Жизнь – это Путь (Путь в Сантьяго). Life is a Camino (Camino de Santiago). Филипп и Ольга Федотова

Page 1

Филипп Федотов

Ольга Федотова

Life is a Camino (Camino de Santiago)

Жизнь

это Путь

(Путь в Сантьяго)

Limited Edition Publishing Минск 2018


Фотографии из личного архива авторов

Выражаем огромную благодарность Сулковской Алле за редакторский и корректорский труд, за ценные замечания по содержанию и стилистике текста

Федотов Филипп, Федотова Ольга Life is a Camino (Camino de Santiago). Жизнь – это Путь (Путь в Сантьяго) / Ф.О Федотов, О.В. Федотова. – Минск.: Limited Edition Publishing, 2018. – 104 с. Рассказ о пешем путешествии по Испании в мае - июне 2018 г.

© Федотов Ф.О., Федотова О.В., 2018. © Оформление. Limited Edition Publishing, 2018.

Life is a Camino

2

© Федотов Ф.О., Федотова О.В., 2018.


Life is a Camino (Camino de Santiago) Жизнь – это Путь (Путь в Сантьяго)

Тихо, тихо ползи, Улитка, по склону Фудзи Вверх, до самых высот! Кобаяси Исса (перевод В. Марковой)

рассказ о пешем путешествии по Испании в мае - июне 2018 г. Филипп: Мне всегда нравилось путешествовать. Можно даже сказать, что это – моя потребность, и она у меня «врожденная». Первый раз я полетел на самолете, когда мы с бабушкой отправились из Беларуси на Урал, в гости к родственникам в Пермь, мне тогда еще не было и года. В первый поход меня взял с собой дедушка, когда мне было лет пять. Это был недельный сплав по реке в предгорьях Урала на надувном плоту небольшой, но веселой компанией. И хоть я не стал «настоящим» туристом, который облазил «и тундру, и тайгу», но всякий раз предстоящая дальняя дорога наполняет меня приятным волнением и ожиданием приключений. Поэтому когда мы с Олей познакомились, я почти сразу спросил, как она смотрит на то, чтобы сходить в поход недельки на две. Олю такой поворот не смутил, но по ответу я понял, что для нее это не предел мечтаний по части

Life is a Camino

3

© Федотов Ф.О., Федотова О.В., 2018.


отдыха и досуга. Ну что ж, подумал я, надо будет поработать над этим. И вот, через несколько лет, когда Оля уже активно занималась скандинавской ходьбой, и нам наскучило ездить в Египет на «все включено», я спросил: а не пойти ли нам во время следующего отпуска в пеший поход. Предложение было с радостью принято, и в качестве первого опыта мы решили пройти по древнему паломническому маршруту, Пути Святого Иакова («Камино де Сантьяго») в Испании. Этот путь, ранее почитаемый и многолюдный, был на долгие века практически забыт, и затем вновь восстановлен и промаркирован испанскими историками-энтузиастами в 1980-х годах, внесен в список всемирного культурного наследия ЮНЕСКО и в наши дни ставший известным, как Путь Святого Иакова или, по-испански, Camino de Santiago. Хотя более корректным было бы перевести с испанского название этого маршрута как "Путь к Святому Иакову" или "Путь в Сантьяго". Не говоря уже о том, что Путь не один, это большая сеть паломнических и туристических маршрутов, которые ведут в одну точку – город Сантьяго-деКомпостела. В общих чертах предыстория такова: после Вознесения Христа апостолы отправились проповедовать в разные страны. Апостол Иаков (в испанской традиции Сантьяго) совершил путешествие в Испанию и вел там миссионерскую деятельность некоторое время, после чего вернулся в Иудею и был убит по приказу царя Ирода Агриппы I. Тело его пустили в лодке по волнам Средиземного моря, и оно чудесным образом прибыло в устье реки Ульи на северозападе милой его сердцу Испании, где и было обнаружено нетленным спустя семь веков монахом-отшельником ПеLife is a Camino

4

© Федотов Ф.О., Федотова О.В., 2018.


лайо. Само место, по преданию, было указано светом звезды, поэтому получило название Campus Stellae – Compostela ("место под звездой" – Компостела). Все это случилось в VIII в., когда территория Испании была почти полностью захвачена маврами, а центром сопротивления на севере Испании было государство Астурия со столицей Овьедо и соседние автономии – Галисия и Кантабрия. Правивший в то время в Астурии король Альфонсо II, получив весть о чудесном обретении мощей, повелел возвести на том месте храм, чтобы уберечь святыню, сам же со своим войском отправился в Компостелу под девизом окончательного освобождения севера Испании от мавров-захватчиков. Таким образом, король Астурии Альфонсо II считается первым паломником, посетившим новую святыню христианского мира, а путь, которым он прошел от Овьедо через Градо, Салас, Тинео, Алланде и далее по землям Галисии через Луго до Компостелы, является первым и самым старым паломническим маршрутом в Сантьяго и называется Camino Primitivo (Путь Изначальный). Через местного епископа новость дошла до Папы Римского, а тот оповестил об этом весь христианский мир, и в Сантьяго-де-Компостела начали прибывать пилигримы со всей Европы, а Святой Иаков стал считаться покровителем путников-пилигримов, а также покровителем всей Испании. В XII в. Папа Римский наделил Кафедральный собор Сантьяго правом выдачи индульгенции (отпущения грехов) всем посетившим его паломникам, что сделало это место третьей по значимости христианской святыней после Рима и Иерусалима. Со временем сформировалась сеть маршрутов с необходимой инфраструктурой, самым важным из которых стал Французский Путь или Путь Королей, по котоLife is a Camino

5

© Федотов Ф.О., Федотова О.В., 2018.


рому европейские монархи совершали паломничество в Сантьяго. (Этот Путь и сегодня является самым популярным и многолюдным из всех Camino). Чтобы защищать паломников от разбойников и охранять от прочих опасностей был создан рыцарский Орден Сантьяго, эмблема этого Ордена – Крест Сантьяго и сейчас является одним из самых узнаваемых символов Пути. Впоследствии эпидемия чумы и долгий период политической нестабильности в средневековой Европе привели Camino de Santiago к упадку и фактическому забвению. И только в 1980-х годах усилиями энтузиастов под руководством Элиаса Сампедро – ученого историка и священника из Галисии – Французский Путь был, по сути, открыт заново и, после тщательных исследований, восстановлен и промаркирован. Позже были восстановлены и промаркированы остальные варианты пути: Изначальный, Северный, Береговой, Португальский, Английский, Серебряный и другие. Они были включены в список мирового культурного наследия ЮНЕСКО; к формированию паломнической и туристической инфраструктуры подключилось государство, маршруты приобрели официальный статус, а город Сантьяго-деКомпостела снова стал одной из самых почитаемых и посещаемых святынь современного христианского мира. Особенности этих маршрутов в том, что они: - промаркированы на всем протяжении (можно пройти без карты или навигатора), - разделены на этапы длиной от 15 до 35 км (вполне преодолимая дистанция для дневного перехода, длину этапа можно самостоятельно выбирать исходя из погоды и самочувствия),

Life is a Camino

6

© Федотов Ф.О., Федотова О.В., 2018.


- в городах и деревнях по ходу маршрутов есть муниципальные и частные альберге – хостелы (приюты) для пилигримов с общей комнатой для проживания, кухней и другими удобствами (можно идти без палатки, не готовить еду на костре, будет возможность пользоваться стиральными и сушильными машинами). Для первого знакомства с Camino de Santiago мы выбрали Путь Изначальный из Овьедо (Camino Primitivo, на схеме – желтого цвета), как самый древний Путь, идущий через Кантабрийские горы и поэтому физически сложный и живописный. Кроме того, время путешествия было ограничено отпуском, поэтому длина этого маршрута (около 320 км плюс 130 км до океана) нам вполне подходила.

Ольга: Решили лететь кратчайшим путем из Минска в Овьедо с пересадкой в Барселоне. У нас была только ручная кладь – рюкзаки, размеры которых до миллиметра соответствовали требованиям испанского авиаперевозчика Vueling. Мы были свободны от ожидания нашего багажа в аэропортах, что облегчало путешествие и экономило время. В аэропорту Барселоны в зале ожидания я обнаружила, что потеряла свои походные супергеройские часы, которые за полгода до путешествия выбрала себе из тысячи других, освоила все функции и внесла необходимые данные Life is a Camino

7

© Федотов Ф.О., Федотова О.В., 2018.


(это не важно, что потом я использовала только подсветку в темноте, и просто поглядывала на время). Мы вернулись в зал досмотра, объяснили, что потеряли часы, описали, как они выглядят... не прошло и минуты, часы нашлись, мне принесли их работники аэропорта. "Вот и Чудеса Пути начались" – подумала я. Заранее бронировали отели только на день прилета (в Овьедо) и на день обратного вылета, чтобы переночевать в Сантьяго. Однако для получения испанской визы Филипп составил список тех городов и альберге, где мы собирались останавливаться на ночлег, следуя по Пути. Впоследствии места наших ночлегов мы выбирали в зависимости от того, сколько удавалось пройти за день Прилетев в аэропорт Астуриас, легко нашли автобус местного перевозчика ALSA, который за полчаса доставил нас в Овьедо за 8 евро с человека. После заселения в отель, отправились погулять по городу, осмотреться и поужинать (обедали мы в аэропорту Барселоны во время пересадки, а Vueling позиционирует себя как лоукост, поэтому багаж и еда на борту – за дополнительную плату). Филипп: В первый же день в Испании мы столкнулись с тем, что испанцы практически не говорят по-английски, более того, любят исправлять: например, после фразы на английском "Two tickets, please!" («Два билета, пожалуйста!») водитель автобуса назидательно поднял палец и поправил: Duos biletas! И даже такие простые слова как tea (чай), soup (суп) – не находят отклика и понимания у испанцев (пока не скажешь по-испански "тэ" или "сопа"). Зачитывание нужных фраз из русско-испанского разговорника, не особо помогаLife is a Camino

8

© Федотов Ф.О., Федотова О.В., 2018.


ло, т.к., во-первых, в Испании в каждой местности свой диалект, а во-вторых, испанцы любят говорить много, быстро и громко. Пытались понимать их интуитивно и учили испанский методом "погружения", на ходу. Ольга: В центре города мы, хоть и не сразу, нашли кафе, где еще действовало основное меню, и первым делом заказали к ужину знаменитый астурийский яблочный сидр, который подается охлажденным и наливается стоя в специальный стакан с широким горлом, с высоты вытянутой руки. Считается, что струя, разбиваясь о стенки стакана, насыщается кислородом из воздуха, и в этот миг порция сидра приобретает необходимый вкус. На полу обычно стоит таз, чтобы брызги от напитка не разлетались вокруг. Мастер-класс по подаче сидра нам устроила официантка – красивая, смело одетая испанка, которая ловко налила небольшое количество сидра в стакан. Сидр нужно тут же выпить, а потом наливать еще и еще. Мы полюбили этот напиток, он был нашим спасением в жаркие дни. В сидрериях (кафе, где подают сидр), существует несколько вариантов механических устройств для порционного наливания сидра в стакан под давлением (типа сифонов), поэтому в специально обрученном официанте обычно нет нужды. Но, на мой взгляд, участие человека в процессе традиционной подачи делает этот напиток еще вкуснее. День 1. На следующий день, после завтрака в отеле, мы отправились искать туристический центр, где получили (бесплатно) путеводитель по пути Св. Иакова на английском

Life is a Camino

9

© Федотов Ф.О., Федотова О.В., 2018.


языке и паспорта паломников – креденсиали, в которые тут же поставили печати, означающие начало пути. Наличие креденсиаля дает право пилигриму на ночлег в муниципальных альберге за 5-6 евро с человека за ночь. Больше одной ночи оставаться в муниципальном альберге нельзя, однако, это правило не распространяется на частные альберге, ночлег в которых стоит от 10 до 12 евро с человека. В путеводителе по региону Астурия были указаны названия муниципальных альберге, их адреса и стоимость проживания. Найти приюты паломников несложно – главное идти по желтым стрелочкам. Стартовали мы, по меркам опытных peregrini, очень поздно, в 11:00. А как же? Нужно было найти и купить ракушки на рюкзаки – символ паломничества, посохи, помогающие пилигриму в пути, сделать несколько фото на память. Ракушки морского гребешка с изображением Креста ордена Сантьяго приобрели в сувенирном магазине рядом с Кафедральным собором, откуда берет начало Путь. Посохи не нашли ни в сувенирном магазине, ни рядом с Собором, ни даже на местном рынке, где продавали всякую всячину. Пришлось начинать путь без них. Филипп: Вопрос провоза складных трекинговых палок в самолете в ручной клади пока остается открытым, поэтому мы их с собой брать не стали, т.к. опыт других путешественников, опубликованный в Сети, также не вносит конкретики. Поэтому если у кого-то есть по этому поводу информация – будем рады, если вы с нами ей поделитесь.

Life is a Camino

10

© Федотов Ф.О., Федотова О.В., 2018.


Ольга: На Пути Сантьяго паломник ориентируется по бронзовым ракушкам, вмурованным в брусчатку (в больших городах); по желтым стрелочкам, нарисованным на столбах, стенах, заборах, камнях, и по бетонным столбикам с желтыми ракушками, которые указывают направление движения своим основанием или дополнительной стрелкой.

На выходе из города, в витрине хозяйственного магазина, мы увидели посохи – лакированные палки с острыми металлическими наконечниками и шнурками в рукоятках. (Здесь же купили и перочинный ножик, с которым нам приLife is a Camino

11

© Федотов Ф.О., Федотова О.В., 2018.


дется расстаться в аэропорту в конце пути). Ликованию нашему не было предела, даже цена в 10 евро за каждую палку показалась сущим пустяком. Ура, теперь мы настоящие паломники! Лишь пройдя большую часть пути, мы узнали, что чем ближе ты подходишь к Сантьяго, тем дешевле становятся все сувениры, нашивки на рюкзаки, ракушки, отличный посох можно купить за 5 евро, а то и вовсе использовать крепкую палку, найденную по дороге. В первый день ощущаем желание сфотографировать каждую корову рыжего цвета, как будто сошедшую с картинки на бутылке молока, каждый куст элегантных калл, живописные испанские домики с геранью в керамических горшках на улице, ручейки и места отдыха для паломников, которые встречаются через каждые 5-10 км. Кажется, что подобные зарисовки испанской жизни и быта, красивые коровы карамельного цвета больше не встретятся и их нужно обязательно успеть сфотографировать. Однако чем дальше идешь, тем меньше становится фотографий. Делаем остановки каждые 5 км. Рюкзак дает о себе знать. Первая истина, открывшаяся на пути: "Чем легче рюкзак, тем счастливее твой путь". Филипп: Общая рекомендация: старайтесь брать с собой только современные, легкие высокотехнологичные вещи и одежду (желательно никакого хлопка – только легкая и быстросохнущая синтетика или комбинированные ткани с большим процентом синтетики). Рюкзак должен быть хорошего качества от проверенного производителя туристического снаряжения, с дождевым чехлом, широким разгрузочным поясом, большим Life is a Camino

12

© Федотов Ф.О., Федотова О.В., 2018.


диапазоном разнообразных регулировок, ремнями для внешней подвески, карманами для фляг с водой и анатомической спинкой; в загруженном состоянии не тяжелее 10 кг, включая запас воды и еды, в идеале – не более 10% от массы тела. Если он новый – нужно сделать 2-3 пробных выхода с полной загрузкой на 25-30 км. Список необходимых вещей я приведу в конце. Специфика Camino de Santiago – длинные ежедневные переходы, вокруг много красивого и интересного, лучше наслаждаться процессом, чем думать: «когда же все это уже закончится?» – в случае неудобного, слишком тяжелого рюкзака и неподходящей обуви. Ольга: Солнце жарит немилосердно, у испанцев сиеста, нигде никого не видно. На обед останавливаемся в кафе в Эль Эскамплеро – первый после Овьедо населенный пункт, где есть альберге. Официант – невозмутимый, гордый испанец – безжалостно наблюдает, за тем, как мы пытаемся объяснить, что хотим заказать на обед. После нескольких безуспешных попыток объясниться с помощью разговорника, он приносит нам бумажку с меню на английском. На самом деле, все просто: в Испании в обеденное время можно шикарно отобедать за 9-12 евро с человека, зная «пароль»: menu del dia ("меню дня", что-то типа бизнес-ланча или комплексного обеда в наших кафе). Еще это можно назвать menu de peregrino (меню пилигрима). Фраза «Меню дель диа, пор фавор!» срабатывает почти всегда и чаще всего в это меню входит: 1) первое блюдо – салат из овощей с яйцами, рыбой, оливковым маслом и бальзамическим уксусом Life is a Camino

13

© Федотов Ф.О., Федотова О.В., 2018.


(ensaladamixta) или суп (в Астурии, скорее всего, суп из морепродуктов или суп из чечевицы с копченой колбаской, в Галисии – местный традиционный овощной суп со шпинатом); 2) второе блюдо – свиные ребрышки на гриле с картофелем фри, либо рыба с рисом и овощами; 3) вино (бутылка местного столового или домашнего вина), или вода (тоже бутылка), иногда – бокал пива; 4) десерт (postres) или кофе. На десерт предлагают выбрать: йогурт, мороженое, консервированные фрукты, рисовый пудинг, яичный пудинг с ликером (под смешным названием huevo), отдельное место занимает пирог Сантьяго (Santiago cake), представляющий собой тонкий бисквит с посыпкой из сахарной пудры; 5) хлеб – восхитительная воздушная булка с твердой хрустящей корочкой, нарезанная большими кусками. Несмотря на то, что десерт почти всегда входит в стоимость обеда, они всегда спрашивают: «желаете ли десерт?». Поэтому желательно заранее убедиться, что он действительно входит в «меню дель диа» и смело соглашаться. Кстати, то, что десерт входит в «меню дель диа», мы узнали только на пятый день пути... Поначалу мы даже не пытались понять, что за блюда нам предлагают. Были уверены, что все будет вкусно и питательно. Выбирали наугад, не зная, что нам принесут. Тоже, скажу я вам, метод взаимодействия с окружающим миром. Как в монологе Владимира Винокура: "Можете не отвечать, потом сюрприз будет". Хочу напомнить, что в Европе за обслуживание на террасе в счет добавляют от 1,5 до 2 евро. Пообедать желательно успеть до 16:00, после 16:00 "меню дня" почти везде перестает действовать, а аналогичLife is a Camino

14

© Федотов Ф.О., Федотова О.В., 2018.


ный обед по основному меню обойдется почти в два раза дороже. После обеда идем дальше, план – дойти до Градо... Жара и не думает спадать, ногам в ботинках жарко. Изредка встречаются местные жители, которые всегда скажут: "Ola, Buenos Dias! Buen Camino!", что в переводе означает: "Привет, добрый день! Счастливого пути!". Мы заучили тоже, как мантру: "Ola, Buenos Dias! Gracias!". Говорили это и местным жителям, и паломникам. Вскоре для паломников осталось только Buen Camino! – Счастливого Пути! На подходе к Градо, месту нашего ночлега, остановились, чтобы снять ботинки и окунуть ноги в холодную речную воду. Такие моменты демонстрируют, как легко можно ПОЧУВСТВОВАТЬ СЧАСТЬЕ. Сидя на берегу, мы с Филиппом поделились друг с другом интересным и романтичным наблюдением, что эта река с быстрым течением и прохладной водой, так же, как и мы, держит свой путь к океану, и потом, незримо для нас, еще много-много лет будет нести свои воды к Атлантике. В город пришли к 19:00. Прошли 26 км. По пути к муниципальному альберге встретили худощавого, высокого датчанина лет 57-ми, который говорил по-английски, был одет по-домашнему и шел в шлепанцах, на его голенях красовались две татуировки со стрелочкой на одной ноге, и с крестом ордена Сантьяго – на другой. Он поинтересовался, во сколько же мы стартовали, раз пришли к вечеру. В беседе выяснилось, что это его четвертое путешествие по Пути Св. Иакова, а татуировки – подарок от жены на Рождество. Мы пришли слишком поздно, и мест в альберге уже не было. Хоспитальеро (так называют человека, следящего за приютом, регистрирующего паломников, принимающего Life is a Camino

15

© Федотов Ф.О., Федотова О.В., 2018.


оплату ночлега и выдающего одноразовый постельный комплект: наволочку и простынь) предложил и организовал нам другой вариант размещения в частном альберге. Мы поставили печати в креденсиалях, за нами приехал владелец комнат, в которых нам предстояло переночевать, отвез туда и рассказал нам по дороге на испанском, где мы можем купить продукты и поужинать. Каким-то чудом нам было все понятно. Наверное, в какой-то момент на пути Сантьяго, начинаешь понимать сердцем то, что тебе говорят на незнакомом языке.

Life is a Camino

16

© Федотов Ф.О., Федотова О.В., 2018.


За ужином мы выполнили еще один пункт из нашего гастрономического плана – попробовали хамон – традиционную нарезку из свиной ветчины, красиво сервированную на деревянном подносе и посыпанную натертым сыром. Ветчина нарезается тончайшими ломтиками только вручную и никогда не кладется на хлеб, чтобы можно было почувствовать особенности вкуса и текстуры разных видов сыровяленого мяса. И никаких ножей и вилок, хамон принято брать руками. Отличное дополнение к ужину! За едой и бутылочкой холодного астурийского сидра мы обсудили прошедший день и сделали вывод, что нужно стартовать так рано, как это возможно, по двум причинам: чтобы, на сколько это возможно, избежать жары, и чтобы хватило мест в муниципальном альберге. В большинстве городов и деревушек, где останавливаются на ночь пилигримы, кафе открываются в 6 часов утра. Позавтракать в кафе можно на сумму от 5 до 10 евро на двоих. Традиционный завтрак, который предлагают в такое время, это свежевыжатый апельсиновый сок, кофе с молоком, поджаренные тосты с маслом и джемом. В дороге у нас собой всегда были орехи, печенье, груши, иногда с вечера готовили бутерброды, обязательно запасались водой, переливали ее в походные фляги. Всегда нужно интересоваться, есть ли магазин в населенной пункте, где останавливаетесь. Если магазина нет, то воду и еду в дорогу можно приобрести в кафе, а недоеденные вами бутерброды (их готовят большими), можно попросить завернуть с собой. Филипп: Самая важная фраза на Пути Св. Иакова это – «cafe con leche» (кафе кон лече) – кофе с молоком. С этой фразой вы Life is a Camino

17

© Федотов Ф.О., Федотова О.В., 2018.


не пропадете, а если добавите «пор фавор!» («пожалуйста!») – сойдете за своего. Можно действовать в духе: «в любой непонятной ситуации заказывайте кафе кон лече» ☺. Запомните эту фразу, даже если вы не пьете кофе, не исключено, что через неделю-другую она вам пригодится ☺. Из наблюдений: бармены и официанты, не признают новомодные итальянские термины типа латте, капучино, эспрессо – а подают неизменно кафе кон лече - "кофе с молоком" или кафе син лече – кофе без молока. Большой – грандэ или маленький – пэкэньо. Все просто. День 2 Ольга: Идем в Салас. Впереди 21 км. Жарко. Тело старается приспособиться к тому, что опять нужно идти с рюкзаком на плечах. Лямки рюкзака не натирают, но плечи и ключицы с непривычки болят. На пути нас двое, с остальными пилигримами встречаемся только в альберге, ну и в кафе по дороге. Филипп: Рельеф становится более холмистым, дорога петляет между деревнями и маленьким городками. Мы наматываем километраж по этому серпантину, но к цели продвигаемся медленно. Сложность такого рельефа для ведения сельского хозяйства и упрямый характер живущих здесь людей начинаешь понимать, глядя на огороды и пастбища, расположенные на склонах крутых холмов, на эстакады с автомагистралями, которые иногда проходят в десятках метров над нашей тропинкой и лежат на мощных бетонных опорах,

Life is a Camino

18

© Федотов Ф.О., Федотова О.В., 2018.


уходящих глубоко в скальную породу. А под ними – нетронутые лесные заросли и древняя паломническая дорога. Если вы не начали свой переход до восхода солнца, и, если день собирается быть жарким, вам придется идти в самое пекло. Делать дневную остановку на «сиесту» бессмысленно, т.к. и не отдохнете толком, и время потеряете. Поэтому нужно принимать все меры против перегрева, теплового удара, солнечных ожогов. Нужно регулярно пить воду, иметь с собой ее запас и пополнять фляги при каждой возможности. Также надо учитывать: несмотря на то, что тропа все время петляет, общее направление движения на запад будет сохраняться на протяжении всего пути, поэтому солнце почти все это время будет слева от вас, и левую сторону тела следует особо тщательно защищать от солнечных лучей. На обед зашли в кафе-таверну, отмеченную в путеводителе. С наслаждением сбросили рюкзаки и разместились на веранде; заказали салат и сопа мариско – суп с креветками, мидиями и прочей морской живностью (не люблю называть их гадами) и, конечно же, сидр. Пока ждешь заказ, а потом неспешно обедаешь, кажется, что силы полностью восстановились, а жара уже не такая сильная, как была до обеда. Но это только кажется: выйдя из кафе, снова попадаешь «в разогретую духовку», а свежести и бодрости хватает на полчаса. Редкие встречные прохожие спешат укрыться от зноя и «не опоздать на сиесту», провожают нас то ли восхищенными, то ли удивленными возгласами (а потом, наверное, крутят пальцем у виска). Солнце в зените, ни облачка, идем через поля по раскаленному песку. На входе в перелесок висит плакат, предупреждающий, что в зарослях какая-то Life is a Camino

19

© Федотов Ф.О., Федотова О.В., 2018.


опасность: то ли змеи, то ли осыпаются со склона камни; уточнять лень, держимся подальше от кустарников (потом выяснил, что это была надпись типа: «Осторожно, строительные работы!»).

Ольга: Проходим шумную каменоломню, дорога идет в гору, мы устали, хочется облиться водой с головы до ног. Наверху нас ждет рукотворное чудо: маленький оазис, заботливо сотворенный работниками каменоломни. Они оборудовали место для отдыха пилигримов, с лавкой и большим столом, на котором лежит тетрадь для отзывов и благодарностей Life is a Camino

20

© Федотов Ф.О., Федотова О.В., 2018.


путников, тут же есть шланг, из которого идет холодная вода, стоят автоматы с охлажденной газировкой, можно выпить кофе. Мы опять ЧУВСТВУЕМ СЧАСТЬЕ. И еще благодарность к этим неравнодушным людям. Я думаю, что кто-то из постоянно живущих в этих местах людей, совершив свой Camino, пусть даже всего один раз в жизни, стал чувствительнее к нуждам и простым радостям пилигримов, и теперь своими силами создает такие вот оазисы на Пути Св. Иакова. Истина вторая: "Никогда не надевайте тонкие носки с трекинговыми или хайкинговыми ботинками. От жары не спасет, а мозоли гарантирует". К концу дня у меня на пятке надулась мозоль. Вспоминаю консультантов магазина «Активная зона», где мы покупали ботинки для хайкинга. Эти ребята строго-настрого велели надевать с ботинками только специальные толстые носки. Таких, т.н. функциональных, носков в путешествие желательно взять пары три. Они обычно с антибактериальной пропиткой, рассчитаны на разные температурные диапазоны. Филипп: Опытные путешественники могут не читать, а для новичков отмечу, что старое туристское правило типа того, что «в поход надо идти в старых, разношенных ботинках», не является догмой. «Старых и разношенных» может и не оказаться; более того, кто знает, когда они развалятся и выдержат ли до конца путешествия? Современная туристическая обувь не предполагает долгого разнашивания перед походом. Главное правило – примерять обувь на функциональные носки и в этих же носках потом идти. Обувь должна хорошо и удобно сесть Life is a Camino

21

© Федотов Ф.О., Федотова О.В., 2018.


сразу еще в процессе примерки, никуда не давить, четко фиксировать пятку и иметь немного свободного места в области носка. Если ноге неудобно, то и никакое разнашивание не поможет, а если сразу удобно – то оно и не потребуется. Но обувь нужно опробовать и дать возможность «приработаться» к ногам. Сразу после покупки, придя домой, желательно надеть ботинки (с функциональными носками) и походить в них час-полтора по квартире. Если появится явный и систематический дискомфорт, необходимо обувь поменять на более подходящую (если ходить по улице, то обувь, естественно, назад не примут). Далее, как и в случае с рюкзаком, есть смысл сделать 2-3 пробных выхода, на 20-30 км, определить комфортную силу затягивания шнурка, дать ногам привыкнуть к новой обуви. Однако, даже подобрав свою «идеальную пару» нельзя гарантировать абсолютный комфорт. У меня, например, болевые ощущения возникли в конце второй недели, когда от постоянного промокания и высыхания обуви немного покоробился текстильный верх ботинка, и образовавшееся уплотнение стало контактировать с ногой в районе «косточки» большого пальца. Пришлось перетерпеть пару дней, пока ботинок заново не разработался. Ольга: Мне повезло, это была первая и последняя мозоль на всем нашем пути. Мозоли нужно осторожно прокалывать, обрабатывать антисептиком типа Мукосанин, Септоцид или Хлоргексидин и, на время ходьбы, заклевать пластырем. Обычный пластырь держаться не будет. Стоит запастись Life is a Camino

22

© Федотов Ф.О., Федотова О.В., 2018.


рулонным лейкопластырем на тканевой основе 3 см шириной и марлевыми салфетками. Из этого сооружается пластырь-повязка, наклеивается на пятку, надевается носок, и ты опять в строю. После того, как осилена дневная дистанция, вся эта пластырно-марлевая конструкция снимается, мозоли после банных процедур высушиваются и обрабатываются также антисептиком. На ночь можно положить тонкий слой «заживляющего» крема типа Декспантенол (в случае, когда отслоившаяся кожа не прикрывает раневую поверхность). Свою ногу я быстро вернула в комфортное состояние, сменив ботинки на суперлегкие и гибкие кроссовки с текстильным верхом. К слову, в этих кроссовках я прошла не один десяток километров. Кроме того, они очень пригодились для вечерних прогулок после окончания дневных переходов, когда усталые ноги гудят, и нет никакого желания снова натягивать ботинки. Мне даже начало казаться, что в хайкинговых ботинках не было никакой необходимости, и можно было бы купить ботинки для путешествия попроще и подешевле. Но Путь показал, что это заблуждение. Нам встречались каменистые спуски и подъемы, ручьи, которые нужно было переходить вброд по щиколотку, и мои кроссовки не справились бы с этим испытанием. Поэтому: на ботинках не экономим, покупаем их специализированных туристических магазинах. Слушаем и запоминаем все советы продавцов-консультантов трекинговой и хайкинговой обуви, говорим им название своего пути или маршрута, или обрисовываем местность и время года так им будет легче подобрать подходящую для предстоящего похода обувь.

Life is a Camino

23

© Федотов Ф.О., Федотова О.В., 2018.


Филипп: Что касается конкретно нашего маршрута и времени года, то выбор высоких хайкинговых ботинок с мембраной GoreTex в качестве основной обуви оказался оптимальным. Кроме описанных выше особенностей рельефа, из-за начавшихся дождей сначала появились лужи, а затем грунтовые дороги покрылись слоем грязи вперемешку с коровьим навозом. Также с собой нужно взять пару очень легких кроссовок (порядка 400-500 г. пара) с мягкой подошвой и анатомической стелькой. Чтобы ходить по городу, когда основные ботинки сохнут и просто чтобы ноги отдыхали после дневного перехода. Пожалуй, единственный серьезный недостаток ботинок – в них неудобно идти по шоссе. На нашем маршруте было несколько таких участков длиной от 5 до 8 км. Если заранее знать, что предстоит участок шоссе от 5 км и длиннее, то его лучше пройти в кроссовках. Только надо помнить, что, переодеваясь в кроссовки, ботинки нужно будет нести на себе и рюкзак сразу потяжелеет килограмма на полтора. Также поначалу непривычно идти в ботинках, когда температура поднимается выше +30 градусов. Кажется, что в ботинке работает настоящая печка, и температура в нем будет подниматься и подниматься, пока не пойдет дым. На самом деле температура в ботинке стабилизируется в какойто момент, а затем даже начнет немного снижаться. Главное – правильно подобранные функциональные носки, рассчитанные на температурный диапазон 0…+30 ͦ С, и имеющие в своем составе специальные волокна типа Coolwent или Coolmax. И, конечно же, лучше не лениться и, при возможLife is a Camino

24

© Федотов Ф.О., Федотова О.В., 2018.


ности, в жаркий день на остановках разуваться и окунать ноги в холодную воду. Ольга: В Саласе мы остановились в частном альберге El Rey Casto. Встретили там знакомого датчанина, который спал, как муку продавши, а потом за ужином, потягивая бесплатное пиво из холодильника, жаловался, что переход был непростым – то вверх, то вниз, и его мышцы адски болят. Мы улыбались и угощали его солеными орешками. В этом альберге все было мило – и бесплатная стирка, и включенный в стоимость завтрак, и бесплатное пиво в холодильнике – бонус от хозяина: "Спасибо, что выбрали нас!". Здесь мы повстречали группу итальянцев среднего возраста. Нам не удалось пообщаться, т.к. итальянцы, как и испанцы, не утруждают себя изучением английского языка, с ними мы еще несколько раз встречались. Здесь же «познакомились» с хорошо экипированным, громко храпящим испанцем Диего, с которым сложились приветливые, даже дружеские отношения, хотя мы не знали испанского, а он не говорил по-английски. В последующие две недели мы с ним еще не раз останавливались на ночлег под одной крышей, научились засыпать под его выдающийся, мощный храп. Как-то раз двое других пожилых испанцев, со смехом посоветовали мне переменить койку, т.к. этот «кабальеро» жутко храпит. Всю суперсилу своего храпа Диего осознавал, однажды поинтересовался у Филиппа, есть ли у нас беруши. Ко времени этого вопроса, нас вообще никакие звуки в альберге не смущали. Лично я вообще вышла за границы собственного комфорта, ночуя в приютах для пилигримов. Думаю, это пошло мне на пользу, сделало мое отношение к самой себе и своему быту Life is a Camino

25

© Федотов Ф.О., Федотова О.В., 2018.


проще, а осознание этого внесло в мое существование чуть больше свободы и спокойствия. День 3. Сегодня идем до Тинео. Выходим с рассветом, останавливаемся, чтобы на информационном стенде ознакомиться с рельефом и дистанцией маршрута. 19,8 км, на мое счастье, рельеф пологий. Все предвещает легкий переход. Дорога идет по старому густому лесу, иногда по старинным каменным мостам через овраги. Сворачиваем с тропинки, чтобы полюбоваться лесным водопадом Nonaya, высотой около 7 метров. Это первый водопад на пути, очень красивый. Продолжая свой дневной переход, видим коров с телятами, черных слизней и виноградных улиток – их на дорогах много. Группа итальянцев идет налегке, они воспользовались услугой «таксикамино» (taxi-Camino), которое по заявке может подвозить рюкзаки к месту следующего ночлега (специальный конверт с деньгами и с вашими данными крепится к рюкзаку, оставляется на стойке регистрации в альберге, откуда его забирает водитель такси-камино). С организацией этого процесса может помочь хоспитальеро. Все очень удобно за 4 евро. Не скрою, что пару раз мне самой хотелось, чтобы мой рюкзак подвезли. Филипп слабины не давал, говорил, что все это провокация и способы искушения паломниковпилигримов... Переход и вправду оказался несложным, и к обеду мы прибыли в Тинео раньше всех. Здесь мы попали в самый неухоженный муниципальный альберге и впервые столкнулись с отсутствием вилок и ложек на кухне, не выдавалось и одноразовое постельное белье. Зато в Тинео множество кафе, где можно Life is a Camino

26

© Федотов Ф.О., Федотова О.В., 2018.


прилично поесть, большой супермаркет и обзорная площадка с видом на простирающуюся перед городом долину: сам город расположен на одном из ее склонов и улицы идут уступами одна выше другой.

Филипп: Так как до этого из подобных вариантов размещения я бывал только в хостелах, то и про альберге я подумал, что на кухне должно быть стандартное оснащение кухонной техникой, посудой, приборами. В частных альберге так оно и есть. А вот кухни в муниципальных альберге не везде оснащены полностью, и поэтому что с собой точно следует Life is a Camino

27

© Федотов Ф.О., Федотова О.В., 2018.


взять, так это пластмассовую посуду (не одноразовую, а прочную): тарелку-миску, кружку, ложку и вилку. Спальный мешок нужно иметь обязательно, т.к. в муниципальных приютах пледов и одеял не выдают. Учитывая, что спать нужно будет только в помещении, спальник нужно также выбирать самый легкий, на температуру комфорта около 15 градусов, массой не больше 1 кг, а лучше вообще 600-700 г. Ольга: Несмотря на некоторые неудобства быта, компания в альберге собралась веселая. Наше славянское происхождение рассекретил по акценту лингвист из Анголы, который путешествовал со своим другом из Швейцарии. Они познакомились 5 лет назад на Французском пути, и с тех пор путешествуют вместе. Не могли вспомнить, откуда им знакома Беларусь. Мы пытались навести на мысль о Чемпионате мира по хоккею в 2014 году, про экспорт калийных удобрений, про Минские переговоры, трактор «Белорус», в конце концов. Так и не вспомнили. Наш хоспитальеро оказался говорливым и галантным мужчиной – подарил мне розу, рассказал (на испанском) о следующем этапе пути, и мы, как уже повелось, все «поняли». Здесь же мы повстречали еще одного испанца лет 35, Хулио, который время от времени интересовался, сколько километров мы прошли за день. Он частенько очень смешно и громко стонал от удовольствия, когда ел добытый им в автомате шоколадный кренделек – уверена, в эти моменты он тоже ЧУВСТВОВАЛ СЧАСТЬЕ. Мы с ним всегда приветствовали друг друга в альберге и радостно друг другу улыбались. Life is a Camino

28

© Федотов Ф.О., Федотова О.В., 2018.


День 4. Путь в Пола де Алланде, 27,9 км. Наверное, один из самых красивых и непростых этапов. К четвертому дню организм адаптировался к ежедневным переходам, ключицы под тяжестью рюкзака уже не болят, но желание, чтобы рюкзак кто-нибудь украл (как в фильме с Мартином Шином «Путь») иногда появляется. Посох – лучший помощник в пути. Мы проходим мимо деревень, пастбищ, идем по лесным тропам, вдоль участков древней каменной ограды. Иногда наш путь лежит через хвойные леса, воздух пропитан запахом смолы и это освежает, несмотря на жаркий день. Наши рюкзаки так никто и не украл (хотя, это добавило бы экстрима в наше путешествие, и мы принялись бы с еще большим рвением и энтузиазмом стремиться пройти весь Путь). Все документы, банковские карты и деньги реLife is a Camino

29

© Федотов Ф.О., Федотова О.В., 2018.


комендуем носить при себе в специальных непромокаемых нательных сумочках, тогда можно спокойно фантазировать на тему «остаться без рюкзака». Филипп: Преодолев 15 км, выходим к развилке. Одна дорога имеет сложный рельеф и ведет в город Пола де Алланде, по пути есть кафе и места для отдыха. Вторая – древняя, заброшенная паломническая дорога, она длиннее на 5 км и идет через необитаемые места (Хоспиталес), где в Средние века располагались важные места для посещения паломниками, а сейчас там только руины. Солнце уже высоко, скоро полдень, оцениваю оставшуюся воду, и мы принимаем решение идти в Пола. А Хоспиталес оставим на следующий раз.

Life is a Camino

30

© Федотов Ф.О., Федотова О.В., 2018.


Ольга: Мы встречаем двух француженок, которые начали свой путь еще в марте, стартовали во Франции. Идут бодро, одна из них очень красиво и технично шагает с палками для скандинавской ходьбы. На вид им лет по 60. Периодически меня обгоняют. Тем не менее, я – уже почти «космонавт». Не знаю, как Филипп, но я лично прохожу здесь курс молодого бойца: ранний подъем в 5 утра, завтрак, марш-бросок на 20-30 км, обед, обустройство быта на новом месте (стирка, сушка белья), свободное время, время работы на кухне и подготовка провизии на следующий день, ужин, отбой в 22:00. Я научилась быстро и тихо собирать рюкзак в темноте, чтобы не тревожить других пилигримов. Думаю, меня бы взяли в израильскую армию ☺.

Такой вот у нас распорядок дня – незамысловатый, четкий и понятный. Ты знаешь свои обязанности и достигаешь цели, во что бы то ни стало. Филипп вообще проявляет Life is a Camino

31

© Федотов Ф.О., Федотова О.В., 2018.


чудеса смекалки в отсутствие на кухне столовых приборов – вырезает ложки из пластиковых бутылок. Ну а что делать, если на завтрак у нас мюсли с молоком?.. Выкручиваемся. Филипп: На будущее: полиэтиленовые пакеты следует заменить специальными туристическими гермомешками, чтобы минимизировать шум и шелест, производимый при сборах до рассвета. ВСЁ, что лежит в рюкзаке должно быть обязательно упаковано в гермомешок. Т.к. в случае сильного и продолжительного дождя одетый на рюкзак чехол не спасет, и вся надежда будет только на то, что все содержимое рюкзака герметично упаковано. Вторая половина сегодняшнего перехода оказалась относительно сложной: шли практически все время вверх, перевалили через Alto de Lavadoira – самую высокую точку в этих краях (806 м) и затем последовал длинный спуск в долину к городу по самому пеклу. Ольга: В альберге я прихожу победителем, испытываю радость, когда узнаю, что в этом месте нет wi-fi. Информационный шум заполняет городскую повседневную жизнь. Здесь, на Пути Сантьяго, мы с Филиппом будто бы вернулись к самым истокам жизни, где можно проводить свои дни без телефонов, планшетов и компьютеров. Мы держим путь через хвойные и лиственные леса, взбираемся на холмы и горы, ощущаем утренний туман, который приятной прохладой освежает лицо, любуемся простором полей, пересекаем ручьи, идем мимо озер, наблюдаем неторопливую, но полную Life is a Camino

32

© Федотов Ф.О., Федотова О.В., 2018.


забот и ежедневного труда жизнь деревень, коровы приветствуют нас звоном колокольчиков и мычанием. Мы наслаждаемся природой, и в это время в руках держим не мобильные телефоны, которые, как живые, требуют внимания, а посохи, которые помогают идти, и мы смотрим вперед и друг на друга.

Иногда здорово просто ограничиться краткой СМСкой родственникам: "Все хорошо, идем по плану. Я – космонавт"… Моя мама очень удивлена тем, как я отдыхаю, и тем, что приходится преодолевать. Раньше мы никогда так не проводили отпуск. Она рада, что я это могу. Кто знает, Life is a Camino

33

© Федотов Ф.О., Федотова О.В., 2018.


может быть, мои родители, брат с женой, их дети, тоже решатся когда-нибудь пройти свой Путь св. Иакова. Я чувствую, что они понимают, как это замечательно и интересно. По крайней мере, брат уже выбирает рюкзак и не упускает возможности поддержать нас с Филиппом отличной шуткой на тему наших приключений. В Пола де Алланде встретили американцев. Услышав, что мы из Минска, они решили, что это польский город Минск-Мазовецкий. Узнав, что Минск – столица Беларуси, восторженно говорили, какие мы молодцы, что так издалека приехали сюда, в Испанию. Да, не близко, конечно, но мы-то в Европе живем, а вы вообще с другого материка прилетели... Американцы все же согласились с моими доводами, что они «более издалека», чем мы. Мне иногда казалось, что многие пилигримы просто живут на Пути, в смысле организовывают себе такое бесконечное пешее путешествие... Пилигрим – довольно необычное явление. Вроде бы ничем общественно полезным не занимается, не отдыхает, но и не работает; просто идет себе. Бездельником такого человека вот так запросто не назовешь. Наоборот, окружающие люди смотрят с интересом, относятся доброжелательно, желают счастливого Пути. Одна вещь проверена на собственном опыте: натруженные длительным движением мышцы, очищают ум от множества мыслей и многозадачности. Это путь к спокойствию и расслабленности. Ежедневная рутина путешественникапилигрима не надоедает: в конце концов, сегодняшняя стирка носков – это залог успешного прохождения следующего этапа Пути. Вечером начался дождь.

Life is a Camino

34

© Федотов Ф.О., Федотова О.В., 2018.


День 5. Выходим в дождь. Прохладно. Рельеф непростой, кажется, что постоянно идем в гору. Дождь усиливается. Хочется остановиться и просто остаться там, где стоишь, навсегда. Вспоминаю свою подругу Алену – ведь могли бы сейчас сидеть где-нибудь в красивом кафе с чашечкой кофе и наивкуснейшим десертом, наслаждаться солнечным днем. За разговорами, не уставали бы убеждаться – жизнь хороша, и мы прекрасно в нее вписываемся. Но я уже уверила Алену в том, что пройду весь путь. У нас веселая переписка по моим результатам и достижениям. Сдаваться нельзя. Тем временем, Филипп идёт впереди, ждет меня, подбадривает. Путешествовать в дождь неуютно. Туман то рассеивается, то снова наползает, укрывая все вокруг. Мы поднимаемся довольно высоко, подходим к большому хутору. Там нас встречает большая пастушья собака и, как обычно, никаких признаков присутствия людей. Пес настроен миролюбиво и, видно, ведет сытую жизнь, а приветствовать ежедневно паломников для него обычное дело. Мы с ним фотографируемся. В испанских деревнях встречаем кур, собак, коз, овец, лошадей и моих любимых рыжих коров. Местных жителей не видно. Идем дальше. Вспоминаю мультик "Ежик в тумане". Запланированный этап в 33 км не проходим. Филипп: Когда падает температура, начинаются затяжные дожди, самую серьезную проверку проходит правильность подбора одежды и ее функциональность. С одной стороны, прохладно, ветер и дождь, а когда идешь в гору с рюкзаком, становится жарко. Поэтому нужно пользоваться достижениями Life is a Camino

35

© Федотов Ф.О., Федотова О.В., 2018.


современности – высокотехнологичной одеждой и наслаждаться ее эффективностью.

Общая практика – три слоя одежды: - первый (нательный) – легкое специальное ходовое термобелье (отводит влагу от кожи, оставляя ее сухой, позволяет дышать); - второй слой (утепление) – легкая флисовая байка (сохраняет тепло); - третий слой (верхний) – защита от дождя и ветра (мембранная дышащая непромокаемая и не продуваемая куртка-дождевик с удобным капюшоном). Еще одно очень удачное дополнение экипировки – это водонепроницаемые мембранные носки типа Dexshell Life is a Camino

36

© Федотов Ф.О., Федотова О.В., 2018.


(можно ограничиться одной парой). Если идете в обычных кроссовках и начался дождь, кроссовки промокли: разуваемся, вытираем ноги насухо, надеваем мембранные носки Dexshell, надеваем мокрые кроссовки и идем дальше. Нога несколько часов остается сухой. Если дождь уже идет, надеваем их с кроссовками и не обращаем внимания, что кроссовки постепенно промокают. Также их можно надеть с сырыми ботинками, если ботинки не успели высохнуть за ночь. Надо помнить, что после ходьбы в мокрых кроссовках или после стирки такие носки нужно сушить сначала снаружи, а потом еще раз, вывернув наизнанку. В пути каждый день не похож на другой, этот день прошел под девизом: "Хочешь сделать себе хорошо – сначала сделай плохо, а потом как было!". После изнуряющей жары морось, туман и хмурое небо бодрили. Из города мы вышли по дороге, а затем, как обычно, свернули на тропу в лес, где начались подъемы и спуски. Постепенно разогрелись, пришлось остановиться и снять байки. Дождь продолжается, пасмурно, зато глаза отдыхают от яркого солнечного света. Природа обретает какую-то уютную, суровую красоту, и хочется сидеть в комнате у камина или на закрытой веранде, закутавшись в теплый плед, и смотреть на затянутые серой моросью склоны или идти сквозь туман, зная, что впереди нас ждет радушный прием и отличный обед с бутылочкой красного сухого. Через час-другой по холмам майки уже мокрые насквозь от пота, дорога выходит из леса и идет по каменистым склонам, заросшим редким кустарником, разноцветным мхом и лишайником. Подъемы уже не согревают, холодный ветер пробирает насквозь. Находим более-менее густую сосну, чтобы хоть как-то укрыться от дождя, раздеLife is a Camino

37

© Федотов Ф.О., Федотова О.В., 2018.


ваемся, снимаем промокшие футболки и надеваем сухие и теплые байки, мембранные ветровки еще держат дождь, продолжаем путь снова в тепле и комфорте. Стандартная в таких ситуациях перекличка взята из рекламы: «Лучше? – Лучше!».

Поднимаемся на вершину холма. Она плоская, как стол и вся окутана туманом. Дороги нет – идем наугад, сохраняя направление, пока не натыкаемся на путевой знак – едва стоящий, полуразбитый столбик. Через некоторое время появляется и тропа, наконец, находим укрытие от ветра Life is a Camino

38

© Федотов Ф.О., Федотова О.В., 2018.


за камнями и делаем привал, подкрепляем силы орехами и сухофруктами. Спустя еще час ходьбы начинается обычный испанский сельский пейзаж, который в такую погоду выглядит довольно уныло, а наша легкая противодождевая экипировка на сегодня исчерпала свои ресурсы и начинает постепенно промокать. Из-за дождевой пелены кажется, что уже намечаются сумерки, хотя до вечера еще далеко, съедены последние орехи из дорожного запаса еды. Мы понимаем, что в ближайшем альберге надо останавливаться до утра. Ольга: В местечке А Mesa, словно оазис среди пасмурного, дождливого дня, мы видим альберге Miguelin с большой желтой ракушкой на вывеске. Хозяйка – очень милая, участливая женщина. Она использовала приложение в телефоне, чтобы переводить нам с испанского на английский и наоборот. Вместе с нами остановились две женщины, кажется, француженки. Они знали и испанский, и английский языки. Накануне Филипп угощал этих женщин чаем с печеньем, когда они сидели вдвоем в полутемной холодной столовой, рассматривали путевые карты и пытались согреть озябшие руки. Они сказали, что я – молодец (уже успела им немножко поныть, что не спортсменка и не путешественница, и что это мой первый поход в жизни). Потом еще несколько раз на нашем пути они подходили, чтобы похвалить меня. Мы переоделись в сухое, развесили мокрые вещи сушиться и спустились вниз, чтобы вкусно поесть. Хозяйка альберге все подала сама, даже не пришлось напрягаться, чтобы сделать заказ. И это был единственный раз за время всего пути, когда Филипп ел-ел и переел. Его десерт (рисоLife is a Camino

39

© Федотов Ф.О., Федотова О.В., 2018.


вый пудинг) достался мне. За обедом мне позвонила Наталья, моя дорогая одногруппница по скандинавской ходьбе. Стало еще уютней. Всегда приятно знать, что о тебе думают, интересуются и в нужную минуту обязательно вдохновят и подбодрят. Я передаю привет всем скандинавским ходокам, и получаю приветы в ответ от Ирины – нашего инструктора, Алены, Танюши, Светы и других дорогих моему сердцу людей. С родными и друзьями переписка ведется по вайберу коротенькими репортажами. И нам с Филиппом радостно, что наше путешествие вызывает такой живой интерес. Я бы многих хотела телепортировать к нам. Уверена, компания бы собралась развеселая! День 6. Филипп: На сегодня запланирован короткий переход до Грандас де Салиме, поэтому дождь, который идет с самого утра не смущает. С чистой совестью саботирую идею подъема в 5 утра, и сплю «до победного», тем временем Оля, разрешив мне поваляться «еще 5 минуточек», наводит порядок в вещах. Отдохнув как следует, я присоединяюсь, и мы неспешно, основательно собираемся, тщательно укладываем вещи по пакетам, затягиваем на рюкзаках дождевые чехлы и идем на завтрак. С удовольствием потягиваем ароматный чай, жуем бутерброды и наблюдаем, как за окном сквозь утреннюю морось бредут, закутавшись в дождевики, наши попутчики, которые останавливались в предыдущем альберге в Бердучедо (в 2 км от нас). Некоторые проходят мимо, другие заходят на чашку кофе. Уже окончательно рассвело – пора и нам выдвигаться.

Life is a Camino

40

© Федотов Ф.О., Федотова О.В., 2018.


Идем по шоссе, мелкий дождь то усиливается, то стихает и, наконец, прекращается. С асфальта сворачиваем на проселочную дорогу, которая уходит в лес. Сегодня идти легче, чем вчера, это значит, что мы перевалили через очередную возвышенность и спускаемся в низину.

Вскоре спуск становится довольно крутым, дорога идет по краю высокого обрыва. Смотрю по навигатору – впереди река, которая течет между склонами, значит, где-то будет мост. После очередной петли серпантина далеко внизу между деревьями, начинает просматриваться не мост, а настоящая плотина, которая перегораживает ущелье. Вижу Life is a Camino

41

© Федотов Ф.О., Федотова О.В., 2018.


уходящие в ту сторону провода линии электропередач и догадываюсь, что это – дамба гидроэлектростанции. Дорога становится плохо проходимой, из-за того, что под ногами не утоптанная тропа, а рыхлая смесь земли и камней: судя по всему, здесь используют гусеничные вездеходы, чтобы производить обслуживание опор линий электропередач. Выходим на дорогу, идущую в сторону дамбы. По пути видим открытую дверь прямо в скале, сворачиваем в этот проход и по короткому тоннелю попадаем на обзорную площадку, висящую над пропастью. С этой площадки открывается вид на реку, противоположный склон и саму дамбу. Мы с Олей раньше не бывали на горных гидроэлектростанциях, поэтому с интересом все рассматриваем. Я в этом кое-что понимаю и рассказываю Оле, как все здесь устроено. Есть ощущение безлюдности этого места, хотя трансформаторы гудят, а значит, где-то в недрах бетонного сооружения поток воды вращает лопасти гидротурбины. Похоже, здесь все давно автоматизировано и управляется дистанционно. На противоположном берегу заброшенные постройки, оставшиеся с тех времен, когда здесь работали люди. Плотина своим видом не нарушает природной гармонии этого места, а наоборот органично вписывается в горный пейзаж. Возможно, это из-за отсутствия людей и техники. Выходим на дамбу, и перед нами открывается простор водохранилища. А с другой стороны многотонные бетонные стены и уходящие в пропасть желоба водосбросов: зрелище не для тех, кто боится высоты. Дорога идет в гору, водохранилище остается внизу, проходим мимо стоящего на утесе маленького отеля. Позже нашел его на booking.com, цены от 30-40 евро за ночь. Очень красивое место, надо будет запомнить. Сворачиваем Life is a Camino

42

© Федотов Ф.О., Федотова О.В., 2018.


на лесную тропинку, где нас снова встречает неутомимый дождь. Одежда начинает промокать, до города 2 километра.

Приходим в Грандас де Салиме мокрые и уставшие, без энтузиазма проходим мимо местного краеведческого музея. Рядом с альберге замечаем супермаркет. Пока заселяемся в альберге, переодеваемся, набиваем ботинки газетами, составляем список покупок, магазин закрывается (это в 14.30-то!). Ну что же, зато готовить не придется. Значит, нас снова ждет местный обед пилигрима с традиционной бутылочкой tinto*. * tinto – (исп.) красное вино. Ольга: В альберге встречаем бельгийку лет 60. Она говорит как минимум на 4 языках. Опытная путешественница, ходила по маршрутам в Непале, здесь путешествует с подругой. Мы испуганно, а потом со смехом разглядываем знак на Life is a Camino

43

© Федотов Ф.О., Федотова О.В., 2018.


стене в альберге, запрещающий ставить рюкзаки на кровати, во избежание жуков в постели. Я сначала подумала, что жуки (или клопы) уже есть в этих постелях, и знак как бы информирует: «Осторожно, клопы!». Почти запаниковала. Но знак оказался всего лишь предупреждением и взыванием к сознательной аккуратности. С бельгийкой мы встречались еще три раза, останавливаясь на ночлег, и всегда наши кровати были рядом. Несмотря на это, мы так и не представились друг другу, удовлетворились страной происхождения. Это была очень активная женщина. В мокрых ботинках, сразу по приходу в альберге, она могла отправиться разведывать, где находится ближайший супермаркет. Я никогда не видела ее просто лежащей и отдыхающей на кровати. Мы с Филиппом любили за ней наблюдать – она так подомашнему расслаблено пила чай на общей кухне, при этом читала журнал, спустив очки на кончик носа. В эти моменты я ловила себя на мысли, что тоже хочу так встретить свои 60 лет: быть такой же бодрой, стремительной, свободной, веселой и воодушевленной. В кафе «Пилигриму в дорогу» нас отлично накормили (на десерт к пудингу даже налили какой-то ликерчик), за обедом мы опять встретились с испанцем Диего и нашей новой знакомой из Бельгии, которая обедала с подругой. В каком-то смысле такие встречи напоминают воссоединение семьи. Всегда радостно увидеть на пути, в кафе знакомого человека. День 7. Филипп: Ранний стандартный подъем. В 6 утра в городе открыто единственное вчерашнее кафе, куда со всех сторон сползаются путники. Хозяин нас узнает – мы вчера у него обедали. Life is a Camino

44

© Федотов Ф.О., Федотова О.В., 2018.


Итальянцы просят его приготовить еду с собой. Мы же решаем плотно позавтракать: яичница с беконом и тосты с кофе. Вчера вечером во всех разговорах слышалось: “A Fonsagrada!” (почти, как: «На Берлин!») – это следующий город. Многих притормозил дождь, все хотят наверстать упущенное, настраиваются на длинный переход. Мы тоже. Ольга: Рельеф непростой, ох, непростой. Сплошные подъемы в гору. Дождь закончился окончательно. Мы идем бодро, но моей бодрости хватает километров на 10. Пара пожилых испанцев «дышит нам в затылок», Филипп несколько увеличивает темп, а я уже вся мокрая. Влажная от пота майка – мое привычное состояние. Филипп придумал тянуть меня в горку, используя наши посохи в качестве сцепки. Ему хочется идти быстрее, а идти, когда тебя тянут – подарок судьбы, удача и счастье. Мне повезло. Мы начали петь песни на белорусском языке (вернее пел Фил, а я слушала). В особенно трудных местах, Филипп запевал песню из кинофильма "Особенности национальной охоты" – "Черный ворон, я не твой!.." С песнями шлось намного легче. И еще было очень весело. Филипп: Осилив 12 км постоянного движения вверх, мы поднялись на гору Alto Acebo, прошли мимо шумящих в тумане ветряков и начали спуск. Еще через пару километров мы вышли к границе между Астурией и Галисией, простились со страной яблочного сидра и каменистых склонов и вступили на земли вина, сыров и зеленых долин.

Life is a Camino

45

© Федотов Ф.О., Федотова О.В., 2018.


Рельеф стал ощутимо более равнинным, мы шли мимо обширных пастбищ и редких перелесков, которые уже не защищали от ветра. Пришлось утеплиться, и, в конце концов, мы надели перчатки (!), которые я закинул во время сборов в Минске под скептическим взглядом Оли на самое дно рюкзака со словами: «Все равно они ничего не весят и места не занимают!». И вот, пригодились же! Это я к тому, что всякую утепляющую мелочовку, типа легких перчаток, теплого бафа, легкого шарфика, шапки и повязки на голову и т.д. лучше взять.

Life is a Camino

46

© Федотов Ф.О., Федотова О.В., 2018.


В Галисии сразу изменилась разметка маршрута: исчезли старинные замшелые обелиски, и желтые стрелки на камнях и деревьях. Путь отныне был отмечен одинаковыми бетонными столбиками, на каждом ракушка-символ, направляющая стрелка, эмблема ЮНЕСКО и оставшийся километраж до Сантьяго с точностью до метра. Сфотографировались со знаком «160 км». Это условно была половина пути до Компостелы. Хм, вот и половина пройдена, а, кажется, только начали. Сам город Фонсаграда стоял на плато, и мы штурмовали склон на подходе к нему добрый час, предвкушая заслуженный отдых. Ольга: В город пришли первыми, благодаря тому, что Фил тянул меня за собой (на следующий день у Филиппа болели почти все мышцы), и мы заняли в альберге самые лучшие места. Это было замечательное место: старый дом в историческом центре, с панорамными окнами, стенами из натурального камня, современным дизайном и работающими батареями почти у каждой кровати. Еще один способ ПОЧУВСТВОВАТЬ СЧАСТЬЕ – хорошенько высушить рюкзаки и все вещи, а потом держать в руках и складывать теплую, сухую одежду. В книге отзывов и предложений я оставила запись на белорусском языке, выразила благодарность смотрителям альберге и нарисовала для них василек. За обедом в кафе, к нам присоединилось несколько групп американских пилигримов-туристов. Все они были людьми очень почтенного возраста и шли с местным проводником. Мы начали чувствовать себя как в пансионате на

Life is a Camino

47

© Федотов Ф.О., Федотова О.В., 2018.


водах. Следующий этап решили увеличить до 36 км, чтобы всех обогнать. (Фил: Ага, щас!). После обеда в альберге подтянулась вся наша утренняя компания. Я обратила внимание на одного мужчину в возрасте, говорящего по-английски с каким-то необычным акцентом. Он пришел позже всех, мы не встречались раньше. Он сразу же обнаружил мягкий, дружелюбный нрав, с легкостью уступив свое спальное место другому путнику. Вечерело. Я наблюдала, как этот мужчина ужинал на кухне в полном одиночестве, не включив свет. Непременно нужно будет с ним познакомиться. День 8. Встаем, как обычно, в 5 утра. Мы полны сил и энергии. Я чувствую, что сверну горы. Впереди 36 км пути. В плане дойти до Кастроверде. Два седовласых испанца преследуют нас. Но мы ловко опережаем их на спусках. Для меня идти с горы – просто праздник. По пути встречаем итальянскую пару, которая то появляется перед нами, то исчезает. Оказалось, часть маршрута они идут по шоссе, чтобы не утруждать себя подъемами в гору или чтобы быть «впереди планеты всей». Я заметила, что если путешествуют муж с женой, то муж всегда подгоняет свою жену, заставляет ее правдами и неправдами, многозначительными взглядами идти быстрее. Итальянская парочка угостила нас голубикой. Этап прошел незаметно, привал сделали на опушке леса на склоне холма, любовались открывающимся перед нами зеленым простором. В Кастроверде пришли к 16:00, обнаружив, к общему изумлению, всю нашу вчерашнюю компанию, от которой мы намеревались оторваться. Я спроLife is a Camino

48

© Федотов Ф.О., Федотова О.В., 2018.


сила у знакомой бельгийки, как им удалось прийти быстрее нас?! Она ответила, что воспользовались услугой taxiCamino. Филипп потом еще долго рассуждал на тему совместимости паломника и такси.

Это был наш второй альберге в Галисии, и он в полной мере продемонстрировал основательность местного подхода и наличие необходимых финансов: освещение с датчиками движения, автоматическое управление микроклиматом в помещении, централизованное отключение света в 22.00, единая для всех альберге Галисии сеть wi-fi и т.д.

Life is a Camino

49

© Федотов Ф.О., Федотова О.В., 2018.


Все лучшие места были заняты. Диего, знаменитый своим храпом, опять уютно расположился рядышком. Двое приятелей-испанцев снова пошутили по поводу его храпа и дали совет найти себе другое место. Ну что вы! Я прошла 36 км – меня не разбудишь и выстрелами! День 9. Идем в Луго – один из самых древних городов Галисии. Пройти нужно всего 22 км. Хорошо, что нет дождя. Пришли мы довольно рано, еще до открытия муниципального альберге. Старички-испанцы не сильно отстали. На колени свои жаловались всегда с улыбкой. Разместившись, мы пошли гулять по городу. Луго – это большой город с красивейшими достопримечательностями: Собором Санта-Мария, часовнями, зданиями бывших монастырей и церквями при них. Отдельного внимания заслуживает Крепостная стена, которая сохранилась по всему периметру исторической части города. Уникальность этого сооружения оценена ЮНЕСКО. По Крепостной стене гуляют и совершают пробежки горожане, ее длина более 2 км, а высота примерно с 4-хэтажный дом, в стене есть 10 ворот и 71 башня. С удовольствием прогулялись по ней. Обнаружили, что свечки в соборах электрические – бросаешь монетку и загорается на определенное время лампочка. Наша знакомая бельгийка успела несколько раз обойти исторический центр города, удивляя нас своей неиссякаемой энергией и неутомимостью. Мне нравилось рассматривать людей. Молодежь предпочитает удобную и демократичную одежду. У многих в руках стаканчик с кофе – этакое удовольствие на ходу. Мода на грубые кожаные ботинки на ножках испанских деLife is a Camino

50

© Федотов Ф.О., Федотова О.В., 2018.


вушек не проходит вот уже который год. Ботинки здесь носят в любую погоду, по любому поводу. Что интересно – мне редко попадались на глаза девушки с длинными волосами. Большинство носят стрижки разной длины. В Минске, если понаблюдать, очень многие парни (те, кто может похвастаться густой растительностью на лице) отпускают красивые бороды, заботятся о них и ухаживают. В Испании, как мне показалось, встретить бородача – редкость. Даже мужчин с «эспаньолкой» я так и не увидела, хотя очень на это надеялась. Испанки среднего возраста одеты очень стильно, предпочитая брюки, пиджаки и другую одежду, которая четко держит форму. Пожилые женщины, как правило, со стрижкой и аккуратной укладкой, носят крупные сережки и обязательно какой-то яркий аксессуар: бусы или шейный платок. Оправы очков цветные: красные, зеленые, желтые, фиолетовые, голубые. Обувь – удобная. Мужчины испанцы как будто бы всегда расслаблены, идут неторопливо, с достоинством, одеты неброско, но стильно. Многие повязывают на шею шарф. Почти каждый носит с собой зонттрость, частенько используя его для опоры при ходьбе. Замечу, что в Испании, даже в альберге, очень развита инфраструктура для людей с ограниченными возможностями. В витринах магазинов, в том числе и хозяйственных, выставлены всевозможные средства реабилитации, а на вывесках нередко можно прочитать про услуги физиотерапевтов, остеопатов, мануальных терапевтов и ортопедов. Испанцы очень шумные. Они любят шум и сами же являются его источником. В обеденное и вечернее время все кафе заполняются горожанами, они могут играть в карты, просто пить пиво с орешками, или заказывать плотный обед Life is a Camino

51

© Федотов Ф.О., Федотова О.В., 2018.


или ужин. Интерьеры кафе чаще всего простые, с почти домашней обстановкой. В небольших заведениях, особенно в маленьких населенных пунктах, пилигриму или туристу могут сделать "комплимент" и угостить местным сыром, клубникой или ликером. Это всегда очень приятно.

На ужин Филипп приготовил спагетти с соусом болоньезе. На кухне также решил поужинать тот самый мужчина с необычным английским акцентом, с которым я решила познакомиться. Мы предложили ему разделить с нами спагетти и салат Цезарь. Самый верный способ познакомиться – предложить человеку поесть. Это работает и на Life is a Camino

52

© Федотов Ф.О., Федотова О.В., 2018.


Пути, и в обычной жизни. Наш новый знакомый оценил и был тронут нашим предложением, но отказался, сказав, что планировал рацион тщательно, и с радостью сам поделится своим ужином с нами. Оказалось, что он из Ирландии, зовут Патрик. Патрику 66 лет, он путешествует один, стартовал в Леоне. Патрик уже ходил по пути Сантьяго несколько раз. Он выбирает самые сложные маршруты. За ужином мы с Филиппом получили несколько отличных советов от Патрика касательно нашего дальнейшего маршрута. Это к разговору о том, что на Пути можно не планировать все очень подробно. Если ты открыт миру, нужная информация сама придет в свое время. Так мы узнали, что кроме «края Земли», Финистерры, нужно обязательно пойти в Мушию – там очень красиво, не так людно и нам повезет, если мы увидим закат именно там. Патрик слышал о нашей стране и, разговаривая с нами, порадовался уровню образования в Беларуси, оценил наш английский. Мы были рады знакомству. День 10. Идем, скорее всего, в Сейксас, он есть на всех маршрутных схемах, хотя навигатор такого населенного пункта не видит. Этап равнинный, 30-35 км, альберге по пути будет много, где-нибудь да заночуем. На десятый день начинает казаться, что идти — это наше истинное призвание и вполне привычное состояние. Рюкзак стал частью меня. Мы с Филиппом привыкли путешествовать по Пути вдвоем, практически не встречая на дорогах других пилигримов. Иногда Фил предлагает потянуть меня в гору, но я отказываюсь. Я справляюсь, мне это по плечу. Вижу, что Филипп замечает мою растущую день ото Life is a Camino

53

© Федотов Ф.О., Федотова О.В., 2018.


дня выносливость и рад тому, что с каждым днем я становлюсь все сильней. На десятом километре делаем привал. Нас догоняет Диего. Решает перекусить вместе с нами. Предлагает печенье, я не отказываюсь. Он рад. Понимаю его радость – я тоже люблю людей, которые не отказываются от моих предложений и угощений. Мимо нас проковылял молодой парень. Мы с Диего и Филом переглянулись, всем стало понятно, что бедняга натер ногу или растянул связки. Продолжили путь, и метров через сто увидели прекрасное место для отдыха: каменная изба, столики со стульями под крышей, кофе-машина, аппараты с сэндвичами, газировкой, благоустроенный туалет чуть ли не с розовой водой для омовения рук, печать для креденсиаля (полное самообслуживание). В общем, настоящее райское место (что тут скажешь: это Галисия, могут себе позволить!). В плетеном кресле сидел парень, ковылявший мимо нас несколько минут назад. Я не могла не предложить ему пластыри, бинты для ног – у меня их много припасено. Он отказался, сказал, что ценит мое участие, но «все в порядке». Предложил мне свои чипсы. Парня звали Джо. Он приехал из Мексики, ему 22 года, и он готовится познакомиться с родителями своей девушки-пуэрториканки. Решил подтянуть свой испанский, но здесь сам частенько ничего не может разобрать из того, что ему говорят. Иногда испанцы говорят так, будто у них каша во рту. Джо путешествует совсем налегке. Он неважно подготовился: ни спального мешка, ни даже легкой куртки. Рюкзачок у него миниатюрный по меркам пилигримов. С Джо мы прошли около 10 км. Он шел в нашем темпе, несмотря на то, что хромал. За разговорами, километры пути даются легко, но не для тех, у кого проблемы с ногами. Джо решил сделать привал в Сан Роман Life is a Camino

54

© Федотов Ф.О., Федотова О.В., 2018.


Да Реторта. Остановился на развилке дорог и просто лег почти голой спиной на сырую землю, начал набирать сообщение своей девушке. Я уже не стала лезть к нему с советами на тему здоровья почек и всего остального. У каждого на пути свои испытания, и некоторые из них создаются своими же руками. Здесь был самый маленький муниципальный альберге, из всех, что мы видели: всего на 12 мест и все свободны, но было еще рано останавливаться, мы только уточнили, что впереди действительно есть деревенька Сейксас, до нее порядка 15 км и там есть большой альберге.

Life is a Camino

55

© Федотов Ф.О., Федотова О.В., 2018.


Обедали в альберге Cruz Ferreira. По пути всегда есть информационные или рекламные щиты с указанием мест, где можно поесть и переночевать. Мы были единственными посетителями, и пока мы «расправлялись» с томатным супом, шеф (и по совместительству хоспитальеро, который к тому же прилично говорил на английском) приготовил стейки из индейки специально для нас. Кроме того, он предложил нам комнату на двоих по цене места в общей комнате. Нам не пришлось отказываться от столь щедрого предложения, так как он сам же и признал, что вообще-то еще очень рано для завершения дневного перехода и остановки на ночлег (время было около 14:30). Вкусно поев и выпив бутылку местного вина, мы продолжили путь. К месту ночлега мы прибыли к 16:00 уже изрядно умаявшимися, все-таки 36 км – это серьезно даже для равнинного этапа. Добыли себе по баночке холодной кокаколы из автомата. Сидели на лавочке, потягивали колу и наблюдали за овцами в загоне. Из знакомых нам пилигримов в альберге пришел Хулио. Мы были рады друг другу. Сейксас — это махонькая деревенька без магазинов и прочих признаков цивилизации, даже навигатор ее не видел. Альберге назывался Palac del Rei (Дворец короля) и располагался в традиционном галисийском каменном доме, был очень красивым и уютным. Правда, людей в нем было много, спальные места располагались близко друг к другу. Мужчина из Голландии спросил, откуда мы. Вместо Беларуси ему послышалось "Бейрут". Надеюсь, я в тот момент не закатила глаза кверху, т.к. это было бы недружелюбно. Около 18:00 пришел Патрик. Я показала ему свободную койку. Патрик рассказал, что женщина, регистрирующая пилигримов, предложила ему отдельную комнату для Life is a Camino

56

© Федотов Ф.О., Федотова О.В., 2018.


инвалидов, но он отказался. Сказал: "Наверное, зря отказался. Здесь полно народу!". Мы вместе посмеялись. Хоспитальеро часто предлагают людям в возрасте свободные места в комнатах для людей с ограниченными возможностями. У Патрика был самый здоровенный рюкзак из всех рюкзаков, которые я видела. Он говорит, что носит с собой все необходимое, даже маленькую кастрюльку и другие всякие разные вещи на какой-нибудь непредвиденный случай."Just in case" – сказал Патрик. На кухне итальянцы готовили пасту и соус болоньезе, была у них и бутылка вина, которую они приволокли с собой из Луго. Итальянцы есть итальянцы. Все, кто заходил на кухню, переглядывались и, похоже, были солидарны в том, что тащить вино с собой – это «диагноз». Мы познакомились с двумя канадками – Урсулой и ее дочерью Эми, когда пошли на кухню выпить чаю. Они играли в карты. Филипп сделал им чай и угостил печеньем (у нас уже выработалось определенное поведение на кухне – угощать ближних). Белорусов многие паломники видели впервые. Надеюсь, мы запомнились нашим попутчикам своим спокойствием, тихим поведением, улыбчивостью, готовностью поделиться тем, что имеем, участием и хлебосольным «белорусским стилем». Поболтали с нашими новыми знакомыми, и они отправились на ужин в местный бар (вот так новость! а мы-то были уверены, что здесь еду можно раздобыть только в автомате на улице, и уже обеспечили себя всякими салатами…). Урсула и Эми много путешествуют, но это не мешает обеим пребывать в состоянии лишнего веса. В прошлом году они прошли по Береговому Пути вдоль побережья Бискайского залива. Там очень кра-

Life is a Camino

57

© Федотов Ф.О., Федотова О.В., 2018.


сиво, единственный минус – бесконечные дожди. Не каждый выдержит. Пришел Патрик, к тому времени итальянцы освободили плиту, и наш с Филиппом любимец принялся варить суп. Сразу же начал варить и на нашу долю. Патрик знал, что в этой деревеньке негде купить обычных продуктов, а наши салаты из автомата с едой, на его взгляд, выглядели неубедительно. Патрик развел сухую суповую основу в кипяченой воде, разыскал в рюкзаке картофель и морковь, нарезал, и положил в кастрюлю, чтобы все варилось. В самом конце добавил разведенную суповую основу. Походный «ирландский» суп готов! Оказался очень вкусным. За ужином Патрик рассказал, что до выхода на пенсию работал инженером систем связи. Вел малоподвижный образ жизни, набрал лишний вес, и его доктор посоветовал ему начать ходить. Патрик полюбил ходить. Он ходил все дальше и дальше, сбросил 25 кг. И вот уже 4 года развлекает себя путешествиями по разным вариантам маршрутов в Сантьягоде-Компостелу. Патрик периодически обращает наше внимание на то, как нам повезло, что мы с Филиппом путешествуем вместе, и потом нам так приятно будет вспоминать наш путь, делиться впечатлениями. Мне кажется, что Патрик живет один. Но мы его об этом не спрашиваем, а нахваливаем ароматный, густой «ирландский» суп. Мы все чувствуем, что сейчас в мире нет ничего важнее и прекрасней этого супа. Я заметила, что люди здесь не говорят о каких-то своих жизненных перипетиях, личных драмах, истинных причинах прохождения Пути Св. Иакова (хотя, мы никого особо и не спрашивали-допрашивали). Правда, видели както одну путешествующую девушку, которая сначала что-то Life is a Camino

58

© Федотов Ф.О., Федотова О.В., 2018.


долго рассказывала, а потом рыдала на плече у своей попутчицы за столиком в кафе. Большинство разговоров происходит о предстоящих отрезках пути, о погоде, состоянии ног, люди сетуют на незнание испанцами английского языка, решают какие-то бытовые вопросы, обсуждают режимы стирки и сушки в платных стиральных машинах. Ну и всем интересно, кто из какой страны прибыл. Это даже интереснее вашего имени.

День 11. О, Улитка! Взбираясь к вершине Фудзи, можешь не торопиться... Там на вершине Фудзи улиток полно и так. В. Пелевин. «Ампир В». Сегодня наш путь лежит через город Мелиде. В этом месте сливаются воедино Camino Frances и Camino Primitivo. Выходим затемно. В темноте указателей не видно, поэтому совсем не лишним будет взять с собой в путешествие налобный фонарик. Life is a Camino

59

© Федотов Ф.О., Федотова О.В., 2018.


Филипп: Постепенно темнота уступает место предрассветным сумеркам. Начинают намечаться вершины далеких холмов, где-то в тумане шумят ветряки. Но уже есть ощущение, что «дикие» места заканчиваются, и мы приближаемся к «большой цивилизации». В Мелиде пришли, когда уже полностью рассвело. Стоило нам присесть на небольшой перекус, как нас догнала группа пилигримов, с которыми мы ночевали в Сейксосе. Хотя, когда мы выходили в дорогу, все еще спали и даже не думали вставать (а может, только делали вид, что спят, а сами уже лежали в одежде и в ботинках, и как только за нами закрывалась дверь, тут же вскакивали и отправлялись вдогонку ☺). Город был наводнен путниками даже в столь ранний час. В горах по размеру рюкзака, состоянию ботинок и степени запыленности одежды можно было сразу узнать своего попутчика. А здесь мы оказались в такой пестрой толпе, что, если пытаться высмотреть знакомые лица, через некоторое время голова могла пойти кругом. Влившись в людской поток, мы не заметили, как прошли через город и оказались уже на окраине. К счастью, на выходе из города стояла церковь, в которой ставили печати, и мы не остались без отметки из Мелиде. В своих запыленных ботинках, походной одежде и с большими рюкзаками мы были почти чужеродными элементами среди этих праздно гуляющих людей в спортивных костюмчиках и кедах. Наши крепкие посохи, у которых уже начали стачиваться их острые стальные наконечники, и Олины ботинки, которые были прицеплены к моему рюкзаку, как два запасных колеса на раллийном внедорожнике, производили Life is a Camino

60

© Федотов Ф.О., Федотова О.В., 2018.


впечатление. Наверное, мы слегка одичали за эти полторы недели, и потому хотелось уединения.

Ольга: Мы привыкли идти в одиночестве, и я немножко не ожидала, что в Мелиде нам встретится столько людей. Даже начала испытывать неудовольствие по этому поводу. Патрик предупреждал, что с этого момента путь в Сантьяго будет напоминать гонку. Я увеличила темп, чтобы обогнать неспешно идущих, словно прогуливающихся, пилигримов. Филипп доволен и рад, что получается так быстро идти. Теперь я не поLife is a Camino

61

© Федотов Ф.О., Федотова О.В., 2018.


зади Филиппа, а шагаю с ним в ногу. Вот это прогресс! Мы обгоняем группы школьников с рюкзачками и туристов, которые решили пройтись вместе с паломниками. Люди покупают сувениры, бесконечно фотографируются, все кафе и рестораны заполнены до отказа. Уличные музыканты развлекают пилигримов и горожан. К обеду приходим в город Арзуа. Здесь находится большой альберге, который к вечеру полностью заполняется. Мы пришли в числе первых, поэтому стиральная машина и автоматическая сушка были свободны. Получилось довольно оперативно организовать свой быт и постирать. В стиральной машине нашли 1,5 €. Как раз хватило, чтобы высушить вещи. Относим эту приятную находку к Чудесам на Пути. Мой совет: всегда проверяйте стиральные машины на наличие в них денег ☺. После обеда решили прогуляться. В сувенирном магазине купили себе большую стальную кружку, чтобы было в чем кипятить воду для чая (подсмотрели у Патрика). В альберге, в которых мы останавливались, не было электрочайников. Испанцы имеют обыкновение кипятить воду для чая в микроволновках. Это было очень непривычно. И както странно. Кружка здорово нам пригодилась. В городе неожиданно встретили Диего. Как мы были рады друг другу! Давно его не было видно. Шиковал, наверное, в частных альберге. Обнялись с ним, каждый из нас на своем языке посетовал на многолюдность пути после прохождения Мелиде. После этой неожиданной и приятной встречи, Филипп сказал: "Давно мне не были так рады при встрече, как был рад сегодня Диего". Еще нам удалось увидеть в альберге Хулио, обниматься не стали, но улыбались друг другу и салютовали. К часам шести пришел Патрик со Life is a Camino

62

© Федотов Ф.О., Федотова О.В., 2018.


своим огромным рюкзаком. Мы похвастались своей кружкой, сказали, что сегодня действительно была гонка, как он и предсказывал. Я заметила простудившегося китайца... или корейца..., или японца... У него был какой-то потрепанный вид и сильный насморк. Кто-то в альберге смотрел на заболевшего с тревогой (люди наверняка опасались заразиться), кто-то предлагал свои лекарства. Парень уже предпринял все, что мог для выздоровления, отказывался от помощи и просто лежал в своем спальнике, накрывшись с головой. Если вспомнить, что на Пути Сантьяго есть представители практически всех народов мира, то можно вообразить возможный спектр инфекционных заболеваний. Я подумала: хорошо, что нас с Филиппом прививали в детстве 😊. Кроме того, мы всегда оформляем медицинскую страховку при выезде за границу и другим советуем! Аптечку я всегда собираю знатную. Кроме пластырей, бинтов, стерильных марлевых салфеток, ранозаживляющей мази, маленьких бутылочек с перекисью водорода и антисептиком, обязательно беру следующие лекарства: • Обезболивающее • Антиаллергические препараты (таблетки и гель для наружного применения) • Жаропонижающее (порошки для разведения) • Адсорбент (Смекта) • Таблетки для рассасывания при боли в горле. Лекарства типа Лоперамид – обычно не беру. Организм должен очиститься естественным путем, если уж случилась неприятность. Блокировать токсин внутри организма, принимая вышеуказанный препарат, не лучшая идея. Life is a Camino

63

© Федотов Ф.О., Федотова О.В., 2018.


Адсорбент и вода в достаточных количествах сделают свое доброе дело. От знакомых путешественников слышала, что многие используют Кока-Колу в качестве «лекарства» от поноса – все дело в ортофосфорной кислоте, входящей в состав колы. Напоминаю, что антибиотики продают только по рецепту, поэтому собирая аптечку в путешествие, можно сходить к доктору за рекомендациями. Если есть хронические заболевания, например, ишемическая болезнь сердца, артериальная гипертензия, бронхиальная астма, сахарный диабет и др., то нужно с собой брать те лекарства, которые принимаются регулярно по назначению врача (несколько раз наблюдала, как за завтраком некоторые пилигримы принимали целую горсть таблеток, и отправлялись в путь). Для экономии места, я достаю блистеры и инструкцию из картонной упаковки и скрепляю их вместе резинкой. Рекомендую взять маленькую бутылочку с гелем-антисептиком для обработки рук в дорожных условиях. В дороге также очень пригодятся бумажные платочки. *** Вечером чувствую боль в ноге. С виду все выглядит неплохо. Скорее всего, я растянула какие-то связки, о существовании которых и не подозревала, пока самонадеянно не пошла быстрее, чем следовало бы. Это мои уроки Пути. Перед сном, когда все путники залезли в свои спальники, какие-то иностранки затянули песню, сначала тихо, а потом все громче и громче. Думаю, это была какая-то колыбельная или молитва. Уснули мы быстро.

Life is a Camino

64

© Федотов Ф.О., Федотова О.В., 2018.


День 12. Филипп: Встали как обычно раньше всех и тихо прошмыгнули на кухню, завтракать и собирать рюкзаки. А когда вышли в фойе, там уже было полно народу, они складывали вещи и выдвигались в путь. Не знаю, стартовать, не позавтракав, это – не мое, хотя, судя по всему, так поступает большинство путников. Выходим на улицу и попадаем в поток пилигримов, молча идущих по спящему городу. Вспоминается дорожный знак «Сезонные миграции земноводных». Похоже, окончательно установилась хорошая погода. Есть ощущение, что сегодня сможем дойти до Сантьяго, но делать этого мы не будем. Я предпочитаю в большие города приходить рано утром, когда воздух еще чистый и свежий, а улицы еще не заполнены шумными машинами, а тротуары – торопливыми горожанами. Хоть Оля и не может идти так быстро, как вчера, мы настроены дойти до альберге Монте-да-Гозо, который находится в 5 км от Сантьяго и вмещает 800 человек. До него 36 км. Сегодня нас часто обгоняют велосипедисты, в наше время это – тоже вариант паломничества по Пути Сантьяго. Можно еще на муле или на лошади, но такой экзотики мы не встречали. Зато видели семью паломников с грудным ребенком (не исключено, что он родился у них в Пути), видели мужчину, который вел с собой 6 или 7 собак (или они его вели). Ну и здесь, на последних километрах, можно увидеть наибольшее количество хромающих пилигримов. Многие из них прошли уже более 700 км, почти месяц в дороге.

Life is a Camino

65

© Федотов Ф.О., Федотова О.В., 2018.


Ольга: День выдался жарким. Проходим мимо сувенирного рыночка, покупаю нашивку на рюкзак с надписью Camino Primitivo, чтобы вечером ее пришить и войти в Сантьяго со «знаком отличия». Каждый мой шаг отзывается дискомфортом и болью в ноге. Иду уже не так быстро. Никого из знакомых мы больше не встречаем. Вечером я пришиваю нашивку на рюкзак. Думаю, что обязательно нужно раздобыть нашивку с белорусским флагом – обозначить свою национальную принадлежность.

Life is a Camino

66

© Федотов Ф.О., Федотова О.В., 2018.


Филипп: Monte do Gozo (Холм радости) расположен рядом с деревушкой Сан-Маркос. Он известен как место, где паломники впервые видят цель своего пути – три шпиля собора Сантьяго-де-Компостела. Это – последний холм на Пути и последняя остановка перед его окончанием. Остается еще около часа ходьбы, и по традиции, паломники издают крик восторга, видя окончание своего пути. Мы пришли не в разгар сезона, и гигантский альберге практически пустовал. В середине лета в Сантьяго ежедневно приходит более 800 человек, поэтому рядом с жилыми помещениями расположена огромная лужайка для установки палаток. Ну что ж, вот он, Сантьяго-де-Компостела, как на ладони. Формально можно считать, что мы прошли Путь Изначальный за 12 дней. На обед пошли в местный ресторан, тут уже были на лицо все признаки большого города: ровно 16.00 и «меню дня» не уже действует. Чтобы окончательно «прийти в восторг», не отказываем себе в удовольствии плотно поесть и попробовать местное вино, уже не домашнее, а из сорта винограда Mencía, которым известен винодельческий регион Галисия. К этому изысканному (по меркам Камино) напитку заказываем по большой порции жаренных свиных ребрышек и картофель фри, который обычно подается с листьями салата и помидорами. Отдаем за этот праздничный обед около 40 евро и, довольные и счастливые, возвращаемся на наш Холм радости. Чаевые на этот раз не оставили 😊. День 13. Вставать затемно, конечно же, не стали. Собрались, позавтракали. Оставшиеся 5 километров до города прошли Life is a Camino

67

© Федотов Ф.О., Федотова О.В., 2018.


неспеша, наслаждались прохладой тихого утра, любовались пробуждающимся городом. Когда приблизились к историческому центру, исчезли указатели, и появились бронзовые ракушки в брусчатке. Хотелось любоваться старинными зданиями времен Средневековья и в то же время приходилось искать ракушки под ногами, чтобы не заблудиться. Я пытался представить себе, что ощущали средневековые пилигримы, дошедшие до цели своего паломничества. После многих месяцев пути по горам и лесам, грязные, уставшие, часто голодные и больные, они попадали в большой богатый город, брели по мощеным улицам, а между зданий уже просматривались огромные шпили Собора Святого Иакова. Думаю, средневековые паломники должны были испытывать необыкновенный подъем душевных сил, благоговейный трепет, видя, как приближается и заполняет собою все пространство громада Собора, и бесконечную благодарность к Сантьяго, заступнику всех пилигримов, который уберег их от опасностей пути, помог преодолеть все тяготы и лишения долгой дороги. Наверное, нечто подобное переживают и современные пилигримы, потому что на лицах радостное и какое-то торжественное выражение. Все поздравляют друг друга, обнимаются, некоторых встречают родственники и друзья, которые приехали в Сантьяго заранее. Многие просто лежат на площади перед Собором и смотрят в небо, кто-то читает молитвы. И чем больше людей рядом с Собором, тем удивительнее и радостнее встретить кого-нибудь из «своих», с кем не виделись уже много дней. Обняться и поздравить с завершением Пути, и пожелать непременно вернуться сюда снова.

Life is a Camino

68

© Федотов Ф.О., Федотова О.В., 2018.


Но наш план на сегодня – продолжить свой путь к океану. Поэтому как бы нам ни хотелось, мы не могли вполне разделить всеобщее ликование. Да и организационно уже ощущались все признаки того, что Сантьяго – это город для пилигримов, окончивших свой путь. Например, в целях безопасности вход в Собор с рюкзаками и дорожныLife is a Camino

69

© Федотов Ф.О., Федотова О.В., 2018.


ми посохами запрещен; их можно, при желании, оставить в камере хранения в Центральном офисе пилигримов. Поэтому получив компостелы – свидетельства о пройденном пути и сертификаты, подтверждающие преодоленную дистанцию, сделав несколько фотографий у стен Собора и перекусив «на дорожку», мы двинулись дальше. Отдельно хочу рассказать о велосипедистах, которые преодолевают Путь Сантьяго, потому что я сам – любитель длинных шоссейных велопробегов (бреветов), традиции которых заложили «родоначальники велоспорта», французы. Я смотрел на вело-пилигримов и очень хорошо понимал те чувства и эмоции, которые отражались на их лицах. При должной сноровке и опыте путешественник-пешеход не испытывает особого физического дискомфорта в пути, главное – не получить травму, а к рюкзаку привыкаешь, своя ноша не тянет. Но на велосипеде все иначе. В пути болят все точки, которыми ты соприкасаешься с велосипедом: руки на руле, стопы на педалях и «пятая» точка на седле. Поэтому окончание велопутешествия – это, зачастую, и конец боли, конец страданиям ☺. Я уже не говорю о том, насколько тяжелее это чисто физически, особенно по испанскому рельефу, и сложнее организационно, с учетом необходимого техобслуживания велосипеда и, при необходимости, его ремонта. В книге писателя-марафонца Х.Мураками «О чем я говорю, когда говорю о беге» я прочитал такую «мантру» марафонца: «Боль – неизбежна, страдание – выбор каждого». Однако беговые марафоны для любителей длятся в среднем 3-5 часов, а велопутешествия – это дни и недели в седле. Поэтому иногда страдания неизбежны. Но глядя на счастливые лица велосипедистов, которые финишировали у Собора Святого Иакова, я знал, что я тоже вот так когданибудь сюда приеду. Life is a Camino

70

© Федотов Ф.О., Федотова О.В., 2018.


Ольга: В Сантьяго мы пришли к 8 утра. Не сразу нашли Центральный офис пилигримов, в котором паломникам выдают свидетельства о пройденном пути. По пути нам встретились суетливые новозеландки, которые запутали наш маршрут своими сомнениями насчет локализации Офиса пилигримов. В итоге мы пошли своей дорогой, раздобыв карту города в центре туристической информации, а когда пришли в Центральный офис пилигримов, там уже стояла очередь. Мы получили по два документа, т.к. в анкете указали две цели паломничества: туристическую и религиозную. Филипп: В этот день произошло то, что я старался отложить на как можно более поздний срок: пришлось снять наличные с карточки, что сопровождалось ощутимой комиссией. Я расплачивался карточкой везде, где только возможно, но все равно не дотянул до отлета. Оплата проживания в муниципальных альберге – только наличными, в провинциальных городках в кафе зачастую также нет терминала. Поэтому мой расчет брать деньги 1/3 – наличными и 2/3 – на карте – оказался неверным. Ближе к действительности – наоборот: 2/3 иметь наличными и 1/3 – на карте. Ольга: Около Кафедрального собора мы встретили двух знакомых француженок, которых как-то угощали чаем с печеньем, и которые говорили, что я – молодец и всячески хвалили. Они закончили свой Путь в Сантьяго. Мы пожелали друг другу удачи, и они еще раз поблагодарили за тот день в альберге, когда мы разделили с ними свою трапезу. Они помнили об этом на протяжении всего путешествия. Да, такие, по сути, незначительные вещи в обычной жизни, на Пути становятся Life is a Camino

71

© Федотов Ф.О., Федотова О.В., 2018.


настоящим чудом и воплощением человеческого участия, доброты и взаимопомощи.

На мессу в соборе Св. Иакова мы решили не оставаться, т.к. нам нужно было идти дальше. Посетим ее, когда вернемся из Финистерры. Перед тем, как опять тронуться в путь, решили перекусить. Зашли в кафе на выходе из города. Заказали тапас. Раньше я думала, что тапас – это какие-то лепешки с начинкой. Оказалось, что это – просто разные закуски: нарезанная колбаса нескольких видов, хамон (ветчина), помидоры, сыр, хлеб, оливки. В качестве "комплимента" от хозяйки, мы получили два ломтика традиционного галисийского сыра – тетильи. Очень вкусный сыр! (если будете в Галисии – очень рекомендую попробовать). В конце нашей трапезы, хозяйка подарила нам магнитик в виде керамической плитLife is a Camino

72

© Федотов Ф.О., Федотова О.В., 2018.


ки с крестом ордена Сантьяго и пожелала нам Buen Camino! И мы отправились в путь.

На выходе из города встретили парня из Румынии. Какое-то время шли вместе, обмениваясь впечатлениями о путешествии, потом он решил поесть земляники на обочине дороги, а мы пошли дальше. Это был жаркий, солнечный день. Как обычно, отобедали menu del dia среди очень шумных испанцев. Увидела, как местные разбавляют вино в бокале сладкой газировкой. Теперь понятно для чего вино в

Life is a Camino

73

© Федотов Ф.О., Федотова О.В., 2018.


кафе подают с бутылочкой газировки. Соглашусь с теми, кто сейчас подумал, что это перевод продукта ☺. Прошли через очень живописную деревню с рекой и небольшим водопадом, красивыми каменными домиками с красной черепичной крышей и изгородями из цветов. В этом месте не было заброшенных домов, какие нам доводилось видеть в других деревнях. Я и сама хотела бы иметь домик в таком великолепном месте. Сегодняшней нашей целью был городок Негрейро. Изрядно намаявшись на жаре, пришли к 16:00, довольно поздно. В муниципальном альберге мест уже не было, поэтому остановились в частном. Прошли около 29 км за день. День14. Филипп: С утра идет дождь. Наступает короткое прояснение, и потом снова затягивает уже как минимум до утра. Нет желания спешить, нас обгоняют жизнерадостные пилигримы, велосипедисты; кто-то идет навстречу – возвращается в Сантьяго. Некоторые из них спрашивают все ли в порядке, подбадривают, дают какие-то философские советы. Наверное, в этот день у нас случился небольшой кризис, связанный с накопившейся усталостью, болью в Олиной ноге, затяжным дождем и долгой ходьбой по асфальту и это было заметно со стороны. Укорачиваем этап и решаем остановиться в Санта-Маринья – маленькой деревушке. Здесь нет магазина, и вся «тусовка» происходит в очень уютном кафе-альберге Casa Pepa (дом Пепа), где на втором этаже можно разместиться пилигримам на ночлег. Ольга: Life is a Camino

74

© Федотов Ф.О., Федотова О.В., 2018.


Дойдя до места назначения к 12:00, располагаемся: к счастью, есть места. Весь оставшийся день я лежу, даю отдых своей ноге. Спускаемся поесть, рядом ждет своего заказа пара немцев чуть старше нас. Никто из нас не проявляет интереса друг к другу. В конце обеда, видим, что немцы выпили только треть своей бутылки вина, в то время как мы выпили все до дна. Филипп изрёк: "Что русскому хорошо, то немцу – смерть". За окном льет дождь, постоялый двор (хочется именно так называть наш сегодняшний приют) заполонили итальянцы, всюду до самого вечера звучат их громкие и весёлые разговоры, смех, и от этого, кажется, становится еще уютнее. День 15. Дождь к утру не прекратился, все идет себе и идет. Топаем дальше, в основном, по асфальту. На развилке нас догоняет немец Рене. Он планирует идти сразу к Финистерре, а у нас в планах первым делом посетить Мушию. Рене не любит идти в гору. Говорит, что с его животом это непросто. Про Беларусь наш новый знакомый знает, даже использует в речи несколько русских слов. Рене – «провокатор», пытается завести разговор о белорусских зарплатах, о том, что нам, наверное, нужно копить на такое путешествие около года. Но мы на провокацию не поддаемся, говорим, что у нас все хорошо. Не плачем и не жалуемся. Рене шутит, что хочет найти себе жену, хотя два брака у него уже было. Несмотря на размеры Рене (высокий, краснощекий здоровенный немец), он идет в хорошем темпе (не зря на Пути про немцев говорят: "дойче машина"). За разговорами время и километры пути идут незаметно. Рене выдает фразу дня: "В Галисии я научился люLife is a Camino

75

© Федотов Ф.О., Федотова О.В., 2018.


бить дождь". Довольный собой, он повторяет эту фразу несколько раз на хорошем английском. Мы любуемся холмами и огибающими их реками, часто встречаются хозяйственные постройки в виде маленьких каменных домиков без окон с черепичной крышей, стоящих на столбах. Эти теремочки над землей называются хорреос. В них складывают на хранение кукурузу и др. сельскохозяйственные культуры. Говорят, что подобные сооружения спасают урожай от влаги и мышей.

Мокрые от дождя, добираемся до городка Олвейроа, здесь тоже есть альберге, мы до него вчера не дошли. Заходим втроем в кафе, нужно немножко передохнуть. Рене подсаживается к невесть откуда взявшейся здесь немке, кто знает, может он действительно найдет себе жену во время этого путешествия. Выпив кофе с десертом, мы с Филиппом решаем идти дальше. Рене остается в кафе пить пиво. Думаю, пиво – топливо для немцев ☺. Выходим в дождь (он и не прекращался), идем и промокаем насквозь. У меня все еще болит нога, но я полна решимости преодолеть все на своем пути. Через пару километров приходим к главной развилке: направо – в Мушию (это наша дорога), налево – к ФиниLife is a Camino

76

© Федотов Ф.О., Федотова О.В., 2018.


стерре (это – для Рене). По схеме видим, что через несколько километров городок Думбриа и там должен быть альберге.

В Думбрии нас ждал приятный сюрприз: мы пришли одними из первых, что позволило выбрать места на свой вкус, и на кухне обнаружили бесплатную еду для пилигримов. Здесь были и кукурузные хлопья, и молоко, и макароны, и томатная паста, и сок, и апельсины, а также разные консервы с мидиями, осьминогами и сардинами. Лежали на столике упаковки с чаем, кофе, супы быстрого приготовления, йогурты, мини круассаны в корзинке... Это ли не Чудо Life is a Camino

77

© Федотов Ф.О., Федотова О.В., 2018.


для пилигрима, который ежедневно должен обустраивать свой быт и организовывать пропитание? Здешний альберге – это современное высокотехнологичное здание с просторными холлами, солнечными террасами. Как раз к нашему приходу кончился дождь, мы смоги спокойно сходить на обед в местный ресторанчик, причем за соседним столиком разместились с внушительными порциями также и сами хозяева кафе со своими друзьями. Вечером на кухне мы познакомились с англичанином Дэниэлом, который разделил с нами ужин: пасту с мидиями в томатном соусе. Позже к нашей компании присоединилась американка на пенсии Сэнди, которая путешествовала со своей дочерью. Дэниэл был немного расстроен бесконечными дождями. Мы с Филиппом заметили, что многие пилигримы удивляются прохладной погоде и частым дождям в Галисии. Складывалось впечатление, что никто из них не узнавал погоду в это время года в регионе перед своим путешествием, и не представлял, каким будет климат вблизи Атлантического океана. Все ждут от Испании солнца и тепла. А страна на самом-то деле очень разная. Неизменны только удивительной красоты пейзажи. Дэниэл перед тем, как начать новый бизнес, решил пройтись по Французскому Пути, развеяться, поразмышлять. Он не терпит долгих пауз в разговоре. Видно, что для него комфортно – поддерживать светскую беседу. Внешне Дэниэл удивительно напоминает моего брата, даже взгляд похож. Англичанин говорит, что на Пути легко быть самим собой, в общении с другими путешественниками тебе не нужно когото из себя строить, соответствовать образу и играть роли После ужина мы сказали, что сейчас самое время для «five o’clock tea», все дружно посмеялись, после чего ДэниLife is a Camino

78

© Федотов Ф.О., Федотова О.В., 2018.


эл развеял миф про англичан и неизменную традицию «five o’clock tea» (на самом деле, в это время люди уходят с работы, спешат домой или по делам, и им некогда чаевничать). Кроме того, оказалось, что среди британских подданных очень популярен чай в пакетиках. Американка Сэнди – очень восторженная и активная женщина, недавно вышла на пенсию после 30 лет работы школьным психологом. Говорит, что любила работу, а теперь очень рада своему нынешнему статусу. За разговорами проходит вечер. День 16. Последний этап на пути в Мушию. Это городок на берегу Атлантического океана. Легенда гласит, что эта часть Испании была довольно устойчива к обращению в христианство, и когда Апостол Иаков пытался обратить в новую веру местных жителей, у него ничего не получилось, и он был в отчаянии. Дева Мария явилась к апостолу, чтобы утешить его. И в память об этом событии, на месте дохристианской кельтской святыни, после того как христианизация этих мест все же состоялась, была построена церковь "Нуэстра-Сеньора-де-ля-Барка". Говорят, что кельтские камни возле церкви являются остатками каменной лодки Девы Марии. Muxía также известна своими пляжами и активной рыболовной индустрией. Muxía является частью "Коста-да-Морте" или "Коста-де-ла-Муэрте" (то есть, "Берег смерти"). Коста-даМорте получил это имя из-за большого количества кораблекрушений вдоль скалистого берега. Коста-да-Морте является одним из трех регионов Коста-дель-Мариско, или «Побережье морепродуктов». Life is a Camino

79

© Федотов Ф.О., Федотова О.В., 2018.


Весь дневной переход идем под дождем. Обычное дело. На 10-м км пути заходим в кафе выпить кофе с круассаном, через минут 10 приходит Дэниэл. Он немножко психует из-за дождя. Его Французский путь был гораздо солнечнее и теплее. А нас дождями уже не смутить.

Филипп: И вот между деревьями видим океан. Сразу появляется чувство неотвратимости окончания пути, причем в буквальном смысле, т.к. дальше идти попросту некуда: заканчивается земля. Сегодня дистанция составила около 20 км, поэтому в Мушию приходим еще до открытия муниципального альберге. Идем получать «мушианские»» сертификаты в туристическом центре. Городок вытянулся вдоль побережья, вся набережная граничит с портом, в котором ютится множество рыбацких суденышек. Есть и несколько небольших корабликов: они хоть и не велики размерами, но с широкими палубами, высокими бортами и, наверное, немалой осадкой. Life is a Camino

80

© Федотов Ф.О., Федотова О.В., 2018.


Сразу видно: посудинки все же океанские, в морских портах таких не увидишь. Дорогу к туристическому центру уточняем у дежурного в полицейском участке. Идиллия. Ольга: К туристическому центру приходим почти насквозь промокшие; нам говорят, что мы первые белорусы в этом году. Спрашиваем, какие они могут посоветовать рестораны с традиционной кухней, называют три ресторана. Кстати, открываются эти рестораны вечером около 20:00.

В альберге мы приходим первыми. Выбираем себе хорошие места, обустраиваемся. Хоспитальеро выдает газеты, чтобы просушить ботинки (не в каждом альберге есть газеты — это нужно иметь в виду, и на всякий случай газетку носить с собой), говорит, что с террасы можно полюбоваться закатом, но сегодня облачно и дождливо, так что "no garantee" («никаких гарантий»). Life is a Camino

81

© Федотов Ф.О., Федотова О.В., 2018.


Закат мы не увидели, зато, когда дождь прекратился, успели полюбоваться прекрасными видами Мушии: погулять по набережной, пройтись вдоль кромки океана по камням возле церкви Нуэстра-Сеньора-де-ля-Барка, подойти к маяку, и подняться на обзорную площадку, с которой в погожий денек весь городок был бы виден как на ладони, а тогда едва просматривался сквозь густой туман. Мушия удивительное место. Здесь, наблюдая за разбивающимися о камни волнами, я впервые осознала, сколько пройдено километров пути, и что мир такой огромный, безграничный и столько в нем всего интересного, что нужно начинать это постигать уже сегодня, прямо сейчас. Никогда не поздно отправиться в такое необычное путешествие. Как говорит Мадонна Бьюдер, 87-летняя триатлетка и католическая монахиня, в одном видеоролике: "Ты не можешь остановить старение, поэтому не мучай себя - просто двигайся,

Life is a Camino

82

© Федотов Ф.О., Федотова О.В., 2018.


пока тело позволяет", "Единственное возможное поражение – это не пробовать вовсе!". Очень вдохновляет!

На ужин мы пошли в морской ресторан попробовать осьминога по-галисийски и морских гребешков. Сказать, что это было вкусно – означает ничего не сказать. Это было великолепно, восхитительно и незабываемо. Говорят, что согласно оригинальному рецепту, перед тем, как готовить осьминога, его нужно 33 раза бросить о твердую поверхность, чтобы добиться мягкости осьминожьего мяса. Осьминог по-галисийски, нежный и мягкий, приправляется оливковым маслом, паприкой и крупной солью, подается на деревянном блюде, нарезанный кусочками толщиной не более 1см. Ради этого блюда стоило идти четыре сотни километров и еще чуть-чуть ☺. Нежную консистенцию и деликатный вкус приготовленного осьминога очень удачно дополняли пикантные морские гребешки, запеченные в собственных раковинах и сбрызнутые соком лимона, а в качеLife is a Camino

83

© Федотов Ф.О., Федотова О.В., 2018.


стве идеально подходящего напитка мы выбрали легкое светлое пиво.

Вечером мы все-таки посидели на террасе, полюбовались видом на городок, пока Фил не опрокинул полный стакан горячего чая себе на брюки. На фоне этого события, мы немножко порассуждали о превратностях бытия. День 17. Ура, дождя нет! Светит солнце! Какое счастье! И нога уже не болит. Дневной переход получился небольшим. По дороге мимо нас прошли очень необычные пилигримы – Life is a Camino

84

© Федотов Ф.О., Федотова О.В., 2018.


два парня лет по 25, один из них в свои всклокоченные волосы вставлял полевые цветы, а к ногам скотчем приматывал подошву-стельку. Его друг шел в джинсах, шлепанцах, в носках со здоровенной дырой на левой пятке. Можно и так идти свой Путь – без всяких высокотехнологичных носков, курток, ботинок – отважно, весело и дерзко. Филипп: 28-километровый этап до Финистерры мы решили разделить на две части и остановиться на денек в деревушке Лирес. Я посмотрел по карте, что в паре километров от нее должен быть огромный песчаный пляж. Пришли в альберге к полудню, заселились, отдали одежду в стирку, пообедали и пошли искать пляж. Не зная короткой дороги, пришлось немного петлять по лесу. Но наши усилия были вознаграждены. Это был один из самых красивых пляжей, которые нам доводилось видеть. Кроме того, мы оказались в необычном месте, где река впадает в Атлантический океан. Было тепло, но окунуться мы так и не решились – вода в Атлантике холодная, можно отморозить себе нежные места, да и полотенец мы с собой не захватили. Бродили по колено в воде, собирали гальку и ракушки, затем сидели на песке и слушали шум волн. Было время отлива, поэтому на обратном пути мы смогли перейти ту речку вброд и подняться на смотровую площадку у дороги. С нее открывался чудесный вид, там же стояли лавочки, а на деревянной ограде была сделана единственная надпись черным маркером: Life is a Camino (Жизнь – это Путь). Так мы сидели, любовались океаном, пили холодный лимонад, купленный в кафе напротив, и опять ЧУВСТВОВАЛИ СЧАСТЬЕ. Life is a Camino

85

© Федотов Ф.О., Федотова О.В., 2018.


Ольга: Вечером вернулись сюда провожать наш Закат. Было очень уютно сидеть на террасе за столиком, смотреть, как солнце исчезает за горизонтом, как лениво плещется океан, пить чай с лимоном и есть огромные сэндвичи с кальмарами. Это было нашей наградой за километры пути, пройденные в дождь. Рядом какой-то испанец, из местных, играл на гитаре. Ко мне пришло осознание того, что я сделала очень важную вещь в своей жизни, отправившись в этот Путь. Назову это состоянием внутреннего успеха. Я прошла это испытание не только тела, но и духа, мой организм не подвел и стал сильнее. Подтвердилась мысль о том, что чем меньше у человека вещей, тем он свободнее. Мы увидели на пути разных людей, которые проявляли заботу, доброту и участие. Не было равнодушных. Вспомнились слова из Евангелия: «Не придет Царствие Божие приметным образом, и не скажут: вот, оно здесь, или: вот, оно там. Ибо вот, Царствие Божие внутрь вас есть». С нами происходило много приятных вещей, мы относили их к настоящим чудесам и испытывали благодарность. Идя по пути Святого Иакова, начинаешь замечать мир вокруг себя, становишься более собранным, внимательным, восприимчивым к другим людям и событиям. Я часто думала про наши группы скандинавской ходьбы. На дорогах Астурии и Галисии в мыслях я шла с каждым, с кем мы когда-то виделись, с кем знакомы, с кем вместе прошли уже не один километр. Вы были со мной на Пути Св. Иакова. Вы еженедельно совершаете свой Путь в парках, и на дорогах ваших есть не менее интересные люди и встречи, потому как не место красит человека, а человек место. Life is a Camino

86

© Федотов Ф.О., Федотова О.В., 2018.


День 18. Ранним утром начался дождь. Казалось, это был самый проливной дождь из всех проливных дождей на свете. Ну что же... Show must go on! Филипп: Пока мы вчера любовались закатом, я наблюдал, что солнце на самом деле садилось не в океан, а в очень плотную облачность, которая приближалась из-за горизонта. И я понял, что завтра нас ждет тот еще денек, и «как в воду глядел». Сначала это шел просто дождь, затем поднялся ветер, котоLife is a Camino

87

© Федотов Ф.О., Федотова О.В., 2018.


рый всю дорогу до Финистерры дул в лицо, а дождь усилился до ливня. Наша одежда промокла как никогда, и в конце перехода у меня были полные ботинки воды, которая налилась туда через верх. Опытные путешественники имеют на такие случаи специальные гамаши, которые защищают обувь от попадания в нее воды, которая, в случае их отсутствия, стекает по штанам и буквально «вдувается» в горловину ботинка встречным ветром. Ольга: По пути встретили промокшую женщину родом из Казахстана, проживающую в Германии. Путешествует одна и воодушевлена до предела. Поговорили немножко под дождем, обнялись, сделали фото на память. Она рассказала, что в это время где-то на пути в Финистерру, идет еще один белорус. За 5 км до Финистерры, остановились в кафе – у Филиппа промокли ботинки, и нужно было принять меры. Выпили кофе, немножко отдохнули. Мы были единственными посетителями, и, наверное, вид у нас был вызывающий сочувствие. Может быть, поэтому работники кафе решили скрасить нам этот дождливый день и подарили две шариковые ручки с реквизитами заведения. А потом еще принесли «комплимент от шефа»: сочную, ароматную клубнику. Это было очень приятно.

Life is a Camino

88

© Федотов Ф.О., Федотова О.В., 2018.


Финистерра наводнена туристами и пилигримами. Сертификаты о прохождении пути до Финистерры выдаются в муниципальном альберге. Рядом, на другой стороне улицы, расположен туристический офис, где можно купить билеты (по 10€) на автобус до Сантьяго-деКомпостела (а можно и у водителя перед отправлением). Автобусная станция находится прямо возле муниципального альберге. Мы пришли за час до открытия. Пока ждали, разговорились с путешественницей из Самары. Вместо рюкзака у нее была сумка на колесиках, красный в белый горох плащдождевик, а на ногах носки и сандалии, которые вымокли и были все в песке, на лице от дождя потекла тушь. Я не рискнула спросить, прошла ли она в такой обуви весь Французский путь. Наверное, мне было страшно услышать "Да". Мы с Филиппом заметили, что те пилигримы, которые шли по Французскому пути хуже переносили дождь. ДождLife is a Camino

89

© Федотов Ф.О., Федотова О.В., 2018.


ливая погода их изматывала. Как правило, на Французском пути дожди – редкость. Наша новая знакомая выразила желание поскорее вернуться домой. Ей уже надоело находиться в этом путешествии. Однако, приняв душ и немножко отдохнув, эта женщина полностью преобразилась: приоделась, сделала прическу, макияж и, похоже, полная надежд, отправилась в город. В альберге, который оказался сырым и неотапливаемым, пилигримы приходили мокрыми, развешивали вещи, которые по такой погоде не имели шансов высохнуть до утра, принимали горячий душ. Всегда нужно иметь с собой полную смену сухой одежды, герметично упакованную. После обеда дождь закончился. Мы с Филиппом отправились на "край земли".

Мыс Финистерра – место популярное. Здесь пилигримы стараются что-то оставить, сжечь, привязать, закоLife is a Camino

90

© Федотов Ф.О., Федотова О.В., 2018.


пать в память о том, что они добрались сюда, в финальную точку Пути. Хотя, согласно информационным буклетам и табличкам, подобные действия запрещены, т.к. нарушают естественную красоту и гармонию этого места. Мы все же тихонько спрятали свои посохи в щель между камней.

Филипп: Теперь я понимал, что ощущение окончания Пути появилось у меня еще в Мушии. Как я уже писал, открывшаяся между деревьями серая гладь океана и подвела черту под нашим путешествием. Потому что оказавшись у отметки “0,000 km” рядом с маяком, я ничего такого не почувствоLife is a Camino

91

© Федотов Ф.О., Федотова О.В., 2018.


вал, просто сделал фотографию на память. Думаю, это еще и потому, что к маяку мы пришли уже без рюкзаков, а посохи просто принесли с собой в качестве «ритуального подношения» высшим силам, которые позволили нам преодолеть эти полтысячи километров без проблем и происшествий. Но и народная мудрость, говорящая «на Бога надейся, а сам не плошай», в какой-то мере подтверждала, что раз у нас все прошло хорошо, значит, мы многое сделали правильно. Хотя, конечно же, были моменты, которые нужно будет подкорректировать. С одной стороны, наш Камино уже становился воспоминанием, а с другой стороны, было ощущение, что он только начался. Потому что, однажды начав путешествовать, вряд ли можно остановиться. Ольга: Полюбовавшись видами на океан и город, мы отправились в супермаркет. Финистерра – Финистеррой, а ужин по расписанию. В супермаркете на кассе Филипп забыл свой кошелек. И вот еще одно чудо – кошелек нам отдала кассир, когда мы за ним вернулись. Ужин, который мы приготовили себе на общей кухне, был плотный, обильный и разнообразный: целая кастрюля спагетти с мидиями в томатном соусе, салат из свежей зелени и овощей, а на десерт к чаю припасли себе печенье с шоколадной начинкой. Мы то и дело ловили на себе и на своих тарелках взгляды других пилигримов, которые, в основном ограничивались только йогуртом, салатиком из баночки или бутербродом. Когда после всего съеденного Филипп принялся делать еще и бутерброды (на завтра), наблюдавший за нами парень из Италии не выдержал, захлопнул обложку планшета и торопливо вышел из-за стола. Life is a Camino

92

© Федотов Ф.О., Федотова О.В., 2018.


Японцы, сидевшие напротив, в целом сохранили невозмутимость, у них просто чуть округлились глаза. Наш последний ходовой день выдался суровым. Завтра идти никуда не нужно. Даже не верится... День 19. В 8:30 должен прибыть наш автобус в Сантьяго. Ждем с другими пилигримами на автобусной станции. И вот я вижу, идет огромный рюкзак. Очень знакомый. Да это же Патрик! Мы срываемся с места и почти бежим к нему поздороваться и, наконец, обняться. Мы делимся впечатлениями, благодарим Патрика за его советы и фотографируемся на память. Он тоже очень рад нам и тому, что все у нас получилось наилучшим образом. Патрик ждет другой автобус. Мы не прощаемся, просто желаем друг другу всего хорошего. Филипп говорит, что это было его последнее желание на Пути – увидеть еще раз Патрика. Решаем, что и это есть Чудо. В Сантьяго мы прибыли на автовокзал, откуда на такси добрались до апартаментов, забронированных еще перед началом нашего путешествия. Мини-отель располагался минутах в двадцати пешком от центра города. Мы оставили рюкзаки и поспешили на мессу в Собор Св. Иакова. Месса проводится 2 раза в день: в 12:00 и в 19:00. Филипп: В наше время Месса, конечно же, проходит не так как в Средние века, когда пилигримы приходили в Собор прямо с дороги. А куда им было еще податься? Как я уже говорил, сейчас рюкзаки и посохи в Собор не приносят, поэтому в полной мере ощущаешь, что физическая часть Пути оконLife is a Camino

93

© Федотов Ф.О., Федотова О.В., 2018.


чена, можно больше не думать о ногах и плечах, а собраться с мыслями и подвести итоги Пути. Несмотря на огромные размеры, внутри собора не так много пустого пространства, как ожидаешь увидеть, и это создает ощущение уюта и умиротворения. Звучат древние слова на латыни, пение и органная музыка. Произносят молитвы представители религиозных организаций, члены которых совершили паломничество в составе больших групп, в какой-то момент перечисляются страны, паломники из которых в этот день пришли в Сантьяго. А после слов, наверное, «возлюбите ближнего своего, как самого себя», все обнимают находящегося рядом человека. Центральная часть собора – трехнефный храм, имеющий в плане вид креста. Верхний луч этого креста занят алтарем, над которым расположена статуя Святого Иакова, восседающего на троне и благословляющего всех, кто к нему пришел. По специальной лестнице можно подняться наверх и оказаться у него за плечами, прикоснуться и поблагодарить Сантьяго за защиту и покровительство в Пути. Под алтарем находится крипта, в которой стоит рака с мощами Апостола Иакова. Спустившись вниз и оказавшись в небольшой нише, видишь стоящий в каменном углублении за стеклом позолоченный ларец. Обитый красным бархатом порожек и деревянный поручень – как приглашение преклонить колена и завершить свой Путь молитвой, обращенной к заступнику всех паломников. Говорят, можно просить что угодно, и он исполнит твое желание. Возможно, кто-то начинает Путь с одним желанием, а оказавшись перед мощами Сантьяго, просит совсем о другом, а может и вообще освобождается от желания что-либо просить. Таков Путь – цель у всех одна, а итог у каждого свой. Life is a Camino

94

© Федотов Ф.О., Федотова О.В., 2018.


Ольга: После мессы, мы отправились гулять по городу, остановились послушать уличных музыкантов, играющих на волынке (видели такую надпись: «галисийцы – это тоже кельты!», а еще «Галисия – это не Испания!»), зашли отведать паэльи в Central cafe, через окно увидели, что опять накрапывает дождь. В Сантьяго мы обратили внимание на то, что в большинстве кафе и ресторанов официанты – это в основном мужчины среднего возраста и солидного вида. В маленьких городках зачастую блюда приносит сам хозяин заведения, который может быть еще и поваром. В больших городах официант – это самостоятельная профессия. Вряд ли я смогу сказать об этом лучше, чем Питер Мейл в книге «Французские уроки. Путешествие с ножом, вилкой и штопором»: В наши дни многие считают, что официантом может стать каждый, кто научится держать на ладони поднос с тарелками. Молодые люди нередко берутся за эту работу, пока еще не решили, чем заняться в жизни. Обычно они оказываются очень милыми и услужливыми, но довольно бестолковыми и являют собой лишь средство для перемещения тарелок с кухни на ваш столик. Настоящий официант, официант по призванию — это совсем другое дело. Своим искусством он способен сделать ваш обед еще вкуснее. С ним стоит посоветоваться, поскольку он лично знаком с каждым блюдом в меню и за последние двадцать лет наверняка перепробовал их все десятки раз. Он совершенно точно расскажет вам, как готовится каждое, и подскажет наилучшее сочетание блюд: легких и более Life is a Camino

95

© Федотов Ф.О., Федотова О.В., 2018.


сытных, острых и сладких. А кроме того, он как свои пять пальцев знает винный погреб и может дать очень дельный совет, особенно если дело касается малоизвестных местных вин. Наблюдать за его работой — одно удовольствие. Кажется, он делает ее без малейших усилий. Пробка никогда не застревает в горлышке и не ломается, а словно сама выскакивает из бутылки с легким хлопком, после чего подвергается краткому осмотру и одобрительному обнюхиванию. Официант работает без спешки, вроде бы неторопливо, но все, что вам требуется — паштет или огненная горчица к тушеному мясу, — словно само собой вовремя появляется на столе. Корзинка с хлебом постоянно пополняется, а вино доливается в бокалы. Вам ни о чем не приходится просить. Похоже, ваш официант обладает даром телепатии. Он раньше вас знает, чего вы хотите. Уверен, такие официанты существуют не только во Франции, но здесь их удивительно много — несуетливых, спокойных, очень профессиональных. Испанских официантов-виртуозов отличает присущая всем испанцам экспрессивность, этакая удаль, ловкость и стремительность в движениях. А присущая им порой определенная полнота комплекции только подчеркивает эти качества. Надо ли говорить, что такой профессионализм в дополнение к прекрасно приготовленным блюдам оставляет самое приятное впечатление от трапезы! В музеи мы не ходили, экскурсии не заказывали. Решили, что в следующий раз этим займемся. Мы ведь непременно вернемся. А в этот раз просто гуляли по городу.

Life is a Camino

96

© Федотов Ф.О., Федотова О.В., 2018.


День 20. Встали около 10 утра - невиданная роскошь для пилигрима. Дождь все идет. Хозяйка отеля отвезла нас на автовокзал, откуда можно на автобусе доехать до аэропорта. Вечером улетаем, а до этого времени гуляем по городу и заглядываем в сувенирные лавочки (нам больше всего нравится сувенирная продукция официального магазина библиотеки Собора Св. Иакова - все красиво, качественно и лаконично). Филипп: Делать покупки в сувенирных магазинах в Сантьяго, на мой взгляд, в какой-то мере бессмысленно. Потому что магнитики, майки, брелоки и другие мелочи, обычно привозимые друзьям из поездок, здесь в основном содержат символику Камино и так или иначе связаны с Путем, а поэтому имеют значение для тех, кто этот Путь прошел. И хотя по приходу в Сантьяго у каждого уже, скорее всего, уже есть целый набор «артефактов Пути»: заполненные печатями паспорта-креденсиали, сертификаты, ракушки и нашивки на рюкзаках, значки и даже, как у нас, случайно полученные в подарок магниты, тем не менее, обилие сувенирных лавочек рефлекторно вызывает желание накупить всякой всячины. Приходится себя пересиливать. Мы решили ограничиться покупкой открыток. Это доступно, приятно и интересно. Еще отличный способ привезти с собой частичку Камино для друзей – это угостить их галисийским сыром или вином, которые можно купить в аэропорту. Там есть магазины, специализирующиеся на местных сырах и есть смысл взять несколько видов: от нежного молодого, до выдержанного. Life is a Camino

97

© Федотов Ф.О., Федотова О.В., 2018.


В аэропорт приехали заранее, огромный зал ожидания был полупустым, можно было полежать на креслах. Подавляющее большинство пассажиров – прошедшие Камино. Многие сдают свои рюкзаки в багаж, нам тоже предложили их сдать в багаж бесплатно, но я решил: еще чего! я целый час укладывал вещи, чтобы размеры идеально соответствовали требованиям к ручной клади, ножик перочинный выкинул, и что, все это – зря? Нет уж, подумал, рюкзаки полетят с нами в салоне, и даже не догадывался, насколько правильным окажется это решение. Life is a Camino

98

© Федотов Ф.О., Федотова О.В., 2018.


Дождливая погода, пришедшая со стороны океана, судя по всему, донимала не только путников: по окнам зала ожидания ползли капли дождя, а едва мы добрались до своего выхода к самолету, как на табло появилась задержка вылета на 40 мин, а потом и на 1 час. Билеты у нас были до Минска, поэтому мы не опасались опоздать на пересадку в Барселоне, хоть и были не против попасть домой без лишних приключений. Тем временем задержка вылета увеличилась еще на 40 мин, а у нас в Барселоне пересадка была всего 1 час 40 мин, т.е. формально мы не успевали на самолет до Минска. Ну что же, путешествие продолжается, заодно посмотрим, как авиакомпания будет решать вопрос с нашей доставкой до конечного места назначения. Но в душе я ощущал, что все пойдет по плану, потому что на протяжении этих трех недель было множество моментов, когда сбывались самые неожиданные желания, почему сейчас должно быть по-другому? ☺ Поэтому я почти не удивился, когда мы совершили посадку в Барселоне, на полчаса опережая расчетное время прилета. Западный ветер, дувший со стороны океана, оказался для нас попутным, и мы долетели быстрее. И вот у нас 30 минут до вылета в Минск, который, судя по табло, состоится точно по расписанию, т.е. до окончания посадки в самолет осталось 10 минут. Тут нам и пригодилось то, что рюкзаки были у нас с собой. Потому что наш терминал вылета, конечно же, оказался в другом конце этого огромного аэропорта. Уже полночь, залы ожидания почти пустые, освещение приглушено, магазины закрыты, редкие пассажиры ждут утренних рейсов, и мимо всего дремлющего спокойствия мы бежим изо всех сил, грохоча своими ботинками. Прибегаем на паспортный контроль, ставим штампы у Life is a Camino

99

© Федотов Ф.О., Федотова О.В., 2018.


сонных пограничников и снова бежать. Наш выход к самолету в самом конце зала, прибегаем к самому окончанию посадки, нас уже ждут сотрудники авиакомпании, мы – последние пассажиры. Спустя полминуты подбегает, запыхавшись, еще один земляк, его мы видели перед посадкой в Сантьяго, наверное, это про него нам рассказывала женщина, встреченная по дороге из Лиреса. Все-таки надо на рюкзаках иметь нашивки с нашим флагом или надписью «BELARUS», чтобы «свои» узнавали. Видим, что он везет с собой в качестве местного деликатеса тот самый «пирог Сантьяго» с присыпкой из сахарной пудры в виде креста Ордена Святого Иакова. Как там, интересно, этот декор чувствует себя, после такого забега по аэропорту? Казалось, что наши приключения должны были закончиться, но нет, система учета пассажиров дала какой-то сбой и наши посадочные талоны, выданные еще в Сантьяго, не отсканировались. После нескольких неудачных попыток ввести наши данные вручную, нам по старинке оторвали корешки и пропустили к автобусу. Поэтому я, на всякий случай, не ленюсь всегда иметь с собой бумажную распечатку электронного билета. Сбой системы оказался масштабнее, чем могло показаться на первый взгляд, потому что после того, как все разместились в самолете, начался многократный пересчет пассажиров, сверка каких-то списков, и это все продолжалось еще около часа… *** Минск встретил нас ясной и теплой погодой. Наверное, чувства, которые испытываешь, возвращаясь на Родину – одни из самых прекрасных и нет смысла их описывать, это удел настоящих мастеров слова.

Life is a Camino

100

© Федотов Ф.О., Федотова О.В., 2018.


Скажу еще несколько слов в качестве напутствия. Если вы собираетесь в пеший поход и идете в первый раз, скорее всего, вы не сможете учесть всё (я – не смог☺). Вы определенно можете столкнуться с каким-то своим просчетом в подготовке, и вам придется что-либо терпеть. И скорее всего, это будет боль. Нужно уметь отличать боль вследствие неподготовленности организма (плечи под лямками рюкзака) от боли вследствие травмы (ушибы, растяжения и др.). Старайтесь не навредить себе. Будьте осмотрительны. Главные ваши враги – это холод, голод и уныние, или, в жаркую погоду, – перегрев, обезвоживание и потеря мотивации. Избегайте их и пусть у вас все получится!

Life is a Camino

101

© Федотов Ф.О., Федотова О.В., 2018.


P. S. По возвращении домой, самыми часто задаваемыми вопросами оказались: «не боялись ли вы за свою безопасность?» и «искупались ли вы в океане?» Приходилось убеждать: нет, не боялись, Камино – это абсолютно безопасно и все такое… и оправдываться: нет, не искупались, был отлив, вода холодная и т.д. Однако говорят, что глаза – это зеркало души, следовательно, внешнее отражает внутреннее. То есть, задавая нам эти вопросы, люди на самом деле озвучивали то, что видели в нас. А конкретно: наши собственные переживания за свою безопасность в дороге и то, что мы сами придаем большее значение внешним признакам совершенного путешествия (искупаться в океане, бросить монетку на возвращение, кстати, мы ее, кажется, не бросали), нежели истинным результатам пройденного Пути, которые, прежде всего, связаны с внутренней трансформацией, с тем, каким человеком ты уезжал, и каким вернулся. Значит, надо будет еще поработать над этими двумя моментами. Мир таков, каков есть, и порой приходится просто доверять ему. Конечно, никто не призывает жить в розовых очках, (англо-саксонская поговорка гласит: если ты ведешь себя как еда, тебя рано или поздно сожрут), но и закрываться в свою скорлупу – не лучший выход. Мир стоит того, чтобы стремиться познать его как можно полнее, хоть порой мы и оказываемся в ситуациях, когда нам остается только верить, что все будет хорошо. Если вы читаете эти строки – знайте: вы мне очень дороги и вас люблю, даже если никогда и не говорил об этом. А если мы знакомы, то я точно думал о вас во время Life is a Camino

102

© Федотов Ф.О., Федотова О.В., 2018.


Пути и эти мысли помогали мне идти. Мой Путь не окончен, как не окончен Путь каждого, кто продолжает открывать для себя что-то новое. Поэтому мне остается только пожелать всем вам: Buen Camino! Филипп. Путь Св. Иакова — это не только паломничество к его нетленным мощам, но и Путь к себе, Путь к людям. Возвращаешься домой с частичкой целого мира в душе, такого непостижимого и безграничного. Радость наполняет сердце. Становишься немножко другим: спокойным и бесстрашным. Один доктор на работе, однажды, сказал мне, что смысл Веры есть в стяжании Святого Духа и избавлении от страха. Паломничество вещь серьезная, довольно длительная и наступает момент, когда страхи уходят, человек начинает доверять себе и окружающему миру. Преодоление своих страхов – Путь длиною в жизнь. И чем меньше в жизни страха, опасений и тревоги, тем она прекрасней. Путь Св. Иакова научил меня быть благодарной самой себе. Я постоянно испытывала Благодарность к Филиппу (который придумал нам такой отпуск, пел песни, тянул меня в гору, стирал и готовил, лечил мою ногу, держа ее в руках и, зажмурившись, старался вылечить то, что болит), к своим родным, брату (который искрометно шутил во время нашей переписки, и я хохотала от души), к семье Филиппа, всегда с радостью ждавших наших весточек; к ярким и стойким людям, появившимся в моей жизни, с которыми всегда легко и уютно, они могут не путешествовать, но многим могут поделиться, и к моим дорогим скандинавским ходокам – ваши интерес и поддержка чувствовались на расстоянии, и сердце мое наполнялось воодушевлением. Я вас всех очень люблю. Ольга. Life is a Camino

103

© Федотов Ф.О., Федотова О.В., 2018.


Приложение Список вещей • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

Рюкзак туристический (до 45 л) с дождевым чехлом Гермокошелек нательный для денег и документов Гермомешки для упаковки вещей в рюкзаке Фляга для питьевой воды (0,75л – 1 л) Эластичный бинт, тканые пластыри и марлевые салфетки Медицинская аптечка (см. стр. 63) Набор пластмассовой посуды (тарелка, кружка, ложка, вилка) Кусок хозяйственного мыла, набор бельевых прищепок Толстая пачка газет (для сушки промокшей обуви) Легкая тонкостенная стальная кружка 0,7 л – 1 л Походный набор для шитья, скотч Перочинный нож Спальный мешок (t комфорта не ниже +15оС, масса до 1 кг) Фонарик (налобный фонарик), фотоаппарат, батарейки Блокнот, ручка, папка для бумаг (карт, путеводителей) Телефон, навигатор, зарядные устройства, часы Туристическое полотенце из микрофибры Средства личной гигиены Шлепанцы Кепка или шляпа, шейный платок, очки Солнцезащитный крем, бальзам для губ Утеплители: баф, легкий шарф, перчатки 2-3 смены белья, на разную погоду Трекинговая или хайкинговая обувь Функциональные ходовые носки Легкие кроссовки (400-500 гр. пара) Мембранные носки Dexshell Коврик-сидушка на резинке Гамаши туристические Одежда (см. стр. 36) Посох или палка.

Life is a Camino

104

© Федотов Ф.О., Федотова О.В., 2018.


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.