Issuu on Google+

SEASHORE COLLECTION INSPIRATION BOOK 2013


Photography: Adriana O. & Nuno G. Design: Mundo Flo 2012-2013 www.mundoflo.com


O meu tempo pรกra quando inspiro o ar carregado de maresia... My time stops when I breathe in the air full of sea...


O bater do meu coração funde-se com o rebentar das ondas... The beat of my heart melts with waves crashing...


... e com elas desenha formas rĂ­tmicas na areia molhada. ... and with them draws rhytmic shapes on the wet sand.


As gaivotas em voo planado vigiam as åguas em danças concêntricas... Seagulls glidind watch over the waters in concentric dances...


... enquanto o sal esculpe sulcos nas rochas, como rugas do tempo. ... while salt sculpts grooves on the rocks, like wrinkles of time.


A minha relação com o mar não tem nada de marinheiro. My relationship with the sea has nothing sailor.


Prefiro manter-me em terra, com os pĂŠs enterrados na areia... I ‘d rather stay in land, with my feet burried in sand...


sentir-me embalar nessa linha em movimento feel myself rocked in that line in motion


... e soltar os meus sonhos... ... and release my dreams...


Esses, sim, navegam por mares distantes em liberdade infinita... Those, yes, navigate through distant seas in endless freedom...


Todas as malas são únicas e feitas à mão, desenhadas para poderem ser usadas de mais do que uma forma, aumentando assim a sua funcionalidade. All the bags are one-of-a-kind and handmade, designed in order to be worn in more than one way, enhancing their functionality.


Inspiration Book - Seashore Collection