSPEL Målselv

Festival de música y danza tradicional que reúne a aficionados y profesionales.

www.kalottspel.no

08–11

TROMSØ JAZZFESTIVAL Tromsø

Festival de jazz anual que refleja el animado panorama jazzístico del norte de Noruega.

www.tromsojazzfestival.no

09-10

HAVNAFESTIVALEN Sandnessjøen

Festival musical con estupendos artistas, buen ambiente y Helgeland como telón de fondo.

Facebook.com/havnafestivalen.

15-16

ARCTIC RACE OF NORWAY Lofoten

¡La carrera de bicicletas de élite más septentrional del mundo recorre las zonas del norte de Noruega durante muchas de las etapas y llegará a Lofoten en 2019!

www.arctic-race-of-norway.com

15-17

BAKGÅRDEN Harstad

Mezcla de festival de música y mercado tradicional.

www.bakgaarden.no

WEB

www.northernnorway.com


NOMBRE

DESCRIPCIÓN

WEB

16-17

PARKENFESTIVALEN Bodø

Festival de música en Rensåsparken, en pleno corazón de Bodø. Diferentes artistas y géneros nacionales e internacionales.

www.parkenfestivalen.no

16-18

ARONNESROCKEN Alta

Festival de rock que fomenta el interés y el entusiasmo por la música y la cultura.

www.aronnesrocken.no

17-18

FOLDVIK MARKED OG KYSTKULTURFESTIVAL Foldvik/Gratangen

Mercado centrado en la cultura de la costa. Puestos de venta de ­productos artesanales.

www.gratangen-kystlag.no

22-24

ROGNANDAGENE/TREBÅTDAGENE Rognan

Mercado, exposición de barcos tradicionales, remo en barco de ­Nordland, conciertos y actividades para niños.

www.saltdal.kommune.no

23-24

VERKET Mo i Rana

Festival de música que se organiza en Revelen, Mo i Rana.

www.verketfestival.no

23-24

FESTIVAL DE MÚSICA RAKETTNATT Tromsø

Festival musical anual en el centro de Tromsø.

www.rakettnatt.no

23-25

FÆSTERÅLEN Sortland

La gente de Vesterålen marca el ritmo. Festival lleno de música y buenas sensaciones.

www.festeralen.no

23-31

VESTERÅLEN MATFESTIVAL Vesterålen

Un homenaje a la corriente del Golfo. Festival con actividades gastronómicas www.vesteralenmatfestival.no y culturales relacionadas con todos los municipios de Vesterålen.

26-30

COME POR 100 NOK Tromsø

Come por tan solo 100 NOK en uno de los restaurantes participantes que han creado juntos un "menú de festival" al que cada uno ha aportado un plato.

31

VUONNAMARKANAT Nesseby

Mercado para la venta de productos artesanales sami.

A principios de mes

FESTIVAL DE LITERATURA LONGYEARBYEN Longyearbyen/Svalbard

Queremos crear increíbles experiencias con literatura para todas las edades!

05-08

LOFOTEN COUNTRYFESTIVAL Leknes

Tradicional festival de country que atrae a gente de todo el país. El mayor evento de Lofoten.

www.lofoten-countryfestival.no

12-15

NORDKAPP FILMFESTIVAL Honningsvåg

Festival cinematográfico de cineastas locales. Cursos, seminarios ­y encuentros con destacados cineastas locales.

www.nordkappfilmfestival.no

13-14

COVERBANDFESTIVALEN Bodø

Festival para los amantes de la música en directo y la buena fiesta.

www.folkeliv.no/coverbandfestivalen.html

18-21

FESTIVAL DE MÚSICA Y ÓPERA Mosjøen

Festival de música y ópera en Mosjøen con varios escenarios.

www.tiendebytte.no

19-21

FESTIVAL GASTRONÓMICO SABORES DEL NORTE DE NORUEGA, ”SMAK”. Tromsø

Festival gastronómico que se celebra en el norte de Noruega y que exhibe la diversidad de los fantásticos ingredientes, la cultura gastronómica y el potencial del norte de Noruega.

www.smakfest.no

19-22

MERCADO HISTÓRICO TIENDEBYTTE Mosjøen

Uno de los mercados más antiguos de Noruega, con gastronomía ártica, conciertos, exposiciones, etc.

www.tiendebytte.no

20-22

FESTIVAL DE CITE PARA NIÑOS Y ADOLESCENTES DE NORDKAPP. Honningsvåg

Un programa con películas de calidad y actos en torno a proyecciones de películas, cursos, seminarios y demás actividades culturales.

www.nordkappfilmfestival.no

A finales de mes

OKTOBERFEST Svalbard/Spitsbergen

La cerveza mana durante tres días, justo debajo del Polo Norte.

http://www.spitsbergentravel.no/start/ reisetilbud/oktoberfest/

A principios de mes

SMAK SVALBARD FESTIVALEN Svalbard/Spitsbergen

¿Experiencias gastronómicas y otras estupendas e interesantes actividades? En Longyearbyen, seguro que sí.

www.facebook.com/smaksvalbard

04

KULTURNATTA TROMSØ Tromsø

Noche en que las instituciones culturales y los organizadores ofrecen actividades y una mirada detrás de las escenas, absolutamente gratis

12-20

FESTIVAL GASTRONÓMICO DE LOFOTEN Lofoten

Toda una semana de excelente comida y experiencias culturales.

www.matfestivalen.no

A finales de mes

DARK SEASON BLUES Spitsbergen

El festival de blues más septentrional del mundo. Marca el comienzo de la noche polar en Svalbard.

www.svalbardblues.com

A finales de mes

ARCTIC MOVING IMAGE & FILM FESTIVAL Harstad

Festival cinematográfico que celebra este arte en todas sus formas.

www.amiff.no

A finales de mes

FESTIVAL INSOMNIA Tromsø

Insomnia es un festival para artistas innovadores y una plataforma para la música electrónica y la cultura tecno.

www.insomniafestival.no

NOVIEMBRE

A principios de mes

KUNSTPAUSE Svalbard

Exposiciones de arte, conciertos, conferencias y exposiciones fotográficas en colaboración con artistas, artesanos, galerías y oficinas de turismo.

www.kunstpause.no

01.11 22.12

FØRJULSEVENTYRET EN HENNINGSVÆR Henningsvær

Aprovecha los dos últimos meses del año para hacer tus compras ­navideñas en este pueblo pesquero sin pisar centros comerciales.

www.facebook.com/forjulseventyret

30.11 01.12

RUNDHAUGMARTNAN Målselv

Un encantador festival de invierno con ambiente navideño en Rundhaug, Målselv.

www.rundhaugmartnan.no

DIC

06-08

PUEBLO NAVIDEÑO Mosjøen

Mercado navideño con animales, elfos, conciertos y un fantástico espíritu www.facebook.com/julisjogato/ navideño a la vieja usanza.

www.varjjat.org

© T R Y M I VA R B E R G S M O  / M Á R K O M E A N N U F E S T I VA L E N

OCTUBRE

SEPTIEMBRE

A G O S TO

FECHA

www.nordnorge.com

FESTIVALES DEL NORTE DE NORUEGA

119


INSTALACIONES DE VACIADO DE WC PARA AUTOBUSES, AUTOCARAVANAS Y CARAVANAS MUNICIPIO CONTACTO

Cuida de la naturaleza: utiliza las instalaciones de vaciado (ten en cuenta los posibles cargos) LUGAR

TELÉFONO

Vennesund Camping Brønnøy kommune Steinmo Bobilparkering Alstahaug kommune Havblikk Camping Hellåga Rasteplass Shell Halsøy Rana kommune

Vennesund Valveien Lauknes Øyvind Lambes vei 2, Sandnessjøen Sjøvegen 34 Sjona, Utskarpen Naustgata 1, Mosjøen Langneset

(+47) 75 02 73 75 (+47) 75 01 20 00 (+47) 75 03 75 32 (+47) 75 04 40 00 (+47) 75 05 65 40

Holand turistinformasjon Gildeskål kommune Fauske kommune Esso Rønvik Tverlandet Veiservice Hilling Shellservice Steigen kommune

Holandsfjord Rv 17, Storvika Sjøgata, Fauske Tegleverkveien 1, Bodø Tverlandet, Bodø Innhavet Leinesfjord

(+47) 75 71 00 00 (+47) 75 76 06 00 (+47) 75 60 40 00 (+47) 75 55 00 00 (+47) 75 50 77 40 (+47) 75 77 25 61 (+47) 75 77 88 00

Circle K Fagernes

Fagernesveien 142

(+47) 76 94 41 80

Kabelvåg Feriehus & Camping Esso Servicestasjon Reine havn Værøy kommune

Møllnosen Leknes Reine Nordlandshagen

(+47) 99 23 42 31 (+47) 90 94 55 00

Havna Service Esso Esso YX Myre YX Sigerfjord Andenes Camping/Hvalsafari Bobilcamp Rema 1000 Melbu Møysalen Camping Vesterålen Kysthotell

Havnegata 44, Sortland Rv 821, Storgata 60, Øksnes Rv 85, Sigerfjordveien 2, Sortland Rv 82, Andenes Neptunveien, 8445 Melbu Neptunveien 2, 8445 Melbu Møysalveien 3305, 8414 Hennes Børøya

(+47) 76 11 37 00 (+47) 76 13 31 87 (+47) 76 12 74 88 (+47) 76 11 56 00 (+47) – (+47) 76 15 00 00 (+47) 97 46 08 89 (+47) 76 15 29 99

Vaskehallen – Boreal Lapphaugen Turiststasjon

Bårnakkveien 4, Harstad Fossbakken

(+47) 77 00 17 39 (+47) 77 17 71 27

Bones Ringveien 36, Finnsnes

(+47) 77 18 66 30 (+47) 77 87 18 02

HELGELAND Sømna Brønnøysund Vevelstad Sandnessjøen Nesna Rana Mosjøen Mo i Rana

(+47) 75 11 97 23 (+47) 75 14 50 00

NORDLAND

SALTEN Meløy Gildeskål Fauske Bodø Bodø Hamarøy Steigen REGIÓN DE NARVIK Narvik LOFOTEN Vågan Vestvågøy Moskenes Værøy

(+47) 75 42 06 00

VESTERÅLEN Sortland Øksnes Sigerfjord Andenes Melbu Melbu Hennes Hadsel REGIÓN DE HARSTAD

TROMS

Harstad Tennevoll Lavangen

15

120

TROMS CENTRAL Y SENJA Bardu Polar Park Lenvik Lenvik kommune Senja Steinnes i Senjahopen Senja Senjatrollet på Finnsæter Senja Finnsnes v/Meierigata Dyrøy Best Bensin v/Espenes i Brøstadbotn Målselv Anslimoen Sørreisa Krogstadtunet

N 69°13.623 – E 17°58.685 N 69°5.597 – E 17°42.196 N 69.12022 – Ø 18.21696

www.northernnorway.com


TROMS

MUNICIPIO CONTACTO

LUGAR

TELÉFONO

TROMS SEPTENTRIONAL Y TROMSØ Tromsø Sørkjosen

Tromsø Lodge & Camping Shell Automat Sørkjosen

Arthur Arntzens Veg 10, Tromsdalen (+47) 77 63 80 37 Industriveien 3 (+47) 90 85 30 67

Shell E6 Talvik Bensin & Diesel Best Skaidi Boreal Transport Nord AS Bobilparkering Sentrum BaseCamp NorthCape Nordkapp Camping NAF

Talvik, Alta Skaidi Rossmollgata 86, Hammerfest Jernbanetrasken Storvannsveien 2 Skipsfjorden

(+47) 90 85 30 67 (+47) 78 41 62 01 (+47) 91 80 24 60 (+47) 78 41 32 28 (+47) 90 96 06 48 (+47) 78 47 33 77

Turistinformasjonen Berlevåg Pensjonat & Camping Ildtoppen Austertana Self service Vestre Jakobselv Camping

Kjøllefjord Havn Havnegata 8 B, Berlevåg Austertana Tana Bru Lilledalsveien 6, Vadsø

(+47) 95 49 34 64 (+47) 78 98 16 10 (+47) 78 92 52 30

Alta Kvalsund Hammerfest Hammerfest Nordkapp Nordkapp FINNMARK ORIENTAL Kjøllefjord Berlevåg Tana Tana Vadsø

(+47) 78 95 60 64

© H A N S P E T T E R S Ø R E N S E N  / FA R O U T F O C U S  / N E S N A

FINNMARK

FINNMARK OCCIDENTAL

www.nordnorge.com

INFORMACIÓN PRÁCTICA

15

121


Carretera europea Carretera provincial Límite provincial Hurtigruten Ferri Ferri/carretera verano Barco rápido Tren Camino/sendero Túnel Faro Reserva ornitológica Refugio Aeropuerto Número de carretera Parque nacional

Información de rutas para el norte de Noruega: llama al (+47) 177 o consulta: • www.177nordland.com (Nordland) • www.177troms.com (Troms) • www.177finnmark.no (Finnmark)

AUTOBÚS DESDE SUECIA, FINLANDIA Y RUSIA AL NORTE DE NORUEGA • Servicios de autobús todo el año de Rovaniemi a varias partes de Finnmark y, en verano, de Rovaniemi a Tromsø. Consulta www.eskelisen-lapinlinjat.com • Servicio de autobús diario de Murmansk a Kirkenes. Consulta www.pasvikturist.no Esta información es de carácter orientativo. No asumimos ninguna responsa­ bilidad por su contenido.

TREN Bodø, en la región de Salten, es el punto más septentrional de la red ferroviaria noruega, con conexiones diarias a Trondheim y Oslo mañana y noche (www.nsb. no). Desde Suecia hay trenes a Narvik varias veces al día en cada sentido. Para información sobre horarios, contacta con la Oficina de Turismo de Narvik.

AUTO PEAJE/PUNTOS DE PEAJE • Punto de peaje en la Fv 78, Hjartåsen/Toven/Drevja (Helgeland) • Punto de peaje en la Fv 17, Godoystraumen (Salten) • Punto de peaje en la Bypakke Bodø • Punto de peaje en la Rv 80, Stromsnes (Salten) • Punto de peaje en la Rv 80, Vikan (Salten) • Punto de peaje en la E6/E10 Leirvik • Punto de peaje en la Bypakke Harstad • Punto de peaje en la Fv 858, Ryaforbindelsen (Troms septentrional)

Para obtener más información sobre los puntos de peaje, consulta www.autopass.no

Friendly advice and inspiration facebook.com/northernnorway Short from the North @Northern_Norway

Northern Norway right this Season! @northernnorway

Everything on one board:

northernnorway

122


DATOS SOBRE EL NORTE DE NORUEGA Nordland: Troms: Finnmark: Svalbard:

38 237 km² aprox. 242 000 habitantes 25 848 km² aprox. 163 500 habitantes 48 637 km² aprox. 75 600 habitantes 61 022 km² aprox. 2400 habitantes

EL NORTE DE NORUEGA LO FORMAN 3 PROVINCIAS Y EL ARCHIPIÉLAGO SVALBARD • • • •

VIAJAR AL NORTE DE NORUEGA AEROPUERTOS

Los aeropuertos se indican mediante iconos en el mapa. Vuelos nacionales operados por: • Widerøe – www.wideroe.no • Norwegian – www.norwegian.no • SAS – www.flysas.com • FlyViking – www.flyviking.no

Consulta las páginas 114–115 para obtener más información sobre los vuelos directos desde el extranjero al norte de Noruega.

HURTIGRUTEN

25 escalas en el norte de Noruega. Todas se indican en el mapa. Consulta www.hurtigruten.com para obtener más información.

BARCO RÁPIDO/FERRI/AUTOBÚS

Podrás desplazarte fácilmente de un punto a otro en autobús, ferri y barco rápido. Los ferris y los barcos rápidos son perfectos para moverse de una isla a otra con la bicicleta.



TA

ES

EN

927

860 1366

961 1203

202 1265 1627

834

446 1176

VADSØ 451

MO I RANA

925

GLOMFJORD

393

735

ANDENES

343

BERLEVÅG

BARDUFOSS

513 1244

400

824

762

217

338

386

502

454

876

170

932

BODØ

1186

522

486

GRYLLEFJORD

EVENES

141

HAMMERFEST

419

562

HARSTAD

762

197

HAVØYSUND

FAUSKE

208

HONNINGSVÅG

FINNSNES

928

943

520 1250

198

KARASJOK

907

918

516

603

KIRKENES

395

939

MOSJØEN

172

1026

NARVIK

LAKSELV

120 1020

MEHAMN

631

972

290

512

729

995

489

44

927

902

431 1332

794 1694

128 1028

370 1270

685

486

319

55

474

139

542

681

424

636

310

904

965 1327

323

499 1021 1383

510 1032 1394

316 1016 1379

533 1433

112

535

692

934

677 745 1167

301

507

418

370

483

836

881

363

518

429

382

495

848

892

375

142

825

414

366

479

736

689

802

832 1155

876 1199

181

503

458

393

614

675

680

811 1031

345

677

257

171

420

238

412

163

480

68

576

644

704

196 628

424

560 1066

261

128

616 1122 683

717

903

179 168

627 1133 695

970

959

728

44

217

611 1118 679

661

342

418

709

209

530

720

34

541

429

413

736

546

849

705 1027

267

526

392

684

193

505

103

786

766

653

420

464

904

734

759

771

755 180

227

505

152

376

238

517

164

387

323

74

298 353

328

224

439 1136 1148 1132 1455 1111 1330 955

719 606

551

88

426

471

422

479

774

724

849

250

547

458

411

524

877

921

404

346 1095

530 1279

359

338

225

195

239

885

71

525

709

180

160

47

306

351

707

693

806

513

749

179

291 570

458

113

EN

591 1563

511

694

596

560

955

637 1053

821

67 1757

47 1737

66 1623

419 1391

463 1435

184

705

685

572

339

383

662

612

737

658

614

565

689

638

68

779

888

868

755

522

566

157

48

133

486

530

594

137

113

466

510

547

377

422

353

397

115

660 1013 1057

118

751 1858

701 1808

826 1932

684

50

75

125

550 1070 1253 1203 1327

942 1790 1155

727 1080 1125 898

18

129 1185

678 1031 1075

243 143

525

TN

802 1155 1199

462 1264 1244 1131

594 2283 1231 1415

90 1648

496

662 2351 1299 1482

612 2301 1249 1433

736 2426 1374 1557

905 1654 1084 1196

953

903

546

367 1053

885 1398 2147 1577 1690

169

71

873

853

740

507

375 1177 1264

726

614

526 1223 1235 1219 1542 1198 1412

118

800

229

764

392

187 1313 1400

797

478

255 1380 1467

855 1075

211

482

679

205 1331 1417

541 1239 1250 1235 1557 1214 1462

409

389

276

124

169

936

496 1078

143

955

934 1440 1002

590 1097 658

369

184 658 1081

272

811 1307 879

590

653

208

474

362

713

276 1339 1701 1035 1277

995 1358

178

265

920 1152

247 435

322 1208 1570

346

170 1071

590

602

586

909

565

240

327

161 522

724

162 230

153

86

411

266

704 592

198

656 1162

547 1448

789

541

429

999

187

299

248

853

965

75

634 1535

279

229

82

757

310

174

124

592

329 1455 1542 1027

983 1203 354

971

999

248

198

249

357 1055 1066 1051 1373 1030 1248

576

442

393

323

916 1614 1625 1610 1932 1589 1805

431

381

517

868 1405 1148 1561 1156 1629 2051 1410 2107 2118 2103 2425 2082 2296

672

490

603

362

315

427

781

825

760 1183

333

313

200

539 1061 1423

842

237

60

173

NORDKAPP

515

NORDKJOSBOTN

402

221

333

OLDERDALEN

238

509

96

353

328

221

692

280

158

466 1366

OSLO

434

858

1910 1487 1518 2419 1210

POLARSIRKELEN

772

265

609

537

92

367

670 1033

342

729

240

650 1550

618

1042

SANDNESSJØEN

582

221

SKJERVØY

752

STORSLETT

639

132

245

475

588

347

562

174

234

899

537

650 1012

795

682

107

220

449

286

SKIBOTN

290 358

402

450 406

334

243

121

247 1148

639

SORTLAND

287

165

711

667

349

304

292 1192

211

101

684

SVOLVÆR

153 860

663

792 1298

893 1135 354

157

258

924

5 62

819

135 1197 1559

132

767

473

310

500

663 1135 1558

655 1068

912

375

717

378 1109

954

506

297 1009 1020 1004 1327

421 1004

372

993 1025 1925

TANA BRU

BRØNNØYSUND

953 496 1078

1417

TROMSØ

TRONDHEIM

878

530

810 1316

578

911 1153

462

934 1441 1002

152 1215 1577

415

785

297

396 1126

839

VARANGERBOTN

477

277 1339 1701 1036 1277

909

812

521 1251

AL

D

R

BA

423 1320

BE

U

FO

SS

V

RL E

EN

Ø

ÅG

Ø

D

BO

VARDØ

M

O

SJ N

AR

V

IK O N

PP KA RD N

O KJ

RD O

O

TN O SB LD

E

RD

AL O SL O

S SA N

R LA PO

N LE KE IR D

N

ES S

EN Y V

Ø O

T ET SL SK I

R

ST

D

AN

339

B R Ø N N Ø E Y V SU EN N ES D FA U SK E FI N N SN GL ES O M FJ O GR RD YL LE F H JO AM RD M E R H FE A R ST ST AD H AV Ø YS H U O N N D N IN K G A SV R AS ÅG JO KI K R KE N ES L A KS EL V M EH AM N M O IR AN A

Å I LOFOTEN

SV

BO SO

D LV O

AN

RT L

Æ

R N

U BR A

TA

SØ O TR

M TR O

D V

N

M AD

H

EI SØ V

R KJ E

S

AR

Todas las distancias están expresadas en km

V

AN

G

ER

TN BO Ø AR D

TABLA DE DISTANCIAS EN EL NORTE DE NORUEGA

© C H / W W W.VIS ITN O R WAY.CO M


NORTE DE NORUEGA CON SVALBARD S

L VA

BA

RD North Cape

Mehamn

Berlevåg

Kjøllefjord Honningsvåg

Havøysund

Vardø

Båtsfjord

Kiberg

Hammerfest Ny Ålesund

Hasvik

Varangerbotn

Longyearbyen Barentsburg

Øksfjord

Sveagruva Skjervøy Lyngen Tromsø

Sommarøy Husøy Senja Andenes

Finnsnes

Stø Harstad Evenes

Svolvær Lødingen Leknes

Reine

Oppeid

Å

ay’s Norw ost rnm easte point, d n la main °03’51” E 31

Karasjok

Storslett

Masi

North Pole

Skibotn

90 º

Kautokeino

Sjøvegan

Sortland Stokmarknes

Kirkenes

Lakselv

Alta

Bardufoss

Myre

Vadsø

Tana bru

Kvalsund

Gratangen Longyearbyen

Narvik

78 º

Ballangen Kjøpsvik

Svalbard / Spitsbergen

Leinesfjord

Røst

Kjerringøy kjerringøy Bodø

Strauman

North Cape 71 º

Fauske Rognan

Saltstraumen Inndyr Ørnes Moldjord

2” North , 66°33’4 Arctic Circle

Junkerdalen

Svartisen Træna

Arctic Circle 66 º

Mo i Rana Nesna

Sandnessjøen

Leland

Korgen

Mosjøen Vega

Hattfjelldal

Brønnøysund

Trofors

Russia

AEROPUERTOS Aeropuertos con vuelos directos desde Oslo Aeropuertos locales

Terråk

Sweden

Consulta las páginas 114–115 para obtener más información sobre los vuelos directos desde el extranjero al norte de Noruega.

Finland

NORWAY

HUSK Å BRUKE SCALE STROKE AND EFFECTS NÅR MAN ENDRER STØRRELSE PÅ LOGO

INFORMACIÓN GENERAL SOBRE EL NORTE DE NORUEGA: Northern Norway Tourist Board / NordNorsk Reiseliv AS

Denmark

www.northernnorway.com INFORMACIÓN GENERAL SOBRE NORUEGA:

United Kingdom

Innovation Norway

Germany

www.visitnorway.com

France ©

1) Bjarne Riesto / riesto.no, 2) Terje Rakke / Nordic Life, 3) Øystein L Ingvaldsen, 4) Ole J Liodden / Naturfokus

Poland


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.