Iy nr #120 low

Page 1

№ 120 НОЯБРЬ, 2013 ТИШРЕЙ 5773

Поздравление президента фонда «СТМЭГИ» с Ханукой

Дорогие друзья! Поздравляю вас с веселым праздником Хануки, с замечательным праздником маленького света, побеждающего большую тьму! Ханука – праздник чуда, которое Всевышний даровал нашему народу, это одно из необыкновенных проявлений любви Творца к евреям. Это великое событие нашей истории, сочетающее в себе духовный и военный успех, которое и сегодня учит нас: когда мы вместе – мы непобедимы! Свет ханукальных свечей напоминает нам о том, что если мы уповаем на Всевышнего и храним верность заповедям Торы, то Он придет нам на помощь даже в самые тяжелые времена, и чудесный свет разгонит даже самую густую тьму. Я желаю вам, чтобы и в вашей жизни всегда был Свет, чтобы в ваших домах царил мир и достаток, чтобы любая ваша победа была прежде всего победой духа! Счастливого и веселого праздника! Хаг Ханука самеах! Худо кумек!

Герман Захарьяев, президент Международного благотворительного фонда горских евреев «СТМЭГИ», вице-президент Российского еврейского конгресса и Евроазиатского еврейского конгресса Читайте свежие выпуски и архив нашей газеты - «Новый рубеж»

на WEB SITE WWW.NEWFRONT.US


2

№120

ноябрь, 2013

Новый Рубеж, www.newfront.us

Уважаемый Г-н Президент! Община горских евреев США с большой радостью поздравляет Вас с переизбранием на пост Президента Азербайджанской Республики. Прошедшие выборы послужили яркой демонстрацией очередного успешного этапа на пути развития института гражданского общества азербайджанского народа. Азербайджанские избиратели, среди которых немалая часть наших сородичей, воспользовались возможностью принять участие в демократическом процессе и отдали голоса за Ваше избрание. Сотрудничество между США и Азербайджаном развивается успешно, и мы, выходцы из Азербайджана, отдаем дань таким ценностям, которые имеют глубокие корни в азербайджанском обществе, как мультикультурализм, толерантность, права национальных меньшинств и гендерное равноправие. Мы проживаем в США, поэтому для нас особенно важно, что у США и Азербайджана общие стартегические интересы и сильные партнерские связи. Мы высоко ценим приложенные Вами усилия по предотвращению распространения экстремизма в Вашей стране и в мире. У нас вызывают большое удовлетворение установившиеся двусторонние отношения между Азербайджаном и Израилем, где проживает большое количество родных и близких нам людей, и мы знаем, что взаимные связи развиваются на основе взаимовыгодного сотрудничества. Успехов Вам в Вашей плодотворной деятельности! Община горских евреев США


Новый Рубеж, www.newfront.us Борис ТЕНЦЕР, ведущий на телеканале RTNWMNB (вечерние новости по субботам и воскресеньям, разговорное шоу «Контакт по понедельникам») www.boristenzer.com

История движется по кругу. Но с одним уточнением: настоящее движется вспять, чтобы повторить прошлое. Не успели отгреметь фонфары по случаю «исторического» соглашения по иранскому атому в Женеве, как экс-глава Торгово-промышленной палаты Ирана Алинаки Хамуши уже заявил, что США разморозили 8 миллиардов долларов активов Ирана. Появились и глубокомысленные рассуждения об аналогии между переговорами Джона Керри с Ираном и переговорами администрации Рейгана с советским руководством в последние годы существования СССР. Но давайте подумаем, а на самом ли деле Хасан Рухани – это новый Михаил Горбачев, лидер авторитарной страны, с которым США могут и должны иметь дело? Следует вспомнить, что Горбачев не просто хотел договориться о сокращении вооружений, а пытался кардинально реформировать российское общество. Успех гласности и перестройки был ограниченным из-за сопротивления партийных аппаратчиков, однако Горбачев недвусмысленно дал понять, что с внутренними репрессиями и зарубежными авантюрами покончено. Так, придя к власти в 1985 году, он сразу же стал добиваться вывода советских войск из Афганистана. В 1989 году он не стал сопротивляться падению коммунистических режимов в Восточной Европе. Вместо того чтобы посылать Красную армию навести порядок, он вывел советские войска и позволил холодной войне закончиться. Наблюдаем ли мы сейчас сходные признаки перемены настроений со стороны Рухани и его босса аятоллы Али Хаменеи? Увы... Администрация Обамы заявляет, что Иран замедлил процесс обогащения урана. А может, на самом деле есть правда в словах израильского премьера Нетаньяху, который утверждает, что замедление происходит просто потому, что у мулл уже достаточно мощностей для производства бомбы. Нет оснований полагать, что Тегеран отказывается от поддержки Башара Асада в Сирии. Ничто не говорит и о том, что руководство Ирана закончило борьбу с инакомыслием внутри страны. В отчете специального докладчика ООН по Ирану Ахмеда Шахида сказано, что с января 2013 года власти арестовали около 15 журналистов, доведя общее количество заключенных представителей прессы и блогеров до 70. Кроме того, права религиозных, этнических и языковых меньшинств по-прежнему ущемляются как в текстах законов, так и на практике. Интересно отметить, что почти сразу после подписания соглашения в Женеве пресс-секретарь МИДа Ирана Марзия Афхам заявил, что текст соглашения, который был подписан между представителями Исламской республики и странами «шестерки», получил «неправильную трактовку на Западе». Публикация содержания этого договора на сайте Белого дома является «односторонней и проамериканской». Контакты между Ираном и группой P 5 + 1, в которую входят Германия, США, Франция, Россия, Китай и Великобритания, были лишь прикрытием для

ноябрь, 2013

ВЕСТИ реальных переговоров между США и Ираном. Отвечая на вопросы израильских журналистов, Белый дом неоднократно опровергал сообщения о тайном канале. Израиль был официально проинформирован о проведении тайных переговоров всего два месяца назад, через полгода после их начала. Барак Обама сказал об этом Биньямину Нетаньяху на встрече в Белом доме. Израильская же разведка узнала о проведении тайных переговоров между Соединенными Штатами и Ираном за несколько месяцев до того, как американское правительство официально уведомило израильтян о переговорах. О существовании тайного канала между Ираном и Соединенными Штатами агентство The Associated Press объявило сразу после того, как Иран и мировые державы подписали соглашение в Женеве. Президент США Барак Обама в телефонном разговоре с израильским лидером Биньямином Нетаньяху обсудил вопросы, волнующие Израиль в связи с соглашением по иранскому атому. Обама признал, что Израиль имеет все основания для скептического отношения к намерениям Ирана. Израильский премьер решительно требовал, чтобы Иран обязался демонтировать все свои ядерные объекты, однако попытка давления на Вашингтон не увенчалась успехом. Премьер-министр Израиля Биньямин Нетаньяху уверен, что США и их союзники дали Ирану лишнее время на накопление запасов урана и развитие его ядерной инфраструктуры. На самом деле произошло вот что. Иранская программа стала приближаться к той самой точке невозврата, после которой Обаме пришлось бы принимать решение о военной операции – ведь это то, что он обещал американцам, израильтянам и международному сообществу. И иранцы, и Обама очень боятся подобного развития событий. В Женеве пытались выяснить, кто боится больше. Стало ясно, что больше боится Обама, он капитулировал первым. Рухани помог американскому президенту выпутаться из сложной ситуации и согласился подписать «промежуточное соглашение». Согласие США на сделку с Ираном может повлечь за собой самые неожиданные последствия. Среди наиболее вероятных сценариев называется отказ Израиля от продолжения мирных переговоров с палестинцами, в продвижении которых так заинтересованы в Белом доме. В Иерусалиме не скрывают раздражения по поводу закулисных переговоров США с Ираном и жестко критикуют достигнутые в Женеве соглашения. Президент США уже заявил о своем желании немедленно начать консультации с Израилем, чтобы найти всеобъемлющее долгосрочное решение ядерной проблемы Тегерана. Уже было заявлено, что США не собираются отменять ЕвроПРО после достижения договоренностей с Ираном. По словам представителей НАТО, ПРО защищает мир «от множества потенциальных агрессоров, а не от одной конкретной страны». Нам известно, что более 30 стран располагают или приобретают технологию баллистических ракет, которые могут быть использованы не только с обычными боеголовками, но и с оружием массового уничтожения», – резюмировали в организации. Правда, это не помешало министру иностранных дел России Сергею Лав-

рову уже высказать мнение, что причина создания в Европе системы ПРО отпала. Комментаторы прогнозируют, что после Женевы на Ближнем Востоке воцарится хаос и США утратят рычаги влияния на друзей и врагов. Иран освободится от санкций и перейдет на этап «ядерной амбивалентности», Саудовская Аравия обзаведется ядерными силами сдерживания. Египет задумался о своем ядерном варианте и близится к альянсу в сфере безопасности с Россией. А вот еще одна «Женевская баллада». Организация Объединенных Наций официально объявила, что мирная конференция по Сирии состоится в Женеве 22 января 2014 года. Генеральный секретарь ООН Пан Ги Мун сразу же выразил надежду, что конференция станет началом завершения гражданской войны в Сирии, а целью конференции должно стать создание переходного правительства страны, в которое войдут люди, устраивающие обе стороны. Вот только до сих пор не понятно, кто именно будет участвовать в переговорах со стороны оппозиции. Впрочем, пока не ясно и то, будут ли в них участвовать Саудовская Аравия, Иран и Катар. Сирийские оппозиционеры уже не раз заявляли, что не собираются принимать участие в каких-либо переговорах, если не будет выполнено их главное условие – отставка Башара Асада, а некоторые радикальные группировки исламистов даже пообещали убивать тех, кто попробует представлять на переговорах оппозицию до выполнения этого условия. Правительство Сирии настаивает, что предварительных условий быть не должно. Сирийский национальный совет ранее заявлял, что будет бойкотировать переговоры в Женеве, если на них не будет обсуждаться смещение президента Асада, но недавно смягчил свою позицию. Однако следует отметить, что деятельность СНС в основном происходит за пределами Сирии. А глава так называемой Свободной сирийской армии заявил сразу же после объявления даты проведения конференции, что верные ему повстанцы не поедут в Швейцарию, а продолжат боевые действия против сил президента Башара Асада во время этих переговоров. «Обстоятельства складываются не в пользу проведения конференции “Женева-2” в указанные даты, и мы как военнореволюционные силы не будем принимать в ней участие», – заявил генерал Салим Идрис. Конфликт продолжается уже 32 месяца. За это время в стране были убиты более ста тысяч человек (11 тысяч детей), миллионы лишились крова и стали беженцами. Сегодня ясно, что ни одна из сторон не обладает достаточными силами и ресурсами для того, чтобы нанести противнику военное поражение. В процессе мирного урегулирования сирийского конфликта принимают участие ООН, США и Россия, которые уже на протяжении нескольких месяцев призывают стороны конфликта сесть за стол переговоров. Госсекретарь США Джон Керри считает, что мирная конференция по вопросу сирийского урегулирования «Женева-2» является лучшим местом для формирования нового сирийского правительства.

№120

3

По его словам, США приемлют лишь политическое решение сирийского кризиса. Телефон федерального канцлера Германии Ангелы Меркель прослушивали не только американские, но также российские, китайские, северокорейские и британские разведчики. К такому выводу пришли немецкие спецслужбы. Американцы и британцы уже признались в установке на крышах своих берлинских дипмиссий оборудования для радиоперехвата. Немецкие спецслужбы не исключают, что на самом деле радиоэлектронной разведкой в Берлине занимались еще несколько стран, однако уличить их в этом пока не удалось. В то же время в органах государственной безопасности ФРГ знают, что прослушка велась и с территории посольства России в Берлине. Всего немецким спецслужбам известно о 120 российских разведчиках, работающих в Германии под видом дипломатов. The New York Times опубликовала на днях сразу несколько статей, посвященных скандалу вокруг Агентства национальной безопасности США: руководство агентства хочет больше полномочий, АНБ подключалось к кабельным линиям связи, сенаторы призывают покончить с массовой слежкой за американцами. Разведчики утверждают, что существующие юридические ограничения мешают им отслеживать террористов на территории США, притом что им удалось сорвать 54 «связанных с терроризмом» операции. (Критики отвечают, что роль АНБ в предотвращении терактов сильно преувеличена.) В газетных статьях сообщается о том, что сотрудники АНБ следили за сеансами связи пользователей Google и Yahoo. Специалисты, знакомые с принципами работы инфраструктуры интернетгигантов, склонны полагать, что правительство обошло их с тыла и ударило по оптоволоконным кабелям, соединяющим дата-центры между собой и передающим информацию в незашифрованном виде… Доподлинно не известно, как именно действовали сотрудники АНБ, однако в обеих компаниях уже заявили, что отныне шифруют весь трафик между дата-центрами. Создатели Конституции США провозгласили, что правительственные чиновники не имеют права изымать переписку американских граждан, если не имеют доказательств преступления, и закрепили этот принцип в четвертой поправке – таким образом, массовый сбор данных идет вразрез с заветами отцовоснователей США, указывают сенаторы Рон Вайден, Марк Аделл и Мартин Хайнрих. Однако одобренный недавно сенатским комитетом по разведке проект реформы позволяет разведслужбам продолжать массовую слежку и без ордера получать доступ к телефонным звонкам и электронным письмам американцев. Еще одну тему я хотел затронуть сегодня в нашем обзоре. Развитие событий вокруг реформы медицинского страхования Обамакер. Тем более что президент США уверял: к концу ноября все будет отлично работать. Увы, пока что в Белом доме ничего конкретного сказать не могут, а потому и нам с вами лучше подождать с комментариями до следующего выпуска. А вы что думаете по этому поводу? Борис Тенцер


№120

4

ноябрь, 2013

Новый Рубеж, www.newfront.us

Вести из Израиля В какой еще стране начальник Генштаба армии, генерал-лейтенант в свой выходной день останавливает машину и выходит на дорогу, чтобы помочь пострадавшему водителю? ту историю про Бени Ганца так никто бы и не узнал, если бы не сотрудница скорой помощи Равит Мартинез. В субботу вечером ее амбуланс вызвали к месту тяжелой аварии. Издалека она увидела мигалку, подумала: полиция, а по прибытии на место оттеснила какого-то человека средних лет и молодого парня, которые оказывали раненому первую помощь. Сделав свою работу, она хлопнула того, немолодого, по плечу и попросила помочь поднять пострадавшего на носилки. Мужчина с готовностью согласился. Только в амбулансе Равит поняла, почему его лицо показалось ей знакомым. «На фото я всегда видела Бени Ганца в форме, а на этот раз он был в гражданском», – рассказала она. Оказалось, на-

Э

Таким начальником Генштаба армии можно только гордиться!

чальник Генштаба возвращался с субботнего ужина, но не смог проехать мимо пострадавшего человека. Как выяснили наши коллеги из «Едиот ахронот», это не первый слу-

чай, когда генерал и его охранники спасают попавших в беду людей. Два года назад они оказали первую помощь женщине, которая потеряла сознание в ресторане. В прошлом году после инспекции армейских учений Ганц уже поднялся в воздух на вертолете, но повернул назад, когда услышал, что на полигоне ранен солдат. Взяв пострадавшего на борт, начальник Генштаба лично доставил его в больницу. Если бы парень дожидался обычного вертолета, то, возможно, исход был бы иным... Бени Ганц, начальник Генерального штаба Армии обороны Израиля, в преддверии Дня Катастрофы навестил Эстер

Фридман. Эстер, бывшая узница лагеря Берген-Бельзен, умирала под грудой трупов, когда ей протянула руку девушка, весившая всего 29 кг. Девушка, спасшая Эстер, – мать генерал-лейтенанта Бени Ганца. Переслала: Бетя Ширкова

Вести из Азербайджана

Нетаниягу встретился с председателем комиссии азербайджанского парламента лава азербайджанской делегации в ПАСЕ депутат Самед Сеидов посетил Израиль, где провел встречу с премьер-министром Израиля Биньямином Нетаниягу, спикером и вице-спикером израильского парламента (Кнессета), а также председателем межпарламентской комиссии «Израиль – Азербайджан». Визит азербайджанского парламентария был запланирован в рамках программы «День независимости Азербайджана», которую организовала Международная ассоциация «Израиль – Азербайджан» («АзИз») при поддержке фонда Гейдара Алиева и МИДа Израиля. В ходе встречи Сеидов и Нетаниягу обсудили планы дальнейшего сотрудничества двух стран, выразив обоюдное желание дальнейшего совместного развития. «Ваш визит в Израиль еще раз доказывает, что отношения между нашими странами развиваются в правильном направлении», – сказал Биньямин Нетаниягу. Со спикером израильского Кнессета Юлием Эдельштейном Сеидов обсудил перспективы совместной работы парламентов двух стран в международных организациях, таких как Евросоюз. Эдельштейн считает, что совместное сотрудничество сможет благотворно сказаться на решении важных вопросов. В частности, о принятом Евросоюзом законе, который запрещает традиционный у мусульман и иудеев обряд обрезания. 9tv.co.il. Фото: проект «Викимедиа»

Г

Вести из Дагестана В Дербенте ликвидированы боевики, стрелявшие в раввина Овадью Исакова 26 сентября в жилом доме по улице Короткая в Дербенте в ходе спецоперации были заблокированы и уничтожены боевики незаконного вооруженного формирования, которые кроме всего прочего были причастны к покушению на раввина дербентской синагоги Овадью Исакова. Полицейские в жилом доме заблокировали несколько членов незаконного вооруженного формирования. В Дербенте был введен режим контртеррористической операции (КТО). На предложение сдаться боевики ответили стрельбой по бойцам спецназа. Ответным огнем были уничтожены пять террористов: Шериф Ахмедов, его жена Динара Эскендерова, Милан Кавусов, Артур Абдуллаев и Амируслан Сагидов. Напомним, раввин синагоги Дербента Овадья Исаков в ночь на 25 июля 2013 года был тяжело ранен в результате покушения. Неизвестные преступники выстрелили в него с близкого расстояния, когда он подходил к своему дому. Первую операцию раввину сделали в дербентской больнице, после чего на самолете ВВС Израиля его переправили на дальнейшее лечение в Израиль. Источник: http://gorskie.ru/events/item/3556-v-derbente-likvidirovany-boeviki-strelyavshie-v-ravvina-ovadiyu-isakova

В БАКУ ПОЧТИЛИ ПАМЯТЬ НАЦИОНАЛЬНОГО ГЕРОЯ АЗЕРБАЙДЖАНА АЛЬБЕРТА АГАРУНОВА Баку по инициативе Международного благотворительного фонда горских евреев «СТМЭГИ» была почтена светлая память Национального Героя Азербайджана еврея Альберта Агарунова и его товарищей по танковому батальону, павших за свободу и независимость республики. Как отметил для Агентства еврейских новостей глава представительства фонда «СТМЭГИ» в Азербайджане Семен Ихиилов, 2 декабря 1991 года в республике был создан танковый батальон, принимавший активное участие в защите территориальной целостности страны. В этом батальоне сражался и Альберт Агарунов. «В боях за город Шушу 8 мая 1992 года Альберт Агарунов пал смертью храбрых. За героизм и мужество еврейский юноша был удостоен высокого звания Национального Героя Азербайджана. По инициативе фонда «СТМЭГИ» в Нагорном парке Баку к надгробиям упокоенных на Аллее павших героев бойцов танкового батальона были возложены цветы. Память бойцов батальона почтил также глава исполнительной власти Шуши Байрам Сафаров», – подчеркнул АЕН Семен Ихиилов. Цветы от фонда «СТМЭГИ» были также возложены к памятнику дважды Герою Советского Союза генерал-майору танковых войск Ази Асланову. Затем Семен Ихиилов и Байрам Сафаров направились в пригород Баку – поселок Сураханы, откуда родом Национальный Герой Азербайджана Альберт Агарунов. Здесь на доме, в котором жил Альберт Агарунов, фонд «СТМЭГИ» планирует установить мемориальную доску, и решением этого вопроса в Сураханах занялись Семен Ихиилов и Байрам Сафаров. «В пригороде Баку – поселке Раманы – именем Альберта Агарунова планируется назвать улицу. Этот вопрос мы также изучили на месте», – отметил Семен Ихиилов. «Память о героях, отдавших жизнь за свободу и независимость Азербайджана, должна передаваться из поколения в поколение. Мы приветствуем добрые дела фонда «СТМЭГИ», направленные на увековечивание памяти Альберта Агарунова и других героев, павших за родину», – подчеркнул также АЕН Байрам Сафаров.

В

aen.ru Источник: http://gorskie.ru


Новый Рубеж, www.newfront.us

ноябрь, 2013

№120

5

Литературные страницы Организация Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры (ЮНЕСКО) ввела язык горских евреев в Атлас языков, находящихся под угрозой исчезновения. Я посетил московский офис ЮНЕСКО, беседовал с его руководителем и коллегами. Состоялась серьезная дискуссия. Не буду вдаваться в подробности: не эта тема является основой моего сегодняшнего повествования. Но все же отмечу, что я доказывал и приводил подтверждающие примеры того, что мы сами, горские евреи, делаем для сохранения нашего языка и его дальнейшего развития. Подарил им свой объемный словарь для передачи в их центральную библиотеку в Париже, а также томик стихотворений Эльдара Гуршумова, который был у меня с собой. от них получил я программу ЮНЕСКО по сохранению языков малых народов, находящихся на грани исчезновения. Одним из пунктов там отмечена необходимость создания аудиозаписей носителей языка, чтобы не только в печатном виде сохранять наши тексты, но и то, как звучат слова на языках, на которые следует сегодня обращать пристальное внимание. И это сейчас оказалось, по мнению многих, наиболее важной задачей в сохранении языков мира.

А

В каждом городе имеются свои достопримечательности. Одна из них в нашем городе – метро. Трудно представить себе жизнь в НьюЙорке без метро со всеми его преимуществами и недостатками. ью-йоркское метро является крупнейшей системой в мире по количеству станций – 468, маршрутов 24. Метро охватывает 4 из 5 районов НьюЙорка. Особенностью нью-йоркского метро является то, что оно было построено в разное время разными компаниями и по разным проектам. В дальнейшем оно было объединено в одну целую систему, которой мы привыкли пользоваться. История нью-йоркского метро берёт свое начало с открытия в 1868 году эстакадной линии с канатной тягой на Манхэттене, замененной в 1871 году на паровую, а в 1890 году – на электрическую. 27 октября 1904 году от станции «Сити-Холл» торжественно отбыл поезд первого подземного участка метро в сторону 42-й улицы, пересекая ее на Таймс-Сквер (Times Square), а затем вдоль Бродвея к 145-й улице. В знак уважения вести поезд поручили тогдашнему мэру Нью-Йорка Джоржу Маккелену. К моменту открытия первых поездных участков железные дороги в городе принадлежали двум крупным частным компаниям: BRT (Brooklyn Transit Company), в дальнейшем переименованной в BMT (Brooklyn Manhattan Transit Company), сегодня это линии B, D, J, M, N, Q, R, Z; вторая компания – IRT (Interborogh Rapid Transit Company),

Высокий слог в поэзии Конечно, в первую очередь по такому актуальному вопросу следует обращаться к нашим замечательным поэтам и писателям, к тем, кто владеет не только замечательным слогом, но и в совершенстве владеет родной речью. Вот тогда я и вспомнил, что очень удачно у меня с собой тогда оказалась одна из ранее изданных книг Эльдара Гуршумова. И вот недавно я получил в дар очередной, уже пятый по счету сборник стихотворений поэта Эльдара Гуршумова. Как и предыдущие, он содержит стихи на двух языках – азербайджанском и горскоеврейском. Но в связи с вышеизложенным мне хочется сделать упор именно на поэзии, стихах на нашем языке – джуури. Эльдар Гуршумов является председателем Союза горско-еврейских писателей Израиля. Это еще раз говорит о его серьезном и внимательном отношении к такому важному сегодня делу, как забота о дальнейшем развитии культуры родного народа, где бы сегодня ни жили его представители, к сохранению его самобытного языка. Причем литературного языка. Ведь сам он пишет, используя, как принято говорить, высокий поэтический слог. Те, кто знаком с его поэзией, кто читал его стихи, слушал его самого, его выступления на родном языке,

всегда отмечали именно этот высокий слог его речи. Я писал рецензии на некоторые ранее изданные сборники его стихов. Могу только вкратце сообщить о некоторых интересных моментах из нового пятого по счету сборника. Он содержит рубаи и четверостишия на обоих языках. Более 3000 рубаи и более 2000 четверостиший. Конечно, я не читал их все подряд. Но когда открываешь любую страницу, и глаз останавливается на каком-нибудь одном, то сразу задумываешься: «А кого это поэт имел в виду?» или: «Неужели и это пришлось испытать поэту?» Иногда радуешься его назиданиям, иногда переживаешь, а может, это ко мне он обращается. Есть такой метод – открыть любимую книгу на какой-либо странице, чтобы предсказать самому себе: «Что прочту, то и сбудется». Мне почему-то показалось, что новый гуршумовский сборник как раз и является таким предсказателем или же назидателем к какому-либо событию. Если бы я захотел приводить примеры из того, что я сам прочел, то это было бы нелогично, так как у каждого из нас собственные задумки, собственные сомнения. Я пожелал бы всем читающим на нашем языке иметь этот пятый том поэзии Эльдара Гуршумова у себя дома, чтобы иногда в него заглядывать и удивляться: «Как ему удалось

написать о том, что для меня так важно именно сегодня!» В этом удивительная его сила и обаяние. Но главное, что мне хочется сказать в связи с тем, что я держу уже новый сборник его стихов, так это то, что выпуск в печать его произведений – этого сегодня уже недостаточно. Сегодня надо записывать в исполнении автора тексты его произведений, чтобы сохранить для будущих поколений высокий слог родного языка. Проф. Михаил АГАРУНОВ

История нью-йоркского метро (К 110-летию нью-йоркской подземки)

Н

буквально – Компания межрайонного скоростного транспорта, сегодня это линии 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7. Согласно договору, заключенному между городом и этими компаниями, управление системами метро и выполнение строительных работ были представлены частному сектору без вмешательства муниципалитета. Финансовая жизнеспособность этих компаний на 100% зависела от сбора денег за проезд. СитиХолл имел прямой контроль над ценообразованием проезда. Без согласия СитиХолла компании не имели права менять цены за проезд. Ввод в эксплуатацию линий метро способствовал экономическому росту бизнесов во многих районах Манхэттена, Бруклина, Бронкса и Квинса. Городские власти принимали участие в развитии транспортной системы, и с 1913 года город сам начал строить новые линии метро и сдавать их в аренду част-

ным компаниям для дальнейшей эксплуатации. В течение определенного времени эксплуатация этих линий была рентабельной для компаний, несмотря на стабильно низкую цену за проезд. После двух десятилетий успешной эксплуатации метро увеличились расходы компаний на обслуживание и ремонт, приобретение запчастей, зарплату, а также на приобретение новых вагонов. Исходя из этого, руководители компаний обратились к Сити-Холл за разрешением поднять цены за проезд. Однако городские власти в течение нескольких лет отклоняли эту просьбу. Вдобавок к этому в 1932 году городской муниципалитет создал свою независимую транспортную компанию под названием IND (Independent Subway), которая финансировалась городом на деньги налогоплательщиков. IND сама строила и эксплуатировала новые линии и станции метро. Сегодня это линии A, C, E, F, G. Открытие городской компании IND создало прямую угрозу финансовому существованию частных компаний IRT и BMT. В результате, не выдержав конкуренции с городом, компании IRT и RMT в 1940 году подписали договор о продаже своих компаний городскому муниципалитету. Город стал полноправным хозяином метро и начал техническое объединение всех трех подразделений в единую инфраструктуру. В дальнейшем в 1953 году Board of Transportation города

передало управление муниципальной системы метро вновь созданному NYCTA (New York City Transit Authority), а в 1960 году губернатор штата Нью-Йорк Нельсон Рокфеллер подписал указ о создании MTA (Metropolitan Transportation Authority), в состав которого вошли NYCTA, а также управление по эксплуатации городскими автобусами, поезда, курсирующие по Стейтен-Айленду, и другие структуры. Вскоре после своего создания MTA приобрели у Лонг-Айлендской железной дороги участок путей, подводящих к полуострову Рокавей. За три года участок был переоборудован для эксплуатации в составе метро. В 1956 году на полуостров Рокавей прибыл первый поезд метро. Сегодня это линия А. В настоящее время прокладывается очередной подземный участок метро под Второй авеню на Манхэттене. Такова краткая история ньюйоркского метро. Отрадно заметить, что среди более 5 тысяч квалифицированных русскоязычных работников метро сегодня достойное место в своих подразделениях занимают представители нашей общины, которые отличаются хорошей организованностью, добросовестностью, высокой квалификацией и дружелюбностью в коллективе. Ефим Агарунов


6

№120

ноябрь, 2013

Новый Рубеж, www.newfront.us

ПОЛИТИКА

Третье пришествие Либермана

Фото: Getty Images

Судебная победа Либермана была впечатляющей, недаром эту тему на все лады до сих пор обыгрывают израильские СМИ. Это его личный успех и заявка на премьерский пост в качестве центрального израильского политика. Он смог убедить всю юридическую систему, включая суд, прокуратуру и юридического советника правительства, в своей невиновности. Позади 17 лет ада, допросов, расследований, тяжелых обвинений. Кстати, одним из пунктов этих обвинений было фиктивное руководство бизнесом, которое осуществлялось его дочерью после того, как Либерман ушел в политику. Но на суд он пришел с двумя сыновьями, явно демонстрируя преемственность поколений и далеко идущие карьерные планы и по поводу себя, и по поводу детей. Так Биби демонстрировал своих сыновей во время предвыборной кампании.

Д

ля Ивета явно наступил период благоденствия, чуть ли не рай, который Либерман именно так и упоминает. А что, 17 лет если не в аду, то в чистилище, под пристальным наблюдением прокурорских чертей. Теперь он возвращается в МИД, и ревнивые принцы крови, вроде Бужи Герцога, уже предрекают вред от тандема Либерман – Элькин. Последний, напомню, замминстра иностранных дел. В ближайшей перспективе – увеличение собственного влия-

ния и партии НДИ в правительстве Нетаниягу, а в отдаленной перспективе – борьба за премьерское кресло. Горизонт чист, но хороший стратег и умелый тактик распределяет цели на ближние и дальние. Союз с Биби и «Ликудом» накануне прошлых выборов, вероятно, был ступенью, которая позволит в течение пяти лет стать главой «Ликуда», а оттуда – прыгнуть в кресло премьера. Однако два заклятых друга, Ивет и Биби, совершили ошибку, поверив авторитетному стратегическому советнику Артуру Финкельштейну, пообещавшему им 45 совместных мандатов. Похоже, Финкельштейн примитивно сложил голоса обеих партий. На практике оказалось лишь 31 парламентское место. Ивет спас «Ликуд» ценой собственного представительства в Кнессете. Понятно, Нетаниягу хочет продолжения союза, чтобы Либерман оставался у него под рукой и обеспечивал контроль над коалицией, но Либерман намерен пересмотреть условия союза. Биби, несмотря на свою популярность, все слабеет у себя в «Ликуде». Молодые волки считают, что им пора брать власть в свои руки, а сильный Либерман в качестве преемника не входит в их планы. Отсюда и критика союза «Ликуда» и НДИ, и борьба за немедленное разделение. Либерман понимает, откуда дует ветер, и наверняка подготовил для Хотобели, Регев и Данона неожиданный шахматный ход. Он не будет связан обязательствами с премьером и сможет оправдаться перед избирателем, пробивая задекларированные цели. НДИ не может позволить себе, чтобы другие светские партии типа «Еш атид» или «Тнуа» инициировали законы по разделению светских и религиозных сфер, а это входит в избирательную программу НДИ. Почему светские браки, реформа гиюра может быть записана на счет Яира Лапида?

E ж е м е с я ч н а я

Главный редактор Ноберт Евдаев Редакционный совет Яков Абрамов Сергей Вайнштейн Герман Захарьяев Иосиф Мигиров Цви Мишиев Беньямин Шалумов Рашбил Шамаев

Шемтов (Александр) Рахамимов Мириам Хейли Ренат Зарбаилов Шауль Симан-Тов Диана Юсуфова

Г а з е т а

О б щ и н ы

Другой фронт – это борьба против арабских партий, которые отстаивают политические преимущества для арабского меньшинства, чей вклад в экономику – нулевой, налоги – минимальные, зато выплаты Института национального страхования – катастрофические. По этой причине он не приемлет закон о всеобщей воинской повинности, который не распространяется на арабов. Либерман также оказывает давление с целью отмены льгот для арабского населения, существующих де-факто. НДИ попытается отменить давнее положение об арабском языке, который сегодня является вторым государственным. Сейчас у нас все государственные документы составляются на двух языках, тогда как полтора миллиона русских оказываются дискриминированными. Скажем, арабоязычная пресса имеет привилегии, в которых отказано русскоязычным СМИ. В качестве главы МИДа Либерман уже не будет, как в прежней каденции, делегировать свои полномочия, особенно на американском направлении. Он еще не забыл то унижение, которое ему как министру нанесли Барак и Биби. В следующих переговорах с участием Керри встреча с Либерманом будет обязательной. Кстати, Ивет лично симпатизирует Ципи Ливни, но собирается вмешиваться в ее контакты с палестинцами. Он намерен активизировать свою деятельность в Европе и приложить особые усилия в налаживании отношений с Кремлем. Тем самым он собирается дать понять, что Израиль ведет самостоятельную политику, не являясь сателлитом США. Это шанс щелкнуть по носу хромую утку Обаму руками российского коллеги Лаврова. В определенном смысле Либерман на распутье: нужно принять важное стратегическое решение – начинать ли сейчас гонку за кресло премьера, мобилизуя правые силы, или же, как Г о р с к и х

Е в р е е в

многие ожидают от него, сближаться с центристами. Он видит, как Яир Лапид теряет популярность, и можно при правильных шагах откусить часть его электората. «Аводу» во главе с Шелли Яхимович он игнорирует, считая, что эта партия сама сгниет в оппозиции. Зато он сделает все возможное, чтобы ШАС вернулась в правительство и так возобновился союз с Арье Дери. Координация НДИ и ШАС обеспечит укрепление их позиций по отношению к «Ликуду». Что же касается собственной партии, то НДИ в последнее время испытала несколько чувствительных ударов. Среди них провал на выборах в Иерусалиме, чего Ивет не простит ни Биби, ни Ниру Баркату. Он не помнит обиды, он их записывает, а месть – это такое блюдо, которое подается холодным. Либерману предстоит отстроить заново НДИ и решить, на кого ориентироваться: популярные русскоязычные фигуры или правых политиков – израильтян. На мой взгляд, Либерман ошибся, когда три министерских поста отдал Ландау, Ароновичу и Шамиру. Всех троих откровенно критикуют, и только один министр, руссскоязычная Софа Ландвер, блещет на этом сером фоне. Либерман явно ошибся, обойдя Фаину Киршенбаум и дав ей пост всего лишь заместителя министра. Она одна стоит троицы Ландау – Аронович – Шамир. Теперь есть шанс провести реформу министерских портфелей. Скажем, поднять на уровень Стаса Мисежникова Министерство туризма. Ландау привнес в эту отрасль полный застой. Возможно, и Мисежников, взявший отпуск от политики, вернется, но Фаина Киршенбаум вполне бы справилась и с этим министерством, и с еще более тяжелым. Как обычно, Либерман держит карты закрытыми, но в решающий момент он выложит их на стол к зависти остальных.

С Ш А

Автор: Илан Кфир Источник: «Глобус»

и

К а н а д ы

НОВЫЙ РУБЕЖ Tel./Fax (718) 693-5902, www.newfront.us E-mail: newfront777@yahoo.com 347 Ocean Pkwy., Brooklyn NY 11218

• • • •

Редакция оставляет за собой право сокращения, правки и корректуры текстов. Материалы не рецензируются и не возвращаются. Materials published in “Noviy Rubezh” not necessarily reflect the views of the paper. “Noviy Rubezh” is not responsible for the content of advertising.


Новый Рубеж, www.newfront.us Новая страница в деятельности СТМЭГИ – рассказывать москвичам о лучших представителях литературы и искусства горско-еврейского народа, и это уже стало традицией. Это дает возможность профессионалам человеческой эстетики поведать о своей жизни, своем творчестве и поразмыслить о проблемах сегодняшнего дня вместе с участниками встречи. юди изголодались по такого рода событиям, а это действительно интересно. Казалось, среди горских евреев скромность – характерная черта, и накопленный опыт, подсказывавший, что лучше не высовываться, задавил открытость и гордость за свои достижения. Это ложное чувство уходит в прошлое. Уже стало нормой слышать, что из среды горских евреев выходят выдающиеся личности с международной известностью. Конечно, удобный случай перечислить горских евреев такого масштаба по алфавиту, но это будет похоже больше на энциклопедический словарь. Поэтому сегодня начнём рассказ о человеке искусства, для которого встреча с публикой – привычное дело. Да и фамилия его начинается с первых двух букв алфавита... Терпение... А еще служба музе еврейского искусства придает этому человеку особую привлекательность. Конечно, мы ведем речь о великолепном представителе разносторонних жанров сценического искусства Геннадии Михайловиче Абрамове, артисте Московского еврейского театра «Шалом», который недавно выступил перед аудиторией со своим сольным спектаклем-концертом. Геннадий Михайлович Абрамов родился 1 февраля 1948 г. в Дербенте, Дагестан. Семья жила на улице Таги-заде, 47 – тот, кто хорошо знаком с этим замечательным старинным городом, знает это место как «Кэлэ куча». Дед Евда Истохорович родился в Кубе, в Азербайджане, а бабушка будущего артиста, Овшаг Израиловна, была родом из Дербента. Папа Геннадия Хангада Евдаевич Абрамов (его знали и как дядю Мишу) женился на европейской еврейке Фриме Соломоновне Бородецкой родом из Украины. Познакомились родители в Баку, но вначале молодая семья решила обосноваться и жить в Дербенте. Там родился его старший брат Семён, а через семь лет – Геннадий. В связи с работой отца семья жила то в Дербенте, то в Махачкале. За-

ноябрь, 2013

№120

7

ЕЩЕ ОДИН ТАЛАНТ В РОДНОЙ СРЕДЕ

Л

тем отец уехал на заработки в Москву. И вот уже более 50 лет Геннадий Михайлович живёт в столице. Школа, работа, армия, опять работа... Сменив несколько профессий и окончив музыкальное училище, он в 1977 году по совету замечательного певца, народного артиста РФ Б.С. Дейнеки делает действительно судьбоносный шаг и поступает на работу в Московский еврейский драматический ансамбль. Школой сценического мастерства стало тесное сотрудничество с артистами, когда-то служившими в знаменитом еврейском театре ГОСЕТ. Уместно здесь напомнить читателям о театре ГОСЕТ, который в советское время возродил и преумножил еврейские традиции, став символом еврейской интеллектуальной жизни в России. Организатором театра и до 1929 года его художественным руководителем и режиссёром всех основных постановок был А.М. Грановский. Уже в первом спектакле, показанном в Москве в 1921 году («Вечер Шолом-Алейхема»), проявились дарова-

ния С.М. Михоэлса и В.Л. Зускина. Художниками в театре работали такие известнейшие на всю страну сценографы, как И.М. Рабинович, Р.Р. Фальк, А.Г. Тышлер и др. В первый период в репертуар театра входили в основном пьесы, воспроизводившие жизнь старых еврейских местечек. Большое внимание уделялось ритму, интонации, жесту, движению; в спектаклях использовались стилизованные костюмы и декорации. Для постановок характерны гротеск, шарж, ирония. Новый этап в жизни театра начался в 1929 году, когда его руководителем стал С.М. Михоэлс. При нем театр начал ставить произведения мировой классической драматургии, по-новому осмысливая и еврейскую классику («Король Лир» по У. Шекспиру, 1935; «Блуждающие звезды» и «Тевье-молочник» по Шолом-Алейхему, 1941). В период так называемой борьбы с космополитизмом и разнузданного государственного антисемитизма театр лишился двух своих лучших актёров: в результате организованного покушения погиб Михоэлс, арестован и погиб в заключении Зускин. В 1949 году театр был закрыт.

ТИСе). С 1988 года Геннадий Абрамов становится артистом Московского еврейского театра «Шалом», созданного на базе этого театра-студии. Актёр занят в репертуаре этих и других театров Москвы. Его персонажи говорят и поют на русском, идиш, немецком, английском, грузинском, иврите, украинском языках. Его индивидуальные качества, природные данные, высокая работоспособность, накопленный сценический опыт выводят его на создание сольных программ («Жизнь состоит из наших встреч с тобою», «Высокое небо над нами» и др.), с которыми он гастролирует по многим странам и собирает полные залы благодарных зрителей. Эти же качества помогают актеру исполнять главные роли, а опыт делает Г.М. Абрамова главным носителем национальной специфики театра «Шалом». Об актёре пишут журналы «Лехаим», «Алеф», GALICIA newsletter (Польша); газеты «Тёплые дома Москвы», «Московская правда», немецкая, итальянская, американская и польская пресса. Он выступает на радио «Голос России» и «Алеф». Актер выпустил два диска: «Майн штэтэлэ» и «Небу, Себе и Вам». 12 ноября 2013 года, в год юбилея актера – 65-летия со дня рождения, – Фонд поддержки развития традиций и культуры горско-еврейского народа СТМЭГИ устроил в амфитеатре Московского ев-

Бывшие артисты театра ГОСЕТ, работавшие с Геннадием Абрамовым – З.М. Каминский, М.Е. Котлярова, Р.А. Курц, Б.Л. Сорока, Р.И. Шварцер, – передавали ему традиции искусства еврейской сцены и языка идиш. В этом ему очень помог актёр Иосиф Левкович, знающий несколько диалектов этого языка. Особое понимание еврейской сцены пришло к актёру в работе с мастером, режиссёром, человеком, который вторым после С.М. Михоэлса создал постоянный Московский еврейский драматический театр-студию в столице СССР, в Москве, на Варшавском шоссе. Это был Яков Абрамович Губенко, возглавивший театр. Работа с ним вызвала к жизни два моноспектакля, сочинённых Я. Губенко: первый – «Мой дом» – литургия театра (поэма Н. Губенко), второй – «Гоцмах – монолог актёра» – спектакль на языке идиш. Работая в театре-студии, актёр одновременно учится в Государственном институте театрального искусства (ГИ-

рейского общинного центра, СТМЭГИ (Д. Данилов), встречу Геннадия Абрамова с москвичами, где присутствовали также представители горско-еврейской общины, почитатели сценического таланта артиста. Он лауреат и дипломант международных конкурсов деятелей культуры, фестивалей театрального искусства. Геннадий Абрамов исполнял молитвы на иврите, еврейские народные и современные песни на идиш и русском на стихи А. Вергелиса, П. Маркиша, З. Вальшонка, М. Танича, Л. Шерешевского, И. Лиружа, Д. Кнута на музыку В. Шаинского, В. Терлецкого, Б. Вишневкина, Б. Ривчуна, Г. Абрамова, Баруха Шаита. Каждый номер вызывал восторг публики. Зал щедро аплодировал артисту. Давно известная истина получила еще одно подтверждение: земля полна талантами, и особенно приятно, когда мы находим их в своей родной среде. Ноберт Евдаев


8

№120

ноябрь, 2013

Новый Рубеж, www.newfront.us


Новый Рубеж, www.newfront.us

№120

ноябрь, 2013

4 3 .&%*$"- 1$ Ivette Davidov, M.D., D.O. врач высшей американской категории,

семейный доктор ОСТЕОПАТИЧЕСКАЯ МАНУАЛЬНАЯ ТЕРАПИЯ НОВЕЙШИЕ МЕТОДЫ ЛЕЧЕНИЯ И ПРОФИЛАКТИКИ СЕРДЕЧНО-СОСУДИСТЫЕ ЗАБОЛЕВАНИЯ БОЛЕЗНИ СУСТАВОВ ЗАБОЛЕВАНИЯ ЛЕГКИХ И ВЕРХНИХ ДЫХАТЕЛЬНЫХ ПУТЕЙ ЖЕЛУДОЧНО-КИШЕЧНЫЕ ЗАБОЛЕВАНИЯ БОЛЕЗНИ ПОЧЕК И ПЕЧЕНИ КОЖНЫЕ ЗАБОЛЕВАНИЯ (ПСОРИАЗ, УГРИ, АЛЛЕРГИЧЕСКИЕ ДЕРМАТОЗЫ) УДАЛЕНИЕ БОРОДАВОК, ПАПИЛЛОМ ВЕНЕРИЧЕСКИЕ ЗАБОЛЕВАНИЯ ОФОРМЛЕНИЕ МЕДИЦИНСКИХ ДОКУМЕНТОВ

В офисе проводятся лабораторные исследования, электрокардиография, легочные тесты, сонограммы, всевозможные прививки, в том числе от гриппа.

Бесплатная лабораторная диагностика по выявлению рака простаты.

Работает физиотерапевтический кабинет.

Возможен визит на дому.

Бесплатный тест крови на холистерол.

1115 Ocean Pkwy, 1st Floor, Brooklyn, NY

(718) 252-5300

9


10

№120

Статья опубликована в газете «Oбозреватель». Москва

Дмитрий Муратов – российский журналист, главный редактор «Новой газеты», создатель документального фильма «Бойчук и бойчукисты». не еврей и не склонен отождествлять интересы еврейского государства с интересами всего человечества. Наверное, как это жестоко ни звучит, если бы вследствие ликвидации Государства Израиль был достигнут прочный и долговременный мир на земле, то, может быть (по очень большому счету), стоило бы пожертвовать этим уникальным государством, как Авраам собирался пожертвовать своим единственным сыном. Но все дело в том, что эта жуткая жертва не только не спасет западную цивилизацию, а наоборот – приблизит ее конец. Ведь это не выдумка евреев, что Израиль – это форпост западной цивилизации. Именно евреи защищают собой весь цивилизованный мир от средневекового мракобесия исламистов. Более того: спасают от мракобесия и сам исламский мир. Я не оговорился. Ведь сам по себе священный Коран не призывает к непримиримому экстремизму. По своей истинной сути эта религия не более агрессивна, чем все другие мировые религии. Да и следует заметить, что ислам роднит с христианством только личность Иисуса Христа (Исы), а вот с иудаизмом у него гораздо больше общего: Муса (Моисей), обряд обрезания, запрет на употребление в пищу свинины и многое другое. Что смущает мусульман в христианстве? Прежде всего божественное происхождение Христа. Они признают его величие, но только как одного из трех великих пророков – вместе с Моисеем и Мохаммедом. Также они отрицают непорочное зачатие. Не признают Троицу, считая ее отступлением от принципа единобожия. Но ведь у иудеев точно такие же претензии к христианству. Нужно признать, что это весьма близкие религиозные мировоззрения. К тому же арабы – точно такие же семиты, как и евреи. В средние века сосуществование этих народов и их религий почти не омрачалось. Особенно во времена испанских халифатов. Я себе представил чисто гипотетический союз этих народов и оторопел от мысли: какая бы это была фантастическая сила! Находчивый разум евреев плюс природные богатства арабов дали бы такой сплав, который зажал бы в кулак весь мир. Причем тогда это был бы не средневе-

Я

ноябрь, 2013

Новый Рубеж, www.newfront.us

Быть или не быть Государству Израиль и как быть? ковый вариант ислама, а цивилизованный, современный. И многие моральные ценности этой религии помогали бы спасать мир от нынешней деградации. Но, к сожалению, это лишь нереальные бредни. Ведь ничего разумного в реальной действительности не происходит. А, увы, существует постоянная угроза того, что крошечный Израиль может быть уничтожен арабскими агрессорами. Гарантирую, что тогда ничего хорошего не будет. Уже сейчас Европа неуклонно исламизируется. Причем это ислам в самом экстремистском и средневековом варианте. Говорю прямо: западному сообществу крупно повезло, что его интересы совпадают с интересами еврейского государства. Защищая себя, Израиль защищает и весь цивилизованный мир. Так зачем же ему мешать? А ведь мешают! Последние высказывания Барака Обамы о возвращении Израиля к границам 1967 года свидетельствуют, мягко говоря, о его недомыслии. Не думаю, что в голове американского президента бурлят исламские настроения. Вероятно, это такая себе благородная игра в справедливость, которая приводит его к неразумным действиям. А если вспомнить прежнее отношение США к Израилю, то можно сказать, что любовь американского руководства к еврейскому государству зиждилась не столько на еврейском лобби внутри США, сколько на совпадении ближневосточных интересов Вашингтона и Иерусалима. Так почему же это не видит нынешний президент Обама? Не стоит обвинять его в юдофобии. Скорее, это его нерасчетливость. Возможно, его нынешняя дружба с новыми «революционными» лидерами арабских стран и принесет США (а вернее, нефтяным магнатам) какие-то кратковременные дивиденды, но в недалекой перспективе это им еще аукнется. Ведь падение Израиля неизбежно обернется всеобщей цивилизационной катастрофой. Казалось бы, маленький клочок суши, а из-за него столько проблем. Так случилось, что испокон веков Иерусалим (да и вся Палестина) был яблоком раздора для разных народов и даже цивилизаций. Казалось бы, что стоит богатому арабскому миру приютить и накормить в общем-то немногочисленный палестинский народ? Тем более что большинство палестинцев уже давно живет вне родины. Если они все вернутся сюда, то вскоре задохнутся от перенаселения и безработицы. Многим из них видится выход из положения в захвате территории, на которой сейчас проживают евреи. Их, конечно, абсолютно не интересует, куда денутся те. Они говорят:

«Пускай возвращаются туда, откуда приехали!» Однако нужно учесть, что «туда» евреи попали отнюдь не по своей воле. Их вышвырнули из Палестины, которая была для них родиной, и рассеяли по всей земле. Они вынуждены были поселиться в самых разных странах. И уж никак нельзя сказать, что их там встретили с распростертыми объятиями. И это ужасно, даже если не принимать во внимание чудовищный Холокост Второй мировой войны. Если можно требовать переселения евреев, то почему нельзя представить себе переселение палестинцев в страны, где живут их братья по крови и единоверцы, такие же арабы, как они? Разве кто-то будет их там преследовать по национальным и религиозным причинам? Палестинцы говорят: «На нынешней нашей территории ничего нет. А вот у евреев все есть!..» Но ведь когда евреи прибыли в Палестину, на их будущих землях тоже ничего не было. Все, что сейчас есть, создано исключительно их трудом. Конечно, было бы выгодно захватить все, созданное евреями, и кайфовать на готовом. Желание палестинцев я понимаю. Но как могут придерживаться этих же взглядов крайне гуманные европейцы, сочувствующие бедным, несчастным и крайне бездеятельным палестинцам, и в то же время отказывать в сочувствии богатым только за счет своей работоспособности евреям? Забрать все у евреев – это даже хуже чем хищнический большевистский лозунг: «Грабь награбленное!». Ведь евреи ничего не забрали у арабов, кроме куска выжженной солнцем бесплодной пустыни и двух-трех почти безлюдных приморских городов. Так что не стоит изображать евреев волками, а палестинцев – несчастными ягнятами. Наоборот: претензии последних зиждутся на постулате: «Ты виноват лишь тем, что хочется мне кушать!». Забавно, что комплекс несуществующей вины присутствует даже у израильтян. Крики о том, что, мол, если бы не помощь американцев, Израиль был бы уничтожен, – полная ерунда. Как может спасти чья-то помощь, когда во время военных конфликтов судьба Израиля решалась за считанные дни, может, даже часы. И тут сыграли большую роль как раз те пресловутые еврейские поселения (на самом деле оборонные опорные пункты) на территории Западного берега реки Иордан. Если бы не они, арабские армии разрезали бы еврейское государство на несколько частей и потом добили его. Такая же история с Голанскими высотами. Смешно говорить об их экономическом значении для Си-

рии. Никогда там ничего значительного не было. Разве что Эль-Кунейтра, которая, кстати, осталась у сирийцев. Но вот огромное стратегическое значение для Израиля Голанские высоты несомненно имеют. Ведь раньше под прицелом сирийской артиллерии находилась чуть ли не половина еврейского государства. Другое дело, что сирийцы своим преимуществом воспользоваться не сумели. Но сейчас возвращать Сирии эти высоты – безумие. В морально-политическом отношении Израилю это ничего бы не дало, так как сирийцы все равно не были бы им благодарны, считая эту территорию исконно своей, а в стратегическом отношении евреи потеряли бы колоссально много. Сейчас в арабо-израильских отношениях патовая ситуация. С одной стороны, бесконечно препятствовать провозглашению палестинского государства очень трудно, почти невозможно. А с другой – отказаться от поселений на Западном берегу Иордана и от Голанских высот тоже нельзя. И дело тут не в поселенцах. В конце концов, выселили же их с территории сектора Газа. Все дело в стратегических опорных пунктах. Расставшись с ними, Израилю будет невозможно сдержать первый удар противника и успеть отмобилизовать резервистов, которые составляют чуть ли не половину его армии. Для еврейского государства защита родины – это не только дело армии, а дело всего народа. Каждый раз это отечественная, народная война. Выход из патовой ситуации один: так как на карту поставлено само существование государства, нужно наплевать на мощнейшую пропалестинскую, антиизраильскую пропаганду и всячески заботиться исключительно об интересах своего народа. Смешно: если евреи проиграют схватку, их тоже все будут жалеть. Так же, как сейчас скорбят о жертвах Холокоста. Это уже будет оплакивание мертвых. Нужно евреям забыть все внутриполитические дрязги. Неважно, кто ястребы, а кто голуби. Проиграв битву, и ястребы и голуби очутятся в одной помойной яме. Я, не дай бог, не призываю израильтян к геноциду палестинцев. Ведь те являются несчастными заложниками амбиций их богатых арабских собратьев. Я призываю всех евреев, как проживающих в Палестине, так и в США и Европе, к четкому пониманию того, что сейчас речь идет о спасении еврейского народа от уничтожения, от геноцида. Необходимо сплотиться, так, как это произошло во время восстания в Варшавском гетто. Думаю, при этом евреям стоит рассчитывать главным образом на себя. Правильно писали Ильф и Петров: «Спасение утопающих – дело рук самих утопающих». Перед евреями сейчас стоит гамлетовский вопрос: быть или не быть? Если не хватит мудрости, стойкости и патриотизма, то история, увы, вычеркнет из своей книги этот богоизбранный народ. А что? Сколько великих народов ушло в небытие... Итак: быть или не быть? Вот в чем вопрос! Источник: https://mail.google.com Переслал: Boris Brin


Новый Рубеж, www.newfront.us

ноябрь, 2013

№120

11

ПОЛИТИКА

In fact, official American and Israeli views couldn't be further apart right now. Washington believes that while the deal entails risks, it offers the David HARRIS first chance in years to move Iran Executive Director, AJC, and Senior Associate, St. in a more constructive and peaceAntony’s College, Oxford (2009-11) ful direction. The administration further challenges its critics to sugDear Nobert, gest an alternative path that would Ever since the announcement of not lead inevitably to war. an interim deal between the P5+1 Jerusalem, on the other hand, and Iran in Geneva less than 24 asserts this accord is an error of hours ago, we’ve been on overdrive historic dimensions, likely to turn at AJC, with any number of analyinto a permanent arrangement that ses, communications, and emails enshrines Iran's right to enrich uraswirling, internally and externally, nium and keeps intact the $100 throughout the night and all day tobillion-plus nuclear architecture day. that Tehran has been steadily conIn that spirit, I just wrote a colstructing. umn on the deal, which focuses Obviously, only time will tell on the gap between the U.S. and which side is closer to the truth. our key Middle East allies in how Meanwhile, despite repeated they view Iran and the accord just American claims of unprecedentreached. ed cooperation on the Iran issue If you like it, I invite you to between Washington and Jerusashare it with your friends, family, lem, it is evident there were limits. and colleagues. Also, I urge you Israel must now take into acto participate in the lively comcount that the U.S. held backchanments section on the Huffington nel talks with the Iranians over Post and Jerusalem Post. many months, and barely, if at all, And, to be part of the ongoing kept it in the loop as those talks AJC discussion, join our nearly proceeded. 26,000 followers on Facebook and It's also not clear how much the more than 10,000 followers Saudis, Kuwaitis, Emiratis, and on Twitter @AJC Global. other American allies were in the Allow me to take this opportuknow, or, for that matter, our closnity to wish you and your loved est European partners. ones a Happy Thanksgiving and Moreover, Israel – and the Hanukkah, or, as some are calling Gulf nations – must grapple with it, Thanksgivukkah. the fact that their oft-expressed Warm regards from chilly New concerns about the direction of York. the Geneva-based negotiations David went largely unheeded, despite their belief that the U.S. considered them vital partners whose perspective was worth taking into account. Having effectively been told to keep quiet and trust Washington, they must now feel quite abanDavid Harris doned. November 24, 2013 Former senior State DepartIsrael appears to have come up with the short end of the stick in ment official Nicholas Burns may have captured this realpolitik view the just-announced Iran deal. While President Obama and best in the New York Times (Nov. Secretary of State Kerry are going 23), saying: "[I]t's in the American to great lengths to say that Israel national interest to try to make this ought to feel safer, at least for the negotiation work. If it's not in the life of the six-month agreement, Is- Israeli interest or Saudi interest, so rael's top leaders clearly don't agree. be it."

Mind the Gap on Iran: A Time to Reassure Allies and Rebuild Trust

Yet, how can Israel – and the Gulf nations – roll over and play dead when what happens affects them far more than any of the P5+1 nations? After all, it is Israel that has been the most frequent target of Iran's anti-Zionist and anti-Semitic venom. It is Israel whose very existence has been questioned by Iran's current leaders. It is Israel that has felt the long arm of Iran through Iranian-backed Hezbollah. And it is Israel that Iran seeks to wipe off the world map. Yet those who wish the Israeli prime minister to stop speaking up conveniently distort his government's position. First, had it not been for Israel's perseverance, there might not have been the global attention to Iran's nuclear program we see today. Second, if Iran was on the ropes because of crippling sanctions, this was in no small measure because Israel pressed for escalating measures, and called especially for targeting specific sectors of the Iranian economy. These efforts were, shall we say, not always universally popular in some P5+1 countries. Third, Israel has not called for war against Iran. Those who suggest otherwise are reframing the Israeli position to serve their own interests. Rather, Israel has consistently said that, precisely to stop Iran's nuclear program without a military strike, two elements are essential – tough sanctions and a credible threat of the use of force. As it watches the sanctions being somewhat relaxed post-Geneva, that remains Israel's position, while, rhetoric to the contrary notwithstanding, the credible threat of force erodes. Israel's position recalls Winston Churchill's decades earlier. The British leader wrote: "One day President Roosevelt told me that he was asking publicly for suggestions about what the war should be called. I said at once, 'The Unnecessary War.' There never was a war more easy to stop than that which has just wrecked what was left of the world from the previous struggle."

In other words, Churchill believed the Nazis only understood strength. Yet, in the years leading up to the outbreak of war in 1939, when he was out of power, they encountered eagerness, at times bordering on desperation, for a deal. Netanyahu doubtless views the Iranian regime similarly – it will only respond to a determinedly stiff spine, not a bout of bonhomie and acts of goodwill as advance payment from its adversaries. Meanwhile, what lessons do the Saudis and other Gulf nations draw from the latest developments? Their options seem quite stark. They could band together in a secret alliance of convenience with Israel, and see where that gets them against their most despised enemy, Iran. Or they could use their wealth to go nuclear by turning to, say, Pakistan, triggering precisely the arms race that everyone fears in the Middle East. Or they could try to cut their own deal with Iran, improbable as that may seem. Or they could seek to diversify their foreign policy, relying less on the U.S. and more on others, including – gulp! – Russia and China. Or they could opt to place their full trust in Washington, but that seems increasingly difficult for them to do. After all, the U.S. handling of Egypt and Syria hasn't exactly heightened the confidence of Gulf nations in America's grasp of regional issues and policy direction. So maybe we are at the proverbial fork in the road, and perhaps Ambassador Burns captured it best: America has its own national interest. If it doesn't converge with nations we've called allies till now, even on issues of existential importance to them, so be it. For many, though, it would be a tough pill to swallow. That's why I hope Washington will use the coming days and weeks to reaffirm that Jerusalem and our Gulf friends, and the essential quality of American alliances, do continue to matter – and remain a fundamental tenet of America's national interest. To rate and comment on these articles, go to The Huffington Post and The Jerusalem Post.


12

№120

ноябрь, 2013

Новый Рубеж, www.newfront.us

Литературные страницы

Воспоминания Владимира Фараджева

Время неумолимо движется вперед, и мы порой не замечаем, как меняется жизнь, наши мироощущения, наши взгляды. Иногда хочется оглянуться назад в мир детства, юности, зрелого возраста, чтобы сказать себе и рассказать другим, как хорош этот мир и что нами было сделано правильно, чтобы в него органично вписаться и внести свой полезный вклад. Десять лет тому назад меня познакомил с Володей Фараджевым музыковед Манашир Якубов, к большому нашему горю, ушедший в мир иной. Он оставил после себя серьезный арсенал исследовательских трудов. Мы с Володей уже давно вышли из нежного возраста молодости и все чаще предаемся воспоминаниям. Причина, которая заставила нас окунуться в этот полузабытый мир, – недавно состоявшийся в Московском еврейском общинном центре в Марьиной роще вечер, где среди других встреч деятелей культуры и искусства из среды горских евреев с общественностью, организованных СТМЭГИ, состоялась встреча с кинодраматургом Владимиром Фараджевым. Он автор многих рассказов, повестей и сценариев. Многие известные советские фильмы ставятся по его сценариям. Недавно об этой встрече говорилось на веб-сайте СТМЭГИ. Но, как всегда это бывает, когда встречаешься с такими творческими людьми, вопросы возникают позже, и многим хочется получить ответы на них. Мы с радостью можем сказать, что мы связались с Фараджевым и получили очерки, содержащие яркие картинки из его жизни, которые вы прочтете ниже. В данном повествовании следовало бы хронологически выстроить весь проделанный Владимиром Фараджевым жизненный путь. Совершенно неожиданно Володя предложил мне свои записи, где он обращается к своим воспоминаниям, избегая такого рода форму, и предложил читателю поразмыслить вместе с ним о сути жизни, о её правде, об удачах и ошибках и о собственных ощущениях. Ноберт Евдаев

Вкус войны Оглядываясь назад, в свое далекое довоенное детство, я вижу себя избалованным пятилетним упрямцем, главное удовольствие которого – издеваться над собственной бабушкой. Бедная старушка терпеливо сносила все мои проказы. Помню, как я убрал стул, на который она уже садилась. Бабушка упала навзничь и вместо того, чтобы дать мне хорошую затрещину, смеялась вместе со мной. Родители мои, люди совсем еще молодые, были постоянно заняты. Мама училась в пединституте, а отец, инженер-строитель по профессии, постоянно пропадал на своих бесчисленных стройках – наш город Махачкала, вытянувшийся между грядой Кавказских гор и Каспийским морем, в те годы активно застраивался. Так что с утра и до вечера я был на попечении бабушки. День начинался с того, что она пыталась впихнуть в меня завтрак. Обычно это была овсяная каша. Я, естественно, отказывался. Помню, как однажды бабушка ходила за мной с тарелкой, умоляя съесть хоть ложечку. А я ускользал от нее и занудно твердил: «Невку-у-сно… Невку-у-усно…» И тогда бабушка впервые не выдержала. Она устало присела на краешек стула и с тоской сказала: – Вот начнется война – все тогда будет вкусно… Увы, бабушка Оля оказалась провидицей. Не прошло и месяца, как наступил роковой день 22 июня 1941 года… Помню застывших у репродуктора родителей… Они слушают выступление Молотова… И когда до меня наконец доходит суть происходящего, я как оголтелый начинаю носиться по квартире и орать во все горло: – Ура! Война! Теперь все будет вкусно!.. Бедные мои родители были в шоке. Меня же обуревал телячий восторг. Как же, бабушка обещала, что теперь все будет вкусно… А потом потянулись бесконечные унылые дни, когда я начал постигать истинный вкус войны… Вот когда вспоминались и даже снились мне пирожки с маком или курагой, которые пеклись до войны в нашем доме и от которых я по дурости тоже частенько отказывался. Так в детском сознании выстраивалось понимание того, что теперь все будет по-другому. Помню нашего почтальона, улыбчивую жизнерадостную тетю Катю. Она разносила почту – газеты, журналы, письма, то есть поддерживала радость человеческого общения. С началом войны все круто переменилось. Появление тети Кати в домах, где она бывала желанным гостем, теперь пугало людей, вызывало панический страх. Все знали: в ее большой кожаной сумке могло оказаться самое страшное для того, кто ждет весточки с фронта, – похоронка. Скорбная весть о гибели дорогого человека… Сколько раз дома, где побывала тетя

Владимир Фараджев

МАЙСКАЯ ПЕСНЯ Катя, буквально взрывались душераздирающими женскими криками, от которых внутри все леденело и хотелось куда-нибудь поскорее убежать. Я спасался от этих криков на берегу моря. Там, в шуме прибоя, можно было спрятаться, затеряться, забыться… Решение отправить меня к деду вызвано было тем, что моих родителей мобилизовали на строительство оборонных сооружений. Папу назначили командиром стройбата. Мама же, как и все студентки, рыла окопы и постигала профессию медсестры. Квартиру на Буйнакского сторожила бабушка Оля, мать моего отца, достаточно подвижная для своих семидесяти пяти лет старушка. Это она была постоянным объектом моих проказ – я убирал стул, когда она на него садилась, я заправлял водой ее керосиновую лампу… Моя жизнь на Дахадаева, несмотря на военное время, была вполне сносной, можно сказать, беззаботной. Там, где родителям грезились сплошные угрозы моему существованию (загородные рыбалки, вылазки в горы за кизилом), ничего экстраординарного старики не усматривали. Мне было позволено все. Мудрый человек, мой дед, прекрасно понимал: придет время, и жизнь сполна выдаст припасенные для меня запреты и ограничения. Вспоминаю роскошный дедушкин сад… Сколько душевных и физических сил вложено было в его создание! Об этом всегда говорили взрослые. Мог ли я понять и оценить деликатность деда, молча сносившего откровенное мое хулиганство, когда я расстреливал из рогатки аккуратные деревянные бирочки, любовно прикрепленные к каждому дереву, – некое подобие паспорта… Прошло немало времени, прежде чем я осознал: ради благополучия близких дед готов на любую жертву.

Исход По возрасту – 55 лет – на войну деда не взяли. Он работал директором тарной базы на южной окраине Махачкалы в районе бондарного завода. Иногда бабушка просила меня

отнести деду обед. Я с удовольствием выполнял ее просьбу. С интересом наблюдал, как рабочие выскабливают из бочек оставшуюся на стенках патоку. Собрав стакан, иногда даже два, они садились чаевничать. Приглашали к столу и меня. Патока напоминала мед и поначалу очень мне понравилась. Однако ее приторно-сладкий привкус донимал и преследовал меня целый день… У деда на базе было спокойно и тихо. Но что творилось в городе!.. Его целиком оккупировали беженцы. Они прибывали в город непрерывным потоком. Спешили уйти от наступающих немцев. Таборы беженцев – старики, женщины, дети – заполняли все городские скверы, парки, бульвары. Переночевав и немного отдохнув, они взваливали на себя убогий свой скарб и, снявшись с места, шли дальше на юг. Все стремились в Баку. Говорили, что оттуда можно переправиться через Каспий в Среднюю Азию. Чаще всего в качестве земли обетованной я слышал название незнакомого города – АлмаАта… Однажды к нам в поисках ночлега заглянула незнакомая женщина. Она рассказала, как ей удалось избежать расстрела. Жила она под Моздоком и до прихода немцев не успела уйти из города. Ей, еврейке, грозила смерть. Она уже стояла у края рва, куда согнали толпу обреченных. Глаза в глаза видела своего палача – молодого немца за пулеметом, который стрелял по толпе длинными очередями. – Вы представляете, – нервно и возбужденно говорила она, – ясные голубые глаза… И улыбка… Не убийцы, который получает удовольствие, отправляя нас на тот свет. А человека, который делает вам одолжение. Убивая, желает счастливого пути… Муж успел столкнуть меня в ров до того, как пулеметная очередь скосила нашу толпу… Застывшим голосом женщина добавила: – Вот так. Меня спас, а сам погиб… Дед на неделю поселил женщину у себя. Он был удивительно отзывчив на человеческое горе. С появлением беженцев облик нашего города резко изменился. Тихая одноэтажная

Махачкала с чистенькими беленными домами и ухоженными садами превращалась в помойку. Сточные канавы, прорытые вдоль центральных улиц и по окраинам города, не были рассчитаны на то обилие грязи, которое оставляли после себя беженцы. Поначалу махачкалинские дворники пытались с этой грязью бороться, но вскоре поняли: дело это безнадежное. Ибо вместо одного табора, двинувшегося на юг, с севера прибывало три новых… Сейчас, с высоты прожитых лет, картина перемещения сотен тысяч изгнанников видится мне совсем в ином свете. Не так, как воспринимал ее шестилетний ребенок, – реальностью, в которой нужно жить. А как аналогию ИСХОДА в его библейском смысле и вселенском размахе. Который уже повторялся в человеческой истории и еще не раз повторится. Матрица человеческого бытия.

«Вот ерунда получилась» По рангу моему деду полагался личный транспорт. Это был экипаж старых времен – двухместная линейка с облучком. Да восседавший на нем кучер Аким. Да запряженный в линейку угрюмый мерин Воронок. Да мой дед Веньямин в белом парусиновом костюме и фуражке того же пошива… Картина получалась внушительная. И я часто увязывался за дедом, чтобы прокатиться в его экипаже. А уж когда Аким давал мне вожжи, я чувствовал себя на седьмом небе. С Акимом мы быстро сдружились. И с сорок третьего по сорок седьмой год, пока дед работал на тарной базе, были закадычными друзьями. Меня привлекала в Акиме та же свобода, что и в героях любимых книг, которые читали мне когда-то родители, а уж потом запоем проглатывал я сам. Помню, как я рассказал Акиму только что прочитанную историю про Маугли – мальчишку, воспитанного в волчьей стае. Аким был в полном восторге и свои чувства выразил как умел – забористым матом. Так же виртуозно он выражал и противоположные чувства, отгоняя, например, от Воронка назойливых слепней. Аким был человеком упрямым, но не лишенным самоиронии, а иногда и самобичевания. Однажды, когда он явился на работу в подпитии, дед сделал ему замечание. На что Аким отреагировал так: – Вот ты, Наумыч, терпишь мою непутевую голову только один год, а ты подумай, каково мне таскать ее на плечах целых сорок пять лет! Но самый главный свой перл Аким выдал в ночь с восьмого на девятое мая сорок пятого года, когда в четыре утра ввалился в дом деда и, учинив форменный переполох, виновато выпалил: «Вот ерунда получилась – война кончилась». С той поры эта фраза Акима стала в нашем доме крылатой. Рассказы Акима о


Новый Рубеж, www.newfront.us

ноябрь, 2013

№120

13

Литературные страницы войне во многом сформировали тот вкус войны, который живет во мне уже шесть с половиной десятилетий. За годы нашей дружбы я слышал их не один раз и запомнил буквально слово в слово. Из разных эпизодов сложилась целая одиссея простого русского солдата, который как мог приближал нашу победу…

Расстрелять или наградить? ...Войну я начал в Махачкале. Тыловой крысой, можно сказать. Часть нашу готовили к переброске в Иран. Много эшелонов туда уже отправили. Немцы сами имели виды на Иран. Только мы их опередили. Успели закрыть это направление раньше них... Житуха в Махачкале фартовая. Солнце, фрукты, море Каспийское рядом... В увольнении целый день на пляже загорали... Веришь, черные, как черти, ходили... Так до зимы и покуролесили. А зимой приказ – грузиться... Только отправили нас вовсе не в Иран, а в Саратов... Ребята в дороге такой цирк придумали. На каждой станции двое наших шли на перрон к торговцам... Много их там бывало... Картошечка горячая... Рыба жареная... Огурчики соленые... Так те двое высматривали кого побогаче и предлагали вместо денег кинжал. Красивый такой... Ножны в золотом орнаменте... Кто-то обязательно клевал на крючок... Отдавал за кинжал жратву... И тут к нему подходили трое других. Тоже из наших. Вроде как патруль – Оружие есть? Люди пугались. Сразу отдавали кинжал. На следующей станции тот же номер... Нехорошо, конечно, людей дурить. Дак ведь не на свадьбу – на фронт ехали. На смерть, можно сказать... Три месяца в Саратове готовились. Помощником командира пулеметного взвода назначили... Через три месяца послали нас под Орджоникидзе. Немец там уже был. Горючее у него кончилось. Танки, машины – все стояло. Поэтому он рвался к нефти... Окопались мы на одной стороне Терека. Немец – на другой... Веришь, восемь раз туда-сюда бегали. То в атаку, перейдем Терек, займем рубеж, а он соберет силы и скинет нас назад. То в атаку, то назад... Из тысячи человек в нашей части осталось сто тридцать. Многих положило. Тех ребят с кинжалом тоже. В первой же атаке погибли... Ну, меня тоже осколком в шею... Попал в госпиталь... Полежал немного... Приходит комиссар. Трудно на передовой, говорит, людей мало. Кто пойдет? Все лежат, раненые ведь, свежие... А, думаю, где наша не пропадала! – Я пойду! Встал с кровати, подошел к нему. Врач осмотрел меня. Дней десять, говорит, надо бы подождать... Да чего уж ждать. Пойду... Ну ладно. Перевязали меня как следует. Тут и другие повыходили... Направили в часть. В новую. Нашей-то не осталось. – Ты кто? – спрашивают. – Автоматчик, – говорю. Надоело пулемет таскать, тяжелый. Все время на горбу же... Повесили мне на пузо автомат. Дали шесть рожков с патронами – и на передовую. Командиром взвода. Готовиться к обороне приказали. Атака будет... Окопались мы. Воды нет... Хотел послать солдата за водой. Да, думаю, ладно, сам схожу. Спустился к Тереку. Смотрю, в кустах три станковых пулемета стоят новенькие и ленты к

ним. Я – назад. Давай, говорю, ребята, за мной. Приволокли эти пулеметы. Выкопали ячейку. Установили. – А кто стрелять будет? – спрашивают. – Да я и буду... Ждем. Под утро – артподготовка. Ладно, кончилась. Смотрю – идут. Под музыку. Оркестрто сзади играет. А они вышагивают. Во весь рост. Рукава закатаны. Штаны до колен. Прут прямо на нас. Штыки блестят... Подпустил метров на восемьдесят. И давай... Из одного ствола... Из другого... Из третьего... Ну, веришь, как снопы валятся... Шеренга за шеренгой... Всех положили... Так шесть атак отбили... Прибегает комроты. Обнимает, целует. К ордену Красного Знамени, говорит, представлю... А через час вызывают к комбату. Захожу. Он за пистолет. – Расстреляю! – кричит. – Почему скрыл, что пулеметчик? – Вы поосторожнее, – говорю, – а то у меня тоже есть чем стрелять. Покричали друг на друга. В конце концов, поставил он меня командиром пулеметной роты... Раз двадцать в рукопашную ходили... Первый раз с немцем столкнулся. Лицом к лицу. Растерялись оба. У меня наган, у него автомат. Наставили друг на друга – кто первый выстрелит. Глаза у него круглые, как бараньи яйца. Вылупил... У меня тоже не хуже... И тут его мой старшина сбоку из автомата прошил. После этого уже не терялся. Бегу, стреляю в одного, а другого уже краем глаза вижу, кто в меня целится... И того с ходу тоже, в упор...

Отомстил А в сорок третьем меня опять ранило... Отступали немцы. На бронетранспортерах. Мы за ними. А они поливают огнем – никак не догонишь. Приказываю пулеметному расчету подойти ближе и бронебойными поджечь эти бронетранспортеры. Три их было перед нами. Ну, расчет только пополз, первого номера – наповал. Сам я пошел. Прицелился, дал короткую очередь. Есть! Загорелся один. Второго тоже ребята подожгли. А третий удирать... И в этот момент меня по ноге как будто ударило. Упал. Смотрю на ногу – не чувствую ничего. – Ранен ты, чего смотришь, – говорит мой второй номер. Разрезал он мне сапог, нога болтается туда-сюда. Разрывной пулей кость перебило. Перевязали кое-как. – Ну, ты иди, – говорю я ему, – догоняй наших. А я здесь подожду санитаров. А сам думаю: нет, должен я за свою ногу отомстить. Видел, откуда стреляли. От транспортера горящего... Пополз туда. Смотрю, немец лежит, тоже раненый. Он-то, сука, как раз и стрелял... Ну ладно, думаю, сейчас я с тобой рассчитаюсь... Сел рядом с ним, достал наган. Патроны еще оставались. Прицелился и в ногу ему – раз!.. В руку – два!.. Он орет благим матом... Последним прицелился и прямо в лоб закатал, мать его... Рассчитался. Теперь можно и своих поискать. Пополз. Нашел воронку, а там уже наползло наших раненых – полная воронка. Лежим. Ждем... Тут наши танки пошли, чуть не передавили. А потом – санитары...

Вот и весь подвиг В одном бою опять танком чуть не раздавили... Пошли наши в атаку. Немец со своих позиций открыл шквальный огонь. При-

шлось залечь прямо в степи... Приказ по цепи: окопаться... Попробовал я землю лопаткой, а она твердая как камень. Не поддается. Выкопал сантиметров тридцать. Сижу. Жду. Все равно, думаю, сейчас дальше пойдем... Вдруг смотрю – прямо передо мной девять танков. Слева тоже девять. И справа девять. Ползут прямо на нас. Ну, думаю, делов не будет. Нужно копать. Веришь, вмиг окопался. За пять минут такой окоп вырыл... А он, гад, уже подползает. И прямо на меня. Гусеницами встал на окопе, смраду напустил да еще и развернулся. Проутюжить хотел. Да не вышло. Сбросил я землю, отряхнулся, высунул голову, а он уже далеко по другим окопам ползет. И всех утюжит. Злой я стал. Ах ты, сволочь, раздавить меня хотел! Были у меня три бутылки-зажигалки. Две треснули, растекаются. Одна осталась. Схватил я бутылку – и за ним. Догнал... Загорелся сразу. Хорошо горит... Немец из люка руками вверх вылезает. Сдается сразу. А на кой хрен он мне нужен? Я его из автомата... Остальных тоже уложил... ...Вышли к Днепру. Командир части построил нас и говорит: – Ну, хлопцы, надо форсировать Днепр. Позиции у немцев, сами знаете... На ту сторону трудно выйти... Кто выйдет, получит Героя... Пошли. Ночью. Кто на чем. На плотах, на катерах, на понтонах... Вокруг все кипит от разрывов. Ракеты – светло как днем. Наш катер у самого берега снарядом задело. Он и раскололся, сразу на дно пошел. Все потонули, а я ничего, выплыл... После этого, когда закрепились, подходит ко мне комиссар. Так и так, ерунда, говорит, получается, герой, а беспартийный... Ну, написал я заявление... Только повоевать больше не довелось. Рана на ноге открылась. Меня и комиссовали. – Так ты что, Герой Советского Союза? – с недоверием спросил я у Акима. – Ну! – односложно подтвердил он. – И Звезда Героя у тебя есть? – Имеется... – Так почему не носишь? – Перед ребятами, которые полегли, совестно... Я телом амбразуры не закрывал... «Мессеров» в небе не сбивал... Просто выжил... Вот и весь подвиг... За что Героя? Такая вот ерунда получается...

«Гитлер капут» Лето сорок шестого. Слух о том, что в пригороде Махачкалы у подножия горы ТаркиТау разбит лагерь для немецких военнопленных, взбудоражил весь город. Первыми на разведку отправились, конечно же, мы, мальчишки. Разновозрастную компанию раздирало не только любопытство, но и соперничество – кому повезет раньше всех увидеть живого фрица. До сих пор мы знали их только по сюжетам кинохроники или по газетным карикатурам. Отношение к немцам было у всех однозначное: фашисты, враги, убийцы. И представлялись они нам чем-то вроде хищников, место которым в клетках зоопарка. Но когда мы добрались до лагеря, никаких клеток там не оказалось. На пологом склоне горы стояли палатки, и большая группа мужчин в изрядно потрепанных мышиного цвета мундирах приводила в порядок прилегающую территорию. Лагерь охраняли молодые красноармейцы с короткими карабинами. Кто-то из нас, видимо, самый бойкий, прокричал с издевкой: – Немец – перец – колбаса! Остальные подхватили, тоже стали кри-

чать, улюлюкать кто во что горазд. Долговязый фриц, сгребавший мусор, глянул в нашу сторону и дружелюбно поднял руку: – Гитлер капут! Двое других, копавших канаву, тоже помахали руками: – Гитлер капут… Гитлер капут… Почему-то это нас рассмешило. Но строгие охранники потребовали, чтобы мы покинули запретную зону. Делать нечего: пришлось подчиниться… На обратном пути, едва отойдя от лагеря, мы обнаружили заросли ежевики. Ягоды было так много, что каждый смог облюбовать себе участок. Для этого пришлось рассредоточиться по лощине. Увлекшись ежевикой, я не сразу заметил, что по другую сторону от меня кто-то обирает этот же куст. Я уже хотел громко заявить о своих правах, но слова застряли на языке: сквозь переплетение колючих веток я вдруг разглядел серую мышиную форму, рыжую бородку и затравленный взгляд. Пленный, а я сразу понял, что это один из обитателей лагеря, тоже заметил меня. И какое-то время мы пялились друг на друга – глаза в глаза, не испытывая ничего кроме любопытства. – Ягода… – старательно произнес немец, – вкусно. Я не успел ответить. Яростный русский мат донесся до моего слуха. По сыпучему склону в лощину скатился красноармеец. На ходу щелкнув затвором, он подскочил к рыжебородому и с остервенением ударил его карабином в живот. Немец согнулся пополам. – Сбежать, падла, задумал! Сквозь кусты ежевики я видел искаженное от ненависти лицо красноармейца и мелькавший приклад карабина. Тупые удары сопровождались прерывистыми выкриками. – За побег… Твою мать… Как собаку… На месте… Немец не оправдывался, не сопротивлялся. После каждого удара он пытался выпрямиться, вытянуться по стойке «смирно», будто для того, чтобы разъяренному красноармейцу сподручнее было его избивать. В какой-то момент мне показалось, что удары обрушиваются не на немца, а на меня. Помню, как все мое нутро содрогалось и корчилось от этих ужасных ударов. Мне хотелось крикнуть, объяснить, что немец не убегал, что он просто собирал ягоды. Собственно, охранник и сам это видел. Ну не мог же он в самом деле считать рыжебородого беглецом! Куда тут убежишь, да еще в такой форме? Ну чего я переживаю за этого рыжебородого, ругал я себя по дороге домой. Он вторгся на мою землю, чтобы уничтожить мой дом, убить меня, моих родителей, бабушку с дедушкой… Может быть, это он убил моего дорогого Илью?! Мысль об Илье моментально отозвалась в душе жгучей ненавистью к убийцам, желанием мстить. Вместе с тем я чувствовал всю умозрительность своего желания, никакой связи конкретно с этим немцем не имеющего. Более того, покорность рыжебородого, его беззащитность, страшная картина избиения помимо моей воли вызывали в душе чувство, близкое к состраданию, которое казалось в то же время и неуместным… Возможно, именно тогда я впервые почувствовал, что окружающий мир не так прост. До этого все было ясно и понятно: в мире есть свои и есть чужие, есть хорошие и есть плохие. Свои – хорошие. Чужие – плохие… Но так, чтобы плохие вызывали сочувствие, а хорошие – наводили ужас и страх… Наверное, это было первое мое предощущение неоднозначности понятий добра и зла. Продолжение – в следующем номере


14

№120

ноябрь, 2013

...сохранять силу, быть мужественной... поверить в то, что час настанет и наш долг – дождаться его – этот героизм выше всякого геройства.

Новый Рубеж, www.newfront.us

Жены своих мужей

Виктор Клемперер

Свой труд «Записная книжка филолога» немецкий ученый еврейского происхождения Виктор Клемперер посвятил своей арийской жене Еве: «Без тебя этой книги вообще не было бы, а ее автора и подавно». Он пишет: «Я говорю об арийских женах, которые не поддались нажиму и не расстались с мужьями-евреями. Сколько оскорблений, угроз, побоев, плевков вынесли они... Сколько самоубийств искушали уйти в обитель вечного покоя, где нет гестапо. Но они знали, что их смерть повлечет смерть мужей...» арлотта Исраэль, Эльзe Хольцер, Хильда Элькасс, Валли Гродка, Ханна Херцберг, Ханна Левенштайн, Анна Ульштайн, Вейгерт, Лёвин, Буковцер. И еще сотни других, чьи имена стерлись за 70 лет, что прошли с конца февраля – начала марта 1943 года, когда они, эти женщины, победили берлинское гестапо. Совершенно разные, незнакомые между собой, не состоящие ни в каких подпольных организациях. Богатые и бедные, аристократки и простолюдинки, протестантки и католички,

Ш

принявшие гиюр и атеистки. Законопослушные жительницы Берлина, которых объединяло только одно: они, истинные арийки, были замужем за евреями. Конец февраля 1943 года. «Под снегами холодной России» осталась армия фельдмаршала Паулюса. «Под знойным песком пирамид» дела обстояли тоже не блестяще. Начавшееся было наступление Роммеля утром 22 февраля было остановлено английскими и американскими соединениями. Несмотря на обещания Геринга сменить свою немецкую фамилию на еврейскую Майер, если хоть один вражеский самолет прорвется к Берлину, немецкую столицу бомбила авиация союзников. Похоже, доктор Геббельс решил хоть чем-то порадовать своего опечаленного этими событиями друга и начальника. А что могло быть лучшим подарком фюреру, если не «окончательное решение еврейского вопроса» в Берлине. Из Вены был приглашен лучший специалист заплечных дел – мастер Алоиз Бруннер. По рекомендации самого Адольфа Эйхмана! Уничтожение берлинских евреев должно было стать истинно арийским подарком ко дню рождения Адольфа Гитлера. Но эти представители «высшей расы» забыли о женах, немецкиx женax еврейских мужей. Женщинax, не желающих

Франция выложила в открытый доступ документы по «делу Дрейфуса»

сторический департамент Министерства обороны Франции выложил в открытый доступ в сети Интернет все документы по скандально известному судебному процессу против еврейского офицера Альфреда Дрейфуса, несправедливо обвиненного в шпионаже в пользу Германии. Все документы, связанные с судебным процессом, осуждением и оправданием Дрейфуса, были сканированы, транскрибированы и открыты для широкого доступа благодаря авторам новой книги «Секретное досье по "делу Дрейфуса"». Эльзасский еврей, капитан французской армии Альфред Дрейфус, служивший в генеральном штабе, был в 1894 году обвинен в краже секретных документов и шпионаже в пользу Германии. С помощью сфабрикованных в Министерстве обороны улик Дрейфус был признан виновным в государственной измене, разжалован и сослан пожизненно в Кайенну, в колонию на Чертовом острове.

И

В течение следующих лет многие военные, включая начальника разведки Жоржа Пикара, выражали сомнение в виновности Дрейфуса, указывая, что за пропажей документов стоял другой офицер генштаба – майор Фердинанд Эстерхази. Однако вплоть до 1898 года военному руководству удавалось выгораживать Эстерхази, настаивая на том, что шпионом был Дрейфус. Поворотной точкой в процессе стала знаменитая статья Эмиля Золя «Я обвиняю», в которой он обвинил военную партию в фабрикации «дела Дрейфуса». В 1899 году кассационный суд смягчил приговор Дрейфусу до 10 лет, после чего президент Франции помиловал офицера. В 1903 году начался новый судебный процесс – Дрейфус потребовал пересмотра своего дела, чтобы добиться полного оправдания. В 1906 году с Дрейфуса были сняты все обвинения. Он был восстановлен в должности, получил звание майора и награжден орденом Почетного легиона. Провозвестник Государства Израиль Теодор Герцель, освещавший первый процесс над Дрейфусом в качестве журналиста, признавался, что именно оно подтолкнуло его к созданию Сионистского конгресса. Фото: Getty Images. Hulton Archive Источник: NEWSru

рушить свои семьи по воле преступных политиков. Итак, в субботу 27 февраля 1943 года гестапо и СС арестовали около 2000 берлинских евреев из смешанных семей. Их поместили в здание еврейской общины на Розенштрассе для последующей депортации в Освенцим. Рассказывает Эльзe Хольцер: «Я набралась мужества и поехала туда, где работал Руди. Там, на станции, ко мне из будки вышел человек и сказал: «Госпожа Хольцер, я вас жду. Вот, возьмите вещи вашего мужа». «Где мой муж?» «Всех евреев забрали. СС прикатили и всех увезли». Долгое время Эльзе и Руди Хольцер скрывали, что Руди – еврей. Он был родом из Австрии, крещеный католик. О том, что его родители – евреи, известно не было. Но в марте 1938 года гестапо нашло Руди. С этого момента он стал преступником, скрывшим свое еврейское происхождение. Потерял работу, гражданство, имя, был отправлен на принудительные работы. Родители Эльзе, узнав, что Руди еврей, порвали с ней всякие отношения и лишили ее наследства. Рассказывает Эльзе Хольцер: «Когда я первый раз отправилась на Розенштрассе, я думала, что буду там одна. Я хотела выяснить, что происходит. Я предполагала, что, наверное, увижу здание, и может быть, мне удастся заглянуть в окно. Но когда я туда пришла, я увидела толпу – в шесть утра! Улица была заполнена людьми. Толпа колыхалась, как черная волна». Перед домом на Розенштрассе собрались женщины-немки. Многие пришли с детьми. Они приходили в течение недели. Они сменяли друг друга – уходили и снова возвращались. Они требовали: «Отпустите наших мужей! Верните наших мужей!» Их крик перекрывал шум машин. По некоторым данным, число этих женщин доходило до шести тысяч. А между прочим еще с 1934 года в Германии были запрещены не только любые демонстрации, но и вообще любые сборища. Эсэсовцы наводили на толпу автоматы и кричали: «Мы будем стрелять!» Женщины в страхе разбегались, но вскоре возвращались. Розенштрассе не умолкала ни на час. Рассказывает Эльзe Хольцер: «Двое эсэсовцев сидели впереди, двое сзади, в черной форме, в стальных касках. Те, что на заднем сидении, встали, в руках у них были автоматы. «Очистите улицы, иначе мы будем стрелять!» – проорали они, и автомобиль направился на нас. Со всей скоростью! И я услышала автоматную очередь! Мы разлетелись как ветер. Хотели спрятаться во дворах соседних домов, но всё было заперто. Гестапо заперло все ворота. Люди чуть не затоптали друг друга. Никто не хотел быть застреленным – сначала мы должны были освободить наших мужей». Близилась развязка. Никто из этих женщин не знал, что их ждет. Рассказывает Шарлотта Исраэль: «Наступил кризис. Без предупрежде-

ния охрана направила на нас автоматы. Они приказали: «Если вы не уйдете сейчас же, мы будем стрелять». Толпа отпрянула назад, но в этот раз никто не испугался». Восемнадцатилетняя блондинка Шарлотта Пресс вышла замуж за Юлиуса Исраэль в 1933 году. Сестра Шарлотты, жена эсэсовца, и ее мать ненавидели Шарлотту за «связь с евреем». Шарлотта работала портнихой в ателье Юлиуса. Она хорошо пела, он играл на рояле. Это был счастливый брак. Шарлотта сблизилась с семьей Юлиуса и полюбила его мать. В 1942 году родителей Юлиуса депортировали. Юлиус перестал играть на рояле, Шарлотта больше не пела. Рассказывает Шарлотта Исраэль: «Мы орали во всё горло: «Убийцы! Убийцы! Убийцы! Отпустите наших мужей! Вы убийцы! Убийцы! Убийцы!» Нам было уже на всё плевать. Мы кричали снова и снова, пока не сорвали голос. Потом я увидела офицера в первом ряду – он отдал какую-то команду. И они убрались. Наступила тишина». 6 марта Геббельс отдал приказ отпустить из-под стражи всех евреев из смешанных семей. Но 25 человек уже успели отправить в Освенцим. Их вернули! Простые женщины. Рискнувшие жизнью не только своей, но и детей. Потому что любили своих мужей. Но были еще и другие... Хайнц и Анна Ульштайн. Не жившие вместе уже несколько лет. На грани официального развода. Когда Хайнц попал в лагерь на Розенштрассе, Анна забрала заявление о разводе. Этим она спасла Хайнца. Хайнц Ульштайн, внук основателя знаменитого немецкого книжного издательства, посвятил ей главу в книге воспоминаний. Глава эта называлась «Германия… Анна, это ты!». Через несколько лет после войны Анна и Хайнц развелись... Так что не только в любви дело. Тихие законопослушные жительницы Берлин просто оказались порядочными людьми. А это совсем немало! И кровавый режим вынужден был отступить. P.S. В 1996 году профессор современной истории Европы Флоридского государственного университета Натан Штольцфус издал книгу «Сопротивление сердца: смешанные браки и протест Rosenstrasse в нацистской Германии». В 2003 году вышел фильм режиссера Маргарете фон Тротта «Розенштрассе». В 2007 году издательство «Астрель» выпустило книгу Марты Шад «Женщины против Гитлера». На бывшей улице Розенштрассе стоит памятник скульптора Ингеборг Хунцингер. Как жаль, что в музее истории Катастрофы «Яд ва-Шем» не увековечена память женщин с берлинской улицы Роз. Впрочем, это еще не поздно сделать. Автор: И. Парасюк Источник: http://www.partner-inform...


№120

ноябрь, 2013

Новый Рубеж, www.newfront.us

Ƚɨɪɫɤɢɟ Hɜɪɟɢ ɇɶɸ Ƀɨɪɤɚ Ɉɛɳɢɧɧɵɣ ɰɟɧɬɪ ɢ ɫɢɧɚɝɨɝɚ ©Ȼɟɣɬ ɏɚɤɧɟɫɟɬ Ɉɪ ɏɚɦɢɡɪɚɯª

Наш адрес: 347 Ocean Parkway. Tel. 718-693-5999. Web-site: www.gorskyjews.com E-mail: gorskyjews@gmail.com

Взывая к небесам

В июле нынешнего года во всех социальных сетях появилась ужасная новость о том, что в Дербенте на улице перед домом был ранен раввин местной синагоги Овадья Исаков. , как и все, была поражена этой новостью и молила Всев-шнего о милосердии. Утром Беньямин Рувинов рассказал, что Овадья Исаков – горский еврей и его друг детства, они вместе выросли, ходили в одну школу, и трудно поверить, что на него произошло нападение. Тогда я узнала, что в него выстрелили в упор во дворе его дома, но он чудом остался жив: это было сквозное огнестрельное ранение в области грудной клетки. Мы знали, что Овадья находится в тяжелом состоянии и нуждается в наших молитвах. На протяжении нескольких дней евреи всего мира молились о его здоровье и просили Всев-него о чуде. «То, что он жив, – уже чудо», – думала я и верила в то, что все будет хорошо. Вскоре мы узнали, что раввин был доставлен в Израиль с помощью частного самолета известного мецената Леви Леваева, который лично хлопотал и сделал все возможное, чтобы помочь. В социальных сетях постоянно оповещали о состоянии его здоровья, и мы были безумно рады, когда узнали, что Овадья идет на поправку. В ноябре уважаемый молодой раввин Овадья Исаков, за которого мы все так сильно молились в нашей горской синагоге, побывал в

Я

Р. Иосиф Элишевиц, раввин синагоги

Нью-Йорке и приехал в синагогу горских евреев, чтобы увидеть, обнять и поблагодарить всех, кто за него молился. Мы все с нетерпением его ждали, и каждый лично хотел задать ему вопросы, которые их интересовали. Я знала, что этот человек иммигрировал в Израиль, а потом решил вернуться со своей семьей в родной город, чтобы помочь тем евреям, кто остался в Дербенте, соблюдать заповеди и исповедовать иудаизм. Он обеспечивал евреев Дербента кошерным мясом, помогал устраивать еврейские праздники, проводил бар-мицвы, обрезания и, конечно же, свадьбы с законами хупы. А главное – учил еврейских детей иудаизму, чтобы они с малолетства знали законы Торы.

Когда Овадья зашел в синагогу, на его лице сияла улыбка при виде всех, кто пришел поприветствовать его и поздравить с выздоровлением. Затем все уселись поудобнее, чтобы услышать, как именно произошло нападение, знал ли он негодяя, который в него стрелял, что он испытал в момент ранения. Вопросов было много, и он ответил на все. Рассказ был очень трогательным и интересным. На глазах выступали слезы, когда

Р. Моше Шархон, Эвьятар Виталий раввин общинного центра Рувинов, президент синагоги и центра

он детально описывал, как боролся за свою жизнь. Прослезились даже мужчины. Нападение было совершено ночью, никто выстрела не слышал: оружие было с глушителем. Неизвестный подошел к нему и выстрелил в упор. Овадья даже успел заглянуть ему в глаза, но не понял, что именно произошло. Неизвестный скрылся, и Овадья, приложив руку к груди, увидел, что истекает кровью, и почувствовал, что теряет силы. Весьма трогательным было то, что в этот момент он, зная, что его супруга в положении, подумал, что не может себе позволить ее беспокоить, и, упав на землю, дополз до дверей своих соседей, чтобы просить о помощи. Я смотрела на него и не верила, что даже в такую экстремальную минуту человек думал не о себе. По щекам текли слезы, и я переживала, хотя знала, что он остался жив – сидит перед нами, молодой, переживший такую трагедию с полной верой в Б-га и с неизмеримым количеством благодарности всем тем, кто за него молился. В его спасении огромную роль сыграла американская социальная сеть «Фейсбук», благодаря которой новость распространилась на международном уровне. В госпитале в Дербенте ему оказали первую помощь и без специального оборудования зашили легкое. Затем бизнесмен Павел Мишиев организовал вертолет, который чудом удалось посадить на территории больницы и благодаря этому доставить раненного раввина в аэропорт Махачкалы, куда прилетел самолет, о котором позаботился Леви Ливаев. Этим самолетом раввин

Ариэль Илазаров, вице президент

Франклин Авшалумов, финансовый директор

15

был доставлен в Израиль, где опытные врачи продолжали бороться за его жизнь. После захватывающего рассказа уважаемые члены нашей общины пригласили раввина за праздничный стол, чтобы отметить его выздоровление. Овадья поблагодарил всех за теплый прием и за честь, которую мы ему оказали, дав возможность рассказать о том количестве чудес, которые совершил для него в те самые тяжелые дни Всев-шний. «Один мой друг, хабадник, с которым мы вместе молимся в синагоге, сказал, что приходили молиться в синагогу даже те, кто никогда до этого не был там. Одна женщина спросила: «Что нужно сделать? Может, свечку зажечь?» – Он еще живой, так что свечку ставить рано, но вы можете зажечь субботнюю свечу в шаббат и в этот момент думать о человеке. Люди приходили и зажигали свечи… Я понимаю, что своим выздоровлением я обязан всем вам, всем, кто за меня молился. Да, это чудо, но чудо сотворила каждая строчка тегилима, которую вы произносили за меня, я чувствовал ваши переживания, вашу боль». Хотелось бы отметить, что наш герой прилетел в Нью-Йорк на собрание четырёх тысяч человек, которое проводится каждый год в Нью-Йорке и является главным событием для официальных представителей ХабадЛюбавичского движения. На этом самом собрании Овадье была предоставлена большая честь открыть вечер и первому произнести 112-й псалом Техилима.

«Узнав о том, что мне придется открывать этот вечер, – продолжал Овадья, – я все время думал: что же сказать, какую речь произнести, когда я окажусь на собрании всех посланников Хабада? Какие только речи я ни репетировал, но потом мы решили, что лучше просто прочитать молитву и вложить в нее всю свою душу. И когда всего через 4 месяца я стоял в Нью-Йорке в синагоге и молился перед всеми раввинами, другими евреями и бизнесменами, то почувствовал Бога всем сердцем и поделился этим чувством с другими. Я читал молитву и взывал к небесам, просил Создателя помочь мне в этом ради всех тех евреев, которые молились за меня». После его слов произносили тосты, пели песни. Виталий Рувинов подготовил синтезатор, зная, что их общий друг детства, с которым Овадья пришел, здорово играет, и вечер продолжился веселыми танцами, где наши мужчины, сплотившись в танце, вместе радовались чуду, который совершил Всев-шний.

Рашбил Шамаев, руководитель совета старейшин

Илана Хая Красинская

Илана Хая Красинская, директор программ


16

№120

Ханука – это всеми любимый еврейский праздник свечей, которые мы зажигаем в течение восьми дней в честь чуда, совершенного Всевы-ним для нас во времена царя Антиоха. Совсем недавно я узнала, что по традиции сефардов менору, или, как многие ее называют, ханукию, зажигает только глава семьи, а по традиции ашкеназов кроме отца также зажигают и все мальчики в семье.

ноябрь, 2013

Новый Рубеж, www.newfront.us

Свет ханукальных свечей

ак правило, меноры устанавливают на подоконниках, чтобы ее свет был виден всем. Огни Хануки особенно святы, потому что они напоминают нам о победе духовного над материальным. Я уверена, что дети любят этот праздник больше любого другого, даже

К

больше чем Пурим, ведь он длится целых восемь дней, и на протяжении всего этого времени мы радуем и балуем малышей подарками, сладостями и сюрпризами. И именно поэтому мы, Горско-еврейский центр и синагога, хотели сделать что-то особенное. Всем известно, что у каждого дома есть строитель, и мы, организаторы проектов, постоянно что-то придумываем, чтобы доставить вам и вашим, а правильнее будет сказать – нашим детям

радость. Иногда рождение того или иного проекта отнимает очень много времени. Мы неоднократно собираемся за круглым столом и делимся своими идеями, а затем делаем все возможное, чтобы осуществить задуманное. В этом году нам хотелось сделать для наших маленьких друзей что-то особенное. «Мы должны сделать подарок каждому ребенку», – предложил Виталий Рувинов. «Этот подарок должен быть особенным», – добавила я.

Когда мы беремся за какое-либо дело, то явно видим руку Всевы-него и ощущаем его присутствие. Этот раз не был исключением: уважаемый друг и меценат нашей синагоги С. Нисанов с удовольствием поддержал проект и с радостью выступил его генеральным спонсором. Нашей радости не было предела, и мы, закатав рукава, начали действовать, ведь времени оставалось совсем немного. Пришлось хорошенько потрудиться, чтобы собрать более 100 подарочных пакетов каждый – с первоклассника ростом. Праздник Хануки приближался, и подготовка к нему шла полным ходом. В подарочный набор входили красивая резная менора, на-


Новый Рубеж, www.newfront.us

бор масляных свечей на все восемь дней, большая книга для раскрашивания картинок, набор цветных карандашей, картинаголоволомка, большая пачка кукурузных хлопьев, коробка пончиков с шоколадной глазурью. Кроме того, каждый ребенок отдельно получал связку шоколадных золотых монет, дрейдал и коробку в виде волчка с разными сладостями. Настал долгожданный день, и детишки в сопровождении родителей поспешили к нам в синагогу на праздник.

ноябрь, 2013

Для них была подготовлена целая программа. Вечер начался с просмотра спектакля кукольного театра, который расположился в главном здании синагоги. Зал заполнился в течение нескольких минут, и пришлось доносить стулья и скамейки, чтобы рассадить всех гостей. Как всегда, Яков Хоровиц и его кукольный театр "Smalll Wonder Puppet Theater" смогли заинтересовать всех без исключения. Детям была представлена та самая история, которую мы рассказываем на Хану-

ку. По окончании спектакля малыши еще долго хлопали в ладоши и радостно улыбались. В числе зрителей был также и мой сынуля, и глядя на то, как он был счастлив, мне было приятно вдвойне. Ведь не зря говорят, что самая большая радость для каждого родителя – видеть счастливыми своих детей. По окончании спектакля Виталий Рувинов выразил благодарность Михаилу Нисанову, который пришел со своим ма-

№120

17

леньким сыном, чтобы разделить вместе с нами этот праздник. Затем Виталий и раввин нашей синагоги Йосеф Элишевиц попросили Михаила зажечь ханукию, установленную в синагоге, и произнести заветные слова благословения. После чего Михаил поздравил всех гостей с праздником и поблагодарил нашу команду за проделанную работу. В маленьком здании для детей были подготовлены столы с бумажным цветным покрытием, карандашами, красками, наклейками, фломастерами и клеем. Наши юные гости рисовали, делали аппликации на тему праздника и, конечно же, украшали цветным сладким бисером и шоколадной крошкой традиционные для этого праздника пончики. По окончании праздника всем гостям были вручены красочные пакеты с подарками. Радость детей, казалось, бесконечна. Это и стало для нас самой большой наградой. Слава Б-гу, что у нас есть наша синагога, наша община и люди, которые вкладывают в ее жизнь деньги, время и частичку своей души. Нашей радости не было предела, когда на следующий день пришедшие на праздник гости посылали нам и выставляли в «Фейсбуке» фотографии подарочных менор с уже зажженными огнями.

Илана Хая Красинская


18

№120

ноябрь, 2013

Новый Рубеж, www.newfront.us

Come and bring your children to our

B”H

HURRY UP AND REGISTER! EVERY SUNDAY, 10AM-12PM

OUR PROGRAM INCLUDES TERRIFIC TOTS AGES 4 – 5

KIDS’ ZONE AGES 6 – 7

• Story time • Crafts and activities • Songs and fun

• Hebrew language • Arts and crafts • Songs and fun

YOUTH CLUB AGES 7 – 8 • Hebrew language • Jewish studies • Songs and fun

BAR/BAT MITZVAH CLUB AGES 10 – 12 • Hebrew language • How to put on tefilin • Prayer & torah reading

DON’T MISS THAT OPPORTUNITY! Bring your children and have AMAZING TIME! Use Your chance to sign up for Sunday Hebrew School and reserve a spot!

Sunday School is for kids ages 5-11 attending NYC Public schools.

Tution is 100$/mo financial aid is available for those who qualified

CONACT US TODAY!

718-693-5999

gorskyjews@gmail.com

GORSKY-KAVKAZI JEWISH CENTER OF NEW YORK

347 OCEAN PARKWAY • BROOKLYN, NY, 11218 • (7 18) 693.5999 • GORSKYJEWS@GMAIL.COM


Новый Рубеж, www.newfront.us

ноябрь, 2013

№120

19

Декларация, Прости нас Израиль! среду недели Хануки (4 декабря 2013 г.) группа из более чем 20 норвежских христианских лидеров представила заместителю главы израильского парламента (Кнессета) Гиле Гамлиэль декларацию под заголовком «Прости нас, Израиль!». Ей были также вручены 120 копий для передачи всем депутатам Кнессета. Ян Виллем ван дер Ховен, директор Международного христианского сионистского центра, опубликовал эту декларацию со своим небольшим вступлением и озаглавил публикацию вопросом: «Кто последует их примеру?». Ван дер Ховен пишет: «Накануне вечером мне выпала честь обратиться с речью ко всей этой группе, и я чувствовал возвышающее и святое присутствие Всевы-него на этой встрече. Я молюсь за то, чтобы их кроткие слова и мужественные действия послужили примером для всех, кто любит Израиль». Прости нас, Израиль!

В

Заявление пасторов и церковных лидеров Норвегии Мы выступаем как христианские лидеры Норвегии. Мы говорим как руководители церквей, общин, миссий, христианского ТВ и христианских газет Норвегии. Мы представляем различные районы Норвегии: северные, южные, восточные и западные. Мы представляем две коренные этнические группы Норвегии: норвежцев и сами. Как христианские лидеры Норвегии мы раскаиваемся и просим прощения за отношение Норвегии к Израилю – как в связанных с церковью общинах, так и в других сферах норвежского общества. Как лидеры народа и церкви Норвегии, раскаиваясь, мы заявляем, что сделаем все, что в наших силах, чтобы повести нашу стра-

Я знаю Марка Верховского заочно, но впечатление, будто знакома с ним лично и очень давно. Понять творческого человека, что он собой представляет, можно по его произведениям. Насколько автор правдив, экспрессивен или рассудителен, можно судить по его почерку, который в процессе написания невольно выдает автора, его истинные мысли. Но любое произведение – это прежде всего особая энергетика, переданная автором, и чем натуральнее образы, чем сильнее переживания самого автора, тем больше вероятность того, что работа будет воспринята читательской аудиторией. этом смысле все произведения Марка Верховского прекрасно воспринимаются чи-

В

ну к переменам. С благодарностью Богу и Израилю мы хотим увидеть перемены в Норвегии. Израиль, прости нас как страну: – за соглашения Осло, разделившие Эрец Исраэль; – за деньги из Норвегии, которые, в конечном счете, поддерживают террористические организации; – за то, что не перевели наше посольство из Тель-Авива в вечную и неделимую столицу Израиля – Иерусалим; – за то, что не встали на защиту Израиля в мире растущей враждебности; – за антисемитское и антисионистское отношение наших политиков и норвежских СМИ. Израиль, прости нас как церковь: – за то, что не заняли более четкую позицию с целью остановить антисемитскую политику Норвегии; – за то, что значительная часть церквей отрицала роль Израиля в Божественном плане; – за наше равнодушие к тем преследованиям, которым ты подвергался; – за равнодушие к тебе как к богоизбранному народу; – за антисемитские и антисионистские заявления церковных лидеров и за нашу боязнь выступить против этих заявлений; – за то, что позволили теории замещения распространиться в церквях. Мы как страна призваны быть среди самых верных союзников Израиля! Мы верим и будем молиться, работать и призывать Норвегию встать в качестве сильного друга и сторонника Израиля во всех следующих поколениях! Мы хотим признать, что: – Израиль – это духовная мать церкви, он дал нам Святое Писание, пророков, апостолов и даже самого Мессию, принесшего спасение миру; – духовное отторжение от Израиля привело к распространению теологии замещения как в норвежской лютеранской церкви, так и в свободных церквях; – Бог подтвердил свои обещания Израилю. Мы верим, что Бог выполнит свои обещания как Израилю, так и христианской церкви; – культура и традиции нашей страны в основном построены на базе иудео-

христианских ценностей с четкими еврейскими корнями. Прости нас: – прости даже большое число друзей Израиля и церковь Норвегии за то, что мы до сих пор не подняли свой голос в поддержку Израиля и не сделали его слышным в нашей стране. Прости нас, Израиль, как страну: – за те мощные силы и громкие голоса, которые требуют бойкота Израиля на всех уровнях и даже в торговле; – за деньги, передаваемые от норвежского государства, которые опосредованно используются для поддержки террористов; – за множество политических лидеров, которые раз за разом высказываются против Израиля, и за нашу пассивность, когда мы не выступаем против них; – за широко распространенный в СМИ антисионизм – в газетах, на телевидении, радио и в Интернете; – за нашу конституцию, которая препятствовала евреям при въезде в страну до 1851 г. – за высылку евреев из Норвегии в нацистские лагеря смерти во время Второй мировой войны; – за отказ евреям во въезде в Норвегию после Второй мировой войны; – за пренебрежение помощью Израилю кредитами и за неблагодарность Израилю за его существенный вклад на благо человечества. Без израильских усилий наши больницы не функционировали бы так, как они функционируют сегодня. Как и наши компьютеры и наши мобильные телефоны; – за то, что заключали союзы с силами, стремящимися уничтожить страну Израиля. Мы как духовные лидеры Норвегии хотим разорвать эти союзы; – за соглашение Осло, нацеленное на разделение Земли Израиля. Это соглашение привело к переводу значительных фондов от норвежского государства к палестинским группировкам, занятым террором. За открытую фальсификацию исторических фактов и за клевету на Израиль. Мы признаём, что: – Израиль – это великое благословение миру; – Божественное откровение пришло через/от Израиля;

– Слово Божье пришло через/от Израиля; – Мессия, наш спаситель, был рожден евреем в Израиле; – норвежские СМИ на протяжении многих лет публиковали предвзятую и несбалансированную информацию о ближневосточном конфликте с явным антиизраильским уклоном; – Организация по безопасности и сотрудничеству в Европе (OSCE) просила о принятии мер для прекращения демонизации Израиля в дебатах по Ближнему Востоку в СМИ Норвегии; – Израиль и сегодня является благословением для всего мира. Израиль – это благословение духовное, а также в сферах финансов, культуры и технологии, как и во многих других сферах. Как лидеры различных церквей Норвегии мы хотим также заявить: – Норвегия как страна призвана благословить Израиль; – Норвегия как страна призвана помогать Израилю в обеспечении его границ; – Норвегия как страна признает право собственности евреев на Эрец Исраэль; – мы как страна призваны быть среди самых твердых союзников Израиля; – мы верим и будем молиться и работать и призывать Норвегию встать в качестве сильного друга в поддержку Израиля во всех последующих поколениях. Как Хенрик Вергеланд, Тригви Ли, Каре Кристиансен и многие другие отцы нашей нации, мы хотим видеть Норвегию и ее народ благословляющими страну Израиль и еврейский народ. «Благословляющий Израиль будет благословен и проклинающий Израиль будет проклят». (Книга Бытия 12:2) Мы молимся всем сердцем: «Господь, благослови Израиль!» * * * Ввиду того, что израильские СМИ не сочли нужным даже сообщить об этом поистине эпохальном событии, нужно молиться и за них, чтобы и они тоже извинились перед народом Израиля, и за израильских политиков, чтобы у них хватило ума и мужества признать Израиль как благословение для всего мира. Источник: https://mail.google.com/m...

Правдивость – главное отличие тателем. Они интригующие по содержанию и энергетичные по восприятию. Новые факты далекого прошлого, интересные исторические персонажи, интервьюируемые именитые современники, путевые заметки под новым углом зрения… Каждый рассказ, новелла, заметка – источник новых знаний и впечатлений для нас. Проживая в США, Марк Верховский умудряется быть в курсе событий, происходящих в Азербайджане. Эта своеобразная ностальгия, неравнодушие к первой родине очень заметны в его текстах, опубликованных в Интернете и азербайджанских СМИ. Марк Верховский – постоянный автор ведущего азербайджанского пор-

тала «культура.аз». Он – активный член Ассоциации деятелей культуры Азербайджана «Луч», постоянный автор периодических антологий этой общественной организации. Марк Верховский – член Союза писателей и Союза журналистов Азербайджана. Он также член Союза писателей Северной Америки и Совета «Азербайджанское землячество Америки» (АЗЕМ). На III-м Всероссийском конкурсе «Золотое перо» был удостоен специального приза «За стремление к миру». В мае 2013-го стал лауреатом очередного международного конкурса в Варшаве «Слово миру», в котором приняли участие свыше 5000 авторов. Судя по

творческой плодовитости автора и интересу общества к его творчеству, это не последнее его достижение. Великий русский писатель К.Г. Паустовский сказал: «Чем прозрачнее воздух, тем ярче солнечный свет. Чем прозрачнее проза, тем совершеннее ее красота и тем сильнее она отзывается в человеческом сердце». Это напрямую касается и творчества Марка Верховского. Его произведения правдивы, в этом нет сомнения, и это их главное отличие и достоинство. Марина Мурсалова, член Союза писателей, Союза журналистов Азербайджана, Медиасоюза России


20

№120

Всех, кто приезжает в Баку, поражают стремительные изменения во внешнем облике как столицы, так и людей, который не выборочно, а в массе своей по-европейски современен. результате продуманной и последовательной политики Азербайджан очень динамично развивается во всех областях индустриальной, научной, культурной жизни. Для этого, конечно, потребовались годы упорного труда. Стремительно реализуются проекты разведки месторождения нефти и газа. Построены трубопроводы и хранилища. Ведется строительство скоростных железных дорог, автомагистралей, мостов, крупных градостроительных, инфраструктурных и энергетических объектов. Особенно бросается в глаза всплеск строительства современных зданий. В ландшафт города вписались творения выдающихся архитекторов мира. Музею современного искусства, наполненному произведениями азербайджанских художников мирового уровня, может позавидовать самая продвинутая в этой области европейская страна. Мало кто ожидал ошеломляющего успеха азербайджанских вокалистов на конкурсе «Евровидение». Музыкальная симфоническая и джазовая культуры, содержащие элементы, а иногда и всю основу азербайджанского мугама, шествуют по планете, пользуясь завидной популярностью. Современный цивилизационный процесс коснулся всех областей культуры Азербайджана. Искусство, изголодавшееся в советский период застоя, рвануло в современье. Сработала объективная закономерность. Выросло молодое поколение новой формации, впитавшее современные веяния, готовое к ускоренному темпу мышления, адаптированное к использованию компьютерной техники. Все это вызывает желание часто обращаться к новостям, приходящим из Азербайджана, и получать сведения о новых достижениях республики, где сам динамичный процесс стремительного развития способствует появлению человека новой формации, который соответствует современным требованиям. На страницах нашей газеты, которую читают в Баку, в азербайджанских диаспорах в Нью-Йорке, Москве, Берлине, Торонто и Израиле, мы часто обращаемся к этой теме и постоянно находимся в поиске молодых людей такого уровня. За последнее время самый, пожалуй, стремительный технологический прорыв, где заиграл новыми гранями мир удивительных иллюзий, произошел в кинематографе. Азербайджан в этом виде искусства не новичок. В целом со времени зарождения кино, с 1898 года, в Азербайджане было снято около 240 полнометражных и более 50 короткометражных художественных фильмов, а также свыше 1200 документальных и около 100 мультипликационных.

ноябрь, 2013

Новый Рубеж, www.newfront.us

ПО ПУТИ К ЗВЕЗДАМ

В

Самые передовые черты современной мировой киноиндустрии в первую очередь улавливает молодежь и вносит в нее свой вклад, находя индивидуальные творческие приемы. Одним из самых перспективных и даже выдающихся молодых азербайджанских режиссеров в своем недавнем информационном выпуске назвала Рауфа Халилова телерадиокомпания «Мир». Рауф Халилов родился 6 октября 1981 года в Баку в творческой семье талантливого художника Азада Халилова и пианистки Гамар Халиловой. С раннего детства Рауф хотел выйти за рамки чего-то реалистического и увлекся научной фантастикой, где воспеты одни из самых смелых и самых славных произведений этого мирового жанра. По рассказам родителей, он стремился увидеть другие миры и других существ – и не только из детских романтических побуждений, а для того чтобы посмотреть новым, максимально объективным взглядом на наше собственное бытие. Можно предположить, что безграничные возможности научной фантастики породили новые творческие устремления ребенка, и это, очевидно, способствовало формированию у него неординарного мышления. Его жизнь наполнялась не только интересами познания через научную фантастику. В старших классах он расширил свой творческий потенциал, пройдя курс фортепиано в Национальной школе искусств имени Ф.Н. Алекперова, а затем продолжил учебу на отделении изящных искусств, закончив факультет графики Азербайджанской государственной академии искусств. Его артистический мир, природный талант и воспитание в творческой семье дали о себе знать, и в 2003 году Рауф Халилов увлекся режиссерской работой в кино. Он стал создавать фильмы символической и мистической направленности, которые в дальнейшем принесли ему успех. Рауф Халилов, в отличие от многих молодых режиссеров, при создании фильмов пользуется своими широкими познаниями в области компьютерных технологий, ау-

диовизуального искусства и музыкальных композиций. Действительно, он сумел своими киноработами преодолеть высокий барьер Венецианского, Нью-Йоркского, Каннского фестивалей. Каждое участие сопровождается специальным приглашением и аккредитацией. Предпочтение отдается отбору фильма заявителя специальным жюри. Количество фестивалей, в которых участвовал Рауф Халилов, поражает. До сего времени их 21. Мы обозначим только несколько фильмов и фестивалей, на которых были представлены творения молодого автора. 2004 г. Международный фестиваль короткометражных фильмов «Оберхаусен», Германия. «Одна минута и четыре секунды» – фильм, повествующий об обреченном больном, лежащем на операционном столе, перед которым за эти секунды прошла вся его жизнь. 2008 г. NYIIFVF, Международный фестиваль независимого кино и видеофильмов в Нью-Йорке. Фильм «Утро начинается в 0:01» повествует о том, как зарождается и заканчивается жизнь всего сущего на земле – птиц, рыб, людей… И в этом – эстетика жизни и смерти, к которой каждый сущий должен быть готов. 2007 г. 52-й Международный биеннале, Форум мирового искусства (Венеция, Италия), и 2011 г., Фестиваль в Каннах, отделение короткометражных фильмов, Франция. «Стулья» – фильм относится к драматическому жанру, однако в нем также присутствует некая аллегория, повествующая о лидерах разных эпох, в частности, периода Второй мировой войны. Они представлены в виде стульев, которые в свою очередь находятся в замкнутом пространстве. Это отнюдь не попытка принизить значимость истории и лидеров, которые, собственно, ее и творили, – скорее, это некое повествование, где автор дает зрителю возможность увидеть политических деятелей и саму историю в совершенно необычной для нее форме. Стул – это все равно, что тень, отбрасываемая той или иной личностью на историю человеческой жизни. Если можно так выра-

зиться, то, по сути, это и есть некий предмет, символизирующий саму власть. 2012 г. Фестиваль в Каннах, отдел короткометражных фильмов, Франция. «Стабильность» – фильм о том, как два близких друга рассуждают о стабильности в жизни человека во всех её аспектах. Каждая из сторон пытается доказать её положительные и отрицательные стороны. Одному не нравится то, как устроен мир, то, какими идолами живет современный социум, и насколько быстро все меняется. Второй, в свою очередь, старается доказать обратное: все должно меняться, стабильность не всегда приводит к прогрессу. Именно для него все изменится в считанные секунды в конце их беседы. Принципиальным является сам спор главных героев. Ведь в этом изначально субъективном споре идет борьба за чёрное или белое, как это обычно и бывает в нашей жизни: мы либо за черное, либо за белое. Тем самым мы не допускаем альтернативных подходов к решению тех или иных задач. 2013 г. 5-й кинофестиваль «Азербайджанская семья». Фильм «Основа жизни» (был награжден особым призом Министерства молодежи и спорта Азербайджана) о том, как Женщина и Мужчина в равной степени творили историю. На пути развития человечества встречались яркие личности как среди женщин, так и среди мужчин. Вместе они через многое прошли: войны, катастрофы и др. Вместе они разрушали и созидали, познавали науку и проложили путь к космосу. Несомненно, их совместные достижения можно перечислять бесконечно. Но в одном можно не сомневаться: для того чтобы все это началось, они должны были прийти в этот мир! Рауф Халилов наряду с созданием фильмов сочиняет и записывает музыкальные композиции. Он также находит время для создания художественных произведений, которые успешно представляет на выставках, включая персональные. Создание фильма – это сложный художественный, технологический, композиционный процесс, где к работе обычно привлекаются сценарист, продюсер, режиссер, оператор, художник, композитор, актеры. Рауфу Халилову не нужна помощь всех этих специалистов. Он, как многорукое индийское божество Шива, выступает во всех ипостасях. Возможно, в этом его сила: замысел творца воплощается в готовой продукции, которая отражает многообразие всех граней таланта создателя. Таким образом определяется и стоимость производства фильма. Это уникальное качество, плюс природный творческий талант позволяют Рауфу Халилову двигаться по дороге к олимпу звездных величин в мировом кинематографе. Ноберт Евдаев


Новый Рубеж, www.newfront.us

№120

ноябрь, 2013

Община горских евреев Нью-Йорка и газета «НОВЫЙ РУБЕЖ» выражают искренние соболезнования уважаемой жене Свете, сыну Шимту, дочерям Асе и Эльзе с семьями, братьям Году, Франку, Рабо, Юсифу, Беньямину, сестрам Ханазоов, Довро с семьями в связи с постигшим их горем. 16 ноября 2013 года (13 кислева 5774) в городе Баку скончался муж, отец, брат и дедушка

АВШАЛУМОВ АБИСИОН БЕН САСУН

21

Похороны состоялись в поселке Красная Слобода Кубинского района Азербайджанской Республики 18 ноября 2013 года (15 кислева 5774). Абисион Авшалумов был достойным профессионалом, заслужившим уважение своим отношением к людям, неизменным стремлением быть полезным соотечественникам. Он был честным и трудолюбивым и воспитал достойных детей. Закончив среднюю школу поселка Красная Слобода, он поступает на агрономической факультет Сельскохозяйственного института в городе Кировабад Азербайджанской Республики и в 1958 году успешно завершает учебу. Его направляют в родной город Кубу. Молодому специалисту поручают комсомольскую, затем партийную работу. Он работает инструктором Кубинского райкома партии, затем помощником первого секретаря. За хорошую организационную работу по рекомендации ЦК КП Азербайджана его назначают заведующим организационным отделом Кубинского райкома партии. Желая продолжить свое образование, он поступает на заочное отделение бакинской Высшей партийной школы при ЦК КПСС, оканчивает ее и получает диплом специалиста политолога. Он был первым из горских евреев Красной Слободы, окончившим ВПШ при ЦК КПСС. В 1970–1980-х годах важная роль в улучшении развития народного хозяйства принадлежала исполнительным комитетам. После 9 лет партийной работы его назначают на должности секретаря кубинского Райисполкома и заведующего отделом. В 1982 году он переходит на работу начальника Госстраха по Кубинскому району и работает там до 2000 года. В течение 6 месяцев на этом посту выполняя план годового страхования района в масштабе союза, его организация занимает третье место, и решением Министерства финансов СССР он награждается денежной премией. Ещё он удостоился многих правительственных наград. С 2000-го по 2008 год он – заместитель мэра города Губы. Он был прекрасным семьянином, прошел долгий и благородный путь. Бессмертен тот, кто при жизни имя доброе приобретет. Светлая память о нем всегда будет жить в сердцах и мыслях тех, кто его знал.

МЕНУХАТО БЕ ГАН ЭДЕН

16 июля 1933 – 16 ноября 2013

Жизнь прожить... Шаулов Рафаэль Хаимович 1924 – 6 июля 2013

Это имя известно всем горским евреям Баку и Красной Слободы, и это не преувеличение. Семья Шауловых – уроженцы Красной Слободы – вырастила и воспитала достойных сыновей и дочерей. Мы, дочери Рафаэля и Шушаны Шауловых – Марина, Лиля, Жанна, – с гордостью причисляем себя к этой фамилии.

аш отец родился в 1924 году в Красной Слободе в семье Хаима Агиво Шаул и Эстер Рувин Баба Раби. Его родители были вправе гордиться своими детьми. Старший брат отца Юханан Шаулов – первым из горских евреев удостоен профессорской степени, всемирно известный ученый, внесший свой неоценимый вклад в мировую науку. Сестра Джаваир работала на кафедре патофизиологии Азербайд-

Н

Глубоко скорбящие: Рашбил Шамаев, Лазир Баазов, Ярком Абрамов, Михаил Агарунов с семьями, Р. Моше Шархон, Р. Йосеф Элишевиц, Ариэль Илазаров, Беньямин и Виталий Рувиновы, Адиниягу Пардилов, Моше Исаков, Яков Абрамов, Ноберт Евдаев, Данил Шамаилов, Евда Юсуфов, , Толик Евдаев, Диана Юсуфова, Алёна Бадалова и все родные и близкие , проживающие в США, России, Израиле, Азербайджане.

жанского медицинского института. Младший брат Рабом работал экспертом по коврам, ныне оба пенсионеры и живут в Америке. Начав учиться в Красной Слободе, отец с семьей, переехав в Баку, с отличием окончил азербайджанскую школу №132. Зная в совершенстве азербайджанский язык, он владел русским языком, что позволило ему успешно окончить МГУ им. Ломоносова и уже в 1949 году вернуться на родину дипломированным специалистом в области экономики. Два года он был директором музея в Кубе, затем – заместителем директора Бакинского финансовокредитного техникума, инспектором Министерства высшего и среднего образования. Позднее был назначен главным специалистом отдела районирования и экономического планирования Совета Министров Азербайджанской ССР и, уже имея степень кандидата экономических наук, стал заведующим отделом в Институте экономики Госплана Азербайджанской ССР. Все свои силы и знания за годы честного труда, беззаветного служения своей профессии и науке отец вложил в избранное дело. Выйдя на пенсию, имея звание «Ветерана труда», он посещал место работы и безвозмездно вносил свой посильный вклад в деятельность своего отдела.

Имея такой послужной список, он был также прекрасным человеком, иногда излишне скромным в силу своей интеллигентности. Приятный собеседник, он был желанным гостем на многих культурных мероприятиях, произносил прекрасные, богатые по своей красоте речи как на русском, так и на азербайджанском языках. Он цитировал по памяти многих русских классиков, а рубаи Омара Хайяма считал кладезем восточной мудрости. Наш отец был образцом гостеприимства. Многие посещавшие наш дом желали услышать его совет по разным жизненным ситуациям. Он никогда не отказывал людям в помощи, так как был компетентен во многих вопросах законодательства и государственных структур. И, конечно же, он был хорошим сыном и мужем, преданным другом и братом, любящим отцом и дедом. Рафаэль Хаимович Шаулов покинул всех нас на 90-м году жизни 6 июля 2013 года. Мы глубоко скорбим о его кончине, будем помнить всегда наших родителей и надеемся заслужить такую же любовь и уважение у своих детей и внуков.

Менухато Бе Ган Эден Семья Шауловых


22

№120

ноябрь, 2013

Новый Рубеж, www.newfront.us

Вести из Израиля

Мечеть имени Кадырова, или Чеченский след на израильской карте Абу-Гош – крайне интересная для путешественника деревня. Интересная не только своими достопримечательностями, хотя их немало – два монастыря, церкви, древнее кладбище, здание британской полиции, и вообще это древний Эммаус. отличие от многих других арабских деревень местные жители известны своим лояльным отношением к политике Израиля. Многие служат в израильской армии, хотя с легкостью могли бы получить освобождение от службы. Так повелось со времен Войны за независимость, когда местный мухтар однозначно встал на сторону евреев и всячески способствовал еврейским вооруженным формированиям. Евреи вполне оценили помощь и поддержку. С той самой поры и по сей день Абу-Гош является излюбленным местом «чтобы пожрать» среди жителей Иерусалима и окрестностей (о

В

размножающемся делением хумусном ресторанчике «Абу-Шукри» и вообще об абу-гошской еде стоило бы рассказать отдельно, но – не в этот раз). А ещё местные арабы известны тем, что они вовсе не арабы. Любой, кому доводилось общаться с жителями Абу-Гоша, осведомлен о том, что каждый второй из них – черкес по происхождению. Каждый второй черкес, а каждый первый – чеченец, и вас об этом обязательно проинформируют. Видят ли абу-гошцы разницу между чеченцами и черкесами? Не уверен. Из общения становится ясно, что в деревне сложилось устойчивое мнение о некоем сильном и многочисленном народе, живущем где-то в далекой Рос-

сии. Все до единого знают имя и фамилию главы этого народа – Рамзан Кадыров. А когда упоминаешь, что бывал на Кавказе, улыбаются и спрашивают: «А как там? А ты был в Чечне? И как, расскажи, там совсем закончилась война?» Знают и про богатого друга президента, человека по имени Адам. Фамилию – Делимханов – не все в состоянии выговорить, но рассказывают, что «Адам выделил 80% финансирования на строительство нашей мечети. 20% собрали мы сами, а 80% он выделил, из своих личных денег. Он очень богатый человек, этот Адам. Как это порусски... олигарх», – и улыбаются. «По своей значимости строящаяся мечеть займет второе место после Аль-Аксы», – пишут на официальном чеченском сайте. Интересно, что они имеют в виду. Неужели собираются потеснить древнюю мечеть АльДжазар в Акко? Короче говоря, приехали мы с женой в Абу-Гош. Я почему-то думал, что строительство мечети Кадырова на-

Но мы не только любовались мечетью издалека. Я заглянул внутрь, где перезнакомился и пообщался с крайне приветливыми строителями. Нам с женой даже разрешили подняться на минарет, что было довольно страшно (внутри очень тесно, а снаружи очень высоко). А дело было так. Подходя к мечети, обнаруживаем обилие стройматериалов на улице. Строительные работы в самом разгаре. Впечатляет. Проходящая мимо кошка взглянула на нас подозрительно: чего приперлись, а? Небось, стащить чего-нибудь хотите? Решился-таки заглянуть внутрь. Красиво. И дверь распахнута вполне приветливо. Никого поблизости – ни строи-

ходится на начальных стадиях реализации. Но был неправ. Как оказалось, мечеть практически достроена. Мы гуляли по Абу-Гошу, навестили монастыри и фотографировали древнебританское здание полиции. Из чистого любопытства я спросил у когото из местных жителей, как пройти к мечети Кадырова. «Во-о-он туда, дойдешь до центра деревни, свернешь направо, а там ещё сто метров вниз, к автостраде. Там увидишь. Не волнуйся, если что – любой подскажет дорогу». Естественно, мы отправились искать. Нашли. Не знаю, сколько миллионов вложили Делимханов с Кадыровом в эту мечеть, но она стоила тех денег. Она очень красива, правда. Я обычно не особо впечатляюсь от сочетания шлифованного камня и золота, но должен признать: с эстетической точки зрения эта мечеть просто чудо как хороша. Радует глаз. Если бы в Ашдоде нужна была мечеть и если бы я был волен решать, заказал бы проект у того же архитектора.

телей, ни сторожей. Только с крыши доносятся чьи-то голоса. Отделочные работы не закончены. Дети то и дело забегают в мечеть, где с визгом гоняются друг за другом. С любопытством смотрели на нас, но поговорить не вышло – иврит они ещё не знают. Кстати, взрослые жители Абу-Гоша отлично владеют ивритом. Пока тут очень пыльно и серо, но когда закончатся работы по отделке, на пол будет уложен какой-нибудь красивый ковер. Вышли из мечети и уже было собрались уйти, как внезапно меня окликнул мужик, работающий в одном из минаретов. Когда приглашают и улы-

баются – разве можно не зайти? Выходим на крышу, общаемся с работягами. Все очень приветливы. Слово за слово, немного о политике, немного о Чечне. Кстати, мечеть названа в честь Ахмата Кадырова, отца нынешнего чеченского президента. Я, естественно, спросил разрешения подняться на минарет. Ни разу, поверите, не был на минарете! – Да, конечно! Подожди, я за ключами схожу. Очень тесно. И, должен признаться, страшновато. Выползаю наружу. Бортик, хм, довольно низкий... Страшно. Решаюсь осторожно обойти по кругу. На горе виднеется монастырь Девы Марии и Ковчега Завета. А на крыше продолжаются работы – кроют рубероидом. С этим делом стоит поспешить, вот-вот начнутся дожди. Про одного из мужиков другие шутили: «Смотри, видишь этого чеченца? Видел когда-нибудь чеченца с такой темной кожей? А знаешь, почему у него такая кожа, у этого чеченца? – И смеются. – Потому что он загорел, на солнце все время работает!» Со всеми попрощались, пожелали удачи и вышли из мечети. Как раз подъехала очередная машина со стройматериалами. В арабских деревнях всегда очень сложно выбрать ракурс. Узкие улочки, дома, провода, столбы так и норовят заслонить объект. И кстати, мечеть отлично вписывается в архитектуру Абу-Гоша. Так, будто всегда там стояла. «Нам, – сказал один из местных, – чем больше шума будет вокруг АбуГоша, тем лучше. Туристы приедут, поедят, купят чего-нибудь...» Вот, помогаю как умею, пишу. Даже кнопку перепоста поставил, чего обычно стараюсь не делать. Так что, можно сказать, одной достопримечательностью в Израиле стало больше. Источник: http://echo.msk.ru/blog/g... Автор: Вадим Гус Переслал: Vladimir Lixterov


Новый Рубеж, www.newfront.us

ноябрь, 2013

№120

23


24

№120

ноябрь, 2013

Новый Рубеж, www.newfront.us

Интересные культурные события в Нью-Йорке Рубрику ведет наш корреспондент Виталий Орлов

КРАСНЫЙ ДЕНЬ КАЛЕНДАРЯ

В доэмигрантском нашем прошлом был популярен такой стишок: «День Седьмого ноября – красный день календаря!» В России этот стишок давно забыт, кумачовых стягов по поводу Великой Октябрьской не увидать, разве что специально ради них сходить на митинг КПРФ. Зато здесь, в Нью-Йорке, день 5 ноября текущего года, пусть двумя днями раньше, стал определенно красным. В этот день состоялись выборы: членов горсовета, нового мэра и ревизора города и на некоторые другие важные должности. Выборы закончились решительной победой демократов, и в этом не было бы ничего негативного, если бы не одно обстоятельство, которое еще много лет тому назад предвидел Леонид Шебаршин, долгие годы – в это трудно поверить! – возглавлявший внешнюю разведку КГБ СССР: «Страна не вынесет еще одной победы демократии. Демократия могла бы выжить, если бы не демократы». В этой связи стоит вспомнить кандидата в губернаторы штата Коннектикут на выборах в 2014 году республиканца Томаса Фоли, который приглашает ньюйоркцев переезжать в его штат. Почему? Это объясняет его предвыборный плакат. На нем – портрет Де Блазио, изображение красных серпа и молота и надпись: Back to USSR. Нет, ньюйоркцы в своей основной массе не хотят Back to USSR – не потому ли явка избирателей на избирательные пункты была на этот раз рекордно низкой? Но, так или иначе, теперь в горсовете впервые появится русскоговорящий депутат Марк Трейгер, а проигравший выборы республиканец Дэвид Сторобин считает: «Явка «русских» на нынешних выборах в 48 округе (где баллотировался Д. Сторобин. – Авт.) была очень низкой, причем активность проявили в основном бабушки и дедушки. Из людей младше 50 лет участие приняли лишь 5%! На мой взгляд, такая пассивность – трагедия для общины. Чем меньше «русских» будут приходить на выборы, тем меньшее внимание будут на нас обращать политики. Приведу один пример, подтверждающий пассивность «русских». Когда я был сенатором штата Нью-Йорк, я организовал встречу представителей нашей общины с президентом Сената. И что вы думаете? Людей надо было уговаривать, чтобы они пришли на эту встречу и (бесплатно) выпили чашку кофе с человеком почти столь же влиятельным, как и губернатор штата!»

СТОЛЕТИЕ «ДЕЛА БЕЙЛИСА» В октябре 1913 года в Киеве проходил процесс по обвинению приказчика кирпичного завода еврея Менделя Бейлиса в убийстве русского мальчика и в употреблении его крови для изготовления мацы. За процессом следила вся Россия. Об абсурдности и лживости обвинений говорили Короленко, Блок, Горький,

Анатоль Франс. В деле участвовали лучшие адвокаты того времени. 30 октября Бейлис был оправдан. Вскоре после этого он покинул Россию и со временем оказался в Америке. М. Бейлис умер в городе Саратога (штат Нью-Йорк) и похоронен в Нью-Йорке. Внуку М. Бейлиса Джею сейчас 60 лет. Он живет в Нью-Йорке и главным делом своей жизни считает сохранение памяти о своем деде, «дело» которого считает важной частью русской, еврейской и мировой истории. Недавно он выступал в Новой Зеландии и штате Массачусетс. Джей спешит сделать все, чтобы «дело Бейлиса» не было забыто. Писатель Михаил Месонжник разыскал книгу М. Бейлиса «История моих страданий», написанную в 1925 году на идише, и перевел ее на русский язык. Она вышла из печати в 2005 году.

На могиле М. Бейлиса в Нью-Йорке – плита с надписью на иврите: «Обратите внимание на эту могилу. Здесь покоится святой человек, избранный. Жители города Киева сделали его жертвой обвинения в том, что он и его единоверцы взяли кровь христианского ребенка для празднования Пасхи. Этого человека, как сына израилева, подвергали жесточайшим пыткам. Почтите память этой чистой невинной души, вознесенной в рай. МенахемМендель Бейлис, сын Тувии, умер 24 тамуза 5694 года по еврейскому календарю. Да будет вечно благословенна память о нём».

НАРовно ВЗЛЕТЕ год прошел с тех пор, как во главе Бруклинской торговой палаты (Brooklyn Chamber of Commerce, BC) стал Карло Сиссура, и за это время из незаметной рядовой

конторы она превратилась в мощный ускоритель экономического прогресса. Сейчас в ней состоит около 1500 членов, а сфера влияния далеко выходит не только за границы Бруклина, но и США в целом. Торговая палата уже успела завоевать себе репутацию лидера в сфере внедрения новых технологий, создания и продвижения на маркет товаров новейших образцов, которых в Бруклине становится все больше. Ежегодное собрание представителей предприятий, входящих в состав Торговой палаты – это праздник, во время которого подводятся итоги деятельности за год и обсуждаются планы и перспективы. В холлах ресторана Gargiulo на Кони-Айленд перед началом праздничного обеда состоялась выставка, в которой приняли участие более 500 бизнес-членов Торговой палаты, а также некоторые гости, представившие свои товары и услуги. Со мной беседует (по-русски) представитель компании Edible Arrangement Феликс Шварц возле стенда со вкусной продукцией, красиво и изящно оформленного, – это разнообразные, в том числе необычные, кондитерские изделия: «Мы делаем фруктовые корзины, кондитерские наборы в оригинальных упаковках и т. п. Они очень удобны в различных ситуациях: для праздника в офисе, для поздравления сотрудника, в разных других случаях. Мы являемся членом ВС, эта организация очень нам помогает в налаживании связей, в открытии новых счетов и т. д.». Регина Бухвалова – вице-президент банка Northfield. «Наш банк пока не является членом ВС, но мы хотим наладить контакты с бруклинскими бизнесами, в частности, с теми, которые обслуживают русскоговорящие районы. С этой целью мы купили помещение на БрайтонБич и разворачиваем здесь нашу деятельность. Это будет одно из наших 30 отделений, в том числе 9 – в Бруклине». Праздничный обед открыл президент Торговой палаты Карло Сиссура. Он отметил, что ежегодная встреча членов ВС в этом году проходит ровно через год после урагана «Сэнди»: «Поэтому не случайно наше собрание и выставку мы проводим в знаменитом ресторане Gargiulo на Кони-Айленд, который был сильно поврежден ураганом. За прошедшие 12 месяцев в той части Бруклина, что расположена вдоль океанского побережья, сделано максимально возможное, чтобы восстановить то, что было повреждено ураганом. И это по-прежнему остается нашей главной задачей – поддержать местные бизнесы, которые пострадали». Президент ВС представил присутствующим те компании, которые за прошедший год показали хорошие результаты. Среди продуктовых предприятий наилучшей признана Damascus Bakery, и я спрашиваю представителя компании, чем она радует людей. «Наш бизнес – из-


Новый Рубеж, www.newfront.us

ноябрь, 2013

№120

25

Интересные культурные события в Нью-Йорке готовление и продажа хлебных и кондитерских изделий. Мы находимся в Бруклин Хайтс», – сказал мне Питер Гуэрси и добавил, что он впервые встречает в Бруклине корреспондента газеты на русском языке. С присущим ему юмором, вызывая смех и аплодисменты, участников встречи приветствовал президент боро Марти Марковиц. Главным же спикером на обеде был президент Нью-Йоркского университета Джон Секстон. «Это для меня замечательный вечер, – сказал Дж. Секстон. – Я поистине чувствую себя здесь, в Бруклине, как дома – я же здесь родился и вырос. Этот город со мной всегда, куда бы я ни приехал, посещая многие страны мира». Дж. Секстон стал президентом NYU в 2001 году. Его мечта – сделать NYU всемирным университетом. 1 января 2014 года будет объявлено о том, что Бруклинский политехнический институт войдет в состав NYU как Polytechnical School of Engineering. «Сегодня мы хотим сказать нашим гостям, – заключил вечер К. Сиссура, – будь они из Манхэттена или любого другого региона, что Бруклин – это первоклассное место для жизни, работы, а также для посещения – с лучшими ресторанами и неповторимыми местами для отдыха, развлечения и туризма».

ДЕНЬ СОЛЕНОГО ОГУРЦА

Сколько разновидностей соленых огурцов вы можете назвать с ходу? Когда спросили меня, я назвал три: обычные бочковые, малосольные и маринованные. Потом, немного подумав, сказал: «Есть еще вот такие маленькие, в зародышевом состоянии, по-английски называются pickle guys». Оказалось, разновидностей соленых огурцов более 20, и это не считая разных других солений, в которые они входят вместе с помидорами, маслинами, ананасами, салатом, манго, кукурузой и пр. Об этом я узнал на традиционном ежегодном осеннем празднике Pickle Day, который каждой осенью проходит в Нижнем Ист-Сайде Манхэттена. Здесь множество лотков, павильонов, торговых палаток, где вас радушно встречают мастера соленых деликатесов – и это в дополнение к тем магазинам, которые торгуют здесь похожей продукцией в обычные дни. Улица празднично украшена, играют маленькие оркестры, детей развлекают играми – словом, ярмарка! Торгуют здесь, прежде все-

го, конечно, солеными огурцами, но не только. Соленый сельдерей, капуста, лайм, манго, красный перец, свекла, красные и зеленые помидоры и еще невообразимое количество неведомых соленых овощей, приготовленных по рецептам самых разных стран Восточной Европы, Германии, Голландии, Скандинавии, Индии, Китая, Японии, Кореи, Вьетнама, Ближнего Востока. Казалось бы, огурец, хоть и соленый, – он и есть огурец! Однако пробуя очередной, вы далеко не всегда ощутите привычный вкус. Все это великолепие можно здесь бесплатно попробовать, записать рецепты и получить консультацию. Кроме того, вам продемонстрируют прямо на месте засолку овощей, домашнее консервирование и приготовление разных блюд, связанных с солениями. Выбор места проведения праздника не случаен. Еще сравнительно недавно этот район был местом, где селились евреи-иммигранты, наши соотечественники, истинные труженики и не отчаявшиеся предприниматели... Сейчас практически никто из них здесь не живет, но... Пройдитесь от Canal Street до Е. Hauston Street вдоль Essex, Ludlow или Orchard Streets: нетнет да и увидите среди китайских лавок с овощами или диковинными дарами восточного моря какой-нибудь подвальчик со следами старой вывески «Гринфельд, портной» или, наоборот, неожиданно роскошный в этом далеко не богатом районе магазин верхней одежды с встречающим вас на улице импозантным евреем в черной шляпе и большим пальцем руки, зацепленным за жилетку. Но самая главная особенность – это магазины с солениями, которые много десятков лет тому назад были открыты здесь нашими соотечественниками. Их сохранилось довольно много и до наших дней. Вот почему и сегодня из всех районов города американцы приезжают сюда покупать соления, приготовленные по рецептам, привезенным из Украины, Польши, Беларуси. Есть и аппетитные сопутствующие продукты: различные виды селедки в каких-то умопомрачительных соусах, маринованные фрукты, экзотические сыры. Тим Байкер, владелец Gus’s Pickles, старейшего магазина в городе и самого популярного павильона на празднике, грустит о тех днях, когда люди покупали соленые огурцы ведрами. «В конце 70-х, – сказал он, – когда я только начинал работу в этом магазине, в нем было 8 наименований соленого товара. Сейчас их 45». Возьмите трейн F и в будущем году загляните сюда в День соленого огурца, чтобы почувствовать этот пряный запах еврейской традиции.

РАХМАНИНОВ В ВКАРНЕГИ-ХОЛЛЕ 2013 году музыкальный

мир отметил 140-летие со дня рождения одного из величайших русских композиторов всех времен – Сергея Васильевича Рахманинова. Этот юбилей был отмечен и в Нью-Йорке: один из лучших современных пианистоввиртуозов Денис Мацуев сыграл в Карнегихолле – одном из четырех лучших, по его мнению, концертных залов мира – с оркестром Мариинского театра под управлением Валерия Гергиева Третий концерт Рахманинова. О чем этот Концерт? О вечном поиске необъяснимого и недостижимого, о вечной маяте души, о борьбе и преодолении, об укреплении и утверждении победы духа. Звуки этого Концерта способны пробуждать сильные и яркие эмоции и погружать в глубокую задумчивость. Кажется, что проживаешь целую жизнь.

Сложный по фактуре, Концерт кажется практически неисполнимым. «Я написал эту пьесу для слонов», – однажды заметил Рахманинов Владимиру Горовицу. Рахманинов сочинил его для себя, чтобы ошеломить аудиторию во время его первого американского тура в 1909 году... В одном из интервью Мацуева спросили, как для него звучит счастье. Он ответил, что оно звучит Третьим концертом Рахманинова. Возможно, именно мацуевская интерпретация остается наиболее близкой – по темпу, по оттенкам – авторской. У Дениса особо эмоциональное отношение к рахманиновской музыке.

«Искусства без страсти не бывает, кто-то сказал, и я с этим человеком полностью согласен, – говорит Денис. – Мой природный темперамент время от времени вылезает. И на самом деле я не могу играть без темперамента вещи, которые являются романтическими. Не скрою, в разные периоды времени меня сдерживали многие мои педагоги, начиная с моего папы. Я считаю, что если ты взялся за такие произведения, без темперамента, без эмоций, без внутренней стихии и бури, которая у тебя есть, не выходи на сцену. Сергея Васильевича Рахманинова я боготворю, он для меня – как икона. Слава богу, я погрузился в эту рахманиновскую атмосферу, я жил у него дома, я играл на его рояле, я записывался на нем». С Рахманиновым Дениса связывает еще одна история, происшедшая лет шесть тому назад: «После моего сольного концерта в театре Champs-Elysees в Париже ко мне подошел внук Рахманинова Александр Борисович и сказал: «Я хочу тебе сделать подарок: два произведения Рахманинова, которые никто еще не слышал – сюита и фуга 1891 года. Это студенческие работы Рахманинова, когда он учился в консерватории». Легенда такова, что он написал эти произведения и послал Чайковскому. И якобы секретарь Чайковского их затеряла. И только несколько лет тому назад музей Глинки откопал эти ноты. Музей подарил их внуку, а он подумал, что я могу это сыграть. И я не только сыграл, я записал эти вещи на его рояле в «Сенаре» в Швейцарии, в том имении, где Рахманинов жил в тридцатые годы». Долго-долго длилась овация после того, как Денис закончил Концерт, утирая пот. Но все же у него хватило сил сыграть еще на бис этюд Рахманинова и джазовую импровизацию на собственную тему. Во втором отделении концерта Мариинский оркестр играл «Симфонические танцы» Рахманинова. Это последнее завершенное произведение композитора. Премьера состоялась 3 января 1941 года в исполнении Юджина Орманди и Филадельфийского оркестра. Симфонические танцы Рахманинова – это выдающееся произведение с горьковатым привкусом, написанное композитором, достигшим в Америке значительной известности, но так и оставшимся изгнанником в собственной стране. Виталий Орлов, фото автора


26

№120

ноябрь, 2013

Новый Рубеж, www.newfront.us

В офисе проводятся уникальные процедуры: • Световая терапия • Лазерная терапия • Магнитотерапия • Озокерит • Компьютерная диагностика сердца • Моментальный анализ крови на кумадин • Безболезненная коррекция стопы

NEW PROFESSIONAL MEDICAL PLAZA 421 OOcean Pkwy. Pk

2269 OOcean Ave. A (угол Ave.R)

718.287-4200

718.339-8200

ТЕРАПЕВТ

Д-р Инна Иноятова, M.D. Кандидат медицинские наук, Высшая врачебная категория, Diplomate of American Board of Internal Medicine Внутренние болезни. Кардиология Профилактика, диагностика и лечение заболеваний: • Сердечно-сосудистой системы, органов дыхания, эндокринной системы, желудочно-кишечного тракта; • Болезней пожилого возраста, диабета • Профилактические осмотры, заполнение форм, прививки • Гериартрия (вопросы долголетия) • Укрепление иммунной системы организма КОМПЬЮТЕРИЗИРОВАННОЕ ИССЛЕДОВАНИЕ СЕРДЦА И ЛЕГКИХ, ЭХОКАРДИОГРАММЫ, 24-ЧАСОВОЙ КОНТРОЛЬ РАБОТЫ СЕРДЦА (HOLTER MONITOR), СОНОГРАММЫ, АНАЛИЗЫ

СПЕЦИАЛИСТ ПО ЗАБОЛЕВАНИЯМ НОГ

Д-р Эмиль Бабаев, D.P.M.

• Хирургическое и терапевтическое лечение заболеваний стопы • Переломы, вывихи, растяжения • Лечение диабетических ран и трофических язв на ногах • Косметическая хирургия стопы, коррекция деформаций стопы • При необходимости госпитализация в лучшие медицинские центры

ПРИНИМАЕМ ВСЕ ОСНОВНЫЕ ВИДЫ СТРАХОВОК, МЕДИКЕЙД И МЕДИКЕР ПРЕДОСТАВЛЯЕМ ТРАНСПОРТ, ОПЛАЧИВАЕМ ПРОЕЗД тем, кто имеет на это право

ФИЗИОТЕРАПЕВТ ПЕВТ

Д-р Фрида Голдина, M.D. Высшая врачебная категория, Diplomate of American Board of Physical Medicine and Rehabilitation 16 лет опыта работы в американских госпиталях • Диагностика и лечение артритов, ущемлений нервов, невралгий и радикулитов, болей в спине, суставах, головных болей • Лечение последствий автомобильных аварий и бытовых травм • Производятся различные физиотерапевтические процедуры: ультразвук, парафин, вытяжка позвоночника и медицинский массаж, обезболивающие уколы и блокады

Хиропрактор и иглотерапевт

Д-р Эрик Голдин, D.C.

Board Certified • Лечение проблем позвоночника, шеи, ущемленных нервов • Лечение головных болей • Хронические заболевания внутренних органов • Артрит, радикулит, невралгия (тройничного нерва) • Боли в спине, пояснице, суставах • Астма, мигрень • Компьютерная диагностика

Заполняем форму 1-693 для получения гринкарты

Семей Семейный йный й врач высшей категории

Николай Тарханов, M.D.

Выпускник Бакинского Медицинского Института, кандидат медицинских наук. Принимает детей и взрослых. Лечение болезней внутренних органов, определенные кожные заболевения, паталогий органов внутренней секреции. • В офисе проводятся различные диагностические процедуры, в том числе исследование сосудов верхних и нижних конечностей, сонных артерий, эx окардиограмма, легочные тесты. • Пaциентам проводится витаминотерапия и иммунотерапия; в определенных случаях больным назначаются внутривенные капельницы.

ПСИХИАТР

Dr Zinoviy Benzar, MD., Ph.D. Board Certified Psychiatrist • Диагностика и лечение психических расстройств • Депрессий, неврозов • Нарушения сна

ЭНДОКРИНОЛОГ

Дмитрий Кирпичников, M.D.

Chief of Endocrinology, Board Certified in Internal Medicine • Лечение диабета и его осложнений • Заболевания щитовидной железы • Диагностика и лечение остепороза

при необходимости госпитализация в lutheran medical center и другие госпитали ЗАПОЛНЯЕМ ФОРМЫ ДЛЯ ВОДИТЕЛЕЙ ТРАКОВ, TLC И АВТОБУСОВ


Новый Рубеж, www.newfront.us Мой друг народный поэт Азербайджана Вагиф Самед-оглу иногда посещает Израиль, чтобы показаться знаменитым израильским врачам. И мы обязательно встречаемся в центре Тель-Авива, в гостинице, где привык останавливаться поэт. В один из таких приездов я, извиняясь, сказал, что не смогу завтра с ним увидеться, так как должен присутствовать в Иерусалиме на презентации книг приехавшего из Америки бакинца Александра Грича. «Как, Саша Грич здесь?! – воскликнул Вагиф. – Я обязательно должен быть там!» приехал в Иерусалим чуть раньше, познакомился с Александром Романовичем и сказал, что скоро прибудет и Вагиф Самед-оглу. Тот просто не поверил своим ушам. Но когда в середине мероприятия в проходе к президиуму появился Вагиф, Грич вышел из-за стола, быстро прошел через весь зал, и друзья долго не смогли разомкнуть крепкие мужские объятия. Зал аплодировал. Еще до приезда Вагифа Александр Романович читал нам свои удивительные стихи, причем читал по памяти, не обращаясь к каким-либо записям, как обычно принято в таких случаях. Я был поражен его памятью. Множество стихотворений, лирических, грустных, патетических, а иногда и полушутливо сатирических, и все это – наизусть. Если даже предположить, что он специально заранее тщательно готовился, то на вопросы слушателей он отвечал, декламируя свои стихи по их запросам. Когда уже в присутствии Вагифа Самеда-оглу я задал Александру Гричу вопрос о том, стихи каких азербайджанских поэтов он переводил на русский язык, он в качестве примера прочитал наизусть в своем переводе на русский стихотворение Фикрета Годжа «В доме-музее Самеда Вургуна». А затем – и свое обращение в стихах к памятнику Самеда, стоящему на одной из центральных площадей Баку. И все – по памяти, наизусть. Вечер прошел великолеп-

№120

ноябрь, 2013

27

Презентация книг Александра Грича Ле-шана абаа бе-Йерушалайим, или Об удивительной встрече двух старых друзей в Иерусалиме Пастернаком и другими. То было интересное время, непростое, зачастую трудное в материальном смысле, но интересное, оставившее в нашей памяти и в нашем творчестве свой след на всю жизнь». Вагиф Самед-оглу рассказал также и о своих встречах со знаменитыми личностями, в том числе и с Ильей Эренбургом. На презентации оба поэта присутствовали со своими женами: Вагиф Самед-оглу – с Нушабой-Ханум, Александр Грич – с Людмилой. И Вагиф полушутя добавил: «Супруга Александра Грича работала

Я

но. Присутствовавшие, а это были в основном представители бакинской интеллигенции, проживающие ныне в Израиле, были благодарны организаторам за эту теплую творческую встречу и за возможность получить книги Александра Грича. Но я хочу рассказать о выступлении Вагифа Самеда-оглу на этой презентации книг своего бакинского друга, с которым они не виделись более 25 лет. «Мои друзья из бакинских евреев, – сказал Вагиф, – научили меня одной фразе, которая почему-то врезалась в память: «Ле-шана абаа беЙерушалайим». Простите, может, я не совсем верно ее произношу. Это сейчас я знаю ее точный перевод: «В будущем году в Иерусалиме». А тогда я понимал ее так: «Все равно мы когда-нибудь обязательно встретимся в Иерусалиме». Нас с Сашей связывает долгая творческая дружба, я могу много рассказывать о ней, о совместных встречах с известными азербайджанскими поэтами – Анаром, Фикретом Годжа, Сулейманом Рустамом, да и не только с азербайджанскими, например, с Борисом

в Литфонде, а Литфонд был наш бог, царь и кормилец. Только там мы могли получить творческий отпуск, материальную поддержку. И это также способствовало нашему частому общению с Сашей». «Когда Саша уезжал, – продолжал Вагиф Самед-оглу, – я вспомнил ту самую фразу и сказал: «Ле-шана абаа беЙерушалайим», что в моем восприятии означало: «Все равно мы обязательно встретимся в Иерусалиме». И вот эта встреча произошла. Ни я, ни Саша не предполагали этого. Но таковы судьбы людей!» М. Агарунов Фото: Ш. Симан-Тов

Община горских евреев США, газета «НОВЫЙ РУБЕЖ» с глубоким прискорбием извещают, что на 81-м году жизни в Израиле, в г. Акко, скончалась

АШИРОВА ЧИМЭН БЭТ ГИЛИЛ

1932 – 6 декабря 2013 Выражаем глубокие соболезнования Марите Абрамовой, а также всем родным и близким по поводу тяжелой утраты – смерти любимой матери. Память о ней незабвенна и будет всегда хранима теми, кто её знал.

МЕНУХАТО БЕ ГАН ЭДЕН

Семьи Абрамовых Шомоила, Якова, Асафа, Авшалума, а также Даниловой Сони, Авшалумовой Джаваир со своими семьями и семья ранее безвременно ушедшей из жизни Томоти выражают глубокие соболезнования Марите Абрамовой, ее братьям и сестрам, а также всем родным и близким в связи со смертью ее любимой матери –

АШИРОВОЙ ЧИМЭН скончавшейся в Израиле 6 декабря 2013 года. МЕНУХАТО БЕ ГАН ЭДЕН


28

№120

ноябрь, 2013

Новый Рубеж, www.newfront.us

Литературные страницы Мириам Хейли

Раскаленное солнце устало опускалось прямо в море. Каждую ночь оно смывало с себя в прохладных цвета кобальта волнах пыль хамсинов и сажу городского смога, чтобы наутро бодро выплыть из пустыни и с новыми силами старательно выпивать воду лазурного Кинерета и наполовину пересохших ручейков, называемых здесь реками. ечер опускался на Тель-Авив. Он не приносил прохлады, а только приближал наступление осени еще на один день. Однако центральные улицы и набережная «города без перерыва» никогда не пустовали: одна публика всего лишь сменяла другую. Здесь же, в Гиватаиме, небольшом городке, примыкающем к Тель-Авиву, вечер прореживал улицы, оставляя галдящие ватаги подростков, разноцветной в блестках змейкой скользящих по полупустынным улицам и исчезающих за дверьми клубов и баров, редких прохожих, выскакивающих из прохладных автобусов и автомобилей и спешащих к своим кондиционированным квартирам, где их ждали семьи, подруги, собаки или просто мерцающий экран телевизора. Площадь городка всего три с небольшим квадратных километра, а население – чуть больше шестидесяти тысяч. Не город, а слободка. Ну хотят они называть себя городом – и пусть себе. В силу ограниченности места – здесь нет ни одного пустыря, зато двадцать пять общественных сквериков, величаемых парками, – дома зачастую стоят друг к другу так, что для смотрящего в окно мужчины соседка из дома напротив может быть ближе родной супруги, возлежащей на диване в конце салона. Гиватаим переводится как «два холма», только холмов на самом деле много больше, и это сказалось на архитектуре зданий. Порой дом с одной стороны трехэтажный, а с другой – четырех. И никто не удивляется. Тоже мне загадка. Тут две улицы, начинающиеся как два параллельных перпендикуляра к центральной, через несколько кварталов благополучно пересекаются, меняют названия и бегут себе дальше. Раньше туристы здесь сходили с ума, а сейчас ничего: включают навигатор и вперед. Еще двадцать лет назад жители, спасаясь от жары, открывали настежь огромные почти на всю ширину салонов окна, выставляя напоказ свою жизнь, делая достоянием соседей свои радости и конфликты, а сейчас… Наглухо затворенные окна – как же, кондиционер работает, что мы улицу будем охлаждать? – наглухо закрытые души. Счастливый смех и крики скандалов иногда просачиваются сквозь щели и зазоры – и все… Теперь у нас, как в Ев-

В

Выбор Часть первая. Даниил ропе: никто не знает, кто живет в соседнем доме, до которого зонтиком на вытянутой руке достать можно. А если к кому-то пришли гости и случайно поставили свой автомобиль на вашей стоянке, то вы не пойдете с просьбой переставить, а обязательно позвоните в полицию. И сосед, что задумал в выходной день прибить полочку, услышит не стук в стенку, как в былые времена, а вежливый голос дежурного полицейского по телефону. Что ж, не стоит пытаться изменить мир. Тем более, что в этом есть свои плюсы: сегодня один сосед не скажет другому, что дочь того встречается с недостойным юношей, а его супруга не побежит по соседкам показывать суперскую кофточку, которую она отхватила на распродаже. Нет, может быть, где-нибудь в рабочем южном Тель-Авиве по-прежнему так и живут, но не в благополучном Гиватаиме, где средний уровень образования и наличие домашних животных в семье одни из высоких по стране. Впрочем, как и число разводов. Брусчатка под ногами отдает тепло ногам в тонких сланцах. Пес трусцой бежит впереди. Улица поднимается крутой дугой, и кажется, что Мишель летит куда-то вверх, волоча за собой мое не слишком молодое тело. Интересно, как здесь днем проезжают синие «дановские» автобусы? Песик заинтересованно нюхает ближайший жухлый кустик. Пытаюсь восстановить дыхание и разглядываю два дома, что стоят на пригорке сравнительно далеко от остальных. Свет телевизионных экранов разрисовывает рифленые стекла радужными сполохами. Из щелей каждого окна пробивается музыка: тихая и громкая, грустная и веселая, она складывается во что-то очень гармоничное, будто невидимый домовой дирижирует этим необычным оркестром. Прислушиваюсь к соседнему дому. Чудеса! Второй дом пытается присоединиться к первому, но у него пока получается какая-то какофония. Наверное, здешнему домовому слон на ухо наступил. Господи! Что только в голову не придет после двенадцатичасового сидения перед компьютером и прогулки по послехамсинному городу со стареющим глупым псом. Да ладно, кто сегодня нормальный? А что если проскользнуть сквозь щели окон и заглянуть внутрь? Вот хотя бы тех двух квартир на третьем этаже, что друг против друга. Ведь в них одновременно потухли экраны телевизоров и зазвучала музыка. Может, в них живут два одиночества, но урбанизация и технический прогресс отделяют их друг от друга и не позволяют встретиться?

Он в сердцах опустил пивную бутылку на ажурную клеенку журнального столика. – Идиот! Чего мечешься по полю, как воздушный змей без лески?! Ха, а по-русски говорят «как дерьмо в проруби». Сильнее. Не стоит переводить друзьям. Эти ивритяне на припорошенную снежком вершину Хермона смотрят, как на чудо, иди объясни им, что такое прорубь! Даниил не любил заморочек. По жизни. И шел всегда наилегчайшим путем, убеждая себя, что этот путь единственный. – Вот ослы! – он привычно перешел на иврит. Взмыленные футболисты в белоголубой форме метались по полю, оператор с каким-то антисемитским удовольствием выхватывал их сердитые, но при этом растерянные лица. Комментатор что-то кричал, стараясь заглушить орущие трибуны. – Продули! И то ладно, что России, – он нажал на кнопку пульта. Экран мгновенно погас, и тирада ведущего, перечисляющего причины поражения, осталась незавершенной. Ничего! Завтра во всех газетах распишут по пунктам, а на форуме в Интернете еще и поглумятся. Все одно к одному... Растянувшись в кресле, он уставился на темный плоский экран телевизора, словно ждал появления кого-то. Время выбора подошло. Он давно готов к нему. Жаль, что Гая не говорила, что выбирать. Между чем или кем? *** Ему тогда было четырнадцать. Мальчишеские нотки еще иногда проклевывали через неокрепший баритон. Вот и та тетка по телефону приняла его за мать. Причитая и ахая, сказала, что хочет открыть ей глаза на мужа. – Ма, тебя, – он положил трубку на стол. Тяжело передвигая грузное тело, мать подошла к полке с телефоном. Что было бы, если тогда, выслушав все, он положил трубку и ничего не передал матери? Неужели все уже было предопределено? Экстрасенса звали Гая. Правда, на неоплаченной жировке на электричество, что он разглядел в прихожей, значилось «Гаянэ». Видимо, женщина не хотела, чтобы имя несло какую-то национальную характеристику. Глупо, конечно: она прочитывалась по лицу гадалки, а первое произнесенное женщиной слово снимало последние сомнения. Мальчик, проживший четырнадцать лет под именем Даниил Львович Копысицкий в россий-

ской глубинке, как никто понимал эту тетку. Мать боялась пойти к гадалке одна и посоветовалась с ним, кого взять: тетю Мару или тетю Лиду? «Меня!» – последовал ответ. Хозяйка сначала обжарила темно-коричневый порошок на небольшой чугунной сковородке. Терпкий пьянящий запах кружил голову, а когда густой черный напиток заполнил белую чашку с золотой каемкой, он не мог оторвать глаз от материнских губ, шумно глотающих волшебный напиток. – Полцарства за чашку кофе, – засмеялась Гая, обнажив на удивление белоснежный ряд зубов. – У меня нет денег на два гадания, – испуганно сказала мать. – Не бойтесь, мамаша, – Гая налила вторую чашку, – пусть ребенок согреется. Если останется время, я ему «за так» погадаю. Они договорились ничего не рассказывать о злополучном звонке, но гадалка с ходу: муж ваш, мол, неплохой, но слабохарактерный. Вот уже несколько лет живет на две семьи. – Да нет, – сделала последнюю попытку мать. – НИИ, в котором Лева работает, конструирует разные приборы для кораблей. Муж проводит технические испытания на судах и поэтому столько времени проводит в командировках. – Так и было вначале: их группа создала свой первый прибор и с трудом уговорила вашего муженька на командировку. Но вот он встретил на смежном предприятии инженершу – и все. Ну нельзя мужиков без присмотра оставлять, всегда найдется вдовушка или разведенка, чтобы сорочку отутюжить и постельку чистыми простынками застелить. Вот он по завершению первого проекта и стал переходить из группы в группу, чтобы сопровождать новые изобретения. Она вздохнула. – А главное: он и вас с сыном любит, и ту женщину. У них даже ребенок общий есть. Вот так-то. – Что же делать? – Эта начавшаяся перестройка скоро все перевернет и переломает. В первую очередь закроются все НИИ. Твоему мужику две семьи не потянуть. Не стоит зависеть от мужчины, тем более такого слабого. Прими решение сама. Тебя ведь брат приглашал в Израиль? Бери своего ребенка и поезжай. Свою жизнь ты уже не наладишь, зато сына спасешь. И еще запомни: как бы ни было тяжело, никогда не берись за вторую работу, иначе закончишь жизнь на операционном столе. Как он мог забыть? Приехал на праздники из Беэр-Шевы, где учился в университете, начал жаловаться мамочке, как последний поц. Ему, мол, придется взять академический отпуск, вернуться домой и поработать год, собирая средства на по-


Новый Рубеж, www.newfront.us следний курс. Словно не он после армии полгода болтался по Южной Америке, проматывая собранные на учебу денежки. Хорошо хоть армия оплатила первый год университета. Как он мог поверить, что часть денег дал в долг дядя Сема? У его жены и щепотку соли не выпросишь. Да разве Даниил когда-нибудь думал о чем-то дважды? «Плыви по течению, на берегу разберешься», – не раз повторял он друзьям. А еще через полгода он обнаружил на своем счету неизвестно откуда взявшиеся десять тысяч и тут же позвонил матери. «Я взяла ссуду на работе. Ты только учебу не бросай». Он не поверил: она ненавидела долги. «Надо приехать и разобраться». В кампусе живешь, как на острове: проекты, курсовые, экзамены, дешевое пиво перед телеящиком, посиделки с девочками под гитару, приколы, шутки с друзьями: весь остальной мир словно отделен океаном. Он еще подработку нашел: пиццу по выходным развозить, чтобы потихоньку отдать долг дяде. Гая ошиблась. Мать не довезли до операционной… Он не успел с ней попрощаться, не успел… «Я отдам долги через год», – бросил он дяде и по его глазам понял: мать не брала у него. Только тетя Мара знала, что после работы она, не очень молодая и давно очень нездоровая, убирала частные дома. Не успел, ничего не успел. Он стеснялся ее тяжелого русского акцента, красных шершавых рук, опухших полных ног в эластичных чулках, старомодных платьев и юбок на полной фигуре, преданного, чуть заискивающего взгляда. Недовольно подставлял щеку навстречу тянувшимся бледным губам. На ежедневные звонки нудел: «Мешаешь заниматься», но если не звонила, сам в тревоге набирал телефон: «Мать, ты что там? Никак хавера завела?» Он еще долго просыпался по ночам: «Что-то мать давно не звонила». Вспоминал, что звонить уже некому, поворачивался на другой бок, накрывал голову второй подушкой, иногда даже придавливал сверху рукой. Приятная тяжесть отвлекала от напряжения внутри, где под черепной коробкой метрономом свербело: «Уже не позвонит». Ничего не успел. Не успел сделать свекровью, бабушкой. А сколько не успел сказать! Хотел самостоятельности. Получил одиночество. Отец приезжал на похороны. Привез денег, сказал, это ваша половина от проданной квартиры. Не мог раньше хату продать, мать так не страдала бы за машканту (ипотечную ссуду)! Разговаривал с отцом на удивление спокойно, даже равнодушно. Ни прежней любви, ни ненависти за предательство: видно, та невидимая нить, что связывает родных по крови, истончилась и разорвалась за ненадобностью. Именно тогда Даниил и вспомнил о походе к Гае.

ноябрь, 2013

*** Он вздыхал волшебный аромат напитка, пытаясь маленькими глотками растянуть удовольствие. Кофе казался необычайно вкусным. – Ну а теперь дай мне! Гая перевернула чашку на блюдце и отложила на пару минут в сторону. Затем подняла ее и стала внимательно изучать. – Ну что, Даник? Хороший ты мальчик, только ленивый. Уедешь в другую страну. Все у тебя будет неплохо: учеба, служба, карьера. Ну что еще? У тебя хорошая интуиция, хотя ты, балбес, больше будешь доверять друзьям соплякам да проходимцам. Но именно она будет вытягивать тебя за волосы за шаг до пропасти. Теперь личная жизнь. До тридцати пяти лет будешь коллекционировать женщин, как бабочек, пока однажды не столкнешься с той, что остановит твой бег по девкам и заставит сделать выбор. От того, каким он будет, зависит твоя дальнейшая жизнь. И тут тебе никто не поможет. *** Желание знать будущее неистребимо. Как только человек начал осознавать себя как продукт творения высших сил, он почувствовал, что все, что было, есть и будет, досконально известно этим силам и где-то даже записано. Нужно только уметь прочесть. И человек начал искать эти письмена повсюду: в ночном небе, усеянном мириадами загадочных звезд; в желтых зыбучих песках пустыни; в шепчущих на ветру дубравах; в многозначительно молчащих льдах и торжественно возвышающихся вершинах гор. Ну не мог человек, как зверье, жить только здесь и сейчас, ему страсть как хотелось заглянуть вперед и узнать всяко-разно: от того, пройдет ли удачно охота или будет урожайным следующий год, родит ли жена, наконец, сына, до сложнейших геополитических вопросов. Чего только ни использовал человек, чтобы не принимать на себя груз принятия важных решений! Шаманы и колдуны, маги и дервиши, волхвы и чародеи гадали на всем: воде, огне, золе, сахаре, соли, простых камнях и кубиках из минералов, на черепах и трупах. Фантазия человеческая неисчерпаема. И как только все мировые религии не пытались бороться с пережитками язычества: забивали камнями, жгли на кострах, подвергали анафеме, выгоняли за пределы городов, но человеческую сущность победить невозможно – желание подсмотреть в глазок будущее сродни мечте детей Адама летать, аки птицы… Творец неслучайно закрыл от нас грядущее непроницаемой завесой. Представьте, как скучно и бессмысленно было бы жить, знай человечество, что будет каждую следующую минуту! *** Знакомясь каждый раз с новой девушкой, Даниил думал про себя: «Такой бабочки у меня не было!» Считается аксиомой утверждение, что мужчины всегда бессознатель-

но выбирают женщин одного типа. Если бы какой-нибудь умник психолог, величающий себя знатоком человеческих душ, собрал фотографии всех подружек Даниила, то он сильно удивился бы. Пухленькие и худенькие, маленькие и длинноногие. Блондинки, брюнетки, шатенки, особняком – эфиопка Ора с точеной фигурой и лицом неземной красоты, любоваться которым можно было бесконечно. Жаль, говорить с ней было не о чем. Даниил относился к своим подружкам, как к спутницам на данном участке жизненного пути. Старался не привязываться, чтобы легко и весело расстаться. Он искренне радовался, когда его бывшие выходили замуж, и они его почти всегда приглашали на свадьбу. С Мариной они познакомились случайно из любви к книгам и... Фаине Раневской. Была Неделя книги, и он поспешил в Дизенгоф-центр подкупить пару новинок по приемлемой цене. Там на втором этаже находился книжный магазин «Цомет сфарим». Книги здесь можно не только купить, но и почитать. Для этого в зале были установлены столы с лампами с зелеными абажурами, стилизованными под старину. Он отложил шесть книг, твердо решив отобрать только две, и подошел к свободному месту за огромным столом. «Можно?» – бросил он склонившейся над книгой блондинке и, не дожидаясь ответа, отодвинул стул. Миловидная девушка лет тридцати подняла на него равнодушный взгляд, молча кивнула и тут же опустила глаза. «Старею, – подумал он, – она даже не попыталась построить глазки. Ялла, пора сделать этот злосчастный выбор и жениться, наконец, не то скоро стану круглый, лысый, и придется выбирать между «синим чулком» и нагулявшейся стрекозой». Он отложил в сторону одну из книг и взялся за следующую, как услышал что-то необычное. Подняв голову, увидел прямо перед собой смешную пару: он – совершенно лысый, толстенький, в очках, она – под стать ему пухленькая, жидкие пегие волосики затянуты в мышиный хвост. Оба в клетчатых шортах и белых майках. Нормальные придурки, таких в Израиле на пятачок – пучок. Не поняв, что в их разговоре могло привлечь его внимание, Даниил опустил голову к книге, но тут женщина повторила на иврите фразу, которая показалась ему знакомой: «Шмулик, аль теацбен оти!» «Ну еще одну книгу, и все», – умоляющий тенор вызывал скорее жалость, чем улыбку. «Муля, не нервируй меня», – неожиданно прошептала по-русски соседка. Он с удивлением посмотрел на нее, но когда тетка в клетчатых штанах, повторяя эту фразу, решительно повела своего мужа к кассе, они захохотали. Под удивленные взгляды окружающих Даниил с соседкой сорвались с мест и, наскоро выбрав две из стопки книг, помчались платить. Выскочив из магазина, забежали в ближай-

№120

29

шее на этаже кафе и заказали себе по чашке эспрессо. – Веришь, я всегда в детстве удивлялась, что это за имя такое Муля? – смеялась Марина. – А я не сразу понял про Мулю, просто что-то до боли знакомое, а что – не пойму. *** Даниил встал с кресла и подошел к стеллажу, выбрал диск Аркадия Духина и вставил в DVD. И хотя песни звучали на иврите, а думал он чаще по-русски, под них разрозненные мысли в его голове собирались в единый поток и струились под ритм музыки. *** Он сразу почувствовал, что Марина – не очередная бабочка для коллекции, и не потому, что сильно отличалась от предшественниц. Возможно, и нет, но ему не хотелось проводить сравнительный анализ и классификацию по группам. Впервые в жизни его понимали и принимали, не ломая уклад и привычки по той простой причине, что они были схожими. От него не требовали больше, чем он способен, и не обещали дать больше, чем могли. Все, что было раньше, казалось бледной тенью настоящей жизни, и он удивлялся, как мог существовать без нее? Жить, есть, слушать музыку, читать книги, спать? Может, это и есть любовь? Но в один прекрасно начавшийся вечер все закончилось. – Данила, маман хочет с тобой познакомиться. Надо, Федя, надо! Давай так. Забежим в пятницу вечером, нанесем визит, так сказать, вежливости и через час уйдем. – Как скажешь. Надеюсь, твоя мамочка вкусно готовит? – Ага. А кто говорил, что задолбанная фраза «Любовь к мужчине идет через желудок» давно себя изжила? Да все вы чревоугодники! – Ага, и сластолюбцы. То есть я хотел сказать сластены. Забываю русский. – Оговорочка-то по дедушке Фрейду. Ладно, мачо, только не забудь: в пятницу в семь. Мама, как ни странно, напоминала его, Даниила, мать. Лет на десять моложе, килограмм на десять легче, но тип тот же: спокойная, немногословная, серьезная, наверное, такая же беззащитная перед житейскими неприятностями и несгибаемая против сложных жизненных проблем. Затем они пили чай с яблочным пирогом и смотрели альбом с фотографиями. Заверещал мобильник, он пробежал глазами по сообщению, пробормотал извинения и сорвался домой. Прошла неделя. Казалось, жизнь должна вернуться в то же состояние, что и до встречи. Только он, видимо, прошел точку невозврата. Гая, Гая, о каком выборе ты говорила, если на одной из фотографий он увидел своего отца. Лев Борисович Копысицкий сидел рядом с Маринкиной мамой, положив ей руку на плечо...


30

№120

ноябрь, 2013

Новый Рубеж, www.newfront.us

Литератор... Муслим Магомаев Выйти на связь по компьютеру со своим коллегой по перу Муслимом Магомаевым я собирался давно. Поговорка: «Что можно сделать сегодня, не откладывай на завтра» опять предательски сработала. реальной жизни мне повезло больше: я встретился с Муслимом дважды. Ещё в середине 70-х годов я как-то увидел музыканта, шедшего, очевидно, из консерватории в компании прославленного композитора Кара Караева и начинающего певца Полада Бюльбюльоглы. Великолепная тройка поравнялась со мной, когда я по проспекту Кирова возвращался с работы домой. Прогулявшись рядом с консерваторской компанией пару кварталов, я, решив не мешать их эмоциональной беседе, свернул на улицу Низами, в сторону своего дома на ул. Шмидта. Другая встреча также произошла неожиданно. В этот вечер мы с супругой слушали оперу «Севильский цирюльник», где партию Розины исполняла Тамара Синявская. Разминаясь в антракте, мы внезапно увидели в центре холла Муслима Магомаева, ведущего беседу с Гейдаром Алиевым (подробно я писал об этом в очерке «Вторая встреча с Первым»). Учитывая очевидную конфиденциальность их беседы, мы аккуратно обошли двух джентельменов. Уже в начале XXI века Муслим Магомаев, к счастью для всех, неожиданно открылся с ещё одной, малоизвестной творческой его стороны. Многие, очевидно, слыхали, но мало кто читал его биографические произведения «Великий Ланца» (1993) и «Живут во мне воспоминания» (2008). Живя в Америке, я, возможно, тоже не сумел бы познакомиться с оригинальным писательским творчеством Муслима Магомаева. Все те годы, когда он пробовал себя в литературе, я уже находился в Америке и с ностальгией наслаждался его необыкновенным голосом. (Надеюсь, читатели простят меня, если я опущу многочисленные эпитеты в адрес его певческого таланта.) В нашем небольшом городке Элизабет (штат Нью-Джерси), как и в любом городе, имеется библиотека – большая, трехэтажная. По вместимости она чуть меньше библиотеки им. М. Ахундова в Баку. Правда, наша, провинциальная, имеет, тем не менее, множество иностранных отделов, в том числе и русский. Это довольно большой отдел с разнообразной тематикой. Именно там я, к своей большой радости, и обнаружил книги Муслима Магомаева. Я не стремлюсь стать пропагандистом его литературного творче-

В

ства, а тем более критиком его наследия. Ни в коем случае. Да, талантливые люди, как правило, талантливы во всем. И мы это видели и в живописи, и в скульптуре легендарного певца. Что касается его прозы, то здесь успехи его несколько скромнее, хотя времени, желания и усердия Муслим вложил в неё не меньше, чем в живопись. Конечно, он не открыл факты чего-то неизвестного в биографии Марио Ланцы, но главное, что сразу проглядывается в его творчестве, – это любовь к персонажу своего произведения. Чувствуется его искренняя симпатия не только к таланту Марио Ланцы как певца, но больше даже его уважение к личности американца. Казалось бы, так много книг о Марио Ланце. Зачем нужна была ещё одна? Но разве мало биографических книг о Пушкине? Однако каждое новое время требует нового осмысления личности поэта. Каждый факт биографии рассматривается разными авторами под разными углами и через призму авторской философии. Так создаются все новые и новые книги – как о Пушкине, так и о Марио Ланце. То же самое, надеюсь, будет и с книгами о Муслиме Магомаеве. Советский знаток музыки помнит творчество Марио Ланцы по великолепному фильму «Великий Карузо», где Марио блестяще сыграл роль великого певца. Муслим удивительно кропотливо отыскивает схожесть своей и Марио биографий. И найдя их, с воодушевлением сопоставляет эти штрихи. Очевидно, именно наличие такой широкой палитры идентичных фактов сближает обоих великих певцов. И это оценила семья Марио Ланцы, с которой сдружилась интернациональная семья Магомаев – Синявская, побывавшая у них в гостях в Америке. Удивительная правдивость, идущая от сердца, пронизывает и другое произведение Муслима «Живут во мне воспоминания». Известный эстрадный певец честно и справедливо рассказывает о своем детстве, юношестве и становлении певческой карьеры. Раскрывая свои сокровенные воспоминания, певец анализирует их с высоты зрелого мышления мужа, не боящегося признать свои ошибки. Эта удивительная черта его характера проходит красной нитью честных признаний по всему произведению. Мемуары приглашают читателя к встречам со многими интересными людьми, и от этого откровения и автор, и его герои становятся ближе и доступней. Галерея известных стране личностей порой шокирует откровенностью их поведения, тем самым раскрывая интриги сильных мира сего. Однако Муслим зачастую не боится выставить себя в

невыгодном для себя свете, таким образом отдавая себя на суд читателя. И неглупый читатель, поддавшись обаянию честности автора, прощает его в этих мелких огрехах: чего только ни бывает. В своих мемуарах бакинец раскрывает свой феномен эстраднооперного певца, так и не перешагнувшего порог сцены Большого театра. Почему произошел отказ Муслима от оперного искусства, он кратко, без лишней демагогии рассказал на своем юбилее певице Галине Вишневской: «Ленивый был!» И в этом ответе, пожалуй, весь характер Муслима. Ну не мог он, очевидно, при всей экспансии его характера выдерживать длинные оперные сцены. Спеть арию Фигаро из «Севильского цирюльника»? Да! Великолепно! Куплеты Мефистофеля из «Фауста»? Пожалуйста! Но учавствовать полностью в спектакле «Севильского цирюльника» для него, как мне кажется, слишком скучно! Наверное, именно поэтому мы и любим Муслима – таким, каким он выбрал себя сам. Я хочу вернуться к теме поиска встречи с Муслимом. Да, я хотел предложить ему тему для совместной повести. Я не был настолько самонадеян, чтобы предположить, что москвич Магомаев откликнется на предложение американца. Надежда была только на

предложение необычной темы. А она была в нашем прошлом. Первое, что нас объединяло, – это годы в Баку, возраст (я чуть старше), запоздалое увлечение писательством (почти одновременное) и печальная судьба наших отцов, погибших на фронтах Великой Отечественной войны. Сюжет предполагал, что я напишу о своем отце, а он – о своем. Затем волей авторов необходимо было найти точки соприкосновения. Дальнейшее повествование должно было быть согласовано между соавторами. Вполне возможно, что ничего бы вообще не свершилось. Почему же не состоялось знакомство и содружество? По той же простой причине: теперь уже моей лени. Но одно я все же точно знаю и потому с гордостью информирую своих земляков, что теперь в Америке, в библиотеке города Элизабет, на одной полке с книгами азербайджанского коллеги Муслима Магомаева соседствуют книги другого бакинца – Марка Верховского. К тому же совсем недавно я узнал, что в Русском отделе библиотеки им. М. Ахундова это содружество наших книг уже тоже налажено. Марк Верховский Октябрь 2013 года


Новый Рубеж, www.newfront.us

ноябрь, 2013

№120

31


мы открыты

мы открыты

Радуйте себя, в любое время года


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.