COLLECTION
COLECCIÓN
COLEÇÃO www.medwear.com.pt
4
MedWear
Conceito MedWear • MedWear's Concept • Concepto MedWear
CONCEITO OUVIR, ESCUTAR a respiração, o CORAÇÃO, o CLIENTE, o FORNECEDOR, o COLABORADOR, o CONCORRENTE, o
PACIENTE,
o(a)
DOUTOR(a),
a(o)
ASSISTENTE,
a(o)
ENFERMEIRA(o), a DIRETORA… Avaliar as necessidades, os problemas, as maleitas, o que está mal…e o que está bem, o que pode ser melhorado… Consultar opinião, 2ª opinião, a equipa, a experiência, a teoria… e a prática… Diagnosticar, Projetar, Aplicar, Resolver, Satisfazer, CUMPRIR...
MEDWEAR'S CONCEPT
CONCEPTO MEDWEAR
TO HEAR, TO LISTEN the breathing, the HEART, the CLIENT, the SUPPLIER, the CO-WORKER, the COMPETITOR, the PATIENT, the DOCTOR, the ASSISTENT, the NURSE, the DIRECTOR... Evaluate the necessities, problems, what's wrong... and what's right, what can be improved... To consult the opinion, the second opinion, the team, the experience, the theory... and the
OIR, ESCUCHAR la respiración, el CORAZÓN, el CLIENTE, el PROVEEDOR, la COMPETENCIA, el PACIENTE, la(o) ASISTENTE, la(o) ENFERMERA(O), la DIRECTORA…Evaluar las necesidades, los problemas, los malestares, lo que está mal…y lo que está bien, lo que puede ser mejorado…Consultar opinión, 2ª opinión, el equipo, la experiencia, la teoría…y la práctica… Diagnosticar, Proyectar, Aplicar, Resolver, Satisfacer, CUMPLIR…
practice. To diagnose, to project, to apply, to resolve, to satisfy, to FULFILL.
Concepto MedWear • MedWear's Concept • Conceito MedWear
“ESTÁ PARA NASCER O HOMEM DO SAXOFONE" Obra de Luiz Leite (técnica mista / óleo sobre portas de madeira)
MedWear
5
“THE MAN OF THE SAXOPHONE IS TO BE BORN” By Luiz Leite (mixed technique on wooden doors)
“VA A NASCER EL HOMBRE DEL SAXOFÓN” Obra de Luiz Leite (técnica mixta de pintura sobre puertas de madera)
6
MedWear
Índice • Index • Índice
MEDWEAR
Índice • Index • Índice
MedWear
7
CONCEITO MEDWEAR MedWear's Concept • Concepto MedWear
p. 04-05
MedWear's ANATOMY MedWear's Anatomy • Anatomía MedWear
p. 08-25
BRANCO WELLNESS Wellness White • Blanco Wellness
p. 26-31
BÁSICOS... MAS NEM TANTO. Basicwear... but not that much. • Básico… pero no tanto
p. 32-39
NEO - SAÚDE, BELEZA E BEM ESTAR Neo: Health, Beauty and Wellness • Neo: Salud, Belleza y Bienestar
p. 40-55
WORK... OR PLEASURE? Work... or Pleasure? • Trabajo...o placer?
p. 56-59
PERSONALIZAÇÃO Customization • Personalización
p. 60-65
COMPLEMENTOS MedWear MedWear Supplements • Suplementos MedWear
p. 66-67
MATÉRIAS-PRIMAS: TÊXTEIS INTELIGENTES Raw Materials: Smart Textiles • Materias Primas: Textiles Inteligentes
p. 70-79
GUIA DE TAMANHOS Size Guide • Tabla de tallas
p. 80-81
SERVIÇO ONLINE Online Service • Servicios Online
p. 82-83
CONCEITO Concept • Concepto
p. 84-85
TABELA DE REFERÊNCIAS Reference Tables • Tablas de Referencia
p. 86-87
8
MedWear
Anatomia MedWear • MedWear's Anatomy • Anatomía de MedWear
Anatomía de MedWear • MedWear's Anatomy • Anatomia MedWear
MedWear
Modelos com cortes diferenciados e elegantes integrados num coordenado alargado dotado de grande versatilidade de personalização com possibilidade de enquadrar e adaptar a uma imagem já existente ou "refrescando-a" permitindo vestir toda a equipa. _ MEDWEAR'S ANATOMY
Large range of models with different shapes and cuts, which allows great versatility on customisation. These options allow the adaptation to your own company image, and also bring up a new refresh to your team. _ ANATOMIA MEDWEAR
Modelo con cortes diferenciados y elegantes, integrado en una pieza, dotada de gran versatilidad de personalización, con posibilidad de adaptar y encuadrar a una imagen existente, o “refrescándola”, permitiendo vestir todo el personal.
9
10 MedWear
Anatomia MedWear • MedWear's Anatomy • Anatomía de MedWear
A coerência na Imagem da sua Equipa ou Unidade Clínica, no seu todo, deverá ser um aspeto a ter em conta a par do seu Bem-Estar conseguindo assim melhor desempenho face às situações inesperadas do dia-a-dia... e com um sorriso tudo se enfrenta! Sorria você também! _ We consider the cohesiveness of the image of your team / clinical practice as the main reason to achieve your wellfare, so that you can enhance your daily performance. And with a smile, you can conquer everything — so smile! _ La coherencia en la imagen de su Equipo de Trabajo o Unidad Clínica, de forma total, deberá ser un aspecto a tener en cuenta a la par de su Bienestar, consiguiendo así, mejor desempeño, a pesar de las situaciones inesperadas del día a día, y con una sonrisa todo se enfrenta!, ¡Sonría usted también!
COR DE
EQUIPA TEAM COLOR COLOR DE EQUIPO
Anatomía de MedWear • MedWear's Anatomy • Anatomia MedWear
MedWear
11
PORMENOR GOLA COLLAR DETAIL · DETALLE DE CUELLO
TÚNICA HOMEM
Modelo de decote traçado com abotoar automático; aplicações em contraste no decote e vivo da carcela. _ Model with crossed neckline, with automatic fastening. It allows colour customisation on the collar and on the placket's contrast pipping. _ Modelo de corte trazado con automáticos, aplicaciones a contraste en el escote y vivo al frente.
PORMENOR BOLSO POCKET DETAIL · DETALLE BOLSO
MAN TUNIC · CASACA HOMBRE
370 T
ZEUS 370 T outras cores sob consulta other colours under consultation consultar para otros colores TÚNICA HOMEM 370 T
GUIA DE TAMANHO SIZE CHART · GUÍA DE TALLAS
XS
S
M
L
A
53
55
59
63
67
69
B
75
77
78
80
81
82
MAN TUNIC 370 T CASACA HOMBRE 370 T
A
B
XL XXL
12 MedWear
Anatomia MedWear • MedWear's Anatomy • Anatomía de MedWear PORMENOR GOLA MAO COLLAR DETAIL · DETALLE DE CUELLO
Modelo corte elegante de gola mao, acentuado por encaixes laterais em contraste e abotoar oculto. _ Elegant Model, with a Mao collar. It allows lateral colour customisation, and has hidden buttons. _ Modelo corte elegante de cuello mao, acentuado por encajes laterales a contraste, botonadura oculta.
BATA SENHORA LADY SMOCK · BATA SEÑORA
050 H
PORMENOR BOLSO POCKET DETAIL · DETALLE BOLSO
ARTÉMIS 050 H
outras cores sob consulta other colours under consultation consultar para otros colores BATA SENHORA 050 H
GUIA DE TAMANHO SIZE CHART · GUÍA DE TALLAS
XS
S
M
L
A
47
49
53
57
61
63
B
66
68
70
72
73
74
LADY SMOCK 050 H BATA SEÑORA 050 H
A
B
XL XXL
Anatomía de MedWear • MedWear's Anatomy • Anatomia MedWear
MedWear
13
PORMENOR GOLA COLLAR DETAIL · DETALLE DE CUELLO
TÚNICA SENHORA LADY TUNIC · CASACA SEÑORA
331 H PORMENOR BOLSO POCKET DETAIL · DETALLE BOLSO
Modelo feminino de gola mao recuada, com corte elegante acentuado por encaixes laterais em contraste, bolsos inseridos nos encaixes laterais e fecho central. _ Mao-collared tunic, with an elegant cut. It allows colour customisation on the lateral sides, where the pockets are placed. With zipfastening. _ Modelo femenino de cuello mao, con corte elegante acentuado por encajes laterales a contraste, bolsillos interiores en los encajes, con cremallera.
HEMERA 331 H
outras cores sob consulta other colours under consultation consultar para otros colores TUNICA SENHORA 331 H
GUIA DE TAMANHO SIZE CHART · GUÍA DE TALLAS
XS
S
M
L
A
47
49
53
57
61
63
B
66
68
70
72
73
74
LADY TUNIC 331 H CASACA SEÑORA 331 H
A
B
XL XXL
14 MedWear
Anatomia MedWear • MedWear's Anatomy • Anatomía de MedWear PORMENOR GOLA COLLAR DETAIL · DETALLE DE CUELLO
Modelo feminino de corte acentuado com pinças frontais e traseiras; com encaixe do decote em contraste com o fecho; dispõe de bolso superior e inferior com detalhe inferior em contraste. _ Lady Tunic with fitted–waist, with front and back darts. The neck area is colour–customisable, and has a zip-fastening system. This tunic has upper and lower pockets, and a lateral detail on the bottom. _ Modelo femenino de corte acentuado con pinzas frontales y traseras, con encaje en el escote a contraste, con cremallera, dispone de bolso superior e inferior con detalles inferiores a contraste.
TÚNICA SENHORA LADY TUNIC · CASACA SEÑORA
340 PORMENOR LATERAL SIDE DETAILS · DETALLE LATERAL
HEBE 340
outras cores sob consulta other colours under consultation consultar para otros colores TUNICA SENHORA 340
GUIA DE TAMANHO SIZE CHART · GUÍA DE TALLAS
XS
S
M
L
A
47
49
53
57
61
63
B
66
68
70
72
73
74
LADY TUNIC 340 CASACA SEÑORA 340
A
B
XL XXL
Anatomía de MedWear • MedWear's Anatomy • Anatomia MedWear
MedWear
15
PORMENOR GOLA COLLAR DETAIL · DETALLE DE CUELLO
Modelo masculino coordenado com o modelo ao lado; encaixe do decote em contraste com o fecho; dispõe de bolso inferior e superior, com detalhe inferior em contraste. _ Man tunic, in combination with the Lady's tunic on the left page. It has a colour–customised neck area with a discreet Zip-fastener. With lower and upper pockets, and a detail on the bottom. _ Modelo masculino que conjuga con modelo al lado, encaje en el descote a contraste, con cremallera, dispone de bolso superior e inferior con detalles a contraste.
TÚNICA HOMEM MAN TUNIC · CASACA HOMBRE
340 TÚNICA SENHORA 101 B
PORMENOR LATERAL SIDE DETAILS · DETALLE LATERAL
CRONOS outras cores sob consulta
340 AC
other colours under consultation consultar para otros colores TUNICA HOMEM 340 AC
GUIA DE TAMANHO SIZE CHART · GUÍA DE TALLAS
XS
S
M
L
A
53
55
59
63
67
69
B
75
77
78
80
81
82
MAN TUNIC 340 AC CASACA HOMBRE 340 AC
A
B
XL XXL
16 MedWear
Anatomia MedWear • MedWear's Anatomy • Anatomía de MedWear PORMENOR CINTURA CALÇAS WAIST DETAIL · DETALLE CINTURA
HADES 160
Calça clássica de homem com pinças, bolsos laterais de faca e bolso traseiro metido. _ Classic cut man trousers, with darts and side pockets; it has a back pocket. _ Pantalón clásico de hombre con pliegues y bolsillos frontales, y bolsillos interiores traseros. outras cores sob consulta other colours under consultation consultar para otros colores
HADES 160
GUIA DE TAMANHO SIZE CHART · GUÍA DE TALLAS
XS
S
M
L
A
72
76
84
92
100
104
B
109 110 112 114 115 A
116
B
XL XXL
Anatomía de MedWear • MedWear's Anatomy • Anatomia MedWear
MedWear
17
PORMENOR PEITO CHEST DETAIL · DETALLE PECHO
TÚNICA HOMEM MAN TUNIC· CASACA HOMBRE
367 C
PORMENOR BOLSO FUNDO POCKET DETAIL · DETALLE BOLSO
Túnica modelo de homem com meia carcela lateral a abotoar com botão auto; bolso superior e inferior; aplicações em contraste nos encaixes dos ombros e nos vivos das mangas e dos bolsos. _ Man Tunic with automatic side buttoning. It has upper and inferior pockets, and allows contrast pipping colour–customisation on pockets and sleeves. The shoulder applications are also colour-customisable. _ Casaca modelo de hombre, medio cierre lateral con automáticos; bolsillo superior e inferior; aplicaciones a contraste en los encajes de los hombros y vivo a contraste en las vistas de las mangas y bolsillos.
URANO outras cores sob consulta other colours under consultation consultar para otros colores TUNICA HOMEM 367 C
367 C
GUIA DE TAMANHO SIZE CHART · GUÍA DE TALLAS
XS
S
M
L
A
53
55
59
63
67
69
B
75
77
78
80
81
82
MAN TUNIC 367 C CASACA HOMBRE 367 C
A
B
XL XXL
18 MedWear
Anatomia MedWear • MedWear's Anatomy • Anatomía de MedWear PORMENOR PESCOÇO NECK DETAIL · DETALLE CUELLO
DIS POSI ÇÃO
PORMENOR BOLSO POCKET DETAIL · DETALLE BOLSO
PÁRIS 031 A
VERSUS
RES PON SABILI DADE
outras cores sob consulta other colours under consultation consultar para otros colores BATA SENHORA 031 A
GUIA DE TAMANHO SIZE CHART · GUÍA DE TALLAS
XS
S
M
L
A
47
49
53
57
61
63
B
101 102 103 104 105
106
LADY SMOCK 031 A BATA SEÑORA 031 A
A
DISPOSITION VERSUS RESPONSABILITIES
DISPOSICIÓN ANTE LAS RESPONSABILIDADES
Modelo de Senhora de abotoar ao lado com botões auto; manga comprida com punho; bolso superior e inferior com aplicação em contraste de vivo nas vistas. _ Long-sleeved Lady smock with side automatic buttoning; it has superior and inferior pockets, with contrast pipping which allows colour customisation. _ Modelo de Señora, botonadura lateral con automáticos; manga larga con puño; bolsillo superior e inferior con vivos a contraste en las vistas.
B
XL XXL
Anatomía de MedWear • MedWear's Anatomy • Anatomia MedWear
MedWear
19
PORMENOR PESCOÇO NECK DETAIL · DETALLE CUELLO
Túnica homem Modelo meia carcela com corte no peito, com bolso metido de peito com interior contraste, manga curta com aplicação de vivo em contraste nas vistas. _ Short-sleeved Man tunic with chest pocket. This tunic allows colour customisation on the pocket embelishment and on the sleeves' contrast pipping. _ Casaca de hombre modelo con medio cierre, con corte en el pecho; bolsillo en el pecho con interior a contraste.
TÚNICA HOMEM MAN TUNIC · CASACA HOMBRE
340 S PORMENOR BOLSO POCKET DETAIL · DETALLE BOLSO
PROTEU
DE TER MINA ÇÃO
DETERMINATION DETERMINACIÓN
340 S outras cores sob consulta other colours under consultation consultar para otros colores TÚNICA HOMEM 340 S
GUIA DE TAMANHO SIZE CHART · GUÍA DE TALLAS
XS
S
M
L
A
53
55
59
63
67
69
B
75
77
78
80
81
82
MAN TUNIC 340 S CASACA HOMBRE 340 S
A
B
XL XXL
20 MedWear
Anatomia MedWear • MedWear's Anatomy • Anatomía de MedWear PORMENOR CINTURA FRENTE WAIST DETAIL · DETALLE CINTURA
Calça senhora de corte direito, cós largo e cintura média, duplos bolsos traseiros e frontais, que favorecem a silhueta feminina. _ Normal waisted Lady Trousers, straight-cut. Double-pocketed trousers, both in front and back, which enhances the female silhouette. _ Pantalón de Señora, modelo talle medio, con pretina ancho y corte recto; bolsillo doble frontal y trasero, favoreciendo la silueta femenina.
PORMENOR CINTURA TRÁS WAIST DETAIL · DETALLE CINTURA
TÁLIA
157 A outras cores sob consulta other colours under consultation consultar para otros colores
A
CALÇA SENHORA 157 A LADY TROUSERS 157 A PANTALÓN SEÑORA 157 A GUIA DE TAMANHO SIZE CHART · GUÍA DE TALLAS
CALÇA SENHORA
CALÇA SENHORA
LADY TROUSERS
LADY TROUSERS
PANTALÓN SEÑORA
PANTALÓN SEÑORA
153 C
157 A
CALÇA SENHORA LADY TROUSERS PANTALÓN SEÑORA 157
XS
S
M
L
86
94
XL XXL
A
74
78
102
106
B
96
100 103 104 107
108
B
Anatomía de MedWear • MedWear's Anatomy • Anatomia MedWear
MedWear
21
PORMENOR CINTURA WAIST DETAIL · DETALLE CINTURA
CLIO NERV
153 C
Calça senhora de corte clássico com cós largo e cintura baixa; com bolsos de faca. _ Low-waisted Lady Trousers, with a classic cut and side pockets. _ Pantalón de Señora corte clásico con pretina ancho y talle bajo; con bolsillos frontales.
CLIO
HEMERA TUNIC · CASACA
331 H
MÉTIS
ARTÉMIS
TUNIC · CASACA
SMOCK· BATA
364 I
050 H A
CALÇA SENHORA 153 C + 157
A
LADY TROUSERS 153 C + 157 PANTALÓN SEÑORA 153 C + 157 GUIA DE TAMANHO SIZE CHART · GUÍA DE TALLAS
XS
S
M
L
XL XXL
A
74
78
86
94
102
106
B
96
100 103 104 107
108
B
B
157
Calça de Senhora de corte direito com cintura descida e bolsos de faca. _ Straight-cut Lady Trousers, short-waisted and with side pockets. _ Pantalón de Señora de corte recto con talle bajo y bolsos frontales.
22 MedWear
Anatomia MedWear • MedWear's Anatomy • Anatomía de MedWear
TRABALHO DE EQUIPA
TEAMWORK
TRABAJO
EN EQUIPO
TÚNICA SENHORA LADY TUNIC · CASACA SEÑORA
340 AM
TEAMWORK
WORK TRAVAIL
CALÇA UNISEXO UNISEX TROUSERS · PANTALÓN UNISEX
151
EN EQUIPE TEAMWORK
TRABALHO DE EQUIPA
EN EQUIPO Modelo de senhora de utilização variada e polivalente, ligeiramente cintada, fecho lateral oculto, decote traçado e de manga curta. Possibilidade de inserção de vivo em contraste no corte frontal. GUIA DE TAMANHO TÚNICA 340 AM
B
B SIZE CHART · GUÍA DE TALLAS
L
A
Calça polivalente unisexo com cintura de elástico total e cordão de corte direito.
GUIA DE TAMANHO CALCA UNISEXO
SIZE CHART · GUÍA DE TALLAS
A
A
XL XXL
XS
S
M
47
49
53
57
61
63
66
68
70
72
73
74
A
B
XS
S
M
L
60
68
76
84
XL XXL 92
96
109 110 112 114 115 116
B
Anatomía de MedWear • MedWear's Anatomy • Anatomia MedWear
O A
MedWear
23
PORMENOR PERSONALIZAÇÃO CUSTOMISATION · PERSONALIZACIÓN
K
O
K
PORMENOR PERSONALIZAÇÃO CUSTOMISATION · PERSONALIZACIÓN
L
Modelo de senhora de utilização variada e polivalente, ligeiramente cintada, fecho lateral oculto, decote traçado e de manga curta. Possibilidade de inserção de painel superior direito em contraste. _ Versatile and multi-purposed Lady Tunic, slightly waisted, with a hidden zip-fastener on the side, with crossed neckline and shortsleeves. Allows colour customisation on the right upper crossed segment. _ Modelo de Señora polivalente de utilización variada, costadillos, con cierre lateral oculto, con escote en “V” y manga corta. Aplicación contraste insertada en el panel superior derecho.
E
COMBI
O
340 AM
outras cores sob consulta other colours under consultation consultar para otros colores TÚNICA SENHORA 340 AM
O
GUIA DE TAMANHO SIZE CHART · GUÍA DE TALLAS
XS
S
M
A
47
98
106 114 122
126
B
66
68
70
74
LADY TUNIC 340 AM CASACA SEÑORA 340 AM
A
B
TÚNICA SENHORA LADY TUNIC · CASACA SEÑORA
340 AM
L 72
XL XXL 73
24 MedWear
Anatomia MedWear • MedWear's Anatomy • Anatomía de MedWear
O conforto, o sentido prático, a mobilidade, a simplicidade, a resistência, a adaptabilidade são sinónimos dos nossos modelos, mas aliados aqui de uma grande versatilidade estética. _ Comfort, practical sense, mobility, simplicity, resistence and adaptability are synonyms of our models, reinforced with our great aesthetical versatility. _ La comodidad, el sentido práctico, la movilidad, la simplicidad, la resistencia y la adaptabilidad son sinónimos de nuestros modelos, aquí más ligados a una versatilidad estética.
PRÉ...PÓS... DURANTE... CIRCULANDO... OPERANDO... PRE...POST... DURING... CIRCULING... OPERATING... PRÉ...PÓS... DURANTE... CIRCULANDO... OPERANDO...
Anatomía de MedWear • MedWear's Anatomy • Anatomia MedWear
MedWear
25
PORMENOR PEITO CHEST DETAIL · DETALLE PECHO
TÚNICA HYDRUS MAN TUNIC · CASACA HOMBRE
378
PORMENOR PERSONALIZAÇÃO CUSTOMISATION · PERSONALIZACIÓN
Túnica unisexo de corte em T, com vivo em contraste no corte frontal e nos bolsos inferiores. Decote traçado, permitindo facilidade de vestir sem abertura exagerada. _ Unisex Tunic, with a T-cut, with chest and pocket contrast pipping customisable with different colours. Crossed neckline, with no buttons nor zippers, which makes it easier to wear. _ Casaca unisex de corte en T, con vivo contraste a la altura del pecho y bolsos inferiores. Escote en “V”, permitiendo vestir fácilmente sin abrir de forma exagerada.
HYDRUS 378
outras cores sob consulta other colours under consultation consultar para otros colores TÚNICA HOMEM 378
GUIA DE TAMANHO SIZE CHART · GUÍA DE TALLAS
XS
S
M
L
A
53
55
59
63
67
69
B
75
77
78
80
81
82
MAN TUNIC 378 CASACA HOMBRE 378
A
B
XL XXL
26 MedWear
Branco Wellness • Wellness White • Blanco Wellness
FORMA ZEN ZEN SHAPE
MANERA ZEN
Blanco Wellness • Wellness White • Branco Wellness
MedWear
BRANCO
WELLNESS Exaltação dos materiais e dos cortes com movimento, privilegiando o conforto e a mobilidade do utilizador permitindo-lhe adaptar-se às várias situações do dia-a-dia. _ WELLNESS WHITE
Glorification of materials, cuts and motion, pledging comfort and user mobility, allowing you to adapt to every daily situation. _ BLANCO WELLNESS
Resaltación de los materiales y los cortes con movimientos, favoreciendo la comodidad y movilidad del utilizador permitiéndole adaptarse a las diversas situaciones del día a día.
27
28 MedWear
Branco Wellness • Wellness White • Blanco Wellness
MOVEMENT MOVIMENTO LUCHAR
CONFIANÇA
ENERGIA CREER
TRANSCEND
LIGHTNESS MOBILIDADE LEVEZA AGILIDADE STRENGHT FORÇA Preparada para ficar ao seu lado na luta do dia-a-dia e ajudá-la a vencer cada batalha. _ Ready to stay by your side on your daily struggle, helping you win every single battle. _ Preparada para quedarse a su lado en la lucha del día a día y ayudarla a vencer cada batalla.
ESTEJA PREPARADA
¡ESTÉ PREPARADA! BE READY!
CONFIANZA
Blanco Wellness • Wellness White • Branco Wellness
DÊNCIA ACREDITAR DESCONTRAÇÃO LIBERDADE AGILIDAD
BATA SENHORA LADY SMOCK · BATA SEÑORA
ENERGIA
MedWear
29
ATENA
068 A
Bata de senhora de corte direito, com gola mao, mangas compridas e carcela dupla a ocultar os botões. _ Long-sleeved Lady Smock with mao collar, with hidden buttons. _ Bata de Señora con cuello mao, con cortes rectos de manga larga, con doble cierre para botones ocultos. PORMENOR DE GOLA COLLAR DETAIL · DETALLE CUELLO
068 A
GUIA DE TAMANHO SIZE CHART · GUÍA DE TALLAS
XS
S
M
L
A
47
49
53
57
61
63
B
101 102 103 104 105
106
A
B
XL XXL
30 MedWear
Branco Wellness • Wellness White • Blanco Wellness
DINAMISMO
CONFIANÇA
STRENGHT
MOVIMENTO TRANSCEN ENERGIA AGILIDAD
AG FUERZA MOBILIDADE LEVEZA DETERMIN DESAF
ENDURE FORÇA
OVERCOME
Blanco Wellness • Wellness White • Branco Wellness
AGILIDADE LUCHAR
NDÊNCIA ACREDITAR DESCONTRAÇÃO ACREDITAR
GILIDADE AGILIDAD
FIAR PERSISTEN NÃO TENTE COM UNIFORMES DE OUTRAS MARCAS! ¡NO INTENTE CON UNIFORMES DE OTRAS MARCAS! DON'T TRY WITH OTHER UNIFORM BRANDS!
MedWear
31
32 MedWear
Básicos... mas nem tanto. • BasicWear... but not that much. • Básico…pero no tanto.
Básico…pero no tanto. • BasicWear... but not that much. • Básicos... mas nem tanto.
MedWear
BÁSICOS...
MAS NEM TANTO. Cortes simples, confortáveis, práticos e sóbrios são características que retratam os nossos Básicos, mas com a particularidade de permitirmos construir o "seu" Básico, selecionando a sua personalização. _ BASIC WEAR... BUT NOT THAT MUCH. Simple, comfortable, practical and subtle models is what we offer in our Basic Models range, but with the possibility of creating your own "Basic" garment, by allowing you to choose how you want to customise it. _ BÁSICO… PERO NO TANTO. Cortes simples, cómodos, prácticos y sobrios, son características que retratan nuestros Básicos, pero con la particularidad de permitirnos construir “su” Básico, seleccionando su personalización.
33
34 MedWear
Básicos... mas nem tanto. • BasicWear... but not that much. • Básico…pero no tanto.
BATA 030 Y
A
B
XS
S
M
L
47
49
53
57
XL XXL 61
63
101 102 103 104 105 106
Bata de senhora com gola e bandas, mangas curtas, carcela frontal a ocultar os botões, corte vertical duplo e aplicação de vivo em contraste nas vistas das mangas e dos bolsos.
TÚNICA 330
A
B
A
XL XXL
XS
S
M
L
47
49
53
57
61
63
66
68
70
72
73
74
Túnica de senhora com gola e bandas, mangas curtas com vista quebrada e aplicação de vivo em contraste nas vistas dos bolsos.
BATA 046 A
A
B
B
FRENTE
FRONT SIDE FRENTE
COSTAS
BACK SIDE ATRÁS
S
M
L
47
49
53
57
XL XXL 61
63
101 102 103 104 105 106
Bata de senhora de mangas compridas com punho, a abotoar ao lado com carcela a ocultar os botões e aplicação de vivo em contraste na carcela e nas vistas dos bolsos.
A
A
B
XS
B FRENTE
FRONT SIDE FRENTE
COSTAS
BACK SIDE ATRÁS
FRENTE
FRONT SIDE FRENTE
COSTAS
BACK SIDE ATRÁS
MedWear
Básico…pero no tanto. • BasicWear... but not that much. • Básicos... mas nem tanto.
TÚNICA 356
A
B
L
XL XXL
XS
S
M
47
49
53
57
61
63
66
68
70
72
73
74
Túnica de senhora de manga curta a abotoar ao lado, com aplicação de vivo em contraste nas vistas das mangas e dos bolsos
TÚNICA 365 J
A
B
L
XL XXL
XS
S
M
47
49
53
57
61
63
66
68
70
72
73
74
Túnica de senhora de manga curta a abotoar ao lado por meio de botão automático, com gola Mao e aplicação em contraste na gola e vista do bolso.
TÚNICA 364 D
XS
A
B
A
A
FRENTE
FRONT SIDE FRENTE
COSTAS
BACK SIDE ATRÁS
L
XL XXL
S
M
47
49
53
57
61
63
66
68
70
72
73
74
Túnica de senhora de manga curta, com aplicação em contraste no pé da gola e aplicação em vivo contraste nas vistas dos bolsos e mangas.
A
B
B
B
35
FRENTE
FRONT SIDE FRENTE
COSTAS
BACK SIDE ATRÁS
FRENTE
FRONT SIDE FRENTE
COSTAS
BACK SIDE ATRÁS
36 MedWear
Básicos... mas nem tanto. • BasicWear... but not that much. • Básico…pero no tanto.
TÚNICA 330 K
A
B
L
XL XXL
XS
S
M
47
49
53
57
61
63
66
68
70
72
73
74
Túnica de senhora com manga a 3/4 com punho quebrado, de gola e bandas, sendo a gola em contraste, carcela frontal a ocultar os botões, corte vertical duplo com inserção de vivo em contraste.
TÚNICA 337 C
A
B
XL XXL
XS
S
M
L
47
49
53
57
61
63
66
68
70
72
73
74
Túnica de senhora com manga curta, de gola e bandas, a abotoar em meia carcela, corte vertical duplo com bolsos inferiores inseridos nos cortes laterais, macho vertical no traseiro sobreposto por cinto fixo, aplicação em contraste na gola, vista das mangas e cinto.
TÚNICA 335 B
A
B
A
A
B
FRONT SIDE FRENTE
COSTAS
BACK SIDE ATRÁS
S
M
47
49
53
57
61
63
66
68
70
72
73
74
Túnica de senhora com manga curta com as vistas avivadas em contraste de gola redonda pronunciada, avivada em contraste, a abotoar na frente com carcela a ocultar os botões exceto os dois botões superiores, corte vertical duplo traseiro e frontal onde lateralmente se inserem os bolsos inferiores.
A
B
FRENTE
L
XL XXL
XS
B COSTAS FRENTE
FRONT SIDE FRENTE
BACK SIDE ATRÁS
FRENTE
FRONT SIDE FRENTE
COSTAS
BACK SIDE ATRÁS
MedWear
Básico…pero no tanto. • BasicWear... but not that much. • Básicos... mas nem tanto.
TÚNICA 340 AM
A
B
L
XL XXL
XS
S
M
47
49
53
57
61
63
66
68
70
72
73
74
Túnica de senhora de utilização variada e polivalente, ligeiramente cintada, fecho lateral oculto, decote traçado e de manga curta. Possibilidade de inserção de vivo em contraste no corte frontal.
TÚNICA 340 F
A
B
L
XL XXL
XS
S
M
47
49
53
57
61
63
66
68
70
72
73
74
Túnica de senhora com manga curta com as vistas avivadas em contraste, decote em V só com gola, a abotoar na frente com botões à vista, corte horizontal superior com bolso inserido em contraste, com pinças frontais e traseiras.
TÚNICA 335 F
A
B
A
A
B
FRONT SIDE FRENTE
Nota: com opção manga longa.
COSTAS
BACK SIDE ATRÁS
L
XL XXL
XS
S
M
47
49
53
57
61
63
66
68
70
72
73
74
Túnica de senhora com manga francesa e gola italiana em contraste, a abotoar na frente com botões à vista e bolso superior e dois inferiores, com pinças frontais e traseiras.
A
B FRENTE
37
B
FRENTE
FRONT SIDE FRENTE
COSTAS
BACK SIDE ATRÁS
FRENTE
FRONT SIDE FRENTE
COSTAS
BACK SIDE ATRÁS
38 MedWear
Básicos... mas nem tanto. • BasicWear... but not that much. • Básico…pero no tanto.
TÚNICA 340 Q
A
B
L
XL XXL
XS
S
M
47
49
53
57
61
63
66
68
70
72
73
74
Túnica de homem com manga curta, gola e bandas a abotoar na frente com botões à vista aplicação frontal superior esquerda e vistas das mangas em contraste, bolso superior.
TÚNICA 340 S
A
B
A
L
XL XXL
XS
S
M
47
49
53
57
61
63
66
68
70
72
73
74
Túnica de homem com manga curta e vistas avivadas em contraste, gola e carcela tipo pólo a botoar com dois botões, corte horizontal superior com bolso inserido em contraste.
TUNICA 340AF
A
B
A
FRENTE
FRONT SIDE FRENTE
COSTAS
BACK SIDE ATRÁS
S
M
47
49
53
57
61
63
66
68
70
72
73
74
Túnica de homem de utilização variada e polivalente, com manga comprida, corte horizontal superior avivado em contraste e decote traçado.
A
B
B
B
L
XL XXL
XS
FRENTE
FRONT SIDE FRENTE
COSTAS
BACK SIDE ATRÁS
FRENTE
FRONT SIDE FRENTE
COSTAS
BACK SIDE ATRÁS
Básico…pero no tanto. • BasicWear... but not that much. • Básicos... mas nem tanto.
BATA 080 A
A
B
L
XL XXL
XS
S
M
47
49
53
57
61
63
66
68
70
72
73
74
Bata de homem de gola e bandas, com manga comprida, carcela frontal a ocultar os botões, bolso superior e dois bolsos inferiores com as vistas avivadas em contraste, cinto solto e racha na traseira.
MedWear
BATA081 081GG BATA
A
B
A
L
XL XXL
XS
S
M
47
49
53
57
61
63
66
68
70
72
73
74
Bata de homem a abotoar ao lado com mangas compridas e punhos, gola mao, bolso superior e inferior e racha na traseira.
39
BATA 032 D
XS
A
B
L
XL XXL
S
M
47
49
53
57
61
63
66
68
70
72
73
74
Bata unisexo a abotoar atrás com mangas compridas, gola redonda, bolso superior e dois bolsos inferiores, cinto preso na frente a laçar atrás.
A
A
B B
B
FRENTE
FRONT SIDE FRENTE
COSTAS
BACK SIDE ATRÁS
FRENTE
FRONT SIDE FRENTE
COSTAS
BACK SIDE ATRÁS
FRENTE
FRONT SIDE FRENTE
COSTAS
BACK SIDE ATRÁS
40 MedWear
Neo: Saúde, Beleza e Bem-Estar • Neo: Health, Beauty and Wellness • Neo: Salud, Belleza y Bienestar
Neo: Salud, Belleza y Bienestar • Neo: Health, Beauty and Wellness • Neo: Saúde, Beleza e Bem-Estar
MedWear
NEO
SAÚDE BELEZA BEM–ESTAR Novas formas, Novos coordenados, Novos enquadramentos, Novas combinações, Novas cores, Novas possibilidades, Novas oportunidades! _ NEO - HEALTH, BEAUTY AND WELLNESS
New shapes, New outfits, New combinations, New colours, New possibilities, New opportunities! _ NEO - SALUD, BELLEZA Y BIENESTAR
Nuevas formas, nuevos conjuntos, nuevos encuadramientos, nuevas combinaciones, nuevos colores, nuevas posibilidades, nuevas oportunidades!
41
42 MedWear
Neo: Saúde, Beleza e Bem-Estar • Neo: Health, Beauty and Wellness • Neo: Salud, Belleza y Bienestar
WELLNESS BELEZANEO NEO BIENESTAR SPA&HAIR HAIR HEALTHSPA HEALTH SAÚDECARE CARE ESTÉTICA BEAUTYCARE PELUQUERÍA RELAXNAILS RELAX THERAPYSPA SPA MASSAGE SALUDSPA SALUD
Neo: Salud, Belleza y Bienestar • Neo: Health, Beauty and Wellness • Neo: Saúde, Beleza e Bem-Estar
S O R
A E A E
S A E
MedWear
43
PORMENOR GOLA COLLAR DETAIL · DETALLE CUELLO
TÚNICA SENHORA LADY TUNIC · CASACA SEÑORA
364 I PORMENOR VIVO CONT. PIPPING DETAIL · DETALLE VIVO
Modelo gola mao de manga curta e gola em contraste; Silhueta de corte acentuado marcado por corte frontal e traseiro realçado por vivo em contraste; abotoar oculto com bolsos discretamente enquadrados. _ Short-sleeved tunic with mao collar (which can be customised with different colours). The body shape is graciously emphasized through contrast pipping on the front and on the back of the model. Buttoning is hidden, and pockets are discreetly placed. _ Modelo cuello mao, manga corta, gola a contraste, silueta de corte acentuado marcado por corte frontal y posterior, haciendo énfasis en la parte de atrás con vivo a contraste, botonadura oculta con bolsos discretamente encuadrados.
MÉTIS outras cores sob consulta other colours under consultation consultar para otros colores TÚNICA SENHORA 364 I
364 I
GUIA DE TAMANHO SIZE CHART · GUÍA DE TALLAS
XS
LADY TUNIC 364 I CASACA SEÑORA 364 I
A
B
S
M
L
XL XXL
A
47
49
53
57
61
B
66
68
70
72
73
63 74
44 MedWear
Neo: Saúde, Beleza e Bem-Estar • Neo: Health, Beauty and Wellness • Neo: Salud, Belleza y Bienestar PORMENOR GOLA COLLAR DETAIL · DETALLE CUELLO
Túnica de senhora com manga francesa e gola italiana em contraste, a abotoar na frente com botões à vista e bolso superior e dois inferiores, com pinças frontais e traseiras. _ Lady tunic with french sleeve and italian collar, in contrast. Frontal buttoning with visible buttons, with one upper pocket and two bottom pockets. _ Casaca de señora con manga francesa y cuello italiano en contraste, abotonada al frente con botones visibles, con un bolso superior y dos inferiores, con pliegues frontales y traseros.
TÚNICA SENHORA LADY TUNIC · CASACA SEÑORA
335 F
PORMENOR MANGA SLEEVE DETAIL · DETALLE MANGA
TÊMIS 335 F
outras cores sob consulta other colours under consultation consultar para otros colores TÚNICA SENHORA 335 F
GUIA DE TAMANHO SIZE CHART · GUÍA DE TALLAS
XS
S
M
L
A
47
49
53
57
61
63
B
66
68
70
72
73
74
LADY TUNIC 335 F CASACA SEÑORA 335 F
A
B
XL XXL
Neo: Salud, Belleza y Bienestar • Neo: Health, Beauty and Wellness • Neo: Saúde, Beleza e Bem-Estar
MedWear
45
PORMENOR GOLA COLLAR DETAIL · DETALLE CUELLO
Modelo masculino com encaixe do decote em contraste com o fecho; dispõe de bolso inferior e superior, com detalhe inferior em contraste. _ Man tunic with contrast application on the collar area, with fastzippening. It has an upper and bottom pocket, with an inferior lateral detail, also in contrast. _ Modelo masculino con encaje en el escote a contraste con cierre; dispone de bolso inferior y superior, con detalles inferiores a contraste.
TÚNICA MAN TUNIC · CASACA HOMBRE
340 AC
TÚNICA UNISEXO 340 AC
PORMENOR BOLSO POCKET DETAIL · DETALLE BOLSO
CRONOS 340 AC outras cores sob consulta other colours under consultation consultar para otros colores TÚNICA HOMEM 340 AC
GUIA DE TAMANHO SIZE CHART · GUÍA DE TALLAS
XS
S
M
L
A
53
55
59
63
67
69
B
75
77
78
80
81
82
MAN TUNIC 340 AC CASACA HOMBRE 340 AC
A
B
XL XXL
46 MedWear
Neo: Saúde, Beleza e Bem-Estar • Neo: Health, Beauty and Wellness • Neo: Salud, Belleza y Bienestar PORMENOR RACHA SLIT DETAIL · DETALLE LISTAS
TÚNICA SENHORA LADY TUNIC · CASACA SEÑORA
363
DIONE
157 C
Calça feminina de corte direito com cintura baixa de abertura frontal com fecho e botão, rachas laterais nas pernas. _ Straight-cut Lady Trousers, low waisted, with lateral slits. Closes through a fast–zippening system and also with a button. _ Pantalón feminino de corte recto con talle bajo, abierto al frente, con cierre y botones, con listas laterales en las piernas. GUIA DE TAMANHO SIZE CHART · GUÍA DE TALLAS
XS
S
M
L
A
74
78
86
94
102
106
B
96
100 103 104 107
108
A
CALÇA SENHORA LADY TROUSERS · PANTALÓN SEÑORA
157 C B
XL XXL
Neo: Salud, Belleza y Bienestar • Neo: Health, Beauty and Wellness • Neo: Saúde, Beleza e Bem-Estar
MedWear
47
PORMENOR BOLSOS POCKET DETAIL · DETALLE BOLSOS
Túnica de senhora de corte simples de grande versatilidade e coordenação de cor, sem abertura frontal, fecho discreto lateral, manga curta, decote em V no painel central de contraste, bolsos laterais. _ Lady Tunic with a simple cut and great versatility of color coordination. It has a discreet zip on the side, short-sleeves, V-cut neckline, a central contrast pannel, and side pockets. _ Casaca de señora de corte simple, con gran versatilidad y coordinación de colores, sin abertura frontal, cierre discreto lateral, manga corta, escote en “V” en el panel central de contraste, bolsos laterales.
DAFNE outras cores sob consulta other colours under consultation
363
consultar para otros colores TÚNICA SENHORA 363
GUIA DE TAMANHO SIZE CHART · GUÍA DE TALLAS
XS
S
M
L
A
47
49
53
57
61
63
B
66
68
70
72
73
74
LADY TUNIC 363 CASACA SEÑORA 363
A
B
XL XXL
48 MedWear
Neo: Saúde, Beleza e Bem-Estar • Neo: Health, Beauty and Wellness • Neo: Salud, Belleza y Bienestar
Túnica com versão de modelo para senhora e homem, com manga curta, gola mao com duplo botão e carcela vertical frontal a ocultar todos os botões. _ Tunic (lady and man model), short-sleeved, mao collar and with a double button on the collar, hidden by the vertical placket. _ Casaca con versión de modelo para señora y hombre, con manga corta, cuello tipo “mao” con 2 botones y cierre vertical frontal ocultando todos los botones.
outras cores sob consulta other colours under consultation consultar para otros colores
ARCAS
331 K sh 340 O hm
Neo: Salud, Belleza y Bienestar • Neo: Health, Beauty and Wellness • Neo: Saúde, Beleza e Bem-Estar
MedWear
49
PORMENOR GOLA COLLAR DETAIL · DETALLE DE CUELLO
TÚNICA HOMEM MAN TUNIC · CASACA HOMBRE
340 O TÚNICA SENHORA LADY TUNIC · CASACA SEÑORA
331 K
PORMENOR GOLA COLLAR DETAIL · DETALLE DE CUELLO
TÚNICA SENHORA 331 K
GUIA DE TAMANHO SIZE CHART · GUÍA DE TALLAS
XS
S
M
L
A
47
49
53
57
B
66
LADY TUNIC 331 K CASACA SEÑORA 331 K
68
70
72
XL XXL 61 73
63 74
SIT AMET A
A
B
B
TÚNICA HOMEM 340 O
GUIA DE TAMANHO SIZE CHART · GUÍA DE TALLAS
XS
S
M
L
A
53
55
59
63
67
69
B
75
77
78
80
81
82
MAN TUNIC 340 O CASACA HOMBRE 340 O
XL XXL
50 MedWear
Neo: Saúde, Beleza e Bem-Estar • Neo: Health, Beauty and Wellness • Neo: Salud, Belleza y Bienestar
Neo: Salud, Belleza y Bienestar • Neo: Health, Beauty and Wellness • Neo: Saúde, Beleza e Bem-Estar
MedWear
51
CONCEPT BOLDAUDAZ CONCEITO ARROJADO
SPA (CE)
THE LAST FRONTIER... LA ÚLTIMA FRONTERA... A ÚLTIMA
52 MedWear
Neo: Saúde, Beleza e Bem-Estar • Neo: Health, Beauty and Wellness • Neo: Salud, Belleza y Bienestar
Conceitos ou decorações mais arrojadas, experiências de componente mais tecnológica; cortes limpos e direitos conferem um conforto e elegância esp(a)ciais. _ Bolder concepts, embelishments and technological experiences; we bring you clean and straightcut models that provide you with sp(a)cial comfort and elegance. _ Conceptos y decoraciones más audaces, experiencias de componentes más tecnología; cortes limpios y derechos da una comodidad y elegancia esp(a)cial.
SP(A) CIAL
ONE
Neo: Salud, Belleza y Bienestar • Neo: Health, Beauty and Wellness • Neo: Saúde, Beleza e Bem-Estar
MedWear
53
PORMENOR GOLA COLLAR DETAIL · DETALLE DE CUELLO
Túnica de homem com encaixe do decote em contraste com o fecho; dispõe de bolso inferior e superior, com detalhe inferior em contraste. _ Mao-collared man tunic, with hidden snap-buttons. It has an upper discreet pocket, and lateral inside slits for a more comfortable wear; colour-customisable contrast pipping on the neck area. _ Modelo masculino de cierre medio y gola mao, con botones de presión ocultos, con bolsillo superior interno y listas laterales interiores, vivo a contraste en el cierre personalizado.
TÚNICA MAN TUNIC · CASACA HOMBRE
340 VB PORMENOR BOLSO POCKET DETAIL · DETALLE BOLSO
VULCANO
outras cores sob consulta
340 VB
other colours under consultation consultar para otros colores TÚNICA 340 VB
GUIA DE TAMANHO SIZE CHART · GUÍA DE TALLAS
XS
S
M
L
A
53
55
59
63
67
69
B
75
77
78
80
81
82
MAN TUNIC 340 VB CASACA HOMBRE 340 VB
A
B
XL XXL
54 MedWear
Neo: Saúde, Beleza e Bem-Estar • Neo: Health, Beauty and Wellness • Neo: Salud, Belleza y Bienestar PORMENOR PESCOÇO NECKLINE DETAIL · DETALLE DE CUELLO
Túnica de senhora de linhas simples com decote redondo terminando em V alinhado com corte inferior em V invertido, ambos pespontados em contraste; com fecho invisível na traseira para agilizar o vestir; de manga curta. _ Simple-cut lady tunic, with a rounded v-shape neckline that matches the v-shape bottom. Short-sleeved, with an invisible zipfastener on the back to allow fast and comfortable wearing. Colored stitching is customisable. _ Modelo de líneas simples con escote redondo terminando en “V”, alineado con corte “V” invertido inferior, ambos pespuntados a contraste; con cierre invisible atrás para agilizar al vestir; de manga corta.
TÚNICA SENHORA LADY TUNIC · CASACA SEÑORA
360 D
PORMENOR FUNDO TÚNICA BOTTOM DETAIL · DETALLE DE FONDO
DELREY 360 D
outras cores sob consulta other colours under consultation consultar para otros colores
GUIA DE TAMANHO SIZE CHART · GUÍA DE TALLAS
TÚNICA SENHORA 360
XS
S
M
L
A
47
49
53
57
61
63
B
66
68
70
72
73
74
LADY TUNIC 360 CASACA SEÑORA 360
A
B
XL XXL
Neo: Salud, Belleza y Bienestar • Neo: Health, Beauty and Wellness • Neo: Saúde, Beleza e Bem-Estar
MedWear
55
PORMENOR GOLA COLLAR DETAIL · DETALLE DE CUELLO
PORMENOR PESPONTO STITCH DETAIL · DETALLE DE PESPUNTO
Túnica de senhora assimétrica, de silhueta acentuada, de manga curta. Abotoar oculto com botões de pressão metálicos; aplicação de vivo em contraste na carcela, interior da gola e pesponto paralelo à carcela. _ Assimetric waisted lady tunic, short-sleeved, with hidden metallic snap buttons; allows customisable colour in contrast pipping on the neckline and on the parallel stitching. _ Modelo asimétrico de silueta acentuada, de manga corta. Botonadura oculta con botones de presión metálicos; aplicación contraste de vivo en cierre, interior del cuello y pespunto paralelo al cierre.
RUBY outras cores sob consulta other colours under consultation
365 M
consultar para otros colores GUIA DE TAMANHO SIZE CHART · GUÍA DE TALLAS
TÚNICA SENHORA 365 M
XS
S
M
L
A
47
49
53
57
61
63
B
66
68
70
72
73
74
LADY TUNIC 365 M CASACA SEÑORA 365 M
A Personalização Pesponto
B
TÚNICA SENHORA LADY TUNIC · CASACA SEÑORA
365 M
XL XXL
56 MedWear
Work... or pleasure? • Work... or pleasure? • Trabajo... o placer?
WORK... OR
PLEASURE?
Trabajo... o placer? • Work... or pleasure? • Work... or pleasure?
SUPER CONFORTÁVEL, SUPER RESISTENTE!
MedWear
57
Túnica unisexo com um bolso superior, de manga curta para facilitar a ventilação. Não amarrota, e é easycare (passa e seca fácil). _ Unisex Tunic, with an upper pocket, short-sleeved for side vents. Anti-wrinkle finish, EasyCare. _ Casaca unisex con bolsillo superior, de manga corta para la ventilación. No se arrugan, y es EasyCare (se vuelve seca y fácil).
OMNI MATERIAL SELECCIONADO: VISPOL ® Características semelhantes ao Algodão com toque ainda mais macio com elevada capacidade de absorção da humidade e com comportamento excelente ao nível da manutenção e durabilidade - EasyCare - Seca e Passa Fácil - VISPOL ®. GUIA DE TAMANHO SIZE CHART · GUÍA DE TALLAS
XS
S
M
L
XL XXL
A
47
49
53
57
61
63
B
66
68
70
72
73
74
A
B outras cores sob consulta other colours under consultation consultar para otros colores
58 MedWear
Work... or pleasure? • Work... or pleasure? • Trabajo... o placer?
Modelo masculino de corte moderno, com inserção em contraste na carcela interior, com manga curta e rachas laterais. _ Modern Man Polo, with contrast application on the inside of the collar. Short-sleeved, with lateral slits and contrast colour on the inside. _ Modelo masculino de corte moderno, con contraste en el interior de la tapeta, con manga corta y aberturas laterales con contraste en el borde interior.
aPOLO MATERIAL SELECCIONADO: VISPOL ® Características semelhantes ao Algodão com toque ainda mais macio com elevada capacidade de absorção da humidade e com comportamento excelente ao nível da manutenção e durabilidade - EasyCare - Seca e Passa Fácil - VISPOL ®. GUIA DE TAMANHO SIZE CHART · GUÍA DE TALLAS
A
B
XS
S
M
L
XL XXL
A
47
49
53
57
61
63
B
66
68
70
72
73
74
A
B
outr a sob s cores con sulta !
Trabajo... o placer? • Work... or pleasure? • Work... or pleasure?
MedWear
59
Modelo feminino de corte moderno de silhueta acentuada, com inserção em contraste na carcela interior, com manga curta e rachas laterais. _ Modern Lady Polo, with contrast application on the inside of the collar. Short-sleeved, with lateral slits and contrast colour on the inside. _ Modelo femenino de corte moderno, acentuado con contraste en el interior de la tapeta, con manga corta y aberturas laterales con contraste en el borde interior.
aPOLO W outras cores sob consulta other colours under consultation consultar para otros colores GUIA DE TAMANHO SIZE CHART · GUÍA DE TALLAS
A
B
B
XS
S
M
L
XL XXL
A
47
49
53
57
61
63
B
66
68
70
72
73
74
A
outr a sob s cores con sulta !
60 MedWear
Personalização • Customisation • Personalización
Personalización • Customisation • Personalização
MedWear
61
PERSONALIZAÇÃO CUSTOMISATION PERSONALIZACIÓN
Explore as diversas possibilidades de adaptação dos nossos modelos ou coordenados à sua Preferência, ao seu Desejo, à sua Vontade, à sua Imagem...nos ajudamo-lo a Dar-lhe Cor. _ CUSTOMISATION.
Explore the different possibilities and adapt our models to your preference, to your taste, to your will, to your image. We'll help you bringing colour to your image. _ PERSONALIZACIÓN.
Explore las diversas posibilidades de adaptación de nuestros modelos y conjuntos de acuerdo con su Preferencia, Deseo, Voluntad e Imagen…nosotros lo ayudamos a darle color.
62 MedWear
Personalização • Customisation • Personalización
PERSONALIZAÇÃO DE COR: MIX & MATCH
SIMPLES C/ APLICAÇÃO DE VIVO / VISTA DE BOLSO CONTRAST PIPPING / POCKET EMBELISHMENT SIMPLES C/ APLICACIÓN DE VIVO/ VISTA DE BOLSO
CUSTOMIZAÇÃO DE PAINÉIS
SEGMENT COLOUR CUSTOMISATION SELECCIÓN DE PANELES
PERSONALIZAÇÃO MÚLTIPLA: PAINÉIS, VIVOS E VISTAS
MULTIPLE CUSTOMISATION: SEGMENTS, CONTRAST PIPPING AND EMBELISHMENTS PERSONALIZACIÓN MÚLTIPLE: PANELES, VIVOS Y VISTAS
Personalización • Customisation • Personalização
MedWear
63
PAINÉIS SUPERIORES UPPER CROSSED SEGMENTS PANELES SUPERIORES
VIVO CONTRAST PIPPING VIVOS
DELS L MO L O T A US MI A C
x-107
023
x-103
514
948
x-134
x-113
863
945
x-112
696
x-105
184
x-124
228
227
x-132
013
697
699
666
x-131
021
x-122
700
189
x-121
134
x-111
x-123
701
133
862
668
946
x-110
864
491
669
x-109
186
x-106
136
062
x-128
883
x-127
108
x-126
277
670
x-120
027
x-119
162
187
x-118
026
054
x-117
024
x-116
031
x-130
290
x-115
017
x-136
x-114
139
064
x-104
065
010
x-108 x-129
816
S
LO
SO
S M O D EL O
S
LE
S
ER
P
143
DO
x-102
N
000
TO
MANGAS SLEEVES MANGAS
PERS O TOD NALIZÁ OS O V S MO EL EM DELO S
SO
BOLSOS (1 OU 2) POCKETS (1 OR 2) BOLSOS (1 Ó 2)
SA T
OW LL ION
PAINEL INFERIOR INFERIOR SEGMENT PANELES INFERIORES
N A LIZ A B
Seguindo os vários exemplos apresentados na página ao lado idealize a sua combinação e selecione as cores que pretende para cada componente - o número de combinações possíveis é enorme. Bom trabalho e divirta-se: seja por momentos o seu próprio personal stylist. _ Using the given examples, inspire yourself and create your own combination of colors to each segment - the number of possibilities is huge! Good work and have fun becoming your own personal stylist. _ Siguiendo los varios ejemplos presentados, idealice su combinación y seleccione los colores que pretende para cada componente, el número de combinaciones posibles es enorme. Buen trabajo y diviértase, sea por momentos su propio “personal stylist”.
64 MedWear
Personalização • Customisation • Personalización
OS NOSSOS TIPOS DE LETRA SELECIONADOS
SELECTED TYPEFACES FUENTES SELECCIONADAS
Personalización • Customisation • Personalização
MedWear
65
IDENTIDADE, BORDADOS PLACAS IDENTIFICATIVAS IDENTITY, EMBROIDERY, IDENTIFICATION BADGES IDENTIDAD,BORDADOS, PLACAS IDENTIFICADORAS
SA401.1 SA401.1
SA401.1 SA401.3
SA401.1
_ We can customise your final outfit embroidering your logo, name or function. We also offer a creative design service, so that we can design your own brand, image or adapt your composition to this purpose. In alternative, we can also create your identification badge in perfect accordance to your outfit. We offer epoxy identification badges, with enough flexibility not to hurt on contact - it can be pinned or placed with a magnet. _ Como complemento a los conjuntos fabricados podemos personalizar las piezas bordando su logotipo, nombre, función, etc. Además, disponemos de servicios de diseño para crear su imagen, logotipo o complementos. Como alternativa podemos crear su placa de identificación con diseño y colores que combinan con su imagen y vestuario escogido. Placas en epoxy de seguridad para no dañar en caso de contacto, pueden ser colocadas con alfiler o imán.
SA401.2
SA401.2 SA401.4
Personalize o coordenado complementando-o com o bordado do seu logo, nome e/ou função. Dispomos inclusivamente de serviço criativo, permitindo-nos criar a sua imagem, logo ou composição. Em alternativa, poderemos criar a sua placa de forma perfeitamente enquadrada no seu coordenado. Placas em epoxy de segurança, com flexibilidade suficiente para não magoar em caso de contacto prende por alfinete ou íman extra-forte.
66 MedWear
Complementos MedWear • MedWear Supplements • Suplementos MedWear
COMPLEMENTOS
MEDWEAR
MEDWEAR'S SUPPLEMENTS SUPLEMENTOS MEDWEAR
Suplementos MedWear • MedWear Supplements • Complementos MedWear
MedWear
U
SU
TS EN M ATION
H ER S U OTNDER CONPPLE
O COUTROS MP A sob LEME RTIGO co NTA S nsu RE lta S LT
PAR
O C TR O
A
personalize com o seu logótipo!
O
NS
S S C ULT A R O M PLE M E NTO
CINTO -Cinto em precinta de algodão ajustável a todos os tamanhos, com fivela metálica
PORTA-CANETAS -Porta-canetas de bolso em PVC, personalizável -Cm: 15 x 8,3 -Personalização sob consulta
AVENTAIS PLÁSTICOS DE UM SÓ USO -Aventais de cortes simples -Com peito e fitas para atar atrás -Resguardam totalmente o utilizador de uma forma cómoda, simples e higiénica -Dimensão: 80 x 125 cm -Composição: Polietileno de 20 µm -Várias cores -Novo Modelo: Aventais em Rolo (e características iguais aos embalados em saco mas apresentados em rolo com 200 unidades) -Dimensão 70 x 106 cm
PULSEIRAS DE TRIAGEM -Pulseiras em vinil flexível, invioláveis, e não transferíveis - Resistentes à água - Pressão plástica impede a reutilização - Número de série duplo
BARRETES
TOUCAS COM PALA -Em não tecido de 60 g/m² e extensão para cabelo de 16 g/m² -De uso único -Modelo muito adequado para homem e para cabelos compridos -Protecção total como se pode ver na fotografia -Os cabelos compridos podem ser totalmente recolhidos -Esterilizáveis -Ideais para a indústria
-De um só uso -Esterilizáveis -Uso confortável -Dois tipos: com elástico em não tecido de 30 g/m² e sem elástico em não tecido de 18 g/m²
PULSEIRAS DE MATERNIDADE
MANGUITOS
CAPAS PARA SAPATOS
-Pulseiras invioláveis e não transferíveis -Resistentes água, solventes e matérias abrasivas -Não tóxicas e hipoalergênicas -Pressão plástica impede a reutilização
-Manguitos plásticos de uso único -Cor Branca -Dimensões: 400 x 200 mm -Composição: Polietileno de baixa densidade -Espessura - 20 µm.
-De um só uso -Em plástico: qualidade corrente -Em não-tecido: qualidade superior, muito resistentes, sola anti-derrapante com elástico central, ajustam-se a qualquer tipo e tamanho de calçado
67
TOUCAS REDONDAS -Em não tecido -Tamanho único -Ajustam-se à cabeça com um elástico muito suave e de uso confortável -De um só uso -Esterilizáveis
68 MedWear
Complementos MedWear • MedWear Supplements • Suplementos MedWear
H ER S U OT DER CONPPLE SU
TS EN M ATION
UN
LT
O COUTRO M SA sobPLEM RTIG co ENTA OS nsu RE lta S
O C TR O
PARA
O
S
N
SU
CO
LT A R
M PLE M E NT
OS
MYCDR - SLIP ON
MY CDR VELCRO
SCS MODELO ORIGINAL
O seu design simples e original, sem forros ou decoração, juntamente com o seu conforto extraordinário, tornam o modelo MyCodeor um tipo de calçado altamente recomendável para uma vasta gama de profissões. Como são laváveis (até à máquina) e facilmente higienizados, são ideais para o setor da saúde, hotelaria e serviços de limpeza.
O seu sistema de fecho de banda de velcro através de uma anilha assegura um calçado firme. Utilizados principalmente em ambiente clínico, cabeleireiros e salões de beleza e, de um modo generalizado, em qualquer profissão que requeira calçado extremamente confortável, que respire, e higiénico.
O calçado que se adapta perfeitamente aos seus pés, assegurando o conforto do corpo humano. O novo desenho do calcanhar melhora a circulação da zona pélvica e proporciona a máxima absorção, garantindo um maior descanso para o pescoço e costas.
Tamanhos / Sizes / Tallas: 35 - 48
Tamanhos / Sizes / Tallas: 35 - 46
Tamanhos / Sizes / Tallas: 36 - 45 (Branco e Preto / Black and White / Blanco y Negro); 36-41 (Vermelho / Red / Rojo)
Suplementos MedWear • MedWear Supplements • Complementos MedWear
MedWear
69
CALÇADO CONFORTÁVEL E ADEQUADO COMFORTABLE AND SUITABLE FOOTWEAR · CALZADO CÓMODO Y APROPIADO
Usar calçado adequado previne o aparecimento de problemas ostioarticulares - assim como de stress e mau humor - por absorver o impacto da força vertical, proteger a base plantar de lesões, manter o pé em postura correta (evitando fadiga muscular excessiva e inflamações), além de melhorar a circulação.
SCS MODELO SKOLL
DN, MODELO SUN
DN, MODELO EVA
Confortáveis e relaxantes. Ultraleves, reduzem o esforço muscular em 66%. Amortecem o peso proporcionando uma sensação de relaxamento nos pés, joelhos e costas. Os orifícios que possui proporcionam uma ventilação contínua e evitam o sobreaquecimento dos pés. Conta com um relevo na palmilha que estimula o fluxo e a circulação sanguínea. Disponível palmilha opcional.
Sueco apto para ser lavado e esterilizado até 140ºC, bicolor, anatómico, antiestático e antideslizante, com perfuração lateral para facilitar a transpiração e limpeza. Facilita a circulação sanguínea.
Sueco sem latex, anatómico e antideslizante, com perfurações laterais para facilitar a transpiração e limpeza. Lavável até 60ºC. Facilita a circulação sanguínea e é ultra-leve: apenas 180 gr. por par.
Tamanhos / Sizes / Tallas: 33 - 46
Tamanhos / Sizes / Tallas: 35 - 46
Tamanhos / Sizes / Tallas: 35 – 46 (Branco e Preto / Black and White / Blanco y Negro); 36 – 45 (Azul e Verde / Blue and Green / Azul y Verde) 36 – 41 (Lilás / Lilac / Lila)
70 MedWear
Matérias-Primas: Têxteis Inteligentes • Raw Materials: Smart Textiles • Materias Primas: Textiles Inteligentes
Materias Primas: Textiles Inteligentes • Raw Materials: Smart Textiles • Matérias-Primas: Têxteis Inteligentes
MedWear
MATÉRIA PRIMA TÊXTEIS INTELIGENTES RAW MATERIALS SMART TEXTILES MATERIAS PRIMAS TEXTILES INTELIGENTES
71
72 MedWear
TÊXTIL
Matérias-Primas: Têxteis Inteligentes • Raw Materials: Smart Textiles • Materias Primas: Textiles Inteligentes
CLÁSSICA
CLÁSSICA TROPICAL
TOSSA
SARA
CONFORT
AMOSTRA DE TÊXTIL
QUALIDADE
200 gr/m² 35% alg. / 65 % pol.
140 gr/m² 35% alg. / 65% pol.
210 gr/m² 33% alg. / 67 % pol.
185 gr/m² 40% alg. / 60 % pol.
185 gr/m² 40% alg. / 60 % pol.
NORMAS
CORES
A que mais usamos!
DESCRIÇÃO
A relação custo / benefício e o seu comportamento versus durabilidade enquadra-a facilmente nas características desejadas pela maioria dos utilizadores. De realçar que apenas a de Acabamento Nacional permite melhores resultados. •Relação Custo/Benefício •Variedade de Cor
Acresce o facto se ser mais leve, fina e fresca, adequando-se à utilização em climas e ambientes quentes. Somente a de Acabamento Nacional permite melhores resultados. •Relação Custo/Benefício •Variedade de Cor •Apropriado para Climas mais Quentes
Com uma composição de mistura mais encorpada com 210 gr/m² a TOSSA, apenas em branco, é dotada de menor transparência acrescida de um acabamento especial de repelência a líquidos valorizando ainda mais este material. •Repelente a líquidos •Menor Transparência
Tecido muito confortável e fresco com acabamento macio, tem uma textura diferenciada de todos os demais em canelado rico, dotando os artigos com o qual são construídos em peças mais elegantes e diferenciadas, favorecendo o coordenado onde se insiram. •Confortável, leve e fresco •Contextura diferenciada
Como o nome sugere, Conforto é a sua principal característica! Apesar de componentes clássicos a forma de construção confere-lhe a elasticidade tal qual Lycra ou Elastano fizessem parte da sua composição. •Muito confortável, leve e fresco •Com elasticidade, ideal para artigos de mulher
Materias Primas: Textiles Inteligentes • Raw Materials: Smart Textiles • Matérias-Primas: Têxteis Inteligentes
210 gr/m² 50% alg. / 50 % pol.
STRETCH HAMAM
163 gr/m² 54% alg. /41% pol. / 5% lyc.
COTTON RICH
200 gr/m² 70% alg. / 30% pol.
SATIN PROTECT
233 gr/ml 30% alg. / 70% pol.
SATIN PROTECT PLUS
233 gr/ml 30% alg. / 70% pol.
cores lisas cores risca
Com uma composição de mistura mais equilibrada 50%Alg/50% Pol., torna-se comparativamente mais confortável em detrimento da resistência às lavagens. De forma a compensar essa questão, aumentámos o encorpado do tecido para 210 gr/m² o que paralelamente resulta numa menor transparência, tornando-se uma excelente opção para aqueles que valorizam essa característica. •Equilíbrio •Transparência reduzida
A leveza e composição rica em algodão atribuem-lhe características de elevada frescura e conforto, essenciais para utilização em ambientes quentes e húmidos como são por norma os de SPA. Modelos slim fit de silhueta acentuada são beneficiados pela componente Lycra.b •Muito confortável, muito leve e muito fresco. •Tecido Elástico •Próprio para Ambientes Quentes e Húmidos
Tecido rico em algodão préencolhido que permite melhor resposta a necessidades de pessoas com maior sensibilidade à presença de materiais sintéticos. •Conforto Orgânico
Coordene lisos e riscas, com características de super resistência e proteção. Testado em mais de 500 lavagens mantendo as suas características originais. Acetinado e resistente ao Clorito reúne ainda elevado conforto e elegância. •Super-Resistente + 500 lavagens •Lisos+Riscas •Acetinado •Anti-Cloro
Com as mesmas características que o Satin Protect, acresce a capacidade técnica de Proteção Anti-Sangue e outros fluídos ou líquidos. Excelente aplicabilidade na área de Fenologia e Estomatologia. •Plus •Protecção
73
TABELA DE TÊXTEIS TEXTILE TABLE· TABLA DE TEXTILES
JULIET
MedWear
Referência
TOSSA
JULIET
SARA
CONFORT
CLÁSSICA
STRETCH
SATIN PROTECT
SATIN PROTECT PLUS
CLÁSSICA TROPICAL
COTTON
VISPOL ® 060 - 027
053 - 531 054 - 862 055 - 532 056 - 668 057 - 670 058 - x120 059 - c-7
049 - x121 050 - 45 051 - 618 052 - 05
CORES DISPONÍVEIS AVAILABLE COLORS · 045 - 38 046 - c-4 047 - 533 048 - 189
035 - 228 036 - 227 037 - 810 038 - x132 039 - 013 040 - 697 041 - 699 042 - 666 043 - x122 044 - x131
030 - 696 031 - 021 032 - x105 033 - 184 034 - x124
026 - 701 027 - 133 028 - 817
015 - 863 016 - 945 017 - 616 018 - 41 019 - 814 020 - x112 021 - 134 022 - 700 023 - 818 024 - x111 025 - x123
011 - 948 012 - x134 013 - c-3 014 - x113
002 - x102 003 -143 004 -x107 005 - c-6 006 - 023 007 - x103 008 - 816 009 - 514 010 - 815
001 - branco
74 MedWear Matérias-Primas: Têxteis Inteligentes • Raw Materials: Smart Textiles • Materias Primas: Textiles Inteligentes
COLORES DISPONIBLES
Cor
124 - 825
MedWear
123 - Negro
114 - 822 115 - 139 116 - x114 117 - 017 118 - x136 119 - 04 120 - x115 121 - 010 122 - Navy
100 - 813 101 - 491 102 - 864 103 - x110 104 - 37 105 - 619 106 - 946 107 - c-8 108 - 823 109 - 02 110 - 064 111 - x104 112 - 065 113 - 43
092 - x106 093 - 816 094 - x129 095 - x108 096 - 186 097- x109 098 - 669 099 - c-5
090 - 062 091 - 136
086 - 108 087- x127 088 - 833 089 - x128
080 - 883 081 - x128 082 - 062 083 - 811 084 - 8 085 - 812
079 - x127
072 - x117 073 - 802 074 - 024 075 - x116 076 - 803 077 - 801 078 - 06
064 - 162 065 - 806 066 - 08 067 - 187 068 - x118 069 - 026 070 - 054 071 - 804
061 - 44 062 - 808 063 - x119
Materias Primas: Textiles Inteligentes • Raw Materials: Smart Textiles • Matérias-Primas: Têxteis Inteligentes
75
76 MedWear
Matérias-Primas: Têxteis Inteligentes • Raw Materials: Smart Textiles • Materias Primas: Textiles Inteligentes
MANUTENÇÃO
MAINTENANCE · MANTENIMIENTO
NORMAS GERAIS PARA TODOS OS TECIDOS • As temperaturas elevadas são prejudiciais para os tecidos. • A centrifugação e a secagem direta ao sol tendem a causar a perda de cor nos tecidos. • Nunca tente retirar nódoas difíceis, consulte um profissional. •Utilize produtos branqueadores em vez de lixívia: esta desgasta as fibras dos tecidos. •Limpe sempre a seco as roupas que tenham forros e entretelas. GENERAL RECOMMENDATIONS TO ALL FABRICS • High temperatures might damage your fabrics. • Centrifuge and exposing your garments to try directly on the sun might cause colour loss. • Never try to remove stains by yourself, please consult a professional. •Use whitening products instead of bleach as it might damage the fabric fibres. •Always dry clean clothes with lining.
NORMAS GENERALES PARA TODOS LOS TEJIDOS. *Las temperaturas elevadas son perjudiciales para los tejidos. *La centrifugación y el secado directo al sol tienden a causar pérdida de color en los tejidos. *Nunca intente retirar manchas difíciles o nudos en el tejido, consulte un profesional. *Utilice productos blanqueadores en vez de cloro, este desgasta las fibras de los tejidos. *Limpie siempre en seco las ropas que tengan forros y entretelas.
Materias Primas: Textiles Inteligentes • Raw Materials: Smart Textiles • Matérias-Primas: Têxteis Inteligentes
ANTES DE COLOCAR A ROUPA NA MÁQUINA •Siga as instruções de lavagens que constam nas etiquetas. •Dissolver completamente o sabão em pó ou detergente na máquina antes de introduzir a roupa. •Lavar a peça do avesso. •Nas primeiras lavagens a peça pode soltar tinta, portanto, é recomendável lavar a peça separadamente. •Lavar sempre em água fria e não deixar de molho. •Enxaguar bem para remover todo o resíduo de sabão ou detergente. (O residual de sabão pode causar manchas). •Não torcer a roupa, só pressioná-la com suavidade. •Lavar malha tricô somente a mão. •Uma solução para lavar roupas que soltam fibrilas (malha felpuda), é lavá-las dentro de uma fronha, para que as outras roupas não peguem esses fiapos ou lavá-las separadamente.
Garment Specifications • Especificaciones
LIMPEZA CLEANING LIMPIEZA
LAVAGEM WASHING LAVADO
Usar Lixivia. Cloro, Produtos Colorados Use any bleach Usar cloro, productos colorados
SECAGEM DRYING SECADO
_ ANTES DE COLOCAR LA ROPA EN LA MÁQUINA. * Para lavar la pieza siga las instrucciones indicadas en las etiquetas. *Disolver completamente el jabón en polvo o detergente en la máquina antes de introducir la ropa. *Lavar la pieza al revés, con el lado interior para fuera. *En las primeras lavadas la pieza puede soltar tinta, por tanto, es recomendable lavarlas por separado. *Lavar siempre en agua fría y no dejar en remojo. * Enjuagar bien para remover todo el residuo de jabón o detergente. (El residual de jabón puede causar manchas) * No exprimir la ropa, solo presionarla suavemente. * Lavar tejido de punto solamente a mano. * Una solución para lavar ropa que sueltan fibrillas (malla felpa), es lavarlas dentro de una funda, para que las otras ropas no cojan esas pelusas o lavarlas separadamente.
77
ESPECIFICAÇÕES
ENGOMAR IRONING PLANCHADO
_ BEFORE WASHING YOUR CLOTHES •Follow all the instructions on the garment label. •Completely dissolve the washing powder or washing detergent before you put on the garment pieces. •Wash the garment piece inside out. •On the first washing cycles, the garment piece might release some ink, therefore is is recommended you wash it separately. •Always wash it in cold water, never leaving it to soak. •Wash thoroughly the garment piece to eliminate all soap residues that might stain the fabric. •Don't twist your garment, just press it gently. •Wash by hand all knitwear. •If you need to wash fabrics that might release fabric fibres with other pieces of garment, just wash them inside a pillowcase.
MedWear
Nao usar lixivia Do not bleach No usar cloro Lavagem normal, max 40º Machine wash, regular / normal, 40 degrees C (105 degrees F) Lavado normal, max. 40º Lavagem normal, max 60º Machine wash, regular / normal, 40 degrees C (140 degrees F) Lavado normal, max.60º. Limpeza a Seco com produtos SEM tricloretileno Dry clean, any solvent other than trichloroethylene Limpieza en seco con productos sin tricloretileno Secagem em Tambor Tumble dry, normal, low heat symbol Secado en tambor Nao secar em tambor Do not dry No secar en tambor Passar a Ferro ate 110º Iron, medium temperature Planchar hasta 110º Passar a Ferro ate 150º Iron, high temperature Planchar hasta 150º Nao Passar a Ferro Do not iron No Planchar
78 MedWear
Matérias-Primas: Têxteis Inteligentes • Raw Materials: Smart Textiles • Materias Primas: Textiles Inteligentes
MANCHAS STAINS PUNTOS
Materias Primas: Textiles Inteligentes • Raw Materials: Smart Textiles • Matérias-Primas: Têxteis Inteligentes
1. 3. 6. 8.
2. 4. 7. 9.
MedWear
SANGUE: Mergulhe em água fria com algumas gotas de amoníaco, lave normalmente de seguida.
QUEIMADURA: Água fria com algumas gotas de amoníaco e peróxido de hidrogênio 12 vol.
BLOOD: cold water with a few drops of ammonia, then wash normally.
BURNS: cold water with some drops of ammonia and 120/0 hydrogen peroxide.
SANGRE: Sumergir en agua fría con pocas gotas de amoníaco, luego lavar normalmente.
QUEMADURAS: Agua fría con pocas gotas de amoníaco y de agua oxigenada 12 vol.
GORDURA: Esfregue com sabão a peça a seco antes de colocar para lavar. GREASE: rub the dry fabric with soap before washing. GRASA: Restregar con jabón la tela seca antes de poner a lavar.
RESINA: Esfregue com aguarrás. RESIN: pat with a cotton cloth soaked in turpentine. RESINA: Restregar con aguarrás.
COMIDA: Esfregue com água mineral, colocando um pano absorvente sob a mancha.
CAFÉ: Limpar com água mineral. COFFEE: mineral water. CAFÉ: Limpiar con agua mineral.
FOOD: soda water. Place a towel under stained area, rub vigorously. COMIDA: Restregar con agua mineral colocando un paño absorbente debajo de la mancha.
BATON: Esfregue miga de pão branco em toda a área.
LIPSTICK: rub white bread over the area. PINTALABIOS: Miga de pan.
10.
79
PERFUME: Passar com um pouco de algodão embebido em água oxigenada, e lavar de seguida com água e vinagre. PERFUME: rub lightly with a cotton flock drenched with hydrogen peroxide, then wash in cold water with a few drops of vinegar. PERFUME: Pasar con un copo de algodón embebido con agua oxigenada, luego lavar con agua y vinagre.
FERRUGEM: Esponje com uma solução fraca de ácido oxálico até que a mancha desapareça, e depois esponje cuidadosamente com amoníaco e enxague com água. RUST: sponge with weak solution of oxalic acid until the stain disappears then sponge carefully with household ammonia and rinse with water. Herrumbre: Taponar con una esponja embebida de ácido oxálico hasta que la mancha desaparezca, taponar de nuevo con agua y amoníaco, después enjuagar.
80 MedWear
Guia de Tamanhos • Size Guide • Tabla de Tallas
MEDIDAS DE SENHORA WOMEN MEASURES TALLAS SEÑORA
PERÍMETRO PEITO CHEST CONTOUR PERIMETRO PECHO
PERÍMETRO CINTURA WAIST CONTOUR PERIMETRO DE LA CINTURA PERÍMETRO ANCA HIP CONTOUR PERIMETRO CADERA
PERÍMETRO PESCOÇO NECK CONTOUR PERIMETRO CUELLO
PERÍMETRO PEITO CHEST CONTOUR PERIMETRO PECHO
PERÍMETRO CINTURA WAIST CONTOUR PERIMETRO DE LA CINTURA
TAMANHOS DE HOMEM MEN MEASURES TALLAS HOMBRE
Tabla de Tallas • Size Guide • Guia de Tamanhos
MedWear
81
TAMANHOS SIZES · TALLAS BATAS SENHORA
TÚNICAS SENHORA
CALÇAS CINTURA DESCIDA SENHORA
LADY SMOCKS • BATAS SEÑORA
LADY TUNIC • CASACA SEÑORA
LOW WAIST LADY TROUSERS • PANTALONES SEÑORA
TAMANHO size • talla
PEITO size • talla
CINTURA size • talla
ANCA size • talla
MANGA size • talla
ALTURA height • altura
TAMANHO size • talla
CINTURA size • talla
ANCA size • talla
XS / 34
94
82
100
100
101
XS / 34
74
S / 36
98
90
104
60
102
S / 36
78
M / 40
106
98
112
61
103
M / 40
L / 44
114
106
120
62
104
L / 44
XL / 48
122
114
128
63
105
XXL / 50
126
114
132
64
XXXL / 52
130
118
136
65
ALTURA PERNA height • altura
TAMANHO size • talla
PEITO size • talla
CINTURA size • talla
ANCA size • talla
ALTURA height • altura
94
96
XS / 34
94
82
100
66
98
100
S / 36
98
86
104
68
86
106
103
M / 40
106
94
112
70
94
114
104
L / 44
114
102
120
72
XL / 48
102
122
107
XL / 48
122
110
128
73
106
XXL / 50
106
126
108
XXL / 50
126
114
132
74
107
XXXL / 52
110
130
109
XXXL / 52
130
118
136
75
BATAS HOMEM
TÚNICAS HOMEM
CALÇAS HOMEM
MAN SMOCKS • BATAS HOMBRE
MAN TUNIC • CASACA HOMBRE
MAN TROUSERS • PANTALONES HOMBRE
TAMANHO size • talla
PEITO size • talla
CINTURA size • talla
ANCA size • talla
MANGA size • talla
ALTURA height • altura
TAMANHO size • talla
CINTURA size • talla
ANCA size • talla
ALTURA PERNA height • altura
TAMANHO size • talla
PEITO size • talla
CINTURA size • talla
ANCA height • altura
ALTURA height • altura
XS / 44
106
108
110
61
102
XS / 36
72
96
109
XS / 44
106
106
106
75
110
110
110
77
S / 46
110
112
114
62
103
S / 38
76
100
110
S / 46
M / 50
118
120
122
64
104
M / 42
84
108
112
M / 50
118
118
118
78
L / 54
126
128
130
65
106
L / 46
92
116
114
L / 54
126
126
126
80
134
134
134
81
XL / 58
134
134
138
66
107
XL / 50
100
124
115
XL / 58
XXL / 60
138
138
142
67
108
XXL / 52
104
128
116
XXL / 60
138
138
138
82
XXXL / 62
142
142
146
68
109
XXXL / 54
108
132
117
XXXL / 62
142
142
142
83
CALÇAS UNISEXO
BATA UNISEXO
UNISEX TROUSERS • PANTALONES UNISEX
UNISEX SMOCKS • BATAS UNISEX TAMANHO size • talla
PEITO size • talla
CINTURA size • talla
ANCA size • talla
MANGA size • talla
XXS / 38
94
96
98
60
XS / 42
102
104
106
S / 46
110
112
M / 50
118
L / 54
126
XL / 58 XXL / 60
ALTURA height • altura
TAMANHO size • talla
CINTURA size • talla
ANCA size • talla
ALTURA PERNA height • altura
100
XS / 34
60
92
109
61
101
S / 38
68
100
110
114
62
103
M / 42
76
108
112
120
122
64
104
L / 46
84
116
114
128
130
65
106
XL / 50
92
124
115
134
136
138
65
107
XXL / 52
96
128
116
148
140
142
67
108
XXXL / 54
100
132
117
GUIA DE TAMANHOS DE MULHER WOMEN MEASUREMENT GUIDE GUÍA DE TALLAS SEÑORA GUIA DE TAMANHOS DE HOMEM MEN MEASUREMENT GUIDE GUÍA DE TALLAS HOMBRE GUIA DE TAMANHOS UNISEXO UNISEX MEASUREMENT GUIDE GUÍA DE TALLAS UNISEXO
82 MedWear
Serviço Online • Online Service • Servicios Online
Servicios Online • Online Service • Serviço Online
MedWear
SERVIÇO ONLINE
ONLINE SERVICE· SERVICIO ONLINE
WWW.MEDWEAR.COM.PT
83
84 MedWear
Conceito • Concept • Concepto
MedWear Concept
MedWear Concepto
MedWear came to finish a gap on Health Service, where quality of materials and
La marca MedWear cubre un vacío existente en el sector de salud, donde cada
completions makes the difference, we create MedWear where we apply top raw
vez más la calidad de los materiales y su terminación marcan la diferencia.
material quality, and offer to our clients technical textiles with specific completions
Creamos MedWear, donde utilizamos materias primas de la mejor calidad,
to hospital activity like softening , no spot and no microbial, Medwear also has a
colocando a disposición de nuestros clientes tejidos técnicos con terminaciones
Advisable service and image creation to complement all a service whose goal
específicas para las áreas hospitalarias, tales como terminación con amaciador,
is a way to difference to top quality.
anti-mancha y anti-microbios. La MedWear dispone también de Asesoría y Creación de Imagen que complementan todo un servicio que pretende marcar la diferencia por tener una calidad superior.
Concepto • Concept • Conceito
MedWear
CONCEITO DE CRIAÇÃO E FABRICO
CREATION AND MANUFACTURING CONCEPT CONCEPTO DE CREACIÓN Y FABRICACIÓN A MedWear vem preencher uma lacuna existente no setor da Saúde, onde cada vez mais a qualidade dos materiais e dos acabamentos marcam a diferença. Empregamos matérias-primas da melhor qualidade, colocando à disposição dos nossos clientes tecidos técnicos com acabamentos específicos para a área de Saúde, Beleza e Bem-Estar, como os acabamentos Amaciador, o Anti-Mancha e Anti-Microbiano.
A MedWear dispõe igualmente de um serviço de Aconselhamento e Criação de Imagem que complementam todo uma oferta que pretende marcar a diferença, pela superior qualidade. Somos uma Marca que CRIA e PRODUZ em Fábrica própria, contamos com uma equipa de profissionais bem preparados e bem equipados com tecnologia de última geração.
85
86 MedWear
Tabela de Referências • Reference Tables • Tablas de Referencia TÚNICAS
TUNICS • CASACAS GÉNERO gender • genero
REFERÊNCIA reference • referencia
364 I 335 F 340 AC 363
DESCRIÇÃO description • descripción
331 H 340
CLÁSSICA
STRETCH
SATIN PROTECT
SATIN PROTECT PLUS
CLÁSSICA TROPICAL
COTTON
PÁGINAS pages • páginas
16, 20, 21, 40, 42, 43 37, 40, 42, 44, 15, 40, 42, 45
TÊMIS Lady Tunic · TÊMIS Casaca Señora
CRONOS Túnica Homem
CRONOS Tunica Hombre · CRONOS Casaca Hombre
DAFNE Túnica Senhora
47
DAFNE Lady Tunic · DAFNE Casaca Señora
ARCAS Túnica Senhora
ARCAS Men Tunic · ARCAS Casaca Hombre
370 T
CONFORT
TÊMIS Túnica Senhora
340 O
365 M
SARA
MÉTIS Túnica Senhora
ARCAS Lady Tunic · ARCAS Casaca Señora
360 D
JULIET
MÉTIS Lady Tunic · MÉTIS Casaca Señora
331 K
340 VB
TOSSA
48, 49
ARCAS Túnica Homem
48, 49
VULCANO Túnica Homem
50,52,53
DELREY Túnica Senhora
50,52,54
RUBY Túnica Senhora
50,52,55
VULCANO Men Tunic · VULCANO Casaca Hombre DEL REY Lady Tunic · DEL REY Casaca Señora RUBY Lady Tunic · RUBY Casaca Señora
ZEUS Túnica Homem
8,10,11
HEMERA Túnica Senhora
8,10,13, 20, 21
ZEUS Men Tunic · ZEUS Casaca Hombre HEMERA Lady Tunic · HEMERA Casaca Señora
HEBE Túnica Senhora
8, 10, 14
HEBE Lady Tunic · HEBE Casaca Señora
URANO Túnica Homem
367 C
URANO Men Tunic · URANO Casaca Hombre
340 S
PROTEU Men Tunic · PROTEU Casaca Hombre
16,17
PROTEU Túnica Homem
18,19, 38,
340 AM
COMBI Túnica Senhora
22, 23, 37
378
HYDRUS Túnica Homem
24, 25
330
Túnica Senhora
356
Túnica Senhora
365 J
Túnica Senhora
364 D
Túnica Senhora
330 K
Túnica Senhora
337 C
Túnica Senhora
335 B
Túnica Senhora
340 F
Túnica Senhora
340 Q
Túnica Homem
340 AF
Túnica Homem
38
340 V
Túnica Homem
s/ pág
337 B
Túnica Senhora
s/ pág
340 B
Túnica Homem
s/ pág
340 N
Túnica Homem
s/ pág
COMBI Lady Tunic · COMBI Casaca Señora HYDRUS Men Tunic · HYDRUS Casaca Hombre
34
Lady Tunic · Casaca Señora
35
Lady Tunic · Casaca Señora
35
Lady Tunic · Casaca Señora
35
Lady Tunic · Casaca Señora
36
Lady Tunic · Casaca Señora
36
Lady Tunic · Casaca Señora
36
Lady Tunic · Casaca Señora
37
Lady Tunic · Casaca Señora
38
Men Tunic · Casaca Hombre Men Tunic · Casaca Hombre Men Tunic · Casaca Hombre Lady Tunic · Casaca Señora Men Tunic · Casaca Hombre Men Tunic · Casaca Hombre
BATAS
SMOCKS • BATAS GÉNERO gender • genero
REFERÊNCIA reference • referencia
068 A 050 H 031 A 030 Y
DESCRIÇÃO description • descripción
ATENA Bata Senhora
ATENA Lady Smock · ATENA Bata Señora
ARTÉMIS Bata Senhora
ARTÉMIS Lady Smock · ARTÉMIS Bata Señora
PÁRIS Bata Senhora
PÁRIS Lady Smock · PÁRIS Bata Señora
SARA
CONFORT
CLÁSSICA
STRETCH
SATIN PROTECT
SATIN PROTECT PLUS
CLÁSSICA TROPICAL
COTTON
PÁGINAS pages • páginas
28-31 9,10,12, 20, 21 18 34
Bata Senhora
34
Bata Homem
39
Bata Homem
39
Bata Homem
39
Lady Smock · Bata Señora
080 A
Men Smock · Bata Hombre
032 D
JULIET
Bata Senhora
Lady Smock · Bata Señora
046 A
081 G
TOSSA
Men Smock · Bata Hombre Men Smock · Bata Hombre
Tablas de Referencias • Reference Tables • Tabelas de Referência PÓLOS
POLOS • POLOS GÉNERO gender • genero
REFERÊNCIA reference • referencia
PIQUE PIQUE 50% ALGODÃO 50% VISCOSE 50% POLYESTER 50% ALGODÃO
aPOLO Pólo Homem
---
aPOLO Men Polo · aPOLO Polo Hombre
---
aPOLO Lady Polo · aPOLO Polo Mujer
419
PIQUE 100 % ALGODÃO
DESCRIÇÃO description • descripción
PÁGINAS pages • páginas
56, 58
aPOLO W Pólo Senhora
59
OMNI T-Shirt Unisexo
57
OMNI Unisex T-Shirt · OMNI Camiseta Unisex
MedWear
87
TABELAS DE REFERÊNCIAS REFERENCE TABLES · TABLAS DE REFERENCIA
CALÇAS
TROUSERS • PANTALONES GÉNERO gender • genero
REFERÊNCIA reference • referencia
157
DESCRIÇÃO description • descripción
152 F 152 I 166 A 448
CLÁSSICA
STRETCH
SATIN PROTECT
SATIN PROTECT PLUS
CLÁSSICA TROPICAL
COTTON
PÁGINAS pages • páginas
46 16
CLIO NERV Calça Senhora
21
TÁLIA Calça Senhora
20
HADES Man Trousers · HADES Pantalón Hombre
152
CONFORT
HADES Calça Homem
160
151
SARA
21
DIONE Lady Trousers · DIONE Pantalón Señora
157 A
JULIET
DIONE Calça Senhora
CLIO Lady Trousers · Pantalón Señora
157 C
153 C
TOSSA
CLIO Calça Senhora
CLIO NERV Lady Trousers · CLIO NERV Pantalón Señora TALIA Lady Trousers · TALIA Pantalón Señora
Calça Unisexo
22
Unisex Trousers · Pantalón Unisexo
Calça Unisexo com ajustes laterais no cós
s/ pág.
Calça Unisexo
s/ pág.
Calça Unisexo com ajustes laterais no cós
s/ pág.
Calça Unisexo
s/ pág.
Unisex Trousers with side adjustments · Pantalón Unisex con ajustes laterales en la cintura. Unisex Trousers · Pantalón Unisexo Unisex Trousers · Pantalón Unisex con ajustes laterales en la cintura. Man Trousers · Pantalón Unisexo
Calça Unisexo
s/ pág.
Unisex Trousers · Pantalón Unisexo
TOUCAS
MEDICAL CAPS • COFIA GENERO gender • genero
REFERÊNCIA reference • referencia
444 C
PÁGINAS pages • páginas
DESCRIÇÃO description • descripción
Touca Unisexo
12
Unisex cap · Cofia Unisex
CALÇADO
FOOTWEAR • CALZADO GENERO gender • genero
REFERÊNCIA reference • referencia
CDR CDR SCS SCS DN DN
PÁGINAS pages • páginas
DESCRIÇÃO description • descripción
MY CDR SLIP ON
68
CDR Velcro
68
SCS Original
68
SCS Skoll
69
DN Sun
69
MY CDR SLIP ON · MY CDR SLIP ON CDR Velcro · CDR Velcro SCS Original · SCS Original SCS Skoll · SCS Skoll DN Sun · DN Sun
DN Eva
69
DN Eva · DN Eva
ARTIGOS DESCARTÁVEIS
DISPOSABLE ITEMS • ARTIGOS DESCARTABLES GENERO gender • genero
REFERÊNCIA reference • referencia
... ... ... ... ... ... ...
DESCRIÇÃO description • descripción
PÁGINAS pages • páginas
Cinto
67
Pulseiras de Triagem
67
Pulseiras de Maternidade
67
Aventais Plásticos de Um só Uso
67
Manguitos
67
Barretes
67
Toucas Redondas
67
Toucas com Pala
67
Porta Canetas
67
Capas para Sapatos
67
Belt· Cinturón Hospital Bracelet · Pulseras del Hospital Maternity Bracelets · Pulseras de la Maternidad One-Use Only Plastic Aprons · Delantal Sleeve Covers · Puños Protectores Head Covers · Tapas Round Cap · Tapas Redondas
...
Peaked Cap · Gorras con visera
...
Pen Pocket · Portaplumas
...
Shoe Covers · Cubiertas para los zapatos
88 MedWear
Agradecimentos • Special Thanks • Agradecimientos
Agradecimientos • Special Thanks • Agradecimentos
AGRADE
A MedWear agradece à Clínica Laser de Belém e em especial à Dra. Ana Paula Almeida e ao Dr. Luiz Leite, sem os quais não teria sido possível a elaboração deste catálogo.
CIMENTOS
Coordenação e Pré-Produção: João Pinto / Paulo Paradela
FICHA
TÉCNICA
MedWear
Assistente de Produção: Vera Pinto Produção Gráfica e Textos: Paula Rodrigues / Paulo Paradela Modelos: Ana, Cristina, Nuno, Ramón e Vânia Maquilhagem: Tânia Carvalho Fotografia: Rogério Martins Design Gráfico: Paula Rodrigues este catálogo é © MedWear, não devendo os seus conteúdos ser reproduzidos sem autorização expressa.
89
www.medwear.com.pt