Ostrakon
Norsk egyptologisk selskaps bulletin Volum 7, v책r 2014
Volum 7, vår 2014
Innhold 1: Hilsen fra redaksjonen 2: Hilsen fra leder 3: Henrik Torkveen: En shabti på Norsk folkemuseum 7: Hanne Sveian: el-Farau’niyya 14: Innkalling til årsmøte 2014 15: Jane Skjoldli: Hva skal paven med en obelisk? 24: Invitasjon til skribenter 25: Henrik Torkveen: Ptolemaios XIII—fra historiske kilder til antikkresepsjon
Hilsen fra redaksjonen Det har tatt litt tid å få i stand dette nummeret av Ostrakon. Til gjengjeld har vi fått til et spennende nummer som vi er veldig fornøyde med. En samlende faktor for flere av bidragene er det gamle Egypt i moderne tid og temaer som neo-faraonisme, antikkresepsjon og pavelig egyptomani blir tatt opp til diskusjon. I tillegg vil et bidrag presentere en ny egyptisk gjenstand i et norsk museum. Dette nummeret er det første som Jane Skjoldli og Henrik Torkveen lager sammen. Vi vil benytte anledningen til å takke Pål Steiner for lang og tro tjeneste. Vi minner om at deadline for neste nummer er satt til 20. november. Vi tar i mot flere typer bidrag: artikler, anmeldelser, reisebrev og leserinnlegg. Vi håper på å få inn mange bidrag!
Redaksjonen takker for alle gode bidrag til dette nummeret! God lesning og god sommer! Med vennlig hilsen, Jane Skjoldli og Henrik Torkveen
Volum 7, vår 2014
Fra lederen Kjære alle saman, Sommaren 2014 nermar seg, og eit nytt nummer av Ostrakon er ute. Dette nummeret har eit særlig fokus på egyptomania (dvs. interessa for det gamle Egypt si rolle i moderne tid), og viser at det er eit reelt behov for å satse på fagdisiplinen egyptologi, for å forstå uttrykk i vår eiga samtid. Trass lita satsing på egyptologi frå universitetshald, er det ein milepæl at fleire har levert doktoravhandling, skal til å levere, og har starta nye prosjekt med tema relatert til det gamle Egypt. Det er lita tvil om at egyptologi i Noreg går betre tider i møte, og me kan berre håpe at det opnar seg faste akademiske stillingar også. Komiteen i Bergen er i full gang med planlegging av årsmøte og seminar for 2014. Eg håpar mange tek turen! Til sist vil eg takka Pål Steiner for godt arbeid som redaktør i Ostrakon! Eg vil også ynskja Henrik Torkveen velkommen, og lukke til som ny redaktør, saman med Jane Skjoldli! God lesning, og god sommar! Reinert -leiarForsidebilde: Amon-tempelet i Karnak. Foto: Roger Smales (2003). Wikimedia Commons. Denne og forrige side: Amon-tempelet i Karnak. Foto: Douglas Sladen (1911). Wikimedia Commons.
2
Volum 7, vår 2014
EN SHABTI PÅ NORSK FOLKEMUSEUM (NF.1947-0746) AV
HENRIK TORKVEEN
E
gyptiske gjenstander er ikke dagligdagse i Norge og bare noen få museer har egyptiske objekter i sine samlinger. Det var derfor med stor overraskelse at jeg kom over det som lignet på en shabti på Norsk Folkemuseum (identifikasjonsnummer NF.1947-0746) i billeddatabasen på Digitalt Museum (2014). Etter å ha fått mulighet til å studere gjenstanden, kan jeg slå fast at det faktisk dreier seg om en shabti. Så vidt meg bekjent er denne gjenstanden ikke publisert tidligere, så jeg vil her komme med en beskrivelse av gjenstanden. I tillegg vil jeg diskutere hvordan shabtien passer inn i norsk egyptologi.
Fig. 1 (A og B): Shabtien på Norsk Folkemuseum (registreringsnummer NF.1947-0746). Målestokken tilsvarer en cm. Fotografi: Henrik Torkveen.
3
Volum 7, vår 2014 Ettersom sidene på shabtien er noe slitt, er
Beskrivelse
omrisset av hakkene litt utydelig. Langs
Gjenstanden måler 4 cm i bredden og
kanten av hakken på den venstre siden
5,7 cm i høyden (se fig. 1). Shabtien er
går det et tau over den venstre skulderen
fragmentert og er bare bevart fra de
som er markert ved en rekke korte, skrå
kryssede armene og opp, så det er mulig
hakk. Flere shabtier har en kurv tegnet
at det kan ha vært en inskripsjon under
eller ristet inn bak skulderen i enden av
armene som nå er borte. Shabtien har en
tauet (Schneider 1977:171 – 174), men en
svak sprekkdannelse under venstre hånd
slik
og fra høyre skulder nedover langs
kurv
er
ikke
synlig
på
denne
gjenstanden. Det er mulig at kurven er
ryggpilaren. Gjenstanden er fremstilt av
forsvunnet på grunn av korrosjon. En pilar
lysegrønn fajanse, men er dekket av
går langs ryggen og glir over i bakdelen av
mørkebrun misfarging på flere steder. Den
parykken uten skille.
grønne fargen er best bevart på sidene,
Datering, proveniens og aksesjon
skuldrene, kinnene og sidene av parykken. Ettersom
shabtien
er
brukket,
er
sandaktige
Shabtien tilhører Schneiders type XI C,
fajansemassen i kjernen til det tynne,
som kan dateres til den sendynastisk tid
brente glaseringslaget godt synlig.
(26. – 31. dynasti). Type XI C har enkel
overgangen
fra
den
grå,
Trekkene til shabtien er ellers godt
parykk uten striper som smelter sammen
bevart med markante trekk. Øynene og
med ryggpilaren (Schneider 1977:232-
leppene stikker noe ut og nesten er tynn
233). Klassiske trekk for shabtier fra
og svært detaljert. Munnen er formet til et
sendynastisk tid er en tredelt parykk,
svakt smil. Shabtien har et plissert skjegg
plissert skjegg og markert smil. Shabtier
og en parykk uten striper. Parykken er
fra 26. dynasti er vanligvis utstyrt med
tredelt med to deler hengende ned over
både en hakke og en øks (Petrie 1935:11).
skuldrene og den tredje delen nedover
Denne shabtien har imidlertid to hakker. I
nakken og ryggen. Ørene stikker ut under
følge Taylor (2001:131), kan dette tyde på
parykken.
en datering før regjeringstiden til Psamtek II
Armene er krysset over brystet, med
(595
–
589
f.Kr).
Gjenstandens
den høyre armen over den venstre.
proveniens er ukjent, men de fleste
Shabtien holder en hakke i hver hånd.
shabtier fra sendynastisk tid stammer fra 4
Volum 7, vår 2014 Nord-Egypt (Taylor 2001: 131). Shabtien Folkemuseum
ble
donert
av
Hans
De største og mest omfangsrike til
Norsk
Jacop
samlingene befinner seg ved museene i
Aall,
den
første
gruppen.
Kulturhistorisk
museets første direktør, i 1947. Det har
Museum, for eksempel, besitter ca. 1000
ikke lykkes meg å finne ut hvordan Aall har
objekter
fått tak i gjenstanden. I følge Hegard
museumsgruppen har derfor kanskje det
(1994:177
en
mest iøynefallende forskningspotensialet
omfattende reisevirksomhet, men det ser
og mye av den egyptologiske forskningen i
ikke ut til at han reiste til Egypt. Aall hadde
Norge har konsentrert seg rundt samlingen
derimot tett kontakt med kollegaen Emil
ved
Hannover
eksempel Naguib 1985 og 1987 og Mahdy
–
180)
hadde
ved
Aall
Dansk
Kunstindustrimuseum i tillegg til at han
(Mahdy
2006:1).
Kulturhistorisk
Museum
Denne
(se
for
2006).
foretok flere studiereiser til museer i
Selv om samlingene ved de to siste
Stockholm og Göteborg. Det er derfor
museumsgruppene hver for seg er svært
mulig at Aall har fått tak i gjenstanden på
små, utgjør de likevel samlet sett en viktig
et av besøkene sine der.
andel av egyptiske artefakter i Norge og fortjener
Egyptologi på norske museer
Samlingenes
Egyptiske artefakter i Norge befinner består
av
å
universitetsmuseene
diskutere
og
problematisere
delta i den internasjonale egyptologien.
Vitenskapsmuseet ved NTNU. Dernest og
størrelser
og norske museer, og hvordan Norge kan
Oslo, Universitetsmuseet i Bergen og kunst-
begrensede
egyptologiens eksistensgrunnlag i Norge
Kulturhistorisk Museum ved Universitetet i
følger
oppmerksomhet.
danner dessuten et godt utgangspunkt for
seg ved tre hovedgrupper av museer. Den første
økt
Det kan virke spesielt vanskelig å
industrimuseene
fastslå de egyptiske artefaktenes rolle ved
Nasjonalgalleriet, Kunstindustrimuseet og
de lokale og regionale museene. Selv om
Vigelandsmuseet.
noen
Den
siste
gruppen
består av lokale og regionale museer;
av
objektene
forskningspotensialer,
Drammens Museum, Glomdalsmuseet og
har for
åpenbare
eksempel
et
kistelokk ved Glomdalsmuseet (Naguib
Aust-Agder Kulturhistoriske senter. Norsk
1989:355-357), må man likevel spørre seg
Folkemuseum føyer seg dermed inn i den
om egyptiske objekter på slike museer
siste gruppen.
utelukkende er kuriositeter. Shabtien som 5
Volum 7, vår 2014 er presentert i denne artikkelen er kanskje
Litteratur
et vakkert og interessant objekt, men ved
Digitalt Museum, 2014, Statuett, gravstatuett, overdel av. Elektronisk dokument: http:// digitaltmuseum.no/things/statuett-gravstatuettoverdel-av/NF/NF.1947-0746?query=NF.19470746&js=1&search_context=1&count=1&pos=0 . Lesedato: 15.02.2014
første øyekast har den heller lite potensial for videre forskning. En
fellesnevner
for
de
fleste
Ekrol, Per R., 2006, Thaulowsamlingens klassisk arkeologiske gjenstander. Vitenskapelig innsamling eller norsk “grand tour?”. Masteroppgave. Universitetet i Oslo, Oslo.
objektene i den tredje museumsgruppen, er imidlertid at de ble gitt som gaver eller var deler av private samlinger. Gjennom å
Hegard, Tonte, 1994, Hans Aall – mannen, visjonen og verket. Norsk Folkemuseum, Oslo.
ha vært del av private kunstsamlinger, vil de egyptiske gjenstandene dermed ha en
Naguib, Saphinaz-Amal, 1985, Funerary Statuettes. Corpus Antiquitatum Aegyptiacarum.
lokal tilknytning. For eksempel tilhørte
Loose-leaf Catalogue of Egyptian Antiquities, Etnografisk Museum, Oslo. Volum 1. Verlag Philipp von Zabern, Mainz am Rhein.
objektene
ved
Drammens
Museum
antikvitetssamlingen til H. A. Thaulow, mens
et
av
Glomdalsmuseet
var
objektene
ved
en
av
del
Naguib, Saphinaz-Amal, 1987, Predynastic Pottery. Corpus Antiquitatum Aegyptiacarum. Loose-leaf Catalogue of Egyptian Antiquities, Etnografisk Museum, Oslo. Volum 2. Verlag Philipp von Zabern, Mainz am Rhein.
kunstsamlingen til Helge Væringsaasen (Ekrol
2006;
Naguib
1989:355).
Naguib, Saphinaz-Amal, 1989, ―Petits monuments a inscriptions hiéroglyphiques en Norvége‖. I: Studia Aegyptiaca, vol. 12, s. 319 – 375.
Det
samme er tilfelle for denne shabtien.
Mahdy, Mohammed A., 2006, Den egyptiske samlingen i Kulturhistorisk museum ved Universitetet i Oslo. En studie av gjenstandenes historie og drøfting av spørsmål om tilbakeføring. Masteroppgave. Universitetet i Oslo, Oslo.
Gjennom den lokale tilknytningen kan de egyptiske objektene i den tredje museumsgruppen lettere bli en del av
Petrie, Flinders, 1935, Shabtis. Illustrated by the Egyptian Collection in University College, London. With Catalogue of Figures from many other Sources. British School of Archaeology in Egypt and Egyptian Research Account. Fortyfirst Year, 1935. British School of Egyptian Archaeology og B. Quaritch, London.
museenes formidlingsprogrammer, både som egyptologiske gjenstander og som objekter av lokalhistorisk interesse. Denne shabtien har spesielt sterkt tilknytning til Norsk Folkemuseum, ettersom den ble
Schneider, Hans D., 1977, Shabtis. An Introduction to the History of Ancient Egyptian Funerary Statuettes with a Catalogue of the Collection of Shabtis in the national Museum of Antiquities at Leiden. Part I. Rijksmuseum van Oudheden te Leiden, Leiden.
donert av Norsk Folkemuseums første direktør, Hans Jacop Aall. Shabtien utgjør dermed en del av museets historie.
Taylor, John H., 2001, Death and Afterlife in Ancient Egypt. The University of Chicago Press, Chicago.
6
Volum 7, vår 2014
el-Fara’uniyya Stolthet, uavhengighet og tradisjon – faraonisme i mellomkrigstidas Egypt av Hanne Sveian
P
å 1800-tallet ble det gamle Egypt gjenstand for stor oppmerksomhet, både i Europa og i Egypt. I Europa skaptes en egyptomani–en fascinasjon for mystikken rundt den gamle kulturen. I hjemlandet kom sivilisasjonens gamle symboler derimot kom til å skyve frem en ny politisk bevegelse, nemlig faraonismen. Faraonismen fikk sin spede begynnelse i kunsten, hvor de gammelegyptiske symboler ble hentet frem og brukt aktivt i kampen for uavhengighet fra det britiske koloniveldet. De faraoniske bildene fikk enorm symbolkraft, og sto frem som den egenartetheten som egypterne–muslim som kristen–samlet seg om. Hvordan kunne dette skje? Hva var det som gjorde at symboler og historier fra en svunnen tid fikk så stor gjennomslagskraft i mellomkrigstidas Egypt? Egyptisk historie går mange tusen år fransk-britiske rivaliseringen på 1700- og tilbake, og omfatter blant annet et nær tre 1800-tallet. tusen år langt stolt faraonisk kongedømme. ekspedisjon»
Napoleons til
Egypt
i
«franske 1798,
den
De tre gullaldrene Det gamle riket (ca. 2543 påfølgende Description de l’Égypte, og - 2120 fvt.), Det midtre riket (ca. 1980 - 1760 den
endelige
dechiffreringen
av
fvt.), og Det nye riket (ca. 1539 - 1077 fvt.) Rosettasteinen i 1822 ble startskuddet for var de mest avanserte sivilisasjonene i sin den moderne egyptologien, arkeologien tid,
noe
blant
pyramidene
i
annet
Giza
og
byggingen
av som
utviklingen
av Egyptomanien vokste frem i Europa, og
statsadministrasjonen vitner om.
omfatter
det
gamle
Egypt.
europeernes interesse for den gamle
Det gamle Egypt ble gjenstand for stor egyptiske kulturen fikk snart gjenklang hos interesse
i
Europa
i
imperialismens egypterne selv (Deeb 2007: 403-405; Reid
tidsalder, skjøvet frem som en del av den 2002: 31). 7
Volum 7, vår 2014 I det britisk-kolonialiserte landet ble uavhengighetsønsket
utover
kulturhistorie enn den arabiske, gitt sin
1800-tallet
fortid under grekerne (Cleveland 2004:
stadig sterkere og arven fra den faraoniske
198; Wood 1998: 181).
fortid ble snart sentral i frigjøringskampen.
Personligheter som forfatteren Rifaa al-
Blant intellektuelle, poeter, kunstnere og
Tahtawi (1801-1873), egyptologen Ahmad
forfattere bredte tanken seg om at veien
Kamal (1851-1923), politikeren Ahmed
mot
måtte
Hussein
(1911-1982)
og
innebære et kulturelt identitetsskifte fra det
politiker
Mohammed
Hussain
Haykal
arabisk-islamske til det gammelegyptiske.
(1888-1927)
alle
den
Flere av pådriverne hadde studert i Europa
gammelegyptiske historien, og ønsket å se
og var i noen grad influert av orientalismen
egyptere tilegne seg kunnskap om egen
– og mente dessuten at Egypt var
fortid og bli stolt av den. Den gryende
nærmere
nasjonalismen vokste frem parallelt med
frihet
og
knyttet
modernisering
til
den
europeiske
8
vektla
skribent
og
Volum 7, vår 2014 de arkeologiske utgravingene, og tok
oppvåkning») av Mahmoud Mokhtar (1891
derfor opp i seg tanken om at Egypt skulle
-1934).
få en slik storhetstid igjen. «En nasjon uten
Egypt våkner
en fortid har ingen fremtid» proklamerte Haykal
(Gershoni
1992:
11),
Nahdat Misr står kanskje som det
og
fremste
bevegelsen el-fara’uniyya, faraonismen, så
egyptiske
revolusjonen i 1919. En modell av statuen
slutten av 1800-tallet og fikk sin storhetstid
ble først utstilt i Paris i 1920. Den ferdige
på 1920-tallet, bygget på tanken om at den
statuen ble i 1928 reist på Ramses Square
stolte fortiden skulle være veiviser for
i
fremtiden. Målet var å «anvende en
sfinks og den kvinnelige er en ung
al-rouh
bondekvinne. Kvinnen symboliserer Egypt
(«Sjelens hjemkomst») skrevet i 1927, og i teater,
operaer
som nasjon, mens sfinksen er et av de
og
aller fremste symbol på det historiske
musikaler, og ble reflektert også i det egyptiske
utdanningssystemet
Egypt (Marcus 2009: 4-5, 119-121). De
(Haikal
står side om side, og hun holder en hånd
2003: 129; Wood 1998: 181, 184).
på sfinksen, som for å vise forening
To sentrale hendelser i 1922 ga faraonismen
en
mellom det gamle og det nye. Sfinksen er
blomstringstid:
på vei til å reise seg, for å uttrykke at
oppdagelsen av Tutankhamons grav, og uavhengighetserklæringen arkitekturen
fra og
gammel storhet igjen skal skinne. Den
britene.
unge kvinnen har en stolt holdning, og
litteraturen
løfter sløret hun er iført for å vise frihet fra
gjenspeilte de politiske strømningene, og
det undertrykkende koloniveldet, og for å
ideene ble konkretisert og materialisert
vise veien mot modernitet og fornying.
innenfor ulike kunstarter, eksempelvis i Nahdat
Misr
til
og en kvinnelig, hvor den mannlige er en
kunstneriske bidrag som Tawfiq al-Hakims
arkitektur,
flyttet
Statuen består av to figurer, en mannlig
seg på ulike arenaer, eksempelvis i Awdat
senere
Naguib 2011: 131).
koptere» (Naguib 2011: 130). Dette viste
roman
og
står fremdeles (al-Ahram Weekly 2002;
en felles politisk arena for muslimer og
(1898-1987)
Kairo
universitetsplassen i samme by hvor den
samlende identitetsmarkør for å bygge opp
statuen
den
1900-tallet, hvor den spesielt illustrerer
Faraonismen, som vokste frem på
Kunsten,
på
uavhengighetskampen på begynnelsen av
dagens lys.
dikt,
symbol
Hennes øyne kan igjen se klart (Ibid;
(«Egypts 9
Volum 7, vår 2014
Hukommelsens kulturelle dimensjon
Baron 1997: 112). Statuen symboliserer tydelig koblingen mellom stolt fortid og håpet om en lysende
Jan og Aleida Assmann (2006; 2008)
fremtid idet landet går over i en ny æra av
spør seg i hvilken grad vårt individuelle
uavhengighet.
minne er formet av sosiale og kulturelle
På
nettsidene
til
den
egyptiske avisa al-Ahram Weekly står
betingelser,
følgende å lese om statuen:
kommunikativt
minne
gedächtnis»)
og
The sculptor portrayed [the Sphinx], not with its eyes open, but with its eyes just opening as though awakening at that very moment from its centuries-long slumber. As for the woman symbolizing Egypt, every feature is depicted with painstaking detail. Her forehead shines and her long nose (…) resembles that of Cleopatra, (…) and her hands evoke the generosity of her ancestry (al-Ahram Weekly 2002).
og
bruker
begrepene
(«kommunikative kulturelt
minne
(«kulturelle gedächtnis») i sine teorier. Det kulturelle minnet handler om tradisjoner som blir nedarvet gjennom tid, går langt tilbake
i
fortiden
og
er
knyttet
til
fellesskapet. Disse minnene er ofte lagret, bortgjemt, og strekker seg langt utenfor vårt individuelle minne (Naguib 2011: 139; Assmann 2006: 7-9).
Nasjonen er, som statuens navn tilsier,
Aleida
på vei til å våkne, og kulturarven blir
Assmann
(2008:
276-280)
hevder at det å huske er delt i en aktiv og
hennes medhjelper på reisen.
en passiv del. Det aktive minnet kaller hun
Siden oldtiden har egypterne hogd
kanon, og det passive arkiv, der kanonen
symboler, beskjeder, arkitektur og kunst i
definerer en gruppes identitet, og arkivet
stein, naturlig var det da at kunstneren,
er vår bevissthet om tid og historien.
selv nasjonalist, ønsket å forme statuen
Assmann
nettopp i stein. Det var ingen hvilken som
sammenligner
dette
med
museer som har noen gjenstander på
helst stein som skulle brukes, men granitt
utstilling (kanon), samtidig som store deler
fra Aswan, av samme type som ble brukt i
av samlingen ligger lagret på loft og kjeller
oldtiden. På gammelegyptisk vis skulle de
(arkiv), hvor kanonen er med på å
enorme steinblokkene, tolv stykker – noen
aktualisere
så tunge som 35 tonn – fraktes fra Aswan
lagerminnene
i
nåtiden.
Minnene er mulige å reaktualisere og kan
til Kairo, en symbolsk handling i seg selv
hentes frem fra de kjellere og loft de ligger
når en ser parallellene til den gamle
lagret på, og dette gjøres ved hjelp av
sivilisasjonens byggeskikker.
eksterne faktorer som symboler, kunst og 10
Volum 7, vår 2014 i Europa? Flere av de mest sentrale
historie (Naguib 2011: 139). Statuen Nahdat Misr inkorporerer en
skikkelsene innen faraonismen var nemlig
gammelegyptisk symbolikk som vil trigge
utdannet der, og ble således påvirket av
kanonen hos individet, og slik aktivere vårt
de
passive minne, arkivet: den stolte historien
Egyptomanien var levende i Europa, og
kommer igjen frem i lyset og lager en
egypterne ble gjennom sine sosiale kretser
kobling mellom fortid og nåtid – som
påvirket
sammen vil skape en lysende fremtid.
fascinasjonen for den gamle sivilisasjonen.
Mahmoud Mokhtar hadde med Nahdat
En ser således at det kommunikative
Misr lyktes i å fremheve den stolte historie
minnet slår inn, hvor individets sosiale
fra en svunnen tid, og å forevige Egypts
sfære påvirker dets følelse av tilhørighet til
ambisjoner i stein. Skulpturen blir så både
en forgangen tid. Slik kan en kanskje
et produkt av, og et redskap for, faraonisk
tenke seg at faraonismen aldri hadde fått
nasjonalisme.
den aktualitet den gjorde om det ikke var
vestlige
for
Vårt kommunikative minne
strømningene
av,
og
tok
i
opp
tiden.
i
kommunikasjonen
seg,
mellom
europeiskutdannede egyptere av høyere
Jan Assmann (2006: 1-3, 24) hevder at
sosial status og europeiske intellektuelle.
minnet vårt har to sider, det nevrologiske
Det er innenfor de sosiale grupper vi er
og det sosiale minnet. Han peker videre på
medlemmer av at minner dannes, og vi
at det er nær sagt umulig å skille mellom
kan som innbyggere følgelig ha ulike
det individuelle og det sosiale minnet fordi
oppfatninger om hva som konstituerer vår
vårt sosiale liv er det som former vårt
nasjons
individuelle liv. Han og Aleida Assmann
historie. Dette kan skape avstand mellom
bruker begrepet kommunikativt minne for å
ulike grupper, det være seg religiøse,
beskrive
vi
sosiale, etniske grupper. Det kan allikevel
omgås
være liten tvil om at tilhørigheten til det
denne
kommuniserer,
sosiale samhandler
innvirken: og
hverandre, og våre følelser står sentralt i
felles
dette.
overskred
En kan i så måte spørre: identifiserte faraonistene
seg
med
den
virkelige,
ekte
tradisjon
gammelegyptiske religiøse
og
opphavet
skillelinjer
i
mellomkrigstidas Egypt, og ble ansett for å
gamle
fungere
som
en
samlende
kraft
for
sivilisasjonen fordi det ville gi dem respekt,
nasjonens
likeverdighet og gehør blant sine likemenn
muslimer og koptere. Symboler spiller en 11
ulike
grupperinger
som
Volum 7, vår 2014 vital rolle i å forme sosiale strukturer og
ideene ble materialisert i ulike kunstarter
kulturer
som litteratur, malerier, skulpturer og
fordi
de
forsikrer
en
felles
bevissthet i ulike grupperinger – Nahdat
arkitektur.
Misr ville på denne måten understreke
symboler i stor stil: de var ment å vise for
ønskene
den
leser og betrakter at den gamle kulturen
egyptiske nasjonen, og også i fremtiden
var noe å være stolt av og som burde
fortsette å minne befolkningen på disse
fremheves som egenart mot fremmede
visjonene (Connerton 1995: 36; Plant
makters påvirkning på nasjonen. Vi har
2008: 181; Smith 2009: 25).
sett at statuen Nahdat Misr står frem som
faraonistene
hadde
for
Her
bruktes
faraoniske
et tydelig eksempel på hvordan symboler
Avslutning
kan trigge vår kulturelle erindring, og slik
Hva er det genuine egyptiske? I
reaktualisere gammel storhet i en ny
faraonismen, den egyptiske nasjonalistiske
setting.
bevegelsen som nådde sitt høydepunkt på
fellesskapet blir nedarvet i oss, og vår
1920-tallet, var det den gammelegyptiske
erindring blir påvirket av våre sosiale
sivilisasjonen. Egypt, med sin nyvunne
omgivelser – og når vi omgis av bilder og
frihet, skulle nå formes i nasjonalstatens
symboler fra en svunnen tid er det akkurat
støpeskje, og det var nødvendig å samles
som om denne blir levende for oss igjen.
Tradisjoner
som
ligger
i
rundt det virkelige, distinkte egyptiske,
De gamle faraoniske symbolene virket
nemlig den gamle sivilisasjonen. En så
som en kanon på det egyptiske folket i
muligheter for at den gamle faraoniske
mellomkrigstida, og klarte tilsynelatende å
kulturen kunne stå som et samlende
vekke minner fra en forgangen tid som ga
symbol for hele nasjonens befolkning,
en styrket tro på nasjonens uavhengige
koptere som muslimer. Faraonistene så til
fremtid. Bevegelsen som omfavnet den
Europa; akkurat slik italienerne hadde
gamle kulturen, faraonismen, ga således
samles rundt sin romerske kulturhistorie
et rammeverk for en nytolkning og ny
og grekerne rundt sin gammelgreske
forståelse av hva det ville si å være
historie, kunne nå egypterne bygge en
egypter, og hva historien og fremtiden
sterk, uavhengig nasjonalstat på gammel
skulle være, og budskapet ble effektivt
kulturarv.
formidlet via bruk av gammelegyptisk
Kunsten ble en viktig brikke i den politiske
diskursen,
hvor
de
symbolikk.
politiske 12
Volum 7, vår 2014 (Artikkelen
er
en
bearbeidet
utgave
av
125-144. Novus forlag, Oslo.
en
eksamensoppgave levert ved UiO høsten 2013)
Plant, B. K. 2008, ‖Secret, Powerful, and the Stuff of Legends: Revisiting Theories of Invented Tradition.‖ I The Canadian Journal of Native Studies vol 1, s. 175-194.
Litteratur
Reid, D. 2002, Whose Pharaohs? Archeology, Mu-
al-Ahram Weekly Online 2002, ―A Diwan of Contemporary Life.‖ http:// weekly.ahram.org.eg/2002/574/chrncls.htm [Lesedato 21.10.13]. Assmann, A. 2008, ―The Religious Roots of Cultural Memory.‖ I Norsk Teologisk Tidsskrift
seums, and Egyptian National Identity from Napoleon to World War I. University of California Press, Berkeley. Smith, A. D. 2009, Etno-Symbolism and National-
vol.
ism. A Cultural Approach. Routledge, Abing-
4, s. 270-292.
don.
Assmann, J. 2006, Religion and Cultural Memory.
Wood, M. 1998, ―The Use of the Pharaonic Past in
Stanford University Press, Stanford.
Modern Egyptian Nationalism.‖ I Journal of
Baron, B. 1997, ―Nationalist Iconography. Egypt as a Woman.‖ I Rethinking Nationalism in the
American Research Center in Egypt vol. 35, s.
Ar-
179-196.
ab Middle East, J. Jankowski og I. Gershoni (red), s. 105-125. Columbia
University Press,
New York. Cleveland, W. 2004, A History of the Modern Middle East. Westview Press, Boulder. Connerton, P. 1995, How Societies Remember. Cambridge University Press, Cambridge. Deeb, M. 2007, ―Arab Republic of Egypt.‖ I The Government and Politics of the Middle East and North Africa, M. Gasiorowski, D. E. Long og B. Reich (red), s. 340-370. Westview Press, Boulder. Haikal, F. 2003, ―Egypt‘s Past Renegated by Its Own People.‖ I Consuming Ancient Egypt,S. MacDonald og M. Rice (red), s. 123-139. UCL Press, London. Marcus, R. 2009, Imagining Egypt: Nationalist Art in the Era of State-Builiding, 1900-1934. Masteroppgave. AUC, Kairo. School of Humanities and Social Sciences, The Middle East Studies Department. Naguib, S.-A. 2011, ―Et blikk på Egypt. Neofaraonisme og sekularisering av det offentlige rom.‖
I
Materiell
kultur
&
kulturens
materialitet, S.-A. Naguib og B. Rogan (red), s.
13
Volum 7, v책r 2014
14
Volum 7, vår 2014
Hva skal paven med en obelisk? Av Jane Skjoldli
S
ammen med pyramider og sfinkser utgjør obelisker noen av de mest ikoniske eksemplene på gammelegyptiske monumenter. Obelisker har fått relativt stor oppmerksomhet i egyptologien, også i norsk litteratur. To eksempler er Svenning L. Bernstrøms bok Obelisker på kristne gravsteder i Oslo (1999) og Sverre Andreas Fekjans masteroppgave Universitetet i Bergen, Symboler og tekster på gravminner ved Møllendal kirkegård i Bergen (2008). For min egen del slo interessen for obelisker rot for alvor da jeg besøkte Roma for første gang i august 2010. Denne teksten handler om en spesifikk obelisk i Roma: Den som står midt på Petersplassen. I denne teksten spør jeg og reflekterer rundt spørsmål som: Hvorfor står den der? Hvor lenge har den stått der? 15
Volum 7, vår 2014 I likhet med Egypt har jeg vært
litt
hieroglyfer
i
emnet
Innføring
i
fascinert av Roma så lenge jeg kan huske.
egyptologi ved Universitetet i Bergen.
Min storebror fortalte ivrig om sine reiser til
Emneansvarlig var Pål Steiner og på
byen. Han sa at man kunne vandre rundt i
pensum hadde vi Janice Kamrins Ancient
sentrum, kanskje med pizza eller en gelato
Egyptian Hieroglyphs: A Practical Guide
i neven, runde et hjørne og plutselig stå
(2004). Boken satte tekster fra graver og
ansikt til ansikt med et flere årtusen
monumenter
gammelt monument. Likevel visste jeg
læringsprosessen. Med dette friskt i minne
egentlig veldig lite om hva som ventet meg
ble det veldig gøy å prøve å utforske
da jeg kom dit.
tekstene på obeliskene.
Som så mange andre tilreisende hadde jeg
min
liste
for
Enten man forstår inskripsjonene eller ikke, er identifisering av obeliskene som
Colosseum, Forum Romanum, Palatin-
egyptiske monumenter nok til å aktivere
høyden, Circus Maximus, Trevi-fontenen,
dem som formidlere av det gamle Egypts
Spansketrappen, Pantheon,, Lateranet og
storhet og faraos makt. Vi kan tenke oss at
Vatikanet var blant de som stod høyest på
de representerte det samme for folket i det
listen. På de fire sistnevnte, samt flere
gamle Egypts folk som, i likhet med mange
andre klassiske «turiststeder» jeg fikk
av dem som møter obeliskene i dag, heller
gleden
ikke kunne lese eller skrive hieroglyfer
å
must
sentrum
see-steder.
av
med
i
besøke,
tårnet
gammelegyptiske obelisker.
(Robins 1997: 18).
Det var tydelig at de som har vært
Obeliskene
var
materielle
ansvarlige for plasseringen av dem var
manifestasjoner av faraos makt: Det var
svært stolte av obeliskene. De så ut til
farao som kunne sørge for at det ble
alltid å være plassert slik at de fikk
organisert og mobilisert mannskap til å
dominere omgivelsene og trekke
hente steinen ut av de steinbruddene,
oppmerksomhet: Det var god plass rundt
håndverkere til å hugge dem ut og
dem, noe som styrket inntrykket av at de
skrivekyndige til å formulere tekstene som
underla seg stedet de tårnet over.
skulle inskriberes. De var produkter av og dermed vitner om rike ressurser og det
Mobilisering av obelisker som maktsymboler
gjeldende maktsystemet. Når den enkelte farao døde, ble obeliskene stående med
Våren i forveien hadde jeg lært å lese
deres mange navn og titler innhugget i 16
Volum 7, vår 2014 kartusjer. Faraoenes navn i stein, noe som
Pavelig egyptomani kan man nemlig se
i seg selv symboliserer permanens, sikret
tegn til andre steder i Vatikanet, særlig i
kontinuitet
Vatikanmuseene. Her er nok pave Gregor
for
sjelsaspektet
som
var
knyttet til navnet—deres rn (Meskell 2008:
XVIs
30).
grunnlagt
Obeliskenes funksjon som formidlere
(1831–1836) i
1839,
egyptomaniske
Egypt-museum, det
mest
tydelige
symptomet.
Ifølge
av Egypts storhet har flere sider. Da de ble
Vatikanmuseenes
hentet av keisere for å utsmykke Roma,
samlingens gjenstander delvis funnet i
bevarte de rollen som maktsymboler selv
Roma, og delvis kjøpt fra private samlere
om de nå stod i keisernes tjeneste—
på 1800-tallet (Vatican.va 2003).
trofeer for herskere av det eksotiske,
De
samme
nettsider
nettsidene
ble
forklarer
at
mystiske og en-gang-mektige Egypt. Da
pavers interesse for Egypt var grunnfestet
obeliskene
i landets sentrale plass i Bibelen og
trådte
inn
i
en
tid
hvor
menneskene som skuet dem manglet
«frelseshistorien»—en
kunnskape n til å tyde inskripsjonene
hvor Det nye testamentets tekster står i
deres,
sentrum og fungerer som tolkningsnøkler
tapte
samtidig
obeliskene
funksjonen i å formidle faraos navn og
for
dermed
Gammeltestamentlige
det
egyptiske
idealet
om
―resten‖
tolkningstradisjon
av
verdenshistorien. narrativer
om
udødelighet. I stedet gikk det tekstlige
hebreernes
meningsinnholdet fra å være delvis til helt
tilbakevendende konflikt mellom de to
utilgjengelig—og,
nasjonene
vi
kan
tenke
oss,
tilsvarende mer eksotisk og mystisk.
utvandring
fra
hører
tolkningstradisjonen:
Egypt
til Det
og
denne utgjør
en
Det er imidlertid én obelisk i Roma uten
profetisk metafor for Den katolske kirken,
inskripsjoner: obelisken på Petersplassen,
som, ifølge den katolske versjonen av
som blant annet har fått kallenavnene
såkalt ―erstatningsteologi‖, hadde overtatt
«Vitnet» og «St Peters nål». Tidligere
rollen som Guds utvalgte folk. Dermed
antok jeg, i min uvitenhet, at Petersplass-
befant de seg i en kamp mot både kjettere
obelisken
innad, og ―vantro‖ og ―hedenske‖ religioner
kanskje
var
en
senere
konstruksjon—en kopi reist på ordre fra en
utad.
av flere egyptomane paver.
Med dette i mente blir man invitert til å se pavelig egyptomani i et lys hvor
Pavelig egyptomani
gammelegyptiske 17
gjenstander
og
Volum 7, vår 2014 monumenter inngår i et religiøst informert tankegods hvor Egypt symboliserer ikkekristen, «hedensk» religion. Jeg spekulerte dermed også i om obelisken opprinnelig hadde hatt inskripsjoner, men at man på ett eller annet vis hadde identifisert dem som
hyllester
til
den
guddommelige
farao—en avgud i kristen tenkning—og følgelig latt noen få bryet med å slipe dem bort; først da kunne det passe som monument
i
sentrum
for
et
av
katolisismens helligste steder. Begge mine tidligere antagelser om obelisken viste seg å være helt feil.
Figur 1: Maleri av faraostatue i Sala dei Papiri, Vatikanmuseene. (Foto: J. Skjoldli 2010)
Narrative tolkningsnøkler I Vatikanmuseene finner man blant annet
malerier
av
faraostatuer
med
inskripsjoner under taket i Sala dei Papiri (“Papyrusenes rom”, figur 1), som er dekorert av kunstneren Anton Raphael Mengs
(1728–1779).
interessante
i
seg
Maleriene
selv:
statuen
er de
fremstiller ligner så mye på statuen av Antinous som farao (figur 2), en av keiser Hadrians favoritter, at man kunne tenke seg at den eller en tilsvarende statue hadde vært modell. (Hadrian fikk for øvrig en obelisk inskribert til ære for den samme Antinous (Curran 2009: 1781), som han også hadde guddommeliggjort etter hans
Figur 2: Statue av Antinous som farao, Vatikanmuseene. (Foto: J. Skjoldli 2010)
død.) I så fall bærer de også med seg 18
Volum 7, vår 2014 keisernes egyptomani, kanskje uten at
guddommelig makt i menneskehender. For
kunstnerne visste det.
Peters del er det mest sentrale narrativet å
Statuene fungerer som malte kulisser
finne i Matteus-evangeliet 16:19, hvor
for svært livaktige fremstillinger av Peter
Jesus lover ham nøklene til himmelriket,
og Moses; døde representanter for en
som
svunnen sivilisasjon, redusert til en birolle i
legitimering av pavens overherredømme
en annen kulturs grand narratives.
over kirken som Peters etterfølger.
Med hver sin narrative bakgrunn og
også
står
i
en
særstilling
for
Obelisken i pavens tjeneste
katolske tolkningstradisjoner representerer
Obelisken
Moses og Peter også overrekkelse av
Figur 3: Tegning av obelisken som flyttes til Petersplassen. Wikimedia Commons.)
19
på
Petersplassen
ble
(Ukjent opphavsperson, opphavsrett utgått.
Volum 7, vår 2014 imidlertid importert av Caligula i 37 evt. og
Hvilken funksjon skulle obelisken på
senere plassert i Neros sirkus. Den ble
Petersplassen tjene for paven? Vi så at
flyttet fra siden av Peterskirken til midten
Vatikanmuseenes
av Petersplassen på ordre fra pave Sixtus
pavenes
V (1585–1590), som startet renessansens
egyptiskinspirerte
egyptomaniske bølge i Roma og gjenreiste
gjenstander med Egypts rolle i kristen
flere av byens obelisker (Curran 2009:
«frelseshistorie», en form for teologisk
1773-1783; McClendon 1989: 42)). Pave
historietolkning som ofte også brukes til å
Nikolas V (1447–1455) hadde også hatt
forstå samtiden. Hva kan det fortelle oss
planer om å flytte obelisken, men ingen av
om hva obelisken skulle formidle?
nettsider
interesse
for
forklarer
egyptiske
og
monumenter
og
hans arkitekter viste seg å ha den
Petersplassens historie er et langt
nødvendige kompetansen (Curran 2009:
narrativ med mange kapitler og med flere
1782; McClendon 1989: 36). Sixtus V
pavelige patroner og arkitekter i rollene.
organiserte en konkurranse for arkitekter,
Det som forener narrativet er investeringer
hvor vinneren ble Domenico Fontana. Han
av religiøs, symbolsk og finansiell kapital i
fikk oppdraget om å flytte obelisken, som
stedets hellighet og makt (McClendon
ble fullført i 1586 (figur 3).
1989: 33), og stedets evne til å forvalte
Som nevnt var mine spekulasjoner om obelisken deretter
som slipt,
tidligere på
inskribert
villspor.
Det
disse verdiene for dem som kommer i
og
kontakt med det.
som
Historiske og materielle kontekster
imidlertid viser seg å stemme, er at obelisken ble assosiert med «hedenskap».
Selv om det er noen paralleller mellom
Den ble rituelt renset for «hedenske» krefter,
som
i
datidens
Sixtus Vs og Nikolas Vs pontifikat, er det
katolske
reelle
forståelsesramme innebar at kreftene var
kule
som
den
tid hvor kirkesplittelse var et faktum og
(Curran 2009: 1783). Mellom korset og en
både
pontifikatene: Obelisken ble gjenreist i en
innviet til korset, som står på toppen står
mellom
historiske og materielle konteksten til de to
demoniske. Etterpå ble den konsekrert og
obelisken
forskjeller
Europa
et
ble
herjet
av
krig
mellom
protestanter og katolikker. Peterskirken,
utgravingsdokument fra 1400-tallet hevdet
slik
at inneholder Julius Cæsars aske (Curran,
vi
kjenner
den,
var
midt
i
byggeprosessen (1506–1626) og nærmet
Grafton et al. 1995: 241). 20
Volum 7, vår 2014 seg fullføringen av kuppelen. Vi må prøve
plasseres midt på Petersplassen: Paven
å se for oss betydningen av obelisken i lys
mobiliserer obelisken som en legemliggjort
av både dens bredere politiske kontekst og
demonstrasjon
dens mer umiddelbare materielle kontekst:
storhet og makt—en makt og storhet som
Den ble reist av et overhode for en kirke i
tilhørte Bibelens utvalgte folks fiender—lar
krig, motreformasjon og oppdagelsestid.
dens oppfattede antikristne krefter bli
Det er lett å forestille seg at insentivet for
drevet ut rituelt og innvier den til det kristne
maktdemonstrasjoner på hjemmebane har
korset
vært sterkt. Peterskirken er Den katolske
geografiske
kirkes monument over seg selv, særlig til
triumferklæring
pavedømmet og narrativene om Peters
muligheter på den ene siden, og kriger og
gjerninger—det religiøse grunnlaget for
kriser på den andre—en materialisert pep
pavedømmets legitimitet. Den både utgjør
talk som forkynte et herredømme på
og huser monumenter over en nedarvet
skjelvende grunn. På obeliskens sokkel ble
storhet, et pavelig og kirkelig herredømme
det skrevet:
i
av
det
katolisismens hjerte. i
en
gamle
Egypts
maktsenter
og
Det
var
en
tid
preget
av
som samtidig slo betydelige sprekker og utbredte
seg.
Oppe
i
alt
dette
lot
“Se Herrens kors! Flykt, fiender; Løven av Juda har erobret!” (McClendon 1989: 42, min oversettelse fra engelsk)
fullføringen av Peterskirken vente på seg. Det er i denne konteksten obelisken
På plassen rundt den finner man,
Figur 4: Petersplassen. (Foto: J. Skjoldli, 2014)
passende nok, fire elveguder, som ifølge
21
Volum 7, vår 2014 Mogens Nykjær symboliserer de fire (!)
feltarbeid (som har hatt andre fokus) er at
verdensdelene (Nykjær 2000: 259). Sett i
obelisken først og fremst fungerer som en
denne sammenhengen kan obelisken med
møteplass à la Den blå steinen på
korset på toppen formidle at kirken er
Torgallmenningen i Bergen. Jeg vet ikke i
sentrum i verden, at kirken erobrer verden
hvilken
og
assosiasjoner til det gamle Egypt for
seirer
over
dens
«hedenskap» (McClendon 1989: 42).
onsdag,
søndag,
står midt på det stedet i verden som nok er
høytid,
sterkest assosiert med Den katolske kirke. Under
står obelisken midt i folkemengder med
i
hele
kalt
taket
i
inngangen
til
lokalet.
Den
oppmuntrer til å se utstillingen i et globalt
verden. Som Gian Lorenzo Bernini uttrykte
perspektiv. Utstillingsobjektene var gamle
det, skulle Peterskirken som Moderkirken,
bibler og bibeloversettelser til mangfoldige
omfavne ―katolikker til å bli styrket i troen,
språk verden over. Avslutningsvis viste
kjettere bli gjenforent med Kirken, og
den
vantro bli opplyst av den sanne tro‖ (sitert i 40-41,
utstilling
med en stor, oppblåsbar globus som hang
illustreres det samme av søylegangene,
1989:
holdt
forestillinger. Utstillingen begynte og sluttet
informert mikrokosmos. I et slikt perspektiv
McClendon,
en
2014
kan se uttrykk som tyder på parallelle
en eliadisk axis mundi i et religiøst
omfavner
åpen
i
Verbum Domini (“Herrens ord”), hvor man
sett er det fristende å tolke obelisken som
som
påskefeiringen
Vatikanet
tilreisende fra hele verden (figur 4). Slik
―armer‖
frembringer
Den blå steinen bærer obelisken korset og
pavekåring, saligkåring og helgenkåring
kirkens
den
plassens besøkende, men: I motsetning til
Parallell til bibeldistribusjon? Hver
grad
også
evangelisering
via
sosiale
medier og The Lunar Bible, en King James
min
Version bibel i mikrofilm fra 1971 som ble
oversettelse). Midt i omfavnelsen stod
brakt til Månen med amerikanske Apollo
obelisken.
14, med påskriften “Created by the hand of
Det er mer risikabelt å spekulere i hva
man to glorify God on another world‖.
obelisken betød for samtidens romere,
Budskapet er tydelig: Jorden er erobret for
pilegrimer og andre besøkende. Det kunne
kristendommen.
imidlertid være interessant å prøve å finne
Under globusen står en faksimile av
ut hva den betyr for vår tids paver, romere,
Rosettasteinen (figur 6). Man kan spørre
pilegrimer og turister. Mine inntrykk fra
seg hvorfor. I boken om utstillingen, 22
Volum 7, vår 2014 Verbum
Domini
II,
er
rasjonalen
at
egyptisk, koptisk og gresk er viktige språk i bibeldistribusjonens
historie
(Trobisch,
Atwood et al. 2014: 14). Kanskje bærer det gamle
Egypts
symbolske
rolle
som
representant for beseiret «hedenskap» også mening fremdeles, men jeg lar det spørsmålet stå åpent.
Litteraturliste Curran, B. A., 2009. «Obelisks in Ancient Egypt.» Encyclopaedia of the History of Science, Technology, and Medicine in Non-Western Cultures. H. Selin (red.). Heidelberg: Springer. Curran, B. A., A. Grafton og A. Decembrio, 1995. «A Fifteenth-Century Site Report on the Vatican Obelisk.» Journal of the Warburg and Courtauld Institutes, vol 58: 234-238. Kamrin, J., 2004. Ancient Egyptian hieroglyphs : a practical guide. New York: Harry N. Abrams. McClendon, C. B., 1989. «The History of the Site of St. Peter's Basilica, Rome.» Perspecta, vol. 25: 32-65. Meskell, L., 2008. «The Egyptian Ways of Death.» Archeological Papers of the American Anthropological Association, vol. 10 (1): 27-40. Nykjær, M., 2000. Peterskirken : historie og betydning. København: Gyldendal. Robins, G. 1997. The art of ancient Egypt. Cambridge, Mass.: Harvard University Press. Trobisch, D., J. Atwood, J. Kirkpatrick og R. P. Crowley, 2014. Verbum Domini II: God's Word Goes Out to the Nations. Washington D.C.: The Museum of the Bible; Abilene Christian University Press. Vatican.va., 2003. «Gregorian Egyptian Museum.» Lastet 20. juni, 2014, fra http:// mv.vatican.va/3_EN/pages/MEZ/ MEZ_Main.html.
23
Volum 7, v책r 2014
24
Volum 7, vår 2014
Ptolemaios XIII Fra historiske kilder til antikkresepsjon av Henrik Torkveen
K
leopatra VII er utvilsomt en av de mest studerte historiske skikkelsene fra det gamle Egypt. Flere biografier og historiebøker omtaler henne og i moderne tid er hennes liv gjengitt i utallige romaner, skuespill og filmer. Til tross for noen unntak (for eksempel Heine 1966 og Huß 2001), er mindre er skrevet om hennes yngre bror Ptolemaios XIII, som ofte bare nevnes i sammenheng med Kleopatra eller som med sin unge alder og korte regjeringstid fremstår som en ubetydelig historisk figur. Ptolemaios var imidlertid konge i en avgjørende periode i Egypts historie med indre dynastiske intriger samt økende romersk innflytelse. 25
Volum 7, vår 2014 I den påfølgende artikkelen ønsker jeg
er snarere et oppsøkende forhold hvor
å vie større oppmerksomhet til Ptolemaios
aspekter av fortiden velges ut og spørsmål
ved å belyse hans resepsjonshistorie. Det
stilles til fortiden (Skoie 2009:15).
argumenteres at resepsjonsperspektiver er
En antikk kilde vil alltid være farget av
viktige og bør spille en sentral rolle i
leserens
forskningen på antikken, ettersom det
antikkunnskap og de spørsmål leseren
skaper bevissthet om at også forskningen
velger å stille til kilden. Samtidig virker den
er farget av sin egen samtid. I tillegg kan
antikke kilden tilbake på leseren og gir
resepsjonsperspektiver bringe frem nye
svar på de spørsmål som stilles. I tillegg
aspekter ved forhistorien og få oss til å
har det også vært et lignende forhold
stille nye spørsmål til de antikke kildene.
mellom tidligere lesere og den antikke
samtidskontekst,
leserens
Etter en introduksjon til det teoretiske
kilden. Disse lesningene har kanskje
rammeverket for antikkresepsjon, vil den
belyst andre sider av den samme kilden og
første delen av artikkelen vil bestå av en
vil igjen påvirke senere lesninger av kilden.
gjennomgang
Man kan derfor snakke om et komplekst,
av
kildematerialet
det
som
tilgjengelige kan
belyse
dialektisk forhold mellom den moderne
Ptolemaios‘ liv og regjeringstid. Den andre
leseren,
delen vil diskutere to fremstillinger av
antikke kilden (Skoie 2009:17).
Ptolemaios i moderne drama. I lys av den
tidligere
Ettersom
tradisjoner
antikkresepsjon
og
den
er
tett
moderne resepsjonen av Ptolemaios, vil
sammenknyttet med sin samtidskontekst,
jeg
og
er antikkresepsjon er et viktig redskap for
historiske
å kartlegge endringer i forståelsen av og
kildene, med spesiell vekt på rollen
interessen for antikken, for eksempel
Ptolemaios spilte i drapet på Pompeius.
hvilke
til
slutt
vende
problematisere
de
tilbake
antikke
til
brukes
Bruk, utvelgelse og tolkning av antikken til
som
Antikkresepsjon
er
mottagerforhold
hvor
et
ut,
hvilke
alltid
passivt
informasjon
til
ulike
formål.
Et
fremhever at lesingen av antikke kilder
antikkresepsjon.
ikke
velges
resepsjonsperspektiv er viktig ettersom det
i moderne kunst, litteratur, drama osv. blir referert
som
spørsmål som stilles og hvordan antikken
Hva er antikkresepsjon?
ofte
kilder
er
situert
i
sin
egen
samtid.
Egyptologi og vitenskapelig forskning på
fra
antikken
antikken nedarves som en tradisjon, men
er
også
en
del
av
en
resepsjonsprosess, og er likeledes farget 26
Volum 7, vår 2014 tale om at vår forståelseshorisont etter hvert nærmer seg forståelseshorisonten til den antikke kilden (Skoie 2009:16).
Ptolemaios XIII i historiske kilder Selv om det allerede finnes oversikter over de antikke kildene til Ptolemaios (Bennett 2001-2013; Heinen 1966; Huß 2001), er det likevel ønskelig med en gjennomgang
og
diskusjon
av
kildegrunnlaget her, ettersom det er dette som
danner
grunnlaget
for
senere
resepsjonsprosesser.
Figur 1: Portrett i marmor av Ptolemaios XII (etter Higgs og Walker 2001:157)
Ptolemaios var den eldste sønnen til Ptolemaios XII Neos Dionysos (Auletes)
tidligere
(fig. 1) og den nest yngste av totalt fem
resepsjoner. Vitenskapelig forskning på
barn; Berenike IV, Kleopatra VII, Arsinoë
antikken har stor påvirkningskraft på den
IV, Ptolemaios XIII, og Ptolemaios XIV (se
alminnelige kunnskapen om antikken, og
Bennett 2001 – 2013). Ingen kilder nevner
bevissthet
moren
av
sin
egen
kontekst
rundt
og
forskningens
egen
til
Ptolemaios,
men
Strabon
situerthet er dermed essensielt (Skoie
(Geographika XVII.1.11) hevder at bare
2009: 22-25).
Berenike IV var ektefødt. I følge Appianus (Romaika II.12.84) var Ptolemaios rundt
Studiet av antikkresepsjon dreier seg om
13 år da Pompeius ble myrdet i 48 f.Kr., og
samtidskontekst,
han ser dermed ut til å ha blitt født i 62
men også den antikke kilden. Ved å
eller 61 f.Kr. Det finnes ingen sikre
kartlegge hvordan en kilde er blitt lest,
avbildninger av Ptolemaios, men Higgs og
brukt, tolket og omtolket, kan det medføre
Walker (2001:316) har påpekt at bildet av
at nye aspekter ved kilden trekkes frem
en ung gutt på en spillebrikke med
eller at nye spørsmål stilles (Hardwick
påtegningen ‖Kleopatras bror‖ kan være
2003:4). I hermeneutisk forstand kan en
en av Kleopatras brødre (fig. 2).
imidlertid
ikke
resepsjonsprosessens
bare
27
Volum 7, vår 2014 Den største hendelsen i løpet av
Alexandria var usikker. Uklarheter rundt
oppveksten til Ptolemaios var utvilsomt at
maktfordelingen
avsettelsen av Ptolemaios XII i 58 f.Kr. til
egyptiske kilder. Skeat (1962) har publisert
fordel for datteren Berenike IV. Ptolemaios
tre papyri som alle har dateringen ‖år 3
XII tok til slutt tronen tilbake med romersk
som også er år 1‖. Skeat (1962) har datert
hjelp i 55 f.Kr og lot Berenike IV henrette
disse til Kleopatras tredje regjeringsår, det
(Strabon, Geographika XVII.1.11). Kort tid
vil si 50 – 49 f.Kr og påpeker at den doble
etter gjeninnsettelsen av Ptolemaios XII,
dateringen kan bety at Ptolemaios hadde
ble
blitt støtt bort fra tronen til fordel for en
de
gjenværende
barna,
deriblant
Ptolemaios XIII, tatt opp i forfedrekulten og
kan
også
øynes
i
annen regjeringspartner.
ble titulert som ‖den nye gudene som
Fire
andre
dokumenter
nevner
elsker sine søsken‖ på en inskripsjon
imidlertid både Ptolemaios og Kleopatra
datert til 53 - 52 f.Kr (Dittenberger
og
1905:484).
demotiske papyri fra Tebtynis er begge
Ptolemaios XII døde i 51 f.Kr, i følge Strabon
av
sykdom
antyder
en
felles
regjering.
To
datert til ‖regjeringsår 3, dag 13 i måneden
(Geographika
Phamenoth, under kong Ptolemaios og
XVII.1.11). Cicero ble meddelt ryktet om at
dronning
Ptolemaios XII var død i et brev fra Caelius
far‖
datert
ad
demotisk grafitti fra Medinet Habu er datert
familiares VIII.4.5), så dødsfallet må ha
til ‖regjeringsår 5 under kong Ptolemaios
skjedd tidligere det året. Caesar opplyser i
og dronning Kleopatra, gudene som elsker
Bellum Civile (III.108) at testamentet til
sin far, dag 14 i måneden Thoth, dag 20
Ptolemaios XII utpekte eldste gjenlevende
av første phyle‖ (Thissen 1977:181 – 182).
datteren (Kleopatra) og eldste sønnen
Disse tre dokumentene er tidligere blitt
(Ptolemaios)
datert til Ptolemaios XII og Kleopatra V,
51
f.Kr
(Cicero,
til
Epistulae
arvinger.
Strabon
Kleopatra
som
(Spiegelberg
elsker
1908:50-53).
sin En
(Geographika XVII.1.11) bekrefter også at
men
tronen gikk til Kleopatra og Ptolemaios,
argumenterer
men hevder at det var aleksandrinerne
tilskrives Ptolemaios XIII og Kleopatra VII.
som tok dem til konge og dronning.
Når det gjelder de to første dokumentene,
Chauveau at
(1997:168-169) dokumentene
må
Cicero (Epistulae ad familiares VIII.4.5)
baserer Chauveau seg på listen med
ble opplyst i samme brev som over at
vitner som også finnes i et annet samtidig
situasjonen om hvem som hadde makten i
dokument 28
med
en
sikker
datering
Volum 7, vår 2014 (Chauveau
1997:169).
I
tredje
referanse til Kleopatra (Preuner 1920:178-
dokumentet samsvarer de to datoene
179). Dette kan bare være Ptolemaios XIII.
dersom det dateres til Ptolemaios XIII og
Ptolemaios XIV ble riktignok innsatt som
Kleopatra VII, men ikke dersom det
konge sammen med Kleopatra av Caesar i
dateres til Ptolemaios XII og Kleopatra V
47
(Chauveau
kontrollerte
1997:168).
det
Det
siste
dokumentet er et dekret fra Herakleopolis
f.Kr.,
men
fra
dette
Kleopatra
tidspunktet
tronen
(Heinen
1966:34).
tilskrevet ‖kongen og dronningen‖ og
Kleopatra samlet en hærstyrke og det
datert til ‖år tre, dag 23 i måneden
oppstod en stillingskrig mellom henne og
Phaophi‖. Papyrusen er gjenbrukt, og
Ptolemaios like ved Pelusium (Caesar,
Schubart og Schäfer (1933:6) daterer den
Bellum
til Ptolemaios XIII og Kleopatra VII på
utkjempet
grunnlag av restene av navnet på en
avgjørende slag ved Pharsalia i Thessalia.
strateg ved navn Heliodoros.
Pompeius tapte, men klarte å flykte med
civile
III.103).
Caesar
I
og
mellomtiden Pompeius
et
Vinteren 49 – 48 f.Kr tyder imidlertid
konen Cornelia og sønnen Sextus til
alt på et brudd mellom Kleopatra og
Egypt. Både Caesar (Bellum civile III.103)
Ptolemaios. I følge Lucanus (Bellum civile
og Dio Cassius (Romaika XLII.3) hevder at
V.57-64) ble Ptolemaios anerkjent av
Pompeius ville forsøke å skaffe resurser
Pompeius og det romerske senatet i eksil i
og hærstyrker fra Ptolemaios til gjengjeld
Thessalia, som medførte at Kleopatra
for at Pompeius hadde støttet hans far. I
tapte tronen. Dette stemmer overens med
følge Livius (Periochae CXII) og Eutropius
Caesar som hevder at Kleopatra ble
(Breviarum historiae Romanae VI.21) ble
fordrevet ut av Egypt av Ptolemaios og
Pompeius
‖vennene hans‖ noen ‖få måneder‖ før
formynder.
drapet på Pompeius (Bellum civile III.103).
ansett
Ptolemaios‘
som rådgivere,
Potheinos,
Ptolemaios‘ deriblant
I følge Strabon (Geographika XVII.1.11)
stattholderen
læreren
flyktet Kleopatra til Syria.
Theodotos og hærføreren Achillas, valgte
En påtegning på en hydra fra Milet kan
etter en rådslagning å drepe Pompeius og
stamme fra denne perioden. Påtegningen
overrekke ham til Caesar (Plutarchos,
beskriver
Pompeius LXXVII; Appianus, Romaika
hvordan
Apollons
profet
Antigonos, oppsøkte ‖Ptolemaios [sønn]
II.12.84).
av
romersk soldat, stakk ned Pompeius mens
Ptolemaios
Neos
Dionysos‖
uten 29
Achillas
og
Septimius,
en
Volum 7, vår 2014 han ble rodd inn til land. I følge Appianus
raseri, løp ut av palasset og skrek til
(Romaika II.12.84) ventet Ptolemaios på
folkemengden at han hadde blitt sveket.
stranden med hele hæren og var godt
Caesar klarte imidlertid å samle de to
synlig i sin purpurfargede kappe.
monarkene og leste opp testamentet til
Tre dager senere ankom Caesar
Ptolemaios XII i deres nærvær.
Alexandria (Livius, Periochae CXII). Her
I mellomtiden hadde Potheinos sendt
ble han overrakt Pompius‘ hode og ring av
meldinger til Achillas, som fremdeles
Theodotos, hvorpå det hevdes at Caesar
befant seg ved Pelusium. Achillas angrep
snudde seg vekk gråtende (Plutarchos,
Alexandria og beleiret palasskvartalet.
Caesar XLVIII; Livius, Periochae CXII; Dio
Caesar satte Ptolemaios under streng
Cassius, Romaika XLII.8). I Bellum civile
bevoktning og fikk Potheinos henrettet
(III.107) hevder Caesar at han ønsket å
(Caesar, Bellum civile III.108-109, 112).
forsone Kleopatra og Ptolemaios og kalte
Caesar forsøkte å roe situasjonen og fikk
begge tilbake til Alexandria. Da Ptolemaios
Ptolemaios til å erklære offentlig at han var
oppdaget
uskadet og at han ønsket fred (Dio
at
Kleopatra
var
tilbake
i
palasset, forteller Dio Cassius (Romaika,
Cassius, Romaika XLII.39).
XLII.35) at han kastet av seg diademet i
I følge Caesar (Bellum civile III.112)
Figur 2: Spillbrikke i elfenben med bilde av ”Kleopatras bror” (etter Higgs og Walker 2001:316)
30
Volum 7, vår 2014
Fig.ur 3: Scenebilde fra Handels opera Giulio Cesare in Egitto fra en oppsetning i 1725 (etter Dean and Knapp 1995: plansje 8B)
flyktet den yngste datteren til Ptolemaios
den
XII, Arsinoë, fra palasset og sluttet seg til
Ptolemaios i gråt og bad om ikke å bli
Achillas.
(4)
sendt. Da Ptolemaios kom tilbake til
beskrives det at det oppstod det en konflikt
hæren, overtok han imidlertid selv ledelsen
mellom
(Caesar, De Bello Alexandrino 24).
I
De
Bello
Arsinoë
og
Alexandrino Achillas,
hvorpå
Achillas ble myrdet og Arsinoës lærer
egyptiske
hærstyrken,
brast
Caesar hadde i mellomtiden tilkalt
Ganymedes tok over ledelsen av hæren.
forsterkninger
Caesar
23)
Pergamon. Disse strykene marsjerte mot
beskriver at aleksandrinerne ble svært
Egypt, beleiret og tok Pelusium og beveget
misfornøyde
og
seg sørover mot ‖Deltaet‖. Ptolemaios
Ganymedes‘ lederskap, og ønsket Arsinoë
ledet hæren sørover langs Nilen mot
byttet ut med Ptolemaios. Caesar gikk
Mithradates og anla en leir ved elven.
med på dette, men da han fortalte
Caesar, som hadde fulgt etter Ptolemaios,
Ptolemaios at han skulle bli sendt tilbake til
og Mithradates klarte å bryte gjennom
(De
Bello med
Alexandrino Arsinoës
31
fra
Mithradates
IV
av
Volum 7, vår 2014 befestningene
til
Ptolemaios‘s
leir.
Giulio Cesare in Egitto (1724) (Handel)
Ptolemaios med flere forsøkte å flykte over elven, men den overfylte båten kantret og
Handels opera Giulio Cesare in Egitto,
sank, og Ptolemaios druknet (Caesar, De
med libretto av Haym, ble uroppført ved
Bello Alexandrino 26-31; Dio Cassius,
King‘s Theatre i London i 1724 (fig. 3).
Romaika XLII.43; Livius Periochae CXII).
Haym nevner i librettoen at verket er
Ptolemaios ble funnet i elveslammet og
basert på antikke kilder, blant annet
var synlig på grunn av sin gylne rustning
Caesar, Plutarchos og Dio Cassius, men
(Eutropius Breviarum historiae Romanae
den virkelige hovedkilden til Haym er en
VI.22; Florus, Epitome II.13.60; Orosius
tidligere libretto fra 1676 av Giacomo
Historiae
Adversus
Orosius
(Historiae
VI.16.2)
hevder
Paganos
VI.16.2).
Bussani
Adversus
Paganos
1985:313). I tillegg har både Bussani og
at
Caesar
sendte
Haym
(Ketterer hentet
2009:116;
inspirasjon
Monson
fra
Pierre
Pompée
(1971
rustningen til Alexandria som et tegn på at
Corneilles
Ptolemaios var død. Caesar gjeninnsatte
[1682]). Haym forenklet Bussanis libretto,
Kleopatra på tronen og, for å fullbyrde
eliminerte flere komiske elementer og la til
testamentet til Ptolemaios XII, pekte ut
nye arier (Monson 1985).
Ptolemaios XIV som medregent (Caesar,
Elementer
De Bello Alexandrino 33).
skal
her
begi
Stillingskrigen
meg
inn
(1963).
Jeg
elementer
valgt
er
hvordan ut,
aleksandrinske krigen består utelukkende av en kort slagscene mellom Tolomeo og
vil
Cleopatra. Cesare (Caesar) deltar ikke i kampene ettersom han i en tidligere scene
historiske
tolket
Tolomeo
er hentet fra Corneille (1971 [1682]). Den
fokusere på forholdet til det antikke og
mellom
spiller en stor rolle, et element som trolig
og filmen Cleopatra (Twentieth Century
kildematerialet
er
(Kornelia), enken til Pompeo (Pompeius),
Cesare in Egitto av Handel (1986 [1875]) Mankiewicz
kilder
redusert til en søskenkrangel. Cornelia
på
drama og har valgt ut operaen Giulio
av
historiske
(Ptolemaios) og Cleopatra (Kleopatra) er
fremstillingen av Ptolemaios i moderne
Fox)
fra
gjenkjennelige, men mye er også endret.
Resepsjonen av Ptolemaios XIII i moderne drama Jeg
skuespill
måtte flykte fra Tolomeo. Tolomeo blir
eller
drept i duell med Pompeos sønn Sesto
omskrevet.
(Sextus) i stedet for å drukne i Nilen. 32
Volum 7, vår 2014 Tolomeo er operaens åpenbare skurk.
kommer veldig klart fram i scene 9 i første
Tolomeo har beordret Achilla (Achillas) til
akt. Tolomeo ønsker Cesare velkommen til
å drepe Pompeo, og bestemmer seg også
hoffet med falsk høflighet. Tolomeo har i
for å drepe Caesar slik at ‖Roma, som er
all hemmelighet planlagt en felle for
undertrykket av ham, kan gå fri‖ (Handel
Cesare og utbryter for seg selv ‖dåre, du
1986 [1875]:23). I tillegg forsøker Tolomeo
har heller kommet i dødens armer‖.
å bedåre Cornelia, og prøver å ta henne
Cesare gjennomskuer imidlertid Tolomeos
med vold to ganger og plasserer henne til
plan og sier for seg selv at ‖jeg øyner i
slutt i haremet sitt.
dette ansiktet et skjult bedrag‖ Handel
Tolomeo
står
i
sterk
kontrast
til
1986 [1875]:40).
Cleopatra, og frakter henne dypt. Etter
Hevn er et sentralt tema i Giulio
slagscenen i tredje akt legger han henne
Cesare. Så nær som alle av Sestos arier
triumferende i lenker, slik at hun ‖knelende
handler om hevne drapet på Pompeo, og
kan tilbe meg ved foten av tronen‖ (Handel
Sesto dreper i siste akt Tolomeo i duell
1986 [1875]:23). Mens Cleopatra prøver å
(Handel 1986 [1875]:120). Giulio Cesare
vinne Caesar med kjærlighet, forsøker
stiller gode og dårlige personer opp mot
Tolomeo å vinne Caesar med vold. I første
hverandre
akt utrykker Cleopatra denne forskjellen og
mellommenneskelige konflikter. Dette er
slår fast at ‖med et blikk vil jeg vinne
noe som tilskuerne kan kjenne seg igjen i
Caesar bedre enn han [Tolomeo] gjorde
og ta lærdom av (Sandmo 2009:114).
med
Pompeos
hode‖
(Handel
1986
setter
søkelys
på
Giulio Cesare ble komponert i en tid da
[1875]:21).
imperialisme var en realitet og Stor-
Tolomeo skiller seg også fra Cesare.
Britannia kjempet om å være med i
Cesare er den rettferdige hærføreren som
Ostindia-handelen. Den romerske/vestlige
mot slutten av operaen befrir Cleopatra fra
Cesare som seirer over den despotiske/
Tolomeos klør. I første akt synger Cornelia
egyptiske
at ‖Jupiter hersker i himmelen, Cesare
samtidstema
hersker
overlegne
på
jorden‖
(Handel
1986
Tolomeo og
rollen
var
et
aktuelt
understreket
den
Stor-Britannia
spilte
[1875]:11). I kontrast til dette kalles
innenfor politikk og handel (Harris 2006;
Tolomeo
Ketterer 2009:115). Handel skrev flere
Egypt‖
‖den (Handel
store 1986
tyrannen
i
[1875]:36).
operaer
Motsetningen mellom Cesare og Tolomeo
med
handling
i
orientalske
områder, ofte med temaet vest mot øst 33
Volum 7, vår 2014
Fig.ur 4: Stillbilde fra Cleopatra med Ptolemaios sittende og Potheinos stående til venstre (etter Mankiewicz 2012 [1963])
eller dynastiske krangler i orientalske
hennes affære med Richard Burton, som
monarkier (Harris 2006:428 – 436). Det
spilte Marc Anthony (Hyams og Wagner
ptolemeiske dynastiet og deres utallige
2013 [1963]). Mankiewicz hadde et ønske
interne konflikter er også temaet for en
om å legge seg tett opp til de historiske
annen
kildene
opera
av
Handel;
i
operaen
(Hyams
og
Wagner
2013
Tolomeo skildrer Handel kampen om
[1963]:74), men det er noen få avvik, blant
tronen mellom brødrene Ptolemaios IX
annet i den ene scenen hvor Ptolemaios
Soter
opptrer.
(Tolomeo)
og
Ptolemaios
X
Alexander (Alessandro).
I filmen er Ptolemaios framstilt som en ungdom. Skuespilleren, Richard O‘Sullivan
Cleopatra (1963) (Mankiewicz)
var født i 1944 og var dermed 18-19 år da
Mankiewicz‘ Cleopatra (2012 [1963])
filmen
for Twentieth Century Fox er en enorm
ble
spilt
inn
(Internet
Movie
Database 1990 – 2014). Ptolemaios XIII
filmproduksjon som lenge var tidenes mest
har bare i to scener i filmen, men det ser ut
påkostede film. Innspillingen av filmen ble
til at karakteren skulle ha vært mer
forvansket av budsjettproblemer, skifte av
omfattende.
regissør og fremfor alt oppstyret rundt
Opprinnelig
hadde
Mankiewicz filmet ca. 8 timer med opptak
hovedrolleinnehaveren Elizabeth Taylor og
som er skåret ned til ca. 4 timer. Blant 34
Volum 7, vår 2014 scenene som er kuttet er en scene fra
de
stillingskrigen
hvor
Mens Potheinos forsøker å presentere
Ptolemaios diskuterer Kleopatra med sine
Ptolemaios med lang rekke med titler,
rådgivere og slår fast at hun må fjernes. I
avbryter
en
observerer
presenterer seg selv som ‖Gaius Julius
Theodotos
Caesar, consul of the Senate of Rome,
nervøst at romerne feirer en seier i et slag
pontifex maximus, etc., etc.”. Egypterne
(Trivette 2014).
virker
annen
Ptolemaios,
ved
slettet
Pelusium,
scene
Potheinos
og
overdådige
faraonske
Caesar
også
kostymene.
nonchalant
uorganiserte
og
og
Den første scenen er tidlig i filmen, og
selvmotsigende. På spørsmål fra Caesar
finner sted på trappene utenfor palasset i
svarer Ptolemaios at Kleopatra har flyktet
Alexandria, hvor Ptolemaios, ledsaget av
og at hun døde, mens Potheinos stotrende
Potheinos, Theodotos, Achillas tar i mot
forsøker å korrigere. Cyrino (2005:144) har
Caesar og overrekker ham Pompeius‘
påpekt at den lille hvite katten som
hode og ring (fig.4). I den andre scenen
Ptolemaios holder på fanget i denne
dømmer Caesar Potheinos til døden for
scenen kan være med på understreke
forræderi,
ham som en av filmens skurker (fig. 4). En
og
sender
Ptolemaios
og
Theodotos til hærstyrkene sine.
hvit katt er en mye brukt skurkeattributt,
Begge scenene er komponert slik at
blant annet i flere av filmene om James
Ptolemaios skal danne en kontrast til
Bond.
Caesar og Kleopatra. I den første scenen
Cleopatra ble filmet under den kalde
har Mankiewicz valgt å la Ptolemaios være
krigen
til
Mankiewicz
stede
under
overrekkingen
av
og
opprinnelig å
var
fremstille
ønsket en
til
ganske
Pompeius‘ hode og ring, selv om de
visjonær Kleopatra (Cyrino 2005:151-153).
historiske kildene antyder at han da befant
Selv om mye av dette er borte i den
seg ved Pelusium. Caesar fremstår som
kuttede filmen, kan dette fremdeles øynes
strategisk og smart. I stedet for å kjempe
i en scene der Kleopatra og Caesar
seg
vei
gjennom
folkemassen
på
besøker graven til Alexander den Store.
palasset,
slik
Kleopatra benytter seg av sveipende, FN-
markedsplassen
foran
Potheinos
Ptolemaios
og
forventer,
inspirert
retorikk
og
argumenterer
handler han seg frem til palasset. Caesar
flammende for ‖one people on earth living
får egypterne til å fremstå som jålete og
in peace‖.
selvhøytidelige, noe som understrekes av
Ptolemaios 35
derimot
virker
mer
Volum 7, vår 2014 korttenkt. Ptolemaios og rådgiverne velger
klart den ansvarlige. I scene 10 i første akt
vold snarere enn politikk for å vinne
blir Tolomeo konfrontert av Cornelia som
Caesar over på sin side. I tillegg er
en forræder; ‖du utakknemmelige, har du
Ptolemaios fremstillet som noe naiv. Han
kuttet hodet av Pompeius midt i åsynet på
blir furten når han forstår at Caesar ikke
Roma, han som plasserte diademet på
velger å kjempe seg frem til palasset med
hodet til din far?‖ (Handel 1986 [1875]:44).
makt slik Potheinos hadde lovet at han
Interessant nok kan dette synet på
skulle gjøre. I den andre scenen blir
drapet på Pompeius finnes igjen også i
Ptolemaios merkelig nok glad for å bli
morderne vitenskapelig litteratur. Bevan
returnert til hærstyrken sin og tror han vil
(1968:362) kaller drapet på Pompeius som
bli reddet, mens publikum forstår at han
‖den store forræderske handlingen‖. Huß
går en sikker død i møte.
(2001:711) slår an en melankolsk tone når han diskuterer Pompeius‘ død; ‖før de
Diskusjon – tilbake til de historiske kildene
nådde land, stakk L. Septimius den nær vergeløse ned med sverdet sitt… Slik
Cleopatra og Giulio Cesare gir to svært
døde Pompeius, som en gang var den
forskjellige bilder av Ptolemaios, men en
mektigste mann i middelhavsområdet‖.
fellesnevner er at Ptolemaios spiller en
Ut fra et resepsjonsperspektiv er det
aktiv rolle i drapet på Pompeius. I tillegg
interessant å vende tilbake til de antikke
fremstilles drapshandlingen som korttenkt
kildene og å undersøke hvordan dette
eller forrædersk. I Mankiewicz‘ Cleopatra
bildet
(2012 [1963]) er Ptolemaios faktisk til
av
Ptolemaios
og
drapet
på
Pompeius kan ha oppstått og om det har
stede ved overrekkelsen, og nekter å
endret seg fra kilde til kilde. De fleste
trekke seg tilbake før han ser at hodet og
kildene til Ptolemaios er romerske eller
ringen til Pompeius er overrakt Caesar.
greske, og alle er skrevet etter hans død.
Selv om Caesar gjennomskuer at det er
Den eneste kilden som kanskje kan
Potheinos, Theodotos og Achillas som står
regnes om en førstehåndskilde er Caesars
bak mordet, kommer det tydelig frem at
Bellum Civile. Det dreier seg altså om en
Ptolemaios har beordret drapet ettersom
resepsjonsprosess av Ptolemaios allerede
han sier ‖they said it would please you
i antikken (Skoie 2009:21).
very much‖. Heller ikke i Giulio Cesare
I Bellum Civile (III 103-104) gjør Caesar
utfører Tolomeo selve drapet, men er helt
gjør det helt klart at Ptolemaios var ‖en 36
Volum 7, vår 2014 gutt av år‖. Det var ‖kongens venner‖ som
‖noen av egypterne og Lucius Septimius,
la en plan for å drepe Pompeius ‖på grunn
en romersk mann som hadde tjenestegjort
av kongens alder‖, og sendte Achillas for å
under Pompeius‖. Plutarchos (Pompeius
gjøre det. Selve drapshandlingen er kort
LXXVII) forsøker å forklare egypternes
og nøytralt beskrevet, bortsett fra at
motiver. Avhengig av om Pompeius ble tatt
Achillas blir karakterisert som ‖en mann av
i mot eller avvist, ville egypterne få enten
usedvanlig frekkhet‖. Som motiv for drapet
Caesar eller Pompeius som fiende. Valget
oppgir Caesar at kongens venner fryktet at
falt derfor på å drepe Pompeius.
Pompeius skulle innta Alexandria og Egypt
I disse tre kildene spiller Ptolemaios
etter å ha benyttet seg av kongens hær,
ingen rolle i planleggingen eller utførelsen
men at en annen bakgrunn for mordet var
av drapet, selv om han i følge Appianus
forrakt for Pompeius‘ fremgang, ettersom
(Romaika II.12.84) overvar drapet fra
‖venner blir fiender i vanskelige tider‖.
stranden. Plutarchos (Pompeius LXXVII)
Også
andre
forfattere
understreker
legger all skyld på kongens rådgivere og
Ptolemaios‘ unge alder. I følge Plutarchos
gir uttrykk for at det ‖var fælt for Pompeius‘
(Pompeius
”Ptolemaios
å få skjebnen bestemt av evnukken
imidlertid svært ung‖. Appianus (Romaika
Potheinos, Theodotos fra Chios… og
II.12.84) skriver at ‖han var derimot rundt
egypteren Achillas‖.
LXXVII)
var
13 år” og at han stod under Achillas’ og
Selv om også Dio Cassius Romaika
Potheinos‘ formynderskap. Dio Cassius
XLII.5) legger ansvaret på rådgiverne,
(Romaika XLII.3) påpeker at da Pompeius
hevder han likevel at Pompeius ble drept
henvendte seg til egypterne for hjelp var
‖på en måte foran Ptolemaios‖. Denne
det ikke Ptolemaios som svarte ‖for han
tanken er ytterligere forsterket i andre
var i virkeligheten et barn‖. I likhet med
romerske kilder. Livius (Periochae CXII)
Caesar oppgir også disse tre historikerne
hevder at Pompeius ble drept ‖på ordre av
at det var Ptolemaios‘ rådgivere som
kong Ptolemaios og råd av læreren
planla mordet på Pompeius. I følge
Theododos… og Pothinos‖. Hos Lucanus
Plutarchos
og
(Bellum civile, VIII.536-537) kommer det
stod
klart frem at kongens rådgivere, her
(Pompeius
Appianus
(Romaika
Potheinos,
Achillas
sentrum
i
LXXVII) II.12.84)
og
rådslagningen,
Theodotos mens
i
personifisert ved Potheinos, stod bak rådet
Dio
om å drepe Pompeius, og at Ptolemaios
Cassius (Romaika XLII.3) oppgir at det var
(”guttekongen”) 37
gledet
seg
over
den
Volum 7, vår 2014 sjeldne oppmerksomheten som ble vist
Paganos VI.15.28) nevner ikke rådgiverne
ham da han skulle gi ordren. Potheinos
og hevder at Ptolemaios beordret drapet
oppfordrer til å bortvise den tapende part
på Pompeius for å behage Caesar.
og
for
Likeledes kommer det frem hos Eutropius
‖kongers makt forgår totalt dersom en
(Breviarum historiae Romanae VI.21) at
begynner
Ptolemaios satte fremgang høyere enn
fraråder
å
vise
rettferdighet,
å
rettferdighet‖
overveie
(Lucanus,
Bellum
civile
vennskap og drepte Pompeius hvorpå han
VIII.489-490). Det øverste ansvaret legges
sendte hodet og ringen til Caesar.
likevel på Ptolemaios og Lucanus (Bellum
Konklusjon
civile VIII.556-560) spør ”gjennomborer du hjertet vårt med sverdet (ditt)? Du vet ikke,
Elementer fra de historiske kildene er
udugelige gutt, du vet ikke hvor din
godt synlige i både Giulio Cesare in Egitto
skjebne ligger; allerede bærer du Nilens
(Handel)
krone uten rett, for han som gav deg riket
Samtidig
har
resepsjonseksemplene
falt
Lucanus
på
grunn
av
(Bellum
borgerkrigen‖.
civile
og
Cleopatra
(Mankiewicz).
har
begge valgt
ut
og
tilpasset de historiske kildene til egne
X.526-
529).understreker behovet for hevn og slår
formål.
fast at ‖tyrannen selv‖ (Ptolemaios), hele
Ptolemaios
det ptolemeiske dynastiet og Caesar må
overrekkelsen av Pompeius‘ hode, mens
falle for at Poempeius skal bli hevnet.
Handel har dempet ned militære elementer
Florus
legger
an
en
og
lignende
Mankiewicz
velger
være
heller
har
valgt
til
stede
å
å
ved
fokusere
på
fordømmende tone og hevder at Pompeius
mellommenneskelige
ble drept ‖etter ordre fra den avskyligste av
kontrasten
konger og etter råd fra evnukker‖ (Epitome
karakterer.
II.13.52). Videre påpeker Florus at det var
resepsjonseksemplene er at Ptolemaios
nødvendig med hevn (Epitome II.13.55).
blir en negativ motpol til Kleopatra og
Når
Cæsar.
Caesar
bryter
befestningen
til
mellom Felles
forhold
la
gode
og for
og dårlige begge
Ved å vende tilbake til de historiske
Ptolemaios, hevder Florus at Pompeius‘
kildene og stille nye spørsmål, ser man at
hevn blir fullbyrdet (Epitome II.13.60) I sen-antikke kilder ser man til slutt at
den moderne resepsjonen, inkludert den
Ptolemaios alene står ansvarlig for drapet
vitenskapelige, allerede bygger på en
på Pompeius. Orosius (Historiae Adversus
tidligere, antikk resepsjonsprosess. Hos de 38
Volum 7, vår 2014 antikke
historikerne
går
s. 419 – 443.
Ptolemaios
Heinen, Heinz, 1966, Rom und Ägypten von 51 bis 47 v. Chr. Untersuchungen zur Regierungszeit der 7. Kleopatras und des 13. Ptolemäers. Fotodruck Präzis, Tübingen.
gradvis fra å være ‖et barn‖ til å være ‖den avskyligste av konger‖. Denne artikkelen illustrerer dermed hvordan antikkresepsjon
Higgs, Peter og Walker, Susan, 2001, Cleopatra of Egypt. From History to Myth. The British Museum Press, London.
og et resepsjonsperspektiv får oss til å stille nye spørsmål til de antikke kildene og
Huß, Werner, 2001, Ägypten in hellenisticher Zeit. 332 – 30 v. Chr. Verlag C. H. Beck, München.
minner oss på det komplekse forholdet
Hyams, Joe og Wagner, Walter, 2013 [1963], My Life with Cleopatra. The Making of aHollywood Classic. Vintage Books, New York.
mellom den antikke kilden, vår lesning og tidligere lesninger av kilden.
Internet Movie Database, 1990 – 2014, Richard O'Sullivan. Elektronisk dokument, http:// www.imdb.com/name/nm0642801/? ref_=fn_al_nm_4. Lesedato 15.02.2014.
Litteratur Bennett, Chris, (2001 – 2013), Egyptian Royal Genealogy. Elektronisk dokument, http:// www.tyndalehouse.com/egypt/. Lesedato: 12.02.2014.
Ketterer, Robert C., 2009, Ancient Rome in Early Opera. University of Illinois, Chicago ogUrbana. Mankiewicz, Joseph L., 2012 [1963], Cleopatra. 50th Anniversary Edition. Twentieth Century Fox, Hollywood.
Bevan, Edwyn, 1968, The House of Ptolemy. A History of Egypt under the Ptolemaic Dynasty. Argonaut Inc. Publishers, Chicago.
Monson, Craig, 1985, ‖‘Giulio Cesare in Egitto‘: From Sartorio (1677) to Handel (1724)‖. I:Music & Letters vol. 66 (4), s. 313 – 343.
Chauveau, Michel, 1997, ―Éres nouvelles et corégences en Égypte ptolemaïque‖. I: Akten des 21. Internationalen papyrologenkongresses. Band I. Kramer, B., Luppe, W., Maehler, H. Poethke, G. (red.), s. 163 – 171. B. G. Teubner, Stuttgard og Leipzig.
Preuner, Erich, ‖Zwei Hydrophoren‖. I: Hermes. Zeitschrift für classische Philologie, vol. 55, s. 174 – 187. Schubart, Wilhelm og Schäfer, Diedrich, 1933, Spätptolemäische Papyri aus amtlichen Büros des Herakleopolites. Ägyptische Urkunden au den Staatlichen Museen zu Berlin. Griechische Urkunden, VIII. Band. Weidmannsche Buchhandlung, Berlin.
Corneille, Pierre, 1971 [1682], Pompée. Barnwell, H. T. (red.). Oxford University Press, London. Cyrino, Monica Silveira, 2005, Big Screen Rome. Blackwell Publishing, Oxford. Dean, Winton og Knapp, John Merrill, 1995, Handel’s Operas 1704 – 1725. Clarendon Press, Oxford.
Skeat, T. C, 1962, ‖Notes on Ptolemaic Chronology: III. ‗The First Year Which Is Also the Third‘ A Date in the Reign of Cleopatra VII‖. I: Journal of Egyptian Archaeology, vol. 48, s. 100 – 105.
Dittenberger, Wilhelm, 1905, Orientis Graeci Scriptiones Selectae. Supplementum Sylloges Inscriptionum Graecarum. Vol. 2. S. Hirzel, Leipzig.
Sandmo, 2009, ‖Orfeus og skyggene: antikken på operascenen‖. I: Antikken i ettertiden.
Handel, George Frideric, 1986 [1875], Giulio Cesare in Full Score. Dover Publications, New York.
Skoie, M. og Vestrheim, Gjert (red.), s. 109 – 127. Universitetsforlaget, Oslo. Skoie, Mathilde, 2009, ‖Hva er antikkresepsjon? En kort innføring i et forskningsfelt‖. I: Antikken i ettertiden. Skoie, M. og Vestrheim, Gjert (red.), s. 11 – 31. Universitetsforlaget, Oslo.
Hardwick, Lorna, 2003, Greece and Rome. New Surveys in the Classics. Reception Studies.Oxford University Press, Oxford. Harris, Ellen T., 2006, ―With Eyes on the East and Ears in the West: Handel‘s Orientalist Operas‖. I: Journal of Interdisciplinary History vol. 36 (3),
Spiegelberg, Wilhelm, 1908, Catalogue Général des Antiquités Égyptiennes du Musée du Caire.
39
Volum 7, vår 2014 Die Demotischen Denkmäler, 30601 – 31270, 50001 – 50022. II: Die Demotischen Papyrus. Text. Buchdruckerei M. Dumont Schauberg, Strassburg.
Florus, Epitome (Sammendrag): Forster, Edward Seymour, 1984, Lucius Annaeus Florus. Epitome of Roman History. The Loeb Classical Library. Harvard University Press, Cambridge (Massachusetts) og William Heinemann, London.
Thissen, H. J., 1977, ―Zur Familie des Strategen Monkores‖. I: Zeitschrift für Papyrologie und Epigraphik, vol. 27, s. 181 – 191.
Livius, Periochae (Fragmenter):
Trivette, Allan, 2014, Elizabeth Taylor – The Legend. Elektronisk dokument, http:// www.elizabethtaylorthelegend.com/. Lesedato 12.02.2014
Schlesinger, Alfred C. og Geer, Russel M., 1959, Livy. With and English Translation in Fourteen Volumes. (Volume) XIV. Summaries, Fragments, and Obsequens. The Loeb Classical Library. Harvard University Press, Cambridge (Massachusetts) og William Heinemann, London.
Antikke historikere: Appianus, Romaika (Romersk historie):
Lucanus, Bellum civile (Borgerkrigen):
White, Horace, 1964, Appian’s Roman History. In Four Volumes. (Volume) III. The Loeb Classical Library. Harvard University Press, Cambridge (Massachusetts) og William Heinemann, London.
Duff, J. D., 1962, Lucan. The Civil Wars, Books I – X (Pharsalia). The Loeb Classical Library Harvard. University Press, Cambridge (Massachusetts) og William Heinemann, London.
Caesar, Bellum Civile (Borgerkrigen):
Orosius, Historiae Adversus (Historier mot de gudløse):
Peskett, A. G., 1914, Caesar. The Civil Wars. The Loeb Classical Library. The Macmillan Co., New York og William Heinemann, London Caesar, De Bello Alexandrino aleksandrinske krig):
(Om
Fear, A. T., 2010, Orosius. Seven Books of History against the Pagans. Translated Texts for Historians. Volume 54. Liverpool University Press, Liverpool.
den
Way, A. G., 1955, Caesar. Alexandrian, African and Spanish Wars. The Loeb Classical Library. Harvard University Press, Cambridge (Massachusetts) og William Heinemann, London Cicero, Epistulae venner):
ad
familiares
(Brev
Plutarchos, Caesar: Perrin, Bernadotte, 1967, Plutarch’s Lives. In Eleven Volumes. (Volume) VII. Demosthenes and Cicero, Alexander and Caesar. The Loeb Classical Library. Harvard University Press, Cambridge (Massachusetts) og William Heinemann, London.
til
Williams, W. Glyn, 1952, Cicero. Letters to Friends. In Three Volumes. (Volume) II. The Loeb Classical Library. Harvard University Press, Cambridge (Massachusetts) og William Heinemann, London
Plutarchos, Pompeius: Perrin, Bernadotte, 1955, Plutarch’s Lives. In Eleven Volumes. (Volume) V. Agesilaus and Pompey, Pelopidas and Marcellus. The Loeb Classical Library. Harvard University Press, Cambridge (Massachusetts) og William Heinemann, London.
Dio Cassius, Romaika (Romersk historie): Cary, Earnest, 1916, Dio’s Roman History. In Nine Volumes. (Volume) IV. The Loeb Classical Library. G. P. Putnam‘s Sons, New York og William Heinemann, London Eutropius, Breviarum historiæ (Uttdrag fra romersk historie):
Paganos
Strabon, Geographika (Geografien) Jones, Horace Leonard, 1967, The Geography of Strabo. In Eight Volumes. (Volume) VIII.
Romanæ
The Loeb Classical Library. Harvard University Press, Cambridge (Massachusetts) og William Heinemann, London.
Bird, H. W., 1993, The Breviarum ab Urbe Condita of Eutropius. Translated Texts for Historians. Volume 14. Liverpool University Press, Liverpool.
40
Volum 7, vår 2014
Norsk egyptologisk selskap er en ideell forening med formål å fremme kunnskap om det gamle Egypt og de tilgrensende oldtidssivilisasjoner. Selskapet er landsdekkende, men er særlig tilknyttet fagmiljøene og de egyptiske samlingene i Norge. Norsk egyptologisk selskap har som særlig formål å bygge opp allmenn interesse og faglig virksomhet innen egyptologi, samt å knytte kontakter mellom studenter, profesjonelle og andre med det gamle Egypt som interesseområde. Vil du bli medlem? Logg inn på nettside www. egyptologi.no Der finner du påmeldingsskjema og annen informasjon. Kontakt: norsk.egyptologisk.selskap@gmail.com
Redaktører for dette nummeret av Ostrakon er Jane Skjoldli og Pål Steiner Kontakt / bidrag: NES.bulletin@gmail.com
www.egyptologi.no
Ostrakon. Utgitt av Norsk egyptologisk selskap ISSN 1893-5303
41