The multimedia project GLAZED TIME has been produced with the assistance of the European Union within the framework of the programme ‘Support to the Armenia -Normalisation Process’. This project’s first exhibition in Diyarbakır issupported by Diyarbakır Metropolitan Municipality and Heinrich Böll Stiftung Turkey.
NarPhotos NarPhotos is an independent collective established in 2003 by photographers for whom documentary photography is a visual tool of ''understanding and expressing'' the world. The aim is to show the various conditions in human life. For the members the way of making the projects has an importance as well as the final result. In these times where producing together, sharing the knowledge, support and collectivism become an exception. They belive that the function of the images has a priority over their plastic and esthetic values. Members do not accept what is given as the way it is, instead of staying satisfied with the answers they prefer to ask more questions. They produce photo reportages with the idea of trying to change the situation instead of admitting and protecting the existing circumstances.
4 Plus Documentary Photography Center 4 Plus Documentary Photography Center is an initiative by three Armenian documentary photographers, Anahit Hayrapetyan, Anush Babajanyan and Nazik Armenakyan. The aim of 4 Plus is the development of Armenia's photojournalism and documentary photography, as well as raising awareness about issues in Armenia through photography.
Berge Arabian Berge Arabian, born in Qamishly, Syria in 1957 of Armenian decent. Moved to Canada and lived there for 37 years where he graduated in Political science and worked for many years as a photographer for NOW magazine. A self-taught photographer focusing on social documentaries. Has been living in Istanbul for 5 years and is a photographer for the weekly Agos newspaper.
GLAZED TIME The two documentary photography
testimonies by focusing on people’s
collectives NarPhotos from Turkey
personal stories. These stories found
and 4PLUS from Armenia got together
their places in a series of video and
in the year of the 100th anniversary
photographic compositions that can
of the Armenian Genocide to take a
be considered as short expeditions
closer look at the remains of a time,
into the past by setting the starting
starting from 1915, that has been
point at the present. Each narrative of
considered voiceless because no one
the present is showing insights into
dared to talk about it. Together they
its protagonist’s daily life and due to
examined remnants of an age that has
the variety of these stories is drawing
been considered nonexistent because
the picture of a broader collective
no one dared to acknowledge it, a time
memory. The Armenian population
which has been covered, which has
of Turkey was significantly reduced
been virtually glazed over.
since the beginning of the last century; they were forcibly detached from
The essence of the works that you are
their lands and houses; a majority of
about to see aim to present firsthand
them were sent to death marches and
were faced with genocide. As long as
up his oven in a gentle and meditative
they remain voiceless and do not try
manner, repeats the following words
to lift up the glaze of that era, they are
in Kurdish that each of us will relate to
considered acceptable citizens. To put
and most of us will agree upon:
it in a folkloric-nostalgic way, Turkey’s
“Zor e… Tenêbûn pir zor e”*
Armenians that once used to play an important part in Anatolia’s social
Uncle Sarkis‘ grief upon the loss of
spectrum and who are now countable
his wife that results in those words,
on merely the fingers of one hand, do
is certainly adaptable to a nation’s
not cease to constitute considerable
deprivation of its own land, its cultural
pieces of Anatolia’s colourful mosaic.
relicts, its relatives, its lovers, its par-
Those who dare to lift parts of the
ents, its sons and daughters: “Zor e…
glaze that has been put upon that age,
Tenêbûn pir zor e”
those who do not stop questioning no matter what kind of consequences
On the other hand, as much as this re-
they have to face, they won’t ever be
lates to Armenians of Turkey who lost
moving on freely without having to feel
their lives; it also holds true for all the
the pressure of a repressive mindset
other peoples of Anatolia as long as
like a stick being banged persistently
they fail to question what happened
at their necks.
to their neighbours and friends, and sincerely do not wonder about their
One of the presented video composi-
whereabouts. In this case, the only
tions is based on the story of eighty-
thing to remind them of is:
five years old Uncle Sarkis in Diyarbakir, who has had lost his wife ‘Bayzar’
It is difficult… Loneliness is very diffi-
last year. Uncle Sarkis, while heating
cult!*
LIFE IN ANCIENT TARON Anahit Hayrapetyan – Serra Akcan
100 years have passed. It’s been 100
gions, languages and races… What’s left
years already, but the fight on these
behind are the things told, the things
grounds still has not ended. It continues
that have been written. And photographs
without distinguishing between reli-
are what have been left behind.
Anahit Hayrapetyan ‒ 4Plus
It is a cloudy day, we are in Moush
King Menua (800 BC), the Mamigonyan
which used to be the center of the
Family that has been ruling and pro-
Taron region during the middle ages...
tecting Armenia’s Taron district in the
a region where the majority of Turkey’s
8th century, the Pakradunis who have
Armenians used to live until 1914… 113
been claiming their lands after them…
church, 66 monastery, 18 pilgrimage site
The Byzantine Empire, the Ottoman
and 87 school…
Empire… Taron district’s Armenian past got lost steadily in the course of war
First we walk through the center of the
fares, massacres, pillages, deportations,
city; we walk through the historical for-
genocides, economical oppressions and
tress district – or more precisely, what
forced islamization.
has been left of it. In the course of an urban transformation project a couple
“My father is of Kurdish descent, my
of years ago, a huge part of the fortress
mother Armenian… Everyone knows us
district, which has been an old habitat
by the name of my mother’s father, my
for Armenians with around 500 houses,
grandfather, Hazar… There have been
has been demolished by TOKI.
three priests at the church, my grandfather was one of them… he used to be
It is hard to find any traces of the his-
strong, he used to be great… Everyone
torical past of this inner-fortress city
knows it and says it… There is nothing
upon which the town Moush has been
to hide… I mean, even if you tried to hide
built… Nailed inscriptions of the Urartu
it, still everyone knows it… They know
my mother, they know my father, they
My grandmother and I went to collect
know where we came from, where we
herbs… my grandmother used to pray
have gone to, everything’s obvious…”
there, at the church of Arak… I asked my grandmother what she was doing
Snow is falling… We are walking
there… Naturally, I did not know any-
through the villages… Çengili, Tsıronk…
thing about worshipping until then… She
The sun comes through… Norşen, Mo-
said one or two words in Armenian…
ngunk… Doors open, stories are being
‘We are praying to God… for being able
told, people who have migrated from
to live a life without troubles and mis-
Sassoun to Moush are telling them…
chances…’ I have kept these few Armenian words in mind since then… Believe
“My grandfather Avadis moved from
me, our elders have been the ones who
Sassoun to Mongunk, Monguk belongs
have been suffering the most, just to
to Moush. We were born after that, we
grant us the possibility of living on these
have been born in Mongunk. I remem-
grounds… It is not imaginable… You can’t
ber now that my grandmother and my
explain this with just talking about it…
grandfather, they have been suffering a
They had to work so hard, they had to
lot. Language for a start… the Armenian
stand up against great oppressions… It
language was forbidden, they weren’t
is too hard to understand them thor-
allowed to speak… To be able to speak,
oughly, so hard to recall, to think back
they had to be in a safe shut up space…
on them…”
Worshipping was impossible as well, it was forbidden… I was 9 years old then…
Anahit Hayrapetyan ‒ 4Plus
Anahit Hayrapetyan ‒ 4Plus
Anahit Hayrapetyan ‒ 4Plus
Anahit Hayrapetyan ‒ 4Plus
Serra Akcan ‒ NarPhotos
Anahit Hayrapetyan ‒ 4Plus
Anahit Hayrapetyan ‒ 4Plus
Serra Akcan ‒ NarPhotos
Muslim Armenians are talking about
Armenians in Sassoun have been able to
the things that their grandfathers and
keep alive their ancestors’ way of living
grandmothers have told them. They are
within their 156 villages, 127 churches, 6
protecting their identities with memo-
monasteries and 15 schools.
ries only. They are talking about everything that they have been silent about
“We have been starving; we had to flee
since ages… It costs them a lot of effort
into the caves, we stayed in caves. We
to explain the blessing that comes along
would flee in the mornings… we would
with being able to live on the grounds
return home in the evenings. We would
they have been born onto.
be afraid of anyone we saw; bears and pigs used to eat up all of our crops.”
- ‘Shall we go to Sassoun?’ - ‘Let’s go...’
Sassoun’s history is closely tied to Taron’s. Despite all the pillages and
Just like a mountain refuge, Sassoun
massacres, Sassoun has successfully
has been an ancient cradle for Arme-
managed to keep the Armenian popu-
nian epics. Until 1914, about 25.000
lation high. In 1904, in spite of military
expeditions in Sassoun, the Ottoman
Rain is falling… A family opens its
governance has not been able to break
doors; the family’s house is located on
through the Armenian resistance. Al-
the mountain’s foothills, at the very top.
though the citizens of Sassoun had to
Between trees, an oven made in a hole
face a huge migration wave due to the
in the earth is giving out smoke. A man
lack of safety and tax pressure, they
is chopping wood, a woman is kneading
have been left alone after the resistance
bread dough and a child is embracing a
in 1918. Following this, a great number
new born lamb.
of Sassoun’s citizens had to leave their grounds for Caucasian Armenia, Syria,
“We have been living in the villages
Lebanon and Europe.
below… We moved up to Pırşenk at the end. We have been living in this village
“There have been two Ohanneses, my
for approximately 70 years. We have
uncle’s sons. My father used to go to
made it this far, what shall happen from
Syria to see them, he used to visit them
now on is in Allah’s hands; he will know,
in the past… Those years have been
we do not know…”
marked by great poverty… There has been nothing...”
Serra Akcan ‒ NarPhotos
Serra Akcan ‒ NarPhotos
Serra Akcan ‒ NarPhotos
Anahit Hayrapetyan ‒ 4Plus
Serra Akcan ‒ NarPhotos
Serra Akcan ‒ NarPhotos
Anahit Hayrapetyan ‒ 4Plus
Serra Akcan ‒ NarPhotos
Anahit Hayrapetyan ‒ 4Plus
- ‘We have come out of the 19th century,
We have come a long way; poverty, in-
did you notice?’
justice, treason and casualties which have been left without compensation,
- ‘We are living in the 21th century right
disillusionments… neighbours get angry
now, still we are going through the
with each other, doors shut… migration
same things… massacres, migrations…
continues… the fight continues… doors
war continues without distinguishing
open, camps are getting set up… Some-
between religion, language and race…’
how it does not stop…
Serra Akcan ‒ NarPhotos
IDENTITY ARMENIAN Nazik Armenakyan
It was my second visit to Istanbul and
schools and Armenian daily newspapers
the first time that I was supposed to
in various districts of the city, like small
meet the Armenian community. In the
relics. While photographing the Arme-
point where East fuses with West–Polis,
nian spiritual, cultural and educational
as the Istanbul Armenians usually call
centers, or simply getting to know the
it–there is a large Armenian commu-
Armenians of Polis, I would take notes
nity of around 70 thousand. Living in a
in my notebook and attach small imag-
place where the whole country does not
es. My notepbook soon became a unique
belong to your identity, yet you breathe
diary mirroring the Armenian commu-
the same air and share the same
nity of Polis–made of small bits here
space – how do the Armenians of Polis
and there that nevertheless constitute
preserve their identity? This was the
strong pillars–and documenting how it
main question that nagged at me. It is a
lives through its culture, language and
gigantic city where, after certain well-
spirit, maintaining its Armenian identity
known historic events, our forefathers
even one hundred years later by speak-
survived and continued to live, believing
ing in Armenian, singing and dancing in
that Istanbul is not like the other cities.
Armenian, and praying in Armenian.
So they built new Armenian churches hospitals, educational institutions,
Nazik Armenakyan ‒ 4Plus
Sona Zardaryan: ''It isn’t easy being an Armenian and living in Turkey. My family suffered losses but continued to live in Istanbul. We sing Krunk even at the most joyous of feasts, and everyone ends up shedding tears. It’s true that you can tell by looking at us that we’re not Muslim, but we’ve put a lot into this city.''
Nazik Armenakyan ‒ 4Plus
Chairman and Preacher of the Religious Assembly at the St. Vardanants Church in Istanbul, the Very Reverend Father Tatul Anushian: ''Each night follows each morning, each morning follows the previous night – it is a chain. When we open our eyes in the morning, we might expect sunshine, but end up with sudden rain, winds and storms… We don’t know how things will develop. Only one things matters – the importance of maintaining our identity.''
Matins and Morning Mass at the St. Trinity (Surb Errordutyun) Church of Istanbul
Nazik Armenakyan ‒ 4Plus
On 16 May 1914, Patriarch Maghakia Ormanian led a special ceremony to open the Armenian national cemetery in Şişli.
Armenian spiritual leaders and famous figures, who have played a major role in the development of both Armenian and Turkish culture and science, have been laid to rest at the Armenian national cemetery in ĹžiĹ&#x;li, Istanbul.
Nazik Armenakyan ‒ 4Plus
Sima Karateke: ''I am a pharmacist and have been living in Istanbul for 47 years. My sister and I opened a pharmacy in this Armenian-populated district of FerikĂśy and we work here.''
A portrait of Sima’s grandmother in the pharmacy.
Nazik Armenakyan ‒ 4Plus
The “Hermon and Anahit Variş” theater was founded in 1997. It mostly stages comedies, predominantly in Turkish, in order to attract a bigger audience.
The theatrical group after one of their performances.
Nazik Armenakyan ‒ 4Plus
Sarem Külegeş Şeşetyan: ''I grew up in Istanbul and have been dancing in the “Maral” dance troupe for 25 years. I’m the troupe’s trainer now. Cultural life in the Armenian community of Istanbul is very rich, all you need to do is stay informed. We give performances with our songs and dances; that is very important work.''
The “Maral” song and dance troupe was founded in 1980 by Benon Kuzabaşi and his friends. The main objective of the troupe is to present Armenian culture, dance, song and music to the public.
Nazik Armenakyan ‒ 4Plus
Davit Khachatryan: ''I am from Armenia and have already been working at the Hrant Dink school for 2 years, teaching history and geography. Working at this school has been a special experience for me, and the only way to maintain my Armenian reality.''
Hrant Dink School This eight-year school, located in one of the Armenian-populated districts of Istanbul, Kumkap覺, has been operating at the Armenian Evangelical Church since 2003, and began to bear the name of Hrant Dink in 2010. The students consist of the children of Armenian immigrants, living in the Armenian-populated districts of Istanbul.
Nazik Armenakyan ‒ 4Plus
Children attending the kindergarten of the Hrant Dink school.
Children in second grade at the Hrant Dink school.
Nazik Armenakyan ‒ 4Plus
Alex Çida, an alumnus of the Central High School.
The Central High School, founded in 1886, is an Armenian high school in Istanbul that hosts around 230 students from grades 9 through 12. The school has 50 – 60 graduates every year.
Nazik Armenakyan ‒ 4Plus
Hera Büyüktaşcıyan: ''I am an artist, I’m mainly into conceptual art now. I’m half-Armenian, half-Greek. This year, I’m going to participate in the international Venice Biennale, presenting an installation called “The Keepers” as part of the “Armenity” section. I maintain my Armenian identity through my language, Armenian. Language is a space through which you can discover many hidden things.''
Hera also works at the Greek school in Istanbul.
Nazik Armenakyan ‒ 4Plus
Sibil Bektorosoğlu: ''I was born in Polis, my father was strict, but it was thanks to my family that I managed to preserve my identity. My father would always worry – how would I manage to succeed by always singing in Armenian? I am very surprised to see Turkish channels broadcasting my music videos. My girlfriend knew someone who would buy albums by Armenian singers in America. I would write out those songs word by word, then sing them. This was like a dream for me – singing in Armenian in Turkey. Music knows no one language, I preserve my identity by singing in Armenian.''
Nazik Armenakyan ‒ 4Plus
There are many small shops selling old items in the Balat district of Istanbul. At one of them, I bought a stack of photographs that once belonged to an Armenian family.
Small images from the Armenian reality of Istanbul.
LONGING A Travelogue Story Berge Arabian
In 1930, my father, an Armenian who
But even that move had not put an end
was born in Hazro in the province of
to the persecution they felt as entities of
Diarbakir, moved to Aleppo, Syria along
a minority in the new Turkish republic.
with his family. He was nine years old
Thus, a decision was taken to leave the
at the time and the family had been
ancestral homeland by fleeing to Syria
living in the Armenian neighbourhood
where many of their friends and distant
of the city of Diarbakir for the previous
relatives had made their new home.
two years. The move was not a choice but a necessity. Having lost most of the
This project was an attempt to recreate
members of their respective families
visually my father’s, and his family’s,
and relatives at a young age during
journey route from the city of Diarbakir
the 1915 genocide, my grandparents
to Syria through the Kilis border.
had grown up and gotten married to
Overall, the project was done in the
each other in the wake of the dark
style of a visual travelogue in order
days of the massacres. The human
to evoke a memory of the Diarbakir
losses, forced islamasization and the
Armenians in the aftermath of 1915
persecutions by the locals because
through the story of my own family’s
of their Christian-Armenian past, had
flight. In a way it is also a visual
forced my grandparents to flee Hazro
homage in memory of my father and my
and take refuge in the city of Diarbakir.
grandparents.
DIYARBAKIR
Celal* is singing such a song of
all my elders left Diyarbakir? But this
longing... such a song full of sorrow. I
longing is so powerful sometimes that
have been listening to him, 3 times. 4
my chest wants to blow up. I can not
times. And little by little all this longing
bear this pain anymore. All my life ,
is rising inside me. I miss you. I miss
all my life living with this longing. it is
Qamishly. I miss my father. I miss my
sometimes unbearable‌ It never stops.
childhood... Where did this longing all begin from? Where? from Qamishly?
* Celal GĂźzelses a Diyarbekir Kurd
From my childhood? From the time
musician (1899 –1957)
Berge Arabian
Berge Arabian
Berge Arabian
Berge Arabian
Berge Arabian
Berge Arabian
Berge Arabian
Berge Arabian
Berge Arabian
Berge Arabian
Berge Arabian
Berge Arabian
Berge Arabian
Berge Arabian
Berge Arabian
Berge Arabian
Berge Arabian
Berge Arabian
Berge Arabian
THE ROAD
I am thinking of the young Syrian
which I tried to recreate with the little
refugee boy at the border, Mulham, and I
information that I have and with all
miss him too. I miss him… I want to hug
the little bits and pieces, there is no
him to take his pain away. He had said
complete story. I only know a few things.
to me,” your pain is worse than mine…I
unfortunately when I was young, I did
will go back to my Halep when the war
not listen well. And they did not tell
stops but you...you have been longing for
me in detail or in a way so that I could
Qamishly for 50 years and you have not
carry this story, their story, to the next
been able to see it again. It is too much
generation after me, or to the ones I
to long and not to have.”
love. So in a way to have come here and to have taken this journey from
I just want to shout here. To scream
Diyarbakir to Kilis, without knowing if
and take out this 50 year pain that I am
I am in the right track or at the right
carrying inside me…
places that they traveled through, is not important. Because what is important
In a way it is good to have done this
now is that for so many years, in my
story. I am still doing it. I am realizing
mind I had been trying to piece together
that truely, my father’s departure story,
a complete story. And it is very difficult
to know what really happened. How they
child father , a child on the streets of
went through these roads, with new
Diyarbakir. Imagining my grandfather,
hopes to start a new life. For me also,
washing or cleaning in a courtyard.
it is the start of a new life because I am
Imagining everything. But now, I do
leaving behind me all the mystery. All
not need to imagine anymore. I now
the painful mystery that I have always
know. This was the journey that was
tried to imagine. Therefor I have created
calling for me. And I took it…I took it
my own story. I have retraveled and
and it embraced me totally and now
retaken the same steps I think they did.
Diyarbakir is a new Diyarbekir… with a
Whether the right ones or the wrong
new hope.
ones, I think that I did my own journey and left behind me unknown details
Everywhere on the journey, I met Syrian
which I never had. But for me it is as
refugees. They are everywhere. In small
if it is a fresh start with a new hope, a
towns… on the road…. some of them
new beginning. It is like cleansing this
are cotton pickers, some of them are
heaviness that has been inside me for
clearing rocks and on vast lands…
so many years. Always imagining my
sitting on the streets. Everywhere...
But when my father and family had
forced exchange will always happen.
to leave Diyarbakir and went to Syria,
People will always be forced to leave
they were like these refugees… with
their ancestral lands. Lands that they
nothing on their backs… with nothing
have known for a very very long time. A
in their pockets. Almost... They stayed
land where they drank its water. They
in a refugee camp. It is strange that 80
breathed its air. They are always forced
or 90 years later the children of those
to leave their land and start a very long,
people who accepted them, helped
painful journey. Starting a life full of
them or shared with them some human
memories. Memories that start from
compassion, have now come to the
their childhood, their youth. And there
same lands that my elders had to
is no going back. Landless they will
leave…. Seeking the same refuge in a
be. Once you leave, it will never be the
place where at least they can feel safe.
same. And that’s the tragedy of it…. The
And yet, the story does not end here. In
tragedy of Human history.
other places, in other times, this same
Berge Arabian
Berge Arabian
Berge Arabian
Berge Arabian
Berge Arabian
Berge Arabian
Berge Arabian
Berge Arabian
Berge Arabian
Berge Arabian
Berge Arabian
Berge Arabian
Berge Arabian
Berge Arabian
Berge Arabian
Berge Arabian
Berge Arabian
Berge Arabian
Berge Arabian
Berge Arabian
Berge Arabian
Berge Arabian
Berge Arabian
Berge Arabian
Berge Arabian
Berge Arabian
Berge Arabian
Berge Arabian
Berge Arabian
my heartfelt thanks to my dear road friend Husametin Bahce who kept replaying Celal to make me cry.
Berge Arabian
THIS IS OUR HOME Anush Babajanyan
Turkey is their home. They played upon
feel, the concerns of being Armenian
its streets and alleyways as children.
and the consequence it can bring, trou-
Istanbul is the labyrinth of their up-
bled that this potential discomfort even
bringing. As adults, they attend Turkish
exists.
universities in this cosmopolitan city west of the Bosphorus, enlightened and
Presented together with their portraits,
bonding with Istanbulites of all nations.
these are places of refuge they love, seeking comfort, a bonding and reaf-
Istanbul is home. Yet in their dwellings
firmation of self-context. It is in these
and upon its thoroughfares, they feel
oasis’ where they connect to the land
vulnerable, unsettled. Insecure.
and themselves.
Their speech is subtle and brave, an
It is where there is warmth.
even tenor that emits the worries they
Anush Babajanyan ‒ 4Plus
Anna: ''We are here only for work. Of course we will go back to Armenia in the end. Right now I do not want to go back, because the situation in Armenia is not so well.''
Anush Babajanyan ‒ 4Plus
Aren: ''I have not been to Armenia, I would really like to go. Birthright Armenia organization came to the Kendronakan Union and we made an event for them.''
Anush Babajanyan ‒ 4Plus
Artin Jan: ''We have always been here, we should always be here. Because our lands, the lands of our fathers have always been here. I cannot go anywhere else. God knows, if I was living in 1915, I would protect my lands until the end. I would not leave.''
Anush Babajanyan ‒ 4Plus
Aykun: ''There is a huge garden behind my school, and I passed my childhood right there. They sold it and they will build a commercial centre. I am afraid to enter the school now.''
Anush Babajanyan ‒ 4Plus
Gayane: ''I do not feel calm. I grew up with a complex. I am Armenian, someone else is Turkish. I cannot get married with a Turk. I do not want my child to grow up with those things.''
Anush Babajanyan ‒ 4Plus
Jessica: ''It was difficult when I was a child. They asked me what my name was, and I said Jessica. They asked where I was from. My mother and father did not want me to say that I was Armenian. But I would say that I was Armenian.''
Anush Babajanyan ‒ 4Plus
Kamer: ''There was one voice, and it was silenced. But it returned with thousands of voices.''
Anush Babajanyan ‒ 4Plus
Maral: ''I used to say that I was Turkish with Armenian origins. Now I say that I am Armenian, because the university makes me think in different ways. Yes, I am an Armenian in Turkey. I am an Armenian woman actually. This also puts a level on this label. It is nice to be different, to be Armenian.''
Anush Babajanyan ‒ 4Plus
Naira: ''I did not know how to behave in the beginning. I did not even know what would happen if I spoke Armenian in the street. Muraz told me that I could speak Armenian and that no one would say anything to me.''
Anush Babajanyan ‒ 4Plus
Nare: ''I love the sea and nature. We thought of going to America or moving to Armenia. But we cannot move to Armenia because there is no sea. We cannot live in a place where there is no sea.''
Anush Babajanyan ‒ 4Plus
Norayr: ''When we went into the streets or when we had issues with the Turkish History teacher in the lyceum, we saw that we were different. They separated us from the others. When the Genocide is recognised in Turkey, we will have an easier life, we will have more freedom.''
Anush Babajanyan ‒ 4Plus
Sona: ''It is really hard to live here. As much as you get familiar with the city and accept it as your home, it is really hard not to feel like you’re always the other, the one that’s the deviation from the norm. As much as you accept it as you home, it is really hard to escape what others qualify you as.''
VIDEOS NarPhotos
https://vimeo.com/149918232
A FAMILY PORTRAIT With Istanbul based Armenian Yetvart Tomasyan’s own words, ‘We are able to successfully hide and protect the ties with our past through the medium of photography. One of these photographs is exceedingly meaningful for us, for my family.’ Saying this, Tomasyan takes a photograph out of his family album and begins to tell us Mardik’s story.
NarPhotos
https://vimeo.com/149986501
THE DOORS HAVE SHUT According to a population census made 140 years ago, 8000 Armenians used to live in Diyarbakır. Today, the only Armenian left in Diyarbakır is Sarkis Eken. He and his deceased wife Bayzar Alata used to live together at the St. Mary Church in Diyarbakir. Now, that Sarkis is left all alone in their house in the church, he claims that the state of loneliness seems to be too hard. He describes the loss of his wife like this, ‘Life is different with a woman at home. As Bayzar was still alive, the door was always opened. Now that door has shut.’ Sarkis Eken is looking out of the doors which have been shut one by one; the doors which got shut and declared nonexistent.
NarPhotos
https://vimeo.com/147198919
TRACING VOICES “The voice has been born out of the water, out of the bird, out of lullabies, out of mothers’ lullabies, out of women’s lullabies; it is nature’s voice... it is the voice of the mountain, the voice of the sea” Due to censorship on their culture’s history, ‘Ashug and Dengbêj‘ musicians have always carried on their folks’ stories verbally. ‘Ashug and Dengbêj’ musicians’ struggles therefore nurture strong protagonists who have to stand tall against oppression, bear persistence and passion. And of course, the difficulties that the protagonists have to cope with, generate intense solidarity within their communal relationships. Ashug Leyli and Dengbêj Gazin came together within an ‘Ashug and Dengbêj’ project for women. Together they started on a journey to vouch for love, peace and friendship, using their voices as a tool. They deliver their memories from generation to generation in order to keep their culture alive and make their struggles known; to revive their memories while talking about them, to revive themselves… In defiance of the ones that want to make them forget,
NarPhotos
remembering against all odds, making people remember against all odds…
https://vimeo.com/147395255
OJAKH Eduard’s story stretches out from the Azerbaijanian-Armenian war to Istanbul where he is living together with his family as a migrant since ten years. Out of the overly crowded grounds of his kind that nevertheless seem foreign to him – which is Turkey – he whispers the following, ‘Yes, I am living in Turkey now, but by any means, you cannot call that living; I am merely existing. That is because I am a foreigner here. Outside of home, a foreigner will always feel foreign; he will always be longing for home.’
NarPhotos
T h a n k s ... Adnan Çelik, Altuğ Yılmaz, Anush Babajanyan, Anush Suni, Arman Shahnazaryan, Armine Avetisyan, Aylin Dilaver Vartanyan, Azer Keskin, Baruyr Kuyumciyan, Berge Arabian, Besse Kabak, Beyhan& Hakan Peker, Binnur Aloğlu, Buğra Dedeoğlu, Burcu Becermen, Eduard Shahnazaryan ve Venera Apresyan ailesi, Elîxan Loran, Eylem Ertürk, Fahrettin Yıldız, Fatoş Kılıç Arabian, Garo Paylan, Gönül Hasanoğlu, Hayrettin Taş, Hüsamettin Bahçe, İlhami Baran, Kayane Gavrilof, Kiritor Ağabağoğlu, Maro and Asdgho Turbendians, Marlene Schäfers, Mihran Tovmasyan, Nedim Özkırtay, Öznur Pervanlar, Pakrat Estukyan, Razmik Apresyan, Refik Tekin, Reşo Ronahî, Saliba Aciş, Sarkis Seropyan, Sona Dilanyan, Süslü&İsmail Adanır, Tamar Nalcı, Tolga Taş, Ümit Kıvanç, Yetvart & Paylin Tomasyan, Daron Muş Armenians Social, Solidarity and Tourism Foundation, Diyarbakır Mother Mary Church, Gendronakan High School, Sayat Nova Choir.
The copyright of all contents of this book, photographies and downloadable (portable document format-PDF) documents belong to the NarPhotos and 4Plus collectives. All rights reserved. No part of this publication may be published without the permission and knowledge of the publication's owners. Year of Publication: 2015 Catalogue Layout: Serap Ergel