Aragó

Page 1

El millor d’

ARAGÓ Del 3 al 11 de juliol

CRAM

AGENCY


ÍNDEX 5

=2674,62€

-Dia 1 (Alcoraz de Huesca) -Dia 2 (Museu amb miniatures militars) -Dia 3 (Ermita de castro) -Dia 4 (La llacuna) -Dia 5 (Casc antic) -Dia 6 (Pabellón puente) -Dia 7 (Catedral de Terol) -Dia 8 (Dinopolis)

1


FET PER: ★ ★ ★ ★

Mireia Dominich Queralt Farre Aran Iglesias Rubén Gómez

ESPEREM QUE US AGRADI! ❤

2


PRESENTACIÓ: Aragó és una comunitat que té tres províncies, Osca, Terol i Saragossa que és la capital. Totes tres són molt maques. El viatge durarà 8 dies i en total us costarà 2.674,62€. El viatge és per 5 adults i està tot reservat per nosaltres. 3


PRESENTACIÓN: Aragón tiene 3 provincias, Huesca, Teruel y Zaragoza que es la capital. El viaje dura 8 días y tiene un precio de 2.674,62€ en total para 5 adultos.

PRESENTATION: Aragón has 3 provinces, Huesca, Teruel and Zaragoza which is the capital. This trip lasts 8 days and have a price of 2.674,62€ in total for 5 adults.

4


DIA 1: Anada a Osca Us aixecareu a les 8.30 i quedareu a les 9.45 a la plaça Santa Anna (haureu de portar algun entrepà, ja que potser, dineu al cotxe), us espera un viatge de 3 hores i mitja (si no hi ha transit). Arribareu a les 14.00 a l’hotel Pedro i Aragón aprox. Anireu a les habitacions i deixareu les maletes, un cop acabeu podreu donar alguna volta per l’hotel per veure’l bé. Després sortireu i anireu a veure l’Alcoraz, l’estadi en el qual entrena el Huesca. Quan acabeu anireu a l’hotel fins a l’hora de sopar. Quan tingueu gana anireu al restaurant La Vicaria. Després tornareu a l’hotel 5


DÍA 1: A las 9:45 en la plaza Santa Anna, el viaje durará 3 horas y media. Cuando lleguéis iréis directamente a l’hotel Pedro y Aragón, iréis a las habitaciones a dejar las maletas y descansar un rato, después iréis al estadio del Alcoraz, donde entrena el Huesca. Está bastante cerca del hotel así que podéis escoger si ir en coche o ir andando. Una vez terminéis volveréis al hotel hasta la hora de cenar, cuando tengáis hambre iréis al restaurante la Vicaria. Después volveréis al hotel.

DAY 1: At 9:45 in plaça Santa Anna, the trip will take 3 hours long and 30 minutes aprox. When you are in Aragón you will go to the hotel Pedro y Aragón to leave your luggage, then you will go to the stadium Alcoraz (Huesca), It is near to the hotel so you can go with car or walking. When you finish you will return to the hotel until dinner time, when you are hungry you can go to the restaurant la Vicaria. Then you will return to the hotel. 6


DIA 2: Museu amb miniatures militars Us aixecareu a les 9.00 aprox. i baixareu a esmorzar a la cafeteria de l’hotel, després anireu a Jaca (el trajecte dura 1 hora aprox.) a veure el Museu amb Miniatures Militars (antic cuartel General). Quan acabeu anireu a dinar al Wok Xin, i després donareu una volta per el poble de Jaca. Un cop sigueu a l’hotel tindreu la tarda lliure. A l’hora de sopar, sortireu de l’hotel i anireu a menjar al restaurant Sal y Pimienta i quan acabeu tornareu a l’hotel a dormir.

7


DÍA 2: Os levantaréis a las 9:00 e iréis a almorzar en la cafetería del hotel. Iréis a Jaca (antiguo cuartel y museo de miniaturas). Tardaréis una hora aprox. para llegar (si no hay tráfico). A la hora de comer iréis a Wok Xin y después de comer daréis una vuelta por el pueblo de Jaca. Volveréis al hotel y tendréis la tarde libre, cenaréis en el restaurante Sal y Pimienta, y volveréis al hotel a dormir.

DAY 2: You will get up at 9:00 a.m and go to Jaca (former barracks and miniature museum). It will take an hour approx. to arrive (if there is no traffic). At lunchtime, you will go to Wok Xin and after eating you will have a walk around the town of Jaca. You will return to the hotel and you will have free afternoon, you will have dinner at the Sal y Pimienta restaurant, and you will return to the hotel to sleep.

8


DIA 3: Parc nacional dels pirineus Us despertareu aviat més o menys entre les 7:30 i les 8:00 ja que avui anireu al Parc nacional dels Pirineus, i fareu les maletes per marxar. Anireu a esmorzar a la cafeteria de l’hotel i agafareu el cotxe per anar cap al parc. Us espera un trajecte d'1 h 12 m passareu allà el matí i dinareu al restaurant Tres Quiñones. Quan acabeu agafareu el cotxe un altre cop i anireu a l’ermita de castro, trigareu 2 h aprox. però val la pena, ja que és molt maca. Ens hem desviat del trajecte d’anada a Saragossa per tant, ja haureu fet la meitat del camí. Per arribar fins a l’hotel de Saragossa trigareu 1 h 42, l’hotel es diu Hotel Sauce, i a l’hora de sopar, anireu a sopar al Restaurant Aragonia Palafox.

9


DÍA 3:

DAY 3:

Os despertaréis pronto más o menos entre las 7:30 I las 8:00 para ir al parque nacional de los pirineos, desayunaréis en la cafetería, cogeréis el coche para ir al parque, tendréis un trayecto de 1h 12m, pasaréis la mañana allí y comeréis en los Tres Quiñones, iréis a la Ermita de Castro, tardaréis 2h aprox. Para llegar a el hotel de Zaragoza tardaréis 1h 42m y cenaréis en el restaurante Aragonia Palafox.

You wake up early more or less between 7:30 and 8:00 to go at the national park of Pyrenees, you will have breakfast in the hotel cafeteria, you will take the car to go to the park your journey of 1h and 12 m you will pass the morning there and you will eat at the Tres Quiñones and you will go to Ermita of Castro, you will be late 2h approx. To reach the hotel in Saragossa you will drive during 1h 42 m and have dinner in Restaurant aragonia Palafox. 10


DIA 4: Llacuna de Sariñera Us despertareu a l’hora que vulgueu, anireu a esmorzar a la cafeteria de l’hotel i anireu cap al cotxe per anar a la Llacuna de Sariñena trigareu 1 h aprox.; podreu veure, a l’hora de dinar anireu al restaurant Montgròs, tornareu a l'hotel i tindreu la tarda lliure, a l’hora de sopar, anireu al Restaurant celebris i tornareu a l’hotel a dormir.

11


DÍA 4: Os levantaréis e iréis a desayunar a la cafetería del hotel, iréis hacia el coche para ir a la Laguna de Sariñena, tardaréis más o menos 1 hora podréis ver los animales, el paisaje… A la hora de comer iréis al restaurante Monegros. Cuando regreséis a l’hotel, tendréis la tarde libre para ir a la piscina etc. A la hora de cenar iréis al restaurante Celebris.

DAY 4: You will wake up at the time you want and go to the hotels cafeteria to breakfast, then you will go to the car for going to Laguna de Sariñera, you are going to see a lot of animals. You are going to eat at Restaurant Monegros, when you finish, you will go to the hotel to spend the afternoon and in the dinner time you will go to Restaurant Celebris to eat.

12


DIA 5: Casc antic Us aixecareu a l’hora que vulgueu i anireu a esmorzar a la cafeteria de l'hotel, després sortireu a fer una volta pel barri antic, visitareu el pilar, el drac a l'aigua i el castell d’Aragó, més conegut com a Palau de la Alfarería. A l’hora de dinar, anireu al restaurant El Fuelle, quan acabeu tornareu a l’hotel a passar la tarda, anar a la piscina, etc. A l’hora de sopar, anireu al Restaurant Els Xarmientos Parrilla Aragonesa. Quan acabeu tornareu a l’hotel a passar la nit.

13


DÍA 5: Os levantaréis e iréis a desayunar, después saldréis a caminar por el Casco antiguo, allí visitaréis el Pilar, el dragón en el agua, el pabellón puente y el castillo de Aragón, más conocido como Palacio de Alfarería. A la hora de comer iréis al restaurante el Fuelle, cuando termináis regresaréis a l’hotel a pasar la tarde, bañarse en la piscina, etc. A la hora de cenar iréis al Restaurante Los Xarmientos Parrilla Aragonesa I cuando terminéis volveréis al hotel.

DAY 5:

You will wake up and then you will go to have breakfast, after this, you will go out and walk in the Casc Antic streets. At lunch time, you will go to Restaurant El Fuelle, you will have a free afternoon. In the dinner time, you will go to Restaurant Los Xarmientos Parrilla Aragonesa. After this you will return to the hotel to sleep.

14


DIA 6: Pabellón Puente Us aixecareu a l’hora que vosaltres vulgueu, fareu les maletes després anireu a esmorzar a la cafeteria de l’hotel, quan hageu acabat sortireu a caminar fins a arribar al pabellón puente i allà podreu fer fotos, mirar les vistes a l'Ebre, etc. A l’hora de dinar, anireu al restaurant Espacio Ebre, quan acabeu agafareu el cotxe i anireu cap a Terol, per arribar a l’hotel Civera, trigareu 2 hores aprox. Un cop sigueu allà anireu a l’habitació i desfareu les maletes, la resta de la tarda la tindreu lliure. A l’hora de sopar, anireu al telepizza i quan acabeu tornareu a l’hotel a dormir.

15


DÍA 6:

DAY 6:

Os levantaréis a la hora que vosotros queráis, haréis las maletas y luego iréis a desayunar a la cafetería, cuando habéis terminado iréis a caminando hasta el Pabellón Puente, podréis hacer fotos I ver el Ebro. A la hora de comer iréis al restaurante Espacio Ebro. Cuando terminéis, iréis camino a Teruel, tardaréis 2 horas aprox. Cuando lleguéis al hotel Civera, tendréis el resto de la tarde libre, a la hora de cenar, iréis al Telepizza.

You will wake up at the time you want, you will make your luggage, and go to the hotel cafeteria to have breakfast, when you finish, you will go to Pabellon Puente, at eat time, you will go to restaurant Espacio Ebre. After that you will go to the car and go to Teruel, you will arrive to Civera hotel in 2 hours aprox. At dinner time you will go to Telepizza.

16


DIA 7 : Catedral de Terol Us despertareu a l’hora que vosaltres vulgueu i anireu a esmorzar a la cafeteria de l’hotel. Quan acabeu passejareu una mica pel centre de Terol, visitareu la Catedral i després la torre (les dues són molt boniques) per dinar anireu a un restaurant que es diu Gastrotaberna Locavore (menjar gourmet) quan hagueu acabat anireu a l'hotel i tindreu la resta de la tarda lliure. A l’hora de sopar, anireu al restaurant Bistro Mudejar. Després tornareu a l’hotel a passar la nit i a descansar per demà

17


DÍA 7:

DAY 7:

Os levantaréis a la hora que queráis e iréis a desayunar a la cafetería del hotel. Marchareis a pasear por Teruel y después iréis a visitar la Catedral y la torre de Teruel. Para comer iréis al restaurante Gastrotaberna Locavore, cuando terminéis iréis a l’hotel y tendréis el resto de la tarde libre. En la hora de cenar iréis al restaurante Bistro Mudejar

You will wake up at the time you want and then you will go to the cafeteria ok the hotel to have breakfast. You will go to walk in Teruel Center, you will visit the cathedral and the tour. To eat something you will go to the restaurant Gastrotaberna Locavore, After that you will go to the hotel and you will have the rest of the afternoon free. At dinner time you will go to restaurant Bistro Mudejar.

18


DIA 8: Dinopolis Us aixecareu a la hora que vulgueu i fareu les maletes, després anireu a esmorzar a la cafeteria de l’hotel i després anireu amb cotxe a Dinopolis, més o menys triguareu entre 5 i 10 min. A l’hora de dinar, anireu al McDonald’s que està al costat, després anireu al cotxe i anireu camí cap a Mataró, ja tornem a casa!! Per arribar a Mataró trigareu 5 hores i mitja aprox. Si sortiu a les 3 (15:00) arribareu a casa més o menys a les 20:40 aprox.

19


DÍA 8:

DAY 8:

Os levantaréis a la hora que queráis y haréis las maletas, desayunaréis en la cafetería de l’hotel cogeréis el coche hasta Dinópolis el viaje dura más o menos 15 mín I a la hora de cenar iréis a un McDonald’S que hay al lado. Cogeréis el coche e iréis camino a Mataró el viaje dura 5 horas y media aprox. Si salís a las 3 (15:00) llegaréis a las 8 y quarenta (20:40) aprox.

You will wake up at the time you want and you will make your luggage, you will have breakfast in the cafeteria of the hotel, you will get the car and go to Dinopolis you will arrive in 5 – 10 minutes. Agt lunch time, you will go to McDonald’s. When you finish you will take the car and keep going to Mataró you will arrive in 5 hours and 30 minutes approx.

20


NENUCA LA MILLOR NINA QUE POTS TENIR

Gràcies per escollir-nos


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.