NCFC-2008-March

Page 38

Ճ

ͻ

Â

‫ ݒ‬

나의 유일하고 진실한 친구 Jonathan Lee

제가 하는 간증도 교회의 다른 사람들이 하는 간증과 크게 다를 것이 없을 것이라 생각합니다. 저는 크리스천 가정에서 자라났고 제가 기억하는 한 오랫동안 교회를 다녔습니다. 예전에 다니던 교 회에서 어린이 예배시간에 뛰어 돌아다니고, 잘난 척 하기위해 성경목록을 암송했던 기억이 납니다. 주일학교 선생님의 사랑을 받았고, 많은 친구들이 있었고, 부모님은 모든 사람에게 내가 얼마나 잘생 겼고 예의바른지 자랑하기를 좋아하셨습니다. 거 기다 나는 학교에서 매 학기 스트레이트 A를 받을 정도로 공부도 잘 했습니다. 전체적으로 저는 꽤 훌륭한 학생이었습니다. 저는 공식적으로 6학년이 되기 전, 초등학교 학 생들이 좀 더 근사한 중등부로 올라가기 전의 여름 에 예수님을 영접했습니다. 그 여름에 어떡하다보 니 처음으로 교회 수련회를 참석하게 됐는데, 마지 막 날 밤, 강사 목사님이 예수님을 자신의 구주로 영접할 학생들을 초청하셨습니다. 저는 목사님이 끊임없이 ‘구원’이니 ‘친밀함’이니 하는 단어들을 말씀하실 때, 무슨 말씀을 하시는지 전혀 이해하지 못했습니다. 설교시간에는 졸기도 했던 것 같습니 다. 그래서 저는 그대로 앉아있었습니다. 하지만 제 모든 친구들이 일어나는 것을 보고, 뒤에 남겨 지는 것이 싫어서 저도 급히 그들을 따라 일어났습 니다. 저는 그날 밤 제가 죄인임을 고백하는 기도 를 했고, 제가 하고 있는 결정의 중대성을 조금도

I guess my testimony isn’t all that different from other people’s in our church. I was raised by a Christian family and have been going to church for as long as I can remember. Back at my old church, the Korean American Church of Philippi, I remember jumping around during children’s worship and memorizing all the books of the Bible just to show off. My Sunday school teachers loved me, I had a lot of friends, and my parents loved bragging to everyone about how handsome and well-behaved I was. On top of that, I did very well in school, getting straight A’s nearly every quarter. Overall, I was a pretty good kid. I officially accepted Jesus into my life the summer before sixth grade, when elementary school students moved up into the much cooler middle school group. I just so happened to be on my very first church retreat. On the last night of the retreat, the guest pastor made an altar call, asking the students who wanted to receive Jesus Christ as their Lord and Savior. I had no idea what he was talking about, as he spouted words like "salvation" and "intimacy." I was also probably sleeping during the sermon, so I remained in my seat. Once I saw all of my friends go up, however, I hastily followed suit, not wanting to be left behind. I prayed the Sinner’s Prayer that night, but did not in the slightest understand the significance of the decision I was making. Because of that, I left that retreat feeling more or less the same. I returned home and continued to live as I always had. I didn’t feel the

이해하지 못하고 있었습니다. 그랬기 때문에 저는 거의 달라진 것 없이 수련 회 장소를 떠났습니다. 집에 돌아와서 여전히 제가 살던 대로 살았습니다. 저는 제 삶의 어떤 부분도 크게 바꿔야 할 필요를 전혀 느끼지 않았습니다. 저는 이미 진행되고 있는 제 삶의 방식들에 대해 만족하고 있었습니다. 그 학년 말쯤, 하나님께서는 제가 이러한 마음가짐을 가지고 저지르고 있는 잘 못에 대해서 보여주셔야 했습니다. 중고등부에서 그해 봄에 오션시티 컨퍼런스를 38


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.