Arvand-25

Page 1

‫ﺑﻪ ﻧﺎﻡ ﺁﻧﻜﻪ ﺟﺎﻥ ﺭﺍ ﻓﻜﺮﺕ ﺁﻣﻮﺧﺖ‬ ‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ﺑﻴﺴﺖ ﻭ ﭘﻨﺠﻢ‬

‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺷﻤﺎﺭﻩ ﻣﻰﺧﻮﺍﻧﻴﺪ‪:‬‬ ‫ﺗﺎﺯﻩﻫﺎﻯ ﺗﻬﻮﻳﻪ ‪2 .................................................................................................‬‬ ‫ﺍﺳﺎﺱ ﻛﺎﺭ ﺳﻴﺴﺘﻢﻫﺎﻯ ﺑﺮﻭﺩﺗﻰ ﺗﺮﺍﻛﻤﻰ ‪4 ......................................................‬‬

‫ﻧﺸﺮﻳﻪ ﺍﺭﻭﻧﺪ‬

‫ﺩﻭﺭﺳﻨﺞﻫﺎﻯ ﺑﺪﻭﻥ ﺗﻤﺎﺱ ‪6 ............................................................................‬‬

‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ‪:‬‬ ‫‪1684-4270‬‬

‫ﺑﺎﻻﻧﺲﺳﻴﺴﺘﻢﻫﺎﻯﺗﻮﺯﻳﻊﺑﺨﺎﺭﺑﺮﺝﻫﺎﻯ ﺧﻨﻚﻛﻨﻨﺪﻩ ﻭ ﻛﻨﺘﺮﻝﻛﻨﻨﺪﻩﻫﺎ ‪7 ...‬‬ ‫ﻋﻠﺖﻳﺎﺑﻰ ﻧﺎﻣﻄﻠﻮﺏ ﺑﻮﺩﻥ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻫﻮﺍﻯ ﺩﺍﺧﻞ ‪12 ..........................................‬‬ ‫ﺗﻮﺻﻴﻪﻫﺎﻳﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺎﺯﺭﺳﻰ ﺑﺮﺝ ﺧﻨﻚﻛﻦ ‪15 ...................................................‬‬ ‫ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺍﺯ ﺳﻴﺴﺘﻢﻫﺎﻱ ﻛﻮﭼﻚ ﮔﺮﻣﺎﻳﺸﻲ ﺩﺭ ﺯﻣﺴﺘﺎﻥ ‪19 ...........................‬‬ ‫ﺳﻴﺴﺘﻢﻫﺎﻯ ‪ ،HVAC‬ﺍﻳﻤﻦ ﻳﺎ ﺧﻄﺮﻧﺎﻙ ‪20 ..................................................‬‬

‫ﻧﺸﺎﻧﻰ‪ :‬ﻛﺮﺝ‪ ،‬ﻧﺴﻴﻢﺷﻬﺮ‪ ،‬ﺳﻪﺭﺍﻩ ﺁﺩﺭﺍﻥ‪ ،‬ﺑﻪ ﻃﺮﻑ‬ ‫ﺷﻬﺮﻳﺎﺭ‪،‬ﺑﻌﺪﺍﺯﺧﻂﺭﺍﻩﺁﻫﻦ‪،‬ﺍﻧﺘﻬﺎﻯﺧﻴﺎﺑﺎﻥﺳﻌﺪﻯ‪.‬‬ ‫‪(021)88504770-4‬‬ ‫ﺗﻠﻔﻦ‪:‬‬ ‫‪(0229)4584983-7‬‬ ‫‪h t t p : / / w w w. a r v a n d c o r p . c o m‬‬ ‫‪E-mail: info@arvandcorp.com‬‬

‫ﻣﺴﻴﺮ ﺟﺎﻧﺒﻰ ﻫﻮﺍﻯ ﺑﺮﮔﺸﺖ ‪24 ........................................................................‬‬ ‫ﻣﺸﺨﺼﺎﺕ ﻭ ﺑﺎﺯﺩﻩ ﻛﻤﭙﺮﺳﻮﺭ ‪27 ......................................................................‬‬ ‫ﺳﻴﺴﺘﻢﻫﺎﻯﻫﻴﺪﺭﻭﻧﻴﻚ ‪30 ..............................................................................‬‬ ‫ﭼﻨﺪ ﻧﻜﺘﻪ ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﻓﻦﻫﺎ ‪34 ............................................................................‬‬ ‫ﺗﺒﺮﻳﺪ ﺩﺭ ﺳﻴﺴﺘﻢﻫﺎﻯ ﺗﻬﻮﻳﻪ ﻣﻄﺒﻮﻉ ‪36 .........................................................‬‬

‫ﺻﺎﺣﺐ ﺍﻣﺘﻴﺎﺯ‪ :‬ﺷﺮﻛﺖ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻳﻜﺘﺎ ﺗﻬﻮﻳﻪ ﺍﺭﻭﻧﺪ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮ ﻣﺴﺌﻮﻝ‪ :‬ﻣﻬﻨﺪﺱ ﻣﻨﻮﭼﻬﺮ ﺷﺠﺎﻋﻰ‬ ‫ﺳﺮﺩﺑﻴﺮ‪ :‬ﻣﻬﻨﺪﺱ ﺣﺴﻦ ﺑﻬﺮﺍﻣﻰ‬

‫ﻋﻼﻗﻪﻣﻨﺪﺍﻥ ﺟﻬﺖ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺭﺍﻳﮕﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﻧﺸﺮﻳﻪ ﻭ ﻳﺎ ﺍﺭﺳﺎﻝ ﺁﺛﺎﺭ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﺎ ﻭﺍﺣﺪ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺷﺮﻛﺖ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻳﻜﺘﺎ ﺗﻬﻮﻳﻪ ﺍﺭﻭﻧﺪ‬ ‫ﻭ ﻳﺎ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺻﻨﺪﻭﻕ ﭘﺴﺘﻰ ‪ 37685-113‬ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ‪.‬‬

‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻣﻄﺎﻟﺐ ﻭ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﻧﺸﺮﻳﻪ ﺍﺭﻭﻧﺪ ﺑﺎ ﺫﻛﺮ ﻣﻨﺒﻊ ﺑﻼﻣﺎﻧﻊ ﻣﻰﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻋﻼﻗﻪﻣﻨﺪﺍﻥ ﺑﻪ ﺩﺭﺝ ﻣﻄﻠﺐ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻧﺸﺮﻳﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺁﺛﺎﺭ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ‬ ‫ﻧﺸﺎﻧﻰ ﻧﺸﺮﻳﻪ ﺍﺭﺳﺎﻝ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺭﻭﻧﺪ ﺩﺭ ﺭﺩ ﻳﺎ ﻗﺒﻮﻝ ﻳﺎ ﺍﺻﻼﺡ ﻭ ﻭﻳﺮﺍﻳﺶ ﻣﻘﺎﻻﺕ ﺁﺯﺍﺩ ﻣﻰﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻘﺎﻻﺕ ﺍﺭﺳﺎﻟﻰ ﻋﻮﺩﺕ ﺩﺍﺩﻩ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬

‫‪ARVAND Internal Magazine‬‬ ‫‪Managing Director: M. Shojaei‬‬ ‫‪Editor in chief: H. Bahrami‬‬


‫ﺗﺎﺯﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﻬﻮﻳﻪ‬

‫ﺑﻪ ﺩﻣﺎﯼ ﻫﻮﺍﯼ ﺭﻓﺖ ﺩﺭ ﺳﯿﺴﺘﻢﻫﺎﯼ ﺗﻬﻮﯾﻪ‬ ‫ﻣﻄﺒﻮﻉ ﭼﻨﺪﻣﻨﻄﻘﻪﺍﯼ ﻣﺸﺨﺺ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﭘﯿﻮﺳﺖ ‪ f‬ﺍﯾﻦ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﻧﯿﺰ ﺭﻭﺵﻫﺎﯼ‬ ‫ﻣﺨﺘﻠــﻒ ﺑﺮﺍﯼ ﮐﺎﻫﺶ ﺑــﺎﺭ ﺗﻬﻮﯾﻪ ﻣﻄﺒﻮﻉ ﺍﺯ‬ ‫ﻃﺮﯾﻖ ﺑﺎﻡ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬

‫ﺗﻠﻔﻦ‪88739880-2:‬‬

‫ﻳﻜﺘﺎ ﺗﻬﻮﻳﻪ ﺍﺭﻭﻧﺪ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﺍﻧﺤﺼﺎﺭﻯ ﻳﺎﺯﺍﻛﻰ ژﺍﭘﻦ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬

‫ﺗﻠﻔﻦ‪88739880-2:‬‬

‫ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﺍﻧﺤﺼﺎﺭﻯ ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫‪ Robur‬ﺍﻳﺘﺎﻟﻴﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬

‫ﺭﻃﻮﺑﺖﮔﯿﺮ ﺟﺬﺑﯽ‬

‫ﻃﺮﺍﺣـﯽ ﺳﯿﺴـﺘﻢ ﺗﻬﻮﯾـﻪ ﻣﻄﺒﻮﻉ‬ ‫ﻫﻮﺷﻤﻨﺪ ﺑﺮﺍﯼ ﻭﺳﺎﯾﻞ ﻧﻘﻠﯿﻪ‬ ‫ﺷــﺮﮐﺖ ‪ Nissan‬ﺳﯿﺴــﺘﻢ ﺟﺪﯾــﺪﯼ‬ ‫ﺭﺍ ﻃﺮﺍﺣــﯽ ﮐﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ ﮐﻪ ﻋﻤﻠﮑــﺮﺩ ﺁﻥ ﺑﺎ‬ ‫ﺳﯿﺴﺘﻢ ﺗﻬﻮﯾﻪ ﻣﻄﺒﻮﻉ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﻣﺮﺗﺒﻂ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻭ ﻣﺘﻨﺎﺳﺐ ﺑﺎ ﺷﺮﺍﯾﻂ‪ ،‬ﻭﺿﻌﯿﺖ ﺩﺍﺧﻞ ﺧﻮﺩﺭﻭ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﻪ ﮔﻮﻧﻪﺍﯼ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﻣﯽﮐﻨﺪ ﮐﻪ ﻫﻮﺷﯿﺎﺭﯼ ﻭ‬ ‫ﺗﻮﺟﻪ ﺭﺍﻧﻨﺪﻩ ﺑﻪ ﺣﺪﺍﮐﺜﺮ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﺧﻮﺩ ﺑﺮﺳــﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺳﯿﺴﺘﻢ ﺗﻬﻮﯾﻪ ﻣﻄﺒﻮﻉ ﺟﺪﯾﺪ ﺍﯾﻦ ﺷﺮﮐﺖ‬ ‫ﮐﻪ ‪ Forest‬ﻧــﺎﻡ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺍﺯ ﺗﻌﺪﺍﺩﯼ ﺣﺴــﮕﺮ‬ ‫ﺑﺮﺍﯼ ﺗﺸــﺨﯿﺺ ﻣﯿﺰﺍﻥ ﺧﻮﺍﺏﺁﻟﻮﺩﮔﯽ ﺭﺍﻧﻨﺪﻩ‬ ‫ﻭ ﻭﺿﻌﯿﺖ ﺟﺴــﻤﯽ ﻭﯼ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﯽﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﺍﯾﻦ ﺗﺮﺗﯿﺐ ﺩﻣﺎ‪ ،‬ﺭﻃﻮﺑﺖ ﻧﺴــﺒﯽ ﻭ ﻣﻘﺪﺍﺭ‬ ‫ﺗﻬﻮﯾﻪ ﺩﺍﺧﻞ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﻃﻮﺭﯼ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﻣﯽﺷــﻮﺩ‬ ‫ﮐﻪ ﺭﺍﻧﻨﺪﻩ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﻫﻮﺷــﯿﺎﺭ ﺑﺎﺷــﺪ ﻭ ﺩﭼﺎﺭ‬ ‫ﺧﻮﺍﺏﺁﻟﻮﺩﮔــﯽ ﻧﺸــﻮﺩ‪ .‬ﺍﺯ ﺩﯾﮕﺮ ﻗﺎﺑﻠﯿﺖﻫﺎﯼ‬ ‫ﺍﯾﻦ ﺳﯿﺴﺘﻢ ﺟﺪﯾﺪ ﻣﯽﺗﻮﺍﻥ ﺑﻪ ﺍﻣﮑﺎﻥ ﺍﻧﺘﺸﺎﺭ‬ ‫ﺭﺍﯾﺤﻪﻫﺎﯼ ﺧﻮﺷﺎﯾﻨﺪ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﮐﺮﺩ ﮐﻪ ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﯾﺶ ﻫﻮﺷﯿﺎﺭﯼ ﺭﺍﻧﻨﺪﻩ‪ ،‬ﻣﺸﮑﻼﺗﯽ ﻣﺎﻧﻨﺪ‬ ‫ﺍﺿﻄﺮﺍﺏ ﯾﺎ ﺍﺳﺘﺮﺱ ﺭﺍ ﻧﯿﺰ ﮐﺎﻫﺶ ﻣﯽﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﻃﺒــﻖ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﯾﺰﯼﻫــﺎﯼ ﺻﻮﺭﺕﮔﺮﻓﺘﻪ‪ ،‬ﺍﯾﻦ‬ ‫ﺳﯿﺴــﺘﻢ ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳــﺖ ﺍﺯ ﺍﺑﺘﺪﺍﯼ ﺳﺎﻝ ﺟﺪﯾﺪ‬ ‫ﻣﯿــﻼﺩﯼ ﺑﺮ ﺭﻭﯼ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫــﺎﯼ ﺗﻮﻟﯿﺪﯼ ﺍﯾﻦ‬ ‫ﺷﺮﮐﺖ ﻧﺼﺐ ﺷﻮﺩ‪.‬‬

‫ﺍﻋﻤـﺎﻝ ﺗﻐﯿﯿـﺮﺍﺕ ﺩﺭ ﺍﺳـﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ‬ ‫‪ASHRAE 90.1‬‬ ‫ﺑﻨــﺎ ﺑــﺮ ﺍﻋــﻼﻡ ﺍﻧﺠﻤــﻦ ‪،ASHRAE‬‬ ‫ﭘﯿﻮﺳﺖﻫﺎﯼ ﺟﺪﯾﺪ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ‪ASHRAE 90.1‬‬ ‫ﺩﺭ ﺯﻣﯿﻨﻪ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﺑﺎﺯﺩﻩ ﺍﻧﺮﮊﯼ ﺩﺭ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥﻫﺎ‬ ‫ﺑــﺮﺍﯼ ﺑﺎﺯﻧﮕﺮﯼ ﻋﻤﻮﻣــﯽ ﻭ ﺍﻋــﻼﻡ ﻧﻈﺮﺍﺕ‬ ‫ﻣﻨﺘﺸــﺮ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﯾﮑﯽ ﺍﺯ ﺍﯾﻦ ﭘﯿﻮﺳﺖﻫﺎ‪،‬‬ ‫ﭘﯿﻮﺳﺖ ‪ bh‬ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺍﻟﺰﺍﻣﺎﺕ ﻣﺮﺑﻮﻁ‬

‫ﺷــﺮﮐﺖ ‪ Bry-Air‬ﺑﻪ ﺯﻭﺩﯼ ﺧﻂ ﺗﻮﻟﯿﺪ‬ ‫ﺭﻃﻮﺑﺖﮔﯿﺮﻫﺎﯼ ﺟﺬﺑﯽ ﺧــﻮﺩ ﺑﺎ ﻧﺎﻡ ﺗﺠﺎﺭﯼ‬ ‫‪ EcoDry‬ﺭﺍ ﺭﺍﻩﺍﻧــﺪﺍﺯﯼ ﺧﻮﺍﻫــﺪ ﮐــﺮﺩ‪ .‬ﺍﺯ‬ ‫ﻭﯾﮋﮔﯽﻫــﺎﯼ ﻣﻨﺤﺼﺮ ﺑﻪ ﻓﺮﺩ ﺍﯾﻦ ﺭﻃﻮﺑﺖﮔﯿﺮ‬ ‫ﻣﯽﺗﻮﺍﻥ ﺑﻪ ﻓﻦﺁﻭﺭﯼ ﮐﻨﺘﺮﻝ ﺁﻥ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﮐﺮﺩ ﮐﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺩﺍﺋﻢ ﺑﺎﺭ ﺭﻃﻮﺑﺖ ﺭﺍ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩﮔﯿﺮﯼ ﮐﺮﺩﻩ‬ ‫ﻭ ﻣﺘﻨﺎﺳﺐ ﺑﺎ ﻭﺿﻌﯿﺖ ﻣﻮﺟﻮﺩ‪ ،‬ﭘﺎﺭﺍﻣﺘﺮﻫﺎﯼ‬ ‫ﻋﻤﻠﮑﺮﺩﯼ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺭﺍ ﺟﻬﺖ ﺩﺳــﺖﯾﺎﺑﯽ ﺑﻪ‬ ‫ﺷﺮﺍﯾﻂ ﺑﻬﯿﻨﻪ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﻣﯽﮐﻨﺪ‪.‬‬

‫ﮐﻨﺘﺮﻝﮐﻨﻨﺪﻩ ﻣﺠﻬﺰ ﺑﻪ ﺭﯾﺰﭘﺮﺩﺍﺯﻧﺪﻩ‬

‫ﺷــﺮﮐﺖ ‪ CSI Controls‬ﺑــﻪ ﺯﻭﺩﯼ‬ ‫ﮐﻨﺘﺮﻝﮐﻨﻨﺪﻩ ﺟﺪﯾﺪ ﺧﻮﺩ ﺑﻪ ﻧﺎﻡ ‪ CSCPC4‬ﺭﺍ‬ ‫ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻋﺮﺿﻪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﮐﺮﺩ‪ .‬ﺍﯾﻦ ﮐﻨﺘﺮﻝﮐﻨﻨﺪﻩ‬ ‫ﮐﻪ ﻣﺠﻬﺰ ﺑﻪ ﺭﯾﺰﭘﺮﺩﺍﺯﻧﺪﻩ ﺟﺪﯾﺪﯼ ﺍﺳــﺖ ﺑﻪ‬ ‫ﻃﻮﺭ ﺍﺧﺘﺼﺎﺻﯽ ﺑﺮﺍﯼ ﮐﺎﺭﺑﺮﺩﻫﺎﯼ ﻓﺸﺎﺭ ﺛﺎﺑﺖ‬ ‫ﺑــﺎ ﺣﺪﺍﮐﺜﺮ ﭼﻬــﺎﺭ ﻣﺤــﺮﮎ ﻓﺮﮐﺎﻧﺲ ﻣﺘﻐﯿﺮ‬ ‫ﻃﺮﺍﺣﯽ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﺯ ﺩﯾﮕﺮ ﻭﯾﮋﮔﯽﻫﺎﯼ‬ ‫ﺍﯾــﻦ ﮐﻨﺘﺮﻝﮐﻨﻨﺪﻩ ﻣﯽﺗﻮﺍﻥ ﺑﻪ ﮐﻨﺘﺮﻝ ‪،PID‬‬ ‫ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﻭ ﺛﺒﺖ ﺧــﻮﺩﮐﺎﺭ ﺩﺍﺩﻩﻫﺎ ﻭ ﺍﻣﮑﺎﻧﺎﺕ‬ ‫ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﯽ ﺁﻥ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﮐﺮﺩ‪ .‬ﺍﯾﻦ ﮐﻨﺘﺮﻝﮐﻨﻨﺪﻩ‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﯿﻦ ﻣﯽﺗﻮﺍﻧﺪ ﻓﺸــﺎﺭ ﻭ ﺳﺮﻋﺖ ﮐﺎﺭﮐﺮﺩ‬ ‫ﭘﻤــﭗ ﺭﺍ ﮐﻨﺘﺮﻝ ﮐﺮﺩﻩ ﻭ ﺯﻧﮓﻫﺎﯼ ﻫﺸــﺪﺍﺭ‬ ‫ﻣﺸﺨﺼﯽ ﺑﺮﺍﯼ ﻫﺮ ﯾﮏ ﺍﺯ ﺁﻥﻫﺎ ﺗﻌﺮﯾﻒ ﮐﻨﺪ‪.‬‬

‫ﻧﺮﻡﺍﻓﺰﺍﺭ ﺗﺤﺖ ﺷﺒﮑﻪ ®‪BACnet‬‬ ‫ﺷــﺮﮐﺖ ‪ Reliable Controls‬ﺍﺧﯿــﺮﺍ‬ ‫ﻧﺴﺨﻪ ﺟﺪﯾﺪ ﻧﺮﻡﺍﻓﺰﺍﺭ ﺗﺤﺖ ﺷﺒﮑﻪ ®‪BACnet‬‬

‫ﻳﻜﺘﺎ ﺗﻬﻮﻳﻪ ﺍﺭﻭﻧﺪ‬

‫ﺍﺻﺎﻟﺖ ﺗﻬﻮﻳﻪ ﻣﻄﺒﻮﻉ‬

‫ﺑــﺎ ﻋﻨــﻮﺍﻥ ‪ RC-WebView TM‬ﺭﺍ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﻋﺮﺿﻪ ﮐﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﺯ ﻗﺎﺑﻠﯿﺖﻫﺎﯼ ﻣﻨﺤﺼﺮ‬ ‫ﺑﻪ ﻓﺮﺩ ﺍﯾﻦ ﻧﺮﻡﺍﻓﺰﺍﺭ ﻣﯽﺗﻮﺍﻥ ﺑﻪ ﺑﺴــﺘﺮ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ‬ ‫ﺗﺼﻮﯾﺮﯼ ﺑﺎ ﻗﺎﺑﻠﯿﺖ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺑﻪ ﺷﺒﮑﻪ ﺍﯾﻨﺘﺮﻧﺖ‬ ‫ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﮐﺮﺩ‪ .‬ﺍﯾــﻦ ﻧﺮﻡﺍﻓﺰﺍﺭ ﺑﻪ ﻃــﻮﺭ ﮐﺎﻣﻞ ﺑﺎ‬ ‫ﭘﺮﻭﺗــﮑﻞ ‪ BACnet‬ﺳــﺎﺯﮔﺎﺭﯼ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺍﺯ ﺁﻥ‬ ‫ﭘﺸــﺘﯿﺒﺎﻧﯽ ﻣﯽﮐﻨﺪ‪ .‬ﮐﺎﺭﺑﺮ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﯾﻦ‬ ‫ﻧﺮﻡﺍﻓــﺰﺍﺭ ﻗﺎﺩﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ ﺗﺎ ﻧﻘﺎﻁ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺭﺍ‬ ‫ﻣﻮﺭﺩ ﺑﺎﺯﺑﯿﻨﯽ ﻭ ﺑﺮﺭﺳﯽ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﺪ‪ ،‬ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﯼ‬ ‫ﺯﻣﺎﻥﺑﻨﺪﯼﺷﺪﻩ ﻫﻔﺘﮕﯽ‪ ،‬ﻣﺎﻫﺎﻧﻪ ﻭ ﺳﺎﻻﻧﻪ ﺭﺍ‬ ‫ﺗﻨﻈﯿﻢ ﮐﻨﺪ‪ ،‬ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﺳﯿﺴــﺘﻢ ﺭﺍ ﺑﻪ‬ ‫ﺻﻮﺭﺕ ﺗﺼﻮﯾﺮﯼ‪ ،‬ﻧﻤﻮﺩﺍﺭﯼ ﯾﺎ ﺳــﺘﻮﻧﯽ ﺗﻬﯿﻪ‬ ‫ﻧﻤﺎﯾﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﯾﺖ ﺁﻥ ﺭﺍﭼﺎﭖ ﮐﻨﺪ‪.‬‬

‫ﺳﺎﺧﺖ ﺧﺎﻧﻪﻫﺎﯼ ﮐﺎﻣﻼ ﺧﻮﺩﮐﻔﺎ‬ ‫ﺷــﺮﮐﺖ ﺟﻨــﺮﺍﻝ ﺍﻟﮑﺘﺮﯾــﮏ ﺩﺭ ﺣــﺎﻝ‬ ‫ﻃﺮﺍﺣﯽ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺟﺪﯾﺪﯼ ﺍﺳــﺖ ﮐﻪ ﺍﻣﮑﺎﻥ‬ ‫ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﯼ‪ ،‬ﻣﺪﯾﺮﯾﺖ ﻭ ﺗﻮﻟﯿﺪ ﺑﺮﻕ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ‬ ‫ﺑﻬﯿﻨﻪ ﺭﺍ ﺗﺎ ﺳــﺎﻝ ‪ 2015‬ﺍﯾﺠﺎﺩ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﮐﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﯾﻦ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺟﺪﯾﺪ ﻣﺴــﯿﺮ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﯼ ﺳﺎﺧﺖ‬ ‫ﺧﺎﻧﻪﻫــﺎﯼ ﮐﺎﻣﻼ ﺧﻮﺩﮐﻔﺎ ﺑﻪ ﻣﯿــﺰﺍﻥ ﻗﺎﺑﻞ‬ ‫ﺗﻮﺟﻬﯽ ﻫﻤﻮﺍﺭ ﻣﯽﮐﻨﺪ‪ .‬ﺍﯾﻦ ﺷﺮﮐﺖ ﭘﯿﺶ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﯾﻦ ﻧﯿﺰ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑﻪ ﻃﺮﺍﺣﯽ ﻭ ﺗﻮﻟﯿﺪ ﺗﺎﺳﯿﺴﺎﺕ‬ ‫ﺭﻭﺷــﻨﺎﯾﯽ ﻭ ﻭﺳــﺎﯾﻞ ﺍﻟﮑﺘﺮﯾﮑﯽ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﺍﺯ ﺳﯿﺴــﺘﻢﻫﺎﯼ ﻓﺘﻮﻭﻟﺘﺎﯾﯿــﮏ ﻭ ﺍﻧﺮﮊﯼ ﺑﺎﺩ‬ ‫ﮐــﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺍﯾﻦ ﺷــﺮﮐﺖ ﻫﻤﭽﻨﯿﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ‬ ‫ﮐﺎﺭ ﺑﺮ ﺭﻭﯼ ﺳﯿﺴــﺘﻢ ﺟﺪﯾﺪ ﻣﺪﯾﺮﯾﺖ ﺍﻧﺮﮊﯼ‬ ‫ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺗﺎ ﺳﺎﻝ ‪ 2010‬ﺭﻭﺍﻧﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﻣﯽﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﯾﻦ ﺳﯿﺴــﺘﻢ ﺟﺪﯾﺪ ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ ﯾﮏ‬ ‫ﺷﺒﮑﻪ ﻣﺮﮐﺰﯼ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﻗﺴﻤﺖﻫﺎﯼ ﻣﺨﺘﻠﻒ‬ ‫ﺳﯿﺴﺘﻢ ﺍﺗﻮﻣﺎﺳﯿﻮﻥ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﯾﮑﺪﯾﮕﺮ‬ ‫ﻣﺮﺗﺒﻂ ﻣﯽﮐﻨﺪ‪.‬‬

‫ﺳﯿﺴـﺘﻢ ﺭﻃﻮﺑﺖﮔﯿﺮﯼ ﺑـﺎ ﻗﺎﺑﻠﯿﺖ‬ ‫ﺑﺎﺯﯾﺎﺑﯽ ﮔﺮﻣﺎ‬ ‫ﺷﺮﮐﺖ ‪ Munters‬ﺳﺮﺍﻧﺠﺎﻡ ﺭﻃﻮﺑﺖﮔﯿﺮ‬ ‫ﺟﺪﯾﺪ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻧــﺎﻡ ﺗﺠﺎﺭﯼ ‪DryCoolTM‬‬ ‫ﺭﻭﺍﻧﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﮐﺮﺩ‪ .‬ﺍﯾﻦ ﺳﯿﺴــﺘﻢ ﺟﺪﯾﺪ ﮐﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺻﻮﺭﺕ ﻭﺍﺣﺪ ﯾﮑﭙﺎﺭﭼﻪ ﻭ ﻣﺴــﺘﻘﻞ ﻃﺮﺍﺣﯽ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺭﻃﻮﺑﺖﮔﯿﺮﯼ‪ ،‬ﻗﺎﺑﻠﯿﺖ‬ ‫ﺑﺎﺯﯾﺎﺑــﯽ ﮔﺮﻣﺎ ﺭﺍ ﻧﯿﺰ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﯾﻦ ﻭﺍﺣﺪ ﻗﺎﺩﺭ ﺑﻪ‬ ‫ﺗﺎﻣﯿــﻦ ﺻﺪﺩﺭﺻﺪ ﻫﻮﺍﯼ ﺗﺎﺯﻩ ﻭ ﺑﺎﺯﯾﺎﺑﯽ ﮔﺮﻣﺎ‬ ‫ﺍﺯ ﻫﻮﺍﯼ ﺗﺨﻠﯿﻪﺷــﺪﻩ ﻭ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺁﻥ ﺑﻪ ﻫﻮﺍﯼ‬ ‫ﺭﻓﺖ ﺍﺭﺳﺎﻟﯽ ﺑﻪ ﺩﺍﺧﻞ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﯾﻦ‬ ‫ﺭﻃﻮﺑﺖﮔﯿﺮ ﻫﻤﭽﻨﯿﻦ ﻗﺎﺑﻠﯿﺖ ﺳﺮﻣﺎﯾﺶ ﻫﻮﺍ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﮐﻮﺋﻞﻫﺎﯼ ﺍﻧﺒﺴﺎﻁ ﻣﺴﺘﻘﯿﻢ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ‪ / 2‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪25‬‬


‫ﺭﺍ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬

‫ﮐﻨﺘﺮﻝﮐﻨﻨﺪﻩ ‪BACnet‬‬

‫ﺁﺏﮔﺮﻣﮑﻦﻫﺎﯼ ﺧﻮﺭﺷﯿﺪﯼ‬

‫ﺷﺮﮐﺖ ‪ Relibale Controls‬ﺳﺮﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﮐﻨﺘﺮﻝﮐﻨﻨــﺪﻩ ‪ ®BACnet‬ﺭﺍ ﺗﺤــﺖ ﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﯼ ‪ SMART-Space‬ﺭﻭﺍﻧﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﮐﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﯾﻦ ﮐﻨﺘﺮﻝﮐﻨﻨﺪﻩ ﺳــﺎﺧﺘﺎﺭ ﺑﺴﯿﺎﺭ ﻓﺸﺮﺩﻩﺍﯼ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺑــﺮﺍﯼ ﻧﻤﺎﯾﺶ ﺩﺍﺩﻩﻫﺎ‪ ،‬ﺍﺯ ﯾﮏ‬ ‫ﻧﻤﺎﯾﺸــﮕﺮ ‪ LCD‬ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﯽﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺍﯾﻦ‬ ‫ﮐﻨﺘﺮﻝﮐﻨﻨــﺪﻩ ﻗﺎﺑﻠﯿﺖ ﻋﻤﻠﮑــﺮﺩ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ‬ ‫ﻣﺴــﺘﻘﻞ ﯾﺎ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺑﻪ ﺷــﺒﮑﻪ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ‬ ‫ﭘﺮﻭﺗﮑﻞ ‪ BACnet MS/TP‬ﺭﺍ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬

‫ﺷــﺮﮐﺖ ‪Bradford White Water‬‬ ‫‪ Heaters‬ﺑﻪ ﺯﻭﺩﯼ ﺧﻂ ﺗﻮﻟﯿﺪ ﺁﺏﮔﺮﻣﮑﻦﻫﺎﯼ‬ ‫ﺧﻮﺭﺷــﯿﺪﯼ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻧــﺎﻡ ﺗﺠﺎﺭﯼ ‪-Eco‬‬ ‫‪ tor2TM‬ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﯼ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﮐﺮﺩ‪ .‬ﺍﯾﻦ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎ‬ ‫ﺑﻪ ﮔﻮﻧﻪﺍﯼ ﻃﺮﺍﺣﯽ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ ﮐﻪ ﻭﺭﻭﺩﯼ ﺁﻥﻫﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻘﺎﯾﺴــﻪ ﺑﺎ ﺁﺏﮔﺮﻣﮑﻦﻫﺎﯼ ﺑﺪﻭﻥ ﻣﺨﺰﻥ‬ ‫ﻣﺘﺪﺍﻭﻝ ﮐﻤﺘﺮ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑــﺮ ﺍﻋﻼﻡ ﻃﺮﺣﺎﻥ‬ ‫ﺍﯾﻦ ﺷــﺮﮐﺖ‪ ،‬ﺍﯾﻦ ﺁﺏﮔﺮﻣﮑــﻦ ﺩﺭ ﻣﺪﻝﻫﺎﯼ‬ ‫ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﺎ ﺍﻣﮑﺎﻥ ﺑﻬﺮﻩﮔﯿﺮﯼ ﺍﺯ ﮔﺎﺯ ﯾﺎ ﺑﺮﻕ ﺑﻪ‬ ‫ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﻨﺒﻊ ﮐﻤﮑــﯽ ﺗﺎﻣﯿﻦ ﺗﻮﺍﻥ ﻃﺮﺍﺣﯽ ﻭ‬ ‫ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬

‫ﭼﺎﻟﺶ ﺟﺪﯾـﺪ ﺩﺭ ﺯﻣﯿﻨﻪ ﺗﻮﻟﯿﺪ ﯾﺦ‬ ‫ﺑﺮﺍﯼ ﺍﻟﻤﭙﯿﮏ ﺯﻣﺴﺘﺎﻧﯽ ﺩﺭ ﮐﺎﻧﺎﺩﺍ‬

‫ﺍﺩﻏﺎﻡ ﺷﺮﮐﺖ ‪ TAC‬ﻭ ‪Schneider‬‬ ‫‪Electric‬‬ ‫ﻃﺒﻖ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﯾﺰﯼﻫــﺎﯼ ﺻﻮﺭﺕ ﮔﺮﻓﺘﻪ‪،‬‬ ‫ﺷﺮﮐﺖ ‪ TAC‬ﺩﺭ ﻣﺎﻩ ﺍﮐﺘﺒﺮ ﺳﺎﻝ ﺟﺎﺭﯼ ﻧﺎﻡ‬ ‫ﻭ ﻧﺸﺎﻥ ﺗﺠﺎﺭﯼ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻧﺎﻡ ﻭ ﻧﺸﺎﻥ ﺗﺠﺎﺭﯼ‬ ‫‪ Schneider Electric‬ﺗﺒﺪﯾﻞ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﮐﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺷﺮﮐﺖ ‪ Schineder Electric‬ﺍﺯ ﺳﺎﻝ ‪2003‬‬ ‫ﻣﯿﻼﺩﯼ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺷــﺮﮐﺖ ﻣﺎﺩﺭ ﺑﺎ ﺷــﺮﮐﺖ‬ ‫‪ TAC‬ﻫﻤﮑﺎﺭﯼ ﻧﺰﺩﯾﮑﯽ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﭘﺲ‬ ‫ﺍﺯ ﺗﺎﺭﯾــﺦ ﻣﺬﮐﻮﺭ‪ ،‬ﺍﯾﻦ ﺷــﺮﮐﺖ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ‬ ‫ﺣﺎﺿﺮ ﺑﻪ ﻧﺎﻡ ‪ TAC‬ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﻓﻌﺎﻟﯿﺖ ﺍﺳﺖ‪،‬‬ ‫ﺗﺒﺪﯾﻞ ﺑﻪ ﯾﮑــﯽ ﺍﺯ ﻭﺍﺣﺪﻫــﺎﯼ ﺯﯾﺮﻣﺠﻤﻮﻋﻪ‬ ‫ﺷــﺮﮐﺖ ‪ Schneider Electric‬ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‬ ‫ﻭ ﺗﻤﺮﮐﺰ ﺁﻥ ﺑﺮ ﻣﺪﯾﺮﯾﺖ ﺍﻧﺮﮊﯼ ﻭ ﺳﯿﺴﺘﻢﻫﺎﯼ‬ ‫ﺍﻣﻨﯿﺘﯽ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥﻫﺎ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ‪ / 3‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪25‬‬

‫ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﯼ ﻣﺮﮐﺰ ﺗﺤﻘﯿﻘﺎﺗﯽ ﺍﻧﺮﮊﯼﻫﺎﯼ‬ ‫ﺗﺠﺪﯾﺪﭘﺬﯾﺮ ﺑﺎ ﻫﯿﺪﺭﻭﮊﻥ‬ ‫ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﺍﯾﺎﻟﺘﯽ ﻓﻠﻮﺭﯾﺪﺍ ﺍﺧﯿﺮﺍ ﯾﮏ ﻣﺮﮐﺰ‬

‫ﻫﻮﺍﺳﺎﺯﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ‬ ‫ﺳﺮﻯ ‪ 39FD‬ﻛﺮﻳﺮ‬ ‫ﺗﻠﻔﻦ‪88739880-2:‬‬

‫ﻋﺪﻩﺍﯼ ﺍﺯ ﻣﺤﻘﻘﺎﻥ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ‪ MIT‬ﺍﺧﯿﺮﺍ‬ ‫ﺍﻟﮕﻮﺭﯾﺘﻤﯽ ﺭﺍ ﺗﻌﺮﯾﻒ ﮐﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ﮐﻪ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﺍﺯ ﺁﻥ ﻣﯽﺗﻮﺍﻥ ﻧﻮﺳــﺎﻧﺎﺕ ﻗﯿﻤــﺖ ﺑﺮﻕ ﺭﺍ ﺑﻪ‬ ‫ﺻﻮﺭﺕ ﺩﺍﺋﻤﯽ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﻭ ﺍﻟﮕﻮﯼ ﻣﺼﺮﻑ‬ ‫ﺑﺮﻕ ﻣﺼﺮﻑﮐﻨﻨﺪﻩ ﺭﺍ ﻣﺘﻨﺎﺳﺐ ﺑﺎ ﺁﻥ ﺗﻨﻈﯿﻢ‬ ‫ﮐﺮﺩ‪ .‬ﻣﺤﻘﻘﺎﻥ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﺑﺮ ﺍﯾﻦ ﻋﻘﯿﺪﻩﺍﻧﺪ ﮐﻪ‬ ‫ﻣﺮﺍﮐــﺰ ﺗﺠﺎﺭﯼ ﻣﺒﺘﻨﯽ ﺑﺮ ﺷــﺒﮑﻪ ﺍﯾﻨﺘﺮﻧﺖ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﯾﻦ ﺍﻟﮕﻮﺭﯾﺘﻢ ﻗﺎﺩﺭ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺑﻮﺩ‬ ‫ﺗﺎ ﺩﺭ ﻫــﺮ ﺩﻭﺭﻩ ﺯﻣﺎﻧﯽ‪ ،‬ﮐﻤﺘﺮﯾﻦ ﻗﯿﻤﺖ ﺑﺮﻕ‬ ‫ﺩﺭ ﯾﮏ ﺭﻭﺯ ﺧﺎﺹ ﺭﺍ ﻣﺸﺨﺺ ﮐﺮﺩﻩ ﻭ ﺑﻪ ﺍﯾﻦ‬ ‫ﺗﺮﺗﯿﺐ ﻣﺼﺮﻑ ﺍﻧﺮﮊﯼ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺗﺎ ﭼﻬﻞ ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﮐﺎﻫﺶ ﺩﻫﻨﺪ‪.‬‬

‫ﻧﺮﻡﺍﻓـﺰﺍﺭ ﻃﺮﺍﺣـﯽ ﻭ ﺭﺍﻫﺒﺮﯼ ﻣﺮﺍﮐﺰ‬ ‫ﺩﺍﺩﻩﻫﺎ‬ ‫ﺷــﺮﮐﺖ ‪ Futur Facilities Ltd‬ﺍﺧﯿﺮﺍ‬ ‫ﻧﺮﻡﺍﻓــﺰﺍﺭ ﻃﺮﺍﺣﯽ ﻭ ﺭﺍﻫﺒﺮﯼ ﻣﺮﺍﮐﺰ ﺩﺍﺩﻩﻫﺎ ﺭﺍ‬ ‫ﺗﺤﺖ ﻋﻨــﻮﺍﻥ ‪ 6SigmaDC Release 5‬ﺑﻪ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻋﺮﺿﻪ ﮐﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﯾﻦ ﻧﺮﻡﺍﻓﺰﺍﺭ ﻗﺎﺑﻠﯿﺖ‬ ‫ﺁﻥ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﺩ ﺗــﺎ ﺳﯿﺴــﺘﻢﻫﺎﯼ ﺳﺮﻣﺎﯾﺸــﯽ ﻭ‬ ‫ﺗﺠﻬﯿﺰﺍﺕ ‪ IT‬ﺭﺍ ﺑﻪ ﯾﮏ ﻣﺪﻭﻝ ‪6SigmaET‬‬ ‫ﺗﺨﺼﯿﺺ ﺩﻫﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﺍﯾﻦ ﺗﺮﺗﯿﺐ‪ ،‬ﺳﺎﯾﺮ ﻣﺪﻭﻝﻫﺎ‬ ‫ﻧﯿﺰ ﺑﻪ ﺳﺎﺧﺘﺎﺭ ﮐﺎﺑﯿﻨﺖﻫﺎ‪ ،‬ﻗﻔﺴﻪﻫﺎ‪ ،‬ﻃﺮﺍﺣﯽ‬ ‫ﺍﺗﺎﻕ ﻭ ﻣﺪﯾﺮﯾﺖ ﮐﻠﯽ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﻣﺮﮐﺰ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ‬ ‫ﺩﺍﺩﻩ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬

‫ﭼﻴﻠﺮ ﺟﺬﺑﻰ ﮔﺎﺯﺳﻮﺯ‬

‫ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﯼ ﮔﺮﻣﺎﯾﯽ ﺟﺪﯾﺪ‬ ‫ﺷــﺮﮐﺖ ‪Modine Manufacturing‬‬ ‫ﺑﻪ ﺯﻭﺩﯼ ﺷــﺶ ﻣﺪﻝ ﺟﺪﯾــﺪ ﺍﺯ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﯼ‬ ‫ﮔﺮﻣﺎﯾﯽ ﮔﺎﺯﺳــﻮﺯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻧﺎﻡ ﺗﺠﺎﺭﯼ ‪Effinity‬‬ ‫ﺭﻭﺍﻧﻪ ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﮐﺮﺩ‪ .‬ﻭﯾﮋﮔﯽ ﺑﺎﺭﺯ ﺍﯾﻦ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎ‬ ‫ﺑﺎﺯﺩﻩ ﻧﻮﺩ ﻭ ﺳﻪ ﺩﺭﺻﺪﯼ ﺁﻥﻫﺎﺳﺖ‪ .‬ﺍﺯ ﺩﯾﮕﺮ‬ ‫ﻣﺸﺨﺼﻪﻫﺎﯼ ﺁﻥﻫﺎ ﻧﯿﺰ ﻣﯽﺗﻮﺍﻥ ﺑﻪ ﻓﻦﺁﻭﺭﯼ‬ ‫‪ Conservicore‬ﺍﯾﻦ ﺷــﺮﮐﺖ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﮐﺮﺩ‬ ‫ﮐــﻪ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺍﺯ ﻣﺒﺪﻝﻫﺎﯼ ﺣﺮﺍﺭﺗــﯽ ﺛﺎﻧﻮﯾﻪ ﺍﺯ‬ ‫ﺟﻨﺲ ﻓﻮﻻﺩ ﺿﺪﺯﻧﮓ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﯽﺷــﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﯾﻦ ﻣﺒﺪﻝﻫﺎ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺍﺧﺘﺼﺎﺻﯽ ﻃﺮﺍﺣﯽ‬ ‫ﺷــﺪﻩﺍﻧﺪ ﻭ ﻗﺎﺑﻠﯿﺖ ﻣﻘﺎﻭﻣــﺖ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺑﺨﺎﺭ‬ ‫ﭼﮕﺎﻟﯿﺪﻩ ﻭ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺍﺣﺘﺮﺍﻕ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬

‫ﮐﺎﻫﺶ ﻣﺼﺮﻑ ﺍﻧﺮﮊﯼ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ‬ ‫ﻧﺮﻡﺍﻓﺰﺍﺭ ﻣﺴﯿﺮﯾﺎﺏ‬

‫ﭼﻴﻠﺮ ﺟﺬﺑﻰ ﺷﻌﻠﻪ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ‬

‫ﺩﺭ ﺣــﺎﻝ ﺣﺎﺿــﺮ‪ ،‬ﺗﯿﻤــﯽ ﻣﺘﺸــﮑﻞ ﺍﺯ‬ ‫ﭘﻨﺞ ﻣﺤﻘــﻖ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺑﺮﺭﺳــﯽ ﺭﺍﻫﮑﺎﺭﻫﺎﯼ‬ ‫ﻣﺨﺘﻠﻔــﯽ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﮐﻪ ﺑــﺎ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺁﻥ‬ ‫ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺷــﮑﻞﻫﺎﯼ ﭘﯿﭽﯿــﺪﻩ ﻭ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﯾﺦ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﺮﺍﯼ ﺍﻟﻤﭙﯿﮏ ﺯﻣﺴــﺘﺎﻧﯽ ﺩﺭ ﮐﺸﻮﺭ ﮐﺎﻧﺎﺩﺍ‬ ‫ﺗﻮﻟﯿﺪ ﮐﻨﻨﺪ‪ .‬ﺍﯾﻦ ﺑﺎﺯﯼﻫﺎﯼ ﮐﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳﺖ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺎﻩ ﻓﻮﺭﯾﻪ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷــﻮﺩ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻣﻮﻗﻌﯿﺖ‬ ‫ﺧﺎﺹ ﻭﻧﮑﻮﻭﺭ ‪ -‬ﻣﺤــﻞ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﯼ ﺭﻗﺎﺑﺖﻫﺎ ‪-‬‬ ‫ﭼﺎﻟﺶ ﺑﯿﺸــﺘﺮﯼ ﺭﺍ ﭘﯿﺶ ﺭﻭﯼ ﺍﯾﻦ ﻣﺤﻘﻘﺎﻥ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻭﻧﮑــﻮﻭﺭ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﻣﻮﻗﻌﯿﺖ‬ ‫ﺟﻐﺮﺍﻓﯿﺎﯾﯽ ﻫﻢﺳﻄﺢ ﺩﺭﯾﺎ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺁﺏ ﻭ ﻫﻮﺍﯼ‬ ‫ﺑﺴــﯿﺎﺭ ﻣﺮﻃﻮﺑﯽ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﺯ ﺩﯾﮕﺮ ﻣﺴــﺎﯾﻠﯽ ﮐﻪ‬ ‫ﺍﯾﻦ ﻣﺘﺨﺼﺼﺎﻥ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺑﺮﺭﺳﯽ ﺁﻥ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪،‬‬ ‫ﺭﻭﺵﻫــﺎﯼ ﺗﺼﻔﯿﻪ ﺁﺏ ﻭ ﻓﯿﻠﺘــﺮ ﮐﺮﺩﻥ ﻫﻮﺍ‬ ‫ﺟﻬﺖ ﺗﺎﻣﯿﻦ ﺷــﺮﺍﯾﻂ ﻣﺤﯿﻄﯽ ﻣﻄﻠﻮﺏ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺤﻞ ﺭﻗﺎﺑﺖﻫﺎﺳﺖ‪.‬‬

‫ﺗﺤﻘﯿﻘﺎﺗﯽ ﺟﺪﯾﺪ ﺑﺮﺍﯼ ﺍﻧﺮﮊﯼﻫﺎﯼ ﺗﺠﺪﯾﺪﭘﺬﯾﺮ‬ ‫ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﯼ ﮐﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺑﺮﺍﯼ ﺗﺎﻣﯿﻦ ﺍﻧﺮﮊﯼ‬ ‫ﺁﻥ ﺍﺯ ﺍﻧﺮﮊﯼ ﺧﻮﺭﺷﯿﺪﯼ ﻭ ﻫﯿﺪﺭﻭﮊﻥ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﻣﯽﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﯾﻦ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﮐﻪ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﮐﺎﻣﻞ ﺍﺯ‬ ‫ﺷﺒﮑﻪ ﺗﻮﺯﯾﻊ ﺑﺮﻕ ﻣﺠﺰﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﻧﺮﮊﯼ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﯿﺎﺯ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺻﺮﻓﺎ ﺑﺎ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺗﺎﺑﺶ ﺧﻮﺭﺷﯿﺪ‬ ‫ﺗﺎﻣﯿﻦ ﻣﯽﮐﻨﺪ‪ .‬ﺳــﻠﻮﻝﻫﺎﯼ ﺧﻮﺭﺷﯿﺪﯼ ﺍﯾﻦ‬ ‫ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺭﻭﯼ ﺑﺎﻡ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪﺍﻧﺪ ﻭ‬ ‫ﺑﺮﻕ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﯿﺎﺯ ﺑﺮﺍﯼ ﺗﺒﺪﯾﻞ ﺁﺏ ﺑﻪ ﻫﯿﺪﺭﻭﮊﻥ‬ ‫ﺭﺍ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻣﯽﺁﻭﺭﻧﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﺍﯾﻦ ﺗﺮﺗﯿﺐ ﺩﺭ ﻣﻮﺍﻗﻌﯽ‬ ‫ﮐﻪ ﺑﻪ ﻫﺮ ﺩﻟﯿﻞ ﺗﺎﺑﺶ ﺧﻮﺭﺷﯿﺪ ﺑﻪ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﮐﺎﻓﯽ‬ ‫ﻧﯿﺴﺖ‪ ،‬ﺑﺮﻕ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﯿﺎﺯ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﯾﻦ ﺳﯿﺴــﺘﻢ ﻭ ﻫﯿﺪﺭﻭﮊﻥ ﺫﺧﯿﺮﻩﺷﺪﻩ ﺩﺭ‬ ‫ﺁﻥ ﺗﺎﻣﯿﻦ ﻣﯽﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﯾﻦ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﻋﻼﻭﻩ‬ ‫ﺑﺮ ﻭﺳــﺎﯾﻞ ﻣﻌﻤﻮﻟﯽ‪ ،‬ﺍﺯ ﺗﺠﻬﯿﺰﺍﺕ ﺑﺎ ﺳﻮﺧﺖ‬ ‫ﭘﺎﯾﻪ ﻫﯿﺪﺭﻭﮊﻥ ﻧﯿﺰ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﯽﺷــﻮﺩ ﺍﺯ ﺁﻥ‬ ‫ﺟﻤﻠــﻪ ﻣﯽﺗﻮﺍﻥ ﺑــﻪ ﮐﻮﺭﻩﻫﺎﯼ ﺑﺎ ﺳــﻮﺧﺖ‬ ‫ﻫﯿﺪﺭﻭﮊﻥ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﮐﺮﺩ‪.‬‬


‫ﺍﺳﺎﺱ ﻛﺎﺭ ﺳﻴﺴﺘﻢﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﺮﻭﺩﺗﻰ ﺗﺮﺍﻛﻤﻰ‬

‫ﺗﻠﻔﻦ‪88739880-2:‬‬

‫ﺳﯿﺴﺘﻢﻫﺎﯼ ﺑﺮﻭﺩﺗﯽ ﺗﺮﺍﮐﻤﯽ ﻣﺠﻬﺰ ﺑﻪ‬ ‫ﮐﻤﭙﺮﺳﻮﺭﯼ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﮐﻪ ﺗﻮﺳﻂ ﯾﮏ ﻣﻮﺗﻮﺭ ﺑﻪ‬ ‫ﺣﺮﮐﺖ ﺩﺭ ﻣﯽﺁﯾﺪ‪ .‬ﺍﯾﻦ ﺳﯿﺴﺘﻢﻫﺎ ﮐﺎﺭﺑﺮﺩﻫﺎﯼ‬ ‫ﺑﺴﯿﺎﺭ ﮔﺴــﺘﺮﺩﻩﺍﯼ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﺍﺯ ﯾﮏ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬ ‫ﺗﻬﻮﯾﻪ ﻣﻄﺒﻮﻉ ﺳــﺎﺩﻩ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺗــﺎ ﭼﯿﻠﺮﻫﺎﯼ‬ ‫ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺩﺭ ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻥﻫﺎﯼ ﺑﻠﻨﺪ‪،‬‬ ‫ﻫﻤﮕﯽ ﺩﺭ ﺍﯾﻦ ﺩﺳﺘﻪ ﺟﺎﯼ ﻣﯽﮔﯿﺮﻧﺪ‪ ،‬ﺑﺎ ﺍﯾﻦ‬ ‫ﺣﺎﻝ‪ ،‬ﺍﺻﻮﻝ ﮐﺎﺭﮐﺮﺩ ﺗﻤﺎﻣﯽ ﺳﯿﺴــﺘﻢﻫﺎﯼ‬ ‫ﺑﺮﻭﺩﺗﯽ ﺗﺮﺍﮐﻤﯽ ﻣﺸــﺎﺑﻪ ﺑﺎ ﯾﮑﺪﯾﮕﺮ ﺍﺳــﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﻣــﯽﺭﻭﺩ ﮐﻪ ﺧﻮﺍﻧﻨــﺪﻩ ﺩﺭ ﭘﺎﯾﺎﻥ ﺍﯾﻦ‬ ‫ﻣﻘﺎﻟﻪ ﺍﻃﻼﻋﺎﺗﯽ ﻣﺨﺘﺼﺮ ﺩﺭ ﺯﻣﯿﻨﻪ ﭼﮕﻮﻧﮕﯽ‬ ‫ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺣﺮﺍﺭﺕ ﺍﺯ ﻓﻀﺎﯼ ﺩﺍﺧﻞ ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﻫﻮﺍﯼ ﺧﺎﺭﺝ ﺑﺎ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﯾﮏ ﺳﯿﺴﺘﻢ‬ ‫ﺑﺮﻭﺩﺗﯽ ﺭﺍ ﮐﺴﺐ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫ﯾﺎﺩﺷﺪﻩ ﻣﺠﺪﺩﺍ ﺗﮑﺮﺍﺭ ﻣﯽﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﺮ ﭼﻨﺪ ﻣﺮﺍﺣﻠﯽ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺍﯾﻦ ﻗﺴﻤﺖ ﺑﻪ‬ ‫ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺍﺳﺎﺱ ﮐﺎﺭ ﻣﺪﺍﺭ ﺑﺮﻭﺩﺗﯽ ﻣﻄﺮﺡ ﺷﺪ‪،‬‬ ‫ﺑﻪ ﻇﺎﻫﺮ ﺳــﺎﺩﻩ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﯽﺭﺳــﻨﺪ ﻭﻟﯽ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﯾﻦ ﺑﯿﻦ ﺟﺰﯾﯿﺎﺕ ﺑﺴــﯿﺎﺭﯼ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﮐﻪ‬ ‫ﺑﺎﯾﺪ ﻣﺪ ﻧﻈﺮ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﯿﺮﻧﺪ‪ .‬ﺍﻭﻟﯿﻦ ﻧﮑﺘﻪﺍﯼ ﮐﻪ‬ ‫ﺑﺎﯾﺪ ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ ﺑﺴــﭙﺎﺭﯾﺪ ﺍﯾﻦ ﺍﺳــﺖ ﮐﻪ ﯾﮏ‬

‫)ﮐﻪ ﺩﺭ ﺁﻥ ﮔﺮﻣﺎ ﺑﻪ ﻣﺤﯿﻂ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﯽﺷــﻮﺩ(‬ ‫ﺳﯿﺴﺘﻢ ﺗﺤﺖ ﻓﺸﺎﺭ ﺯﯾﺎﺩﯼ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ ﮐﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺁﻥ ﺳﻤﺖ ﻓﺸﺎﺭ ﺑﺎﻻ ﮔﻔﺘﻪ ﻣﯽﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺨﺸﯽ ﺍﺯ ﺳﯿﺴــﺘﻢ ﻟﻮﻟﻪﮐﺸﯽ ﮐﻪ ﺑﯿﻦ‬ ‫ﺍﻭﺍﭘﺮﺍﺗﻮﺭ ﻭ ﮐﻤﭙﺮﺳﻮﺭ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺧﻂ ﻣﮑﺶ‬ ‫ﻭ ﺑﺨﺸﯽ ﮐﻪ ﺑﯿﻦ ﮐﻨﺪﺍﻧﺴﻮﺭ ﻭ ﺷﯿﺮ ﺍﻧﺒﺴﺎﻁ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﻣﯽﮔﯿﺮﺩ‪ ،‬ﺧﻂ ﻣﺎﯾﻊ ﻧﺎﻣﯿﺪﻩ ﻣﯽﺷﻮﺩ‪.‬‬

‫ﺳﯿﺴــﺘﻢ ﺑﺮﻭﺩﺗﯽ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺍﻭﺍﭘﺮﺍﺗﻮﺭ )ﮐﻪ ﺩﺭ‬

‫ﺷﯿﺮ ﺍﻧﺒﺴﺎﻁ ﯾﺎ ﺷﯿﺮ ﺗﻘﻠﯿﻞ ﻓﺸﺎﺭ‬

‫ﺁﻥ ﮔﺮﻣﺎ ﺟﺬﺏ ﻣﯽﮐﻨﺪ( ﺗﺤﺖ ﻓﺸــﺎﺭ ﮐﻤﯽ‬

‫ﺩﺭ ﺍﺑﺘﺪﺍ ﺑﺤﺚ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺷﯿﺮ ﺍﻧﺒﺴﺎﻁ ﯾﺎ‬ ‫ﺷﯿﺮ ﺗﻘﻠﯿﻞ ﻓﺸﺎﺭ ﺁﻏﺎﺯ ﻣﯽﮐﻨﯿﻢ ﻭ ﻓﺮﺁﯾﻨﺪﯼ‬ ‫ﮐﻪ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺭﺥ ﻣﯽﺩﻫﺪ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺟﺰﯾﯿﺎﺕ ﺑﯿﺸﺘﺮﯼ‬

‫ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ ﮐﻪ ﺑﻪ ﺁﻥ ﺳﻤﺖ ﻓﺸﺎﺭ ﭘﺎﯾﯿﻦ ﮔﻔﺘﻪ‬ ‫ﻣﯽﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ‪ ،‬ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﮐﻨﺪﺍﻧﺴــﻮﺭ‬

‫ﻣﺨﻠﻮﻃﻰ ﺍﺯ ﻣﺎﻳﻊ ﺳﺮﺩ ﻭ ﺑﺨﺎﺭ‬

‫ﭼﺮﺧﻪ ﺗﺒﺮﯾﺪ‬ ‫ﺷﻴﺮ ﺍﻧﺒﺴﺎﻁ‬

‫ﺧﻂ ﻣﺎﻳﻊ‬ ‫ﻣﺎﻳﻊ ﮔﺮﻡ ﺑﺎ ﻓﺸﺎﺭ ﺑﺎﻻ‬

‫ﺍﺳﺎﺱ ﮐﺎﺭ ﻣﺪﺍﺭ ﺑﺮﻭﺩﺗﯽ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺁﻥﻫﺎ ﺍﺯ‬ ‫ﮐﻨﺪﺍﻧﺴﻮﺭﻫﺎﯼ ﻫﻮﺍﯾﯽ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﯽﺷﻮﺩ ﺑﻪ‬ ‫ﺷﺮﺡ ﺯﯾﺮ ﺍﺳــﺖ )ﻧﻤﻮﻧﻪﺍﯼ ﺍﺯ ﺍﯾﻦ ﭼﺮﺧﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺗﺼﻮﯾﺮ )‪ (1‬ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ(‪:‬‬ ‫ﺍﻭﺍﭘﺮﺍﺗﻮﺭ‪ ،‬ﻣﺒﺮﺩ ﺭﺍ ﺗﺒﺨﯿﺮ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﻭ ﺁﻥ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺑﺨﺎﺭ ﺑﺎ ﻓﺸﺎﺭ ﻭ ﺩﻣﺎﯼ ﭘﺎﯾﯿﻦ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﯽﺁﻭﺭﺩ ﻭ ﻃﯽ ﺍﯾﻦ ﻓﺮﺁﯾﻨﺪ ﮔﺮﻣﺎﯼ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﯿﺎﺯ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻫﻮﺍﯼ ﻣﺤﯿﻂ ﻣﯽﮔﯿﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﮐﻤﭙﺮﺳــﻮﺭ‪ ،‬ﺑﺨــﺎﺭ ﺳــﺮﺩ ﻣﺒــﺮﺩ ﺭﺍ‬ ‫ﻣﺘﺮﺍﮐﻢ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﻭ ﺑﺨﺎﺭ ﮔﺮﻡ ﻣﺘﺮﺍﮐﻢﺷﺪﻩ ﺭﺍ ﺑﻪ‬ ‫ﮐﻨﺪﺍﻧﺴﻮﺭ ﺍﺭﺳﺎﻝ ﻣﯽﮐﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﮐﻨﺪﺍﻧﺴــﻮﺭ‪ ،‬ﺑﺨــﺎﺭ ﻣﺒــﺮﺩ ﺭﺍ ﺗﻘﻄﯿﺮ‬ ‫ﻧﻤــﻮﺩﻩ ﻭ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻣﺎﯾﻊ ﺗﺒﺪﯾــﻞ ﻣﯽﮐﻨﺪ ﻭ‬ ‫ﮔﺮﻣﺎﯼ ﮔﺮﻓﺘﻪﺷﺪﻩ ﺍﺯ ﺑﺨﺎﺭ ﻣﺒﺮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻫﻮﺍﯼ‬ ‫ﻣﺤﯿﻂ ﻣﯽﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﻓﺸــﺎﺭ ﻣﺒﺮﺩ ﭘــﺲ ﺍﺯ ﻋﺒﻮﺭ ﺍﺯ ﺷــﯿﺮ‬ ‫ﺍﻧﺒﺴــﺎﻁ ﯾﺎ ﺷﯿﺮ ﺗﻘﻠﯿﻞ ﻓﺸﺎﺭ ﮐﺎﻫﺶ ﯾﺎﻓﺘﻪ‬ ‫ﻭ ﺳــﭙﺲ ﺑﻪ ﺍﻭﺍﭘﺮﺍﺗﻮﺭ ﺍﺭﺳــﺎﻝ ﻣﯽﺷﻮﺩ ﻭ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﯾﻦ ﺗﺮﺗﯿﺐ ﭼﺮﺧﻪ ﮐﺎﻣﻞ ﺷﺪﻩ ﻭ ﻓﺮﺁﯾﻨﺪﻫﺎﯼ‬

‫ﮔﺮﻣﺎﻯ‬ ‫ﻭﺭﻭﺩﻯ ﺑﻪ‬ ‫ﭼﺮﺧﻪ‬ ‫ﺍﻭﺍﭘﺮﺍﺗﻮﺭ‬

‫ﺳﻤﺖ ﻓﺸﺎﺭ ﭘﺎﻳﻴﻦ‬

‫ﺳﻤﺖ ﻓﺸﺎﺭ ﺑﺎﻻ‬ ‫ﺑﺨﺎﺭ ﺩﺍﻍ ﺑﺎ ﻓﺸﺎﺭ ﺑﺎﻻ‬

‫ﺧﻂ ﻣﻜﺶ‬

‫ﻛﻨﺪﺍﻧﺴﻮﺭ‬

‫ﺑﺨﺎﺭ ﺳﺮﺩ ﺑﺎ ﻓﺸﺎﺭ ﭘﺎﻳﻴﻦ‬

‫ﻳﻜﺘﺎ ﺗﻬﻮﻳﻪ ﺍﺭﻭﻧﺪ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﺍﻧﺤﺼﺎﺭﻯ ﻳﺎﺯﺍﻛﻰ ژﺍﭘﻦ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬

‫ﺗﻠﻔﻦ‪88739880-2:‬‬

‫ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﺍﻧﺤﺼﺎﺭﻯ ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫‪ Robur‬ﺍﻳﺘﺎﻟﻴﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬

‫ﺗﺤﻘﻴﻘﻰ‬

‫ﮔﺮﻣﺎﻯ‬ ‫ﺧﺮﻭﺟﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﭼﺮﺧﻪ‬ ‫ﻣﺨﺰﻥ ﺗﺠﻤﻊ‬ ‫ﻣﺎﻳﻊ‬

‫ﻛﻤﭙﺮﺳﻮﺭ‬

‫ﺗﺼﻮﻳﺮ )‪ (1‬ﻧﻤﻮﻧﻪﺍﻯ ﺍﺯ ﻳﻚ ﻣﺪﺍﺭ ﺑﺮﻭﺩﺗﻰ‬

‫ﻳﻜﺘﺎ ﺗﻬﻮﻳﻪ ﺍﺭﻭﻧﺪ‬

‫ﺍﺻﺎﻟﺖ ﺗﻬﻮﻳﻪ ﻣﻄﺒﻮﻉ‬

‫ﺻﻔﺤﻪ ‪ / 4‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪25‬‬


‫ﺑﯿﺎﻥ ﻣﯽﮐﻨﯿﻢ‪ .‬ﺷــﯿﺮ ﺍﻧﺒﺴــﺎﻁ ﯾﮏ ﻭﺳﯿﻠﻪ‬ ‫ﮐﺎﻫﻨﺪﻩ ﻓﺸــﺎﺭ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺳﻤﺖ ﻓﺸﺎﺭ ﺑﺎﻻﯼ‬ ‫ﺳﯿﺴﺘﻢ ﺑﺮﻭﺩﺗﯽ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺳﻤﺖ ﻓﺸﺎﺭ ﭘﺎﯾﯿﻦ ﺁﻥ‬ ‫ﻣﺠﺰﺍ ﻣﯽﮐﻨﺪ )ﺗﺼﻮﯾﺮ‪.(1‬‬ ‫ﻣﺒﺮﺩ ﺩﺭ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﻭﺭﻭﺩ ﺑﻪ ﺷــﯿﺮ ﺍﻧﺒﺴﺎﻁ‬ ‫ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﻣﺎﯾﻊ ﮔﺮﻡ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﮐﺎﻫﺶ ﻓﺸــﺎﺭ‬ ‫ﻣﺒﺮﺩ ﺩﺭ ﺷــﯿﺮ ﺍﻧﺒﺴــﺎﻁ ﻣﻮﺟﺐ ﻣﯽﺷﻮﺩ ﺗﺎ‬ ‫ﻣﻘــﺪﺍﺭ ﮐﻤﯽ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺑﻪ ﺟــﻮﺵ ﺁﯾﺪ ﻭ ﺗﺒﺪﯾﻞ‬ ‫ﺑﻪ ﺑﺨﺎﺭ ﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﮐﻪ ﺍﯾﻦ ﺍﻣﺮ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﺧﻨﮏ‬ ‫ﺷﺪﻥ ﻣﺒﺮﺩ ﻣﺎﯾﻊ ﻣﯽﮔﺮﺩﺩ‪.‬‬

‫ﺍﻭﺍﭘﺮﺍﺗﻮﺭ‬

‫ﮐﻤﭙﺮﺳﻮﺭ‬ ‫ﻫﻤﺎﻥﻃﻮﺭﮐﻪ ﺩﺭ ﺗﺼﻮﯾﺮ )‪ (1‬ﻣﺸــﺎﻫﺪﻩ‬ ‫ﻣﯽﺷﻮﺩ‪ ،‬ﮐﻤﭙﺮﺳﻮﺭ ﻧﯿﺰ ﯾﮑﯽ ﺩﯾﮕﺮ ﺍﺯ ﺍﺟﺰﺍﯼ‬ ‫ﭼﺮﺧﻪ ﺗﺒﺮﯾﺪ ﺍﺳــﺖ ﮐﻪ ﺳــﻤﺖ ﻓﺸﺎﺭ ﺑﺎﻻ ﻭ‬ ‫ﻓﺸــﺎﺭ ﭘﺎﯾﯿﻦ ﺳﯿﺴــﺘﻢ ﺗﺒﺮﯾــﺪ ﺭﺍ ﺍﺯ ﯾﮑﺪﯾﮕﺮ‬ ‫ﺗﻔﮑﯿﮏ ﻣﯽﮐﻨﺪ‪ .‬ﮐﻤﭙﺮﺳــﻮﺭ ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ ﻧﻘﻄﻪ‬ ‫ﺷﺮﻭﻉ ﺳــﻤﺖ ﻓﺸﺎﺭ ﺑﺎﻻ ﺑﻪ ﺷــﻤﺎﺭ ﻣﯽﺭﻭﺩ‬ ‫ﻭ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺑﺨــﺎﺭ ﻣﺒﺮﺩ ﺑﺎ ﺩﻣــﺎﯼ ﭘﺎﯾﯿﻦ ﺗﺤﺖ‬ ‫ﻓﺸﺎﺭ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﯽﮔﯿﺮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﻧﺘﯿﺠﻪ ﺩﻣﺎﯼ ﻣﺒﺮﺩ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﯾﺶ ﻣﯽﯾﺎﺑﺪ‪.‬‬

‫ﮐﻨﺪﺍﻧﺴﻮﺭ‬ ‫ﻫﻤﺎﻥﻃﻮﺭﮐﻪ ﺩﺭ ﺗﺼﻮﯾﺮ )‪ (1‬ﻣﺸــﺎﻫﺪﻩ‬ ‫ﻣﯽﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺑﺨﺎﺭ ﺩﺍﻍ ﻓﺸﺎﺭ ﺑﺎﻻ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺧﺮﻭﺝ‬ ‫ﺍﺯ ﮐﻤﭙﺮﺳﻮﺭ ﺑﻪ ﮐﻨﺪﺍﻧﺴﻮﺭ ﻭﺍﺭﺩ ﻣﯽﺷﻮﺩ‪:‬‬ ‫ﻫﻢﺯﻣــﺎﻥ ﺑﺎ ﺟﺮﯾﺎﻥ ﯾﺎﻓﺘﻦ ﺑﺨﺎﺭ ﻣﺒﺮﺩ‬ ‫ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﮐﻨﺪﺍﻧﺴــﻮﺭ‪ ،‬ﺑﺨﺎﺭ ﺿﻤﻦ ﺍﺯ ﺩﺳﺖ‬ ‫ﺩﺍﺩﻥ ﮔﺮﻣــﺎ ﺑﻪ ﻣﺎﯾﻊ ﺗﺒﺪﯾﻞ ﻣﯽﺷــﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ‬

‫ﮔﺮﻣﺎﯼ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ‬

‫ﻣﻘﺎﺩﯾﺮ ﻣﺘﺪﺍﻭﻝ ﺩﻣﺎ ﻭ ﻓﺸﺎﺭ‬

‫ﺳﻤﺖ ﻓﺸﺎﺭ ﺑﺎﻻ‬

‫ﺳﻤﺖ ﻓﺸﺎﺭ ﭘﺎﻳﻴﻦ‬

‫ﺗﺼﻮﻳﺮ )‪ (2‬ﻣﻘﺎﺩﻳﺮ ﻣﺘﺪﺍﻭﻝ ﺩﻣﺎ ﻭ ﻓﺸﺎﺭ ﺑﺮﺍﻯ ﻳﻚ ﺳﻴﺴﺘﻢ ﺑﺮﻭﺩﺗﻰ ﺭﻓﺖ ﻭ‬ ‫ﺑﺮﮔﺸﺘﻰ ﺑﺎ ﻣﺒﺮﺩ ‪R- 22‬‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ‪ / 5‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪25‬‬

‫ﻫﻮﺍﺳﺎﺯﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ‬ ‫ﺳﺮﻯ ‪ 39FD‬ﻛﺮﻳﺮ‬ ‫ﺗﻠﻔﻦ‪88739880-2:‬‬

‫ﻧﮑﺘﻪﺍﯼ ﮐــﻪ ﺑﺎﯾﺪ ﻣﺪ ﻧﻈﺮ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﯿﺮﺩ ﺁﻥ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﮐﻪ ﺩﺭ ﯾﮏ ﺳﯿﺴــﺘﻢ ﺑﺮﻭﺩﺗﯽ ﮔﻔﺘﻦ‬ ‫ﻓﺸﺎﺭ ﭘﺎﯾﯿﻦ ﻭ ﻓﺸﺎﺭ ﺑﺎﻻ ﺑﻪ ﺗﻨﻬﺎﯾﯽ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ‬ ‫ﭼﻨﺪﺍﻧــﯽ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﯿﺎﺭ ﻣﺎ ﻗــﺮﺍﺭ ﻧﻤﯽﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﺯﯾﺮﺍ ﻣﻘﺎﺩﯾﺮ ﺩﻣﺎ ﻭ ﻓﺸــﺎﺭ ﺳﯿﺴــﺘﻢ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﻧﻮﻉ ﻣﺒــﺮﺩ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ‪ ،‬ﺗﻐﯿﯿﺮﺍﺕ ﻗﺎﺑﻞ‬ ‫ﻣﻼﺣﻈﻪﺍﯼ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷــﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺗﺼﻮﯾﺮ )‪(2‬‬ ‫ﻣﻘﺎﺩﯾﺮ ﻣﺘﺪﺍﻭﻝ ﻓﺸﺎﺭ ﻭ ﺩﻣﺎ ﺩﺭ ﯾﮏ ﺳﯿﺴﺘﻢ‬ ‫ﺗﺮﺍﮐﻤﯽ ﺭﻓﺖ ﻭ ﺑﺮﮔﺸــﺘﯽ ﮐﻪ ﺍﺯ ﻣﺒﺮﺩ ‪R-22‬‬ ‫ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﯽﮐﻨﺪ‪ ،‬ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﻘﺎﺩﯾﺮ ﺍﺭﺍﺋﻪﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﺍﯾﻦ ﺗﺼﻮﯾﺮ ﺑﻪ ﺷﻤﺎ ﮐﻤﮏ‬ ‫ﻣﯽﮐﻨﺪ ﺗــﺎ ﺑﻪ ﯾﮏ ﺩﺭﮎ ﮐﻠــﯽ ﺍﺯ ﻣﺤﺪﻭﺩﻩ‬ ‫ﻓﺸﺎﺭ ﻭ ﺩﻣﺎﯼ ﺳﯿﺴــﺘﻢﻫﺎﯼ ﺑﺮﻭﺩﺗﯽ ﺩﺳﺖ‬ ‫ﯾﺎﺑﯿﺪ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﯾﻦ ﻭﺟﻮﺩ ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﯿﺪ‬ ‫ﮐﻪ ﻣﻘﺎﺩﯾﺮ ﯾﺎﺩﺷﺪﻩ ﺑﻪ ﻫﯿﭻ ﻭﺟﻪ ﺛﺎﺑﺖ ﻧﺒﻮﺩﻩ‬ ‫ﻭ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺩﺭ ﺳﯿﺴــﺘﻢﻫﺎﯼ ﻣﺨﺘﻠﻒ‬ ‫ﺗﻐﯿﯿﺮﺍﺕ ﻗﺎﺑﻞ ﻣﻼﺣﻈﻪﺍﯼ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬

‫ﭼﻴﻠﺮ ﺟﺬﺑﻰ ﺷﻌﻠﻪ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ‬

‫ﻣﻼﺣﻈﻪ ﻣﯽﺷــﻮﺩ ﮐﻪ ﭼﺮﺧﻪ ﺗﺒﺮﯾﺪ ﺩﺭ‬ ‫ﺣﻘﯿﻘــﺖ ﺍﺑﺰﺍﺭﯼ ﺑــﺮﺍﯼ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺣــﺮﺍﺭﺕ ﺍﺯ‬ ‫ﻫﻮﺍﯼ ﺩﺍﺧﻞ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﺑﻪ ﻫﻮﺍﯼ ﻣﺤﯿﻂ ﺑﻪ‬ ‫ﺷﻤﺎﺭ ﻣﯽﺭﻭﺩ‪ .‬ﺍﯾﻦ ﭼﺮﺧﻪ‪ ،‬ﮔﺮﻣﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺩﺍﺧﻞ‬ ‫ﺍﻭﺍﭘﺮﺍﺗﻮﺭ ﺟﺬﺏ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﻭ ﺍﺯ ﻃﺮﯾﻖ ﮐﻨﺪﺍﻧﺴﻮﺭ‬ ‫ﺑــﻪ ﻣﺤﯿﻂ ﭘﺲ ﻣﯽﺩﻫــﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﭼﺮﺧﻪ ﺗﺒﺮﯾﺪ‬ ‫ﺑﺮﺍﯼ ﺗﻐﯿﯿﺮ ﻧﻘﻄــﻪ ﺟﻮﺵ ﻣﺒﺮﺩ ﺍﺯ ﺗﻐﯿﯿﺮﺍﺕ‬ ‫ﻓﺸﺎﺭ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﯽﺷﻮﺩ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﯿﻦ ﺩﺭ ﺍﯾﻦ‬ ‫ﭼﺮﺧﻪ‪ ،‬ﮔﺮﻣﺎﯼ ﻧﻬﺎﻥ ﻧﺎﺷﯽ ﺍﺯ ﺗﻐﯿﯿﺮ ﺣﺎﻟﺖ‬ ‫ﻣﺎﺩﻩ ﺑــﺮﺍﯼ ﺟﺬﺏ ﮔﺮﻣﺎ ﺑــﻪ ﺍﻭﺍﭘﺮﺍﺗﻮﺭ ﻣﻮﺭﺩ‬ ‫ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻗــﺮﺍﺭ ﻣﯽﮔﯿﺮﺩ‪ ،‬ﮐﻪ ﺍﯾــﻦ ﮔﺮﻣﺎ ﺍﺯ‬ ‫ﻃﺮﯾﻖ ﮐﻨﺪﺍﻧﺴﻮﺭ ﺑﻪ ﻣﺤﯿﻂ ﻣﻨﺘﻘﻞ ﻣﯽﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﺩﻟﯿﻞ ﻣﺎﻫﯿﺖ ﮔﺮﻣﺎﯼ ﻧﻬﺎﻥ ﺩﺭ ﭼﺮﺧﻪﻫﺎﯼ‬ ‫ﺗﺒﺮﯾــﺪ ﻣﯽﺗﻮﺍﻥ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﮔﺮﻣــﺎﯼ ﺯﯾﺎﺩﯼ ﺭﺍ ﺑﺎ‬ ‫ﺗﻐﯿﯿﺮ ﻧﺎﭼﯿﺰﯼ ﺩﺭ ﺩﻣﺎ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺩﺍﺩ‪.‬‬

‫ﭼﻴﻠﺮ ﺟﺬﺑﻰ ﮔﺎﺯﺳﻮﺯ‬

‫ﻫﻤﺎﻥﻃﻮﺭﮐﻪ ﺩﺭ ﺗﺼﻮﯾﺮ )‪ (1‬ﻣﺸــﺎﻫﺪﻩ‬ ‫ﻣﯽﺷﻮﺩ‪ ،‬ﻣﺒﺮﺩ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﺍﻭﺍﭘﺮﺍﺗﻮﺭ ﺩﺭ ﻓﺸﺎﺭ‬ ‫ﭘﺎﯾﯿﻨﯽ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﯾﻦ‪:‬‬ ‫ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎﯾــﯽ ﮐــﻪ ﮐﺎﻫﺶ ﻓﺸــﺎﺭ ﯾﮏ‬ ‫ﻣﺎﯾﻊ ﻣﻮﺟﺐ ﭘﺎﯾﯿــﻦ ﺁﻣﺪﻥ ﻧﻘﻄﻪ ﺟﻮﺵ ﺁﻥ‬ ‫ﻣﯽﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﻣﺒــﺮﺩ ﻣﺎﯾﻊ ﺩﺭ ﺩﺍﺧــﻞ ﺍﻭﺍﭘﺮﺍﺗﻮﺭ‬ ‫ﺷــﺮﻭﻉ ﺑﻪ ﺟﻮﺷــﯿﺪﻥ ﻣﯽﮐﻨﺪ ﻭ ﺗﺒﺪﯾﻞ ﺑﻪ‬ ‫ﺑﺨﺎﺭ ﻣﯽﺷﻮﺩ‪ .‬ﺗﻐﯿﯿﺮ ﺣﺎﻟﺖ ﻣﺒﺮﺩ ﺍﺯ ﻣﺎﯾﻊ ﺑﻪ‬ ‫ﺑﺨﺎﺭ‪ ،‬ﻣﺴﺘﻠﺰﻡ ﺩﺭﯾﺎﻓﺖ ﮔﺮﻣﺎﯼ ﻧﻬﺎﻥ ﺗﺒﺨﯿﺮ‬ ‫ﺗﻮﺳﻂ ﻣﺎﯾﻊ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﻧﺘﯿﺠﻪ‪ ،‬ﮔﺮﻣﺎﯼ ﻧﻬﺎﻥ‬ ‫ﺗﺒﺨﯿﺮ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﯿﺎﺯ ﺍﺯ ﻫﻮﺍ ﯾﺎ ﺁﺑﯽ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ‬ ‫ﺍﻭﺍﭘﺮﺍﺗﻮﺭ ﺩﺭ ﺟﺮﯾﺎﻥ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻣﯽﺷﻮﺩ‪.‬‬

‫ﺑﺎ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﯾﺎﻓﺘﻦ ﻓﺮﺁﯾﻨﺪ‪ ،‬ﻣﺒﺮﺩ ﻣﻮﺟﻮﺩ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻭﺍﭘﺮﺍﺗﻮﺭ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﮐﺎﻣﻞ ﺗﺒﺨﯿﺮ ﻣﯽﺷــﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﭘﺲ ﺍﺯ ﮔﺬﺷﺖ ﺯﻣﺎﻥ ﮐﺎﻓﯽ‪ ،‬ﻣﺒﺮﺩ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ‬ ‫ﺑﺨــﺎﺭ ﺳﺮﺩ ﺑﺎ ﻓﺸﺎﺭ ﭘﺎﯾﯿﻦ ﺍﺯ ﺍﻭﺍﭘﺮﺍﺗﻮﺭ ﺧﺎﺭﺝ‬ ‫ﻣﯽﺷﻮﺩ‪.‬‬

‫ﻧﺘﯿﺠــﻪ ﻣﻮﺟﺐ ﺁﺯﺍﺩ ﺷــﺪﻥ ﮔﺮﻣــﺎﯼ ﻧﻬﺎﻥ‬ ‫ﺗﻘﻄﯿﺮ ﻣﺒﺮﺩ ﻣﯽﮔﺮﺩﺩ‪.‬‬ ‫ﮔﺮﻣــﺎﯼ ﺁﺯﺍﺩﺷــﺪﻩ ﺍﺯ ﺩﺍﺧــﻞ ﮐﻮﺋﻞ‬ ‫ﮐﻨﺪﺍﻧﺴــﻮﺭ ﻋﺒــﻮﺭ ﻣﯽﮐﻨــﺪ ﻭ )ﺑــﺮﺍﯼ ﯾﮏ‬ ‫ﺳﯿﺴــﺘﻢ ﻫﻮﺍﯾﯽ( ﺑﻪ ﻫﻮﺍﯼ ﺧــﺎﺭﺝ ﻣﻨﺘﻘﻞ‬ ‫ﻣﯽﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺒﺮﺩﯼ ﮐﻪ ﺍﺯ ﮐﻨﺪﺍﻧﺴﻮﺭ ﺧﺎﺭﺝ ﻣﯽﺷﻮﺩ‬ ‫ﺑــﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﯾــﮏ ﻣﺎﯾﻊ ﮔــﺮﻡ ﺑﺎ ﻓﺸــﺎﺭ ﺑﺎﻻ‬ ‫ﻣﯽﺑﺎﺷﺪ ﮐﻪ ﻓﺸــﺎﺭ ﺁﻥ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻋﺒﻮﺭ ﺍﺯ ﺷﯿﺮ‬ ‫ﺍﻧﺒﺴــﺎﻁ ﮐﺎﻫﺶ ﻣﯽﯾﺎﺑﺪ ﻭ ﺑــﻪ ﺍﯾﻦ ﺗﺮﺗﯿﺐ‬ ‫ﭼﺮﺧﻪ ﮐﺎﻣﻞ ﻣﯽﺷﻮﺩ‪.‬‬


‫ﻧﻜﺘﻪ‬

‫ﺩﻭﺭﺳﻨﺞﻫﺎﻯ ﺑﺪﻭﻥ ﺗﻤﺎﺱ‬

‫ﺗﻠﻔﻦ‪88739880-2:‬‬

‫ﻳﻜﺘﺎ ﺗﻬﻮﻳﻪ ﺍﺭﻭﻧﺪ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﺍﻧﺤﺼﺎﺭﻯ ﻳﺎﺯﺍﻛﻰ ژﺍﭘﻦ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬

‫ﺗﻠﻔﻦ‪88739880-2:‬‬

‫ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﺍﻧﺤﺼﺎﺭﻯ ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫‪ Robur‬ﺍﻳﺘﺎﻟﻴﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬

‫ﺩﻭﺭﺳﻨﺞﻫﺎﯼ ﻧﻮﺭﯼ‬ ‫ﺩﻭﺭﺳــﻨﺞﻫﺎﯼ ﻧــﻮﺭﯼ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﻭﺳــﺎﯾﻞ‬ ‫ﺍﻧﺪﺍﺯﻩﮔﯿﺮﯼ ﺳﺮﻋﺖ ﺩﻭﺭﺍﻧﯽ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﮐﻪ ﺑﺎ ﺑﺎﺗﺮﯼ‬ ‫ﮐﺎﺭ ﻣﯽﮐﻨﻨــﺪ ﻭ ﺑﺎ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺁﻥﻫﺎ ﻣﯽﺗﻮﺍﻥ‬ ‫ﺳــﺮﻋﺖ ﺩﻭﺭﺍﻧــﯽ ﺍﺟﺰﺍﯼ ﻣﺘﺤﺮﮎ ﺭﺍ ﺗﻮﺳــﻂ‬ ‫ﭘﺮﺗﻮﻫﺎﯼ ﻓﺘﻮﺍﻟﮑﺘﺮﯾﮏ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩﮔﯿﺮﯼ ﮐﺮﺩ‪ .‬ﺭﻭﺵ‬ ‫ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺩﻭﺭﺳﻨﺞﻫﺎﯼ ﻧﻮﺭﯼ ﺑﺪﯾﻦ ﺻﻮﺭﺕ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﮐﻪ ﯾﮏ ﻧــﻮﺍﺭ ﺑﺎﺭﯾــﮏ ﻣﻨﻌﮑﺲﮐﻨﻨﺪﻩ‬ ‫ﻧﻮﺭ‪ ،‬ﺑﺮ ﺭﻭﯼ ﻣﺤﻮﺭ ﯾﺎ ﺳــﺎﯾﺮ ﺍﺟﺰﺍﯼ ﺩﻭﺍﺭﯼ ﮐﻪ‬ ‫ﻗﺼﺪ ﺩﺍﺭﯾﻢ ﺳﺮﻋﺖ ﺁﻥﻫﺎ ﺭﺍ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩﮔﯿﺮﯼ ﮐﻨﯿﻢ‬ ‫ﭘﯿﭽﯿﺪﻩ ﻣﯽﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﺪﯾﻦ ﺗﺮﺗﯿﺐ ﺑﺎ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩﮔﯿﺮﯼ‬ ‫ﺗﻌــﺪﺍﺩ ﺩﻓﻌﺎﺗــﯽ ﮐﻪ ﻧﻮﺭ ﺍﺯ ﺍﯾــﻦ ﻧﻮﺍﺭ ﻣﻨﻌﮑﺲ‬ ‫ﻣﯽﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺳــﺮﻋﺖ ﺩﻭﺭﺍﻧﯽ ﻣﺤﺎﺳﺒﻪ ﻭ ﺑﺮ ﺭﻭﯼ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ﻧﻤﺎﯾﺸﮕﺮ ﺩﻭﺭﺳﻨﺞ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﯽﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺴﯿﺎﺭﯼ ﺍﺯ ﻣﺪﻝﻫﺎﯼ ﺩﻭﺭﺳﻨﺞﻫﺎﯼ ﻧﻮﺭﯼ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺗﺴﻬﯿﻞ ﺩﺭ ﮐﺎﺭﺑﺮﯼ ﻭﺳﯿﻠﻪ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩﮔﯿﺮﯼ ﺍﺯ‬ ‫ﭘﺮﺗﻮﻫﺎﯼ ﻧﻮﺭ ﻣﺮﺋﯽ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﯽﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎﯾــﯽ ﮐﻪ ﺩﻭﺭﺳــﻨﺞﻫﺎﯼ ﻧــﻮﺭﯼ ﺍﺯ‬ ‫ﺟﻤﻠﻪ ﻭﺳــﺎﯾﻞ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩﮔﯿــﺮﯼ ﺍﻟﮑﺘﺮﻭﻧﯿﮑﯽ ﺑﻪ‬ ‫ﺷــﻤﺎﺭ ﻣﯽﺭﻭﻧﺪ‪ ،‬ﻭﯾﮋﮔﯽﻫــﺎ ﻭ ﻗﺎﺑﻠﯿﺖﻫﺎﯼ ﻫﺮ‬ ‫ﯾﮏ ﺑــﺎ ﺩﯾﮕﺮﯼ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﺮﺍﯼ ﻣﺜﺎﻝ‪،‬‬ ‫ﺑﺮﺧﯽ ﺍﺯ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﺍﯾﻦ ﺩﻭﺭﺳﻨﺞﻫﺎ ﻗﺎﺑﻠﯿﺖ ﺫﺧﯿﺮﻩ‬ ‫ﺁﺧﺮﯾﻦ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩﮔﯿﺮﯼﺷــﺪﻩ‪ ،‬ﺛﺒﺖ ﺣﺪﺍﻗﻞ‬ ‫ﻭ ﺣﺪﺍﮐﺜﺮ ﻣﻘﺎﺩﯾﺮ ﻭ ﯾﺎ ﻗﺎﺑﻠﯿﺖﻫﺎﯼ ﻣﺸــﺎﺑﻪ ﺑﺎ‬ ‫ﺁﻥ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﺍ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﯿﻦ ﺍﯾﻦ ﺩﻭﺭﺳﻨﺞﻫﺎ‬ ‫ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩﮔﯿﺮﯼ ﺳﺮﻋﺖ ﺩﻭﺭﺍﻧﯽ ﺑﺮ ﺣﺴﺐ‬ ‫ﺩﻭﺭ ﺑﺮ ﺩﻗﯿﻘﻪ‪ ،‬ﻗﺎﺑﻠﯿﺖ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩﮔﯿﺮﯼ ﺳﺮﻋﺖ ﺑﺮ‬ ‫ﻣﺒﻨﺎﯼ ﺳﺎﯾﺮ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺍﯾﻨﭻ ﺑﺮ ﺩﻗﯿﻘﻪ ﻭ ﯾﺎ‬ ‫ﺳﯿﺴﺘﻢ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﯼ ﻣﺘﺮﯾﮏ ﺭﺍ ﻧﯿﺰ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺍﮐﺜﺮ‬ ‫ﺩﻭﺭﺳــﻨﺞﻫﺎﯼ ﻧﻮﺭﯼ ﺗﺎ ﺯﺍﻭﯾــﻪ ‪ 45‬ﺩﺭﺟﻪ ﻗﺎﺑﻞ‬ ‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻭ ﺩﻗﺖ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩﮔﯿﺮﯼ ﺁﻥﻫﺎ ﻧﯿﺰ‬ ‫ﻣﻌﻤﻮﻻ ‪ ±1rpm‬ﺍﺳﺖ‪.‬‬

‫ﺩﻭﺭﺳﻨﺞﻫﺎﯼ ﻟﯿﺰﺭﯼ‬ ‫ﺩﻭﺭﺳﻨﺞﻫﺎﯼ ﻟﯿﺰﺭﯼ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﺳﺎﺧﺘﺎﺭ ﻭ ﻃﺮﺯ‬ ‫ﮐﺎﺭ ﺩﺭﺳﺖ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺩﻭﺭﺳﻨﺞﻫﺎﯼ ﻧﻮﺭﯼ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪،‬‬ ‫ﺑﺎ ﺍﯾﻦ ﺗﻔﺎﻭﺕ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﺳــﻨﺞﻫﺎﯼ ﻟﯿﺰﺭﯼ ﺑﻪ‬

‫ﺟﺎﯼ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﭘﺮﺗﻮﻫــﺎﯼ ﻓﺘﻮﺍﻟﮑﺘﺮﯾﮏ‪ ،‬ﺍﺯ‬ ‫ﺍﺷــﻌﻪ ﻟﯿﺰﺭ ﺑﺮﺍﯼ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩﮔﯿﺮﯼ ﺳﺮﻋﺖ ﺩﻭﺭﺍﻧﯽ‬ ‫ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﯽﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻣﺰﯾﺘﯽ ﮐﻪ ﺍﺷﻌﻪ ﻟﯿﺰﺭ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﻘﺎﯾﺴﻪ ﺑﺎ ﭘﺮﺗﻮﻫﺎﯼ ﻓﺘﻮﺍﻟﮑﺘﺮﯾﮏ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺁﻥ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﮐﻪ ﺩﻭﺭﺳﻨﺞﻫﺎﯼ ﻟﯿﺰﺭﯼ ﺭﺍ ﻣﯽﺗﻮﺍﻥ ﺩﺭ ﻓﻮﺍﺻﻞ‬ ‫ﺩﻭﺭﺗﺮﯼ ﺍﺯ ﻫﺪﻑ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﺑﻪ‬ ‫ﻋﻨــﻮﺍﻥ ﻣﺜﺎﻝ ﺑﺮﺧــﯽ ﺍﺯ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﺩﻭﺭﺳــﻨﺞﻫﺎﯼ‬ ‫ﻟﯿﺰﺭﯼ ﻗﺎﺑﻠﯿﺖ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩﮔﯿﺮﯼ ﺳﺮﻋﺖ ﺍﺯ ﻓﺎﺻﻠﻪ ‪14‬‬ ‫ﻓﻮﺗﯽ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬

‫ﺍﺳﺘﺮﺍﺑﻮﺳﮑﻮﭖ‬ ‫ﺍﺳﺘﺮﺍﺑﻮﺳﮑﻮﭖ ﯾﺎ ﭼﺮﺧﺶﺳﻨﺞ ﯾﮑﯽ ﺩﯾﮕﺮ‬ ‫ﺍﺯ ﻭﺳﺎﯾﻞ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩﮔﯿﺮﯼ ﺳﺮﻋﺖ ﺩﻭﺭﺍﻧﯽ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ‬ ‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻣﺴﺘﻠﺰﻡ ﻣﻬﺎﺭﺕ ﻭ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﺑﯿﺸﺘﺮﯼ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﺍﯾﻦ ﻭﺳﯿﻠﻪ ﺑﻪ ﮔﻮﻧﻪﺍﯼ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﻓﻮﺍﺻﻞ ﺯﻣﺎﻧﯽ ﻣﻌﯿﻦ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﭼﺸﻤﮏﺯﻥ‬ ‫ﭘﺮﺗﻮﻫﺎﯼ ﻧﻮﺭﯼ ﺭﺍ ﺗﻮﻟﯿﺪ ﻣﯽﮐﻨﺪ ﮐﻪ ﺷﺪﺕ ﻧﻮﺭ‬ ‫ﻭ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺩﻓﻌﺎﺕ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﻭ ﺭﻭﺷﻦ ﺷﺪﻥ ﺁﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺎﺯﻩﻫﺎﯼ ﺯﻣﺎﻧﯽ ﻣﺸــﺨﺺ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﺳﺘﺮﺍﺑﻮﺳــﮑﻮﭖ ﺑﺮﺍﯼ‬ ‫ﺍﻧﺪﺍﺯﻩﮔﯿﺮﯼ ﺳــﺮﻋﺖ ﺩﻭﺭﺍﻧﯽ‪ ،‬ﺍﯾﻦ ﻭﺳــﯿﻠﻪ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﺎﯾﺪ ﺑﻪ ﮔﻮﻧﻪﺍﯼ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﮐﺮﺩ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺍﺯﺍﯼ ﻫﺮ ﺩﻭﺭ‬ ‫ﭼﺮﺧﺶ ﺟﺴﻢ ﻣﺘﺤﺮﮎ )ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻓﻦ ﻭ ﯾﺎ ﻗﺮﻗﺮﻩ(‬ ‫ﻧﻮﺭ ﭼﺮﺍﻍ ﯾﮏ ﺑﺎﺭ ﺭﻭﺷــﻦ ﻭ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ‬ ‫ﭼﻨﯿﻦ ﺣﺎﻟﺘﯽ ﺑﻪ ﺩﻟﯿﻞ ﯾﮑﺴﺎﻥ ﺑﻮﺩﻥ ﺳﺮﻋﺖ‬ ‫ﭼﺮﺧﺶ ﺟﺴﻢ ﺩﻭﺍﺭ ﺑﺎ ﺯﻣﺎﻥ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﻭ ﺭﻭﺷﻦ‬ ‫ﺷﺪﻥ ﭼﺮﺍﻍ‪ ،‬ﺍﯾﻦ ﮔﻮﻧﻪ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﯽﺭﺳﺪ ﮐﻪ ﺟﺴﻢ‬ ‫ﺛﺎﺑﺖ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻫﯿﭻ ﭼﺮﺧﺸﯽ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﯾﻦ ﻧﺮﺥ‬ ‫ﺭﻭﺷﻦ ﻭ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﺷﺪﻥ ﭼﺮﺍﻍ ﺍﺳﺘﺮﺍﺑﻮﺳﮑﻮﭖ‬ ‫ﺑﺎ ﺳــﺮﻋﺖ ﺩﻭﺭﺍﻧﯽ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩﮔﯿﺮﯼﺷﺪﻩ ﺑﺮ ﺣﺴﺐ‬ ‫‪ rpm‬ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ ﻭ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩﮔﯿﺮﯼﺷﺪﻩ‬ ‫ﺑﺮ ﺭﻭﯼ ﺻﻔﺤﻪ ﻧﻤﺎﯾﺶ ﻧﺸــﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﯽﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺭﻭﺷــﯽ ﮐﻪ ﺑﺮﺍﯼ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﺳﺘﺮﺍﺑﻮﺳﮑﻮﭖ‬ ‫ﺗﻮﺻﯿﻪ ﻣﯽﺷﻮﺩ ﺁﻥ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺍﺑﺘﺪﺍ ﻧﺮﺥ ﺭﻭﺷﻦ ﻭ‬ ‫ﺧﺎﻣﻮﺵ ﺷﺪﻥ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺣﺪﺍﻗﻞ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﻣﻤﮑﻦ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﯿﺪ‪ ،‬ﺳــﭙﺲ ﺳﺮﻋﺖ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﻭ ﺭﻭﺷﻦ‬ ‫ﺷــﺪﻥ ﭼﺮﺍﻍ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺗﺪﺭﯾﺞ ﺍﻓﺰﺍﯾﺶ ﺩﻫﯿﺪ ﺗﺎ ﺑﻪ‬

‫ﻳﻜﺘﺎ ﺗﻬﻮﻳﻪ ﺍﺭﻭﻧﺪ‬

‫ﺍﺻﺎﻟﺖ ﺗﻬﻮﻳﻪ ﻣﻄﺒﻮﻉ‬

‫ﺳﺮﻋﺖ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺑﺮﺳﯿﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩﮔﯿﺮﯼ‬ ‫ﺩﻗﯿﻖ ﺳﺮﻋﺖ ﺩﻭﺭﺍﻧﯽ ﺩﻗﺖ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﯿﺪ ﮐﻪ‬ ‫ﺳﺮﻋﺖ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﻭ ﺭﻭﺷﻦ ﺷﺪﻥ ﭼﺮﺍﻍ‬ ‫ﺑﺎﯾﺪ ﺑﻪ ﮔﻮﻧﻪﺍﯼ ﺑﺎﺷﺪ ﮐﻪ ﺟﺴﻢ ﺩﻭﺍﺭ ﺳﺎﮐﻦ ﺑﻪ‬ ‫ﻧﻈﺮ ﺑﺮﺳﺪ‪.‬‬ ‫ﻻﺯﻡ ﺑﻪ ﺫﮐﺮ ﺍﺳــﺖ ﮐﻪ ﺍﺯ ﺍﺳﺘﺮﺍﺑﻮﺳﮑﻮﭖ‬ ‫ﺑﺮﺍﯼ ﺑﺎﺯﺩﯾﺪ ﻣﺎﺷﯿﻦﺁﻻﺕ ﻣﺘﺤﺮﮎ ﻧﯿﺰ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﻣﯽﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﺪﯾﻦ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﻣﯽﺗﻮﺍﻥ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﺯﻣﺎﻧﯽ‬ ‫ﻣﯿﺎﻥ ﺭﻭﺷــﻦ ﻭ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﺷــﺪﻥ ﭼــﺮﺍﻍ ﺭﺍ ﺑﻪ‬ ‫ﮔﻮﻧﻪﺍﯼ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﮐــﺮﺩ ﮐﻪ ﺣﺮﮐﺖ ﻣﻨﻄﻘﻪﺍﯼ ﺍﺯ‬ ‫ﺟﺴــﻢ ﺩﻭﺍﺭ ﮐﻪ ﻣﯽﺧﻮﺍﻫﯿﻢ ﻣﻮﺭﺩ ﺑﺮﺭﺳﯽ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﺩﻫﯿﻢ‪ ،‬ﺑﻪ ﺟﺎﯼ ﺁﻥ ﮐﻪ ﻣﺘﻮﻗﻒ ﺷﻮﺩ ﺑﻪ ﺗﺪﺭﯾﺞ‬ ‫ﮐﻨــﺪ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺑﺪﯾﻦ ﺗﺮﺗﯿﺐ ﺍﻣﮑﺎﻥ ﺗﺸــﺨﯿﺺ‬ ‫ﻣﺸﮑﻞ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺑﯿﺸﺘﺮ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺳــﺘﻪﺍﯼ ﺩﯾﮕــﺮ ﺍﺯ ﻭﺳــﺎﯾﻞ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩﮔﯿﺮﯼ‬ ‫ﺳــﺮﻋﺖ ﺩﻭﺭﺍﻧﯽ‪ ،‬ﺍﺳﺘﺮﺍﺑﻮﺳﮑﻮﭖﻫﺎﯼ ﺟﯿﺒﯽ‬ ‫ﻫﺴﺘﻨﺪ ﮐﻪ ﺑﺎ ﺑﺎﺗﺮﯼﻫﺎﯼ ﻗﻠﻤﯽ ﻭ ﯾﺎ ﺑﺎﺗﺮﯼﻫﺎﯼ‬ ‫ﻗﺎﺑﻞ ﺷــﺎﺭﮊﯼ ﮐــﻪ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩ ﺗﻌﺒﯿﻪ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﮐﺎﺭ ﻣﯽﮐﻨﻨﺪ‪ .‬ﺍﻧــﻮﺍﻉ ﺑﺰﺭﮒﺗﺮ‬ ‫ﺍﺳﺘﺮﺍﺑﻮﺳﮑﻮﭖﻫﺎ ﮐﻪ ﻗﺎﺑﻠﯿﺖﻫﺎﯼ ﺑﯿﺸﺘﺮﯼ ﺭﺍ‬ ‫ﻧﯿﺰ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻣﻌﻤﻮﻻ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﯾﮏ ﻣﻨﺒﻊ ﺗﻐﺬﯾﻪ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟﯽ ﻭ ﯾﺎ ﺟﺮﯾﺎﻥ ﻣﺘﻨﺎﻭﺏ ﮐﺎﺭ ﻣﯽﮐﻨﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪ‬ ‫ﻃﻮﺭ ﮐﻠﯽ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﻧﺮﺥ ﺭﻭﺷﻦ ﻭ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﺷﺪﻥ‬ ‫ﻣﺪﻝﻫﺎﯼ ﺑﺰﺭﮒ ﺳﺎﺩﻩﺗﺮ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﺧﻄﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﺁﻥﻫﺎ ﮐﻤﺘﺮ ﺍﺳﺖ‪.‬‬

‫ﺩﻭﺭﺳﻨﺞﻫﺎﯼ ﻣﺮﮐﺐ‬ ‫ﺩﻭﺭﺳﻨﺞﻫﺎﯼ ﻣﺮﮐﺐ ﻗﺎﺑﻠﯿﺖ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩﮔﯿﺮﯼ‬ ‫ﺳﺮﻋﺖ ﺩﻭﺭﺍﻧﯽ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﯾﮏ ﺩﻭﺭﺳﻨﺞ ﺗﻤﺎﺱ‬ ‫ﻣﺴﺘﻘﯿﻢ ﻭ ﯾﺎ ﯾﮏ ﺩﻭﺭﺳﻨﺞ ﺑﺪﻭﻥ ﺗﻤﺎﺱ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﺍ‬ ‫ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﺍﯾﻦ ﺩﻭﺭﺳﻨﺞﻫﺎ ﺩﺭ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﺩﯾﺠﯿﺘﺎﻝ ﮐﻪ‬ ‫ﺑﺎ ﺑﺎﺗﺮﯼ ﮐﺎﺭ ﻣﯽﮐﻨﻨــﺪ ﻧﯿﺰ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﻮﺟﻮﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻋــﻼﻭﻩ ﺑــﺮ ﺁﻥ ﻣﯽﺗــﻮﺍﻥ ﺁﻥﻫﺎ ﺭﺍ ﺑــﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﺩﻭﺭﺳﻨﺞﻫﺎﯼ ﻧﻮﺭﯼ ﺑﻪ ﮐﺎﺭ ﮔﺮﻓﺖ ﻭ ﯾﺎ ﺑﺎ ﺍﺿﺎﻓﻪ‬ ‫ﮐﺮﺩﻥ ﯾﮏ ﻣﻨﺒﻊ ﺗﻐﺬﯾﻪ ﺧﺎﺭﺟﯽ ﺑﻪ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ‪،‬‬ ‫ﺍﺯ ﺁﻥ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﯾﮏ ﺩﻭﺭﺳﻨﺞ ﺗﻤﺎﺱ ﻣﺴﺘﻘﯿﻢ‬ ‫ﺩﯾﺠﯿﺘﺎﻝ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ‪ / 6‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪25‬‬


‫ﻣﻘﺎﻻﺕ‬

‫ﺭﻭﺵﻫـﺎﯼ ﺑﺎﻻﻧﺲ ﺳﯿﺴـﺘﻢﻫﺎﯼ‬ ‫ﺑﺨﺎﺭ ﺑﺎ ﺟﺮﯾﺎﻥ ﻣﺘﻐﯿﺮ‬

‫ﻫﻮﺍﺳﺎﺯﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ‬ ‫ﺳﺮﻯ ‪ 39FD‬ﻛﺮﻳﺮ‬ ‫ﺗﻠﻔﻦ‪88739880-2:‬‬

‫ﻭﺳﺎﯾﻞ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩﮔﯿﺮﯼ ﺟﺮﯾﺎﻥ ﺑﺨﺎﺭ‬ ‫ﺑــﺮﺍﯼ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩﮔﯿــﺮﯼ ﺟﺮﯾــﺎﻥ ﺑﺨــﺎﺭ ﺩﺭ‬ ‫ﺳﯿﺴــﺘﻢﻫﺎﯼ ﻟﻮﻟﻪﮐﺸــﯽ ﺑﺨــﺎﺭ‪ ،‬ﺍﺑﺰﺍﺭﻫﺎﯼ‬ ‫ﻣﺨﺘﻠﻔﯽ ﻗﺎﺑﻞ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﮐﻪ ﺍﺯ ﺁﻥ‬ ‫ﺟﻤﻠﻪ ﻣﯽﺗﻮﺍﻥ ﺑﻪ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺯﯾﺮ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﮐﺮﺩ‪:‬‬ ‫‪ .1‬ﺟﺮﯾﺎﻥﺳﻨﺞﻫﺎﯼ ﺑﺨﺎﺭ‬ ‫‪ .2‬ﺍﺑﺰﺍﺭﻫﺎﯼ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩﮔﯿﺮﯼ ﭼﮕﺎﻟﯿﺪﻩ‬ ‫‪ .3‬ﺻﻔﺤﺎﺕ ﺍﺭﯾﻔﯿﺲ‬ ‫‪ .4‬ﺍﺗﺼﺎﻻﺕ ﻭﺍﻧﺘﻮﺭﯼ‬ ‫‪ .5‬ﺛﺒﺖﮐﻨﻨﺪﻩﻫﺎﯼ ﺑﺨﺎﺭ‬ ‫‪ .6‬ﻣﺎﻧﻮﻣﺘﺮﻫــﺎ )ﺑــﺮﺍﯼ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩﮔﯿــﺮﯼ‬ ‫ﺍﺧﺘﻼﻑ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺭ ﺩﻭ ﻃﺮﻑ ﺻﻔﺤﺎﺕ ﺍﺭﯾﻔﯿﺲ‬ ‫ﻭ ﺍﺗﺼﺎﻻﺕ ﻭﺍﻧﺘﻮﺭﯼ(‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺮﺧﯽ ﺍﺯ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺑﺮﺍﯼ ﺑﺮﺭﺳــﯽ ﺻﺤﺖ‬ ‫ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﺳﯿﺴــﺘﻢ ﻭ ﮐﻨﺘﺮﻝ ﺁﻥ ﻻﺯﻡ ﺍﺳــﺖ‬ ‫ﻭﺳــﺎﯾﻞ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩﮔﯿﺮﯼ ﺟﺮﯾﺎﻥ ﺑﺨﺎﺭ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ‬ ‫ﺩﺍﺋﻤﯽ ﺑﺮ ﺭﻭﯼ ﺳﯿﺴــﺘﻢ ﻟﻮﻟﻪﮐﺸــﯽ ﻧﺼﺐ‬ ‫ﺷــﻮﻧﺪ‪ .‬ﺑﺪﯾﻦ ﺗﺮﺗﯿــﺐ ﺍﻣــﮑﺎﻥ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩﮔﯿﺮﯼ‬ ‫ﻟﺤﻈــﻪﺍﯼ ﻣﻘﺎﺩﯾﺮ ﺑﺨﺎﺭ ﻋﺒﻮﺭﯼ ﺍﺯ ﺳﯿﺴــﺘﻢ‬ ‫ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷــﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺗﻌﯿﯿﻦ ﺩﻣﺎﯼ‬ ‫ﺍﺷﺒﺎﻉ ﺑﺨﺎﺭ ﻭ ﺩﺭﺟﻪ ﺣﺮﺍﺭﺕ ﺑﺨﺎﺭ ﻓﻮﻕ ﮔﺮﻡ‪ ،‬ﺍﺯ‬ ‫ﯾﮏ ﭘﯿﺮﻭﻣﺘﺮ ﺳﻄﺤﯽ ﺩﺭ ﮐﻨﺎﺭ ﯾﮏ ﻓﺸﺎﺭﺳﻨﺞ‬ ‫ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﯽﺷــﻮﺩ‪ .‬ﭼﻨﯿﻦ ﺍﻃﻼﻋﺎﺗﯽ ﺑﺮﺍﯼ‬ ‫ﺍﺭﺯﯾﺎﺑــﯽ ﻭﺿﻌﯿــﺖ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﺳﯿﺴــﺘﻢ ﻣﻮﺭﺩ‬ ‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﯽﮔﯿﺮﺩ‪.‬‬

‫ﺑﺎﻻﻧﺲ ﺑﺮﺝﻫﺎﯼ ﺧﻨﮏﮐﻨﻨﺪﻩ‬ ‫ﺁﺯﻣﺎﯾــﺶ ﺑﺮﺝﻫﺎﯼ ﺧﻨﮏﮐﻨﻨﺪﻩ ﺩﺭ ﻣﺤﻞ‬ ‫ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﯼ ﮐﺎﺭ ﭼﻨﺪﺍﻥ ﺳــﺎﺩﻩﺍﯼ ﻧﯿﺴﺖ‪ .‬ﺩﺭ‬

‫ﭼﻴﻠﺮ ﺟﺬﺑﻰ ﮔﺎﺯﺳﻮﺯ‬

‫ﺻﻔﺤﻪ ‪ / 7‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪25‬‬

‫ﺳﺎﻗﻪ ﺩﺭﺟﺎﭼﺮﺥ ﻭ ﻧﯿﺰ ﺯﺍﻧﻮﯼ ﻗﻔﻠﯽ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪،‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﯿﻦ ﺩﯾﺴﮏ ﺁﻥﻫﺎ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻌﻮﯾﺾ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻓﻠﻨﺞﻫﺎﯼ ﺍﺭﯾﻔﯿﺲ ﻧﯿــﺰ ﻗﺎﺑﻠﯿﺖ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﻧﺪ‬ ‫ﮐﻪ ﺟﻬــﺖ ﺗﻨﻈﯿــﻢ ﻭ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩﮔﯿــﺮﯼ ﺟﺮﯾﺎﻥ‬ ‫ﺑﺨــﺎﺭ‪ ،‬ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﯿﺮﻧــﺪ‪ .‬ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ‬ ‫ﺍﺭﯾﻔﯿﺲﻫــﺎ ﻧﯿﺰ ﺑﺮ ﻣﺒﻨﺎﯼ ﺍﻓﺖ ﻓﺸــﺎﺭ ﻣﻮﺭﺩ‬ ‫ﻧﯿﺎﺯ ﺑﺮﺍﯼ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭﯼ ﺟﺮﯾﺎﻥ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ ﺩﺭ ﻧﻘﺎﻁ‬ ‫ﺗﻌﯿﯿﻦﺷﺪﻩ ﺳﯿﺴﺘﻢ ﻣﺸﺨﺺ ﻣﯽﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﺮﺍﯼ‬ ‫ﺑﺎﻻﻧﺲ ﺳﯿﺴﺘﻢﻫﺎﯼ ﺗﻮﺯﯾﻊ ﺑﺨﺎﺭ ﺑﺎﯾﺪ ﺟﺪﻭﻟﯽ‬ ‫ﺗﻬﯿﻪ ﺷﻮﺩ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺁﻥ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺯﯾﺮ ﻣﺸﺨﺺ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺑﺎﺷﺪ‪:‬‬ ‫‪ .1‬ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﺍﺭﯾﻔﯿﺲﻫﺎ‬ ‫‪ .2‬ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﺷﯿﺮﻫﺎ ﯾﺎ ﻟﻮﻟﻪﻫﺎ‬ ‫‪ .3‬ﻧﺮﺥ ﺟﺮﯾﺎﻥﻫﺎﯼ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﯿﺎﺯ‬ ‫‪ .4‬ﻣﻘﺎﺩﯾﺮ ﻓﺸــﺎﺭ ﺗﻔﺎﺿﻠﯽ ﻣﺘﻨﺎﻇﺮ ﺑﺮﺍﯼ‬ ‫ﻫﺮ ﻧﺮﺥ ﺟﺮﯾﺎﻥ ﻣﻌﯿﻦ‬ ‫ﻣﺤﺎﺳــﺒﻪ ﻓﺸــﺎﺭ ﺗﻔﺎﺿﻠﯽ ﺳﯿﺴــﺘﻢ ﺩﺭ‬ ‫ﻧﺮﺥ ﺟﺮﯾﺎﻥﻫــﺎﯼ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑــﺮﺍﯼ ﻫﺮ ﯾﮏ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻧﺪﺍﺯﻩﻫﺎﯼ ﺍﺭﯾﻔﯿﺲﻫﺎ ﻣﯽﺗﻮﺍﻧﺪ ﻣﻔﯿﺪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﭼﻨﯿﻦ ﺟﺪﻭﻟﯽ ﺑﺮﺍﯼ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺩﺭ ﻣﺮﺍﺟﻌﺎﺕ‬ ‫ﺁﺗﯽ ﺑﺎﯾﺪ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﯼ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﭘﺲ ﺍﺯ ﻧﺼﺐ ﺍﺭﯾﻔﯿﺲﻫﺎﯼ ﻣﻨﺎﺳﺐ‪ ،‬ﺑﺮﺍﯼ‬ ‫ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺟﺮﯾﺎﻥ ﺑﺨﺎﺭ ﺩﺭ ﻗﺴﻤﺖﻫﺎﯼ ﻣﻨﺎﺳﺐ‪،‬‬ ‫ﺑﺎﯾﺪ ﺳﯿﺴــﺘﻢ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﻧﺸﺘﯽ ﻣﻮﺭﺩ ﺁﺯﻣﺎﯾﺶ‬ ‫ﻗــﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩ ﻭ ﺗﻤﺎﻣﯽ ﺭﻭﺯﻧﻪﻫﺎﯼ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺧﻮﺑﯽ‬ ‫ﺁﺏﺑﻨﺪﯼ ﮐﺮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﮐﺴﺐ ﺍﻃﻤﯿﻨﺎﻥ ﺍﺯ‬ ‫ﻋﺪﻡ ﻧﺸﺘﯽ ﺩﺭ ﺳﯿﺴﺘﻢﻫﺎﯼ ﺗﻮﺯﯾﻊ ﺑﺨﺎﺭ‪ ،‬ﺍﯾﻦ‬ ‫ﺳﯿﺴــﺘﻢﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﺎﯾﺪ ﺩﺭ ﻓﺸﺎﺭ ﺧﻼ )‪(35 kPa‬‬ ‫ﺑﻪ ﻣﺪﺕ ‪ 2‬ﺳﺎﻋﺖ ﺁﺯﻣﺎﯾﺶ ﮐﺮﺩ‪ .‬ﺳﭙﺲ ﺑﺎﯾﺪ‬ ‫ﺳﯿﺴــﺘﻢ ﺭﺍ ﮔﺮﻡ ﻧﻤﻮﺩ ﻭ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺗﺤﺖ ﻓﺸــﺎﺭ‬ ‫ﻗــﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﺟﺰﯾﯿﺎﺕ ﻫﺮ ﯾﮏ ﺍﺯ ﺍﯾﻦ ﺗﺴــﺖﻫﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺩﯾﮓﻫﺎ ﻭ ﻣﺨﺎﺯﻥ ﺗﺤﺖ ﻓﺸﺎﺭ‬ ‫ﺍﻧﺠﻤــﻦ ‪ ASME‬ﺗﺤﺖ ﻋﻨﻮﺍﻥ ‪Section VI‬‬ ‫ﺫﮐﺮ ﺷﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﮔﺮﻡ ﮐﺮﺩﻥ ﺍﻭﻟﯿﻪ ﻭ‬ ‫ﺗﺤﺖ ﻓﺸﺎﺭ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻥ ﺳﯿﺴﺘﻢ‪ ،‬ﺑﺎﯾﺪ ﺟﺮﯾﺎﻥ‬ ‫ﺑﺨﺎﺭ ﺳﯿﺴــﺘﻢ ﺭﺍ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩﮔﯿﺮﯼ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﻭ ﺁﻥ ﺭﺍ‬

‫ﺑﺎ ﺍﻟﺰﺍﻣﺎﺕ ﺳﯿﺴــﺘﻢ ﻣﻘﺎﯾﺴــﻪ ﮐﺮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﯾﻦ‬ ‫ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺍﺭﺯﺵ ﺟﺪﻭﻝ ﻣﺸﺨﺼﺎﺕ ﺍﺭﯾﻔﯿﺲﻫﺎ‬ ‫ﮐــﻪ ﭘﯿﺶ ﺍﺯ ﺍﯾﻦ ﺑﻪ ﺍﻫﻤﯿــﺖ ﮐﻠﯿﺪﯼ ﺁﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺳﯿﺴــﺘﻢﻫﺎﯼ ﺗﻮﺯﯾــﻊ ﺑﺨﺎﺭ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﮐﺮﺩﯾﻢ‪،‬‬ ‫ﻧﻤﺎﯾﺎﻥ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪ .‬ﭼﺮﺍ ﮐﻪ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺁﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﺭﺍﺣﺘﯽ ﻣﯽﺗﻮﺍﻥ ﻣﺸﺨﺺ ﮐﺮﺩ ﮐﺪﺍﻡ ﯾﮏ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﺭﯾﻔﯿﺲﻫﺎ ﺑﺎﯾﺪ ﺗﻌﻮﯾﺾ ﺷﻮﺩ‪.‬‬

‫ﭼﻴﻠﺮ ﺟﺬﺑﻰ ﺷﻌﻠﻪ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ‬

‫ﺳﯿﺴــﺘﻢﻫﺎﯼ ﺗﻮﺯﯾﻊ ﺑﺨﺎﺭ ﺭﺍ ﻧﻤﯽﺗﻮﺍﻥ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻭﺳــﺎﯾﻞ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺟﺮﯾﺎﻥ‪ ،‬ﺑﺎﻻﻧﺲ‬ ‫ﮐــﺮﺩ؛ ﺑﻠﮑــﻪ ﺩﺭ ﺍﯾــﻦ ﺳﯿﺴــﺘﻢﻫﺎ ﺑﺎﯾــﺪ ﺍﺯ‬ ‫ﺗﺠﻬﯿﺰﺍﺗــﯽ ﮐﻪ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺛﺎﺑــﺖ ‪ -‬ﺑﺎ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻦ ﻭﺿﻌﯿﺖ ﺳﯿﺴﺘﻢ ﻟﻮﻟﻪﮐﺸﯽ ﻭ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ‬ ‫ﺍﺭﯾﻔﯿﺲﻫﺎ ‪ -‬ﺗﻌﺒﯿﻪ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ‪ ،‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺳﯿﺴــﺘﻢﻫﺎﯼ ﺑﺨــﺎﺭ ﺩﺳــﺖﯾﺎﺑﯽ ﺑﻪ‬ ‫ﺗﻮﺯﯾــﻊ ﻣﺘﻮﺍﺯﻥ ﺑﺨــﺎﺭ ﺩﺭ ﺗﻤﺎﻣﯽ ﺑﺨﺶﻫﺎﯼ‬ ‫ﻟﻮﻟﻪﮐﺸــﯽ ﺩﺭ ﺷﺮﺍﯾﻂ ﺑﺎﺭ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺍﺯ ﺍﻫﻤﯿﺖ‬ ‫ﺑﺴﯿﺎﺭ ﺑﺎﻻﯾﯽ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺗﻮﺯﯾﻊ ﻣﺘﻮﺍﺯﻥ‬ ‫ﺑﺨﺎﺭ ﺩﺭ ﮐﻠﯿﻪ ﻗﺴــﻤﺖﻫﺎﯼ ﻟﻮﻟﻪﮐﺸــﯽ ﺍﯾﻦ‬ ‫ﺳﯿﺴــﺘﻢﻫﺎ ﺗﺎ ﺣﺪ ﺯﯾﺎﺩﯼ ﺑﻪ ﻃﺮﺍﺣﯽ ﺻﺤﯿﺢ‬ ‫ﻟﻮﻟﻪﮐﺸﯽ ﺳﯿﺴﺘﻢ ﺗﻮﺯﯾﻊ ﺑﺨﺎﺭ ﺑﺴﺘﮕﯽ ﺩﺍﺭﺩ‪،‬‬ ‫ﮐﻪ ﺁﻥ ﻫﻢ ﺑﻪ ﻧﻮﺑﻪ ﺧﻮﺩ ﻭﺍﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﻋﻮﺍﻣﻠﯽ ﺍﺯ‬ ‫ﻗﺒﯿﻞ ﻓﺸــﺎﺭ ﺑﺨﺎﺭ‪ ،‬ﻣﻘﺪﺍﺭ ﺑﺨﺎﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﯿﺎﺯ ﺩﺭ‬ ‫ﻫﺮ ﯾﮏ ﺍﺯ ﺍﻧﺸﻌﺎﺏﻫﺎﯼ ﺳﯿﺴﺘﻢ‪ ،‬ﺍﻓﺖ ﻓﺸﺎﺭ‬ ‫ﺍﯾﺠﺎﺩﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﺳﯿﺴﺘﻢ‪ ،‬ﺳﺮﻋﺖ ﺟﺮﯾﺎﻥ ﺑﺨﺎﺭ‬ ‫ﻭ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﻟﻮﻟﻪﻫﺎﯼ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺩﺭ ﺳﯿﺴﺘﻢ‬ ‫ﻟﻮﻟﻪﮐﺸﯽ ﺑﺴﺘﮕﯽ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺳﯿﺴﺘﻢﻫﺎﯼ ﺗﻮﺯﯾﻊ‬ ‫ﺑﺨــﺎﺭ ﺭﺍ ﻣﯽﺗﻮﺍﻥ ﺑﺎﻻﻧﺲ ﮐﺮﺩ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﯽ ﮐﻪ‬ ‫ﺍﻓﺖ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺭ ﻧﺮﺥ ﺟﺮﯾﺎﻥ ﻃﺮﺍﺣﯽ ﺑﺮﺍﯼ ﺗﻤﺎﻣﯽ‬ ‫ﻗﺴﻤﺖﻫﺎﯼ ﻟﻮﻟﻪﮐﺸﯽ ﺑﺎ ﯾﮑﺪﯾﮕﺮ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺳﯿﺴــﺘﻢﻫﺎﯼ ﺗﻮﺯﯾﻊ ﺑﺨــﺎﺭ ﺗﻐﯿﯿﺮ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ‬ ‫ﻟﻮﻟﻪﻫﺎ ﺗﻨﻬــﺎ ﺑﺮﺍﯼ ﺑﺎﻻﻧﺲ ﺩﻗﯿﻖ ﺳﯿﺴــﺘﻢ‬ ‫ﮐﺎﺭﺑﺮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﯾﻦ ﺑﺎﻻﻧﺲ ﺍﯾﻦ ﺳﯿﺴﺘﻢﻫﺎ‬ ‫ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺳﯿﺴﺘﻢﻫﺎﯼ ﻫﯿﺪﺭﻭﻧﯿﮏ ﻣﺴﺘﻠﺰﻡ‬ ‫ﻃﯽ ﮐﺮﺩﻥ ﮔﺎﻡﻫﺎﯼ ﺑﯿﺸﺘﺮﯼ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﻻﻧــﺲ ﺟﺮﯾــﺎﻥ ﺑﺨــﺎﺭ ﺭﺍ ﻣﯽﺗــﻮﺍﻥ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺷﯿﺮﻫﺎﯼ ﺭﻓﺖ ﻧﻮﻉ ﻓﻨﺮﯼ ﺑﺪﻭﻥ‬ ‫ﻗﻄﻌﻪ ﺁﺏﺑﻨﺪﮐﻨﻨﺪﻩ ﮐﻪ ﻣﺠﻬﺰ ﺑﻪ ﺍﺭﯾﻔﯿﺲﻫﺎﯼ‬ ‫ﺍﺯ ﭘﯿﺶ ﺗﻨﻈﯿﻢﺷﺪﻩ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺑﻬﺒﻮﺩ ﺑﺨﺸﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﯾﻦ ﺷﯿﺮﻫﺎ ﺑﺎﯾﺪ ﻗﺎﺑﻠﯿﺖ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‬ ‫ﮐﻪ ﺩﺭ ﻓﺸﺎﺭﻫﺎﯼ ﻧﺴــﺒﯽ ﺑﯿﻦ ‪80-400 kPa‬‬ ‫ﺑﺪﻭﻥ ﻧﺸﺘﯽ ﮐﺎﺭ ﮐﻨﻨﺪ‪ .‬ﺍﯾﻦ ﺷﯿﺮﻫﺎ ﻣﺠﻬﺰ ﺑﻪ‬

‫ﺑﺎﻻﻧﺲ ﺳﻴﺴﺘﻢﻫﺎﻯ ﺗﻮﺯﻳﻊ ﺑﺨﺎﺭ‬ ‫ﺑﺮﺝﻫﺎﻯ ﺧﻨﻚﻛﻨﻨﺪﻩ‬ ‫ﻭ ﻛﻨﺘﺮﻝﻛﻨﻨﺪﻩﻫﺎ‬


‫ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪ ﺍﺭﺩ ‪ ASME PTC 23‬ﻭ ‪CTI‬‬ ‫‪Standard Specification ATC-105‬‬

‫ﺗﻠﻔﻦ‪88739880-2:‬‬

‫ﻳﻜﺘﺎ ﺗﻬﻮﻳﻪ ﺍﺭﻭﻧﺪ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﺍﻧﺤﺼﺎﺭﻯ ﻳﺎﺯﺍﻛﻰ ژﺍﭘﻦ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬

‫ﺗﻠﻔﻦ‪88739880-2:‬‬

‫ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﺍﻧﺤﺼﺎﺭﻯ ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫‪ Robur‬ﺍﻳﺘﺎﻟﻴﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬

‫ﺭﻭﺵ ﻫــﺎﯼ ﺁﺯﻣﺎﯾﺶ ﺑﺮﺝﻫــﺎﯼ ﺧﻨﮏﮐﻨﻨﺪﻩ‬ ‫ﺑــﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﻣﺸــﺮﻭﺡ ﻣﻄﺮﺡ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪.‬‬ ‫ﺭﺍﻫﮑﺎﺭﻫــﺎﯼ ﮐﻠﯽ ﮐــﻪ ﺩﺭ ﻫﻨــﮕﺎﻡ ﺁﺯﻣﺎﯾﺶ‬ ‫ﺑﺮﺝﻫﺎﯼ ﺧﻨﮏﮐﻨﻨﺪﻩ ﺑﺎﯾﺪ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﻮﺩ‬ ‫ﺭﺍ ﻣﯽﺗــﻮﺍﻥ ﺩﺭ ﺩﻭ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﮐﻠــﯽ ﺯﯾﺮ ﺧﻼﺻﻪ‬ ‫ﮐﺮﺩ‪:‬‬ ‫‪ .1‬ﺷــﺮﺍﯾﻂ ﮐﺎﺭﮐﺮﺩ ﺑﺮﺝ ﺧﻨﮏﮐﻨﻨﺪﻩ ﺩﺭ‬ ‫ﺯﻣﺎﻥ ﺁﺯﻣﺎﯾﺶ‬ ‫‪ .2‬ﺷﺮﺍﯾﻂ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺁﺯﻣﺎﯾﺶ‬

‫ﺷـﺮﺍﯾﻂ ﮐﺎﺭﮐﺮﺩ ﺑﺮﺝ ﺧﻨﮏﮐﻨﻨـﺪﻩ ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺁﺯﻣﺎﯾﺶ‬ ‫ﺷــﺮﺍﯾﻄﯽ ﮐﻪ ﺑﺮﺝﻫﺎﯼ ﺧﻨﮏﮐﻨﻨﺪﻩ ﺩﺭ‬ ‫ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺁﺯﻣﺎﯾﺶ ﺑﺎﯾﺪ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ ،‬ﻋﺒﺎﺭﺗﻨﺪ‬ ‫ﺍﺯ‪:‬‬ ‫● ﺟﺮﯾﺎﻥ ﺁﺑﯽ ﮐﻪ ﺩﺭ ﻣﺪﺍﺭ ﺑﺮﺝ ﺧﻨﮏﮐﻨﻨﺪﻩ‬ ‫ﺑﻪ ﮔــﺮﺩﺵ ﺩﺭﻣﯽﺁﯾﺪ ﺑﺎﯾﺪ ﺩﺭ ﻣﺤﺪﻭﺩﻩ ‪15%‬‬ ‫ﺟﺮﯾﺎﻥ ﻃﺮﺍﺣﯽ ﺁﻥ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫● ﺑــﺎﺭ ﮔﺮﻣﺎﯾﯽ ﺑﺮﺝ ﺧﻨﮏﮐﻨﻨﺪﻩ ﺑﺎﯾﺪ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺤــﺪﻭﺩﻩ ‪ 30%‬ﺑﺎﺭ ﮔﺮﻣﺎﯾﯽ ﻃﺮﺍﺣﯽ ﺑﺮﺝ‪ ،‬ﺑﻪ‬ ‫ﺻﻮﺭﺕ ﺛﺎﺑﺖ ﻭ ﺑﺪﻭﻥ ﻧﻮﺳﺎﻥ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫● ﺩﻣــﺎﯼ ﻣﺮﻃــﻮﺏ ﻭﺭﻭﺩﯼ ﺑــﻪ ﺑــﺮﺝ‬ ‫ﺧﻨﮏﮐﻨﻨﺪﻩ ﺑﺎﯾﺪ ﺩﺭ ﻣﺤﺪﻭﺩﻩ ‪ 6.7 K‬ﺍﺯ ﺩﻣﺎﯼ‬ ‫ﻣﺮﻃﻮﺏ ﻃﺮﺍﺣﯽ ﺑﺮﺝ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺷﺮﺍﯾﻂ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺁﺯﻣﺎﯾﺶ‬ ‫ﺷــﺮﺍﯾﻂ ﺍﻧﺠــﺎﻡ ﺁﺯﻣﺎﯾﺶ ﺑــﺮ ﺭﻭﯼ ﺑﺮﺝﻫﺎﯼ‬ ‫ﺧﻨﮏﮐﻨﻨﺪﻩ ﺭﺍ ﻣﯽﺗﻮﺍﻥ ﺩﺭ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺯﯾﺮ ﺧﻼﺻﻪ‬ ‫ﮐﺮﺩ‪:‬‬ ‫● ﺳﯿﺴــﺘﻢﻫﺎﯼ ﮔﺮﺩﺵ ﺁﺑﯽ ﮐﻪ ﺩﺭ ﮐﻨﺎﺭ‬ ‫ﺑﺮﺝ ﺧﻨﮏﮐﻨﻨﺪﻩ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﯽﮔﯿﺮﻧﺪ‬ ‫ﺑﺎﯾﺪ ﮐﺎﻣﻼ ﺗﻤﯿــﺰ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﻫﯿﭻ ﻧﻮﻉ ﺁﻟﻮﺩﮔﯽ ﻭ‬ ‫ﺍﺷــﯿﺎﯼ ﺧﺎﺭﺟــﯽ ﺩﺭ ﺁﻥﻫﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺷــﺘﻪ‬ ‫ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺁﺏ ‪ -‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﻧﻤﻮﻧﻪﺑﺮﺩﺍﺭﯼ‬ ‫ﺍﺯ ﺁﺑــﯽ ﮐــﻪ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﺳﯿﺴــﺘﻢ ﺩﺭ ﮔﺮﺩﺵ‬ ‫ﺍﺳﺖ ‪ -‬ﺑﺎﯾﺪ ﮐﺎﻣﻼ ﺗﻤﯿﺰ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺟﺮﯾﺎﻥ ﺁﺏ ﺩﺭ‬ ‫ﺗﻤﺎﻣﯽ ﻣﺠﺎﺭﯼ ﺳﯿﺴﺘﻢ‪ ،‬ﭘﻤﭗﻫﺎ‪ ،‬ﻟﻮﻟﻪﮐﺸﯽ‬ ‫ﻭ ﺻﺎﻓﯽﻫﺎ ﺑﻪ ﺧﻮﺑﯽ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫● ﻓﻦﻫﺎﯼ ﺑــﺮﺝ ﺧﻨﮏﮐﻨﻨــﺪﻩ ﺑﺎﯾﺪ ﺩﺭ‬ ‫ﺟﻬــﺖ ﺻﺤﯿﺢ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﮐﻨﻨﺪ ﻭ ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﻋﺎﻣﻞ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟﯽ ﮐﻪ ﻣﺎﻧﻊ ﺍﺯ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺁﻥﻫﺎ ﻣﯽﺷﻮﺩ ﺑﺎﯾﺪ‬ ‫ﺑﺮﻃﺮﻑ ﮔﺮﺩﺩ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﯿــﻦ ﻣﻮﺍﻧﻊ ﺩﺍﺋﻤﯽ ﻧﯿﺰ‬ ‫ﺑﺎﯾﺪ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫● ﻗﺴﻤﺖﻫﺎﯼ ﺩﺍﺧﻠﯽ ﺑﺮﺝ ﺧﻨﮏﮐﻨﻨﺪﻩ‬ ‫ﺑﺎﯾﺪ ﮐﺎﻣــﻼ ﺗﻤﯿﺰ ﻭ ﻋــﺎﺭﯼ ﺍﺯ ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﻋﺎﻣﻞ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟﯽ ﺍﺯ ﻗﺒﯿﻞ ﺗﻮﺩﻩﻫﺎﯼ ﮔﻞﻭﻻﯼ‪ ،‬ﺟﻠﺒﮏ‬ ‫ﯾﺎ ﻗﯿﺮ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫● ﻣﻘــﺪﺍﺭ ﺁﺏ ﻣﻮﺟــﻮﺩ ﺩﺭ ﺗﺸــﺖ ﺑﺮﺝ‬ ‫ﺧﻨﮏﮐﻨﻨــﺪﻩ ﺑﺎﯾﺪ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﺩﺭ ﺳــﻄﺢ ﻣﻮﺭﺩ‬ ‫ﻧﻈﺮ ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺑﺮﺭﺳﯽ ﺍﯾﻦ‬ ‫ﻣﺴﺎﻟﻪ ﭼﺎﻫﮏ ﺗﺸﺖ ﺑﺮﺝ ﺧﻨﮏﮐﻨﻨﺪﻩ ﺭﺍ ﺩﺭ‬ ‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯽﮐﻪ ﺁﺏ ﺩﺭ ﺑﺎﻻﺗﺮﯾﻦ ﺳــﻄﺢ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﺑﺎﺯﺩﯾﺪ ﻧﻤــﻮﺩﻩ ﻭ ﺍﻃﻤﯿﻨﺎﻥ ﺣﺎﺻﻞ ﮐﻨﯿﺪ ﮐﻪ‬ ‫ﺟﺮﯾﺎﻥ ﮔﺮﺩﺍﺑﯽ ﺍﯾﺠﺎﺩﺷــﺪﻩ ﺩﺭ ﺁﻥ ﻣﻮﺟﺐ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﺍﻡ ﺍﻓﺘــﺎﺩﻥ ﻫﻮﺍ ﻧﻤﯽﺷــﻮﺩ‪ .‬ﭼﺮﺍﮐﻪ ﺑﻪ ﺩﺍﻡ‬ ‫ﺍﻓﺘﺎﺩﻥ ﻫﻮﺍ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﺗﺸﺖ ﺑﺮﺝ ﺧﻨﮏﮐﻨﻨﺪﻩ‬ ‫ﻭ ﻭﺭﻭﺩ ﺁﻥ ﺑﻪ ﺩﺍﺧﻞ ﭘﻤﭗ ﻣﻮﺟﺐ ﺑﺮﻭﺯ ﭘﺪﯾﺪﻩ‬ ‫ﮐﺎﻭﯾﺘﺎﺳــﯿﻮﻥ ﻭ ﮐﺎﻫــﺶ ﻋﻤــﺮ ﻣﻔﯿﺪ ﭘﻤﭗ‬ ‫ﻣﯽﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫● ﭘﻤﭗﻫﺎﯾــﯽ ﮐــﻪ ﺑــﺮﺍﯼ ﺑــﻪ ﮔﺮﺩﺵ‬ ‫ﺩﺭ ﺁﻭﺭﺩﻥ ﺁﺏ ﺩﺭ ﺩﺍﺧــﻞ ﺳﯿﺴــﺘﻢ ﻣــﻮﺭﺩ‬ ‫ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻗــﺮﺍﺭ ﻣﯽﮔﯿﺮﻧﺪ ﺑﺎﯾــﺪ ﺩﺭ ﺣﺪﺍﮐﺜﺮ‬ ‫ﺟﺮﯾﺎﻥ ﺑــﺮﺝ ﺧﻨﮏﮐﻨﻨﺪﻩ ﻣﻮﺭﺩ ﺁﺯﻣﺎﯾﺶ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﮔﯿﺮﻧﺪ‪ .‬ﺩﺭﺻﻮﺭﺗﯽﮐﻪ ﺟﺮﯾــﺎﻥ ﻋﺒﻮﺭﯼ ﺍﺯ ﺑﺮﺝ‬ ‫ﺧﻨﮏﮐﻨﻨــﺪﻩ ﺍﺯ ﺟﺮﯾﺎﻥ ﻃﺮﺍﺣﯽ ﺗﺠﺎﻭﺯ ﮐﻨﺪ‪،‬‬ ‫ﺑﺎﯾﺪ ﺑﺎ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﯾﮏ ﺷﯿﺮ‪ ،‬ﺷﺪﺕ ﺟﺮﯾﺎﻥ‬ ‫ﻋﺒﻮﺭﯼ ﺭﺍ ﺗﺎ ﺷﺪﺕ ﺟﺮﯾﺎﻧﯽ ﮐﻪ ﻃﺮﺍﺣﯽ ﺑﺮﺝ ﺑﺮ‬ ‫ﻣﺒﻨﺎﯼ ﺁﻥ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﮐﺎﻫﺶ ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺪﯾﻦ ﺗﺮﺗﯿﺐ ﺷــﺪﺕ ﺟﺮﯾﺎﻧﯽ ﮐــﻪ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﯾﺖ‬ ‫ﺗﻨﻈﯿﻢ ﻣﯽﺷﻮﺩ ﺑﺎﯾﺪ ﺩﺭ ﺗﻤﺎﻡ ﻣﺮﺍﺣﻞ ﺁﺯﻣﺎﯾﺶ‬ ‫ﺑﺮﺝ ﺧﻨﮏﮐﻨﻨﺪﻩ ﺛﺎﺑﺖ ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺷــﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻧﮑﺘﻪ ﺩﯾﮕﺮﯼ ﮐــﻪ ﺑﺎﯾﺪ ﻣﺪ ﻧﻈﺮ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﯿﺮﺩ ﺁﻥ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺗﻤﺎﻣﯽ ﺷــﯿﺮﻫﺎﯼ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﻣﺪﺍﺭ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﺳﺘﺜﻨﺎﯼ ﺷــﯿﺮﻫﺎﯼ ﺑﺎﻻﻧﺲ ﺑﺎﯾﺪ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ‬ ‫ﮐﺎﻣﻞ ﺑﺎﺯ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬ ‫● ﺩﺭﺻﻮﺭﺗﯽﮐﻪ ﺍﻣﮑﺎﻥ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩﮔﯿﺮﯼ ﺷﺪﺕ‬ ‫ﺟﺮﯾﺎﻥ ﺁﺏ ﺟﺒﺮﺍﻧﯽ ﯾﺎ ﺳــﺮﺭﯾﺰ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷــﺘﻪ‬ ‫ﺑﺎﺷــﺪ‪ ،‬ﻣﻘﺪﺍﺭ ﺁﻥﻫﺎ ﺭﺍ ﺗﻌﯿﯿﻦ ﮐﻨﯿﺪ ﻭ ﺷﺪﺕ‬ ‫ﺟﺮﯾﺎﻥ ﻫﺮ ﯾﮏ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺣﺪﺍﮐﺜﺮ ﺟﺮﯾﺎﻥ ﻃﺮﺍﺣﯽ‬ ‫ﺑﺮﺝ ﺧﻨﮏﮐﻨﻨﺪﻩ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬ﺩﺭﺻﻮﺭﺗﯽﮐﻪ‬ ‫ﺍﻣــﮑﺎﻥ ﺗﻌﯿﯿﻦ ﺷــﺪﺕ ﺟﺮﯾﺎﻥ ﺑــﺮﺝ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﻧﺪﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﺷــﯿﺮ ﺁﺏ ﺟﺒﺮﺍﻧﯽ ﻭ ﺳﺮﺭﯾﺰ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﺒﻨﺪﯾﺪ‪.‬‬

‫ﺍﺑﺰﺍﺭﻫﺎ‬ ‫ﻣﻮﺳﺴــﺎﺗﯽ ﮐــﻪ ﺩﺭ ﺯﻣﯿﻨــﻪ ﺁﺯﻣﺎﯾــﺶ‪،‬‬ ‫ﺗﻨﻈﯿﻢ ﻭ ﺑﺎﻻﻧﺲ ﺳﯿﺴﺘﻢﻫﺎﯼ ﺗﻬﻮﯾﻪ ﻣﻄﺒﻮﻉ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﯿﺖ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﺑﺮﺍﯼ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺁﺯﻣﺎﯾﺶﻫﺎﯼ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺍﺯ ﺗﺠﻬﯿﺰﺍﺕ ﻭ ﺍﺑﺰﺍﺭﻫﺎﯼ ﻣﻨﺎﺳــﺒﯽ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﻣﯽﮐﻨﻨــﺪ‪ .‬ﭘﯿﻤﺎﻥﮐﺎﺭﻫــﺎﯼ ﺗﺎﺳﯿﺴــﺎﺗﯽ ﻧﯿﺰ‬ ‫ﺗﻤﺎﻣﯽ ﺍﺟﺰﺍﯼ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﯿﺎﺯ ﺩﺭ ﺁﺯﻣﺎﯾﺶ‪ ،‬ﺗﻨﻈﯿﻢ‬ ‫ﻭ ﺑﺎﻻﻧﺲ ﺳﯿﺴﺘﻢﻫﺎﯼ ﻫﯿﺪﺭﻭﻧﯿﮏ ﺍﺯ ﻗﺒﯿﻞ‬ ‫ﺻﻔﺤــﺎﺕ ﺍﺭﯾﻔﯿﺲ‪ ،‬ﻭﺍﻧﺘﻮﺭﯼﻫﺎ‪ ،‬ﺷــﯿﺮﻫﺎﯼ‬ ‫ﺑﺎﻻﻧﺲ‪ ،‬ﺩﻣﺎﺳﻨﺞﻫﺎ‪ ،‬ﺷﯿﺮﻫﺎﯼ ﮐﻨﺘﺮﻝ ﻓﺸﺎﺭ‬ ‫ﻭ ﺩﻫﺎﻧﻪﻫــﺎﯼ ﻓﺸﺎﺭﺳــﻨﺞ ﺭﺍ ﺗﻬﯿــﻪ ﻭ ﻧﺼﺐ‬

‫ﻳﻜﺘﺎ ﺗﻬﻮﻳﻪ ﺍﺭﻭﻧﺪ‬

‫ﺍﺻﺎﻟﺖ ﺗﻬﻮﻳﻪ ﻣﻄﺒﻮﻉ‬

‫ﻣﯽﮐﻨﻨﺪ‪ .‬ﻣﺤﻞ ﻧﺼﺐ ﺍﯾﻦ ﺗﺠﻬﯿﺰﺍﺕ ﺗﻮﺳﻂ‬ ‫ﻃﺮﺍﺡ ﺳﯿﺴﺘﻢ ﺗﻌﯿﯿﻦ ﻣﯽﺷﻮﺩ‪.‬‬

‫ﺍﻟﺰﺍﻣﺎﺕ ﺩﻣﺎﯾﯽ‬ ‫● ﺩﻣﺎﺳﻨﺠﯽ ﮐﻪ ﺑﺮﺍﯼ ﺁﺯﻣﺎﯾﺶ ﻭ ﺑﺎﻻﻧﺲ‬ ‫ﺳﯿﺴﺘﻢﻫﺎﯼ ﻫﯿﺪﺭﻭﻧﯿﮏ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﻣﯽﮔﯿﺮﺩ ﺑﺎﯾﺪ ﻗﺎﺑﻠﯿﺖ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩﮔﯿﺮﯼ ﺩﻣﺎﯼ ﺁﺏ‬ ‫ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺩﺭ ﺳﯿﺴﺘﻢ ﺑﺎ ﺩﻗﺖ ‪ 0.1K‬ﺭﺍ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫● ﺑﺮﺍﯼ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩﮔﯿﺮﯼ ﺩﻣﺎ ﺩﺭ ﺳﯿﺴﺘﻢﻫﺎﯼ‬ ‫ﻫﯿﺪﺭﻭﻧﯿﮏ ﺑﺎﯾﺪ ﺍﺯ ﺩﻣﺎﺳﻨﺞﻫﺎﯾﯽ ﮐﻪ ﻣﺠﻬﺰ ﺑﻪ‬ ‫ﭘﻮﺷﺶ ﺧﻮﺭﺷﯿﺪﯼ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﯾﺎ ﺗﺮﻣﻮﮐﻮﭘﻞﻫﺎﯼ‬ ‫ﺩﻣﺶ ﻣﮑﺎﻧﯿﮑﯽ ﻣﺮﻃــﻮﺏ ﻣﺤﯿﻂ ﮐﻪ ﺩﻗﺖ‬ ‫ﺍﻧﺪﺍﺯﻩﮔﯿﺮﯼ ﺁﻥﻫﺎ ‪ 0.1K‬ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫● ﺗﻮﺟﻪ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷﯿﺪ ﮐﻪ ﺭﻃﻮﺑﺖﺳﻨﺞ‬ ‫ﮔــﺮﺩﺍﻥ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﺮﺍﯼ ﮐﻨﺘﺮﻝ ﺗﻘﺮﯾﺒﯽ ﺳﯿﺴــﺘﻢ‬ ‫ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫● ﺑــﺮﺍﯼ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩﮔﯿــﺮﯼ ﺩﻣﺎﯼ ﺧﺸــﮏ‬ ‫ﺑﺎﯾﺪ ﺍﺯ ﺩﻣﺎﺳــﻨﺠﯽ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺷﻮﺩ ﮐﻪ ﺩﻗﺖ‬ ‫ﺍﻧﺪﺍﺯﻩﮔﯿﺮﯼ ﺁﻥ ‪ 0.1K‬ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫ﺍﻟﺰﺍﻣﺎﺕ ﺷﺪﺕ ﺟﺮﯾﺎﻥ ﺁﺏ‬ ‫● ﺍﻓﺖ ﻓﺸــﺎﺭ ﺍﯾﺠﺎﺩﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﺳﯿﺴﺘﻢ ﺑﻪ‬ ‫ﻭﺍﺳــﻄﻪ ﺍﺟﺰﺍﯾﯽ ﺍﺯ ﻗﺒﯿﻞ ﺍﺭﯾﻔﯿﺲ‪ ،‬ﻭﺍﻧﺘﻮﺭﯼ‬ ‫ﻭ ﺷــﯿﺮﻫﺎﯼ ﺑﺎﻻﻧﺲ ﺭﺍ ﻣﯽﺗﻮﺍﻥ ﺑﺎ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﺍﺯ ﯾــﮏ ﻣﺎﻧﻮﻣﺘﺮ ﯾﺎ ﯾﮏ ﻓﺸﺎﺭﺳــﻨﺞ ﺗﻔﺎﺿﻠﯽ‬ ‫ﮐﺎﻟﯿﺒﺮﻩﺷﺪﻩ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩﮔﯿﺮﯼ ﮐﺮﺩ‪.‬‬ ‫● ﺩﺭ ﻣﻮﺍﺭﺩﯼ ﮐﻪ ﺷﯿﺮﻫﺎﯼ ﮐﻨﺘﺮﻝ ﻓﺸﺎﺭ‬ ‫ﺩﺭ ﺳﯿﺴــﺘﻢ ﻧﺼﺐﺷــﺪﻩ ﺑﺎﺷــﻨﺪ‪ ،‬ﻣﯽﺗﻮﺍﻥ‬ ‫ﺍﺯ ﯾــﮏ ﻟﻮﻟﻪ ﭘﯿﺘــﻮ ﻭ ﻣﺎﻧﻮﻣﺘﺮ ﺑﺮﺍﯼ ﺑﺮﺭﺳــﯽ‬ ‫ﻭﺿﻌﯿﺖ ﺳﯿﺴﺘﻢ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﺮﺩ‪.‬‬

‫ﺭﻭﺵ ﺁﺯﻣﺎﯾﺶ‬ ‫‪ .1‬ﺑــﺮﺍﯼ ﺗﻌﯿﯿﻦ ﺣﺠــﻢ ﺁﺏ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﺍﺧﻞ ﺑﺮﺝ ﺧﻨﮏﮐﻨﻨﺪﻩ‪ ،‬ﻣﺤﺎﺳﺒﻪ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﺁﺏ‬ ‫ﺟﺒﺮﺍﻧﯽ ﻭ ﺳــﺮﺭﯾﺰ‪ ،‬ﻫﻤﭽﻨﯿﻦ ﺷﺪﺕ ﺟﺮﯾﺎﻥ‬ ‫ﺁﺏ ﻋﺒﻮﺭﯼ ﺍﺯ ﺳﯿﺴﺘﻢ ﺭﺍ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩﮔﯿﺮﯼ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫‪ .2‬ﺩﺭ ﺻــﻮﺭﺕ ﺍﻣــﮑﺎﻥ‪ ،‬ﺩﻣــﺎﯼ ﺁﺏ ﺩﺭ‬ ‫ﻗﺴــﻤﺖﻫﺎﯼ ﻣﺨﺘﻠــﻒ ﺑــﺮﺝ ﺧﻨﮏﮐﻨﻨﺪﻩ‬ ‫ﺭﺍ ﮐﻨﺘــﺮﻝ ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬ﻗﺴــﻤﺖﻫﺎﯾﯽ ﮐــﻪ ﺑﺮﺍﯼ‬ ‫ﺍﻧﺪﺍﺯﻩﮔﯿﺮﯼ ﺩﻣــﺎﯼ ﺁﺏ ﺑﺮﺝ ﺧﻨﮏﮐﻨﻨﺪﻩ ﺩﺭ‬ ‫ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻣﯽﺷــﻮﻧﺪ ﺑﺎﯾﺪ ﺗــﺎ ﺣﺪ ﺍﻣﮑﺎﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﺑﺮﺝ ﺧﻨﮏﮐﻨﻨﺪﻩ ﻧﺰﺩﯾﮏ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ .‬ﺗﻮﺟﻪ ﺩﺍﺷﺘﻪ‬ ‫ﺑﺎﺷﯿﺪ ﮐﻪ ﻣﻘﺎﺩﯾﺮ ﺩﻣﺎﯼ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩﮔﯿﺮﯼﺷﺪﻩ ﺩﺭ‬ ‫ﭘﻤﭗﻫﺎ ﯾﺎ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﯼ ﺗﻘﻄﯿﺮ ﻣﻌﯿﺎﺭ ﻣﻨﺎﺳــﺒﯽ‬ ‫ﺑﺮﺍﯼ ﺍﺭﺯﯾﺎﺑﯽ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﺑــﺮﺝ ﺧﻨﮏﮐﻨﻨﺪﻩ ﺑﻪ‬ ‫ﺷــﻤﺎﺭ ﻧﻤﯽﺁﯾﺪ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﻫﯿــﭻ ﻣﺤﻠﯽ ﮐﻪ ﺁﺏ ﺩﺭ‬ ‫ﺁﻥ ﺗﺠﻤﻊ ﭘﯿﺪﺍ ﮐﺮﺩﻩ‪ ،‬ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪،‬‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ‪ / 8‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪25‬‬


‫ﻫﻮﺍﺳﺎﺯﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ‬ ‫ﺳﺮﻯ ‪ 39FD‬ﻛﺮﻳﺮ‬ ‫ﺗﻠﻔﻦ‪88739880-2:‬‬

‫ﺭﻭﺵﻫﺎﯼ ﭘﯿﺸﻨﻬﺎﺩﯼ ﺑﺮﺍﯼ ﮐﻨﺘﺮﻝ‬ ‫ﻧﻬﺎﯾﯽ‬ ‫ﺑﺮﺍﯼ ﮐﻨﺘﺮﻝ ﻧﻬﺎﯾــﯽ ﮐﻨﺘﺮﻝﮐﻨﻨﺪﻩﻫﺎﯼ‬ ‫ﻧﯿﻮﻣﺎﺗﯿﮑﯽ ﯾﺎ ﺍﻟﮑﺘﺮﯾﮑﯽ ﻣﯽﺗﻮﺍﻥ ﺍﺯ ﺭﻭﺵﻫﺎﯼ‬ ‫ﺯﯾﺮ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﺮﺩ‪:‬‬ ‫‪ .1‬ﻧﻘﺸــﻪﻫﺎﯼ ﻃﺮﺍﺣــﯽ ﻭ ﻣﺴــﺘﻨﺪﺍﺕ‬ ‫ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑــﻪ ﻫﺮ ﮐﻨﺘﺮﻝﮐﻨﻨــﺪﻩ ﺭﺍ ﺟﻤﻊﺁﻭﺭﯼ‬ ‫ﻧﻤــﻮﺩﻩ ﻭ ﻫﺪﻑ ﮐﻠﯽ ﺍﺯ ﻃﺮﺍﺣﯽ ﺳﯿﺴــﺘﻢ ﻭ‬ ‫ﺍﻟﺰﺍﻣﺎﺕ ﻣﺮﺗﺒﻂ ﺑﺎ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺩﻗﺖ ﻣﻮﺭﺩ ﺑﺮﺭﺳﯽ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﯿﺪ‪.‬‬ ‫‪ .2‬ﯾﮏ ﻧﺴــﺨﻪ ﺍﺯ ﻧﻘﺸــﻪﻫﺎﯼ ﮐﺎﺭﮔﺎﻫﯽ‬ ‫ﻣــﻮﺭﺩ ﺗﺎﯾﯿﺪ ﮐــﻪ ﮐﻨﺘﺮﻝﮐﻨﻨﺪﻩﻫــﺎﯼ ﻣﻮﺭﺩ‬ ‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺩﺭ ﺳﯿﺴﺘﻢ ﻧﯿﺰ ﺩﺭ ﺁﻥﻫﺎ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ‬

‫ﭼﻴﻠﺮ ﺟﺬﺑﻰ ﮔﺎﺯﺳﻮﺯ‬

‫ﺻﻔﺤﻪ ‪ / 9‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪25‬‬

‫ﮐﻨﺘﺮﻝ ﺩﻣﺎ‬ ‫ﺗﮑﻨﯿﺴــﯿﻦ ﺁﺯﻣﺎﯾﺶ‪ ،‬ﺗﻨﻈﯿﻢ ﻭ ﺑﺎﻻﻧﺲ‬ ‫ﺳﯿﺴﺘﻢ ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺩﻗﺘﯽ ﮐﻪ ﺩﺭ ﮐﺎﺭ ﺧﻮﺩ ﺑﻪ ﺧﺮﺝ‬ ‫ﻣﯽﺩﻫﺪ‪ ،‬ﺑﺎﯾﺪ ﺑﺎ ﻧﺼﺎﺏ ﮐﻨﺘﺮﻝﮐﻨﻨﺪﻩﻫﺎﯼ ﺩﻣﺎ‬ ‫ﻧﯿﺰ ﻫﻤﺎﻫﻨﮓ ﻋﻤﻞ ﮐﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﮐﺴــﺐ‬ ‫ﺍﻃﻤﯿﻨﺎﻥ ﺍﺯ ﺍﯾﻦﮐــﻪ ﮐﻠﯿﻪ ﮐﻨﺘﺮﻝﮐﻨﻨﺪﻩﻫﺎﯼ‬ ‫ﺳﯿﺴﺘﻢ ﺑﻪ ﺩﺭﺳﺘﯽ ﻧﺼﺐﺷﺪﻩﺍﻧﺪ‪ ،‬ﺗﮑﻨﯿﺴﯿﻦ‬ ‫ﺑﺎﻻﻧﺲ ﻭﻇﯿﻔﻪ ﺩﺍﺭﺩ ﺻﺤﺖ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﺁﻥﻫﺎ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﺮﺭﺳﯽ ﻧﻤﺎﯾﺪ ﻭ ﮐﻠﯿﻪ ﻣﺸﮑﻼﺕ ﺍﺣﺘﻤﺎﻟﯽ ﺭﺍ ﺑﻪ‬ ‫ﻓﺮﺩﯼ ﮐﻪ ﻣﺴﻮﻭﻟﯿﺖ ﮐﻨﺘﺮﻝ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﺳﯿﺴﺘﻢ‬ ‫ﺑﺮ ﻋﻬﺪﻩ ﻭﯼ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻣﻨﻌﮑﺲ ﺳﺎﺯﺩ‪ .‬ﺍﯾﻦ ﻓﺮﺩ‬ ‫ﻣﻌﻤﻮﻻ ﻃﺮﺍﺡ ﺳﯿﺴﺘﻢ ﺗﻬﻮﻳﻪ ﻣﻄﺒﻮﻉ ﺍﺳﺖ؛‬ ‫ﻫﺮﭼﻨﺪ ﮐﻪ ﺳــﺎﯾﺮ ﺍﻓﺮﺍﺩﯼ ﮐــﻪ ﺩﺭ ﻃﺮﺍﺣﯽ ﻭ‬ ‫ﺳﺎﺧﺖ ﺳﯿﺴــﺘﻢ ﻣﺸﺎﺭﮐﺖ ﺩﺍﺷــﺘﻪﺍﻧﺪ ﻧﯿﺰ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﯾﻦ ﻣﻮﺭﺩ ﻣﺴــﻮﻭﻝ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ .‬ﺗﮑﻨﯿﺴﯿﻦ‬ ‫ﺑﺎﻻﻧﺲ ﺳﯿﺴــﺘﻢ ﺩﺭ ﺗﻨﻈﯿــﻢ‪ ،‬ﻧﺼﺐ ﻣﺠﺪﺩ‬ ‫ﯾﺎ ﺗﻐﯿﯿﺮ ﻭﺿﻌﯿــﺖ ﮐﻨﺘﺮﻝﮐﻨﻨﺪﻩﻫﺎ ﺩﺧﺎﻟﺘﯽ‬ ‫ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺯﯾﺮﺍ ﻣﺴﺎﻟﻪ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﺑﻪ ﻫﻤﯿﻦ ﺳﺎﺩﮔﯽ‬ ‫ﻧﯿﺴﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺑﺮﺧﯽ ﺍﺯ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﮐﻨﺘﺮﻝﮐﻨﻨﺪﻩﻫﺎﯼ‬ ‫ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﯼ ﺗﺮﻣﯿﻨﺎﻝ ﻫﻮﺍﯼ ﺣﺠﻢ ﻣﺘﻐﯿﺮ ﺩﭼﺎﺭ‬ ‫ﻣﺸﮑﻼﺕ ﭘﯿﭽﯿﺪﻩﺍﯼ ﻣﯽﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﯾﻦ ﻭﺟﻮﺩ‪،‬‬ ‫ﺗﮑﻨﯿﺴــﯿﻦ ﺑﺎﻻﻧﺲ ﺳﯿﺴــﺘﻢ ﺑﺎﯾﺪ ﺑﻪ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ‬ ‫ﮐﺎﻓﯽ ﺑﺎ ﻣﺸــﺨﺼﺎﺕ ﻭ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﮐﻠﯽ ﻃﺮﺍﺣﯽ‬ ‫ﺳﯿﺴﺘﻢ ﺁﺷﻨﺎﯾﯽ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﺑﻪ ﻃﻮﺭﯼﮐﻪ‬ ‫ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﺍﺯ ﻋﻬﺪﻩ ﻭﻇﺎﯾﻒ ﻣﺤﻮﻟﻪ ﺑﺮﺁﯾﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﻃﺮﺍﺣﯽ ﺳﯿﺴﺘﻢ ﺗﻬﻮﻳﻪ ﻣﻄﺒﻮﻉ‪،‬‬ ‫ﻃﺮﺍﺡ ﺑﺎﯾــﺪ ﺭﻭﺵﻫــﺎﯼ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﻭ ﺑﺮﺭﺳــﯽ‬ ‫ﮐﻨﺘﺮﻝﮐﻨﻨﺪﻩﻫﺎﯼ ﺳﯿﺴﺘﻢ ﻭ ﻣﺴﻮﻭﻟﯿﺖﻫﺎﯾﯽ‬ ‫ﮐﻪ ﭘﯿﻤﺎﻥﮐﺎﺭ ﻧﺼﺐ ﮐﻨﺘﺮﻝﮐﻨﻨﺪﻩﻫﺎﯼ ﺩﻣﺎ ﺑﺮ‬ ‫ﻋﻬﺪﻩ ﺩﺍﺭﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺩﻗﺖ ﻣﺸﺨﺺ ﺳﺎﺯﺩ‪ .‬ﻃﺮﺍﺡ‬ ‫ﺩﺭ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﻃﺮﺍﺣﯽ ﺳﯿﺴﺘﻢ ﺑﺎﯾﺪ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺯﯾﺮ ﺭﺍ‬ ‫ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪:‬‬ ‫‪ .1‬ﻫﻤﺎﻫﻨﮕﯽ ﺑﯿﻦ ﻧﺼﺎﺏ ﮐﻨﺘﺮﻝﮐﻨﻨﺪﻩﻫﺎ‬ ‫ﻭ ﺗﮑﻨﯿﺴﯿﻦ ﺑﺎﻻﻧﺲ ﺳﯿﺴﺘﻢ‪.‬‬ ‫‪ .2‬ﻣﺴــﻮﻭﻟﯿﺖﻫﺎﯼ ﻫــﺮ ﯾــﮏ ﺍﺯ‬ ‫ﺗﮑﻨﯿﺴــﯿﻦﻫﺎﯼ ﺑﺎﻻﻧــﺲ ﻭ ﻧﺼﺎﺏﻫــﺎﯼ‬ ‫ﺳﯿﺴﺘﻢ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺭﺳــﯽ ﻋﻤﻠﮑــﺮﺩ ﮐﻨﺘﺮﻝﮐﻨﻨﺪﻩﻫــﺎﯼ‬ ‫ﻧﺼﺐﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﺳﯿﺴــﺘﻢ ﺑﺎ ﺑﺎﺯﺩﯾﺪ ﺗﮑﻨﯿﺴﯿﻦ‬ ‫ﺑﺎﻻﻧﺲ ﺍﺯ ﺳﯿﺴﺘﻢ ﺁﻏﺎﺯ ﻣﯽﺷﻮﺩ‪ .‬ﺗﮑﻨﯿﺴﯿﻦ‬ ‫ﺑﺎﻻﻧﺲ ﺳــﭙﺲ ﻣﺴــﺘﻨﺪﺍﺕ ﻭ ﻧﻘﺸــﻪﻫﺎﯼ‬ ‫ﺳﯿﺴــﺘﻢ ﮐﻨﺘﺮﻝ ﺭﺍ ﻣﻮﺭﺩ ﺑﺎﺯﺑﯿﻨﯽ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ‬ ‫ﻭ ﻣــﻮﺍﺭﺩﯼ ﺭﺍ ﮐﻪ ﺑﺎ ﺍﻟﺰﺍﻣﺎﺕ ﻃﺮﺍﺣﯽ ﻣﻐﺎﯾﺮﺕ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﺪ‪ ،‬ﺛﺒﺖ ﻣﯽﮐﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺑﺮﺧﯽ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺗﮑﻨﯿﺴــﯿﻦﻫﺎﯼ ﮐﻨﺘﺮﻝ ﺑﺎﯾﺪ ﺩﺭ ﺯﻣﯿﻨﻪ‬ ‫ﻧﺤﻮﻩ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﺍﺟﺰﺍﯼ ﮐﻨﺘﺮﻟﯽ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬

‫ﭼﻴﻠﺮ ﺟﺬﺑﻰ ﺷﻌﻠﻪ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ‬

‫ﻣﻘﺎﺩﯾﺮ ﺩﻣﺎﯼ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩﮔﯿﺮﯼﺷﺪﻩ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ‬ ‫ﭘﯿﺮﻭﻣﺘﺮ ﻣﻮﺭﺩ ﻗﺒﻮﻝ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ .3‬ﻣﻘﺎﺩﯾــﺮ ﺩﻣــﺎ ﻭ ﺣﺠــﻢ ﺁﺏ ﺟﺒﺮﺍﻧﯽ‬ ‫ﻣﻮﺭﺩ ﻧﯿــﺎﺯ ﺩﺭ ﻭﺭﻭﺩﯼ ﺑــﺮﺝ ﺧﻨﮏﮐﻨﻨﺪﻩ ﺭﺍ‬ ‫ﺍﻧﺪﺍﺯﻩﮔﯿﺮﯼ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫‪ .4‬ﻣﻘﺎﺩﯾﺮ ﺩﻣﺎ ﻭ ﺣﺠﻢ ﺁﺏ ﺳــﺮﺭﯾﺰ ﺭﺍ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺤﻞ ﺧﺮﻭﺝ ﺍﺯ ﺑﺮﺝ ﺧﻨﮏﮐﻨﻨﺪﻩ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩﮔﯿﺮﯼ‬ ‫ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫‪ .5‬ﺑــﺎ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺭﻭﺵﻫﺎ ﻭ ﻭﺳــﺎﯾﻠﯽ‬ ‫ﮐــﻪ ﭘﯿﺶ ﺍﺯ ﺍﯾﻦ ﻣﻌﺮﻓﯽ ﺷــﺪ‪ ،‬ﺩﻣﺎﯼ ﻫﻮﺍﯼ‬ ‫ﺧﺸــﮏ ﻭ ﻣﺮﻃﻮﺏ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻭﺭﻭﺩﯼ ﻭ ﺧﺮﻭﺟﯽ‬ ‫ﺑﺮﺝ ﺧﻨﮏﮐﻨﻨﺪﻩ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩﮔﯿﺮﯼ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫● ﺍﺯ ﺩﻣــﺎﯼ ﻣﺮﻃﻮﺏ ﻭﺭﻭﺩﯼ ﻭ ﺧﺮﻭﺟﯽ‬ ‫ﺑﺮﺝ ﺧﻨﮏﮐﻨﻨﺪﻩ ﺑﺮﺍﯼ ﺗﻌﯿﯿﻦ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﻭﺍﻗﻌﯽ‬ ‫ﺑﺮﺝ ﻭ ﻣﻘﺎﯾﺴﻪ ﺁﻥ ﺑﺎ ﺷﺮﺍﯾﻂ ﻃﺮﺍﺣﯽ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫● ﺑــﺮﺍﯼ ﺑﺮﺭﺳــﯽ ﻭﺿﻌﯿــﺖ ﺗﺒﺨﯿﺮ ﺁﺏ‬ ‫ﺩﺭ ﺩﺍﺧــﻞ ﺑــﺮﺝ ﺧﻨﮏﮐﻨﻨــﺪﻩ ﺍﺯ ﻣﻘﺎﺩﯾــﺮ‬ ‫ﺍﻧﺪﺍﺯﻩﮔﯿﺮﯼﺷــﺪﻩ ﺩﻣﺎﯼ ﻣﺮﻃــﻮﺏ ﻭ ﺩﻣﺎﯼ‬ ‫ﺧﺸﮏ ﻭﺭﻭﺩﯼ ﻭ ﺧﺮﻭﺟﯽ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫‪ .6‬ﺩﺭ ﻣــﻮﺍﺭﺩﯼ ﮐــﻪ ﺑــﺮﺝ ﺧﻨﮏﮐﻨﻨﺪﻩ‬ ‫ﻣﺠﻬﺰ ﺑــﻪ ﮐﺎﻧﺎﻝ ﻫــﻮﺍﯼ ﻭﺭﻭﺩﯼ ﯾﺎ ﺧﺮﻭﺟﯽ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺍﻣﮑﺎﻥ ﺑﺮﺭﺳــﯽ ﺍﯾﻦ ﮐﺎﻧﺎﻝﻫﺎ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﻣﯽﺗــﻮﺍﻥ ﺍﺯ ﺣﺠــﻢ ﻫــﻮﺍﯼ ﻋﺒﻮﺭﯼ ﺍﺯ‬ ‫ﺩﺍﺧﻞ ﮐﺎﻧﺎﻝ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﻌﯿﺎﺭﯼ ﺑﺮﺍﯼ ﮐﻨﺘﺮﻝ‬ ‫ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﺑﺮﺝ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﺮﺩ‪.‬‬ ‫‪ .7‬ﺩﻣﺎﯼ ﺧﺸــﮏ ﻭ ﻣﺮﻃﻮﺏ ﻭﺭﻭﺩﯼ ﺑﻪ‬ ‫ﺑــﺮﺝ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻓﺎﺻﻠﻪ ‪ 1‬ﺗــﺎ ‪ 1.5‬ﻣﺘﺮﯼ ﺍﺯ ﻭﺟﻮﻩ‬ ‫ﺑﺮﺝ‪ ،‬ﺩﺭ ﻣﯿﺎﻧﻪ ﺁﻥ ﺑﯿﻦ ﺑﺨﺶ ﺯﯾﺮﯾﻦ ﻭ ﻓﻮﻗﺎﻧﯽ‬ ‫ﺗﯿﻐﻪﻫﺎﯼ ﭘﺎﺷــﺶ ﺁﺏ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩﮔﯿــﺮﯼ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﻮﺟﻪ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﯿﺪ ﮐﻪ ﺩﺭ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩﮔﯿﺮﯼ‬ ‫ﺩﻣﺎﯼ ﻣﺬﮐﻮﺭ‪ ،‬ﻓﺎﺻﻠﻪ ﻣﺤﻞ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩﮔﯿﺮﯼ ﺩﻣﺎ‬ ‫ﺍﺯ ﺳﻄﺢ ﺯﻣﯿﻦ ﻧﺒﺎﯾﺪ ﺍﺯ ‪ 1.5‬ﻣﺘﺮ ﺑﯿﺸﺘﺮ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﮐﻠﯿﻪ ﺷــﺮﺍﯾﻂ ﻏﯿﺮ ﻣﻌﻤﻮﻝ ﺩﺭ ﻭﺭﻭﺩﯼ ﺑﺮﺝ ﺭﺍ‬ ‫ﻧﯿﺰ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﯿﺪ‪.‬‬ ‫‪ .8‬ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﺁﺯﻣﺎﯾﺶ ﺑﻪ ﺳﺮﻋﺖ ﻭ ﺟﻬﺖ‬ ‫ﻭﺯﺵ ﺑﺎﺩ ﻧﯿﺰ ﺗﻮﺟﻪ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﯿﺪ ﻭ ﺍﺛﺮ ﺁﻥ ﺭﺍ‬ ‫ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﺑﮕﯿﺮﯾﺪ‪.‬‬ ‫‪ .9‬ﺩﺭ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺁﺯﻣﺎﯾﺶ ﻣﻘﺎﺩﯾﺮ ﺩﻣﺎ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﺎ ﺣﺪﺍﻗﻞ ﻭﻗﻔــﻪ ﺯﻣﺎﻧﯽ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩﮔﯿﺮﯼ ﮐﻨﯿﺪ‬ ‫ﻭ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩﮔﯿــﺮﯼ ﮐﻠﯿﻪ ﺩﻣﺎﻫﺎﯼ ﻣــﻮﺭﺩ ﻧﯿﺎﺯ ﺭﺍ‬ ‫ﺗﺎ ﺁﺧﺮﯾــﻦ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﻣــﺪﺍﻭﻡ ﺩﻧﺒﺎﻝ‬ ‫ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫‪ .10‬ﺩﺭﺻﻮﺭﺗﯽﮐــﻪ ﺁﺯﻣﺎﯾــﺶ ﺍﻭﻟﯿــﻪ‬ ‫ﺑــﺮﺝ ﺣﺎﮐــﯽ ﺍﺯ ﻧﻘﺺ ﺩﺭ ﻋﻤﻠﮑــﺮﺩ ﺁﻥ ﺑﻮﺩ‪،‬‬ ‫ﺁﺯﻣﺎﯾﺶﻫــﺎﯼ ﻣﺮﺑﻮﻃــﻪ ﺭﺍ ﺣﺪﺍﻗــﻞ ﺩﻭ ﺑﺎﺭ‬ ‫ﺩﯾﮕــﺮ ﻧﯿﺰ ﺗﮑــﺮﺍﺭ ﮐﻨﯿــﺪ ﻭ ﺻﺤــﺖ ﻣﻘﺎﺩﯾﺮ‬ ‫ﺍﻧﺪﺍﺯﻩﮔﯿﺮﯼﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﺁﺯﻣﺎﯾﺶ ﺍﻭﻝ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺩﻗﺖ‬

‫ﺑﺮﺭﺳﯽ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬

‫ﺩﺭ ﺳﯿﺴــﺘﻢ ﺍﺯ ﻗﺒﯿــﻞ ﮐﻨﺘﺮﻝﮐﻨﻨﺪﻩﻫــﺎﯼ‬ ‫ﺩﯾﺠﯿﺘﺎﻝ‪ ،‬ﺁﻣﻮﺯﺵﻫﺎﯼ ﻻﺯﻡ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺗﮑﻨﯿﺴﯿﻦ‬ ‫ﺑﺎﻻﻧــﺲ ﺳﯿﺴــﺘﻢ ﺑﺪﻫﻨــﺪ‪ .‬ﻋــﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺁﻥ‬ ‫ﺗﮑﻨﯿﺴــﯿﻦﻫﺎﯼ ﺑﺎﻻﻧﺲ ﻭ ﮐﻨﺘﺮﻝ ﺳﯿﺴــﺘﻢ‬ ‫ﺑﺎﯾﺪ ﺩﺭ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺑﺎﺯﻧﮕﺮﯼ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﻗﺴﻤﺖﻫﺎﯼ‬ ‫ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺳﯿﺴــﺘﻢ ﺗﻬﻮﻳﻪ ﻣﻄﺒــﻮﻉ‪ ،‬ﺑﻪ ﻭﯾﮋﻩ‬ ‫ﺩﺭ ﺳﯿﺴــﺘﻢﻫﺎﯼ ﻫﻮﺍﯼ ﺣﺠﻢ ﻣﺘﻐﯿﺮ‪ ،‬ﺑﺮﺍﯼ‬ ‫ﺗﻨﻈﯿــﻢ ﭘﺎﺭﺍﻣﺘﺮﻫــﺎﯼ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩﮔﯿــﺮﯼ ﺟﺮﯾﺎﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﮐﻨﺘﺮﻝﮐﻨﻨﺪﻩﻫــﺎﯼ ﺩﯾﺠﯿﺘــﺎﻝ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ‬ ‫ﻫﻤﺎﻫﻨﮓ ﺑﺎ ﯾﮑﺪﯾﮕﺮ ﻋﻤﻞ ﮐﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﮐﺜﺮ ﺳﯿﺴــﺘﻢﻫﺎﯼ ﻣﮑﺎﻧﯿﮑﯽ ﺑﺎﯾﺪ ﭘﺲ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﺗﻤﺎﻡ ﻣﺮﺍﺣــﻞ ﺁﺯﻣﺎﯾﺶ‪ ،‬ﺗﻨﻈﯿﻢ ﻭ ﺑﺎﻻﻧﺲ‬ ‫ﻣﺠــﺪﺩﺍ ﻣﻮﺭﺩ ﺑﺎﺯﺑﯿﻨــﯽ ﻭ ﮐﻨﺘﺮﻝ ﻧﻬﺎﯾﯽ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﮔﯿﺮﻧﺪ‪ .‬ﺑــﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺗﺎﻣﯿﻦ ﻇﺮﻓﯿﺖ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﯿﺎﺯ‬ ‫ﺳﯿﺴﺘﻢ ﺗﺤﺖ ﺷﺮﺍﯾﻂ ﺑﺎﺭ ﻣﺨﺘﻠﻒ‪ ،‬ﺳﯿﺴﺘﻢ‬ ‫ﮐﻨﺘﺮﻝ ﺑﺎﯾــﺪ ﻗﺎﺑﻠﯿﺖ ﮐﺎﺭﮐﺮﺩ ﺩﺭ ﭼﻨﺪ ﻣﺮﺣﻠﻪ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﮐﻨﺘﺮﻝﮐﻨﻨﺪﻩﻫﺎﯼ ﻣﮑﺎﻧﯿﮑﯽ‬ ‫ﮐﻪ ﺑــﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺯﯾﺮﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺳﯿﺴــﺘﻢ ﺗﻬﻮﻳﻪ‬ ‫ﻣﻄﺒﻮﻉ ﺑﻪﮐﺎﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻣﯽﺷﻮﻧﺪ ﺑﺎﯾﺪ ﺩﺭ ﻫﻨﮕﺎﻡ‬ ‫ﺟﻤــﻊﺁﻭﺭﯼ ﺍﻃﻼﻋــﺎﺕ ﻣﺮﺗﺒﻂ ﺑــﺎ ﺑﺎﻻﻧﺲ‬ ‫ﺳﯿﺴــﺘﻢ ﺑﻪ ﺩﻗﺖ ﻣﻮﺭﺩ ﺑﺮﺭﺳﯽ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﯿﺮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺑﺮﺭﺳﯽ ﺯﯾﺮﻣﺠﻤﻮﻋﻪﻫﺎﯼ ﺳﯿﺴﺘﻢ‬ ‫ﺗﻬﻮﻳــﻪ ﻣﻄﺒــﻮﻉ ﺍﺣﺘﻤــﺎﻝ ﺁﻥ ﻭﺟــﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﮐﻪ ﮐﻠﯿﻪ ﻗﺴــﻤﺖﻫﺎﯼ ﺳﯿﺴــﺘﻢ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ‬ ‫ﻫﻢﺯﻣــﺎﻥ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﮐﺎﺭ ﻧﺒﺎﺷــﻨﺪ‪ .‬ﺁﺯﻣﺎﯾﺶ ﻭ‬ ‫ﮐﻨﺘﺮﻝ ﻧﻬﺎﯾﯽ ﺳﯿﺴﺘﻢ ﺑﺎﯾﺪ ﺑﺎ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻦ‬ ‫ﺗﻐﯿﯿﺮﺍﺕ ﻓﺼﻠﯽ ﺍﻋﻤﺎﻝﺷــﺪﻩ ﺩﺭ ﺳﯿﺴﺘﻢﻫﺎ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﮔﯿﺮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﮐﺴــﺐ ﺍﻃﻤﯿﻨﺎﻥ ﺍﺯ‬ ‫ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﺻﺤﯿﺢ ﺳﯿﺴﺘﻢ‪ ،‬ﮐﻠﯿﻪ ﺁﺯﻣﺎﯾﺶﻫﺎﯼ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﮔﺮﻓﺘــﻪ ﺑﺮ ﺭﻭﯼ ﺳﯿﺴــﺘﻢ ﺑﺎﯾﺪ ﺗﺤﺖ‬ ‫ﺑﺎﺭﻫﺎﯼ ﺧﺎﺭﺟﯽ ﻣﺘﻐﯿﺮ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﭘﺬﯾﺮﺩ‪ .‬ﺁﺯﻣﺎﯾﺶ‬ ‫ﻣﺠﺪﺩ ﯾﮏ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﻣﺘﻐﯿﺮ ﺍﺯ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﯼ ﺗﺮﻣﯿﻨﺎﻝ‬ ‫ﻣﯽﺗﻮﺍﻧﺪ ﺭﻭﺵ ﻣﻨﺎﺳــﺒﯽ ﺑﺮﺍﯼ ﺑﺮﺭﺳــﯽ ﮐﺎﺭ‬ ‫ﺗﮑﻨﯿﺴﯿﻦ ﮐﻨﺘﺮﻝ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬


‫ﺗﻠﻔﻦ‪88739880-2:‬‬

‫ﻳﻜﺘﺎ ﺗﻬﻮﻳﻪ ﺍﺭﻭﻧﺪ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﺍﻧﺤﺼﺎﺭﻯ ﻳﺎﺯﺍﻛﻰ ژﺍﭘﻦ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬

‫ﺗﻠﻔﻦ‪88739880-2:‬‬

‫ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﺍﻧﺤﺼﺎﺭﻯ ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫‪ Robur‬ﺍﻳﺘﺎﻟﻴﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬

‫ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﺭﺍ ﺗﻬﯿﻪ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫‪ .3‬ﺍﻟﺰﺍﻣــﺎﺕ ﻃﺮﺍﺣــﯽ ﺳﯿﺴــﺘﻢ ﺭﺍ ﺑــﺎ‬ ‫ﻭﺿﻌﯿﺖ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﺳﯿﺴﺘﻢﻫﺎﯾﯽ ﮐﻪ ﺩﺭ ﻣﺤﻞ‬ ‫ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﯼ ﻧﺼﺐ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ‪ ،‬ﻣﻘﺎﯾﺴﻪ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫‪ .4‬ﺭﻭﺵﻫﺎﯼ ﺗﻮﺻﯿﻪﺷﺪﻩ ﺑﺮﺍﯼ ﺁﺯﻣﺎﯾﺶ‬ ‫ﻭ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﯼ ﺳﯿﺴــﺘﻢ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺳﺎﺯﻧﺪﻩ ﺳﯿﺴﺘﻢ‬ ‫ﺟﻤﻊﺁﻭﺭﯼ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫‪ .5‬ﺍﻃﻤﯿﻨﺎﻥ ﺣﺎﺻﻞ ﮐﻨﯿﺪ ﮐﻪ ﭘﯿﻤﺎﻥﮐﺎﺭ‬ ‫ﺗﻤﺎﻣﯽ ﮐﻨﺘﺮﻝﮐﻨﻨﺪﻩﻫﺎ ﺭﺍ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﻭ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﯼ‬ ‫ﮐﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ .6‬ﻣﻮﻗﻌﯿﺖ ﻗﺮﺍﺭﮔﯿﺮﯼ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝﺩﻫﻨﺪﻩﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﮐﻨﺘﺮﻝﮐﻨﻨﺪﻩﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﺮﺭﺳﯽ ﮐﻨﯿﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻣﻮﺍﺭﺩﯼ‬ ‫ﮐــﻪ ﮐﻨﺘﺮﻝﮐﻨﻨﺪﻩﻫــﺎ ﺩﺭ ﻣﺤﻞ ﻧﺎﻣﻨﺎﺳــﺒﯽ‬ ‫ﻧﺼﺐﺷﺪﻩﺍﻧﺪ ﮐﻪ ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﺗﺪﺍﺧﻞ ﺩﺭ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ‬ ‫ﮐﻨﺘﺮﻝﮐﻨﻨــﺪﻩ ﺍﻓﺰﺍﯾﺶ ﻣﯽﯾﺎﺑﺪ‪ ،‬ﻣﺤﻞ ﻧﺼﺐ‬ ‫ﺁﻥﻫﺎ ﺭﺍ ﺗﻐﯿﯿﺮ ﺩﻫﯿﺪ‪.‬‬ ‫‪ .7‬ﺗﻨﻈﯿﻤﺎﺕ ﺍﻭﻟﯿــﻪ ﮐﻨﺘﺮﻝﮐﻨﻨﺪﻩ ﺭﺍ ﺑﻪ‬ ‫ﺧﺎﻃﺮ ﺑﺴــﭙﺎﺭﯾﺪ ﻭ ﻣﻐﺎﯾﺮﺕﻫﺎﯼ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺑﯿﻦ‬ ‫ﻧﻘﻄﻪ ﺗﻨﻈﯿــﻢ ﮐﻨﺘﺮﻝﮐﻨﻨــﺪﻩ ﻭ ﻣﺘﻐﯿﺮﻫﺎﯼ‬ ‫ﺍﻧﺪﺍﺯﻩﮔﯿﺮﯼﺷــﺪﻩ ﻭﺍﻗﻌﯽ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﺩﺍﺷــﺘﻪ‬ ‫ﺑﺎﺷﯿﺪ‪.‬‬ ‫‪ .8‬ﻋﻤﻠﮑــﺮﺩ ﺗﻤﺎﻣــﯽ ﺭﻟﻪﻫــﺎ ﻭ‬ ‫ﮐﻨﺘﺮﻝﮐﻨﻨﺪﻩﻫﺎﯼﺣﺪﯼﻣﺎﻧﻨﺪﺗﺮﻣﻮﺳﺘﺎﺕﻫﺎﯼ‬ ‫ﺩﻣﺎ ﺑﺎﻻ ﻭ ﺩﻣﺎ ﭘﺎﯾﯿﻦ‪ ،‬ﮐﻠﯿﺪﻫﺎﯼ ﻓﺸــﺎﺭ ﺑﺎﻻ ﻭ‬ ‫ﻓﺸﺎﺭ ﭘﺎﯾﯿﻦ ﻭ‪ ...‬ﺭﺍ ﺑﻪ ﺩﻗﺖ ﻣﻮﺭﺩ ﺑﺮﺭﺳﯽ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﺩﻫﯿﺪ‪.‬‬ ‫‪ .9‬ﮐﻠﯿﻪ ﺗﺠﻬﯿﺰﺍﺕ ﺗﺤﺖ ﮐﻨﺘﺮﻝ ﺭﺍ ﻓﻌﺎﻝ‬ ‫ﮐﻨﯿــﺪ ﻭ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﺻﺤﯿﺢ ﻭ ﺁﺯﺍﺩﺍﻧﻪ ﺩﻣﭙﺮﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﺷﯿﺮﻫﺎﯼ ﺗﻌﺒﯿﻪﺷــﺪﻩ ﺩﺭ ﺳﯿﺴﺘﻢ ﺭﺍ ﮐﻨﺘﺮﻝ‬ ‫ﮐﻨﯿــﺪ‪ .‬ﻋﻤﻠﮑــﺮﺩ ﺩﻣﭙﺮﻫﺎﯼ ﻣﻌﻤﻮﻻ ﺑﺴــﺘﻪ‬ ‫)‪ (NC‬ﻭ ﻣﻌﻤﻮﻻ ﺑﺎﺯ )‪ (NO‬ﺭﺍ ﻣﻮﺭﺩ ﺑﺮﺭﺳــﯽ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﯿﺪ‪.‬‬ ‫‪ .10‬ﺗﺮﺗﯿــﺐ ﻋﻤﻠﮑــﺮﺩ ﻭ ﺭﺍﻩﺍﻧــﺪﺍﺯﯼ‬ ‫ﺗﺠﻬﯿــﺰﺍﺕ ﺗﺤﺖ ﮐﻨﺘــﺮﻝ ﺭﺍ ﻣﻮﺭﺩ ﺑﺮﺭﺳــﯽ‬ ‫ﻗــﺮﺍﺭ ﺩﻫﯿــﺪ‪ .‬ﻣﻮﻗﻌﯿﺖﻫﺎ ﻭ ﻓﺸــﺎﺭ ﺧﻂ ﻫﺮ‬ ‫ﯾــﮏ ﺍﺯ ﺗﺠﻬﯿﺰﺍﺕ ﺗﺤﺖ ﮐﻨﺘــﺮﻝ ﺭﺍ ﻣﺪ ﻧﻈﺮ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﯿﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺁﻥﻫﺎ ﺑﺮﺍﯼ ﻣﺮﺗﺒﻂ ﺳــﺎﺧﺘﻦ‬ ‫ﻣﻘﺎﺩﯾﺮ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﺳﯿﺴﺘﻢ ﺑﺎ ﻣﻘﺎﺩﯾﺮ ﺟﺮﯾﺎﻥ ﺁﺏ‬ ‫ﯾﺎ ﻫﻮﺍﯼ ﻋﺒﻮﺭﯼ ﺍﺯ ﺳﯿﺴــﺘﻢ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﺳﺮﻋﺖ ﭘﺎﺳﺦ ﺳﯿﺴﺘﻢ ﺑﻪ ﻫﺮ ﯾﮏ ﺍﺯ ﺗﻐﯿﯿﺮﺍﺕ‬ ‫ﺍﻋﻤﺎﻝﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﺳﯿﺴﺘﻢ ﺭﺍ ﻧﯿﺰ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﺩﺍﺷﺘﻪ‬ ‫ﺑﺎﺷﯿﺪ‪.‬‬ ‫‪ .11‬ﺻﺤﺖ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﻣﺘﻘﺎﺑﻞ ﻣﺒﺪﻝﻫﺎﯼ‬ ‫ﺍﻟﮑﺘﺮﯾﮑﯽ ﺭﺍ ﺑﺮﺭﺳﯽ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫‪ .12‬ﺻﺤﺖ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﻣﺘﻘﺎﺑﻞ ﺳﯿﺴﺘﻢﻫﺎﯼ‬ ‫ﻣﺮﺗﺒﻂ ﺑﺎ ﯾﮑﺪﯾﮕﺮ ﺭﺍ ﺑﺮﺭﺳﯽ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫‪ .13‬ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺟﻠﻮﮔﯿﺮﯼ ﺍﺯ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩﮐﺎﺭﯼ‬

‫ﻭ ﺍﯾﺠــﺎﺩ ﺧﻄﺎ ﺩﺭ ﺁﺯﻣﺎﯾﺶ ﺳﯿﺴــﺘﻢ‪ ،‬ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﮐﺎﺭﯼ ﺗﮑﻨﯿﺴــﯿﻦﻫﺎﯼ ﮐﻨﺘــﺮﻝ ﻭ ﺑﺎﻻﻧــﺲ‬ ‫ﺳﯿﺴﺘﻢ ﺭﺍ ﻫﻤﺎﻫﻨﮓ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬

‫ﺍﺻﻼﺣﺎﺕ ﺳﯿﺴﺘﻢﻫﺎﯼ ﻧﯿﻮﻣﺎﺗﯿﮑﯽ‬ ‫‪ .1‬ﻓﺸﺎﺭ ﻫﻮﺍﯼ ﺭﻓﺖ ﮐﻨﺘﺮﻝﮐﻨﻨﺪﻩ ﺍﺻﻠﯽ‬ ‫ﺭﺍ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩﮔﯿﺮﯼ ﮐﻨﯿﺪ ﻭ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﺧﺸﮏﮐﻦ ﻭ‬ ‫ﮐﻤﭙﺮﺳﻮﺭ ﺳﯿﺴــﺘﻢ ﺭﺍ ﻣﺘﻨﺎﺳﺐ ﺑﺎ ﺁﻥ ﺗﺤﺖ‬ ‫ﻧﻈﺮ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﯿﺪ‪.‬‬ ‫‪ .2‬ﺩﺭ ﺳﯿﺴــﺘﻢﻫﺎﯼ ﺗﺮﮐﯿﺒــﯽ ﮐــﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺁﻥﻫــﺎ ﺑﺮﺍﯼ ﺗﺤﺮﯾﮏ ﻧﯿﻮﻣﺎﺗﯿﮏ ﺳﯿﺴــﺘﻢ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﺒﺪﻝﻫﺎﯼ ﺍﻟﮑﺘﺮﻭﻧﯿﮑﯽ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﯽﺷــﻮﺩ‬ ‫ﺭﻭﺵﻫــﺎﯼ ﻣﺘﻨﺎﺳــﺐ ﺑﺎ ﺳﯿﺴــﺘﻢ ﺭﺍ ﺑﻪﮐﺎﺭ‬ ‫ﮔﯿﺮﯾﺪ‪.‬‬

‫ﺍﺻﻼﺣﺎﺕ ﺳﯿﺴﺘﻢﻫﺎﯼ ﺍﻟﮑﺘﺮﻭﻧﯿﮑﯽ‬ ‫‪ .1‬ﻭﻟﺘــﺎﮊ ﻣﻨﺒــﻊ ﺗﻐﺬﯾــﻪ ﻭ ﺧﺮﻭﺟــﯽ‬ ‫ﮐﻨﺘﺮﻝﮐﻨﻨﺪﻩﻫﺎﯼ ﺳﯿﺴﺘﻢ ﺭﺍ ﻣﺪ ﻧﻈﺮ ﺩﺍﺷﺘﻪ‬ ‫ﺑﺎﺷﯿﺪ‪ .‬ﻭﺿﻌﯿﺖ ﺳﯿﺴــﺘﻢ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﯾﺎ‬ ‫ﻋﺪﻡ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺑﻪ ﺯﻣﯿﻦ ﺭﺍ ﮐﻨﺘﺮﻝ ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﺁﻥ ﮐﻪ ﺍﻣﺮﻭﺯﻩ ﮐﻨﺘﺮﻝﮐﻨﻨﺪﻩﻫﺎﯼ ﺍﻟﮑﺘﺮﻭﻧﯿﮑﯽ‬ ‫ﻣﺠﻬﺰ ﺑﻪ ﻣﺪﺍﺭﻫﺎﯼ ﭘﯿﺸــﺮﻓﺘﻪ ﻭ ﻗﺪﺭﺗﻤﻨﺪﯼ‬ ‫ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺍﺷﺘﺒﺎﻩ ﺍﯾﻦ ﮐﻨﺘﺮﻝﮐﻨﻨﺪﻩﻫﺎ‬ ‫ﺑﻪ ﺯﻣﯿﻦ ﻣﯽﺗﻮﺍﻧﺪ ﻣﻨﺠﺮ ﺑــﻪ ﺗﻐﯿﯿﺮ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ‬ ‫ﮐﻨﺘﺮﻝﮐﻨﻨﺪﻩ ﻭ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯ ﻣﺮﺗﺒﻂ ﺑﺎ ﺁﻥ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪ .2‬ﻋﻤﻠﮑــﺮﺩ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻫــﺎﯼ ﺍﻟﮑﺘﺮﻭﻧﯿﮑﯽ‬ ‫ﻣﺠﻬﺰ ﺑــﻪ ﺑﺎﺯﮔﺮﺩﺍﻧﻨﺪﻩﻫﺎﯼ ﻓﻨــﺮﯼ ﺭﺍ ﻣﻮﺭﺩ‬ ‫ﺑﺮﺭﺳﯽ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﯿﺪ‪ .‬ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻫﺎﯼ ﺳﯿﺴﺘﻢﻫﺎﯼ‬ ‫ﺍﻟﮑﺘﺮﻭﻧﯿﮑــﯽ ﺑﺎﯾــﺪ ﺑﻪ ﺧﻮﺑــﯽ ﺗﺤﺖ ﮐﻨﺘﺮﻝ‬ ‫ﺑﺎﺷــﻨﺪ ﻭ ﻓﻨــﺮ ﺗﻌﺒﯿﻪﺷــﺪﻩ ﺩﺭ ﺁﻥﻫــﺎ ﺗﻨﻬﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﻫﻨــﮕﺎﻡ ﻗﻄــﻊ ﺟﺮﯾﺎﻥ ﺑــﺮﻕ ﻭ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ‬ ‫ﺑﺎﺯﮔﺮﺩﺍﻧــﺪﻥ ﮐﻨﺘﺮﻝﮐﻨﻨﺪﻩ ﺑﻪ ﻭﺿﻌﯿﺖ ﺍﻭﻟﯿﻪ‬ ‫ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﯿﺮﺩ‪.‬‬

‫ﮐﻨﺘﺮﻝﮐﻨﻨﺪﻩﻫﺎﯼﺩﯾﺠﯿﺘﺎﻝﻣﺴﺘﻘﯿﻢ‬ ‫ﮐﻨﺘﺮﻝﮐﻨﻨﺪﻩﻫﺎﯼ ﺩﯾﺠﯿﺘﺎﻝ ﻣﺴــﺘﻘﯿﻢ‬ ‫ﮐﻪ ﺑــﻪ ﺍﺧﺘﺼﺎﺭ ﺁﻥﻫــﺎ ﺭﺍ ﮐﻨﺘﺮﻝﮐﻨﻨﺪﻩﻫﺎﯼ‬ ‫‪ DDC‬ﻣﯽﻧﺎﻣﻨﺪ ﭼﺎﻟﺶﻫﺎﯼ ﺗﺎﺯﻩﺍﯼ ﺭﺍ ﭘﯿﺶ‬ ‫ﺭﻭﯼ ﺗﮑﻨﯿﺴــﯿﻦﻫﺎﯼ ﺑﺎﻻﻧﺲ ﺳﯿﺴﺘﻢﻫﺎﯼ‬ ‫ﻫﯿﺪﺭﻭﻧﯿﮏ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺑﺴﯿﺎﺭﯼ ﺍﺯ ﺗﺠﻬﯿﺰﺍﺕ‬ ‫ﮐﻨﺘﺮﻟﯽ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺩﺭ ﺍﯾﻦ ﮐﻨﺘﺮﻝﮐﻨﻨﺪﻩﻫﺎ‬ ‫ﺍﺯ ﻗﺒﯿﻞ ﺣﺴــﮕﺮﻫﺎ ﻭ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻫﺎ ﺑﺎ ﺗﺠﻬﯿﺰﺍﺕ‬ ‫ﮐﻨﺘﺮﻟﯽ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺩﺭ ﮐﻨﺘﺮﻝﮐﻨﻨﺪﻩﻫﺎﯼ‬ ‫ﺍﻟﮑﺘﺮﻭﻧﯿﮑﯽ ﻭ ﻧﯿﻮﻣﺎﺗﯿﮑﯽ ﻣﺸﺎﺑﻬﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺣﺎﻝ‬ ‫ﺣﺎﺿﺮ ﮐﻨﺘﺮﻝﮐﻨﻨﺪﻩﻫﺎﯼ ﺩﯾﺠﯿﺘﺎﻝ ﻣﺴﺘﻘﯿﻢ‬ ‫ﺩﺭ ﺩﻭ ﮔﺮﻭﻩ ﻣﺠﺰﺍ ﺗﻘﺴﯿﻢﺑﻨﺪﯼ ﻣﯽﺷﻮﻧﺪ‪:‬‬ ‫‪ .1‬ﮐﻨﺘﺮﻝﮐﻨﻨﺪﻩﻫــﺎﯼ ‪ DDC‬ﺑﺎ ﻗﺎﺑﻠﯿﺖ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﯾﺰﯼ‬ ‫‪ .2‬ﮐﻨﺘﺮﻝﮐﻨﻨﺪﻩﻫــﺎﯼ ‪ DDC‬ﺑﺎ ﮐﺎﺭﺑﺮﯼ‬

‫ﻳﻜﺘﺎ ﺗﻬﻮﻳﻪ ﺍﺭﻭﻧﺪ‬

‫ﺍﺻﺎﻟﺖ ﺗﻬﻮﻳﻪ ﻣﻄﺒﻮﻉ‬

‫ﺧﺎﺹ‬ ‫ﺩﺭ ﮐﻨﺘﺮﻝﮐﻨﻨﺪﻩﻫــﺎﯼ ‪ DDC‬ﺑﺎ ﻗﺎﺑﻠﯿﺖ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﯾﺰﯼ‪ ،‬ﻣﺠﻤﻮﻋﻪﺍﯼ ﺍﺯ ﺗﻮﺍﺑﻊ ﺩﺭ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ‬ ‫ﺑــﺎ ﯾﮑﺪﯾﮕﺮ ﻭ ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐ ﯾــﮏ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﮐﺎﺭﺑﺮﺩﯼ‬ ‫ﺑــﺮﺍﯼ ﮐﻨﺘﺮﻝ ﺳﯿﺴــﺘﻢﻫﺎﯾﯽ ﺍﺯ ﻗﺒﯿﻞ ﻭﺍﺣﺪ‬ ‫ﻫﻮﺍﺭﺳﺎﻥ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﯽﮔﯿﺮﻧﺪ‪ .‬ﺍﺯ‬ ‫ﺳــﻮﯼ ﺩﯾﮕﺮ‪ ،‬ﮐﻨﺘﺮﻝﮐﻨﻨﺪﻩﻫــﺎﯼ ‪ DDC‬ﺑﺎ‬ ‫ﮐﺎﺭﺑﺮﺩ ﺧﺎﺹ ﺍﺳﺎﺳــﺎ ﺑﺮ ﻣﺒﻨﺎﯼ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﯾﺰﯼ‬ ‫ﻻﺯﻡ ﺑــﺮﺍﯼ ﺍﺟﺮﺍﯼ ﺗﻮﺍﺑﻊ ﻣــﻮﺭﺩ ﻧﯿﺎﺯ ﺩﺭ ﯾﮏ‬ ‫ﺳﯿﺴــﺘﻢ ﺧﺎﺹ ﺗﻌﺮﯾﻒ ﻣﯽﺷﻮﻧﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺁﻥﻫﺎ‬ ‫ﺗﻤﺎﻣﯽ ﺗﻨﻈﯿﻤﺎﺕ ﺍﻧﺠــﺎﻡ ﻧﻤﯽﮔﯿﺮﺩ‪ .‬ﻫﺮ ﺩﻭ‬ ‫ﻧــﻮﻉ ﮐﻨﺘﺮﻝﮐﻨﻨﺪﻩﻫﺎ ﻭ ﺗﻮﺍﺑﻊ ﻣﺮﺗﺒﻂ ﺑﺎ ﺁﻥﻫﺎ‬ ‫ﺑﻪ ﻣﺘﻐﯿﺮﻫﺎﯼ ﻣﺴﺘﻘﻠﯽ ﻭﺍﺑﺴﺘﻪ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﯾﮑﯽ‬ ‫ﺍﺯ ﺗﻮﺍﺑﻌﯽ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺍﯾــﻦ ﮐﻨﺘﺮﻝﮐﻨﻨﺪﻩﻫﺎ ﻣﻮﺭﺩ‬ ‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﯽﮔﯿﺮﺩ ﮐﻨﺘﺮﻝ ﺗﻄﺒﯿﻘﯽ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﮐﻨﺘــﺮﻝ ﺗﻄﺒﯿﻘــﯽ ﺍﺯ ﯾــﮏ ﺍﻟﮕﻮﺭﯾﺘﻢ ﮐﻨﺘﺮﻝ‬ ‫ﺗﺸــﮑﯿﻞ ﺷﺪﻩ ﺍﺳــﺖ ﮐﻪ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺧﻮﺩﮐﺎﺭ‬ ‫ﺗﻨﻈﯿﻤﺎﺕ ﻣﺨﺘﻠــﻒ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﯿﺎﺯ ﺑــﺮﺍﯼ ﺗﻮﺍﺑﻊ‬ ‫ﮐﻨﺘﺮﻝﮐﻨﻨﺪﻩ ﺭﺍ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﯽﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﮑﻨﯿﺴــﯿﻦ ﺑﺎﻻﻧــﺲ ﺑﺎﯾﺪ ﻗﺎﺩﺭ ﺑﺎﺷــﺪ‬ ‫ﻋﻤﻠﮑــﺮﺩ ﺗﻤﺎﻣــﯽ ﮐﻨﺘﺮﻝﮐﻨﻨﺪﻩﻫــﺎﯼ ﻣﻮﺭﺩ‬ ‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺩﺭ ﺳﯿﺴﺘﻢ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺧﻮﺑﯽ ﺩﺭﮎ ﮐﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﻃﻮﺭﯼﮐﻪ ﻋﻤﻠﮑــﺮﺩ ﺁﻥﻫﺎ ﻣﻮﺟﺐ ﺗﺪﺍﺧﻞ‬ ‫ﺩﺭ ﺁﺯﻣﺎﯾﺶ ﻭ ﺑﺎﻻﻧﺲ ﺳﯿﺴﺘﻢ ﻧﺸﻮﺩ‪ .‬ﺩﺍﺷﺘﻦ‬ ‫ﺗﻮﺍﻧﺎﯾﯽ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻧﻮﯾﺴــﯽ ﮐﺎﻣﭙﯿﻮﺗﺮﯼ ﺑﺮﺍﯼ ﯾﮏ‬ ‫ﺗﮑﻨﯿﺴــﯿﻦ ﺑﺎﻻﻧﺲ ﺍﻟﺰﺍﻣﯽ ﻧﯿﺴﺖ‪ ،‬ﻫﺮ ﭼﻨﺪ‬ ‫ﮐــﻪ ﻣﯽﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻪ ﻋﻨــﻮﺍﻥ ﺍﺑﺰﺍﺭﯼ ﺳــﻮﺩﻣﻨﺪ‬ ‫ﺑــﺮﺍﯼ ﺁﺯﻣﺎﯾﺶ ﻭ ﺑﺎﻻﻧﺲ ﺳﯿﺴــﺘﻢﻫﺎ ﻣﻮﺭﺩ‬ ‫ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﯿــﺮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﻫﻨــﮕﺎﻡ ﺁﺯﻣﺎﯾﺶ‬ ‫ﮐﻨﺘﺮﻝﮐﻨﻨﺪﻩﻫﺎﯼ ﺩﯾﺠﯿﺘﺎﻝ ﻣﺴﺘﻘﯿﻢ‪ ،‬ﻣﻮﺍﺭﺩ‬ ‫ﺯﯾﺮ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﯿﺪ‪:‬‬ ‫‪ .1‬ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﯼ ﮐﺎﺭﺑﺮﺩﯼ ﮐﻨﺘﺮﻝﮐﻨﻨﺪﻩ ﺭﺍ‬ ‫ﺗﻬﯿﻪ ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬ﺑﺎ ﻓﺮﺩﯼ ﮐﻪ ﻭﻇﯿﻔﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻧﻮﯾﺴﯽ‬ ‫ﮐﻨﺘﺮﻝﮐﻨﻨــﺪﻩ ﺭﺍ ﺑﺮ ﻋﻬﺪﻩ ﺩﺍﺭﺩ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺗﺮﺗﯿﺐ‬ ‫ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﺳﯿﺴــﺘﻢ ﻭ ﻫﺪﻑ ﺍﺯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺍﯾﻦ ﮐﺎﺭ‬ ‫ﺻﺤﺒﺖ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫‪ .2‬ﺁﺯﻣﺎﯾﺶ ﻭ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺳﯿﺴﺘﻢﻫﺎﯼ ﺗﺤﺖ‬ ‫ﮐﻨﺘﺮﻝ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺁﺯﻣﺎﯾﺶ ﺳﯿﺴﺘﻢﻫﺎﯼ ﻣﮑﺎﻧﯿﮑﯽ‬ ‫ﻫﻤﺎﻫﻨﮓ ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﺗﻮﺟﻪ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﯿﺪ‬ ‫ﮐــﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﯾﺰﯼ ﺑﺎﯾﺪ ﺑﻪ ﮔﻮﻧﻪﺍﯼ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﭘﺬﯾﺮﺩ‬ ‫ﮐﻪ ﺍﺯ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩﮐﺎﺭﯼ ﻭ ﺗﺪﺍﺧﻞ ﮐﺎﺭ ﺗﮑﻨﯿﺴﯿﻦﻫﺎ‬ ‫ﺑﺎ ﯾﮑﺪﯾﮕﺮ ﭘﺮﻫﯿﺰ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪ .3‬ﺗﻤﺎﻣﯽ ﺗﻨﻈﯿﻤﺎﺕ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﯿﺎﺯ ﺳﯿﺴﺘﻢ‬ ‫ﺍﺯ ﻗﺒﯿﻞ ﺑﺎﻧﮏﻫــﺎﯼ ﺍﻃﻼﻋﺎﺗﯽ ﮐﻨﺘﺮﻝﮐﻨﻨﺪﻩ‬ ‫ﺩﯾﺠﯿﺘﺎﻝ ﻣﺴﺘﻘﯿﻢ ﻣﺮﮐﺰﯼ ﻭ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻣﻮﺟﻮﺩ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﮐﻨﺘﺮﻝﮐﻨﻨــﺪﻩ ﺑﺎﯾﺪ ﺑﺎ ﻫﻤﺎﻫﻨﮕﯽ‬ ‫ﺗﮑﻨﯿﺴﯿﻦ ﮐﻨﺘﺮﻝ ﺳﯿﺴﺘﻢ ﺫﺧﯿﺮﻩ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ‪ / 10‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪25‬‬


‫ﺍﺑﺰﺍﺭﻫﺎﯼ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺗﻌﯿﯿــﻦ ﺍﻟﮕﻮﯼ ﻣﺼﺮﻑ ﺍﻧﺮﮊﯼ‬ ‫ﺩﺭ ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻥ‪ ،‬ﺷــﺮﺍﯾﻂ ﻓﻌﻠﯽ ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻥ‬ ‫ﺑﺎﯾــﺪ ﺑﺎ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﺑﺰﺍﺭﻫــﺎﯼ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩﮔﯿﺮﯼ‬ ‫ﻣﻨﺎﺳــﺐ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺩﻗﯿﻖ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺭﺯﯾﺎﺑﯽ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﮔﯿﺮﺩ‪ .‬ﺍﻧﺪﺍﺯﻩﮔﯿﺮﯼ ﺩﻗﯿﻖ ﺷــﺮﺍﯾﻂ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥ‬ ‫ﻧﻘﺶ ﻣﻬﻤــﯽ ﺩﺭ ﮐﺎﻫﺶ ﺗﻠﻔــﺎﺕ ﺍﻧﺮﮊﯼ ﺍﯾﻔﺎ‬ ‫ﻣﯽﮐﻨﺪ ﻭ ﻣﻮﺟﺐ ﻣﯽﺷــﻮﺩ ﭘﯿﺶ ﺍﺯ ﺍﺭﺯﯾﺎﺑﯽ‬ ‫ﺭﻭﺵﻫــﺎﯼ ﻣﺮﺗﺒﻂ ﺑﺎ ﺻﺮﻓﻪﺟﻮﯾﯽ ﺩﺭ ﻣﺼﺮﻑ‬ ‫ﺍﻧﺮﮊﯼ‪ ،‬ﺷــﺮﺍﯾﻂ ﻭﺍﻗﻌﯽ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ‬ ‫ﻣﺴﺘﻨﺪ ﻣﻮﺭﺩ ﺑﺮﺭﺳﯽ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﯿﺮﺩ‪ .‬ﺑﺪﯾﻦ ﺗﺮﺗﯿﺐ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﺑﺰﺍﺭﻫﺎﯼ ﻣﺨﺘﻠﻒ‪ ،‬ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ‬ ‫ﺟﺎﻣﻌﯽ ﺍﺯ ﮐﻠﯿﻪ ﺗﺠﻬﯿﺰﺍﺕ ﻧﺼﺐﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ‬ ‫ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﻭ ﻭﺿﻌﯿﺖ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﻫﺮ ﯾﮏ ﺍﺯ ﺁﻥﻫﺎ‬ ‫ﮔﺮﺩﺁﻭﺭﯼ ﻣﯽﺷــﻮﺩ ﻭ ﭘﯿﺶ ﺍﺯ ﺍﻋﻤﺎﻝ ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ‬ ‫ﺗﻐﯿﯿﺮﯼ ﺩﺭ ﺳﺎﺧﺘﺎﺭ ﺗﺠﻬﯿﺰﺍﺕ‪ ،‬ﻭﺿﻌﯿﺖ ﺍﻭﻟﯿﻪ‬

‫ﺳﺎﺯﻧﺪﻩ ﻣﺮﻏﻮﺏﺗﺮﯾﻦ ﻓﻦﮐﻮﺋﻞ ﺳﺎﺧﺖ ﺍﯾﺮﺍﻥ‬ ‫ﻓﻦﮐﻮﺋﻞﻫﺎﯼ ﻃﺮﺡ ﺻﺒﺎ ﺳﺎﺧﺘﻪﺷـﺪﻩ ﺍﺯ ﻣﺮﻏﻮﺏﺗﺮﯾﻦ ﻣﻮﺍﺩ‬ ‫ﺍﻭﻟﯿﻪ ﻭ ﭘﯿﺸﺮﻓﺘﻪﺗﺮﯾﻦ ﻣﺘﺪﻫﺎﯼ ﺳﺎﺧﺖ ﻭ ﺗﺠﻬﯿﺰﺍﺕ ﺑﺴﯿﺎﺭ‬ ‫ﭘﯿﺸﺮﻓﺘﻪ‪ ،‬ﺩﺭ ﺍﻏﻠﺐ ﮐﺎﺭﺑﺮﯼﻫﺎﯼ ﻣﺴﮑﻮﻧﯽ‪ ،‬ﺗﺠﺎﺭﯼ ﻭ ﺍﺩﺍﺭﯼ‪،‬‬ ‫ﻧﯿﺎﺯ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﺍﻥ ﺍﯾﻦ ﺗﺠﻬﯿﺰﺍﺕ ﺭﺍ ﻣﺮﺗﻔﻊ ﻣﯽﻧﻤﺎﯾﺪ‪.‬‬

‫ﺻﻔﺤﻪ ‪ / 11‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪25‬‬

‫ﻫﻮﺍﺳﺎﺯﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ‬ ‫ﺳﺮﻯ ‪ 39FD‬ﻛﺮﻳﺮ‬ ‫ﺗﻠﻔﻦ‪88739880-2:‬‬

‫ﭼﻴﻠﺮ ﺟﺬﺑﻰ ﮔﺎﺯﺳﻮﺯ‬

‫ﺑﺮﺭﺳــﯽ ﺍﻟﮕﻮﯼ ﻣﺼﺮﻑ ﺍﻧــﺮﮊﯼ ﻋﺒﺎﺭﺕ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﺍﺯ ﯾﮏ ﺗﺤﻘﯿﻖ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥﺩﻫﯽﺷــﺪﻩ ﺩﺭ‬ ‫ﺗﻤﺎﻣﯽ ﻗﺴــﻤﺖﻫﺎﯼ ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ‬ ‫ﺷﻨﺎﺳــﺎﯾﯽ ﻭ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩﮔﯿــﺮﯼ ﻣﻘــﺪﺍﺭ ﺍﻧــﺮﮊﯼ‬ ‫ﻣﺼﺮﻓــﯽ‪ ،‬ﺗﻌﯿﯿــﻦ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺍﺣﺘﻤﺎﻟــﯽ ﺍﺗﻼﻑ‬ ‫ﺍﻧﺮﮊﯼ ﻭ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﯾﺖ ﺷﻨﺎﺳــﺎﯾﯽ ﺭﻭﺵﻫﺎﯾﯽ ﮐﻪ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺁﻥﻫﺎ ﺑﺘﻮﺍﻥ ﺩﺭ ﻣﺼﺮﻑ ﺍﻧﺮﮊﯼ‬ ‫ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﺻﺮﻓﻪﺟﻮﯾﯽ ﮐﺮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﻌﻤﻮﻝ‬ ‫ﻓﺮﺁﯾﻨﺪ ﯾﺎﺩﺷﺪﻩ ﺗﻮﺳﻂ ﺗﯿﻤﯽ ﺍﺯ ﺗﮑﻨﯿﺴﯿﻦﻫﺎﯼ‬ ‫ﻣﺠﺮﺏ ﮐﻪ ﺗﺤﺖ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﯾﮏ ﻣﻬﻨﺪﺱ ﺍﻧﺮﮊﯼ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﯿﺖ ﻣﯽﮐﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﯽﭘﺬﯾﺮﺩ‪ .‬ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ‬ ‫ﻣﻮﺭﺩ ﻧﯿﺎﺯ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻭﺿﻌﯿﺖ ﮐﻠﯽ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﺭﺍ‬ ‫ﺍﺯ ﺗﮑﻨﯿﺴــﯿﻦﻫﺎﯾﯽ ﮐﻪ ﺁﻣﻮﺯﺵﻫﺎﯼ ﮐﺎﻓﯽ ﺩﺭ‬ ‫ﺯﻣﯿﻨﻪ ﺁﺯﻣﺎﯾﺶ‪ ،‬ﺗﻨﻈﯿﻢ ﻭ ﺑﺎﻻﻧﺲ ﺳﯿﺴﺘﻢﻫﺎ‬ ‫ﮔﺬﺭﺍﻧﺪﻩ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ ،‬ﺟﻤﻊﺁﻭﺭﯼ ﻧﻤﻮﺩ‪.‬‬

‫ﭼﻴﻠﺮ ﺟﺬﺑﻰ ﺷﻌﻠﻪ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ‬

‫ﺩﺭ ﻣﻮﺍﺭﺩﯼ ﮐﻪ ﺑﺮﺭﺳﯽ ﻧﻘﺎﻁ ﮔﺴﺴﺘﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺳﯿﺴﺘﻢﻫﺎﯼ ﮐﻨﺘﺮﻝ ﺿﺮﻭﺭﯼ ﺑﺎﺷﺪ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺯﯾﺮ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﯿﺪ‪:‬‬ ‫‪ .1‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﻣﺸــﻮﺭﺕ ﺑﺎ ﻃﺮﺍﺡ ﺳﯿﺴــﺘﻢ‬ ‫ﻣﻌﯿــﺎﺭﯼ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﯼ ﺁﺯﻣﺎﯾﺶ ﺳﯿﺴــﺘﻢ ﺗﻌﯿﯿﻦ‬ ‫ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫‪ .2‬ﺍﺯ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﯼ ﻣﺮﺟﻌــﯽ ﮐــﻪ‬ ‫ﺑــﺮﺍﯼ ﺁﺯﻣﺎﯾﺶ ﺗﺠﻬﯿــﺰﺍﺕ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﺯﻧﺠﯿﺮﻩ‬ ‫ﮐﻨﺘﺮﻝﮐﻨﻨﺪﻩ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﯽﮔﯿﺮﻧﺪ‬ ‫ﮐﻤــﮏ ﺑﮕﯿﺮﯾــﺪ‪ .‬ﺯﻧﺠﯿــﺮﻩ ﮐﻨﺘﺮﻝﮐﻨﻨﺪﻩ ﺍﺯ‬ ‫ﻗﺴــﻤﺖﻫﺎﯼ ﻣﺨﺘﻠﻔﯽ ﺍﺯ ﻗﺒﯿــﻞ ﺗﺠﻬﯿﺰﺍﺕ‬ ‫ﮐﻨﺘﺮﻟــﯽ‪ ،‬ﺳﯿﻢﮐﺸــﯽﻫﺎ‪ ،‬ﮐﻨﺘﺮﻝﮐﻨﻨﺪﻩﻫﺎ‪،‬‬ ‫ﺗﺠﻬﯿﺰﺍﺕ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﯽ ﻭ ﺗﺠﻬﯿﺰﺍﺕ ﮐﻨﺘﺮﻝ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ‬ ‫ﺳﯿﺴﺘﻢ ﺗﺸﮑﯿﻞ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﺜﺎﻝ‬ ‫ﻣﯽﺗﻮﺍﻥ ﺑﻪ ﮐﺎﺭﺑــﺮﺩ ﯾﮏ ﺗﻨﻈﯿﻢﮐﻨﻨﺪﻩ ﺩﻣﺎﯼ‬ ‫ﺧﺸﮏ ﺑﺮﺍﯼ ﺁﺯﻣﺎﯾﺶ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﺣﺴﮕﺮ ﺩﻣﺎﯼ‬ ‫ﻣﺤﯿﻄﯽ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﮐــﺮﺩ‪ .‬ﺗﻨﻈﯿﻢﮐﻨﻨﺪﻩ ﺩﻣﺎﯼ‬ ‫ﺧﺸﮏ ﯾﮑﯽ ﺍﺯ ﻭﺳــﺎﯾﻞ ﺁﺯﻣﺎﯾﺶ ﺳﯿﺴﺘﻢﻫﺎ‬ ‫ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭ ﻣﯽﺭﻭﺩ ﮐﻪ ﺍﻣﮑﺎﻥ ﺗﻨﻈﯿﻢ‪ ،‬ﮐﻨﺘﺮﻝ ﻭ‬ ‫ﺛﺎﺑﺖ ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺷﺘﻦ ﺩﻣﺎ ﺩﺭ ﯾﮏ ﻣﺤﻔﻈﻪ ﮐﻮﭼﮏ‬ ‫ﺭﺍ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻣﯽﺁﻭﺭﺩ‪ .‬ﺣﺴﮕﺮ ﺩﻣﺎﯼ ﻣﺤﯿﻄﯽ ﺑﻪ‬ ‫ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺳﯿﻢﮐﺸــﯽ ﺍﺿﺎﻓﯽ ﺑﺎﯾﺪ ﺑــﻪ ﮔﻮﻧﻪﺍﯼ‬ ‫ﺩﺭ ﺳﯿﺴﺘﻢ ﻧﺼﺐ ﺷــﻮﺩ ﮐﻪ ﺗﺎ ﺣﺪ ﺍﻣﮑﺎﻥ ﺍﺯ‬ ‫ﺩﯾﻮﺍﺭﻫــﺎ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﻭ ﺩﺭ ﻣﯿﺎﻥ ﻣﺤﻔﻈﻪ‬ ‫ﺗﻨﻈﯿﻢﮐﻨﻨــﺪﻩ ﺩﻣﺎﯼ ﺧﺸــﮏ ﻗــﺮﺍﺭ ﮔﯿﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﭘــﺲ ﺍﺯ ﺁﻥ ﮐﻪ ﺳﯿﺴــﺘﻢ ﺍﺯ ﻧﻈــﺮ ﺣﺮﺍﺭﺗﯽ ﺑﻪ‬ ‫ﻭﺿﻌﯿﺖ ﭘﺎﯾﺪﺍﺭﯼ ﺭﺳﯿﺪ‪ ،‬ﻣﻘﺪﺍﺭ ﺩﻣﺎﯼ ﺁﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﮐﻨﺘﺮﻝﮐﻨﻨﺪﻩ ﻭ ﻧﻤﺎﯾﺸﮕﺮ ﻣﺮﮐﺰﯼ )ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ‬ ‫ﻧﺼﺐ( ﺍﻧﺪﺍﺯﻩﮔﯿﺮﯼ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫‪ .3‬ﻣﻘﺎﺩﯾﺮ ﺑﻪ ﺩﺳﺖ ﺁﻣﺪﻩ ﻭ ﺗﻤﺎﻣﯽ ﻧﻘﺎﻁ‬ ‫ﻣﺮﺑﻮﻃﻪ ﺭﺍ ﺩﺭ ﯾﮏ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﻣﺴﺘﻨﺪ‬ ‫ﮔﺮﺩﺁﻭﺭﯼ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬

‫ﺑﺮﺭﺳﯽ ﺍﻟﮕﻮﯼ ﻣﺼﺮﻑ ﺍﻧﺮﮊﯼ‬

‫ﺁﻥﻫﺎ ﺑﺮﺭﺳــﯽ ﻭ ﺛﺒﺖ ﻣﯽﮔــﺮﺩﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﻧﻬﺎﯾﺖ‬ ‫ﻗﻀﺎﻭﺕ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻭﺿﻌﯿﺖ ﮐﻠﯽ ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﺑﺮ‬ ‫ﻣﺒﻨــﺎﯼ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺟﻤﻊﺁﻭﺭﯼﺷــﺪﻩ ﺩﺭ ﺣﯿﻦ‬ ‫ﺑﺮﺭﺳــﯽ ﺍﻟﮕــﻮﯼ ﻣﺼﺮﻑ ﺍﻧﺮﮊﯼ ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻥ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﯽﮔﯿﺮﺩ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﯾﻦ ﺩﺭﺻﻮﺭﺗﯽﮐﻪ ﻣﻘﺎﺩﯾﺮ‬ ‫ﺍﻧﺪﺍﺯﻩﮔﯿﺮﯼﺷــﺪﻩ ﺗﻮﺳــﻂ ﺍﺑﺰﺍﺭﻫﺎﯼ ﻣﺨﺘﻠﻒ‬ ‫ﺩﻗﯿﻖ ﻧﺒﺎﺷــﻨﺪ ﻧﻤﯽﺗﻮﺍﻥ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﺩﺍﺷــﺖ ﮐﻪ‬ ‫ﺍﺭﺯﯾﺎﺑﯽﻫــﺎ ﻭ ﻧﺘﯿﺠﻪﮔﯿﺮﯼﻫﺎﯾﯽ ﮐﻪ ﺑﺮ ﻣﺒﻨﺎﯼ‬ ‫ﺁﻥﻫﺎ ﺻﻮﺭﺕ ﻣﯽﮔﯿﺮﺩ‪ ،‬ﻗﺎﺑﻞ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﻃﻮﺭﮐﻠﯽ ﻫﻤــﺎﻥ ﺍﺑﺰﺍﺭﻫﺎﯾﯽ ﮐﻪ ﺑﺮﺍﯼ‬ ‫ﺁﺯﻣﺎﯾﺶ‪ ،‬ﺗﻨﻈﯿﻢ ﻭ ﺑﺎﻻﻧﺲ ﺳﯿﺴــﺘﻢﻫﺎ ﻣﻮﺭﺩ‬ ‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﯽﮔﯿﺮﻧﺪ‪ ،‬ﺑﺮﺍﯼ ﺑﺮﺭﺳﯽ ﺍﻟﮕﻮﯼ‬ ‫ﻣﺼــﺮﻑ ﺍﻧــﺮﮊﯼ ﺩﺭ ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻥﻫﺎ ﻧﯿﺰ ﻗﺎﺑﻞ‬ ‫ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺑﺮﺧﯽ ﺍﺯ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﻣﻤﮑﻦ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﺑﻌﻀﯽ ﺗﺠﻬﯿﺰﺍﺕ ﺍﺿﺎﻓﯽ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻭﺳﯿﻠﻪ‬ ‫ﺳــﻨﺠﺶ ﺿﺮﯾﺐ ﺗﻮﺍﻥ‪ ،‬ﻧﻮﺭﺳﻨﺞ‪ ،‬ﺗﺠﻬﯿﺰﺍﺕ‬ ‫ﺁﺯﻣﺎﯾﺶ ﺍﺣﺘــﺮﺍﻕ‪ ،‬ﻓﺸﺎﺭﺳــﻨﺞﻫﺎﯼ ﺑﺮﻭﺩﺗﯽ‬ ‫ﻭ ﺗﺠﻬﯿﺰﺍﺕ ﺛﺒﺖ ﺩﻣﺎ‪ ،‬ﻭﺳــﺎﯾﻞ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩﮔﯿﺮﯼ‬ ‫ﺟﺮﯾﺎﻥ ﺳﯿﺎﻻﺕ ﻭ ﺍﺑﺰﺍﺭﻫﺎﯼ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩﮔﯿﺮﯼ ﻣﯿﺰﺍﻥ‬ ‫ﺍﻧﺮﮊﯼ ﻣﺼﺮﻓﯽ ﺑﺎ ﮔﺬﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﻧﯿﺰ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﮔﯿﺮﻧﺪ‪ .‬ﻧﮑﺘــﻪﺍﯼ ﮐﻪ ﺑﺎﯾﺪ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﯾﮏ‬ ‫ﺭﻭﯾﮑﺮﺩ ﮐﻠﯽ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﺩﺍﺷﺖ ﺁﻥ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﮐﻠﯿﻪ‬ ‫ﺍﺑﺰﺍﺭﻫﺎﯾــﯽ ﮐﻪ ﺑﺮﺍﯼ ﺑﺮﺭﺳــﯽ ﺍﻟﮕﻮﯼ ﻣﺼﺮﻑ‬ ‫ﺍﻧﺮﮊﯼ ﺩﺭ ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻥﻫﺎ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﻣﯽﮔﯿﺮﻧــﺪ ﺑﺎﯾﺪ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﮐﯿﻔﯿــﺖ ﺩﺭ ﺑﺎﻻﺗﺮﯾﻦ‬ ‫ﺳﻄﺢ ﻣﻤﮑﻦ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﻤﺎﻣــﯽ ﻣــﻮﺍﺭﺩﯼ ﮐﻪ ﭘــﺲ ﺍﺯ ﺑﺎﺯﺩﯾﺪ ﺍﺯ‬ ‫ﺳﯿﺴــﺘﻢ ﻭ ﺑﺮﺭﺳــﯽ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﺁﻥ ﻣﺸــﺎﻫﺪﻩ‬ ‫ﻣﯽﺷــﻮﺩ ﻭ ﺗﻤﺎﻣــﯽ ﺍﻃﻼﻋــﺎﺕ ﻣﺮﺗﺒــﻂ ﺑﺎ‬ ‫ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﯼ ﺳﯿﺴــﺘﻢ ﮐﻪ ﺗﮑﻨﯿﺴــﯿﻦ ﭘﺮﺳﻨﻞ‬ ‫ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﯼ ﺳﯿﺴﺘﻢ ﺟﻤﻊﺁﻭﺭﯼ ﻣﯽﮐﻨﺪ‪ ،‬ﺑﺎﯾﺪ‬ ‫ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﻣﺸــﺮﻭﺡ ﺩﺭ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺗﺤﻠﯿﻞ ﺍﻧﺮﮊﯼ‬ ‫ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﮔﺮﺩﺩ‪.‬‬


‫ﺗﻠﻔﻦ‪88739880-2:‬‬

‫ﻳﻜﺘﺎ ﺗﻬﻮﻳﻪ ﺍﺭﻭﻧﺪ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﺍﻧﺤﺼﺎﺭﻯ ﻳﺎﺯﺍﻛﻰ ژﺍﭘﻦ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬

‫ﺗﻠﻔﻦ‪88739880-2:‬‬

‫ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﺍﻧﺤﺼﺎﺭﻯ ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫‪ Robur‬ﺍﻳﺘﺎﻟﻴﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬

‫ﻛﺎﺭﺑﺮﺩﻯ‬

‫ﺗﮑﻨﯿﺴﯿﻦ ﮐﯿﻔﯿﺖ ﻫﻮﺍﯼ ﺩﺍﺧﻞ ﺗﻮﺻﯿﻪ‬ ‫ﺧﺎﺻﯽ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﯼ ﺭﻭﺵﻫﺎﯼ ﺑﺮﻃﺮﻑ ﺳــﺎﺧﺘﻦ‬ ‫ﻣﺸــﮑﻞ ﺑــﻪ ﮐﺎﺭﻓﺮﻣــﺎ ﺍﺭﺍﺋــﻪ ﻧﻤﯽﺩﻫﺪ‪ .‬ﺩﺭ‬ ‫ﻭﺍﻗــﻊ ﺍﯾﻦ ﻭﻇﯿﻔــﻪ ﻣﻬﻨﺪﺱ ﯾــﺎ ﭘﯿﻤﺎﻥﮐﺎﺭ‬ ‫ﮐﯿﻔﯿــﺖ ﻫــﻮﺍﯼ ﺩﺍﺧﻞ ﺍﺳــﺖ ﮐــﻪ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ‬ ‫ﻗﺎﻧﻮﻧﯽ ﻣﺴــﻮﻭﻟﯿﺖ ﺩﺍﺭﺩ ﺗﺎ ﺑــﺎ ﺭﺍﻩ ﺣﻞﻫﺎﯼ‬ ‫ﭘﯿﺸﻨﻬﺎﺩﯼ ﺧﻮﺩ ﻣﺸــﮑﻼﺕ ﺑﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﺁﻣﺪﻩ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﺮﻃﺮﻑ ﺳــﺎﺯﺩ‪ .‬ﻫﺮ ﭼﻨﺪ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺍﯾﻦ ﺑﯿﻦ‬ ‫ﺗﮑﻨﯿﺴــﯿﻦ ﮐﯿﻔﯿﺖ ﻫــﻮﺍﯼ ﺩﺍﺧﻞ ﻧﯿﺰ ﻧﻘﺶ‬ ‫ﺑﺴــﯿﺎﺭ ﻣﻬﻤــﯽ ﺭﺍ ﺍﯾﻔﺎ ﻣﯽﮐﻨــﺪ‪ .‬ﮐﺎﺭﯼ ﮐﻪ‬ ‫ﺗﮑﻨﯿﺴﯿﻦ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﯽﺩﻫﺪ ﺁﻥ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﻣﻨﺎﺑﻊ‬ ‫ﺍﺣﺘﻤﺎﻟﯽ ﺑﺮﻭﺯ ﻣﺸﮑﻞ ﺭﺍ ﺷﻨﺎﺳﺎﯾﯽ ﻣﯽﮐﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﺍﯾﻦ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺑﻪ ﺑﻌﺪ ﺗﮑﻨﯿﺴﯿﻦ ﻭ ﻣﻬﻨﺪﺱ ﺑﺎ‬ ‫ﮐﻤﮏ ﯾﮑﺪﯾﮕﺮ ﺑﻬﺘﺮﯾﻦ ﺭﺍﻩ ﺣﻞ ﺑﺮﺍﯼ ﺑﺮﻃﺮﻑ‬ ‫ﺳﺎﺧﺘﻦ ﻣﺸﮑﻞ ﺭﺍ ﺗﻌﯿﯿﻦ ﻣﯽﮐﻨﻨﺪ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﯾﻦ‬ ‫ﺗﮑﻨﯿﺴــﯿﻦ ﮐﯿﻔﯿﺖ ﻫﻮﺍﯼ ﺩﺍﺧﻞ ﻧﯿﺰ ﺑﺎﯾﺪ ﺑﻪ‬ ‫ﺧﻮﺑﯽ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﺣﻞﻫﺎﯼ ﺍﺣﺘﻤﺎﻟﯽ ﺁﮔﺎﻫﯽ ﺩﺍﺷﺘﻪ‬ ‫ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻧﻬﺎﯾﺖ ﺍﯾﻦ ﻣﻬﻨﺪﺱ ﺗﯿﻢ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ‬ ‫ﺗﻌﯿﯿﻦ ﻣﯽﮐﻨﺪ ﮐﺪﺍﻡ ﯾــﮏ ﺍﺯ ﺭﻭﺵﻫﺎ ﻗﺎﺑﻞ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍﺳــﺖ ﻭ ﺑﺮﺍﯼ ﺍﺟﺮﺍﯾﯽ ﮐــﺮﺩﻥ ﺁﻥﻫﺎ ﭼﻪ‬ ‫ﺗﻐﯿﯿﺮﺍﺗﯽ ﺑﺎﯾﺪ ﺑﺮ ﺭﻭﯼ ﺳﯿﺴﺘﻢ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﮔﯿﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷﯿﺪ ﮐﻪ ﻫﺮ ﻣﺸﮑﻠﯽ‬ ‫ﮐــﻪ ﺩﺭ ﮐﯿﻔﯿﺖ ﻫﻮﺍﯼ ﺩﺍﺧﻞ ﺑــﺎ ﺁﻥ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ‬ ‫ﻣﯽﺷــﻮﯾﻢ ﺭﺍﻩ ﺣــﻞ ﺧﺎﺹ ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ‬ ‫ﻫﯿﭻ ﺭﻭﺷــﯽ ﺑﺮﺍﯼ ﺗﻤﺎﻣﯽ ﻣﺸﮑﻼﺕ ﮐﺎﺭﺳﺎﺯ‬ ‫ﻧﯿﺴﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻏﻠﺐ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺑﺴﯿﺎﺭﯼ ﺍﺯ ﻣﻌﯿﺎﺭﻫﺎ‬ ‫ﻭ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﺎﯾﺪ ﺩﺭ ﮐﻨﺎﺭ ﯾﮑﺪﯾﮕﺮ ﻣﻮﺭﺩ‬ ‫ﺑﺮﺭﺳــﯽ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﯿﺮﻧــﺪ‪ .‬ﺗﯿﻢ ﮐﯿﻔﯿــﺖ ﻫﻮﺍﯼ‬ ‫ﺩﺍﺧــﻞ ﻧﯿﺰ ﺑﺎﯾﺪ ﺗﻤﺎﻣــﯽ ﺍﺣﺘﻤﺎﻻﺕ ﺭﺍ ﻣﻮﺭﺩ‬ ‫ﺑﺮﺭﺳﯽ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﮑﻨﯿﺴــﯿﻦ ﮐﯿﻔﯿــﺖ ﻫــﻮﺍﯼ ﺩﺍﺧﻞ ﺩﺭ‬ ‫ﻫﻨﮕﺎﻡ ﭘﯿﺸــﻨﻬﺎﺩ ﺩﺍﺩﻥ ﺭﺍﻩ ﺣﻞﻫﺎﯼ ﻣﻤﮑﻦ‬ ‫ﺑﺮﺍﯼ ﺑﺮﻃﺮﻑ ﺳﺎﺧﺘﻦ ﻣﺸﮑﻞ‪ ،‬ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﺑﺎﯾﺪ‬ ‫ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﺪ ﮐــﻪ ﺗﺎﻣﯿﻦ ﻫﻮﺍﯼ‬ ‫ﺳــﺎﻟﻤﯽ ﮐﻪ ﺗﻀﻤﯿﻦﮐﻨﻨﺪﻩ ﺭﺍﺣﺘﯽ ﺍﻧﺴــﺎﻥ‬ ‫ﻧﯿﺰ ﺑﺎﺷــﺪ ﺑﺎﯾﺪ ﺑﺎ ﻫﺰﯾﻨﻪ ﻣﻌﻘﻮﻟﯽ ﺑﻪ ﺩﺳــﺖ‬

‫ﻋﻠﺖﻳﺎﺑﻰ ﻧﺎﻣﻄﻠﻮﺏ ﺑﻮﺩﻥ‬ ‫ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻫﻮﺍﻯ ﺩﺍﺧﻞ‬ ‫ﺁﯾﺪ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﯾﻦ ﻫﻮﺍﯾﯽ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥ‬ ‫ﺟﺮﯾــﺎﻥ ﺩﺍﺭﺩ ﺑﺎﯾﺪ ﺑﻪ ﺧﻮﺑﯽ ﺗﺼﻔﯿﻪ ﺷــﺪﻩ ﻭ‬ ‫ﺳﭙﺲ ﺑﻪ ﺩﺍﺧﻞ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﺍﺭﺳﺎﻝ ﺷﻮﺩ‪.‬‬

‫ﺗﻌﻤﯿﺮ ﺳﯿﺴﺘﻢ ‪HVAC‬‬ ‫ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﯽ ﮐﻪ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺑﺮﺭﺳــﯽ ﮐﯿﻔﯿﺖ‬ ‫ﻫﻮﺍﯼ ﺩﺍﺧﻞ ﻣﺸــﺨﺺ ﺷــﺪ ﮐﻪ ﺳﯿﺴــﺘﻢ‬ ‫‪ HVAC‬ﺩﭼﺎﺭ ﻣﺸــﮑﻞ ﺷﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺑﺎﯾﺪ‬ ‫ﺑــﺮﺍﯼ ﺭﻓــﻊ ﺁﻥ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﮐــﺮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﯽ ﮐﻪ‬ ‫ﻣﻘﺪﺍﺭ ﻫﻮﺍﯼ ﺍﺭﺳﺎﻟﯽ ﺑﻪ ﺑﺨﺶﻫﺎﯼ ﻣﺨﺘﻠﻒ‬ ‫ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﺑﺎ ﻣﻘﺎﺩﯾﺮ ﻃﺮﺍﺣﯽ ﯾﮑﺴﺎﻥ ﺑﺎﺷﺪ‪،‬‬ ‫ﻗﺎﻋﺪﺗﺎ ﻧﺒﺎﯾﺪ ﻣﺸــﮑﻠﯽ ﺩﺭ ﺳﯿﺴــﺘﻢ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﭘﯿﺶ ﺍﺯ ﻫﺮ ﺍﻗﺪﺍﻣﯽ‪ ،‬ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ ﺩﺍﺷــﺘﻪ‬ ‫ﺑﺎﺷــﯿﺪ ﮐﻪ ﺳﯿﺴــﺘﻢ ‪ HVAC‬ﮐــﻪ ﺩﺭ ﻫﺮ‬ ‫ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﯽﮔﯿﺮﺩ ﺑﺎﯾﺪ‬ ‫ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﻣﻨﺎﺳــﺒﯽ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﯽ‬ ‫ﮐﻪ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﺳﯿﺴــﺘﻢ ‪ HVAC‬ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﺩﺭ ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﮐﻮﭼﮏﺗﺮ ﺍﺯ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﯿﺎﺯ‬ ‫ﺑﺎﺷــﺪ‪ ،‬ﺍﯾﻦ ﺳﯿﺴــﺘﻢ ﻗﺎﺑﻠﯿﺖ ﺗﺎﻣﯿﻦ ﻣﻘﺪﺍﺭ‬ ‫ﮐﺎﻓــﯽ ﺍﺯ ﻫﻮﺍﯼ ﺗﻬﻮﯾﻪ ﺑﺮﺍﯼ ﺗﻤﺎﻡ ﺑﺨﺶﻫﺎﯼ‬ ‫ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﺭﺍ ﻧﺨﻮﺍﻫــﺪ ﺩﺍﺷــﺖ‪ .‬ﺑــﻪ ﻃﻮﺭ‬ ‫ﻣﻌﻤﻮﻝ ﺑﺮﺭﺳﯽ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﯾﮏ ﺳﯿﺴﺘﻢ ‪HVAC‬‬ ‫ﺑﺮ ﻋﻬﺪﻩ ﯾﮏ ﻣﻬﻨﺪﺱ ﻣﮑﺎﻧﯿﮏ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﮐﺴــﺐ ﺍﻃﻤﯿﻨــﺎﻥ ﺍﺯ ﮔﺮﺩﺵ‬ ‫ﻣﻨﺎﺳــﺐ ﻫﻮﺍ ﻭ ﮐﻨﺘﺮﻝ ﺷﺮﺍﯾﻂ ﺭﺍﺣﺘﯽ ﺍﻓﺮﺍﺩ‬ ‫ﺩﺭ ﺩﺍﺧــﻞ ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻥ‪ ،‬ﺗﻮﺯﯾﻊﮐﻨﻨﺪﻩﻫــﺎﯼ‬ ‫ﻫﻮﺍﯼ ﺭﻓــﺖ ﻭ ﺩﺭﯾﭽﻪﻫﺎﯼ ﻫﻮﺍﯼ ﺑﺮﮔﺸــﺖ‬ ‫ﺑﺎﯾﺪ ﺑﻪ ﺩﻗﺖ ﮐﻨﺘﺮﻝ ﺷــﻮﻧﺪ‪ .‬ﺗﻮﺟﻪ ﺩﺍﺷــﺘﻪ‬ ‫ﺑﺎﺷــﯿﺪ ﮐﻪ ﻫﻮﺍﯼ ﺭﻓﺖ ﺑﺪﻭﻥ ﺍﯾﺠﺎﺩ ﮐﻮﺭﺍﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺎﯾﺪ ﺩﺭ ﺗﻤﺎﻣﯽ ﻗﺴــﻤﺖﻫﺎﯼ‬ ‫ﺁﻥ ﺑﻪ ﮔﺮﺩﺵ ﺩﺭﺁﯾﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺩﺳــﺖﯾﺎﺑﯽ‬ ‫ﺑــﻪ ﺍﯾﻦ ﻫــﺪﻑ ﮔﺎﻫﯽ ﻻﺯﻡ ﺍﺳــﺖ ﺗﺎ ﺗﻌﺪﺍﺩ‬ ‫ﺑﯿﺸــﺘﺮﯼ ﺍﺯ ﺗﻮﺯﯾﻊﮐﻨﻨﺪﻩﻫﺎﯼ ﻫﻮﺍ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ‬ ‫ﺍﺗﺎﻕ ﻧﺼﺐ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺑﺮﻭﺯ ﻣﺸــﮑﻞ ﺑﺮﺍﯼ ﺳﯿﺴﺘﻢ‬ ‫‪ HVAC‬ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺑﺮﺭﺳــﯽ ﺷﺮﺍﯾﻂ ﭘﯿﺸﯿﻦ‬

‫ﻳﻜﺘﺎ ﺗﻬﻮﻳﻪ ﺍﺭﻭﻧﺪ‬

‫ﺍﺻﺎﻟﺖ ﺗﻬﻮﻳﻪ ﻣﻄﺒﻮﻉ‬

‫ﺳﯿﺴــﺘﻢ ﻣﯽﺗﻮﺍﻧﯿﺪ ﺑﻪ ﻣﺴــﺘﻨﺪﺍﺕ ﺗﻌﻤﯿﺮ ﻭ‬ ‫ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﯼ ﺳﯿﺴــﺘﻢ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﮐﻨﯿﺪ‪ ،‬ﭼﺮﺍ ﮐﻪ‬ ‫ﺍﺣﺘﻤــﺎﻝ ﺁﻥ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﮐﻪ ﻣﺸــﮑﻞ ﻗﺒﻠﯽ‬ ‫ﺳﯿﺴــﺘﻢ ﻣﺠﺪﺩﺍ ﺑــﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﺁﻣﺪﻩ ﺑﺎﺷــﺪ؛‬ ‫ﺑﺪﯾﻦ ﺗﺮﺗﯿﺐ ﺑﺮﻃﺮﻑ ﮐﺮﺩﻥ ﻣﺸﮑﻞ ﺳﯿﺴﺘﻢ‬ ‫ﺳــﺎﺩﻩﺗﺮ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﻗﻄﻌﺎﺕ ﻭ ﺍﺟﺰﺍﯾﯽ ﮐﻪ‬ ‫ﺻﺪﻣﻪ ﺩﯾﺪﻩﺍﻧﺪ ﺑﺎﯾــﺪ ﺗﻌﻤﯿﺮ ﻭ ﯾﺎ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﯽ‬ ‫ﮐﻪ ﺍﻣﮑﺎﻥ ﺗﻌﻤﯿﺮ ﺁﻥﻫﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪،‬‬ ‫ﺗﻌﻮﯾﺾ ﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﺑﺮﺭﺳﯽ ﮐﻨﯿﺪ ﮐﻪ ﺑﺪﻧﻪ ﻣﺒﺪﻝ‬ ‫ﺣﺮﺍﺭﺗﯽ ﺗﺠﻬﯿﺰﺍﺕ ﺍﺷــﺘﻌﺎﻟﯽ ﮔﺎﺯﺳــﻮﺯ ﺗﺮﮎ‬ ‫ﻧﺨﻮﺭﺩﻩ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﻧﯿﺎﺯ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺗﻌﻮﯾﺾ‬ ‫ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺮﺭﺳﯽ ﮐﯿﻔﯿﺖ ﻫﻮﺍﯼ ﺩﺍﺧﻞ‪ ،‬ﻧﺸﺘﯽ‬ ‫ﮐﺎﻧﺎﻝﻫﺎ ﻧﯿﺰ ﺑﺎﯾﺪ ﻣﻮﺭﺩ ﺑﺮﺭﺳــﯽ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﯿﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﯽ ﮐﻪ ﻧﺸــﺘﯽ ﮐﺎﻧــﺎﻝ ﺑﯿﺶ ﺍﺯ ﺣﺪ‬ ‫ﻣﻌﻤﻮﻝ ﺑﺎﺷــﺪ‪ ،‬ﺑﺎﯾــﺪ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﺮﻃﺮﻑ ﻧﻤﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻫﻮﺍﯾﯽ ﮐﻪ ﺍﺯ ﺷــﮑﺎﻑﻫﺎﯼ ﮐﺎﻧــﺎﻝ ﺑﻪ ﺧﺎﺭﺝ‬ ‫ﻣﻨﺘﻘــﻞ ﻣﯽﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﻣﻮﺟﺐ ﻣﯽﮔــﺮﺩﺩ ﺗﺎ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﻘﺪﺍﺭ ﻫﻮﺍﯾﯽ ﮐﻪ ﺑﺮﺍﯼ ﺗﻬﻮﯾﻪ ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﮐﺎﺳﺘﻪ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺑﺪﯾﻦ‬ ‫ﺗﺮﺗﯿﺐ ﺷــﺮﺍﯾﻂ ﺩﻣﺎﯼ ﺩﺍﺧﻞ ﺗﺎﻣﯿﻦ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺷﺪ‪ .‬ﻧﺸﺘﯽ ﻫﻮﺍ ﺍﺯ ﻣﺠﺎﺭﯼ ﮐﺎﻧﺎﻝ ﻫﻤﭽﻨﯿﻦ‬ ‫ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﺍﺗﻼﻑ ﺍﻧﺮﮊﯼ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺑﺮﺍﯼ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﯾﺶ ﯾﺎ ﮔﺮﻣﺎﯾﺶ ﻫﻮﺍ ﻣﯽﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺑﺮﺭﺳــﯽ ﻭﺿﻌﯿﺖ ﻋﺎﯾﻖﮐﺎﺭﯼ‬ ‫ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﺷــﺒﮑﻪ ﮐﺎﻧﺎﻝ ﺗﻮﺟﻪ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﯿﺪ‬ ‫ﮐﻪ ﻋﺎﯾﻖﻫﺎ ﺑﺎﯾﺪ ﺑﯽﻧﻘﺺ ﺑﺎﺷــﻨﺪ ﻭ ﻫﺮ ﮔﻮﻧﻪ‬ ‫ﺳــﺎﯾﯿﺪﮔﯽ ﯾﺎ ﺧﻮﺭﺩﮔﯽ ﺩﺭ ﺁﻥﻫــﺎ ﺑﻪ ﻣﻨﺰﻟﻪ‬ ‫ﻣﻌﯿــﻮﺏ ﺑﻮﺩﻥ ﺁﻥﻫﺎﺳــﺖ‪ .‬ﺳــﺮﻋﺖ ﺑﺎﻻﯼ‬ ‫ﻫﻮﺍ ﻣﯽﺗﻮﺍﻧﺪ ﻣﻮﺟﺐ ﺳــﺎﯾﯿﺪﮔﯽ ﻋﺎﯾﻖﻫﺎﯼ‬ ‫ﻓﺎﯾﺒﺮﮔﻼﺱ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﮐﺎﻧﺎﻝ‬ ‫ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺑﺪﯾﻦ ﺗﺮﺗﯿﺐ ﺫﺭﺍﺕ ﻋﺎﯾﻖﻫﺎﯾﯽ ﮐﻪ ﺍﺯ‬ ‫ﺳﻄﺢ ﮐﺎﻧﺎﻝ ﺟﺪﺍ ﻣﯽﺷﻮﺩ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺟﺮﯾﺎﻥ‬ ‫ﻫــﻮﺍ ﺑــﻪ ﺑﺨﺶﻫــﺎﯼ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻥ‬ ‫ﻣﻨﺘﻘﻞ ﻣﯽﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺭﺍﮐــﺪ ﻣﺎﻧــﺪﻥ ﺁﺏ ﺩﺭ ﺑــﺮﺝ ﺧﻨﮏﮐﻦ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ‪ / 12‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪25‬‬


‫ﮐﻨﺘﺮﻝ ﻓﯿﻠﺘﺮﻫﺎ‬

‫ﺗﻤﯿـﺰ‬

‫ﮐـﺮﺩﻥ‬

‫ﺳﯿﺴـﺘﻢﻫﺎﯼ‬

‫‪HVAC‬‬ ‫ﮐﺜﯿﻒ ﺑﻮﺩﻥ ﺳﯿﺴﺘﻢﻫﺎﯼ ﮐﺎﻧﺎﻝ ﯾﮑﯽ ﺍﺯ‬ ‫ﺩﻻﯾﻞ ﺷﺎﯾﻊ ﺑﺮﻭﺯ ﻣﺸــﮑﻞ ﺩﺭ ﺳﯿﺴﺘﻢﻫﺎﯼ‬ ‫‪ HVAC‬ﺑﻪ ﺷــﻤﺎﺭ ﻣــﯽﺭﻭﺩ‪ .‬ﻭﺟﻮﺩ ﺁﻟﻮﺩﮔﯽ‬ ‫ﻭ ﮔﺮﺩ ﻭ ﻏﺒﺎﺭ ﺩﺭ ﮐﺎﻧﺎﻝﻫﺎ ﻣﻮﺟﺐ ﻣﯽﺷــﻮﺩ‬ ‫ﺗــﺎ ﺁﻟﻮﺩﮔــﯽ ﺍﺯ ﻃﺮﯾﻖ ﻫﻮﺍﯾﯽ ﮐــﻪ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ‬ ‫ﮐﺎﻧﺎﻝ ﺩﺭ ﺟﺮﯾﺎﻥ ﺍﺳﺖ ﺑﻪ ﺗﻤﺎﻣﯽ ﺑﺨﺶﻫﺎﯼ‬ ‫ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﻣﻨﺘﻘﻞ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻭﺟــﻮﺩ ﺭﻃﻮﺑﺖ‬ ‫ﻭ ﺁﻟﻮﺩﮔــﯽ ﺩﺭ ﺩﺍﺧــﻞ ﺳﯿﺴــﺘﻢ ﮐﺎﻧــﺎﻝ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ‪ / 13‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪25‬‬

‫ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺻﺤﯿﺢ ﮐﻨﺘﺮﻝﮐﻨﻨﺪﻩﻫﺎ‬ ‫ﭘﺲ ﺍﺯ ﺗﻌﻤﯿﺮ ﯾﺎ ﺍﻋﻤﺎﻝ ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﺗﻐﯿﯿﺮﯼ‬ ‫ﺩﺭ ﺳﯿﺴﺘﻢ ‪ ،HVAC‬ﮐﻠﯿﻪ ﮐﻨﺘﺮﻝﮐﻨﻨﺪﻩﻫﺎ‪،‬‬

‫ﻫﻮﺍﺳﺎﺯﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ‬ ‫ﺳﺮﻯ ‪ 39FD‬ﻛﺮﻳﺮ‬ ‫ﺗﻠﻔﻦ‪88739880-2:‬‬

‫ﮐﻨﺘﺮﻝ ﺁﻻﯾﻨﺪﻩﻫﺎﯼ ﺩﺍﺧﻠﯽ‬ ‫ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺗﻮﻟﯿﺪﮐﻨﻨﺪﻩ ﺁﻻﯾﻨﺪﻩﻫﺎﯼ‬

‫ﭼﻴﻠﺮ ﺟﺬﺑﻰ ﺷﻌﻠﻪ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ‬

‫ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﯽ ﮐﻪ ﻣﺸﮑﻞ ﺑﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﺁﻣﺪﻩ ﺩﺭ‬ ‫ﺳﯿﺴﺘﻢ ﻧﺎﺷﯽ ﺍﺯ ﮐﺜﯿﻒ ﺑﻮﺩﻥ ﻓﯿﻠﺘﺮﻫﺎﯼ ﺁﻥ‬ ‫ﺑﺎﺷــﺪ‪ ،‬ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺍﻋﻤﺎﻝ ﺑﺮﺧﯽ ﺗﻐﯿﯿﺮﺍﺕ‬ ‫ﺩﺭ ﺳﯿﺴﺘﻢ ﺿﺮﻭﺭﯼ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﻓﯿﻠﺘﺮﻫﺎﯼ ﻫﻮﺍﯾﯽ‬ ‫ﮐﻪ ﺩﺭ ﺳﯿﺴﺘﻢﻫﺎﯼ ‪ HVAC‬ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻣﻮﺭﺩ‬ ‫ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﯽﮔﯿﺮﻧﺪ ﺑﺎﯾﺪ ﻗﺎﺑﻠﯿﺖ ﺁﻥ ﺭﺍ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﮐﻪ ﻫﻮﺍﯼ ﻋﺒﻮﺭﯼ ﺍﺯ ﺳﯿﺴﺘﻢ‬ ‫ﺭﺍ ﺑــﻪ ﻣﯿﺰﺍﻥ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ ﺗﻤﯿﺰ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﻭ ﺫﺭﺍﺕ‬ ‫ﻣﻌﻠﻖ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺟﺪﺍ ﮐﻨﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ‬ ‫ﻗﺎﺑــﻞ ﻗﺒﻮﻝ ﺑﻮﺩﻥ ﺑﺎﺯﺩﻩ‪ ،‬ﻓﯿﻠﺘﺮﻫﺎ ﺑﺎﯾﺪ ﺗﻤﯿﺰ‬ ‫ﺑﺎﺷــﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗــﯽ ﮐﻪ ﻓﯿﻠﺘﺮﻫــﺎﯼ ﻣﻮﺭﺩ‬ ‫ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺩﺭ ﺳﯿﺴﺘﻢﻫﺎﯼ ‪ HVAC‬ﺑﯿﺶ ﺍﺯ‬ ‫ﺣﺪ ﮐﺜﯿﻒ ﺷــﻮﻧﺪ‪ ،‬ﻣﻘﺪﺍﺭ ﻫﻮﺍﯼ ﺍﺭﺳﺎﻟﯽ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﺍﺧﻞ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﻧﯿﺰ ﺗﺤﺖ ﺗﺎﺛﯿﺮ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ‬ ‫ﻭ ﮐﺎﻫــﺶ ﻣﯽﯾﺎﺑــﺪ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﯿﻦ ﺑــﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ‬ ‫ﮐﺴﺐ ﺍﻃﻤﯿﻨﺎﻥ ﺍﺯ ﺍﯾﻦ ﮐﻪ ﺑﺎﺯﺭﺳﯽ ﻭ ﺗﻌﻮﯾﺾ‬ ‫ﻓﯿﻠﺘﺮﻫﺎ ﺑﻪ ﺩﺭﺳــﺘﯽ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ ﺑﺎﯾﺪ‬ ‫ﺭﻭﯾﮑﺮﺩ ﻣﺸﺨﺼﯽ ﺩﺭ ﭘﯿﺶ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﻮﺩ‪.‬‬

‫ﭘﺨﺘﻦ ﺗﺮﮐﯿﺒﺎﺕ ﺁﻟﯽ ﻓﺮﺍﺭ‬ ‫ﺑﺮﺧــﯽ ﺍﺯ ﻣﻮﺍﺩﯼ ﮐــﻪ ﺩﺭ ﻣﺤﯿﻂ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﺩﺍﺭﻧــﺪ ﺑــﺎ ﮔﺎﺯﺍﻓﺸــﺎﻧﯽ ﻭ ﻣﻨﺘﺸــﺮ ﮐــﺮﺩﻥ‬ ‫ﺗﺮﮐﯿﺒــﺎﺕ ﺁﻟﯽ ﻓﺮﺍﺭ ﻣﻮﺟــﺐ ﺁﻟﻮﺩﮔﯽ ﻫﻮﺍﯼ‬ ‫ﻣﺤﯿﻂ ﺍﻃــﺮﺍﻑ ﺧﻮﺩ ﻣﯽﺷــﻮﻧﺪ‪ .‬ﻓﺮﺵﻫﺎ‪،‬‬ ‫ﻧﻘﺎﺷﯽ ﺩﯾﻮﺍﺭﻫﺎ‪ ،‬ﻣﺒﻠﻤﺎﻥ ﻭ ﭘﺮﺩﻩﻫﺎﯼ ﺗﺎﺯﻩﺍﯼ‬ ‫ﮐﻪ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﻗــﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻣﻨﺒﻊ‬ ‫ﺍﺻﻠﯽ ﺍﻧﺘﺸــﺎﺭ ﺗﺮﮐﯿﺒﺎﺕ ﻭ ﮔﺎﺯﻫﺎﯼ ﺁﻟﯽ ﻓﺮﺍﺭ‬ ‫ﺑﻪ ﺷــﻤﺎﺭ ﻣﯽﺭﻭﻧﺪ‪ .‬ﺍﯾﻦ ﻣﺴــﺎﻟﻪ ﺑﻪ ﻭﯾﮋﻩ ﺩﺭ‬ ‫ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥﻫﺎﯼ ﺗﺎﺯﻩﺳــﺎﺯ ﯾﺎ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥﻫﺎﯾﯽ‬ ‫ﮐﻪ ﺑﻪ ﺗﺎﺯﮔﯽ ﺑﺎﺯﺳــﺎﺯﯼ ﺷــﺪﻩﺍﻧﺪ‪ ،‬ﺑﯿﺸــﺘﺮ‬ ‫ﺧﻮﺩﻧﻤﺎﯾﯽ ﻣﯽﮐﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﯾﮑﯽ ﺍﺯ ﺭﻭﺵﻫﺎﯼ ﺍﺯ ﺑﯿﻦ ﺑﺮﺩﻥ ﺗﺮﮐﯿﺒﺎﺕ‬ ‫ﺁﻟﯽ ﻓﺮﺍﺭ ﺍﺯ ﻫﻮﺍﯼ ﺩﺍﺧﻞ ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻥ‪ ،‬ﭘﺨﺘﻦ‬ ‫ﺁﻥﻫﺎﺳــﺖ‪ .‬ﺭﻭﺵ ﮐﺎﺭ ﺑﺪﯾﻦ ﺻﻮﺭﺕ ﺍﺳــﺖ‬ ‫ﮐﻪ ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﺣﺪﺍﻗﻞ ﺑﺮﺍﯼ ﺳﻪ ﺭﻭﺯ ﺧﺎﻟﯽ‬ ‫ﺍﺯ ﺳــﮑﻨﻪ ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﻣﯽﺷــﻮﺩ ﻭ ﺳﯿﺴﺘﻢ‬ ‫‪ HVAC‬ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﺩﺭ ﻭﺿﻌﯿﺘــﯽ ﻗــﺮﺍﺭ‬ ‫ﺩﺍﺩﻩ ﻣﯽﺷــﻮﺩ ﮐﻪ ‪ 100%‬ﻫﻮﺍﯼ ﺧﺎﺭﺝ ﺭﺍ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﺍﺧﻞ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﺍﺭﺳﺎﻝ ﮐﻨﺪ‪ .‬ﺩﻣﺎﯼ ﻣﺤﯿﻂ‬ ‫ﻧﯿﺰ ﺩﺭ ﺣــﺪﻭﺩ ‪ 85‬ﺗﺎ ‪ 95‬ﺩﺭﺟــﻪ ﻓﺎﺭﻧﻬﺎﯾﺖ‬ ‫ﺗﻨﻈﯿﻢ ﻣﯽﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻧﮑﺘﻪ ﻣﻬﻤــﯽ ﮐﻪ ﺑﺎﯾﺪ ﺩﺭ‬ ‫ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺖ ﺁﻥ ﺍﺳــﺖ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺍﯾﻦ ﺭﻭﺵ ﻧﺒﺎﯾﺪ‬ ‫ﺩﻣﺎﯼ ﺩﺍﺧﻞ ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﯿﺶ ﺍﺯ ﺣﺪ ﺑﺎﻻ‬ ‫ﺑﺮﺩ‪ ،‬ﺯﯾﺮﺍ ﮔﺮﻣﺎﯼ ﺯﯾﺎﺩ ﻣﯽﺗﻮﺍﻧﺪ ﻣﻮﺟﺐ ﺗﺮﮎ‬ ‫ﺧﻮﺭﺩﻥ ﻧﻘﺎﺷﯽ ﺩﯾﻮﺍﺭﻫﺎﯼ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﯾــﻦ ﺭﻭﺵ ﺑﺮﺍﯼ ﻣﺪﺕ ﺯﻣﺎﻥ ﺑﯿﻦ ‪ 24‬ﺗﺎ ‪48‬‬ ‫ﺳﺎﻋﺖ ﺑﻪ ﻫﻤﯿﻦ ﺷﮑﻞ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﭘﯿﺪﺍ ﻣﯽﮐﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺪﯾﻦ ﺗﺮﺗﯿﺐ ﺳــﺮﻋﺖ ﺍﻧﺘﺸــﺎﺭ ﺗﺮﮐﯿﺒﺎﺕ ﺁﻟﯽ‬ ‫ﻓﺮﺍﺭ ﺩﺭ ﻣﺪﺕ ﺯﻣﺎﻥ ﯾﺎﺩﺷــﺪﻩ ﺑﻪ ﻣﯿﺰﺍﻥ ﻗﺎﺑﻞ‬ ‫ﺗﻮﺟﻬــﯽ ﺍﻓﺰﺍﯾﺶ ﻣﯽﯾﺎﺑﺪ ﻭ ﻣﺸــﮑﻞ ﺗﺎ ﺣﺪ‬ ‫ﺯﯾﺎﺩﯼ ﺑﺮﻃﺮﻑ ﻣﯽﺷﻮﺩ‪.‬‬

‫ﭼﻴﻠﺮ ﺟﺬﺑﻰ ﮔﺎﺯﺳﻮﺯ‬

‫ﻭ ﻧﯿــﺰ ﺳــﯿﻨﯽﻫﺎﯼ ﺟﻤــﻊﺁﻭﺭﯼ ﺁﺑﭽــﮏ ﯾﺎ‬ ‫ﺳــﺎﯾﺮ ﺗﺠﻬﯿﺰﺍﺕ ﻣﺸــﺎﺑﻪ ﺑﺎ ﺁﻥﻫﺎ ﻣﯽﺗﻮﺍﻧﻨﺪ‬ ‫ﺑﺴــﺘﺮ ﻣﻨﺎﺳــﺒﯽ ﺭﺍ ﺑــﺮﺍﯼ ﺭﺷــﺪ ﻭ ﺗﮑﺜﯿﺮ‬ ‫ﻣﯿﮑﺮﻭﺍﺭﮔﺎﻧﯿﺴﻢﻫﺎﯼ ﺑﯿﻤﺎﺭﯼﺯﺍ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺁﻭﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﺿﻌﯿﺖ ﺳﯿﻨﯽﻫﺎﯼ ﺟﻤﻊﺁﻭﺭﯼ ﺁﺑﭽﮏ ﺑﺎﯾﺪ‬ ‫ﺑﻪ ﮔﻮﻧﻪﺍﯼ ﺑﺎﺷــﺪ ﮐﻪ ﺗﺨﻠﯿﻪ ﺁﺏ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ‬ ‫ﺁﻥﻫﺎ ﺑﻪ ﺭﺍﺣﺘﯽ ﻣﯿﺴﺮ ﮔﺮﺩﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﻣﻮﺍﻗﻌﯽ ﮐﻪ‬ ‫ﺍﻣﮑﺎﻥ ﺗﺨﻠﯿﻪ ﮐﺎﻣﻞ ﺁﺏ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﺗﺠﻬﯿﺰﺍﺕ‬ ‫ﻣﺨﺘﻠــﻒ )ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﺜــﺎﻝ ﺑﺮﺝ ﺧﻨﮏﮐﻦ(‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷــﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺟﻠﻮﮔﯿﺮﯼ‬ ‫ﺍﺯ ﺭﺷــﺪ ﺑﺎﮐﺘﺮﯼﻫﺎ ﻭ ﻗﺎﺭﭺﻫﺎ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﺁﺏ‬ ‫ﺑﺎﯾــﺪ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﮐﺎﻣــﻞ ﺗﺼﻔﯿﻪ ﮐﺮﺩ‪ .‬ﺩﺭ‬ ‫ﻣﻮﺍﻗﻌﯽ ﮐــﻪ ﺍﺯ ﺳﯿﺴــﺘﻢﻫﺎﯼ ﻫﻮﺍﯼ ﺣﺠﻢ‬ ‫ﻣﺘﻐﯿﺮ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﯽﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺣﺪﺍﻗﻞ ﻭ ﺣﺪﺍﮐﺜﺮ‬ ‫ﻣﻘﺎﺩﯾﺮ ﻫﻮﺍﯼ ﺍﺭﺳــﺎﻟﯽ ﺑﻪ ﺩﺍﺧﻞ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥ‬ ‫ﺑﺎﯾﺪ ﺑﺎ ﻣﻘﺎﺩﯾﺮﯼ ﮐﻪ ﺳﯿﺴــﺘﻢ ﺑﺮ ﻣﺒﻨﺎﯼ ﺁﻥ‬ ‫ﻃﺮﺍﺣﯽ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﻣﻘﺎﯾﺴﻪ ﮔﺮﺩﺩ‪.‬‬

‫ﻣﻮﺟﺐ ﻣﯽﺷــﻮﺩ ﺗﺎ ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﺭﺷــﺪ ﻭ ﺗﮑﺜﯿﺮ‬ ‫ﻣﯿﮑﺮﻭﺍﺭﮔﺎﻧﯿﺴــﻢﻫﺎ ﺑﻪ ﻣﯿﺰﺍﻥ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻮﺟﻬﯽ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﯾﺶ ﯾﺎﺑﺪ‪ .‬ﮐﺜﯿﻒ ﺑﻮﺩﻥ ﮐﺎﻧﺎﻝﻫﺎ ﻣﯽﺗﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﺷــﯿﻮﻉ ﺑﺴــﯿﺎﺭﯼ ﺍﺯ ﺑﯿﻤﺎﺭﯼﻫﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﯿﻦ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﮐﺜﯿﻒ ﺑﻮﺩﻥ‬ ‫ﮐﺎﻧﺎﻝﻫﺎ ﯾﮏ ﻣﺸﮑﻞ ﺟﺪﯼ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭ ﻣﯽﺭﻭﺩ‪،‬‬ ‫ﺑﻪ ﻃﻮﺭﯼ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺑﺮﺧﯽ ﮐﺸﻮﺭﻫﺎ ﺗﻤﯿﺰ ﮐﺮﺩﻥ‬ ‫ﮐﺎﻧﺎﻝﻫﺎ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺳــﺎﻻﻧﻪ ﺍﻟﺰﺍﻣﯽ ﺍﺳــﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﯾــﻦ ﻻﺯﻡ ﺍﺳــﺖ ﮐــﻪ ﮐﺎﺭﻓﺮﻣــﺎ ﺑﺎ ﯾﮏ‬ ‫ﭘﯿﻤﺎﻥﮐﺎﺭ ﻭﺍﺟﺪ ﺷــﺮﺍﯾﻂ ﺑــﺮﺍﯼ ﺗﻤﯿﺰ ﮐﺮﺩﻥ‬ ‫ﮐﺎﻧﺎﻝﻫﺎ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑــﺮﺍﯼ ﺗﻤﯿﺰﮐﺮﺩﻥ ﮐﺎﻧﺎﻝﻫــﺎ ﺭﻭﺵﻫﺎﯼ‬ ‫ﻣﺨﺘﻠﻔــﯽ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻗــﺮﺍﺭ ﻣﯽﮔﯿﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﯼ ﺗﻤﯿﺰ ﮐﺮﺩﻥ ﺳــﻄﻮﺡ ﺩﺍﺧﻠﯽ ﮐﺎﻧﺎﻝﻫﺎ‪،‬‬ ‫ﻣﯽﺗــﻮﺍﻥ ﺍﺯ ﯾﮏ ﺟﺎﺭﻭﺑﺮﻗﯽ ﻗــﻮﯼ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ‬ ‫ﺑﺮﺱ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﻤــﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺳﯿﺴــﺘﻢﻫﺎﯼ‬ ‫ﮐﺎﻧــﺎﻝ ﺩﺭ ﻓﻮﺍﺻﻞ ﻣﻌﯿــﻦ‪ ،‬ﺗﻌﺪﺍﺩﯼ ﺩﺭﯾﭽﻪ‬ ‫ﺩﺳﺘﺮﺳــﯽ ﺗﻌﺒﯿﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳــﺖ ﮐﻪ ﺍﺯ ﻃﺮﯾﻖ‬ ‫ﺁﻥﻫﺎ ﻣﯽﺗﻮﺍﻥ ﺑــﻪ ﺑﺨﺶﻫﺎﯼ ﺩﺍﺧﻠﯽ ﮐﺎﻧﺎﻝ‬ ‫ﺩﺳﺘﺮﺳــﯽ ﭘﯿﺪﺍ ﮐﺮﺩ‪ .‬ﺑﺮﺱﻫــﺎﯼ ﺧﻼ ﺑﺮﺍﯼ‬ ‫ﺑﯿﺮﻭﻥ ﮐﺸــﯿﺪﻥ ﮔﺮﺩ ﻭ ﻏﺒﺎﺭ ﺍﺯ ﺩﺍﺧﻞ ﮐﺎﻧﺎﻝ‬ ‫ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﯽﮔﯿﺮﻧﺪ ﻭ ﺟﺎﺭﻭﺑﺮﻗﯽ‬ ‫ﻧﯿﺰ ﺁﻥﻫــﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺧﺎﺭﺝ ﺍﺯ ﮐﺎﻧﺎﻝ ﻣﯽﻣﮑﺪ‪ .‬ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺮﺧﯽ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺗﺠﻬﯿﺰﺍﺕ ﻣﮑﺸﯽ ﮐﻪ ﺑﺮﺍﯼ ﺗﻤﯿﺰ‬ ‫ﮐﺮﺩﻥ ﺳﯿﺴــﺘﻢ ﮐﺎﻧﺎﻝ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﻣﯽﮔﯿﺮﻧﺪ ﺑﺮ ﺭﻭﯼ ﮐﺎﻣﯿﻮﻧﯽ ﻧﺼﺐ ﻣﯽﺷــﻮﻧﺪ‬ ‫ﻭ ﺑﺎ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻟﻮﻟﻪﻫﺎﯼ ﺧﺮﻃﻮﻣﯽ ﺑﻠﻨﺪ ﺑﻪ‬ ‫ﮐﺎﻧﺎﻝ ﻣﺮﺗﺒﻂ ﻣﯽﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥﻫﺎﯼ‬ ‫ﺑﺰﺭﮒ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳــﺖ ﮐﻪ ﺗﺠﻬﯿﺰﺍﺕ ﻣﮑﺶ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﺍﺧﻞ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﭼﻨﯿﻦ‬ ‫ﻣــﻮﺍﺭﺩﯼ ﻫﻮﺍﯼ ﺗﺨﻠﯿــﻪ ﺍﺯ ﺗﺠﻬﯿﺰﺍﺕ ﻣﮑﺶ‬ ‫ﺑﺎﯾﺪ ﭘﯿﺶ ﺍﺯ ﺍﺭﺳــﺎﻝ ﺑــﻪ ﻣﻨﺎﻃﻘﯽ ﮐﻪ ﺍﻓﺮﺍﺩ‬ ‫ﺩﺭ ﺁﻥ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﺍﺯ ﯾﮏ ﺑﺴــﺘﺮ ﻓﯿﻠﺘﺮ ﻫﭙﺎ‬ ‫ﻋﺒﻮﺭ ﮐﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﭘﺲ ﺍﺯ ﺗﻤﯿﺰ ﺷــﺪﻥ ﺷﺒﮑﻪ ﮐﺎﻧﺎﻝ ﺍﺯ ﮔﺮﺩ‬ ‫ﻭ ﻏﺒــﺎﺭ‪ ،‬ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺍﺯ ﺑﯿﻦ ﺑــﺮﺩﻥ ﻗﺎﺭﭺﻫﺎ‪،‬‬ ‫ﮐﭙﮏﻫﺎ ﻭ ﺑﻮﻫﺎﯼ ﻧﺎﺧﻮﺷﺎﯾﻨﺪ‪ ،‬ﮐﻠﯿﻪ ﮐﺎﻧﺎﻝﻫﺎ‪،‬‬ ‫ﺩﺭﯾﭽﻪﻫــﺎﯼ ﻫﻮﺍ ﻭ ﺍﺗﺼــﺎﻻﺕ ﻣﺮﺑﻮﻃﻪ ﺑﺎﯾﺪ‬ ‫ﺗﻮﺳــﻂ ﯾﮏ ﻣﺎﺩﻩ ﺿﺪﻋﻔﻮﻧﯽﮐﻨﻨــﺪﻩ ﻣﻮﺭﺩ‬ ‫ﺗﺎﯾﯿﺪ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺣﻔﺎﻇﺖ ﻣﺤﯿﻂ ﺯﯾﺴــﺖ ﻭ‬ ‫ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺑﻬﺪﺍﺷــﺖ ﺿﺪﻋﻔﻮﻧﯽ ﺷــﻮﻧﺪ‪ .‬ﭘﺲ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﺗﻤﺎﻡ ﺗﻤﯿﺰ ﮐﺮﺩﻥ ﺳﯿﺴــﺘﻢ ﮐﺎﻧﺎﻝ‪ ،‬ﮐﻠﯿﻪ‬ ‫ﺩﺭﯾﭽﻪﻫﺎﯼ ﺩﺳﺘﺮﺳﯽ ﺑﺎﯾﺪ ﺑﺴﺘﻪ ﻭ ﺑﻪ ﺧﻮﺑﯽ‬ ‫ﺁﺏﺑﻨﺪﯼ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬

‫ﺳﺎﻋﺖﻫﺎ‪ ،‬ﺳﯿﺴﺘﻢﻫﺎﯼ ﻫﻮﺍﯼ ﺣﺠﻢ ﻣﺘﻐﯿﺮ ﻭ‬ ‫ﺣﺴﮕﺮﻫﺎ )ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺗﺮﻣﻮﺳﺘﺎﺕﻫﺎ( ﺑﺎﯾﺪ ﮐﻨﺘﺮﻝ‬ ‫ﻭ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﺳﺎﺧﺘﺎﺭ ﺳﯿﺴﺘﻢﻫﺎﯼ ﮐﻨﺘﺮﻝ‬ ‫ﺑﻪ ﮔﻮﻧﻪﺍﯼ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺑﺎﯾﺪ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺩﻭﺭﻩﺍﯼ‬ ‫ﻣــﻮﺭﺩ ﺑﺎﺯﺩﯾﺪ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻭ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺷــﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺳﯿﺴﺘﻢ ﮐﻨﺘﺮﻝ ﺑﺎﯾﺪ ﺗﻮﺳﻂ ﯾﮏ ﺗﮑﻨﯿﺴﯿﻦ ﯾﺎ‬ ‫ﻣﻬﻨﺪﺱ ﮐﻨﺘﺮﻝ ﮐﻪ ﺑﻪ ﻃﺮﺍﺣﯽ ﮐﻠﯽ ﺳﯿﺴﺘﻢ‬ ‫ﺍﺷــﺮﺍﻑ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺗﻐﯿﯿﺮ ﻫﺮ ﯾﮏ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﺟﺰﺍﯼ ﺳﯿﺴــﺘﻢ ﮐﻨﺘﺮﻝ ﺑــﻪ ﮔﻮﻧﻪﺍﯼ ﮐﻪ‬ ‫ﻣﻮﺟﺐ ﺑﺮ ﻫﻢ ﺯﺩﻥ ﺷﺮﺍﯾﻂ ﮐﺎﺭﮐﺮﺩ ﺳﯿﺴﺘﻢ‬ ‫ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﻣﯽﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺮ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﺳﺎﯾﺮ ﺑﺨﺶﻫﺎﯼ‬ ‫ﺳﯿﺴﺘﻢ ﮐﻨﺘﺮﻝ ﻧﯿﺰ ﺗﺎﺛﯿﺮﮔﺬﺍﺭ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬


‫ﺗﻠﻔﻦ‪88739880-2:‬‬

‫ﻳﻜﺘﺎ ﺗﻬﻮﻳﻪ ﺍﺭﻭﻧﺪ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﺍﻧﺤﺼﺎﺭﻯ ﻳﺎﺯﺍﻛﻰ ژﺍﭘﻦ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬

‫ﺗﻠﻔﻦ‪88739880-2:‬‬

‫ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﺍﻧﺤﺼﺎﺭﻯ ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫‪ Robur‬ﺍﻳﺘﺎﻟﻴﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬

‫ﺩﺍﺧﻠﯽ ﻣﯽﺗﻮﺍﻥ ﺑﻪ ﻣﻮﺍﺩ ﺷــﯿﻤﯿﺎﯾﯽ ﻣﺨﺘﻠﻒ‬ ‫ﻣﺎﻧﻨــﺪ ﻣﺤﻠﻮﻝﻫــﺎﯼ ﺗﻤﯿﺰﮐﻨﻨﺪﻩ ﯾﺎ ﺳــﺎﯾﺮ‬ ‫ﻣﻮﺍﺩﯼ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﺗﻮﻟﯿﺪ ﯾﺎ ﺍﻧﺒﺎﺭ‬ ‫ﻣﯽﺷﻮﻧﺪ‪ ،‬ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﮐﺮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﯽ ﮐﻪ ﻣﻮﺍﺩ‬ ‫ﺷﯿﻤﯿﺎﯾﯽ ﺫﺧﯿﺮﻩﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥ‬ ‫ﻋﺎﻣــﻞ ﺍﻧﺘﺸــﺎﺭ ﮔﺎﺯﻫﺎﯼ ﺁﻻﯾﻨــﺪﻩ ﺩﺭ ﻫﻮﺍﯼ‬ ‫ﺩﺍﺧﻞ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ ،‬ﺷﯿﻮﻩ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﯼ ﻭ‬ ‫ﺍﻧﺒــﺎﺭ ﮐﺮﺩﻥ ﺁﻥﻫﺎ ﺑﺎﯾــﺪ ﺗﻐﯿﯿﺮ ﮐﻨﺪ‪ .‬ﺗﻤﺎﻣﯽ‬ ‫ﻣﻮﺍﺩ ﺷﯿﻤﯿﺎﯾﯽ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺩﺭ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥ‬ ‫ﺑﺎﯾﺪ ﺑﻪ ﮔﻮﻧﻪﺍﯼ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﯼ ﺷﻮﻧﺪ ﮐﻪ ﺍﺯ ﺁﻟﻮﺩﻩ‬ ‫ﺷــﺪﻥ ﻫﻮﺍﯼ ﺩﺍﺧﻞ ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﺟﻠﻮﮔﯿﺮﯼ‬ ‫ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥﻫﺎﯾﯽ ﮐﻪ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﯼ ﺍﺯ ﻣﻮﺍﺩ‬ ‫ﺷــﯿﻤﯿﺎﯾﯽ ﺍﻣﺮﯼ ﺍﺟﺘﻨﺎﺏﻧﺎﭘﺬﯾﺮ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺑﺎﯾﺪ‬ ‫ﺑﺮﮔﻪﻫﺎﯼ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻓﻨﯽ ﺍﯾﻤﻨﯽ ﻣﻮﺍﺩ ﮐﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﺧﺘﺼﺎﺭ ﺑﻪ ﺁﻥﻫــﺎ ﺑﺮﮔﻪﻫﺎﯼ ‪ MSDS‬ﮔﻔﺘﻪ‬ ‫ﻣﯽﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺗﻬﯿﻪ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺟﺰﯾﯿﺎﺕ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ‬ ‫ﻫﺮ ﯾﮏ ﺍﺯ ﻣﻮﺍﺩﯼ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻥ‬ ‫ﻭﺟــﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﺩﺭ ﺁﻥﻫﺎ ﻗﯿﺪ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺑﺮﮔﻪﻫﺎﯼ‬ ‫‪ MSDS‬ﺩﺭ ﺑﺮﮔﯿﺮﻧﺪﻩ ﺍﻃﻼﻋﺎﺗﯽ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻧﻮﻉ‬ ‫ﻣــﺎﺩﻩ ﺷــﯿﻤﯿﺎﯾﯽ ﻭ ﭼﮕﻮﻧﮕــﯽ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﯼ ﻭ‬ ‫ﺣﻤﻞ ﺁﻥ ﺍﺳﺖ‪.‬‬

‫ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﯽ ﮐﻪ ﮐﻒﺷﻮﺭ ﻓﺎﺿﻼﺏ ﻣﻮﺟﻮﺩ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺗﺎﻕ ﺧﺸــﮏ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷــﺪ‪ ،‬ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﺁﻥ‬ ‫ﻭﺟــﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﮐــﻪ ﮔﺎﺯﻫﺎﯼ ﻣﻨﺘﺸﺮﺷــﺪﻩ ﺩﺭ‬ ‫ﻓﺎﺿﻼﺏ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﺑﻪ ﺩﺍﺧﻞ ﺑﺎﺩﺯﻥ ﮐﺸﯿﺪﻩ‬ ‫ﺷــﻮﻧﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻣﻨﻈــﻮﺭ ﺟﻠﻮﮔﯿــﺮﯼ ﺍﺯ ﺑﺮﻭﺯ ﺍﯾﻦ‬ ‫ﻣﺸﮑﻞ‪ ،‬ﮐﻒﺷــﻮﺭ ﺑﺎﯾﺪ ﺑﺎ ﺁﺏ ﭘﺮ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﺻﻮﺭﺗﯽ ﮐﻪ ﺍﯾﻦ ﺩﺭﯾﭽﻪ ﺑﺪﻭﻥ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺑﺎﺷﺪ‬ ‫ﻣﯽﺗﻮﺍﻥ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻣﺴﺪﻭﺩ ﮐﺮﺩ‪ .‬ﺑﻪﮐﺎﺭﮔﯿﺮﯼ ﯾﮏ‬ ‫ﻻﯾﯽ ﺁﺏﺑﻨﺪﮐﻨﻨﺪﻩ ﺗــﻮﮐﺎﺭ ﻭ ﺍﻓﺰﻭﺩﻥ ﺁﺏ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﯾــﻦ ﺩﺭﯾﭽﻪ‪ ،‬ﺁﺑﯽ ﺭﺍ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺍﺛﺮ ﺗﺒﺨﯿﺮ ﺍﺯ ﺑﯿﻦ‬ ‫ﺭﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺟﺒﺮﺍﻥ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﻭ ﻣﺸﮑﻞ ﺧﺸﮏ‬ ‫ﺷﺪﻥ ﮐﻒﺷﻮﺭ ﺭﺍ ﺑﺮﻃﺮﻑ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﮐﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﻭﺩ ﺗﻨﺒﺎﮐﻮﯾﯽ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻥ‬ ‫ﻣﻨﺘﺸــﺮ ﻣﯽﺷــﻮﺩ ﺑﺎﯾﺪ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﻣﺴﺘﻘﯿﻢ‬ ‫ﺑــﻪ ﺧﺎﺭﺝ ﺗﺨﻠﯿﻪ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﯽ ﮐﻪ ﺍﯾﻦ‬ ‫ﺩﻭﺩ ﻣﻮﺟﺐ ﺁﻟﻮﺩﻩ ﺷﺪﻥ ﻫﻮﺍﯼ ﺳﺎﯾﺮ ﻣﻨﺎﻃﻖ‬ ‫ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﻧﯿﺎﺯ ﺑﺎﺷﺪ ﺗﺎ‬ ‫ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﺷــﺮﺍﯾﻂ‪ ،‬ﺳﯿﺴــﺘﻢ ﺗﺨﻠﯿﻪ‬ ‫ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺩﺭ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﺗﻌﻮﯾﺾ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﯽ ﮐﻪ ﺁﻻﯾﻨﺪﻩﻫﺎﯼ ﻣﻨﺘﺸﺮﺷﺪﻩ‬ ‫ﺩﺭ ﻫﻮﺍ ﺑﻪ ﻭﺍﺳــﻄﻪ ﻓﺮﺁﯾﻨﺪﻫﺎﯼ ﺁﺯﻣﺎﯾﺸﮕﺎﻫﯽ‬ ‫ﯾﺎ ﺻﻨﻌﺘﯽ ﺍﻧﺠﺎﻡﺷــﺪﻩ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥ‬

‫ﺗﻮﻟﯿﺪ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷــﻨﺪ‪ ،‬ﺍﯾﻦ ﺁﻻﯾﻨﺪﻩﻫﺎ ﺑﺎﯾﺪ ﺑﻪ‬ ‫ﻃﺮﯾﻘﯽ ﺍﺯ ﺩﺍﺧﻞ ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﺧﺎﺭﺝ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺪﯾﻦ ﻣﻨﻈــﻮﺭ ﺍﻧــﻮﺍﻉ ﻣﺨﺘﻠﻔــﯽ ﺍﺯ ﻫﻮﺩﻫﺎ‬ ‫ﻃﺮﺍﺣﯽ ﻭ ﺳــﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ ﮐﻪ ﻗﺎﺑﻠﯿﺖﻫﺎﯼ‬ ‫ﻣﺨﺘﻠﻔــﯽ ﺩﺭ ﺑﻪ ﺩﺍﻡ ﺍﻧﺪﺍﺧﺘــﻦ ﺁﻻﯾﻨﺪﻩﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﺗﺨﻠﯿﻪ ﺁﻥﻫﺎ ﺑﻪ ﺧﺎﺭﺝ ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﺑﻪ‬ ‫ﺍﯾﻦ ﺭﻭﺵ ﺗﺨﻠﯿﻪ ﻧﻘﻄﻪﺍﯼ ﮔﻔﺘﻪ ﻣﯽﺷــﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﯼ ﺩﺳــﺖﯾﺎﺑﯽ ﺑﻪ ﻧﺘﺎﯾﺞ ﻣــﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ ﺑﺎﯾﺪ‬ ‫ﺳﯿﺴــﺘﻢ ﻫﻮﺩﯼ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻥ‬ ‫ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﯽﮔﯿﺮﺩ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﻭ‬ ‫ﻧﻮﻉ ﺑﻪ ﺩﺭﺳﺘﯽ ﻃﺮﺍﺣﯽ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺳــﺮﻋﺖ ﻫﻮﺍ ﺑﺎﯾــﺪ ﺑﻪ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩﺍﯼ ﺑﺎﺷــﺪ‬ ‫ﮐﻪ ﻗــﺎﺩﺭ ﺑﻪ ﻣﮑﺶ ﺁﻻﯾﻨﺪﻩﻫﺎﯼ ﺷــﯿﻤﯿﺎﯾﯽ‬ ‫ﻭ ﺫﺭﺍﺕ ﻣﻌﻠــﻖ ﻣﻮﺟــﻮﺩ ﺩﺭ ﻫــﻮﺍ ﺑﻪ ﺩﺍﺧﻞ‬ ‫ﺳﯿﺴﺘﻢ ‪ HVAC‬ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻫــﻮﺍﯼ ﺁﻟﻮﺩﻩ ﺩﺍﺧﻞ ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﺑﺎﯾﺪ ﺑﺎ‬ ‫ﺳــﺮﻋﺖ ﺗﺨﻠﯿﻪ ﻣﻨﺎﺳﺒﯽ ﻣﺴﺘﻘﯿﻤﺎ ﺑﻪ ﻫﻮﺍﯼ‬ ‫ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﺑﺎﻻﯼ ﭘﺸــﺖﺑﺎﻡ ﺗﺨﻠﯿﻪ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺗﺎ‬ ‫ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﺑﺎﺯﮔﺸــﺖ ﻫﻮﺍﯼ ﺁﻟــﻮﺩﻩ ﺑﻪ ﺩﺍﺧﻞ‬ ‫ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﮐﺎﻫﺶ ﯾﺎﺑﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﭼﻨﯿﻦ ﻣﻮﺍﺭﺩﯼ‬ ‫ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻓﯿﻠﺘﺮﻫﺎ ﻭ ﺷﺴﺘﺸﻮﺩﻫﻨﺪﻩﻫﺎﯼ‬ ‫ﻫﻮﺍ ﻣﯽﺗﻮﺍﻧﺪ ﮐﺎﺭﺳﺎﺯ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫ﻳﻜﺘﺎ ﺗﻬﻮﻳﻪ ﺍﺭﻭﻧﺪ‬

‫ﺍﺻﺎﻟﺖ ﺗﻬﻮﻳﻪ ﻣﻄﺒﻮﻉ‬

‫ﺻﻔﺤﻪ ‪ / 14‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪25‬‬


‫ﻣﻘﺎﻻﺕ‬

‫ﺗﻮﺻﻴﻪﻫﺎﻳﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺑﺎﺯﺭﺳﻰ ﺑﺮﺝ ﺧﻨﻚﻛﻦ‬

‫ﺍﯾﻤﻨﯽ ﻭ ﺑﻬﺪﺍﺷﺖ‬

‫ﺗﺠﻬﯿﺰﺍﺕ ﺣﻔﺎﻇﺘﯽ ﺷﺨﺼﯽ‬

‫ﺑﯿﻤﺎﺭﯼ ﻟﮋﯾﻮﻧﺮ‬ ‫ﺑﯿﻤﺎﺭﯼ ﻟﮋﯾﻮﻧﺮ ﺑﻪ ﺳﺒﺐ ﺳﺮﺍﯾﺖ ﺑﺎﮐﺘﺮﯼ‬ ‫ﻟﮋﯾﻮﻧﻼ‪ 1‬ﮐــﻪ ﺩﺭ ﺗﻤﺎﻣﯽ ﻣﺤﯿﻂﻫﺎﯼ ﻃﺒﯿﻌﯽ‬ ‫ﯾﺎﻓﺖ ﻣﯽﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺑﻪ ﻭﺟــﻮﺩ ﻣﯽﺁﯾﺪ‪ .‬ﺑﺎﮐﺘﺮﯼ‬ ‫ﮐــﻪ ﺩﺭ ﻣﺤﯿﻂﻫﺎﯼ ﮔــﺮﻡ ﻭ ﻣﺮﻃﻮﺏ ﺗﮑﺜﯿﺮ‬ ‫ﻣﯽﯾﺎﺑﺪ‪ ،‬ﻗﺎﺩﺭ ﺍﺳــﺖ ﺍﺯ ﻃﺮﯾــﻖ ﻗﻄﺮﺍﺕ ﺭﯾﺰ‬ ‫ﺭﻃﻮﺑــﺖ ﻭﺍﺭﺩ ﺷــﺶﻫﺎ ﮔــﺮﺩﺩ‪ .‬ﺑﺮﺝﻫــﺎﯼ‬ ‫ﺧﻨﮏﮐﻦ ﻣﯽﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﻣــﮑﺎﻥ ﺑﺎﻟﻘﻮﻩﺍﯼ ﺑﺮﺍﯼ‬ ‫ﺗﻮﻟﯿــﺪ ﻭ ﺗﮑﺜﯿﺮ ﻟﮋﯾﻮﻧﻼ ﺑﺎﺷــﻨﺪ‪ ،‬ﻣﺨﺼﻮﺻﺎ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ‪ / 15‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪25‬‬

‫ﺗﻤﯿﺰﮐﺎﺭﯼ ﺑﺮﺝ‬ ‫ﯾﮏ ﺑــﺮﺝ ﺗﻤﯿﺰﻧﺸــﺪﻩ ﺑﺎﻋــﺚ ﺍﻓﺰﺍﯾﺶ‬ ‫ﺭﺷــﺪ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﺑﯿﻮﻟﻮﮊﯾﮑﯽ ﻣﯽﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﺎﺯﺭﺳﯽ‬ ‫ﻣﺘﻨﺎﻭﺏ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﺑﺮﺝ ﺧﻨﮏﮐﻦ ﺑﺮﺍﯼ ﮐﻨﺘﺮﻝ‬ ‫ﻋﻮﺍﻣﻞ ﺑﯿﻮﻟﻮﮊﯾﮑﯽ‪ ،‬ﻣﻬﻢ ﻣﯽﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬ﺣﺪﺍﻗﻞ‬ ‫ﮐﻨﺘﺮﻝ‪ ،‬ﺷــﺎﻣﻞ ﺑﺮﺭﺳﯽ ﭼﺸﻤﯽ ﺍﺯ ﻭﺿﻌﯿﺖ‬ ‫ﺁﺏ ﻭ ﺗﺸﺘﮏ ﺗﻮﺯﯾﻊ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺮﺭﺳــﯽ ﭼﺸــﻤﯽ‪ ،‬ﺁﺏ ﺑﺎﯾــﺪ ﺗﻤﯿﺰ‪،‬‬

‫ﻫﻮﺍﺳﺎﺯﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ‬ ‫ﺳﺮﻯ ‪ 39FD‬ﻛﺮﻳﺮ‬ ‫ﺗﻠﻔﻦ‪88739880-2:‬‬

‫ﺑﺎﺯﺭﺳﯽ‬ ‫ﺑﺪﻧﻪ ﺑﺮﺝ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺸﺖ‪ ،‬ﺗﺮﮎ‪ ،‬ﺳﻮﺭﺍﺥ ﯾﺎ ﻓﺮﺳﺎﯾﺶ‬ ‫ﻋﻤﻮﻣﯽ ﺷــﺎﻣﻞ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺸــﺖ ﻫــﻮﺍ ﻣﺎﺑﯿﻦ‬ ‫ﺑﺨﺶﻫﺎﯼ ﺑﻪ ﻫﻢ ﭘﯿﻮﺳــﺘﻪ ﺑﺮﺝ ﺭﺍ ﺑﺮﺭﺳــﯽ‬ ‫ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺷــﻮﯾﺪ ﺍﺗﺼﺎﻻﺗﯽ ﮐﻪ ﺑﺮﺝ ﺭﺍ‬ ‫ﺑــﻪ ﻫﻢ ﻣﺘﺼــﻞ ﻭ ﻣﺤﮑﻢ ﮐﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺩﺭ‬ ‫ﻭﺿﻌﯿﺖ ﺧﻮﺏ ﻭ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺨﺶﻫﺎﯼ ﻓﻠﺰﯼ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺟﻬﺖ ﺧﻮﺭﺩﮔﯽ ﯾﺎ‬ ‫ﺗﺠﻤﻊ ﺭﺳﻮﺑﺎﺕ ﻭ ﺑﺨﺶﻫﺎﯼ ﭼﻮﺑﯽ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﯼ‬ ‫ﭘﯿﺪﺍﮐﺮﺩﻥ ﻋﻼﻣﺖﻫﺎﯾﯽ ﺍﺯ ﻓﺴــﺎﺩ ﺑﺮﺭﺳــﯽ‬ ‫ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﯿﻦ ﺩﺭ ﺑﺮﺝﻫــﺎﯼ ﻓﺎﯾﺒﺮﮔﻼﺱ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﺗــﺮﮎ ﺩﺭ ﺑﺪﻧﻪ ﺭﺍ ﻣﻮﺭﺩ ﺑﺮﺭﺳــﯽ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﺩﻫﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺷﻮﯾﺪ ﮐﻪ ﺩﺭﺏﻫﺎﯼ ﻭﺭﻭﺩﯼ ﺑﻪ‬ ‫ﺧﻮﺑﯽ ﺑﺎﺯ ﻭ ﺑﺴــﺘﻪ ﻣﯽﺷــﻮﻧﺪ ﻭ ﻫﻨﮕﺎﻣﯽﮐﻪ‬ ‫ﺑﺮﺝ ﮐﺎﺭ ﻣﯽﮐﻨﺪ‪ ،‬ﺩﺭﺏﻫﺎ ﮐﺎﻣﻼ ﺩﺭ ﻭﺿﻌﯿﺖ‬ ‫ﺑﺴــﺘﻪ ﻗــﺮﺍﺭ ﻣﯽﮔﯿﺮﻧــﺪ ﻭ ﮐﺎﻣــﻼ ﭼﻔــﺖ‬ ‫ﻣﯽﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﺷــﻤﺎ ﺍﺟﺎﺯﻩ ﻣﯽﺩﻫﺪ ﺍﺯ‬

‫ﭼﻴﻠﺮ ﺟﺬﺑﻰ ﺷﻌﻠﻪ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ‬

‫ﻗﺒــﻞ ﺍﺯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﺑﺎﺯﺭﺳــﯽ ﺍﺯ ﺑﺮﺝ‬ ‫ﻻﺯﻡ ﺍﺳــﺖ ﮐﻪ ﺗﻤﺎﻣﯽ ﺍﺣﺘﻤﺎﻻﺕ ﺑﺎﻟﻘﻮﻩ ﺩﺭ‬ ‫ﺧﺼــﻮﺹ ﺍﯾﻤﻨﯽ ﻭ ﺑﻬﺪﺍﺷــﺖ ﻭ ﺭﻭﺵﻫﺎﯼ‬ ‫ﻣﺤﺪﻭﺩ ﮐﺮﺩﻥ ﻭ ﮐﻨﺘﺮﻝ ﺧﻄﺮﺍﺕ ﺍﺣﺘﻤﺎﻟﯽ ﺭﺍ‬ ‫ﻣﺸﺨﺺ ﻧﻤﺎﯾﯿﺪ‪ .‬ﭘﯿﺸﻨﻬﺎﺩﻫﺎﯼ ﺍﺭﺍﺋﻪﺷﺪﻩ ﺑﻪ‬ ‫ﺗﮑﻨﯿﺴﯿﻦ ﮐﻤﮏ ﻣﯽﮐﻨﺪ ﺗﺎ ﺧﻄﺮﺍﺕ ﺍﯾﻤﻨﯽ‬ ‫ﺑﺎﻟﻘﻮﻩ ﻭ ﺭﺍﻫﮑﺎﺭﻫﺎﯼ ﺟﻠﻮﮔﯿﺮﯼ ﺍﺯ ﺑﺮﻭﺯ ﺁﻥﻫﺎ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﺭﮎ ﻧﻤﺎﯾﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﯿﺸــﻪ ﺍﺯ ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ ﺍﯾﻤﻨﯽ ﮐﻪ ﺗﻮﺳﻂ‬ ‫ﻣﺮﺍﺟﻊ ﻗﺎﻧﻮﻧﯽ ﻣﻨﺘﺸﺮ ﻣﯽﺷﻮﺩ‪ ،‬ﻣﻄﻠﻊ ﺑﻮﺩﻩ‬ ‫ﻭ ﺁﻥﻫﺎ ﺭﺍ ﺍﺟــﺮﺍ ﻧﻤﺎﯾﯿﺪ )ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺑﻬﺪﺍﺷــﺖ‬ ‫ﻣﺤﯿﻂ ﮐﺎﺭ‪ ،‬ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺍﺯ ﻣﺤﯿﻂ ﮐﺎﺭ ﻭ ‪ (...‬ﻭ‬ ‫ﺍﺯ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎﯼ ﺯﯾﺮ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﺮﺍﯼ ﺍﻃﻼﻉ ﺍﺯ ﺣﻔﺎﻇﺖ‬ ‫ﺍﻭﻟﯿﻪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬

‫ﻫﻤﺎﻥﻃــﻮﺭ ﮐﻪ ﻗﺒــﻼ ﻧﯿﺰ ﮔﻔﺘﻪ ﺷــﺪ‪،‬‬ ‫ﻗﻮﺍﻧﯿﻦ ﺣﻔﺎﻇﺘﯽ ﻋﻨﻮﺍﻥﺷﺪﻩ ﺗﻮﺳﻂ ﻣﺮﺍﺟﻊ‬ ‫ﺫﯼﺻﻼﺡ ﺭﺍ ﺭﻋﺎﯾﺖ ﻧﻤﺎﯾﯿﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﺜﺎﻝ‬ ‫ﺗﮑﻨﯿﺴﯿﻦﻫﺎﯼ ﺑﺮﺝ ﺧﻨﮏﮐﻦ ﺣﺪﺍﻗﻞ ﺑﺎﯾﺪ ﺍﺯ‬ ‫ﮐﻼﻩ ﻭ ﻋﯿﻨﮏ ﺍﯾﻤﻨﯽ‪ ،‬ﺩﺳــﺖﮐﺶ ﻭ ﭼﮑﻤﻪ‬ ‫ﮐﺎﺭ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﻤﺎﯾﻨﺪ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﯿﻦ ﺍﯾﻤﻨﯽ ﻣﻮﺭﺩ‬ ‫ﻧﯿﺎﺯ ﻭ ﺗﺠﻬﯿــﺰﺍﺕ ﺣﻔﺎﻇﺘﯽ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺧﻄﺮ‬ ‫ﺳﻘﻮﻁ ﮐﺎﺭﮔﺮﺍﻥ ﻧﯿﺰ ﺑﺎﯾﺪ ﺭﻋﺎﯾﺖ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯽﮐــﻪ ﻧﯿﺎﺯ ﺑﻪ ﺻﻌﻮﺩ ﺍﺯ ﺭﻭﯼ ﺑﺪﻧﻪ‬ ‫ﺑﺮﺝ ﻣﯽﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻻﺯﻡ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺗﮑﻨﯿﺴﯿﻦﻫﺎ ﺍﺯ‬ ‫ﻟﺒﺎﺱ ﻣﺨﺼﻮﺹ ﺿﺮﺑﻪﮔﯿﺮ ﮐﻪ ﺗﻮﺍﻧﺎﯾﯽ ﺟﺬﺏ‬ ‫ﺿﺮﺑﻪ‪ ،‬ﺣﺪﺍﻗﻞ ﺍﺯ ﻓﺎﺻﻠﻪ ‪ 2‬ﻣﺘﺮﯼ )‪ 6‬ﻓﻮﺕ(‬ ‫ﺭﺍ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﺪ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﯿــﻦ ﺍﺯ ﺩﻭ ﻋﺪﺩ‬ ‫ﮐﻤﺮﺑﻨﺪ ﺍﯾﻤﻨﯽ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﻨﺪ‪ .‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ‬ ‫ﯾــﮏ ﻋﺪﺩ ﮐﻤﺮﺑﻨﺪ‪ ،‬ﺍﯾﻤﻨﯽ ﮐﺎﺭﮔﺮ ﺭﺍ ﺗﻀﻤﯿﻦ‬ ‫ﻧﻤﯽﮐﻨﺪ‪.‬‬

‫ﭼﻴﻠﺮ ﺟﺬﺑﻰ ﮔﺎﺯﺳﻮﺯ‬

‫ﺍﺯ ﺍﯾــﻦ ﻣﻘﺎﻟﻪ ﻣﯽﺗﻮﺍﻧﯿﺪ ﺑﺮﺍﯼ ﺑﺎﺯﺭﺳــﯽ‬ ‫ﺍﻧﻮﺍﻉ ﺑﺮﺝﻫﺎﯼ ﺧﻨﮏﮐﻦ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﺮﺩﻩ ﻭ‬ ‫ﻓﺮﻡ ﻓﻬﺮﺳــﺖ ﺑﺎﺯﺭﺳﯽ ﺍﺭﺍﺋﻪﺷــﺪﻩ ﺭﺍ ﮐﺎﻣﻞ‬ ‫ﻧﻤﺎﯾﯿــﺪ‪ .‬ﺍﯾــﻦ ﺗﻮﺻﯿﻪﻫﺎ ﻋﻤﻮﻣﯿــﺖ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ‬ ‫ﺗﻼﺵ ﻣﺎ ﺑﺮ ﺁﻥ ﺍﺳــﺖ ﮐﻪ ﺍﯾﻦ ﻣﻮﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺍﻧﻮﺍﻉ‬ ‫ﺑﺮﺝﻫﺎﯼ ﺧﻨﮏﮐﻦ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺑﺮﮔﯿﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﭘﺲ ﺍﺯ ﭘﺮﮐﺮﺩﻥ ﻓﺮﻡ ﻓﻬﺮﺳــﺖ ﺑﺎﺯﺭﺳﯽ‪،‬‬ ‫ﺷــﻤﺎ ﻗﺎﺩﺭ ﺧﻮﺍﻫﯿﺪ ﺑﻮﺩ ﺗﺎ ﺍﺳــﺘﺮﺍﺗﮋﯼ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺭﺍ ﺑــﺮﺍﯼ ﺗﻌﻤﯿﺮ ﻭ ﻧﮕﻬــﺪﺍﺭﯼ ﺑﺮﺝ ﺧﻨﮏﮐﻦ‬ ‫ﺗﻌﯿﯿﻦ ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﯾﺎﺩ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷﯿﺪ ﮐﻪ ﺑﺎﯾﺪ‬ ‫ﺗﻮﺻﯿﻪﻫــﺎﯼ ﺳــﺎﺯﻧﺪﻩ ﺑــﺮﺝ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺧﺼﻮﺹ‬ ‫ﺳﻮﺍﻻﺕ ﺧﺎﺹ ﺧﻮﺩ ﺟﻮﯾﺎ ﺷﻮﯾﺪ‪.‬‬

‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ ﺭﺷﺪ ﺑﯿﻮﻟﻮﮊﯾﮑﯽ ﺩﺭ ﺁﻥﻫﺎ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺻﻮﻝ ﺍﯾﻤﻨﯽ ﺩﺭ ﺍﯾﻦ ﺧﺼﻮﺹ ﺑﻪ ﺷــﺮﺡ‬ ‫ﺯﯾﺮ ﻣﯽﺑﺎﺷﺪ‪:‬‬ ‫ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﻭﺭﻭﺩ ﺑﻪ ﺩﺭﻭﻥ ﺑﺮﺝ ﺧﻨﮏﮐﻦ‪،‬‬ ‫ﻓﻦﻫﺎﯼ ﺑﺮﺝ ﺭﺍ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﻧﻤﺎﯾﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﻤﺎﻣــﯽ ﺻــﻮﺭﺕ ﺧﻮﺩ ﯾﺎ ﺑﺨﺸــﯽ ﺍﺯ‬ ‫ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑــﺎ ﻣﺎﺳــﮏﻫﺎﯼ ﻓﯿﻠﺘــﺮﺩﺍﺭ ‪HEPA2‬‬ ‫ﺑﭙﻮﺷﺎﻧﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﮐﺴــﯽ ﮐﻪ ﺍﺯ ﺍﯾﻦ ﮔﻮﻧﻪ ﻣﺎﺳﮏ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﻣﯽﮐﻨﺪ ﺑﺎﯾﺪ ﺍﻃﻼﻉ ﮐﺎﻣﻠﯽ ﺍﺯ ﺭﻭﺵ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﺁﻥ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫ﺷــﻔﺎﻑ ﻭ ﺑﺪﻭﻥ ﻭﺟﻮﺩ ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﺟﻠﺒﮏ ﺳﺒﺰ‬ ‫ﯾﺎ ﻗﻬﻮﻩﺍﯼ ﺩﺭ ﺯﯾﺮ ﺧﻂ ﺁﺏ ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ‬ ‫ﮐﻨﺘﺮﻝ ﺑﯿﻮﻟﻮﮊﯾﮑﯽ ﺿﻌﯿﻒ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺁﺏ‪ ،‬ﮐﺪﺭ‪،‬‬ ‫ﮐﺜﯿﻒ ﻭ ﺑــﺎ ﺑﻮﯾﯽ ﻟﺠﻦﻣﺎﻧﻨــﺪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﯿﻦ ﺩﺭ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺑﺎﺯﺭﺳﯽ ﭼﺸﻤﯽ‪ ،‬ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﺧﻮﺭﺩﮔﯽﻫﺎ ﺭﺍ ﺟﺴــﺖﻭﺟﻮ ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬ﻣﺎ ﺑﻪ ﺍﯾﻦ‬ ‫ﺧﻮﺭﺩﮔﯽﻫــﺎ ﺣﻔﺮﻩ‪ 3‬ﻣﯽﮔﻮﯾﯿﻢ‪ .‬ﺍﯾﻦ ﺣﻔﺮﻩﻫﺎ‬ ‫ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳــﺖ ﻣﺤﻞ ﺗﺠﻤﻊ ﻣﺎﯾﻊ ﺳــﯿﺎﻩ ﮐﻪ‬ ‫ﺑﻮﯼ ﺗﺨﻢ ﻣــﺮﻍ ﮔﻨﺪﯾﺪﻩ ﻣﯽﺩﻫــﺪ‪ ،‬ﮔﺮﺩﺩ‪.‬‬ ‫ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺭﺳﯽ ﭼﺸــﻤﯽ ﺩﺭﯾﺎﻓﺘﯿﺪ ﮐﻪ‬ ‫ﮐﻨﺘﺮﻝ ﺑﯿﻮﻟﻮﮊﯾﮑﯽ ﺿﻌﯿﻒ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺑﺎﯾﺪ ﺑﺮﺝ‬ ‫ﮐﺎﻣﻼ ﺗﻤﯿﺰ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺳﯿﺴﺘﻢ ﺗﺼﻔﯿﻪ ﺁﺏ ﻣﻮﺭﺩ‬ ‫ﺍﺭﺯﯾﺎﺑﯽ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﯿﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻧﺘﯿﺠﻪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺁﺯﻣﺎﯾﺸﺎﺕ ﺑﯿﻮﻟﻮﮊﯾﮑﯽ ﻭ‬ ‫ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻮﺛﺮ ﺍﺯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﮐﻨﺘﺮﻝ ﺑﯿﻮﻟﻮﮊﯾﮑﯽ‪،‬‬ ‫ﺷــﻤﺎ ﺩﺍﺭﺍﯼ ﺑﺮﺝ ﺧﻨﮏﮐﻦ ﺗﻤﯿﺰﯼ ﺧﻮﺍﻫﯿﺪ‬ ‫ﺷﺪ‪.‬‬


‫ﺗﻠﻔﻦ‪88739880-2:‬‬

‫ﻳﻜﺘﺎ ﺗﻬﻮﻳﻪ ﺍﺭﻭﻧﺪ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﺍﻧﺤﺼﺎﺭﻯ ﻳﺎﺯﺍﻛﻰ ژﺍﭘﻦ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬

‫ﺗﻠﻔﻦ‪88739880-2:‬‬

‫ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﺍﻧﺤﺼﺎﺭﻯ ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫‪ Robur‬ﺍﻳﺘﺎﻟﻴﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬

‫ﻓﻬﺮﺳﺖ ﺑﺎﺯﺭﺳﻰ ﺑﺮﺝ ﺧﻨﻚﻛﻦ‬

‫ﺍﺻﺎﻟﺖ ﺗﻬﻮﻳﻪ ﻣﻄﺒﻮﻉ‬

‫ﻳﻜﺘﺎ ﺗﻬﻮﻳﻪ ﺍﺭﻭﻧﺪ‬

‫ﺻﻔﺤﻪ ‪ / 16‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪25‬‬


‫ﺑﺪﻧﻪﻫﺎﯼ ‪ ACB4‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬

‫ﺳﺎﺯﻩ‬

‫ﻧﺮﺩﺑﺎﻥ ﻭ ﻧﺮﺩﻩ‬ ‫ﻭﺿﻌﯿﺖ ﻋﻤﻮﻣﯽ ﻧﺮﺩﺑﺎﻥ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﺟﻨﺲ‬ ‫ﻭ ﺍﺗﺼــﺎﻝ ﻣﺎﺑﯿﻦ ﺁﻥ ﻭ ﺑﺮﺝ‪ ،‬ﻣﻮﺭﺩ ﺑﺮﺭﺳــﯽ‬ ‫ﻗــﺮﺍﺭ ﺩﻫﯿﺪ ﻭ ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺷــﻮﯾﺪ ﮐﻪ ﺍﺗﺼﺎﻻﺕ‬ ‫ﺁﻥ ﺑﻪ ﺑﺮﺝ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺖ ﻣﻨﺎﺳــﺐ ﻭ ﻣﺴﺘﺤﮑﻢ‬ ‫ﻗــﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺟﻮﺵﻫــﺎﯼ ﺍﺗﺼﺎﻟــﯽ ﺁﻫﻨﯽ ﯾﺎ‬ ‫ﺁﻟﻮﻣﻨﯿﻮﻣﯽ ﻧﺮﺩﺑﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﺮﺭﺳﯽ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬

‫ﺗﺸﺘﮏ ﺁﺏ ﺳﺮﺩ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﺧﺰﻩ ﻭ ﺗﺠﻤﻊ ﺁﺷــﻐﺎﻝ ﺩﺭ ﺗﺸﺘﮏ‬ ‫ﺁﺏ ﺳــﺮﺩ‪ ،‬ﻣﺤﯿﻂ ﻣﻨﺎﺳــﺒﯽ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﯼ ﺭﺷﺪ‬ ‫ﺑﺎﮐﺘﺮﯼﻫﺎ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻣﯽﺁﻭﺭﺩ‪ .‬ﻭﺿﻌﯿﺖ ﭼﺎﻫﮏ‬ ‫ﻭ ﺗﻮﺭﯼ )ﺷﺒﮑﻪ( ﺭﻭﯼ ﺁﻥ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﯿﻦ ﻗﻄﻌﻪ‬ ‫ﺿــﺪ ﺧــﻼ‪) 5‬ﺍﮔﺮ ﻭﺟــﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ( ﺭﺍ ﺑﺮﺭﺳــﯽ‬ ‫ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﺷــﺒﮑﻪ ﺭﻭﯼ ﭼﺎﻫﮏ ﺑﺎﯾﺪ ﮐﺎﻣﻼ ﺗﻤﯿﺰ ﻭ‬ ‫ﺑﺪﻭﻥ ﺁﺷــﻐﺎﻝ ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﺧﻮﺭﺩﮔﯽ ﻭ‬ ‫ﺍﺯ ﺩﺳــﺖ ﺭﻓﺘﻦ ﺑﺨﺸــﯽ ﺍﺯ ﻓﻠﺰ ﺗﺸﺘﮏ ﺁﺏ‬ ‫ﺳــﺮﺩ ﺗﻮﺟﻪ ﺧﺎﺹ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷﯿﺪ‪ .‬ﭼﻮﺏ‪،‬‬ ‫ﻓﻠﺰ ﯾﺎ ﻓﺎﯾﺒﺮﮔﻼﺱ ﺗﺸﺘﮏ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺟﻬﺖ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﻋﻼﻣﺘﯽ ﺍﺯ ﻧﺸﺘﯽ‪ ،‬ﺧﺮﺍﺑﯽ ﻭ ﺷﮑﺴﺖ‬ ‫ﻣﻮﺭﺩ ﺑﺮﺭﺳﯽ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﯿﺪ‪.‬‬

‫ﻣﺤﻔﻈﻪ ﻓﻦ‬ ‫ﻭﺿﻌﯿــﺖ ﻋﻤﻮﻣــﯽ ﻣﺤﻔﻈﻪ ﻓــﻦ ﺭﺍ ﺍﺯ‬ ‫ﻟﺤﺎﻅ ﻋﺪﻡ ﻭﺟﻮﺩ ﺧﻮﺭﺩﮔﯽ ﻭ ﻓﺴــﺎﺩ ﭼﻮﺑﯽ‬ ‫ﻣﻮﺭﺩ ﺑﺮﺭﺳﯽ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﯿﺪ‪ .‬ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺷﻮﯾﺪ ﮐﻪ‬ ‫ﺳﺎﭘﻮﺭﺕﻫﺎﯼ ﻣﺤﻔﻈﻪ ﻓﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺖ ﻣﻨﺎﺳﺐ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﻭ ﮐﺎﻣﻼ ﻣﺤﮑﻢ ﻣﯽﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﻧﺸﺘﯽ ﺩﺭ ﺳﺎﺧﺘﺎﺭ ﻣﺤﻔﻈﻪ ﻓﻦ ﻭ ﺑﺪﻧﻪ ﺑﺮﺝ ﺭﺍ‬ ‫ﻣﻮﺭﺩ ﺟﺴﺖﻭﺟﻮ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﺷﻞ ﺑﻮﺩﻥ ﺭﻭﮐﺶ ﻣﺤﻔﻈﻪ ﻓﻦ ﺧﻄﺮﻧﺎﮎ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺷﻮﯾﺪ ﮐﻪ ﻣﺤﺎﻓﻆ ﺑﻪ ﺩﺭﺳﺘﯽ‬ ‫ﻧﺼﺐ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺟﻨﺲ ﺁﻥ ﺣﺎﻟﺖ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺭﺍ ﺣﻔﻆ ﮐﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺟﺎﯾﮕﺰﯾﻨﯽ ﻣﺤﺎﻓﻆ ﺍﺯ‬ ‫ﺟﻨﺲ ‪ ACB‬ﺭﺍ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﯿﺪ‪.‬‬

‫ﺗﺸﺘﮏ ﺗﻮﺯﯾﻊ‬ ‫ﺗﺸــﺘﮏ ﺗﻮﺯﯾﻊ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻧﻈــﺮ ﻭﺟﻮﺩ ﺧﺮﺍﺑﯽ‬ ‫ﻭ ﭼﻮﺏﻫــﺎﯼ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﻭﺟﻮﺩ ﻓﺴــﺎﺩ ﻭ‬ ‫ﻓﻠﺰ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺟﻬﺖ ﺧﻮﺭﺩﮔﯽ ﺑﺮﺭﺳﯽ ﻧﻤﺎﯾﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺸــﺘﯽ ﺩﺭ ﺑﯿﻦ ﺑﺨﺶﻫﺎﯼ ﺍﺗﺼﺎﻟﯽ ﺭﺍ‬ ‫ﻣﻮﺭﺩ ﺑﺮﺭﺳﯽ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﯾﮑﭙﺎﺭﭼﮕــﯽ ﮐﻞ ﺗﺸــﺘﮏ ﻭ ﻣﺤﮑــﻢ‬ ‫ﺑﻮﺩﻥ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﭘﯿﭻﻫﺎ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺗﺸــﺘﮏ ﻓﻠﺰﯼ ﯾﺎ‬ ‫ﻓﺎﯾﺒﺮﮔﻼﺱ ﺑﺮﺭﺳﯽ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬

‫ﺭﺍﻩﭘﻠﻪ‬ ‫ﺑــﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﻭﺟﻮﺩ ﺷــﻮﺍﻫﺪﯼ ﺍﺯ ﻓﺴــﺎﺩ‬ ‫ﭼــﻮﺏ ﯾﺎ ﺧﻮﺭﺩﮔــﯽ ﺩﺭ ﻓﻠﺰ ﺭﺍﻩﭘﻠﻪ ﺑﺎﺷــﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﻤﺎﻣﯽ ﺍﺗﺼﺎﻻﺕ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻧﻘﻄﻪ ﻧﻈﺮ ﺷــﻞ ﺑﻮﺩﻥ‬ ‫ﻭ ﺟﺪﺍﺷﺪﮔﯽ ﺑﺮﺭﺳﯽ ﻧﻤﺎﯾﯿﺪ‪ .‬ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺷﻮﯾﺪ‬ ‫ﮐﻪ ﺗﻤﺎﻣﯽ ﭘﯿﭻﻫــﺎﯼ ﺍﺗﺼﺎﻟﯽ ﻣﺤﮑﻢ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ‬

‫ﻟﻮﻟﻪﮐﺸﯽ‬ ‫ﻟﻮﻟﻪﻫــﺎﯼ ﻓﻠﺰﯼ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﺧﻮﺭﺩﮔﯽ ﻭ ﺍﺯ‬ ‫ﺩﺳﺖ ﺭﻓﺘﻦ ﺭﻭﮐﺶ )ﺭﻧﮓﺁﻣﯿﺰﯼ‪ ،‬ﭘﻮﺷﺶ ﻭ‬ ‫‪ (...‬ﺁﻥ ﺑﺎﺯﺭﺳــﯽ ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬ﺗﻤﺎﻣﯽ ﺳﺎﭘﻮﺭﺕﻫﺎ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﺮﺭﺳــﯽ ﮐﺮﺩﻩ ﻭ ﺍﺯ ﻣﻨﺎﺳــﺐ ﺑﻮﺩﻥ ﺁﻥﻫﺎ‬ ‫ﺍﻃﻤﯿﻨــﺎﻥ ﺣﺎﺻﻞ ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬ﺍﺗﺼﺎﻻﺕ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ‬

‫ﺻﻔﺤﻪ ‪ / 17‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪25‬‬

‫ﻫﻮﺍﺳﺎﺯﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ‬ ‫ﺳﺮﻯ ‪ 39FD‬ﻛﺮﻳﺮ‬ ‫ﺗﻠﻔﻦ‪88739880-2:‬‬

‫ﻧﺎﺯﻝﻫﺎﯼ ﭘﺎﺷﻨﺪﻩ‬ ‫ﻧﺎﺯﻝﻫــﺎ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﮕــﯽ ﯾﺎ ﻋﻼﺋﻤﯽ‬ ‫ﺍﺯ ﻓﺮﺳﻮﺩﮔﯽ ﺩﺍﺧﻠﯽ ﺑﺮﺭﺳﯽ ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ‬ ‫ﺿﺮﻭﺭﯼ ﺗﺸــﺨﯿﺺ ﺩﺍﺩﯾﺪ‪ ،‬ﮔﺎﻫﯽ ﯾﮏ ﻧﺎﺯﻝ‬ ‫ﺭﺍ ﺑــﺎﺯ ﮐﺮﺩﻩ ﻭ ﺑﺎ ﺩﻣﻮﻧﺘﺎﮊ ﮐﺮﺩﻥ ﺁﻥ ﮔﺮﻓﺘﮕﯽ‬ ‫ﺩﺭﻭﻥ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻣﻮﺭﺩ ﺑﺮﺭﺳﯽ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺷــﻮﯾﺪ ﮐﻪ ﺗﻤﺎﻣﯽ ﻗﺴﻤﺖﻫﺎﯼ‬ ‫ﻧــﺎﺯﻝ ﺩﺭ ﺟــﺎﯼ ﺧﻮﺩ ﺑــﻪ ﺩﺭﺳــﺘﯽ ﻧﺼﺐ‬ ‫ﺷــﺪﻩﺍﻧﺪ ﻭ ﺑﻪ ﺧﻮﺑــﯽ ﮐﺎﺭ ﻣﯽﮐﻨﻨــﺪ‪) .‬ﺩﺭ‬ ‫ﻣﻮﺭﺩ ﻧﺎﺯﻝﻫﺎﯾﯽ ﮐﻪ ﭼﻨﺪﺗﮑﻪ ﻭ ﻣﻮﻧﺘﺎﮊﺷﻮﻧﺪﻩ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻨﺪ( ﺩﺭ ﭘﯽ ﺟﺴــﺖﻭﺟﻮﯼ ﺧﻮﺭﺩﮔﯽ ﻭ‬ ‫ﺧﺮﺍﺑﯽ ﺩﺭ ﻧﺎﺯﻝﻫﺎ ﺑﺎﺷــﯿﺪ‪ .‬ﻣﻨﺎﺳــﺐ ﺑﻮﺩﻥ‬ ‫ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺑﺎ ﻟﻮﻟﻪ ﻣﻨﺸــﻌﺐ ﯾﺎ ﺗﺸﺘﮏ ﺗﻮﺯﯾﻊ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﺮﺭﺳــﯽ ﮐﻨﯿﺪ‪ ،‬ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺷــﻮﯾﺪ ﮐﻪ ﺗﻤﺎﻣﯽ‬ ‫ﮐﺎﻧﺎﻝﻫﺎ ﺩﺭ ﺟﺎﯼ ﺧﻮﺩ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫‪6‬‬

‫ﭘﺮﮐﻨﻨﺪﻩﻫﺎﯼ ﺳﻠﻮﻟﯽ‬ ‫ﭘﺮﮐﻨﻨﺪﻩﻫــﺎ ﻋﻤﻮﻣــﺎ ﺩﺭ ﺩﻭ ﻣﺪﻝ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫‪8‬‬ ‫ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﭘﺎﺷﺸﯽ ‪ 7‬ﻭ ﻭﺭﻗﻪﺍﯼ‪.‬‬ ‫ﭘﺮﮐﻨﻨﺪﻩﻫﺎﯼ ﭘﺎﺷﺸــﯽ ﺣﺎﻭﯼ ﭼﻮﺏ ﯾﺎ‬ ‫ﭘﻼﺳــﺘﯿﮏ ﺩﺭ ﻣﺪﻝﻫﺎﯼ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻫﺴﺘﻨﺪ؛‬ ‫ﺁﺟﺮﻫــﺎﯼ ﺳــﺮﺍﻣﯿﮑﯽ ﺍﺯ ﺍﻧــﻮﺍﻉ ﺩﯾﮕــﺮﯼ‬ ‫ﺍﺯ ﭘﺮﮐﻨﻨﺪﻩﻫــﺎﯼ ﭘﺎﺷﺸــﯽ ﻣﯽﺑﺎﺷــﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﭘﺮﮐﻨﻨﺪﻩﻫــﺎﯼ ﻭﺭﻗــﻪﺍﯼ ﺣــﺎﻭﯼ ﻭﺭﻗﻪﻫﺎﯼ‬ ‫ﭼﻨﺪﮔﺎﻧﻪ ﺷــﮑﻞﮔﺮﻓﺘﻪ ﻣﻮﺍﺯﯼ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﮐﻪ ﺍﺯ‬ ‫ﺳﻘﻒ ﺑﺮﺝ ﺁﻭﯾﺰﺍﻥ ﻣﯽﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﯼ ﭘﺮﮐﻨﻨﺪﻩﻫﺎﯼ ﭘﺎﺷﺸــﯽ‪ ،‬ﻭﺿﻌﯿﺖ‬ ‫ﻧﺼــﺐ ﺁﻥﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﺮﺭﺳــﯽ ﮐﻨﯿــﺪ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﯿﻦ‬ ‫ﺁﻥﻫــﺎ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻧﻘﻄﻪ ﻧﻈﺮ ﺷﮑﺴــﺘﮕﯽ ﻭ ﺗﺠﻤﻊ‬ ‫ﺭﺳــﻮﺑﺎﺕ ﺑــﺮ ﺭﻭﯼ ﺁﻥﻫﺎ ﺑﺮﺭﺳــﯽ ﻧﻤﺎﯾﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺟﺴــﺖﻭﺟﻮﯼ ﺑﺨﺶﻫﺎﯾﯽ ﮐﻪ ﺍﺯ ﺩﺳــﺖ‬ ‫ﺭﻓﺘﻪﺍﻧﺪ‪ ،‬ﺑﺎﺷﯿﺪ‪ .‬ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺷﻮﯾﺪ ﮐﻪ ﺗﻤﺎﻣﯽ‬ ‫ﺷــﺒﮑﻪ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻧﺪﻩ ﺩﺭ ﺟﺎﯼ ﺧﻮﺩ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﺿﻌﯿﺖ ﺭﻭﮐﺶ ﺷــﺒﮑﻪ ﺭﺍ ﺑﺮﺭﺳﯽ ﻧﻤﺎﯾﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﯿــﻦ ﻭﺿﻌﯿﺖ ﺟــﻮﺵﮐﺎﺭﯼ ﺍﺗﺼﺎﻻﺕ‬ ‫ﺷﺒﮑﻪ ﺭﺍ ﻣﻮﺭﺩ ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﯿﺪ ﻭ ﻭﺿﻌﯿﺖ‬ ‫ﺷﺒﮑﻪﻫﺎﯼ ﻓﺎﯾﺒﺮﮔﻼﺱ ﺭﺍ ﺑﺮﺭﺳﯽ ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬ﺍﮔﺮ‬ ‫ﺑﺨﺸﯽ ﺍﺯ ﺷﺒﮑﻪ‪ ،‬ﻧﺸــﺎﻧﯽ ﺍﺯ ﻭﺟﻮﺩ ﺗﺨﺮﯾﺐ‬

‫ﭼﻴﻠﺮ ﺟﺬﺑﻰ ﮔﺎﺯﺳﻮﺯ‬

‫ﺭﺍﻫﺮﻭﻫﺎﯼ ﺩﺍﺧﻠﯽ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﺷﮑﺴﺘﮕﯽ ﯾﺎ ﺗﺨﺮﯾﺐ ﺩﺭ ﭼﻮﺏﻫﺎ‬ ‫ﯾــﺎ ﻓﺎﯾﺒﺮﮔﻼﺱ ﺭﺍﻫﺮﻭﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﺮﺭﺳــﯽ ﻧﻤﺎﯾﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﮔﺮ ﺭﺍﻫﺮﻭﻫﺎ ﻓﻠﺰﯼ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﺩﺭ ﺟﺴﺖﻭﺟﻮﯼ‬ ‫ﻋﻼﺋﻤﯽ ﺍﺯ ﺧﻮﺭﺩﮔﯽ ﺑﺎﺷــﯿﺪ‪ .‬ﻣﺤﮑﻢ ﺑﻮﺩﻥ‬ ‫ﺍﺗﺼﺎﻻﺕ ﺑﯿﻦ ﺭﺍﻫﺮﻭ ﻭ ﺳــﺎﺯﻩ ﺑﺮﺝ ﺭﺍ ﺑﺮﺭﺳﯽ‬ ‫ﮐﻨﯿــﺪ‪ .‬ﺗﻮﺟــﻪ ﺧﺎﺻﯽ ﺭﺍ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﺧﺮﺍﺑﯽ ﯾﺎ ﻧﺎﺭﺳــﺎﯾﯽ ﮐﻪ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻣﻮﺟﺐ ﺑﺮﻭﺯ ﺧﻄﺮﺍﺗﯽ ﺑﺮﺍﯼ ﭘﺮﺳﻨﻞ ﺗﻌﻤﯿﺮ ﻭ‬ ‫ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﯼ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﻣﺒﺬﻭﻝ ﻧﻤﺎﯾﯿﺪ‪.‬‬

‫ﺷﯿﺮﻫﺎﯼ ﮐﻨﺘﺮﻝ ﺟﺮﯾﺎﻥ ﺗﺸﺘﮏ‬ ‫ﺗﺠﻬﯿﺰﺍﺕ ﺷــﯿﺮ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻧﻈــﺮ ﺧﻮﺭﺩﮔﯽ ﻭ‬ ‫ﻋﻼﺋﻤﯽ ﺍﺯ ﻓﺮﺳــﻮﺩﮔﯽ )ﺳــﺎﯾﺶ( ﺑﺎﺯﺭﺳﯽ‬ ‫ﻧﻤﺎﯾﯿــﺪ‪ .‬ﺷــﯿﺮ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺩﺳــﺘﯽ ﻣﻮﺭﺩ‬ ‫ﺁﺯﻣﺎﯾﺶ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﯿﺪ ﻭ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺗﻤﺎﻣﯽ ﺣﺎﻟﺖ‬ ‫ﮐﺎﺭﮐــﺮﺩ ﺧﻮﺩ ﻣﻮﺭﺩ ﺁﺯﻣﺎﯾﺶ ﻭ ﺑﺮﺭﺳــﯽ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﺩﻫﯿﺪ ﻭ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻣﺠﺪﺩﺍ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬

‫ﭼﻴﻠﺮ ﺟﺬﺑﻰ ﺷﻌﻠﻪ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ‬

‫ﺳــﺎﺯﻩ ﻓﻠﺰﯼ ﺑــﺮﺝ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺟﻬــﺖ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﺧﻮﺭﺩﮔﯽ ﻭ ﻓﺮﺳﺎﯾﺶ ﻣﺨﺼﻮﺻﺎ ﺍﺯ ﻟﺤﺎﻅ ﺍﺯ‬ ‫ﺩﺳــﺖ ﺭﻓﺘﻦ ﻣﻘﺪﺍﺭﯼ ﺍﺯ ﻓﻠﺰ ﺳﺎﺯﻩ ﻭ ﺿﻌﯿﻒ‬ ‫ﺷﺪﻥ ﺁﻥ ﺑﺮﺭﺳــﯽ ﻧﻤﺎﯾﯿﺪ‪ .‬ﻣﯿﺰﺍﻥ ﺳﻔﺘﯽ ﻭ‬ ‫ﺍﺳﺘﻘﺎﻣﺖ ﻣﻬﺮﻩﻫﺎ ﺭﺍ ﻧﯿﺰ ﺑﺮﺭﺳﯽ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﻧﺰﺩﯾــﮏ ﻭ ﺑــﻪ ﺩﻗــﺖ ﻭﺟــﻮﺩ ﻋﻼﺋﻢ‬ ‫ﺧﻮﺭﺩﮔــﯽ ﺩﺭ ﺟﻮﺍﺭ ﺍﺗﺼﺎﻻﺕ ﺟﻮﺷــﯽ ﺭﺍ ﺑﺮ‬ ‫ﺭﻭﯼ ﺳﻄﻮﺡ ﮔﺎﻟﻮﺍﻧﯿﺰﻩ ﺑﺮﺝ ﺑﺮﺭﺳﯽ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﻋﻼﺋﻢ ﺗﺨﺮﯾــﺐ ﺩﺭ ﺑﺨﺶﻫــﺎﯼ ﭼﻮﺑﯽ‬ ‫ﺷــﺎﻣﻞ ﺗﺮﮎ‪ ،‬ﺷﮑﺴﺘﮕﯽ ﯾﺎ ﻓﺴﺎﺩ ﺭﺍ ﺑﺮﺭﺳﯽ‬ ‫ﮐﻨﯿــﺪ‪ .‬ﺗﻤــﺎﻡ ﺑﺨﺶﻫﺎﯼ ﭼﻮﺑــﯽ ﺭﺍ ﻫﻢ ﺑﻪ‬ ‫ﺻﻮﺭﺕ ﭼﺸــﻤﯽ ﻭ ﻫﻢ ﺍﺯ ﻃﺮﯾﻖ ﺿﺮﺑﻪﺯﺩﻥ‬ ‫ﺑﺎ ﭼﮑﺶ ﺑﺮﺭﺳﯽ ﻧﻤﺎﯾﯿﺪ‪ .‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﺿﺮﺑﻪﺯﺩﻥ‬ ‫ﺑﺎ ﭼﮑﺶ ﺑﺮ ﺭﻭﯼ ﭼﻮﺏﻫــﺎ ﺑﺮﻭﺯ ﺻﺪﺍﯼ ﺑﻢ‬ ‫ﺣﺎﮐــﯽ ﺍﺯ ﻭﺟــﻮﺩ ﭼﻮﺏﻫﺎﯼ ﻧﺎﻣﺴــﺘﺤﮑﻢ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺗﻮﺟــﻪ ﺧﺎﺻﯽ ﺭﺍ ﺑــﻪ ﺑﺨﺶﻫﺎﯼ ﭼﻮﺑﯽ‬ ‫ﻣﺘﺼﻞﺷــﺪﻩ ﺑﻪ ﺑﺨﺶﻫﺎﯼ ﻓﻠــﺰﯼ ﻣﺒﺬﻭﻝ‬ ‫ﻧﻤﺎﯾﯿــﺪ ﻭ ﺍﺯ ﻣﺤﮑــﻢ ﺑﻮﺩﻥ ﻭ ﻗــﻮﯼ ﺑﻮﺩﻥ‬ ‫ﺍﺗﺼــﺎﻻﺕ ﻣﺎﺑﯿــﻦ ﺁﻥ ﺩﻭ ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺷــﻮﯾﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺗﺼﺎﻻﺕ ﺑﯿــﻦ ﺍﯾﻦ ﺩﻭ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺟﻬﺖ ﺧﻮﺭﺩﮔﯽ‬ ‫ﻭ ﻋﻼﺋﻢ ﺗﺨﺮﯾﺐ ﻣﻮﺭﺩ ﺑﺎﺯﺭﺳــﯽ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺮﺝﻫــﺎﯼ ﭘﻼﺳــﺘﯿﮑﯽ ﯾــﺎ ﻓﺎﯾﺒــﺮﮔﻼﺱ‬ ‫ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺷﻮﯾﺪ ﮐﻪ ﺍﺗﺼﺎﻻﺕ ﺩﺭ ﺁﻥﻫﺎ ﻣﺤﮑﻢ‬ ‫ﻭ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺑﺎﻗﯽ ﻣﺎﻧﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻭﺟﻮﺩ ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ‬ ‫ﭘﺎﺭﮔﯽ ﯾﺎ ﺷﮑﺴــﺘﮕﯽ ﺩﺭ ﺳﺎﺯﻩ ﺍﯾﻦ ﺑﺮﺝﻫﺎ ﺭﺍ‬ ‫ﺟﺴﺖﻭﺟﻮ ﻧﻤﺎﯾﯿﺪ‪.‬‬

‫ﺳﺎﺯﻩ ﭘﻠﻪ ﺩﺭ ﻭﺿﻌﯿﺖ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬

‫ﺍﺳــﺘﺤﮑﺎﻡ ﺑﺮﺭﺳﯽ ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﻟﻮﻟﻪﻫﺎﯼ‬ ‫ﻣﺼﺮﻓﯽ ﺍﺯ ﺟﻨﺲ ‪ PVC‬ﯾﺎ ﻓﺎﯾﺒﺮﮔﻼﺱ ﺍﺳﺖ‪،‬‬ ‫ﺑﺮﺍﯼ ﯾﺎﻓﺘﻦ ﻭﺟﻮﺩ ﻋﻼﺋﻤﯽ ﺍﺯ ﺗﺨﺮﯾﺐ‪ ،‬ﺁﻥﻫﺎ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﺮﺭﺳﯽ ﻧﻤﺎﯾﯿﺪ‪.‬‬


‫ﺗﻠﻔﻦ‪88739880-2:‬‬

‫ﻳﻜﺘﺎ ﺗﻬﻮﻳﻪ ﺍﺭﻭﻧﺪ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﺍﻧﺤﺼﺎﺭﻯ ﻳﺎﺯﺍﻛﻰ ژﺍﭘﻦ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬

‫ﺗﻠﻔﻦ‪88739880-2:‬‬

‫ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﺍﻧﺤﺼﺎﺭﻯ ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫‪ Robur‬ﺍﻳﺘﺎﻟﻴﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬

‫ﺑﯿــﺶ ﺍﺯ ﺣﺪ ﺭﺍ ﺩﺍﺷــﺖ‪ ،‬ﺍﯾــﻦ ﺑﺨﺶ ﺑﺎﯾﺪ‬ ‫ﺗﻌﻮﯾﺾ ﮔﺮﺩﺩ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﯿــﻦ ﺑﺨﺶﻫﺎﯾﯽ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﯾﻦ ﺷﺒﮑﻪ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﺭﺍ ﻧﯿﺰ ﺑﺮﺭﺳﯽ ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍﯼ‬ ‫ﭘﺮﮐﻨﻨﺪﻩﻫــﺎﯼ ﻭﺭﻗﻪﺍﯼ‪ ،‬ﻭﺿﯿﻌﺖ ﻧﺸﺴــﺖ‬ ‫ﺭﺳــﻮﺑﺎﺕ‪ ،‬ﺧﺰﻩ ﯾﺎ ﺩﯾﮕــﺮ ﺁﻟﻮﺩﻩﮐﻨﻨﺪﻩﻫﺎ ﺑﺮ‬ ‫ﺭﻭﯼ ﻭﺭﻗﻪﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﺮﺭﺳــﯽ ﮐﻨﯿــﺪ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﯿﻦ‬ ‫ﺁﻥﻫﺎ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﻓﺮﺳــﺎﯾﺶ‪ ،‬ﭘﺎﺭﮔﯽ‪ ،‬ﺳــﺎﯾﺶ‬ ‫ﯾــﺎ ﺷــﻮﺍﻫﺪﯼ ﺍﺯ ﺗﺨﺮﯾــﺐ ﻭ ﻧﯿــﺰ ﻭﺿﻌﯿﺖ‬ ‫ﺳــﺎﭘﻮﺭﺕﻫﺎﯼ ﺁﻥﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﺮﺭﺳﯽ ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻫﺮ‬ ‫ﺻﻮﺭﺕ ﺑﻪ ﻓﮑﺮ ﺟﺎﯾﮕﺰﯾﻨﯽ ﺍﯾﻦﮔﻮﻧﻪ ﭘﺮﮐﻨﻨﺪﻩﻫﺎ‬ ‫ﺑﺎ ﭘﺮﮐﻨﻨﺪﻩﻫﺎﯼ ﺁﺯﺑﺴﺘﯽ ﺑﺎﺷﯿﺪ‪ .‬ﺁﻥﻫﺎ ﺩﺍﺭﺍﯼ‬ ‫ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﺑﻬﺘﺮ ﻭ ﺑﺎﺯﺩﻫﯽ ﺑﯿﺸﺘﺮ ﻣﯽﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬

‫ﻗﻄﺮﻩﮔﯿﺮﻫﺎ‬ ‫ﺗﻤﯿﺰ ﺑﻮﺩﻥ ﻗﻄﺮﻩﮔﯿﺮﻫﺎ ﻣﻬﻢﺗﺮﯾﻦ ﻋﺎﻣﻞ‬ ‫ﺩﺭ ﺟﻠﻮﮔﯿﺮﯼ ﺍﺯ ﺭﺷﺪ ﺑﺎﮐﺘﺮﯼ ﻟﮋﯾﻮﻧﻼ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺷــﻮﯾﺪ ﮐﻪ ﺗﻤﺎﻣﯽ ﻋﺒﻮﺭﯼﻫﺎﯼ ﻫﻮﺍ‬ ‫ﻋــﺎﺭﯼ ﺍﺯ ﺁﻟﻮﺩﮔﯽﻫــﺎ ﻭ ﺗﻤﺎﻣــﯽ ﺗﺠﻬﯿﺰﺍﺕ‬ ‫ﻣﺮﺑــﻮﻁ ﺑــﻪ ﻗﻄﺮﻩﮔﯿﺮﻫﺎ ﺑﻪ ﺩﺭﺳــﺘﯽ ﻧﺼﺐ‬ ‫ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﺿﻌﯿــﺖ ﻋﺎﯾﻖﻫــﺎ ﺭﺍ ﺑﺮﺭﺳــﯽ ﮐﻨﯿــﺪ‬ ‫ﺗﺎ ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺷــﻮﯾﺪ ﮐــﻪ ﺁﺏ ﻗــﺎﺩﺭ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺑﻮﺩ ﺑﻪ ﺻــﻮﺭﺕ ﮐﻨﺎﺭﮔــﺬﺭ ﺍﺯ ﻗﻄﺮﻩﮔﯿﺮﻫﺎﯼ‬ ‫ﺗﺨﺮﯾﺐﺷﺪﻩ ﯾﺎ ﻋﺎﯾﻖﻫﺎﯼ ﺍﺯ ﺩﺳﺖﺭﻓﺘﻪ ﻋﺒﻮﺭ‬ ‫ﮐﻨﺪ‪ .‬ﺗﯿﻐﻪﻫﺎﯼ ﭼﻮﺑﯽ ﻭ ﻓﺮﯾﻢﻫﺎ ﺑﺎﯾﺪ ﺑﻪ ﺩﻗﺖ‬ ‫ﻣﻮﺭﺩ ﺑﺮﺭﺳﯽ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﯿﺮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﮐﺮﮐﺮﻩﻫﺎ‬ ‫ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺷــﻮﯾﺪ ﮐﻪ ﺗﻤﺎﻣﯽ ﮐﺮﮐﺮﻩﻫﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﺟﺎﯼ ﺧﻮﺩ ﻗــﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﻋﻼﺋﻤــﯽ ﺍﺯ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﺗﺨﺮﯾــﺐ ﺩﺭ ﭼﻮﺏﻫﺎ ﯾﺎ ﺧﻮﺭﺩﮔــﯽ ﺩﺭ ﻓﻠﺰ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﺮﺭﺳﯽ ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬ﻭﺟﻮﺩ ﺭﺳﻮﺑﺎﺕ ﺑﯿﺶ ﺍﺯ ﺣﺪ ﯾﺎ‬ ‫ﺭﺷﺪ ﺑﯿﻮﻟﻮﮊﯾﮑﯽ ﺑﺮ ﺭﻭﯼ ﮐﺮﮐﺮﻩﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﺮﺭﺳﯽ‬ ‫ﻧﻤﺎﯾﯿﺪ‪ .‬ﻭﺿﻌﯿﺖ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﮐﺮﮐﺮﻩﻫﺎ ﺑﻪ ﺑﺮﺝ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﺮﺭﺳــﯽ ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﺟﻨــﺲ ﻭ ﺗﺮﺗﯿﺐ ﻭ ﻧﻈﻢ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭﮔﯿﺮﯼ ﮐﺮﮐﺮﻩﻫﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﯿﺪ‪.‬‬

‫ﺗﺴﻤﻪ ﻣﺤﺮﮎ ﻓﻦ‬ ‫ﻭﺿﻌﯿــﺖ ﭘﻮﻟﯽﻫــﺎ ﺭﺍ ﺑﺮﺭﺳــﯽ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﺍﺯ ﺩﺳــﺖ ﺭﻓﺘﻦ ﻗﺴﻤﺖﻫﺎﯼ ﻓﻠﺰﯼ‬ ‫ﭘﻮﻟﯽ ﺭﺍ ﺟﺴــﺖﻭﺟﻮ ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺷﻮﯾﺪ‬ ‫ﮐﻪ ﺑﻮﺵﻫﺎﯾﯽ ﮐــﻪ ﭘﻮﻟﯽﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﺮ ﺭﻭﯼ ﻣﺤﻮﺭ‬ ‫ﻧﮕﻪﺩﺍﺷــﺘﻪﺍﻧﺪ‪ ،‬ﻣﺤﮑﻢ ﻭ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺖ ﻣﻨﺎﺳﺐ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﮐﺸﯿﺪﮔﯽ ﻭ ﻫﻢﻣﺤﻮﺭ ﺑﻮﺩﻥ )ﺩﺭ‬ ‫ﯾﮏ ﺧﻂ ﺑﻮﺩﻥ( ﺗﺴﻤﻪ ﻓﻦ ﺭﺍ ﺑﺮﺭﺳﯽ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﻋﻼﺋﻤﯽ ﺍﺯ ﻓﺮﺳــﺎﯾﺶ ﺩﺭ ﺗﺴــﻤﻪ ﺭﺍ ﺑﺮﺭﺳﯽ‬ ‫ﻧﻤﺎﯾﯿﺪ )ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺩﻭﭘﻮﺳﺘﻪ ﺷﺪﻥ(‪.‬‬ ‫ﺭﻭﻏــﻦﮐﺎﺭﯼ ﯾﺎﺗﺎﻗﺎﻥﻫــﺎﯼ ﻣﺤــﻮﺭ ﻓﻦ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﺮﺭﺳــﯽ ﮐــﺮﺩﻩ ﻭ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﻧﯿــﺎﺯ ﺁﻥ ﺭﺍ‬ ‫ﺭﻭﻏــﻦﮐﺎﺭﯼ ﮐﻨﯿــﺪ‪ .‬ﻣﻄﻤﺌــﻦ ﺷــﻮﯾﺪ ﮐﻪ‬

‫ﻣﺤﻮﺭﻫﺎ ﻭ ﮐﺎﺳــﻪﻧﻤﺪﻫﺎ ﺩﺭ ﻭﺿﻌﯿﺖ ﺧﻮﺑﯽ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺷﻞ ﺷــﺪﻥ ﯾﺎ ﺧﺮﺍﺑﯽ ﯾﺎﺗﺎﻗﺎﻥﻫﺎ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﺮﺭﺳــﯽ ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺷﻮﯾﺪ ﮐﻪ ﺗﻤﺎﻣﯽ‬ ‫ﺍﺗﺼﺎﻻﺕ ﻣﺎﺑﯿﻦ ﻣﺤﻔﻈﻪ ﯾﺎﺗﺎﻗﺎﻥ ﻭ ﺳﺎﭘﻮﺭﺕ‬ ‫ﻣﺤﮑﻢ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺖ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺳــﺎﭘﻮﺭﺕ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﯼ ﺟﺴﺖﻭﺟﻮﯼ ﺷﻮﺍﻫﺪﯼ ﺍﺯ‬ ‫ﺧﻮﺭﺩﮔﯽ ﻭ ﺧﺮﺍﺑﯽ ﺑﺮﺭﺳﯽ ﮐﻨﯿﺪ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﯿﻦ‬ ‫ﻣﺤﮑﻢ ﺑــﻮﺩﻥ ﺍﺗﺼﺎﻻﺕ ﻣﺎﺑﯿﻦ ﺳــﺎﭘﻮﺭﺕ ﻭ‬ ‫ﺳﺎﺯﻩ ﺑﺮﺝ ﺭﺍ ﺑﺮﺭﺳﯽ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬

‫ﺟﻌﺒﻪﺩﻧﺪﻩ‬ ‫ﻭﻗﺘــﯽ ﮐﻪ ﻓﻦ ﺑــﺮﺍﯼ ﻣﺪﺗــﯽ ﺧﺎﻣﻮﺵ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻣﯿﺰﺍﻥ ﺳﻄﺢ ﺭﻭﻏﻦ ﺭﺍ ﭼﮏ ﮐﺮﺩﻩ ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﺻﻮﺭﺕ ﻧﯿﺎﺯ‪ ،‬ﺭﻭﻏﻦ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺁﻥ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻧﻤﺎﯾﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻘﺪﺍﺭﯼ ﺍﺯ ﺭﻭﻏﻦ ﺟﻌﺒﻪﺩﻧﺪﻩ ﺭﺍ ﻧﻤﻮﻧﻪﮔﯿﺮﯼ‬ ‫ﮐﺮﺩﻩ ﻭ ﻭﺟﻮﺩ ﺁﺏ ﯾﺎ ﻓﻠﺰﻫﺎﯼ ﺳﺎﯾﯿﺪﻩﺷﺪﻩ ﯾﺎ‬ ‫ﻟﺠﻦ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﺮﺭﺳــﯽ ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬ﮐﺎﺳــﻪﻧﻤﺪ ﺭﺍ‬ ‫ﺍﺯ ﺟﻬﺖ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺸــﺘﯽ ﺭﻭﻏﻦ ﻣﻮﺭﺩ ﺑﺮﺭﺳﯽ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﯿﺪ ﻭ ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﮐﺎﺳﻪﻧﻤﺪ ﺑﯿﺶ ﺍﺯ ﺣﺪ‬ ‫ﺭﻭﻏﻦﺭﯾﺰﯼ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺁﻥ ﺭﺍ ﺗﻌﻮﯾﺾ ﻧﻤﺎﯾﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﯿــﺰﺍﻥ ﻟﻘﯽ ﻣﺤﻮﺭ ﺭﺍ ﺑــﺎ ﭼﺮﺧﺎﻧﺪﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﺟﻠﻮ ﻭ ﻋﻘﺐ ﻣﺤﻮﺭ ﭘﯿﻨﯿﻮﻥ‪ 9‬ﺑﺮﺭﺳــﯽ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﯿﺰﺍﻥ ﻟﻘﯽ ﻭ ﺧﻼﺻﯽ ﺳــﺮ ﻣﺤــﻮﺭ ﻋﻮﺍﻣﻞ‬ ‫ﺗﻌﯿﯿﻦﮐﻨﻨﺪﻩ ﺩﺭ ﻃﻮﻝ ﻋﻤﺮ ﺟﻌﺒﻪﺩﻧﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﺩﺭ ﺧﺼﻮﺹ ﺟﻌﺒﻪﺩﻧﺪﻩ ﺩﭼﺎﺭ ﺷﮏ‬ ‫ﺷﺪﻩﺍﯾﺪ‪ ،‬ﻣﯽﺗﻮﺍﻧﯿﺪ ﺍﺯ ﯾﮏ ﺗﮑﻨﯿﺴﯿﻦ ﻣﺘﺒﺤﺮ‬ ‫ﮐﻤﮏ ﺑﺨﻮﺍﻫﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺷــﻮﯾﺪ ﮐﻪ ﭘﻮﺳــﺘﻪ ﺟﻌﺒﻪﺩﻧﺪﻩ‬ ‫ﺗﻤﯿــﺰ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﻫﯿﭻﮔﻮﻧﻪ ﺭﺳــﻮﺑﯽ ﺑﺮ ﺭﻭﯼ ﺁﻥ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﻧــﺪﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﺯ ﻣﺤﮑﻢ ﺑﻮﺩﻥ ﺍﺗﺼﺎﻻﺗﯽ ﮐﻪ‬ ‫ﺟﻌﺒﻪﺩﻧــﺪﻩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺟﺎﯼ ﺧﻮﺩ ﻧﮕﺎﻩ ﻣﯽﺩﺍﺭﺩ‪،‬‬ ‫ﺍﻃﻤﯿﻨﺎﻥ ﺣﺎﺻﻞ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬

‫ﺳﯿﺴﺘﻢ ﺑﺎ ﻓﻦ ﻣﺤﺮﮎ ﻣﺴﺘﻘﯿﻢ‬ ‫ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺷﻮﯾﺪ ﮐﻪ ﺑﻮﺵﻫﺎﯼ ﻓﻦ ﺑﺮ ﺭﻭﯼ‬ ‫ﻣﺤﻮﺭ ﻣﻮﺗــﻮﺭ ﻣﺤﮑﻢ ﻭ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺖ ﻣﻨﺎﺳــﺐ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺍﺗﺼﺎﻻﺕ ﻣﺎﺑﯿﻦ ﺷﺎﺳﯽ ﻣﻮﺗﻮﺭ ﻭ‬ ‫ﺳﺎﭘﻮﺭﺕ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﺮﺭﺳﯽ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬

‫ﻣﺤﻮﺭ ﻣﺤﺮﮎ ﻭ ﮐﻮﭘﻠﯿﻨﮓﻫﺎ‬ ‫ﻫﻢﻣﺤﻮﺭﯼ ﻣﺤﻮﺭ ﺭﺍ ﺗﻮﺳﻂ ﺍﺑﺰﺍﺭ ﻣﻨﺎﺳﺐ‬ ‫‪11‬‬ ‫ﻧﻈﯿﺮ ﻗﻄﻌﻪ ﺍﭘﺘﯿﮑﯽ‪ 10‬ﯾﺎ ﺻﻔﺤﻪ ﻧﻤﺎﯾﺸﮕﺮ‬ ‫ﺑﺮﺭﺳــﯽ ﻧﻤﺎﯾﯿﺪ‪ .‬ﺷﻮﺍﻫﺪﯼ ﺍﺯ ﺑﺮﻭﺯ ﺧﻮﺭﺩﮔﯽ‬ ‫ﯾﺎ ﺩﯾﮕﺮ ﺁﺳــﯿﺐﻫﺎ ﺑــﺮ ﺭﻭﯼ ﻟﻮﻟﻪ ﻣﺨﺼﻮﺻﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﻧﺰﺩﯾﮑــﯽ ﻣﮑﺎﻥﻫــﺎﯼ ﺟﻮﺵﮐﺎﺭﯼﺷــﺪﻩ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﺮﺭﺳــﯽ ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬ﺗﻤﺎﻣﯽ ﺍﺗﺼــﺎﻻﺕ ﻣﺎﻧﻨﺪ‬ ‫ﺩﻭ ﻧﯿﻤــﻪ ﮐﻮﭘﻠﯿﻨﮓ ﻭ ﻣﻮﺗــﻮﺭ ﻭ ﻣﺤﻮﺭﻫﺎﯼ‬ ‫ﺟﻌﺒﻪﺩﻧﺪﻩ ﺭﺍ ﺑﺮﺭﺳﯽ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﻣﺤﻮﺭ ﻣﺤــﺮﮎ ﺩﺍﺭﺍﯼ ﯾﺎﺗﺎﻗﺎﻥ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑــﻪ ﺩﻗﺖ ﺑﺮﺭﺳــﯽ ﮐﺮﺩﻩ ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﺻﻮﺭﺕ ﻟﺰﻭﻡ ﺭﻭﻏﻦﮐﺎﺭﯼ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬

‫ﻳﻜﺘﺎ ﺗﻬﻮﻳﻪ ﺍﺭﻭﻧﺪ‬

‫ﺍﺻﺎﻟﺖ ﺗﻬﻮﻳﻪ ﻣﻄﺒﻮﻉ‬

‫ﻓﻦ‬ ‫ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﺑﺮﺝ ﺷﻤﺎ ﺩﺍﺭﺍﯼ ﺩﻣﻨﺪﻩ ﮔﺮﯾﺰ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﺮﮐﺰ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺁﻥ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﺗﯿﻐﻪﻫﺎﯼ ﺷﮑﺴﺘﻪ‬ ‫ﯾﺎ ﺍﺯ ﺩﺳــﺖ ﺭﻓﺘﻪ ﺑﺮﺭﺳﯽ ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬ﺧﻮﺭﺩﮔﯽ ﯾﺎ‬ ‫ﻓﺮﺳــﺎﯾﺶ ﺑﺮ ﺭﻭﯼ ﺗﯿﻐﻪﻫﺎﯼ ﻓﻦ‪ ،‬ﻣﺨﺼﻮﺻﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﻧﻘﺎﻁ ﺟﻮﺵﮐﺎﺭﯼﺷــﺪﻩ ﺭﺍ ﺑﺮﺭﺳﯽ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﺿﻌﯿــﺖ ﻣﺤﮑﻢ ﺑﻮﺩﻥ ﮐﻠﮕــﯽ ﻭ ﺑﻮﺵﻫﺎﯼ‬ ‫ﺑﯿﻦ ﮐﻠﮕﯽ ﻭ ﻣﺤﻮﺭ ﺭﺍ ﺑﺮﺭﺳﯽ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﺩﻗــﺖ ﺯﺍﻭﯾﻪ ﺗﯿﻐﻪﻫــﺎ ﺭﺍ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩﮔﯿﺮﯼ‬ ‫ﮐﺮﺩﻩ ﻭ ﺗﯿﻐﻪﻫﺎ ﺭﺍ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺑﺎ ﭘﯿﺸﻨﻬﺎﺩ ﮐﺎﺭﺧﺎﻧﻪ‬ ‫ﺳﺎﺯﻧﺪﻩ ﺑﺎ ﺗﻠﺮﺍﻧﺲ ‪ 1/2‬ﺩﺭﺟﻪ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬

‫ﻣﺤﻔﻈﻪ ﻓﻦ‬ ‫ﺗﻤﺎﻣــﯽ ﻣﺤﻔﻈﻪ ﻗﺮﺍﺭﮔﯿــﺮﯼ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺩﻗﺖ‬ ‫ﻣﻮﺭﺩ ﺑﺮﺭﺳــﯽ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﯿﺪ ﻣﺨﺼﻮﺻﺎ ﺑﺎﺯﺭﺳﯽ‬ ‫ﺍﺯ ﺑﺨﺶﻫــﺎﯼ ﺟﻮﺵﮐﺎﺭﯼﺷــﺪﻩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ‬ ‫ﺍﺳﺘﺤﮑﺎﻡ ﻣﺪ ﻧﻈﺮ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﯿﺪ‪ .‬ﻣﯿﺰﺍﻥ ﻓﺎﺻﻠﻪ‬ ‫ﻣﺎﺑﯿــﻦ ﭘﺮﻩﻫــﺎﯼ ﻓﻦ ﻭ ﻣﺤﻔﻈﻪ ﺭﺍ ﺑﺮﺭﺳــﯽ‬ ‫ﮐﻨﯿﺪ ﻭ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻣﯿﺰﺍﻥ ﭘﯿﺸــﻨﻬﺎﺩﯼ ﮐﺎﺭﺧﺎﻧﻪ‬ ‫ﺳﺎﺯﻧﺪﻩ ﻣﻘﺎﯾﺴﻪ ﻧﻤﺎﯾﯿﺪ‪.‬‬

‫ﺳﺎﭘﻮﺭﺕ ﺗﺠﻬﯿﺰﺍﺕ ﻣﮑﺎﻧﯿﮑﯽ‬ ‫ﺗﻤﺎﻣــﯽ ﺍﺟﺰﺍﯼ ﻓﻠــﺰﯼ ﺑــﺮﺝ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ‬ ‫ﺧﻮﺭﺩﮔﯽ ﻭ ﺯﻧﮓﺯﺩﮔﯽ ﻣﺨﺼﻮﺻﺎ ﺩﺭ ﺍﻃﺮﺍﻑ‬ ‫ﺑﺨﺶﻫﺎﯼ ﺟﻮﺵﮐﺎﺭﯼﺷــﺪﻩ ﻣﻮﺭﺩ ﺑﺮﺭﺳﯽ‬ ‫ﻗــﺮﺍﺭ ﺩﻫﯿــﺪ‪ .‬ﻣﺤﮑﻢ ﺑﻮﺩﻥ ﺍﺗﺼــﺎﻝ ﻣﺎﺑﯿﻦ‬ ‫ﺗﺠﻬﯿﺰﺍﺕ ﻣﮑﺎﻧﯿﮑﯽ ﻭ ﺳﺎﭘﻮﺭﺕ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﯿﻦ‬ ‫ﺳــﺎﭘﻮﺭﺕﻫﺎ ﻭ ﺑﺮﺝ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺩﻗﺖ ﺑﺮﺭﺳﯽ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﻤﺎﻣﯽ ﭘﯿﭻﻫﺎﯼ ﺳــﺎﭘﻮﺭﺕﻫﺎﯼ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﯽ ﺭﺍ‬ ‫ﺑــﻪ ﺗﻨﻬﺎﯾﯽ ﺑﺎﺯﺭﺳــﯽ ﻧﻤﺎﯾﯿــﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺑﺮﺝﻫﺎﯼ‬ ‫ﭼﻮﺑﯽ‪ ،‬ﻭﺟﻮﺩ ﺷــﻮﺍﻫﺪﯼ ﺍﺯ ﻓﺴــﺎﺩ ﺁﻫﻦ ﺭﺍ‬ ‫ﺩﺭ ﺟﺎﯾﯽﮐﻪ ﻓﻠــﺰ ﻭ ﭼﻮﺏ ﺑﻪ ﯾﮑﺪﯾﮕﺮ ﻣﺘﺼﻞ‬ ‫ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ‪ ،‬ﺑﺮﺭﺳﯽ ﻧﻤﺎﯾﯿﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺑﺮﺝﻫﺎﯼ ﻓﻠﺰﯼ‬ ‫ﻭ ﻓﺎﯾﺒﺮﮔﻼﺱ ﺗﻤﺎﻣﯽ ﺍﺗﺼﺎﻻﺕ ﭘﯿﭽﯽ ﻣﺎﺑﯿﻦ‬ ‫ﺳﺎﭘﻮﺭﺕﻫﺎ ﻭ ﺳﺎﺯﻩ ﺑﺮﺝ ﺭﺍ ﺑﺮﺭﺳﯽ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬

‫ﺷﯿﺮ ﭘﺮﮐﻦ ﺁﺏ‬ ‫ﺷﯿﺮ ﺷﻨﺎﻭﺭ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺩﺳﺘﯽ ﺑﺮﺭﺳﯽ‬ ‫ﮐــﺮﺩﻩ ﻭ ﺍﺯ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﺻﺤﯿــﺢ ﺁﻥ ﺍﻃﻤﯿﻨﺎﻥ‬ ‫ﺣﺎﺻﻞ ﻧﻤﺎﯾﯿﺪ‪.‬‬

‫ﭘﯽ ﻧﻮﺷﺖ‬ ‫‪1- Legionella Pneunophila‬‬ ‫‪2- High Efficiency Particulate Air‬‬ ‫‪3- Pocket‬‬ ‫‪4- Asbestos Cement Board‬‬ ‫‪5- Anti- Cavitation Device‬‬ ‫‪6- Fill‬‬ ‫‪7- Splash‬‬ ‫‪8- Film‬‬ ‫‪9- Pinion Shaft‬‬ ‫‪10- Optical Device‬‬ ‫‪11- Dial Indicator‬‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ‪ / 18‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪25‬‬


‫ﻧﻜﺘﻪ‬

‫ﺗﻌﻮﯾـﺾ ﻣﻮﻓﻘﯿﺖﺁﻣﯿـﺰ ﯾﮏ ﺩﯾﮓ‬ ‫ﺑﺨﺎﺭ‬

‫ﺗﻌﯿﯿــﻦ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﻣﻨﺎﺳــﺐ ﺩﯾﮓ ﺟﺪﯾﺪ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﻮﻓﻘﯿﺖ ﮐﺎﺭ‪ ،‬ﻧﻘﺸﯽ ﺍﺳﺎﺳــﯽ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺑﺴﯿﺎﺭ‬ ‫ﻣﻬﻢ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺍﻃﻤﯿﻨــﺎﻥ ﺣﺎﺻــﻞ ﮐﻨﯿﺪ ﮐﻪ‬ ‫ﻇﺮﻓﯿﺖ ﺗﻮﻟﯿﺪ ﺑﺨﺎﺭ ﺩﺭ ﺩﯾﮓ ﺑﺨﺎﺭ ﺟﺪﯾﺪ‪ ،‬ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﺩﯾﮓ ﻗﺒﻠﯽ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺯﻣﺎﻧــﯽ ﮐﻪ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻓﺮﺍﻫــﻢﺁﻭﺭﺩﻥ ﮔﺮﻣﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﯿﺎﻥ ﺑﺎﺷــﺪ‪ ،‬ﺳﯿﺴــﺘﻢﻫﺎﯼ ﺑﺨﺎﺭ ﻣﺎﻧﻨﺪ‬ ‫ﺳﯿﺴــﺘﻢﻫﺎﯼ ﺁﺏ ﺩﺍﻍ ﻧﯿﺴــﺘﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﯾــﮏ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ‪ / 19‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪25‬‬

‫ﻫﻮﺍﺳﺎﺯﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ‬ ‫ﺳﺮﻯ ‪ 39FD‬ﻛﺮﻳﺮ‬ ‫ﺗﻠﻔﻦ‪88739880-2:‬‬

‫ﭼﻴﻠﺮ ﺟﺬﺑﻰ ﮔﺎﺯﺳﻮﺯ‬

‫ﺗﻌﯿﯿﻦ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﺩﯾﮓ ﺗﻌﻮﯾﻀﯽ‬

‫ﺳﯿﺴــﺘﻢ ﻫﯿﺪﺭﻭﻧﯿﮏ‪ ،‬ﺩﯾﮓﻫــﺎ‪ ،‬ﻟﻮﻟﻪﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﺍﺷﻌﻪﻫﺎ ﺑﺎ ﺁﺏ ﭘﺮ ﻣﯽﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﺩﯾﮓ‪ ،‬ﺁﺏ ﺭﺍ ﮔﺮﻡ‬ ‫ﻣﯽﮐﻨﺪ ﻭ ﺁﺏ ﮔﺮﻡ ﺑﻪ ﺍﺷﻌﻪ ﻣﯽﺧﻮﺭﺩ‪ .‬ﺍﯾﻦ ﺁﺏ‬ ‫ﮔﺮﻡ ﺑﻪ ﺍﺗﺎﻕ ﮔﺮﻣﺎ ﻣﯽﺩﻫﺪ ﻭ ﺩﺭﺟﻪ ﺣﺮﺍﺭﺗﺶ‬ ‫ﭼﻨﺪ ﺩﺭﺟﻪ ﭘﺎﯾﯿﻦ ﻣﯽﺁﯾﺪ‪ ،‬ﺳﭙﺲ ﺁﺏ ﺑﻪ ﺩﯾﮓ‬ ‫ﺑﺮﻣﯽﮔﺮﺩﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺁﻧﺠﺎ ﺁﺏ ﮔﺮﻡ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺑﻪ‬ ‫ﺳﯿﺴﺘﻢ ﻓﺮﺳﺘﺎﺩﻩ ﻣﯽﺷﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﯾﮏ ﺳﯿﺴﺘﻢ‬ ‫ﺑﺨﺎﺭ‪ ،‬ﻫﻤــﻪ ﻟﻮﻟﻪﻫﺎ ﻭ ﺭﺍﺩﯾﺎﺗﻮﺭﻫــﺎ ﺍﺯ ﻫﻮﺍ ﭘﺮ‬ ‫ﻣﯽﺷــﻮﻧﺪ‪ .‬ﺗﻨﻬﺎ ﺁﺏ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﺳﯿﺴﺘﻢ‪ ،‬ﺩﺭ‬ ‫ﺩﯾﮓ ﻭ ﺩﺭ ﻟﻮﻟﻪﮐﺸــﯽ ﺯﯾﺮ ﻣﺴــﯿﺮ ﺁﺏ ﺩﯾﮓ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺩﯾــﮓ ﺑﺨﺎﺭ‪ ،‬ﺩﺭﺟﻪ ﺣﺮﺍﺭﺕ ﺁﺏ‬ ‫ﺭﺍ ﺁﻥﻗــﺪﺭ ﺑﺎﻻ ﻣﯽﺑﺮﺩ ﺗــﺎ ﺁﺏ ﺟﻮﺵ ﺑﻪ ﺑﺨﺎﺭ‬ ‫ﺗﺒﺪﯾﻞ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺩﯾﮓ ﺑﺨﺎﺭ ﺍﯾﻦ ﮐﺎﺭ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺍﻓﺰﻭﺩﻥ‬ ‫ﮔﺮﻣﺎﯼ ﺑﺎﻟﻘﻮﻩ ﺑﻪ ﺁﺏ ﺟﻮﺵ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﯽﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﮔﺮﻣﺎﯼ ﺑﺎﻟﻘﻮﻩ‪ ،‬ﻣﯿﺰﺍﻥ ﯾﺎ ﺣﺪﯼ ﺍﺯ ﺍﻧﺮﮊﯼ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﮐﻪ ﺑﺎ ﺩﻣﺎﺳﻨﺞ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﻧﻤﯽﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﯾــﻦ ﭼﯿﺰﯼ ﺍﺳــﺖ ﮐﻪ ﮔﺮﻣﺎﯼ ﺑﺨــﺎﺭ ﺑﻪ ﺁﻥ‬ ‫ﻣﯽﭘــﺮﺩﺍﺯﺩ‪ .‬ﺁﺏ ﮐــﻪ ﺍﮐﻨﻮﻥ ﺑﻪ ﺷــﮑﻞ ﺑﺨﺎﺭ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻭﺍﺭﺩ ﺳﯿﺴﺘﻢ ﻣﯽﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﻬﻢ ﺩﺍﻧﺴــﺘﻦ ﺍﯾﻦ ﻧﮑﺘﻪ ﺍﺳــﺖ ﮐﻪ ﺍﯾﻦ‬ ‫ﺑﺨﺎﺭ ﻣﯽﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺁﺏ ﺗﺒﺪﯾﻞ ﺷــﻮﺩ‬ ‫ﻭ ﺯﻣﺎﻧــﯽ ﮐﻪ ﺍﯾﻦ ﺑﺨﺎﺭ ﺑﻪ ﺁﺏ ﺗﺒﺪﯾﻞ ﺷــﻮﺩ‪،‬‬ ‫ﮔﺮﻣــﺎﯼ ﺑﺎﻟﻘﻮﻩﺍﯼ ﺭﺍ ﮐﻪ ﺑــﺮﺍﯼ ﺗﺒﺪﯾﻞ ﺁﺏ ﺑﻪ‬ ‫ﺑﺨــﺎﺭ ﻻﺯﻡ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﭘﺲ ﻣﯽﺩﻫــﺪ‪ .‬ﺍﯾﻦ ﺯﻣﺎﻧﯽ‬ ‫ﺍﺗﻔــﺎﻕ ﻣﯽﺍﻓﺘﺪ ﮐﻪ ﺑﺨــﺎﺭ ﺩﺍﻍ ﻭﺍﺭﺩ ﻟﻮﻟﻪﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﺭﺍﺩﯾﺎﺗﻮﺭﻫﺎﯼ ﺳــﺮﺩ ﻣﯽﺷــﻮﺩ ﻭ ﺑﻪ ﺍﯾﻦ ﺩﻟﯿﻞ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﮐﻪ ﺍﻧــﺪﺍﺯﻩ ﺩﯾــﮓ ﺑﺨﺎﺭ ﺟﺪﯾــﺪ ﺑﺎﯾﺪ‬ ‫ﻃﺒﻖ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﺍﺷــﻌﻪﺍﯼ ﺑﺎﺷﺪ ﮐﻪ ﺑﻪ ﺳﯿﺴﺘﻢ‬ ‫ﻟﻮﻟﻪﮐﺸــﯽ ﻣﺘﺼﻞ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﺮﺍﯼ ﮔﺮﻡﮐﺮﺩﻥ‬ ‫ﺗﻤﺎﻡ ﺭﺍﺩﯾﺎﺗﻮﺭﻫﺎﯼ ﻣﻨــﺰﻝ‪ ،‬ﺩﯾﮓ‪ ،‬ﺑﺎﯾﺪ ﺑﺨﺎﺭ‬ ‫ﮐﺎﻓﯽ ﺑﺮﺍﯼ ﭘﺮﮐﺮﺩﻥ ﺷﺒﮑﻪ ﻟﻮﻟﻪﮐﺸﯽ ﻭ ﻫﻤﻪ‬ ‫ﺭﺍﺩﯾﺎﺗﻮﺭﻫﺎ ﺗﻮﻟﯿﺪ ﮐﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺪﻭﻥ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﺩﯾﮓ ﻗﺪﯾﻤﯽ‪،‬‬ ‫ﺑﺎﯾــﺪ ﺑﺎ ﯾﮏ ﺗﺨﺘﻪ ﺷﺎﺳــﯽ ﺩﺭ ﺍﻃﺮﺍﻑ ﻣﻨﺰﻝ‬ ‫ﻗﺪﻡ ﻣﯽﺯﺩﯾﻢ ﻭ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﺣﺮﺍﺭﺕ ﺗﻮﻟﯿﺪﺷــﺪﻩ ﺍﺯ‬ ‫ﭘﺮﻩﻫﺎﯼ ﺭﺍﺩﯾﺎﺗﻮﺭ ﺭﺍ ﺣﺴﺎﺏ ﻣﯽﮐﺮﺩﯾﻢ‪ .‬ﭘﺲ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺍﯾﻦ ﮐﺎﺭ‪ ،‬ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﺩﻗﯿﻖ ﺩﯾﮓ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﯿﺎﺯ‬

‫ﺧﺎﻧﻪ ﺭﺍ ﺧﻮﺍﻫﯿﻢ ﺩﺍﻧﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﮔﺮ ﺩﯾــﮓ ﺟﺎﯾﮕﺰﯾﻨﯽ ﺭﺍ ﻓﻘﻂ ﺑﺎ ﺧﻮﺍﻧﺪﻥ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ﮔﻨﺠﺎﯾﺶ ﺩﯾﮓ ﻗﺪﯾﻤﯽ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﮐﻨﯿﺪ‪،‬‬ ‫ﻣﻮﻓﻘﯿﺖ ﮐﺎﺭ ﻭ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﺷﺮﮐﺖ ﺷﻤﺎ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﻧﺼﺐﮐﻨﻨﺪﻩﺍﯼ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺷﻤﺎ ﻭ ﺑﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﻫﻤﯿﻦ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﺩﯾﮓ ﺭﺍ ﻋﻮﺽ ﮐﺮﺩﻩ‬ ‫ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺴــﯿﺎﺭﯼ ﺍﺯ ﺻﺎﺣﺐﺧﺎﻧﻪﻫﺎ ﺑﺮ‬ ‫ﺍﯾﻦ ﺑﺎﻭﺭﻧﺪ ﮐﻪ ﺑﺎ ﺧﺮﯾﺪ ﯾﮏ ﺩﯾﮓ ﺑﺨﺎﺭ ﺟﺪﯾﺪ‪،‬‬ ‫ﯾﮏ ﺳﯿﺴــﺘﻢ ﺑﺨﺎﺭ ﺟﺪﯾﺪ ﻫﻢ ﻣﯽﮔﯿﺮﻧﺪ ﺯﯾﺮﺍ‬ ‫ﺳﯿﺴﺘﻢ ﻗﺪﯾﻤﯽ ﺁﻥﻫﺎ ﺳﺎﻝﻫﺎ ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ‬ ‫ﻧﺎﻣﻨﺎﺳــﺐ ﺩﯾﮓ ﻗﺪﯾﻤﯽ ﺩﭼﺎﺭ ﻣﺸﮑﻞ ﺑﻮﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﺷﻤﺎ ﺩﯾﮓ ﺟﺎﯾﮕﺰﯾﻨﯽ ﺭﺍ ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ‬ ‫ﺩﯾﮓ ﻗﺪﯾﻤﯽ ﺍﻧﺘﺨــﺎﺏ ﮐﻨﯿﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ ﺍﯾﻦ‬ ‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻧﺎﺩﺭﺳﺖ ﻫﻤﯿﺸﻪ ﺩﺭ ﺫﻫﻦ ﻣﺸﺘﺮﯼ‬ ‫ﻧﺎﺭﺍﺿﯽ ﺑﺎﻗﯽ ﻣﯽﻣﺎﻧﯿﺪ ﻭ ﺍﻏﻠﺐ ﺍﯾﻦ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﺭﺥ‬ ‫ﻣﯽﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﺯﻣﺎﻧــﯽ ﮐﻪ ﺩﯾــﮓ ﺑﺨﺎﺭ ﺟﺎﯾﮕﺰﯾﻦﺷــﺪﻩ‬ ‫ﺑﺰﺭﮒﺗﺮ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻣﺸﮑﻼﺕ ﺑﺴﯿﺎﺭﯼ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﻣﯽﺁﻭﺭﺩ‪ .‬ﺑﺨﺎﺭ ﺯﯾﺎﺩﯼ ﺑﺎ ﻓﺸــﺎﺭ ﻭﺍﺭﺩ ﺳﯿﺴﺘﻢ‬ ‫ﻟﻮﻟﻪﮐﺸﯽ ﻣﯽﺷﻮﺩ‪ ،‬ﻣﺸــﮑﻼﺗﯽ ﺩﺭ ﺭﺍﺑﻄﻪ ﺑﺎ‬ ‫ﻓﺸــﺎﺭ ﺑﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﻣﯽﺁﯾــﺪ‪ ،‬ﻣﻨﻔﺬﻫﺎﯼ ﺑﺨﺎﺭ ﺍﺯ‬ ‫ﻫﻮﺍ ﭘﺮ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺳﺮﻭﺻﺪﺍﯼ ﮐﻮﺑﯿﺪﻩ ﺷﺪﻥ ﺁﺏ‬ ‫ﺷﻨﯿﺪﻩ ﻣﯽﺷﻮﺩ ﻭ ﺍﯾﻦ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﺑﺎﻋﺚ ﻣﯽﺷﻮﺩ‬ ‫ﺁﺏ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﮐﺎﻣﻞ ﺩﺭ ﺩﯾﮓ ﻧﭽﺮﺧﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﯿﺪ ﮐﻪ ﺻﺎﺣﺐﺧﺎﻧﻪ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺿﺮﻭﺭﺕ‬ ‫ﺍﻧﺪﺍﺯﻩﮔﯿﺮﯼ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺩﯾﮓ ﭼﯿﺰﯼ ﻧﻤﯽﺩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﮔﺎﻫــﯽ ﺍﻭ ﺻــﺪﺍﯼ ﭼﺮﺧﯿــﺪﻥ ﺩﯾﮓ ﺭﺍ‬ ‫ﻣﯽﺷﻨﻮﺩ‪ .‬ﺁﻧﭽﻪ ﮐﻪ ﺍﻭ ﻣﯽﺩﺍﻧﺪ‪ ،‬ﺍﯾﻦ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ‬ ‫ﺩﺭﯾﭽﻪﻫﺎﯼ ﺭﺍﺩﯾﺎﺗﻮﺭﺵ ﯾﮏﺑﺎﺭﻩ ﺭﻭﯼ ﺩﯾﻮﺍﺭﻫﺎ‬ ‫ﻭ ﺯﻣﯿــﻦ ﺁﺏ ﻣﯽﭘﺎﺷــﺪ ﻭ ﺑﺮ ﺍﯾﻦ ﺑﺎﻭﺭ ﺍﺳــﺖ‬ ‫ﮐﻪ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳــﺖ ﻣﻨﺰﻟﺶ ﺍﺯ ﺳﺮﻭﺻﺪﺍﯼ ﺁﺏ‬ ‫ﻣﻨﻔﺠﺮ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺷﻤﺎ ﻭ ﻣﺸﺘﺮﯼ ﺷﻤﺎ ﻣﯽﺗﻮﺍﻧﯿﺪ‬ ‫ﺑﺮﺍﯼ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺩﯾﮓ ﺑﺨﺎﺭ ﺟﺎﯾﮕﺰﯾﻦ‪،‬‬ ‫ﻭﻗــﺖ ﺑﮕﺬﺍﺭﯾــﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺑــﺮﻭﺯ ﺍﯾﻦ ﻣﺸــﮑﻼﺕ‬ ‫ﺟﻠﻮﮔﯿﺮﯼ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬

‫ﭼﻴﻠﺮ ﺟﺬﺑﻰ ﺷﻌﻠﻪ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ‬

‫ﺯﻣﺎﻧﯽ ﮐﻪ ﺩﯾﮓ ﺑﺨﺎﺭ ﺧﺮﺍﺏ ﻣﯽﺷــﻮﺩ ﻭ‬ ‫ﻧﯿــﺎﺯ ﺑﻪ ﺗﻌﻮﯾﺾ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻗﻄﻊ ﺑﺎﯾﺪ ﯾﮏ‬ ‫ﺩﯾــﮓ ﺑﺨﺎﺭ ﺟﺪﯾﺪ ﺟﺎﯾﮕﺰﯾــﻦ ﺁﻥ ﮐﺮﺩ ﻭ ﺍﯾﻦ‬ ‫ﺯﻣﺎﻧﯽ ﺍﺳــﺖ ﮐﻪ ﻣﺎﺟﺮﺍ ﺁﻏﺎﺯ ﻣﯽﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﻭﻟﯿﻦ‬ ‫ﭼﯿﺰﯼ ﮐﻪ ﺑﺎﯾﺪ ﺑﺪﺍﻧﯿﻢ ﺍﯾﻦ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﭼﺮﺍ ﺩﯾﮓ‬ ‫ﻗﺒﻠﯽ ﺧﺮﺍﺏ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪:‬‬ ‫ﺁﯾﺎ ﺍﯾﻦ ﺩﯾﮓ ﻫﺸﺘﺎﺩ ﺳﺎﻝ ﮐﺎﺭ ﮐﺮﺩﻩ ﻭ‬ ‫ﺭﻭﺯﻫﺎﯼ ﺁﺧﺮ ﻋﻤﺮﺵ ﺭﺍ ﺳﭙﺮﯼ ﻣﯽﮐﻨﺪ؟‬ ‫ﺁﯾﺎ ﺩﮐﻤﻪﻫﺎﯼ ﮐﻨﺘﺮﻝ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﻨﺎﺳﺒﯽ‬ ‫ﻧﺼﺐ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ؟‬ ‫ﺁﯾــﺎ ﺍﺯ ﺩﮐﻤﻪﻫــﺎﯼ ﮐﻨﺘــﺮﻝ ﻃﺒــﻖ‬ ‫ﺗﻮﺻﯿﻪﻫــﺎﯼ ﺳــﺎﺯﻧﺪﮔﺎﻥ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﯼ ﺷــﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ؟‬ ‫ﺁﯾــﺎ ﺩﺭ ﺩﯾﮓ ﺑﻪ ﺍﻧــﺪﺍﺯﻩ ﮐﺎﻓﯽ ﺁﺏ ﺗﺎﺯﻩ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ؟‬ ‫ﺁﯾــﺎ ﻣﺸــﺘﺮﯼ ﺷــﻤﺎ ﺑــﻪ ﺗﻔﺎﻭﺕﻫﺎﯼ‬ ‫ﺳﯿﺴــﺘﻢﻫﺎﯼ ﺑﺨﺎﺭ ﺁﺷــﻨﺎﯾﯽ ﺩﺍﺭﺩ ﯾﺎ ﺁﯾﺎ ﻭﯼ‬ ‫ﻣﺎﻟﮏ ﺟﺪﯾﺪ ﺧﺎﻧﻪﺍﯼ ﺍﺳــﺖ ﮐــﻪ ﻧﻤﯽﺩﺍﻧﺪ‬ ‫ﺩﯾﮓ ﺑﺨﺎﺭ ﺑﻪ ﺗﻮﺟﻪ ﮐﺎﻓﯽ ﻧﯿﺎﺯ ﺩﺍﺭﺩ ﯾﺎ ﺧﯿﺮ؟‬ ‫ﺑﺎﯾﺪ ﺟﻮﺍﺏ ﺍﯾﻦ ﺳﻮﺍﻻﺕ ﺭﺍ ﭘﯿﺶ ﺍﺯ ﻧﺼﺐ‬ ‫ﺩﯾــﮓ ﺑﺨﺎﺭ ﺟﺪﯾــﺪ ﭘﯿﺪﺍ ﮐﻨﯿﺪ ﺗــﺎ ﺍﺯ ﺧﺮﺍﺑﯽ‬ ‫ﻣﺠﺪﺩ ﺩﯾﮓ ﺟﻠﻮﮔﯿــﺮﯼ ﺑﻪ ﻋﻤﻞ ﺁﯾﺪ‪ .‬ﺗﻮﺟﻪ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﯿﺪ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺧﺮﺍﺑﯽ ﺩﯾﮓ‬ ‫ﺑﺨﺎﺭ‪ ،‬ﺻﺎﺣﺐﺧﺎﻧﻪ ﺑﻼﻓﺎﺻﻠﻪ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺷــﻤﺎ‬ ‫ﭘﺲ ﻣﯽﺩﻫﺪ‪.‬‬

‫ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺍﺯ ﺳﻴﺴﺘﻢﻫﺎﻱ ﻛﻮﭼﻚ‬ ‫ﮔﺮﻣﺎﻳﺸﻲ ﺩﺭ ﺯﻣﺴﺘﺎﻥ‬


‫ﺗﻠﻔﻦ‪88739880-2:‬‬

‫ﻳﻜﺘﺎ ﺗﻬﻮﻳﻪ ﺍﺭﻭﻧﺪ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﺍﻧﺤﺼﺎﺭﻯ ﻳﺎﺯﺍﻛﻰ ژﺍﭘﻦ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬

‫ﺗﻠﻔﻦ‪88739880-2:‬‬

‫ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﺍﻧﺤﺼﺎﺭﻯ ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫‪ Robur‬ﺍﻳﺘﺎﻟﻴﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬

‫ﺍﻳﻤﻨﻰ‬

‫ﺳﯿﺴﺘﻢ ‪ HVAC‬ﺑﺮﺍﯼ ﺗﺎﻣﯿﻦ ﺁﺳﺎﯾﺶ ﻭ‬ ‫ﺳــﻼﻣﺘﯽ ﻫﺮ ﭼﻪ ﺑﯿﺸﺘﺮ ﺳﺎﮐﻨﺎﻥ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥ‬ ‫ﻃﺮﺍﺣﯽ ﻣﯽﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﺍﯾﻦ ﻣﻨﻈﻮﺭ‪ ،‬ﺍﯾﻦ ﺳﯿﺴﺘﻢ‬ ‫ﺑﺎﯾــﺪ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﭘﯿﻮﺳــﺘﻪ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﻣﺸــﺨﺼﯽ ﺍﺯ‬ ‫ﻫﻮﺍﯼ ﺑﯿﺮﻭﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺩﺍﺧﻞ ﺑﮑﺸﺪ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﯿﻦ‬ ‫ﻫﻮﺍﯼ ﺗﻬﻮﯾﻪﺷــﺪﻩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﭼﺮﺧﺶ ﺩﺭ ﺑﯿﺎﻭﺭﺩ؛ ﭼﻮﻥ ﺍﯾﻦ ﺳﯿﺴﺘﻢ ﻫﻮﺍ ﺭﺍ‬ ‫ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﺑﻪ ﭼﺮﺧﺶ ﻣﯽﺍﻧﺪﺍﺯﺩ‪،‬‬ ‫ﻣﯽﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻪ ﻫﻤﺎﻥ ﺭﺍﺣﺘﯽ ﮐﻪ ﻫﻮﺍﯼ ﺗﻬﻮﯾﻪﺷﺪﻩ‬ ‫ﺳﺎﻟﻢ ﺭﺍ ﭘﺨﺶ ﻣﯽﮐﻨﺪ‪ ،‬ﯾﮏ ﻋﺎﻣﻞ ﻓﺎﺟﻌﻪﺑﺎﺭ‬ ‫ﺭﺍ ﻧﯿﺰ ﭘﺨﺶ ﮐﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﯾــﻦ ﻣﻘﺎﻟﻪ ﺑﺮﺍﯼ ﮐﺴــﺎﻧﯽ ﮐﻪ ﻣﺴــﻮﻭﻝ‬ ‫ﺍﯾﻤﻨﯽ ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﻭ ﺳﯿﺴــﺘﻢ ‪ HVAC‬ﺁﻥ‬ ‫ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺗﻬﯿﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﯾﻦ ﻣﻘﺎﻟﻪ ﺷﺎﻣﻞ‬ ‫ﺍﻃﻼﻋﺎﺗﯽ ﺑﺮﺍﯼ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺯﯾﺮ ﺍﺳﺖ‪:‬‬ ‫ﻣﻬﻨﺪﺱ ﺳـﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﮐﻪ ﺍﺯ ﺳﯿﺴﺘﻢ‬ ‫‪ HVAC‬ﻧﮕﻬــﺪﺍﺭﯼ ﮐــﺮﺩﻩ ﻭ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺭﺍﻩ‬ ‫ﻣﯽﺍﻧﺪﺍﺯﺩ‪.‬‬ ‫ﺗﮑﻨﯿﺴﯿﻦ ﻣﮑﺎﻧﯿﮏ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﮐﻪ‬ ‫ﺗﺤﺖ ﻧﻈﺮ ﻣﻬﻨﺪﺱ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﮐﺎﺭ ﻣﯽﮐﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﮑﻨﯿﺴـﯿﻦ ‪ HVAC‬ﮐﻪ ﺧﺪﻣﺎﺕ‬ ‫ﺧﺎﺻﯽ ﺭﺍ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻣﯽﮐﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﺎﻇـﺮ ﯾـﺎ ﻣﺪﯾـﺮ ﺳـﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﮐﻪ ﺑﺮ‬ ‫ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺍﺭﺍﺋﻪﺷــﺪﻩ ﺑﺮﺍﯼ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﻧﻈﺎﺭﺕ‬ ‫ﻣﯽﮐﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﯾﺮ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥ‬ ‫ﻣﺎﻟﮏ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥ‬

‫ﻣﺴﻮﻭﻟﯿﺖﻫﺎ‬ ‫ﺳﺎﮐﻨﺎﻥ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﺑﺮﺍﯼ ﺍﯾﺠﺎﺩ ﻭ ﺣﻔﻆ‬ ‫ﻣﺤﯿﻄﯽ ﺍﻣﻦ‪ ،‬ﺳــﺎﻟﻢ ﻭ ﺭﺍﺣــﺖ ﺑﻪ ﯾﮏ ﺗﯿﻢ‬ ‫ﺍﺯ ﮐﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ ﺍﺗﮑﺎ ﻣﯽﮐﻨﻨــﺪ‪ .‬ﻣﻌﻤﺎﺭﺍﻥ‪،‬‬ ‫ﻣﻬﻨﺪﺳﺎﻥ‪ ،‬ﭘﯿﻤﺎﻥﮐﺎﺭﺍﻥ ﻭ ﺧﺪﻣﻪ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻧﯽ‬ ‫ﮐﻪ ﯾﮏ ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﺟﺪﯾﺪ ﺭﺍ ﻣﯽﺳﺎﺯﻧﺪ ﺑﺎﯾﺪ‬ ‫ﺍﯾﻤﻨــﯽ ﻭ ﺳــﻼﻣﺖ ﻻﺯﻡ ﺑــﺮﺍﯼ ﻣﺤﯿــﻂ ﺭﺍ‬ ‫ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻣﯽﮐﻨﻨﺪ‪ .‬ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺁﻥ‪ ،‬ﻭﻇﯿﻔﻪ ﻣﺎﻟﮑﺎﻥ‬ ‫ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻥ‪ ،‬ﻣﺪﯾﺮﺍﻥ ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻥ‪ ،‬ﻧﺎﻇﺮﺍﻥ‬

‫ﺳﻴﺴﺘﻢﻫﺎﻯ ‪HVAC‬‬ ‫ﺍﻳﻤﻦ ﻳﺎ ﺧﻄﺮﻧﺎﻙ‬ ‫ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥ‪ ،‬ﻣﻬﻨﺪﺳــﺎﻥ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﯼ ﻭ ﺧﺪﻣﻪ‬ ‫ﺁﻥﻫﺎﺳــﺖ ﮐﻪ ﺷــﺮﺍﯾﻂ ﺭﺍﺣﺘﯽ ﻭ ﺳــﻼﻣﺖ‬ ‫ﺳﺎﮐﻨﺎﻥ ﺭﺍ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺳﺎﺯﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑــﺎ ﺍﯾــﻦ ﻭﺟــﻮﺩ‪ ،‬ﺁﻥ ﺩﺳــﺘﻪ ﺍﺯ ﻣﺎ ﮐﻪ‬ ‫ﻣﺴﻮﻭﻝ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﻫﺴﺘﯿﻢ‪ ،‬ﮔﺎﻫﯽ‬ ‫ﺍﺟﺎﺯﻩ ﻣﯽﺩﻫﯿﻢ ﺷﺮﺍﯾﻂ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﺑﻪ ﺗﺪﺭﯾﺞ‬ ‫ﺍﻓــﺖ ﮐﻨﺪ ﺑﺪﻭﻥ ﺍﯾﻦ ﮐﻪ ﺑــﻪ ﺗﻐﯿﯿﺮﺍﺕ ﺗﻮﺟﻪ‬ ‫ﮐﻨﯿﻢ‪ .‬ﻧﻮﻉ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﯾﮏ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﻫﻢ‬ ‫ﺗﻐﯿﯿﺮ ﻣﯽﮐﻨــﺪ‪ .‬ﻣﺜﻼ ﺭﺍﯾﺎﻧﻪﻫﺎﯼ ﺑﯿﺸــﺘﺮﯼ‬ ‫ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻣﯽﺷــﻮﻧﺪ‪ ،‬ﮐﻪ ﺍﯾﺠﺎﺩ ﮔﺮﻣــﺎ ﮐﺮﺩﻩ ﻭ‬ ‫ﺑﺎﺭ ﺳﺮﻣﺎﯾﺸــﯽ ﺭﺍ ﺍﻓﺰﺍﯾــﺶ ﻣﯽﺩﻫﻨﺪ‪ .‬ﺍﻓﺮﺍﺩ‬ ‫ﺑﯿﺸﺘﺮﯼ ﻭﺍﺭﺩ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﻣﯽﺷﻮﻧﺪ ﮐﻪ ﻫﻮﺍﯼ‬ ‫ﺗﻬﻮﯾﻪ ﺑﯿﺸﺘﺮﯼ ﺭﺍ ﻻﺯﻡ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺣﻤﻼﺕ ﻋﻤﺪﯼ‬ ‫ﺑﻪ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﻫﻢ ﻣﺴﺎﻟﻪﺍﯼ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﻫﻨﮕﺎﻡ‬ ‫ﻃﺮﺍﺣﯽ ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﭘﯿﺶﺑﯿﻨﯽ ﻧﻤﯽﺷــﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻣــﺮﻭﺯﻩ ﻣﺎ ﺑــﺎ ﻣﺴــﺎﯾﻞ ﺍﯾﻤﻨــﯽ‪ ،‬ﺭﺍﺣﺘﯽ ﻭ‬ ‫ﺳﻼﻣﺘﯽ ﺟﺪﯾﺪﯼ ﻣﻮﺍﺟﻪ ﻫﺴﺘﯿﻢ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﺧــﻮﺩ ﺑﻪ ﻋﻨــﻮﺍﻥ ﯾﮏ‬ ‫ﻣﺎﺷــﯿﻦ ﻧﮕﺎﻩ ﮐﻨﯿــﺪ‪ ،‬ﻣﺜــﻞ ﺧﻮﺩﺭﻭﯾﯽ ﮐﻪ‬ ‫ﻣﯽﺭﺍﻧﯿﺪ‪ .‬ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺷﻤﺎ ﺑﻪ ﺳﺮﻭﯾﺲ‪ ،‬ﻣﺮﺍﻗﺒﺖ‬ ‫ﻭ ﺗﻌﻤﯿﺮﺍﺕ ﻧﯿﺎﺯ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﺷﻤﺎ ﻫﻢ‬ ‫ﺍﮔﺮ ﻗﺮﺍﺭ ﺑﺎﺷــﺪ ﺍﻣﻨﯿﺖ ﻭ ﺁﺳــﺎﯾﺶ ﺳﺎﮐﻨﺎﻥ‬ ‫ﺭﺍ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﮐﻨــﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﻫﻤﯿﻦ ﺗﻮﺟﻬﺎﺕ ﻧﯿﺎﺯﻣﻨﺪ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺳﯿﺴﺘﻢ ﺭﻭﺷــﻨﺎﯾﯽ‪ ،‬ﺁﺏ‪ ،‬ﮔﺮﻣﺎﯾﺶ‪،‬‬ ‫ﺗﻬﻮﯾﻪ ﻭ ﺳﺮﻣﺎﯾﺶ ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻥ‪ ،‬ﻫﻤﮕﯽ ﺑﺎﯾﺪ‬ ‫ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﯾﮏ ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩ ﯾﮑﭙﺎﺭﭼﻪ ﮐﺎﺭ ﮐﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﮔﺮ ﻫﺮ ﮐﺪﺍﻡ ﺍﺯ ﺍﯾﻦ ﺳﯿﺴــﺘﻢﻫﺎ ﺩﺭﺳﺖ ﮐﺎﺭ‬ ‫ﻧﮑﻨــﺪ‪ ،‬ﺍﯾﻤﻨﯽ ﻭ ﺁﺳــﺎﯾﺶ ﮐﺎﻫﺶ ﻣﯽﯾﺎﺑﺪ ﻭ‬ ‫ﺷﻤﺎ ﻣﺴﻮﻭﻟﯿﺖﻫﺎﯼ ﺧﻮﺩ ﺩﺭ ﻗﺒﺎﻝ ﺳﺎﮐﻨﺎﻥ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﮐﺎﻣﻞ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻧﺪﺍﺩﻩﺍﯾﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻗﺎﯾﻊ ﺍﺧﯿــﺮ ﻣﻮﺟﺐ ﺁﮔﺎﻫــﯽ ﺍﺯ ﻣﯿﺰﺍﻥ‬ ‫ﺍﻫﻤﯿــﺖ ﺍﯾﻤﻨــﯽ ﻭ ﺍﻣﻨﯿﺖ ﺩﺭ ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻥ‬ ‫ﺷــﺪﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺑﻌﻀﯽ ﺍﺯ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥﻫﺎ ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ‬ ‫ﺣﻤﻼﺕ ﺗﺮﻭﺭﯾﺴﺘﯽ ﺯﯾﺮ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪﺍﻧﺪ‪:‬‬ ‫ﺑﺴــﺘﻪﻫﺎﯼ ﭘﺴــﺘﯽ ﺣﺎﻣﻞ ﻭﯾﺮﻭﺱ‬ ‫ﺁﻧﺘﺮﺍﮐﺲ ﺩﺭ ﭘﺎﯾﯿــﺰ ‪ 2001‬ﺑﻪ ﭼﻨﺪﯾﻦ ﻣﻘﺼﺪ‬

‫ﻳﻜﺘﺎ ﺗﻬﻮﻳﻪ ﺍﺭﻭﻧﺪ‬

‫ﺍﺻﺎﻟﺖ ﺗﻬﻮﻳﻪ ﻣﻄﺒﻮﻉ‬

‫ﭘﺴﺖ ﺷﺪﻧﺪ‪ ،‬ﮐﻪ ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﺩﻓﺘﺮ ﻣﺠﻠﺲ‬ ‫ﺳــﻨﺎ ﺩﺭ ﻭﺍﺷﻨﮕﺘﻦ ﻫﻢ ﺷﺎﻣﻞ ﺁﻥﻫﺎ ﻣﯽﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﭘﻨﺞ ﻧﻔﺮ ﮐﺸــﺘﻪ ﺷــﺪﻧﺪ‪ .‬ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﺩﻓﺘﺮ‬ ‫ﻣﺠﻠﺲ ﺳــﻨﺎ ﻭ ﺩﻓﺎﺗﺮ ﭘﺴﺖ ﺑﺮﺍﯼ ﭘﺎﮎﺳﺎﺯﯼ‬ ‫ﺗﺎ ﭼﻨﺪﯾﻦ ﻫﻔﺘﻪ ﺑﺴﺘﻪ ﺷﺪﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 1995‬ﮔﺎﺯ ﺳﻤﯽ ﺳﺎﺭﯾﻦ ﺩﺭ‬ ‫ﺳــﻪ ﺧﻂ ﻣﺘﺮﻭﯼ ﮊﺍﭘﻦ ﺭﻫﺎ ﺷــﺪ‪ .‬ﯾﺎﺯﺩﻩ ﻧﻔﺮ‬ ‫ﮐﺸــﺘﻪ ﻭ ‪ 5500‬ﻧﻔﺮ ﺑﻪ ﺧﺎﻃــﺮ ﻗﺮﺍﺭﮔﯿﺮﯼ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﻌﺮﺽ ﮔﺎﺯ ﺁﺳﯿﺐ ﺩﯾﺪﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﯿﮑﺮﻭﺏﻫﺎ ﻫﻢ ﺑﻪ ﻭﺳــﯿﻠﻪﯼ ﺳﯿﺴــﺘﻢ‬ ‫‪ HVAC‬ﺩﺍﺧﻠــﯽ ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻥﻫﺎ ﭘﺨــﺶ‬ ‫ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﻣﺜﻼ‪:‬‬ ‫ﮐﭙــﮏ ﺳــﻤﯽ ﺩﺭﻭﻥ ﮐﺎﻧﺎﻝﻫــﺎ ﻭ‬ ‫ﺩﯾﻮﺍﺭﻩﻫــﺎﯼ ﺩﺍﺧﻠﯽ ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻥﻫﺎ ﭘﺨﺶ ﻭ‬ ‫ﻣﻮﺟــﺐ ﺑﯿﻤﺎﺭﯼ ﻭ ﺁﻟﺮﮊﯼﻫﺎ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﯿــﻦ ﺍﻣﺮ ﻣﯽﺗﻮﺍﻧــﺪ ﻣﻨﺠﺮ ﺑــﻪ ﺩﻋﻮﺍﻫﺎﯼ‬ ‫ﺣﻘﻮﻗﯽ ﺑﺎ ﻫﺰﯾﻨﻪﻫﺎﯼ ﮔﺰﺍﻑ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﯿﻤــﺎﺭﯼ ﻟﮋﯾﻮﻧﺮ ﮐــﻪ ﻋﺎﻣﻞ ﺍﯾﺠﺎﺩ ﺁﻥ‬ ‫ﺑﺎﮐﺘــﺮﯼ ﻟﮋﯾﻮﻧﻼ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﺁﺏ ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥﻫﺎ ﺗﻮﻟﯿﺪﻣﺜﻞ ﻣﯽﮐﻨﺪ ﻭ ﺑﺴﯿﺎﺭﯼ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﯿﻤﺎﺭ ﮐﺮﺩﻩ ﯾﺎ ﮐﺸﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺣﺎﺩﺛﻪﺍﯼ ﮐﻪ ﺍﯾﻦ‬ ‫ﻧﺎﻡ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺍﯾﻦ ﺑﯿﻤﺎﺭﯼ ﺩﺍﺩ‪ ،‬ﻣﻮﺟﺐ ﻣﺮﮒ ‪34‬‬ ‫ﻧﻔﺮ ﺩﺭ ﯾﮏ ﮔﺮﺩﻫﻤﺎﯾﯽ ﺍﺭﺗﺶ ﺁﻣﺮﯾﮑﺎ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﯿﻤﺎﺭﯼ ﺩﺭ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﻣﻮﺟﺐ ﺭﻧﺞﺑﺮﺩﻥ‬ ‫ﺳﺎﮐﻨﺎﻥ ﺍﺯ ﻋﻼﺋﻢ ﻓﯿﺰﯾﮑﯽ ﻣﺘﻌﺪﺩﯼ ﻣﯽﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺸــﮑﻼﺕ‪ ،‬ﺍﻏﻠﺐ ﺩﺭ ﻗﺴﻤﺖﻫﺎﯼ ﺧﺎﺻﯽ ﺍﺯ‬ ‫ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﺗﻮﻟﯿﺪ ﻣﯽﺷﻮﻧﺪ ﻭ ﺗﻮﺳﻂ ﺳﯿﺴﺘﻢ‬ ‫‪ HVAC‬ﭘﺨﺶ ﻣﯽﺷــﻮﻧﺪ‪ .‬ﺑﻌﻀــﯽ ﺍﻭﻗﺎﺕ‬ ‫ﺳﯿﺴــﺘﻢ ‪ HVAC‬ﺧﻮﺩﺵ ﻣﺸﮑﻞ ﺭﺍ ﺍﯾﺠﺎﺩ‬ ‫ﻣﯽﮐﻨﺪ‪ .‬ﻃﺒﻖ ﯾــﮏ ﺑﺮﺁﻭﺭﺩ ‪ 20‬ﺗﺎ ‪ 30‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻥﻫﺎﯼ ﺑﺰﺭﮒ ﺍﯾﻦﮔﻮﻧﻪ ﻣﺸــﮑﻼﺕ‬ ‫ﻣﺤﯿﻄﯽ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺣﻔــﻆ ﺭﺍﺣﺘــﯽ ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﻭ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ‬ ‫ﺻﺤﯿﺢ ﺁﻥ ﺗﺤﺖ ﺷــﺮﺍﯾﻂ ﻋــﺎﺩﯼ‪ ،‬ﺑﻪ ﻧﻮﺑﻪ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﮐﺎﺭﯼ ﻣﺸــﮑﻞ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺑﻮﺩﻥ ﺑﺮﺍﯼ‬ ‫ﻣﻮﺍﻗﻊ ﺍﺿﻄﺮﺍﺭﯼ ﻭ ﺧﻄﺮﺍﺕ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻧﯽ ﺍﯾﻦ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ‪ / 20‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪25‬‬


‫ﻭﻇﯿﻔﻪ ﺭﺍ ﺑﺴﯿﺎﺭ ﭘﯿﭽﯿﺪﻩﺗﺮ ﻣﯽﮐﻨﺪ‪ .‬ﻣﻮﺿﻮﻉ‬ ‫ﺍﯾــﻦ ﻣﻘﺎﻟﻪ‪ ،‬ﺗﻬﯿــﻪ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎﯾﯽ ﺑــﺮﺍﯼ ﺣﻔﻆ‬ ‫ﺳﯿﺴــﺘﻢﻫﺎﯼ ‪ HVAC‬ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﺩﺭ ﺳﻄﺢ‬ ‫ﮐﺎﺭﯼ ﺑﺎﻻ ﺍﺳــﺖ ﮐﻪ ﺑﺮﺍﯼ ﺍﯾﻤﻨﯽ‪ ،‬ﺍﻣﻨﯿﺖ ﻭ‬ ‫ﺳﻼﻣﺖ ﻻﺯﻡ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭﺳــﺖ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺷﻤﺎ ﻫﺮﮔﺰ ﻧﻤﯽﺗﻮﺍﻧﯿﺪ‬ ‫ﻫﻤﻪ ﺧﻄــﺮﺍﺕ ﻭ ﺳــﻮﺍﻧﺢ ﺭﺍ ﺑﺮﻃﺮﻑ ﮐﻨﯿﺪ‪،‬‬ ‫ﺍﻣــﺎ ﻣﯽﺗﻮﺍﻧﯿﺪ ﺭﺍﻩﻫﺎﯾﯽ ﺑﺮﺍﯼ ﭘﯿﺸــﮕﯿﺮﯼ ﺍﺯ‬ ‫ﺑﺴﯿﺎﺭﯼ ﺍﺯ ﺧﻄﺮﺍﺕ ﻭ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺷﺪﻥ ﺑﺎ ﺳﻮﺍﻧﺢ‬ ‫ﭘﯿﺪﺍ ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬ﻗﺪﻡ ﺍﻭﻝ ﺷﻨﺎﺳــﺎﯾﯽ ﻣﺸــﮑﻼﺕ‬ ‫ﺍﺣﺘﻤﺎﻟﯽ ﺍﺳﺖ ﺗﺎ ﺑﺮﺍﯼ ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ ﺑﺎ ﺁﻥﻫﺎ ﺁﻣﺎﺩﻩ‬ ‫ﺑﺎﺷﯿﺪ‪.‬‬

‫ﺳﻮﺍﻧﺢ‬

‫ﺻﻔﺤﻪ ‪ / 21‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪25‬‬

‫ﺳﻮﺍﻧﺢ ﻃﺒﯿﻌﯽ‬ ‫ﻫﺮ ﻗﺴــﻤﺘﯽ ﺍﺯ ﮐﺸﻮﺭ ﺷــﻤﺎ ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ‬ ‫ﻧﻮﻋﯽ ﺍﺯ ﺳﻮﺍﻧﺢ ﻃﺒﯿﻌﯽ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﮐﺪﺍﻡ ﯾﮏ‬ ‫ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ﺗﻬﺪﯾﺪ ﮐﻨﻨﺪ؟‬ ‫ﺯﻟﺰﻟــﻪ‪ ،‬ﻃﻮﻓــﺎﻥ‪ ،‬ﮔﺮﺩﺑــﺎﺩ‪ ،‬ﮐــﻮﻻﮎ‪،‬‬ ‫ﺁﺗﺶﺳــﻮﺯﯼ ﺟﻨﮕﻞ ﻭ ﺳﯿﻞ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﻪ‬ ‫ﻧﺪﺭﺕ ﺭﻭﯼ ﺩﻫﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻣــﺎ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﻣﯽﺍﻓﺘﻨﺪ‪ .‬ﺍﺯ‬ ‫ﺧﻄــﺮﺍﺕ ﻃﺒﯿﻌﯽ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺧﻮﺩ ﺁﮔﺎﻩ ﺑﺎﺷــﯿﺪ‬ ‫ﻭ ﺑﺪﺍﻧﯿﺪ ﮐﻪ ﭼﻪ ﻣﻮﺳﺴــﺎﺗﯽ ﻣﯽﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﺮﺍﯼ‬ ‫ﺁﻣﺎﺩﮔﯽ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺣﻮﺍﺩﺙ ﺑﻪ ﺷــﻤﺎ ﻣﺸــﺎﻭﺭﻩ‬ ‫ﺩﻫﻨﺪ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﺧﻄﺮ ﺯﻟﺰﻟﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪،‬‬ ‫ﻣﻮﺳﺴــﺎﺕ ﻣﺤﻠﯽ ﻭ ﺍﺳﺘﺎﻧﯽ ﻣﯽﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﺮﺍﯼ‬ ‫ﺁﻣﺎﺩﮔﯽ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺁﻥ ﺑﻪ ﺷﻤﺎ ﮐﻤﮏ ﮐﻨﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ‬ ‫ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺳــﺎﺣﻠﯽ ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ ﻃﻮﻓﺎﻥ‪ ،‬ﺍﻏﻠﺐ‬ ‫ﻣﺴﯿﺮﻫﺎﯼ ﺗﻮﺻﯿﻪﺷــﺪﻩﺍﯼ ﺑﺮﺍﯼ ﻓﺮﺍﺭ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﻣﻮﺳﺴــﺎﺕ ﻣﺤﻠــﯽ ﻣﯽﺗﻮﺍﻧﻨــﺪ ﺑﺮﺍﯼ‬

‫ﻫﻮﺍﺳﺎﺯﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ‬ ‫ﺳﺮﻯ ‪ 39FD‬ﻛﺮﻳﺮ‬ ‫ﺗﻠﻔﻦ‪88739880-2:‬‬

‫ﺷﻮﺭﺵﻫﺎ ﻭ ﺗﻈﺎﻫﺮﺍﺕ‬ ‫ﺁﺷــﻮﺏﻫﺎﯼ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﯽ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺷﻮﺭﺵﻫﺎ‬ ‫ﻭ ﺗﻈﺎﻫــﺮﺍﺕ ﻣﯽﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﺮ ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﺗﺎﺛﯿﺮ‬ ‫ﺑﮕﺬﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺁﻥﻫﺎ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳــﺖ ﺑﻪ ﺟﻠﻮﮔﯿﺮﯼ‬ ‫ﺍﺯ ﻭﺭﻭﺩ ﻧﯿــﺎﺯ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﻨﺪ ﻭ ﻣﯽﺗﻮﺍﻧﻨﺪ‬ ‫ﺑــﺮﺍﯼ ﻣﺪﺕ ﺯﻣﺎﻧﯽ ﻣﺎﻧﻊ ﺧﺮﻭﺝ ﺳــﺎﮐﻨﺎﻥ ﺍﺯ‬ ‫ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬

‫ﺧﻄﺮﺍﺕ‬ ‫ﺳﯿﺴــﺘﻢ ‪ HVAC‬ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﺷﻤﺎ ﺑﺎﯾﺪ‬ ‫ﺑــﺎ ﺧﻄﺮﺍﺗﯽ ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ ﮐﻨﺪ ﮐــﻪ ﺑﺮ ﮐﯿﻔﯿﺖ ﻫﻮﺍ‬ ‫ﺗﺎﺛﯿﺮ ﻣﯽﮔﺬﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﻣﺨﺼﻮﺻﺎ ﺑﺎﯾﺪ ﺍﺯ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺯﯾﺮ‬ ‫ﺁﮔﺎﻩ ﺑﺎﺷﯿﺪ‪:‬‬ ‫ﺁﻟﻮﺩﮔﯽﻫــﺎﯼ ﺑﯿﻮﻟﻮﮊﯾﮑﯽ )ﺑﺎﮐﺘﺮﯼ‪،‬‬ ‫ﻭﯾﺮﻭﺱ ﻭ ﮐﭙﮏ(‬ ‫ﺗﺮﮐﯿﺒــﺎﺕ ﺁﻟﯽ ﻓــﺮﺍﺭ )‪ (VOC‬ﮐﻪ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﻮﺍﺩ ﺳﺎﺧﺘﻪﺷــﺪﻩ ﺗﻮﺳــﻂ ﺍﻧﺴــﺎﻥ ﺳﺎﻃﻊ‬ ‫ﻣﯽﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺳــﺎﯾﺮ ﺑﺨﺎﺭﺍﺕ ﺷــﯿﻤﯿﺎﯾﯽ )ﺷــﺎﻣﻞ‬ ‫ﻣﻮﻧﻮﺍﮐﺴﯿﺪﮐﺮﺑﻦ‪ ،‬ﺍﮐﺴﯿﺪﻧﯿﺘﺮﯾﺪﻫﺎ ﻭ ﺍﮐﺴﯿﺪ‬ ‫ﺳﻮﻟﻔﻮﺭﻫﺎ(‬ ‫ﺩﯼﺍﮐﺴﯿﺪﮐﺮﺑﻦ )‪(CO2‬‬ ‫ﺩﻭﺩ ﺗﻨﺒﺎﮐﻮ‬ ‫ﺁﺯﺑﺴﺖ‬

‫ﺁﻟﻮﺩﮔﯽﻫﺎﯼ ﺑﯿﻮﻟﻮﮊﯾﮑﯽ‬ ‫ﺁﻟﻮﺩﮔﯽﻫﺎﯼﺑﯿﻮﻟﻮﮊﯾﮑﯽ‪،‬ﻣﯿﮑﺮﻭﺍﺭﮔﺎﻧﯿﺰﻡﻫﺎﯼ‬ ‫ﺯﻧــﺪﻩﺍﯼ ﻣﺎﻧﻨــﺪ ﺑﺎﮐﺘــﺮﯼ‪ ،‬ﻭﯾــﺮﻭﺱ ﻭ ﻗﺎﺭﭺ‬ ‫ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﺑﺴﯿﺎﺭﯼ ﺍﺯ ﺁﻥﻫﺎ ﺑﯽﺿﺮﺭﻧﺪ ﺍﻣﺎ ﺑﺮﺧﯽ‬ ‫ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳــﺖ ﻣﻮﺟﺐ ﻋﻔﻮﻧﺖﻫــﺎﯼ ﺟﺪﯼ‪،‬‬ ‫ﻋﮑﺲﺍﻟﻌﻤﻞﻫﺎﯼ ﺣﺴﺎﺳﯿﺘﯽ ﻭ ﺑﯿﻤﺎﺭﯼﻫﺎﯼ‬ ‫ﺗﻨﻔﺴﯽ ﮔﺮﺩﻧﺪ‪ .‬ﺁﻥﻫﺎ ﺑﺎ ﺗﺮﮐﯿﺐ ﺭﻃﻮﺑﺖ‪ ،‬ﮔﺮﻣﺎ‬

‫ﭼﻴﻠﺮ ﺟﺬﺑﻰ ﺷﻌﻠﻪ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ‬

‫ﺣﻤﻼﺕ ﻋﻤﺪﯼ‬ ‫ﭼﻘــﺪﺭ ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﺷــﻤﺎ ﺍﺯ ﻃــﺮﻑ‬ ‫ﺗﺮﻭﺭﯾﺴــﺖﻫﺎ ﯾﺎ ﺳــﺎﯾﺮ ﻣﻬﺎﺟﻤــﺎﻥ ﺩﺭ ﺧﻄﺮ‬ ‫ﺍﺳــﺖ؟ ﺩﺭﺟﻪ ﺧﻄﺮ ﻣﺘﻐﯿﺮ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﯾﻦ‬ ‫ﺷﻤﺎ ﺑﺎﯾﺪ ﺧﻄﺮ ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻧﯽ ﮐﻪ ﻣﺴﻮﻭﻝ ﺁﻥ‬ ‫ﻫﺴﺘﯿﺪ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﺑﮕﯿﺮﯾﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﯿــﭻ ﮐﺲ ﻧﻤﯽﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻪ ﺍﻧﮕﯿﺰﻩ ﯾﮏ ﻓﺮﺩ‬ ‫ﺭﻭﺍﻥﭘﺮﯾــﺶ ﭘﯽ ﺑﺒﺮﺩ‪ .‬ﺣﺘﺎ ﺍﮔــﺮ ﺩﻟﯿﻠﯽ ﺑﺮﺍﯼ‬ ‫ﺣﻤﻠﻪ ﺑﻪ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﺷﻤﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ ،‬ﻣﻤﮑﻦ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﭘﺎﯼ ﯾﮏ ﺣﻤﻠﻪ ﮐﺎﻣﻼ ﺷﺨﺼﯽ ﺩﺭ ﻣﯿﺎﻥ‬ ‫ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬ﻣﺜﻼ ﮐﺎﺭﮔﺮﺍﻧﯽ ﮐﻪ ﺍﺧﺮﺍﺝ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ ﺑﻪ‬ ‫ﻗﺼﺪ ﺣﻤﻠﻪ ﺑﺎﺯ ﮔﺮﺩﻧﺪ‪ .‬ﯾﮏ ﺷــﻮﻫﺮ ﻋﺼﺒﺎﻧﯽ‬ ‫ﺑﻪ ﻫﺮ ﮐﺴــﯽ ﺩﺭ ﺩﻓﺘﺮ ﻫﻤﺴﺮﺵ ﺣﻤﻠﻪ ﮐﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﯾﮏ ﻣﻬﺎﺟﻢ ﺑﺎ ﯾﮏ ﺗﻔﻨﮓ ﻣﯽﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺮﺍﯼ ﮐﻞ‬ ‫ﯾﮏ ﻃﺒﻘﻪ ﻣﺮﮒ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺍﺭﻣﻐﺎﻥ ﺑﯿﺎﻭﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﻌﻤﻮﻻ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥﻫﺎﯼ ﺑﺰﺭﮒ ﺍﺯ ﺍﻫﺪﺍﻑ‬ ‫ﺗﺮﻭﺭﯾﺴﺖﻫﺎ ﺑﻪ ﺷــﻤﺎﺭ ﻣﯽﺭﻭﻧﺪ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﯿﻦ‬ ‫ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻥﻫﺎﯾﯽ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺁﻥﻫﺎ ﻓﻌﺎﻟﯿﺖﻫﺎﯾﯽ‬ ‫ﺻﻮﺭﺕ ﻣﯽﮔﯿﺮﺩ ﮐﻪ ﻣﺨﺎﻟﻔﺎﻥ ﺟﺪﯼ ﺩﺍﺭﺩ ﻧﯿﺰ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻌــﺮﺽ ﺧﻄﺮ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﻧــﺪ‪ .‬ﺍﯾﻦ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺍﺯ‬ ‫ﺣﺎﻻﺕ ﭘﺮﺧﻄﺮ ﻣﯽﺑﺎﺷﻨﺪ‪:‬‬ ‫ﺣﮑﻮﻣﺘﯽ‬ ‫ﺍﺭﺗﺸﯽ‬

‫ﺗﺼﺎﺩﻓﺎﺕ‬ ‫ﻗﺎﻧــﻮﻥ ﻣﻮﺭﻓــﯽ )‪ (Murphy‬ﻣﯽﮔﻮﯾﺪ‬ ‫ﮐــﻪ‪» :‬ﻫﺮ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﺑﺪﯼ ﮐــﻪ ﺭﺍﻫﯽ ﺑﺮﺍﯼ ﻭﻗﻮﻉ‬ ‫ﺁﻥ ﻭﺟــﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺭﻭﺯﯼ ﺍﺗﻔــﺎﻕ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺍﻓﺘﺎﺩ‬ ‫)ﺩﺭ ﯾــﮏ ﺯﻣﺎﻥ ﻭ ﯾﮏ ﻣﮑﺎﻥ ﻣﺸــﺨﺺ(«‪.‬‬ ‫ﯾﮏ ﻧﺎﮐﺎﻣﯽ ﮐﻪ ﺷــﻤﺎ ﻣﺠﺒﻮﺭ ﻫﺴﺘﯿﺪ ﺑﺎ ﺁﻥ‬ ‫ﺩﺳﺖ ﻭ ﭘﻨﺠﻪ ﻧﺮﻡ ﮐﻨﯿﺪ‪ ،‬ﻣﻮﺟﺐ ﺍﺗﻼﻑ ﻧﯿﺮﻭ‬ ‫ﻭ ﺗﻮﺍﻥ ﻣﯽﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺍﺗﻼﻑ ﻧﯿﺮﻭ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳــﺖ‬ ‫ﻧﺘﯿﺠﻪ ﺧﺮﺍﺑﯽ ﺗﺠﻬﯿﺰﺍﺕ‪ ،‬ﺣﻮﺍﺩﺙ ﻃﺒﯿﻌﯽ ﯾﺎ‬ ‫ﺧﺮﺍﺑﮑﺎﺭﯼ ﻋﻤﺪﯼ ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬ﺩﻟﯿﻞ ﺁﻥ ﻫﺮ ﭼﻪ‬ ‫ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺷــﻤﺎ ﺑﺎﯾﺪ ﯾﮏ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﮐﺎﺭﯼ ﺟﺒﺮﺍﻧﯽ‬ ‫ﺑﺮﺍﯼ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺿﺮﻭﺭﯼ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷﯿﺪ‪ .‬ﺁﺗﺶ‬ ‫ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﺩﯾﮕﺮﯼ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺑﺎﯾﺪ ﺑﺮﺍﯼ ﺁﻥ ﺁﻣﺎﺩﻩ‬ ‫ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﯾﺎ ﻣﺤﻞ ﺷــﻤﺎ ﺁﯾﯿﻦﻧﺎﻣﻪﻫﺎﯾﯽ‬ ‫ﺑﺮﺍﯼ ﭘﯿﺸﮕﯿﺮﯼ ﺍﺯ ﺁﺗﺶ ﻭ ﺍﯾﻤﻨﯽ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬

‫ﭼﻴﻠﺮ ﺟﺬﺑﻰ ﮔﺎﺯﺳﻮﺯ‬

‫ﺳــﻮﺍﻧﺢ ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ ﻃﺒﯿﻌﺘﺸﺎﻥ ﻏﯿﺮﻗﺎﺑﻞ‬ ‫ﭘﯿﺶﺑﯿﻨﯽﺍﻧﺪ‪ .‬ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻥﻫﺎﯼ ﺑﺴﯿﺎﺭ ﮐﻤﯽ‬ ‫ﺑﺮﺍﯼ ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ ﺑﺎ ﺑﺮﺧــﻮﺭﺩ ﯾﮏ ﻫﻮﺍﭘﯿﻤﺎ ﯾﺎ ﯾﮏ‬ ‫ﮐﺎﻣﯿﻮﻥ ﺣﺎﻣﻞ ﻣﻮﺍﺩ ﻣﻨﻔﺠﺮﻩ ﻃﺮﺍﺣﯽ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ‪،‬‬ ‫ﺍﻣــﺎ ﺍﯾﻦ ﺣﻮﺍﺩﺙ ﺍﺗﻔــﺎﻕ ﻣﯽﺍﻓﺘﻨﺪ‪ .‬ﻫﺮ ﮐﺲ‬ ‫ﮐﻪ ﻣﺴﻮﻭﻝ ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﺍﺳﺖ ﺑﺎﯾﺪ ﻣﻄﻤﺌﻦ‬ ‫ﺑﺎﺷﺪ ﮐﻪ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﺑﺮﺍﯼ ﻫﺮ ﺳﺎﻧﺤﻪﺍﯼ ﺁﻣﺎﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﯾﻦ ﻣﻘﺎﻟﻪ ﺑﺮﺧﯽ ﺳــﻮﺍﻧﺢ ﻣﺤﺘﻤﻞ ﻭ‬ ‫ﻏﯿﺮﻣﺤﺘﻤﻞ ﺭﺍ ﮐﻪ ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻥﻫﺎ ﻭ ﺳﺎﮐﻨﺎﻥ‬ ‫ﺁﻥﻫﺎ ﺭﺍ ﺗﻬﺪﯾﺪ ﻣﯽﮐﻨﺪ‪ ،‬ﺑﺮ ﻣﯽﺷﻤﺮﺩ‪.‬‬

‫ﺻﻨﺎﯾﻊ ﺟﻨﮕﯽ‬ ‫ﺍﻋﻤﺎﻝ ﻗﺎﻧﻮﻥ‬ ‫ﮔﺮﻭﻩﻫﺎﯾــﯽ ﮐﻪ ﻣﻮﺟــﺐ ﺑﺮﺍﻧﮕﯿﺰﺵ‬ ‫ﺍﺣﺴﺎﺳــﺎﺕ ﺷــﺪﯾﺪ ﻣﺨﺎﻟﻒ‪ ،‬ﻋــﺪﻡ ﺗﺤﻤﻞ‬ ‫ﻭ ﻧﻔــﺮﺕ ﻣﯽﺷــﻮﻧﺪ‪) .‬ﻣﻘﺎﻭﻣــﺖ ﺍﻓﺮﺍﻃﯽ‪،‬‬ ‫ﺗﺸﮑﯿﻼﺕ ﻗﻮﻣﯽ(‬ ‫ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻥﻫﺎﯼ ﺳــﻤﺒﻠﯿﮏ )ﻣﺎﻧﻨﺪ‬ ‫ﺑﺮﺝﻫﺎﯼ ﺩﻭﻗﻠﻮ(‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎﯼ ﺑﺰﺭﮒ‬ ‫ﺷﻤﺎ ﻧﻤﯽﺗﻮﺍﻧﯿﺪ ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺑﺎﺷﯿﺪ ﮐﻪ ﮐﺪﺍﻡ‬ ‫ﺻﻨﺎﯾﻊ ﯾﺎ ﺗﺸــﮑﯿﻼﺕ ﯾﮏ ﺣﻤﻠﻪ ﻏﯿﺮﻣﻌﻘﻮﻝ‬ ‫ﺭﺍ ﺗﺮﺗﯿﺐ ﻣﯽﺩﻫﻨﺪ‪ .‬ﻣﺴــﺘﺎﺟﺮﺍﻥ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥ‬ ‫ﺷــﻤﺎ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳــﺖ ﺑﺎ ﮐﺎﻻﻫﺎﯼ ﺑﯽﺿﺮﺭﯼ‬ ‫ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻣﻮﺍﺩ ﺁﺭﺍﯾﺸﯽ ﯾﺎ ﺑﺎﻏﺒﺎﻧﯽ ﺳﺮﻭﮐﺎﺭ ﺩﺍﺷﺘﻪ‬ ‫ﺑﺎﺷﻨﺪ ﺍﻣﺎ ﻫﯿﭻ ﮔﻔﺘﻪﺍﯼ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﮐﻪ ﭼﻪ‬ ‫ﭼﯿــﺰﯼ ﻣﻀﺮ ﯾــﺎ ﺗﻬﺪﯾﺪﮐﻨﻨﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺗﻨﻬﺎ‬ ‫ﮐﺎﺭﯼ ﮐﻪ ﻣﯽﺗﻮﺍﻧﯿﺪ ﺑﮑﻨﯿﺪ ﺍﯾﻦ ﺍﺳــﺖ ﮐﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﻃﻮﺭ ﻣﻨﻄﻘﯽ ﺑﻪ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﺧﻮﺩ ﺗﻮﺟﻪ ﮐﻨﯿﺪ‬ ‫ﻭ ﻣﯿــﺰﺍﻥ ﺧﻄﺮ ﺍﺯ ﻃــﺮﻑ ﺣﻤﻼﺕ ﻋﻤﺪﯼ ﺭﺍ‬ ‫ﺗﻌﯿﯿﻦ ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺯﯾﺮ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﺑﮕﯿﺮﯾﺪ‪:‬‬ ‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻧﺘﺎﻥ‪ :‬ﺍﮔﺮ ﺗﻌﺪﺍﺩﯼ‬ ‫ﻣﺴﺘﺎﺟﺮ ﺩﺍﺭﯾﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﯾﺎﺩ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﯿﺪ ﮐﻪ ﺣﺘﺎ‬ ‫ﯾﮏ ﻣﺴــﺘﺎﺟﺮ ﺑﺎ ﻓﻌﺎﻟﯿﺖ ﭘﺮﺧﻄــﺮ ﻣﯽﺗﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ ﺧﻄﺮ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻮﻗﻌﯿﺖﻫــﺎ‪ :‬ﺍﮔــﺮ ﻧﺰﺩﯾــﮏ ﯾــﮏ‬ ‫ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﭘﺮﺧﻄﺮ ﻫﺴﺘﯿﺪ‪ ،‬ﺷــﻤﺎ ﻫﻢ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﻌﺮﺽ ﺧﻄﺮ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﯾﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺳــﺎﮐﻨﺎﻥ‪ :‬ﻫﺮ ﭼﻘــﺪﺭ ﺗﻌﺪﺍﺩ‬ ‫ﺳﺎﮐﻨﺎﻥ ﺑﯿﺸﺘﺮ ﺑﺎﺷــﺪ‪ ،‬ﺧﻄﺮ ﺑﯿﺸﺘﺮ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﯿــﻦ ﺍﮔــﺮ ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘــﻪﺍﯼ ﭘﺮﺟﻤﻌﯿﺖ‬ ‫ﺑﺎﺷﯿﺪ‪ ،‬ﺧﻄﺮ ﺑﯿﺸﺘﺮﯼ ﻣﺘﻮﺟﻪ ﺷﻤﺎﺳﺖ‪.‬‬

‫ﺁﻣﺎﺩﮔﯽ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺁﻥ ﺑﻪ ﺷﻤﺎ ﮐﻤﮏ ﮐﻨﻨﺪ‪.‬‬


‫ﺗﻠﻔﻦ‪88739880-2:‬‬

‫ﻳﻜﺘﺎ ﺗﻬﻮﻳﻪ ﺍﺭﻭﻧﺪ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﺍﻧﺤﺼﺎﺭﻯ ﻳﺎﺯﺍﻛﻰ ژﺍﭘﻦ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬

‫ﺗﻠﻔﻦ‪88739880-2:‬‬

‫ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﺍﻧﺤﺼﺎﺭﻯ ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫‪ Robur‬ﺍﻳﺘﺎﻟﻴﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬

‫ﻭ ﻏﺬﺍ ﺍﻓﺰﺍﯾﺶ ﻣﯽﯾﺎﺑﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺁﻟﻮﺩﮔﯽﻫــﺎﯼ ﺑﯿﻮﻟﻮﮊﯾﮑــﯽ ﺩﺭ ﻣﮑﺎﻥﻫﺎﯼ‬ ‫ﺗﺎﺭﯾﮏ ﻭ ﻣﺮﻃﻮﺏ ﺳــﺮﯾﻌﺎ ﺗﮑﺜﯿﺮ ﻣﯽﺷــﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺁﻥﻫــﺎ ﻣﻤﮑــﻦ ﺍﺳــﺖ ﺩﺭ ﺁﺏ ﻣﺼﺮﻓــﯽ ﺑﺮﺝ‬ ‫ﺧﻨﮏﮐــﻦ‪ ،‬ﮐﻨﺪﺍﻧﺴــﻮﺭﻫﺎﯼ ﺗﺒﺨﯿــﺮﯼ‪،‬‬ ‫ﺳﺮﺩﻭﺵﻫﺎ‪ ،‬ﻓﻮﺍﺭﻩﻫﺎﯼ ﺗﺰﯾﯿﻨﯽ ﻭ ﺣﻔﺎﺭﯼﻫﺎﯼ‬ ‫ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥﻫﺎﯼ ﺟﺪﯾﺪ ﺑﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﺑﯿﺎﯾﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻫﺮ‬ ‫ﺟﺎﯾﯽ ﺍﺯ ﺳﯿﺴﺘﻢ ‪ HVAC‬ﮐﻪ ﺍﯾﻦ ﺁﻟﻮﺩﮔﯽﻫﺎ‬ ‫ﺷــﺮﻭﻉ ﺑﻪ ﺭﺷﺪ ﮐﻨﻨﺪ‪ ،‬ﻣﺜﻼ ﺩﺭ ﭘﻮﺷﺶ ﮐﺎﻧﺎﻝ‬ ‫ﯾﺎ ﺗﺸــﺘﮏ ﺗﻘﻄﯿــﺮ )ﺁﺑﭽﮏ( ﺯﯾــﺮ ﯾﮏ ﮐﻮﺋﻞ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﯾﺸــﯽ‪ ،‬ﻣﯽﺗﻮﺍﻧﻨــﺪ ﺗﻮﺳــﻂ ﺟﺮﯾﺎﻥ ﻫﻮﺍ‬ ‫ﺑﺮﺩﺍﺷﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺩﺍﺧﻞ ﮐﻞ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﭘﺨﺶ‬ ‫ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬

‫ﺑﺎﮐﺘﺮﯼ‪ ،‬ﻭﯾﺮﻭﺱ ﻭ ﮐﭙﮏ‬ ‫ﺍﺯ ﻟﺤــﺎﻅ ﻋﻠﻤــﯽ ﺑﯿــﻦ ﺑﺎﮐﺘﺮﯼﻫــﺎ ﻭ‬ ‫ﻭﯾﺮﻭﺱﻫــﺎ ﺗﻔﺎﻭﺕﻫﺎﯾــﯽ ﻭﺟــﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﺍﻣﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺤﺚ ﻣﺎ ﺁﻥﻫﺎ ﺑﺴــﯿﺎﺭ ﺑﻪ ﻫﻢ ﺷﺒﺎﻫﺖ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﮔﺮ ﺁﻥﻫﺎ ﺩﺭ ﺳﯿﺴــﺘﻢ ‪ HVAC‬ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷﺘﻪ‬ ‫ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ ،‬ﻣﯽﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﻣﻮﺟﺐ ﺑﺮﻭﺯ ﺑﯿﻤﺎﺭﯼ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﯾﺮﻭﺱﻫــﺎ ﺍﺯ ﺑﺎﮐﺘﺮﯼﻫﺎ ﺑﺴــﯿﺎﺭ ﮐﻮﭼﮏﺗﺮﻧﺪ‬ ‫ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﯾــﻦ ﻓﯿﻠﺘــﺮ ﮐﺮﺩﻥ ﺁﻥﻫﺎ ﺩﺭ ﻣﺴــﯿﺮ ﻫﻮﺍ‬ ‫ﻣﺸﮑﻞﺗﺮ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺗﻔﺎﻭﺕ ﻭﯾﺮﻭﺱﻫﺎ ﻭ ﺑﺎﮐﺘﺮﯼﻫﺎ ﺑﻪ ﺷــﺮﺡ‬ ‫ﺯﯾﺮ ﺍﺳﺖ‪:‬‬ ‫ﺑﺎﮐﺘﺮﯼﻫﺎ ﺳﻠﻮﻝﻫﺎﯼ ﺯﻧﺪﻩﺍﯼ ﻫﺴﺘﻨﺪ‬ ‫ﮐﻪ ﺩﺭ ﻣﺤﯿﻂ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺭﺷﺪ ﻣﯽﮐﻨﻨﺪ‪ .‬ﺑﺴﯿﺎﺭﯼ‬ ‫ﺍﺯ ﺑﺎﮐﺘﺮﯼﻫﺎ ﺑﯽﺿﺮﺭﻧﺪ ﺍﻣــﺎ ﺑﺮﺧﯽ ﻣﯽﺗﻮﺍﻧﻨﺪ‬ ‫ﻣﻮﺟﺐ ﻋﻔﻮﻧﺖ ﻭ ﺑﯿﻤﺎﺭﯼ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﯾﺮﻭﺱ ﺗﻮﺳﻂ ﻫﻮﺍ ﻣﻨﺘﻘﻞ ﻣﯽﺷﻮﺩ ﻭ‬ ‫ﻏﯿﺮﻓﻌﺎﻝ ﻣﯽﻣﺎﻧﺪ ﺗﺎ ﺯﻣﺎﻧﯽ ﮐﻪ ﺑﻪ ﯾﮏ ﺳــﻠﻮﻝ‬ ‫ﺯﻧﺪﻩ ﻣﺘﺼﻞ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺁﻟﻮﺩﻩ ﮐﻨﺪ‪ .‬ﺑﺮﺧﯽ‬ ‫ﻭﯾﺮﻭﺱﻫﺎ ﻣﯽﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺳــﺎﻝﻫﺎ ﺩﺭ ﯾﮏ ﺳﻠﻮﻝ‪،‬‬ ‫ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺍﯾﻦ ﮐﻪ ﻓﻌﺎﻝ ﺷــﻮﻧﺪ‪ ،‬ﻏﯿﺮﻓﻌﺎﻝ ﺑﺎﻗﯽ‬ ‫ﺑﻤﺎﻧﻨــﺪ‪ .‬ﻭﯾﺮﻭﺱﻫﺎ ﻋﺎﻣﻞ ﺳــﺮﻣﺎﺧﻮﺭﺩﮔﯽ‪،‬‬ ‫ﺁﻧﻔﻠﻮﺁﻧﺰﺍ‪ ،‬ﺍﯾﺪﺯ ﻭ ﺑﺴﯿﺎﺭﯼ ﺍﺯ ﺑﯿﻤﺎﺭﯼﻫﺎﯼ ﺩﯾﮕﺮ‬ ‫ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺁﺑﻠﻪ ﻭﯾﺮﻭﺳــﯽ ﺍﺳــﺖ ﮐﻪ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﯾﮏ‬ ‫ﺑﯿﻤﺎﺭﯼ ﺍﺯ ﺻﺤﻨﻪ ﺭﻭﺯﮔﺎﺭ ﭘﺎﮎ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪،‬‬ ‫ﺍﻣــﺎ ﺍﯾﻦ ﻧﮕﺮﺍﻧﯽ ﻭﺟــﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﮐﻪ ﻭﯾﺮﻭﺱ ﺁﺑﻠﻪ‬ ‫ﮐﻪ ﺩﺭ ﺁﺯﻣﺎﯾﺸــﮕﺎﻩﻫﺎ ﮐﺸﻒ ﻣﯽﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺗﻮﺳﻂ‬ ‫ﺗﺮﻭﺭﯾﺴــﺖﻫﺎ ﺑــﺮﺍﯼ ﺍﺷــﺎﻋﻪ ﻣــﺮﮒ ﻭ ﺗﺮﺱ‬ ‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ ﻟﮋﯾﻮﻧﻼ‪ 1‬ﺑﺎﮐﺘﺮﯼ ﺭﺍﯾﺠﯽ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺑﺮﺧﯽ‬‫ﺍﻭﻗﺎﺕ ﺩﺭ ﺳﯿﺴﺘﻢﻫﺎﯼ ‪ HVAC‬ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﯾﻦ ﺑﺎﮐﺘــﺮﯼ ﻣﯽﺗﻮﺍﻧﺪ ﻣﻮﺟﺐ ﺑﯿﻤﺎﺭﯼ ﻟﮋﯾﻮﻧﺮ‬ ‫ﮔﺮﺩﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﯿﻤﺎﺭﯼ ﻟﮋﯾﻮﻧﺮ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺳﯿﻨﻪﭘﻬﻠﻮ ﻇﺎﻫﺮ‬ ‫ﻣﯽﺷــﻮﺩ ﻭ ﺍﮐﺜﺮﺍ ﮐﺸﻨﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻧﺸﺎﻧﻪﻫﺎﯼ‬

‫ﺑﯿﻤــﺎﺭﯼ ﻟﮋﯾﻮﻧــﻼ‪ ،‬ﺧﺴــﺘﮕﯽ‪ ،‬ﺩﺭﺩ ﻋﻀﻼﺕ‬ ‫ﻭ ﻣﻘــﺪﺍﺭ ﮐﻤﯽ ﺳــﺮﺩﺭﺩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﯾﻦ ﺣﺎﻻﺕ‬ ‫ﻣﯽﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺳــﺮﻓﻪ ﻣﻼﯾﻢ ﻭ ﺗﺐ ﮐﻢ‬ ‫ﭘﯿﺸﺮﻓﺖ ﮐﺮﺩﻩ ﻭ ﺳﭙﺲ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﺳﯿﻨﻪﭘﻬﻠﻮ ﻭ‬ ‫ﮐﻤﺎ ﺷﻮﻧﺪ‪) CDC .‬ﻣﺮﮐﺰ ﮐﻨﺘﺮﻝ ﺑﯿﻤﺎﺭﯼﻫﺎ(‬ ‫ﺑﺮﺁﻭﺭﺩ ﻣﯽﮐﻨﺪ ﮐﻪ ﻫﺮ ﺳﺎﻝ ﺩﺭ ﺍﯾﺎﻻﺕ ﻣﺘﺤﺪﻩ‬ ‫‪ 25000‬ﻣــﻮﺭﺩ ﺍﺯ ﺍﯾﻦ ﺑﯿﻤــﺎﺭﯼ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ‬ ‫ﻣﻨﺠــﺮ ﺑﻪ ﻣﺮﮒ ﺳــﺎﻟﯿﺎﻧﻪ ‪ 3000‬ﺗﺎ ‪ 7000‬ﻧﻔﺮ‬ ‫ﻣﯽﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﯿﺶ ﺍﺯ ‪ 35‬ﮔﻮﻧﻪ ﺍﺯ ﺑﺎﮐﺘﺮﯼ ﻟﮋﯾﻮﻧﻼ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫‪2‬‬ ‫ ﺗﺐ ﭘﻮﻧﺘﯿﺎﮎ ﯾﮏ ﺑﯿﻤﺎﺭﯼ ﻏﯿﺮﮐﺸﻨﺪﻩ‬‫ﺷﺒﯿﻪ ﺁﻧﻔﻠﻮﺁﻧﺰﺍ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺁﻥ ﻫﻢ ﺗﻮﺳﻂ ﻟﮋﯾﻮﻧﻼ‬ ‫ﺍﯾﺠﺎﺩ ﻣﯽﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺍﺑﺘﺪﺍ ﺗﺼﻮﺭ ﻣﯽﺷﺪ ﮐﻪ ﻋﻠﺖ‬ ‫ﺍﺻﻠﯽ ﻟﮋﯾﻮﻧﻼ‪ ،‬ﻏﺒﺎﺭﯼ ﺍﺳــﺖ ﮐﻪ ﺍﺯ ﺑﺮﺝﻫﺎﯼ‬ ‫ﺧﻨﮏﮐﻦ ﺗﻮﺳﻂ ﻣﮑﺶ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩﻫﺎﯼ ‪HVAC‬‬ ‫ﻭ ﭘﻨﺠﺮﻩﻫــﺎ ﺑــﻪ ﺩﺍﺧﻞ ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﻣﻨﺘﻘﻞ‬ ‫ﻣﯽﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﻣﻄﺎﻟﻌﺎﺕ ﺍﺧﯿﺮ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩﺍﻧﺪ ﮐﻪ‬ ‫ﺍﯾﻦ ﻓﻘﻂ ﯾﮏ ﻣﻨﺒﻊ ﺁﻥ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺳﺎﯾﺮ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺁﻥ‬ ‫ﺭﻃﻮﺑﺖﺯﻥﻫﺎ‪ ،‬ﮐﻨﺪﺍﻧﺴﻮﺭﻫﺎﯼ ﺗﺒﺨﯿﺮﯼ‪ ،‬ﻣﻨﺒﻊ‬ ‫ﺁﺏﮔﺮﻡ ﺧﺎﻧﮕﯽ ﻭ ﺷﯿﻠﻨﮓﻫﺎﯼ ﺩﺍﻍ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫● ﮐﭙﮏ‪ ،‬ﺑﺎﮐﺘﺮﯾﯽ ﺍﺳــﺖ ﮐــﻪ ﺑﻪ ﻣﻘﺪﺍﺭ‬ ‫ﺑﺴــﯿﺎﺭ ﮐﻢ ﺩﺭ ﻫﺮ ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻧﯽ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ‬ ‫ﻣﻌﻤﻮﻻ ﻣﺸﮑﻠﯽ ﺍﯾﺠﺎﺩ ﻧﻤﯽﮐﻨﺪ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﯾﻦ ﻭﺟﻮﺩ‪،‬‬ ‫ﺑﺎ ﺗﺮﮐﯿﺐ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺭﻃﻮﺑﺖ‪ ،‬ﮔﺮﻣﺎ ﻭ ﻏﺬﺍ ﮐﭙﮏ‬ ‫ﻣﯽﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻪ ﺳــﺮﻋﺖ ﺭﺷــﺪ ﮐﻨﺪ‪ .‬ﺭﺷــﺪ ﺯﯾﺎﺩ‬ ‫ﮐﭙﮏ ﻣﯽﺗﻮﺍﻧﺪ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﻣﺸﮑﻼﺕ ﺳﻼﻣﺘﯽ ﻭ‬ ‫ﺧﺴﺎﺭﺕ ﺑﻪ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﺷﻮﺩ‪:‬‬ ‫ ﺍﺛﺮﺍﺕ ﮐﭙﮏ ﺑﺮ ﺳﻼﻣﺘﯽ ﻫﻨﻮﺯ ﺑﻪ ﺧﻮﺑﯽ‬‫ﺷﻨﺎﺧﺘﻪ ﻧﺸﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻓﻘﻂ ﺑﻌﻀﯽ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﮐﭙﮏ‬ ‫ﻣﯽﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﻣﻮﺟﺐ ﻣﺸﮑﻼﺕ ﺳﻼﻣﺘﯽ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺧﯽ ﻣﯽﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﻣﻮﺟﺐ ﺑﺮﻭﺯ ﻋﮑﺲﺍﻟﻌﻤﻞﻫﺎﯼ‬ ‫ﺣﺴﺎﺳﯿﺘﯽ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺍﯾﺠﺎﺩ ﺣﻤﻼﺕ ﺣﺴﺎﺳﯿﺘﯽ‬ ‫ﮐﻨﻨﺪ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﯿﻦ ﺑﻌﻀﯽ ﺍﺯ ﺁﻥﻫﺎ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺑﺮﺍﯼ ﺑﻌﻀﯽ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﻣﺸﮑﻼﺕ ﺳﻼﻣﺘﯽ ﺟﺪﯼ ﺑﻪ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﺁﻭﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ ﭼﻮﻥ ﮐﭙﮏﻫﺎ ﺭﻭﯼ ﭼﻮﺏ ﻭ ﺳﺎﯾﺮ ﻣﻮﺍﺩ‬‫ﺳﻠﻮﻟﺰﯼ ﺗﻐﺬﯾﻪ ﻣﯽﮐﻨﻨﺪ‪ ،‬ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﺮﺍﯼ‬ ‫ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﺍﯾﺠﺎﺩ ﺧﺴﺎﺭﺕ ﺳﺎﺯﻩﺍﯼ ﮐﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﮐﭙــﮏ ﻣﯽﺗﻮﺍﻧﺪ ﺗﻘﺮﯾﺒــﺎ ﺗﺤﺖ ﻫﺮ ﺣﺎﻟﺖ‬ ‫ﻣﺮﻃﻮﺑﯽ ﺭﺷــﺪ ﮐﻨﺪ‪ .‬ﻣﺜﻼ ﻓﺮﺵ ﺧﯿﺲ ﺭﻭﯼ‬ ‫ﺳﻄﺢ ﺑﺘﻮﻧﯽ ﻣﯽﺗﻮﺍﻧﺪ ﻣﯿﺰﺑﺎﻥ ﻧﻮﻉ ﺧﻄﺮﻧﺎﮐﯽ‬ ‫ﺍﺯ ﮐﭙﮏ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﻣﻌﻤﻮﻻ ﺑﺎ ﭘﯿﺸﮕﯿﺮﯼ ﺍﺯ ﺭﻃﻮﺑﺖ‬ ‫ﻧﺎﺧﻮﺍﺳــﺘﻪ‪ ،‬ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﯼ ﺻﺤﯿــﺢ ﺍﺯ ﺗﺠﻬﯿﺰﺍﺕ‬ ‫‪ HVAC‬ﻭ ﮐﻨﺘــﺮﻝ ﺭﻃﻮﺑﺖ ﻣﯽﺗﻮﺍﻥ ﮐﭙﮏ ﺭﺍ‬ ‫ﮐﻨﺘﺮﻝ ﮐﺮﺩ‪.‬‬

‫ﺗﺮﮐﯿﺒﺎﺕ ﺁﻟﯽ ﻓﺮﺍﺭ )‪(VOC‬‬ ‫ﺑﺴــﯿﺎﺭﯼ ﺍﺯ ﻣﻮﺍﺩ ﺳــﺎﺧﺖ ﺍﻧﺴﺎﻥ‪ ،‬ﻣﺜﻞ‬

‫ﻳﻜﺘﺎ ﺗﻬﻮﻳﻪ ﺍﺭﻭﻧﺪ‬

‫ﺍﺻﺎﻟﺖ ﺗﻬﻮﻳﻪ ﻣﻄﺒﻮﻉ‬

‫ﻓﺮﺵ ﯾﺎ ﻣﻮﮐﺖ‪ ،‬ﭘﺎﻧﻞﻫﺎﯼ ﺩﯾﻮﺍﺭﺑﻨﺪﯼ‪ ،‬ﭘﺮﺩﻩﻫﺎ‬ ‫ﻭ ﺍﺛﺎﺛﯿﻪ‪ ،‬ﺍﺯ ﺧﻮﺩ ﺑﺨــﺎﺭ ﺩﻭﺩﻣﺎﻧﻨﺪﯼ ﻣﺘﺼﺎﻋﺪ‬ ‫ﻣﯽﮐﻨﻨﺪ )ﺑﺨﺎﺭ ﯾــﺎ ﮔﺎﺯ(‪ ،‬ﻣﺨﺼﻮﺻﺎ ﻭﻗﺘﯽ ﮐﻪ‬ ‫ﻧﻮ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﯾﻦ ﻣﻮﺍﺩ ﺑﺎ ﻣﻮﺍﺩ ﺷﯿﻤﯿﺎﯾﯽ ﻣﺘﻨﻮﻋﯽ ﺳﺎﺧﺘﻪ‬ ‫ﻣﯽﺷــﻮﻧﺪ‪ ،‬ﮐﻪ ﺑﺴﯿﺎﺭﯼ ﺍﺯ ﺁﻥﻫﺎ ﺗﺮﮐﯿﺒﺎﺕ ﺁﻟﯽ‬ ‫ﻓﺮﺍﺭ )‪ (VOC‬ﻫﺴﺘﻨﺪ‪:‬‬ ‫ ﻓﺮﺍﺭ ﯾﻌﻨﯽ ﺍﯾﻦ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺩﻣﺎﻫﺎ ﻭ ﻓﺸﺎﺭﻫﺎﯼ‬‫ﻣﻌﻤﻮﻟﯽ ﺗﺒﺨﯿﺮ ﻣﯽﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ ﺁﻟـﯽ ﯾﻌﻨﯽ ﺍﯾﻦ ﮐﻪ ﺁﻥﻫــﺎ ﺍﺯ ﻣﺎﺩﻩ ﺯﻧﺪﻩ‬‫ﺗﺸﮑﯿﻞ ﻣﯽﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺴﯿﺎﺭﯼ ﺍﺯ ﻣﻮﺍﺩ ﺷﯿﻤﯿﺎﯾﯽ ﺍﺯ ﻧﻔﺖ ﺳﺎﺧﺘﻪ‬ ‫ﻣﯽﺷﻮﻧﺪ )ﮐﻪ ﺍﺯ ﻣﻮﺍﺩﯼ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺍﻋﺼﺎﺭ ﮔﺬﺷﺘﻪ‬ ‫ﻣﻀﻤﺤﻞ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ‪ ،‬ﺣﺎﺻﻞ ﻣﯽﺷﻮﺩ(‪.‬‬ ‫ﺑﺨﺎﺭﺍﺕ ‪ VOC‬ﻣﺘﺼﺎﻋﺪﺷــﺪﻩ ﻣﯽﺗﻮﺍﻧﻨﺪ‬ ‫ﻣﻮﺟــﺐ ﻣﺸــﮑﻼﺕ ﺟــﺪﯼ ﺑــﺮﺍﯼ ﮐﯿﻔﯿﺖ‬ ‫ﻫــﻮﺍﯼ ﺩﺍﺧﻞ ﮔﺮﺩﻧﺪ‪ .‬ﯾﮏ ﻧــﻮﻉ ﺭﺍﯾﺞ ‪،VOC‬‬ ‫ﻓﺮﻣﺎﻟﺪﻫﯿﺪ ﺍﺳــﺖ ﮐــﻪ ﺩﺭ ﻣﻮﮐﺖﻫﺎ‪ ،‬ﭘﺎﺭﭼﻪ‪،‬‬ ‫ﺩﯾﻮﺍﺭ‪ ،‬ﻣﻮﺍﺩ ﻋﺎﯾﻖﮐﺎﺭﯼ ﻭ ﺑﺴــﯿﺎﺭﯼ ﺍﺯ ﺍﺛﺎﺛﯿﻪﻫﺎ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﯾﻦ ﻣــﺎﺩﻩ ﺑﻮﯼ ﺗﻨﺪ ﻭ ﺗﯿﺰ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ‬ ‫ﻣﯽﺗﻮﺍﻧﺪ ﭼﺸﻢﻫﺎ ﻭ ﮔﻠﻮ ﺭﺍ ﺗﺤﺮﯾﮏ ﮐﻨﺪ‪ .‬ﺳﺎﯾﺮ‬ ‫‪VOC‬ﻫــﺎﯼ ﺭﺍﯾــﺞ ﺷــﺎﻣﻞ ﺍﺗﯿﻠــﻦ‪ ،‬ﺑﻨﺰﻥ ﻭ‬ ‫ﺣﻼﻝﻫﺎﯼ ﮐﻠﺮﻩ ﻣﯽﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻗﺘﯽ ﮐﻪ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﻧﻮ ﺍﺳﺖ ﯾﺎ ﺑﺎﺯﺳﺎﺯﯼ‬ ‫ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﺗﺼﺎﻋﺪ ﮔﺎﺯﯼ‪ 3‬ﻣﺸﮑﻠﯽ ﺟﺪﯼ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭ‬ ‫ﻣﯽﺭﻭﺩ‪ .‬ﺑــﺎ ﺗﺒﺨﯿﺮ ﻣﻮﺍﺩ ﺷــﯿﻤﯿﺎﯾﯽ ﻓﺮﺍﺭ‪ ،‬ﺑﻪ‬ ‫ﺗﺪﺭﯾﺞ ﺗﺼﺎﻋــﺪ ﮔﺎﺯﯼ ﺍﺯ ﻣﯿﺎﻥ ﻣﯽﺭﻭﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﮐﺎﺭ‬ ‫ﺍﻧﺪﺍﺧﺘﻦ ﺳﯿﺴــﺘﻢ ﺗﻬﻮﯾﻪ ﺑﺎ ﺗﻤﺎﻡ ﻇﺮﻓﯿﺖ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﺪﺕ ﺩﻭ ﺗﺎ ﭼﻬــﺎﺭ ﻫﻔﺘﻪ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﻧﺼﺐ ﻣﻮﺍﺩ ﻭ‬ ‫ﺍﺛﺎﺛﯿﻪ ﺟﺪﯾﺪ ﺑﻪ ﺭﺍﺣﺖ ﺷﺪﻥ ﺍﺯ ﺷﺮ ﺍﯾﻦ ﺑﺨﺎﺭﻫﺎ‬ ‫ﮐﻤﮏ ﻣﯽﮐﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻓﯿﻠﺘﺮﻫــﺎﯼ ﻣﻌﻤﻮﻟــﯽ ‪VOC‬ﻫــﺎ ﺭﺍ ﮔﯿﺮ‬ ‫ﻧﻤﯽﺍﻧﺪﺍﺯﻧﺪ ﺯﯾﺮﺍ ﺁﻥﻫﺎ ﮔﺎﺯ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻭ ﻧﻪ ﺫﺭﺍﺕ‬ ‫ﺭﯾﺰ‪ .‬ﻣﻌﻤﻮﻻ ﻓﯿﻠﺘﺮﻫﺎﯾﯽ ﮐﻪ ‪VOC‬ﻫﺎ ﺭﺍ ﺟﺬﺏ‬ ‫ﻣﯽﮐﻨﻨــﺪ‪ ،‬ﻓﻘﻂ ﺩﺭ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺧﺎﺻﯽ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﻣﯽﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬

‫ﺳﺎﯾﺮ ﺑﺨﺎﺭﺍﺕ ﺷﯿﻤﯿﺎﯾﯽ‬ ‫ﮔﺎﺯﻫﺎ ﻭ ﺑﺨــﺎﺭﺍﺕ ﺷــﯿﻤﯿﺎﯾﯽ ﺣﺎﺻﻞ ﺍﺯ‬ ‫ﭼﻨﺪﯾﻦ ﻣﻨﺒﻊ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﯽ ﮐﻪ ﺩﺭ ﻫﻮﺍﯼ‬ ‫ﺩﺍﺧــﻞ ﻣﺘﻤﺮﮐﺰ ﺷــﻮﻧﺪ‪ ،‬ﻣﯽﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺧﻄﺮﻧﺎﮎ‬ ‫ﺑﺎﺷــﻨﺪ‪ .‬ﺑﺴــﯿﺎﺭﯼ ﺍﺯ ﺣﻼﻝﻫﺎﯼ ﺷﯿﻤﯿﺎﯾﯽ ﻭ‬ ‫ﺳﺎﯾﺮ ﻣﻮﺍﺩ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺭﻧﮓﻫﺎ‪ ،‬ﺍﺩﮐﻠﻦﻫﺎ ﻭ ﭼﺴﺐﻫﺎ‬ ‫ﺍﺯ ﺧﻮﺩ ﻏﺒﺎﺭ ﻣﺘﺼﺎﻋﺪ ﻣﯽﮐﻨﻨﺪ‪ .‬ﺩﺳﺘﮕﺎﻩﻫﺎﯼ‬ ‫ﮐﭙــﯽ‪ ،‬ﮔﺎﺯ ﺍﺯﻥ ﺗﻮﻟﯿﺪ ﻣﯽﮐﻨﻨﺪ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ‬ ‫ﻧﺒﻮﺩﻥ ﺗﻬﻮﯾﻪ ﮐﺎﻓﯽ ﻣﯽﺗﻮﺍﻧﺪ ﻣﺸﮑﻞﺳﺎﺯ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺗﺮﮐﯿﺐ ﺗﻌــﺪﺍﺩ ﺯﯾﺎﺩﯼ ﻏﺒﺎﺭ ﻭ ﮔﺎﺯ ﺷــﯿﻤﯿﺎﯾﯽ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ‪ / 22‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪25‬‬


‫ﺻﻔﺤﻪ ‪ / 23‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪25‬‬

‫ﺁﺯﺑﺴﺖ‬ ‫ﺁﺯﺑﺴﺖ ﺍﺳﻢ ﮐﻠﯽ ﮔﺮﻭﻫﯽ ﺍﺯ ﻣﻮﺍﺩ ﻣﻌﺪﻧﯽ‬ ‫ﻃﺒﯿﻌﯽ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺍﻟﯿﺎﻑ ﯾﺎ ﺭﺷﺘﻪﻣﺎﻧﻨﺪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺍﺳﺘﻨﺸــﺎﻕ‪ ،‬ﺍﯾﻦ ﺍﻟﯿﺎﻑ ﻣﯽﺗﻮﺍﻧﻨﺪ‬ ‫ﻣﻮﺟﺐ ﺳــﺮﻃﺎﻥ ﺭﯾــﻪ‪ ،‬ﺑﯿﻤﺎﺭﯼ ﺁﺯﺑﺴــﺘﻮﺯ ﯾﺎ‬ ‫ﻣﺰﻭﺗﻠﯿﻮﻣﺎ ﺷــﻮﻧﺪ‪ .‬ﻭﻗﺘﯽ ﮐﻪ ﺍﻟﯿﺎﻑ ﺩﺍﺧﻞ ﺭﯾﻪ‬ ‫ﻣﯽﺭﻭﻧﺪ‪ ،‬ﺁﻧﺠﺎ ﺑﺎﻗﯽ ﻣﯽﻣﺎﻧﻨﺪ‪ ،‬ﻫﺮﮔﺰ ﺟﺬﺏ ﯾﺎ‬ ‫ﺣﻞ ﻧﻤﯽﺷــﻮﻧﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻋﻮﺽ‪ ،‬ﻫﺮ ﻓﯿﺒﺮ ﻣﻘﺪﺍﺭﯼ‬ ‫ﻣﯿﮑﺮﻭﺳﮑﻮﭘﯽ ﺍﺯ ﻣﺎﺩﻩ ﻣﻀﺮ ﺗﻮﻟﯿﺪ ﻣﯽﮐﻨﺪ ﮐﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﻧﻬﺎﯾﺖ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﺑﯿﻤﺎﺭﯼ ﻣﯽﮔﺮﺩﺩ‪.‬‬

‫ﻫﻮﺍﺳﺎﺯﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ‬ ‫ﺳﺮﻯ ‪ 39FD‬ﻛﺮﻳﺮ‬ ‫ﺗﻠﻔﻦ‪88739880-2:‬‬

‫ﭘﯽﻧﻮﺷﺖ‬

‫‪1- Legionella‬‬ ‫‪2- Pontiac fever‬‬ ‫‪3- Outgassing‬‬

‫ﭼﻴﻠﺮ ﺟﺬﺑﻰ ﮔﺎﺯﺳﻮﺯ‬

‫ﺩﯼﺍﮐﺴﯿﺪ ﮐﺮﺑﻦ‬ ‫‪ -‬ﺩﯼ ﺍﮐﺴــﯿﺪ ﮐﺮﺑــﻦ )‪ (CO2‬ﮔﺎﺯﯼ‬

‫ﺩﻭﺩ ﺗﻨﺒﺎﮐﻮ‬ ‫ﺩﻭﺩ ﺗﻨﺒﺎﮐﻮﯾﯽ ﮐﻪ ﺗﻮﺳﻂ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺳﯿﮕﺎﺭﯼ‬ ‫ﺑﯿﺮﻭﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﯽﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﻣﺸﮑﻠﯽ ﺑﺮﺍﯼ ﮐﯿﻔﯿﺖ‬ ‫ﻫﻮﺍﯼ ﺩﺍﺧﻠﯽ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭ ﻣﯽﺭﻭﺩ‪ .‬ﺑﻌﻀﯽ ﻭﻗﺖﻫﺎ‬ ‫ﺑــﻪ ﺁﻥ ‪) ETS‬ﺩﻭﺩ ﺗﻨﺒﺎﮐــﻮﯼ ﻣﺤﯿﻄــﯽ(‬ ‫ﻣﯽﮔﻮﯾﻨﺪ‪ .‬ﺩﻭﺩ ﺗﻨﺒﺎﮐﻮﯼ ﺳﻮﺯﺍﻥ ﺍﮔﺮ ﻓﺮﻭ ﺑﺮﺩﻩ‬ ‫ﻧﺸــﻮﺩ‪ ،‬ﺳﺮﯾﻌﺎ ﻣﺤﻮ ﻣﯽﺷﻮﺩ ﻭ ﻏﯿﺮ ﺍﺯ ﺷﺨﺺ‬ ‫ﺳﯿﮕﺎﺭﯼ ﺑﺮﺍﯼ ﮐﺴﯽ ﻣﺸﮑﻞ ﺑﺰﺭﮔﯽ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭ‬ ‫ﻧﻤﯽﺭﻭﺩ‪ .‬ﻣﺸــﮑﻞ ﺍﺻﻠﯽ ﺩﻭﺩ ﺛﺎﻧﻮﯾﻪ ﺍﺳــﺖ‪،‬‬ ‫ﺩﻭﺩﯼ ﮐﻪ ﺑﺎ ﺭﻃﻮﺑﺖ ﺍﺿﺎﻓﯽ ﺍﺯ ﻃﺮﻑ ﺷﺨﺺ‬ ‫ﺳــﯿﮕﺎﺭﯼ ﺑﻪ ﺑﯿــﺮﻭﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﯽﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺍﺿﺎﻓﻪ‬ ‫ﺷــﺪﻥ ﺭﻃﻮﺑﺖ‪ ،‬ﺩﻭﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻫﻮﺍ ﻧﮕﻪ ﻣﯽﺩﺍﺭﺩ‪،‬‬ ‫ﻃﻮﺭﯼ ﮐﻪ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﻏﯿﺮﺳﯿﮕﺎﺭﯼ ﻫﻢ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺗﻨﻔﺲ‬ ‫ﻣﯽﮐﻨﻨﺪ‪ .‬ﺍﮐﻨﻮﻥ ﺑﺴــﯿﺎﺭﯼ ﺍﺯ ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻥﻫﺎ‬ ‫ﻃﻮﺭﯼ ﻃﺮﺍﺣﯽ ﻣﯽﺷﻮﻧﺪ ﮐﻪ ﺳﯿﮕﺎﺭ ﮐﺸﯿﺪﻥ‬ ‫ﻣﻤﻨﻮﻉ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺑﺮﺧﯽ‪ ،‬ﺍﺗﺎﻕﻫﺎﯾﯽ ﺑﺮﺍﯼ ﺳﯿﮕﺎﺭ‬ ‫ﮐﺸﯿﺪﻥ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍﯼ ﻣﻮﺛﺮ ﺑﻮﺩﻥ‪ ،‬ﺍﯾﻦ ﺍﺗﺎﻕﻫﺎ‬ ‫ﺑﺎﯾﺪ ﺳﯿﺴﺘﻢ ﺗﻬﻮﯾﻪ ﻣﺠﺰﺍﯾﯽ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﮐﻪ‬ ‫ﻫﻮﺍ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺧﺎﺭﺝ ﺗﺨﻠﯿﻪ ﮐﻨﺪ‪.‬‬

‫ﺩﺳﺖ ﺑﻪ ﮐﺎﺭ ﺷﻮﯾﻢ‬ ‫ﻫﯿــﭻ ﺭﺍﻫﯽ ﺑــﺮﺍﯼ ﺍﯾﻤﻨــﯽ ‪ 100‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺗﺮﻭﺭﯾﺴﻢ‪ ،‬ﻓﺠﺎﯾﻊ ﻃﺒﯿﻌﯽ‬ ‫ﻭ ﺧﻄﺮﺍﺕ ﺍﻧﺴــﺎﻧﯽ )ﺗﻬﺪﯾﺪﻫﺎ( ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻣــﺎ ﺭﺍﻩﻫﺎﯼ ﺯﯾﺎﺩﯼ ﻭﺟــﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﮐﻪ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻫﺮ‬ ‫ﭼﻪ ﺑﯿﺸــﺘﺮ ﺍﯾﻤﻦ ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬ﻣﯽﺗــﻮﺍﻥ ﮔﻔﺖ ﮐﻪ‬ ‫ﻫﻤﻪ ﺳﯿﺴــﺘﻢﻫﺎﯼ ﻣﻮﺟــﻮﺩ ‪ HVAC‬ﺑﺮﺍﯼ‬ ‫ﺣﺼﻮﻝ ﺷﺮﺍﯾﻂ ﺍﯾﻤﻦ ﻣﯽﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺍﺭﺗﻘﺎ ﯾﺎﺑﻨﺪ‪ .‬ﻫﺮ‬ ‫ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻧﯽ ﺑﺎﯾﺪ ﻣﺮﺗﺒﺎ ﺑﺮﺍﯼ ﺧﻄﺮﺍﺕ ﺍﯾﻤﻨﯽ‪،‬‬ ‫ﺍﻣﻨﯿﺘﯽ ﻭ ﺳﻼﻣﺘﯽ ﺍﺭﺯﯾﺎﺑﯽ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﻬﺘﺮﯾﻦ ﺭﺍﻩ‪،‬‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺍﺭﺯﯾﺎﺑﯽ ﺳــﺎﻟﯽ ﯾﮏﺑﺎﺭ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﺷﻤﺎ‬ ‫ﻣﺴﻮﻭﻝ ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﻫﺴﺘﯿﺪ‪ ،‬ﯾﺎﻓﺘﻦ ﺭﺍﻩﻫﺎﯾﯽ‬ ‫ﺑــﺮﺍﯼ ﺍﻣﻦﺗــﺮ ﻭ ﺍﯾﻤﻦﺗــﺮ ﮐــﺮﺩﻥ ﺁﻥ ﻭﻇﯿﻔﻪ‬ ‫ﺷﻤﺎﺳــﺖ‪ .‬ﺍﺣﺘﻤﺎﻻ ﺑﻬﺘﺮﯾﻦ ﺭﻭﺵ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺁﻥ‪،‬‬ ‫ﭘﯿﺮﻭﯼ ﺍﺯ ﻣﺮﺍﺣﻞ ﺯﯾﺮ ﺍﺳﺖ‪:‬‬ ‫ﯾــﮏ ﺗﯿﻢ ﺍﻣﻨﯿﺖ ﻭ ﺍﯾﻤﻨﯽ ﺗﺸــﮑﯿﻞ‬ ‫ﺩﻫﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﺗﯿﻢ ﺑﮕﻮﯾﯿﺪ ﮐﻪ ﺳﯿﺴــﺘﻢ ‪HVAC‬‬ ‫ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ﺑﺮﺭﺳــﯽ ﮐﺮﺩﻩ ﻭ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ‬ ‫ﺗﮑﻤﯿﻠــﯽ ﻻﺯﻡ ﺑﺮﺍﯼ ﺍﯾﻤﻦﺗــﺮ ﻭ ﺍﻣﻦﺗﺮ ﮐﺮﺩﻥ‬ ‫ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﺭﺍ ﻓﻬﺮﺳﺖ ﮐﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺗﮑﻤﯿﻠﯽ ﺭﺍ ﺑﺮﺁﻭﺭﺩ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﮔﺮ ﺳﺎﮐﻨﺎﻥ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﺑﺪﺍﻧﻨﺪ ﮐﻪ ﯾﮏ ﺗﯿﻢ‬ ‫ﺍﯾﻤﻨﯽ ﻭ ﺍﻣﻨﯿﺘﯽ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﮐﻪ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﺭﺍ‬ ‫ﺍﻣﻦﺗﺮ ﻭ ﺍﯾﻤﻦﺗﺮ ﻣﯽﮐﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻃﻤﯿﻨﺎﻥ ﺑﯿﺸﺘﺮﯼ‬ ‫ﭘﯿﺪﺍ ﻣﯽﮐﻨﻨﺪ‪.‬‬

‫ﭼﻴﻠﺮ ﺟﺬﺑﻰ ﺷﻌﻠﻪ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ‬

‫ﺩﺭ ﻫﻮﺍ ﻣﯽﺗﻮﺍﻧﺪ ﻣﺸﮑﻞﺳــﺎﺯ ﺑﺎﺷــﺪ‪ ،‬ﺍﮔﺮ ﭼﻪ‬ ‫ﻫﺮ ﮐﺪﺍﻡ ﺑﻪ ﺗﻨﻬﺎﯾﯽ ﻣﺸــﮑﻠﯽ ﺟﺪﯼ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭ‬ ‫ﻧﻤﯽﺭﻭﻧﺪ‪ .‬ﺑﺴــﯿﺎﺭﯼ ﺍﺯ ﺑﺨﺎﺭﺍﺕ ﻭ ﮔﺎﺯﻫﺎ ﺑﻮﯾﯽ‬ ‫ﻣﺤﺴﻮﺱ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﺑﺎ ﺍﯾﻦ ﻭﺟﻮﺩ ﺑﻌﻀﯽ ﺍﺯ ﺁﻥﻫﺎ‬ ‫)ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻣﻮﻧﻮﺍﮐﺴﯿﺪﮐﺮﺑﻦ( ﻓﻘﻂ ﺑﺎ ﺗﺠﺰﯾﻪ ﻧﻤﻮﻧﻪ‬ ‫ﻫﻮﺍ ﺷﻨﺎﺳﺎﯾﯽ ﻣﯽﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ ﻣﻮﻧﻮﺍﮐﺴــﯿﺪﮐﺮﺑﻦ ﮔﺎﺯﯼ ﮐﺸﻨﺪﻩ ﺍﺳﺖ‬‫ﮐﻪ ﺣﺎﺻﻞ ﺍﺣﺘﺮﺍﻕ ﻧﺎﻗﺺ ﻣﯽﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬ﺍﯾﻦ ﮔﺎﺯ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﻮﺗﻮﺭ ﻭﺳــﺎﯾﻞ ﻧﻘﻠﯿﻪ ﻭ ﺍﺯ ﻭﺳــﺎﯾﻞ ﮔﺮﻣﺎﺯﺍﯼ‬ ‫ﺑــﺪﻭﻥ ﺩﻭﺩﮐﺶ ﯾﺎ ﻧﻔﺘﯽ ﻣﺘﺼﺎﻋﺪ ﻣﯽﺷــﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﻮﻧﻮﺍﮐﺴــﯿﺪﮐﺮﺑﻦ ﺣﺎﺻﻞ ﺍﺯ ﻭﺳﺎﯾﻞ ﻧﻘﻠﯿﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥﻫﺎ ﻭﻗﺘﯽ ﮐﻪ ﺍﺯ ﻃﺮﯾﻖ ﻭﺭﻭﺩﯼ ﻫﻮﺍﯼ‬ ‫ﺑﯿﺮﻭﻥ ﻭﺍﺭﺩ ﺳﯿﺴــﺘﻢ ‪ HVAC‬ﻣﯽﺷﻮﺩ‪ ،‬ﯾﮏ‬ ‫ﻣﺸﮑﻞ ﺑﻪ ﺷــﻤﺎﺭ ﻣﯽﺭﻭﺩ‪ .‬ﻣﻨﺒﻊ ﺁﻥ ﻣﯽﺗﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﺗﺮﺍﻓﯿــﮏ ﺧﯿﺎﺑﺎﻧﯽ‪ ،‬ﯾﮏ ﭘﺎﺭﮐﯿﻨــﮓ ﻣﺠﺎﻭﺭ ﯾﺎ‬ ‫ﻣﺎﺷﯿﻦﻫﺎﯼ ﭘﺎﺭﮎﺷﺪﻩ ﺑﺎ ﻣﻮﺗﻮﺭ ﺭﻭﺷﻦ )ﻣﺜﻼ‬ ‫ﺍﯾﺴــﺘﮕﺎﻩ ﺍﺗﻮﺑﻮﺱ ﯾﺎ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺑﺎﺭﮔﯿﺮﯼ( ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﺠﻬﯿﺰﺍﺕ ﺳﺎﺧﺖﻭﺳــﺎﺯ ﻫــﻢ ﻣﯽﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﯾﮏ‬ ‫ﻣﺸﮑﻞ ﻣﻮﻗﺖ ﺑﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﺁﻭﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ ﺍﮐﺴــﯿﺪﻫﺎﯼ ﻧﯿﺘﺮﯾــﺪﯼ )‪ (NOx‬ﻭ‬‫ﺍﮐﺴﯿﺪﻫﺎﯼ ﺳﻮﻟﻔﻮﺭ )‪ (Sox‬ﺍﺯ ﻫﻤﺎﻥ ﻣﻨﺎﺑﻌﯽ ﮐﻪ‬ ‫ﻣﻮﻧﻮﺍﮐﺴﯿﺪﮐﺮﺑﻦ ﺭﺍ ﻣﺘﺼﺎﻋﺪ ﻣﯽﮐﻨﻨﺪ ﺣﺎﺻﻞ‬ ‫ﻣﯽﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﻫﺮ ﺩﻭ ﻣﯽﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﻣﺸﮑﻼﺕ ﺳﻼﻣﺘﯽ‬ ‫ﺍﯾﺠﺎﺩ ﮐﻨﻨﺪ‪ .‬ﺩﯼﺍﮐﺴﯿﺪﺳﻮﻟﻔﻮﺭ ﺭﺍ ﻣﯽﺗﻮﺍﻥ ﺑﺎ‬ ‫ﺑﻮﯼ ﺑﺴﯿﺎﺭ ﻧﺎﻣﻄﺒﻮﻋﺶ ﺷﻨﺎﺳﺎﯾﯽ ﮐﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺴــﯿﺎﺭﯼ ﺍﺯ ﻓﺮﺁﯾﻨﺪﻫــﺎﯼ ﺗﻮﻟﯿﺪ‪ ،‬ﺑﺨﺎﺭﺍﺕ‬ ‫ﺷﯿﻤﯿﺎﯾﯽ ﺗﻮﻟﯿﺪ ﻣﯽﮐﻨﻨﺪ ﮐﻪ ﺧﻄﺮﻧﺎﮎ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺨﺎﺭﺍﺕ ﺣﺎﺻــﻞ ﺍﺯ ﻓﺮﺁﯾﻨﺪﻫــﺎﯼ ﺻﻨﻌﺘﯽ ﺩﺭ‬ ‫ﺻﻮﺭﺗﯽ ﮐﻪ ﺍﺯ ﺳﯿﺴﺘﻢﻫﺎﯼ ﺗﺨﻠﯿﻪ ﻫﻮﺍ ﺑﺎ ﻃﺮﺍﺣﯽ‬ ‫ﻧﺎﻣﻨﺎﺳﺐ ﺩﻓﻊ ﺷﻮﻧﺪ‪ ،‬ﻣﯽﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺍﯾﺠﺎﺩ ﻣﺸﮑﻞ‬ ‫ﮐﻨﻨﺪ‪ .‬ﺧﺸﮏﺷﻮﯾﯽﻫﺎ‪ ،‬ﺭﺳــﺘﻮﺭﺍﻥﻫﺎ ﻭ ﺳﺎﯾﺮ‬ ‫ﻣﺸﺎﻏﻞ‪ ،‬ﺑﺨﺎﺭﺍﺕ ﻭ ﺑﻮﻫﺎﯾﯽ ﺗﻮﻟﯿﺪ ﻣﯽﮐﻨﻨﺪ ﮐﻪ‬ ‫ﻣﯽﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﻣﺸﮑﻞﺳﺎﺯ ﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﺑﺨﺎﺭﺍﺕ ﺩﻓﻊﺷﺪﻩ‬ ‫ﺍﺯ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﺧﻮﺩ ﺷﻤﺎ ﻣﯽﺗﻮﺍﻧﺪ ﺗﻮﺳﻂ ﻭﺭﻭﺩﯼ‬ ‫ﻣﮑــﺶ ﻫﻮﺍﯼ ﺑﯿــﺮﻭﻥ ﺑﻪ ﺩﺍﺧﻞ ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻥ‬ ‫ﮐﺸﯿﺪﻩ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﺨﺎﺭﺍﺕ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥﻫﺎﯼ ﻣﺠﺎﻭﺭ‬ ‫ﻭﻗﺘﯽ ﮐﻪ ﺑﺎﺩ ﺩﺭ ﺟﻬﺖ ﻣﺸﺨﺼﯽ ﺑﻮﺯﺩ ﻣﻤﮑﻦ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﺑﻪ ﺩﺍﺧﻞ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﮐﺸﯿﺪﻩ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻟﺒﺘﻪ ﻫﻤﯿﺸﻪ ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﺁﻟﻮﺩﻩﺳﺎﺯﯼ ﻋﻤﺪﯼ‬ ‫ﻭﺟــﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﮐﺎﺭﻣﻨﺪﺍﻥ ﻧﺎﺭﺍﺿﯽ ﮐﻪ ﯾﮏ‬ ‫ﻣــﺎﺩﻩ ﺁﻟﻮﺩﻩ ﺭﺍ ﺩﺍﺧﻞ ﺳﯿﺴــﺘﻢ ‪ HVAC‬ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﻣﯽﺩﻫﻨﺪ‪ .‬ﻣﮑﺎﻥﻫﺎﯼ ﻋﻤﻮﻣﯽ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻻﺑﯽﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺑﺎﺭﮔﯿﺮﯼ ﻭ ﻭﺭﻭﺩﯼﻫﺎﯼ ﻫﻮﺍﯼ ﺑﯿﺮﻭﻧﯽ‪،‬‬ ‫ﻗﺴﻤﺖﻫﺎﯼ ﺁﺳﯿﺐﭘﺬﯾﺮ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬

‫ﺑﯽﺑﻮ ﺍﺳــﺖ ﮐﻪ ﺑﺪﻥ ﻣﺎ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺗﻨﻔﺲ ﺑﯿﺮﻭﻥ‬ ‫ﻣﯽﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻘﺎﺩﯾﺮ ﻧﺮﻣﺎﻝ ‪ CO2‬ﺩﺭ ﻫﻮﺍﯼ ﺑﯿﺮﻭﻥ ﺑﯿﻦ‬ ‫‪) 300 ppm‬ﺫﺭﻩ ﺩﺭ ﻣﯿﻠﯿــﻮﻥ( ﺗــﺎ ‪500 ppm‬‬ ‫ﻣﺘﻐﯿﺮ ﺍﺳﺖ‪ CO2 .‬ﺧﻮﺩﺵ ﺧﻄﺮﻧﺎﮎ ﻧﯿﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺎ ﺍﯾﻦ ﻭﺟﻮﺩ ﺍﮔﺮ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺯﯾﺎﺩﯼ ﺩﺭ ﻓﻀﺎﯾﯽ ﺟﻤﻊ‬ ‫ﺷــﻮﻧﺪ ﮐﻪ ﺗﻬﻮﯾﻪ ﮐﺎﻓﯽ ﻧــﺪﺍﺭﺩ‪ CO2 ،‬ﺍﻓﺰﺍﯾﺶ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﯾﺎﻓــﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﻧﺘﯿﺠﻪ ﺍﮐﺴــﯿﮋﻥ ﻣﻮﺟﻮﺩ‬ ‫ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳــﺖ ﺗﺎ ﻣﻘﺎﺩﯾــﺮ ﺧﻄﺮﻧﺎﮐﯽ ﮐﺎﻫﺶ‬ ‫ﭘﯿﺪﺍ ﮐﻨﺪ‪ .‬ﺍﺯ ‪CO2‬ﺳــﻨﺞ ﺑﺮﺍﯼ ﻭﺍﺭﺳﯽﮐﺮﺩﻥ‬ ‫ﻫﻮﺍﯼ ﻓﻀﺎﯼ ﺍﺷﻐﺎﻝﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﯽﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﮐﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﺗﻮﺻﯿﻪ ﻣﯽﮐﻨﻨﺪ ﮐﻪ ﻣﻘﺪﺍﺭ ‪CO2‬‬ ‫ﻫﻮﺍﯼ ﺩﺍﺧﻠﯽ ﻧﺒﺎﯾﺪ ﺑﯿﺸﺘﺮ ﺍﺯ ‪ 700 ppm‬ﺑﺎﻻﯼ‬ ‫ﺳــﻄﺢ ﻫﻮﺍﯼ ﺑﯿﺮﻭﻧﯽ ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﻧﺮﺥ ﺗﻬﻮﯾﻪ‬ ‫ﺗﻮﺻﯿﻪﺷــﺪﻩ )ﻣﻌﻤﻮﻻ ‪ 15‬ﺗﺎ ‪ 20 CFM‬ﺑﺮﺍﯼ‬ ‫ﻫﺮ ﻧﻔﺮ( ﺗﺎﻣﯿﻦ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺳﻄﺢ ‪ CO2‬ﺩﺭ ﻣﺤﺪﻭﺩﻩ‬ ‫ﻧﺮﻣﺎﻝ ﺑﺎﻗﯽ ﻣﯽﻣﺎﻧﺪ‪.‬‬

‫ﺍﯾﻦ ﻣﻮﺍﺩ ﻫﯿﭻ ﺍﺛﺮ ﺁﻧــﯽ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﯾﻦ‬ ‫ﻣﻨﺸﺎ ﺑﯿﻤﺎﺭﯼ ﮐﻪ ﺩﺭ ﯾﮏ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﺷﻨﺎﺳﺎﯾﯽ‬ ‫ﻣﯽﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺑﻪ ﺷــﻤﺎﺭ ﻧﻤﯽﺭﻭﻧﺪ‪ .‬ﺍﺛﺮﺍﺕ ﺁﻥﻫﺎ‬ ‫ﺑﻠﻨﺪﻣﺪﺕ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻭ ﺑﻌﻀﯽ ﻭﻗﺖﻫﺎ ﺗﺎ ‪ 20‬ﺳﺎﻝ‬ ‫ﯾﺎ ﺑﯿﺸﺘﺮ ﻇﺎﻫﺮ ﻧﻤﯽﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﯾﻦ ﻭﺟﻮﺩ‪ ،‬ﺍﯾﻦ‬ ‫ﺍﺛﺮﺍﺕ ﺑﻠﻨﺪﻣﺪﺕ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﮐﺸﻨﺪﻩ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪،‬‬ ‫ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﯾــﻦ ﻗﺮﺍﺭﮔﯿﺮﯼ ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ ﺁﺯﺑﺴــﺖ ﯾﮏ‬ ‫ﺧﻄﺮ ﺟﺪﯼ ﺑﻪ ﺷــﻤﺎﺭ ﻣﯽﺭﻭﺩ‪ .‬ﭼﻨﺪﯾﻦ ﺳﺎﻝ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺁﺯﺑﺴــﺖﻫﺎ ﺩﺭ ﻣﺼﺎﻟﺢ‬ ‫ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻧﯽ ﻣﻤﻨﻮﻉ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﻣﻤﮑﻦ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻫﻨﻮﺯ ﺩﺭ ﺑﻌﻀﯽ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥﻫﺎﯼ ﻗﺪﯾﻤﯽ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﯾﻌﻨﯽ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﺳﺨﺖ ﺁﺯﺑﺴﺖ‬ ‫ﮐﻪ ﺩﺳــﺖﻧﺨﻮﺭﺩﻩ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻣﺸﮑﻠﯽ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭ‬ ‫ﻧﻤﯽﺭﻭﻧﺪ‪ .‬ﺁﺯﺑﺴــﺖﻫﺎﯼ ﻧﺮﻡ ﻭ ﺗﮑﻪﺗﮑﻪ )ﻣﺎﻧﻨﺪ‬ ‫ﻋﺎﯾﻖﻫﺎ ﻭ ﭘﻮﺷﺶﻫﺎﯼ ﺳﻘﻔﯽ( ﻫﺮ ﻭﻗﺖ ﮐﻪ ﺑﺎ‬ ‫ﺁﻥﻫﺎ ﺗﻤﺎﺱ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭ ﺷﻮﺩ ﻣﯽﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺫﺭﺍﺗﯽ ﺭﺍ ﺩﺭ‬ ‫ﻫﻮﺍ ﺭﻫﺎ ﮐﻨﻨﺪ‪.‬‬


‫ﺗﻠﻔﻦ‪88739880-2:‬‬

‫ﻳﻜﺘﺎ ﺗﻬﻮﻳﻪ ﺍﺭﻭﻧﺪ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﺍﻧﺤﺼﺎﺭﻯ ﻳﺎﺯﺍﻛﻰ ژﺍﭘﻦ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬

‫ﺗﻠﻔﻦ‪88739880-2:‬‬

‫ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﺍﻧﺤﺼﺎﺭﻯ ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫‪ Robur‬ﺍﻳﺘﺎﻟﻴﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬

‫ﻣﻘﺎﻻﺕ‬

‫ﻣﺴﻴﺮ ﺟﺎﻧﺒﻰ‬ ‫ﻫﻮﺍﻯ ﺑﺮﮔﺸﺖ‬

‫ﺩﺭ ﺑﺮﺧﯽ ﺍﺯ ﻣﻨﺎﻃﻖ‪ ،‬ﻓﻀﺎﯼ ﺧﺎﻟﯽ ﺑﯿﻦ‬ ‫ﺗﯿﺮﭼﻪﻫﺎﯼ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﻭ ﺳﺘﻮﻥﻫﺎ ﻋﻤﺪﺗﺎ ﺑﻪ‬ ‫ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﺴــﯿﺮ ﺑﺮﮔﺸــﺖ ﻫﻮﺍ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﻗــﺮﺍﺭ ﻣﯽﮔﯿﺮﺩ‪ .‬ﻓﺮﺁﯾﻨﺪ ﻣﺤﺼــﻮﺭ ﮐﺮﺩﻥ ﺍﯾﻦ‬ ‫ﻓﻀﺎﻫﺎ ﻭ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺁﻥﻫﺎ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﮐﺎﻧﺎﻝ‬ ‫ﻫﻮﺍﯼ ﺑﺮﮔﺸــﺖ ﺭﺍ ﺍﺻﻄﻼﺣﺎ ﺍﺧﺬ ﺍﻧﺸــﻌﺎﺏ‬ ‫ﺟﺎﻧﺒــﯽ ﻣﯽﮔﻮﯾﻨــﺪ‪ .‬ﺍﻧﺠﻤﻦ ﭘﯿﻤــﺎﻥﮐﺎﺭﺍﻥ‬ ‫ﺗﻬﻮﯾﻪ ﻣﻄﺒﻮﻉ ﺁﻣﺮﯾﮑﺎ )‪ (ACCA‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﯾﻦ ﺭﻭﺵ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﯼ ﻫﺪﺍﯾﺖ ﮐﺮﺩﻥ ﻣﺴﯿﺮ ﻋﺒﻮﺭ‬ ‫ﻫﻮﺍ ‪ -‬ﺑﻪ ﺩﻟﯿﻞ ﻣﺸــﮑﻼﺕ ﺍﺣﺘﻤﺎﻟﯽ ﻣﺮﺗﺒﻂ‬ ‫ﺑﺎ ﻧﺸــﺘﯽ ﻫﻮﺍ ‪ -‬ﺗﻮﺻﯿــﻪ ﻧﻤﯽﮐﻨﺪ‪ .‬ﻫﺮ ﭼﻨﺪ‬ ‫ﮐﻪ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﻟﻌﻤﻞ ‪ACCA Manual D‬‬ ‫ﺍﯾﻦ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺑﺮ ﺍﺳــﺎﺱ ﺳﯿﺴﺘﻢﻫﺎﯼ ﮐﺎﻧﺎﻝ‬ ‫ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻥﻫﺎﯼ ﻣﺴــﮑﻮﻧﯽ‪ ،‬ﻣﻘﺎﺩﯾﺮ ﺟﺮﯾﺎﻥ‬ ‫ﻫــﻮﺍﯼ ﻋﺒﻮﺭﯼ ﺍﺯ ﺍﯾﻦ ﻣﺠــﺎﺭﯼ ﻭ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ‬ ‫ﻣﺮﺗﺒﻂ ﺑﺎ ﻧﺮﺥ ﺍﺻﻄﮑﺎﮐﯽ ﮐﻪ ﺑﺎﯾﺪ ﺑﺮﺍﯼ ﺁﻥﻫﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﻫــﺮ ﺣﺎﻝ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﯽ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺷــﺒﮑﻪ‬ ‫ﮐﺎﻧﺎﻝ ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻥﻫﺎﯼ ﻣﺴــﮑﻮﻧﯽ ﺍﺯ ﻓﻀﺎﯼ‬ ‫ﺧﺎﻟﯽ ﺑﯿﻦ ﺗﯿﺮﭼﻪﻫﺎ ﻭ ﺳﺘﻮﻥﻫﺎﯼ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﺴﯿﺮ ﻋﺒﻮﺭ ﻫﻮﺍﯼ ﺑﺮﮔﺸﺖ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺑﻪ ﺣﺪﺍﻗﻞ ﺭﺳﺎﻧﺪﻥ ﻧﺸﺘﯽ‬ ‫ﻫﻮﺍ ﺑﺎﯾﺪ ﺩﻗﺖ ﺑﺴــﯿﺎﺭ ﺑﺎﻻﯾﯽ ﺩﺭ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﮐﺎﺭ‬

‫ﻟﺤﺎﻅ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑــﺮﺍﯼ ﻣﺤﺼــﻮﺭ ﮐــﺮﺩﻥ ﺍﯾــﻦ ﻓﻀﺎﻫﺎ‬ ‫ﻣﯽﺗﻮﺍﻥ ﺍﺯ ﻣــﺎﺩﻩﺍﯼ ﺑﻪ ﻧﺎﻡ ‪Thermo-Pan‬‬ ‫ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﺮﺩ ﮐﻪ ﺗﻮﺳﻂ ﺷﺮﮐﺖ ‪Thermo‬‬ ‫‪ Manufacturing Inc‬ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺗﺨﺘﻪﻫﺎﯼ‬ ‫ﻣﻘﻮﺍﯾﯽ ﺭﻭﮐﺶﺷﺪﻩ ﺑﺎ ﻭﺭﻕﻫﺎﯼ ﺁﻟﻮﻣﯿﻨﯿﻮﻣﯽ‬ ‫ﺳﺎﺧﺘﻪ ﻣﯽﺷﻮﺩ‪ .‬ﻗﻄﻌﺎﺕ ﺍﯾﻦ ﻣﺎﺩﻩ ﻣﻌﻤﻮﻻ‬ ‫ﺑــﻪ ﻃﻮﻝ ½ ‪ 47‬ﺍﯾﻨﭻ )ﻃﻮﻝ ﻧﺎﻣﯽ ‪ 48‬ﺍﯾﻨﭻ(‬ ‫ﺳــﺎﺧﺘﻪ ﻣﯽﺷﻮﺩ ﮐﻪ ﺑﺴــﺘﻪ ﺑﻪ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﺑﯿﻦ‬ ‫ﺗﯿﺮﻫﺎﯼ ﻋﺮﺿﯽ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺩﺭ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺑﻌﺎﺩ ﻭ ﺷﮑﻞﻫﺎﯼ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻗﺎﺑﻞ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﻗﻄﻌﺎﺕ ﭘﯿﺶﺳﺎﺧﺘﻪ ﮐﻠﮑﺘﻮﺭﻫﺎ‬ ‫ﺑــﺮﺍﯼ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩﻫــﺎ ﻭ ﺷــﮑﻞﻫﺎﯼ ﻣﺨﺘﻠــﻒ‬ ‫ﺗﯿﺮﭼﻪﻫﺎﯼ ﮐﻔﯽ ﻧﯿﺰ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﯾﻦ ﻣﺎﺩﻩ ﺑﺴﯿﺎﺭ ﺁﺳﺎﻥ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺪﯾــﻦ ﺗﺮﺗﯿﺐ ﮐﻪ ﻣﯽﺗﻮﺍﻥ ﺍﺯ ﯾﮏ ﻗﺎﺏ ﻣﺮﺑﻊ‬ ‫ﺷــﮑﻞ ﻭ ﯾﮏ ﺗﯿﻐﻪ ﺑﻠﻨﺪ ﺑﻪ ﺍﺑﻌﺎﺩ ״‪ × 1‬״‪16‬‬ ‫ﺑﺮﺍﯼ ﺑﺮﯾﺪﻥ ﺁﻥ ﺑﻪ ﺍﺑﻌﺎﺩ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﯿﺎﺯ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﮐﺮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﮐﻨﺎﺭ ﺁﻥ ﺍﺯ ﯾﮏ ﭼﺎﻗﻮﯼ ﺁﺷﭙﺰﺧﺎﻧﻪ‬ ‫ﺑﺮﺍﯼ ﺑﺮﺵ ﻭ ﯾﮏ ﺁﭼﺎﺭ ﭘﯿﭻﮔﻮﺷﺘﯽ ﮐﻨﺪﺷﺪﻩ‬ ‫ﺑﺮﺍﯼ ﺧﺮﺍﺵ ﺩﺍﺩﻥ ﺁﻥ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﻤﻮﺩ‪ .‬ﺑﺮﺍﯼ‬ ‫ﺧﺮﺍﺵ ﺩﺍﺩﻥ ﺳــﻄﺢ ﺁﻥ ﻫﻤﭽﻨﯿﻦ ﻣﯽﺗﻮﺍﻥ‬ ‫ﺍﺯ ﯾﮏ ﺗﻮﺭﯼ ﺳﯿﻤﯽ ﻧﯿﺰ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﺮﺩ‪.‬‬

‫ﺗﺼﻮﻳﺮ )‪ (1‬ﻛﻠﻜﺘﻮﺭﻫﺎﻯ ﻧﺼﺐﺷﺪﻩ ﺑﻴﻦ‬ ‫ﺗﻴﺮﭼﻪﻫﺎﻯﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥ‬

‫ﺗﺼﻮﻳﺮ )‪ (2‬ﻛﻠﻜﺘﻮﺭﻫﺎﻯ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ‬ ‫‪Thermo-Pan‬‬

‫ﺑﺮﺍﯼ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻓﻀﺎﯼ ﺑﯿﻦ ﺳﺘﻮﻥﻫﺎﯼ‬ ‫ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﺴــﯿﺮ ﻋﺒــﻮﺭ ﻫﻮﺍﯼ‬ ‫ﺑﺮﮔﺸﺖ ﻣﯽﺗﻮﺍﻥ ﺍﯾﻦ ﻣﻮﺍﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺗﯿﺮﭼﻪﻫﺎﯼ‬ ‫ﮐﻔــﯽ ﻣﺘﺼﻞ ﻧﻤﻮﺩ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﯿــﻦ ﻣﯽﺗﻮﺍﻥ ﺍﺯ‬ ‫ﻧﻮﺍﺭ ﭼﺴﺐﻫﺎﯼ ﺗﻘﻮﯾﺖﺷــﺪﻩ ﻧﻘﺮﻩﺍﯼ ﺑﺮﺍﯼ‬ ‫ﺍﺗﺼﺎﻻﺕ ﻟﺐ ﺑﻪ ﻟﺐ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﺮﺩ‪.‬‬

‫ﮐﻠﮑﺘﻮﺭﻫﺎ‬ ‫ﮐﻠﮑﺘﻮﺭﻫــﺎ ﺩﺭ ﺍﻧﺘﻬــﺎﯼ ﮐﺎﻧــﺎﻝ ﻫﻮﺍﯼ‬ ‫ﺑﺮﮔﺸﺖ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﯽﮔﯿﺮﻧﺪ )ﺗﺼﻮﯾﺮ‬ ‫‪ .(1‬ﮐﻠﮑﺘﻮﺭﻫﺎﯾــﯽ ﮐــﻪ ﺩﺭ ﮐﺎﺭﺧﺎﻧــﻪ ﺑﺮﺵ‬ ‫ﺧﻮﺭﺩﻩ ﻭ ﺧﺮﺍﺷﯿﺪﻩ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ ﺑﺮﺍﯼ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩﻫﺎﯼ‬ ‫ﻣﺨﺘﻠــﻒ ﻭ ﺗﯿﺮﭼﻪﻫﺎﯼ ﺑــﺎ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﮔﻮﻧﺎﮔﻮﻥ‬ ‫ﻣﻮﺟﻮﺩ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﺜﺎﻝ ﻣﯽﺗﻮﺍﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﻧﻤﻮﻧﻪﻫﺎﯾﯽ ﮐﻪ ﺑﺮﺍﯼ ﺗﯿﺮﭼﻪﻫﺎﯼ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ‬ ‫‪ 10×2‬ﯾﺎ ‪ 12×2‬ﺑﺎ ﻣﺮﺍﮐﺰ ‪ 16‬ﺍﯾﻨﭽﯽ ﺳﺎﺧﺘﻪ‬ ‫ﻣﯽﺷﻮﻧﺪ‪ ،‬ﺍﺷﺎﺭﻩ ﮐﺮﺩ )ﺗﺼﻮﯾﺮ ‪.(2‬‬ ‫ﺩﺭ ﻋﻤــﻞ ﺍﻏﻠــﺐ ﺍﻭﻗﺎﺕ ﻓﻀــﺎﯼ ﺑﯿﻦ‬

‫ﺍﻳﻦ ﻗﺴﻤﺖ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺁﭼﺎﺭ ﭘﻴﭻﮔﻮﺷﺘﻰ‬ ‫ﻛﻨﺪﺷﺪﻩ ﺧﺮﺍﺵ ﺑﻴﻨﺪﺍﺯﻳﺪ‬

‫ﺗﻴﻐﻪ ﺑﻪ ﺍﺑﻌﺎﺩ ״‪ × 16‬״‪1‬‬ ‫ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﻣﺴﺘﻄﻴﻞ ﺷﻜﻞ‬

‫ﻳﻜﺘﺎ ﺗﻬﻮﻳﻪ ﺍﺭﻭﻧﺪ‬

‫ﺍﺻﺎﻟﺖ ﺗﻬﻮﻳﻪ ﻣﻄﺒﻮﻉ‬

‫ﺗﺼﻮﻳـﺮ )‪ (3‬ﺍﺯ ﻳﻚ ﺗﻴﻐﻪ ﻣﺴـﺘﻄﻴﻞ‬ ‫ﺷﻜﻞ ﺑﻪ ﺍﺑﻌﺎﺩ ״ ‪ × 16‬״‪ 1‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﻴﺪ‬ ‫ﻭ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻳﻚ ﺁﭼﺎﺭ ﭘﻴﭻﮔﻮﺷﺘﻰ‬ ‫ﻛﻨﺪﺷﺪﻩ ﻛﻠﻜﺘﻮﺭ ﺭﺍ ﺧﺮﺍﺵ ﺑﺪﻫﻴﺪ ﺗﺎ‬ ‫ﻛﻠﻜﺘﻮﺭ ﺑﻪ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ ﺩﺭﺁﻳﺪ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ‪ / 24‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪25‬‬


‫ﻛﻠﻜﺘﻮﺭ‬

‫ﺗﺼﻮﻳﺮ )‪ (4‬ﻗﺮﺍﺭﮔﻴﺮﻯ ﻛﻠﻜﺘﻮﺭ ﺑﻪ‬ ‫ﺻﻮﺭﺕ ﺯﺍﻭﻳﻪﺩﺍﺭ ﺑﺮﺍﻯ ﺟﺎ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺩﺭ‬ ‫ﻓﻀﺎﻯ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺑﻴﻦ ﺗﻴﺮﻫﺎ‬

‫ﺳﭙﺲ ﺑﻪ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ‪ 1‬ﺍﻳﻨﭻ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻗﻄﻌﻪ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ‬ ‫ﺧﺎﺭﺝ ﺧﻢ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﻭ ﺁﻥ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﻪ ﺗﻴﺮ ﻣﺘﺼﻞ ﻛﻨﻴﺪ‬

‫ﺗﺼﻮﻳﺮ )‪ (6‬ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻣﺴﻴﺮ ﻋﺒﻮﺭ ﻫﻮﺍ ﺍﺯ ﻳﻚ ﺗﻴﺮ ﺑﻪ ﺗﻴﺮ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﮐﺮﺩﻩ ﺑﺎﺷــﺪ‪ ،‬ﮐﻠﮑﺘﻮﺭ ﺭﺍ ﻣﺠﺪﺩﺍ ﺑﻪ ﮔﻮﻧﻪﺍﯼ‬

‫ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥﻫﺎ ﺑﻠﻨﺪﺗﺮ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﻣﯽﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﺑﺪﯾﻦ‬

‫ﻋﻼﻣﺖﮔﺬﺍﺭﯼ ﮐﻨﯿﺪ ﮐﻪ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﻋﻤﻮﺩﯼ‬

‫ﺗﺮﺗﯿﺐ ﭼﺮﺧﺎﻧﺪﻥ ﺁﻥﻫــﺎ ﺩﺭ ﻣﺤﻞ ﺧﻮﺩ ﮐﺎﺭ‬

‫ﻧﺼــﺐ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗــﯽ ﮐــﻪ ﮐﻠﮑﺘﻮﺭ ﺑﻪ‬

‫ﺩﺷــﻮﺍﺭﯼ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺣﻞ ﺍﯾﻦ ﻣﺸﮑﻞ‬

‫ﺻﻮﺭﺕ ﻋﻤﻮﺩﯼ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﯿﺮﺩ ﺳﻮﺭﺍﺥ ﻟﻮﻟﻪ ﺑﺎﯾﺪ‬

‫ﻣﯽﺗﻮﺍﻥ ﺍﯾﻦ ﮐﻠﮑﺘﻮﺭﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﺮﯾﺪ‪ .‬ﺑﺪﯾﻦ ﺗﺮﺗﯿﺐ‬

‫ﻣﺪﻭﺭ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺩﺭ ﺣﺎﻟﯽ ﮐﻪ ﺍﮔﺮ ﺍﯾﻦ ﮐﻠﮑﺘﻮﺭ ﺑﻪ‬

‫ﻣﯽﺗﻮﺍﻥ ﺁﻥﻫــﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﻋﻤﻮﺩ ﺑﺮ ﻃﻮﻝ‬

‫ﺻﻮﺭﺕ ﺯﺍﻭﯾﻪﺩﺍﺭ ﯾﺎ ﻣﻮﺭﺏ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﯿﺮﺩ ﺳﻮﺭﺍﺥ‬

‫ﺗﯿﺮﭼﻪﻫﺎ ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺷــﺖ ﻭ ﺁﻥﻫــﺎ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﺤﻞ‬

‫ﻟﻮﻟﻪ ﺁﻥ ﺑﺎﯾﺪ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺑﯿﻀﻮﯼ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫ﺧﻮﺩ ﭼﺮﺧﺎﻧﺪ‪.‬‬

‫ﻫﻤﺎﻥ ﻃﻮﺭ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺗﺼﻮﯾﺮ )‪ (5‬ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ‬

‫ﻣﻨﺤﺮﻑ ﮐﺮﺩﻥ ﻣﺴـﯿﺮ ﻋﺒﻮﺭ ﻫﻮﺍ ﺍﺯ‬ ‫ﯾﮏ ﺗﯿﺮ ﺑﻪ ﺗﯿﺮ ﺩﯾﮕﺮ‬

‫ﻣﻌﻤﻮﻝ ﺑﺮﺍﯼ ﺗﯿﺮﻫﺎﯼ ‪ I‬ﺷﮑﻞ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬

‫ﺩﺭ ﺑﺮﺧﯽ ﺍﺯ ﻣﻮﺍﻗﻊ ﻣﺴﯿﺮ ﻫﻮﺍﯼ ﺑﺮﮔﺸﺖ‬

‫ﻗﺮﺍﺭ ﻣﯽﮔﯿﺮﻧﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﺩﻟﯿﻞ ﺷﮑﻞ ﺧﺎﺹ ﺗﯿﺮﻫﺎﯼ‬

‫ﺑﺎﯾﺪ ﺍﺯ ﻓﻀﺎﯼ ﻣﯿﺎﻥ ﯾﮏ ﺗﯿﺮ ﺑﻪ ﻓﻀﺎﯼ ﻣﯿﺎﻥ‬

‫‪ I‬ﺷــﮑﻞ ﺍﯾﻦ ﮐﻠﮑﺘﻮﺭﻫﺎ ﺭﺍ ﻧﻤﯽﺗﻮﺍﻥ ﺗﻨﻬﺎ ﺩﺭ‬

‫ﺗﯿﺮ ﺩﯾﮕﺮ ﻣﻨﺘﻘﻞ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﯾﻦ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﯽ‬

‫ﻣﺤﻞ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ ﻟﻐﺰﺍﻧﺪ‪ ،‬ﺑﻠﮑﻪ ﺑﺎﯾﺪ ﺩﺭ ﻣﺤﻞ‬

‫ﮐﻪ ﻻﺯﻡ ﺑﺎﺷﺪ ﺗﺎ ﻣﺴﯿﺮ ﻋﺒﻮﺭ ﻫﻮﺍ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻓﻀﺎﯼ‬

‫ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ ﭘﯿﭽﺎﻧﺪﻩ ﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﻣﺘﺎﺳﻔﺎﻧﻪ ﺩﺭ ﺍﯾﻦ‬

‫ﺧﺎﻟﯽ ﻣﯿﺎﻥ ﯾﮏ ﺗﯿﺮ ﺑــﻪ ﻓﻀﺎﯼ ﺧﺎﻟﯽ ﻣﯿﺎﻥ‬

‫ﻣﻮﺭﺩ ﻧﯿﺰ ﻫﻤﺎﻧﻨﺪ ﮐﻠﮑﺘﻮﺭﻫﺎﯼ ﻣﺘﺪﺍﻭﻝ‪ ،‬ﺍﯾﻦ‬

‫ﺗﯿﺮ ﺩﯾﮕﺮ ﻣﻨﺤﺮﻑ ﮐﻨﯿﻢ‪ ،‬ﻣﯽﺗﻮﺍﻥ ﻣﺴﯿﺮ ﻋﺒﻮﺭ‬

‫ﮐﻠﮑﺘﻮﺭﻫﺎ ﺍﺯ ﺗﯿﺮﭼﻪﻫﺎﯼ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺩﺭ‬

‫ﻫﻮﺍ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﻧﺸﻌﺎﺑﯽ ﮐﻪ ﺗﻮﺳﻂ ﯾﮏ‬

‫ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﮐﻠﮑﺘﻮﺭﻫﺎﯼ ﭘﯿﺶﺳﺎﺧﺘﻪ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ‬

‫ﻛﻠﻜﺘﻮﺭ‬ ‫ﺗﻴﺮﭼﻪ‬ ‫‪ I‬ﺷﻜﻞ‬

‫ﻛﺎﻧﺎﻝ‬

‫ﺗﺼﻮﻳﺮ )‪ (5‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻛﻠﻜﺘﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﭘﻴﺶﺳﺎﺧﺘﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻴﺮﻫﺎﻯ ‪ I‬ﺷﻜﻞ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ‪ / 25‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪25‬‬

‫ﻛﻠﻜﺘﻮﺭ‬

‫ﺗﺼﻮﻳﺮ )‪ (7‬ﭼﮕﻮﻧﮕﻰ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻛﺎﻧﺎﻝ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻣﺴﻴﺮ ﻋﺒﻮﺭ ﻫﻮﺍ ﺍﺯ ﻣﻴﺎﻥ ﻓﻀﺎﻯ‬ ‫ﺧﺎﻟﻰ ﻳﻚ ﺳﺘﻮﻥ ﺑﻪ ﻓﻀﺎﻯ ﺧﺎﻟﻰ ﻣﻴﺎﻥ ﺗﻴﺮﻫﺎﻯ ﻣﺠﺎﻭﺭ‬ ‫ﻫﻮﺍﺳﺎﺯﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ‬ ‫ﺳﺮﻯ ‪ 39FD‬ﻛﺮﻳﺮ‬ ‫ﺗﻠﻔﻦ‪88739880-2:‬‬

‫ﭼﻴﻠﺮ ﺟﺬﺑﻰ ﺷﻌﻠﻪ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ‬

‫ﺗﻴﺮﭼﻪ‬

‫ﺍﻳﻦ ﻗﺴﻤﺖﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ‬ ‫ﺳﻤﺖ ﺑﺎﻻ ﺧﻢ ﻧﻤﻮﺩﻩ‬ ‫ﻭ ﮔﻮﺷﻪﻫﺎﻯ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﺎ‬ ‫ﻧﻮﺍﺭﻫﺎﻯ ﺳﻴﻤﻰ ﺑﭙﻴﭽﻴﺪ‬

‫ﻗﺴﻤﺖﻫﺎﻯ ﻫﺎﺷﻮﺭ ﺧﻮﺭﺩﻩ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﺒﺮﻳﺪ‬

‫ﭼﻴﻠﺮ ﺟﺬﺑﻰ ﮔﺎﺯﺳﻮﺯ‬

‫ﺗﯿﺮﭼﻪﻫــﺎ ﮐﻤــﯽ ﺍﺯ ½ ‪ 14‬ﺍﯾﻨﭻ ﮐﻮﭼﮏﺗﺮ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﯾﻦ ﻣﯽﺗﻮﺍﻥ ﺁﻥﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﺍﺯ ﺗﯿﻐــﻪ ‪ 16‬ﺍﯾﻨﭽــﯽ ﻣﺠــﺪﺩﺍ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩﮔﺬﺍﺭﯼ‬ ‫ﮐــﺮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﯽ ﮐﻪ ﻋﺮﺽ ﻣﺤﻞ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ‬ ‫ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺑﺎ ¼ ‪ 14‬ﺍﯾﻨﭻ ﺑﺎﺷﺪ ﺧﺮﺍﺵ ﺩﺍﺩﻥ ﺗﻨﻬﺎ‬ ‫ﯾﮏ ﺳــﻤﺖ ﮐﻠﮑﺘــﻮﺭ ﻧﯿﺰ ﮐﻔﺎﯾــﺖ ﻣﯽﮐﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺪﯾــﻦ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺑﺎﯾﺪ ﺑﺎ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺧﻂﮐﺶ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻧــﺪﺍﺯﻩ ‪ 1‬ﺍﯾﻨــﭻ ﺍﺯ ﻟﺒﻪ ﮐﻠﮑﺘــﻮﺭ ﺭﺍ ﺟﺪﺍ‬ ‫ﻧﻤﻮﺩﻩ ﻭ ﺳــﭙﺲ ﺑﺎ ﻧﻮﮎ ﺁﭼﺎﺭ ﭘﯿﭻﮔﻮﺷــﺘﯽ‬ ‫ﮐﻨﺪﺷــﺪﻩ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺧﺮﺍﺵ ﺩﺍﺩ )ﺗﺼﻮﯾﺮ ‪ .(3‬ﺩﺭ‬ ‫ﺻﻮﺭﺗــﯽ ﮐﻪ ﻋﺮﺽ ﻣﺤﻞ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ ‪ 14‬ﺍﯾﻨﭻ‬ ‫ﯾﺎ ﮐﻤﺘﺮ ﺑﺎﺷــﺪ ﻫﺮ ﺩﻭ ﺳــﻤﺖ ﮐﻠﮑﺘﻮﺭ ﺑﺎﯾﺪ‬ ‫ﻋﻼﻣﺖﮔﺬﺍﺭﯼ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﮐﻠﮑﺘﻮﺭﻫﺎﯼ ﭘﯿﺶﺳﺎﺧﺘﻪ ﻣﻌﻤﻮﻻ ﮐﻤﯽ‬ ‫ﺑﻠﻨﺪﺗﺮ ﺍﺯ ﺍﺭﺗﻔﺎﻉ ﺗﯿﺮﭼﻪ ﺳــﺎﺧﺘﻪ ﻣﯽﺷــﻮﻧﺪ‬ ‫ﻭﻟﯽ ﺍﯾﻦ ﻣﺴﺎﻟﻪ ﺩﺭ ﮐﻞ ﻣﺸﮑﻠﯽ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻫﻨﮕﺎﻡ‬ ‫ﮐﺎﺭ ﺍﯾﺠــﺎﺩ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﮐﺮﺩ‪ .‬ﭼﺮﺍ ﮐﻪ ﺑﻪ ﺭﺍﺣﺘﯽ‬ ‫ﻣﯽﺗﻮﺍﻥ ﺁﻥﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺷــﯿﺐﺩﺍﺭ ﺑﯿﻦ‬ ‫ﺗﯿﺮﭼﻪﻫﺎ ﻧﺼﺐ ﮐﺮﺩ )ﺗﺼﻮﯾﺮ ‪ .(4‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﯽ‬ ‫ﯾــﮏ ﻟﻮﻟﻪ ﻣــﺪﻭﺭ ﺍﺯ ﻣﯿــﺎﻥ ﮐﻠﮑﺘــﻮﺭ ﻋﺒﻮﺭ‬


‫ﺑﺮﮔﺸــﺖ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻣﺤﻞ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ ﺁﻭﯾﺰﺍﻥ ﮐﺮﺩﻩ‬

‫ﻣﯽﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻛﻠﻜﺘﻮﺭ‬

‫ﺗﻴﺮﭼﻪ‬

‫ﺳﻮﺭﺍﺥ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﻓﻮﻗﺎﻧﻰ ﻛﺎﻧﺎﻝ‬

‫ﻣﺴﻴﺮ ﻋﺒﻮﺭ ﻫﻮﺍ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﻓﻀﺎﻯ‬ ‫ﺧﺎﻟﻰ ﺗﻴﺮﭼﻪ‬

‫ﺗﺼﻮﻳﺮ )‪ (8‬ﭼﮕﻮﻧﮕﻰ ﻧﺼﺐ ﻣﺴﻴﺮ‬ ‫ﻋﺒﻮﺭ ﻫﻮﺍ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺗﻴﺮﻫﺎ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ‬ ‫ﻧﺼﺐ ﻛﺎﻧﺎﻝ ﻣﺮﺗﺒﻂ ﺑﺎ ﺁﻥ‬

‫ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﯽ ﮐﻪ ﺑﺮﺍﯼ ﺗﻐﯿﯿﺮ ﻣﺴــﯿﺮ ﻋﺒﻮﺭ‬

‫ﻭ ﺳﭙﺲ ﺑﺎ ﭼﺮﺧﺎﻧﺪﻥ ﻟﺒﻪ ‪ 1‬ﺍﯾﻨﭽﯽ ﺑﺮ ﺭﻭﯼ‬

‫ﻫــﻮﺍ ﺍﺯ ﻣﯿﺎﻥ ﯾﮏ ﺗﯿﺮ ﺑﻪ ﺗﯿــﺮ ﺩﯾﮕﺮ ﻣﺠﺒﻮﺭ‬

‫ﻣﺴﯿﺮ ﻋﺒﻮﺭ ﻫﻮﺍ ﻭ ﻣﺘﺼﻞ ﮐﺮﺩﻥ ﺁﻥ ﺑﻪ ﻭﺟﻮﻩ‬

‫ﺑﺎﺷﯿﻢ ﻓﺎﺻﻠﻪﺍﯼ ﺑﯿﺶ ﺍﺯ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﺑﯿﻦ ﺩﻭ ﺗﯿﺮ‬

‫ﮐﺎﻧﺎﻝ‪ ،‬ﻣﺴــﯿﺮ ﻋﺒﻮﺭ ﻫــﻮﺍ ﺩﺭ ﻣﯿﺎﻥ ﺗﯿﺮﻫﺎ ﻭ‬

‫ﺭﺍ ﻃــﯽ ﮐﻨﯿﻢ‪ ،‬ﻣﯽﺗﻮﺍﻥ ﺍﺯ ﯾﮏ ﻣﻘﻄﻊ ﮐﺎﻧﺎﻝ‬

‫ﮐﻠﮑﺘﻮﺭﻫــﺎﯼ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻣﺸــﺨﺺ ﻭ‬

‫ﭼﻬﺎﺭﮔﻮﺵ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺩﻭ ﺍﻧﺘﻬﺎ ﻣﺴــﺪﻭﺩ ﺷــﺪﻩ‬

‫ﻧﺼﺐ ﻣﯽﮐﻨﻨﺪ‪.‬‬

‫ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﺮﺩ‪ .‬ﭼﮕﻮﻧﮕﯽ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺍﯾﻦ‬

‫ﺭﻭﺵ ﺑﻬﺘﺮﯼ ﮐﻪ ﻣﯽﺗــﻮﺍﻥ ﺑﺮﺍﯼ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬

‫ﮐﺎﺭ ﺩﺭ ﺗﺼﻮﯾﺮ )‪ (7‬ﻧﺸــﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬

‫ﺍﯾﻦ ﮐﺎﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩ ﺁﻥ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ‬

‫ﺩﺭ ﭼﻨﯿــﻦ ﻣﻮﺍﻗﻌﯽ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﻣﺮﺗﺒﻂ ﮐﺮﺩﻥ‬

‫ﻗﻄﻌﻪ ﻣﺠﺰﺍﯼ "‪ 24"× 48‬ﺳــﺎﺧﺘﻪ ﻣﯽﺷﻮﺩ‪،‬‬

‫ﺗﯿﺮﻫﺎ ﺑﺎﯾﺪ ﺩﻫﺎﻧﻪﻫﺎﯼ ﻗﺴﻤﺖ ﻓﻮﻗﺎﻧﯽ ﮐﺎﻧﺎﻝ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﺮﯾﺪ‪.‬‬

‫ﺑﺎﺯ ﻓﻀﺎﯼ ﺗﯿﺮﻫﺎ ﻧﯿﺰ ﺑــﺎ ﮐﻠﮑﺘﻮﺭﻫﺎ ﺁﺏﺑﻨﺪﯼ‬

‫ﻣﺤﮑﻢ ﻧﻤﻮﺩ‪ .‬ﻣﺴﺎﻟﻪﺍﯼ ﮐﻪ ﺑﺎﯾﺪ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﻮﺟﻪ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﮔﯿﺮﺩ ﺁﻥ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺑﺮﺍﯼ ﻧﺼﺐ ﮐﺎﻧﺎﻝ ﺩﺭ‬ ‫ﻟﺒﻪ ﮐﻠﮑﺘﻮﺭ ﺑﺎﯾﺪ ﻓﺎﺻﻠﻪﺍﯼ ﺩﺭ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 1‬ﺍﯾﻨﭻ‬

‫ﺳــﺎﺧﺖ ﻭ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑــﻪ ﺍﻧﺘﻬــﺎﯼ ﺗﯿﺮﻫﺎ ﻣﺘﺼﻞ‬ ‫ﻧﻤﻮﺩ )ﺗﺼﻮﯾﺮ ‪ .(6‬ﺩﺭ ﭼﻨﯿﻦ ﻣﻮﺍﻗﻌﯽ ﺍﻧﺘﻬﺎﯼ‬

‫ﺑﻪ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻧﺼﺐ ﮐﺮﺩﻩ‪ ،‬ﺳﭙﺲ ﮐﺎﻧﺎﻝ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺁﻥ‬

‫ﻧﺼﺐ ﻣﺴﯿﺮﻫﺎﯼ ﻋﺒﻮﺭ ﻫﻮﺍ ﭘﯿﺶ ﺍﺯ‬ ‫ﮐﺎﻧﺎﻝ‬ ‫ﺍﮐﺜــﺮ ﻧﺼﺎﺏﻫــﺎ ﺍﺑﺘــﺪﺍ ﮐﺎﻧــﺎﻝ ﻫﻮﺍﯼ‬

‫ﯾﺎ ﺑﯿﺸــﺘﺮ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷــﻮﺩ )ﺗﺼﻮﯾﺮ ‪.(8‬‬ ‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﯾﻦ ﺭﻭﺵ ﻣﻌﻤﻮﻻ ﻧﺘﯿﺠﻪ ﺑﻬﺘﺮﯼ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬

‫ﺗﻠﻔﻦ‪88739880-2:‬‬

‫ﻳﻜﺘﺎ ﺗﻬﻮﻳﻪ ﺍﺭﻭﻧﺪ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﺍﻧﺤﺼﺎﺭﻯ ﻳﺎﺯﺍﻛﻰ ژﺍﭘﻦ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬

‫ﺗﻠﻔﻦ‪88739880-2:‬‬

‫ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﺍﻧﺤﺼﺎﺭﻯ ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫‪ Robur‬ﺍﻳﺘﺎﻟﻴﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬

‫ﮐﺎﻧــﺎﻝ ﺑﻪ ﻣﺴــﯿﺮﻫﺎﯼ ﻋﺒﻮﺭ ﻫــﻮﺍ ﺩﺭ ﻣﯿﺎﻥ‬

‫ﺍﺑﺘﺪﺍ ﻣﺴﯿﺮ ﻋﺒﻮﺭ ﻫﻮﺍ ﻭ ﮐﻠﮑﺘﻮﺭﻫﺎﯼ ﻣﺮﺑﻮﻁ‬

‫ﺳﺎﺯﻧﺪﻩ ﻣﺮﻏﻮﺏﺗﺮﯾﻦ ﻓﻦﮐﻮﺋﻞ ﺳﺎﺧﺖ ﺍﯾﺮﺍﻥ‬ ‫ﻓﻦﮐﻮﺋﻞﻫﺎﯼ ﻃﺮﺡ ﺻﺒﺎ ﺳﺎﺧﺘﻪﺷﺪﻩ ﺍﺯ ﻣﺮﻏﻮﺏﺗﺮﯾﻦ ﻣﻮﺍﺩ‬ ‫ﺍﻭﻟﯿﻪ ﻭ ﭘﯿﺸﺮﻓﺘﻪﺗﺮﯾﻦ ﻣﺘﺪﻫﺎﯼ ﺳﺎﺧﺖ ﻭ ﺗﺠﻬﯿﺰﺍﺕ ﺑﺴﯿﺎﺭ‬ ‫ﭘﯿﺸﺮﻓﺘﻪ‪ ،‬ﺩﺭ ﺍﻏﻠﺐ ﮐﺎﺭﺑﺮﯼﻫﺎﯼ ﻣﺴﮑﻮﻧﯽ‪ ،‬ﺗﺠﺎﺭﯼ ﻭ ﺍﺩﺍﺭﯼ‪،‬‬ ‫ﻧﯿﺎﺯ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﺍﻥ ﺍﯾﻦ ﺗﺠﻬﯿﺰﺍﺕ ﺭﺍ ﻣﺮﺗﻔﻊ ﻣﯽﻧﻤﺎﯾﺪ‪.‬‬ ‫ﻳﻜﺘﺎ ﺗﻬﻮﻳﻪ ﺍﺭﻭﻧﺪ‬

‫ﺍﺻﺎﻟﺖ ﺗﻬﻮﻳﻪ ﻣﻄﺒﻮﻉ‬

‫ﺻﻔﺤﻪ ‪ / 26‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪25‬‬


‫ﻋﻠﻤﻰ‬

‫ﻣﺸﺨﺼﺎﺕ ﮐﻤﭙﺮﺳﻮﺭ‬

‫ﻫﻮﺍﺳﺎﺯﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ‬ ‫ﺳﺮﻯ ‪ 39FD‬ﻛﺮﻳﺮ‬ ‫ﺗﻠﻔﻦ‪88739880-2:‬‬

‫ﭼﻴﻠﺮ ﺟﺬﺑﻰ ﮔﺎﺯﺳﻮﺯ‬

‫ﺻﻔﺤﻪ ‪ / 27‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪25‬‬

‫ﺩﻟﯿﻞ ﺍﺳــﺖ ﮐﻪ ﺍﮐﺜﺮ ﺳﺎﺯﻧﺪﮔﺎﻥ ﮐﻤﭙﺮﺳﻮﺭ‪،‬‬ ‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻣﻮﻗﻌﯽ ﮐﻪ ﺗﺤﺖ ﺧﻼ ﻋﻤﯿﻖ‬ ‫ﻗــﺮﺍﺭ ﺑﮕﯿﺮﺩ‪ ،‬ﺿﻤﺎﻧﺖ ﻧﻤﯽﮐﻨﻨﺪ‪ .‬ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻥ‬ ‫ﮐﻤﭙﺮﺳــﻮﺭﺩﺭ ﺷــﺮﺍﯾﻂ ﺧﻼﺀ ﻋﻤﯿﻖ ﻣﻤﮑﻦ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﺑﻪ ﻋﻠﺖ ﺳــﺮﻣﺎﯾﺶ ﻏﯿﺮ ﻣﻮﺛﺮ ﻭ ﺳﺮﺩ‬ ‫ﺷﺪﻥ ﻣﺒﺮﺩ ﺑﺎﻋﺚ ﺁﺳﯿﺐ ﺑﻪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﯾﻦ ﺧﻼ ﻋﻤﯿﻖ ﺑﺎﻋﺚ ﻣﯽﺷﻮﺩ‪ ،‬ﮐﻤﭙﺮﺳﻮﺭ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﺤﺪﻭﺩﻩ ﺗﻌﯿﯿﻦﺷــﺪﻩ ﺑﺮﺍﯼ ﻓﺸﺎﺭ ﻣﮑﺶ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﻨﺤﻨﯽ ﺧﻮﺩ ﺧﺎﺭﺝ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺟﻠﻮﺑﻨــﺪ )‪ (Frontseat‬ﮐــﺮﺩﻥ ﺷــﯿﺮ‬ ‫ﺳــﺮﻭﯾﺲ ﻣﮑﺶ ﻣﯽﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺮﺍﯼ ﻣﺸــﺎﻫﺪﻩ‬ ‫ﺍﯾﻦ ﮐﻪ ﺳــﻮﭘﺎﭖﻫﺎﯼ ﺩﻫﺶ ﺑﻪ ﺩﺭﺳﺘﯽ ﺩﺭ‬ ‫ﻧﺸﯿﻤﻨﮕﺎﻩ ﺧﻮﺩ ﻣﯽﻧﺸﯿﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﮐﺎﺭ ﺭﻭﺩ‪ .‬ﺑﻪ‬ ‫ﻫﺮ ﺣﺎﻝ ﮐﺎﻫﺶ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺭ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 4 psig‬ﯾﺎ‬ ‫‪ 5 psig‬ﺑﺮﺍﯼ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺍﯾــﻦ ﺁﺯﻣﺎﯾﺶﻫﺎ ﮐﺎﻓﯽ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﮔﺮ ﺣﺪﺍﻗﻞ ﯾﮏ ﭘﯿﺴﺘﻮﻥ ﻓﻌﺎﻝ ﺑﺎﺷﺪ‬ ‫ﻭ ﺳﻮﭘﺎﭖﻫﺎ ﻧﯿﺰ ﺩﺭ ﺟﺎﯼ ﺧﻮﺩ ﺑﻨﺸﯿﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺍﯾﻦ‬ ‫ﮐﺎﻫﺶ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺭ ﮐﻤﭙﺮﺳﻮﺭ ﺭﺥ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﻫﯿﭻ ﺷﺨﺺ ﯾﺎ ﻣﻨﺤﻨﯽ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩﯼ ﻧﻤﯽﺗﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﺑﻪ ﺗﮑﻨﯿﺴﯿﻦ ﺑﮕﻮﯾﺪ ﮐﻪ ﺍﯾﻦ ﺯﻣﺎﻥ ﭼﻘﺪﺭ ﻃﻮﻝ‬ ‫ﻣﯽﮐﺸﺪ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﺳﻮﭘﺎﭖﻫﺎﯼ ﺩﻫﺶ ﺑﻪ ﺩﺭﺳﺘﯽ‬ ‫ﺩﺭ ﻧﺸﯿﻤﻨﮕﺎﻩ ﺧﻮﺩ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ ،‬ﻓﺸﺎﺭ‬ ‫ﺑﺎﻗﯽ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻣﺎﻧﺪ‪ .‬ﮐﺎﻫﺶ ﻓﺸــﺎﺭ ﮐﻤﭙﺮﺳﻮﺭ‬ ‫ﺗــﺎ ﺣﺪﯼ ﺑﺮﺍﯼ ﺁﺯﻣﺎﯾﺶﻫﺎﯼ ﺍﻭﻟﯿﻪ ﺳــﻮﭘﺎﭖ‬ ‫ﺍﺭﺯﺷﻤﻨﺪ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺭﻭﺷﯽ ﺑﺮﺍﯼ ﺳﻨﺠﺶ‬ ‫ﺑﺎﺯﺩﻩ ﮐﻤﭙﺮﺳﻮﺭ ﻧﯿﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﺗﻨﻬﺎ ﺭﺍﻩ ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺑﺮﺍﯼ ﺁﺯﻣﺎﯾﺶ ﻭ ﮐﻨﺘﺮﻝ‬ ‫ﺑﺎﺯﺩﻩ ﮐﻤﭙﺮﺳــﻮﺭ‪ ،‬ﺑﺮﺭﺳﯽ ﺷــﺪﺕ ﺟﺮﯾﺎﻥ ﻭ‬ ‫ﻣﻘﺎﯾﺴــﻪ ﺁﻥ ﺑﺎ ﺷــﺪﺕ ﺟﺮﯾﺎﻧﯽ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﻨﺤﻨــﯽ ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩ ﺑﻪ ﺩﺳــﺖ ﻣﯽﺁﯾــﺪ‪ .‬ﺩﺭ‬ ‫ﺗﺼﻮﯾــﺮ )‪ (13‬ﺧﻂ ﺍﻓﻘﯽ ﯾــﺎ ﭘﺎﯾﯿﻨﯽ ﻧﻤﻮﺩﺍﺭ‬ ‫ﻓﺸﺎﺭ ﻣﮑﺶ ﺑﺮﺣﺴﺐ ‪ psig‬ﺑﺎ ﺩﻣﺎﯼ ﺗﻘﻄﯿﺮ‬ ‫ﺑﺮﺣﺴــﺐ ‪ °F‬ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻣﺤﻮﺭ ﻋﻤﻮﺩﯼ ﺑﺎﻻ‬ ‫ﻓﺸــﺎﺭ ﺗﻘﻄﯿﺮ )ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﺶ( ﺑﺮﺣﺴﺐ ‪psig‬‬ ‫ﺑﺎ ﺩﻣﺎﯼ ﺗﻘﻄﯿﺮ ﺑﺮﺣﺴﺐ ‪ °F‬ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺧﻄﻮﻁ‬ ‫ﻓﺸــﺎﺭ ﺩﻫﺶ ﺛﺎﺑﺖ ﻧﯿﺰ ﺧﻄﻮﻁ ﺷﯿﺐﺩﺍﺭﯼ‬

‫ﻫﺴﺘﻨﺪ ﮐﻪ ﺷــﯿﺐ ﺁﻥﻫﺎ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﭘﺎﯾﯿﻦ ﻭ‬ ‫ﭼﭗ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻣﺤﻮﺭ ﻋﻤﻮﺩﯼ ﺳــﻤﺖ ﭼﭗ‪،‬‬ ‫ﻣﻘﯿﺎﺱ ﺷــﺪﺕ ﺟﺮﯾﺎﻥ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﯾﻦ ﺷﺪﺕ‬ ‫ﺟﺮﯾﺎﻥﻫــﺎ ﺩﺭ ﻭﻟﺘﺎﮊﻫــﺎﯼ ﺧﺎﺻــﯽ ﺗﻌﯿﯿــﻦ‬ ‫ﺷــﺪﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﻣﻘﺪﺍﺭ ﻣﻨﺤﻨﯽ ﺑﺎﯾﺪ ﺑــﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﻭﻟﺘــﺎﮊ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩﮔﯿﺮﯼﺷــﺪﻩ ﺩﺭ ﺗﺮﻣﯿﻨﺎﻝﻫــﺎﯼ‬ ‫ﮐﻤﭙﺮﺳﻮﺭ ﺍﺻﻼﺡ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﻓﺮﺽ ﮐﻨﯿﺪ ﮐﻪ ﯾﮏ ﮐﻤﭙﺮﺳــﻮﺭ‬ ‫ﺩﺍﺭﺍﯼ ﻓﺸــﺎﺭ ﻣﮑﺶ ‪(-20°F)15.3psig‬ﻭ‬ ‫ﻓﺸﺎﺭ ﺗﻘﻄﯿﺮ ‪ (120°F) 283psig‬ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ‬ ‫ﺗﺼﻮﯾﺮ )‪ (3‬ﺍﺯ ﻓﺸﺎﺭ ‪153 psig‬ﺧﻂ ﻋﻤﻮﺩﯼ‬ ‫ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺑﺎﻻ ﺭﺳﻢ ﮐﻨﯿﺪ ﺗﺎ ﺧﻂ ﻓﺸﺎﺭ ﺗﻘﻄﯿﺮ‬ ‫‪ 283 psig‬ﺭﺍ ﻗﻄﻊ ﮐﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﯾﻦ ﻧﻘﻄﻪ ﺗﻘﺎﻃﻊ‬ ‫ﺩﺭ ﺭﺍﺳﺘﺎﯼ ﺍﻓﻖ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﭼﭗ ﺣﺮﮐﺖ ﮐﻨﯿﺪ‬ ‫ﺗﺎ ﻣﺤﻮﺭ ﺷﺪﺕ ﺟﺮﯾﺎﻧﯽ ﮐﻪ ﺧﻮﺍﻧﺪﻩ ﻣﯽﺷﻮﺩ‬ ‫‪ 29‬ﺁﻣﭙﺮ ﺩﺭ ﻭﻟﺘﺎﮊ ‪ 230V‬ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﮔــﺮ ﻭﻟﺘــﺎﮊ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩﮔﯿﺮﯼﺷــﺪﻩ ﺩﺭ‬ ‫ﺗﺮﻣﯿﻨﺎﻝﻫﺎﯼ ﮐﻤﭙﺮﺳــﻮﺭ ‪ 230‬ﻭﻟﺖ ﺑﺎﺷــﺪ‪،‬‬ ‫ﺁﻣﭙﺮﺳــﻨﺞ ﺑﺎﯾﺪ ﺷــﺪﺕ ﺟﺮﯾــﺎﻥ ‪ 29‬ﺁﻣﭙﺮ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﺎ ﺩﻗــﺖ )‪ (± 5 %‬ﺍﻧﺪﺍﺯﻩﮔﯿــﺮﯼ ﮐﻨﺪ‪ .‬ﺍﮔﺮ‬ ‫ﻣﻘﺪﺍﺭ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩﮔﯿﺮﯾﺸــﺪﻩ ﺑﯿــﻦ ‪ 5.27‬ﺗﺎ ‪5.30‬‬ ‫ﺁﻣﭙﺮ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﮐﻤﭙﺮﺳــﻮﺭ ﺩﺭ ﺷﺮﺍﯾﻂ ﺍﯾﺪﻩﺁﻝ ﻭ‬ ‫ﺑﺎ ﺑﺎﺯﺩﻩ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﮐﺎﺭ ﻣﯽﮐﻨﺪ‪ .‬ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﻨﺤﻨﯽ ﯾﺎ ﺟﺪﻭﻝ ﺷﺪﺕ ﺟﺮﯾﺎﻥ ﮐﻤﭙﺮﺳﻮﺭ‬ ‫ﺗﻨﻬــﺎ ﺭﺍﻩ ﺑﺮﺍﯼ ﺳــﻨﺠﺶ ﺑﺎﺯﺩﻩ ﮐﻤﭙﺮﺳــﻮﺭ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﮔﺮ ﺳــﻮﭘﺎﭖﻫﺎ ﯾــﺎ ﻗﺴــﻤﺘﯽ ﺍﺯ ﺍﺟﺰﺍﯼ‬ ‫ﻣﻮﺗﻮﺭ ﺑــﻪ ﺩﺭﺳــﺘﯽ ﮐﺎﺭ ﻧﮑﻨﺪ ﯾﺎ ﺳﯿﺴــﺘﻢ‬ ‫ﺑﯿﺸــﺘﺮ ﯾﺎ ﮐﻤﺘﺮ ﺍﺯ ﺣﺪ ﺷــﺎﺭﮊ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪،‬‬ ‫ﺑﺴــﺘﻪ ﺑﻪ ﻣﻮﻗﻌﯿﺖ‪ ،‬ﺷﺪﺕ ﺟﺮﯾﺎﻥ‪ ،‬ﺑﺎﻻﺗﺮ ﯾﺎ‬ ‫ﭘﺎﯾﯿﻦﺗــﺮ ﺍﺯ ﻧﺮﻣﺎﻝ ﺧﻮﺍﻫــﺪ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺑﺮﺍﯼ ﻣﺜﺎﻝ‬ ‫ﻓﺮﺽ ﮐﻨﯿﺪ ﺳﻮﭘﺎﭖﻫﺎﯼ ﻣﮑﺶ ﻭ ﯾﺎ ﺳﻮﭘﺎﭖ‬ ‫ﺩﻫــﺶ ﺑــﻪ ﺩﺭﺳــﺘﯽ ﺩﺭ ﻧﺸــﯿﻤﻨﮕﺎﻩ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﻧﻨﺸﺴﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﺶ ﻭ ﻓﺸﺎﺭ ﻣﮑﺶ‬ ‫ﺧﯿﻠﯽ ﺑﺎﻻ ﺧﻮﺍﻫــﺪ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺗﻨﻬﺎ ﺭﺍﻫﯽ ﮐﻪ ﯾﮏ‬ ‫ﮐﻤﭙﺮﺳــﻮﺭ ﻣﯽﺗﻮﺍﻧﺪ ﺣﺪ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﺶ ﭘﺎﯾﯿﻦ‬

‫ﭼﻴﻠﺮ ﺟﺬﺑﻰ ﺷﻌﻠﻪ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ‬

‫ﻣﺸــﺨﺼﺎﺕ ﻭ ﺍﻃﻼﻋــﺎﺕ ﮐﺎﺭﺑــﺮﺩﯼ‬ ‫ﮐﻤﭙﺮﺳــﻮﺭ ﺷــﺎﻣﻞ‪ :‬ﻣﺤــﺪﻭﺩﻩ ﮐﺎﺭﺑﺮﺩﻫﺎﯼ‬ ‫ﺩﻣﺎﯼ ﺍﻭﺍﭘﺮﺍﺗــﻮﺭ‪ ،‬ﻣﺒﺮﺩ ﮐﻤﭙﺮﺳــﻮﺭ‪ ،‬ﺗﻮﺍﻥ‪،‬‬ ‫ﺷــﺪﺕ ﺟﺮﯾﺎﻥ‪ ،‬ﺷﺮﺍﯾﻂ ﻧﺎﻣﯽ‪ ،‬ﻗﻄﺮ ﺳﯿﻠﻨﺪﺭ‬ ‫ﻭ ﭘﯿﺴــﺘﻮﻥ‪ ،‬ﺟﺎﺑﻪﺟﺎﯾــﯽ‪ ،rpm ،‬ﻣﺤﺪﻭﺩﻩ‬ ‫ﻭﻟﺘــﺎﮊ‪ ،‬ﻣﻘﺎﺩﯾــﺮ ﻧﺎﻣﯽ ﭘﻼﮎ ﻣﻮﺗﻮﺭ‪ ،‬ﺷــﺎﺭﮊ‬ ‫ﺭﻭﻏــﻦ‪ ،‬ﻭﯾﺴــﮑﻮﺯﯾﺘﻪ ﮐﻼﺱ ﺭﻭﻏﻦ ﻭ ﻭﺯﻥ‬ ‫ﮐﻤﭙﺮﺳﻮﺭ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﺮﺍﻩ ﻣﻨﺤﻨﯽﻫﺎﯼ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﮐﻤﭙﺮﺳــﻮﺭ‬ ‫ﻭ ﻣﺸــﺨﺼﺎﺕ ﺁﻥ ﻧﻘﺸــﻪ ﻣﻘﯿــﺎﺱﺩﺍﺭﯼ ﺍﺯ‬ ‫ﮐﻤﭙﺮﺳﻮﺭ ﻧﯿﺰ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺗﺼﻮﯾﺮ )‪(1‬‬ ‫ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺗﺼﻮﯾﺮ )‪ (2‬ﻧﻤﻮﻧﻪﺍﯼ‬ ‫ﺍﺯ ﻧﻤﺎﯾﺶ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﮐﻤﭙﺮﺳﻮﺭ ﺗﻮﺍﻥ‪ ،‬ﺷﺪﺕ‬ ‫ﺟﺮﯾــﺎﻥ ﻭ ﻇﺮﻓﯿﺖ ﺁﻥ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﻣﻨﺤﻨﯽ ﺑﻪ‬ ‫ﺟﺎﯼ ﺟﺪﻭﻝ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺑﺮﺍﯼ ﮐﻤﭙﺮﺳﻮﺭ ﻣﺪﻝ‬ ‫‪ R-502‬ﺭﺳﻢ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﮐﺜﺮ ﺳــﺮﻭﯾﺲﮐﺎﺭﺍﻥ ﺍﻋﺘﻘــﺎﺩ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﮐﻪ‬ ‫ﺟﻠﻮﺑﻨﺪ )‪ (Frontseat‬ﮐﺮﺩﻥ ﺷﯿﺮ ﺳﺮﻭﯾﺲ‬ ‫ﻣﮑﺶ ﮐﻤﭙﺮﺳﻮﺭ ﺑﺮﺍﯼ ﺑﻪ ﺧﻼ ﺍﻓﺘﺎﺩﻥ‪ ،‬ﯾﮏ‬ ‫ﺁﺯﻣﺎﯾﺶ ﺗﺎﯾﯿﺪﺷﺪﻩ ﺑﺮﺍﯼ ﺑﺮﺭﺳﯽ ﺑﺎﺯﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺣﺎﻟﯽ ﮐﻪ ﺑﺎﯾﺪ ﮔﻔﺖ ﺍﯾﻦ ﺩﺭﺳﺖ ﻧﯿﺴﺖ!‬ ‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ ﺷــﯿﺮ ﻣﮑﺶ ﮐﻤﭙﺮﺳــﻮﺭ ﺑﺴﺘﻪ‬ ‫ﻣﯽﺷــﻮﺩ ﻭ ﮐﻤﭙﺮﺳــﻮﺭ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﮐﺎﺭ ﺍﺳﺖ‪،‬‬ ‫ﺗﮑﻨﯿﺴــﯿﻦ ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩ ﺭﺍ ﺑﯽﺑﺎﺭ ﮐﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‬ ‫ﻧﻪ ﺍﯾﻦ ﮐــﻪ ﺗﺤﺖ ﺑﺎﺭ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺭ‬ ‫ﺣﺎﻟﺖ ﺧﻼ‪ ،‬ﮐﻤﭙﺮﺳــﻮﺭ ﺑﺎ ﻣﺒﺮﺩ ﺑﺴﯿﺎﺭ ﮐﻤﯽ‬ ‫ﻣﻮﺍﺟﻪ ﻣﯽﺷــﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﻧﺘﯿﺠﻪ ﺷﺪﺕ ﺟﺮﯾﺎﻥ‬ ‫ﺁﻥ ﺑﻪ ﺷــﺪﺕ ﮐﺎﻫﺶ ﻣﯽﺑﺎﯾﺪ‪ .‬ﮐﻤﭙﺮﺳﻮﺭﻫﺎ‬ ‫ﺑﺮﺍﯼ ﮐﺎﺭ ﺩﺭ ﺧﻼﺀ ﻃﺮﺍﺣﯽ ﻧﺸــﺪﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﺳــﺘﺜﻨﺎﯼ ﺑﺮﺧﯽ ﺳﯿﺴﺘﻢﻫﺎﯼ ﺩﻣﺎ ﭘﺎﯾﯿﻦ‬ ‫‪ ،R-12‬ﻫﯿــﭻ ﮐﻤﭙﺮﺳــﻮﺭ ﺗﮏﻣﺮﺣﻠــﻪﺍﯼ‬ ‫ﺑﺮﺍﯼ ﺍﯾﺠﺎﺩ ﺗﺒﺮﯾﺪ ﺩﺭ ﺷــﺮﺍﯾﻂ ﺧﻼ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﻧﻤﯽﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﯾﻦ ﺷﺎﻣﻞ ﮐﺎﺭﺑﺮﺩﻫﺎﯾﯽ ﺩﺭ ﺩﻣﺎﯼ‬ ‫ﺍﻭﺍﭘﺮﺍﺗــﻮﺭ ‪ - 40°F‬ﻧﯿﺰ ﻣﯽﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﻫﻤﯿﻦ‬

‫ﻣﺸﺨﺼﺎﺕ ﻭ ﺑﺎﺯﺩﻩ‬ ‫ﻛﻤﭙﺮﺳﻮﺭ‬


‫ﺗﺼﻮﻳﺮ )‪ (1‬ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻛﺎﺭﺑﺮﺩﻯ ﺳﻴﺴﺘﻢ ﻭ ﻣﺸﺨﺼﺎﺕ ﻛﻤﭙﺮﺳﻮﺭ‬

‫ﺍﺻﺎﻟﺖ ﺗﻬﻮﻳﻪ ﻣﻄﺒﻮﻉ‬

‫ﻳﻜﺘﺎ ﺗﻬﻮﻳﻪ ﺍﺭﻭﻧﺪ‬

‫ﺻﻔﺤﻪ ‪ / 28‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪25‬‬

‫ﺗﻠﻔﻦ‪88739880-2:‬‬

‫ﻳﻜﺘﺎ ﺗﻬﻮﻳﻪ ﺍﺭﻭﻧﺪ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﺍﻧﺤﺼﺎﺭﻯ ﻳﺎﺯﺍﻛﻰ ژﺍﭘﻦ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬

‫ﺗﻠﻔﻦ‪88739880-2:‬‬

‫ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﺍﻧﺤﺼﺎﺭﻯ ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫‪ Robur‬ﺍﻳﺘﺎﻟﻴﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬


‫ﺳﺎﺯﻧﺪﻩ ﻣﺮﻏﻮﺏﺗﺮﯾﻦ ﻓﻦﮐﻮﺋﻞ ﺳﺎﺧﺖ ﺍﯾﺮﺍﻥ‬ ‫ﻓﻦﮐﻮﺋﻞﻫـﺎﯼ ﻃﺮﺡ ﺻﺒﺎ ﺳﺎﺧﺘﻪﺷـﺪﻩ ﺍﺯ ﻣﺮﻏﻮﺏﺗﺮﯾﻦ ﻣﻮﺍﺩ‬ ‫ﺍﻭﻟﯿﻪ ﻭ ﭘﯿﺸـﺮﻓﺘﻪﺗﺮﯾﻦ ﻣﺘﺪﻫﺎﯼ ﺳﺎﺧﺖ ﻭ ﺗﺠﻬﯿﺰﺍﺕ ﺑﺴﯿﺎﺭ‬ ‫ﭘﯿﺸﺮﻓﺘﻪ‪ ،‬ﺩﺭ ﺍﻏﻠﺐ ﮐﺎﺭﺑﺮﯼﻫﺎﯼ ﻣﺴﮑﻮﻧﯽ‪ ،‬ﺗﺠﺎﺭﯼ ﻭ ﺍﺩﺍﺭﯼ‪،‬‬ ‫ﻧﯿﺎﺯ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﺍﻥ ﺍﯾﻦ ﺗﺠﻬﯿﺰﺍﺕ ﺭﺍ ﻣﺮﺗﻔﻊ ﻣﯽﻧﻤﺎﯾﺪ‪.‬‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ‪ / 29‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪25‬‬

‫ﻫﻮﺍﺳﺎﺯﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ‬ ‫ﺳﺮﻯ ‪ 39FD‬ﻛﺮﻳﺮ‬ ‫ﺗﻠﻔﻦ‪88739880-2:‬‬

‫ﭼﻴﻠﺮ ﺟﺬﺑﻰ ﺷﻌﻠﻪ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ‬

‫ﺗﺼﻮﻳﺮ )‪ (3‬ﻣﻨﺤﻨﻰ ﺷﺪﺕ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﻛﻤﭙﺮﺳﻮﺭ‬

‫ﭼﻴﻠﺮ ﺟﺬﺑﻰ ﮔﺎﺯﺳﻮﺯ‬

‫ﺗﺼﻮﻳﺮ )‪ (2‬ﻣﻨﺤﻨﻰ ﺗﻮﺍﻥ‪ ،‬ﺷﺪﺕ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﻭ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﻛﻤﭙﺮﺳﻮﺭ‬

‫ﻭ ﻓﺸــﺎﺭ ﻣﮑﺶ ﺑﺎﻻ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺍﯾﻦ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﮐﻪ ﺳــﻮﭘﺎﭖﻫﺎﯼ ﻣﮑﺶ ﻭ ﯾﺎ ﺳــﻮﭘﺎﭖﻫﺎﯼ‬ ‫ﺩﻫــﺶ ﺑﻪ ﺩﺭﺳــﺘﯽ ﺭﻭﯼ ﻧﺸــﯿﻤﻨﮕﺎﻩ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﻧﮕﺮﻓﺘﻪ ﺑﺎﺷــﻨﺪ ﯾﺎ ﺭﯾﻨﮓﻫﺎﯼ ﭘﯿﺴﺘﻮﻥ‬ ‫ﻣﺴﺘﻌﻤﻞ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﮐﺎﺭﺁﯾﯽ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺩﺳﺖ‬ ‫ﺩﺍﺩﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺍﯾﻦ ﻭﺿﻌﯿﺖ ﺳﺒﺐ ﺍﯾﺠﺎﺩ ﻣﺪﺍﺭ‬ ‫ﮐﻮﺗﺎﻩ ﺩﺭ ﺳﯿﻠﻨﺪﺭ ﮐﻤﭙﺮﺳﻮﺭ ﺑﺮﺍﯼ ﻣﺒﺮﺩ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﻭ ﺑﺎﻋﺚ ﻣﯽﺷــﻮﺩ ﺗﺎ ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩ ﺟﺮﯾﺎﻥ ﮐﻤﯽ‬ ‫ﺑﮑﺸــﺪ‪ .‬ﺩﺑﯽ ﻣﺒﺮﺩ ﺩﺭ ﮐﻤﭙﺮﺳﻮﺭ ﻭ ﺳﯿﺴﺘﻢ‬ ‫ﮐﺎﻫﺶ ﯾﺎﻓﺘﻪ‪ ،‬ﺑﺎﻋﺚ ﮐﺎﻫﺶ ﺗﻮﺍﻥ ﻭ ﺟﺮﯾﺎﻥ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﻓﺸﺎﺭ ﻣﮑﺶ ﺗﺎ ‪22.6 psig‬‬ ‫ﺑﺎﻻ ﺑﺮﻭﺩ ﻭ ﻓﺸــﺎﺭ ﺗﻘﻄﯿــﺮ ﻧﯿﺰ ﺑﻪ ‪187 psig‬‬ ‫ﮐﺎﻫﺶ ﯾﺎﺑﺪ‪ ،‬ﻃﺒﻖ ﺗﺼﻮﯾﺮ)‪ ،(3‬ﺷﺪﺕ ﺟﺮﯾﺎﻥ‬ ‫ﺑﺎﯾﺪ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 30‬ﺁﻣﭙﺮ ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺍﮔﺮ ﺷــﺪﺕ‬ ‫ﺟﺮﯾﺎﻥ ﮐﻤﭙﺮﺳــﻮﺭ ﻭﺍﻗﻌﯽ ﺣــﺪﻭﺩ ‪ 20‬ﺁﻣﭙﺮ‬ ‫ﺑﺎﺷــﺪ‪ ،‬ﺷﺪﺕ ﺟﺮﯾﺎﻥ ﮐﺸﺸﯽ ﮐﻤﭙﺮﺳﻮﺭ‪ ،‬ﺍﺯ‬ ‫ﺁﻣﭙﺮ ﻣﻨﺤﻨﯽ ﮐﻤﭙﺮﺳﻮﺭ ﭘﺎﯾﯿﻦﺗﺮ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﯾﻦ‬ ‫ﺑﺪﯾﻦ ﻣﻌﻨﯽ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﮐﻤﭙﺮﺳﻮﺭ ﺩﺭ‬ ‫ﺷﺮﺍﯾﻂ ﺑﻬﯿﻨﻪ ﻭ ﺍﯾﺪﻩﺁﻝ ﻧﯿﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﯿﻦ ﻭﺟﻮﺩ ﻣﺸــﮑﻞ ﺩﺭ ﻣﻮﺗﻮﺭ ﻧﯿﺰ‬ ‫ﺳــﺒﺐ ﻣﯽﺷﻮﺩ ﮐﻪ ﺷﺪﺕ ﺟﺮﯾﺎﻥ ﮐﺸﺸﯽ ﺑﺎ‬ ‫ﻣﺸﺨﺼﺎﺕ ﺁﻣﭙﺮ ﻣﻨﺤﻨﯽ ﮐﻤﭙﺮﺳﻮﺭ ﻫﻤﺎﻫﻨﮓ‬ ‫ﻧﺒﺎﺷﺪ‪ .‬ﻣﺸــﮑﻼﺕ ﻣﺮﺗﺒﻂ ﺑﺎ ﻣﻮﺗﻮﺭ ﻣﻌﻤﻮﻻ‬ ‫ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﺍﯾﻦ ﻣﯽﺷــﻮﺩ ﮐﻪ ﺟﺮﯾﺎﻥ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﯿﺎﺯ‬ ‫ﮐﻤﭙﺮﺳﻮﺭ ﺍﺯ ﺁﻥ ﭼﻪ ﮐﻪ ﺭﻭﯼ ﻣﻨﺤﻨﯽ ﺷﺪﺕ‬ ‫ﺟﺮﯾﺎﻥ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺑﯿﺸﺘﺮ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﻫﺮ ﺣﺎﻟﺖ‬ ‫ﯾﮏ ﻣﺸﮑﻞ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﺿﺎﻓــﻪ ﺷــﺎﺭﮊ ﮐﻤﭙﺮﺳــﻮﺭ ﻧﯿﺰ ﺳــﺒﺐ‬ ‫ﻣﯽﺷــﻮﺩ ﺗﺎ ﺷﺪﺕ ﺟﺮﯾﺎﻥ ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩ ﺑﯿﺸﺘﺮ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﺑﻪ ﺩﺳــﺖ ﺁﻣﺪﻩ ﺍﺯ ﻣﻨﺤﻨﯽ ﺷــﺪﺕ‬ ‫ﺟﺮﯾﺎﻥ ﮐﻤﭙﺮﺳﻮﺭ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺷﺎﺭﮊ ﮐﻤﺘﺮ ﺍﺯ ﺣﺪ‬ ‫ﻧﯿﺰ ﺑﺎﻋﺚ ﻣﯽﺷــﻮﺩ ﺗﺎ ﺷﺪﺕ ﺟﺮﯾﺎﻥ ﻭﺍﻗﻌﯽ‬ ‫ﮐﻤﭙﺮﺳــﻮﺭ ﮐﻤﺘﺮ ﺍﺯ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﺑﻪ ﺩﺳﺖ ﺁﻣﺪﻩ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﻨﺤﻨﯽ ﺷﺪﺕ ﺟﺮﯾﺎﻥ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬


‫ﺗﺨﺼﺼﻰ‬

‫ﺳﻴﺴﺘﻢﻫﺎﻯ ﻫﻴﺪﺭﻭﻧﻴﻚ‬ ‫ﻫﺪ = ‪ 50‬ﻓﻮﺕ ﺁﺏ‬ ‫ﺭﺍﻧﺪﻣﺎﻥ ﭘﻤﭗ = ‪) 75%‬ﻓﺮﺽ ﺷﺪﻩ(‬

‫ﺗﻠﻔﻦ‪88739880-2:‬‬

‫ﻳﻜﺘﺎ ﺗﻬﻮﻳﻪ ﺍﺭﻭﻧﺪ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﺍﻧﺤﺼﺎﺭﻯ ﻳﺎﺯﺍﻛﻰ ژﺍﭘﻦ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬

‫ﺗﻠﻔﻦ‪88739880-2:‬‬

‫ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﺍﻧﺤﺼﺎﺭﻯ ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫‪ Robur‬ﺍﻳﺘﺎﻟﻴﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬

‫ﭘﻤﭗﻫﺎ‬ ‫ﻋﻠﻞ ﺍﺣﺘﻤﺎﻟﯽ ﻣﺸﮑﻼﺕ ﭘﻤﭗﻫﺎ‬ ‫● ﻋﻠﻞ ﺳﺮ ﻭ ﺻﺪﺍﯼ ﭘﻤﭗ‬ ‫ ﺗﺮﺍﺯ ﻧﺒﻮﺩﻥ ﻣﺤﻮﺭ ﭘﻤﭗ‬‫ ﻧﺼﺐ ﻧﺎﺩﺭﺳﺖ ﭘﻤﭗ ﯾﺎ ﻣﻮﺗﻮﺭ‬‫ ﺑﺴﺖ ﺁﻭﯾﺰ ﻧﺎﺩﺭﺳﺖ ﻟﻮﻟﻪ‬‫ ﻋﺪﻡ ﺍﻣﮑﺎﻥ ﺗﻐﯿﯿﺮ ﻃﻮﻝ ﻟﻮﻟﻪ )ﺍﻧﺒﺴﺎﻁ ﻭ ﺍﻧﻘﺒﺎﺽ(‬‫ ﮐﺎﻭﯾﺘﺎﺳﯿﻮﻥ‬‫ ﮐﻮﭘﻠﯿﻨﮓ ﻓﺮﺳﻮﺩﻩ ﻭ ﺳﺎﯾﯿﺪﻩﺷﺪﻩ‬‫ ﯾﺎﺗﺎﻗﺎﻥﻫﺎﯼ ﻓﺮﺳﻮﺩﻩ ﺩﺭ ﭘﻤﭗ ﯾﺎ ﻣﻮﺗﻮﺭ‬‫ ﺳﺮﻋﺖ ﺑﯿﺶ ﺍﺯ ﺣﺪ ﺟﺮﯾﺎﻥ ﺁﺏ‬‫‪ -‬ﻓﺸﺎﺭ ﻣﮑﺶ ﭘﺎﯾﯿﻦ‬

‫ﻫﺪ )ﻓﻮﺕ ﺁﺏ( × ‪GPM‬‬ ‫= ﭘﻤﭗ ‪BHP‬‬ ‫ﺭﺍﻧﺪﻣﺎﻥ ﭘﻤﭗ × ‪3960‬‬

‫) ‪550GPM × 50( ftWater‬‬ ‫‪= 9.26‬‬ ‫‪3960 × 0.75‬‬

‫ﺗﺨﻤﯿـﻦ ‪ BHP‬ﭘﻤـﭗ ﺑـﺎ ﺍﺳـﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻭﻟﺘـﺎﮊ ﻭ ﺷـﺪﺕ ﺟﺮﯾـﺎﻥ‬ ‫ﺍﻧﺪﺍﺯﻩﮔﯿﺮﯼﺷﺪﻩ ﻭ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﭘﻼﮎ ﻣﺸﺨﺼﺎﺕ ﻣﻮﺗﻮﺭ‬ ‫ﺑﺮﺍﯼ ﺗﺨﻤﯿﻦ ‪ BHP‬ﭘﻤﭗ )ﺍﺳﺐ ﺑﺨﺎﺭ ﺗﺮﻣﺰﯼ(‪ ،‬ﺍﺯ ﺍﯾﻦ ﻣﻌﺎﺩﻟﻪ ﺑﺎ‬ ‫ﻣﺸﺨﺼﺎﺕ ﭘﻼﮎ ﻣﻮﺗﻮﺭ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﯿﺪ‪:‬‬ ‫‪( Am − O.5 Anp ) Vm‬‬ ‫×‬ ‫‪0.5 Anp‬‬ ‫‪Vnp‬‬

‫● ﻋﻠﻞ ﺟﺮﯾﺎﻥ ﻧﺎﮐﺎﻓﯽ ﺁﺏ‬ ‫ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺑﯿﺶ ﺍﺯ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﺳﯿﺴﺘﻢ‬‫ ﭼﺮﺧﺶ ﻧﺎﺩﺭﺳﺖ‬‫ ﺷﮑﺴﺘﻦ ﮐﻮﭘﻠﯿﻨﮓ ﻣﺤﻮﺭ‬‫ ‪ RPM‬ﭘﺎﯾﯿﻦ ﻣﻮﺗﻮﺭ )ﻣﻮﺗﻮﺭ ﺧﯿﻠﯽ ﮐﻨﺪ ﺍﺳﺖ(‬‫ ﻗﻄﺮ ﺧﯿﻠﯽ ﮐﻮﭼﮏ ﭘﺮﻭﺍﻧﻪ ﭘﻤﭗ‬‫ ﮔﺮﻓﺘﮕﯽ ﺻﺎﻓﯽ ﺩﺭ ﺧﻂ ﻣﮑﺶ‬‫ ﮐﺎﻣﻞ ﭘﺮ ﻧﺸﺪﻥ ﺳﯿﺴﺘﻢ ﻟﻮﻟﻪﮐﺸﯽ ﺍﺯ ﺳﯿﺎﻝ‬‫ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﻧﺸﺪﻥ ﺷﯿﺮ ﻣﺘﻌﺎﺩﻝﮐﻨﻨﺪﻩ ﯾﺎ ﺟﺪﺍﮐﻨﻨﺪﻩ‬‫ ﻭﺟﻮﺩ ﻫﻮﺍ ﺩﺭ ﻟﻮﻟﻪﮐﺸﯽ‬‫ ﻭﺟﻮﺩ ﻫﻮﺍ ﺩﺭ ﭘﻤﭗ‬‫‪ -‬ﻭﻗﻮﻉ ﮐﺎﻭﯾﺘﺎﺳﯿﻮﻥ ﺑﻪ ﺩﻟﯿﻞ ﻓﺸﺎﺭ ﻣﮑﺶ ﭘﺎﯾﯿﻦ‬

‫ﻫﺪ )ﻓﻮﺕ ﺁﺏ( × ‪GPM‬‬ ‫ﺭﺍﻧﺪﻣﺎﻥ ﭘﻤﭗ × ‪3960‬‬ ‫ﻣﯽﺗﻮﺍﻥ ﺭﺍﻧﺪﻣﺎﻥ ﭘﻤﭗ ﺭﺍ ‪ 75‬ﺩﺭﺻﺪ ﻓﺮﺽ ﮐﺮﺩ‪ .‬ﭘﻤﭗﻫﺎﯼ ﮐﻮﭼﮏﺗﺮ‬ ‫)‪ 3‬ﺍﺳﺐ ﺑﺨﺎﺭ ﻭ ﮐﻤﺘﺮ( ﺭﺍﻧﺪﻣﺎﻥ ﭘﺎﯾﯿﻦﺗﺮﯼ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﭘﻤﭗﻫﺎﯼ ﺑﺰﺭﮒ )‪20‬‬ ‫ﺍﺳﺐ ﺑﺨﺎﺭ ﻭ ﺑﯿﺸﺘﺮ( ﺭﺍﻧﺪﻣﺎﻥ ﺑﺎﻻﺗﺮﯼ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫= ﺍﺳﺐ ﺑﺨﺎﺭ ﺗﺮﻣﺰﯼ ﭘﻤﭗ )‪(BHP‬‬

‫ﻣﺜﺎﻝ‪:‬‬

‫× ‪ = HPnp‬ﭘﻤﭗ ‪BHP‬‬

‫‪ =HPnp‬ﺍﺳﺐ ﺑﺨﺎﺭ ﻣﺸﺨﺺﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﭘﻼﮎ ﻣﻮﺗﻮﺭ‬ ‫‪ =Am‬ﺟﺮﯾﺎﻥ ﻣﺘﻮﺳــﻂ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩﮔﯿﺮﯼﺷﺪﻩ ﺍﺯ ﺳﻪ ﺷﺎﺧﻪ ﯾﮏ ﺟﺮﯾﺎﻥ‬ ‫ﺳﻪ ﻓﺎﺯ‬ ‫‪ =Anp‬ﺟﺮﯾﺎﻥ ﻣﺸﺨﺺﺷــﺪﻩ ﺩﺭ ﭘﻼﮎ ﻣﻮﺗــﻮﺭ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺖ ﺗﻤﺎﻡ ﺑﺎﺭ‬ ‫)‪(FLA‬‬ ‫‪ =Vm‬ﻭﻟﺘﺎﮊ ﻣﺘﻮﺳﻂ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩﮔﯿﺮﯼﺷﺪﻩ ﺑﯿﻦ ﺳﻪ ﺷﺎﺧﻪ‬ ‫‪ =Vnp‬ﻭﻟﺘﺎﮊ ﻣﺸﺨﺺﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﭘﻼﮎ ﻣﻮﺗﻮﺭ‬

‫ﻣﺤﺎﺳﺒﻪ ‪ BHP‬ﭘﻤﭗ‬ ‫ﺑــﺮﺍﯼ ﻣﺤﺎﺳــﺒﻪ ‪) BHP‬ﺍﺳــﺐ ﺑﺨﺎﺭ ﺗﺮﻣــﺰﯼ( ﺑﺮ ﭘﺎﯾﻪ ﻓﺸــﺎﺭ‬ ‫ﺍﻧﺪﺍﺯﻩﮔﯿﺮﯼﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﯾﮏ ﭘﻤﭗ ﺍﺯ ﺭﺍﺑﻄﻪ ﺯﯾﺮ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﯿﺪ‪:‬‬

‫‪GPM = 550‬‬

‫= ﭘﻤﭗ ‪BHP‬‬

‫ﻣﺜﺎﻝ‪ :‬ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﭘﻼﮎ ﻣﺸﺨﺼﺎﺕ ﻣﻮﺗﻮﺭ‬ ‫‪ 25‬ﺍﺳﺐ ﺑﺨﺎﺭ‬ ‫‪ 460‬ﻭﻟﺖ‬ ‫ﺟﺮﯾﺎﻥ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺖ ﺗﻤﺎﻡ ﺑﺎﺭ ‪ 30.9‬ﺁﻣﭙﺮ‬ ‫ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺍﻟﮑﺘﺮﯾﮑﯽ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩﮔﯿﺮﯼﺷﺪﻩ‪:‬‬ ‫ﻣﺘﻮﺳﻂ ﻭﻟﺘﺎﮊ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩﮔﯿﺮﯼﺷﺪﻩ ﺑﯿﻦ ﻓﺎﺯﻫﺎ )‪ (462/460/465‬ﺑﺮﺍﺑﺮ‬ ‫‪ 462‬ﻭﻟﺖ ﻣﯽﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺘﻮﺳﻂ ﺟﺮﯾﺎﻥ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩﮔﯿﺮﯼﺷﺪﻩ ﻫﺮ ﻓﺎﺯ )‪ (27.1/28.2/27.5‬ﺑﺮﺍﺑﺮ‬ ‫‪ 27.6‬ﺁﻣﭙﺮ ﻣﯽﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫‪Vm‬‬ ‫‪Vnp‬‬

‫×‬

‫) ‪( Am − O.5 Anp‬‬ ‫‪0.5 Anp‬‬

‫× ‪ = HPnp‬ﭘﻤﭗ ‪BHP‬‬

‫‪ = 25 × 27 ./ 6 − (0 /. 5 × 30 ./ 9) × 462‬ﭘﻤﭗ ‪BHP‬‬ ‫‪0.5 × 30 ./ 9‬‬ ‫‪460‬‬ ‫)ﺗﻘﺮﯾﺒﯽ( ‪ =19.7‬ﭘﻤﭗ ‪BHP‬‬

‫ﻳﻜﺘﺎ ﺗﻬﻮﻳﻪ ﺍﺭﻭﻧﺪ‬

‫ﺍﺻﺎﻟﺖ ﺗﻬﻮﻳﻪ ﻣﻄﺒﻮﻉ‬

‫ﺻﻔﺤﻪ ‪ / 30‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪25‬‬


‫ﺟﺮﯾﺎﻥ ﺁﺏ‬ ‫ﺗﻌﯿﯿﻦ ‪GPM‬‬

‫ﺭﻭﺵ ﺍﻭﻝ‪ :‬ﺍﻧﺪﺍﺯﻩﮔﯿﺮﯼ ‪ GPM‬ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺩﺑﯽﺳﻨﺞ ﻭ ﻓﺸﺎﺭﺳﻨﺞ‬ ‫ﺗﻔﺎﺿﻠﯽ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﯾﻦ ﺭﻭﺵ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﯽ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﯿﺪ ﮐﻪ ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩ ﺩﺑﯽﺳﻨﺞ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩﮔﯿﺮﯼﺷــﺪﻩ ﮐﺎﺭﺑﺮﺩﯼ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺳــﺘﻮﺭﺍﻟﻌﻤﻞﻫﺎﯼ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺩﺑﯽﺳــﻨﺞ ﺭﺍ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬ﺍﯾﻦ ﺭﻭﺵ‬ ‫ﺑﺮﺍﯼ ﺗﻌﯿﯿﻦ ‪ GPM‬ﺍﺭﺟﺢ ﻣﯽﺑﺎﺷــﺪ ﭼﻮﻥ ﺑﻪ ﮐﻤﮏ ﺍﯾﻦ ﺭﻭﺵ ‪GPM‬‬ ‫ﺍﻧﺪﺍﺯﻩﮔﯿﺮﯼ ﻣﯽﺷﻮﺩ‪ .‬ﺭﻭﺵﻫﺎﯼ ‪ 4 ،3 ،2‬ﻭ ‪ 5‬ﺗﺨﻤﯿﻨﯽ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺭﻭﺵ ‪ :2‬ﺗﺨﻤﯿﻦ ‪ GPM‬ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻣﻨﺤﻨﯽ ﭘﻤﭗ ﻭ ﺍﺧﺘﻼﻑ ﻓﺸﺎﺭ‬ ‫ﺍﻧﺪﺍﺯﻩﮔﯿﺮﯼﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﭘﻤﭗ‬ ‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ ﺷﯿﺮ ﺧﺮﻭﺟﯽ ﭘﻤﭗ ﺑﺴﺘﻪ ﺍﺳﺖ )ﺣﺎﻟﺖ ﺑﺪﻭﻥ ﺟﺮﯾﺎﻥ(‬ ‫ﻫﺪ ﭘﻤﭗ ﺭﺍ ﺑﺮﺣﺴﺐ ﻓﻮﺕ ﺁﺏ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩﮔﯿﺮﯼ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬

‫ﺭﺍﻧﺪﻣﺎﻥ× )ﺍﺳﺐ ﺑﺨﺎﺭ ﺗﺮﻣﺰﯼ( ‪3960 × BHP‬‬

‫ﻫﺪ )ﺑﺮﺣﺴﺐ ﻓﻮﺕ ﺁﺏ(‬ ‫ﻣﺜﺎﻝ‪:‬‬ ‫)ﻣﺤﺎﺳﺒﻪ ﺷﺪﻩ( ‪BHP = 4.0‬‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ‪ / 31‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪25‬‬

‫ﻫﺪ )ﺑﺮﺣﺴﺐ ﻓﻮﺕ ﺁﺏ(‬ ‫‪3960 × 4 × 0.75‬‬ ‫‪62.4‬‬

‫= ‪ GPM‬ﺗﻘﺮﯾﺒﯽ‬

‫‪ GPM = 190‬ﺗﻘﺮﯾﺒﯽ‬ ‫ﺭﻭﺵ ‪ :4‬ﺗﺨﻤﯿﻦ ‪ GPM‬ﺑﺎ ﺍﺳـﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ‪ ΔP‬ﺩﺭ ﺷـﯿﺮ ﮐﻨﺘﺮﻟﯽ ﮐﻪ ‪CV‬‬

‫ﻣﺸﺨﺼﯽ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﺟﻬﺖ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺷــﯿﺮ ﮐﻨﺘﺮﻟﯽ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﯾﮏ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩﮔﯿﺮ‪ ،‬ﺷﻤﺎ‬ ‫ﺑﺎﯾﺪ ‪) CV‬ﺛﺎﺑﺖ ﺷــﯿﺮ( ﺍﻧﺪﺍﺯﻩﮔﯿﺮﯼﺷــﺪﻩ ﺑﺮﺍﯼ ﺷﯿﺮ ﺭﺍ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﯿﺪ‪.‬‬ ‫‪ CV‬ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺭﻭﯼ ﯾﮏ ﺑﺮﭼﺴﺐ‪ ،‬ﺑﻪ ﺷﯿﺮ ﻣﺘﺼﻞ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺍﮔﺮ‬ ‫ﺑﺮﭼﺴﺐ ﮔﻢ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ ﯾﺎ ﺭﻭﯼ ﺁﻥ ﻧﻤﺎﯾﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﻧﺸﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺑﺎﯾﺪ ﺑﺎ‬ ‫ﺳﺎﺯﻧﺪﻩ ﺷﯿﺮ ﺗﻤﺎﺱ ﺑﮕﯿﺮﯾﺪ )ﻣﻘﺪﺍﺭ ‪ CV‬ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺍﺳﺖ ﺑﺎ ‪ GPM‬ﻋﺒﻮﺭﯼ ﺍﺯ‬ ‫ﺷﯿﺮ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺖ ﺗﻤﺎﻡ ﺑﺎﺯ ﮐﻪ ﻣﻮﺟﺐ ﺍﻓﺖ ﻓﺸﺎﺭ ﯾﮏ ﭘﻮﻧﺪ ﻣﯽﺷﻮﺩ(‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﯼ ﺗﺨﻤﯿﻦ ‪ GPM‬ﺑﻪ ﮐﻤﮏ ‪ CV‬ﺍﺯ ﺭﺍﺑﻄﻪ ﺯﯾﺮ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﯿﺪ‪:‬‬

‫‪ GPM = CV × √∆P‬ﺗﻘﺮﯾﺒﯽ‬

‫ﭼﻴﻠﺮ ﺟﺬﺑﻰ ﮔﺎﺯﺳﻮﺯ‬

‫ﺭﻭﺵ ‪ :3‬ﺗﺨﻤﯿﻦ ‪ GPM‬ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ‪ BHP‬ﻭ ‪ ΔP‬ﺩﺭ ﻃﻮﻝ ﭘﻤﭗ‬ ‫ﻣﻘﺪﺍﺭ ﺍﻓﺰﺍﯾﺶ ﻓﺸﺎﺭ ﺭﺍ ﺩﺭ ﭘﻤﭗ ﺑﺮﺣﺴﺐ ‪ psi‬ﺍﻧﺪﺍﺯﻩﮔﯿﺮﯼ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻘــﺪﺍﺭ ﺗﻘﺮﯾﺒﯽ ﻫﺪ ﭘﻤﭗ ﺭﺍ ﺑﺮﺣﺴــﺐ ﻓﻮﺕ ﺁﺏ ﺑــﺎ ﺿﺮﺏ ﮐﺮﺩﻥ ‪ΔP‬‬ ‫ﺍﻧﺪﺍﺯﻩﮔﯿﺮﯼﺷﺪﻩ ﺩﺭ ‪ 2.31‬ﺑﻪ ﺩﺳﺖ ﺁﻭﺭﯾﺪ‪.‬‬ ‫‪ BHP‬ﭘﻤﭗ ﺭﺍ ﺑﻪ ﮐﻤﮏ ﻣﺸــﺨﺼﺎﺕ ﭘﻼﮎ ﻣﻮﺗــﻮﺭ ﺑﺮﺁﻭﺭﺩ ﮐﻨﯿﺪ‬ ‫)ﺻﻔﺤــﻪ ﻗﺒﻞ ﺭﺍ ﺑﺒﯿﻨﯿﺪ(‪ .‬ﺭﺍﻧﺪﻣﺎﻥ ﭘﻤﭗ ﺭﺍ ‪ 75‬ﺩﺭﺻﺪ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﺑﮕﯿﺮﯾﺪ‬ ‫)ﻓﺮﺿﯽ ﻣﻌﻘﻮﻻﻧﻪ ﺑﺮﺍﯼ ﺍﮐﺜﺮ ﭘﻤﭗﻫﺎ(‪.‬‬ ‫ﺳﭙﺲ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻣﻌﺎﺩﻟﻪ ﺯﯾﺮ ‪ GPM‬ﺭﺍ ﺗﺨﻤﯿﻦ ﺑﺰﻧﯿﺪ‪:‬‬

‫ﺭﺍﻧﺪﻣﺎﻥ× )ﺍﺳﺐ ﺑﺨﺎﺭ ﺗﺮﻣﺰﯼ( ‪3960 × BHP‬‬

‫= ‪ GPM‬ﺗﻘﺮﯾﺒﯽ‬

‫ﻣﺜﺎﻝ‪:‬‬ ‫ﺍﮔﺮ ‪ ΔP‬ﺍﻧﺪﺍﺯﻩﮔﯿﺮﯼﺷــﺪﻩ ﺩﺭ ﺷﯿﺮ ﮐﻨﺘﺮﻟﯽ ﺑﺮﺍﺑﺮ ‪ 5psi‬ﻭ ﺛﺎﺑﺖ ‪CV‬‬ ‫ﺷﯿﺮ ﮐﻨﺘﺮﻟﯽ ﺑﺮﺍﺑﺮ ‪ 50‬ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻣﻘﺪﺍﺭ ‪ GPM‬ﻋﺒﻮﺭﯼ ﺭﺍ ﺗﺨﻤﯿﻦ ﺑﺰﻧﯿﺪ‪.‬‬

‫‪ GPM= CV × √∆P‬ﺗﻘﺮﯾﺒﯽ‬ ‫‪ GPM = 50 × √5‬ﺗﻘﺮﯾﺒﯽ‬ ‫‪ GPM = 112‬ﺗﻘﺮﯾﺒﯽ‬ ‫ﺭﻭﺵ ‪ :5‬ﺗﺨﻤﯿﻦ ‪ GPM‬ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ‪ ΔP‬ﺩﺭ ﺗﺠﻬﯿﺰﯼ ﮐﻪ ﺍﻓﺖ ﻓﺸﺎﺭ‬ ‫ﻧﺎﻣﯽ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﻣﻌﺎﺩﻟــﻪﺍﯼ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻣﯽﺁﯾــﺪ ﻣﯽﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺮﺍﯼ ﻫﺮ ﺗﺠﻬﯿﺰﯼ ﮐﻪ‬ ‫ﺍﻓﺖ ﻓﺸــﺎﺭ ﻧﺎﻣﯽ ﺩﺭ ﺩﺑﯽ ﺧﺎﺻﯽ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﯿﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺎﻧﻨﺪ ﮐﻨﺪﺍﻧﺴﻮﺭ ﻭ ﮐﻮﺋﻞ‪.‬‬

‫‪ ΔP‬ﺍﻧﺪﺍﺯﻩﮔﯿﺮﯼﺷﺪﻩ‬ ‫‪ ΔP‬ﻧﺎﻣﯽ‬

‫× ‪ GPM‬ﻧﺎﻣﯽ = ‪ GPM‬ﺗﻘﺮﯾﺒﯽ‬

‫ﻣﺜﺎﻝ‪:‬‬ ‫ﺍﻭﺍﭘﺮﺍﺗﻮﺭ ﯾﮏ ﭼﯿﻠﺮ‪ ،‬ﺩﺑﯽ ﻧﺎﻣﯽ‪ 1100 GPM‬ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﻓﺖ ﻓﺸﺎﺭ ‪15 ft water‬‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ‪ ΔP .‬ﺍﻧﺪﺍﺯﻩﮔﯿﺮﯼﺷــﺪﻩ ﺑﺮﺍﺑــﺮ ‪ 12 ft water‬ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﺯ ﻣﻌﺎﺩﻟــﻪ‬ ‫ﺫﮐﺮﺷﺪﻩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﯽﮐﻨﯿﻢ‪:‬‬

‫= ‪ GPM‬ﺗﻘﺮﯾﺒﯽ‬ ‫‪ ΔP‬ﺍﻧﺪﺍﺯﻩﮔﯿﺮﯼﺷﺪﻩ‬ ‫‪ ΔP‬ﻧﺎﻣﯽ‬

‫ﻫﻮﺍﺳﺎﺯﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ‬ ‫ﺳﺮﻯ ‪ 39FD‬ﻛﺮﻳﺮ‬ ‫ﺗﻠﻔﻦ‪88739880-2:‬‬

‫× ‪ GPM‬ﻧﺎﻣﯽ = ‪ GPM‬ﺗﻘﺮﯾﺒﯽ‬

‫ﭼﻴﻠﺮ ﺟﺬﺑﻰ ﺷﻌﻠﻪ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ‬

‫ﺗﻌﯿﯿﻦ ﻗﻄﺮ ﭘﺮﻭﺍﻧﻪ ﭘﻤﭗ‬ ‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ ﺷﯿﺮ ﺧﺮﻭﺟﯽ ﭘﻤﭗ ﺑﺴﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪) ΔP ،‬ﺍﺧﺘﻼﻑ ﻓﺸﺎﺭ(‬ ‫ﺭﺍ ﺑﺮﺣﺴﺐ ‪ psi‬ﺑﯿﻦ ﻭﺭﻭﺩﯼ ﻭ ﺧﺮﻭﺟﯽ ﭘﻤﭗ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩﮔﯿﺮﯼ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫‪ ΔP‬ﺑﻪ ﺩﺳﺖ ﺁﻣﺪﻩ ﺑﺮﺣﺴﺐ ‪ psi‬ﺭﺍ ﺩﺭ ﻋﺪﺩ ‪ 2.31‬ﺿﺮﺏ ﮐﻨﯿﺪ ﺗﺎ‬ ‫ﻫﺪ ﺩﯾﻨﺎﻣﯿﮑﯽ ﮐﻞ )‪ (TDH‬ﺑﺮﺣﺴﺐ ﻓﻮﺕ ﺁﺏ ﺑﻪ ﺩﺳﺖ ﺁﯾﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﺪ ﺩﯾﻨﺎﻣﯿﮑﯽ ﮐﻞ ﺑﻪ ﺩﺳﺖ ﺁﻣﺪﻩ )‪ (TDH‬ﺭﺍ ﺭﻭﯼ ﻣﺤﻮﺭ ﻋﻤﻮﺩﯼ‬ ‫ﺳﻤﺖ ﭼﭗ ﺍﺯ ﻣﻨﺤﻨﯽ ﭘﻤﭗ ﻣﺸﺨﺺ ﮐﺮﺩﻩ ﺗﺎ ﻗﻄﺮ ﭘﺮﻭﺍﻧﻪ ﺩﺭ ﺷﺮﺍﯾﻄﯽ‬ ‫ﺑﺪﻭﻥ ﺟﺮﯾﺎﻥ ﺑﻪ ﺩﺳﺖ ﺁﯾﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ ﺷــﯿﺮ ﺧﺮﻭﺟﯽ ﭘﻤﭗ ﺑﺎﺯ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﻣﻘﺪﺍﺭ ‪ ΔP‬ﺭﺍ‬ ‫ﺑﺮﺣﺴــﺐ ‪ psi‬ﺑﯿﻦ ﻣﮑﺶ ﻭ ﺩﻫﺶ ﭘﻤــﭗ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩﮔﯿﺮﯼ ﮐﻨﯿﺪ‪ ΔP.‬ﺑﻪ‬ ‫ﺩﺳــﺖ ﺁﻣﺪﻩ ﺑﺎ ﺿﺮﺏ ﮐﺮﺩﻥ ﺩﺭ ‪ 2.31‬ﺗﺒﺪﯾــﻞ ﺑﻪ ﻫﺪ ﺩﯾﻨﺎﻣﯿﮑﯽ ﮐﻞ‬ ‫)‪ (TDH‬ﻣﯽﺷﻮﺩ‪ TDH .‬ﺑﻪ ﺩﺳﺖ ﺁﻣﺪﻩ ﺩﺭ ﺍﯾﻦ ﺣﺎﻟﺖ ﺭﺍ ﺭﻭﯼ ﻣﺤﻮﺭ‬ ‫ﻋﻤﻮﺩﯼ ﺳــﻤﺖ ﭼﭗ ﺍﺯ ﻣﻨﺤﻨﯽ ﭘﻤﭗ ﻣﺸﺨﺺ ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬ﺳﭙﺲ ﺍﺯ ﺍﯾﻦ‬ ‫ﻧﻘﻄﻪ ﺧﻄﯽ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺭﺍﺳﺖ ﺭﺳﻢ ﮐﻨﯿﺪ ﺗﺎ ﻣﻨﺤﻨﯽ ﻗﻄﺮ ﭘﺮﻭﺍﻧﻪ ﺭﺍ ﻗﻄﻊ‬ ‫ﮐﻨﺪ‪) .‬ﺍﮔﺮ ﻻﺯﻡ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺭﻭﯼ ﻣﻨﺤﻨﯽ ﺭﺳــﻢ ﮐﻨﯿﺪ ﮐﻪ ﺑﺎ ﻗﻄﺮ ﻭﺍﻗﻌﯽ‬ ‫ﭘﺮﻭﺍﻧﻪ ﭘﻤﭗ ﻣﻄﺎﺑﻘﺖ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ(‪.‬‬ ‫ﺳﭙﺲ ﺍﺯ ﻣﺤﻞ ﺗﻘﺎﻃﻊ‪ ،‬ﺧﻄﯽ ﻋﻤﻮﺩ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﭘﺎﯾﯿﻦ ﺭﺳﻢ ﮐﻨﯿﺪ‬ ‫ﺗﺎ ‪ GPM‬ﺗﻘﺮﯾﺒﯽ ﺯﯾﺮ ﻣﻘﯿﺎﺱ ﺍﻓﻘﯽ ﺑﻪ ﺩﺳﺖ ﺁﯾﺪ‪.‬‬

‫)ﻓﺮﺽ ﺷﺪﻩ( ‪ = 75%‬ﺭﺍﻧﺪﻣﺎﻥ‬ ‫‪ = 68 Psi‬ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﺶ‬ ‫‪ = 41 Psi‬ﻓﺸﺎﺭ ﻣﮑﺶ‬ ‫‪ = 2.31(41 Psi - 68 Psi) = 62.4 ft water‬ﻫﺪ‬


‫‪12‬‬ ‫‪15‬‬

‫× ‪ GPM = 1100‬ﺗﻘﺮﯾﺒﯽ‬

‫ﻧﺼﺐ ﻣﺨﺰﻥ ﺍﻧﺒﺴﺎﻁ‬ ‫ﻣﺨﺰﻥ ﺍﻧﺒﺴﺎﻁ ﺑﺎﯾﺪ ﺑﻪ ﺧﻂ ﻣﮑﺶ ﭘﻤﭗ ﻣﺘﺼﻞ ﺷﻮﺩ‪.‬‬

‫‪ GPM = 984‬ﺗﻘﺮﯾﺒﯽ‬

‫ﺁﺭﺍﻳﺶ ﻣﺘﺪﺍﻭﻝ ﺩﺭ ﻟﻮﻟﻪﻛﺸﻰ ﭘﻤﭗﻫﺎ‬

‫ﻟﻮﻟﻪﮐﺸﯽ‬ ‫ﻣﺤﺎﺳـﺒﻪ ﻓﺸـﺎﺭ ﻣـﻮﺭﺩ ﻧﯿـﺎﺯ ﺑـﺮﺍﯼ ﭘـﺮ ﮐـﺮﺩﻥ ﯾـﮏ ﺳﯿﺴـﺘﻢ‬ ‫ﻫﯿﺪﺭﻭﻧﯿﮏ‬ ‫ﺑﺮﺍﯼ ﻣﺤﺎﺳﺒﻪ ﻫﺪ )ﻓﺸﺎﺭ ﺑﺮﺣﺴﺐ ‪ (psi‬ﻣﻮﺭﺩ ﻧﯿﺎﺯ ﺑﺮﺍﯼ ﭘﺮ ﮐﺮﺩﻥ‬ ‫ﯾﮏ ﺳﯿﺴﺘﻢ ﺑﺎ ﺁﺏ‪ ،‬ﺍﺯ ﻣﻌﺎﺩﻟﻪ ﺯﯾﺮ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﯿﺪ‪:‬‬

‫ﺷﻴﺮ ﺳﺮﻭﻳﺲ‬ ‫ﺷﻴﺮ ﻳﻚﻃﺮﻓﻪ‬

‫ﻓﺸﺎﺭﺳﻨﺞ‬

‫ﺍﺭﺗﻔﺎﻉ ﺳﯿﺴﺘﻢ )ﺑﺮﺣﺴﺐ ﻓﻮﺕ(‬ ‫‪2.31‬‬ ‫ﺗﻮﺟﻪ‪ :‬ﺑﻬﺘﺮ ﺍﺳــﺖ ﺩﺭ ﺑﺎﻻﺗﺮﯾﻦ ﻧﻘﻄﻪ ﺳﯿﺴﺘﻢ ‪ 5‬ﺗﺎ ‪ 10 psi‬ﻓﺸﺎﺭ‬ ‫ﺍﺿﺎﻓﯽ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﯿﻢ ﺗﺎ ﻋﻤﻞ ﻫﻮﺍﮔﯿﺮﯼ ﺑﻪ ﺧﻮﺑﯽ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﻮﺩ‪.‬‬

‫ﺷﻴﺮﻓﺸﺎﺭﺳﻨﺞ‬

‫= ﻫﺪ )ﺑﺮﺣﺴﺐ ‪(psi‬‬

‫ﺗﻠﻔﻦ‪88739880-2:‬‬

‫ﻳﻜﺘﺎ ﺗﻬﻮﻳﻪ ﺍﺭﻭﻧﺪ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﺍﻧﺤﺼﺎﺭﻯ ﻳﺎﺯﺍﻛﻰ ژﺍﭘﻦ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬

‫ﺗﻠﻔﻦ‪88739880-2:‬‬

‫ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﺍﻧﺤﺼﺎﺭﻯ ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫‪ Robur‬ﺍﻳﺘﺎﻟﻴﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬

‫ﺷﻴﺮ ﺳﺮﻭﻳﺲ‬

‫ﺻﺎﻓﻰ‬

‫ﻋﻠﻞ ﺍﺣﺘﻤﺎﻟﯽ ﻣﺸﮑﻼﺕ ﻟﻮﻟﻪﻫﺎ‬ ‫ﺧﻂ ﻣﻜﺶ‬

‫● ﺩﻻﯾﻞ ‪ GPM‬ﮐﻢ‬ ‫ ﮔﺮﻓﺘﮕﯽ ﺻﺎﻓﯽ‬‫ ﺷﯿﺮ ﻫﻮﺍﮔﯿﺮ ﻣﻌﯿﻮﺏ )ﺳﺪ ﻫﻮﺍﯾﯽ(‬‫ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﻧﺎﺩﺭﺳﺖ ﭘﻤﭗ‬‫‪ -‬ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻮﺩﻥ ﺷﯿﺮﻫﺎﯼ ﮐﻨﺘﺮﻟﯽ‬

‫ﺷﻴﺮ ﺗﺨﻠﻴﻪ‬ ‫ﺷﻴﻠﻨﮕﻰ‬

‫ﭘﻤﭗ‬

‫ﺁﺭﺍﻳﺶ ﻣﺘﺪﺍﻭﻝ ﻟﻮﻟﻪﻛﺸﻰ ﺁﺏ ﺩﺭ ﻭﺍﺣﺪ ﻣﺼﺮﻓﻰ‬ ‫ﺁﺏ ﺗﻐﺬﻳﻪ‬

‫● ﻋﻠﻞ ﻧﺸﺘﯽ ﺷﯿﺮ ﺍﻃﻤﯿﻨﺎﻥ‬ ‫ ﻣﺨﺰﻥ ﺍﻧﺒﺴﺎﻁ ﻣﻤﻠﻮ ﺍﺯ ﺁﺏ‬‫ ﺷﯿﺮ ﺍﻃﻤﯿﻨﺎﻥ ﻣﻌﯿﻮﺏ‬‫‪ -‬ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺷﯿﺮ ﻓﺸﺎﺭﺷﮑﻦ ﺩﺭ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﺑﺴﯿﺎﺭ ﺑﺎﻻ‬

‫ﺷﻴﺮ ﻫﻮﺍﮔﻴﺮﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺎﻻﺗﺮﻳﻦ ﻧﻘﻄﻪ‬

‫ﺷﻴﺮ ﺳﺮﻭﻳﺲ‬

‫ﻣﺤﻞ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﮔﻴﺞ ﻓﺸﺎﺭ‪ /‬ﺩﻣﺎ‬ ‫ﺻﺎﻓﻰ‬

‫ﺟﺮﯾﺎﻥ ﺁﺏ ﺩﺭ ﻟﻮﻟﻪﻫﺎﯼ ﻓﻮﻻﺩﯼ ﻭ ﻣﺴﯽ‬ ‫ﻟﻮﻟﻪﻫﺎﯼ ﻓﻮﻻﺩﯼ ﯾﺎ ﻣﺴﯽ ﮐﻪ ﺟﺮﯾﺎﻥ ﺁﺏ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺧﻮﺩ ﻋﺒﻮﺭ ﻣﯽﺩﻫﻨﺪ‬ ‫ﻣﻌﻤﻮﻻ ﺑﻪ ﮔﻮﻧﻪﺍﯼ ﺳــﺎﯾﺰ ﺯﺩﻩ ﻣﯽﺷﻮﻧﺪ ﮐﻪ ﺍﻓﺖ ﻓﺸﺎﺭﯼ ﺩﺭ ﺣﺪﻭﺩ ‪2‬‬ ‫ﻓﻮﺕ ﺁﺏ ﺩﺭ ‪ 100‬ﻓﻮﺕ ﻟﻮﻟﻪ ﺍﯾﺠﺎﺩ ﺷــﻮﺩ ﻭ ﺳﺮﻋﺖ ﺁﺏ ﻧﯿﺰ ‪ 7‬ﻓﻮﺕ ﺩﺭ‬ ‫ﺛﺎﻧﯿﻪ ﯾﺎ ﮐﻤﺘﺮ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﻟﻮﻟﻪ‬

‫ﺗﻨﻈﻴﻢﻛﻨﻨﺪﻩ‬ ‫)ﺷﻴﺮ ﻛﻨﺘﺮﻝ‬ ‫ﺍﺗﻮﻣﺎﺗﻴﻚ(‬ ‫ﺩﺑﻰﺳﻨﺞ‬

‫ﻭﺍﺣﺪ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﻩ‬ ‫)ﻛﻮﺋﻞ(‬

‫ﺷﻴﺮ‬ ‫ﻣﻬﺮﻩ ﻣﺎﺳﻮﺭﻩ ﺷﻴﻠﻨﮕﻰ‬ ‫ﺗﺨﻠﻴﻪ‬

‫ﺷﻴﺮ ﺑﺎﻻﻧﺲ‪/‬‬ ‫ﺳﺮﻭﻳﺲ‬

‫ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﺗﺎ‬ ‫ﺁﺏ ﺑﺮﮔﺸﺘﻰ‬

‫ﺷﯿﺮﻫﺎ‬ ‫ﺳﺎﯾﺰﺯﻧﯽ ﺷﯿﺮﻫﺎﯼ ﮐﻨﺘﺮﻝ ﺍﺗﻮﻣﺎﺗﯿﮏ‬ ‫ﻗﺎﻧــﻮﻥ ﺳﺮﺍﻧﮕﺸــﺘﯽ‪ :‬ﺟﻬــﺖ ﺍﻃﻤﯿﻨﺎﻥ ﺍﺯ ﻣﺸــﺨﺼﺎﺕ ﮐﻨﺘﺮﻟﯽ‬ ‫ﺻﺤﯿﺢ‪ ،‬ﺷــﯿﺮ ﮐﻨﺘﺮﻟﯽ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﮐﻨﯿﺪ ﮐﻪ ‪) ΔP‬ﺍﻓﺖ ﻓﺸﺎﺭ( ﺩﺭ ﺣﺪﻭﺩ‬ ‫‪ 5 psi‬ﻭﻗﺘﯽ ﮐﻪ ﺷﯿﺮ ﮐﺎﻣﻼ ﺑﺎﺯ ﺍﺳﺖ ﺭﺍ‪ ،‬ﺍﯾﺠﺎﺩ ﮐﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺳــﺎﯾﺰ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺷــﯿﺮ ﮐﻨﺘﺮﻟﯽ‪ ،‬ﻣﻘﺪﺍﺭ ‪ CV‬ﮐﻪ‬ ‫ﺑﺘﻮﺍﻧــﺪ ‪ ΔP‬ﺩﺭ ﺣــﺪﻭﺩ ‪ 5 psi‬ﺭﺍ ﺍﯾﺠﺎﺩ ﮐﻨﺪ ﺗﺨﻤﯿﻦ ﺑﺰﻧﯿﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﻣﻌﺎﺩﻟﻪ‬ ‫ﺯﯾﺮ ﺟﻬﺖ ﺗﻌﯿﯿﻦ ‪ CV‬ﺷــﯿﺮ ﮐﻪ ﺍﻓﺖ ﻓﺸــﺎﺭ ‪ 5 psi‬ﺭﺍ ﺍﯾﺠﺎﺩ ﻣﯽﮐﻨﺪ‪،‬‬

‫ﻳﻜﺘﺎ ﺗﻬﻮﻳﻪ ﺍﺭﻭﻧﺪ‬

‫ﺍﺻﺎﻟﺖ ﺗﻬﻮﻳﻪ ﻣﻄﺒﻮﻉ‬

‫ﺻﻔﺤﻪ ‪ / 32‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪25‬‬


‫‪2‬‬

‫⎞ ‪⎛ 250‬‬ ‫⎜‬ ‫)ﺧﯿﻠﯽ ﺑﯿﺸﺘﺮ ﺍﺯ‪⎟ = 9.1 psi (5psi‬‬ ‫⎠ ‪⎝ 83‬‬

‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﯿﺪ‪:‬‬

‫‪) Cv = GPM‬ﻣﻮﺭﺩ ﻧﯿﺎﺯ(‬ ‫‪5‬‬

‫ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﯾﻦ ﻣﻌﺎﺩﻟﻪ ﻣﺸﺨﺺ ﮐﺮﺩ ﮐﻪ ﺷﯿﺮ ﺑﺎ ﺳﺎﯾﺰ "‪ 4‬ﺍﻓﺖ‬

‫ﺍﺯ ﺁﻧﺠــﺎ ﮐﻪ ﺟﺬﺭ ﻋﺪﺩ ‪ 5‬ﺩﺭ ﻣﺨﺮﺝ ‪ 2.24‬ﺍﺳــﺖ ﺑــﺮﺍﯼ ﮐﺎﺭﻫﺎﯼ‬

‫ﻓﺸــﺎﺭ ﻭﺍﻗﻌﯽ ﺑﺮﺍﺑﺮ ‪ 2.8 psi‬ﺍﯾﺠﺎﺩ ﻣﯽﮐﻨﺪ ﮐــﻪ ﺑﻪ ﻋﺪﺩ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ ﻣﺎ‬

‫ﺍﺟﺮﺍﯾﯽ ﻣﯽﺗﻮﺍﻥ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺳــﻤﺖ ﻋﺪﺩ ‪ 2‬ﮔﺮﺩ ﮐﺮﺩ ﻭ ﺑﺮﺍﯼ ﺗﺨﻤﯿﻦ ‪CV‬‬

‫ﯾﻌﻨﯽ ‪ 5psi‬ﻧﺰﺩﯾﮏﺗﺮ ﺍﺳﺖ‪:‬‬

‫ﺑﻪ ﮐﺎﺭ ﺑﺮﺩ‪.‬‬

‫‪2‬‬

‫‪GPM‬‬ ‫‪2‬‬

‫⎞ ‪⎛ 250‬‬ ‫⎜‬ ‫‪⎟ = 2.8 psi‬‬ ‫⎠ ‪⎝ 150‬‬

‫= ‪) Cv‬ﻣﻮﺭﺩ ﻧﯿﺎﺯ(‬

‫ﺷــﻤﺎ ﻣﯽﺗﻮﺍﻧﯿﺪ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺫﻫﻨﯽ ﺟﺮﯾﺎﻥ ﻋﺒﻮﺭﯼ ﺍﺯ ﺷــﯿﺮ ﺑﺮﺣﺴﺐ‬ ‫‪ GPM‬ﺭﺍ ﺑــﺮ ﻋﺪﺩ ‪ 2‬ﺗﻘﺴــﯿﻢ ﮐﻨﯿــﺪ ﺗﺎ ‪CV‬ﺍﯼ ﮐﻪ ﺑﺮﺍﯼ ﻣﺸــﺨﺼﺎﺕ‬ ‫ﺣﻔﺎﻇﺘﯽ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺍﺳﺖ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺩﺳﺖ ﺁﻭﺭﯾﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﯼ ﺍﻃﻤﯿﻨﺎﻥ ﺍﺯ ﺍﯾﻦﮐﻪ ﺷــﯿﺮ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﺪﻩ ﺷﻤﺎ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺍﺳﺖ‬

‫ﺍﻧﻮﺍﻉ ﺷﯿﺮﻫﺎ ﺩﺭ ﺳﯿﺴﺘﻢﻫﺎﯼ ﻟﻮﻟﻪﮐﺸﯽ‬

‫ﺷﯿﺮ ﻣﺘﻌﺎﺩﻝﮐﻨﻨﺪﻩ )ﺷﯿﺮ ﺗﻮﭘﯽ‪ ،‬ﺷﯿﺮ ﺳﻤﺎﻭﺭﯼ(‪:‬‬ ‫‪ -‬ﺑﺮﺍﯼ ﻣﺘﻌﺎﺩﻝ ﮐﺮﺩﻥ ﺑﻪﮐﺎﺭ ﻣﯽﺭﻭﺩ‪.‬‬

‫ﮐﻨﯿﺪ ﻭ ﺑﺒﯿﻨﯿﺪ ﺗﺎ ﭼﻪ ﺣﺪ ﺑﻪ ﻋﺪﺩ ‪ 5 psi‬ﻧﺰﺩﯾﮏ ﺍﺳﺖ‪.‬‬

‫‪ -‬ﺷــﯿﺮ ﺭﻭﺍﻥﮐﺎﺭﯼ ﺷﺪﻩ ﯾﺎ ﭘﻮﺷــﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺗﻮﺳﻂ ﺗﻔﻠﻮﻥ ﺑﻪ‬

‫‪2‬‬

‫ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺍﺟﺘﻨﺎﺏ ﺍﺯ ﺗﻮﻗﻒ ﺗﻮﭘﯽ‪.‬‬

‫⎞ ‪⎛ GPM‬‬ ‫⎜ = ﺍﻓﺖ ﻓﺸﺎﺭ ﻭﺍﻗﻌﯽ ﺩﺭ ﺷﯿﺮ‬ ‫⎟‬ ‫⎠ ‪⎝ CV‬‬

‫ﻣﺜﺎﻝ‪:‬‬ ‫ﺷــﻤﺎ ﺑﺎﯾﺪ ﯾﮏ ﺷــﯿﺮ ﺑﺮﺍﯼ ﺟﺮﯾــﺎﻥ ‪ 250 GPM‬ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﺷــﻤﺎ ﻣﯽﺗﻮﺍﻧﯿﺪ ﯾﮑﯽ ﺍﺯ ﺍﯾﻦ ﺳﻪ ﺳﺎﯾﺰ ﺷﯿﺮ ﺑﺎ ‪ CV‬ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺭﺍ‬

‫ﺷﯿﺮ ﮐﺮﻭﯼ‪:‬‬ ‫ ﺑﺮﺍﯼ ﻣﺘﻌﺎﺩﻝ ﮐﺮﺩﻥ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﯽﺷﻮﺩ‪.‬‬‫‪ -‬ﺍﻓﺖ ﻓﺸﺎﺭ ﮐﻢ‬

‫ﭼﻴﻠﺮ ﺟﺬﺑﻰ ﮔﺎﺯﺳﻮﺯ‬

‫ﻣﯽﺗﻮﺍﻧﯿﺪ ﺍﺯ ﻣﻌﺎﺩﻟﻪ ﺯﯾﺮ ﺑﺮﺍﯼ ﺗﻌﯿﯿﻦ ﺍﻓﺖ ﻓﺸﺎﺭ ﻭﺍﻗﻌﯽ ﺩﺭ ﺷﯿﺮ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬

‫‪ -‬ﺍﻓﺖ ﻓﺸﺎﺭ ﮐﻢ‬

‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫‪″‬‬

‫‪ - Cv 83‬ﺷﯿﺮ ‪3″‬‬ ‫‪ - C 150‬ﺷﯿﺮ ‪4″‬‬ ‫‪v‬‬

‫ﺍﺑﺘﺪﺍ ﺑﺎﯾﺪ ﻣﺸــﺨﺺ ﺷــﻮﺩ ﮐﺪﺍﻡ ‪ CV‬ﻣﯽﺗﻮﺍﻧــﺪ ﮐﻨﺘﺮﻝ ﺧﻮﺑﯽ ﺭﺍ‬ ‫ﺟﺮﯾﺎﻥ ‪ 250 GPM‬ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫ ﺧﺼﻮﺻﯿﺎﺕ ﺣﻔﺎﻇﺘﯽ ﻣﻨﺎﺳﺒﯽ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪.‬‬‫‪ -‬ﺍﻓﺖ ﻓﺸﺎﺭ ﮐﻢ‬

‫ﺷﯿﺮ ﮐﺸﻮﯾﯽ‪:‬‬ ‫ ﻧﺒﺎﯾﺪ ﺩﺭ ﺳﯿﺴﺘﻢﻫﺎﯼ ﻫﯿﺪﺭﻭﻧﯿﮑﯽ ﺗﻬﻮﯾﻪ ﻣﻄﺒﻮﻉ ﺑﻪﮐﺎﺭ ﺭﻭﺩ‪.‬‬‫‪ -‬ﺑﺮﺍﯼ ﺍﯾﺠﺎﺩ ﺍﻓﺖ ﻓﺸــﺎﺭ ﻧﻤﯽﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻪ ﮐﺎﺭ ﺭﻭﺩ‪ .‬ﺑﺎﯾﺪ ﮐﺎﻣﻼ ﺑﺎﺯ ﯾﺎ‬

‫‪GPM‬‬ ‫‪2‬‬

‫= ‪) Cv‬ﻣﻮﺭﺩ ﻧﯿﺎﺯ(‬

‫ﮐﺎﻣﻼ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫‪ -‬ﺍﻓﺖ ﻓﺸﺎﺭ ﮐﻢ‬

‫‪) Cv = 250GPM‬ﻣﻮﺭﺩ ﻧﯿﺎﺯ(‬

‫‪ -‬ﻣﻌﻤﻮﻻ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﮐﺎﻣﻞ ﺑﺴﺘﻪ ﻧﻤﯽﺷﻮﺩ‪.‬‬

‫‪2‬‬

‫‪) Cv = 125‬ﻣﻮﺭﺩ ﻧﯿﺎﺯ(‬ ‫ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎ ﮐﻪ ‪ CV‬ﻣﻮﺭﺩ ﻧﯿﺎﺯ ﺑﺮﺍﺑﺮ ‪ 125‬ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺷﯿﺮ ﺑﺎ ﺳﺎﯾﺰ "‪ 4‬ﮐﻪ ‪CV‬‬

‫ﺁﻥ ﺑﺮﺍﺑﺮ ‪ 150‬ﺍﺳــﺖ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺻﺤﯿﺤﯽ ﻣﯽﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍﯼ ﺗﺎﯾﯿﺪ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺍﺯ ﺭﺍﺑﻄﻪ ﺯﯾﺮ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﯽﮐﻨﯿﻢ ﺗﺎ ﺍﻓﺖ ﻓﺸــﺎﺭ ﻭﺍﻗﻌﯽ ﺩﺭ ﺷﯿﺮ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﻪ ﺩﺳﺖ ﺁﻭﺭﯾﻢ‪:‬‬

‫ﺷﯿﺮ ﮐﻒ ﻓﻠﺰﯼ‪:‬‬ ‫ ﺑﻪ ﻧﺪﺭﺕ ﺩﺭ ﺳﯿﺴــﺘﻢﻫﺎﯼ ﻫﯿﺪﺭﻭﻧﯿﮑــﯽ ﺗﻬﻮﯾﻪ ﻣﻄﺒﻮﻉ ﺑﻪﮐﺎﺭ‬‫ﻣﯽﺭﻭﺩ‪.‬‬ ‫ ﺍﻓﺖ ﻓﺸﺎﺭ ﺑﺎﻻ‬‫‪ -‬ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﮐﺎﻣﻞ ﺑﺴﺘﻪ ﻣﯽﺷﻮﺩ‪.‬‬

‫‪2‬‬

‫⎞ ‪⎛ GPM‬‬ ‫⎟‬ ‫⎠ ‪⎝ CV‬‬

‫⎜ = ﺍﻓﺖ ﻓﺸﺎﺭ ﻭﺍﻗﻌﯽ ﺩﺭ ﺷﯿﺮ‬

‫ﺷﯿﺮ ﯾﮏﻃﺮﻓﻪ‪:‬‬

‫ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﯾﻦ ﻣﻌﺎﺩﻟﻪ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﯽﺩﻫﺪ ﮐﻪ ﺷﯿﺮ ﺑﺎ ﺳﺎﯾﺰ "‪ 3‬ﺍﻓﺖ‬ ‫ﻓﺸﺎﺭ ﺑﯿﺶ ﺍﺯ ﺣﺪﯼ ﺭﺍ ﺍﯾﺠﺎﺩ ﻣﯽﮐﻨﺪ‪:‬‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ‪ / 33‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪25‬‬

‫ ﺟﻠﻮﮔﯿﺮﯼ ﺍﺯ ﺟﺮﯾﺎﻥ ﺑﺮﮔﺸﺘﯽ‪ .‬ﺑﻪ ﺳﯿﺎﻝ ﺍﺟﺎﺯﻩ ﻣﯽﺩﻫﺪ ﺗﻨﻬﺎ ﺩﺭ‬‫ﯾﮏ ﺟﻬﺖ ﺣﺮﮐﺖ ﮐﻨﺪ‪.‬‬

‫ﻫﻮﺍﺳﺎﺯﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ‬ ‫ﺳﺮﻯ ‪ 39FD‬ﻛﺮﻳﺮ‬ ‫ﺗﻠﻔﻦ‪88739880-2:‬‬

‫ﭼﻴﻠﺮ ﺟﺬﺑﻰ ﺷﻌﻠﻪ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ‬

‫‪1‬‬ ‫‪ - Cv 51‬ﺷﯿﺮ‬ ‫‪2‬‬

‫‪2‬‬

‫ﺷﯿﺮ ﭘﺮﻭﺍﻧﻪﺍﯼ‪:‬‬


‫ﻛﺎﺭﺑﺮﺩﻯ‬

‫ﺗﻠﻔﻦ‪88739880-2:‬‬

‫ﻳﻜﺘﺎ ﺗﻬﻮﻳﻪ ﺍﺭﻭﻧﺪ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﺍﻧﺤﺼﺎﺭﻯ ﻳﺎﺯﺍﻛﻰ ژﺍﭘﻦ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬

‫ﺗﻠﻔﻦ‪88739880-2:‬‬

‫ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﺍﻧﺤﺼﺎﺭﻯ ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫‪ Robur‬ﺍﻳﺘﺎﻟﻴﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬

‫ﭼﻨﺪ ﻧﻜﺘﻪ ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﻓﻦﻫﺎ‬ ‫ﻗﺴﻤﺖﻫﺎﯼ ﻣﺘﺤﺮﮎ‬

‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ ﻓﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﮐﺎﺭ ﺍﺳــﺖ ﻣﯽﺗﻮﺍﻧﺪ‬

‫ﻗﻄﻌــﺎﺕ ﻣﺘﺤﺮﮎ ﻓﻦﻫﺎ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳــﺖ‬ ‫ﺣﻮﺍﺩﺙ ﺯﯾﺎﺩﯼ ﺑﯿﺎﻓﺮﯾﻨﻨﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍﯼ ﮐﺎﺭ ﮐﺮﺩﻥ ﺑﺎ‬ ‫ﻓﻦﻫﺎ‪ ،‬ﺗﻌﻮﯾﺾ ﺗﺴــﻤﻪﻫﺎ‪ ،‬ﭘﻮﻟﯽﻫﺎ ﻭﭘﯿﭻﻫﺎ ﯾﺎ‬ ‫ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﺗﺠﻬﯿﺰﺍﺕ ﻣﺘﺤﺮﮎ ﺩﯾﮕﺮﯼ‪ ،‬ﻣﻄﺎﻟﺐ‬ ‫ﺯﯾﺮ ﺭﺍ ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬

‫ﺑﻪ ‪ VFD‬ﺻﺪﻣﻪ ﺑﺰﻧﺪ‪.‬‬

‫ﺗﺴﻤﻪ ﻭ ﭘﻮﻟﯽ ﺻﺪﻣﻪ ﺑﺒﯿﻨﺪ ﻭ ﻟﻪ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﻌﻀﯽ‬ ‫ﺍﺯ ﭘﻮﻟﯽﻫﺎ ﺩﺍﺭﺍﯼ ﺑﺮﺁﻣﺪﮔﯽﻫﺎﯾﯽ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﮐﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺗﻤﺎﺱ ﻣﺨﺘﺼﺮ ﺑﺎ ﺩﺳــﺖ ﺷــﻤﺎ‪،‬‬ ‫ﻣﯽﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﻣﻮﺟﺐ ﺑﺮﯾﺪﮔﯽ ﺁﻥ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻫﺮﮔﺰ ﺗﺤﺖ ﻫﯿﭻ ﺷﺮﺍﯾﻄﯽ ﺍﻧﮕﺸﺘﺎﻥ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺭﺍ ﺯﯾﺮ ﺗﺴﻤﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﻧﺪﻫﯿﺪ‪ .‬ﺣﺘﺎ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﻗﻔﻞ‬ ‫ﺑﻮﺩﻥ ﺗﺠﻬﯿﺰﺍﺕ‪ ،‬ﺍﻣﮑﺎﻥ ﺣﺮﮐﺖ ﻣﺨﺘﺼﺮ ﭘﻮﻟﯽ‬ ‫ﻓﻦ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺩﺳــﺖ ﺷﻤﺎ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺑﯿﻦ ﺗﺴــﻤﻪ ﻭ ﭘﻮﻟﯽ ﮔﯿﺮ ﮐﻨﺪ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﺗﺠﻬﯿﺰﺍﺕ‬ ‫ﺑﻪ ﻃﺮﯾﻘﯽ ﺣﺮﮐﺘﯽ ﮐﻨﺪ ﻭ ﺍﻧﮕﺸــﺘﺎﻥ ﺷﻤﺎ ﺯﯾﺮ‬ ‫ﺗﺴــﻤﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﺳــﺨﺘﯽ ﺻﺪﻣﻪ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ‬ ‫ﺩﯾﺪ‪.‬‬

‫ﻣﻨﺒﻊ ﻗﺪﺭﺕ ﺷــﺮﻭﻉ ﺑﻪ ﺣﺮﮐﺖ ﮐﻨﺪ ﺭﺍ ﻧﺸﺎﻥ‬

‫ﺣﻔﺎﻅ ﺗﺴﻤﻪﻫﺎ‬

‫ﺍﺯ ﮐﺎﺭﺍﻧﺪﺍﺧﺘﻦ ﻣﻮﺗﻮﺭ‬ ‫ﺗﻨﻬﺎ ﺭﺍﻩ ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺑﺮﺍﯼ ﺟﻠﻮﮔﯿﺮﯼ ﺍﺯ ﺷﺮﻭﻉ‬ ‫ﺑﻪ ﮐﺎﺭ ﻏﯿﺮﻣﺘﺮﻗﺒﻪ ﯾﮏ ﻓــﻦ‪ ،‬ﺍﺯ ﮐﺎﺭﺍﻧﺪﺍﺧﺘﻦ‬ ‫ﻣﻮﺗﻮﺭ ﺁﻥ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﯾﻦ ﺑﻪ ﻣﻌﻨﯽ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﮐﺮﺩﻥ‬ ‫ﻣﻮﺗــﻮﺭ ﺍﺯ ﻃﺮﯾﻖ ﮐﻠﯿﺪ ﺍﺻﻠﯽ ﺁﻥ ﻭ ﮔﺬﺍﺷــﺘﻦ‬ ‫ﻗﻔﻠــﯽ ﺭﻭﯼ ﺁﻥ ﺍﺳــﺖ ﺑﻪ ﮔﻮﻧــﻪﺍﯼ ﮐﻪ ﻓﻘﻂ‬ ‫ﺧﻮﺩﺗــﺎﻥ ﺑﺘﻮﺍﻧﯿــﺪ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺭﻭﺷــﻦ ﮐﻨﯿــﺪ‪ .‬ﺍﺯ‬ ‫ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﻟﻌﻤﻞ ﺯﯾﺮ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﯿﺪ‪:‬‬ ‫ﮐﻠﯿــﺪ ﺍﺻﻠﯽ ﻣﻮﺗﻮﺭ ﺭﺍ ﻗﻄﻊ ﮐﻨﯿﺪ ﻭ ﺁﻥ‬ ‫ﺭﺍ ﻗﻔﻞ ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬ﻓﻘﻂ ﺷــﻤﺎ ﺑﺎﯾﺪ ﮐﻠﯿﺪ ﻗﻔﻞ ﺭﺍ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﯿﺪ‪ .‬ﺑﺮﮔﻪﺍﯼ ﺭﺍ ﺭﻭﯼ ﻗﻔﻞ ﭼﺴﺒﺎﻧﺪﻩ‬ ‫ﻭ ﺑﻨﻮﯾﺴﯿﺪ ﮐﻪ ﭼﻪ ﮐﺴﯽ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﮐﺎﺭ ﺭﻭﯼ ﻓﻦ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺗﺎﺭﯾﺦ ﻭ ﺳﺎﻋﺖ ﺭﺍ ﻫﻢ ﺑﻨﻮﯾﺴﯿﺪ ﺗﺎ ﮐﺴﯽ‬ ‫ﻓﮑﺮ ﻧﮑﻨﺪ ﮐﻪ ﺑﺮﮔﻪ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﮐﻠﯿﺪ ﺩﺳﺘﯽ ﺭﻭﺷﻦ – ﺧﺎﻣﻮﺵ ﺭﺍ ﮐﻪ‬ ‫ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﻣﻮﺗﻮﺭ ﻓﻦ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺧﺎﻣﻮﺵ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﻋــﺪﻡ ﻭﺟﻮﺩ ﺑﺮﻕ ﺭﺍ ﺑﺮ ﺭﻭﯼ ﻣﻮﺗﻮﺭ ﻓﻦ‬ ‫ﮐﻨﺘﺮﻝ ﮐﻨﯿــﺪ ﻭ ﺍﺯ ﻗﻄﻊ ﺑﻮﺩﻥ ﻣﺪﺍﺭ ﻣﻄﻤﺌﻦ‬ ‫ﺷﻮﯾﺪ ﺯﯾﺮﺍ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳــﺖ ﯾﮏ ﮐﻠﯿﺪ ﺑﻪ ﺩﻟﯿﻞ‬ ‫ﻋﯿﺐ ﻣﮑﺎﻧﯿﮑﯽ ﺩﺭ ﺳــﺎﺧﺘﺎﺭ ﺧﻮﺩ‪ ،‬ﻋﻠﯽﺭﻏﻢ‬ ‫ﺧﺎﻣﻮﺵ ﺑﻮﺩﻥ‪ ،‬ﺟﺮﯾﺎﻥ ﺑﺮﻕ ﺭﺍ ﻋﺒﻮﺭ ﺩﻫﺪ‪ .‬ﺩﺭ‬ ‫ﺍﯾﻦ ﺻﻮﺭﺕ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﻓﻦ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺧﻮﺩﮐﺎﺭ‬ ‫ﺭﻭﺷﻦ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﻣﻮﺗﻮﺭ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﻓﺮﮐﺎﻧﺲ ﻣﺘﻐﯿﺮ‬ ‫ﮐﻨﺘﺮﻝ ﻣﯽﺷﻮﺩ )‪ ،(VFD‬ﻭﻗﺘﯽ ﮐﻪ ﻣﻮﺗﻮﺭ ﺩﺭ‬ ‫ﺣﺎﻝ ﮐﺎﺭ ﺍﺳــﺖ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺭﺍ ﻗﻄﻊ ﻧﮑﻨﯿﺪ‪ ،‬ﺑﻠﮑﻪ‬ ‫ﺍﺑﺘــﺪﺍ ﻓــﻦ ﺭﺍ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﮐﻨﯿــﺪ‪ .‬ﻗﻄﻊ ﺍﺗﺼﺎﻝ‬

‫ﻗﻔﻞﮐﺮﺩﻥ‬ ‫ﮐﺎﺭﮔﺮﯼ ﮐﻪ ﻗﺼﺪ ﺗﻌﻮﯾﺾ ﺗﺴﻤﻪ ﯾﮏ ﻓﻦ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﺍﺷﺖ ﻗﺒﻞ ﺍﺯﺷﺮﻭﻉ ﺑﻪ ﮐﺎﺭ‪ ،‬ﺟﺮﯾﺎﻥ ﻣﻮﺗﻮﺭ‬ ‫ﺭﺍ ﻗﻄﻊ ﮐﺮﺩ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺍﻭ ﭘﺮﻩﻫﺎﯼ ﻓﻦ ﺭﺍ ﻗﻔﻞ ﻧﮑﺮﺩ‪،‬‬ ‫ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﯾﻦ ﭘﺮﻭﺍﻧﻪ ﻫﻨﻮﺯ ﻣﯽﺗﻮﺍﻧﺴﺖ ﺣﺮﮐﺖ ﮐﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﮑﺶ ﺩﺍﺧــﻞ ﮐﺎﻧﺎﻝ ﮐﻪ ﺗﻮﺳــﻂ ﻓﻦ ﺍﺻﻠﯽ‬ ‫ﺍﯾﺠﺎﺩ ﻣﯽﺷــﺪ ﻣﻮﺟﺐ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﭘﺮﻭﺍﻧﻪ ﺷــﺪ ﻭ‬ ‫ﺩﺳــﺖ ﺍﻭ ﺗﻮﺳﻂ ﺗﺴــﻤﻪﻫﺎ ﺻﺪﻣﻪ ﺩﯾﺪ‪ .‬ﺍﯾﻦ‬ ‫ﻣﺜﺎﻝ‪ ،‬ﺍﻫﻤﯿﺖ ﻗﻔﻞﮐﺮﺩﻥ ﭘﺮﻭﺍﻧﻪ ﯾﺎ ﻫﺮ ﻗﻄﻌﻪ‬ ‫ﻣﮑﺎﻧﯿﮑﯽ ﺩﯾﮕﺮ ﮐﻪ ﻣﯽﺗﻮﺍﻧﺪ ﺣﺘﺎ ﺑﺪﻭﻥ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﻣﯽﺩﻫﺪ‪ .‬ﯾﮏ ﺭﺍﻩ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺑﺮﺍﯼ ﺟﻠﻮﮔﯿﺮﯼ ﺍﺯ‬ ‫ﭼﺮﺧﺶ ﻓﻦ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻣﮑﻌﺒﯽ ﭼﻮﺑﯽ ﺩﺍﺧﻞ‬ ‫ﭘﺮﻭﺍﻧﻪ ﺍﺳﺖ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺗﯽ ﮐﻪ ﺁﺳﯿﺒﯽ ﺑﻪ ﺁﻥ ﻧﺰﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺍﺗﻤﺎﻡ ﮐﺎﺭ ﺣﺘﻤﺎ ﺍﯾﻦ ﻗﻄﻌﻪ ﭼﻮﺑﯽ ﺭﺍ ﺍﺯ‬ ‫ﺭﻭﯼ ﭼﺮﺥ ﺑﺮﺩﺍﺭﯾﺪ‪.‬‬

‫ﮐﺎﺭ ﺑﺎ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﻣﺘﺤﺮﮎ‬ ‫ﻫﺮﮔﺰ ﺳــﻌﯽ ﻧﮑﻨﯿﺪ ﺑﺎ ﺩﺳﺘﺎﻥ ﺧﻮﺩ ﯾﮏ‬ ‫ﺗﺴﻤﻪ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺮﮐﺖ ﺭﺍ ﺛﺎﺑﺖ ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬ﺣﺘﺎ ﺍﮔﺮ‬ ‫ﺑﺎ ﺳــﺮﻋﺖ ﺧﯿﻠﯽ ﮐﻢ ﺣﺮﮐﺖ ﮐﻨﺪ‪ .‬ﻭﻗﺘﯽ ﮐﻪ‬ ‫ﻣﻨﺒﻊ ﻗﺪﺭﺕ ﻓﻦ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﻓﻦ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺍﯾﺴﺘﺎﺩ‪ .‬ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺩﺳﺖﺯﺩﻥ ﺑﻪ ﺍﺟﺰﺍﯼ ﺳﯿﺴﺘﻢ‬

‫ﯾﮏ ﻓﻦ ﺑﺎﯾﺪ ﺣﻔﺎﻅ ﺗﺴــﻤﻪ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‬ ‫)ﺗﺼﻮﯾﺮ ‪ (1‬ﺗﺎ ﺍﺯ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪﻥ ﺩﺳﺖ ﻭ ﯾﺎ ﻟﺒﺎﺱ‬ ‫ﺍﺷﺨﺎﺹ ﺗﻮﺳﻂ ﺗﺴﻤﻪ ﺟﻠﻮﮔﯿﺮﯼ ﮐﻨﺪ‪ .‬ﺍﻏﻠﺐ‬ ‫ﻧﺎﭼﺎﺭﯾــﺪ ﮐﻪ ﺑﺮﺍﯼ ﺍﻧﺠــﺎﻡ ﮐﺎﺭ ﺧﻮﺩ ﺣﻔﺎﻅ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﺮﺩﺍﺭﯾﺪ‪ .‬ﻫﻤﯿﺸــﻪ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺷﺮﻭﻉ ﺑﻪ ﮐﺎﺭ ﻓﻦ‪،‬‬ ‫ﺁﻥ ﺭﺍ ﺳﺮ ﺟﺎﯼ ﺧﻮﺩ ﺑﮕﺬﺍﺭﯾﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﮔﺮ ﻻﺯﻡ ﺍﺳﺖ ﻣﻮﻗﺘﺎ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﯽ ﮐﻪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬ ‫ﺭﻭﺷﻦ ﺍﺳﺖ ﺣﻔﺎﻅ ﺭﺍ ﺑﺮﺩﺍﺭﯾﺪ‪ ،‬ﻣﺎﻧﻌﯽ )ﻣﺜﻞ‬ ‫ﯾﮏ ﻧﺮﺩﺑﺎﻥ( ﺭﺍ ﺟﻠﻮﯼ ﺁﻥ ﺑﮕﺬﺍﺭﯾﺪ‪ .‬ﺍﯾﻦ ﮐﺎﺭ ﺑﻪ‬ ‫ﻫﻤﻪ ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﺧﻄﺮ ﺭﺍ ﮔﻮﺷــﺰﺩ ﻣﯽﮐﻨﺪ‪ .‬ﺍﯾﻦ‬ ‫ﻣﺎﻧﻊ ﺑﻪ ﺷﻤﺎ ﺧﻄﺮ ﺭﺍ ﯾﺎﺩﺁﻭﺭﯼ ﻣﯽﮐﻨﺪ‪ ،‬ﭼﻮﻥ‬

‫ﺍﺟﺎﺯﻩ ﺩﻫﯿﺪ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﻣﺘﺤﺮﮎ ﮐﺎﻣﻼ ﺑﺎﯾﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﺴﻤﻪ ﻭ ﭘﻮﻟﯽﻫﺎ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﺎ ﭼﻨﺎﻥ ﺳﺮﻋﺖ‬ ‫ﮐﻤﯽ ﺩﺭﺣﺎﻝ ﺣﺮﮐﺖ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﮐﻪ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﺑﺮﺳﺪ‬ ‫ﻣﯽﺗــﻮﺍﻥ ﺁﻥﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺭﺍﺣﺘﯽ ﻣﺘﻮﻗﻒ ﮐﺮﺩ‪ .‬ﺍﻣﺎ‬ ‫ﺻﺮﻑ ﻧﻈﺮ ﺍﺯ ﺍﯾﻦﮐﻪ ﺗﺴﻤﻪﻫﺎ ﻭ ﭘﻮﻟﯽﻫﺎ ﺑﺎ ﭼﻪ‬ ‫ﺳــﺮﻋﺘﯽ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺮﮐﺘﻨﺪ ﻧﺒﺎﯾﺪ ﺳﻌﯽ ﮐﻨﯿﺪ‬ ‫ﺁﻥﻫﺎ ﺭﺍ ﻣﺘﻮﻗﻒ ﮐﻨﯿــﺪ‪ .‬ﻣﻤﺎﻥ ﺗﺮﮐﯿﺒﯽ ﻓﻦ‪،‬‬ ‫ﻣﻮﺗﻮﺭ ﻭ ﺳــﺎﯾﺮ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﺑﺴــﯿﺎﺭ ﻗﻮﯼ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳــﺖ ﺩﺳﺖ ﺷــﻤﺎ ﺑﺎ ﮔﯿﺮﮐﺮﺩﻥ ﺑﯿﻦ‬

‫ﻳﻜﺘﺎ ﺗﻬﻮﻳﻪ ﺍﺭﻭﻧﺪ‬

‫ﺍﺻﺎﻟﺖ ﺗﻬﻮﻳﻪ ﻣﻄﺒﻮﻉ‬

‫ﺗﺼﻮﻳﺮ ‪ :1‬ﺣﻔﺎﻅ ﺗﺴﻤﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺭﻭﻯ ﭘﻮﻟﻰﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻮﺗﻮﺭ ﻭ ﻓﻦ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ‪ / 34‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪25‬‬


‫ﺑﻪ ﺁﺳــﺎﻧﯽ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳــﺖ ﻓﺮﺍﻣﻮﺵ ﮐﻨﯿﺪ ﮐﻪ‬ ‫ﺣﻔﺎﻅ ﺭﺍ ﺑﺮﺩﺍﺷﺘﻪﺍﯾﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻫﻤﯿﺖ ﺍﯾﻦ ﮐﺎﺭ ﺑﺮﺍﯼ ﭘﻠﻨﻮﻡ ﻓﻦ ﺑﯿﺸــﺘﺮ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﭼﻮﻥ ﺍﯾﻦ ﺍﻣﺎﮐﻦ ﺍﻏﻠﺐ ﺗﺎﺭﯾﮏ ﻫﺴﺘﻨﺪ‬ ‫ﻭ ﺩﯾﺪﻥ ﻣﺎﺷــﯿﻦﺁﻻﺕ ﺩﺭ ﺁﻥﻫﺎ ﮐﺎﺭ ﺳﺎﺩﻩﺍﯼ‬ ‫ﻧﯿﺴﺖ‪.‬‬

‫ﺩﺍﺧﻞ ﭘﻠﻨﻮﻡ ﻓﻦ‬

‫ﺑﺎ ﺧﻮﺩ ﺗﻠﻔﻦ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﺒﺮﯾﺪ‪ ،‬ﻣﺨﺼﻮﺻﺎ‬ ‫ﻭﻗﺘﯽ ﮐــﻪ ﺑﻪ ﺗﻨﻬﺎﯾــﯽ ﮐﺎﺭ ﻣﯽﮐﻨﯿﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﯾﻦ‬ ‫ﺻﻮﺭﺕ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺑﺮﻭﺯ ﺟﺮﺍﺣﺖ ﯾﺎ ﻣﺸــﮑﻞ ﺩﯾﮕﺮ‬ ‫ﻣﯽﺗﻮﺍﻧﯿﺪ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺖ ﮐﻤﮏ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﯿﺸﻪ ﺩﺭﻫﺎﯼ ﭘﻠﻨﻮﻡ ﻓﻦ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺩﻗﺖ ﺑﺎﺯ‬ ‫ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬ﻓﺸﺎﺭ ﺯﯾﺎﺩ ﺑﻪ ﺩﺭ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﺎﻋﺚ ﺑﺎﺯ‬ ‫ﺷﺪﻥ ﺷﺪﯾﺪ ﺁﻥ ﺩﺭ ﻗﺴﻤﺖ ﺗﺨﻠﯿﻪ ﻓﻦ ﺑﺸﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺷــﻤﺎ ﺩﺍﺧﻞ ﻭﺭﻭﺩﯼ ﭘﻠﻨﻮﻡ ﻓﻦ‬ ‫ﮔﯿﺮ ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﮐﻠﯿﺪ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﮐﺮﺩﻥ ﻓﻦ ﺩﺍﺧﻞ‬ ‫ﭘﻠﻨﻮﻡ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﻭ ﺩﻣﭙﺮﻫﺎﯼ ﻫﻮﺍﯼ ﺧﺮﻭﺟﯽ‬ ‫ﻭ ﻫﻮﺍﯼ ﺑﺮﮔﺸــﺖ ﺗﺼﺎﺩﻓﺎ ﺑﺴــﺘﻪ ﺷﻮﻧﺪ‪ ،‬ﻓﻦ‬ ‫ﺩﺍﺧﻞ ﭘﻠﻨﻮﻡ ﺍﯾﺠﺎﺩ ﻓﺸﺎﺭ ﻣﻨﻔﯽ ﻣﯽﮐﻨﺪ‪ .‬ﺍﯾﻦ‬ ‫ﻓﺸﺎﺭ ﺑﻪ ﺭﺍﺣﺘﯽ ﻣﯽﺗﻮﺍﻧﺪ ﻣﺎﻧﻊ ﺍﺯ ﺑﺎﺯﮐﺮﺩﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﭘﻠﻨﻮﻡ ﺗﻮﺳﻂ ﺷﻤﺎ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺷﺮﻭﻉ ﺑﻪ ﮐﺎﺭ ﺩﺭ ﭘﻠﻨﻮﻡ ﻓﻦ‪ ،‬ﻫﻤﻪ‬ ‫ﺿﺎﯾﻌــﺎﺕ ﻭ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻧﺒﺎﺭﺷــﺪﻩ ﺭﺍ ﺧﺎﺭﺝ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﭘﻠﻨﻮﻡ ﻓــﻦ ﮔﺎﻫﯽ ﺍﻭﻗﺎﺕ ﺑﻪ ﻧﺎﺩﺭﺳــﺖ ﺑﺮﺍﯼ‬ ‫ﺍﻧﺒﺎﺭﮐــﺮﺩﻥ ﺑﺮﺧﯽ ﻣﻮﺍﺩ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﻣﯽﮔﯿﺮﺩ‪ .‬ﺍﯾﻦ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻧﺒﺎﺭﺷﺪﻩ ﻣﯽﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﻫﻮﺍﯼ‬ ‫ﺗﻬﻮﯾﻪﺷﺪﻩ ﺭﺍ ﺁﻟﻮﺩﻩ ﮐﻨﻨﺪ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﯿﻦ ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ‬ ‫ﺯﻣﯿﻦ ﺧﻮﺭﺩﻥ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ﺍﻓﺰﺍﯾﺶ ﺩﻫﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﻭﺍﺭﺩ ﺷــﺪﻥ ﺑﻪ ﭘﻠﻨــﻮﻡ ﻣﻄﻤﺌﻦ‬ ‫ﺷــﻮﯾﺪ ﻫﻤﻪ ﺍﺑﺰﺍﺭ ﻻﺯﻡ ﺭﺍ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺩﺍﺭﯾﺪ‪ .‬ﻭﻗﺘﯽ‬ ‫ﮐﻪ ﺩﺭ ﻣﻮﻗﻌﯿﺘﯽ ﺩﺷﻮﺍﺭ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﮐﺎﺭ ﻫﺴﺘﯿﺪ‪،‬‬ ‫ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳــﺖ ﻭﺳﻮﺳﻪ ﺷﻮﯾﺪ ﺑﻪ ﺟﺎﯼ ﺑﯿﺮﻭﻥ‬

‫ﻫﻮﺍﺳﺎﺯﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ‬ ‫ﺳﺮﻯ ‪ 39FD‬ﻛﺮﻳﺮ‬ ‫ﺗﻠﻔﻦ‪88739880-2:‬‬

‫ﺍﯾﻤﻨﯽ ﺑﺮﻗﯽ ﺩﺍﺧﻞ ﭘﻠﻨﻮﻡ ﻓﻦ‬ ‫ﻫﻤﻪ ﺩﺳــﺘﻮﺭﺍﺕ ﺍﯾﻤﻨﯽ ﺑﺮﻗﯽ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺩﻗﺖ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍ ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍﯼ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺍﯾﻤﻨﯽ‬ ‫ﺑﺮﻗــﯽ ﺑﻪ ﮐﺘﺎﺏ ‪) IET‬ﺍﯾﻤﻨــﯽ ﺑﺮﺍﯼ ﮐﺎﺭﻫﺎﯼ‬ ‫ﺩﺍﺧﻠﯽ ﺧﺎﻧﻪ( ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻗﺘــﯽ ﺩﺍﺧﻞ ﭘﻠﻨﻮﻡ ﻓــﻦ ﮐﺎﺭ ﻣﯽﮐﻨﯿﺪ‪،‬‬ ‫ﻧﮑﺎﺕ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺍﯾﻤﻨﯽ ﺑﺮﻗﯽ ﺍﻫﻤﯿﺖ ﺧﺎﺻﯽ‬ ‫ﺩﺍﺭﻧﺪ‪:‬‬ ‫ﭼــﻮﻥ ﺩﺍﺧــﻞ ﻣﺤﻔﻈــﻪ ﺑﺴــﺘﻪ ﮐﺎﺭ‬ ‫ﻣﯽﮐﻨﯿﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﺭﺍﺣﺘﯽ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳــﺖ ﻧﺴــﺒﺖ‬ ‫ﺑﻪ ﻓﻠﺰﺍﺕ ﺗﺸــﮑﯿﻞ ﻗﻄﺐ ﻏﯿﺮ ﻫﻢﻧﺎﻡ ﺩﻫﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﯾﻦ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﺷــﻮﮎ ﺑﺮﻗــﯽ ﺭﺍ ﺍﻓﺰﺍﯾﺶ‬ ‫ﻣﯽﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﭘﻠﻨﻮﻡ ﻓﻦ ﺑﺎﯾﺪ ﺩﺭ ﻣﺤﺪﻭﺩﻩ ﻣﻮﺗﻮﺭ ﻓﻦ‬ ‫ﺩﺍﺭﺍﯼ ﯾﮏ ﮐﻠﯿﺪ ﻗﻄﻊ ﻣﺪﺍﺭ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﻭﺳﺎﯾﻞ ﺑﺮﻗﯽ ﺳﯿﺎﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﭘﻠﻨﻮﻡ ﻓﻦ‬ ‫ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩ ﻩ ﻧﮑﻨﯿﺪ ﻭ ﺑﻪ ﺟﺎﯼ ﺁﻥﻫﺎ ﺍﺯ ﻭﺳﺎﯾﻞ‬ ‫ﺑﺎﺗﺮﯼﺩﺍﺭ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬ﺍﮔــﺮ ﺣﺘﻤﺎ ﺑﺎﯾﺪ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﯾﻦﮔﻮﻧﻪ ﻭﺳــﺎﯾﻞ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﯿﺪ‪ ،‬ﻣﻮﺍﻇﺐ‬ ‫ﺑﺎﺷــﯿﺪ ﮐﻪ ﺍﺯ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﻣﺘﺤﺮﮎ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺩﻭﺭ‬ ‫ﺑﻤﺎﻧﻨﺪ‪.‬‬

‫ﭼﻴﻠﺮ ﺟﺬﺑﻰ ﮔﺎﺯﺳﻮﺯ‬

‫ﺻﻔﺤﻪ ‪ / 35‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪25‬‬

‫ﺩﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬

‫ﭼﻴﻠﺮ ﺟﺬﺑﻰ ﺷﻌﻠﻪ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ‬

‫ﭘﻠﻨﻮﻡ ﻓــﻦ ﺍﻏﻠﺐ ﺗﺎﺭﯾﮏ ﻭ ﺗﻨﮓ ﺍﺳــﺖ‬ ‫ﻭ ﻓﻀــﺎﯼ ﺍﺿﺎﻓﯽ ﺑﺴــﯿﺎﺭ ﮐﻤــﯽ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺁﻥﻫﺎ‬ ‫ﺷﺎﻣﻞ ﻗﺴﻤﺖﻫﺎﯼ ﻣﺘﺤﺮﮎ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺗﺴﻤﻪﻫﺎ‬ ‫ﻣﯽﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﯾﻦ ﻧﮑﺎﺕ ﺍﯾﻤﻨﯽ ﺧﺎﺻﯽ ﺭﺍ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﻮﺭﺩ ﭘﻠﻨﻮﻡ ﻓﻦ ﺑﺎﯾﺪ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺖ‪:‬‬ ‫ﺑﻪ ﮐﺴﯽ ﺍﻃﻼﻉ ﺩﻫﯿﺪ ﮐﻪ ﻣﯽﺧﻮﺍﻫﯿﺪ‬ ‫ﺩﺍﺧﻞ ﭘﻠﻨﻮﻡ ﻓﻦ ﺑﺸــﻮﯾﺪ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﺁﻧﺠﺎ ﻣﺸــﮑﻠﯽ‬ ‫ﺑﺮﺍﯼ ﺷﻤﺎ ﭘﯿﺶ ﺑﯿﺎﯾﺪ ﺑﺎﯾﺪ ﺷﺨﺼﯽ ﺑﺪﺍﻧﺪ ﮐﻪ‬ ‫ﺷﻤﺎ ﺁﻧﺠﺎ ﻫﺴﺘﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﻟﺒﺎﺱﻫﺎﯼ ﮔﺸــﺎﺩ ﺑﺎ ﺁﺳﺘﯿﻦ ﺑﻠﻨﺪ ﮐﻪ‬ ‫ﻣﯽﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺗﻮﺳــﻂ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﻣﺘﺤــﺮﮎ ﮔﺮﻓﺘﻪ‬ ‫ﺷﻮﻧﺪ‪ ،‬ﻧﭙﻮﺷﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﯾﮏ ﭼﺮﺍﻍ ﻗﻮﻩ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﺒﺮﯾﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻣﺤﯿﻂ‬ ‫ﺗﺎﺭﯾﮏ ﺑﻪ ﺁﻥ ﻧﯿﺎﺯ ﺧﻮﺍﻫﯿﺪ ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻏﻠــﺐ ﺩﺭ ﯾﮏ ﭘﻠﻨﻮﻡ ﻓﻦ ﻓﻀﺎﯼ ﮐﻤﯽ‬ ‫ﺑﺮﺍﯼ ﺣﺮﮐﺖ ﺩﺍﺩﻥ ﺳﺮ ﺧﻮﺩ ﺩﺍﺭﯾﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻮﻗﻊ ﻭﺭﻭﺩ ﺑﻪ ﻭﺳــﯿﻠﻪ ﭼــﺮﺍﻍ ﻗﻮﻩ ﺗﻤﺎﻡ‬ ‫ﻣﮑﺎﻥﻫﺎﯾﯽ ﮐﻪ ﻣﯽﺗﻮﺍﻧﯿﺪ ﺳﺮ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺣﺮﮐﺖ‬ ‫ﺩﻫﯿﺪ‪ ،‬ﺷﻨﺎﺳــﺎﯾﯽ ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬ﻻﻣﭗﻫﺎﯼ ﺩﺍﺧﻞ‬ ‫ﭘﻠﻨﻮﻡ ﻓﻦ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﭘﻮﺷﺶﻫﺎﯼ ﻣﺤﺎﻓﻆ‬

‫ﺿﺪ ﺁﺏ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﮐﻪ ﺍﺭﺗﻔﺎﻉ ﺧﯿﻠﯽ ﮐﻤﯽ‬

‫ﺁﻣــﺪﻥ ﺍﺯ ﭘﻠﻨﻮﻡ ﺑﺮﺍﯼ ﺁﻭﺭﺩﻥ ﺍﺑﺰﺍﺭ ﻣﻨﺎﺳــﺐ‪،‬‬ ‫ﮐﺎﺭﻫﺎﯼ ﻧﺎﺩﺭﺳــﺘﯽ ﻣﺜﻞ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﭼﺎﻗﻮ ﺑﻪ‬ ‫ﺟﺎﯼ ﭘﯿﭻﮔﻮﺷــﺘﯽ ﯾﺎ ﺁﭼﺎﺭ ﺑــﻪ ﺟﺎﯼ ﭼﮑﺶ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﯾــﻦ ﮐﺎﺭﻫــﺎ ﻣﻨﺠﺮﺑﻪ ﺻﺪﻣــﻪ ﺩﯾﺪﮔﯽ‪،‬‬ ‫ﺧﺴﺎﺭﺕ ﺑﻪ ﺍﺑﺰﺍﺭ ﻭ ﺍﻓﺖ ﮐﯿﻔﯿﺖ ﮐﺎﺭ ﻣﯽﺷﻮﺩ‪.‬‬


‫ﺗﺒﺮﻳﺪ ﺩﺭ ﺳﻴﺴﺘﻢﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﻬﻮﻳﻪ ﻣﻄﺒﻮﻉ‬

‫ﺗﻠﻔﻦ‪88739880-2:‬‬

‫ﻳﻜﺘﺎ ﺗﻬﻮﻳﻪ ﺍﺭﻭﻧﺪ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﺍﻧﺤﺼﺎﺭﻯ ﻳﺎﺯﺍﻛﻰ ژﺍﭘﻦ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬

‫ﺗﻠﻔﻦ‪88739880-2:‬‬

‫ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﺍﻧﺤﺼﺎﺭﻯ ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫‪ Robur‬ﺍﻳﺘﺎﻟﻴﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬

‫ﻣﻘﺎﻻﺕ‬

‫ﺍﯾﻦ ﻣﻘﺎﻟﻪ ﺑﻪ ﺗﺸﺮﯾﺢ ﯾﮏ ﺳﯿﺴﺘﻢ ﺑﺮﻭﺩﺗﯽ‬ ‫ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺑﺨﺸــﯽ ﺍﺯ ﯾﮏ ﺳﯿﺴﺘﻢ ﺳﺮﻣﺎﯾﺶ‬ ‫ﻣﺮﮐﺰﯼ ‪ HVAC‬ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬

‫ﺳﯿﺴﺘﻢ ﺳﺮﻣﺎﯾﺶ‪ ،‬ﮔﺮﻣﺎﯾﺶ ﻭ‬ ‫ﺗﻬﻮﯾﻪ ﻣﻄﺒﻮﻉ ﻣﺮﮐﺰﯼ‬ ‫ﺑــﺮﺍﯼ ﺍﻃــﻼﻉ ﺍﺯ ﭼﮕﻮﻧﮕــﯽ ﮐﺎﺭﮐﺮﺩ ﯾﮏ‬ ‫ﺳﯿﺴــﺘﻢ ﺑﺮﻭﺩﺗﯽ‪ ،‬ﺍﺑﺘﺪﺍ ﻻﺯﻡ ﺍﺳﺖ ﺗﺎ ﭼﻨﯿﻦ‬ ‫ﺳﯿﺴــﺘﻤﯽ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺑﺎ ﺳﺎﯾﺮ ﻗﺴﻤﺖﻫﺎﯼ‬ ‫ﺳﯿﺴﺘﻢ ﺳﺮﻣﺎﯾﺶ‪ ،‬ﮔﺮﻣﺎﯾﺶ ﻭ ﺗﻬﻮﯾﻪ ﻣﻄﺒﻮﻉ‬ ‫ﻣﻮﺭﺩ ﺑﺮﺭﺳــﯽ ﻗــﺮﺍﺭ ﺩﻫﯿﻢ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﯾــﻦ ﺩﺭ ﺍﯾﻦ‬ ‫ﻗﺴــﻤﺖ‪ ،‬ﭼﮕﻮﻧﮕﯽ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﯾﮏ ﺳﯿﺴــﺘﻢ‬ ‫ﺑﺮﻭﺩﺗﯽ ﺭﺍ ﻣﺮﻭﺭ ﻣﯽﮐﻨﯿﻢ‪.‬‬

‫ﺳﯿﺴﺘﻢ ﻫﻮﺍﺭﺳﺎﻥ ﻣﺮﮐﺰﯼ‬ ‫ﺳﯿﺴــﺘﻢ ﻫﻮﺍﺭﺳــﺎﻥ ﻣﺮﮐﺰﯼ ﺑﺨﺸﯽ ﺍﺯ‬ ‫ﺳﯿﺴﺘﻢ ﺳﺮﻣﺎﯾﺶ‪ ،‬ﮔﺮﻣﺎﯾﺶ ﻭ ﺗﻬﻮﯾﻪ ﻣﻄﺒﻮﻉ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﻣﻌﻤﻮﻻ ﺩﺭ ﺍﺗﺎﻕ ﺗﺠﻬﯿﺰﺍﺕ ﻣﮑﺎﻧﯿﮑﯽ ﯾﺎ‬ ‫ﺑﺮ ﺭﻭﯼ ﭘﺸﺖ ﺑﺎﻡ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﯽﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺳﯿﺴﺘﻢ ﻫﻮﺍﺭﺳﺎﻥ ﻣﺮﮐﺰﯼ ﻣﯽﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻪ ﯾﮑﯽ ﺍﺯ‬ ‫ﺩﻭ ﺷﮑﻞ ﺍﺻﻠﯽ ﺯﯾﺮ ﺑﺎﺷﺪ‪:‬‬ ‫ﺳﯿﺴﺘﻢ ﻫﻮﺍﺭﺳﺎﻥ ﻣﺮﮐﺰﯼ ﺗﮏﻣﺴﯿﺮﻩ‬ ‫ﺳﯿﺴﺘﻢ ﻫﻮﺍﺭﺳﺎﻥ ﻣﺮﮐﺰﯼ ﺩﻭﻣﺴﯿﺮﻩ‬ ‫ﺑﺎﺩﺯﻥ ﻫﻮﺍﻯ‬ ‫ﺭﻓﺖ‬

‫ﻛﻮﺋﻞ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻰ‬

‫ﺩﺭ ﺗﺼﻮﯾﺮ )‪ (1‬ﯾﮏ ﺳﯿﺴــﺘﻢ ﻫﻮﺍﺭﺳــﺎﻥ‬ ‫ﻣﺮﮐﺰﯼ ﺗﮏﻣﺴﯿﺮﻩ ﻧﺸــﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﯾﻦ ﻧﻮﻉ ﺳﯿﺴﺘﻢﻫﺎ‪ ،‬ﻫﻮﺍﯼ ﻣﺨﻠﻮﻁﺷﺪﻩ‪،‬‬ ‫ﻣﺘﺸــﮑﻞ ﺍﺯ ﻫﻮﺍﯼ ﺧﺎﺭﺝ ﻭ ﻫﻮﺍﯼ ﺑﺮﮔﺸﺘﯽ ﺍﺯ‬ ‫ﺩﺍﺧﻞ ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺳﯿﺴﺘﻢﻫﺎﯼ‬ ‫ﻫﻮﺍﺭﺳﺎﻥ ﺗﮏﻣﺴــﯿﺮﻩ‪ ،‬ﮐﻮﺋﻞﻫﺎﯼ ﮔﺮﻣﺎﯾﯽ ﻭ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﯾﯽ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺳــﺮﯼ )ﻣﺘﻮﺍﻟﯽ( ﺩﺭ ﮐﻨﺎﺭ‬ ‫ﯾﮑﺪﯾﮕﺮ ﻗــﺮﺍﺭ ﻣﯽﮔﯿﺮﻧﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﯾﻦ ﺳﯿﺴــﺘﻢﻫﺎ‬ ‫ﺍﻣﮑﺎﻥ ﮐﺎﺭﮐﺮﺩ ﻫﻢﺯﻣﺎﻥ ﮐﻮﺋﻞﻫﺎﯼ ﺳﺮﻣﺎﯾﯽ ﻭ‬ ‫ﮔﺮﻣﺎﯾﯽ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺁﻥ ﻭﺍﺣﺪ‪ ،‬ﺗﻨﻬﺎ ﯾﮑﯽ‬ ‫ﺍﺯ ﺁﻥﻫــﺎ ﻣﯽﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻪ ﮐﺎﺭ ﺧﻮﺩ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﻫﺪ‪ .‬ﺩﺭ‬ ‫ﺳﯿﺴﺘﻢﻫﺎﯼ ﻫﻮﺍﺭﺳــﺎﻥ ﻣﺮﮐﺰﯼ ﺗﮏﻣﺴﯿﺮﻩ‪،‬‬ ‫ﺩﻣﺎﯼ ﻫﻮﺍﯼ ﺭﻓﺖ ﺍﺭﺳــﺎﻟﯽ ﺑﻪ ﺗﻤﺎﻣﯽ ﻣﻨﺎﻃﻖ‬ ‫ﺗﻬﻮﯾﻪﺷﺪﻩ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﺑﺎ ﯾﮑﺪﯾﮕﺮ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺍﺳﺖ ﻭ‬ ‫ﺍﻣﮑﺎﻥ ﺗﻬﻮﯾﻪ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﺎ ﺷﺮﺍﯾﻂ ﺩﻣﺎﯾﯽ‬ ‫ﻣﺠﺰﺍ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﮐﻨﺘﺮﻝ ﺩﻣﺎ ﺩﺭ ﺳﯿﺴــﺘﻢﻫﺎﯼ ﺗﮏﻣﺴﯿﺮﻩ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺗﻐﯿﯿﺮ ﺣﺠﻢ ﻫﻮﺍﯼ ﺭﻓﺖ ﺍﺭﺳﺎﻟﯽ‬ ‫ﺑﻪ ﯾﮏ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻭ ﯾﺎ ﺍﺯ ﻃﺮﯾﻖ ﮐﻮﺋﻞﻫﺎﯼ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﮔﺮﻣﮑﻦ ﺗﻌﺒﯿﻪﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﮐﺎﻧﺎﻝ ﻫﻮﺍﯼ ﺭﻓﺖ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﻣﯽﭘﺬﯾﺮﺩ‪ .‬ﺳﯿﺴﺘﻢﻫﺎﯼ ﺗﮏﻣﺴﯿﺮﻩ ﻣﻌﻤﻮﻻ ﺩﺭ‬ ‫ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻥﻫﺎﯼ ﮐﻮﭼﮑﯽ ﮐﻪ ﺑﺎﺭ ﺳﺮﻣﺎﯾﺸﯽ‪/‬‬ ‫ﻛﻮﺋﻞ‬ ‫ﮔﺮﻣﺎﻳﻰ‬

‫ﻓﻴﻠﺘﺮ‬

‫ﺑﺎﺩﺯﻥ‬

‫ﻫﻮﺍﻯ ﻣﺨﻠﻮﻁ ﺷﺪﻩ‬

‫ﺗﺼﻮﻳﺮ )‪ (1‬ﻧﻤﻮﻧﻪﺍﻯ ﺍﺯ ﻳﻚ ﺳﻴﺴﺘﻢ ﻫﻮﺍﺭﺳﺎﻥ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺗﻚﻣﺴﻴﺮﻩ‬

‫ﻳﻜﺘﺎ ﺗﻬﻮﻳﻪ ﺍﺭﻭﻧﺪ‬

‫ﺍﺻﺎﻟﺖ ﺗﻬﻮﻳﻪ ﻣﻄﺒﻮﻉ‬

‫ﮔﺮﻣﺎﯾﺸــﯽ ﺁﻥﻫﺎ ﺩﺭ ﺗﻤﺎﻣــﯽ ﻣﮑﺎﻥﻫﺎ ﺗﻘﺮﯾﺒﺎ‬ ‫ﯾﮑﻨﻮﺍﺧﺖ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﯽﮔﯿﺮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻻﺯﻡ ﺑﻪ ﺫﮐﺮ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺳﯿﺴﺘﻢﻫﺎﯼ ﺗﮏﻣﺴﯿﺮﻩ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﺘﺪﺍﻭﻝﺗﺮﯾﻦ ﻧﻮﻉ ﺳﯿﺴﺘﻢﻫﺎﯼ ﻫﻮﺍﯼ ﺣﺠﻢ‬ ‫ﻣﺘﻐﯿﺮ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺩﺭ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥﻫﺎﯼ ﺑﺰﺭﮒ‬ ‫ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭ ﻣﯽﺭﻭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺮﺧﯽ ﺳﯿﺴــﺘﻢﻫﺎﯼ ﻗﺪﯾﻤﯽ‪ ،‬ﻣﻤﮑﻦ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺩﻣﺎﯼ ﻫﻮﺍﯼ ﺭﻓﺖ‪،‬‬ ‫ﮐﻮﺋﻞﻫــﺎﯼ ﺳــﺮﻣﺎﯾﯽ ﻭ ﮔﺮﻣﺎﯾﯽ ﺑــﻪ ﺻﻮﺭﺕ‬ ‫ﻫﻢﺯﻣﺎﻥ ﺑﺎ ﯾﮑﺪﯾﮕﺮ ﺷــﺮﻭﻉ ﺑــﻪ ﮐﺎﺭ ﮐﻨﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ‬ ‫ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺍﯾﻦ ﻧﻮﻉ ﺳﯿﺴﺘﻢﻫﺎ ﺑﻪ ﻧﺪﺭﺕ ﻣﻮﺭﺩ‬ ‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﯽﮔﯿﺮﻧﺪ‪ ،‬ﭼﺮﺍ ﮐﻪ ﮔﺮﻣﺎﯾﺶ ﺍﻭﻟﯿﻪ‬ ‫ﻫﻮﺍ ﻭ ﺳــﺮﺩ ﻧﻤﻮﺩﻥ ﻣﺠﺪﺩ ﺁﻥ ﯾﮑﯽ ﺍﺯ ﻋﻮﺍﻣﻠﯽ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﮐﻪ ﻣﻮﺟﺐ ﺍﺗﻼﻑ ﺍﻧﺮﮊﯼ ﺩﺭ ﺳﯿﺴــﺘﻢ‬ ‫ﻣﯽﺷﻮﺩ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﯿﻦ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﯾﻦ ﺳﯿﺴﺘﻢﻫﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺮﺧﯽ ﺍﺯ ﮐﺪﻫﺎ ﻣﻨﻊ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺗﺼﻮﯾــﺮ )‪ (2‬ﯾــﮏ ﺳﯿﺴــﺘﻢ ﻫﻮﺍﺭﺳــﺎﻥ‬ ‫ﻣﺮﮐﺰﯼ ﺩﻭﻣﺴﯿﺮﻩ ﺭﺍ ﻧﺸــﺎﻥ ﻣﯽﺩﻫﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﯾﻦ‬ ‫ﻧﻮﻉ ﺳﯿﺴﺘﻢﻫﺎ‪ ،‬ﮐﻮﺋﻞﻫﺎﯼ ﺳﺮﻣﺎﯾﯽ ﻭ ﮔﺮﻣﺎﯾﯽ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﺴــﯿﺮﻫﺎﯼ ﻣﻮﺍﺯﯼ ﻭ ﻣﺠﺰﺍ ﺍﺯ ﯾﮑﺪﯾﮕﺮ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﻣﯽﮔﯿﺮﻧﺪ‪ .‬ﺍﯾﻦ ﺳﯿﺴﺘﻢﻫﺎ ﻗﺎﺑﻠﯿﺖ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﻧﺪ‬ ‫ﺗــﺎ ﺑﺎ ﮐﺎﺭﮐﺮﺩ ﻫﻢﺯﻣﺎﻥ ﮐﻮﺋﻞﻫﺎﯼ ﺳــﺮﻣﺎﯾﯽ ﻭ‬ ‫ﮔﺮﻣﺎﯾــﯽ ﺑﻪ ﺑﺨﺶﻫﺎﯼ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻥ‬ ‫ﺳﺮﻭﯾﺲﺩﻫﯽ ﮐﻨﻨﺪ‪.‬‬

‫ﺳﯿﺴﺘﻢ ﺗﺎﻣﯿﻦ ﻫﻮﺍ‬ ‫ﺳﯿﺴﺘﻢ ﺗﺎﻣﯿﻦ ﻫﻮﺍ ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ ﺍﺯ ﯾﮏ ﮐﺎﻧﺎﻝ‬ ‫ﺗﺸﮑﯿﻞ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ ﮐﻪ ﺑﺮﺍﯼ ﺗﺎﻣﯿﻦ ﻫﻮﺍﯼ‬ ‫ﻣﻮﺭﺩ ﻧﯿﺎﺯ ﻗﺴــﻤﺖﻫﺎﯼ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻥ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﺗــﺎﻕ ﺗﺠﻬﯿﺰﺍﺕ ﻣﮑﺎﻧﯿﮑــﯽ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ‬ ‫ﻣﯽﺷﻮﺩ‪ .‬ﺗﺼﻮﯾﺮ )‪ (3‬ﻧﻤﻮﻧﻪﺍﯼ ﺍﺯ ﯾﮏ ﺳﯿﺴﺘﻢ‬ ‫ﻫﻮﺍﺭﺳﺎﻥ ﻣﺮﮐﺰﯼ ﻭ ﺑﺨﺸﯽ ﺍﺯ ﺳﯿﺴﺘﻢ ﺗﺎﻣﯿﻦ‬ ‫ﻫﻮﺍﯼ ﯾﮏ ﺳﯿﺴــﺘﻢ ﺗﮏﻣﻨﻄﻘــﻪﺍﯼ ﻣﺘﺪﺍﻭﻝ‬ ‫ﺭﺍ ﻧﻤﺎﯾﺶ ﻣﯽﺩﻫﺪ‪ .‬ﺳﯿﺴــﺘﻢﻫﺎﯼ ﺗﺎﻣﯿﻦ ﻫﻮﺍ‬ ‫ﻣﺸﺨﺼﻪﻫﺎﯼ ﺍﺻﻠﯽ ﯾﮑﺴﺎﻧﯽ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﮐﻪ ﺍﺯ ﺁﻥ‬ ‫ﺟﻤﻠﻪ ﻣﯽﺗﻮﺍﻥ ﺑﻪ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺯﯾﺮ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﮐﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ‪ / 36‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪25‬‬


‫ﻛﻮﺋﻞ ﮔﺮﻣﺎﻳﻰ‬ ‫ﺑﺎﺩﺯﻥ ﻫﻮﺍﻯ ﺭﻓﺖ‬

‫ﻓﻴﻠﺘﺮ‬

‫ﺑﺎﺩﺯﻥ‬

‫ﻛﻮﺋﻞ ﺳﺮﻣﺎﻳﻰ‬

‫ﻫﻮﺍﻯ ﻣﺨﻠﻮﻁﺷﺪﻩ‬

‫ﺗﺼﻮﻳﺮ )‪ (2‬ﻧﻤﻮﻧﻪﺍﻯ ﺍﺯ ﻳﻚ ﺳﻴﺴﺘﻢ ﻫﻮﺍﺭﺳﺎﻥ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺩﻭﻣﺴﻴﺮﻩ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺳﻴﺴﺘﻢ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻫﻮﺍﻯ ﺩﻭﻛﺎﻧﺎﻟﻪ‬

‫ﺣﺠــﻢ ﻣﺘﻐﯿﺮ )‪ (VAV‬ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﻧﻤــﻮﺩ‪ .‬ﺍﻧﻮﺍﻉ‬ ‫ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺳﯿﺴــﺘﻢﻫﺎﯼ ﺗﺎﻣﯿﻦ ﻫﻮﺍ ﻭ ﺟﺰﯾﯿﺎﺕ‬ ‫ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺁﻥﻫﺎ ﺩﺭ ﮐﺘﺎﺑﯽ ﺑﺎ ﻧﺎﻡ »ﺳﯿﺴﺘﻢﻫﺎﯼ‬ ‫ﺣﺠﻢ ﻫﻮﺍﯼ ﻣﺘﻐﯿﺮ )‪ (VAV‬ﺩﺭ ﺗﻬﻮﯾﻪ ﻣﻄﺒﻮﻉ«‬ ‫ﻣﻌﺮﻓﯽ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬

‫ﺳﯿﺴﺘﻢ ﺗﻬﻮﯾﻪ ﻣﻄﺒﻮﻉ‬ ‫ﻫﻤﺎﻥﻃﻮﺭﮐﻪ ﺩﺭ ﺗﺼﻮﯾﺮ )‪ (3‬ﻧﺸــﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻫﻮﺍﯾﯽ ﮐﻪ ﺑﻪ ﯾﮏ ﻣﮑﺎﻥ ﻓﺮﺳﺘﺎﺩﻩ‬

‫ﻛﺎﻧﺎﻝ ﻫﻮﺍﻯ ﺑﺮﮔﺸﺖ‬ ‫ﻛﻮﺋﻞ ﺳﺮﻣﺎﻳﻰ‬ ‫ﻛﺎﻧﺎﻝ ﻫﻮﺍﻯ ﺭﻓﺖ‬

‫ﻛﻮﺋﻞ ﮔﺮﻣﺎﻳﻰ‬

‫ﺑﺎﺩﺯﻥ‬

‫ﻫﻮﺍﻯ ﻣﺨﻠﻮﻁﺷﺪﻩ‬ ‫ﻓﻴﻠﺘﺮ‬

‫ﻛﺎﻧﺎﻝﻫﺎﻯ ﻫﻮﺍﻯ‬ ‫ﺍﻧﺸﻌﺎﺏ‬

‫ﺧﺮﻭﺟﻰﻫﺎ‬

‫ﺗﺼﻮﻳﺮ )‪ (3‬ﻧﻤﻮﻧﻪﺍﻯ ﺍﺯ ﻳﻚ ﺳﻴﺴﺘﻢ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻫﻮﺍﻯ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺗﻚﻣﻨﻄﻘﻪﺍﻯ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ‪ / 37‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪25‬‬

‫ﻫﻮﺍﻯ ﺗﺨﻠﻴﻪ‬

‫ﻫﻮﺍﺳﺎﺯﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ‬ ‫ﺳﺮﻯ ‪ 39FD‬ﻛﺮﻳﺮ‬ ‫ﺗﻠﻔﻦ‪88739880-2:‬‬

‫ﻫﻮﺍﻯ ﺧﺎﺭﺝ‬

‫ﭼﻴﻠﺮ ﺟﺬﺑﻰ ﮔﺎﺯﺳﻮﺯ‬

‫ﺳﯿﺴــﺘﻢﻫﺎﯼ ﺩﻭﮐﺎﻧﺎﻟﻪ ﻭ ﺳﯿﺴﺘﻢﻫﺎﯼ ﻫﻮﺍﯼ‬

‫ﭼﻴﻠﺮ ﺟﺬﺑﻰ ﺷﻌﻠﻪ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ‬

‫ﮐﺎﻧﺎﻝ ﻫﻮﺍﯼ ﺑﺮﮔﺸﺖ‬ ‫ﺧﺮﻭﺟﯽ ﻫﻮﺍﯼ ﺗﺨﻠﯿﻪ‬ ‫ﻭﺭﻭﺩﯼ ﻫﻮﺍﯼ ﺧﺎﺭﺝ‬ ‫ﮐﺎﻧﺎﻝ ﺍﺻﻠﯽ ﻫﻮﺍﯼ ﺭﻓﺖ‬ ‫ﮐﺎﻧﺎﻝﻫﺎﯼ ﺍﻧﺸﻌﺎﺏ ﻣﺠﻬﺰ ﺑﻪ ﺩﻣﭙﺮ ﺑﺮﺍﯼ‬ ‫ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺟﺮﯾﺎﻥ ﻫﻮﺍﯼ ﻋﺒﻮﺭﯼ ﺍﺯ ﮐﺎﻧﺎﻝ‬ ‫ﭼﻨــﺪ ﺧﺮﻭﺟﯽ ﺟﻬﺖ ﺗﻮﺯﯾﻊ ﻣﻨﺎﺳــﺐ‬ ‫ﻫﻮﺍﯼ ﺭﻓﺖ ﺑﻪ ﻣﮑﺎﻥﻫﺎﯼ ﺗﻬﻮﯾﻪﺷﺪﻩ‬ ‫ﺳﯿﺴﺘﻢﻫﺎﯼ ﺗﺎﻣﯿﻦ ﻫﻮﺍﯼ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﺩﺭ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﯼ ﺻﻨﻌﺘﯽ ﺍﻧــﻮﺍﻉ ﻣﺨﺘﻠﻔﯽ ﺩﺍﺭﻧﺪ‬ ‫ﮐــﻪ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺟﻤﻠــﻪ ﻣﯽﺗﻮﺍﻥ ﺑﻪ ﺳﯿﺴــﺘﻢﻫﺎﯼ‬

‫ﺗﮏﻣﻨﻄﻘﻪﺍﯼ‪ ،‬ﺳﯿﺴﺘﻢﻫﺎﯼ ﭼﻨﺪﻣﻨﻄﻘﻪﺍﯼ‪،‬‬

‫ﻣﯽﺷﻮﺩ ﺑﺎﯾﺪ ﺑﻪ ﺧﻮﺑﯽ ﺗﻬﻮﯾﻪ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺧﺎﻧﻪﻫﺎﯼ ﻓﯿﻠﺘﺮ )‪ ،(Filter cells‬ﺩﺭ ﯾﮏ‬ ‫ﻣﺤﻔﻈﻪ ﻓﯿﻠﺘــﺮ )‪ ،(Filter bank‬ﺫﺭﺍﺕ ﻣﻌﻠﻖ‬ ‫ﻣﻮﺟــﻮﺩ ﺩﺭ ﻫﻮﺍ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺟــﺪﺍ ﻣﯽﮐﻨﻨﺪ‪ .‬ﻧﻮﻉ‬ ‫ﻓﯿﻠﺘﺮﻫــﺎﯼ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ‪ ،‬ﺩﺭﺻﺪ ﻭ ﻣﯿﺰﺍﻥ‬ ‫ﺫﺭﺍﺕ ﻣﻌﻠﻘﯽ ﮐﻪ ﺍﺯ ﺟﺮﯾﺎﻥ ﻫﻮﺍ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻣﯽﺷﻮﺩ‪،‬‬ ‫ﺭﺍ ﻣﺸﺨﺺ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻧﻤﻮﺩ‪ .‬ﻓﯿﻠﺘﺮﻫﺎ ﺑﺎ ﺟﻠﻮﮔﯿﺮﯼ‬ ‫ﺍﺯ ﻭﺭﻭﺩ ﺫﺭﺍﺕ ﻣﻌﻠــﻖ ﺑــﻪ ﺩﺍﺧﻞ ﺳﯿﺴــﺘﻢ‪،‬‬ ‫ﺩﺳــﺖﯾﺎﺑﯽ ﺑﻪ ﺩﻭ ﻫــﺪﻑ ﺯﯾــﺮ ﺭﺍ ﺍﻣﮑﺎﻥﭘﺬﯾﺮ‬ ‫ﻣﯽﺳﺎﺯﻧﺪ‪:‬‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻧﺘﺸــﺎﺭ ﺁﻟﻮﺩﮔــﯽ ﺩﺭ ﺗﯿﻐﻪﻫﺎﯼ ﻓﻦ‪،‬‬ ‫ﭘﺮﻩﻫﺎﯼ ﮐﻮﺋﻞ ﻭ ﺷــﺒﮑﻪ ﮐﺎﻧــﺎﻝ ﺟﻠﻮﮔﯿﺮﯼ ﺑﻪ‬ ‫ﻋﻤﻞ ﻣﯽﺁﻭﺭﻧﺪ‪ ،‬ﭼﺮﺍ ﮐﻪ ﺁﻟﻮﺩﻩ ﺷﺪﻥ ﮐﻮﺋﻞﻫﺎ‪،‬‬ ‫ﻣﺎﻧﻊ ﺍﺯ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺣﺮﺍﺭﺕ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺷﺪﻩ ﻭ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ‬ ‫ﮐﺎﻫﺶ ﺟﺮﯾﺎﻥ ﻫﻮﺍﯼ ﺳﯿﺴﺘﻢ ﻣﯽﮔﺮﺩﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻣﮑﺎﻥ ﺗﺎﻣﯿــﻦ ﻫــﻮﺍﯼ ﭘﺎﮐﯿﺰﻩﺗﺮ ﺑﺮﺍﯼ‬ ‫ﻣﮑﺎﻥﻫﺎﯼ ﺗﻬﻮﯾﻪﺷﺪﻩ ﺭﺍ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻣﯽﺁﻭﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻓﯿﻠﺘﺮﻫﺎﯼ ﮔﻮﻧﺎﮔﻮﻥ ﮐﺎﺭﺁﯾﯽﻫﺎﯼ ﻣﺘﻔﺎﻭﺗﯽ‬ ‫ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺑﯿﻦ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻓﯿﻠﺘﺮﻫﺎ‪ ،‬ﻓﯿﻠﺘﺮﻫﺎﯼ‬ ‫ﯾﮏ ﺑﺎﺭ ﻣﺼﺮﻓﯽ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺍﮐﺜﺮ ﮐﻮﺭﻩﻫﺎﯼ ﻫﻮﺍﯼ ﮔﺮﻡ‬ ‫ﺧﺎﻧﮕﯽ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﯽﮔﯿﺮﻧﺪ‪ ،‬ﺣﺪﺍﻗﻞ‬ ‫ﮐﺎﺭﺁﯾــﯽ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺍﯾﻦ ﻓﯿﻠﺘﺮﻫﺎ ﺗﻨﻬﺎ ﺁﻟﻮﺩﮔﯽ ﺭﺍ‬ ‫ﺍﺯ ﺳﯿﺴﺘﻢ ﺧﺎﺭﺝ ﻣﯽﮐﻨﻨﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺗﺎﻣﯿﻦ ﻫﻮﺍﯾﯽ‬ ‫ﭘﺎﮐﯿﺰﻩﺗــﺮ ﺑﺮﺍﯼ ﻣﮑﺎﻥﻫﺎﯼ ﺗﻬﻮﯾﻪﺷــﺪﻩ ﻧﻘﺶ‬ ‫ﭼﻨﺪﺍﻧﯽ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﮐﻮﺋﻞﻫﺎ ﻭﺳﺎﯾﻠﯽ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﮐﻪ ﻫﻮﺍﯾﯽ ﮐﻪ‬


‫ﺳﯿﺴﺘﻢ ﺁﺏ ﺳﺮﺩ‬ ‫ﭼﯿﻠــﺮ ﮐﻪ ﻧﻤﻮﻧــﻪﺍﯼ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺩﺭ ﺗﺼﻮﯾﺮ )‪(4‬‬ ‫ﻧﻤﺎﯾﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺁﺏ ﺳﺮﺩ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﯿﺎﺯ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﺮﺍﯼ ﮐﻮﺋﻞﻫﺎﯼ ﺳــﺮﻣﺎﯾﯽ ﺗﺎﻣﯿﻦ ﻣﯽﮐﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺁﺏ ﺳــﺮﺩ ﺭﻓﺖ )‪ (CWS‬ﺍﺯ ﻃﺮﯾﻖ ﻟﻮﻟﻪﮐﺸﯽ‬ ‫ﺁﺏ ﺳــﺮﺩ ﺭﻓﺖ ﻭ ﻟﻮﻟﻪﮐﺸﯽ ﮐﻮﺋﻞ ﺳﺮﻣﺎﯾﯽ ﺩﺭ‬ ‫ﺳﯿﺴــﺘﻢ ﺑﻪ ﮔﺮﺩﺵ ﺩﺭ ﻣﯽﺁﯾﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻫﻮﺍﺭﺳﺎﻥ‬ ‫ﻣﺮﮐﺰﯼ ﻧﯿﺰ ﻫﻮﺍ ﺍﺯ ﻣﯿﺎﻥ ﮐﻮﺋﻞﻫﺎ ﻋﺒﻮﺭ ﻣﯽﮐﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﯾﻦ ﻓﺮﺁﯾﻨﺪ ﮔﺮﻣــﺎ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻫﻮﺍ ﻣﯽﮔﯿﺮﺩ ﻭ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺗﺎ‬ ‫ﺩﻣﺎﯼ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ ﺳﺮﺩ ﻣﯽﮐﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺳﯿﺴﺘﻢ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﺗﺼﻮﯾﺮ )‪(4‬‬ ‫ﺑﺮﺍﯼ ﺧﻨــﮏ ﮐﺮﺩﻥ ﻫﻮﺍﯼ ﺭﻓﺖ ﺍﺯ ﺁﺏ ﺳــﺮﺩ‬ ‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﯽﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺍﯾﻦ ﺳﯿﺴــﺘﻢ ﺭﺍﯾﺞﺗﺮﯾﻦ‬

‫ﺗﻠﻔﻦ‪88739880-2:‬‬

‫ﻳﻜﺘﺎ ﺗﻬﻮﻳﻪ ﺍﺭﻭﻧﺪ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﺍﻧﺤﺼﺎﺭﻯ ﻳﺎﺯﺍﻛﻰ ژﺍﭘﻦ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬

‫ﺗﻠﻔﻦ‪88739880-2:‬‬

‫ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﺍﻧﺤﺼﺎﺭﻯ ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫‪ Robur‬ﺍﻳﺘﺎﻟﻴﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬

‫ﺍﺯ ﻣﯿــﺎﻥ ﺁﻥﻫﺎ ﻋﺒﻮﺭ ﻣﯽﮐﻨﺪ ﺭﺍ ﺳــﺮﺩ ﯾﺎ ﮔﺮﻡ‬ ‫ﻣﯽﮐﻨﻨﺪ‪ .‬ﺗﺼﻮﯾﺮ )‪ (3‬ﯾﮏ ﺳﯿﺴﺘﻢ ﺗﮏﻣﺴﯿﺮﻩ‬ ‫ﺑﻪ ﻫﻤــﺮﺍﻩ ﮐﻮﺋﻞﻫﺎﯼ ﺳــﺮﻣﺎﯾﯽ ﻭ ﮔﺮﻣﺎﯾﯽ ﺭﺍ‬ ‫ﻧﺸــﺎﻥ ﻣﯽﺩﻫﺪ ﮐﻪ ﮐﻮﺋﻞﻫــﺎﯼ ﺁﻥ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ‬ ‫ﺳﺮﯼ )ﻣﺘﻮﺍﻟﯽ( ﺩﺭ ﮐﻨﺎﺭ ﯾﮑﺪﯾﮕﺮ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﯾــﻦ ﻧﻮﻉ ﺳﯿﺴــﺘﻢﻫﺎ‪ ،‬ﮐﺎﺭﮐــﺮﺩ ﻫﻢﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﮐﻮﺋﻞﻫــﺎﯼ ﺳــﺮﻣﺎﯾﯽ ﻭ ﮔﺮﻣﺎﯾــﯽ ﺍﻣﮑﺎﻥﭘﺬﯾﺮ‬ ‫ﻧﯿﺴــﺖ ﻭ ﺩﺭ ﺁﻥ ﻭﺍﺣﺪ ﺗﻨﻬﺎ ﯾﮑﯽ ﺍﺯ ﺁﻥﻫﺎ ﻗﺎﺑﻞ‬ ‫ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﯼ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﯾﮏ ﺳﯿﺴﺘﻢ ﺩﻭﻣﺴﯿﺮﻩ‬ ‫)ﻫﻤﺎﻧﻨﺪ ﺳﯿﺴــﺘﻤﯽ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺗﺼﻮﯾﺮ )‪ (2‬ﻧﺸﺎﻥ‬ ‫ﺩﺍﺩﻩ ﺷــﺪ( ﮐﻮﺋﻞﻫــﺎ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﻣــﻮﺍﺯﯼ )ﺩﺭ‬ ‫ﮐﺎﻧﺎﻝﻫﺎﯼ ﻣﺠﺰﺍ( ﻗﺮﺍﺭ ﻣﯽﮔﯿﺮﻧﺪ‪.‬‬

‫ﻧﻤﻮﻧﻪ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺩﺭ ﺗﺎﺳﯿﺴﺎﺕ ﺑﺰﺭﮒ ﺑﻪ‬ ‫ﺷﻤﺎﺭ ﻣﯽﺭﻭﺩ‪.‬‬

‫ﺳﯿﺴﺘﻢ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺣﺮﺍﺭﺕ‬ ‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯽﮐﻪ ﻫﻮﺍ ﺍﺯ ﻣﯿﺎﻥ ﮐﻮﺋﻞ ﺳــﺮﻣﺎﯾﯽ‬ ‫ﻋﺒﻮﺭ ﻣﯽﮐﻨﺪ‪ ،‬ﮔﺮﻣﺎ ﺍﺯ ﻫﻮﺍ ﺑﻪ ﺁﺏ ﺧﻨﮏ ﻣﻨﺘﻘﻞ‬ ‫ﻣﯽﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﯾــﻦ ﺩﻣﺎﯼ ﺁﺑﯽ ﮐــﻪ ﺍﺯ ﮐﻮﺋﻞ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﯾﯽ ﺧﺎﺭﺝ ﻣﯽﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻓﺰﺍﯾﺶ ﻣﯽﯾﺎﺑﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﯾﻦ ﺁﺏ ﺍﺯ ﻃﺮﯾﻖ ﺳﯿﺴﺘﻢ ﻟﻮﻟﻪﮐﺸﯽ ﺁﺏ ﺳﺮﺩ‬ ‫ﺑﺮﮔﺸﺘﯽ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﭼﯿﻠﺮ ﺟﺮﯾﺎﻥ ﻣﯽﯾﺎﺑﺪ ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﭼﯿﻠﺮ ﻣﺠﺪﺩﺍ ﺗﺎ ﺩﻣﺎﯼ ﺍﻭﻟﯿﻪ ﺳــﺮﺩ ﻣﯽﺷــﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﮔﺮﻣﺎﯾﯽ ﮐﻪ ﺗﻮﺳــﻂ ﭼﯿﻠﺮ ﺍﺯ ﺁﺏ ﺳــﺮﺩ ﮔﺮﻓﺘﻪ‬ ‫ﻣﯽﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺗﻮﺳﻂ ﮐﻨﺪﺍﻧﺴﻮﺭ ﺍﺯ ﺳﯿﺴﺘﻢ ﺧﺎﺭﺝ‬ ‫ﻣﯽﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩﻫﺎﯼ ﺗﻬﻮﯾﻪ ﻣﻄﺒﻮﻉ ﮐﻮﭼﮏ‪،‬‬ ‫ﮔﺮﻣﺎﯼ ﺳﯿﺴﺘﻢ ﺑﺎ ﻋﺒﻮﺭ ﻫﻮﺍﯼ ﺧﺎﺭﺝ ﺍﺯ ﻣﯿﺎﻥ‬ ‫ﮐﻮﺋﻞﻫﺎﯼ ﮐﻨﺪﺍﻧﺴــﻮﺭ ﺍﺯ ﭼﺮﺧــﻪ ﺗﺒﺮﯾﺪ ﺧﺎﺭﺝ‬ ‫ﻣﯽﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺳﯿﺴﺘﻢﻫﺎﯼ ﺳﺮﻣﺎﯾﺶ ﻣﺮﮐﺰﯼ‬ ‫ﻣﻌﻤﻮﻻ ﺍﺯ ﮐﻨﺪﺍﻧﺴﻮﺭﻫﺎﯼ ﺁﺑﯽ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﯽﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﮐﻨﺪﺍﻧﺴــﻮﺭﻫﺎﯼ ﺁﺑﯽ ﺑﺮﺍﯼ ﺧﻨﮏﮐﺮﺩﻥ ﺁﺑﯽ‬ ‫ﮐﻪ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﮐﻨﺪﺍﻧﺴــﻮﺭ ﺩﺭ ﮔﺮﺩﺵ ﺍﺳــﺖ ﺍﺯ‬ ‫ﯾﮏ ﺑﺮﺝ ﺧﻨﮏﮐﻦ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﯽﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﺮﺝﻫﺎﯼ‬ ‫ﺧﻨﮏﮐﻨﻨﺪﻩ ﮐﻪ ﻧﻤﻮﻧــﻪﺍﯼ ﺍﺯ ﺁﻥﻫﺎ ﺩﺭ ﺗﺼﻮﯾﺮ‬ ‫)‪ (5‬ﻗﺎﺑﻞ ﻣﺸــﺎﻫﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﻣﻌﻤﻮﻻ ﺑﺮ ﺭﻭﯼ‬ ‫ﭘﺸﺖﺑﺎﻡ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﯽﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﮐﺎﺭﯼ‬ ‫ﮐﻪ ﺑﺮﺝ ﺧﻨﮏﮐﻦ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﯽﺩﻫﺪ ﺁﻥ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ‬

‫ﮔﺮﻣﺎﯼ ﺁﺏ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﮐﻨﺪﺍﻧﺴﻮﺭ ﺭﺍ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻭ ﺁﻥ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﻪ ﺧﺎﺭﺝ ﻣﻨﺘﻘﻞ ﻣﯽﮐﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻋﻤﻠﮑــﺮﺩ ﺑﺮﺝ ﺧﻨﮏﮐﻦ ﺑــﻪ ﺍﯾﻦ ﺻﻮﺭﺕ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺍﺑﺘﺪﺍ ﺁﺏ ﮔﺮﻡ ﺍﺯ ﻃﺮﯾﻖ ﺧﻂ ﺑﺮﮔﺸﺖ‬ ‫ﮐﻨﺪﺍﻧﺴــﻮﺭ )‪ (CR‬ﺑﻪ ﻗﺴــﻤﺖ ﺑــﺎﻻﯼ ﺑﺮﺝ‬ ‫ﺧﻨﮏﮐﻦ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﯽﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺳﭙﺲ ﺁﺏ‬ ‫ﮔﺮﻡ ﺑﺮﮔﺸﺘﯽ ﺍﺯ ﮐﻨﺪﺍﻧﺴﻮﺭ ﺍﺯ ﻗﺴﻤﺖ ﺑﺎﻻﯼ ﺑﺮﺝ‬ ‫ﺧﻨﮏﮐﻦ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﭘﺎﯾﯿﻦ ﺳﺮﺍﺯﯾﺮ ﻣﯽﺷﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺮﺝ ﺧﻨﮏﮐﻦ ﯾﮏ ﺑﺎﺯﺩﻥ ﺗﻌﺒﯿﻪ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﮐــﻪ ﻫﻮﺍ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻣﯿﺎﻥ ﺗﯿﻐﻪﻫﺎ ﻭ ﺩﺭ ﻣﯿﺎﻥ ﻓﻀﺎﯼ‬ ‫ﺗﺮﺷﺪﻩ ﺑﺮﺝ ﺑﻪ ﺟﺮﯾﺎﻥ ﺩﺭ ﻣﯽﺁﻭﺭﺩ‪ .‬ﺗﺒﺨﯿﺮ ﺁﺏ‬ ‫ﺩﺭ ﺑــﺮﺝ ﺧﻨﮏﮐﻦ ﻣﻮﺟﺐ ﺧﻨﮏ ﺷــﺪﻥ ﺁﺏ‬ ‫ﺗﻘﻄﯿﺮﺷﺪﻩ ﻣﯽﮔﺮﺩﺩ‪ .‬ﺁﺏ ﺳﺮﺩ ﮐﻨﺪﺍﻧﺴﻮﺭ ﺩﺭ‬ ‫ﺗﺸــﺘﯽ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺍﻧﺘﻬﺎﯼ ﺑﺮﺝ ﺗﻌﺒﯿﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺟﻤﻊﺁﻭﺭﯼ ﻣﯽﺷــﻮﺩ ﻭ ﺍﺯ ﻃﺮﯾــﻖ ﺧﻂ ﺭﻓﺖ‬ ‫ﮐﻨﺪﺍﻧﺴﻮﺭ )‪ (C‬ﺑﻪ ﮐﻨﺪﺍﻧﺴﻮﺭ ﺍﺭﺳﺎﻝ ﻣﯽﺷﻮﺩ‬ ‫)ﺗﺼﻮﯾﺮ ‪.(6‬‬ ‫ﺑــﻪ ﺍﯾﻦ ﺗﺮﺗﯿﺐ ﺁﺏ ﺧﻨﮏﮐــﻦ ﮔﺮﻣﺎ ﺭﺍ ﺍﺯ‬ ‫ﮐﻨﺪﺍﻧﺴﻮﺭ ﺟﺬﺏ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﻭ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﯾﺖ ﻣﺠﺪﺩﺍ ﺑﻪ‬ ‫ﺑــﺮﺝ ﺧﻨﮏﮐﻦ ﺑﺎﺯ ﻣﯽﮔﺮﺩﺩ‪ .‬ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎﯾﯽ ﮐﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﯾﻦ ﻓﺮﺁﯾﻨﺪ ﺑﺨﺸﯽ ﺍﺯ ﺁﺏ ﺳﯿﺴﺘﻢ ﺧﻨﮏﮐﻨﻨﺪﻩ‬ ‫ﺑﻪ ﻭﺍﺳــﻄﻪ ﺗﺒﺨﯿﺮ ﺷﺪﻥ ﺍﺯ ﺩﺳﺖ ﻣﯽﺭﻭﺩ‪ ،‬ﺑﻪ‬ ‫ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺣﻔﻆ ﻣﯿﺰﺍﻥ ﺁﺏ ﺳﯿﺴــﺘﻢ ﺩﺭ ﺳﻄﺢ‬ ‫ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ‪ ،‬ﯾﮏ ﺧﻂ ﺁﺏ ﺧﺎﻧﮕﯽ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﯾﮏ‬ ‫ﺷﯿﺮ ﺷــﻨﺎﻭﺭ‪ ،‬ﺁﺏ ﺟﺒﺮﺍﻧﯽ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﯿﺎﺯ ﺳﯿﺴﺘﻢ‬ ‫ﻫﻮﺍﻯ ﺗﺨﻠﻴﻪ‬

‫ﻛﺎﻧﺎﻝ ﻫﻮﺍﻯ ﺑﺮﮔﺸﺖ‬ ‫ﻛﻮﺋﻞ ﺳﺮﻣﺎﻳﻰ‬ ‫ﻛﺎﻧﺎﻝ ﻫﻮﺍﻯ ﺭﻓﺖ‬

‫ﻛﻮﺋﻞ ﮔﺮﻣﺎﻳﻰ‬

‫ﺑﺎﺩﺯﻥ‬

‫ﻫﻮﺍﻯ ﺧﺎﺭﺝ‬

‫ﻫﻮﺍﻯ ﻣﺨﻠﻮﻁﺷﺪﻩ‬ ‫ﻓﻴﻠﺘﺮ‬ ‫ﺷﻴﺮ ﻛﻨﺘﺮﻝ‬ ‫ﺧﻮﺩﻛﺎﺭ‬

‫ﻛﺎﻧﺎﻝﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻧﺸﻌﺎﺏ ﻫﻮﺍ‬

‫ﻛﻨﺪﺍﻧﺴﻮﺭ‬

‫ﭼﻴﻠﺮ‬ ‫ﺧﺮﻭﺟﻰﻫﺎ‬

‫ﺁﺏ ﺳﺮﺩ ﺭﻓﺖ‬ ‫ﺁﺏ ﺳﺮﺩ ﺑﺮﮔﺸﺖ‬

‫ﺗﺼﻮﻳﺮ )‪ (4‬ﺳﻴﺴﺘﻢ ﺁﺏ ﺳﺮﺩ‬

‫ﻳﻜﺘﺎ ﺗﻬﻮﻳﻪ ﺍﺭﻭﻧﺪ‬

‫ﺍﺻﺎﻟﺖ ﺗﻬﻮﻳﻪ ﻣﻄﺒﻮﻉ‬

‫ﺻﻔﺤﻪ ‪ / 38‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪25‬‬


‫ﺗﺼﻮﻳﺮ)‪ (5‬ﺑﺮﺝ ﺧﻨﻚﻛﻦ‬

‫ﺍﺟﺰﺍﯼ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺳﯿﺴــﺘﻢ ﺍﺯ ﻗﺒﯿﻞ ﺑﺎﺯﺩﻥﻫﺎ‪،‬‬ ‫ﺩﻣﭙﺮﻫﺎ‪ ،‬ﭘﻤﭗﻫﺎ ﻭ ﺟﺮﯾﺎﻥ ﺁﺏ ﺳﺮﺩ ﺷﺮﻭﻉ ﺑﻪ‬ ‫ﮐﺎﺭ ﻣﯽﮐﻨــﺪ ﻭ ﺑﻪ ﺍﯾﻦ ﺗﺮﺗﯿﺐ ﺣﺠﻢ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ‬

‫ﺳﯿﺴﺘﻢ ﮐﻨﺘﺮﻝ ﺧﻮﺩﮐﺎﺭ‬

‫ﺳﯿﺴﺘﻢﻫﺎﯼ ﮐﻨﺘﺮﻝ ﺩﺭ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﻧﯿﻮﻣﺎﺗﯿﮑﯽ‬ ‫)ﺑﺎﺩﯼ(‪ ،‬ﺑﺮﻗﯽ ﯾﺎ ﺩﯾﺠﯿﺘﺎﻟﯽ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺳﯿﺴــﺘﻢﻫﺎﯼ ﮐﻨﺘﺮﻝ ﻧﯿﻮﻣﺎﺗﯿﮑﯽ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﺍﺯ ﻫــﻮﺍﯼ ﻓﺸــﺮﺩﻩ ﮐﺎﺭ ﻣﯽﮐﻨﻨــﺪ‪ ،‬ﺩﺭ ﺣﺎﻟﯽ‬

‫ﻛﻮﺋﻞ ﺳﺮﻣﺎﻳﻰ‬ ‫ﻛﺎﻧﺎﻝ ﻫﻮﺍﻯ ﺭﻓﺖ‬

‫ﻛﻮﺋﻞ ﮔﺮﻣﺎﻳﻰ‬

‫ﺑﺎﺩﺯﻥ‬

‫ﺑﺮﺝ‬ ‫ﺧﻨﻚﻛﻦ‬

‫ﻫﻮﺍﻯ ﻣﺨﻠﻮﻁﺷﺪﻩ‬ ‫ﻓﻴﻠﺘﺮ‬

‫ﻛﺎﻧﺎﻝﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻧﺸﻌﺎﺏ ﻫﻮﺍ‬

‫ﺷﻴﺮ ﻛﻨﺘﺮﻝ‬ ‫ﺧﻮﺩﻛﺎﺭ‬ ‫ﻛﻨﺪﺍﻧﺴﻮﺭ‬ ‫ﺍﻭﺍﭘﺮﺍﺗﻮﺭ‬

‫ﭼﻴﻠﺮ‬ ‫ﺧﺮﻭﺟﻰﻫﺎ‬ ‫ﭘﻤﭗ ﺁﺏ‬ ‫ﻛﻨﺪﺍﻧﺴﻮﺭ‬

‫ﺗﺼﻮﻳﺮ )‪ (6‬ﺳﻴﺴﺘﻢ ﺟﺎﺑﻪﺟﺎﻳﻰ ﮔﺮﻣﺎﻯ ﺑﺮﺝ ﺧﻨﻚﻛﻦ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ‪ / 39‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪25‬‬

‫ﻫﻮﺍﺳﺎﺯﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ‬ ‫ﺳﺮﻯ ‪ 39FD‬ﻛﺮﻳﺮ‬ ‫ﺗﻠﻔﻦ‪88739880-2:‬‬

‫ﮔﺮﻣﺎ ﺑﻪ ﻫﻮﺍﻯ‬ ‫ﺧﺎﺭﺝ ﺗﺨﻠﻴﻪ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ‬

‫ﭼﻴﻠﺮ ﺟﺬﺑﻰ ﺷﻌﻠﻪ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ‬

‫ﺳﯿﺴﺘﻢﻫﺎﯼﺗﺎﻣﯿﻦﻫﻮﺍﯼﻣﺮﮐﺰﯼﺑﻪﻣﻨﻈﻮﺭ‬ ‫ﮐﻨﺘﺮﻝ ﺩﻣﺎﯼ ﻫﻮﺍ ﻭ ﻧﺮﺥ ﺟﺮﯾﺎﻥ ﺁﺏ ﺍﺭﺳﺎﻟﯽ ﺑﻪ‬ ‫ﮐﻮﺋﻞﻫﺎ ﻣﺠﻬﺰ ﺑﻪ ﯾﮏ ﺳﯿﺴﺘﻢ ﮐﻨﺘﺮﻝ ﺧﻮﺩﮐﺎﺭ‬ ‫ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ ﺗﺮﻣﻮﺳﺘﺎﺕ ﺳﯿﺴﺘﻢ ﺩﺭ‬ ‫ﻭﺿﻌﯿﺖ ﺳﺮﻣﺎﯾﺸــﯽ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﯽﮔﯿﺮﺩ‪ ،‬ﺳﯿﺴﺘﻢ‬

‫ﻫﻮﺍ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺩﻣﺎﯼ ﺗﻌﯿﯿﻦﺷﺪﻩ‪ ،‬ﺗﺎﻣﯿﻦ ﻣﯽﮐﻨﺪ‪.‬‬

‫ﭼﻴﻠﺮ ﺟﺬﺑﻰ ﮔﺎﺯﺳﻮﺯ‬

‫ﺭﺍ ﺗﺎﻣﯿﻦ ﻣﯽﮐﻨﺪ‪ .‬ﺗﺼﻮﯾﺮ )‪ (7‬ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺧﻼﺻﻪ‬ ‫ﻓﺮﺁﯾﻨﺪ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺣﺮﺍﺭﺕ ﺍﺯ ﻫﻮﺍﯼ ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﻫﻮﺍﯼ ﺧﺎﺭﺝ ﺭﺍ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﯽﺩﻫﺪ‪.‬‬

‫ﮐﻨﺘﺮﻝ ﺧــﻮﺩﮐﺎﺭ ﺑﻪ ﻣﻨﻈــﻮﺭ ﮐﻨﺘﺮﻝ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ‬

‫ﮐﻪ ﺳﯿﺴــﺘﻢﻫﺎﯼ ﮐﻨﺘﺮﻝ ﺩﯾﺠﯿﺘﺎﻝ ﺗﻮﺳــﻂ‬ ‫ﮐﺎﻣﭙﯿﻮﺗﺮ ﮐﻨﺘﺮﻝ ﻣﯽﺷــﻮﻧﺪ‪ .‬ﺑﺮﺭﺳﯽ ﻣﺸﺮﻭﺡ‬ ‫ﺳــﺎﺧﺘﺎﺭ ﺩﺍﺧﻠــﯽ ﻭ ﺍﺳــﺎﺱ ﮐﺎﺭ ﻫــﺮ ﯾﮏ ﺍﺯ‬ ‫ﺳﯿﺴــﺘﻢﻫﺎﯼ ﮐﻨﺘﺮﻝ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺑﺤﺚ ﻓﻌﻠﯽ ﻣﺎ‬ ‫ﻧﯿﺴﺖ‪ .‬ﺑﺮﺍﯼ ﮐﺴﺐ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺑﯿﺸﺘﺮ ﺩﺭ ﺍﯾﻦ‬ ‫ﺯﻣﯿﻨﻪ ﻣﯽﺗﻮﺍﻧﯿﺪ ﺑﻪ ﮐﺘﺎﺏﻫﺎﯾﯽ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺯﻣﯿﻨﻪ‬ ‫ﺳﯿﺴــﺘﻢﻫﺎﯼ ﮐﻨﺘﺮﻝ ‪ HVAC‬ﻣﻨﺘﺸﺮ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬ﺫﮐﺮ ﺍﯾــﻦ ﻧﮑﺘﻪ ﺣﺎﺋﺰ‬ ‫ﺍﻫﻤﯿﺖ ﺍﺳــﺖ ﮐﻪ ﺗﻤﺎﻣﯽ ﻣﺸﮑﻼﺗﯽ ﮐﻪ ﺑﺮﺍﯼ‬ ‫ﺳﯿﺴﺘﻢﻫﺎﯼ ‪ HVAC‬ﺑﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﻣﯽﺁﯾﺪ ﻟﺰﻭﻣﺎ‬ ‫ﺑﻪ ﺩﻟﯿﻞ ﻣﻌﯿﻮﺏ ﺑﻮﺩﻥ ﯾﮑﯽ ﺍﺯ ﺍﺟﺰﺍﯼ ﺳﯿﺴﺘﻢ‬ ‫ﻧﯿﺴــﺖ‪ ،‬ﺑﻠﮑــﻪ ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﺁﻥ ﻭﺟــﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﮐﻪ‬ ‫ﻣﺸﮑﻞ ﺑﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﺁﻣﺪﻩ ﻧﺎﺷﯽ ﺍﺯ ﻧﻘﺺ ﺳﯿﺴﺘﻢ‬ ‫ﮐﻨﺘﺮﻝ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﺼﻮﯾﺮ )‪ (8‬ﻧﻤﻮﻧﻪﺍﯼ ﺑﺴــﯿﺎﺭ ﺳﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﯾﮏ‬ ‫ﺳﯿﺴــﺘﻢ ﺗﺎﻣﯿﻦ ﻫﻮﺍﯼ ﺗﮏﻣﺴﯿﺮﻩ ﺭﺍ ﻧﻤﺎﯾﺶ‬ ‫ﻣﯽﺩﻫﺪ‪ .‬ﺳﯿﺴﺘﻤﯽ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺍﯾﻦ ﺷﮑﻞ ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ‬ ‫ﻣﯽﮐﻨﯿﺪ ﺳﺎﺩﻩﺗﺮﯾﻦ ﻧﻤﻮﻧﻪﺍﯼ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﻣﯽﺗﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﻣﻮﺭﺩ ﺑﺮﺭﺳﯽ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﯿﺮﺩ‪ .‬ﺳﯿﺴﺘﻢﻫﺎﯼ ﮐﻨﺘﺮﻝ‬ ‫ﺍﻏﻠﺐ ﭘﯿﭽﯿﺪﮔﯽﻫﺎﯼ ﺧــﺎﺹ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻭ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﮐﺜﺮ ﺳﯿﺴــﺘﻢﻫﺎﯾﯽ ﮐــﻪ ﺩﺭ ﻋﻤﻞ ﺑﺎ ﺁﻥﻫﺎ‬ ‫ﺳﺮﻭﮐﺎﺭ ﺩﺍﺭﯾﻢ‪ ،‬ﺍﺑﺰﺍﺭﻫﺎﯼ ﮐﻨﺘﺮﻟﯽ ﺑﺴﯿﺎﺭﯼ ﻣﻮﺭﺩ‬ ‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﯽﮔﯿﺮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﺎﻥ ﻃﻮﺭ ﮐــﻪ ﺩﺭ ﺗﺼﻮﯾﺮ )‪ (8‬ﻣﻼﺣﻈﻪ‬ ‫ﻣﯽﮐﻨﯿﺪ‪ ،‬ﺗﺮﻣﻮﺳــﺘﺎﺗﯽ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺳﯿﺴﺘﻢ ﺗﻌﺒﯿﻪ‬


‫ﮔﺮﻣﺎﻯ ﮔﺮﻓﺘﻪﺷﺪﻩ‬ ‫ﺍﺯ ﻫﻮﺍﻯ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥ‬

‫ﭼﻴﻠﺮ‬

‫ﮔﺮﻣﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﻫﻮﺍﻯ ﺧﺎﺭﺝ‬ ‫ﻣﻨﺘﻘﻞ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬

‫ﮔﺮﻣﺎﻯ ﺁﺏ ﺳﺮﺩ ﺑﺮﮔﺸﺖ‬

‫ﺑﺮﺝ‬ ‫ﺧﻨﻚﻛﻦ‬

‫ﮔﺮﻣﺎﻯ‬ ‫ﺧﻂ‬ ‫ﺑﺮﮔﺸﺖ‬

‫ﻛﻨﺪﺍﻧﺴﻮﺭ‬

‫ﻛﻤﭙﺮﺳﻮﺭ‬

‫ﺍﻭﺍﭘﺮﺍﺗﻮﺭ‬

‫ﻛﻮﺋﻞ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻰ‬ ‫ﻫﻮﺍﻯ ﺳﺮﺩ‬ ‫ﺍﺭﺳﺎﻟﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥ‬

‫ﺗﻠﻔﻦ‪88739880-2:‬‬

‫ﻳﻜﺘﺎ ﺗﻬﻮﻳﻪ ﺍﺭﻭﻧﺪ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﺍﻧﺤﺼﺎﺭﻯ ﻳﺎﺯﺍﻛﻰ ژﺍﭘﻦ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬

‫ﺗﻠﻔﻦ‪88739880-2:‬‬

‫ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﺍﻧﺤﺼﺎﺭﻯ ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫‪ Robur‬ﺍﻳﺘﺎﻟﻴﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬

‫ﺗﺼﻮﻳﺮ )‪ (7‬ﺟﺮﻳﺎﻥ ﮔﺮﻣﺎ ﺩﺭ ﻳﻚ ﺳﻴﺴﺘﻢ ﺳﺮﻣﺎﻳﺶ ﻣﺮﻛﺰﻯ‬

‫ﻛﻮﺋﻞ ﺳﺮﻣﺎﻳﻰ‬

‫ﻛﻮﺋﻞ ﮔﺮﻣﺎﻳﻰ‬

‫ﻫﻮﺍﻯ ﻣﺨﻠﻮﻁﺷﺪﻩ‬

‫ﻟﻮﻟﻪ ﺁﺏ ﺳﺮﺩ ﺭﻓﺖ‬ ‫ﻟﻮﻟﻪ ﺁﺏ ﺳﺮﺩ ﺑﺮﮔﺸﺖ‬ ‫ﻟﻮﻟﻪ ﺁﺏ ﺩﺍﻍ ﺭﻓﺖ‬ ‫ﻟﻮﻟﻪ ﺁﺏ ﺩﺍﻍ ﺑﺮﮔﺸﺖ‬ ‫ﺍﻧﺸﻌﺎﺏ ﺍﺻﻠﻰ ﺧﻂ ﻫﻮﺍﻯ ﺭﻓﺖ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺳﻴﺴﺘﻢ ﻛﻨﺘﺮﻝ‬ ‫ﺗﺮﻣﻮﺳﺘﺎﺕ‬ ‫ﻫﻮﺍﻯ ﻓﺸﺮﺩﻩ‬

‫ﺗﺼﻮﻳﺮ)‪ (8‬ﻧﻤﻮﻧﻪﺍﻯ ﺳﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻳﻚ ﺳﻴﺴﺘﻢ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻧﻴﻮﻣﺎﺗﻴﻚ )ﺑﺎﺩﻯ(‬

‫ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ ﺟﺮﯾﺎﻥ ﺁﺏ ﺩﺍﻍ ﯾﺎ ﺁﺏ ﺳــﺮﺩﯼ‬ ‫ﮐﻪ ﻭﺍﺭﺩ ﮐﻮﺋﻞﻫﺎ ﻣﯽﺷــﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ‬ ‫ﺷــﯿﺮﻫﺎﯼ ﮐﻨﺘﺮﻝ ﺧﻮﺩﮐﺎﺭ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﻣﯽﮐﻨﺪ‪ .‬ﺍﺯ‬ ‫ﺁﻧﺠﺎﯾﯽ ﮐﻪ ﺷــﯿﺮﻫﺎﯼ ﮐﻨﺘﺮﻝ ﺧﻮﺩﮐﺎﺭ ﻭﻇﯿﻔﻪ‬ ‫ﮐﻨﺘــﺮﻝ ﺟﺮﯾﺎﻥ ﺁﺏ ﺭﺍ ﺑﺮ ﻋﻬــﺪﻩ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﻋﻤﻼ‬ ‫ﺩﻣﺎﯼ ﻫﻮﺍﯼ ﺧﺮﻭﺟﯽ ﺍﺯ ﮐﻮﺋﻞﻫﺎ ﺭﺍ ﻧﯿﺰ ﺗﻨﻈﯿﻢ‬ ‫ﻣﯽﮐﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﺼﻮﯾﺮ )‪ (9‬ﻧﻤﻮﻧﻪﺍﯼ ﺳﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﯾﮏ ﺳﯿﺴﺘﻢ‬ ‫ﻫــﻮﺍﯼ ﻣﺨﻠﻮﻁﺷــﺪﻩ ﺭﺍ ﻧﻤﺎﯾــﺶ ﻣﯽﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺳﺎﺱ ﮐﺎﺭ ﺍﯾﻦ ﺳﯿﺴﺘﻢ ﺑﻪ ﺍﯾﻦ ﺻﻮﺭﺕ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﮐﻪ ﮐﻨﺘﺮﻝﮐﻨﻨﺪﻩﻫﺎﯼ ﺗﻌﺒﯿﻪﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﺳﯿﺴﺘﻢ‬ ‫)ﺍﯾﻦ ﮐﻨﺘﺮﻝﮐﻨﻨﺪﻩﻫﺎ ﺩﺭ ﺗﺼﻮﯾﺮ ﻧﺸــﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ‬ ‫ﻧﺸﺪﻩﺍﻧﺪ( ﺩﻣﺎﯼ ﻫﻮﺍﯼ ﺧﺎﺭﺝ ﻭ ﺩﻣﺎﯼ ﻫﻮﺍﯼ‬ ‫ﻣﺨﻠﻮﻁﺷــﺪﻩ ﺭﺍ ﺣﺲ ﻣﯽﮐﻨﻨﺪ ﻭ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ‬ ‫ﺗﺎﻣﯿﻦ ﺩﻣﺎﯼ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ ﻫﻮﺍﯼ ﻣﺨﻠﻮﻁﺷﺪﻩ‪،‬‬ ‫ﻣﻮﺗﻮﺭﻫــﺎﯼ ﺩﻣﭙــﺮ ﻫﻮﺍﯼ ﺧﺎﺭﺟــﯽ )‪،(OA‬‬ ‫ﻫﻮﺍﯼ ﺑﺮﮔﺸﺘﯽ )‪ (RA‬ﻭ ﻫﻮﺍﯼ ﺗﺨﻠﯿﻪ )‪(EA‬‬ ‫ﺭﺍ ﺑﻪ ﮐﺎﺭ ﻣﯽﺍﻧﺪﺍﺯﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺗﻬﻮﯾﻪ ﻫﻮﺍﯼ ﺩﺍﺧﻞ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥ‬ ‫ﻭ ﻣﻤﺎﻧﻌﺖ ﺍﺯ ﺭﺍﮐﺪ ﻣﺎﻧﺪﻥ ﻭ ﺁﻟﻮﺩﻩ ﺷﺪﻥ ﺁﻥ‪،‬‬ ‫ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﻣﻌﯿﻨﯽ ﺍﺯ ﻫﻮﺍﯼ ﺑﺮﮔﺸــﺘﯽ ﺑﻪ‬ ‫ﺧﺎﺭﺝ ﺗﺨﻠﯿﻪ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﺑﺎ ﻫﻤﺎﻥ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﻫﻮﺍﯼ ﺗﺎﺯﻩ‬ ‫ﺟﺎﯾﮕﺰﯾﻦ ﻣﯽﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﻪﮐﺎﺭﮔﯿﺮﯼ ﺳﯿﺴﺘﻢﻫﺎﯼ‬ ‫ﮐﻨﺘــﺮﻝ ﺩﺭ ﺗﺠﻬﯿــﺰﺍﺕ ‪ HVAC‬ﺿﺎﻣﻦ ﺁﻥ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﺩﻣﭙﺮﻫﺎ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﺣﺪﺍﻗﻞ ﻫﻮﺍﯼ‬ ‫ﺧــﺎﺭﺝ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﯿﺎﺯ ﺑﺮﺍﯼ ﺗﻬﻮﯾﻪ ﻫﻮﺍﯼ ﺩﺍﺧﻞ ﺭﺍ‬ ‫ﺗﺎﻣﯿﻦ ﮐﻨﻨﺪ‪.‬‬

‫ﺻﺮﻓﻪﮔﺮﻫﺎ‬

‫ﺑﺎﺩﺯﻥ ﺗﺨﻠﻴﻪ ﻫﻮﺍﻯ ﺑﺮﮔﺸﺖ‬

‫ﻛﻮﺋﻞ ﺳﺮﻣﺎﻳﻰ‬ ‫ﻫﻮﺍﻯ‬ ‫ﻣﺨﻠﻮﻁ ﺷﺪﻩ‬

‫ﻫﻮﺍﻯ ﺗﺨﻠﻴﻪ‬ ‫ﻫﻮﺍﻯ ﺧﺎﺭﺝ‬ ‫ﻫﻮﺍﻯ ﺑﺮﮔﺸﺖ‬ ‫ﻫﻮﺍﻯ ﺭﻓﺖ‬ ‫ﻣﻮﺗﻮﺭ ﺩﻣﭙﺮ‬

‫ﺑﺎﺩﺯﻥ ﻫﻮﺍﻯ ﻛﻮﺋﻞ ﻓﻴﻠﺘﺮ‬ ‫ﮔﺮﻣﺎﻳﻰ‬ ‫ﺭﻓﺖ‬

‫ﺗﺼﻮﻳﺮ )‪ (9‬ﻧﻤﻮﻧﻪﺍﻯ ﺳﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻳﻚ ﺳﻴﺴﺘﻢ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻫﻮﺍﻯ ﻣﺨﻠﻮﻁﺷﺪﻩ‬

‫ﻳﻜﺘﺎ ﺗﻬﻮﻳﻪ ﺍﺭﻭﻧﺪ‬

‫ﺍﺻﺎﻟﺖ ﺗﻬﻮﻳﻪ ﻣﻄﺒﻮﻉ‬

‫ﺑﺴــﯿﺎﺭﯼ ﺍﺯ ﺳﯿﺴﺘﻢﻫﺎﯼ ﻣﺮﮐﺰﯼ ﺗﺎﻣﯿﻦ‬ ‫ﻫﻮﺍ ﺍﺯ ﯾﮏ ﻣﺪﺍﺭ ﺻﺮﻓﻪﮔﺮ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﯽﮐﻨﻨﺪ‪،‬‬ ‫ﮐﻪ ﺑﻪ ﮐﻨﺘﺮﻝﮐﻨﻨﺪﻩ ﺍﯾــﻦ ﺍﻣﮑﺎﻥ ﺭﺍ ﻣﯽﺩﻫﺪ‬ ‫ﺗــﺎ ﺑﺎ ﺗﻨﻈﯿــﻢ ﺩﻣﭙﺮﻫﺎﯼ ﺗﺨﻠﯿﻪ ﻭ ﺑﺮﮔﺸــﺖ‬ ‫ﺑﺨﺸــﯽ ﺍﺯ ﺑﺎﺭ ﺑﺮﻭﺩﺗﯽ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﯿﺎﺯ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻫﻮﺍﯼ‬ ‫ﺳــﺮﺩ ﺧﺎﺭﺝ ﺗﺎﻣﯿﻦ ﻧﻤﺎﯾﺪ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﯾﻦ ﺭﻭﺵ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﻪ ﺷــﺮﻃﯽ ﺍﻣﮑﺎﻥﭘﺬﯾﺮ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﮐــﻪ ﺩﻣﺎﯼ ﻫﻮﺍﯼ ﺧــﺎﺭﺝ ﺍﺯ ﺩﻣﺎﯼ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ‬ ‫ﻫﻮﺍﯼ ﺩﺍﺧﻞ ﭘﺎﯾﯿﻦﺗﺮ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﮐﻠﯽ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﻮﺍﻗﻌــﯽ ﮐﻪ ﺩﻣﺎﯼ ﻫﻮﺍﯼ ﺧــﺎﺭﺝ ﭘﺎﯾﯿﻦﺗﺮ ﺍﺯ‬ ‫‪ 68°F‬ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺳــﺮﻣﺎﯾﺶ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﯿﺎﺯ ﺑﺎﺷﺪ‪،‬‬ ‫ﮐﻨﺘﺮﻝﮐﻨﻨﺪﻩ ﻭﺿﻌﯿﺖ ﺩﻣﭙﺮﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ ﮔﻮﻧﻪﺍﯼ‬ ‫ﺗﻐﯿﯿــﺮ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺩ ﮐﻪ ﺍﺯ ﻫــﻮﺍﯼ ﺧﺎﺭﺝ ﺑﺮﺍﯼ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﯾﺶ ﻣﺤﯿﻂ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﺍﯾﻦ‬ ‫ﺗﺮﺗﯿﺐ ﺳﯿﺴــﺘﻢ ﭼﯿﻠﺮ ﮐﻤﺘــﺮ ﮐﺎﺭ ﻣﯽﮐﻨﺪ ﻭ‬ ‫ﺻﺮﻓﻪﺟﻮﯾــﯽ ﻗﺎﺑﻞ ﻣﻼﺣﻈــﻪﺍﯼ ﺩﺭ ﻣﺼﺮﻑ‬ ‫ﺍﻧﺮﮊﯼ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺍﯾﺠﺎﺩ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ‪ / 40‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪25‬‬


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.