New Style Magazine Issue 141 May 2015

Page 1

Leading I n t e r nat iona l Lifestyle Magazine

WHAT IS LUXURY? AT V&A МУЗЕЙ ВИКТОРИИ И АЛЬБЕРТА

ЗОЛОТО ПАЛЬМ НА ЛАЗУРНОМ БЕРЕГУ КАННСКИЙ КИНОФЕСТИВАЛЬ

ISSN 1749-7434

05

9 771749 743008 £4.50 €5.30 6.50 CHF €5.30 IT

May 2015 ISSUE 141

ФОТОГРАФИЧЕСКИЕ ДУЭТЫ САШИ ГЕНЦИСА

Chelsea Flower Show ЦВЕТОЧНОЕ ШОУ В ЧЕЛСИ



Vintage Lace Collection +44 (0)20 7437 5050 boodles.com


Magazine New Style Mag Thornbury Court, 36-38 Chepstow Villas, Notting Hill, London W11 2RE [t] 020 7221 0524 www.newstyle-mag.com

Managing Director: Julia Belokurova julia@newstyle-mag.com Editorial Team: Tatiana Piskova Julia Belokurova Art Editor: Vika Nova nadia@newstyle-mag.com Film Reviews: Liliana dalla Piana Member of BAFTA liliana@newstyle-mag.com Contributors: Yana Uralskaya, Ivan Panfilov, Margarita Baskakova, Victoria Paltina, Juliana Asajeviciene Special thanks: Sasha Gentsis Design and layout: Andrey Voroshnin Proofreading: Marina Menshikova

B

мае даже ветер поет. Лучше, чем эта народная поговорка, не скажешь! Не удивительно, что этот цветущий солнечный весенний месяц переполнен знаковыми событиями. Многомиллионная армия садоводов-любителей и профессионалов с трепетным волнением предвкушает свой главный праздник – Цветочную выставку в Челси. К тому же каждому в Британии известно: пока она не откроется, лето в этой стране не наступит. Мировая киноэлита готовится к майскому десанту на Лазурный берег – в этом году Каннский кинофестиваль пройдет в 68-й раз. Кстати, впервые у жюри конкурсной программы будет сразу два президента – его возглавят кинематографисты из США братья Итан и Джоэл Коэны. «Новый стиль» не остался в стороне – мы подготовили три материала, посвященные фестивалю: ретроспективный взгляд на историю престижного кинофорума, рассказ о единственном советском полнометражном фильме, получившем главный приз – «Золотую пальмовую ветвь», а также непринужденный экскурс за гламурные кулисы звездных вечеринок - от завсегдатая. Венецианская арт-биеннале в этом году тоже откроется в мае – на месяц раньше обычного. Если на эти мегасобытия в этом году вы не настроены – Арт-гид «Нового стиля» рассказывает о лондонских экспозициях. Вполне возможно, что интригующая выставка «Что такое роскошь?» в Музее Виктории и Альберта спровоцирует вас взглянуть на этот феномен под другим углом. А первая объемная ретроспектива работ Сони Делоне в Тейт Модерн откроет яркую творческую личность, парижскую авангардистку родом из Одессы. Мы продолжаем представлять на страницах «Нового стиля» литературные произведения. В этом номере – стихи Аллы Башенко из сборника «Атлантида-Антлантис». Рубрика «Masterpiece» посвящена «Фотодуэтам» Саши Генциса. Идея соединить в одно целое два произведения родилась, когда фотохудожник, в очередной раз пересматривая кипы созданных за многие годы работ, заметил, как перекликаются между собой снимки, созданные в разное время и даже на разных континентах. Так появились дуэты – размышления о многообразии природы, мира, современной жизни. Солнечного, цветущего, радостного вам мая!

Enquiries: julia@newstyle-mag.com Advertising: julia@newstyle-mag.com sales@newstyle-mag.com Присланные рукописи, фотографии редакция не возвращает и не рецензирует. Редакция не несет ответственности за достоверность информации, опубликованной в рекламных объявлениях.

VOLTAGE DRESS, IRIS VAN HERPEN, 2013, PARIS © M. ZOETER X IRIS VAN HERPEN


Мы откроем для Вас мир возможностей на рынке Лондонской недвижимости Компания JLL лидирует по представляемому к продаже ассортименту строящихся жилых проектов в Лондоне напрямую от застройщика. Мы работаем без посредников. Наш русскоговорящий отдел поможет Вам осуществить правильный выбор при покупке лондонской жилой недвижимости.

Виктория Лаури Глава русского отдела JLL victoria.lauri@eu.jll.com +44(0)20 3733 1497 residential.jll.ru


содержание

6

10

Life Style 10 Золото пальм на лазурном берегу

При словах «Каннский кинофестиваль» возникает стойкая ассоциация с грандиозным королевским балом из сказки «Золушка» и желание посмотреть на эту феерию хотя бы одним глазком. В майском номере журнала три материала, чтобы хоть как-то приоткрыть шторку, разделяющую нас с нашим воображением.

New Style Story 16 Алла Башенко Алла Башенко родилась и выросла в Киеве. Стихи писала с детства. Окончила с отличием престижный американский Университет Браун с одним из дипломов в области литературы. Выпустила три сборника поэзии: два для взрослых – «Нерозовые сны» и «Атлантида-Антлантис» и один для детей – «Волшебный мир». Алла Башенко написала стихи к музыкальному альбому Луи Франка под названием «Атлантида». Недавно на свет появились ностальгические романсы, написанные на стихи Аллы актрисой и композитором Алексией Маньковской. Сборник детских стихов «Волшебный мир» скоро выйдет на диске в формате аудиоспектакля, где стихи читает любимая многими актриса театра и кино, филантроп Дина Корзун.

Май 2015

16 32 Модика, Шикли, Катания, Милителло и Испика. Возрождение и восстановление началось практически сразу после бедствия. Вопрос: в каком стиле отстраивать? – решился в пользу набравшего силу в Италии начала XVII века барокко.

Art Guide 50 Манифесты цвета Сони Делоне Новая выставка в лондонской галерее Тейт Модерн представляет более 400 работ Сони Делоне – пионерки парижского авангарда, художницы, свободно трансформировавшей свои динамичные, вибрирующие насыщенными сочными цветами композиции с холстов на платья, стены, ткани, гобелены, сумочки и автомобили, уверенно и легко двигаясь в пространстве живописи, моды, театра, дизайна.

Master Piece 62 Фотографические дуэты Саши Генциса Саша Генцис – один из самых ярких фотографов-пейзажистов России. За последние полтора десятилетия простое увлечение и привычка не расставаться с фотоаппаратом нигде и никогда привели к тому, что сейчас его работы выставляются на самых главных выставочных площадках Москвы.

Cinema

26 Liliana Dalla Piana В этом месяце Лилиана рассказывает о четырех фильмах, один из них «Сказание о принцессе Кагуя» – полнометражный анимационный фильм студии Ghibli, вышедший 23 ноября 2013 года. Режиссером фильма выступает Исао Такахата. Аниме основано на одноименной японской сказке. Фильм был номинирован на «Оскар» в категории «Лучший анимационный полнометражный фильм».

New Style World 36 Этюд в стиле сицилийского барокко

Наше путешествие – в заповедник сицилийского барокко, города долины Ното (Val di Noto), включенной в список всемирного наследия ЮНЕСКО. Парадоксально, но причиной их архитектурного перевоплощения стало… землетрясение. Трагедия обрушилась на эти цветущие земли в 1693 году, когда мощные подземные толчки превратили в руины 54 города и 300 деревень. Город Ното, попавший в эпицентр, был разрушен полностью, серьезно пострадали Рагуза,

4

|

май • 2015

32 Мода 60 Драгоценности 72 Красота 76 Гаджеты 78 кино 79 книги 88 Гороскоп 94 Светская жизнь


contents

May 2015

36

72

Life Style 10 Golden Palm at the Cote d’Azure

When we are thinking of Cannes Film Festival there is always a strong association with a grand royal ball as well as a fairy tale ‘’Cinderella’’and desire to look at this extravaganza at least from a distance. In our May issue we have several different stories that bring us closer to the festival on the French Riviera.

New Style Story 16 Alla Bashenko Alla Bashenko was Born in Kiev, Ukraine. She graduated from one of the world’s top universities, Brown University in the USA, with one of her diplomas in Literature. Whilst her career took on a different path to arts & humanities, resulting in a decade of investment banking career at Goldman Sachs, her childhood passion for writing grew stronger. It was the birth of Alla’s son that became the catalyst to her first published works, a children’s book “The Magic World” (“Volshebnyi Mir”) and “Violet Dreams” (“Nerozovye Sny”) – a book of poetry for adults. An electronic musical book version of “The Magic World” will soon be released, as well as a musical CD – with poems performed by a well known and loved actress Dina Korzun

Cinema

26 Liliana Dalla Piana THE TALE OF THE PRINCESS KAGUYA The Tale of the Princess Kaguya is an adaptation of a 10th Century legend in which a bamboo woodcutter discovers a tiny baby girl in a shining stalk of bamboo. ‘Princess’ as the woodcutter and his wife decide to name her, leads an idyllic life until her father finds a cache of gold, gems and precious silks riches hidden in the same forest (where she was found) and which he believes are her celestial dowry. The tiny girl grows rapidly into an exquisite young girl. She enthrals all those whom she encounters but ultimately she must confront her fate...

New Style World 36 Etude in the Sicilian Baroque style Val di Noto (English: Province of Noto) is a geographical area of south east Sicily; it is dominated by the limestone Iblean plateau. Historically, it was one of the three valli of Sicily. The Val di Noto owes its fame to the reconstruction which underwent after the year

76

84

1693, when the entire area was decimated by an enormous earthquake. Following the earthquake, many towns were rebuilt on entirely new sites, such as Noto and Grammichele. In June 2002, UNESCO inscribed eight old towns of the Val di Noto on the World Heritage List as “representing the culmination and final flowering of Baroque art in Europe”.[2] The listed towns are Caltagirone, Militello in Val di Catania, Catania, Modica, Noto,Palazzolo Acreide, Ragusa, and Scicli.

Art Guide 50 Sonia Delaunay Sonia Delaunay (1885–1979) was a key figure in the Parisian avant-garde and became the European doyenne of abstract art. Throughout the first half of the twentieth century, she celebrated the modern world of movement, technology and urban life, exploring new ideas about colour theory. It will feature the groundbreaking paintings, textiles and clothes she made across a sixty-year career, as well as the results of her innovative collaborations with poets, choreographers and manufacturers, from Diaghilev to Liberty.

Master Piece 62 Photographic Duets by Sasha Gentsis Sasha Gentsis is one of the most prominent landscape photographers of Russia. Over the past years he always takes his camera wherever he goes. He takes truly memorable and moving photographs. His landscapes are stunning. Sasha’s works have been exhibited at the most important venues of Moscow.

32 Fashion 60 Jewellery 72 Beauty 76 Gadgets 78 Movies 79 Books 88 Horoscope 94 Social Life www.newstyle-mag.com |

5


подготовила: Вика НОВА

май ✱ 2015

МУЗЫКА ✱ ТЕАТР ✱ ВЫСТАВКИ ✱ СПОРТИВНЫЕ СОСТЯЗАНИЯ ✱ ФЕСТИВАЛИ ✱ ГАСТРОЛИ ✱ ТУРНИРЫ ✱ ПРАЗДНИКИ ✱ РАЗНОЕ

1

проведении выставки 2015 года в итальянском Милане. Один из самых крупных итальянских центров промышленности и моды заработал 86 голосов против 65, отданных за турецкий Измир. Это событие вызвало небывалый подъем и ликование в Италии. Первоначальная эмблема Milan Expo 2015 включала известный рисунок Витрувианского человека Леонардо да Винчи – символ гармонии человеческого тела, а вместе с ним и всего мира. Но в 2011 году был проведен конкурс идей для нового логотипа (представлено 710 предложений); победил проект Андреа Пуппа. «Экспо-2015» станет универсальным событием, отображающим традиции, творчество и инновации в продуктах питания. Будут раскрыты многие темы, которые уже освещались здесь в прошлом, но предстанут в свете новых глобальных возможностей. В основе лежит идея, что все люди на планете должны иметь доступ к продуктам питания – здоровым, безопасным и в достаточном количестве. ➊  www.expo2015.org

1 мая – 31 октября ИТАЛИЯ Милан

ВСЕМИРНАЯ ВЫСТАВКА «ЭКСПО-2015» Главная тема Всемирной выставки «Экспо-2015» (Esposizione Universale Milano 2015, Expo 2015) – «Накормить планету. Энергия для жизни» (Nutrire il Pianeta, Energia per la Vita). В международном форуме примут участие 145 стран, 53 из которых откроют собственные павильоны, а также несколько международных организаций. Экспозиция развернется на площади 200 гектаров, в дни ее проведения ожидается 20 млн. гостей. Первая всемирная выставка, ставшая прообразом «Экспо», прошла в Лондоне в 1851 году и имела такой колоссальный успех, что другие страны стали организовывать подобные мероприятия. Знаменитая Эйфелева башня в Париже была спроектирована и построена к Paris Expo (1889 г.). В 1928 году было создано Международное бюро выставок (BIE, Bureau International des Expositions) – основной орган, регистрирующий всемирные выставки. Всемирные универсальные выставки проводятся с периодичностью 5 лет и длятся как минимум 6 месяцев. В 2008 году на Генеральной ассамблее BIE было принято решение о

6

|

май • 2015

2

5 мая ГОЛЛАНДИЯ Гарлем

ПОП-ФЕСТИВАЛЬ ОСВОБОЖДЕНИЯ «БЕВРИЙДИНГСПОП»

3

5 мая в Голландии отмечается День освобождения. И лучший способ его отпраздновать – посетить «Беврийдингспоп» (Bevrijdingspop) в Гарлеме, считают голландцы. «Беврийдингспоп» – красочный праздник свободы, на котором рады всем гостям. Мир и свобода – главная тема программы фестиваля, в которой переплетаются классическая музыка, дискуссии, поэзия, рэп– и поп-музыка с участием (интер) национальных групп, а также церемония разжигания Огня освобождения. Организаторы утверждают, что Поп-фестиваль освобождения – праздник, имеющий глубокий смысл. Он помогает осознать, как вам повезло, что живете в свободной стране. И напоминает, что в мире есть много мест, где у людей нет таких привилегий. ➋  www.bevrijdingspop.nl


New Style

До

1 ноября

ные сорта. В программе фестиваля также веселые конкурсы и соревнования, приемы и обеды в вискокурнях, шотландские вечеринки с музыкой и танцами, специальные меню в ресторанах, модный показ килтов (шотландских юбок), посещение Музея виски, выставки и вечера народной шотландской музыки. ➎  www.spiritofspeyside.com

ФРАНЦИЯ МУЗЫКАЛЬНЫЕ ФОНТАНЫ В ВЕРСАЛЕ Начиная с XVII века в парке Версальского дворца среди скульптур, фонтанов, бассейнов и гротов проходили придворные празднества и увеселения Людовика XIV и его наследников. В наши дни посетители парка могут наслаждаться прогулками под аккомпанемент классической музыки – с апреля и до конца октября здесь проходят концерты «Музыкальные фонтаны» (Les Grandes Eaux Musicales). ➌  www.chateauversailles.fr

30 апреля – 3 мая ВЕЛИКОБРИТАНИЯ ЛОНДОНСКИЙ ФЕСТИВАЛЬ КОФЕ Самый крупный в столице фестиваль ценителей кофе. В течение четырех дней пивоваренный завод «Олд Трумэн» (Old Truman Brewery) на Брик-лейн в Восточном Лондоне перейдет на производство кофеина. Дегустация лучших сортов кофе и чая, соревнование всемирно известных бариста «Мастера кофе», кофейные коктейли, состязания по латте-арт (техника создания рисунков на кофе с помощью молока), выступления диджеев и музыкантов, арт-выставка работ, посвященных концепту «кофе» и «кафе», и многое другое. ➍  www.londoncoffeefestival.com

9 мая – 22 ноября ИТАЛИЯ Венеция

4

30 апреля – 4 мая ШОТЛАНДИЯ ФЕСТИВАЛЬ ВИСКИ «ДУХ СПЕЙСАЙДА» Шотландцы заслуженно гордятся своим виски. И с наступлением весны на родине этого всемирно известного напитка начинается пора фестивалей и праздников, посвященных виски. Открывает парад The Spirit of Speyside Whisky Festival; затем – Feis Ile (Festival of Malt and Music). А в сентябре – осенний фестиваль Autumn Speyside Whisky Festival. Спейсайд – регион на северо-востоке страны, где самая высокая плотность расположения вискокурен в мире. Там находится более 100 заводов, производящих знаменитый напиток, – вискокурни Glenfiddich, Glen Grant, Strathisla. Во время фестиваля они открывают свои двери для посетителей. Главный магнит празднования – дегустация многочисленных разновидностей ароматного напитка, включая наиболее редкие и выдержан-

ВЕНЕЦИАНСКАЯ БИЕННАЛЕ

5

Венецианская биеннале (La Biennale di Venezia) – один из самых известных форумов мирового искусства. Это некоммерческое мероприятие, поддерживаемое итальянским правительством, проходит раз в два года с участием международного жюри. Венецианская биеннале разделена на следующие направления: Международная архитектурная выставка, Международная художественная выставка, Международный кинофестиваль (проходит ежегодно), Международный фестиваль современного танца (проводится с 1998 года), Международный фестиваль современной музыки, Международный фестиваль театрального искусства. В этом году открытие Венецианской арт-биеннале перенесено с июня на май. Куратор – директор мюнхенского Дома искусства Оквуи Энвезор, главная тема – All the World’s Futures. А вот архитектурная биеннале, проводимая под руководством крупнейшего нидерландского архитектора Рема Колхаса, пройдет в срок – с 7 июня до 23 ноября. Главная ее тема – «Основы». ➏  www.labiennale.org

10 мая ВЕЛИКОБРИТАНИЯ Лондон

COVENT GARDEN MAY FAYRE AND PUPPET FESTIVAL

6

Кукольный фестиваль в Ковент-Гарден – ежегодный традиционный праздник, собирающий мастеров кукольного дела со всей страны, в 2015 году празднует свой 40-летний юбилей. Гранд-парад, который возглавит духовой оркестр, начнется в 11 утра. Кульминация праздника – тост в честь дня рождения мистера Панча. Говорят, что впервые его видели в Лондоне в этот день 353 года назад. Мистер Панч также выступит на специальной службе в St Paul’s Church, а остаток дня (до 5.30 вечера) будет заполнен кукольными www.newstyle-mag.com |

7


New Style

1

представлениями, мастер-классами Панча и Джуди, народной музыкой, танцами, выступлениями клоунов.  www.punchandjudy.com

10 мая БЕЛЬГИЯ Ипр

ПРАЗДНИК КОШЕК Раз в три года в бельгийском Ипре происходит необычное действо: человек в костюме средневекового шута забирается на 70-метровую городскую колокольню Белтфорт и начинает швырять оттуда плюшевых кошек. Это сигнал к началу «кошачьего парада». Праздник кошек в Ипре берет начало в Средневековье, когда котов считали исчадиями ада и нередко вместе с ведьмой сжигали и ее домашних кошек. Не удивительно, что при этом росло количество крыс. В Ипре – центре торговли шерстью, где было много складов с мягким товаром, крысам было особенно раздольно. Поневоле местным шерстяным магнатам приходилось прибегать к услугам «богомерзких» кошек. Но когда сезон торговли заканчивался, городской шут с мешком кошек забирался на колокольню и швырял вчерашних крысоловов вниз по одной. Лишь в 1817 году ежегодные варварские публичные казни кошек прекратились. А в 1937 году с колокольни вновь полетели кошки, но теперь – игрушечные. В наши дни праздник кошек – это парад, красочное костюмированное шествие, в котором принимают участие несколько тысяч человек. По городским улицам в течение 3 часов проносят огромные фигуры кошек, изображающие героев популярных книг, сказок, легенд разных народов мира. Завершает праздник традиционный ритуал: ровно в 6 вечера городской шут сбрасывает с башни игрушечных кошек. Поймать такого кота считается счастливым знаком. ➊

2

13-24 мая ФРАНЦИЯ Канны

КАННСКИЙ МЕЖДУНАРОДНЫЙ КИНЕМАТОГРАФИЧЕСКИЙ ФЕСТИВАЛЬ Каннский фестиваль (Festival international du film de Cannes) – крупнейший в мире ежегодный кинематографический форум. Проходит во Дворце фестивалей и конгрессов на набережной Круазет.

8

|

май • 2015

3

Один из старейших кинофестивалей (задуман в 1939 году, впервые прошел в 1946-м) в этом году состоится в 68-й раз. Главная задача кинофорума остается неизменной – открывать и представлять фильмы, способствующие эволюции киноискусства и развитию мировой киноиндустрии, а также воздавать честь мировому искусству кино. Фестиваль является наиболее престижным и широко освещаемым событием в артистическом мире. На 10 дней в Канны прибывает около 35 000 профессионалов киноиндустрии из всех стран мира, среди которых звезды большого экрана и более 4000 журналистов. В этом году впервые у жюри конкурсной программы будет сразу два президента – его возглавят кинематографисты из США братья Итан и Джоэл Коэн. В фильмографии легендарных режиссеров значатся такие культовые ленты, как «Бартон Финк», «Фарго», «Большой Лебовски» и «Старикам тут не место»; они являются обладателями четырех «Оскаров», «Золотой пальмовой ветви» Каннского фестиваля и еще более 70 наград ведущих кинематографических конкурсов и фестивалей мира. ➋  www.festival-cannes.com

15 мая ИТАЛИЯ Губбио

FESTA DEI CERI – ПРАЗДНИК СВЕЧЕЙ Этот религиозный праздник считается одним из самых красивых в Италии. Он зародился в XII веке и посвящен святому Убальдо – епископу, который, согласно легенде, помог горожанам отстоять Губбио от нашествия войск римского императора Фридриха Барбароссы. Три команды из самых сильных мужчин города на специальных носилках несут три огромные деревянные колонны (изначально это были восковые свечи, но к концу XVI века их заменили колоннами), на верхушках которых установлены статуи святых: святого Убальдо, святого Антонио и святого Георгия. Сами «свеченосцы» одеты в костюмы трех цветов – желтого, синего и черного, каждый из которых символизирует одного из святых. Победят те, кто быстрее преодолеет 4-километровую дистанцию – от площади Пьяцца Гранде до вершины горы Инджино, где находится Собор святого Убальдо. Участие в состязании расценивается как весьма почетное.


New Style

По завершении процессии статуи возвращают в город в Собор святого Франциска, а в городе начинаются народные гулянья. ➌

19-23 мая ВЕЛИКОБРИТАНИЯ Лондон

ЦВЕТОЧНОЕ ШОУ В ЧЕЛСИ Известная английская поговорка гласит: даже лето в этой стране не начинается, пока не откроется цветочное шоу в Челси (Chelsea Flower Show). Англичане с гордостью называют его лучшей цветочной выставкой на Земле. И это не бахвальство: на самую престижную выставку цветов и ландшафтного искусства мира едут почитатели и специалисты со всех континентов. От монархов до туристов, от профессионалов до садоводов-любителей – магия грандиозного цветочного шоу в Челси, длящегося 5 дней, притягивает ежегодно 161 тысячу посетителей. Их было бы гораздо больше, если бы после беспрецедентного наплыва народа в 1987 году (250 тысяч) организаторы не вынуждены были установить эту квоту. Выставка проводится с 1922 года, и все это время ее опекает и патронирует британская королевская семья. Королева Елизавета II не пропустила, начиная с 1971 года, ни одной выставки. Знаменитости со всего мира каждый год посещают этот фестиваль, по значимости равный Уимблдону в теннисе или Каннам в кинематографе. Учитывая беспрецедентную популярность фестиваля, о билетах нужно позаботиться заранее. ➍  www.rhs.org.uk

21-24 мая МОНАКО Монте-Карло

ГРАН-ПРИ МОНАКО «ФОРМУЛЫ-1» Гран-при «Формулы-1» давно заслужило репутацию одного из самых захватывающих спортивных событий. 78 кругов общей протяженностью более 260 километров – результаты этой гонки всегда непредсказуемы. Зрители, находящиеся в непосредственной близости от проносящихся болидов, переживают сумасшедший выброс адреналина. Очень узкая и опасная трасса, расположенная на живописном побережье Средиземного моря, – жемчужина чемпионата F1. В дни Гран-при тут собирается множе-

5

4

ство известных людей, звезды спорта и шоу-бизнеса, заключаются различные спонсорские контракты и соглашения. А для пилота королевских гонок победа на трассе Монако — самая трудная и самая престижная, именно она подтверждает высокий профессионализм в мировом автоспорте. ➎  www.monaco-grand-prix.com

24-25 мая ФРАНЦИЯ Сент-Мари-де-ла-Мер

ЦЫГАНСКИЙ ФЕСТИВАЛЬ В ЧЕСТЬ СВЯТОЙ САРЫ Один из самых красочных и оригинальных фестивалей во Франции. В эти дни в Сент-Мари-де-ла-Мер собираются представители фольклорных коллективов со всей Евразии, чтобы воздать почести своей «Черной деве». Улицы городка вибрируют цыганскими песнями, яркими колоритными костюмами, музыкой. Кульминация фестиваля – бычьи бега: пастухи на лошадях гонят по улицам разъяренных быков, а самые отважные из горожан дразнят животных и затем удирают со всех ног.

До

27 июня

ИТАЛИЯ Флоренция

ФЕСТИВАЛЬ «ФЛОРЕНТИЙСКИЙ МУЗЫКАЛЬНЫЙ МАЙ»

6

Первая в мире опера была создана во Флоренции в XVI веке. А в наши дни здесь проводится один из старейших и наиболее значимых музыкальных фестивалей в Европе – «Флорентийский музыкальный май» (Maggio Musicale Fiorentino Festival). Его сердце – Театр Комунале (Teatro Comunale). Здание театра дважды подвергалось частичным разрушениям – во время бомбардировки 1944 года и наводнения 1966 года. Однако горожане быстро восстанавливали театр. Изначально фестиваль был задуман как место для представления малоизвестных произведений оперного искусства, но за время своего существования значительно расширился – добавилась музыкальная программа, включающая симфонические концерты и балетные спектакли. В 2012 году на окраине исторического центра Флоренции открылся новый Оперный театр на 1800 зрителей с внутренней и внешней сценой. Музыкальные концерты проводятся также в Театре Верди, а в летнее время и в Садах Боболи дворца Питти. ➏  www.maggiofiorentino.com www.newstyle-mag.com |

9


Золото пальм на лазурном берегу При словах «Каннский кинофестиваль» возникает стойкая ассоциация с грандиозным королевским балом из сказки «Золушка» и желание посмотреть на эту феерию хотя бы одним глазком.

Текст составила Маргарита Баскакова по материалам сайта Каннского кинофестиваля www.festival-cannes.fr/ru.html

10

|

май • 2015

Лазурное небо отражается в теплом море, белая песчаная лента пляжей струится вдоль побережья от горизонта до горизонта. Легкий бриз колышет позолоченные солнцем ветви пальм. На фоне природной идиллии разноцветными конфетти рассыпаются события весеннего кинофестиваля: по красной ковровой дорожке устремляются вверх изящные туфельки и полированные ботинки небожителей большого кинематографа, воздух искрится от блистательных нарядов, вечернее небо пронзают брызги шампанского и фейерверки. Так и было задумано министром по делам образования и искусства Франции Жаном Зеем, которому не давали покоя лавры Венецианского кинофестиваля. Он стремился превратить Францию в площадку для культурного форума мирового масштаба, и ему это удалось, правда, не сразу. Первый фестиваль под председательством самого Луи Люмьера был запланирован на 1939 год, но разразилась война, и его торжественное открытие состоялось лишь 20 сентября 1946 года. Сначала это было камерное светское мероприятие, где все фильмы-участники удостаивались награды. Но в 50-х стало появляться такое количество звездных имен в списках приглашенных, что фестиваль стал событием мирового уровня. В Канны приезжали такие знаменитости, как Софи Лорен, Грейс Келли, Брижит Бардо, Кэри Грант, Роми Шнайдер, Ален Делон, Жан-Поль Бельмондо, Симона Синьоре, Джина Лоллобриджида и многие другие.


Lifestyle


Lifestyle

В 1952 году решили перенести фестиваль на май, сделав его не только культурным событием, но и обозначив начало курортного сезона. Фильму-победителю вручали премию Гран-при, представлявшую собой некое произведение современного искусства. Естественно, каждый год приз был разный. Затем появилась идея об унификации награды, и в 1955 году главным призом фестиваля становится «Золотая пальмовая ветвь» – символ города Канны. Высшей наградой фестиваля считается «Пальма пальм», ее вручают за выдающийся вклад в киноискусство, на сцену выходят величайшие кинорежиссеры, чтобы почтить триумф коллеги, – так, в 1997 году высочайший приз получил Ингмар Бергман. В шестидесятые годы появляются сосуществующие параллельно основной конкурсной программе независимые секции фестиваля: «Международная неделя критики» и «Двухнедельник режиссеров». Изначально отбор картин-участниц Каннского фестиваля осуществлялся странами-производителями, но фестивалю требовалась независимость, и в 1972 году он получил право единолично формировать конкурсную программу. Далее событие развиваются стремительно, и фестиваль начинает обрастать дополнительными секциями, призами, мастер-классами. В 1978 году Жиль Жакоб учреждает программу «Особый взгляд» и приз «Золотая камера» за лучший дебютный фильм. В 1991 году Франческо Рози открыл программу «Урок кино», где заслуженные режиссеры получили возможность рассказать о своем творческом пути и видении киноискусства. В 2003 году появился «Урок музыки», а в 2004-м – «Урок актерского мастерства». В 1998 году возникает программа «Синефондасьон», где демонстрируются короткометражные фильмы.

12

|

май • 2015



Lifestyle

Жан Зей

Робер Фавр ле Бре

Пьер Вьо

Жиль Жакоб

Пьер Лескюр

14

|

май • 2015

Фестиваль считает своим долгом помогать молодым режиссерам найти финансирование и заявить о себе. Для этого созданы такие проекты, как «Ля резиданс», «Ателье». Начиная с 2004 года участники фестиваля могут увидеть тематические ретроспективы картин из «золотого фонда» киноискусства. Программа называется «Каннская классика», она призвана знакомить публику с отреставрированными копиями фильмов, ретроспективами, посвященными кинематографу разных стран, и документальными лентами о кино. У фестиваля есть не только гламурная, интеллектуальная, но и бизнес-составляющая. В 1959 году фестиваль подарил создателям кинорынка возможность обмена идеями, опытом и информацией. За эти годы возникло много новых проектов, объединяющих продюсеров и создателей кино. Marché du Film, или Кинорынок, начинался с нескольких десятков участников и одного кинозала. Сегодня более 10 000 производителей и прокатчиков встречаются в Каннах для совместной работы. Более 10 лет Жиль Жакоб был президентом фестиваля, сменив на этом посту Пьера Вьо – преемника Робера Фавра ле Бре. В 2014 году члены Административного совета избрали президентом Каннского фестиваля Пьера Лескюра. Все эти выдающиеся деятели искусства трудились во имя Каннского фестиваля, который стал сегодня ярчайшим событием мира кино, как и было задумано министром по делам образования и искусства Франции Жаном Зеем в начале ХХ века.



© JesúsGonzálezPhoto - Fotolia


Stor NewStyle


New Style Story

A

лла Башенко родилась и выросла в Киеве. Стихи писала с детства. Окончила с отличием престижный американский Университет Брауна с одним из дипломов в области литературы. Выпустила три сборника поэзии: два для взрослых – «Нерозовые сны» и «Атлантида-Антлантис» и один для детей – «Волшебный мир». Алла Башенко написала стихи к музыкальному альбому Луи Франка под названием «Атлантида». Недавно на свет появились ностальгические романсы, написанные на стихи Аллы актрисой и композитором Алексией Маньковской. Сборник детских стихов «Волшебный мир» скоро выйдет на диске в формате аудиоспектакля, где стихи читает любимая многими актриса театра и кино, филантроп Дина Корзун.

18

|

май • 2015


New Style Story

Лето

Конбанва * Листва поёт «конбанва», волна накрывает листву. По пене деревьев я в туманную гору плыву. Всю жизнь, мазок за мазком, палитрой зелёных снов рисует Времени кисть под стук спешащих часов. По плечи дымков пелена; запутался страх в глазах, и годы раздумий и слов осмысленней как-то в горах. Но ветер гонит меня… И, крест послав небесам, скольжу я каплей росы по кающимся ветвям.

Солнце в щёлочку из-под шторы ленивой — бац! — по глазам. Окна откроем и лето впустим — ветром по волосам! Тучи рассеялись? Точно. В твоей голове. Грозы утихли в раздумьях на мокрой траве. Лишь ласково падает — помнишь? — розовый свет на поздний закат, на полночь, на ранний рассвет. Небо пестрит бахромою несбывшихся грёз. Ароматом цветов наполнены волны твоих волос. И полетят одуванчики из-под шагов неудачных, неправильных мыслей и слов. В памяти заморожены путаных связей клубки, маятники сомнений, приятели — чудаки… И рассмеётся, оттаяв, сердце в твоих руках. И лето придёт — нет, ворвётся ямочками на щеках!

* Конбанва — добрый вечер (яп.— автор).

www.newstyle-mag.com |

19


New Style Story

ПОЛО Серое небо, мрачное сон нагоняет на рать. Только гривастым в яблоках впору сегодня играть. Клюшками мяч по периметру мускулам время гонять! Кубок с шампанским, пари беру, выпью, чтоб страсть обогнать! Раз подмигнул ты сопернице, Лучше меня не гневи, Та, что улыбками пенится, Как вне игры – вне любви. В жуткое впасть настроение Мой не сегодня удел: Метко в моё вожделение Мяч, как в ворота, влетел.

ДЕТИ ИНДИГО

20

|

май • 2015

© adrenalinapura - Fotolia

Как объяснить образно детям Индиго среднего возраста, что жизнь пройдёт мигом? Что жадность – порука трусости и общих обид и бед. Что души от заскорузлости не счастье несут, а вред?! Как объяснить образно детям Индиго среднего возраста, что вся жизнь – интрига?! Что новых ковчегов множество, где вечно цветы цветут, где нет ни вражды, ни убожества, где нас и любят, и ждут?..


New Style Story

БЕЗ СЛЁЗ

=

© shocky - Fotolia

Вновь вдохновение навеяно горем, горем, какого давно не бывало. Горем без слёз, без душевных историй… И не случайно седою я стала. Выпито море, но не пьянею, адреналин не даёт отключиться. Жалость под сердцем – мне сумрачно с нею, словно бы с хрустом сломалась ключица.


New Style Story

© dubova - Fotolia

ЧЕРЕСПОЛОСИЦА Чёрная полоса, белая полоса, серая… Падает дождь за окном, погода скверная… Где-то просвет, где-то закат – сумерки не ясны. В небо глядим, ищем опять вещие сны. У кого-то – просчёт, кто – при деньгах, – всё как всегда… Вкось по окну, брызги вразлёт, льётся вода наших надежд, наших идей, бдений ночных – мимо сердец, мимо чужих, мимо своих… Чёрная полоса, белая полоса, серая… Шаг на сквозняк – феном в лицо бездна дня. Выйду с утра, быстрый толчок, прочь от перил – В мир, где рассвет пламенем чувств крылья раскрыл.

НОЧЬ В ЗАПАСЕ Она мне сказала: «У вас ещё ночь в запасе, Есть время ещё, о чём написать. Перо отряхнув, помечтать о Пегасе, От страха уйдя, в позу гордую встать!» Она мне сказала, Что пульс в чувствах бьётся, Пусть тянется след от утрат и потерь, И жизненный путь с колеи не сорвётся И без волхвов обойдётся, поверь. Она мне сказала, Мол, время приспело, Что жалость – не благо, когда к себе. И если волну я поймать сумела, – То, значит, плыву я навстречу судьбе!

22

|

май • 2015

© olly - Fotolia

Инне Михайловне Чуриковой

=


Николай ФЕШИН, «Баба на сундуке», ок. 1910 Эстимейт: 800 000–1 200 000 GBP

Русская живопись, декоративно-прикладное искусство, Фаберже и иконы Среда, 3 июня 2015 Предаукционная выставка в Лондоне: 22 мая, 26 мая – 2 июня, 10:00–18:00 СУРОВОСТЬ КАК СТИЛЬ Русские художники-реалисты второй половины ХХ века С 1 по 14 мая 2015, 11:00–18:00 MacDougall Arts Ltd. 30A Charles II St. London SW1Y 4AE, England Тел. в Лондоне: +44-20-7389-8160 info@macdougallauction.com

Тел. в Москве: +7-495-799-4683 Тел. в Киеве: +38-044-466-2006 Тел. в Париже: +33-1-5345-5418 www.macdougallauction.com


New Style

Наши в Каннах

«

Летят журавли» текст: Татьяна ПИСКОВА

24

|

май • 2015

K

огда в 1957 году Михаил Калатозов закончил снимать свой фильм «Летят журавли», никто даже не мог подумать, что годом позже, в 1958 году, картина получит самую престижную награду Каннского фестиваля – «Золотую пальмовую ветвь», а молодая, на тот момент не известная широкой публике актриса Татьяна Самойлова произведет настоящий фурор среди гостей и участников фестиваля. Жюри Каннского фестиваля присудило ей премию как «Самой скромной и очаровательной актрисе». Журналисты тут же окрестили ее «советской Брижит Бардо». Пабло Пикассо очень хотел познакомиться с «простой московской девочкой, которая скоро станет звездой мирового экрана». Так видел ее будущее великий художник. И действительно, сразу после возвращения с фестиваля в Каннах Татьяна Самойлова стала главной звездой советского экрана. Она получила очень выгодное предложение сниматься в Голливуде, но советское партийное руководство посчитало, что будет неправильно и неразумно отпускать молодую, начинающую актрису на Запад. Для партнера Татьяны Самойловой по фильму, красавца Алексея Баталова фильм «Летят журавли» не был первым. Актер был


New Style

хорошо известен в стране, уже успел успешно сняться в нескольких картинах. Фильм с его участием «Большая семья» всего за три года до этого получил в Каннах приз «За лучший актерский состав». Хрущеву фильм категорически не понравился! После просмотра он гневно раскритиковал картину, назвав главную героиню «шлюхой». Что неудивительно, принимая во внимание советскую пуританскую мораль. Поэтому о триумфе фильма на Каннском фестивале в СССР вначале сообщили очень сдержанно, только лишь в небольшой статье без названия в «Известиях», не упомянув ни названия фильма, ни имени режиссера, ни имен сценариста (Виктора Розова) и оператора. Хотя именно благодаря таланту оператора Сергея Урусевского фильм получился очень живым и воздушным, а вдохновенный монтаж массовых сцен, необычайная подвижность камеры сделали этот фильм произведением, исполненным тонкой лирической красоты и трагедийной силы. В отличие от отечественной прессы, за границей было много публикаций как о самом фильме, сюжете, операторских находках и актерском составе, так и о реакции зрителей. Например, о том, как парижская публика рыдала на просмотре картины.

В своей заметке известный французский историк и теоретик кино Жорж Садуль «Мысли о фестивале в Канне», опубликованной в «Известиях», писал: «Фильм потряс прежде всего своей правдивостью. Всем хорошо известны высокий героизм советских воинов и мужество советского народа, спасшего народы Европы от рабства и нищеты. Но немногие на Западе понимали и понимают, какими бесконечными страданиями было заплачено за победу. Фильм раскрыл им глаза». «Летят журавли» до сих пор остался единственным советским и российским полнометражным фильмом, который получил главный приз Каннского кинофестиваля. И по прошествии более полувека он поражает своей чистотой, искренностью и правдой. Каким будет Каннский фестиваль в этом году, мы увидим уже совсем скоро.

www.newstyle-mag.com |

25


WHILE WE’RE YOUNG

Film Reviews: Liliana dalla Piana — Member of BAFTA (liliana@newstyle-mag.com)

WHILE WE’RE YOUNG A middle-aged couple’s career and marriage are overturned when a disarming young couple enters their lives. 2015/UK/ICON/97mins/Comedy/Drama Release Date: 03/04/2015 Director: Noah Baumbach Cast: Amanda Seyfried, Naomi Watts, Ben Stiller Ageing hipsters, documentary filmmaker (Ben Stiller) and his wife (Naomi Watts) find their lives loosened up after befriending a pair of free-spirited younger hipsters (Adam Driver and Amanda Seyfried). This is a truly original comedy which highlights our hopes, dreams and ambitions which ebb and flow over the years. It makes you dwell on aging, your own life experiences and disappointments, all of which are reflected in the characters on the screen. This is not a film about eternal

youth but rather about coming to terms with the aging process. We have lived and loved and hopefully (for the most part) have come out at the other end, older and wiser. The script is sharp and very accurate about the way we live now. It is also keenly observed .. «It’s like their apartment is full of everything we once threw out, but it looks so good the way they have it.»… The casting is razor sharp, this is Ben Stiller’s second film with Baumbach having starred in Greenberg (2010) and also Adam Driver’s second film with the director (Frances Ha). Amanda Seyfried’s role was apparently written for Greta Gerwig (Baumbach’s partner) and her performance peaks with a priceless impression of Mia Farrow in Rosemary’s Baby, and it is a shame she doesn’t get more to do. Naomi Watts performance is on form and for me culminates with a very credible hip hop performance! Beastie Boy, Adam Horovitz plays a stay-athome dad who, along with his wife, is forever encouraging Josh and Cornelia to have children. Twitch Factor: Sub, Sub Zero


Cinema NewStyle


MOMMY Diane Després is a widowed mother who is overwhelmed by the difficulty of raising her troubled, sometimes violent son Steve as a single parent. She then begins to receive assistance and support from her mysterious new neighbour, Kyla. 2015/Canada/Metrodome/139mins/Drama Release Date: 20/03/2015 Director: Xavier Dolan Cast: Anne Dorval, Suzanne Clément, Antoine-Olivier Pilon, Patrick Huard, Alexandre Goyette, Michèle Lituac, Viviane Pascal, Natalie Hamel-Roy

MOMMY

The film centres on three main characters: mother (Anne Dorval), son (Antonie-Olivier Pilon) and the mysterious new neighbour, Kyla (Suzanne Clément). There is a constant battle of wits between an ADHD afflicted teenager, Steve and his mother, Diane Després who is sassy and brassy in equal measure. Having been expelled from an institution after setting fire to the cafeteria, his mother decides to home school him. Diane makes the acquaintance of her reclusive neighbour, Kyla (Suzanne Clément) and when she finds out that she is a teacher ‘on sabbatical’ she asks her if she would be willing to home school him. Kyla having previously seen Steve ‘in action’ struggles to say ‘yes’. However, Steve is ecstatic when she agrees to teach him and as their relationship progresses, he in turn becomes more willing to learn. The three of them form an unlikely ‘family unit’ each differently outcast from society. If you can get past the awful jarring on the ears of the Québécois French, you are in for a treat in terms of excellence. It is funny, heartbreaking and an original work right down to the narrowly proportioned frame (1:1 aspect ratio) which means it sits quite happily as a ‘small square’ within an oblong screen. At first this can be quite disconcerting but as the film progresses it ceases to distract. However, the scope widens at key moments during the film emulating (metaphorically) whatever is being portrayed on screen. There is much screaming and shouting in this film but the performances always remain beautifully controlled which contrast with the explosive energy emanating from Pilon. Amazing performances from the three lead actors and whilst it is the loud and vociferous antics of Pilon and Dorval who gain your attention, it is Clément with her stuttering awkwardness mixed with ‘something not quite right’ whom you want to learn more about. Unfortunately, you are never told why she has taken a ‘sabbatical’ (apart from the fact that she may have had a breakdown of sorts) and has moved from the big city to a small town. I wanted the film to delve a little further into her background since there was obviously an ‘air of mystery’ pervading her character. The film is devastating whilst simultaneously being life affirming. A lesson in ‘no matter what life throws at you, never give up’. Once again, a lively soundtrack including Dido, Celine Dion and Oasis, Lana del Ray, Ellie Goulding and an ear-shattering karaoke rendition of Andrea Boccelli’s, ‘Vivo per Lei’! Twitch Factor: Sub, Sub Zero


X+Y X+Y This is a British film to relish and is a compassionate drama about a socially awkward but gifted teenage genius, Nathan, (Asa Butterfield) who goes to Taiwan when he lands a place on the British squad at the International Mathematical Olympiad. Under the guidance of a fellow 2014/UK/111mins/KochMedia/Comedy/Drama Release Date: 13/03/2015 Director: Morgan Matthews Cast: Asa Butterfield, Rafe Spall, Sally Hawkins, Eddie Marsan It seems that the film world’s interest in Maths is not prepared to wane, just yet. We have had The Imitation Game and The Theory of Everything and now we have X+Y. This is a British film to relish. Sally Hawkins plays a bereaved mother with an autistic son, Nathan (Asa Butterfield), a teenager also traumatised by the car crash that killed his father. (Even in flashback this is quite a heart-wrenching and shocking scene). We are never quite sure whether it is his father’s death or his autism which is the cause of his psycho-emotional condition.

Cinema

Rafe Spall, (son of Timothy), is the cynical and grumpy Maths teacher who has early-stage MS and coaches Nathan for the International Mathematical Olympiad whilst managing, along the way, to form a romantic attachment to Nathan’s mother. Eddie Marsan pops up as the minder who escorts all the young hopefuls to the Taipei play-offs and then onto the Cambridge finals. Cinematographer, Danny Cohen uses Nathan’s obsession with patterns as a point of reference for his clever photography; rows of desks in a vast exam room, rows of little box-houses in suburbia. Since first seeing Asa Butterfield in ‘The Boy in the Striped Pyjamas’ (2008) – with those vivid blue eyes and natural acting talent – I have only seen him in Scorsese’s Hugo (2010) in which I believe his talent was wasted. This brings him back onto our screens as a rising talent and he will go far. His performance is brilliantly convincing and finely nuanced – never overacted. The performances are absolutely lovely: Rafe Spall is on form as the cynical yet inspiring Maths teacher, Mr Humphreys who is suffering from MS; Sally Hawkins is brilliant, as usual, as the bereaved mother whose pain at not being able to communicate with her son can be seen behind forced smiles and worried eyes. One of my favourite British actors, Eddie Marsan is fabulous as Team UK’s ultra-competitive leader. The Director, Morgan Matthews, has drawn from his Bafta-nominated documentary Beautiful Young Minds for insight into Nathan’s place on the spectrum of autism. The result is a funny, charming and ultimately uplifting film. Twitch Factor: Sub Zero


Cinema

THE TALE OF THE PRINCESS

KAGUYA

THE TALE OF THE PRINCESS KAGUYA The Tale of the Princess Kaguya is an adaptation of a 10th Century legend in which a bamboo woodcutter discovers a tiny baby girl in a shining stalk of bamboo. ‘Princess’ as the woodcutter and his wife decide to name her, leads an idyllic life until her father finds a cache of gold, gems and precious silks riches hidden in the same forest (where she was found) and which he believes are her celestial dowry. The tiny girl grows rapidly into an exquisite young girl. She enthrals all those whom she encounters but ultimately she must confront her fate... 2013/Japan/137mins/STUDIOCANAL/Animation/Drama/ Fantasy Release Date: 20/03/2015 Director: Isao Takahata Cast: Aki Asakura, Kengo Kora, Takeo Chii, Nobuko Miyamoto Spirited Away (2001) was Studio Ghibli’s most notable film having won an Oscar for Best Animated Picture in 2003 and was the highest grossing animé film made in Japan, grossing over $274 million worldwide. ‘Princess Kaguya’ was nominated for an Oscar for Best Animated Picture in 2015 but sadly failed to win. This film is a visual treat – beautifully shot with delicate Japanese artwork in charcoal lines and pastel tones. Isao Takahata’s imagery is a welcome change from the stronger coloured CGI of most American animation and the classier animé we would normally expect from Studio Ghibli, the film’s production house. The score has an almost Western feel to it and should appeal to most people, whilst the songs are totally enchanting. The final scene in which the princess meets the heavenly beings who placed her in the bamboo grove in the first place, is a gorgeous raigō-zu – a stunning tableau of the Amida Buddha and attendants descending on a cloud from the heavens

30

|

май • 2015

that heralds a passage into the next world. It is a fantastical parade of celestial creatures who can glide through walls and turn flying arrows into flowers. It is a joy to watch and although this took a painstaking eight years to complete, the finished product is well worth the wait. Sadly, Ghibli has one more film left to release before (if reports of closure are to be believed), the Studio breathes its last. Hayao Miyazaki the director of Spirited Away and the co-founder of this studio, announced his retirement last year, at 73, and now, at 79, Takahata’s time has come to do the same … Unless you are specifically allergic to ‘subtitles’, I urge you to watch this in the original language since to watch it ‘anglicized’ would be a great miscarriage of justice! There is something vaguely disturbing watching an overtly Japanese film with American voices rattling in the background. At the very least they could use Japanese actors voicing the characters – this would lend some semblance of reality. The English-language version is voiced by Chloë Grace Moretz, James Caan, Mary Steenbergen, Lucy Liu and Beau Bridges to mention but a few household names. Don’t get me wrong, I greatly admire the aforementioned actors, but I don’t want to hear their voices appended to a Japanese film! Twitch Factor: Sub, Sub Zero


Cinema

OVER THE GARDEN WALL Cartoon Network’s first animated mini-series will premiere over five consecutive nights beginning on Monday, 6 April at 6:00 pm. Cast: Elijah Wood (Lord of the Rings Trilogy), Melanie Lynskey (Two and a Half Men) and Collin Dean (The War At Home) And so I found myself one Saturday morning, surrounded by throngs of children (and their parents) at the gorgeous Ham Yard Hotel. This was my first foray into the hotel and coupled with the chance to watch some fine animation, I was not going to turn down this invitation, no siree! Also, the invite mentioned all sorts of delicious morsels would be available, even better... This ten episode mystery adventure, created by Patrick McHale (Adventure Time) is produced by Cartoon Network Studios. Over the Garden Wall is the story of two brothers, Wirt (voiced by Elijah Wood) and Greg (voiced by Collin Dean), who find themselves lost in the Unknown; a strange forest adrift in time. With the help of a wise old Woodsman (voiced by Christopher Lloyd) and a foul-tempered bluebird named Beatrice (voiced by Melanie Lynskey), Wirt and Greg must travel across this strange land in hope of finding their way home. At the heart of Over the Garden Wall are two brothers who are looking for direction in different ways. Wirt gets lost in his own thoughts, while Greg gets lost in the wonder and fun of the world around him. The visually stunning series offers a soft and nostalgic storybook feeling, inspired by folk art, classical illustrations and features a soundtrack full of Americana-influenced original songs. The ten-part miniseries includes guest voices from film, television, theatre and music including John Cleese, Tim Curry, Chris Isaak, Bebe Neuwirth, Shannyn Sossamon, Jack Jones, Samuel Ramey, and Deborah Voight, among others. Watch out for the singing frogs! Twitch Factor: Zero

OVER THE GARDEN WALL

www.newstyle-mag.com |

31


New Style Fashion

автор: Яна УРАЛЬСКАЯ

МУЗА ВЕСНЫ Коллекции весенне-летнего сезона словно сложены из предметов гардероба молодой Линды Маккартни в чуть более современной интерпретации. Увлеченный фотограф, бескомпромиссный борец за права животных и страстная наездница, жена и муза Пола Маккартни, несомненно, обладала тонким вкусом.

MASTERPEACE £318

www.matchesfashion.com

FITRIANI

DEREK LAM

ICEBERG

CHLOE

ANNA SUI

AMANDA WAKELEY

В ее облике сочетались шестидесятнический идеализм «детей цветов» и ностальгическое очарование семидесятых с легким налетом утилитаризма. Эта тонкая эклектика в комбинации с чистыми цветами и простотой линий нашла место на вешалках самых модных бутиков именитых дизайнеров по всему миру. Модельеры предлагают своей героине быть чуточку беспечной и безоглядно молодой, бесстрашно смешивать современные вещи с ностальгическими, почти антикварными аксессуарами, женственность и мужской крой. В новом образе, несомненно, найдется место чему-то непредсказуемому: легкому пончо, сшитому из лоскутков, или очкам, в которых в середине прошлого века ходили в походы искательницы приключений, главное - никогда не изменять себе и врожденному чувству стиля.

KENZO £188

www.matchesfashion.com

MALONE SOULIERS £399

www.matchesfashion.com

32

|

май • 2015

JOSEPH £95

www.matchesfashion.com


New Style Fashion

LINDA FARROW £460

www.matchesfashion.com

VETEMENTS £478

www.matchesfashion.com

DEREK LAM £950

www.matchesfashion.com

LULU FROST £155

SAINT LAURENT £925

www.matchesfashion.com

www.matchesfashion.com

ANYA HINDMARCH £185 www.matchesfashion.com

R13 £305

www.matchesfashion.com

YMC £195

www.matchesfashion.com

www.newstyle-mag.com |

33


New Style Fashion

автор: Яна УРАЛЬСКАЯ

«СВОЙ СРЕДИ ЧУЖИХ» От мужских коллекций нового сезона веет такой соблазнительной естественностью, что невольно забывается, сколько людей работало над их созданием. В этом и заключается суть механизма производства современной одежды, делится с представителями прессы эксцентричный Paul Smith: сотни бойцов невидимого фронта трудятся не покладая рук, чтобы создать, показать, произвести и в итоге с легкостью продать каждую отдельно взятую вещь, которую клиенты видят в результате на вешалке бутика. Но за мнимой простотой форм в мужских предметах гардероба нового сезона можно обнаружить самые неожиданные источники вдохновения и проследить внимание к деталям и математическую выверенность кроя. Это все тот же спортивный шик, только в абсолютно новом измерении. Однако подобные эстетика и легкость могут возникнуть только тогда, когда процессом модного производства управляют истинные виртуозы, уверены дизайнеры модного дома Acne Studios. И с этим вряд ли поспоришь.

PARABELLUM £100 www.mrporter.com

BREMONT £4,495

www.mrporter.com

NN.07 £110

www.mrporter.com

MAISON FRANCIS KURKDJIAN £195 PUBLIC SCHOOL £290

www.matchesfashion.com

34

|

май • 2015

www.mrporter.com

TASCHEN £3,500

www.mrporter.com


New Style Fashion

PS BY PAUL SMITH £390

CERRUTI 1881 PARIS £385

www.mrporter.com

www.matchesfashion.com

GOLDEN GOOSE DELUXE BRAND £245

www.matchesfashion.com

PUBLIC SCHOOL £340

ACNE STUDIOS £162

www.matchesfashion.com

www.matchesfashion.com

PUBLIC SCHOOL £795

www.matchesfashion.com

PUBLIC SCHOOL £895

www.matchesfashion.com

ONIA £50

www.matchesfashion.com

SACAI £155

www.mrporter.com

MASTERCRAFT UNION £375 www.matchesfashion.com

BALENCIAGA £277

www.matchesfashion.com

RICHARD JAMES £245

www.matchesfashion.com

www.newstyle-mag.com |

35



W rld NewStyle


Этюд в стиле

сицилийского барокко



Автор: Вика Нова

«Увидеть Италию без Сицилии – все равно что вообще ее не видеть. Сицилия – ключ ко всему». Гете

аше путешествие – на юго-восток легендарного острова, в заповедник сицилийского барокко – города долины Ното (Val di Noto), включенной в список всемирного наследия ЮНЕСКО. Парадоксально, но причиной их архитектурного перевоплощения стало… землетрясение. Трагедия обрушилась на эти цветущие земли в 1693 году, когда мощные подземные толчки превратили в руины 54 города и 300 деревень. Город Ното, попавший в эпицентр, был разрушен полностью, серьезно пострадали Рагуза, Модика, Шикли, Катания, Милителло и Испика. Возрождение и восстановление началось практически сразу после бедствия. Вопрос: в каком стиле отстраивать? – решился в пользу набравшего силу в Италии начала XVII века барокко. Грустный каламбур: толчком для развития сицилийского барокко стали разрушительные подземные толчки.

40

|

май • 2015


New Style World

Точную характеристику сицилийской ветки барокко затрудняются дать даже специалисты – столько в нем всего переплелось. Впрочем, как и в истории самой Сицилии, где оставили свои следы финикийцы, греки, римляне, арабы, норманны, немцы, испанцы, французы… Всех их – начиная с финикийцев, оттеснивших местные племена сиканов и сикулов, притягивал остров-магнит. Вожделенную землю между Европой и Африкой, а также тремя морями приходящие на остров переименовывали на свой лад: то называлась она Тринакрией (три мыса – в переводе с греческого), то островом Гелиоса – в честь бога солнца, то Сиканией (в бытность племен сиканов); была даже Великой Грецией (в пору древнегреческого господства). Этот исторический галоп расставил по Сицилии в мирном соседстве древнегреческие храмы и норманнские башни, византийские часовни и испанские замки, арабские минареты и барочные церкви. Остров – будто живой музей под открытым небом, где история компактно спрессована для удобства изучения.

Сбывшаяся утопия Но вернемся в долину Валь ди Ното. Начать путешествие стоит с города, давшего ей имя. Ното (Noto) – «идеальный город в стиле барокко» был возведен тремя сицилийскими архитекторами – Паоло Лабизи, Винченцо Синатра и Розарио Гальярди –

www.newstyle-mag.com |

41


New Style World

в 10 километрах от старого центра Ното, разрушенного землетрясением. То, о чем многие зодчие Ренессанса могли только мечтать, стало явью в городе Ното. Архитекторы разделили город на три части тремя параллельными улицами, идущими с востока на запад. Им хотелось, чтобы в течение дня на них постоянно присутствовало солнце. Строили из местного известняка (желтого туфа), теплый медовый цвет которого создавал иллюзию окрашенных солнечными лучами стен зданий. Широкие параллельные улицы, площади, внушительные лестницы с террасами на разных уровнях – простота и ясность планировки, гармония, определенность и четкость. И вот в эти владения рациональных прямых линий вторгается барочная стихия фасадов – вычурные изгибы, нагромождения линий, живописные контрасты света и тени, гротеск и движение! Неудержимый поток архитектурно-скульптурной фантазии… Ното запомнился мне как город-декорация грандиозного барочного спектакля. И еще своим имперским, столичным масштабом. Начиная с входа – гигантских Королевских ворот, на верху которых застыл каменный пеликан. Читаем: «Триумфальная арка, возведенная в 1838 году по случаю визита в Ното короля Фердинанда II Бурбона». Главная улица – прямая и ровная corso Vittorio Emanuele – пересекает три площади. На каждой – по церкви. Санта-Кьяра, Кафедральный собор, громадный Муниципалитет... Всего в Ното 18 церквей, 15 монастырей и 13 дворцов. Самый интересный из них –

42

|

май • 2015


New Style World

дворец Николачи ди Вилладората. Пока идешь вдоль фасада, не перестаешь щелкать камерой. Под каждым из балконов – настоящий скульптурно-барочный паноптикум. Причем везде – свой. Мальчики. Лошади. Сирены. Львы. Апогей гротеска, барокко без конца и без края. Спасибо скульптору и виват его чувству юмора! Таких подбалконных и фасадных «жителей» в Ното – да и в других барочных городах долины – великое множество. Только чтобы их разглядеть, по улицам придется двигаться неторопливым шагом, усердно глазея по сторонам. Поверьте, ваше терпение будет щедро вознаграждено восхитительными курьезами сицилийского барокко. Если есть возможность, в Ното стоит приехать в мае, в третье воскресенье месяца. Чтобы попасть на ежегодный Фестиваль цветов – Infiorata, который проводится здесь уже в 35-й раз. По всей длине улицы Николачи выкладывается цветочный ковер из 16 картин:122 м в длину, 6 м – в ширину. Начинается все в пятницу, когда дизайнеры вырисовывают на мостовой контуры будущих композиций. Весь следующий день и ночь посвящаются заполнению контуров формами со свежими цветами. Зато ранним утром – ах! – ковер наповал сражает зрителей неземной красотой. Авторов лучших цветочных панно награждают, а на следующий день, в понедельник, на ковре появляются толпы детей – по традиции им разрешается пробежаться по увядающим картинам. Тем, кто особенно преуспел в разрушении цветочного шедевра, легенда обещает счастливый будущий год. www.newstyle-mag.com |

43


New Style World

44

|

май • 2015


Контрасты Шикли Каждый из барочных городов долины Ното обладает своей аурой, шедеврами, легендами. Но у города Шикли (Scicli) какое-то особенное сияющее очарование. Здесь целые улицы – элегантные памятники сицилийского барокко. Тот же, что и в Ното, местный золотистый камень; грандиозные – под стать столичным – пышные церкви (при населении города 26 тысяч), роскошь провинциальных палаццо. Стройные изящные пропорции дворца Беневентано с его устрашающе-комичными гримасами диковинных скульптур на фасаде. Балконы с выгнутыми «пузырем» решетками – специально приспособленные для пышных кринолинов, в которых так любили щеголять модницы XVIII столетия. Богато декорированные интерьеры церквей – праздничные, светлые, нарядные, с необычным обилием различных оттенков голубого и синего. И приютившийся на южном склоне холма Матфея (рядом с одноименной заброшенной церковью) удивительный район города – Chiafura. Попасть в него нам не удалось, но гид рассказала, что там находится множество заброшенных пещер, некоторые из них ученые датируют периодом неолита. После сокрушительного землетрясения 1693 года бедняки, не имевшие средств на отстройку своих жилищ, ушли в эти древние пещеры в горах, приспособив их под жилье. Большинство пещер представляют собой одну или две четырехугольные комнаты площадью 15-25 метров. Бывают и двухэтажные, с выдолбленными в скале лестницами. Одни комнаты выходили прямо на улицу, у других имелись внутренние дворики и даже личные садики. Трудно поверить, что люди обитали в этих пещерах вплоть до 1950 года. И может быть, и продолжали бы там жить, но администрация города решила переселить их из проблемной зоны (в пещерах, к примеру, не было канализации) в новый комфортабельный социальный район Jungi. Верхние пещеры вновь оказались заброшенными. Впрочем, некоторые скальные жители приняли концептуальное решение остаться в своих пещерах, ссылаясь на различные неудобства городских квартир, как то; неприспособленность к содержанию домашнего скота и т. д. В 2004 году ЮНЕСКО взялась за восстановление района Chiafura: укрепили грунт, проложили дорожки, освещение. Но проведенные работы оказались недостаточными для обеспечения безопасности туристов. Так что сегодня ждет финансирования проект администрации по восстановлению и реставрации пещер. Если все получится, Chiafura сможет соперничать со знаменитой Матерой в Базиликате. www.newstyle-mag.com |

45


Модика. Лестницы в небо В 20 километрах от Шикли – Модика, еще одна симфония барокко в долине Ното. Название города, взятое от финикийского слова «мутика» (жилище), не случайно. Ученые насчитали здесь не меньше 700 пещер, в которых с древних времен обитали люди. А в начинающемся около города 30-километровом ущелье Испика нашли пещерные поселения бронзового века, христианские катакомбы V века и знаменитый некрополь Лардерия площадью 500 кв. м. Пик славы Модики пришелся на XV век, когда она стала четвертым по численности городом Италии – благодаря большому количеству престижных учебных заведений. Барочная эпопея одарила город зданиями, ставшими символами этого стиля на Сицилии. Барочные соборы в Модике возвышены в буквальном смысле. В Модика Альта (верхней части города, выстроенной на террасах, взбирающихся вверх по склонам Иблийских гор) – дуомо Святого Георгия, запрокинутое высоко над городом, в его историческом центре. Чтобы добраться туда, нужно долго карабкаться по узким улочкам и длинным лестницам. Улицы здесь двух типов – крутые и очень крутые. К самому дуомо, перестроенному после землетрясения архитектором Розарио Гальярди, плавно подводит монументальная 250-ступенчатая лестница. Из-за высоты и ширины ступеней преодолеть ее быстро невозможно, и, подчиняясь заданному ритму, двигаешься медленно, словно совершаешь паломничество. Зато поднявшись, можешь насладиться не только великолепием

46

|

май • 2015


New Style World

облика и интерьеров здания во всем блеске барочной полноты, но и щедрой панорамой развернувшейся у подножья Модика Басса – нижней части города, окрестных гор и равнины. Там, внизу, на корсо Умберто – главный собор нижнего города – дуомо Святого Петра. И его возносит над обыденностью улицы широкая пологая лестница, вдоль которой выстроились фигур 12 апостолов. Выполненные в человеческий рост статуи – «santoni» – полны достоинства и по-барочному экзальтированны. Предатель Иуда в группе отсутствует, а вместо него на лестнице возвышается святой Павел. Неподалеку от церкви Святого Петра, на боковой улочке притаилась наскальная церковь San Nicolo inferiore с уцелевшими византийскими фресками, изображающими Христа на троне в окружении двух ангелов. Обнаружили ее совсем недавно, в 1997 году: местный мальчишка, забежавший в грот за упавшим мячом, увидел на стене изображение ангела.

Сладкая кода А еще славный город Модика известен своим уникальным шоколадом, история которого насчитывает более 400 лет. Корни древнего рецепта ведут к ацтекам, проживавшим в Центральной Америке в XIII-XVI веках. Именно ацтеки – «народ пятого солнца» – придумали особый способ жарки зерен какао на раскаленном камне с углублением – «метате»; на этом же камне их и размалывали. Из полученной зернистой пасты готовили густую смесь, приправляя ее ванилью, красным перцем, корицей, местными травами и цветами, перетирая все до однородной массы. Со временем процесс рационализировали: чтобы не возиться ежедневно с перемалыванием-перетиранием, стали изготавливать из питательной смеси плитки, добавив немного воды для склейки компонентов. Ацтеки верили, что приготовленный из плиток «горький напиток», Xocoatl, наделял пьющего знаниями и мудростью.

Конечно, Колумб и храбрые испанские мореплаватели, добравшиеся до Америки в XVI веке, вкусовые качества и коммерческий потенциал какао оценили сразу. И поспешили поделиться своими открытиями с соотечественниками. Так первые зерна для будущего любимого европейского лакомства попали в Испанскую империю, в состав которой входила в то время и Сицилия. В процветавшем тогда графстве Модика завезенный испанцами рецепт обрел такую популярность, что и сегодня, столетия спустя, модиканский шоколад изготавливают по старинному ацтекскому способу. Главная его особенность – «холодный метод» приготовления: смесь для шоколада готовят при температуре, не превышающей 40°С. При такой температуре сахар не расплавляется до конца, а остается в форме кристаллов, и шоколад обретает свою зернистую консистенцию.

www.newstyle-mag.com |

47


C

M

Y

CM

ПОЛЕЗНЫЕ АДРЕСА: Antica Dolceria Bonajuto Corso Umberto I, 159 97015 Modica RG www.bonajuto.it Где поесть: Osteria dei sapori perduti Corso Imberto, 228-230 Modica RG www.osteriadeisaporiperduti.it Fattoria Delle Torri Vico Napolitano, 14 97015 Modica Rg www. fattoriadelletorri Aprille Olive Oil F.lli Aprile srl c.da S. Agata – 97018 Scicli (RG) www. fratelliaprile.it Trattoria “La Foglia” Via Capodieci, 29 Siracusa www. Lafoglia.it Где остановиться: Torre del Sud Hotel Corso Sandro Pertini, 42, 97015 Modica RG www.torredelsud.it

48

|

май • 2015

Эта технология позволяет класть специи, придающие особо насыщенный аромат шоколаду (ваниль, корицу, перец чили, кофе, цитрусовые, жасмин, кардамон, мускатный орех и др.) в самом начале процесса – без опасения, что они разрушатся при нагревании. Мало того, из бобов какао не удаляют масло какао – так что шоколад остается в меру жирным и абсолютно натуральным. Модиканцы гордятся своим шоколадом, и уехать из города, не попробовав это потрясающее лакомство, вам вряд ли удастся. Несмотря на обилие мест, где можно сделать стратегический запас модиканского шоколада на подарки, я бы советовала не искушать судьбу и сразу идти в Antica Dolceria Bonajuto – уверяют, что именно в Бонаюто – на самой древней шоколадной фабрике Сицилии – производится подлинный, аутентичный шоколад. Вот подсказки тем, кто хочет купить настоящий Cioccolato di Modica. На этикетке должны значиться только 3 ингредиента: какао, сахар и специи; при этом пропорции какао/сахар могут меняться, а специи составляют незначительную часть. Внешний вид – неоднородный темно-коричневый цвет, с грубой, немного рыхлой консистенцией – из-за крупинок сахара, придающего шоколаду мерцание на сломе. В руках почти не плавится – ведь никаких жиров, кроме небольшого количества масла какао, в нем нет! Запах – только аромат какао и указанных специй. Бархатный крепкий вкус какао с ароматическим аккордом специй. Рай для шокоголиков! Не зря на одной из маленьких местных фабрик, производящих Il Modica, красуется девиз: «Девять человек из десяти любят шоколад, а десятый просто врет, что он его не любит».

MY

CY

CMY

K



MASTERPIECE

SONIA DELAUNAY Electric Prisms no.41, 1913-14 Centre National des Arts Plastiques, Paris, France © Pracusa 2014083

50

|

май • 2015


Gu de NewStyle


Art Guide

1

2

3

Манифесты цвета Сони Делоне текст: Вика НОВА

4

52

|

май • 2015

B

истории искусства таких примеров единицы – супружеская пара, создавшая новое направление в искусстве. Теоретические изыскания и творческие эксперименты с цветом художников Робера и Сони Делоне привели к появлению стиля симультанизм – или, как окрестил его близкий друг семьи поэт Гийом Аполлинер, орфизм. В творческом тандеме Делоне, продлившемся 30 лет, первое место искусствоведы привычно отводили Роберу. А вот кураторы первой в Великобритании ретроспективной выставки работ Сони Делоне считают, что она была самостоятельным, сформировавшимся художником еще до встречи с супругом. И после смерти Робера в 1941 году успешно продолжала их совместный творческий поиск в одиночку почти 40 лет. В экспозиции, развернувшейся в лондонской галерее Тейт Модерн, представлено более 400 работ Сони Делоне – пионерки парижского авангарда, художницы, свободно трансформировавшей свои динамичные, вибрирующие насыщенными сочными цветами композиции с холстов на платья, стены, ткани, гобелены, сумочки и автомобили, уверенно и легко двигаясь в пространстве живописи, моды, театра, дизайна. Чего стоят только гигантские 7-метровые фрески «Двигатель», «Панель управления» и «Пропеллер», созданные художницей для Международной выставки в Париже в 1937 году и впервые прибывшие в Лондон на выставку! Соня Делоне (урожденная Сара Штерн) появилась на свет 14 ноября 1885 года в Одессе в семье управляющего фабрикой Ильи Штерна. Впрочем, место рождения в различных источниках варьируется: в изданной еще при жизни биографии художницы фигурирует некий городок Градижск в Полтавской губернии. Как бы то ни было, в 1890 году пятилетняя Сара оказалась в Петербурге – ее забрал в свою семью дядя (брат матери), юрист Генрих Терк. С приемными родителями Саре повезло: преуспевающий адвокат-предприниматель и его влиятельная жена


Art Guide

5

Анна смогли дать девочке не только новое имя – Софи (Соня) Терк, но и обеспечить прекрасное образование. А в школьные каникулы она путешествовала по Европе, открывая для себя музеи Франции, Германии, Италии. Учитель черчения, заметивший способности Сони к живописи, посоветовал продолжить учебу в художественной школе. Сначала девушка уехала в Германию, училась в Художественной академии в Карлсруэ. А спустя два года отправилась в центр искусств – Париж. Академия «Ла Палетт» разочаровала Соню чрезмерным академизмом в системе преподавания, зато в студиях художников и галереях, где бурлила жизнь и собиралась радикально настроенная молодежь, она с восторгом погружалась в изучение нового искусства. Работы, созданные молодой художницей в те годы, написаны под сильным влиянием художников-постимпрессионистов – Ван Гога, Гогена, примитивиста Руссо, а также фовистских произведений Анри Матисса и Андре Дерена. Тем временем приемные родители настойчиво звали дочь домой, в Петербург – устраивать личную жизнь. Чтобы остаться в милом сердцу Париже, Соня делает «ход конем» – выходит замуж. Этот брак по расчету был выгоден и ее жениху – критику, коллекционеру и владельцу художественной галереи Вильгельму Уде, – чтобы отвести подозрения в нетрадиционной сексуальной ориентации (Вильгельм был гомосексуалистом). К тому же обширные связи Уде и возможность выставляться в его галерее на улице Notre-Damedes-Champs оказались как нельзя кстати для начинающей художницы. Пышное бракосочетание гражданина Германии Вильгельма Уде и подданной Российской империи Сони Терк состоялось в Лондоне в 1908 году. А уже в начале следующего года в жизнь Сони вошел французский художник Робер Делоне. Кстати, познакомились они в галерее Уде! Брак Сони и Робера стал не только союзом любящих сердец длиною в жизнь – их сроднили творчество, общие идеи и поиски, совместные произведения. А Вильгельм Уде, с которым Соне пришлось срочно развестись, всю жизнь оставался ее добрым

6

1. YELLOW NUDE,1908 MUSÉE DES BEAUX-ARTS DE NANTES, NANTES © PRACUSA 2014083 2. TWO MODELS WEARING FUR COATS DESIGNED BY SONIA DELAUNAY AND MANUFACTURED BY HEIM, WITH THE CAR BELONGING TO THE JOURNALIST KAPLAN AND PAINTED AFTER ONE OF SONIA DELAUNAY’S FABRICS, IN FRONT OF THE PAVILLON DU TOURISME DESIGNED BY MALLET-STEVENS, INTERNATIONAL EXPOSITION OF MODERN INDUSTRIAL AND DECORATIVE ARTS, PARIS 1925 BIBLIOTHÈQUE NATIONALE DE FRANCE, PARIS 3. FLAMENCO SINGERS, KNOWN AS LARGE FLAMENCO, 1915-16 © CAM – FUNDAÇÃO CALOUSTE GULBENKIAN © PRACUSA 2014083 4. COAT MADE FOR GLORIA SWANSON, 1923-24 PRIVATE COLLECTION © PRACUSA 2014083 5. ELECTRIC PRISMS, 1913 DAVIS MUSEUM AT WELLESLEY COLLEGE, WELLESLEY, MA, G IFT OF MR. THEODORE RACOOSIN © PRACUSA 2014083 6. SIMULTANEOUS DRESSES (THE THREE WOMEN), 1925 MUSEO THYSSEN-BORNEMISZA, MADRID © PRACUSA 2014083

гением и другом семьи Делоне – покупал их работы, всячески поддерживал. Единственный сын Делоне – Шарль – впоследствии стал известным историком джаза. Именно малыш Шарль – пусть и косвенно – в какой-то мере ответствен за «поворот винта» в творческой судьбе Сони Делоне. Художница вспоминала: «В 1911 году мне захотелось смастерить из кусочков ткани лоскутное одеяльце для моего новорожденного сына – такое, как я видела когда-то в домах русских крестьян. Закончив работу, я обнаружила, что соотношение различных лоскутов ткани напоминает кубистическую концепцию. Мы затем стали использовать этот метод в живописных работах и других объектах искусства». Так 70 прямоугольных и треугольных лоскутов ткани, спонтанно соединенных по принципу теорий колористических резонансов и гармонии, которыми так увлекался Робер Делоне, стали переходной вехой в истории раннего www.newstyle-mag.com |

53


Art Guide

1

1. PROPELLER (AIR PAVILION), 1937 SKISSERNAS MUSEUM, LUND, SWEDEN © PRACUSA 2014083 PHOTO: EMMA KRANTZ 2. RHYTHM COLOUR NO. 1076, 1939 CENTRE NATIONAL DES ARTS PLASTIQUES/ FONDS NATIONAL D’ART CONTEMPORAIN, PARIS, ON LOAN TO PALAIS DES BEAUX-ARTS DE LILLE © PRACUSA 2014083 3. PRISMES ELECTRIQUES 1914 © PRACUSA 2013057 © CNAP

абстракционизма. Соня уходит от перспективы и натурализма работ предыдущего периода. А лоскутное одеяльце сына – с таким характерным для нее практицизмом – покажет вскоре на выставке как свою первую чисто абстрактную работу! «В Робере Делоне я нашла поэта. Поэта, который писал не словами, а цветами». Соня Делоне Робер Делоне углубленно изучал теорию цвета Эжена Шеврейля, много экспериментировал с цветом и ритмом, написал несколько программных теоретических работ о живописи. Разрабатывая свою новую живописную систему, он стремился сплавить воедино структуру и цвет, кубистическую конструкцию и чистые цвета неоимпрессионистов Сера и Синьяка. Робер создал оригинальный метод построения «цветовых конструкций» из концентрических окружностей, арок, радуг, окрашенных в семь основных цветов по системе «одновременного контраста цветов» Шеврейля. Свои композиции художник называл «симультанными» (от франц. simultanée – одновременный) – то есть основанными на одновременном контрасте тонов. «Ничего горизонтального или вертикального — свет все деформирует, все ломает», – писал Делоне. Симультанизм проявлялся, когда один рисунок или элемент, распо-

54

|

май • 2015

ложенный рядом с другим, воздействовал одновременно на оба – возникал эффект взаимопроникновения предметов друг в друга, иллюзия движения посредством игры цвета и света. Разработки мужа произвели огромное впечатление на Соню, примкнувшую к его экспериментам. Первой большой работой художницы в стиле симультанизма стала картина «Бал Буллье» (1912-1913). Она писала: «Чистые цвета становятся плоскими и дополнительными (противоположными) в одновременном контрасте. Таким образом, впервые форма строится не с помощью светотени, но глубиной самого цвета». Друг Робера и Сони поэт Гийом Аполлинер буквально упивался феерическим каскадом «симультанных окон» Делоне. Он даже придумал специальный термин для этого направления – «орфизм». Имелся в виду, конечно, миф об Орфее, который звуками своей музыки мог усмирять волны, зачаровать животных и растения, преображать мир – как и гипнотическое по силе воздействия «чистое искусство» Делоне. И хотя сам Робер считал определение Аполлинера слишком уж литературным, цели у «орфистов» были достаточно амбициозными: «создание новой реальности из простейших, но тончайшим образом организованных цветовых сочетаний». Аполлинер познакомил Соню с поэтом Блезом Сандраром, и художница иллюстрировала его кубистическую поэму «Проза о транссибирском экспрессе и маленькой Жанне Французской» (1913). Придуманная Соней 2-метровая симультанная книжка-гармошка, иллюстрированная орнаментами, в которых текст накладывался на рисунки, вышла тиражом всего лишь 150 экземпляров – и сразу разлетелась по подписке. Впоследствии книжка столько раз переиздавалась, что Робер однажды даже пошутил: мол, если сложить все экземпляры друг на друга, то получится башня высотой с Эйфелеву. Делоне активно и успешно выставлялись в Европе, а когда началась Первая мировая война, уехали в Испанию, а затем в Португалию. Это в Испании Соня повстречалась с Игорем Стравинским, Сергеем Дягилевым, Вацлавом Нижинским, создала для антрепризы Дягилева эскизы костюмов к спектаклям «Клеопатра» и «Аида». После революции 1917 года из Петербурга больше не приходили чеки с крупными суммами от дяди Терка, деньги которого все эти годы обеспечивали семье Делоне безбедную жизнь. Соня, и раньше создававшая декоративно-прикладные вещи в симультанном стиле,


Art Guide

2

теперь, когда возникла необходимость самой зарабатывать на жизнь, с удвоенной энергией переметнулась из умозрительной сферы живописи в более практичные области: она создает модели одежды и обуви, аксессуары, театральные костюмы, разрабатывает рисунки тканей для лионских фабрик, ковров, игральных карт, занимается керамикой, мозаикой, витражами – вплоть до проектов оформления автомобилей. И ей все удается! В 1924 году Соня вместе Жаком Хеймом открывает в Париже ателье мод «Симультанистский бутик», где демонстрирует модели деловой, вечерней и спортивной одежды из тканей авангардного типа – с крупными, эффектными рисунками, рассчитанными на аналогичные декоративные ритмы модных интерьеров и пульсирующую динамику мегаполиса. В том, что стиль ар-деко, соединивший в себе модерн и авангард, стал ведущим фактором моды того времени, есть и заслуга Сони Делоне. При этом художница не оставляет живопись: она – один из организаторов салона «Абстракция – Созидание» (1931) и авангардистского салона «Новая реальность» (1939). Вместе с Робером Соня создает монументальные работы для выставочных павильонов крупных международных экспозиций. Одно из ее гигантских панно в 235 кв. м было отмечено золотой медалью. Смерть Робера от рака в 1941 году не сломила художницу: следующие 38 лет, отведенные ей судьбой, Соня посвятила разработке их совместных проектов и идей; представляла работы мужа и свои на всех выставках абстрактного искусства в Европе; опубликовала теоретические труды Робера, воспоминания об их друзьях – Аполлинере, Пикассо, Леже, Браке, Экстер, Кандинском, Альтмане, Архипенко. В 1963 году Соня передала в дар Франции 117 произведений – своих и Робера. Презентация дара проходила в Лувре – так Соня Делоне стала первой художницей, удостоившейся персональной выставки в знаменитом музее. А в 1975 году ей вручили высшую награду Франции – орден Почетного легиона. Работала художница до последних дней своей жизни – какое счастье быть способной творить в 94 года! В абстрактном искусстве XX века работы Сони Делоне – как радостная стремительная мелодия, взбегающая по аркам и радугам звонких чистых цветов. «Яркие краски я люблю. Это краски моего детства, краски Украины», – написала художница в книге воспоминаний «Мы идем к солнцу».

THE EY EXHIBITION: SONIA DELAUNAY 15 апреля – 9 августа 2015 Tate Modern Bankside, London SE1 9TG 3

www.newstyle-mag.com |

55


Art Guide

Изображая рай: искусство сада

LEONARD KNYFF, A VIEW OF HAMPTON COURT, C. 1702-14

JAN BRUEGHEL THE ELDER, ADAM AND EVE IN THE GARDEN OF EDEN, 1615

MIR ‘ALI SIR NAVA’L, SEVEN COUPLES IN A GARDEN, C. 1510

Трудно придумать более подходящую выставку в весенние месяцы. Целые армии британских садоводов-любителей – от монархов до школьников – в эти дни с энтузиазмом копаются в своих садах и палисадниках. Кажется, национальная страсть передается из поколения в поколение с генами. Четыре века истории садового искусства – тема обширной экспозиции в Queen’s Gallery, расположенной в двух шагах от Букингемского дворца, окруженного – конечно же! – прекрасным садом. Более 150 живописных, графических работ, книг, манускриптов и предметов декоративно-прикладного искусства из Королевской коллекции рассказывают летопись садов, во все века остававшихся точками пересечения человека и природы. Удивительно, как менялось восприятие сада в течение времени: идея земного рая («парадиза») – замкнутого оградой пространства с цветущими садами, водными источниками, густой сенью деревьев, уютными постройками – была популярна в Персии еще в VI веке до н. э. Миниатюра «7 супружеских пар в Саду» (около 1510 г.) из раннего мусульманского манускрипта представляет великолепный персидский сад с восьмиугольным бассейном, платанами и кипарисами, павильонами, устланными цветочными коврами. В средневековых монастырских садах каждый элемент наполнен особым смыслом – деревья, цветы, их цветовая гамма, колодец, певчие птицы – вплоть до садовой ограды, которая служила символом непорочности Богородицы. Среди полотен на религиозную тематику на выставке стоит обратить внимание на работу Рембрандта «Христос и Мария Магдалина», а также на «Эдемский сад» Яна Брейгеля Старшего. Брейгель дает довольно нетрадиционное решение: главных персонажей Эдемского сада – Адама, Еву, Древо жизни – выносит на задний план картины, зато авансцену щедро заполняет тщательно выписанными животными, птицами, растениями. Нельзя без улыбки смотреть на картину неизвестного британского художника XVII века «Преподнесение в дар ананаса Карлу II»: король при всех регалиях на фоне пышного дворца с уходящей перспективой грандиозного регулярного сада принимает из рук коленопреклоненного посла экзотический фрукт. До XVI века изображения садов в живописи и манускриптах преимущественно строились на воображении художников. Первый известный в британском искусстве реальный сад зафиксирован в «Семейном портрете Генриха VIII» – правда, как фон (1545). К XVII веку сады аристократов достигли невообразимых масштабов. Вечная борьба за первенство между французским и английским королями Людовиком XIV и Уильямом III вызвала к жизни два самых грандиозных монарших сада того времени: Версальский и Хэмптон-Корт. Оба они представлены на выставке картинами Жана-Батиста Мартина (1700) и Леонарда Книффа (17021714). Чтобы дать полную картину грандиозного дворцово-паркового ансамбля Хэмптон-Корт, художник выбирает вид сверху, с высоты птичьего полета. Переход к подражающим природе естественным романтическим садам XVIII века; ассоциация сада с семейной жизнью, упорядоченным гармоничным миропорядком в доме в викторианскую эпоху; ботанические рисунки, ювелирное искусство Карла Фаберже, запечатлевавшего хрупкую красоту цветов в драгоценных металлах и камнях, – кажется, кураторы выставки в Queens Gallery стремились создать визуальную энциклопедию темы сада в искусстве. Благо в богатейшей Королевской коллекции есть чем проиллюстрировать эту столь близкую сердцу многих британцев тему. PAINTING PARADISE: THE ART OF THE GARDEN The Queen’s Gallery, Buckingham Palace, London SW1A 1AA www.royalcollection.org.uk THE FAMILY OF HENRY VIII, C. 1545. ALL IMAGES ©ROYAL COLLECTION TRUST / COPYRIGHT HER MAJESTY QUEEN ELIZABETH II 2015


Art Guide

5

ВЫСТАВОК, КОТОРЫЕ СТОИТ ПОСЕТИТЬ В МАЕ: АНИШ КАПУР Anish Kapoor До 9 мая 2015 Lisson Gallery 27 Bell Street, London NW1 5DA www.lissongallery.com

BODY 1, RE-MATERIALISATION OF SYSTEMS. EL ULTIMO GRITO, 2014. © PHOTOS BY POI

Что такое роскошь? Что такое роскошь? Как она влияет на нашу жизнь? Размышлениям об этом феномене посвящена одноименная выставка в Музее Виктории и Альберта. 100 уникальных объектов экспозиции провоцируют наши стереотипы восприятия роскоши – в физическом, концептуальном и культурном аспектах. Да, без золота и бриллиантов не обойдется, но они составляют лишь небольшую часть экспонатов, среди которых футуристическое ожерелье Nora Fok, выполненное вручную из тысячи нейлоновых пузырьков; платье лазерной резки от кутюр Iris van Herpen; символ точности и совершенства часового искусства – редкие часовые механизмы George Daniels; эталон безупречного кроя – мужские костюмы Carol Christian Poell; компас, вращающийся согласно случайной системе координат; седло Talaris от Hermès; люстра, в которой использованы семена-зонтики реальных одуванчиков, и многие другие весьма неожиданные предметы. Как связаны роскошь, цена и материалы? Почему некоторые предметы стали иконами XXI века – несмотря на полное отсутствие утилитарности, странный вид, низкую цену сырья и необычные способы использования? Впрочем, некоторые категории роскоши не нуждаются в переоценке. Время, например. О наших взаимоотношениях с этой ускользающей бесценной материей напоминает работа «Время для тебя» – часы без циферблата. Какой будет роскошь в будущем? Американский художник Габриэль Барсиа-Коломбо предполагает, что обладание образцами ДНК может стать роскошью, которую очень немногие смогут себе позволить. Свою мысль он подкрепляет работой «DNA Vending Machine» – торговым автоматом, заполненным вместо банок с колой образцами ДНК. По словам кураторов, выставкой «Что такое роскошь?» они хотят поставить под сомнение саму идею роскоши сегодня, оспорить общепринятые представления о ней, помочь увидеть роскошь в повседневных вещах, расширить наше представление о том, какой вообще может быть роскошь. А вообще понятие роскоши у каждого свое. Сугубо индивидуальное. THE SECOND SPACE TRAVELLERS WATCH, GEORGE DANIELS, 1983 © JASPER GOUGH, SOTHEBY’S

WHAT IS LUXURY? 25 апреля – 27 сентября 2015 Victoria & Albert Museum Cromwell Road, London SW7 2RL www.vam.ac.uk

АЛЕКСАНДР МАККУИН: ДИКАЯ КРАСОТА Alexander McQueen: Savage Beauty До 2 августа 2015 Victoria & Albert Museum Cromwell Road, London SW7 2RL www.vam.ac.uk ИЗОБРЕТАЯ ИМПРЕССИОНИЗМ Inventing Impressionism До 31 мая 2015 National Gallery Trafalgar Square, London WC2N 5DN ПАСКАЛЬ МАРТИН ТАЮ: БУМЕРАНГ Pascale Marthine Tayou: Boomerang До 17 мая 2015 Serpentine Sackler Gallery West Carriage Drive, London W2 2AR www.serpentinegalleries.org

PASCALE MARTHINE TAYOU: BOOMERANG, INSTALLATION VIEW. © READS 2015

ТУЗЕМНАЯ АВСТРАЛИЯ: СТОЙКАЯ ЦИВИЛИЗАЦИЯ Indigenous Australia: enduring civilisation 23 апреля – 2 августа 2015 British Museum Great Russell Street, London WC1B 3DG www.britishmuseum.org

© THE ARTISTS, COURTESY SPINIFEX ARTS PROJECT

© THE TRUSTEES OF THE BRITISH MUSEUM

www.newstyle-mag.com |

57


Art Guide

1

2

Суровые и стильные РУССКИЕ ХУДОЖНИКИ-РЕАЛИСТЫ ВТОРОЙ ПОЛОВИНЫ ХХ ВЕКА

Екатерина МакДугалл родилась в Москве. В начале 1990-х гг. вышла замуж за Уильяма МакДугалла и переехала в Англию. Живет в Москве и Лондоне. Окончила Литературный институт им. Горького (г. Москва), образование — писатель. В Англии окончила Лондонский экономический университет, образование — экономист. Автор ряда романов на русском и английском языках. Под руководством Екатерины МакДугалл был создан аукционный дом MacDougall’s, входящий в тройку лидеров по продажам русского искусства с момента своего основания в 2004 году. 58

|

май • 2015

A

скеза, преднамеренное самоограничение. Не правда ли, звучит странно? Еще более экзотично звучит цель аскезы: достижение определенных духовных целей. Когда вы в последний раз формулировали для себя именно такие цели? А ведь еще каких-то пятьдесят лет назад аскеза была нормой жизни целого государства – Советского Союза. В этом утверждении есть, конечно, некая доля лукавства. Аскеза как норма жизни в Стране Советов была во многом явлением не добровольным. В этом таился корень зла. Фиктивные духовные ориентиры, сформулированные правящими кругами, перечеркивали весь смысл самоотречения, превращая жертвенность в истязание. Исключение составили в основном художники. Те в большинстве своем наложили на себя аскезу совершенно добровольно. Старики – по традиции, молодежь – в силу стечения обстоятельств. Двумя основными факторами, повлиявшими на формирование мастеров послевоенного поколения, были чудом уцелевшая русская литература и война. Литература Достоевского и Толстого учила юных выходцев из всех сословий исконно русским и по преимуществу дворянским культурно-этическим ценностям. Война, как выпавший снег, прикрыла для неискушенных подростков уродство сталинского режима, его ужасающую суть. Именно они, подростки, мученически разделившие со взрослыми все тяготы войны, до срока повзрослевшие с сознанием от-


Art Guide

3 5

1. ВИКТОР ПОПКОВ. АВТОПОРТРЕТ. 1963. ЭСТИМЕЙТ: 30 000-50 000 GBP. АУКЦИОН MACDOUGALL’S 3 ИЮНЯ 2015. 2. ПАВЕЛ НИКОНОВ. САЛЮТ. 1989. ЭСТИМЕЙТ: 20 000-30 000 GBP. АУКЦИОН MACDOUGALL’S 3 ИЮНЯ 2015. 3. ВИКТОР ПОПКОВ. ЗИМНИЙ ДЕНЬ. 1967. ЭСТИМЕЙТ: 15 000-20 000 GBP. АУКЦИОН MACDOUGALL’S 3 ИЮНЯ 2015. 4. ВИКТОР ПОПКОВ, КРАСНАЯ ЦЕРКОВЬ. ЭСТИМЕЙТ: 7000-9000 GBP. АУКЦИОН MACDOUGALL’S 3 ИЮНЯ 2015. 5. СЕРГЕЙ ТКАЧЕВ И АЛЕКСЕЙ ТКАЧЕВ. ГУСИ. ЭСТИМЕЙТ: 8000-12 000 GBP. АУКЦИОН MACDOUGALL’S 3 ИЮНЯ 2015.

4

ветственности за державу, насмотревшиеся «правды жизни» в оккупации и эвакуации, заступают на духовную вахту с середины 1950-х. Они и предпринимают попытку создания «внутреннего мифа» в жестких рамках социалистического пространства. Эту попытку часто обозначают общим словом «оттепель», хотя по большому счету живопись «сурового стиля» кардинально отличается от радостного, солнцем залитого воспевания бытия «почвенниками» или «оттепельными академиками». Они пришли и заявили о себе, о своих нравственных исканиях, о своей вере в вечные ценности, по сути, являющиеся христианскими. Они верили, что могут остаться вне политических лозунгов.Они верили, что поэзия жизни может быть сохранена, несмотря на диктатуру пролетариата. Работа, самоотречение, любовь к Родине, исполнение долга – так формулировали для себя молодые художники, позже прозванные художниками «сурового стиля», свое видение, свое жизненное и художественно кредо. Да, жизнь сурова, говорили они, да, вокруг много лжи и лицемерия, но мы хотим и будем оставаться честными творцами, будем воспевать ремонтников, полярников, строителей и плотогонов – не по директиве партии, а по-человечески. Монументальные, ли-

нейные фигуры, обобщенные образы современников, шагнувших на плакат из героических будней – такими они видели себя и своих собратьев по неореалистическому мифу. Шло неумолимое наступление социализма. Люди-титаны потихоньку спивались и скукоживались. Но это – потом. А тогда, в рассвете своей юности, они стояли на контрастных полотнах с большими цветовыми плоскостями, как памятники себе самим. Суровость как норма, суровость как стиль. Виктор Попков, Виктор Иванов, братья Александр и Петр Смолины, Павел Никонов, Гелий Коржев и их собратья по оружию – каждый из них расставался с иллюзиями творческой свободы в СССР в силу темперамента и личных обстоятельств. Но свой вклад в искусство ХХ века они, безусловно, внесли. Вклад еще нерассмотренный и абсолютно не оцененный. Благо жизнь завтра не кончается. «СУРОВОСТЬ КАК СТИЛЬ» Русские художники-реалисты второй половины ХХ века С 1 по 14 мая 2015, 11:00–18:00 MacDougall’s 30A Charles II St. London SW1Y 4AE, England; +44-20-7389-8160 info@macdougallauction.com www.macdougallauction.com

www.newstyle-mag.com |

59


New Style Jewellery

автор: Яна УРАЛЬСКАЯ

ЖАЖДА ОБЛАДАНИЯ Язык золота и бриллиантов гораздо универсальнее эсперанто. Вечные темы звучат на языке драгоценных камней убедительно, особенно если эти камни многокаратные канареечные бриллианты. Chopard

Вера, надежда, любовь, а с ними и вся сопутствующая гамма эмоций никогда не уходят из ювелирного пространства надолго. Беспроигрышные, наивные, сложные и понятные абсолютно всем формы. Всегда нужные символы стабильности, которой так не хватает в этом мире. И все же даже в этом древнем языке все время появляются новые слова и акценты. То цвет, то форма, то сюжеты возникают как бы ниоткуда или исчезают в никуда. В сущности, не столь важно, какое клеймо стоит на том или ином ювелирном творении. Оно может принадлежать известнейшей компании, которая тратит миллионы на рекламу, а может сойти со станка молодого и никому не известного бренда. На то и существуют тенденции – они непреложны и неумолимы. В новом весенне-летнем ювелирном сезоне балом вновь правят роскошные и яркие канареечные бриллианты. Блистательные, ошеломляющие и одновременно нежные.

Visual Couture «Equus» Collection

Vagabonde Jaune Faberge

60

|

май • 2015

Chopard


New Style Jewellery

Moussaieff Chopard

Moussaieff

Theo Fennell Graff

Harry Winston

Graff

Harry Winston

Damiani

Damiani

Moussaieff

Damiani

www.newstyle-mag.com |

61


Master Piece

Фотографические дуэты

Саши Генциса Саша Генцис – один из самых ярких фотографовпейзажистов России. За последние полтора десятилетия простое увлечение и привычка не расставаться с фотоаппаратом нигде и никогда привели к тому, что сейчас его работы выставляются на самых главных выставочных площадках Москвы. Покупка первого профессионального фотоаппарата превратила любителя в профессионала-фотографа, источником вдохновения которого стали многочисленные путешествия по миру. Для своих путешествий Саша выбирает не только места, редко посещаемые рядовыми туристами, но и общедоступные, популярные среди обычных отпускников, широко рекламируемые агентствами, маршруты по всему миру. Он всегда находит в них нечто необычное – будь то неожиданный ракурс, игра света или случайно пойманный момент. Как-то раз в Индии, фотоаппарат, единственный раз за все годы, дал осечку и автоматическая перемотка пленки не сработала. Так получился уникальный кадр с двойной экспозицией мавзолея Тадж-Махал, который «отражается» в пруду, нарушая все законы оптики. География путешествий Саши Генциса обширна. От заснеженных ледников Гренландии и холодных вод Северного Ледовитого океана до пустынь Туниса и Иордании, от удивительной Японии, таинственной Бирмы и завораживающей Индии до величественных пирамид Мексики и захватывающих дух каньонов Америки. Но где бы не были сделаны фотографии, его почерк хорошо узнаваем: геометрически симметричные или совсем хаотичные формы, удивительно насыщенные краски пейзажей нашей планеты. Каждая поездка – это увлекательное приключение. Каждый кадр – своя необычная история, каких у Саши немало. Очень часто, за уникальным кадром стоит элементарная удача фотографа. Когда от огромного ледника в гренландских льдах, прямо на глазах (перед объективом камеры) откалывается глыба в несколько тонн и, с шумом и плеском, ухает в океан, что это, если не удача? Шесть лет назад, перебирая и рассматривая в очередной раз свои многочисленные работы, Саша заметил, что некоторые фотографии, снятые в разное время, в разных странах и изображающие разные по-сути ситуации и обьекты, самым удивительным образом перекликаются друг с другом по концепции, форме или цвету, рисунку или эмоциональному образу. Тогда и возникла идея соединить два изображения в целостное произведение, создать дуэты, призывающие к размышлению о великом многообразии природы, мира и нашей современной жизни. В этом смысле Генциса можно назвать исследователем и первопроходцем нового фотографического и художественного направления, создателем своеобразного творческого языка. Именно этим языком автор описывает действительность в ее совершенной полноте, создавая новые концепции «фотографических дуэтов».

62

|

май • 2015

ВЫСТАВКА «ФОТОГРАФИЧЕСКИЕ ДУЭТЫ САШИ ГЕНЦИСА» пройдет с 18 июня по 3 июля 2015 года в представительстве «Россотрудничества» по адресу First floor, 37 Kensington Hight Street, London W8 5ED, при поддержке компании Protobase Laboratories.


Мавзолеи

Единственный за все годы раз фотоаппарат дал осечку, и автоматическая перемотка пленки не сработала. Так получился уникальный кадр с двойной экспозицией мавзолея Тадж-Махал, который «отражается» в пруду, нарушая все законы оптики. В дуэте с ним природное чудо – остров на реке Pjorsa на юге Исландии, снятый с вертолета.

www.newstyle-mag.com |

63


Master Piece

64

|

май • 2015


Master Piece

Каньоны Первая работа сделана в каньоне Antilope в Америке. Уникальный каньон всего около 200 м в длину, но в солнечную погоду посетители тратят несколько часов, чтобы пройти сквозь него – такой он необыкновенный. Солнечный свет создает необычную цветовую палитру на стенах каньона – а ведь в пасмурную погоду они абсолютно серые! Вторая работа сделана в торговом центре Canyonland в городе Osaka. Удивительно, как люди повторили творение природы.

www.newstyle-mag.com |

65


Master Piece

Вулканы Россия, Куршская коса, 2008 – Исландия, 2004. В нашей стране есть удивительное место – Куршская коса. Природа создала уникальные пейзажи – песчаные барханы, горы, и все это вместе с соснами. Люди постоянно боролись с песком, который пытался разрушить дома, и часто побеждали! Борьба шла многие годы и требовала правильный инженерной мысли и настойчивого труда. В другой части нашей планеты – в Исландии – люди также боролись за свою жизнь с природой. Но ее сила вулкана во много раз разрушительнее песка. Вулканы Исландии одни из самых активных на планете в современной истории человечества. А Laki – самый мощный из них. Он извергался в конце XVIII века 8 месяцев подряд. В результате его извержения погибли 30% населения страны, 50% скота и почти все птицы. Мощность извержения была в тысячу раз больше всем известного Везувия. Пепел накрывал половину Европы почти полгода, что привело к понижению температуры, неурожаям, голоду. Некоторые историки считают, что это стало поводом для Великой французской революции.

66

|

май • 2015


Master Piece

www.newstyle-mag.com |

67


Master Piece

68

|

май • 2015


Master Piece

Дома Первая часть дуэта – древнегреческий храм в городе Пестум недалеко от Неаполя. Это один из самых древних и наилучшим образом сохранившихся храмов на планете. Вторая часть – «избушка» на Шпицбергене. Вокруг стоят бревна, защищающие ее от плотного снега зимой. В ставнях – огромные 10-сантиметровые гвозди, которые препятствуют проникновению медведей. До ближайшего населенного пункта нужно пять или шесть часов плыть на лодке.

www.newstyle-mag.com |

69


Law Firm Limited

БЮДЖЕТ 2015 Бюджет 2015 – последний перед всеобщими парламентскими выборами в мае 2015 г. Это возможность для министра финансов продемонстрировать достижения, произошедшие с момента прихода к власти консерваторов в составе коалиционного правительства пять лет назад.

DEEDS OF VARIATION – ВОЛЕИЗЪЯВЛЕНИЕ НА ИЗМЕНЕНИЕ УСЛОВИЙ

В 2014 году Великобритания показала самый быстрый рост экономики среди стран «Большой семерки», снижение уровня безработицы и рекордно низкий уровень инфляции. Объем ВВП вырос на 2,6% - самый высокий показатель с 2007 года. С 2010 года инвестиции коммерческих предприятий увеличились на 25,6%. Новый бюджет 2015 года направлен на упрощение налогов и улучшение положения налогоплательщиков. Приведем основные положения нового бюджета.

ограничена £3000. Стоимость приобретаемого жилья будет ограничена, и бонус будет выплачиваться только после покупки

НАЛОГООБЛОЖЕНИЕ ФИЗИЧЕСКИХ ЛИЦ

АДМИНИСТРАТИВНЫЕ ВОПРОСЫ

Как и ожидалось, необлагаемый налогом минимум будет продолжать увеличиваться, опережая уровень инфляции, и достигнет £10,800 в 2016-17 г. и £11,000 в 201718 г. Если сравнить с 2010/2011 гг., когда эта сумма составляла £6,475, то становится очевидным, какой значительный успех достигнут в плане полного освобождения от налогов самых низкооплачиваемых граждан. Кроме того, сумма, которая облагается налогом по базовой ставке, также будет продолжать расти и, следовательно, будет уменьшаться количество налогоплательщиков, чьи доходы подлежат налогообложению по более высоким ставкам. И еще одна приятная новость: с 2016 года вводится новая льгота для личных сбережений – для лиц, уплачивающих налог по базовой ставке, первые £1,000 дохода (процентов) от накопления сбережений не будут облагаться налогом. Для лиц, облагаемых налогом по 40% ставке, эта сумма составит £500.

Ежегодные налоговые декларации будут отменены для миллионов налогоплательщиков. Это сделано с целью снижения на 25% затрат времени, затрачиваемого налогоплательщиками на налоговое администрирование. Следующий шаг – возможность уплаты различных налогов через единый счет, когда каждый сможет иметь собственный онлайн-кабинет, доступный в любое время в течение года. Информация о доходах будет загружаться по мере их получения, и можно будет отслеживать свою налоговую ситуацию и предстоящие обязательства. Проект достаточно амбициозный для HMRC, особенно если учитывать, насколько несовершенным и проблематичным был их предыдущий IT проект.

БИЗНЕС

ВОЗМОЖНОСТИ ДЛЯ РАСКРЫТИЯ ИНФОРМАЦИИ

НЕДВИЖИМОСТЬ

СБЕРЕЖЕНИЯ Наряду с введением льгот для личных сбережений, изменятся правила в отношении индивидуальных сберегательных счетов (ISA). Теперь ISA позволят их владельцам снимать деньги и класть их обратно в том же году без потери налоговых льгот. Новый вид ISA «Help to Buy», предназначенный для лиц, впервые покупающих недвижимость, позволит правительству пополнять на £50 каждые £200, ежемесячно откладываемые на сберегательный счет. Сумма пополнений

70

|

май • 2015

ПЕНСИИ Основное изменение в отношении пенсий заключается в снижении максимальной суммы, которую можно инвестировать в пенсионные накопления, с £1,250,000 до £1,000,000. Кроме того, когда придет время получать пенсию, некоторым пенсионерам будет предоставлена возможность пересмотреть позиции, если у них уже есть выкупленные аннуитеты.

Шоковой новостью является преждевременная отмена возможностей для раскрытия информации в отношении минимизации налогов с помощью зарубежных компаний. Такие возможности были предоставлены налогоплательщикам, и они могли добровольно раскрыть сведения в обмен на определенные гарантии относительно сумм штрафов и преследования в судебном порядке. Предполагается изменить процедуру: возможности для добровольного раскрытия информации останутся, но условия станут гораздо менее выгодными. Смысл объявления понятен: если вам есть что раскрыть, лучше сделать это немедленно.

Еще одна тревожная новость: предлагается пересмотреть возможность волеизъявления на изменение условий (Deeds of Variation) – обычный и весьма полезный способ для многих семей, когда после смерти одного из родственников можно изменить наследственное имущество по практическим соображениям. Тем не менее, HMRC рассматривает это как один из способов минимизации налогов и собирается его отменить. Возможно, в этом есть политический элемент, так как этим способом воспользовался Эд Милибэнд – лидер лейбористской партии, для потенциальной минимизации налогов на имущество отца.

Вводится налог на «перенаправленную прибыль», нацеленный на транснациональные компании, переводящие прибыль на «искусственные офшоры». Ежегодный банковский сбор увеличится на 0.21%, обеспечив дополнительные £900 млн. в год. Банкам запретят компенсировать за счет корпоративного налога убытки, связанные с введением в заблуждение клиентов при предоставлении услуг. Будут пересмотрены налоги на коммерческую деятельность. Размер взносов в благотворительные организации, учитываемых автоматически, увеличится до £8,000. Фермерам будет разрешено для целей налогообложения считать средний доход за 5 лет.

Изменение ставок гербового сбора, объявленное в Осеннем стейтменте, осталось в силе - введена простая прогрессивная система начисления гербового сбора. Каждая процентная ставка будет применяться только к части стоимости недвижимости, попадающей в соответствующий диапазон. Данные изменения неблагоприятны для тех, кто собирается приобретать недвижимость стоимостью свыше £925,000, но существуют схемы минимизации последствий. По всем налоговым вопросам вы можете обращаться к специалистам компании Law Firm Limited. Мы будем рады предоставить услуги по налоговому консультированию и планированию в рамках нашей компании, либо в сотрудничестве с нашими партнерами.



New Style Expert

БЛИЦОПРОС

«ВАШЕ ЗДОРОВЬЕ» Ответьте на 10 вопросов, чтобы узнать, насколько вы действительно здоровы

O

бычно, когда я спрашиваю «Как вы себя чувствуете?», большинство людей отвечают: «Вполне здоров» или «Я в порядке». Но когда я начинаю задавать им следующие 10 вопросов, мы часто оказываемся у открытого ящика Пандоры, в котором обнаруживаются различные симптомы и признаки. Возможно, ни один из них не выглядит настолько серьезным, чтобы свидетельствовать о наличии определенной болезни, но вполне очевидно, что организм посылает явственные сигналы – где-то сбой, обратите внимание. Задайте себе эти 10 вопросов, чтобы выяснить, насколько вы действительно здоровы!

1

© Robert Przybysz - Fotolia

май • 2015

Каковы моя память и концентрация? Бывает ли затуманенное сознание? Когнитивные нарушения могут быть вызваны многими причинами – от гормональной неустойчивости до дисбиоза (дисбаланс хороших и плохих бактерий кишечника).

5

2

Как у меня обстоят дела со сном? Сплю ли я в течение всей ночи? Чувствую ли себя отдохнувшей, когда просыпаюсь? Если «нет» повторяется чаще, чем «да» – это сигнал проверить образ жизни или гормоны.

© goodluz - Fotolia

© Alexandr Vasilyev - Fotolia

|

© Stocksnapper - Fotolia

4

Как мое пищеварение? Как часто меня беспокоят газы и метеоризм? Запоры? Если какой-то из этих симптомов повторяется более двух раз в неделю – значит, у вас проблемы с пищеварением. Причиной может быть пища, которую вы едите, стресс или глисты – и это необходимо выяснить.

72

3

Какая у меня кожа? Нет ли прыщей, угрей, крапивницы, экземы или шелушения? Кожа – индикатор здоровья пищеварительной системы. И если она не в порядке, то часто это говорит и о проблемах с желудочно-кишечным трактом.

Испытываю ли я регулярно беспокойство или депрессию? Связано ли это с определенной ситуацией или это мое обычное состояние? Хотите – верьте, хотите – нет, но генетика и пищевая чувствительность могут оказывать свое влияние.


New Style Expert

6

Есть ли у меня аллергия или астма? Если одна из этих проблем вас часто беспокоит, причиной высокого уровня воспалительных процессов может служить так называемый «дырявый кишечник» (leaky gut) – его лечение поможет избавиться от аллергии.

автор: Ольга АЧОУ, ND

© goodluz - Fotolia

Wellness-доктор

7

8

Страдаю ли я от боли в суставах или мышечной боли? Возникает ли она после тренировок или это мое обычное состояние? Аутоиммунные болезни типа ревматоидного артрита и инфекции типа болезни Лайма могут быть причиной таких хронических болей.

ФУНКЦИОНАЛЬНАЯ МЕДИЦИНА полагает, что каждый человек имеет индивидуальные биохимические особенности, обусловленные нашим образом жизни, генетическим кодом и средой. «Я специализируюсь на оптимизации веса и антивозрастных программах, работаю в тесном сотрудничестве с индустрией эстетической медицины. Уделяя огромное внимание клинической практике, я также с увлечением обучаю своих клиентов».

© Piotr Marcinski - Fotolia

© Robert Przybysz - Fotolia

Какая у меня температура тела? Мерзну ли я постоянно или испытываю приливы жара? Температура нашего тела связана со щитовидной железой, надпочечниками и половыми гормонами, которые взаимодействуют друг с другом и могут быть проверены.

При создании персонифицированных wellness– и антивозрастных программ Ольга руководствуется принципами функциональной медицины.

Членство в профессиональных организациях: BANT — British Association for Applied Nutrition & Nutritional Therapy CNHC — Complementary & Natural Health Council RSM — Royal Society of Medicine IFM — Institute Functional Medicine Квалификации и образование:

10

IMCAS — lnternational Master Course on Aging Skin in Paris — Международный магистерский курс («Старение кожи») в Париже (с 2005 г. до настоящего времени)

9

Для женщин. Как проходят мои менструальные циклы? Сопровождаются ли они обилием симптомов, таких как метеоризм, перепады настроения, болезненные ощущения в груди и судороги? От переизбытка эстрогена до дефицита магния – эти состояния можно привести в баланс при помощи натуральных средств.

Возникает ли у меня сильная тяга к каким-то продуктам? Соли? Сахару? Углеводам? Это может быть признаком чрезмерно быстрого роста дрожжей или других микробов в кишечнике либо сигналом дисбаланса гормонов надпочечников.

© Yuriy Shevtsov - Fotolia

© lightwavemedia - Fotolia

Специалист функциональной медицины

MWC — Anti-aging Medicine World Congress in Monaco — Мировой конгресс антивозрастной медицины в Монако (с 2005 г. до настоящего времени) ТНЕ 2ND ANTI-AGING MEDICINE EUROPEAN CONGRESS — 2-й Европейский конгресс антивозрастной медицины АМЕС, 2014 AMEC — Anti-aging Medicine European Congress — Европейский конгресс антивозрастной медицины, Париж, 2013 Вы можете связаться с Ольгой по е-мейлу: olgaachou@gmail.com или тел. +44 (0) 7846844230

www.newstyle-mag.com |

73


New Style Restaurant

автор: Виктория ПАЛТИНА

Bocconcino Pizzeria И вновь в Лондоне открылся итальянский ресторан! Чем же он отличается от других и чем может привлечь вас? Возможно, тем, что здесь можно не только провести бизнес-встречу или поужинать в приятной атмосфере, но и увлечь детей фантастическим миром кулинарного искусства.

Лицо ресторана – это его вход. Еще только подходя к двери, замечаешь разнообразные надписи на стекле. Они будоражат воображение: что же за дверью? Открыв ее, мы попадаем из суеты шумного города в неповторимый мир итальянской кухни, в атмосферу уюта, спокойствия и умиротворения. В помещении высокие потолки, спокойная цветовая гамма располагает посетителей задержаться здесь подольше. Создается впечатление, что время тут остановилось. Приятно радует теплая, семейная, практически домашняя атмосфера ресторана. Обслуживающий персонал внимательный и учтивый, что еще больше располагает к общению и времяпрепровождению в заведении. В будни ресторан открыт на завтрак, ланч и ужин. Более того, как и в Италии, где воскресенье – традиционно семейный день, Bocconcino Pizzeria с радостью приглашает юных шеф-поваров приготовить самим пиццу и познать все тонкости настоящих пиццаолос (мастеров пиццы). Здесь воистину воссоздана атмосфера Италии. В ресторане много пространства и очень тихо – конечно, пока его не заполнят посетители. И даже это придает определенный шарм. Воистину попадаешь в одноименный ресторанчик в Форте-дей-Марми, который, возможно, и вдохновил Михаила Гохнера на создание такой атмосферы отдыха посреди мегаполиса. Bocconcino Pizzeria балует своих посетителей традиционной итальянской кухней: приготовленной в дровяной печи пиццей


New Style Restaurant

на тончайшем тесте с хрустящей корочкой и домашней пастой. Гурманам очень рекомендую попробовать тальолини с черной каракатицей и кальмарами. Конечно же, пицца – это визитная карточка ресторана, но это не умаляет достоинства других блюд. Любители мяса и рыбы получат удовольствие от запеченной в печи свежей рыбы и мясных стейков. Тем, кто ценит легкую еду и салаты, рекомендую отведать салат из артишоков. Не останутся без внимания и любители десертов: помимо традиционных итальянских десертов гостей ожидает фишка ресторана – сладкая пицца. Ценители итальянского вина насладятся вином как известных итальянских производителей, так и маленьких, эксклюзивных. В винной карте – вина от Ломбардии до Пульи. И, конечно же, «Беллини», «Негрони» и «Апероль Спритц». Особенно радует наличие свежевыжатых соков, что постепенно становится привычным для Лондона. Так что без любимого напитка, так же как и без излюбленного блюда, не останется никто. Не исключено, что вы и ваши дети настолько полюбите этот ресторан, что станете постоянными клиентами Bocconcino Pizzeria и назовете его «домашним» или «семейным».

www.newstyle-mag.com |

75


ГАДЖЕТЫ

подготовила: Рита РИ

HI-TECH: чудесный мир кино New Style представляет устройства, однажды продемонстрированные на больших экранах кинотеатров и навеки покорившие доверчивую публику.

НЕЙРОЛАЙЗЕР: ЗАБЫТЬ НА ВЕКИ ВЕЧНЫЕ Представители Home office для инопланетян – люди в черном – не раз спасали Землю от инопланетной угрозы. В их расследованиях свидетели не нужны, и зачистка – обычное дело. Правда, самые крутые офицеры на свете одновременно являются и самыми гуманными. Никаких убийств. Показал свидетелю металлический стержень размером с фонарик, нажал на кнопку – бац, красная вспышка, и никаких ненужных воспоминаний. Штука крайне полезная: и бизнесу откроет новые горизонты, и спасет не один брак. «Доброе утро, любимый (-ая). Нет, я не знаю, откуда у тебя синяк под глазом, и не помню, почему у меня выбит зуб». Сплошная романтика может получиться, и каждое утро – как первое вместе.

СВЕТОВОЙ МЕЧ ДЖЕДАЕВ: САМУРАИ НЕРВНО КУРЯТ Джедайский меч представляет собой высокотехнологичное устройство, генерирующее мощный энергетический клинок, замкнутый в периферическую дугу. «Звездные войны» продемонстрировали новое оружие, новых воинов, новый кодекс чести. Самурайские мечи и прочие ятаганы-сабли – вещи, конечно, красивые, статусные, их главам государств часто дарят, но както приелось. Представьте только, что вручает делегация дружественной страны некоему королю или президенту настоящий, самый лучший джедайский меч – красный меч «ситхов». А смотрится как эффектно, а какие звуки издает в бою! Трепещите, враги, любуйтесь, зрители! Боевое световое шоу начинается! А если без пафоса: вышел покурить в темном переулке – тут двое, а лучше семеро, и все на одного. В общем, жалко их, ибо не ведали про световой меч.

76

|

май • 2015


ГАДЖЕТЫ

ЛЕТАЮЩИЙ АВТОМОБИЛЬ: ПОЧЕМУ ЛЮДИ НЕ ЛЕТАЮТ КАК ПТИЦЫ? Самолеты не считаются. Авиарейсы – процесс организованный, а на личном самолете за пивом не сгоняешь. Хочется по-простому: вышел из дома, сел в машину, разогнался до 300 км/ч и полетел в булочную за свежим багетом, а по дороге заодно можно и мир спасти от очередного негодяя типа Доктора Пакость или Мисс Дрянь. Летающий автомобиль – непременный атрибут практически любого футуристического фильма. В реальной жизни изобретатели уже сто лет бьются над этой задачей, и только сейчас стало получаться что-то конкретное. Есть даже модели, успешно прошедшие испытания. Одна проблема – габариты великоваты, так просто по улицам Лондона пока не полетаешь.

СИТЕЧКО ДЛЯ ЧАЯ: ХО-ХО! И НЕ УЧИТЕ МЕНЯ ЖИТЬ! Остап Ибрагимович Бендер был тонким знатоком человеческих душ и женских сердец. Покорение Эллочки-людоедки было выполнено виртуозно: «Вы знаете, сейчас в Европе и в лучших домах Филадельфии возобновили старинную моду – разливать чай через ситечко. Необычайно эффектно и очень элегантно. У меня как раз знакомый дипломат приехал из Вены и привез в подарок. Забавная вещь». «12 стульев» – это безусловная сатира, и Эллочка, конечно, дама невежественная. Не будем судить ее строго, перед иным ситечком порой действительно сложно устоять. А какие прекрасные образцы этого чайного прибора можно увидеть в музеях – настоящие произведения искусства. На туманном Альбионе «правильное» ситечко создаст ту самую, уникальную атмосферу «правильного» английского «5 o’clock tea» и станет прекрасным подарком. Так что не «хо-хо», а «Oh! Oh!».

КОМПАС КАПИТАНА ДЖЕКА ВОРОБЬЯ: КАРМАННОЕ БЮРО НАХОДОК Пираты – люди отчаянные и одержимые идеей поиска сокровищ. Компас очаровашки-капитана из «Пиратов Карибского моря» в благородном разбойничьем деле вещь незаменимая. Надо твердо знать, что ищешь, и стрелка отправит в нужном направлении. Незаменимая вещь и в хозяйстве пригодится, можно будет, наконец, перестать задавать эти идиотские ежеутренние вопросы: «Где мои ключи-кошелек-телефон-голова?»

www.newstyle-mag.com |

77


New Style Guide

Кинофильмы

текст: Маргарита БАСКАКОВА

C

ложно сказать, осознавали ли братья Люмьер весь масштаб своего детища, но кинематограф стал второй реальностью, определив зрителям роль свидетелей и соучастников. Список фильмов, «необходимых к просмотру», ежегодно увеличивается на десятки позиций. И далеко не всегда увиденное производит то самое, такое вожделенное «неизгладимое впечатление». Тем приятнее, когда такое случается.

Фильм Василия Сигарева «Жить» переворачивает сознание. Впечатление остается действительно неизгладимое, фактически пожизненное. После выхода картины в 2012 году возник большой общественный резонанс. Это очень жесткое кино. Три новеллы сплетаются в кинохронику провинциальной жизни со всеми социальными проблемами наизнанку. Герои фильма – самые обычные люди: молодая пара едет венчаться, у него СПИД, она грубиянка невозможная, но сколько между ними любви; мать-алкоголичка уходит «в завязку», чтобы вернуть дочерей из приюта; худой и несчастный мальчишка сутки напролет ждет пропавшего отца-«лузера». Забьют до смерти в электричке больного парня, разобьются в ДТП спешащие к маме двойняшки, утонет отец. Люди живут, люди умирают. Уходят любимые в разном возрасте, по разным причинам – это разбивает картину мира тех, кто остается. И каждый решает для себя, как жить дальше и стоит ли жить вообще. Переживание смерти близких погружает героев в пограничное состояние, когда сложно понять, где реальность, а где игра сознания. Смотреть надо до конца, последние 10 минут расставляют все точки над «i», и фильм воспринимается иначе. Странно прозвучит, но картина получилась позитивная, потому что любовь существует, смерть неизбежна и надо просто жить. Кстати, в этом фильме играет ярчайшая актриса современности – Яна Троян.

Британский фильм «45 лет» (45 years) посвящен Гименею. Эндрю Хэй очень умело «препарирует брак». «А что, если бы?..» – ключевой вопрос для героев. Насколько правильными были решения молодости? Кто я? Кто человек рядом со мной? Как еще могла сложиться жизнь? Шарлотта Рэмплинг и Том Кортни получили на прошедшем Берлинале награды за лучшую мужскую и женскую роли, а такие награды редко дают актерам из одного фильма. Премьера в Великобритании ожидается в августе.

78

|

май • 2015

Фильм 2009 года Григория Константинопольского «Кошечка» – шедевр формы и содержания. Вам наверняка попадалась в Интернете история бешеной балерины в исполнении Михаила Ефремова, подобных новелл еще три: «Брак по расчету», «Странный сон», «Кошечка, или От автора». Фильм много ругают, пожимают плечами, недоумевают. Действительно, при просмотре создается ощущение, как будто картину снимали на скорую руку. Истории представляют собой абсолютный фарс, образы героев доведены до абсурда, а жанр монолога перед камерой ставит зрителя в неловкое положение человека, подслушивающего чужую исповедь. Игра актеров гротескна и бесподобна: Виктор Сухоруков, Михаил Ефремов, Евгений Стычкин, Александр Стриженов создают образы своих нелепых героев как бы экспромтом. И вот у этой совершенно небрежной формы очень неожиданное содержание: персонажи все порочны и гаденьки, но изъясняются на прекрасном чеховском языке, переведенном в современную реальность, что тоже выглядит нелепо. В целом во время просмотра ощущаешь себя неуютно – а как еще должен чувствовать себя человек, попавший в самый рой мерзеньких помыслов, тайных грешков, странных привязанностей и осколков несложившейся жизни и с ужасом осознавший, что подобные скелеты есть и в его шкафу? В 1996 году Питер Гринуэй создал картину, похожую на китайскую вазу условной династии …нь, – «Интимный дневник» (The Pillow Book) – фильм такой же красивый, холодный, безжизненный, хрупкий и бесконечный, как изысканный фарфор. В жизни красавицы-японки существуют только «Записки у изголовья» Сэй-Сёнагон, кисти, чернила, размытые образы и воспоминания об отце. Свой собственный дневник девушка пишет на телах любовников. Секс, литература, каллиграфия бесконечной и однообразной чередой мелькают перед зрителем. И именно в тот момент, когда начинаешь позевывать, на экране возникает молодой Эван Макгрегор, ярким цветочным букетом засияв в этой пресловутой китайской вазе. Любовь заставляет текст звучать и наполняться смыслом. Любовь заставляет выйти из берегов плавно текущую реку созерцания. Любовь пробуждает к жизни и убивает. Тринадцать любовников Нагико, тринадцать тел, тринадцать книг, последняя из которых о любви и боли— Книга смерти… Сохранить любимого для вечности, запечатлев бессмертные поэтические строки на пергаменте когда-то бренного тела, – это тоже любовь.


New Style Guide

КНИЖНЫЕ НОВИНКИ

Роман «Устал рождаться и умирать» нобелевского лауреата Мо Янь, по признанию самого автора, был написан за сорок три дня, но существовал в его сознании много десятилетий. «Лежа в лужице масла, стекавшего с еще потрескивавшего тела, я понимал, что сил выносить мучения почти нет и, если продолжать упорствовать, неизвестно, каким еще жестоким пыткам могут подвергнуть меня эти продажные служители. Но если покориться, значит, все муки, которые я вытерпел, напрасны? Я с усилием поднял голову – казалось, в любой момент она может отломиться от шеи – и посмотрел на свет свечей, туда, где восседал Ло-ван, а рядом с ним его паньгуани – все с хитрыми улыбочками на лицах. Тут меня обуял гнев. Была не была, решил я, пусть сотрут меня в порошок каменными жерновами, пусть истолкут в мясную подливу в железной ступке... – Нет на мне вины! – возопил я». «Мы живем в истории… Вся реальность – это продолжение истории». Мо Янь создает летописные полотна Китая прошлого века, вплетая сказочные предания в современную картину мира. Его герой обладает железной волей и завидным упрямством, за что и обречен вечно рождаться и умирать. Ни небо, ни преисподняя не горят желанием принять подобного борца за справедливость, нигде не любят правдолюбцев, и обречены они на вечные муки.

Люди любят делать прогнозы, слушать мнения аналитиков, но их не покидает уверенность, что прогноз – это всего лишь прогноз. Может и не сбыться. Почему так? Нейт Сильвер всю жизнь занимается исследованием мира прогнозов в тесном сотрудничестве с представителями разных направлений – метеорологами, спортсменами, экономистами, брокерами, работниками служб национальной безопасности. Итогом его работы стала книга «Сигнал и Шум: Почему одни прогнозы сбываются, а другие нет». Автор рассказывает, как повысить точность прогнозов, объясняет поведение людей при оценивании вероятностей, а также демонстрирует, как сформулированная в XVIII веке теорема помогает решать актуальные вопросы глобального потепления и защиты от терроризма. Главный парадокс, по мнению Сильвера, заключается в том, что, несмотря на высокие технологии, способные быстро анализировать огромное количество информации, самым надежным источником остается основанный на собственных ошибках человеческий опыт. Человек превращает информацию в знание, а данные – в точные прогнозы, главное – не забывать побольше сомневаться.

Новозеландская писательница Элеанор Каттон получила Букеровскую премию в возрасте двадцати восьми лет и стала самым молодым лауреатом. Роман «Светила» – весьма объемное произведение занимает 832 книжные страницы. Это самый длинный роман-победитель за все время существования премии. Но, несмотря на отпугивающие «многабукаф», книга читается на одном дыхании. Действие происходит в Новой Зеландии времен золотой лихорадки. Главный герой – шотландец Уолтер Муди прибывает на золотые прииски в надежде разбогатеть, но оказывается втянутым в самую гущу загадочных и запутанных событий. Тут и пропавший при неизвестных обстоятельствах «богатенький Буратино», и свернувшая на путь истинный проститутка, и золотой клад, и спиритический сеанс. Все как положено в большой детективной истории, только сюжетная линия базируется на законах астрологии. За каждым действующим лицом закреплено небесное тело, все они вращаются вокруг убитого центрального героя. За знание астрологии и сюжетные хитросплетения необходимо дать автору дополнительную премию. Эта книга принесла ей еще несколько почетных наград, в октябре 2013 года Каттон стала лауреатом премии герцогини Корнуолльской, а в ноябре того же года получила литературную премию канадского генерал-губернатора.

Карина Добротворская «Кто-нибудь видел мою девчонку? 100 писем к Сереже». Очень личный текст. Стал самой скандальной книгой прошлого года. В свое время подобный резонанс вызвала книга Марины Влади о Высоцком «Владимир, или Прерванный полет». Там тоже текст был очень личный. Зачем красивые, успешные женщины стремятся к публичной исповеди, сказать сложно, но сквозь описание чувств, эмоций, ситуаций проступает портрет эпохи, в неожиданном свете предстают люди с известными фамилиями. Уходят лоск, глянец, рушатся фасады, перед читателем открывается настоящий внутренний мир людей, создававших культурный пласт эпохи. Сергей Добротворский был выдающимся кинокритиком конца ХХ века, он формировал вкусы публики и внес свой незаметный, но весомый вклад в культуру это бешеного времени. Умер он в 1997 году. За год до смерти произошел разрыв с женой. Карина ушла от него, но так и «не переболела» и написала письма к своему Сереже. Любовь, кино, Петербург, богемная жизнь 90-х на контрасте красивой жизни в Париже.

www.newstyle-mag.com |

79


точка на карте

текст: Вика НОВА

1

YARAT значит «ТВОРИ! » В Баку мы прилетели поздним вечером. Здание аэропорта светилось в ночи, как гигантский футуристический корабль. На паспортном контроле, за стеклом конторки рядом с сосредоточенным серьезным таможенником, беззаботно зеленели в горшке нежные стебельки проросших зерен пшеницы, перехваченные ярким красным бантом. Что это? Глаза пограничника потеплели. «В Азербайджане сейчас Новруз – праздник прихода весны, весеннего равноденствия, Нового года, пробуждения природы. Неделю празд-

80

|

май • 2015

2

3


4

5

6

нуем!» Я мысленно поздравила художников YARAT, пригласивших нас в гости: отмечать новоселье в дни Новруз-байрама – самого любимого, веселого праздника страны – круто и концептуально! Центр современного искусства YARAT – новый дом и первое собственное постоянное пространство некоммерческой арт-организации YARAT (в переводе с азербайджанского «Твори!»). Основала YARAT в 2011 году художница Аида Махмудова (племянница первой леди Азербайджана Мехрибан Алиевой) вместе с группой единомышленников. Аида окончила живописный факультет центрального колледжа искусств и дизайна Сент-Мартинс в Лондоне. Опыт жизни в британской столице с ее разветвленной системой поддержки современного искусства, обилием арт-центров, различных фондов, грантов и галерей здорово помог Махмудовой в формировании и структурировании ее замысла – создать подобную арт-платформу в Баку. Главная цель YARAT – поддержка современных азербайджанских художников, представление их искусства в стране и на международной арене. С чем арт-организация, работающая при содействии Фонда Гейдара Алиева, а также корпоративных и индивидуальных спонсоров, успешно справляется. За четыре года существования YARAT выстроилось внушительное портфолио: 120 реализованных проектов, множество выставок, два фестиваля паблик-арт в Баку, участие в серьезных международных художественных форумах. К примеру, на 55-й Бьеннале современного искусства в Венеции в 2013 году YARAT представил выставку современного искусства Азербайджана и соседних стран (России, Ирана и Грузии) «Love Me, Love Me Not»; передвижная экспозиция «Fly to Baku» с успехом прошла в нескольких европейских столицах; выставка работ художников, поддерживаемых YARAT, и зарубежных авторов с символическим именем «Merging Bridges» состоялась в бакинском MoMA (2012), а в минувшем году арт-организация приняла участие в Contemporary Istanbul 2014 и в секции «The Marker» ярмарки Art Dubai – список можно продолжать долго. В 2012 году YARAT открыл собственную галерею YAY (в переводе с азербайджанского «Распространяй!»). Расположенная в самом центре Баку, на территории включенного в список Всемирного наследия ЮНЕСКО «старого города», эта коммерческая структура проводит выставки-продажи работ художников, входящих в YARAT. На вырученные YAY средства (50% получают авторы, 50% идут на развитие) в прошлом году построили YARAT STUDIOS. Сейчас здесь работают одиннадцать художников. У каждого контракт на один или три года, обеспечивающий всем необходимым для создания шедевров. Предусмотрены даже образовательные поездки за рубеж. Образование вообще изначально было и остается одним из ключевых фокусов YARAT: здесь организовывали мастер-классы, арт-резидентуры, лекции, курсы и практические занятия для разных групп слушателей, конкурсы, летнюю школу, программы для юных художников, семинары с приглашенными преподавателями из России, с Кавказа, из Великобритании. Теперь, с открытием своего арт-центра, в котором есть учебная база, аудитория и специализированная библиотека, интенсивные образовательные программы в сфере искусства обретут постоянный адрес в столице. www.newstyle-mag.com |

81


точка на карте

Здание центра в конструктивистском стиле, со свежепокрашенными стенами, высокими окнами, из которых открывается вид на Каспийское море, в советскую бытность принадлежало военно-морскому ведомству. Теперь все 2000 квадратных метров здания, отремонтированного за государственный счет, отданы центру современного искусства YARAT. Новый дом центра открылся двумя выставками. В экспозиции «Создавая историю» работы 21 художника из постоянной коллекции YARAT. Размышления об идентичности, национальном самосознании в русле богатой геополитической и культурной истории Азербайджана и соседнего региона – тема живописных и скульптурных работ, фотографий, инсталляций и видеоарта. Особенно остро на выставке читаются инсталляции Фаига Ахмеда «Нити» и Рашада Алекперова «Шебеке». Коллекция YARAT, в которую вошли работы художников Азербайджана, Кавказа, Средней Азии и других стран, создавалась в последние три года и будет пополняться в будущем. Выставку известной иранской художницы, фотографа и мастера видеоарта Ширин Нешат «Дом моих глаз» арт-директор YARAT Аида Махмудова называет инаугурационной. 55 черно-белых портретов мужчин, женщин, детей. Возраст – от двух до 80 лет. География – Азербайджан. В минималистском пространстве галереи на огромных белых плоскостях стен высотою 11 метров эта монументальная фотоинсталляция звучит как торжественный хорал, где у каждого свой голос, мелодия, история. «Я считаю эту новую серию образов портретом страны, которая так долго была перекрестком различных этносов, религий и языков. Отдавая дань уважения богатой истории Азербайджана и многообразию этого края, данный цикл работ создает палитру человеческих образов, составленную из 55 портретов мужчин и женщин разных поколений», – говорит Нешат. Именно это многообразие – как сущность страны – Нешат избрала темой выставки, приуроченной к открытию арт-центра YARAT в Баку. Культурная идентичность, гендер, власть. Как они взаимопереплетаются в личности? Чтобы исследовать эти индивидуальные грани своих портретируемых, художница во время фотосъемки задавала каждому несколько простых емких вопросов: «Что для вас значит дом?», «Что бы вы выбрали символом Азербайджана?», «Что в истории страны вызывает вашу гордость?» Ответы Ширин вписывала позднее каллиграфической вязью на фарси на лица и руки в фотопортретах. На выставке эти ответы напечатаны также на сопровождающих фотографии панелях. Во многих – яркий патриотический посыл, гордость за свою страну. Джафар Ахмадов, пожилой, седой человек с выразительным лицом: «Невозможно одним словом описать дом, но если я покидаю его хотя бы на неделю, мне становится тяжело дышать». И если в некоторых ответах сквозит немного высокопарная возвышенность или стандартность клише, то лица, взгляды, жесты – они говорят о характере, личности, судьбе гораздо больше слов! При преимущественно статичных позах портретируемых от фотоинсталляции Ширин Нешат исходит мощный многовекторный эмоциональный заряд.

82

|

май • 2015

текст: Вика НОВА

7 8

9

10


1. YARAT CONTEMPORARY ART CENTRE, BAKU, 2015 PHOTO RAUF ASKYAROV, COURTESY YARAT 2. SHIRIN NESHAT MAHIRA, THE HOME OF MY EYES SERIES, 2014-2015. © SHIRIN NESHAT COURTESY OF THE ARTIST AND GLADSTONE GALLERY, NEW YORK AND BRUSSELS 3. SHIRIN NESHAT SOLILOQUY, 1999. © SHIRIN NESHAT COURTESY GLADSTONE GALLERY, NEW YORK AND BRUSSELS 4. SHIRIN NESHAT, THE HOME OF MY EYES, 2015, INSTALLATION IMAGE, YARAT CONTEMPORARY ART CENTRE, BAKU, PHOTO RAUF ASKYAROV, COURTESY YARAT 5. ARTIST SHIRIN NESHAT AND FOUNDER AND CREATIVE DIRECTOR OF YARAT AIDA MAHMUDOVA, YARAT CONTEMPORARY ART CENTRE, BAKU, MARCH 2015, PHOTO RAUF ASKYAROV, COURTESY YARAT

Художница рассказала, что во время работы было непросто выстроить доверительные искренние отношения – разные культуры, язык, другое восприятие современного искусства. «Люди разных профессий, классов, поколений, взглядов – многие из них ощущали себя перед камерой не слишком комфортно, это ведь не профессиональные актеры. Мне было важно, чтобы они почувствовали себя естественно, не играли чью-то роль, а были самими собой. Например, один мужчина чувствовал себя комфортно в танце – и мы снимали его, пока он танцевал. В какой-то мере это были документальные снимки – для меня это было очень ново. Общаясь с людьми во время фотосъемок, прикасаясь к ним, помогая передать определенный жест, мне, кажется, удалось установить личный контакт, пробудить у своих портретируемых чувство собственной значимости. Люди, полные достоинства, прекрасны. Я воспринимаю портреты этих людей как cкульптурные монументы», – призналась художница. На выставке также представлены две более ранние видеоинсталляции Нешат – «Монолог» (1999) и «Пассаж» (2001). В культурном ландшафте Баку, где, как в каждом древнем городе мира, переплелись история и современность, YARAT стал мостом, на котором встречаются традиции и открывается новое видение мира. Я думала об этом в галерее YAY, с террасы которой открывается вид на старый город, и бредя по мощенным камнями улочкам, мимо мечетей и караван-сараев средневекового центра. И глядя оттуда на доминирующие над городом факелы «Пламенных башен». А потом – в скатанном в огромную узорчатую трубу здании нового Музея ковра, архитектурные формы которого радуют не только оригинальностью концепции, но и отточенной функциональностью выставочных пространств, позволяющих представить богатство ковровых полей в самом оптимальном режиме – на пологих склонах многометровых стен. И в бесконечно перетекающих друг в друга белоснежных волнах архитектурного шедевра Захи Хадид – культурного центра Гейдара Алиева, где через каждые пять шагов хватаешься за камеру, пытаясь поймать каждый новый ракурс. YARAT – ТВОРИ!

11 12

13

6. RASHAD ALAKBAROV, SHABAKA, 2012, INSTALLATION IMAGE, YARAT CONTEMPORARY ART CENTRE, BAKU, PHOTO RAUF ASKYAROV, COURTESY YARAT 7. ORKHAN HUSEYNOV IN YARAT STUDIOS, 2015. PHOTO RAUF ASKYAROV, COURTESY OF YARAT 8. FAIG AHMED, THREADS, 2012, INSTALLATION IMAGE, YARAT CONTEMPORARY ART CENTRE, BAKU, MARCH 2015, PHOTO RAUF ASKYAROV, COURTESY YARAT 9. КОВЕР «ХАНЛЫГ» 10. THE CARPET MUSEUM, BAKU 11, 14. HEYDAR ALIYEV CENTER, BAKU 12. FLAME TOWERS, BAKU 13. NOVRUZ. SEMENI

14

YARAT Contemporary Art Centre Bayil District (Near National Flag Square) Baku, Azerbaijan, AZ1001 +99412 505 1414 www.yarat.az www.newstyle-mag.com |

83



NewStyle

Life


Английская борзая — элегантный спринтер у вас на диване автор: Яна УРАЛЬСКАЯ

Грейхаунды – очень музыкальные питомцы, которые ассоциируются у большинства современных меломанов с культовой бритпопгруппой Blur. Почему? В 1994-м собаки именно этой породы украсили обложку знакового альбома девяностых «Parklife».

86

|

май • 2015

«Грейхаунды – классические британские охотничьи собаки. Они умны, преданны, аристократичны и послушны, а об их скорости ходят легенды. Одно время этими питомцами могли владеть лишь представители английской элиты, которым был необходим помощник для стремительной охоты – не только эффективно делающий свою работу, но и эффектно выглядящий. Грейхаунды идеально выполняли свою миссию, постепенно завоевывая популярность и в великосветских кругах, и среди обычных британцев, попивающих эль в пабах. В данный момент эти красивые и деликатные псы – такой же символ Британии, как классический бульдог, чай на завтрак и сборник цитат Уинстона Черчилля», – делится с «Новым стилем» Керри Джордан – хозяйка четырех борзых и обладательница престижнейшей награды «Фотограф четвероногих года», которую каждую весну вручает Королевский клуб собаководства Великобритании. История грейхаундов началась еще в древности. Известно, что дальними предками этих грациозных животных были гладкошерстные типы борзых. Современные генетики и собаководы полагают, что грейхаунды произошли от кельтских борзых, которые распространены в восточной части Европы. Скорее всего, на территории Британских островов предки грейхаундов появились в V веке до нашей эры благодаря частым визитам кельтских племен. На самом деле в истории появления грейхаундов в Британии и в Европе в целом существует огромное белое пятно, ведь обстоя-


New Style Life

Наивысшая для борзых собак скорость была зафиксирована 5 марта 1994 года в Австралии: грейхаунд по кличке Стар Тайтл развил скорость 67,32 км/ч.

Cимпсоны – самая знаменитая мультипликационная семья в мире – владеют удивительным грейхаундом по прозвищу Маленький помощник Санты. Однажды Барт и Гомер оказались на собачьих бегах. Маленький помощник Санты пришел к финишу последним, и его жестокий хозяин бросил пса прямо на стадионе. Разумеется, отец и сын не могли не сжалиться над брошенным животным и подобрали Помощника – к тому же это случилось прямо на Рождество.

тельства популяризации этих собак до сих пор неясны. Одно известно точно: уже в Х веке грейхаунды были любимой охотничьей породой собак знати и аристократов, а также верными помощниками обычных крестьян. Но все изменил знаменитый «Закон о лесах» 1014 года, согласно которому грейхаунды стали привилегией исключительно сильных мира сего, а обычным крестьянам держать этих быстрых и невероятно красивых псов категорически запрещалось. Своим становлением и зашкаливающей популярностью представители этой породы обязаны лорду Орфорду – страстному охотнику, профессиональному селекционеру и заводчику профильных охотничьих собак. Лорд открыл первый британский клуб охотников в далеком 1776 году. Известно, что Орфорд не только любил грейхаундов, но и с благородным азартом экспери-

ментатора желал улучшить физические данные этих собак. В то же время лорд был категорически против смешения кровей, стремясь к идеальной чистоте породы. Заслугами Орфорда стали с успехом пользоваться другие заводчики и селекционеры. Многие стремились адаптировать представителей породы под определенный род деятельности. Благодаря этому уже в конце позапрошлого столетия в Британии существовали три автономные линии грейхаундов – охотничьи, беговые и выставочные. Заметим, что скрещивания представителей отдельных профильных линий запрещены и по сей день. Возможно, именно благодаря чистоте породы грейхаунды стали подлинным достоянием Британии – собаками, сошедшими со страниц произведений Уильяма Блейка и Эдгара По.

www.whippetsnippets.co.uk

www.newstyle-mag.com |

87


гороскоп на май 2015

K

онец весны – традиционное время задуматься о предстоящем летнем отдыхе. Что же выбрать – дачу, пляжный отдых в Турции или тусовочный на Ибице? А может быть, поездку в экзотическую страну или путешествие по неизведанным местам Земли? Наш гороскоп поможет вам определиться и выбрать именно то место, в котором вы сможете отдохнуть душой и телом и вернуться домой с новыми впечатлениями и радостными воспоминаниями.

ОВЕН (21.03 – 20.04) Этим летом Овны не должны сидеть на месте. Увы, но ленивый пляжный отдых не для вас, как не для вас и бездумные тусовки до утра. Вам крайне рекомендуется открыть для себя мир интеллектуальных, познавательных путешествий. Причем не нужно стремиться к экзотике. Лучшие впечатления ждут вас в Европе. Арендуйте дом на колесах или комфортабельный автомобиль и отправляйтесь к евротрип. Франция, Испания, Италия, а может быть, Чехия, Польша или Прибалтика? Решайте сами. Но помните, что ваш отпуск должен сопровождаться вашей любознательностью и искренним желанием открыть для себя что-то новое. Возможно, вас увлекут гастрономические туры в Тоскане или по винодельням Франции, а может быть, по музеям Флоренции. В любом случае после такого отпуска вы вернетесь обогащенными знаниями, впечатлениями и новыми хобби.

ТЕЛЕЦ (20.04 – 21.05) Для Тельцов нет лучше отдыха, чем гастрономический или кулинарный, то есть вкусно поесть, хорошо выпить и желательно в хорошей компании. Безусловно, наилучшими вариантами, чтобы провести это лето, будут всевозможные кулинарные курсы, школы сомелье, туры по винодельням, сыродельням, шоколадным фабрикам и прочим местам, от одного перечисления которых начинает урчать в животе. Не рекомендуется также путешествовать в экзотические, далекие страны – лучше остаться в Европе, а наилучшим направлением для вас, конечно, будет французский Прованс и итальянская Тоскана, которые по праву носят имена лучших гастрономических направлений. Кроме того, там мягкий климат, целебный морской воздух, красивейшая природа и доброжелательные люди. Вы сможете отдохнуть душой и телом и, конечно, привезти в качестве сувениров все те вкуснейшие дары, которыми так богаты эти страны.

88

|

май • 2015

БЛИЗНЕЦЫ (22.05 – 20.06) Для Близнецов лето-2015 должно быть очень активным, и даже свой отдых вам крайне рекомендуется использовать для самосовершенствования и активного времяпровождения. Начните заниматься спортом или приступите к тренировкам в совершенно новом для вас виде спорта. Вы можете изучить новый язык, начать петь, танцевать или рисовать. А может быть, вы планировали начать изучение новой профессии? Совместите приятное с полезным – посетите именно то место для отдыха, которое позволит вам весело и приятно работать над собой и хорошенько отдыхать. Желающим похудеть и поправить здоровье пойдут на пользу оздоровительные клиники, санатории и лечебные курорты. Это лето может быть очень удачным для поиска новых друзей и работы над собой. Вы достигнете двойных результатов – приобретете новый навык и отлично отдохнете.

РАК (21.06 – 22.07) Лето-2015 для Раков – это время духовного роста, уединения и восстановления контакта со своим внутренним «я». В течение года Раки тяжело переносят стрессовые ситуации на работе и в отношениях с окружающими, поэтому летний отдых для них – это лучшее время, чтобы «зарядить батарейки». Вам совершенно точно не нужны шумные курорты или многочисленные отдыхающие вокруг. Для вас наилучшим выбором будет тихое и спокойное место, где будете только вы и самые близкие вам люди. Вы можете отправиться на дачу или в поход с палатками, остановиться в кемпинге на берегу лесного озера или направиться в

горы. Те же, кто ищет духовного самосовершенствования, могут провести лето в монастырях, на тренингах личностного роста, самосовершенствования или отправиться в паломничество по святым местам.

ЛЕВ (23.07 – 22.08) Исследовать Сухие долины Антарктики, искупаться в озере Клилук, прокатиться на джипе по солончаку Уюни или сделать селфи на фоне каменного леса Шилинь? А может быть, вы придумаете что-то еще более экзотическое и безумное? Вперед! Этим летом перед вами открыты самые экзотические и неизведанные места нашей планеты. Сделайте то, что вы даже не осмеливались сделать раньше, откройте для себя отдых с совершенно других сторон. Особенно здорово вы проведете время, если отправитесь в путешествие с такими же безумными друзьями и единомышленниками. И не позволяйте кому-то планировать отдых за вас – пусть все, что вы испытаете, будет придумано и реализовано только вами. В таком случае вы почувствуете полное удовлетворение и радость от поездки. И, конечно, проведите время активно, не засиживайтесь на одном месте, отдайтесь зову приключений.

ДЕВА (23.08 – 22.09) Девам этим летом очень нужно на людей посмотреть и себя показать. Для начала отправляйтесь на шопинг в Милан, Париж и Лондон. После чего к вашим услугам все набережные Ниццы и Сен-Тропе. Выгуливайте свои новоприобретенные платья, туфли и сумочки, знакомьтесь с красивыми мужчинами и кружите сногсшибательные курортные романы. Вы


Эксклюзивный гороскоп от астролога и таролога Юлианы Асаевич ● 07838 135 970 ● www.ukfortune.co.uk

вполне можете встретить здесь мужчину своей мечты, который одурманит вашу обычно трезвомыслящую голову. Если же вы уже обременены семьей и детьми, то к вашим услугам всевозможные весенне-летние фестивали — Каннский кинофестиваль, «Каннские львы» да «Кинотавр» и «Голосящий КиВиН», наконец. В общем, выбор у вас богатый, так что приготовьтесь пустить в ход свою платиновую кредитку и наслаждайтесь dolce vita.

ВЕСЫ (23.09 – 22.10) Весам этим летом следует совместить приятное с полезным, то есть отдых и какое-нибудь очень важное и интересное обучение. Отлично подойдут всевозможные языковые курсы, совмещенные со знакомством в новой стране, различные обучающие туры, выездные МБА-сессии и т. п. Полезно также пройти какие-нибудь давно запланированные курсы, пусть и в своей стране, но вы испытаете чувство радости и удовлетворения от того, что наконец это сделали. Если же вы просто хотите отдохнуть, то выбирайте какую-нибудь страну, где еще не были. Даже если вам очень хочется поехать на привычное место, сделайте над собой усилие и купите тур в до сих пор неизведанный край. Вы вернетесь переполненными впечатлениями и позитивными эмоциями.

СКОРПИОН (23.10 – 21.11) Лето-2015 для Скорпионов должно быть жарким и горячим! Вам как никому другому рекомендуется провести его активно и даже экстремально. Рафтинг, бейсджампинг, парапланы и глайдеры, на худой конец, обычный серфинг или горные лыжи. Выбирайте подходящий для себя спорт, покупайте медицин-

скую страховку (исключительно для спокойствия окружающих) – и вперед на поиск приключений и выплеск адреналина. Вы легко найдете единомышленников и сможете провести время так, что запаса положительной энергии хватит на год вперед. Если же у вас семья и вообще вы человек спокойный, то езжайте на любой любимый вами курорт, но помните, что секса во время отпуска должно быть не просто много, а очень много. Испробуйте новые сексуальные игрушки, новые позы и места. Встряхнитесь, и пусть адреналин с эндорфинами взбудоражат вашу кровь.

СТРЕЛЕЦ (22.11 – 21.12) Летом 2015 года Стрельцам рекомендуется заняться собственным культурным просвещением. Какой бы курорт и вид отдыха вы ни выбрали, не позволяйте себе развалиться на пляже ленивым тюленем или бездумно бродить по незнакомому городу, слушая скучного гида. Вашей целью должны стать театры, музеи, кинопремьеры и прочие интересные культурные мероприятия, пусть даже это всего лишь цирковое представление или шоу аниматоров. Но, конечно, в идеале это должны быть по-настоящему интересные, культурные события – например, Ночь музеев или Каннский фестиваль рекламы, да и сам Каннский фестиваль тоже подойдет, особенно если вы будете не просто там тусоваться, но и кино смотреть. В общем, Стрельцы, культурно обогащайтесь, и ваш отдых пройдет, оставив вам фейерверк позитивных эмоций.

КОЗЕРОГ (22.12 – 19.01) Козерогам на отдыхе рекомендуется заняться своим здоровьем. В первую очередь вам сле-

дует обратить внимание на лечебные курорты (Карловы Вары, санатории Прибалтики, термальные курорты Тосканы, талассотерапию в Тунисе и т. п.) – там вы сможете поправить свое физическое здоровье, да еще и хорошенько отдохнуть. Неплохим решением будет отправиться в так называемый медицинский тур, во время которого вы сможете полностью пройти профилактическое медицинское обследование, поправить здоровье и получить необходимое лечение или рекомендации на будущее. Ну или совсем здоровым стоит рассмотреть всевозможные оздоровительные туры и ретриты – например, йога-туры в Индию, ретриты в Испании и т. п., во время которых вы питаетесь вкусной и здоровой пищей, занимаетесь фитнесом и восстанавливаете гармонию между душой и телом.

ВОДОЛЕЙ (20.01 – 18.02) Водолеям этим летом рекомендуется обратить внимание на типично тусовочные курортные места. Если вы одиноки, то поезжайте в самое-самое тусовочное место, которое только можете себе представить, – Ибица, Канкун, Айя-Напа и другие пляжные курорты, где вы сможете оторваться на полную катушку, встретить новых друзей и от души потанцевать, попивая коктейли. Вас также может ожидать сногсшибательный курортный роман, а то и не один. Водолеям семейным, особенно тем, у кого есть дети, следует поехать на курорт, который поможет вам и самим почувствовать себя беззаботными детьми, попавшими в сказку, – всевозможные аквапарки, леголенды, парки аттракционов, Диснейленд и другие сделают ваш отдых незабываемым. Вы сможете скинуть с себя груз забот и на какое-то время окунуться в детство. Это придаст вам колоссальный заряд энергии на весь год.

РЫБЫ (19.02 – 20.03) Рыбам стоит провести это лето в родных краях. Посетите то место, в котором вы родились, навестите родных, проведите время с бабушками и дедушками. Отдых в месте, где прошло ваше детство, зарядит вас положительной энергией. Вы сможете поностальгировать по первой любви, посетить места, в которых все так знакомо. Этот своего рода инсайт в детство поможет вам соприкоснуться со своим внутренним ребенком, найти внутреннюю гармонию и, возможно, решить какие-то психологические проблемы, закрыть незавершенные гештальты. Если же вы решительно отказываетесь ехать на родину или по-прежнему живете там, где родились, то попутешествуйте по родной стране, откройте для себя ее до сих пор неизведанные местечки. Вы сможете взглянуть на мир вокруг новыми глазами и открыть свою страну с новых сторон.

www.newstyle-mag.com |

89


текст: Лилия Сеннова

Кино и звезды

B

от и закончилась зима – пора открывать сезон отпусков на южном берегу Франции. Очень скоро пенсионеры с каннской Круазет послушно унесут свои раскладные стульчики, и вся набережная превратится в бесконечный помост для встреч, показов, просмотров и приемов в рамках 68-го кинофестиваля «Пальмовая ветвь». В этом году символом фестиваля стала легендарная Ингрид Бергман. К ее столетию на фестивале будет показан документальный фильм «Ingrid Bergman, in Her Own Words». Ее прекрасное улыбающееся лицо украшает афишу фестиваля, а официальная программа будет представлена 16 апреля. Конечно же, будет много интересных фильмов и блистательных звезд, но есть еще одна прекрасная грань фестиваля – это его развлекательная часть. В это время в Каннах проводятся самые шикарные приемы: Chopard, Grisogono, AmfAR. Если вы являетесь клиентом или приятелем владельцев вышеупомянутых ювелирных домов – кстати, бывших супругов Каролины Шойфеле и Фаваза Груози,– то окажетесь в числе приглашенных в отель du Cup в Антибе, если нет – то последние годы приглашения продаются, конечно, недешево. Любимица Фаваза – Шарон Стоун, бессменная партнерша на вечеринке «Гризогоно», приковывает к себе взгляды: каждый год она выглядит все лучше и лучше.



T

рудно представить такую высокую степень концентрации богатых, знаменитых и просто красивых людей. Если вы дама, обязательно возьмите с собой несколько вечерних платьев, чтобы не ударить в грязь лицом (в каннских магазинах все наряды распроданы за первые три дня), если вы мужчина, то в смокинге придется ходить даже в кинотеатр. После просмотра киношная жизнь как будто плавно вытекает на улицы, в рестораны и бары города. В лобби гостиницы «Карлтон» можно увидеть и пополневшего Алека Болдуина – уже без Ким Бессинджер, но с новой подругой – инструктором йоги, и загадочного и очень худенького Адриана Броуди, и Тимберлейка с Джессикой Биль. Не поленитесь съездить в отель Eden Rock в Антиб на обед, выпейте их знаменитый «Беллини» и внимательно посмотрите вокруг: за темными очками и шляпой скрывается Антонио Бандерас, уже совсем не похожий на Зорро, Виктория Сильвстед украшает собой швейцарского «Форбса» ростом ей по плечо, прекрасная и очень естественная Анджелина Джоли со своим «детским садом» скромно пьет чай. Наши соотечественники тоже здесь: актриса Светлана Меткина с мужем продюсером Мишелем Литваком (фильм «Бобби») приятно совмещают работу и отдых, милая Анна Ермакова с мамой Анжелой и топ-модель Марина Линчук, Кара Делевинь носится, упрямо сведя мохнатые бровки. У нынешних моделей не модно улыбаться – с рекламных щитов на нас глядят очень строгие и очень недовольные юные красавицы. Не надо забывать, что флотилия шикарных яхт тоже используется для презентаций и приемов. В прошлом году веселее всего было на яхте у Евы и Роберто Кавалли. Скоро фестиваль – не пропустите!



5

апреля, в воскресенье, в Королевском арт-центре Royal Overseas League состоялся творческий вечер примы-балерины Большого театра Евгении Образцовой. Во время встречи у поклонников была возможность пообщаться сбалериной. Она ответила на вопросы гостей, рассказала о своих творческих планах. Организаторы подготовили новый фильм о ее творчестве, пригласили коллег и партнеров по выступлениям в Лондоне в Royal Opera House. Вечер прошел в уютном зале в самом центре британской столицы при поддержке клуба «Британский стиль»!



ПОЛЕЗНЫЕ АДРЕСА

Шопинг Harrods 87-135 Brompton Rd, Knightsbridge, London SW1X 7XL +44(0)20 7730 1234 www.harrods.com

................................................................ Harvey Nichols 109-125 Knightsbridge, London +44 (0)20 7201 8538 www.harveynichols.com

Harry Winston 171 New Bond Street, London, W1S 4RD +44 (0)20 7907 8800 www.harrywinston.com

................................................................ Leviev 31 Old Bond Street, London W1S 4QH +44 (0) 207 493 3333 www.leviev.com

................................................................

................................................................

Moussaieff Jewellers 172, New Bond St, London W1S 4RE +44 (0) 207 290 1536 www.moussaieff.co.uk

Liberty Great Marlborough Street, London W1B 5AH +44 (0)20 7734 1234 www.liberty.co.uk

Rolex by TIME² One Hyde Park, 100 Knightsbridge, London SW1X 7LJ +44(0)207 292 0345

................................................................ Selfridges 400 Oxford Street, London W1A 1AB +44 (0)113 369 8040 www.selfridges.com

................................................................ Ювелирные украшения и часы Adler Jewellers Ltd 13-14, New Bond St, London W1S 3SX +44 (0)20 7409 2237

................................................................ Boodles 178, New Bond St, London W1S 4RH +44 (0)20 7437 5050 www.boodles.co.uk

................................................................ Bulgari 168-169 New Bond Street, London W1S 4RB +44 (0)20 7314 9310

................................................................ ................................................................ Мебель и дизайн интерьеров Anna Casa 2 Hay Hill Mayfair, London W1J 6AS +44 (0) 020 7629 0045 www.annacasa.net

................................................................ Chaplins 477-507 Uxbridge Road, Hatch End, Harrow, London HA5 4JS +44 (0) 20 8421 1779 www.chaplins.co.uk

................................................................ Clive Christian Home 1st Floor, South Dome, Chelsea Harbour Design Centre, London +44 (0)20 7349 9200 www.clive.com

................................................................ Коммуникации

................................................................ Cartier 175-176 New Bond Street, London W1S 4RN +44 (0)20 7408 5700 www.cartier.com

................................................................ Graff Diamonds 6-7, New Bond St, London W1S 3SJ +44 (0) 207 584 8571 www.graffdiamonds.com

................................................................ 96

|

май • 2015

................................................................ HSDC Harley Street Dental Clinic 103-105 Harley Street, London W1G 6AJ +44 (0)20 7486 1059

................................................................ Nubo Эксклюзивная косметика NB LABS LIMITED 64 Knightsbridge London SW1X 7JF +44 (0)20 7590 3661 www.nubobeauty.com

................................................................ Roja Dove Haute Parfumerie Harrods, Fifth floor 87-135 Brompton Road, Knightsbridge, London +44 (0) 207 730 1234 www.rojadove.com

................................................................ Отдых и путешествия Abercrombie & Kent Путешествия класса люкс Harrods Lower Ground Floor Brompton Road, London SW1X 7XL 0845 485 1860 The City 82 Cheapside, London EC2V 6EB +44 (0) 20 3667 7000 Monaco Monte Carlo Palace 7, Boulevard des Moulins 98000 Monaco +37 79 798 53 33

................................................................

................................................................

de Grisogono UK, Ltd 14A, New Bond Street, London W1S 3SX +44 (0) 207 4992 225 www.degrisogono.com

Elemis day-spa 2-3 Lancashire Court, Mayfair, London +44 (0)87 0410 4210 www.elemis.com

Aeroflot 70 Piccadilly, London W1J 8HP +44 (0)207 355-2233 www.aeroflot.ru

Chatila 22 Old Bond Street, London W1S 4PY +44(0) 20 7493 9833 www.chatila.com

................................................................

................................................................

................................................................

................................................................

Chopard 12 New Bond Street, Mayfair, London W1S 3SS +44 (0)20 7409 3140

CitySmile Первая русская стоматологическая клиника 406b Hackney Road, London E2 7AP +44 (0)20 7739 4275 www.citysmile.com

Красота и здоровье Aldo Coppola 70 Sloane Avenue South Kensington, London SW3 3DD +44 (0)20 7052 0709 www.aldocoppolo.co.uk

................................................................ AngloMedical Срочная и плановая медицинская помощь 27 Park Crescent Mews West, London W1G 7EP +44 (0)20 7636 7179 +44(0) 75000 14551 (круглосуточно) www.anglomedical.com

................................................................

Air Charter Services Частные самолеты, вертолеты +44 (0)20 8335 1000 vip@aircharter.co.uk www.aircharter.co.uk

................................................................ British Airways 0844 493 0787 www.britishairways.com

................................................................ NetJets From the UK +44 (0)20 7361 9620 From any other country+44 (0)20 7361 9620 www.netjetseurope.com

................................................................ Transaero Airlines www.transaero.co.uk, +44 (0)870 8507 767

................................................................


USEFUL ADDRESSES

Образование ACS International Schools Школа для девочек и мальчиков ACS Cobham +44 (0) 1932 869 744 ACS Egham +44(0) 1784 430 611 ACS Hillington +44(0) 1895 818 402 www.acs-schools.com

................................................................ Bellerbys College Подготовка к университету info@bellerbys.com, www.bellerbys.com

................................................................ City of London School Частная школа для мальчиков +44 (0)20 7489 0291 admissions@clsb.org.uk, www.clsb.org.uk

................................................................ Cherwell College Oxford Традиционный Тьюториал Колледж A-level, Cambridge Pre-U, GCSE study for academic year 2014-15 Cantay House – Park End Street, Oxford OX1 1JD +44 (0)1865 242670 secretary@cherwell-college-oxford.co.uk www.cherwell-college-oxford.co

................................................................ Law Firm Education Consultancy Limited 2nd Floor, Queens House 180 Tottenham Court Road, London W1T 7PD +44 (0) 2079071460 info@lawfirmuk.net

................................................................ Недвижимость Beauchamp Estates 24 Curzon St, London W1J 7TF +44 (0) 20 7499 7722 www.beauchamp.co.uk

................................................................ Global Luxurious Properties Элитная недвижимость в Европе +31 15 263 01 95 www.globallaxuriousproperties.com

................................................................ Hamptons International 32 Grosvenor Sq, London W1K 2HJ +44 (0)20 77588488 www.hamptons.co.uk

................................................................

LondonDom Лондонская компания с русскоязычным персоналом предлагает все услуги с недвижимостью — покупка, продажа, аренда, ипотека, управление. Лондон: +44 845 430 9197 Москва: +7 495 651 6190 info@londondom.com, www.londondom.com

................................................................ Pelagius Suisse Элитная недвижимость в Хорватии Rue Rousseau 5 – 1201, Geneva, Switzerland +41 22 732 31 37 www.pelagius-suisse.com

................................................................ Intermark Savills Lansdowne House Office, Lansdowne House, 57 Berkeley Square, London W1J 6ER +44 (0) 207 0163 891 www.savills.com

................................................................ St. George Элитная недвижимость в Лондоне +44(0)20 8917 4040 www.stgeorgeplc.com

................................................................ Virtus Real Estate 20 Berkeley Square, Mayfair, London W1J 6LH +44 (0)20 7692 5702 www.virtus-realestate.com

................................................................ Юридические услуги Law Firm Ltd 2nd Floor, Queens House, 180 Tottenham Court Road London W1T 7PD +44 (0) 2079071460 info@lawfirmuk.net

................................................................ Jones Kelleher & Associates Limited 11/15 Highbridge Wharf, Greenwich SE10 9PS + 44 (0) 20 8858 4488 www.joneskel.com

................................................................

Harrods Estates Knightsbridge Office, 82 Brompton Road, London, SW3 1ER Mayfair Office, 61 Park Lane, London, W1K 1QF Russian Desk: Leila Dyominova +44 (0) 20 7893 8343 leila.dyominova@harrodsestates.com www.harrodsestates.com

Kidd Rapinet Solicitors 14&15 Craven Street, London WC2N 5AD +44 (0)20 7925 0303 www.kiddrapinet.co.uk

Knight Frank LLP 20 Berkeley Square , Mayfair, London W1J 6LH +44 (0)20 7692 5702 www.virtus-realestate.com

................................................................

BHI Switzerland Geneva Branch: 5, Quai du Mont-Blanc, CH-1211 Geneva1 +41 22 906 88 88 www.hapoalim.ch

LF Realty Ltd 2nd Floor, Queens House 180 Tottenham Court Road, London W1T 7PD +44 (0) 2079071460 info@lawfirmuk.net

SDM Bank Volokolamskoe shosse 73, Moscow, Russia 125424 +7 495 705 90 90 www.sdm.ru

................................................................

................................................................

stockists

................................................................ Финансовые услуги

................................................................

................................................................

A Adidas 020 7734 9976 Alexander McQueen 020 7355 0088 Anya Hindmarch 020 7838 9177 Akris 020 7758 8060 Asprey 020 7493 6767 ADAM www.shopadam.com B Bally 020 7491 7062 Bottega Veneta 020 7838 9394 Brioni 020 7491 7700 Burberry 020 7968 0000 Berluti 020 7437 1740 Bordelle 020 8947 6519 Bill Amberg 020 7727 3560 Biasia 020 7629 3089 C Chanel 020 7493 5040 Celine 020 7297 4999 Carine Gilson 020 78231177 D Dior 020 7245 1330 Donna Karan 020 7495 3100 DKNY 020 7499 6238 Dsquared 2 020 7841 6004 Diane Von Furstenberg 020 7499 0886 Dover Street Market 020 7518 0680 Dolce & Gabbana 020 7659 9000 Dunhill 0845 4580779 E Ermenegildo Zegna 020 7518 2700 Emilio Pucci 020 7201 8171 Etro 020 7495 5767 F Ferragamo 020 7629 5007 Felder Felder @ Browns Focus 020 7514 0063 G Gilded Age at Matches 020 7487 5400 H Harrods 020 7730 1234 Harvey Nichols 0207 235 5000 Hayley Lai hayley_lai@hotmail.co.uk I Issa 020 7352 4243 Indigo  Bogner Ski www.indigosnow.de J Jean Paul Gaultier 020 7584 4648 Jimmy Choo 020 7493 5858 K Kate Cuba 020 7499 2626 L Lanvin 020 7499 2929 Loro Piana 020 7499 9300 Lacroix Luxe Sport www.skilacroix.com La Perla 020 7245 0527 Louis Vuitton 020 7399 4050 Liberty 020 7573 9695 M Marc Jacobs 020 7399 1690 Missoni 020 7352 2 400 Mulberry 020 7838 1411 Matthew Williamson 020 7629 6200 P Pleasure State 0870 160 7258 (House of Frazer) 020 7938 2364 (Vendetta) Papillion Bleu www.my-wardrobe.com Porsche Design Watches at Jura Watches 08000112704 R Rigby and Peller 0845 076 5545 Ralph Lauren 020 7535 4600 Roger Vivier 020 7245 8270 Roberto Cavalli 020 7823 1879 Rika– Shop @ Bluebird 02073513873 S Single 020 7937 0959 Salvatore Ferragamo 020 7629 5007 Sergio Rossi 020 7811 5950 Sofie Condie info@sophiestormcondie.com Start boutique 020 7729 3334 Shinsuke Mitsuoka shinsuke.mitsuoka@gmail.com T Tommy Hilfiger 020 7287 2843 Tod’s 020 7493 2237 Two Weeks @ bitchingandjunkfood.com V Versace 020 7259 5700 W Wunderkind www.wunderkind.com Y YSL 020 7245 8840 Z Zilli 020 7499 3838

www.newstyle-mag.com |

97



Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.