LIMITED ACCESS 3

Page 1



More info ? Limited Access 3 Parkingallery, Mooweex, Saroseda, Mohsen Art Gallery

limited access festival .com Visit:

Poster Design: Mohammad Khodashenas Printed by “Dara� Print House, Foad Sharifi

Cover Designer: Sam keshmiri / Newbookz Catalog Designer: Shahab Tondar / Newbookz

Special Thanks to: Aliakbar Sadeghi, Fereydoun Ave, Noushin Farhid, Hamid Bahrami, Ehsan Rasoulof, Rooya Pourvakil, Arash Salehi, Mohammadkhodashenas, Foad Sharifi & Mohsen Art Gallery


Remote homecoming : Chapter one Video Program Curated by Amirali Ghasemi Remote Homecoming is a platform designed to bring videos made by Iranians across the border remotely back home, and to bridge the gap between so called “inside” and “outside”, while acknowledging these terms are fading rather quickly or at least are changing tremendously in the 21st century, still there are numerous obstacles to communicate between the scenes and there is a lot to be learnt. Chapter one of remote homecoming is a selection of short films, videos and performances from a wide range of Iranian artists from emerging to established and tries to show a gradient of practices across various disciplines and mediums, while focusing on professional use of sound, visuals and performance as its point of departure.

: ‫بازگشت به خانه از راه دور‬ ‫فصل اول به انتخاب امیرعلی قاسمی‬

‫ س ّکویی است برای تبادل تجربیات ویدیویی ایرانیان خارج از کشور و برگرداندن “ از راه دور” آثار‬،‫بازگشت به خانه از راه دور‬ ‫ این مفاهیم به‬،‫ تالشی آهسته برای پل زدن بین به اصطالح “ خارج” و “ داخل” با پذیرفتن آنکه در قرن حاضر‬، ”‫آنان به “خانه‬ ‫سرعت در حال محو شدن یا حداقل تغییر اساسی اند؛ و هنوز برای برقراری ارتباط بین این دو صحنه موانع بیشماری وجود دارد و‬ ‫ و اجرا‌هایی‬،‫ ویدیو‌ها‬،‫ شامل مجموعه‌ای از فیلم‌های کوتاه‬،‫ فصل اول بازگشت به خانه از راه دور‬.‫درس های بسیاری برای آموختن‬ ‫است که از بازه گسترده ای از هنرمندان جوان تا شناخته شده و پر تجربه را شامل می‌شود و سعی بر آن دارد که طیف متنوعی از‬ ‫ تصویر و اجرا را برای سر آغاز‬،‫ ضمن اینکه جنبه هایی حرفه ای از کار با صدا‬،‫ چهارچوب ها و مدیوم ها را نمایش دهد‬، ‫برخورد ها‬ .‫خود برگزیده است‬


Sona Safaei (Canada/Iran) Bahar Samadi ( France/Iran) Noushin Farhid ( UK/Iran) Naghmeh Abbasi (Canada/Iran) Golnaz Payani (France/Iran) Sima Khatami (France/Iran) Mohammad Abbasi (France/Iran) Fereydoun Ave (France/Iran) Roozbeh Rashidi (UK/Iran) Anahita Hekmat (France/Iran)



Alphabet. 2010. 1:30

Sona Safaei (Canada/Iran) The viewer finds herself or himself in front of a two-panel video in which two pencils start to print out two set of alphabets, one in English, from left to right, and the other in Farsi, from right to left. Safaei used a 5B drawing pencil, sharpened by a knife, followed her handwriting with a camera while she was writing the alphabets on a textured watercolor paper. A dense and textured sound floats along with the hand movements. It reaches the end in a beautifully arranged synchronized manner.

‫الفبا‬

‫سونا صفایی‬ 5B ‫ دو مداد‬:‫بیننده خود را در برابر ویدیوی دو کانالی می یابد‬ ‫ هر یک‬،‫ بر روی کاغذی بافت دار‬،‫که با چاقو تراشیده شده اند‬ ‫ صدایی‬،‫از جهتی مخالف دیگری شروع به نوشتن الفبا می کنند‬ ‫خراشیده و سنگین همراه دوربین از راست به چپ الفبای‬ ‫فارسی و از چپ به راست حروف انگلیسی را دنبال می کند و در‬ .‫همزمانی بی نظیری به پایان می رسد‬


Zone End. 2007. 2:30

Nooshin Farhid ( UK/Iran)

‫پایان محدوده‬

‫نوشین فرهید‬

‫ جایی که عناصر‬،‫پایان محدوده طنینی آخر زمانی دارد‬ ‫ در حالیکه‬،‫ خاک و آتش حکمفرمایند‬، ‫ باد‬،‫بنیادی آب‬ ‫ درگیر پیامدهای‬،‫ تنها‬،‫نیرو های انسانی مسوول‬ ‫ تصاویر باد که خیابان ها را می روبد و‬.‫آن می شوند‬ ‫قوطیهایفلزیوبطریهایپالستیکیرا درمناظرشهری‬ ‫می غلتاند با تمامی شواهد حاکی از بحرانی ماندگار‬ ‫ تلفن همراه رها شده روی زمین تصویری از‬.‫است‬ ‫هلیکوپتر نجات نشان می دهد که بدون هرگونه امکان‬ ‫ این فیلم کوتاه از خود‬.‫امداد رسانی چرخ می زند‬ .‫تاریکی می پراکند و به شکنندگی انسان اشاره دارد‬

Zone End has an apocalyptic resonance to it, in which the elements of earth, fire, water and wind dominate, whilst the human forces of the state can only engage in dealing with the aftermath. Images of wind swept streets, rolling cans and plastic bottles career across the urban landscape with all the implications of some immanent disastrous event. The discarded mobile phone shows pictures of a rescue helicopter hovering but unable to effect any kind of evacuation, this short film exudes a darkness and a reference to human fragility.


Upwards. 2010. 3:03

Bahar Samadi ( France/Iran)

Upwards is a video experiment with removing the narrative, transmitting the data only trough the audio channel with just one still image from a fixed camera. Recording the time (specially without letting the time passing become bearable for the viewer) is one of the aim of this experiment … The fact that nothing happens during the video and the frame being fixed, gives the view a chance to have an uninterrupted experience with time. ‫ انتقال اطالعات و دینامیزه کردن اثر تنها از طریق باند صوتی(تلویزیون) با استفاده‬،‫این ویدئو تجربه یی است در حذف روایت‬ ‫ ثبت زمان (به ویژه با اجتناب از تحملپذیر کردن گذشت آن برای مخاطب) از جمله‬.‫از تنها یک پالن تصویری با دوربین ثابت‬ ‫ فرصتی در اختیار مخاطب قرار می‌‌دهد که‬،‫ اینکه در طول ویدئو اتفاقی نمی افتد و ثابت بودن تصاویر‬.‫اهداف این تجربه است‬ .‫تجربه‌ای بی‌ واسطه با زمان داشته باشد‬

‫رو به باال‬

‫بهار صمدی‬


Chalk House. 2010. 2:25 Sona Safaei (Canada/Iran)

In an attempt to highlight the temporal and relative aspects of ownership, Safaei filmed a crowd of people entering and exiting the borders of a projected chalk house. Slowly they push each other, to maintain their space, their ownership; but the owner of this house is ever changing.

‫خانه گچی‬

‫سونا صفایی‬

‫ از تعدادی از‬،‫صفایی در تالشی در جهت برجسته کردن جنبه موقت و نسبی مالکیت‬ ،‫مردم فیلمبرداری کرده است که از مرز های تصویر یک خانه گچی تابانیده شده بر دیوار‬ ‫ یا به قولی‬،‫ به کندی یکدیگر را هل می دهند تا فضای خود را‬.‫داخل و خارج می شوند‬ .‫ اما صاحب خانه دایما عوض می شود‬.‫مالکیت‌شان را حفظ کنند‬


‫‪The Widest Window. 2009. 6:00‬‬ ‫)‪Naghmeh Abbasi (Canada/Iran‬‬

‫‪From the widest window: It moves imperceptibly, an enigmatic form becomes a human figure and‬‬ ‫‪lost in the nature.‬‬

‫از بازترین پنجره‬

‫نغمه عباسی‬

‫از باز ترین پنجرهِ‪ ،‬به طرزی غیر قابل پیش‌بینی حرکت می‌کند و از یک فرم معماگونه به پیکری انسان وار تغییرشکل می‌دهد که‬ ‫در طبیعت ناپدید می‌گردد‪.‬‬


Interdit. 2003. 3:55

Sima Khatami (France/Iran)

‫ورود ممنوع‬

Sima Khatami in her short film Interdit, bravely crosses conventional borders and playfully ignores the no photography signs in public buildings and territories, asking why she can’t let her camera on in these premises.

‫سیما خاتمی‬

‫ از مرزهای قراردادی می‌گذرد و بازیگوشانه‬،‫ با جراتی مثال زدنی‬، ‫سیما خاتمی در فیلم کوتاهش ورود ممنوع‬‎ ‫عالمت های عکاسی و فیلمبرداری ممنوع را نادیده می گیرد و می‌پرسد چرا نمی تواند دوربین اش را در این‬ .‫محدوده ها روشن نگه دارد‬


The Agreement. 2010. 3:00 Golnaz Payani (France/Iran)

This work is a collection of everyday media’s images which tries to review our reaction to events sometimes crucial, from a different point of view and it would be a look to our applauses, criticisms and encouragements

‫توافق‬

‫گلناز پایانی‬

‫ که سعی‌ دارد در سطح و موقعیتی دیگر عکس‌العمل‌مان‬،‫این اثر مجموعه‌ای است گرد آمده از تصاویر هر روزه‌ی رسانه‌ها‬ .‫ ترغیب‌ها و انتقادهای‌مان‬،‫را نسبت به وقایع غالبا سرنوشت ساز مورد بازبینی قرار دهد و نگاهی‌ باشد بر تشویق‌ها‬


Rostam’s Dream. 2009. 6:18 Fereydoun Ave (France/Iran)

Rostam’s dream is a moving poetry from Fereydoun Ave with footages from a wrestling match. It appears like a magical dance, masculine and challenging. Rostam’s dream has been shown for the 1st time at Aaran art gallery accompanying Ave’s solo show, “Rostam in The Dead Of Winter”.

‫خواب رستم‬ ‫فریدون آو‬

‫رویای رستم اثری تاثیرگذار و شعرگونه از فریدون آو است با‬ ‫ مردانه‬،‫نمایش صحنه‌های از ورزش کشتی که به رقصی می‌ماند‬ ‫ رویای رستم برای نخستین بار در نگارخانه آران در‬.‫و چالشگر‬ ‫ به نمایش‬،‫ رستم در چله زمستان‬،‫حاشیه ی نمایشگاه انفرادی وی‬ .‫در آمده‌است‬


‫‪Moonlight. 2009. 5:51‬‬

‫)‪Mohammad Abbasi (France/Iran‬‬ ‫‪Imagine a dancer under the moonlight, in a situation that in every blink of an eye, an eclipse‬‬ ‫‪occurs with the sound of thunder. Then the story of “Elephant in the dark” might comes to‬‬ ‫‪your mind.‬‬

‫مهتاب‬

‫محمد عباسی‬

‫رقصنده ای را تصور کن زیر نور ماه در وضعیتی که به سرعت پلک زدن‪ ،‬خسوف اتفاق می افتد‪ ،‬با صدای رعد!‬ ‫آنوقت شاید این شعر “سنایی” به ذهنت بیاید یا نه‪:‬‬ ‫هر یکی دیده جزوی از اجزا ‪ ‬همگان را نظر فتاده خطا‬ ‫از خدایی خالیق آگه نی ‪ ‬عقال را در این سخن ره نی‬ ‫(اشاره به فیل اندر خانه تاریک)‬


Stillness. 2008. 7:53

Rouzbeh Rashidi ( UK/Iran) After few seconds that they took the body of dead dog away, he has to ring them up and let them know...

.‫ او به آنها تلفن می‌زند تا اطالع دهد‬،‫چند ثانیه پس از اینکه جسد بیجان سگ را از آنجا بردند‬‎

‫سکون‬

‫روزبه رشیدی‬


Toutes ces choses (N°1). 2010. 3:28 Bahar Samadi (France/Iran)

This is an experiment, incorporating the Aesthetics of damaged image, for documenting a moment, No 1 : Game.

‫همه اینچیزها‬

‫بهار صمدی‬

.)‫ بازی‬:۱ ‫این اثر تجربه‌ای است در استفاده از استتیک تصاویر آسیب دیده در جهت ثبت یک موقعیت ساده (شماره‬‎


Traveller of Horizon. 2006 Hamid Bahrami

Hamid Bahrami’s animation transforms a simple tale of a journey into a powerful allegory of life’s graft and reward.

‫مسافر افق‬

‫حمید بهرامی‬

‫ به بدل‬،‫انیمشن حمید بهرامی داستان ساده‌ی یک سفر را‬‎ .‫به تمثیلی قدرتمند از پیوند و پاداش در زندگی میکند‬


104-3+23. 2010. 6:00

Anahita Hekmat (France/Iran)

In an underground parking lot, children play a kind of hide-andseek with the camera. But a disturbing and electric atmosphere emanates from these fleeting presences that could be survivors of the last atomic explosion in a video game....

23+3-104 ‫آناهیتا حکمت‬

‫ کودکان مشغول بازی قایم‬،‫در یک پارکینگ زیر زمینی‬‎ ‫ از این‬،‫ ولی فضایی زننده و الکتریکی‬،‫موشک با دوربین هستند‬ ‫موجودات گریزپا ساطع می‌شود که احتمال می رود از نجات‬ ...‫ در یک بازی ویدیویی باشند‬،‫یافتگان انفجاری اتمی‬


The Rook. 1974 Aliakbar Sadeghi

‫رخ‬

‫علیاکبر صادقی‬

Aliakbar Sadeghi delightfully animates a story of the consequences for two opposing kings, of playing the game of chess with their armies.

‫ به نحو خارق العاده‌ای داستان‬،‫علی اکبر صادقی در رخ‬‎ ‫سرگذشت دو پادشاه را به تصویر می کشد که با لشکریان‌شان‬ .‫مشغول بازی شطرنج اند‬


Qathiiinu

A Storytelling Performance by Martin Shamoonpour

The Stroy of Qathiiinu the hero, a tale full of stress, worry, action and struggle and total laughter! If meditation opens your chakras, by hearing this, they will be wide open forever … A tale full of action, stress and struggle!

‫قصه خوانی‬

‫مارتین شمعونپور‬

،‫ماجرای قاطینوی قهرمان‌! قصه‌ای سراسر دلهره‬ ‫اضطراب و جنبش و تکا‌پو و سرشار از خنده! اگر‬ ‫ با‬،‫مدیتیشن و مراقبه چاکراهای شما را باز می‌کند‬ ‫شنیدن این قصه چاکراهاتان همیشه گشاد خواهد‬ .‫ماند‬ ... ‫ اضطراب و جنبش و تکاپو و‬،‫قصه‌ای سراسر دلهره‬

Epic music of Iran An Interactive installation by Saroseda

‫موسیقی حماسی ایران‬

‫چیدمانی تعاملی از سروصدا‬


MOOVEEX.COM PRESENT


The Lovers’ Wind. 1970/1978 Albert Lamorisse

A poignant film by the French filmmaker, Albert Lamorisse, who rides with the winds of folklore to explore the scenery and the life of the land of Iran in 1969.

‫باد صبا‬

‫آلبرت الموریس‬

‫ به کاوش در مناظر و زندگی‬،‫فیلمی تلخ و رکگو از فیلمساز فرانسوی رابرت الموریس که سوار بر باد‌های فرهنگ عامه‬ .‫ می‌پردازد‬۱۹۶۹ ‫در سرزمین ایران در سال‬


Arbaeen. 1970 Nasser Taghvai

The day of Arbaeen is dramatically brought to the screen by Nasser Taghvai’s portrayal of the passion and faith of mourners in the Dehdashti mosque of Bushehr who perform their ceremony to a sad dirge by Bakhshoo

‫اربعین‬

‫ناصرتقوایی‬

‫ناصر تقوایی در اربعین شور و ایمان عزاداران‬‎ ،‫مسجد دهدشتی بوشهر را به تصویر می کشد‬ ‫که مراسم خود را با نوحه‌های بخشو اجرا‬ .‫میکنند‬

3


Rhythm (Hossein Tehrani and His Drum). 1971 Manouchehr Tayyab

Manouchehr Tayyab’s skilful juxtaposition of Hossein Tehrani’s percussion art with that of a railway train hypnotically transports the audience to the realm of the rhythm.

)‫ریتم (ضرب استاد حسین تهرانی‬

‫منوچهر طیاب‬

‫منوچهر طیاب ماهرانه ضرب نوازی هنرمندانه استاد حسین تهرانی را با حرکت یک قطار ترکیب می‌کند‬ .‫که حاصل آن سفر محصور کننده‌ای‌است به سرزمین ضرباهنگ ها‬

2



Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.