K7 Bulletin nr 02 - høsten 1987

Page 7

..

I

7

TARMSLYNG I NSB

l

Dell Avreise Det hele begynte i aulaen fredag ettermiddag. Med representant fra et delvis norsk flyselskap. ble den høytidelige trekningen foretatt. behørig foreviget ved hjelp av tidsriktig audiovisuelt utstyr. Skjebnen ville det slik at den uttrukne mannlige representant var fra London. akkurat ankommet Norge. og vitterlig lite interessert i å reise tilbake. Neste uttrukne måtte av familiære årsaker holde seg innenlands og banen var klar for TeIje Borge.

To l.kullister fikk fredag en helt spesiell fadderaften. Hege Messel og Terje Borge ble trukket ut til å være med sine faddere til London. Opplegget kom som en gedigen overraskelse på hele forsamlingen. At reisen og oppholdet var vellykket, heves over enhver tvil.

NHH-ere i London Besøk hos tidligere og nåværende NHH-ere stod også på programmet. Noen med fast jobb i London. andre med AIESEC-jobb. Disse loset våre venner gjennom vitale londonske severdigheter. Om kvelden bar det vel igjen ut på byen, men det er grunn til å tro at de heller ikke da kjedet seg.

Ankomst Etter ankomst London bar det rett ut på noen av byens etablissementer med tilhørende mat og drikke. Inngang var på forhånd ordnet. Noen detaljert beskrivelse av hendelsesforløpet videre får intervjueren ikke referert. men en har grunn til å tro at de ikke kjedet seg. Arbeid Nå måtte de riktignok arbeide under oppholdet i London. Et større. norsk motemagasin benyttet de fire NHHere som fotomodeller. anstrengt poserende for en for anledningen innleid free-Iance fotograf. Her måtte snodige benklær og ditto frakker behenges de holde studenter. Resultatet kan trolig beskues i et nummer av nevnte

hva en ekte playboy kan ønske: Squash. swimrning pool. fox-hunting. polo etc. Våre venner nøyde seg med p.a ra-militære øvelser som siluett/due skyting. Hvorvidt duene senere ble fortært i klubbens fornemme restaurant. vites ikke. men det er grunn til å tro at de ikke kjedet seg.

Nå begynnerJadderaJten ..... motemagasin senere i år. Hege sier til Bulle at dette ikke var noen avslappende session. Når denne seansen med vanlig redaksjonell og kommersiell kobling i Tique var over. bar det nok en gang ut på Londons pulserende liv. Som kulturelt alibi overvar

.selskapet forestillingen "Starlight Express" som nå går på x-te året. Senere kom mer mat og drikke på en rekke steder intervjueren ikke ser seg i stand til å referere. men en har grunn til å tro at de ikke kjedet seg.

Fridag Den påfølgende dag var så engelsk som bare en engelsk søndag kan bli. "Leisure before pleasure" som de så treffende sier. Ut på landet forflyttet de seg i aUe fall i "exclusive environments". Country Club inneholdt alt

Snuten ven des hjemover Hjemreisen ble visstnok langt mer dramatisk enn ønskelig var. Grunnet en eller annen administrativ feilvurdering oppstod en aldri så liten forsinkelse på vei til Gatwick. Heldigvis er Rolv en troandes kar og lurte SAS med sine godt kjente talegaver. Hans påståtte konsulentoppdrag for nevnte flyselskap var nok til at flyet fikk med seg de 4 menneskene og de like mange koffertene. Vel hjemme ble det sentralt å komme seg i seng i en fart. men det er grunn til å tro at de hadde .. (morro?)

KJEMPEMORRO! De to heldige l.kullistene som ble trukket ut til London-turen. hevder overfor Bullstikkaat deres "fadderaften" var en meget spesiell opplevelse. Ikke bare fordi det hele kom

overraskende på dem begge. men også fordi oppholdet i London inneholdt så mye spennende og interessant. Dette var i ordets rette forstand en utradisjonell "fadderaften". Bulle fikk en

prat med de to slitne. men fornøyde. førstekullistene. Her følger utdrag fra samtalen: Bullstikka: Hva slags forventninger hadde dere til

fadderaften?

Hege: Fra rykter hadde vi jo hørt at fadderaften bestod av et vorspiel med f.eks reker og hvitvin som senere gikk over i fest i Klubben. At dette var et unyansert bilde. viste seg jo både når det gjaldt oss og andre. Bullstikka: Da det var klart at dere skulle til London. hva tenkte dere da?

Terje: Vel. for det første hadde vi jo ikke klær. For det andre hadde vi ikke med oss penger. Men vi tenkte jo også på hvor morsom ideen var. og da Rolv og Harald forklarte at klær og penger stod til disposisjon for oss var alle bekymringer glemt. Hege: Litt morsomt var det jo at de hadde tatt med flere størrelser av klær og sko for å være på den sikre siden. 4 store kofferter for et opphold på knapt 3 dager virket jo litt i drøyeste laget. Bullstikka: Oppholdet som sådan var underholdende?

'Kanskje når uljlyet

tyem. ...

Heg~:

Underholdende og

hektisk. Programmet var stappfullt av aktiviteter. Fra pubrunder til bankbesøk. Fotografering og joggeturer. Få med at joggeturen foregikk kl 060011

Terje: Alt var ordnet for oss. Sjåfør og billetter var klart på forhånd. så her var det bare å nyte hvert øyeblikk. Bullstikka: Det dere nå var med på er et typisk eksempel på NHHeres trang til nyskapning og originalitet. Hva er deres inntrykk av miijøet så langt på skolen?

Terje:Jeg har fått et veldig positivt inntrykk av miljøet her på skolen. Det virker som om de eldre kullistene gjeme vil ha oss nye med i miljøet. Mottakelsen vi har fått her på skolen har vært meget bra. Hege: Jeg er blitt fortalt at studentforeningen er meget aktiv. Jeg kunne godt tenkt meg å delta i noe selv. men hva det blir for jeg vente å se an.


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.