Issuu on Google+

- Mexico 2012 -

- Octubre -

- Numero 20 -

El Investigador es una publicacion con tematica retrofuturista de distribucion gratuita.


El Péndulo ........................ El Fonógrafo .................... Expedientes H ................. Retrofuturismo ................. Abordo del Condottieri ... Letras Ajenas ................... From Hell .......................... Kinetoscopio .................... Biblioteca Bizantina ....... División Lúdica ................ El Hada Verde ................. Sabias Que ...................... En el Archivo ....................

06 10 12 16 18 23 24 26 28 30 32 33 34

N. Inmunsapa Von Marmalade Mr. Xpk Mayor Jaques Lovesteel, Prof. Lecumberri, Kattalina Salazar, Meyrilu Wendorf, Hodson, G´Mork, Rouge Girl, Josué Ramos, Djinn, Robbert LeBlancs

El Investigador es una publicacion con tematica retrofuturista de distribucion gratuita.


El Investigador es una publicacion con tematica retrofuturista de distribucion gratuita.


Por: Hodson

y germánicas, con el objetivo de atraer a los pobladores de Europa a la tradición judeocristiana, no cabe duda de que siguen siendo parte del folklor de este tipo de historias.

................... De hadas, magia, científicos y tecnología.

................... Desde que yo recuerdo, la magia y la tecnología han sido puestos como dos conceptos antagónicos, incompatibles y ciertamente rivalizados en cuanto al control de la inventiva y la imaginación del ser humano. Esto puede deberse principalmente al hecho de que parten de ideas contrarias como son el ocultismo en el caso de la magia, y la apertura a la humanidad en el caso de la tecnología. Sin embargo, siempre ha habido un punto de encuentro ente dichas tradiciones del ser humano. Tanto la ciencia como la magia han encontrado ese momento entre sus más ávidos y decididos exponentes. Por un lado, tenemos a las hadas, esos seres naturalmente dotados de poderes mágicos y especiales que les permiten realizar proezas increíbles e imposibles para el hombre, como volar por voluntad propia, hacerse invisibles, aparecer y desaparecer objetos, transformar la materia o incluso conceder poderes o favores a los mortales. Los cuentos sobre las hadas se remontan a leyendas tan antiguas como las del génesis de la biblia, donde nos habla sobre un momento en el que Eva bañaba a sus hijos, momento en que Dios

6

la llamó y esta, temerosa de que desaprobara a sus hijos que aun no habían sido bañados, los escondió para que no fueran vistos, momento en el que Dios le preguntó si sus hijos estaban todos con ella, y mintió al responder que sí. De ese modo, Dios, quien no podía ser engañado puesto que el todo lo ve, le dijo que aquellos hijos que había ocultado permanecerían ocultos para siempre ante toda la humanidad, estos hijos fueron criados por el bosque y al tener aún el soplo divino, subsistieron con todo su poder, lo que les convirtió en hadas al paso del tiempo. Aunque se dice que este cuento es una variación de las historias celtas

En la tradición celta, las hadas son los hijos de la naturaleza y los portadores de la palabra y voluntad de los dioses. Son el paso intermedio entre lo divino y lo terrenal, lo que les permite ser los portadores de la magia por excelencia, el poder divino concedido a unos pocos ya sea por nacimiento o por estudio. Las hadas o fatums eran las portadoras del destino y habían tanto las buenas, que concedían grandes dones a los mortales, como las malas, que les traían castigo por sus acciones reprobatorias. Desde la concesión de deseos hasta el robo de los hijos de los pecadores o su transformación en objetos o criaturas desdichadas, las hadas fueron la representación de lo místico y oculto. Ese poder mágico inaccesible e inagotable al que el hombre solo podía aspirar. En la tradición germanonórdica, las hadas eran de un tipo más variado y de origen un tanto distinto. En dichas tradiciones, son representadas por los elfos, cuyo significado de la palabra varia dependiendo de la raíz del lenguaje que se elija, en algunos casos significa “blanco”, que era la gente blanca, la gente pura, la gente inocente, en otros significa “oculto”, los dueños del ocultismo y aquellos que no se pueden ver, en otros “medio” por su estatura pequeña y en algunos ca-


sos significa “íncubo”, demonios de belleza y maldad por igual. En la mitología nórdica representan la fertilidad y la naturaleza, y sus contrapartes son los Dwarves, los llamados “elfos oscuros”, aquellos que toman la magia de transformar cosas y que crean maravillas para los dioses. Estas son las más representativas pero también las hay en otras partes del mundo, en México los chaneques y los alushes son criaturas mágicas que hacen travesuras a las personas y que la iglesia católica afirmaban que eran las almas de los niños que morían en inocencia, que vagaban en el mundo para recordar a la gente a ser humilde de corazón. También las hadas de oriente, en el caso del Japón, como los Tennin, Sennin y los Benten, son representaciones de los espíritus de los bosques que surgieron del origen divino y que no pasaron por los planos más bajos de la burocracia del otro mundo, como los kamis menores. Pero volviendo al tema ¿en qué momento se encuentran el mito y la ciencia? En el momento en que la ciencia se interesa por el mito. En ese momento histórico en que la ciencia quiere salir a la luz, debe de vencer a la magia con sus propias armas, por lo que trata de develar todos los misterios y trata de recopilar las historias que por años se cuentan de boca en boca entre la gente común. Desde la época de los griegos y romanos se habían recopilado historias y cuentos pero

se veía de manera más bien religiosa que de manera científica. En el siglo IV cuando comienzan las historias del Rey Arturo y se retoma el mito de Avalon y las hadas célticas, es cuando bajo la intervención de la iglesia católica, los monjes, esos primeros científicos de la edad media, inician el intrincado viaje de la develación de los mitos y tratan de convertirlos en realidades. Algunos de los personajes principales del mito artúrico, como Merlín, son considerados descendientes de las hadas, lo que les permite manejar los poderes mágicos que están velados para el hombre común.

Para el siglo XIV, William Shakespeare, escribe su clásico “Sueño de una Noche de Verano”, donde las hadas se reúnen en torno a la boda de Teseo e Hipólita, en el cual se hacen presentes incluso Oberón y Titania, los reyes de las hadas, y toda su corte. En el siglo XIX, los hermanos Grimm, un par de profesores de la Universidad de Gotinga, Alemania, comenzaron el trabajo de recopilación de una serie de cuentos e historias folklóricas con la intención de develar el origen y camino que seguía la lengua alemana y combatir la influencia francesa que estaba tan extendida en esos años por Europa Central. Estos dos científicos dieron origen al género de los Cuentos de Hadas, donde se contaban historias sombrías de criaturas mágicas que causaban desventuras y que siempre contaban con moraleja. Sus historias sobre la Bella Durmiente, Blanca nieves, La Cenicienta o Hansel y Gretel, introdujeron el mundo de las hadas al imaginario colectivo de la humanidad.

El Investigador es una publicacion con tematica retrofuturista de distribucion gratuita.

7


En la era Victoriana, el renovado interés por las hadas y la magia se desprendió de la creencia de que se podía alcanzar lo oculto y lo místico, para por fin dominarlo y mostrarlo al alcance del hombre común. En este periodo de tiempo se dieron muchos intentos y abundaron los charlatanes y científicos dedicados a probar la existencia de lo oculto y lo místico y sobre todo que podía ser controlado. Es ya muy famoso el caso de Sir Arthur Conan Doyle en el que cayó en un engaño donde creyó en la palabra de unas niñas que se fotografiaron con aparentes hadas, que resultaron estar hechas de papel.

Otro caso de acercamiento al tema fue el libro de Mark Twain “Un yanqui de Connecticut en la corte del Rey Arturo” que nos habla de un hábil artesano yanqui que mágicamente, después de golpearse la cabeza y sin aparente explicación, viaja al siglo cuatro de nuestra era y se las arregla para entrar en la corte del Rey Arturo, utilizando su conocimiento “moderno” para desplazar incluso al propio Merlín, y que inicia un proyecto para llevar el esplendor y tecnología Victoriana a la era medieval. En una extraña combinación de momentos históricos que representaron esa fascinación de por fin encontrar la conexión entre la ciencia y la magia. También famoso fue el caso de Harry Houdini, quien se dedicó a desenmascarar a los ocultistas y espiritistas y que ofreció una recompensa pública a quien lograra mostrar o demostrar que existían las habilidades o criaturas sobrenaturales, caso que nunca se logró resolver. Como podemos ver, el avance de la ciencia trató con poco éxito de terminar de desentramar lo oculto y para los investigadores que quisieron llevar a buen término este tipo de estudios solo les quedó el conformarse con unos pocos secretos de la naturaleza. A pesar de sus esfuerzos, los literatos fueron los más consistentes y terminaron por preservar esa conexión entre la ciencia y la magia, y es en la literatura donde los científicos y las hadas se encuentran para formar esta extraña amalgama que rige el mass media moderno.

8


El Investigador es una publicacion con tematica retrofuturista de distribucion gratuita.

9


a preguntarse también ¿Cómo es el SP en América Latina? Por ello esta vez, apreciable lector, le invito a que suba a bordo del Condottieri para que me acompañe en un viaje de regreso al “Mundo Perdido” Por: Djinn

Hace un año, para muchos de los que viven en los países latinoamericanos, era díficil imaginar la existencia del steampunk en su país. Era complicado visualizar aquello que se había conocido a través de una imagen, una película, un video musical o un libro, muy pocos pensaron que podía existir un movimiento Steampunk, como tal, en Latinoamérica. Por supuesto que al hablar de movimiento no nos referimos solo a su afición, porque gente que se sienta atraída hacia los retrofuturismos siempre va a existir, gente que se involucre por un tiempo también, pero por movimiento nos estamos refiriendo a quienes con su dedicación, entrega, trabajos y creci-

IO

miento personal, informandose y aprendiendo construyen la escena steampunk en cualquier lugar donde se encuentren. Hace un año, para la edición del mes de Julio, los que trabajamos en esta publicación dimos un rapidísimo vuelo en donde colocamos en el mapa a las comunidades activas que conocíamos del mundo hispano parlante. Aprovechamos además la temática de “Mundo Perdido” para tratar de mostrar al resto del planeta lo que se hace en esta parte del continente, amplia extensión territorial llena de idiocincracias y de costumbres tan distintas entre sí, pero que compartimos no solo lenguaje, sino el gusto y apreciación por el steampunk. Pudimos alcanzar a informar no solo aquí, sino que traspasamos las barreras del idioma al aparecer, con el mismo artículo en idioma inglés, para la edición especial de aniversario de la revista The Gatehouse Gazette, logrando así, que muchos en el mundo anglo parlante hicieran lo que hasta ahora no habían hecho muchos: voltear a mirar a Latinoamérica y en especial aquellos que son artistas del movimiento comenzaron

Si algo ha caracterizado a la música steampunk, como ya lo habíamos hablado en números anteriores de El Investigador, es que no tiene un sonido definido, hay bandas en las que en su música hay influencias neo-clásicas, electrónicas y en menor medida influencias rockers y no es que los integrantes de estas bandas no tengan influencias del rock, la mayoría de las bandas steampunk, incluso las que hemos llegado a entrevistar para esta publicación, han mostrado o han mencionado tener influencias del rock, más bien simplemente el steampunk en el ámbito musical se ha ido decantando por sonidos que le han funcionado a las bandas más reconocidas. Entre esas pocas que han explorado el lado más estridente, musicalemente hablando, del steampunk esta la


que proponemos este mes, The men that will not be blamed for Nothing, si, ese es el nombre de la banda y los nombres largos se han vuelto una característica de ellos. (Por cuestiones prácticas desde este momento pasaré a referirme a ellos como “The Men”). Si hay una banda que le pone el punk al steampunk y no solo musicalmente hablando, sino también en cuestión de actitud, esa es sin duda “The Men” Formados en 2008 por Andrew O’Neill y Gerhard “Andy” Heintz (integrante también de Creaming Jesus, banda que quien esté familiarizado con la escena oscura underground reconocerá) en Londres, Inglaterra. El nombre de la banda está inspirado en un graffitti hallado en la escena del crimen del asesinato de Catherine Eddowes una aparente víctima de los crimenes de Jack El Destripador en Whitechappel. Pronto comenzaron a aparecer en algunas publicaciones en su país natal y empezaron a tener sus primeros conciertos, ya sea como banda o como acompañamiento en las presentaciones de Andrew, quien también se desempeña como

El Investigador es una

comediante. Su estilo musical, es a mi gusto uno de los que han logrado una de las mejores anacronías en la música steamer, quizá no tanto en el plano musical, pero su combinación de letras, aspecto visual, actitud e ideas sin duda los hace una de las bandas de música steampunk mas interesantes a la vez que originales.

Imaginen una taberna de mala muerte situada en el Londres victoriano, llena de jóvenes que salen de las fábricas en busca de beber un trago y escuchar música que se aleje de la pedantería de la aristocracia y que al mismo tiempo tenga un sonido que los haga sacar toda su energía y furia, pues la banda que tocaría en ese escenario sin duda sería “The Men”, una banda con una actitud rebelde dentro de una sociedad reprimida como lo fue la victoriana. La base de su música está fuertemente marcada por el punk, que es el sonido que predomina en la mayoría de sus composiciones, pero también pueden notarse influencias de otros estilos musicales como el metal y el Oi!. Si bien su composición, aparentepublicacion con(ytematica retrofuturista mente pobre quiero recalcar el aparente) y la actitud que tienen en sus pre-

sentaciones en vivo pueden dar lugar a malas interpretaciones sobre sus letras, la banda hace notar en sus líricas un gran conocimiento y una profunda investigación de lo que escriben, en general se alejan de los temas fantásticos de otras bandas (aunque llegan a tenerlos) de la escena steampunk y se centran más en temas poco tratados de la historia decimonónica, especialmente de la historia de Inglaterra, buscando que los datos y hechos sean históricamente correctos, como en el caso de su canción Brunel, inspirada en el ingeniero civil Isambard Kingdom Brunel. Todo esto obviamente acompañado en la voz por el típico acento británico. Su discografía se compone de cinco grabaciones, Now that’s what I call steampunk Vol. 1 del 2010, su primer disco, contiene once piezas con sonidos y temáticas variadas que van desde letras inspiradas en los trabajos de Jules Verne como en “Moon”, las teorías de Charles Darwin y el recibimiento de estas de parte de la sociedad victoriana en “Charlie”, críticas al imperio expansionista británico y la explotación en sus colode distribucion gratuita. nias en “Blood Red” o con “Goggles” una canción feminista basada en el cliché de

II


En un mundo y sociedad que podría vender su alma al diablo y engañarlo como Fausto, de incrédulos políticos que merolican pura demagogia; de líderes religiosos que embaucan a los más incautos hombres de poca voluntad; Filósofos que divagan en Utopías y fanfarrones soberbios que se dan baños de grandeza inventando falacias tan absurdas como el ser inventores y controladores de mentiras como si fueran verdades en sus mundos perdidos y que solo llegan a ser los eslabones perdidos de Darwin; el que escribe NO cree en las hadas y los mundos fántasticos, pero resulta que... Había una vez, en un Imperio muy grande donde hubo un gran engaño a Sir Arthur Conan Doyle, espiritualista de convicción, quién había sido encargado por el Strand Magazine para escribir un artículo sobre hadas como tema navideño, que se publicaría a finales de noviembre de 1920.

Hada, del latín fatum: hado, destino- es una criatura fantástica y etérea, personificada generalmente en forma de mujer hermosa que, según la tradición, son protectoras de la naturaleza, producto de la imaginación, las creencias y perteneciente a ese fabuloso mundo de los elfos, gnomos, duendes, sirenas y gigantes, que dan color a las leyendas y mitologías de algunos pueblos antiguos. Sir Arthur Conan Doyle estaba preparando su artículo en junio, cuando oyó hablar de las dos fotografías de las hadas de Cottingley; entonces se puso en

I2

contacto con el líder teosofista Edward Gardner, quién sabía que ya se habían hecho públicos los hechos por primera vez en el verano de 1919, cuando Polly Wright fue a una reunión de la Sociedad Teosófica de Bradford. La conferencia de esa noche era sobre “la vida de las hadas” y Polly le mencionó a las personas que estaban sentadas a su lado que su hija y su sobrina habían tomado fotos de hadas y éste le prestó copias de las imágenes.


Elsie Wright dispuso de la cámara Butcher Midg No. 1 Magazine Type Falling Plate 1/4 de su padre y tomó varias fotos en el arroyo que corría detrás de su casa junto a su prima Frances Griffith, al revelar las placas el señor Wright vio a las Hadas en una fotografía y las consideró falsas, pero cuando se reveló la segunda fotografía, prohibió a Elsie usar la cámara de nuevo. Pese a que fotógrafos de la época examinaron las fotos y las declararon verdaderas, los laboratorios Kodak se negaron a autentificarlas, alegando que había muchas maneras de falsificarlas, en cambio, la madre de las niñas estaba convencida de su autenticidad. Sir Conan Doyle actuando como si fuera Sherlock Holmes, enseñó las fotografías a Sir Oliver Lodge, un investigador psíquico pionero, quien las consideró falsas, quizás trucando la foto con un grupo de bailarinas disfrazadas de hadas.

gusto. Lodge también se las enseñó a un clarividente para que hiciera impresiones psicométricas. Doyle envió a Gardner a Cottingley en Julio. Gardner dijo que toda la familia Wright parecía honesta y totalmente respetable. Conan Doyle y Gardner decidieron que si se tomaban más fotografías de las hadas el asunto sería completamente incuestionable. Gardner viajó en agosto hacia el norte dejando a Elsie y Frances cámaras y 20 placas fotográficas esperando persuadirlas de que tomaran más fotografías. Sólo de este modo, creía él, podría probarse que las hadas eran auténticas. Mientras, se completó el artículo “Hadas fotografiadas – un suceso memorable”, que incluía las dos fotografías reimpresas y mejor definidas. Conan Doyle navegó hasta Australia en una gira de conferencias que tenían como propósito extender el evangelio del Espiritualismo. Dejó que sus colegas encararan las reacciones del público a la controversia sobre las hadas.

Una eminencia en hadas le dijo Gardner estaba eufórico al recibir que los peinados de los duendecil- El Investigador es una publicacion tematicamarcadas retrofuturista los eran demasiado parisinos para su las placas con secretamente que ll-

evaban las fotografías de las hadas y le mandó telegramas a Conan Doyle, que seguía en la gira australiana de conferencias. Conan Doyle le contestó: “Mi corazón se alegró cuando aquí en la lejana Australia recibí tu nota y las tres maravillosas fotografías que son la confirmación de nuestros resultados publicados. Cuando se acepten nuestras hadas, otros fenómenos psíquicos encontrarán una aceptación más fácil... Tuvimos continuos mensajes en nuestras sesiones de espiritismo de que un signo visible está aproximándose....” Las reacciones a las nuevas fotografías de las hadas fueron, al igual que antes, variadas. Las críticas más comunes fueron que las hadas eran sospechosamente parecidas a las que tradicionalmente aparecían en los cuentos de niños y que tenían peinados muy a la moda. También se apuntó que las fotografías estaban especialmente bien definidas, como si algún experto fotógrafo las hubiera mejorado.

de distribucion gratuita.

I3


El novelista Henry de Vere Stacpoole decidió tomar en serio a las fotografías y a las niñas. Aceptó que ambas eran genuinas. En una carta a Gardner dijo: “Mira la cara de Alice. Mira la cara de Iris. Hay una cosa extraordinaria llamada VERDAD que tiene 10 millones de rostros y formas -es la moneda de Dios y ni el más astuto acuñador o falsificador puede imitarla.”. Los alias ‘Alice’ e ‘Iris’ que Conan Doyle usó por primera vez para proteger el anonimato de las niñas fueron preservados deliberadamente por Stacpoole.

Tanto Conan Doyle como Gardner estuvieron interesados en principio en extender sus propias ideas sobre lo que consideraban lejos de la recepción del público, Doyle vio el incidente de las hadas de Cottingley como un regalo de los dioses, abriendo el camino de verdades más profundas que se convertirían gradualmente en aceptables en un mundo materialista, usó las tres últimas fotografías para ilustrar un segundo artículo para el Strand Magazine en 1921. Describía otros avistamientos de hadas y sirvió como

base para su posterior libro “La llegada de las Hadas” publicado en 1922. La quinta y última de las fotografías de las hadas se considera a menudo la más sorprendente. Conan Doyle incluyó en su libro “La llegada de las Hadas” una detallada descripción de la imagen: “Sentada en el lado superior izquierdo con las alas desplegadas hay un hada descubierta aparentemente considerando si es hora de levantarse. Una madrugadora de mayor edad se ve a la derecha dotada de un pelo abundante y una alas magníficas. Su cuerpo ligeramente denso se puede alcanzar a ver dentro de su traje de hada...” En agosto de 1921, se hizo una última expedición a Cottingley. Esta vez se trajo al clarividente Geoffrey Hodson para verificar cualquier avistamiento de hadas y las mismas no fueron fotografiadas a pesar de que se informó de que fueron vistas tanto por Elsie como por Hodson. Pero para entonces tanto Elsie como Frances estaban cansadas del asunto de las hadas. Muchos años más tarde Elsie admitió que había engañado al credor de Sherlock Holmes y que tanto Elsie como Frances estuvieron de acuerdo en que le siguieron la corriente a Hodson hasta extremos a veces ridículos. ¿Cuál es mi conclusión de esto? Ante tanta maldad, prefiero creer en las Hadas, respetar el tesoro de los duendes, no oír el canto de las sirenas y cazar, de vez en vez, un Troll, para estar en paz con esa dimensión desconocida que nos observa sin cesar.

Dt.Robber LeBlancS. Departamento de Expedientes H  División Omega

I4


Seres feéricos, como hadas, elfos, pixies, trolls, dragones y muchos otros más, que han salido de los relatos del folklore de diferentes culturas; así como la magia, son los terrenos de lo fantástico. ¿Qué es entonces la “fantasía de lámpara de gas” o Gaslamp Fantasy?

por N. Inmunsapá El género fantástico, más comúnmente llamado fantasía, se refiere a aquello que cuenta con elementos de carácter irreal, imaginario y sobrenatural. Si pensamos en esa definición práctica, la ciencia-ficción pudiera caer en esa descripción. Y lo hace, pero a la vez se distingue por la manera en como presenta los acontecimientos a su alrededor. Mientras la ciencia-ficción intenta explicar lo que cuenta fundamentándose en campos de la ciencia física, natural y social, la fantasía no depende de las ciencias, sino de lo maravilloso y lo extraño.

I6

Mientras el steampunk se cataloga como un subgénero de la ciencia ficción por la manera en que explica los funcionamientos de la tecnología en base a la mezcla de la ciencia moderna y la desarrollada en las Eras VictiorianaEduardiana, además de tomar elementos de ficción especulativa o historia alternativa (lo que suele originar las llamadas ucronías), la Fantasía Gaslamp aunque no deja de tener elementos retrofuturistas inspirados en la época Victoriana o Eduardiana, le importan menos las es-

tructuras sociales y los puntos jumbar, tiene poca o nula historia alternativa y se enfoca muchísimo menos en los elementos de la tecnología que encontramos en la revolución industrial, se concentra más en la visión romántica del siglo XIX, la aventura, la magia y la mitología popular de la literatura gótica, mezclándola con una especie de “ciencia loca”. El término fue acuñado por Kaja Foglio en el año de 2006 para diferenciar a su cómic “Girl genius” de otro llamado “steampunk” además según sus propias palabras ella refiere: “Nunca me gustó mucho el término steampunk para nuestro trabajo, (el steampunk) es un derivado del cyberpunk (un término que creo que realmente se ajusta a su género también) pero no tenemos punk, y


de muchos de nosotros para asomarnos al universo que es el steampunk. Creo incluso que la Gaslamp es un elemento importantísimo en lo que se refiere al steampunk como movimiento, debido a que es lo que atrae a más aficionados y al existir más personas interesadas, sin duda, una comunidad y un movimiento crece. Por supuesto que las mismas diferencias al abordarlo y las áreas en las que es posible su aplicación ha creado (y me parece que seguirán creando) debates interminables respecto a qué es y qué no es steampunk. Debemos entender que por cualquier parte que lo veamos, el steampunk no deja de pertenecer al territorio de la ficción, pero no por ello demerita a aquellos que se encuentran en la escena realizando excelentes trabajos en ámbitos como la literatura, el diseño gráfico, las artes plásticas, el cine, la música y por supuesto el trabajo de investigación. Del mismo modo quienes se encuentran en la parte activa, sea como promotores, informadores, impulsores de un movimiento que pretende ser artístico y contracultural podrían notar que algunos se ven atraídos hacia el steampunk como una forma más de afición, hobby o entretenimiento, por la simple oportunidad de imaginar y desarrollar su lado creativo.

tenemos más que solo vapor, así que un nombre diferente parecía apropiado”.

género artístico fantástico que algunos llaman Gaslamp; para otros la Gaslamp es un sub-género del steampunk que vale la pena diferenciar por la falta de énfasis en sus aspectos históricos, científicos y sociales.

Al final, las etiquetas sirven a quienes estudian el fenómeno o aquellos que se involucran en el steampunk como movimiento contracultural. A la gran mayoría de los aficionados al steampunk, sea los que lo ven por su estética o los que crean grupos y realizan diferentes actividades, lo hacen por dos razones: Les gusta y les parece divertido.

Para muchos no hay diferenciación real entre el steampunk y la gaslamp fantasy debido a que, para ellos, el primero es simplemente estética Victoriana mezclada con elementos ac- No es que haya algo equívoco en Y en lo personal, eso a mí me tuales, aplicada no solo a la literatura, la Gaslamp o que por inclinarse a lo fan- sino incluyendo otras artes e incluso a tástico sea menos, de hecho, me parece parece fantástico. es unaalpublicacion con tematica retrofuturista la vestimenta yEl enInvestigador este caso orientada que este subgénero ha sido la ventana de distribucion gratuita.

I7


fico. Como escritor y a la vez siendo quién acuñó el término “steampunk”, ¿Cuál es tu opinión del steampunk actual?

Nos mantenemos en el vuelo constante, viajando a la velocidad que nos permiten las vías ætéricas, siempre vigilantes y pendientes de lo que acontece en los diferentes mundos existentes, sean estos ucrónicos, distópicos o alternos. Continuamos a flote, llevando el rumbo marcado desde el inicio por toda la tripulación de esta ÆtherNaVe, a pesar de las turbulencias, el mal tiempo y lo incomprensible que puedan llegar a ser algunos de los habitantes de los diversos mundos que pueblan el universo retrofuturo. Al final de todo, es la aventura la que alimenta el espíritu y una de las principales razones por las que iniciamos nuestro viaje. Y en esta ocasión nuestra ÆetherNaVe se engalana con la presencia de una figura clave en el steampunk: Me refiero al escritor Kevin Wayne Jeter con quien tuvimos el honor de platicar, aquí, a bordo del Condottieri. I: Actualmente el steampunk puede verse fluyendo por las redes a una velocidad día a día más acelerado, en especial todo aquello que representa lo grá-

I8

K.W. Jeter: Es un poco difícil determinar cómo es el “Steampunk actual”. Parece que ha habido alguna clase de bifurcación conforme el género se ha extendido, atrayendo a más personas. Hay un “Steampunk como actividad social” que gira alrededor de los vestuarios y el hacer complementos y accesorios, lo que está bien pues básicamente solo son personas disfrutando y no querría ser yo quien les arruinara la fiesta. Pero también es verdad que muchas de estas personas tienen poco o nulo interés en el aspecto del Steampunk como literatura popular. Puedes ser un muy bueno vistiéndote como Steampunk

sin haber leído ni una sola novela o historia corta del género., y puedes ser extremadamente devoto de la literatura Steampunk sin tener la necesidad de vestirte con chaleco y chaqueta victorianos o un complicado corsé negro de piel. Por supuesto, ya que soy escritor me siento más atraído hacia el lado literario del fenómeno; ahí es donde se encuentra mi interés natural. Pero tampoco tengo problemas con las otras personas que eligen disfrutarlo de la manera que sea. Y claro que aún del lado de los libros está lleno de muchas otras divisiones entre una manera y otra de escribir Steampunk. Los humanos en general son dados al proceso de clasificación –esa es otra manera de divertirse– por lo que es inevitable que el género se expanda al punto de que algunos sostendrán que solo las historias situadas en el Londres Victoriano son verdadero Steampunk, mientras que otros sostendrán seriamente que es posible una definición más amplia. Debo admitir que me siento más atraído por la definición amplia; soy más feliz cuando veo más tipos posibles de historias que se ajustan bajo la bandera Steampunk que cuando hay menos estilos. De hecho, pienso que estamos más allá del punto donde el género ha crecido lo suficiente como para comenzar a deconstruirlo, por decirlo así, y encontrar las posibilidades narrativas en las historias que podrían haber sido contradictorias para previas definiciones de lo que es el Steampunk.


tos, en lugar de solo estancarse como un fenómeno marginal. Por otro lado, existe una posibilidad real –quizá también inevitable– de cierto abaratamiento y engrosamiento que viene con la ola comercial. La comercialización solo va a considerar lo superficial del fenómeno y los aspectos fácilmente clasificables y más reproducibles.

I: Con este auge mundial muchos creadores en distintas artes pueden verse beneficiados con la comercialización, ¿Qué opinas de que sucediera de esa forma y cuál es el posible efecto en la creatividad en general? K.W. Jeter: Tengo dos posturas acerca de todo el asunto de la comercialización. Una, es inevitable par a lo que sea que atraiga a suficiente número de personas; de alguna manera, es un verdadero símbolo de éxito para el género, que haya logrado entrar en los pensamiento de tan-

Creo que ya lo hemos visto con las películas que torpemente han elegido una atmósfera muy genérica del Steampunk. Ese tipo de comercialización podría extinguirse fácilmente debido a la falta de éxito o a la llegada de otra moda reproducible, lo cual dejaría a los escritores de Steampunk todavía en su lugar, siendo disfrutables por sus fans. Eso sería probablemente el resultado más deseable. I: Tus obras catalogadas en el género steampunk, Morlock´s Night e Infernal Devices no se encuentran aún en versión en idioma español. ¿Te gustaría poder alcanzar más lectores en otros idiomas, aprovechando el auge en el mundo? K.W. Jeter: Absolutamente. Todo escritor quisiera la mayor audiencia posible, y yo siempre he estado frustrado al no tener prácticamente ninguna edición disponible de mis libros en Español. Personalmente creo que en cuanto al futuro, Latino América es uno de los lugares más excitantes del mundo y que será cada vez más importante. Mi tan esperada secuela de INFERNAL DEVICES, titulada FIENDISH SCHEMES, saldrá el siguiente año y voy a hacer todo lo posible para encontrar una editorial en español que lo publique.

clasificaciones de los subgéneros son más importantes para los académicos de lo que son para los lectores o los escritores. Es el trabajo de los académicos poner las mariposas en la pared y colocar etiquetas sobre ellas. Los escritores van a escribir lo que sea que quieran escribir, y si no se ajustan perfectamente en pequeñas categorías o sub-categorías, usualmente los lectores no se preocupan demasiado por eso.

I: Todo mundo sabe que acuñaste la palabra “steampunk” y desde entonces muchas cosas han pasado, incluso han empezado a surgir muchas otras etiquetas como el “gaslamp” que ha permitido a ciertos escritores realizar obras enfocadas bajo esa línea, ¿Cuál es tu opinión del surgimiento de ese tipo de, llamémoslos “subgéneros de la ciencia ficción”?

El Investigador es una publicacion con tematica retrofuturista de distribucion gratuita.

K.W. Jeter: Creo que a veces las

I9


I: Imaginamos que al convivir con otros escritores, como Phillip K. Dick, tuviste algunos consejos o cuando menos un poco de influencia, más allá de las obras basadas en “Blade Runner” que escribiste. Cuéntanos un poco al respecto de tus influencias:

I: Tengo un poco de curiosidad y no me puedo resistir a hacerte esta pregunta. Si fuera ahora el momento donde escribes a Locus y sin tomar en cuenta a Blaylock y a Powers, incluso sin tomarte en cuenta tú, si quieres. ¿Qué otros escritores actuales sugerirías que hacen fantasías victorianas o steampunk? K.W. Jeter: Soy un gran seguidor de Tee Morris y Philippa Ballantine. I” ¿Para ti, qué es lo más “punk” que tiene el steampunk? K.W. Jeter: Lavie Tidhar parece estar expandiendo los límites del género, y yo estoy a favor de eso.

K.W. Jeter: Justo ahora es difícil imaginar a un escritor que todavía viva que no haya sido influenciado por Phil Dick. De alguna manera, creo, que fui menos influenciado por él como escritor de Ciencia Ficción que como escritor de pulp de suspenso –Yo siempre vi una fuerte conexión entre él y los llamados escritores noir como Cornell Woolrich y Gil Brewer y Jim Thompson. Esos escritores tuvieron gran influencia en mí, en términos de su contenido inquietante y oscuro y la orientación general en romper las falsas realidades, las cuales por supuesto son llamadas coartadas en los géneros de misterio y suspenso. Lo que creo es la verdadera genialidad de Phil Dick, junto con otros escritores de ciencia ficción menos reconocidos de ese período, es que él se las arregló para colocar elementos noir o de suspenso en el género de la ciencia ficción. I: Además de tus dos obras catalogadas steampunk has escrito cyberpunk, horror, como el caso de “Dark Seeker”o “Mantis”, y ficción en universos bastante populares, como lo es tu trilogía “The Bounty Hunter Wars”, perteneciente al universo de Star Wars. Incluso es probable que alguien pudiera etiquetar tu novela “Noir” como una obra del género “dieselpunk”; además eres bastante reconocido como autor de ciencia ficción con trabajos como “Farewell Horizontal”. Sin embargo, respecto de tu más reciente trabajo “Kim OH” Sabemos que tu nombre no aparece en la portada ¿Porqué escribir con un pseudónimo esta serie “Kim OH”? ¿Qué te gustaría compartir con nuestros lectores de esta obra? K.W. Jeter: Que mi nombre no esté en las portadas de Kim Oh es solo cuestión de mercadotecnia; yo diseño mis propias portadas de ebooks y trato de

2O

mantener los gráficos tan simples e irresistibles como sea posible. Así que no están realmente bajo un pseudónimo. Pero son considerablemente diferentes de la ciencia ficción y el horror por los que soy más conocido –nunca he hecho una serie centrada en un personaje mío antes, y mi objetivo es alcanzar un par de docenas de novelas con mi personaje protagonista Kim Oh. Ella combina mis influencias noir y de suspenso con mi interés en el cine asiático, particularmente las películas de gangsters coreanos y de Hong Kong. Al mismo tiempo, los libros de Kim Oh son los más divertidos que he hecho, así que estoy totalmente satisfecho con ellos. I: Cuéntanos de tu más reciente novela “The Kingdom of Shadows” K.W. Jeter: De hecho, THE KINGDOM OF SHADOWS es una novela de larga duración y una de las más extensas que haya escrito. Es una especie de novela histórica de horror, situada en los mundos de la industria fílmica del Tercer Reich y Hollywood durante el mismo período. Trabajé en ella varios años, hice mucho trabajo de investigación, puse mucho en ello. He empezado a creer que se ha convertido en algo inclasificable, lo cual ha sido un problema muy frecuente para mí, así que he terminado por publicarlo por mi cuenta como un ebook, eso es una posibilidad que los escritores de ahora tienen y no tenían antes. Creo que veremos más libros “no clasificables” de muchos escritores, ahora que no estamos tan sobrecargados por las limitaciones autoimpuestas por la industria editorial tradicional. Es un nuevo mundo para escritores y lectores. I: Creo que muchos de nuestros lectores podrían quedar sorprendidos al enterarse que escribiste una trilogía dentro del universo Star Wars, yo mismo


lo recibí como una sorpresa y sin duda despertará un sumo interés en leerla para las personas que desconocen este trabajo ¿quisieras hablarnos de “The Bounty Hunter Wars”? K.W. Jeter: Fue un proyecto comercial, lo que significa que me pagaron mucho dinero por hacerlo, lo cual financió muchísimos de mis otros libros. Pero fue divertido hacerlo.

géneros y sub-sub-subgéneros por todas partes, porque la publicación electrónica independiente es favorable económicamente y hace posible para los escritores sobrevivir e incluso prosperar abasteciendo a audiencias especializadas cada vez más pequeñas. Eso es algo bueno, ya que los escritores no se ven forzados a escribir lo que es más popular para alcanzar cualquier tipo de audiencia. Las siguientes décadas serán la verdadera Época Dorada de la literatura popular. I: Si nos enfocamos en Latinoamérica, ¿Existe algún escritor de Ciencia Ficción que conozcas, hayas escuchado de él o te agrade en particular? K.W. Jeter: Este será otro aspecto en la próxima revolución de la literatura popular.

todo por ustedes. No existirá un cuello de botella asfixiándolos entre ustedes y sus lectores; ustedes se comunicarán directamente con ellos.

El dominio de los escritores Estadounidenses de Ciencia Ficción llegará a su fin, porque escritores de todo el mundo, incluyendo Latinoamérica, serán capaces de ir directo a las personas que quieren leer sus relatos y novelas. Tengo muchas ganas de averiguar lo que pasará con los escritores Latinoamericanos de Ciencia Ficción y Fantasía.

Debido a ello, la individualidad y originalidad serán más valiosas que ser capaz de duplicar la misma vieja fórmula que otros escritores están haciendo. Dense cuenta de lo que los hace diferentes de cualquier otro escritor y desarróllenlo; su locura y su ferocidad hará sus libros diferentes de los de los demás, y eso es lo que sus lectores están buscando.

Para mí STAR WARS es como un comic de baja calidad, pero no creo que sea malo. Los jóvenes aman esas cosas y si eso los lleva a leer otros libros, entonces es bueno para ellos.

I: ¿Algún consejo o comentario que quieras compartirnos para aquellos que comienzan a adentrarse en el mundo de la literatura de la ciencia ficción como escritores?

Y en este nuevo mundo que está comenzando ellos serán capaces de encontrarlos. Solo aférrense hasta conseguirlo.

I:¿Cuál es tu opinión de la literatura de ciencia ficción que existe actualmente?

K.W. Jeter: El futuro está extensamente abierto ahora, y lo estará más en los próximos años. Nada te detiene más que los límites de tu propia imaginación. De manera práctica, familiarícense con la economía y el arte de publicar sus propios libros electrónicos.

K.W. Jeter: He estado muy metido en mis propios escritos en los últimos años, estoy muy lejos de leer los trabajos de otros escritores. Pienso en el panorama que estamos en la cúspide de una enorme revolución en todo tipo de escritos. Por lo que está pasando en la escena independiente de publicación electrónica.

El escritor exitoso del futuro será aquel que no solo escriba una gran historia, sino aquel que también maneje el negocio de editarla y pulirla, y hacerla llegar a su audiencia.

I: Pues desde aquí solo nos queda agradecer a Kevin W. Jeter por su tiempo y sus respuestas. Mientras tanto, nosotros continuaremos sobrevolando, yendo a las raíces del movimiento, programando vuelos hasta donde nadie en nuestro idioma ha llegado jamás; generando todos los espacios posibles para alcanzar lo que muchos sueñan y anhelan. Continúen soñando, que nosotros nos aferramos por conseguirlo.

No con tienen que depender de que de distribucion gratuita. El Investigador es una publicacion tematica retrofuturista

Van a haber subgéneros y sub-sub-

la industria editorial tradicional haga

2I


1885. Lisbeth Swift, una joven agente del Servicio Secreto del Imperio Británico es enviada a Islandia en la que será su primera gran misión. El motivo: avistamientos de dragones en las inmediaciones del volcán Sneffles. Allí Lisbeth encontrará un nido de dragones, que el gobierno británico decidirá trasladar a Londres. Sin embargo, las cosas se tuercen cuando los dragones se trasladan a Londres para recuperar sus huevos y asentarse en la capital. Entonces, Lisbeth Swift se verá obligada a formar un equipo especializado para acabar con la plaga que amenaza al Imperio, formada por los mayores genios en aviación, mecánica, electricidad, química y biología del mundo. Pero los genios no siempre son fáciles de tratar, por lo que tendrá que enfrentarse a los dragones al tiempo que intenta manejar los difíciles caracteres de Nikola Tesla, Robur, el doctor Jekyll, el doctor Moreau y el experto en dragones y agente secreto Charles Gidmore.

Ecos de Voces Lejanas Autor: Josué Ramos Editorial: Seleer es una publicacion con tematica retrofuturista de distribucion gratuita. El Investigador 23


Los niños cambiados son niños de la estirpe de los seres feéricos, totalmente iguales a los niños raptados. Se los robaban desde la cuna, aunque según he leído esto era poco práctico, ya que los bebés requieren mucha atención.

Puede ser desencadenado el cambio de niños de diversas maneras, en fechas concretas del año, como en la noche de San Juan y, por ejemplo, cuando se reta o se les falta cerca de las aguas cristalinas y arrastran a los infantes para que se conviertan en hadas, provocando que cruzaran el límite existente entre el mundo humano y el feérico.

La mayor parte de las veces tomaban a un niño de entre cinco y nueve años. El robo era una sustitución para que los padres humanos criaran y alimentaran al infante de los ocultos hasta que pudiera regresar con sus místicos padres, la suerte del niño humano era infinitamente perturbadora, en ocasiones era abandonado en algún bosque o ahogado en algún río. En otros casos lo convertían en un sirviente solo por simple malicia. Igualmente eran más vulnerables los niños no bautizados que, al carecer todavía de nombre humano, no estaban integrados totalmente por la bendición del poder de los nombres, lo que les exponía más fácilmente a merced del pueblo oculto.

Los bebés de las hadas pueden reconocerse fácilmente, suelen tener un apetito desmesurado y una inteligencia muy desarrollada para su edad aparente. Físicamente parecen niños normales, salvo por tener los ojos un poco más separados de lo habitual. Conocen cuál es su origen, y no pasa demasiado tiempo hasta que deciden cruzar la frontera y retornar al mundo al que pertenecen.

Por esta razón al neonato no bautizado los padres lo rodeaban de amuletos que impedían el paso a las hadas, tales como: Tijeras abiertas en la cabecera de la cuna, los zapatos del padre atravesados en la camita del niño, una ristra de ajos y serbal suspendidos en la habitación donde se hallaba la criatura.

Pero si a pesar de todas las precauciones el hada raptora ha logrado colocar a su crío en la cuna del infante, los padres de éste no se darán cuenta de inmediato gracias al encantamiento, pero tampoco tardará mucho el engaño en manifestarse pues el pequeño ser feérico no conserva por mucho tiempo la apariencia humana y vuelve a su aspecto real, es decir, el de una criatura pequeña esmirriada, deforme y arrugada.

Las creencias populares aconsejaban tomar medidas mucho más drásticas. Una tradición, que en la actualidad es sin duda bastante horrenda, era que la madre humana podía obligar al Hada madre a devolver al niño humano si el niño feérico era tratado con crueldad.

o duende. Preferimos no imaginar cuántos inocentes murieron a causa de las infecciones producidas por esta creencia abstrusa. Extrañas circunstancias, engatusaban por medios mágicos y encantamientos potentes a un hombre de noble estirpe transformándose en mujeres de belleza inigualable para quedarse embarazadas de estos y dar a luz un ser mitad humano y mitad feérico. Para que el ser sobreviviera el marido no debía de rezar nunca y jamás deberían ver a las hadas desnudas por completo.

La trampa está lista, es solo esperar la sangre de los re Así, había métodos tales cocién nacidos, son miel y oro mo flagelar al presunto niño cambiado, tirarlo a un montón de basura e para el pueblo de Oberón, el incluso, meterlo en un horno caliente. ruido tenue de los amuletos y En al menos una ocasión una mujer los sellos me llaman; pronto fue juzgada por haber matado a su los secretos del pueblo gentil hijo en un horno. serán atados, explorados… un Otro método era realizar pequeños troll para mi laboratorio y un cortes en la piel de los sospechosos pequeño para el orfanato, es con un cuchillo de hierro frío y se tan solo un niño perdido… Un esperaba la reacción que bien buengratuita. negocio podía ser la muerte en el caso de distribucion El Investigador es una publicacion con tematica retrofuturista de que se tratase de un troll

25


Por: Pablo Begué De Tea in the Clockwork Yard Hace poco tuve el placer de ganar una entrada para ver la película “Abraham Lincoln, cazador de vampiros”, y habiéndome leído la novela (la cual me pareció perfecta en todos los sentidos) fui muy decidido a verla. Tras algunos malentendidos entre la dependienta y su ordenador, a dos escasos minutos de comenzar la película, conseguí mi entrada (y la sala entera prácticamente para mí) y me senté a esperar veinte interminables minutos de anuncios y algún tráiler de otra película. “Abraham

Lincoln, cazador de vampiros” tenía que ser jodidamente buena para que mereciera la pena todo aquello. Tengo que reconocer que, como adaptación, es de lo más pésimo que he visto en mucho tiempo. Mantienen los personajes y la esencia de todos ellos, pero la mayor parte de la novela transcurre durante la niñez y adolescencia de Abe “el honesto”, a partir del momento en que descubre el origen sobrenatural del asesino de su madre. Todo su entrenamiento, el odio que desarrolla, incluso el asesinato de un primer vampiro, todo ello se concentra en el primer tercio del libro. Sólo cabe decir que en la película NO (sí, con mayúsculas). Tam-

bién hay que decir que la historia de Henry Sturges, el vampiro que se mueve a la sombra de Lincoln, es... Dejémoslo en diferente a la de la novela. No es tan extensa ni tan lógica, pero sí más pasional y más cruel con el propio personaje. Para terminar de completar esta “adaptación” tenemos el epílogo. Un epílogo que en la novela es más que apoteósico, un epílogo donde vemos un discurso de Martin Luther King sobre la esclavitud presenciado por un par de personajes que no desvelaré para no destripar la novela a los que aún no la han leído. Pero un epílogo que se queda en prácticamente nada en la gran pantalla comparado con éste. Tengo que reconocer que, aunque Seth Grahame-Smith (autor del libro) estuvo implicado en la escritura del guión, no hizo un buen trabajo con su propia obra. Y eso debería hacerle sentir mal. Sin embargo, en la adaptación cinematográfica, Abraham desarrolla un odio más visceral hacia los vampiros, y eso es algo

26


que se adapta mucho mejor a la trama, ya que, a diferencia de la novela, tienen unos planes mucho más grandiosos, o al menos mucho más inmediatos que los vampiros literarios de GrahameSmith. También hay que destacar que las peleas con vampiros son, de lejos, muchísimo más espectaculares que cualquier otra que pudiera haber imaginado mientras recorría las páginas de la novela. Ya se sabe de la magia del cine. En general, si tratamos de verla al margen de la novela, se trata de una película de acción e intriga bastante espectacular. Personalmente, dudo que tarde en comprarla en cuanto salga en DVD. Tengo que reconocer que, como película, es de lo mejor que he visto en mucho tiempo. La nueva trama (más que nueva, remodelada a partir de la

original) que ofrece la producción de Tim Burton y Jim Lemley es más directa y grandiosa, aunque algo reducida, ya que creo que faltan escenas que quedaron fuera de los cines, supongo que por presupuestos o tiempo. Mucha más acción y grandiosidad puesta en escena, enemigos más retorcidos, incluso algunas trabas en su enfrentamiento contra los vampiros que no aparecen en la novela y que, por lo general, me han gustado bastante. Todo eso son puntos a favor de una película que, aunque al principio no prometía demasiado, fue ganándose mi admiración conforme avanzaba el tiempo.

Pero si lo que queréis es completar esa novela, darle espectacularidad a lo que en vuestra mente ya era increíble o incluso si simplemente queréis la que, en mi opinión, puede ser la película de acción del año, entonces, y sólo entonces, no sé qué hacéis leyendo esto en lugar de estar viéndola.

En resumen: Si vais con la novela en mente, no busquéis una adaptación fiel, no busquéis historias idénticas o un desarrollo de los personajes, no busquéis pasión, ira desenfrenada o vampiros al estilo de Crepúsculo (de hecho, si los buscáis, no sé para qué leéis esta novela). Si es así, por favor, ni siquiera busquéis vuestro cine más cercano.

El Investigador es una publicacion con tematica retrofuturista de distribucion gratuita.

27


Por: Schnabel Allá por Mayo se presentó en España una nueva iniciativa literaria relacionada con el mundo retrofuturista. Se trata de los Planes B. Desde entonces, mucha gente, curiosa o confundida, ha estado preguntando qué son los Planes B. La idea de crear este proyecto surgió tras la convocatoria de relato organizada con motivo de la antología retrofuturista Ácronos, de Negro Inmunsapá y Schnabel. Ácronos convocó a tantos autores que tuvimos que hacer una criba para seleccionar a tan solo cinco. Por lo tanto nos vimos de repente con una gran cantidad de buenos relatos guardados en disco duro y sin poder utilizar. ¿La solución? Un plan B. Sin apoyo editorial de ningún tipo, aprovechando los buenos contactos que

hemos logrado en el mundo Steampunk, desplegando todo nuestro espíritu DIY y con el código Mercenario siempre presente, decidimos crear una colección de libros que diese salida a esas historias y ayudase a dar a conocer a los autores noveles que las escribieron. Así, ya en Mayo experimentamos cómo echar a andar el proyecto con lo que llamamos el Plan B. Volumen 0, un libro en versión exclusivamente digital con un avance de 6 relatos en 77 páginas. El resultado fue que el público lector respondió entusiasmado y la plataforma en la que se asentó el proyecto demostró ser perfecta para nuestro propósito. Se trata de Bubok.es, una web de autoedición que permite a lectores de todo el mundo ver publicados gratuita e instantáneamente sus escritos. En nuestro caso, una web que nos permite publicar a todos los autores noveles que lo deseen.

El mayor atractivo de Bubok reside en que el autor puede además ganar dinero a través de la autopublicación. Obviamente, el precio base del libro está fijado por lo que cuesta la impresión, pero a partir de ahí cada autor puede subir el precio para llevarse una parte de los beneficios a su bolsillo. Y en el caso de las ediciones digitales, el beneficio es en el 100% del autor. Pero la intención tanto de los editores como de los autores de Planes B es facilitar en lo posible la difusión de la literatura retrofuturista. Además, teniendo en cuenta los tiempos de dificultades económicas que sufren la cultura, los lectores y el mundo entero, hemos decidido que las ediciones digitales sean totalmente gratuitas. Solo se precisará hacer un clic de ratón para poder leer cualquiera de nuestras publicaciones. Y en el caso de las ediciones en papel, aunque no podemos evitar el gasto de imprenta y de envío que suponen, hemos decidido que no haya nada que por nuestra parte incremente su precio más allá de lo imprescindible. Pero, ¿quiénes forman parte de Planes B? Básicamente, y siguiendo la idea de Ácronos, atacamos desde dos frentes: España y México. La labor de diseño gráfico se lleva a cabo ante todo en México, a través del colectivo Mercenarios de Dios y bajo la dirección de Negro Inmunsapá y Araceli Rodríguez también conocida como Von Marmalade.

28


causado, por dos motivos: En primer lugar, por ser nuestro primer número que sale en papel, pues sería casi una injusticia, creo yo, que tanto la portada como las ilustraciones interiores nunca hubiesen llegado a nuestro mundo físico. Y en segundo lugar, por contar entre sus páginas con Arreglando a Hanover (Fixing Hanover), la primer traducción de un relato de Jeff VanderMeer al español y que fuera publicado en la famosa antología Extraordinary Engines. ¿Qué pasará con la colección Planes B en el futuro? Es algo que nosotros también nos preguntamos y que tendremos que plantearnos en cuanto hayamos terminado de sacar a la luz la mayor parte de los relatos que se presentaron a Ácronos. De momento tenemos en el horizonte la publicación de Planes B. Volumen II. Casi tenemos recopilados todos los relatos, pero todavía debemos buscar una ilustración a la altura para hacer la portada, ilustrar los relatos escogidos, maquetarlo debidamente… lo cual terminará de hacerse allá por 2013. Mas no sabemos lo que pasará después. Por cierto, sobre este volumen podemos avanzar que también contará con presencia conocida en sus filas. Si el volumen I se inicia con un relato de Jeff VanderMeer, co-autor de The Steampunk Bible, hemos pensado: ¿por qué no contar con el otro autor del libro para el volumen II? Así pues, ya podemos decir que su primer relato ha sido escrito por S.J. Chambers.

Pero España es, por así decirlo, el Cuartel General. Desde aquí, tanto Simón Bellido como su servidor, Josué Ramos (Schnabel), llevamos la dirección de todo el equipo. Simón Bellido es un autor novel apasionado de las mitologías clásicas, ávido lector y escritor de fantasía. Actualmente está trabajando en El Círculo de Hefesto, una trilogía de novelas fantásticas, y publica una novela por entregas llamada Historias de Árilan, cada miércoles, en el blog http://arilan. elnexo.com.es

Yo, Josué Ramos, tengo dos novelas de ciencia ficción publicadas. Una de ellas, Ecos de Voces Lejanas, es de género Steampunk y fue recientemente presentada en España por la editorial Seleer. Además, escribo habitualmente en mi blog http://yosurc. blogspot.com y en http://mundosteampunk. com y en esta misma revista desde 2011. Si nosotros somos la cabeza del proyecto, podemos decir que el corazón de Planes B lo forma un nutrido y creciente grupo de autores, traductores e ilustradores.

Su primer contacto con el Steampunk El siguiente número de la colección, ha sido precisamente a través de la convoca- Planes B. Volumen I, ha salido a la luz con El Investigador es ser unaunpublicacion con tematica retrofuturista toria Ácronos, pero ya ha demostrado 6 relatos ilustrados en 176 páginas. Este Volexcelente fichaje para Planes B. umen I ha sido el que más expectación ha

¿Habrá volumen III? Dependerá de la respuesta del público y de la colaboración de los autores. Nosotros estamos dispuestos a ello, pero necesitamos vuestros relatos para lograrlo. Por lo que tenemos convocatorias permanentemente abiertas tanto de relato como de novela y de ilustración que se pueden consultar en nuestra web: http://planesb.es En el futuro, lo más probable es que hagamos convocatorias con temas concretos cada cierto tiempo (gaslamp, dieselpunk, góticas…). Ya veremos cómo avanza el tiempo y lo que el mundo nos susurra al oído. Solo quiero añadir que estamos abiertos a cualquier idea y que aceptamos con gusto cualquiera de vuestras opiniones o sugerencias. Lo importante es difundir la literatura.

de distribucion gratuita.

29


Por: Mark Rocha y Berenice Gutiérrez Camarilla México Victorian Lost: A Maze Of Smoke And Hedge es una adaptación histórica para el juego de Changeling: The Lost. El libro contiene lo necesario para jugar una crónica en la Inglaterra victoriana, incluyendo adaptaciones de los aspectos y cortes, así como datos sobre la vida de los changelings victorianos, adaptaciones de contratos, ideas de historias y ambientación. El principal problema con el que se enfrentan los Perdidos al salir de los Setos es la marcada jerarquía entre las clases sociales, además de la explotación y discriminación, similar a lo que sufrían en Arcadia. La mayoría terminan trabajando en fábricas insalubres, pasando hambre en las heladas calles o tomando algún lugar en la clase media, haciéndose pasar por otra persona. Muy pocos llegan a ocupar un lugar en la clase alta, ya que es relativamente fácil hacerse pasar por alguien pobre o falsificar documentos de alguien con profesión. Pero la nobleza es un círculo muy reducido y hace falta llegar a tener contactos, sobornos y papeles para justificar un título.

3O

Incluso los Changelings que tuvieron un título de nobleza antes de ser llevados a Arcadia ahora deben justificar su ausencia o eliminar a su Fetch.

Los feudos pueden también pertenecer a una sola clase social, aún los perdidos de clases bajas pueden tener conflicto con los de las clases altas a causa de los abusos. Por si fuera poco pueden ser enviados de vuelta con sus antiguos captores. Otro aspecto importante es la relación entre el campo y la ciudad. Se menciona un conflicto entre hadas verdaderas que marca una clara diferencia entre los setos, lo que causa tensión entre ambas partes, aunque el libro no deja claro qué es. En los setos que se encuentran en las zonas urbanas se pueden encontrar lugares que imitan fábricas, o ciudades, mientras que el campo y las zonas rurales permanecen salvajes e inexplorados. En cuestión de sistema la diferencia no es mucha. La creación de person-

ajes en Victorian Lost es la misma que en la versión moderna. Ciertos contratos tienen distintos ajustes en algunos niveles, pero son muy pocos. Puedes encontrar dos nuevos Kiths: el Lurker, para los Darklings, e Inventor para el Wizened. Dos nuevos contratos Goblin y un nuevo Entitlement conocido como “La honorable orden de la tercera hora”, la cual está conformada por Changelings que se encargan de los descubrimientos y avances científicos. Adicionalmente, el libro ofrece consejos si se planea montar un LARP victoriano. Hay algunos puntos negativos por mencionar. El principal de ellos es que el tomo no menciona cómo cambian las habilidades, ni Tokens o equipo. Tampoco cuenta con una hoja de personaje. Gran parte del contenido son ideas que se dejan a libertad del narrador, así que es recomendable tener algún libro o página de internet para apoyarse como referencia. A pesar de eso, pueden lograrse buenas historias. El Speampunk o misterio clásico no pueden faltar. Vale la pena darle la oportunidad.


Por: Irrsinn...GT: AEGIS216 El tiempo y el progreso nunca se detienen, y avanzan con pasos agigantados. Es así como ha llegado la industrialización al Mundo de Albión. Desafortunadamente solo los burgueses y la monarquía se han visto plenamente beneficiados por este cambio. Los que fueron súbditos y compartían las tierras con el rey, ahora no pasan a ser más que simples obreros y su calidad de vida se ha ido degradando, mientras unos pocos viven ostentosamente, rodeados por lujos de sobra. La monarquía utiliza a sus fieles soldados como mano de hierro para controlar cualquier revuelta que nazca de los desacuerdos de un pueblo oprimido.

búsqueda personal que te hará crecer y así poder confiar que serás el/la líder que tu pueblo necesita para acabar con la tiranía del Rey Logan.

Este es el escenario donde se desenvolverá la aventura para llegar al trono. Tu hermano mayor es el actual Rey de Albión, ruin y desalmado, ha preferido el respeto mediante el miedo; contrario a ti, que aun crees que la bondad en el corazón de las personas puede hacer del reino un lugar mejor.

Para lograr tal hazaña deberás explorar el fantástico mundo de Albión, un vasto y bello territorio que está formado por una amalgama sin igual donde se conjuga el retrofuturismo tecnológico con el misticismo mágico, teniendo como escenario peculiares fusiones arquitectónicas y paisajes prístinos.

mento hacerlo si es que quieres hacerte de aliados y así sortear airoso(a) las adversidades. Todo en pos de la libertad. Fable III, como todo buen RPG (Role-Playing Game o Juego de Rol) nos ofrece una total personalización, dándonos incluso a escoger al principio de nuestra partida si seremos príncipe o princesa así como un gran arsenal que irás descubriendo según vaya avanzando la expedición. El diseño artístico del juego es bastante original, habiendo mezclado corrientes del siglo XII, hasta el XVIII, todo aderezado con una épica banda sonora que acentúa con total maestría los momentos más emocionantes. Fable III conjuga corrientes artísticas de tantas épocas de nuestra historia de una manera monumental, haciendo de este videojuego una experiencia única y avasalladora.

Las comodidades y lujos te habían alejado de la triste realidad que abraza a tu reino. Pero después de tomar conciencia de lo que ha devorado a tu gente todos estos años, tomas la decisión de comenzar una revolución.

La forma en la que interactúes con los personajes dentro del juego marcará una diferencia en tu destino. Deberás publicacion con tematica retrofuturista aprender qué hacer, cómo y en qué mo-

Es así como emprendes tu viaje para ascender al poder. Una

El Investigador es una

Aprenderás a dominar armas de corto y largo alcance, pero no solo eso, en tu travesía desarrollarás el dominio sobre las fuerzas de la naturaleza y así ser capaz de arrojar relámpagos, luz y fuego desde tus propias manos.

Datos Técnicos: Titulo: Fable III Genero: Role-Playing Game Editor: Microsoft Game Studios Desarrollador: Lionhead Studios Numero de jugadores: 1 Plataforma: Xbox 360, PC. Lanzamiento: 26 de Octubre del 2010 (Xbox 360) 17 de Mayo del 2011 (PC) ESBR: M (17+) http://www.xbox.com/fable3

de distribucion gratuita.

3I


Erase una vez la época Victoriana, una era amante de la fantasía y lo exótico, con una mirada romántica que perpetuaron autores como los conocidos hermanos Grimm, Hans Christian Andersen, el ruso Alexander Afanasiev o el inglés Joseph Jacobs, entre muchos otros. Ilustradores como Doré, Rukcham y Goble perpetuaron, a través de sus obras gráficas, las imágenes que llenaron el ambiente de la época. Pero lo que yo quiero contarles dista mucho de los clásicos cuentos de hadas de la fantasía Victoriana/Eduardiana, va mucho más allá de lo exótico y se mezcla con la bohemia, la inspiración, lo afrodisiaco y lo alucinante. Me refiero a La Fee verte, la absenta. Inventada por un Doctor Suizo a mediados de 1700, se popularizó en Francia por el año de 1840, cuando el gobierno hizo llegar a Argelia raciones para su ejército, como medida preventiva contra la malaria. Su nombre proviene del vocablo griego “apsinthion”, que significa “imposible de beber” y contiene grande ajenjo, ajenjo romano, semilla de anís, hinojo, melisa (toronjil) e hyssopus. Es fabricado con hierbas y sabores completamente naturales y no debe contener aditivos, azúcar o colorantes. Tradicionalmente la absenta se sirve en un vaso de cristal junto con una cuchara especial que tiene perforaciones en la cazoleta. Se acompaña además de un terrón de azúcar que se deposita en la oquedad de la cuchara que se sostiene en la parte superior del vaso; junto con el vaso, la cuchara y el azucarillo se sirve una jarra de agua fría, con

32

el fin de rebajar la mezcla de absenta, vertiendo el agua lentamente a través del azúcar.  En 1860 la popularidad del hada verde llegó a tal grado que a las cinco de la tarde era la hora del cóctel, conocida como l’eheure verte, la hora verde. Entre su reputación ronda el rumor de que beberlo causa alucinaciones, debido al contenido de tuyona en el ajenjo. Oscar Wilde escribió al respecto: “Después del primer vaso, uno ve las cosas como le gustaría que fueran. Después del segundo, uno ve las cosas que no existen. Finalmente, ves las cosas como realmente son, y eso es lo más horrible en el mundo”. Incluso entre otros rumores se dice que quienes lo beben pueden llegar a enloquecer, suicidarse o cometer asesinato. Por esos rumores fue prohibida su producción y comercialización en 1914 hasta que, noventa y tres años después, el 5 de Marzo de 2007 fuera levantada su prohibición en Estados Unidos, permitiendo que actualmente se vendan diversas marcas de todo tipo. De esta forma, aquellos que buscan la inspiración, el viaje hacia un mundo alucinante, “la alquimia líquida que cambia las ideas” pueden ahogarse en los mares del hada verde…y vivir felices para siempre. “La Absenta es el afrodisíaco del yo. El hada verde que vive en la absenta quiere tu alma, pero tú estás a salvo conmigo”. -Dracula-


La absenta es una bebida alcohólica de suave sabor anisado y herbal, esto debido a la presencia de la artemisia absinthium. Cuando se le agrega azúcar y agua fría puede transformar su aspecto a uno lechoso. Es obtenida gracias a la maceración de la Artemisa absinthium y la reducción con agua de la bebida resultante. En torno a la absenta giran polémicas, pues se creía que producía demencia debido a su fuerte porcentaje alcohólico, lo que hizo que fuese prohibida en 1915 en gran parte de Europa.

Absenta quiere decir ausente y si vemos un poco el efecto que produce esta bebida sobre las personas, comprenderemos perfectamente su etimología. La absenta o ajenjo, es una planta de sabor amargo, con un ligero perfume que le confiere un particular atractivo, como dice Jean Chevalier, más por su ausencia que por el placer en sí que supone su disfrute.  Algo así como la heroína, su consumo no produce apenas placer, euforia, ni estados de conciencia superiores, pero su carencia es un infierno. En la antigua Grecia se consumía como un estimulante que se daba habitualmente a los atletas y en la Biblia vemos una referencia muy curiosa a este nombre: “Cuando el cordero hubo abierto el séptimo sello... Y el tercer ángel tocó la trompeta: y cayó del cielo una grande estrella, ardiendo como una tea, y vino a caer en la tercera parte de los ríos, y en los manantiales de las aguas: y el nombre de la estrella es Ajenjo; y así la tercera parte de las aguas se convirtió en ajenjo: con lo que muchos hombres murieron a causa de las aguas, porque se hicieron amargas”.

La absenta es el licor proveniente de un macerado de tres plantas: el ajenjo, el hinojo y el anís, en el que el ajenjo es el ingrediente principal compuesto por una sustancia oleaginosa llamada tuyona, ingrediente altamente alucinógeno, y por la absintina, una sustancia amarillenta no muy soluble en alcohol pero sí en agua. Tres componentes, tres sensaciones denominadas, a consideración de sus efectos embriagantes y narcóticos, la “santísima trinidad”. Los extractos de ajenjo eran consumidos en Egipto y en Grecia mil años antes del nacimiento de Cristo como bebidas afrodisíacas, alucinógenas y hasta medicinales, el inicio de la preparación del licor de absenta, tal como lo conocemos hoy, data de las postrimerías del siglo XVIII cuando en 1797, en la villa de Couvet-Suiza, Daniel Henri Dubied adquirió la receta del que, hasta ese momento, era vendido como un elixir medicinal por las monjas de Couvet. Y así, el elixir terapéutico pronto se convirtió en una bebida espiritosa.

En su comienzo se falsificaba la Absenta con trozos de cobre, zinc o índigo con el objeto de dar el color verde, se adulteraba con cloruro de antimonio haciendo que el licor se convirtiera en tóxico, esto es lo que le dio la virtud de alucinógeno y los artistas románticos de la época. Hoy en día se mezcla con cannabis y otras hierbas que en grandes cantidades son venenosas.

Por su alto contenido alcohólico, se les recomendó a los soldados franceses que colonizaron Argelia en 1830 el uso del ajenjo para purificar el agua y no contraer malaria u otras enfermedades infecciosas. Al retorno de aquellos soldados a Francia, el licor de absenta se hizo muy popular, al ser consumido por los exsoldados. Otro factor que determinó su consumo fue el alza en el precio de los vinos producto de la filoxera, lo que difundió el consumo de esta bebida alcohólica, de menor precio, entre burguesía francesa.

El Hada verde es la traducción al castellano de La Fée Verte, el apodo cariñoso con el que se bautizó la absenta en el s. XIX. Este sobrenombre continuó utilizándose junto a su nombre oficial un siglo después. Pero la absenta también recibió otros apelativos; numerosos artistas aceptaron la inspiración de “Musa Verde”. Aleister Crowley, el británico ocultista, fue adorador de “La Diosa Verde”. No obstante, ningún otro apodo fue tan conocido como el original, y muchos bebedores de absenta se refieron a este licor verde simplemente como “La Fée” (el hada).

La absenta se ofrecía a los bebedores en los cafés, bistrós cabarets y bares franceses a las 5:00 p. m. en la llamada l’heure verte (‘la hora verde’). Su máximo apogeo se dio entre las décadas de 1880 y 1914, al ser un licor exótico, del que se decía causa efectos muy nocivos para la salud y que, debido a sus propiedades psicoactivas incentivaba la creatividad de los artistas.

El Investigador es una publicacion con tematica retrofuturista de distribucion gratuita.

33


La red Underground Railroad y su jerga secreta.

Por: Araceli Rodríguez (Von Marmalade)

Underground Railroad Buscando en los archivos de 1875 me he topado con una carta fechada el 12 de octubre de ese año, iba de un hombre a una mujer de nombre Caroline, él le enviaba un cheque de veinte dólares a ella y le preguntaba si había visto a Will quien le había pedido ayuda para obtener un empleo de oficinista, y preguntándose si sería de ayuda ya que se encontraba muy lejos.

Esta carta puede parecer poco importante, sin embargo el hombre que escribe es el mismísimo William Still, un abolicionista afroamericano, quien además era escritor, historiador y fue director de la Underground Railroad.

Él siendo el menos de dieciocho hermanos, vivió su infancia en libertad gracias a las acciones de sus padres para ser libres cuando solo tenían cuatro hijos. Vivió con su familia hasta 1844 cuando decidió probar suerte en Philadelphia, y la encontró.

Su educación era apenas la básica pero practicaba y trataba de aprender todo cuanto le fuera posible, lo que le ayudó a conseguir un empleo como secretario en la Asociación de Abolicionistas de Philadelphia.

Los miembros de dicha asociación eran todos blancos y él, habiendo sido esclavo, fue muy útil proveyendo información de primera mano de la vida de los esclavos y las maneras más efectivas para ayudarles a escapar. Su gran ayuda pronto le fue compensada cuando lo nombraron “conductor” de la llamada Underground Railroad, una red de rutas secretas para liberar a los esclavos en la América Británica o hasta Canadá.

Mientras trabajaba para la Asociación de Abolicionistas, William se encontró un día con un hombre de color que buscaba a su familia, y quien resultó ser Peter Still, su hermano, a quien su madre abandonara en esclavitud junto con otro pequeño para poder escapar llevándose solo a dos de sus hijos. Este reencuentro impulsó a William a llevar un record de todas las personas a las que ayudara en la Underground Railroad, archivos que luego le ayudarían para escribir su libro “Underground Railroad” publicado en 1872 y del cual existe una película recién estrenada en Febrero de este año, “Underground Railroad: The Story of William Still”.

34

Una sociedad secreta del siglo XIX dedicada a ayudar a los esclavos a huir a lugares seguros como Canadá, donde la esclavitud no existía más. En sus filas figuraron tanto personas blancas como de color, tales como Harriet Tubman, una esclava que alcanzó la libertad y regresó para salvar a otros, y Thomas Garrett quien fuera arrestado y multado por $5,400.00 (cinco mil cuatrocientos dólares) pero eso no lo detuvo. Para poder estar en contacto y que los esclavos en busca de la libertad no fueran capturados, los miembros de esta sociedad usaban una jerga muy específica basada en los trenes: • Agentes o Pastores: Personas que ayudaban a los esclavos a encontrar la vía férrea, es decir, la ruta de escape. • Conductores: Eran los guías. • Abductores: Afroamericanos libres o liberados, a veces blancos que ayudaban a los fugitivos. • Estaciones: Eran los escondites. • Jefes de estación: Aquellas personas que escondían esclavos en sus casas. • Pasajeros o Cargamento: Eran los esclavos fugitivos. • Accionistas: Aquellos que daban soporte económico al ferrocarril.


El Investigador es una publicacion con tematica retrofuturista de distribucion gratuita.

35



"El Investigador" N°20 Gaslamp Fantasy