Matbaa & Teknik Ocak'16

Page 1



Büyük düşünmenin zamanı geldi! Sizi, Versant ailesinin eşsiz performans sunan yeni üyesi Xerox® Versant 80 ile tanıştıralım. Otomatize iş akışları ile zaman kazanın, kolaylaştırılmış baskı kalitesi ayarları (SIQA) ile daha iyi ve hızlı sonuçlar alın. Ultra HD çözünürlüğün getirdiği 4 kat daha fazla detay ile baskıda fark yaratın. Xerox® Versant 80 ile işinizi büyütün.

• • • •

80 ppm 52 - 350 gsm 1200x1200x10 bit RIP Çözünürlüğü SIQA (Kolaylaştırılmış Baskı Kalitesi Ayarları)

0212 354 70 00 xerox.com.tr ©2015 Xerox Corporation. Bütün hakları saklıdır. Xerox,® küre sembolü ve Ready For Real Business® Xerox Corporation’ın tescilli markalarıdır.


ARALIK / DECEMBER / 2015

Reklam indeksi

Öne

Çıkanlar Highlights

Advertisement Index

AKTİF MATBAA MAKİNALARI................................................... 73 ARAS GRUP................................................................................. 19 BAK-ON................................................................................ 53, 55 BALKAY KİMYA........................................................................... 67 BATI MERDANE.......................................................................... 85 BEL............................................................................................... 47 DERELİ GRAPHIC.......................................................37, 39, 133 DOĞAN ZARF..................................................................................7 DURAN MAKİNA......................................................................... 25 DÜNYACA........................................................................................5 EFEM MATBAA MALZEMELERİ.................................... 117, 129

12

Heidelberg İçin Değişimin Yılı

ERAYSAN..................................................................ÖN KAPAK İÇİ

16

Xerox Pazar Liderliğini Sürdürdü

ESKO............................................................................................ 57

20

Dyo Matbaa Mürekkepleri İçin Pırıl Pırıl Bir Yıl

24

Duran Makine Endüstrimizin Yüzünü Güldürmeye Devam Ediyor

30 42

ESEN GRAPHICS......................................................................... 17 FERROSTAAL.............................................................................. 31 FESPA EURASIA 2016.............................................................111 FEZA CİLT.................................................................................... 65 FUJİFİLM...................................................................................... 27 GRENSAN.................................................................................... 61

hubergroup 250nci Yılını Kutladı

HEIDELBERG....................................................................... 13, 15 HUBERGROUP............................................................................ 29

TOYO Ink – DYO Matbaa Mürekkepleri Anlaşması İmzalandı

IMMDD......................................................................................... 93 İHLAS PAZARLAMA..................................................................151

44

Japon Devi Türkiye’nin Lideriyle Birleşti

46

BEL, Ferrostaal Türkiye ile Anlaştı

48

Bobst İstanbul Kuruluyor

50

MSÜ Renk Laboratuarı Açıldı

62

Inkjet Konferansı Amsterdam’daydı

74

CtP-CtCP’de Teknolojinin Yeni Adı: LinoTech

86

Good Enough to Touch

İKLİM DAVETİYE......................................................................... 23 KORDA.................................................................................. 43, 45 LAMİNET...................................................................................139 LİDYA GRUP...................................................................ÖN KAPAK LİNOSİSTEM............................................................................... 75 MASDEHA.................................................................................... 69 MATSET....................................................................................... 35 MESSE FRANKFURT.....................................................................3 MİTRA.......................................................................................... 49 ODAK KİMYA............................................................. ARKA KAPAK ÖZÇELİK...................................................................................... 89 ÖZEN METAL.............................................................................. 81 PASİFİK........................................................................................ 41

100 Bölgenin Lider Geniş Format Reklam ve Tekstil Fuarı

PRINTER OFSET......................................................................... 21

104 EFI, Türkiye ve Lidya Grup

TEKNOMATSAN.......................................................................... 33

108 AGFA, Inkjet Pazarını Geliştiriyor

TURK BARTER............................................................................ 77

SUNCHEMICAL........................................................................... 59 TEKNOVA..................................................................................... 83 XEROX.............................................................................................1


Potansiyel iş gelişimleri için optimum sinerji İSTMAG MAGAZİN GAZETECİLİK İÇ ve DIŞ TİC. LTD. ŞTİ. adına İMTİYAZ SAHİBİ Ferruh IŞIK GENEL MÜDÜR Mehmet SÖZTUTAN SORUMLU YAZI İŞLERİ MÜDÜRÜ YUSUF OKÇU

m.soztutan@img.com.tr yusuf.okcu@img.com.tr

ART DIRECTOR

İsmail GÜRBÜZ

ismail.gurbuz@img.com.tr

REKLAM MÜDÜRÜ M.Akif TATLISU

akif.tatlisu@img.com.tr

FOREIGN RELATIONSHIP MANAGER M.Akif TATLISU

akif.tatlisu@img.com.tr

REKLAM DANIŞMANI Sedat KARADAYI

Sezonun başında üç güçlü fuarın mükemmel kombinasyonundan en iyi şekilde yararlanın. Christmasworld, Paperworld and Creativeworld üç ürün dünyasını birlikte sunuyor: dekorasyon, kırtasiye ve el sanatları. Kıyaslanamaz ilham ve bilgi çeşitliliğini deneyimleyin. Ürün çeşitliliğini genişletmek ve satışlarınızı artırmak için trendleri ve yeni fikirleri keşfetin. Frankfurt’a ziyaretinizin yararlarını üçe katlayın – 1 bilet, 3 fuar, limitsiz çeşitlilik.

sedat.karadayi@img.com.tr

www.christmasworld.messefrankfurt.com/tickets www.paperworld.messefrankfurt.com/tickets www.creativeworld.messefrankfurt.com/tickets info@turkey.messefrankfurt.com Tel. 0212 296 26 26

29. 1 – 2. 2. 2016 30. 1 – 2. 2. 2016

GRAFİK TASARIM

Masum SERT MUHASEBE ve FİNANS MÜDÜRÜ Mustafa AKTAŞ ABONE/SUBSCRIPTION İsmail ÖZÇELİK

masum.sert@img.com.tr mustafa.aktas@img.com.tr

ismail.ozcelik@img.com.tr

CTP - BASKI İHLAS GAZETECİLİK A.Ş. Merkez Mahallesi 29 Ekim Caddesi İhlas Plaza No:11 A/41 Yenibosna–Bahçelievler/ İSTANBUL Tel: 0212 454 30 00 ADRES/HEAD OFFICE Evren Mah. Bahar Cad. Polat İş Merkezi B Blok No:6-1/41 Kat:4 Güneşli / Bağcılar ‹stanbul / Turkey Tel: +90.212 604 51 00 Faks: +90.212 604 51 35 www.matbaateknik.com.tr

matbaa&teknik® dergisinde yer alan makalelerdeki Fikirler yazarlarına aittir. Yayınlanan ilanların sorumluluğu reklam verene aittir. matbaa&teknik® Dergisi’nin bütün yayın hakları İSTMAG Magazin Gazetecilik İç ve Dış Tic. LTD. ŞTİ.’ye aittir. Yazılar kaynak gösterilmeden yayınlanamaz. Yaygın süreli bir yayın olan matbaa&teknik® Dergisi ayda bir yayınlanır. Articles and news may be reproduced by stating matbaa&teknik® as the source. matbaa&teknik® is published monthly. Advertisements’ responsibilities published in our magazine pertain to advertisers.

30. 1 – 2. 2. 2016


What happened in Turkey in 2015? 2015 was a difficult year for Turkey just like many other European countries. Especially in terms of economy, things had been challenging. The economic activities in Turkey largely depend on largely politics amongst others. I don’t know if this is true for USA or Europe, too. Let’s just remember what happened in Turkey in 2015. Maybe this way I can provide some assistance to our European friends who are curious as to the developments in Turkey. Last year, there had been very few investments in new machines in our industry. Some ten multi-unit, wide configuration offset printing machines were purchased and most of these investments were made by folding carton companies. And many (no one really knows the number) second hand offset and web machines have entered the Turkish market. If we don’t count the web offset, all sheeted offset presses were purchased by commercial printers and there is a good reason for that. There is an aggressive price competition in Turkish offset market and print buyers apply great price pressure. Printers working with lower prices can find very good machines in Europe that cost almost only ¼ of those prices. Of course, this makes high-priced new machines no longer viable options. It is clear that in line with the global trends, digital print will eventually beat commercial offset, but when, we cannot know for sure. Particularly those sheeted inkjet printing systems installed in offset (Fujifilm, Heidelberg, Komori etc.) will continue to threaten the commercial offset. Growth continues in folding carton and flexible packaging areas. Turkey continues to import the best technologies in Europe and this investment channel will grow even more. It is because we need more labels and packaging compared to Europe. Retail market on the other hand continues to grow. Suppliers of the Turkish printing industry attained their 2015 goals. Needless to say, it is important how realistic those goals were. Yet, those who were cognizant of the atmosphere, didn’t run into any surprises. Turkey had two general elections in 2015 and a single-party rule was inevitable for a stable economy and politics. The second election ensured that stability and the time leading up to the second election had been calm. The interim government did a good job. Investments in many areas continue at full speed. The third airport, Izmit Gulf Bridge, and the third bridge are only a couple of examples in addition to countless

new roads, hospitals and housing developments. The projects continued throughout 2015 and will be completed soon to give another boost to Turkish economy. Terror has been the scourge of Turkey for the past 30 years, but we have reached the final step in the fight against terrorism that have targeted especially Southeastern Anatolia. In a couple of months, there will be no terrorists or weapons left threatening the people and the government will make every inch of Turkish soil safe. Last month, we hosted FESPA Eurasia. The number of visitors from other countries dropped and many cited terror as a reason. However, 95% of our lands are completely safe and perfectly guarded from terror attacks. In the few towns where the security forces work to purge from terrorism, there are no one other than the terrorists and the police forces. Turkey had shown an admirable attitude with respect to the refugees. It is currently hosting and taking care of millions of Syrian refugees. Our government is protecting all of them. EU, although only to an extent, opened its doors to those refugees that wanted to go Europe, but millions will continue to stay in Turkey. The budget allocated by the EU for these people can only be a small part of what Turkey has spent for them so far. Still, this is not a big problem for Turkey. What happens in Syria or Iraq is not only Turkey’s concern, but concerns the entire EU, NATO, Russia, Iran and even China. The current tension with Russia will calm down soon as everyone knows countries are run with common sense, not with emotions. The first steps to bettering relations with Israel were taken in the second week of December and will pick up speed in January. I hope the same for our relations with Russia. To sum it up, Turkey is finishing 2015 in the best way possible. We owe this to the stability ensured by the current administration. It is also the reason why 49,5% of the voters re-elected them. Rapid growth will continue in 2016, particularly in pre and post-press areas. Investments to ensure print stability and high quality continued and will continue at full speed. We can produce the quality requested by Europe and there is no doubt, with every new day, more printers will reach that quality level. With this editorial I’m writing on December 18, I wish a good and profitable year for all our friends in the New Year. Kind Regards


BİZİM GÖREVİMİZ SİZE KOLAYLIK SAĞLAMAK Kimyasalsiz doğa dostu AZURA Ailesiyle Tanışın • Azura TS (Kimyasalsız ve sadece Zamk ile kullanılabilen dünyadaki tek kalıp) • Azura TE (Kimyasalsız ve Zamksız CtP’den direk baskı’ya en hızlı geçen kalıp) Bizim işimiz siz değerli müşterilerimize en kaliteli kimyasalsız kalıbı önermektir. “ 0 “ Atık ile doğa dostu olan Azura ailesine katıldığınız da Zamandan, elektrikten, sudan ve kimyasaldan tasarruf yaparsınız. Pozlandıktan sonra gün ışığında görülebilen TEK kalıp AZURA TE En hizli temiz baskıya geçen yine AZURA TE Dünyaca Bilişim Matbaa Makine Malzeme ve Tic. Ltd. Şti. Oruçreis Mah. Giyimkent 20. Sok. No: 103 A Esenler - İstanbul, TURKEY T +90 212 438 48 12 | www.dunyaca.com.tr

www.agfagraphics.com/azura


Arigatou “Ekonomi Bakanlığının 11.03.2015 tarihinde yayınlanan ve Tokyo Ticaret Müşavirliğinin kaynak gösterildiği makaleye göre JPY’deki değer kaybı ve Japonya’daki resesyon, Türkiye’nin Japonya’ya ihracatını olumsuz etkilerken, Japon firmalarının yeni arayışları ve bölgesel gelişmelerin, Türk firmalarının yeni pazar arayışları ve daralan pazarların ve ikili ticari ilişkilerdeki olumlu gelişmelerin; olumlu etki meydana getirdiği değerlendirilmektedir. Bu kapsamda, Japonya’nın Türkiye’deki yatırımlarındaki artışa ilaveten, ikili ticarete ilişkin verilerin çapraz ve ayrıntılı incelemesinden, 2014 yılında Japonya’nın genel ithalatındaki düşüşe rağmen Türkiye’nin Japonya’ya ihracatında artış yaşandığı ve pazar payında iyileşme meydana geldiği tespit edilmektedir.” 2016 yılının ilk sayısının başyazısına niçin böyle bir giriş yaptığımı hemen anladığınızı biliyorum. Kısaca özetliyeyim. Rusya ile gerilen ilişkiler Rusya ile ticaretinize ket vurdu. Bir aralar İsrail’le gerilen ilişkiler de buna sebep olmuştu. Sonra epeyce önce belki de 15 sene öncesinde malum sebep dolayısıyla İtalya, yine yakın zamanda Fransa vs. vs. Hemen her ülke ile çıkarlar doğrultusunda yürüttüğümüz ve içinde hiçbir kültürel benzerliğimiz ya da tarihimizin barınmadığı ilişkiler nedeniyle böyle şeyler yaşamış olabiliriz ve yaşayacak da olabiliriz. Bir tanesi hariç. √√ √ √

Japonya. √√ √ √

Bununla ilgili birçok bilgi bulabilirsiniz; hatta Japonca’nın Ural - Altay Dil ailesinden bir dil olduğu Türklerle kardeşliğine varan bilgiler bile. Benim sağa sola bakmadan bildiğim bir tek şey var. Kaybetmek üzere olduğumuz Âhilik de dahil olmak üzere pek çok ticari ve ahlaki hasletimiz sadece görebildiğimiz kadarıyla Japon kültü-

rünün hasletleri ile örtüşüyor. Bir Japon iş adamının iki elinin baş ve işaret parmakları arasında üst köşelerinden tuttuğu kartvizitini hafifçe eğilerek size uzatması bu hissiyatı almanızın başlangıcıdır. √√ √ √

Aralık ayında iki Japon şirketi iki Türk şirketinin çoğunluk hisselerini satın aldı. Kyocera Document Solution Türkiye Temsilcisi Bilgitaş’ı ve TOYO Ink SC Holding DYO Matbaa Mürekkepleri’ni. √√ √ √

Canon, Konica Minolta, Fujifilm, Mimaki ve TOYO’nun Türkiye yatırımlarının ardından gelen bu satın almaların ilk aşamaları bizimle çok ilgili değil. Yani Sayın Habib Pişan sevgili yavrusu Bilgitaş’tan ve Yaşar Holding ise 46 yıllık yatırım emeği Dyo Matbaa Mürekkeplerinden para kazandılar ve bizim için ve ülkemiz için daha önemli olan bundan sonra başlayacak. Her iki firma da Türkiye’de üretime başlayacaklar. Ezberden söyleyeyim önce istihdam oluşturacaklar sonra da manifestolarına bakarsak Türkiye’den Kafkaslara, Doğu hatta Batı Avrupa’ya ve Yakın Doğu ve Orta Doğu’ya üretim yaparak ürettiklerini satarak pazarlarını genişletirken bizim ihracat rakamlarımıza dokunacaklar. Özellikle Kyocera’nın fotokopi makinesinden çok daha fazlasını bu başlangıca ekleyebileceğinden çok eminim ve çok umutlu da olmak isterim ki zaten Takahiro Sato da bu yönde bir ışık yakmıştı. √√ √ √

2016 yılının daha bol kazançlara vesile olması dileğiyle Kingashinen



AYIN KONUSU OCAK / JANUARY / 2016

8

MATBAA&TEKNİK,

20nci Yılında

Bir yayın olarak 20 yılın epeyce uzun bir süre olduğu –hele hele bu yirmi yılın dolu dolu geçtiği her aya bir dergi bazen birkaç dergi (Baskı ve Kağıt Dünyası, L&P Etiket ve Ambalaj), fuar organizasyonları (Büyük Anadolu Matbaa Fuarları), özel pazar çalışmaları (Zirvedekiler), kataloglar (Print&Publishing, Print Buyers) halen yayına devam edilen iki yeni dergi (Dijital Tabela Teknik, Print on Demand), Türkiye’nin ilk dijital baskı teknolojileri Dergisi (P4-inkjetmagazine) ve daha bir çok şey sıkıştırıldıysa- gerçekten uzun bir süre olduğu kesin. Üstelik MATBAA&TEKNİK, çok önemli bir teknoloji devrimine denk gelmiş son 20 yılı yaşadı. İlk sayısının ön kapağında Linotype Hell’in reklamı olan bu dergi CtP devrimini gördü. Dijital fotoğraf devrimini de. Dijital baskının ilk makinesi olan Indigo’yu da. √√ √ √

drupa’da üç kez katılımcı ve medya partneri (2000, 2004 ve 2008) ve bir kez de medya partneri olarak (2012) yer aldı, beşincisi kapıda. Beş kez Ipex’de beş kez Labelexpo’da medya partneri olarak yer aldı. Son 15 senedir Avrupa kıtasındaki tüm FESPA’larda yer aldı. Bu arada son 20 yılda sektörün sadece birer kez görebildiği Imprinta’nın digi:media’nın da medya partneri oldu. Hunkeler Innovation Days’in son dört edisyonunun da Türkiye medya partneri olan MATBAA&TEKNİK, İtalya’da ambalaj ve matbaa fuarlarına, Japonya’da IGAS’a, Almanya, Hollanda, Fransa, İtalya, İspanya’da fabrika turları ve sayısız basın konferanslarına katıldı. √√ √ √

Türkiye’de 1996’dan bu yana yapılmış tüm matbaa fuarlarını (İstanbul, Ankara, İzmir,

Gaziantep) ve ambalaj fuarlarını takip etti. Yan dal diyebileceğimiz bir çok fuarı da buna dahil edebiliriz. Kırtasiye, Promosyon, Fotograf, İş Güvenliği, Kimyasal ve benzerleri gibi. Özetle 20 yıldır çok çalıştık, çok koşturduk. Çok şey öğrendik ki anlatmak için kelimelerimiz olsun. √√ √ √

Bu 20 yıl boyunca endüstrimizden de çok destek gördük. Yurt içi ve dışındaki teknoloji odaklı bir çok toplantıya endüstrimizin başrol oyuncuları tarafından davet edildik ve bir ikisi hariç tıklattığımız her kapı ardına kadar açıldı. √√ √ √

Geçen 20 yıl içinde yanımızda olan okuyucularımızdan reklam verenlerimize, çalışanlarımızdan, klavyesini bizim için tıkırdatan tüm profesyonellere sonsuz teşekkürlerimizi sunuyoruz. Sizin için bu işe başladık. Ama siz destek olmasaydınız hala bu işin içinde olamazdık. √√ √ √

Aralık ayı başında herkesten bizim için iyi ya da kötü bir eleştiride bulunmasını görüşlerini belirtmesini istemiştik. Çok şükür olumsuz eleştiri almadık. Hemen arka sayfada okuyabileceğiniz iyi dileklerle dolu cümlelerin süslediği bu yorumları yazan ve bizimle ve okuyucularımızla paylaşan dostlarımıza çok büyük teşekkürlerimizle birlikte bol kazançlı, huzurlu ve güzel bir 2016 diliyoruz. Saygılarımızla MATBAA&TEKNİK


Arzu İlhan Babaoglu, HP, EMEA Large Format Sign&Display General Manager “Matbaa&Teknik dergisinin 20. yaşını gönülden kutlarım. Sektörün yirmi yıldır nabzını tutan, yenilikleri ve gelişmeleri yerinde takip ederek bizlere ulaştıran, tecrübeli kadrosu ile hep yanımızda olan Matbaa&Teknik dergisini bu alanda tartışmasız tek kaynak olarak görüyorum. Sektörün analogdan dijitale geçişinin her zaman yakın takipçisi oldu ve bundan sonra da bu alandaki gelişmeleri bize titizlikle ulaştıracağından eminim. Ben görevimi yurtdışında sürdürüyorum ve Türkiye’nin de içinde olduğu büyük bir bölgeyi yönetiyorum. Bu anlamda Matbaa&Teknik dergisi başvurulabilecek güvenilir bir kaynak olarak masamda her zaman yer alıyor. Başarılarınızın devamını ve iş birlikteliğimizin uzun yıllar devam etmesini dilerim.”

Burak Özer, Xerox Türkiye Genel Müdürü Baskı sektöründe 20. yılını kutlayan Matbaa Teknik dergisini sektörün önde gelen yayın organlarından biri olarak görüyoruz. Sorumlu yayıncılık anlayışı ve sektörün nabzını tutan haberleri ile sektörel bir kılavuz rolü üstlenen Matbaa Teknik dergisinin 20. yılını tüm Xerox Türkiye ailesi olarak tebrik ediyor, başarılı yayıncılık hayatının devamını diliyoruz.

Cengiz Metin, FUJIFILM Dış Tic. A.Ş.

Ersel Oflu, Ferrostaal Türkiye, Proje Müdürü

Öncelikle Akif Bey’in nezdinde tüm Matbaa&Teknik ailesinin 20. Yılını kutluyorum. 20. Yıl ile birlikte yeni logonuzun derginize yeni bir dinamizm getireceğine eminim. Sahada aktif dergicilik çalışması yaparak sektöre sağladığınız değerli katkılar için Fujifilm Türkiye adına teşekkür etmek isterim. Geçen 20 yıllık sürede sektörümüzün değişimini, gelişimini birlikte gözlemledik. Derginizin baskı endüstrisinin 20 yıllık çok hızla değişen bu evresinde, online platformda da ciddi çalışmalar yaparak baskı sektörünün yarınına da ışık tuttunuz. Umarım çalışmalarınız ilk günkü heyecanıyla devam eder ve her zaman olduğu gibi baskı sektörüne katkı sağlamaya devam edersiniz.

Matbaa&Teknik ailesinin 20. yayın yıldönümünü en samimi ve hoş dileklerimle tebrik ederim. Benim baskı dünyasında varoluşum bu 20 yıllık yayın periyodunun ilk 10 yılına maalesef yetişemedi, ikinci on yıllık bölüme erişebildim. Matbaa&Teknik ile mesaime başladığım ilk gün tanıştım ve ilk üç ay tüm geçmiş yayınları gözden geçirerek baskı dünyasını tanıdım. Ve yine baskı dünyasında ilk open house organizasyonumu İsviçre’de yaparken yayın dünyasından Matbaa&Teknik yanımdaydı. Bu sebeplerle Matbaa&Teknik dergisinin bende yeri çok özeldir. Dileğim odur ki çok daha uzun yıllar basım sektörüne desteklerini sürdürürler ve bizler de beğeniyle okumaya/bilgilenmeye devam ederiz.

Rıza Başoğlu, Lidya Grup

Hamdi Kaymak, Aras Grup Genel Müdürü

Öncelikle şimdiden 20. Yılınızı kutlarım. Çok zor bir görevi yerine getiriyorsunuz. Teknoloji gibi çok hızlı değişim içinde olan sektörün gelişimine ışık tutmak Türkiye ve Dünya yansımalarını okuyucu kitlesine objektif olarak 20 yıl boyunca kesintisiz ulaştırmak, referans olma özelliğini her yıl geliştirmiş olmak başarının önemli bir göstergesi. Verdiğiniz nitelikli yayıncılıkdan dolayı Lidya Grup olarak sizleri kutluyor ve başarılarınızın devamını diliyoruz.

Matbaa&Teknik dergisinin sektörde 20. yılına başarı ile giriyor olması sektör açısından gerçekten önemli. Gerçekten sektörde alanında en uzun süreli profesyonel hizmet vermekte olan Matbaa&Teknik özellikle yeni teknolojilerin ilk tanıtıldığı mecralardan biri olması anlamında bizler için önemli misyona sahip bir dergi. Umuyoruz nice 20’li yıllarda yine sektöre katkı sunmaya devam edecektir.

9


AYIN KONUSU OCAK / JANUARY / 2016

10

Betül Binici, FESPA Eurasia Satış Müdürü:

Hakan Hondu, Heidelberg Türkiye Pazarlama Yöneticisi

Jean Decoene, İş Geliştirme Müdürü, Prisco Europe

“Matbaa &Teknik dergisinin daha kapağını açar açmaz farkını ortaya koyan bir dergi olduğunu düşünüyorum. Matbaa & Teknik, makaleleri ile faydalı konulara ışık tutan, ustaca takip ettiği sektörel haberlerle gündemi çok iyi yakalayan, profesyonel ve çalışkan ekibi ile çizgisinden şaşmayan bir dergi ve FESPA olarak yaptığımız çalışmalara değerli katkılar sağlayan en önemli yayınlardandır. Bu vesileyle Matbaa & Teknik Dergisinin 20. Yılını kutluyor, başarılarının devamını diliyorum.”

Sektörde bulunduğum 13 yıl boyunca, her ayın başında masamda görmeyi beklediğim şeylerin başında Matbaa & Teknik dergisinin yeni sayısı oldu. Matbaa & Teknik’in sektörümüze katkısı halen de çok büyük ve Heidelberg Türkiye olarak da endüstrimiz ile en büyük iletişim kanallarımızdan bir tanesidir. Sayın Akif Tatlısu’yu ve ekibini bugüne kadar verdiği emekleri ve başarısı için kutlar, sektör var olduğu sürece dergisini masamızdan ve gelişen teknoloji ile akıllı cihazlarımızdan eksik etmemesini dilerim.

Birbirimizi tanıyalı sadece on yıl oldu ama bizi her zaman sektördeki teknolojiler hakkında hazırladığınız kaliteli resimler ve bilgilerle etkilemeyi başardınız. Uluslararası piyasadaki en önemli etkinliklere katıldığınızı gördük. Matbaa &Teknik’in her sayısını heyecanla bekliyoruz ve çıkar çıkmaz internet’ten İngilizce versiyonunu zevkle okuyoruz. Grafik sanatları alanındaki profesyonellerin bilgisi ve tecrübesine bu şekilde katkıda bulunduğunuz çok teşekkür ederiz. Başarılarınızın daha da artmasını temenni ediyoruz. Umarız 2016 sizin için iki başarılı on yılın daha başlangıcı olur.

Konstantinos Spyropoulos, Bel Computer Systems

Marcus Timson, Co Founder, InPrint Show

“İsminden de anlaşılabileceği gibi, matbaa&teknik, hedef kitlesine yerel ve global pazarlardan en son haberleri, teknolojik gelişmeleri ve baskı ve çapraz medya çözümleri trendlerini sunan tek yayın. Hedef kitlenizi elinizde tutmaya devam edin. 20. Yaşgününüz kutlu olsun. Size nice seneler diliyoruz.!

Grafik sanatları ve endüstriyel baskı piyasalarına hizmet veren bir dergi olarak Matbaa & Teknik, okuyucularına her zaman kaliteli bilgiler ve analizler ulaştırmada lider olduğunu kanıtlamıştır. InPrint kendileriyle ortak olmaktan mutluluk duymakta ve 20. Yaş günlerini tebrik etmektedir!

Maya Staels, duomedia Content PR, Müşteri Yöneticisi Nazik bir selamlaşma, sıcak bir gülümseme, keskin bir bakış, anlayışlı bir kulak, dürüst bir kalem. Mürekkebini endüstrinin kanayan yaraları için akıtan bu profesyonel yayınla çalışmak her zaman memnuniyet verici. Derginizin profesyonel yaklaşımı için teşekkür eder ve daha nice yıllar dilerim.


Pınar Küçükaras, Duran Makina, Pazarlama Müdürü

Sevil Kanat, Epson Türkiye Müdürü

Nicole O’Donoghue, The Bespoke Agency

Matbaa Teknik, 20 yıldır matbaa sektörünün sesi olurken hem ülkemizdeki hem dünyadaki gelişmeleri belgeledi, her etkinliğimizde ve yeniliğimizde yanımızda oldu. Duran Makina’nın yıllar içerisindeki gelişimini Matbaa Teknik’te yayınlanan yatırım ve etkinlik haberlerinden ve röportajlardan izlemek mümkün. Matbaa Teknik Dergisi ve web sitesinde yayınlanan tüm haberlerimiz bizim için gurur kaynağı oldu; matbaa sektörüne değerli katkıları ve her zaman takdir ettiğimiz etkin işbirliğimiz için teşekkür ederiz.

“Teknoloji son sürat ilerliyor. Gerçek gündemi, gerçek habercilikle takip etmek son derece önemli. Bu dahilde son derece kıymetli çalışmalarla kendi sektörünün nabzını an be an tutan ve çizgisini 20 yıldır aynı şekilde koruyarak sektöre ışık tutan Matbaa Teknik dergisi ekibini yürekten tebrik ediyorum. Nice yeni yaşlar ve sayılar diliyorum.”

Matbaa Teknik, Türkiye piyasasına hizmet veren çok değerli bir yayın ve çok geniş bir kitleye ulaşıyor. ‘Görünümleri’ son derece çekici, içerikleri her zaman çok ilginç ve grafik sanatları ve ilgili sektörlere hitap ediyor. Muhakkak okunması gereken bir yayın. Kendileriyle çalışmaktan çok mutluyuz. 20. Yaşgününüz kutlu olsun. Nice senelere.

11

Monika Kissing, drupa basın departmanı yöneticisi

Faruk Ekinci, Heidelberg Türkiye Genel Müdürü

Yüksek kaliteli ticari gazetecilik ve kararlılıkla geçen 20 yılınızı kutluyoruz! matbaa&teknik, drupa için her zaman güvenilir bir ortak olmuş ve hep iyi ve ilham verici fikirlerle gelmiştir. Yeni 20 senelerde birlikte çalışmayı heyecanla bekliyoruz. Ama şimdilik hepimize mutlu bir drupa 2016 diliyoruz!

Matbaa & Teknik Dergisi, sektörümüz ile yıllardır sürdürdüğümüz iletişimin ayrılmaz bir parçası olarak, en önemli paydaşlarımızdan birisidir. 20. yılını doldurması vesilesi ile tebriklerimi sunar, daha nice seneler birlikte çalışmayı ümit ederim.


OCAK / JANUARY / 2016

AYIN KONUSU

Büyük ebat ambalaj etkinliği

12

Heidelberg İçin Değişimin Yılı: 2015 “Heidelberg Türkiye açısından 2015 yılını, değişimlerin ve farklı bakış açılarının başlangıcını temsil eden bir yıl olarak değerlendirmek mümkündür. Bu yıl içerisinde şirketimizin global anlamda başlayan değişim programı kapsamında yeni marka kimliğimiz, yeni logomuz, ürün ve hizmet portföylerimiz ile tüm sürecin entegrasyonunu içeren bileşenlerimiz ve yeni iletişim etkenlerimiz ile sektörümüze ve yeni iş alanlarına artık tamamen geleceğe dönük bir bakış açısı sergileyeceğiz.”

Heidelberg Türkiye Genel Müdürü Faruk Ekinci, 2015 yılını değerlendirirken “Heidelberg Türkiye açısından 2015 yılı içerisinde, geçen yıl başlayan organizasyonel olarak yeniden yapılanmanın meyvelerini almaya başladı. Bu yeniden yapılanmanın sonucu olarak iş motivasyonumuzu ve verimliliğimizi hatırı sayılır seviyede artırdık” dedi. Sözlerini “Teknik servis ekibimize yeni katılan arkadaşlar yurt içi ve yurt dışı eğitimlerini aldılar ve halen yeni eğitimlere de devam ederek bu alandaki gücümüze güç katacak seviyelere ulaştılar. Teknik personelimiz haricinde de satış ve ofis ekibimizi de bu yıl içerisinde düzenlediğimiz mesleki eğitimler ve kişisel gelişim eğitimleri ile destekledik ve bunun olumlu geri dönüşlerini de almaya devam ediyoruz” şeklinde sürdüren Ekinci’nin matbaa&teknik dergimize yaptığı değerlendirme şöyle:

İki önemli aktivite “Heidelberg Türkiye açısından en önemli gelişmelerden birisi de dünya çapında bir ilki temsil eden iki aktivitemiz oldu. Bunlardan ilki sektörümüzdeki Genç Yöneticiler için hazırladığımız ve bu sene Ekim ayının ilk haftasında ikincisini düzenlediğimiz iki günlük workshop etkinliği oldu. Çoğunluğu ikinci ve üçüncü nesli temsil eden ve matbaacılık işini sahiplenen dostlarımız, verimlilik, karlılık, yalın üretim ve yalın yönetim teknikleri hakkında Print Media Academy’den gelen uzman eğitmenimiz eşliğinde son derece verimli ve keyifli iki gün geçirdiler.”

“Bir diğer önemli aktivitemiz ise 19 Kasım tarihinde Karaman’da bulunan Barem Ambalaj Fabrikası’nda düzenlediğimiz “Büyük Ebat Ambalaj” etkinliğimizdir. Ülke çapından yaklaşık 150 kişinin katılım gösterdiği bu etkinliğimizde Speedmaster XL 162, büyük ebat ofset baskı makinesinde düzenlediğimiz canlı baskı gösterileri, sektörel ve global anlamdaki bilgilendirmeler ve tüm alanlarımızdaki gelişmeleri bir fuar havasında ve çok etkileyici bir ortamda paylaşarak sektörümüzde ilkleri gerçekleştirmeye devam ediyoruz.”

Almanya’da birebir yakından gösterimler “Bunların haricinde Türkiye’den matbaacı dostlarımız ile katıldığımız birçok yurt dışı aktivitesi gerçekleşti. Bunların arasında; geçtiğimiz Haziran ayı içerisinde Almanya,-Wiesloch’daki fabrikamızda ticari baskıya yönelik yeni “Print Media Center” demo merkezimizin açılışı, Eylül ayı içerisinde yine Almanya-Wiesloch’daki fabrikamızda bulunan 11. Hol Ambalaj Demo merkezimizde gerçekleşen ve özellikle IML etiket ve diğer etiketleri konusundaki yeni gelişmelerin sunulduğu Etiket Günleri etkinliği ve Ekim ayı içerisinde tabaka beslemeli dijital baskı sistemlerimizin tanıtıldığı dijital baskı günlerini sayabiliriz.”

“Özel makinelere talep gelişiyor” “Satış grafiğimize baktığımızda bu sene özellikle yeni makinelerin satışı ile birlikte hedeflediğimiz rakamları yakalamış durumdayız. Bu anlamda en çarpıcı yatırımlardan birkaçı olarak Flok Ambalaj’ın ilki yakında kurulacak olan iki adet Speedmaster XL 106-6+L ofset baskı makinesi, Acar Grup’un Türkiye’de bir ilk niteliğinde olan ve yine yakında kurulacak olan Speedmaster CD 102-5+L LE-UV (Düşük enerjili UV) donanımlı makinesi, Korsini-Saf Ambalaj’ın yatırımını gerçekleştirdiği Speedmaster XL


13


OCAK / JANUARY / 2016

AYIN KONUSU

çekleştirecek. Burada amaç, tüm ürün, hizmet ve çözümlerini ziyaretçiler ile eksiksiz bir şekilde buluşturmaktır. Zaten demo merkezlerimizde neredeyse 3 hol kadar en son teknolojilere sahip en yeni makinelerimiz sürekli olarak sergilenmektedir. Bu gücümüzü de kullanarak her iki lokasyonda da etkinlikler düzenleyeceğiz. Ayrıca detayları fuar sırasında açıklanacak olan dijital baskı alanında devrim niteliğindeki ürünlerimiz sergilenecek. Heidelberg’in drupa detaylarını ilerleyen aylarda tüm sektörümüz ile paylaşmaya devam edeceğiz.”

Verimlilik ve kalitede alınacak bir yol 106-8+L+CutStar bobinden tabakalama ekipmanı ile ofset baskı makinesi ve Speedmaster XL 106-D rotatif şekilli kesim makinesi, İkon Ambalaj’ın yatırımını gerçekleştirdiği Speedmaster CX 102-6+L+CutStar bobinden tabakalama ekipmanı ile ofset baskı makinesi, Barış Ambalaj firmasının Speedmaster XL 106-D rotatif şekilli kesim makinesi, Dizayn Matbaacılık’ın Speedmaster CD 102-6+L ofset baskı makinesi ve Halaman Matbaacılık’ın paket yatırımı Speedmaster CX 102-6+L ofset baskı makinesi, Easymatrix 106 şekilli kesim makinesi ve Suprasetter 106 termal CtP makinesini söyleyebiliriz. Tüm bu yatırımlar ülkemizde özel makinelere olan talebin ne denli geliştiğini göstermektedir.”

“2016 yılında ülkemiz matbaacılık sektöründe özellikle ambalaj alanında yeni makine yatırımlarının istikrarlı şekilde devam edeceğini düşünüyoruz. Özel işlere yönelik özel makinelere talep yıldan yıla artarak devam edecek ve yazılım ürünlerimizin kurulumlarının artarak devam etmesi sonucu ülkemizde üretimde verimlilik ve kalite anlayışında çok farklı bir noktaya doğru yol alacağız. Sağlıklı bir ilerleme gösterileceği beklentisindeyiz. Önümüzdeki yıl için tüm sektörümüze bol kazançlı, olumlu beklentilerin gerçekleştiği ve en önemlisi sağlık ve huzur dolu bir yeni yıl diliyorum.”

drupa 2016 ile yeniden şekillenecek bir dönem “Önümüzdeki dönem, Mayıs ayı sonunda gerçekleşecek drupa fuarı ile yeniden şekillenecektir. Heidelberg olarak bu fuarda 1. Holde yer alacak standının yanı sıra Wiesloch’daki fabrikasında bulunan demo merkezlerinde de eş zamanlı aktiviteler ger-

14

“2015’de Büyüdük, 2016’da da Büyümemizi Sürdüreceğiz” Sevil Kanat: “2015 genel satış rakamlarında sektör genelinde maalesef küçülmeye gidilen bir yıl oldu ancak biz tam tersine belirli bir oranda da olsa büyüdük ki bu mutluluk verici.”

Epson Türkiye Müdürü Sevil Kanat, 2015 yılını sektör genelindeki küçülmeye rağmen EPSON Türkiye’nin belli bir oranda büyüdüğünü, söylüyor. Kanat 2016 yılında da büyüme bekliyoruz, diye ekliyor: “Bir Japon firması olarak mali yılımız Mart ayı sonunda bitiyor. O nedenle hedef ve bütçelememiz her yılın Nisan ayında başlar

ve takip eden yılın Mart ayı sonunda biter. Elbette takvim yılı da bizim için çok önemli. Epson Türkiye’de 30 milyon USD’nin üzerinde ciro yapan bir markayız ve her yıl mutlaka büyüme gösteriyoruz. Büyümemizin en önemli nedenlerinden biri yeni ürünler ile yeni sektörlere girmemiz ama Türkiye halen büyüme potansiyeli genel olarak yüksek bir ülke. Yazıcıdan projektöre, geniş format ürünlerden giyilebilir teknolojiye birçok alanda geniş bir ürün portföyüyle kullanıcılarımızla buluşuyoruz. Bireysel ve kurumsal kullanıcılar bazında süreklilik sağladığımız AR-GE yatırımlarımızla geliştirdiğimiz son teknolojiler ve kalitemiz sayesinde tercih sebebiyiz. 2015 genel satış rakamlarında sektör genelinde maalesef küçülmeye gidilen bir yıl oldu ancak biz tam tersine belirli bir oranda da olsa büyüdük ki bu mutluluk verici. Geniş format yazıcılarımız özelinde konuşmak gerekirse; biz tekstil ve reklamcılık sektörüne yönelik yazıcılarımızı 2013 yılında Türkiye pazarına sunmuştuk. Dolayısıyla 2015 bizim için gelişme ve büyüme yılı oldu diyebiliriz. 2016’da da gerek geniş format yazıcı kanalında gerekse diğer tüm segmentlerimizde Epson olarak büyüme bekliyoruz diyebilirim.”


15


AYIN KONUSU OCAK / JANUARY / 2016

Xerox Türkiye Genel Müdürü Burak Özer, “Xerox Türkiye; 2015’te de önceki yıllarda başlayan büyüme trendini sürdürdü” diyor. Yüksek kapasiteli dijital baskı sistemleri pazarında Xerox’a olan ilgiye dikkat çeken Özer’in yıl değerlendirmesi şöyle:

16

Xerox Pazar Liderliğini Sürdürdü Burak Özer: “Pazar payımızı artırarak liderliğimizi sürdürdük”

Zor bir yıl: 2015 “Geçtiğimiz yıl ülkemiz için olduğu kadar dünya için de zor bir yıl oldu. Ülkemizde seçim atmosferinin oldukça uzun sürmesi, kur fiyatlarındaki ani değişimler, birçok sektörde ekonomik anlamda yaşanan küçülme ve firmaların iş hacimlerindeki daralma ülkemiz ekonomisinin olumsuz bir seyir izlemesine yol açtı. Aynı zamanda, ülkemizde ve dünyada artış gösteren terör olayları, başta Rusya olmak üzere komşu ülkeler ile yaşanan gerginlikler ülkemiz siyaseti ve ekonomik gidişatında olumsuz etkiler oluşturdu. Türkiye ve çevre ülkelerde yaşanan siyasi gelişmelerin ekonomi üzerindeki olumsuz etkilerini dikkate alarak çalışmalarımızı yürütüyoruz. Yaklaşımlarımızı ve stratejilerimizi bu tür ekonomik ve siyasi olaylardan en az etkilenecek şekilde geliştirmeye çalışıyoruz.”

Büyüme trendini sürdüren Xerox “Xerox Türkiye; 2015’te de önceki yıllarda başlayan büyüme trendini sürdürdü. Özellikle de yüksek kapasiteli dijital baskı sistemleri pazarında giderek artan Xerox ilg-

isi, Xerox’un pazar payını artırarak, pazar liderliğini devam ettirmesini sağladı. İstikrarlı ve sürdürülebilir bir başarı elde etmemizi sağlayan yeni ürün ve hizmetlerimiz önümüzdeki yıllarda da gelişen sektörel ihtiyaçlara cevap veren yeni teknoloji ürün duyuruları ile devam edecek. Matbaa ve baskı sektörüne sunacağımız yeni dijital baskı sistemleri ile müşterilerimize yeni iş fırsatları sağlayarak onların iş hacimlerini ve uygulama çeşitliliğini artırmalarına yardımcı olacağız.”

Xerox, koşul ve beklentilere uyum gösterdi “Sektörde Xerox markasına duyulan güven, iş ortaklarımızın ürün ve hizmetlerimizi yaygınlaştırmak için gösterdikleri özverili çalışmalar başarımızın ana unsurlarıdır. Ayrıca değişen piyasa koşullarına ve beklentilere kendimizi uyarlayabilme becerimiz de, zorlu piyasa koşullarında başarılı olmamızı sağlayan bir diğer faktördür. Sürdürülebilir bir başarı sağlamanın istikrarlı ve sıkı bir çalışmanın meyvesi olduğunu bilerek yeni ürün ve hizmetler geliştireceğiz. İş ortaklarımız ile daha iyi sonuçlar elde etmek, müşterilerimize daha fazla katma değer oluşturabilmek için 2016 yılında da çalışmalarımızı ayın azim ve kararlılıkla sürdüreceğiz.”


17


AYIN KONUSU OCAK / JANUARY / 2016

18

Pozitif Bir 2015 ve drupa Yılı 2016 Aras Grup Genel Müdürü Hamdi Kaymak, şirketi açısından 2015 ve 2016 yıllarını değerlendirdi. Kaymak, “Yaşanan tüm bu belirsizlikler, siyasal ve ekonomik anlamdaki negatif gelişmelere rağmen firma olarak 2015 yılının bizim açımızdan pozitif bir yıl olduğunu ve yılın sonu itibarıyla hedeflenen beklentilerimizin büyük ölçüde gerçekleştiğini memnuniyetle belirtmek isteriz”, dedi.

“Aras Grup olarak grafik sanatları endüstrisinin tüm alanlarında uzun yıllardır hizmet vermekteyiz. Kendi alanlarında teknoloji liderliğini yürütmekte olan bir çok dünya markasının temsilciliğini yürütmekteyiz. 2015 özellikle siyasal anlamda bir çok belirsizliği içinde taşıyan bir yıl olarak geçti. Yılın başında bu belirsizliklerin oluşturacağı yatırım planlamalarındaki ertelemelerin yaşanacağı öngörüsü ile yıla ilişkin beklenti ve bütçe çalışmalarımızı gerçekleştirdik. Yaşanan tüm bu belirsizlikler, siyasal ve ekonomik anlamdaki negatif gelişmelere rağmen firma olarak 2015 yılının bizim açımızdan pozitif bir yıl olduğunu ve yılın sonu itibarıyla hedeflenen beklentilerimizin büyük ölçüde gerçekleştiğini memnuniyetle belirtmek isteriz.”

Horizon temsilciliği sinerji oluşturdu

“2015 yılı başında özellikle dijital sonlandırma ve küçük formatlı baskı sonrası makinelerinde dünya toplam pazarının yaklaşık yarısına sahip olan teknoloji devi HORIZON firması temsilciliği ile başladık. Özellikle kapak takma, tel dikiş ve hem tabaka hem de forma harman makinelerinde en çok tercih edilen ve en geniş ürün yelpazesinde üretim yapan HORIZON firmasının temsilciliği getirdiği sinerji ile bu alanda yoğun bir faaliyet alanı oluşturdu. 2016 yılı içinde özellikle HORIZON teknolojilerinin daha çok tercih edileceğini düşünmekteyiz. Yine 2015 yılı içinde yine otomatik çanta makinelerinde pazar lideri FANGBANG firmasının temsilcilik anlaşması yaptık. İlk makine kuruluşumuzu Ocak 2016 tarihinde gerçekleştirerek bu alandaki faaliyetlerimizin de artacağını bildirmek isteriz.”

Yeni yıla iki KOMORI kurulumu ile başlayacağız

“Ofset baskı makinelerinde özellikle 2008 yılında yaşanan global kriz sonrasında yeni makine yatırımlarında ciddi düşüşler yaşandı. Önümüzdeki hiçbir dönemde bu alanda eski yatırım yoğunluklarına ulaşı-

lamayacağını bilmekteyiz. Fakat ertelenen birçok yatırımlar ve eskiyen teknolojilerin biraz daha öncelikli yenileneceği bir yıla gireceğimizi düşünmekteyiz. Yılın ilk çeyreğinde iki adet KOMORI 6 renkli ve laklı baskı makinesi kuruluşu gerçekleştireceğiz. Baskı makinelerinden bir tanesi KOMORI’nin patentine sahip olduğu H-UV teknolojisine sahip olacak. KOMORI H-UV teknolojisiyle dünyada düşük enerjiyle yüksek verimlilik ve kalitede üretim gerçekleştiren teknolojiler arasında açık ara liderliğini devam ettirmekte. Bu makine ile 6. H-UV baskı makinesi kuruluşunu yapmış olacağız. Baskı tozu ihtiyacı olmadan, düşük enerji ile anında kuruma sağlayarak daha kaliteli ve yüksek verimlilikte baskı imkanı sağlayan H-UV teknolojisinin 2016 yılı içinde daha çok talep göreceğini düşünmekteyiz. Yine 2016 yılı içinde çok yüksek otomasyonlara sahip tam kurutmalı 16 sayfa web makinesi kuruluşu gerçekleştireceğiz. Açıkçası bu gelişmeler bizim 2016 yılına daha pozitif bakmamıza yardımcı oluyor.”

drupa 2016 motivasyon sağlayacaktır

“Dünyada ve ülkemizde 2016 yılının da 2015 de olduğu gibi özellikle siyasal anlamda belirsizliklerin çok yaşanacağı bir yıl olarak geçeceğini ön görmekteyiz. Fakat yeni yılda baskı sektöründe genel yatırım eğilimlerinde artış olacağı beklentisine de sahibiz. Özellikle DRUPA 2016 fuarının yeni yatırımların artmasına ciddi olarak katkı sağlayacağını düşünüyoruz. Fuar aslında bazı yatırımcıların fuarı da gördükten sonra yatırım kararlarını alacak olmaları sebebiyle bazı yatırımların gerçekleşmesini geciktirecek olsa da; genel anlamda yeni makine yatırımlarında ciddi bir motivasyon sağlayacaktır. Bu anlamda drupa çalışmalarına şimdiden başlamış bulunmaktayız. 2016 yılının ülkemize ve dünyaya öncelikle barış ve umut getirmesini diliyorum. Sektörümüz açısından da ileri teknoloji yatırımlarının artışıyla dünyada daha rekabetçi ve daha çok pay alabileceğimiz bir yıl olsun.”


SBL-1050SE

Otomatik Varak Yaldız ve Kesim Makineleri

19

SBL varak yaldız ve kesim makineleri, ARAS GRUP güvencesiyle Türkiye’de


AYIN KONUSU OCAK / JANUARY / 2016

20

Dyo Matbaa Mürekkepleri İçin Pırıl Pırıl Bir Yıl Dyo Matbaa Mürekkepleri 2015’de birçok atılım yaptı. Ar-Ge ve Kalite çalışmalarına hız veren şirket yeni ofset ve diğer ürün serilerini pazara sundu. İlk 500 şirket sıralamasında 32 basamak birden yükselen Dyo Matbaa Mürekkepleri, Yılı TOYO Inks SC Holding satın alması ile kapatarak 2016 için de daha geniş bir ürün portföyü ve daha geniş pazarların sinyalini verdi.

Dergimize yıl değerlendirmesini yapan Dyo Matbaa Mürekkepleri Genel Müdürü Yakup Benli, “DYO Matbaa Mürekkepleri, 2015 yılında 47. yılını kutladı. Yine çok önemli çalışmalara imza attığımız bir yılı geride bırakıyoruz. Yıl içinde odaklandığımız başlıca konular; mevcut ürün gruplarımızda müşteri memnuniyetini artıracak ürün, hizmet, üretim ve kalite seviyesini garantiye alacak çalışmalar, pazarın ihtiyaç duyduğu yeni ürünlerin geliştirilmesi, ekibimizin gelişimini sağlamaya yönelik adımlar ve verimlilik oldu” dedi. Benli’ye göre 2015 Dyo Matbaa mürekkepleri açısından mükemmel bir yatırım yılı oldu. Yeni ürün serileri ve kalite çalışmaları ile geçen 2015 şirketin çoğunluk hisselerinin TOYO Ink SC Holding’e satıldığının 16 Aralık’ta duyurulması ile tamamlandı. Görünen o ki 2016’da da Dyo yeni ortağı ile yeni ürünler geliştirmeye ve pazarını genişletmeye devam edecek:

Yeni ofset serileri DYOZEN, DYOLIFE ve DYOSMART “Pazarın ihtiyaç duyduğu ve ürün yelpazemizde yer almayan ürünleri piyasaya sunabilmek 2015 yılındaki önemli başlıklardan biriydi. Yeni ofset ürün serimiz ile artan rekabette farkımızı ortaya koyduk. Değişen müşteri talepleri ve teknolojiye uygun ürünleri geliştirmek amacıyla Ar-Ge’ye yatırım yapıyoruz. Bitkisel yağ bazlı ürün serileri üzerine yürüttüğümüz Ar-Ge çalışmaları sonucunda bu yıl DYOZEN Premium ve DYOLIFE serisi ürünlerimizi pazara sunduk. Yeni ürün serilerimiz, çevre ve insan sağlığına duyarlı üretim faaliyetleri yürütme ve enerji kaynaklarının verimli kullanılması ile ilgili misyonumuzu destekliyor. Mineral yağ bazlı DYOSMART serisi de yine bu yıl ürün portföyümüze kattığımız yenilikler arasında yer alıyor.”

Diğer yeni ve heyecan verici ürünler “Sektörde ürün gamımızda olmayan pastorizasyon mürekkep serisi, pet&opp laminasyon serisi gibi yeni seriler geliştirdik. Özellikle hem pet hem de opp malzemede kullanılabilecek pet & opp serimizle bu alandaki pazar payımızı artırmaya odaklanacağız. Poliamid mürekkep ile basılan non-woven malzeme için mürekkep serisi ürün gamımıza eklenen bir diğer yeni seri oldu. Yüksek renk şiddetine sahip ürünlerimiz ile bu platformda da fark oluşturmaya çalışacağız. Termokalon lak pazarında ilerleme yapabilmek adına araştırmalarımız ve çalışmalarımız devam ediyor. Müşterilerimizin talepleri doğrultusunda PVC metalize altı lak çalışmasını tamamlayıp yıl bitmeden hedeflediğimiz satış rakamlarını yakaladık. PVC free termokolon lak çalışmasının da tamamlanmasıyla ürün gamımız daha da çeşitlenecek. 2016 yılında

da müşterilerimizin isteklerine genç ve dinamik ekibimizle hızlı şekilde cevap vermeye devam edeceğiz.”

Kalite ve Mükemmellik Yolculuğu “İstanbul Sanayi Odası’nın İkinci 500 Büyük Şirketi arasında 32 basamak yükselerek 316. sırada yer aldık. Kalite ve mükemmellik yolculuğumuzda da önemli adımlar attık. Geçtiğimiz yıl başladığımız EFQM Mükemmellik Modeli çalışmalarımız yıl genelinde sürdü. Ege Bölgesi Mükemmellik Ödülleri’nde aldığımız Jüri Özel Ödülü ve son olarak 24. Kalite Kongresi’nde şirketimize layık görülen Mükemmellikte Yetkinlik “4 Yıldız” Belgesi de bu başarımızın bir göstergesi. İnovasyonun şirketlerin rekabet güçlerini ve kârlılıklarını yükselten en değerli enstrümanlardan biri olduğu gerçeğinden hareketle bu alandaki çalışmalarımıza 2016’da da yön vereceğiz. TIM tarafından organize edilen Inovalig’de 5 farklı kategoride Türkiye’nin en inovatif şirketleri seçildi. Dyo Matbaa Mürekkepleri olarak, “İnovasyon Organizasyonu ve Kültürü” kategorisinde 460 şirket arasında ilk 10’a seçilmeyi başardık. Bu başarı, 2015 yılındaki ArGe çalışmalarımızda bizleri cesaretlendirdi.”

TOYO ile dış pazarlara açılacak “Bu yıl şirketimizle ilgili en önemli gelişme yılın son günlerinde yaşandı. Dünyanın en büyük ilk üç mürekkep üreticisinden biri olan Japon Toyo Ink SC Holding şirketi Dyo Matbaa Mürekkepleri’nin çoğunluk hissesinin alınması konusunda Yaşar Holding ile anlaşma imzaladı. Yaşar Holding’in desteği ile Türkiye ve yakın bölgemizde geniş bir satış, dağıtım ve servis ağına sahip olan Dyo Matbaa Mürekkepleri ile dünyanın en büyüklerinden Toyo Ink’in oluşturacağı güçlü sinerjinin, gerek şirketimiz gerekse sektörümüz açısından olumlu olacağına inanıyoruz. Bu işbirliği ile hedeflenen, hali hazırda Türkiye pazarında güçlü bir konuma sahip şirketimizin hem mevcut konumunu güçlendirmek; hem de Ortadoğu, Kuzey Afrika, Batı ve Orta Asya ve Doğu Avrupa pazarlarında çok daha güçlü bir konuma taşımak. Yurtiçindeki müşterilerimizin de oluşan bu büyük işbirliğinin doğurduğu sinerjinin etkisini 2015 sonundan itibaren çok daha pozitif olarak yaşaması için çalışmalarımıza tüm ekibimiz ile devam ediyor olacağız. Müşterilerimizin talep ettiği yeni ürünler konusunda da bu işbirliği ile çok daha hızlı cevap verebilmeyi planlıyoruz. Bu vesile ile sektörümüzün çok değerli tüm üyelerine başarılar ile dolu bir yıl dileklerimi sunarım.”


21


AYIN KONUSU OCAK / JANUARY / 2016

22

2015 ESKO Türkiye için

Durgunluğa Rağmen Hedeflerin Yakalandığı Bir Yıl Esko Türkiye son beş yıl içinde %600 büyüme gösteren bir şirket. Şirket Genel Müdürü Mustafa Salur’un 2010’de ülke operasyonunu devralmasının ardından hızlı bir büyüme yakalayan şirket ekibini ve pazardaki payını büyütmeye devam ediyor.

FESPA Eurasia 2015 fuarında bir araya geldiğimiz ESKO Türkiye Genel Müdürü Mustafa Salur, yıl değerlendirmesini yaparken 2015 ile ilgili genel görüşleri teyid ediyor. Seçimler, siyasi istikrarsızlık ve ekonomik göstergelerdeki sıkıntılara dikkat çeken Salur, “Ancak 2015 bizim için iyi bir sene olarak geçti ve öyle sonlanıyor. Her ne kadar geçmiş yıllarla karşılaştırdığımızda -önceki yıllarda hedeflerimizin hep %50’nin üzerinde verilerle yılları kapattığımızı göz önünde bulundurarak baktığımızda bu sene sadece hedeflerimize ulaşmış olma sonucu ile yılı kapatıyoruz. Bu da bizim için kötü bir sonuçtur diyemeyiz. Özellikle sektördeki birçok şirket ile kıyaslandığımızda yılı olumlu bir şekilde kapattığımızı söylemek yanlış olmaz. Artık 2016, drupa senesi ve şu an 2016’nın daha iyi bir yıl olacağını ummak durumundayız”, diyor:

ESKO Türkiye’nin üç pazarda da üstün başarısı: “Geçtiğimiz yıl biz Kongsberg’te 16 makine ile yılı kapatmıştık. 2014, bu alanda bizim için çok iyi bir yıldı. 2015’e baktığımızda ise fuarda sergilediğimiz Kongsberg ile birlikte 12 makine satışı gerçekleştirdik. Geçen seneye göre; evet bir düşüş var ama piyasaya ile mukayese ettiğimizde çok ciddi rakibimizden henüz makine satışı duymadığımızı söyleyebilirim. Sektördeki bu durgunluğa rağmen 12 makine satmış olmamız bizim 2015’e daha olumlu bakmamıza sebep oluyor. Flekso CtP tarafında ise piyasamız oturdu. HD artık bir marka haline geldi. Gerek letterpres etiket pazarında gerekse flekso etiket ve esnek ambalaj tarafında ESKO sürdürülebilir bir iş hacmine sahip. Sektörün potansiyeli ve iş hacmi belirli bir seviyede. Daha iyi tahmin edilebilir bir pazar ve o pazarda da istenen seviyede işlerimizi sürdürüyoruz. Yazılım konusunda da bu yıl standart çözümler yerine daha çok entegrasyon ve otomasyona yönelik sistemler sattık. Bu da Avrupa’daki ilerleyişe paralel olarak bu sistemlerin Türkiye pazarında da talep görmeye başladığını, konuşulmaya başlandığını gösterdi bize. Bu senenin ana gündemi otomasyon ve entegrasyondu ve Türkiye’de bu konuda satışlarımız oldu.”

“Dijital pazarı, matbaaya göre daha çok gelişime açık” “Karton ambalaj ve oluklu sektörü, dijital baskı sektörü ile yatırım anlamında mukayese edilebilir bir seviyede değil. Dijital sektör çok daha dinamik, çok daha hızlı gelişiyor. Dijital baskı açıkhava reklam sektörünün yanısıra artık ambalaj sektörünün ya da matbaacıların da ilgi alanında. Matbaa ayağında, konvansiyonel baskı teknolojisinde işler daha standart olarak ilerliyor ama dijital alanda çok fazla hareketlilik var yani yarının neler getirecegini kestirmek orada biraz güç. Bizim gerçekleştirdiğimiz Kongsberg satışlarında da önemli bir pay dijital sektöre ait.

Bunu da yadırgamamak lazım. Sektörün orta ve büyük ölçekli gerek karton ambalaj gerekse oluklu ambalaj üreticileri bu yatırımları zaten yapmışlardı. Kongsberg gibi bir dijital kesim makinası, maket/numune makinası alan bir firma kapasitesinde inanılmaz bir artış olmadığı sürece o makineyi 30 seneden fazla kullanıyor, yani makina firmanın demirbaşları içinde kalıyor. Örnekleri de var zaten. Böyle olunca ikinci makine yatırımı şu anda öngöremeyeceğiniz kadar uzun bir dönem sonra ancak gündeme gelebiliyor. Ama dijital tarafında bugün makine verdiğimiz bir firma ile ikinci sene sonunda bir diğer makineyi konuşabiliyoruz.”

Beş senede gelinen nokta “ESKO’yu Türkiye’de devralmazdan önce global pazardaki imajını Türkiye’de bulmak mümkün değildi. Açıkhava reklam pazarında bir tek ESKO makinemiz yoktu. Karton ambalaj ve oluklu sektörünün bilinen firmalarında çok güzel referanslarımız vardı ancak yeterli değildi. Beş sene içinde 50’nin üzerinde makine sattık. Bunun büyük bir kısmı reklam sektörü ve kopyalama merkezlerine verilen makineler. Yazılım konusunda büyük ölçekli firmaların ardından orta ölçekli firmalara yayılma çabamız vardı ve başarılı da olduk. Beş sene içinde bu alanda da önemli adımlar attığımızı düşünüyorum. Flekso CtP’de ise pazardaki hemen hemen her üreticinin tanıdığı, bildiği bir firma haline geldik. Gerek kendi üretim hatlarına CtP’mizi katarak gerekse çalıştıkları klişeciler vasıtasıyla her firmanın kullandığı bir teknoloji haline geldi. Beş yılda %600 büyüme kaydettik. Önemli bir başarı olsa gerek ama bizim temel amacımız bunu sürdürülebilir kılmak; amacımız elbette bu başarının üzerine her sene biraz daha ekleyebilmek ve bunu yaparken de müşteri memnuniyetini en üst mertebede tutabilmek. Önemli bir noktanın daha olarak altını çizmekte fayda olduğunu düşünüyorum; tüm bu çalışmalara tek kişi ile başladık ama şu anda dört kişilik bir ekibimiz ve dört tane de düstribütörümüz var ve 2016’da inşallah Esko ekibimize bir kişi daha ilave edeceğiz.”

Yenilikler drupa 2016’da Drupa’da bizi bekleyin ve görün. Üç alanda da güzel projeler var. Ana temel, kullanım kolaylığının yanı sıra daha etkin ve daha verimli çözümler. Drupa hakkında bilgi verebilmek için henüz erken. Sadece yoğun bir çalışma ile hazırlandığımızı söylemek şu an için yeterli olacaktır. Gerek X-Rite, gerek ESKO gerek Videojet, Danaher Holding çatısı altında aynı teknoloji gurubu içinde yer alan şirketler. Danaher Holding’in prensibi bütün şirketlerini kendi alanında gerek ürün kalitesiyle ve gerekse müşteri memnuniyetiyle bir numara yapmak. Dolayısıyla tüm bu şirketler aynı prensipte aynı hedef doğrultusunda çalışıyorlar. Tıpkı bizim gibi.”


23


OCAK / JANUARY / 2016

AYIN KONUSU

Duran Makina Genel Müdürü Abdurrahman Küçükaras, 2015 yılını dergimize değerlendirdi. Şirket bu yıl üretim kapasitesinde 51 makineye ulaşarak bir yeni rekor daha kırarken üretimini neredeyse tamamen terzi işi makinelere çevirdi. 26 temsilci ile dünyanın hemen her ülkesinde bir Omega görülebilmesini sağlayan Duran Makina, Türk Basım Endüstrisi için gurur kaynağı. Küçükaras, “2015 bizim başarı yıllarımızdan biriydi. 2016’da da konumumuzu koruma ve büyüme gayretinde olacağız” diyor. Şirket 2016 drupa’sında 502 metrekarelik standı ile gururumuz olmayı sürdürecek:

24

Duran Makina, Endüstrimizin Yüzünü Güldürmeye Devam Ediyor Abdurrahman Küçükaras: “Bizim yıllık kapasitemiz 40 – 50 makina arasıdır. Bu üretim kapasitesinde on yıldır sabitiz ve bu senede 51 makine üretip geleneği sürdürdük.”

“2015 başarılı yıllardan biri oldu” “2015 yılı Duran Makina açısından son derece başarılı yıllardan biri oldu. Yine tam kapasite ile çalışarak ve yarısından fazlasını yurt dışındaki müşterilerimize teslim ettiğimiz Omega Katlama Yapıştırma makinaları ve yardımcı ünitelerini ürettik. 2015 yılında hem yurtiçinde hem de yurtdışında son derece başarılı projeler teslim etmiş olmaktan dolayı mutluyuz. Bunların içerisinde gayet komplike teknik özelliklere sahip özel projeler de vardı. MeadWestvaco, Graphic Packaging, Van Genechten, Autajon gibi Avrupa’nın en büyük ve çok uluslu firmalarına özel tasarımlı makinalar ürettik ve yüksek başarı ile projelerimizi tamamladık.”

“En önemli ikinci üreticiyiz” “Bu yıl da Duran Makina’nın uluslararası sektördeki yüksek konumunu pekiştiren bir yıl oldu. Halen batı dünyasının en önemli ikinci katlama yapıştırma makinaları üreticisiyiz, bunu da kaliteye gösterdiğimiz özenle, özel ürün tasarlayabilme yeteneğimizle, özel projelere çok kısa zamanda ve son derece efektif bir biçimde cevap verebilmemizle ve tabii ki özenli satış sonrası servisimizle başardık. Duran Makina ekibimizin yanı sıra yurt dışındaki faaliyetlerimizi bütünleyen 26 yurtdışı temsilci firma ile birlikte yürüttüğümüz çalışmamızla ulaştığımız bu noktadan gurur duyuyoruz.”

Hangi modeller popüler? “Özel projelerimizin çoğunu Omega Hi-Line modelimizi baz alarak üretiyoruz. Bu serimiz yüksek hızı ve modüler özelliği ile sıkça talep edilen ve çok başarılı bir seri oldu. Omega Intro 110 modelimiz hem ekonomik bir yatırım hem de çok kabiliyetli bir katlama yapıştırma makinası. Standart olarak 4 nokta kutu üretim fonksiyonuna da sahip. Yurtdışına ilk tanıtımımızı 2013 Kasım sonunda yaptık. Omega Intro 110 o kadar beğenildi ki ilk modelimizi hemen Aralık ayında İrlanda’ya teslim ettik ve iki aydan az bir sürede hem yurtiçinden hem de yurtdışından toplam birçok sipariş aldık. İlk Intro’muzun alıcısı

hemen ikincisini sipariş etti, 2015 başında da üçüncü makinayı sipariş etti. Bir yıl içinde Türkiye ve Ortadoğu ülkelerinin yanı sıra İngiltere, İrlanda, Fransa, Romanya, İspanya ve Tunus’ta Intro 110 kurulumlarımız oldu. İyi bilinen Allpro verimliliğini ve tabii ki yüksek Omega kalitesini takip eden bir makina olduğu için de beğeni ile kullanılıyor.”

Omega Pack “2014 yılı sonunda Open House etkinliğimizi tekrarlarken yeni ürünümüz otomatik koli dolum makinası Omega Pack’i tanıttık. Omega Pack özellikle yüksek hızlı makinalarımız için ihtiyaç duyduğumuz, katlama yapıştırma makinalarımızın sonrasında kutu toplamak için tamamlayıcı bir ürün. Bu etkinlikte Omega Pack’i yüksek hızlı Omega Allpro 110 ile (opsiyonel 600 metre/dakika hıza sahip) entegre olarak çalıştırdık. Yüksek hızda yan yapıştırma kutu üretimi yaptık. Bu yıl içerisinde yurt dışında oldukça ilgi gören Omega Pack makinamızın Avrupa’da bir çok yere satışı gerçekleşmiştir.”

Yatırımlarımız devam ediyor “Altyapı yenilikleri derken internal yatırımlarımız durmaksızın devam ediyor. Fakat bu yatırımlarımızı kapasite artırımından ziyade üretim kalitemizi ve verimliliğimizi artırmak adına yapıyoruz. Bizim yıllık kapasitemiz 40 – 50 makina arasıdır. Bu üretim kapasitesinde on yıldır sabitiz ve bu senede 51 makine üretip geleneği sürdürdük. Üretimimizi terzi usulünde yapmayı sürdürüyoruz. Kapasite artırımı beraberinde bir takım kalite kayıpları getirebilir, bunu göz önünde bulundurmak zorundayız. Dolayısıyla yatırımlarımızı ürün ve hizmetlerimizin yüksek kalitesini ve verimliliğimizi arttırmak amacı ile planlıyoruz.”

2016 drupa yılı “2016 yılı Duran Makina olarak yıllardır yakalamış olduğumuz üretim rakamlarımıza yine ulaşacağımızı umuyoruz. Piyasaların dünyada genel olarak daralmasına karşın, biz proje odaklı özel tasarımlarımızla bu olumsuzluktan etkilenmiyoruz. Ayrıca Hedefimizi 2016 yılında da pazardaki konumumuzu korumak ve payımızı bir miktar daha arttırmak olarak belirtebiliriz. Duran Makina bu yıl drupa’ya 5. katılımını gerçekleştirecek ve 502 metrekarelik standı ile yine drupa’nın en büyük alanlı Türk firması katılımı olacak. Dünyanın en önemli katlama yapıştırma makinası üreticilerinden biri olarak bir kez daha büyük başarı ile ülkemizi drupa’da temsil edip ve uluslar arası karton ambalaj sektöründeki öncelikli konumumuzu pekiştirmek istiyoruz.”


25


AYIN KONUSU OCAK / JANUARY / 2016

Ferrostaal Türkiye Uzmanlığa Yöneliyor

törünün sorunu değil, bizim de bazılarında faaliyet gösterdiğimiz diğer sektörlerde de benzer durumlar söz konusu. Genel olarak globalleşme diyebileceğimiz iletişim teknolojilerinde baş döndürücü hızlarda gerçekleşen gelişmeler hepimizi müspet ya da menfi olarak etkilemekte. Dünyada ticaret normları değişti, değişiyor ve değişimler devam edecek. Sektörle yakından alakalı her oyuncu da kendi ufkunca bu değişen ticari normlara göre pozisyonlarını ve stratejilerini gözden geçirip ivedilikle uyum sağlamaya çalışmalı. Ticari baskı, karton ambalaj, esnek ambalaj, etiket, baskı öncesi ve sonrası, fasoncu, malzemeci, makine tedarikçisi , yazılımcısı, vs.. Herkes bu dönüşümde kendi üzerine düşeni yapmalı. İşler kötü değil ama zorlaştı. Her geçen gün de rekabetle doğru orantılı olarak daha da zorlaşacak. Bu sadece Türkiye’ye özgü bir durum değil, tüm dünya için geçerli.”

“Uzmanlık alanlarına yöneliyoruz”

26

Ferrostaal Türkiye Proje Yöneticisi Ersel Oflu, şirket vizyonunu hizmetlerini ve 2016 hedeflerini değerlendirdi. Oflu, “Ferrostaal olarak biz de bu dönüşümde kendi pozisyonumuzu ve stratejilerimizi sürdürülebilirlik ilkesi üzerinden güncelledik”, diyor: “Ferrostaal, 1990 yılında Intergrafika adı ile başladığı Türk Basım Sektörüne hizmetine devam ediyor. Ekipman tedariği alanında baskı öncesi, baskı ve baskı sonrasında dünyanın önde gelen firmalarının mümessilliklerini gerçekleştirdik ve devam ediyoruz. Geçen yıllar boyunca yelpazemizi biraz daha daraltıp uzmanlığımızı artırdık. Umuyoruz ki çok daha uzun yıllar boyunca basım sektörüne en yüksek referanslarla hizmet etmeye devam edeceğiz.” “drupa 2016’ya sayılı aylar kala baskı dünyasındaki bu sessizlik ve dinginlik ne kadar hayra alamettir bilinmez. Önümüzdeki haftalar buna dair biraz daha net bir görüntü ortaya çıkacaktır. Biz drupa’da geniş bir katılımla bulunup mümessili olduğumuz standlarda misafirlerimiz ağırlamaya azami özen göstereceğiz.”

“Durgunluk matbaa piyasasına has değil” “Son iki üç yıldır basım sektörü pazarlarında gözlemlenen genel durgunluk oyuncuları çok daha dikkatli olmaya teşvik ediyor. Hatta bazı durumlarda panik havası esmesine neden oluyor. Bu sadece basım sek-

“Ferrostaal olarak biz de bu dönüşümde kendi pozisyonumuzu ve stratejilerimizi sürdürülebilirlik ilkesi üzerinden güncelledik. Pazar genişlerken biz de açıyı genişletmek yerine en iyi hizmet verebileceğimiz spesifik alanlara odaklanıp buralarda uzmanlaşma anlayışını benimsedik. Yapımızı daha dinamik bir hale getirip teknolojik yeniliklere daha açık hale geldik. Hali hazırda grafik ve baskı teknolojileri, çevre teknolojileri ve yenilenebilir enerji alanlarında faaliyetlerimiz sürüyor. Ana faaliyet alanımız olan basım sektöründe tabaka ofset baskı, özel baskı sonrası ekipmanlar ve otomasyon yazılımları odaklandığımız konular.”

RMGT “Ryobi ve Mitsubishi tabaka ofset bölümlerinin birleşmesiyle meydana gelen Ryobi Mitsubishi Graphic Technologies artık RMGT marka adıyla tabaka ofsete devam ediyor. Türkiye’de birkaç yıl önce başladığımız ve dünyada da birçok ülkede sürdürdüğümüz bu mümessiliğimizden orta ve uzun vadede beklentilerimiz çok yüksek. RMGT, Ryobi ve Mitsubishi’den gelen üstün ticari baskı ve ambalaj baskı kabiliyetlerini yeni ürün gruplarında sentezleyip tüm dünyaya sunmaya başladı ve şu an basım sektörü aktif olan ülkelerin pazarlarında büyük beğeni topladı. drupa 2016’da Hall 16 D24’de yer alacak olan RMGT standı ticari, ambalaj ve dijital baskı alanlarında en hareketli yerlerden olacak. Tüm basım sektörümüz davetlimizdir ve kendilerini

burada ağırlamaktan şeref duyacağız.”

Baskı Sonrası ve Otomasyon “Uzun yıllardır mümessilliklerini başarıyla yürüttüğümüz Steinemann (İsviçre), Gietz(İsviçre) ve Petratto (İtalya) firmalarıyla baskı sonrasında ticari ve ambalaj baskı sonrasında spesifik ekipmanlar alanında çalışmalarımız devam ediyor. Dijital lak uygulamaları, varak yaldız baskı, butik katlama yapıştırma uygulamaları bunlardan sadece birkaçı. Yaklaşık bir yıl önce işbirliğine başladığımız ve hemen akabinde başarılı projelere imza attığımız Yunanistan menşeili BEL firması ile baskı tesislerine özel Print MIS yazılımı uygulamaları yürütüyoruz.”

Proje bazlı hizmet “Ekonomik gelişmeler ve sektörün iç dinamikleri sonucunda Türkiye baskı pazarında son yıllarda ikinci el makine pazarı çok aktif. Teknik durum ve üretim maliyetleri açısından çeşitli riskler getirse de ucuz fiyat algısı herkese cazip geliyor. Biz de bu alanda uzmanlığımız dahilindeki ekipmanlarda müşterilerimize çözümler sunuyoruz. Önemle belirtmek isterim ki anahtar teslimi hizmet veremeyeceğimiz ekipmanlar ilgi alanımıza fazla girmiyor. Proje bazlı hizmet şu anda odaklandığımız diğer bir konu. Ekipmana müşteri yerine müşteriye ekipman temininin baskı sektöründe çok daha önemli bir yer tutacağını öngörüyoruz. Yatırım maliyetlerini de dolaylı etkileyecek ve daha mümkün hale getirecek. Odaklanma ve uzmanlık isteyen bir konu.”

Toplam kalite yöntemleri “MATBAA&TEKNİK olarak sizler de sıkça basım sektöründeki genel gidişatı ve özellikle temel sorunları ele alıyorsunuz. Ben de şahsi fikrim olarak gördüğüm bazı genel eksiklikleri beirtmek isterim. Türk basım sektörü teknolojiyi ve teknolojiye yatırım yapmayı seviyor. Bu yatırımlardan ancak toplam kalite yönetimleriyle tam randıman almak mümkün. Dolayısıyla yatırım yaparken işletmelerin personel ve teknik altyapılarını göz önünde bulundurmalılar. Personelinin kalifikasyon gelişimini sağlamayan işletmeleri sisli günler beklemekte. Eksikliğini gördüğüm diğer bir husus ise pazarda genel olarak yaşanan iş ahlakı erozyonu. Bu sorun iyice genelleşti ve ciddi kalıcı hasarlar oluşturuyor. Basım sektörünün bireyleri olarak her birimiz üzerimize düşen görevi yerine getirmeli ve teknik anlamda kişisel gelişimimize gerekli yatırımları yapmalıyız.”


27


OCAK / JANUARY / 2016

AYIN KONUSU

2016’ya girerken arkamızda kalan yılı mürekkep pazarı açısından değerlendiren hubergroup Türkiye Genel Müdürü Fatih Özgün, piyasadaki dengeyi fleksıbıl ambalajın kurduğunu, anlatıyor. Sektördeki herkesin fikir birliği ile kabul ettiği ticari matbaacılıktaki gerilemeyi teyid eden Özgün, 2016 ve sonraki yıllar için ambalaj pazarının piyasayı geliştireceğini, söyledi. Şirketin Türkiye Basım Endüstrisine sunduğu en önemli hizmetlerden biri olan Inkacademy ise 2016’da 24 eğitim ile büyüyecek. İşte Fatih Özgün’ün gözünden hubergroup 2015-16 değerlendirmesi:

Fleksıbıl ambalaj ticari baskıdaki kayıpları telafi etti

28

2016 İçin Ambalaj Gurubu Temel Hedef Fatih Özgün: “Ambalaj grubu 2016 içinde temel hedef olarak alındı ve buradaki büyüme potansiyeline bağlı olarak bizler de büyümemizi sürdüreceğimizi düşünüyoruz.”

“Hepimizin bildiği gibi, ülkemizin geçirdiği iki seçim ve global piyasalardaki istikrarsızlık 2015’in zor bir yıl olmasına neden oldu. Tüm bu olumsuzluklara karşın, hubergroup Türkiye olarak hedeflerimizi gerçekleştirebileceğiz. Burada pozitif olan, ambalaj piyasalarındaki büyümenin sürmesi ve bunun neticesinde ise ticari tarafta yaşanan kayıpların, fleksıbıl pazarı ile telafi edilmesi oldu. Pazardaki büyümenin ambalaj tarafında, özellikle de fleksıbıl ambalajda olmasına paralel olarak biz de bu gruptaki ürün ve müşteri çeşitliliğimizi arttırdık. Standart uygulamalardan çok, yüksek kalite ve özellik isteyen seriler ile görsel olarak farklılık oluşturan baskı üstü verniklerini ön plana çıkartarak, müşterilerimize fark oluşturacak ürünleri piyasaya sürerek, rekabetten kendimizi ayrıştırdık. 2015 fleksıbıl hedeflerimizi net olarak gerçekleştirdiğimiz bir yıl oldu ve bizim için memnuniyet vericiydi.”

2016 için ambalaj gurubu temel hedef “Kasım ayı olarak Huber Holding’e sunduğumuz hedef sağlıklı bir şekilde büyümeydi. Cirosal ve hacimsel büyümenin yanında kârlılığımızı sağlayacak hedefler belirledik.

Burada esas unsur yine fleksıbıl ambalaj olacaktır. Ambalaj grubu 2016 içinde temel hedef olarak alındı ve buradaki büyüme potansiyeline bağlı olarak bizler de büyümemizi sürdüreceğimizi düşünüyoruz.”

Likit mürekkeplerin önemi artacaktır “Ofset pazarı 2000 yılı başlarından itibaren ciddi bir şekilde dijital baskı tehdidi altında ve her geçen sene bunu daha da çok hissediyoruz. Özellikle 2016 drupa’sında çıkması beklenen 70x100 ebadındaki baskı makineleri ile bu hareketin daha da hızlı olacağı beklentisi tüm piyasada mevcut. Ticari ofsetteki daralma, kendisini ambalaj ofsette henüz o kadar hissettirmiyor ama orta vadede bu da gerçekleşecektir. Likit mürekkepler ise, artan ambalaj talebi ile birlikte ilerlemesini sürdürüyor. Hem Avrupa pazarında hem de ülkemizde talep artarak devam etmekte ve bu artışın bir müddet daha sürmesi ön görülmektedir. Biz konvansiyonel mürekkep üreticileri için likit mürekkeplerin önemi daha da artacaktır.”

Inkacademy genişleyerek sürüyor “Yaklaşık 8 yıldır başarı ile devam eden Inkacademy eğitimlerinde bu sene ile beraber 3.500 kişiyi aştık. 2016 yılında rahatlıkla 4.000 kişinin üzerine ulaşacağımız düşünüyoruz. Bu kadar çok kişiye ulaşmanın yanında aldığımız geri bildirimlerde hem içerik hem organizasyonel olarak on puan üzerinden 9,2 puan ile katılımcıların memnun kaldığı eğitimler düzenliyoruz. 2016 için 24 adet eğitim planlandı. Bunun yanında müşteri bazlı eğitimler ile yaklaşık olarak 35’e yakın eğitim olacaktır. İstanbul’un yanı sıra İzmir ve Gaziantep’e de ağırlık veriyoruz. Ayrıca Konya ve Antalya da 2016 planları içerisinde. Teknik eğitimlerin yanı sıra bu sene TMI firmasının katkıları ile “zaman yönetimi”, “stres yönetimi” ve “iletişim yönetimi” eğitimlerini de açacağız ki, bu da günümüzün stresli ve zamana dayalı çalışma şartlarında kaçırılmaması gereken eğitimler olacaktır.” “Görünen o ki, coğrafi bölgemizdeki gelişmeler neticesinde bizi yine mücadele dolu bir yıl bekliyor, ama doğru adımlar ve yenilikçi ürünler ile pazarlarımızı korumamız ve geliştirmemiz mümkün olacaktır. Yeni yıl umarım, bitirdiğimiz yıldan çok daha iyi geçer.”


29


AYIN KONUSU OCAK / JANUARY / 2016

Hubergroup Türkiye tarafından 250nci yıl kutlamaları dahilinde gerçekleştirilen Üniversitelerarası Grafik Tasarım Yarışmasının ödül töreni 2 Aralık’ta yapıldı. Üç kategoride birinciler, Ambalaj dalında Işık Üniversitesi’nden Büşra Şişman, Etiket dalında Yeditepe Üniversitesi’nden Bora Ayonur ve Afiş dalında Aydın Üniversitesi’nden Burakhan Karaahmetoğlu, oldular.

hubergroup 2015’de 250nci yılını kutladı. Şirketin tüm lokal ofislerinde ayrı ayrı kutlamalar ve etkinlikler yapıldı. hubergroup Türkiye’de ise 250nci yıla hakkını vererek oldukça detaylı ve güzel bir kutlama programı gerçekleştirdi. Bu programa personel yemekleri, iş ortakları ve meslektaşlar için BASEV yemek sponsorluğu, 250nci yıl özel kitapçığı gibi etkinliklerin yanı sıra bir de Grafik Tasarım Yarışması ekleyen ve ödül törenini geçtiğimiz ay Boğaziçi Üniversitesi Mezunları Derneği’nde yapan hubergroup Türkiye’nin Yönetim Danışmanı Fatma Apaydın’a tüm bu etkinlikleri sorduk:

30

hubergroup 250'nci Yılını Kutladı

MATBAA&TEKNİK: hubergroup 250nci yıl kutlamalarını sanırım tamamladınız. Türkiye ofisi olarak sizin 250nci yıla dair duygularınızı ve görüşlerinizi alabilir miyiz? Fatma Apaydın: hubergroup olarak 250. yılımızı kutlamak bizi çok heyecanlandırdı ve gururlandırdı. Çok sıra dışı olan bu kutlamayı en iyi ve doğru şekilde yapmaya çalıştık.

Heyecan ve mutluluğumuzu sektörle, çalışanlarımızla, üniversitelerle paylaşmak için gayret gösterdik. Sanıyorum bu gayretimizde de başarılı olduk. Bu nedenle ayrıca memnun olduk.

MATBAA&TEKNİK: 2015 içinde bir çok etkinlik gerçekleştirerek kutlama yaptınız. Bize özetler misiniz, neler yapıldı?

Fatma Apaydın: Evet farklı alanlarda, anlamlı kutlamalar yapmaya çalıştık. En büyük kutlamamız hubergroup 250.yıl Üniversitelerarası Grafik Tasarım Yarışması idi. Yarışmaya Aydın Üniversitesi, Dumlupınar Üniversitesi, Ege Üniversitesi, Işık Üniversitesi, Marmara Üniversitesi ve Yeditepe Üniversitesi’nin ilgili bölümlerinden toplam 167 eser katıldı. Ambalaj, Etiket, Afiş kategorilerinde yapılan yarışmamıza ilgi ve destek çoktu. hubergroup İstanbul ve İzmir ofislerimizde çalışanlarımız ile kutlama yemeği organize ettik. Müşteri ve iş ortaklarımızla kutlamamızı ise Basev’in Geleneksel Yıllık Organizasyonu’na sponsor olarak yaptık. Moda Deniz Kulübü’nde çok keyifli bir akşam yemeğinde dostlarımızla bir arada sohbet etme imkanı bulduk. Ayrıca uzun yıllardır çalıştığımız müşterilerin bakış açılarını yansıtmak üzere bir hubergroup 250.yıl kitapçık çalışması yaptık. Burada en çok ciro yaptığımız müşterilere değil, en uzun süredir düzenli iş yaptığımız müşterilerimize odaklandık. Çünkü 250.yıl deyince ilk akla gelen kavramlar süreklilik ve sadakat.

MATBAA&TEKNİK: Geçtiğimiz ay kutlamalarınızın bir parçası olarak grafik tasarım yarışmasının sonuçlarını açıkladınız. Sonuçlar, jüri üyeleri ve bu yarışmanın getirdikleri ile ilgili bilgileri paylaşır mısınız? Fatma Apaydın

Fatma Apaydın: Evet Grafik Tasarım Yarışmamızın ödül törenini 2 Aralık günü ger-


31


OCAK / JANUARY / 2016

AYIN KONUSU

Görevlisi Emel Birol; iş dünyasından Alparslan Baloğlu, Aysan Şakar, Ayşe Umur, Ramazan Güven, Sermet Tolan ve Süleyman Öncel, sağolsunlar değerli zaman ve görüşlerini vererek yer aldılar. Jürimiz çok titiz bir çalışma yaptı. Tam gün tüm eserleri değerlendirerek en doğru seçimi yapmak için uğraştılar. Kendilerine bir kez daha çok teşekkür ediyoruz. Bu yarışmadan beklentimiz, 250.yıl kutlamamızı en anlamlı ve sektörle paylaşır şekilde yapmaktı. Bu hedefimize ulaştığımızı görmek bizi mutlu ediyor. Bora Ayonur’un birincilik kazanan etiket çalışması çekleştirdik. Ödül törenimiz çok keyifli ve güzel geçti. Katılan üniversitelerin öğrencileri, öğretim üyeleri, iş dünyasından katılımcılar, Basev’den yetkililer, jürimiz ve hubergroup çalışanları olarak hepimiz birlikteydik. Salonda müthiş pozitif bir enerji vardı. Genç arkadaşların heyecanı, mutluluğu ve coşkusu hepimize yansımıştı. Salondayken, yarışmayı ‘iyi ki yapmışız’ diye düşündük. Tüm emek ve uğraşlarımız yerini bulmuştu. Üç kategeoride her üniversitenin ilk 3’üne giren öğrencilere tebrik belgesi ve plaketlerini sunduk. Ayrıca yine genel klasmanda kategoride ilk 3’e giren öğrencilere plaketlerini takdim ettik. Her kategorinin 1.cisi olanları ise Apple Macbook bilgisayar ve Ink Academy ücretsiz katılım imkanı ile ödüllendirdik. Jürimizde, Jüri Başkanı Prof.Dr. Efe Gençoğlu, akademisyenler Doç. Dr. Türkün ŞAHİNBAŞKAN, Öğretim Görevlisi Özgül Yaman, Öğretim

MATBAA&TEKNİK: Eklemek istedikleriniz var mı?

Fatma Apaydın: 2015 yılını 250.yıl kutlamalarının verdiği enerji ve çalışmalarla keyifle geçirdik. Bizimle çalışan müşteri ve iş ortaklarımız hubergroup’un 250 yıllık tecrübesinin ne kadar önemli olduğunu ve bizi tercih etme nedenleri arasında bu güven ve deneyimin de rol aldığını söylediler. 2016 yılından da ümitliyiz. Aslında hubergroup olarak sektöre ve ülkemize yıllar değil, on yıllar bazında düşünerek yatırım yapıyoruz. Uzun vadeli bakış açımız yerini buluyor. Önümüzdeki dönem özellikle ambalaj sektöründeki faaliyetlerimize ağırlık vermeye devam edeceğiz. Bu amaçla kadromuza katılan yeni arkadaşlarımız olacak. Her zamanki gibi uzun vadeli, hizmeti ve ürünleriyle güvenilir, kazandığını sektörle paylaşan bakış açımızı sürdüreceğiz.

32

Lidya Grup Hedeflerine Ulaştı Rıza Başoğlu: “Yılın son iki ayında ise ciddi büyüme değerleri yakalandı. Sonuç olarak 2015 yılını ortalama %20 lik büyüme ile kapatacağımızı söyleyebiliriz.”

Lidya Grup Genel Müdür Danışmanı Rıza Başoğlu, 2015 yılını değerlendirirken yılı ortalama %20’lik bir büyüme ile kapatacakları, söyledi. Yılın son ayında EFI Türkiye Temsilciliği ile atağa geçen şirket, EFI’nin Türkiye’deki pozisyonunu ve başarısını güçlendirecek:

Durgunluğa rağmen son aylarda yakalanan başarı “2014 yılının sonlarında 2015 yılı için büyüme öngörmüş ve hedeflerimizi buna göre belirlemiştik. Objektif olarak bakıldığında 2015 yılı zor bir yıl oldu. 2015 yılı içinde ekonomi üzerinde direkt etki sağlayan iki genel seçim yaşandı. Bu süreçde yaşanan belirsizliklere rağmen

yılın ilk 5 ayında hedeflerimize ulaşıldı. Ancak Haziran ayından sonraki 4 ay içinde tam bir kriz ve durgunluk yaşandı. . Bu durum ilk 5 ayda elde edilen başarıların erimesine neden oldu. . 2. seçim sonuçlarına bağlı olarak belirsizliklerin ortadan kalkmış olması ile Xerox’un yeni serisi Versant 80, Versant 2100 ve Color 1000 modeline ilave Epson’un B7000 B6000 gibi yüksek kalitede düşük üretim maliyetli modellerinin ilk defa bu dönemde piyasaya sunulmuş olması büyük bir ivme oluşturdu ve yıllık faaliyetlerimizin zirveye ulaşmasına neden oldu. Yılın son iki ayında ise ciddi büyüme değerleri yakalandı. Sonuç olarak 2015 yılını ortalama %20 lik büyüme ile kapatacağımızı söyleyebiliriz.”

2016’da da büyümeye devam “2016 yılında ise bünyemize dahil ettiğimiz EFI ürün grubu ile bugüne kadar hizmet vermediğimiz pazarlara da ulaşacak olmamız ve EFI’nin getireceği ivme ile büyüme çıtasının yukarıya çıkacağına inanıyoruz. Çünkü Lidya Grup son distrübütörlük anlaşmaları ile sektöründe her müşteriye farklı çözümler sunabilecek etkinliğe ulaşmış olmaktadır.Her yıl kendi içinde ortalama %20 büyüme hedefleyen ve realize eden Lidya Grup’un yeni ürün grubunun sinerjisi ile 2016 yılını %30- 35 büyüme ile kapatabileceğini öngörmekteyiz.”


33


AYIN KONUSU OCAK / JANUARY / 2016

34

Fujifilm 2016’da Yeni Baskı Çözümleri Sunacak Fujifilm Türkiye yöneticileri 11 Aralık günü düzenlenen toplantıda baskı sektörü dergi editörleri ile bir araya geldi. Toplantıya Fujifilm Türkiye’den Cengiz Metin, Ahmet Kocaman, Murat Özkıray ve bölge temsilcileri ile Fujifilm Speciality Ink Systems Ltd Geniş Format yöneticisi Jamie Shears katıldı.

Fujifilm Türkiye Genel Müdürü Cengiz Metin 2015’i değerlendirirken global pazarda olduğu gibi Türkiye’de bir daralmanın varlığından bahsetti. Fujifilm Türkiye’nin bu daralmayı aşabilmek için satış bölgesinde yer alan Balkan ve Kafkas ülkeleri ile yürüttüğü çalışmalar sayesinde Türkiye pazarındaki açığı kompanse ettiklerini, söyledi. Türkiye’deki daralmanın siyasi ve ekonomik gelişmelerin paralelinde normal karşılanması gerektiğini söyleyen Metin, 2016’da beklentilerinin ekonominin büyüyeceği yönünde ancak büyük sıçramalar halinde olamayacağını, belirtti.

“Ofset ve dijitalin arasındaki farkı azatlamak istiyoruz” Ancak Türkiye’deki büyüme trendinin farklı dinamikleri var, diyen Metin, 2016’da “2016’da ofset ile dijitalin arasındaki farkı azaltmak ve ofset ile rekabete girmek istiyoruz” diyerek sözlerini sürdürdü. Grafik Sistemler Grup Yöneticisi Ahmet Kocaman ise özellikle ofset pazarındaki daralma ve matbaalar üzerinde oluşan fiyat baskısına dikkat çekti. Gelişmelerin kalite-maliyet-performans çerçevesinde sürdürüldüğünü ve daha hızlı iş geçiş sürelerini sağlayacak baskı öncesi desteğin yanı sıra özellikle sürdürülebilir çevre için Fujifilm’in gösterdiği emek ve verdiği öneme dikkat çekti.

2016’da yeni ürünler gelecek Jamie Shears ise 2016 yılında Fujifilm’in yeni lansmanları ile adından çokca söz ettireceğini, söyledi. 2016 boyunca farklı zamanlarda 5 farklı ürün lansmanı yapacaklarını anlatan Shears, lansmanlardan bir tanesinin Onset X3 olacağını, söyledi. Onset X3, 900m2/s ile baskı sunabilen (180 yatak/s) Onset X3, 3 x CMYK mürekkep kanalına ilaveten beyaz veya turuncu ve 14 ya da 27 picolitre yazıcı kafası seçeneğine sahip. Onset X3 üretkenliğin zirvesinde yer alır. Bu yazıcıyla analog ekranlı baskı çizgileri kullanıcıları, üstün tutarlılığa ve güvenilirliğe sahip yüksek kaliteli baskı elde edilen uzun işlerin dijital rotasını takip edebilir.

Onset X Serisi Onset X3’ün Onset X1, Onset X2 ile birlikte oluşturduğu Onset X; paylaştığı ortak bir ölçeklenebilir platformun bulunduğu benzersiz kalite, üretkenlik ve esnekliğe sahip. Kullanıcıların gereksinimlerine göre çeşitli şekillerde

yapılandırabildiği 14 mürekkep kanalı barındıracak biçimde üretilmiştir. Onset X serisi yazıcılar 3.22m x 1.6m boyuta ve 50mm kadar kalınlığa sahip malzemeleri basabiliyor ve her işin kalite/hız gereksinimlerine göre Fujifilm Dimatix yazıcı kafası seçeneklerini kullanabiliyor.

Masaüstü UV Printer geliyor 2016’da sunulacak bir değer baskı çözümü ise bir masaüstü UV yazıcı. Özellikle küçük ebatlı promosyonel baskılar için ideal olan bu sistem 50x70 bir tablaya sahip olacak ve düz yataklı tablası üzerinde pek çok promosyonel malzeme ya da kapak baskısı gibi UV kürleminin avantajlarına ihtiyaç hissedilen baskıda kullanılabilecek. Bu makinenin 2016’nın ikinci çeyreğinde pazarda olacağını, Shears diğer ürünleri konuşmak için henüz erken olduğunu ancak drupa ekseninde ve sonrasında dijital ve geniş format pazarını domine edecek, önemli ürünlerle iyi bir yıl geçireceklerini, ekledi.

Trend UV’den yana Fujifilm Türkiye’de Dijital Baskı Ürün Müdürü Murat Özkıray, geniş format baskıda trendin ne yönde olduğu sorusunu cevaplarken teknolojiden ziyade daha genel bir kriteri ele aldı. Trendin daha hızlı ve daha düşük maliyetli ürünlerden yana olduğunu anlatan Özkıray özellikle ambalaja yönelik baskı çözümlerinin başarısına dikkat çekti. Özkıray’a göre UV pazarı hızlı büyüyor. Fujifilm son olarak Acuity LED LED 1600 II geniş format baskı makinesini tanıtmıştı. Özkıray, “LED UV dijital baskı makinesi Acuity LED 1600’ün piyasaya sürüldüğü 2012 yılında bu yana ultra yüksek kalitesi, rulo ve sert malzemelere baskı yapabilme özelliği ve kullanım alanındaki esnekliği sayesinde büyük ilgi gördü. Lak ve beyaz mürekkep ile gerçekleştirdiği eş zamanlı çok katmanlı yazdırma özelliği sayesinde baskı hizmeti sağlayıcılarına üretim verimliliklerini arttırma imkanı sağladı. Acuity LED 1600, bu ayrıcalıklarının yanında yeni katma değerli baskı uygulamalarını da oluşturma imkanı tanıdı.” diyor ve ekliyor: “Yeni Acuity LED 1600 II yazıcısında ise; önceki modelden yüzde 50 daha hızlı olan saatte 33m2 hızlı baskı modu özelliği dikkat çekiyor. Bu özelliği sayesinde, hızlı baskı ve düşük maliyet isteyen müşterilerin taleplerine yanıt verecek.”


HP Indigo WS6800 Digital Ofset Yüksek tirajlı etiket ve ambalaj üretiminde verimlilik ve çeşitlilik

A3

A5

A6

A7

A7

A4

A2

330 700mm BOBİN EBAT

BOBİN Kağıt Besleme

35 HP Indigo WS6800 Dijital Ofset baskı makinesi yüksek tirajlı etiket ve ambalaj üretimi için en uygun maliyetli ve yüksek kaliteli bir çözümdür. Dünyada önde gelen markalar tarafından tercih edilen ve sektörün en yaygın baskı çözümü olan makine yüksek üretkenlik ve olağanüstü baskı kalitesi sunar.

12 - 450 Mikron Malzeme Kalınlığı Basınca Duyarlı Etiketler, Karton ve Film Malzemeler In-Line Priming Astarlama Ünitesi

MatSet Matbaa Makine ve Malzemeleri Tic. ve San. A.Ş. İstanbul, Tel: 0212 270 05 95 • İzmir, Tel: 0232 449 32 22 • Ankara, Tel: 0312 395 67 40 www.matset.com.tr | info@matset.com.tr


AYIN KONUSU OCAK / JANUARY / 2016

36

Imeks Grup 2016’yı Daha Büyük Hedeflerle Karşılıyor. Mert Gönenç: “2015 yılını; döviz kurlarındaki artışın, üst üste yapılan seçimlerin ve piyasaların bu negatif göstergelere bağlı ileriye dönük beklentileri karşılamaktan uzak olması sebebiyle, durağan geçen bir yıl olarak değerlendirmekle beraber, hem Brüksel’de gerçekleşen Labelexpo 2015 hem de kısa bir süre önce katılımcı olarak yer aldığımız İstanbul’da gerçekleşen Avrasya Ambalaj fuarları ile az da olsa sektörün yeniden hareketlenmeye başladığını görüyoruz.”

meks Grup’tan Mert Gönenç, 2015 yılını 2016 için olumlu gelişmelere sebep olacak önemli başarılarla geçirdiklerini, söylüyor:

Zonten ve Durst markalarındaki gelişmeler “Özellikle 2014’te çıtayı bir hayli yükseğe taşıdıktan sonra 2015 yılı için olduğu gibi önümüzdeki 2016 yılı için de yine aynı hedefleri daha ileriye taşıma gayretinde olacağız. Imeks Grup olarak geride bıraktığımız 2015 yılında, yeni yılda beklentilerimizi arttıracak birçok olumlu gelişmeler yaşadık ve yine birçok başarılı projede bizleri çözüm ortağı kabul eden firmalarımızın yanında yer aldık. Son olarak Yeniler Etiket firmasına kurulumu gerçekleştirilen Zonten ZTJ-330 Yarı Rotatif Rulo Ofset Etiket Baskısı ile Türkiye›de mevcut iki Zonten ZTJ-330 Yarı Rotatif Rulo Ofset Etiket Baskı makinelerimize bir yenisi daha eklendi. Avrupa’da dijital baskı pazarında gerçekleştirdiği başarılı kurulumlarla 2. sırada yer alan, dijital rulo etiket baskı makinesi üreticimiz DURST, Labelexpo 2015’te amiral gemisi TAU 300 modellerine ek olarak; yeni TAU 330E (Eco Model) yeni nesil, tek geçişli, 200 veya 300mm baskı eni olan CMYK yada CMYK + Örtücü Beyaz renk seçeneği ile 2 farklı çözünürlükte (720x360 dpi - 720x 1260 dpi) 48metre/dakika baskı hızıyla ortalama saatte 950 m² gibi yüksek üretim kapasitesine sahip- modeli tanıttı. TAU 330E (Eco Model) Özellikle dijital baskıya başlangıç seviyesinde bir makine ile yatırım düşünen firmaların oldukça beğenisini topladı.”

Bobst ile gelen başarı “2015’te de firmamızın Türkiye baskı sektöründe pozitif kelimelerle anılmasından oldukça gururluyuz. Firmamızın satışını yaptığı makinelerde özellikle BOBST flekso baskı makinelerini Türkiye pazarında oturttuk. Son iki senede Türkiye’de en çok satılan flekso

baskı makinesi markası olduk. Bu satışların gerçekleşmesinde, Imeks Grup’un satış ve sonrası sağladığı hizmet kalitesine ek olarak BOBST’un marka değerinin yanı sıra fiyat performans seviyesinin en üst noktalara gelmesinin de çok büyük bir payı vardı. Müşterilerimiz ilk makinedeki memnuniyetlerini, ikinci ve üçüncü makinelerini de yine BOBST alarak bizlere göstermiş oldular.”

Yeni temsilcilik; Karlville “2015 yılında KARLVILLE’in temsilciliğini üstlendikten sonra kısa bir sürede, Türkiye pazarına 3 kurulum gerçekleştirdiğimiz Shrink Sleeve ve Esnek Ambalaj Sonlandırma konusunda dünyada lideri olan Karlville firmasının, esnek ambalaj üretiminde baskı sonrası mühürleme, kalite kontrol ve tabakalama modülleri Avrasya Ambalaj Fuarında ziyaretçilerin beğenisine sunuldu.”

2016’dan umutluyuz “2016’da tüm mümessilliklerimize ait makinelerin satışlarını daha da arttırarak Türkiye’deki üreticilerin makine parkında daha çok makinemizin yer almasını hedefliyoruz. Bunların dışında da yurt dışındaki temaslarımız sürmekte ve İmeks Grup bünyesine katmayı beklediğimiz makineler tabii ki mevcut. Bunların anlaşmaları gerçekleştiğinde haberlerini bu sayfalardan öğreneceksiniz. 2016 etiket üreticilerinin sabırsızlıkla beklediği drupa fuarını ziyaret edip yatırım kararlarını oluşturdukları bir yıl olacak. 2012’de olduğu gibi 2016 için de özellikle Bobst ve diğer markalarımızın satışlarından beklentimiz çok yüksek. Şimdiden görüşmelerimizi başlattığımız ve projeleri olgunlaşan müşterilerimiz mevcut. Bunları da 2016 senesi içinde satışla sonuçlandırmayı umuyoruz.”


37


OCAK / JANUARY / 2016

AYIN KONUSU

fik sektörü sunucusu olarak 2016 takvimini güzel bir baskının gücü gösterisine dönüştürdü ve bunun için birçok farklı son teknoloji baskı tekniği ve malzemesinden faydalandı. 2016 edisyonunun tüm baskı öncesi çalışmaları şirketin çözümleri kullanılarak yapıldı. Buna Apogee iş akışı yazılımı, Azura kimyasalsız kalıplar, Avalon CtP ve Sublima tramlama yazılımı dahil. Takvim Igepa’nın yüksek kaliteli kağıtlarına basıldı. Colophon sayfası ise Agfa’nın kendi içinde geliştirdiği Synaps malzemesi üzerine basıldı. Her sayfa tasarımı ve yüksek kaliteli baskı öncesi hazırlık süreci yanında metalik ya da florasan gibi mürekkeplerin kullanımı sayesinde son derece etkileyici.

38

AGFA 2016 Takvimi Zenginleştirilmiş Gerçeklik ile Hazırlandı

Print Meets Digital in Agfa Graphics 2016 Calendar

Agfa Graphics, geleneği bozmadı ve VIP ortakları için son teknolojiyle üretilen bir takvim hazırladı. Ama bu sene takvim sadece muhteşem fotoğrafları, yenilikçi tasarımı ve baskı kalitesiyle dikkat çekmeyecek. Basılı sayfalarda zenginleştirilmiş gerçeklik (augmented reality) olacak. Agfa Graphics 2016 takvimi ‘kalıpların yılı’ ismini taşıyor. Bu isim hem şirketin baskı kalıplarına hem de takvimde yer alan 12 lezzetli yemeğe gönderme yapıyor. Bu yemeklerin tarifleri, en sevdikleri yerel gıdaların resimlerini gönderen şirket çalışanları tarafından hazırlandı. Bu zorlu yarışmayı kazanan on iki tarif takvimin sayfalarını süslüyor. Tarifler ise takvimle birlikte sunulan yemek kitabında bulunabilir.

Baskının Gücü Agfa Graphics, önde gelen bir gra-

Canlanan baskı Bu sefer Agfa Graphics takviminde gözün ilk gördüğünden fazlası da var. Sayfalar zenginleştirilmiş gerçeklik (AR) yazılımı yardımıyla zenginleştirilmiş. Yani, takvimin kapağı Agfa Graphics AR uygulamasıyla bir tablet ya da akıllı telefonla resmin üzerine gelindiğinde yemeğin yapılma videosu oynamaya başlayacak. Her ay yeni bir videoyla birlikte yeni bir tarif www.agfagraphics. com/calendar adresine eklenecek. Ocak ayında Brezilya’dan Manjar de Coco tarifi var. Agfa Graphics’in VIP takviminin önceki edisyonları, prestijli Kalenderwedstrijd ve Altın Mürekkep ödülü de dahil olmak üzere birçok ülkede çeşitli ödüller kazandı.


KBA-Sheetfed Solutions

39


AYIN KONUSU OCAK / JANUARY / 2016

Yukarıdan görünüm: Tayland’dan su üzerinde yüzen Pazar- 2016 hubergroup duvar takviminin Şubat görüntüsü View from above: a floating market in Thailand – the February motif from the 2016 hubergroup wall calendar

hubergroup 2016 Takvimi Dünya Pazarlarını Sergiliyor 40

hubergroup Calendar 2016 Depicts Markets Around The World

Artık eski bir gelenek haline gelmiş duvar takvimlerinin en son versiyonu dünyaca ünlü mürekkep üreticisi tarafından üretiliyor ve renkli görüntüler ve şaşırtıcı pazar görüntüleriyle süsleniyor. hubergroup’un bu seneki takviminin adı ‘Dünya Pazarları’. hubergroup’un şirketleri olan ülkelerdeki geleneksel piyasalar bu takvimi renkleriyle süslüyor. Canlı, detaylı ve şaşırtıcı görüntüler güçlü ve bazı durumlarda grafik bir etki meydana getiriyor. Motifler arasında Kalküta, Hindistan’dan bir çiçek pazarı, Hollanda’dan bir peynir pazarı, Meksika’dan sebze pazarı ve Tayland’dan su üzerinde kurulan bir pazarı var. Aralık ayında ise sezona uygun olarak Trier’deki Yılbaşı pazarının görüntüleri kullanılmış. Takvim INKREDIBLE MAXXIMA mürekkep ile basıldı ve ACRYLAC HIGH GLOSS EXTRA S su bazlı lak ile sonlandırıldı. 15 binden fazla nüsha müşterilere ve iş ortaklarına dağıtılıyor.

Trier, Almanya’da yılbaşı pazarı Christmas market in Trier, Germany – the December motif from the hubergroup wall calendar 2016

The latest incarnation of the now traditional wall calendar produced by the world-renowned printing-ink manufacturer is adorned with colourful images of extraordinary market scenes The leitmotif of next year’s, as ever, eagerly awaited hubergroup calendar is ‘Markets of the World’. Traditional markets from regions in which the printing-ink manufacturer hubergroup has local subsidiaries appear as motifs in this calendar and reflect the multi-coloured diversity of life. Flamboyant, highly detailed images, some of which were taken from a bird’s eye view, create a powerful, in some cases graphic impact. Among the motifs are images of a flower market in Kolkata/India, a Dutch cheese market, a Mexican vegetable market and a floating market in Thailand. In keeping with the time of year, the December image depicts the picturesque setting of the Christmas market in Trier, situated on the Moselle river. The calendar has been printed using !NKREDIBLE MAXXIMA inks and finished with ACRYLAC HIGH GLOSS EXTRA S water-based coating from the hubergroup. The more than 15,000 copies will be distributed to clients and business partners.

Sarı tatlar: Hollanda’dan piyasa pazarı. Yellow delicacies: cheese market in Alkmaar, Netherlands – the March motif from the hubergroup wall calendar 2016


41


OCAK / JANUARY / 2016

AKTUEL

2014 yılılnda Türkiye’deki irtibat ofisini kurarak faaliyetlerine başlayan TOYO Ink, Türkiye’nin en köklü matbaa mürekkepleri üreticisi DYO Matbaa Mürekkeplerinin %75 hissesini satın aldı. 16 Aralık’ta imzalan anlaşmaya ilişkin ilk açıklama TOYO Ink SC Holding’den geldi. Açıklamayı şirket adına Başkan Katsumi Kitagawa, yaptı. Kitagawa’nın açıklamasında şu bilgilere yer verildi:

“Ambalaj pazarına odaklanıyoruz”

42

TOYO Ink SC Holding, DYO Matbaa Mürekkepleri Anlaşması İmzalandı Dyo Matbaa Mürekkepleri’nin %75’inin Toyo Ink SC Holdings’e satışı için Hisse Satış Sözleşmesi imzalandı

“Toyo Ink Group, hayatı ve insanların kültürlerini güçlendirmek için iştirakçi bir şirket olarak ambalaj pazarında kullanılan mürekkep ve kaplamaların genişletilmesine odaklanıyor. Bu başlık altında gıda ambalajları ile hayatın her günü kullandığımız kullanılan materyaller de bulunuyor. Şirketimiz, Çin’de ve Güneydoğu Asya’daki yeni üretim alanları ile Hindistan’da ve Brezilya’da yaptığı çalışmalar ile satışlarını, kazançlarını genişletmek için global gelişmesini agresif bir şekilde hızlandırdı.”

“Pazarda tutunmak için yerel bir şirket satın almaya karar verdik” “Toyo Ink Group’un büyümesinin kritik bir sonraki adımı olarak öncelikli görevi ticari bazlı bir yapı oluşturmak ve MENA bölgesinde genişlemektir. (Middle East & North Africa), Merkezi Asya ve Doğu Avrupa’nın yanı sıra Avrupa bölgesinde Avrupa için çevresel teknolojimizi ön planda tutmak kaydıyla faaliyetlerimizi ve mevzuat yönetimini güçlendirmektir. Bu genişleme stratejisinin bir parçası olarak bir iş merkezi oluşturmak için Türkiye’ye odaklanmıştık ve 2014’de bir irtibat ofisi kurmuştuk. Bunun gibi iş faaliyetleri altında sonucuna vardığımız nokta yerel üretimin esas olduğuna ve bu operasyonunun tutunma

noktası olarak yerel bir şirket satın almaya karar vermek oldu.”

“Plan satışları, verimliliği artırmak ve yeni ürünler geliştirmek” “Satın almayı takiben DYO Matbaa Mürekkepleri TOYO Ink’in birleştirilmiş bir parçası haline gelecek. Operasyonel bir politika gereği şirketimizin ilk planı her iki yönden satışları ve verimliliği artırmak ve DYO’nun mevcut hatlarını, teknik ve global kalite standartlarını, ürün gamını genişletmek olacak. İlave olarak şirketimiz bölgenin ihtiyaçlarına uygun olarak yeni ürünler geliştirecek. Orta ve uzun vadede amacımız Türkiye’deki operasyonlarımızı gurubun geniş üretim gamının üretimi ve satışı için Türkiye’deki operasyonlarımızı çeşitlendirmek. DYO’nun mevcut durumu bize bu imkanı veriyor. Mart 2016 itibariyle mali yıl sonunda birleşmenin performansını tekrar ölçeceğiz ve gelişmeleri paylaşmayı sürdüreceğiz.”

Yaşar Holding’in açıklaması TOYO Ink SC Holding’in hemen ardından DYO Matbaa Mürekkeplerinin bir parçası olduğu Yaşar Holding’ten de bir açıklama yapıldı. Yaşar Holding’in konuya ilişkin açıklaması ise şöyle: “Yaşar Holding, Türkiye’nin ilk matbaa mürekkepleri fabrikası olarak temelleri 1968 yılına dayanan, Türkiye’de gazete ve dergi, ofset, metal ambalaj sistemleri, flekso rotogravür mürekkepleri alanlarının tümünde faaliyet gösteren tek şirket olan Dyo Matbaa Mürekkepleri’nin %75 hissesinin Tokyo - Japonya merkezli Toyo Ink SC Holdings’e satılması için hisse devir sözleşmesini imzalamıştır. Yaşar Holding, kapanış işlemleri sonrasında Dyo Matbaa Mürrekkepleri’nin %25 hisse ile ortağı olmaya devam edecektir.”

“Müşteri ihtiyaçlarını daha etkin karşılayabilen bir yapı oluşacak” “Bu işlem ile Türkiye’de üretim yapan ve yakın coğrafyada geniş bir satış, dağıtım ve servis ağına sahip olan Dyo Matbaa Mürekkepleri ve dünyanın en büyük ilk üç mürekkep üreticisinden biri olan Toyo Ink’in ürün ve bilgi birikiminin bir araya gelmesiyle müşteri ihtiyaçlarını ve hizmetlerini daha etkin olarak karşılayabilen bir yapı hedeflenmektedir. İlgili tüm sektörlere ve ülkemize hayırlı olmasını dileriz.”


43


OCAK / JANUARY / 2016

AKTUEL

Türk-Japon dostluğu

44

Japon Devi Türkiye’nin Lideriyle Birleşti KYOCERA Document Solutions, Türkiye distribütörü Bilgitaş Büro Makinaları A.Ş’nin çoğunluk hisselerini satın alarak ortak oldu. Şirketin yeni adı KYOCERA Bilgitaş Turkey.

Dünyanın en büyük holdinglerinden, 68 bin çalışanı, 11 milyar euronun üzerinde cirosu olan KYOCERA Holding, Türkiye distribütörü olan Bilgitaş Büro Makinaları Sanayi ve Ticaret A.Ş.’nin çoğunluk hisselerini satın alarak firmaya ortak oldu. Hedef, Türkiye’nin KYOCERA için bölgesel bir ihracat üssü haline getirilmesi ve yüzde 30’un üzerinde büyüme. Ortaklık, 4 Aralık 2015 tarihinde Esma Sultan Yalısı’nda KYOCERA Document Solutions Global Satış Genel Müdürü Sho Taniguchi, Avrupa Başkanı Takahiro Sato, Bilgitaş Kurucusu Habib Pişan ve KYOCERA Bilgitaş Genel Müdürü Murat Ada’nın katıldığı imza törenini de kapsayan bir basın toplantısıyla duyuruldu. Basın toplantısında KYOCERA Bilgitaş Turkey Doküman Çözümleri A.Ş.’nin gelecek dönem hedefleri ile ilgili bilgiler paylaşıldı. KYOCERA Holding şirketlerinden KYOCERA Document Solutions, 1986 yılından bu yana Türkiye’de Bilgitaş ile birlikte çalışıyordu. Türkiye’nin teknolojiyi seven genç ve dinamik nüfusu ve sürekli büyüyen pazar yapısı KYOCERA Döküman Çözümleri Şirketi’nin doğrudan pazarlama yapma kararını vermesine neden oldu. Sektöründe A3 kategorisinde Türkiye’nin lideri olan Bilgitaş ise 33 yıldır “Koşulsuz Müşteri Memnuniyeti” ilkesini benimsemiş bir kurum olarak başarıyla yoluna devam ediyor. 2014 yılında 30 milyon Euro’nun üzerinde ciro elde eden Bilgitaş, ortaklığın ardından bu cironun katlanarak büyümesini hedefliyor.

Türkiye ihracat üssü olacak KYOCERA Bilgitaş Turkey, bölgenin ihracat üssü olacak. Türkiye’de önümüzdeki yıl kurulacak lojistik üssü ile, Orta Asya, Kafkaslar ve çevre ülkelere donanım, teknik, know how ve servis desteği verilecek. Bu operasyonla hedef, şirketin önümüzdeki yıl 40 milyon Euro ciro yapması, önümüzdeki birkaç sene içinde de ciroyu iki katına çıkarmak.

Basın toplantısında KYOCERA Document Solutions Global Başkanı Takashi Kuki yerine bir konuşma yapan KYOCERA Document Solutions Global Satış Genel Müdürü Sho Taniguchi Türk ve Japon halklarının 19’uncu yüzyıldan bu yana dostluklarını sürdürdüğünü, yılda 200 binin üzerinde Japon gezginin Türkiye’yi ziyaret ettiğini belirtti. KYOCERA ürünlerinin 30 yılı aşkın bir süredir Türkiye’de kullanıldığını, bu işbirliğinin önümüzdeki yıllarda daha da artarak süreceğini vurguladı. Bilgitaş’ın kurucusu Habib Pişan, Bilgitaş’ın 33 yıllık başarı öyküsünün böyle bir aşamaya gelmesinden büyük bir mutluluk duyduğunu söyledi. Her kurucunun şirketini evladı gibi gördüğünü anlatan Pişan, “Yeni hedefimiz, bu evliliğin doğurduğu işbirliği sayesinde müşterilerimize en iyi şekilde hizmet vermek, sunacağımız çözümlerle kopyalama maliyetlerini asgariye indirmek olacaktır. Tabi ki, pazar liderliğimizi sürdürmek ve ikincisi olmayan lider durumunda olmak vazgeçilmez hedefimizdir” şeklinde konuştu. KYOCERA Document Solutions Avrupa Başkanı Takahiro Sato ise Türkiye’nin KYOCERA için ihracat üssü olacağını söyledi. Türkiye’den komşu ülkeler, Orta Asya ve Kafkasya’ya donanım ve yazılım ihraç edileceğini anlatan Sato, bunun için bir lojistik merkezi kurulacağını açıkladı.

Murat Ada: “Büyümeye odaklandık” KYOCERA Bilgitaş Genel Müdürü Murat Ada ise, Türkiye’de fotokopi pazarının, 2013 yılında 152 milyon Euro, 2014 yılında 182 milyon Euro ciro yaptığını ve pazarın yüzde 50’sinden fazlasını A3 segmentinin oluşturduğunu söyledi. Ada, KYOCERA markası ile A3 segmentinde Türkiye’de lider olduklarını, adetsel bazda yüzde 50 civarında bir pazar payına sahip olduklarını açıkladı. Ada, 2016 yılında ihracatın başlamasıyla birlikte cirolarının 40 milyon euroyu geçeceğini, önümüzdeki birkaç sene içinde de cirolarının iki katına çıkacağını açıkladı. Ada, önümüzdeki yıllarda büyük bir hızla büyümeye odaklandıklarını belirtti.


45


AKTUEL OCAK / JANUARY / 2016

Bel Ferrostaal Türkiye ile Anlaştı 46

Yunanistan’da bulunan ve matbaalara yönelik MIS sistemleri geliştiren BEL Computer, Türkiye pazarında çözümlerinin satışı ve hizmetleri için Ferrostaal Türkiye ile anlaştı. Geçtiğimiz ay imzalanan anlaşma ile Ferrostaal Türkiye şirketin tüm yazılım çözümleri için yetkili distribütör oldu.

15 yıllık bir geçmişe sahip olan BEL Computer, tabaka ve web ofsette ticari, ambalaj ve IML baskıcıları ile flekso etiket baskıcıları ve dijital baskıcılar için geliştirdiği Overprint CRM modülünün Türkiye pazarında yer alması için İstanbul’da bir çok matbaayı ziyaret etti. Türk matbaaların ihtiyaçlarını tespit etmeye ve çözümün entegrasyonuna ilişkin bu çalışmalar esnasında şirkete eşlik eden Ferrostaal Türkiye kanalıyla şimdiden iki matbaada çalışmaya başlayan sistem ile ilgili olarak Şirketin Satış Yöneticisi Konstantinos Spyropoulos, “Tamamen modüler bir sondan sona (end to end) çözüm geliştirdik. A’dan Z’ye basım endüstrisinin ihtiyaçlarını karşılıyoruz. Tamamen bir CRM modül… Teklif yönetimi; sipariş işleme yönetimine ve üretim planlamaya dayalı bir sistem. Bunların hepsi, çok güçlü bir iş zekası ve raporlama motoruyla destekleniyor. Karton ambalaj, esnek ambalaj ve etiket sektörü de dahil olmak üzere baskı çözümlerimiz ticari baskının tüm ihtiyaçlarını karşılıyor”, diyor.

ve ekliyor: “Pazardaki bu açık alanı gördük. BEL Computer ile uzun süreli bir çalışma yürüttük. Yazılımı denetme imkanımız oldu ve başarılı bulduk. Böylelikle bu anlaşmayı imzalama kararı aldık. Overprint baskı endüstrisinin ihtiyaçlarını çözen bir program. En önemli avantajı ise matbaaların mevcut yazılımlarına entegre edilebiliyor olması. Yani mevcut sistemi kökten değiştirmek gerekmiyor. Bugüne kadar Çakırlar Matbaası ve PrintPark’ta iki kurulum gerçekleştirdik, devamı gelecektir.”

Ferrostaal Türkiye’yi seçtik, çünkü

Sizinle aynı dili konuşan yazılım

Spyropoulos,”Türkiye pazarında daha aktif bir konum kazanmak istiyoruz ve bunun lokal bir bir partner ile çözülebileceğini biliyoruz. Eğer bir Türk matbaasında yazılımımız çalışıyorsa bu yazılımdan sorumlu olan kişi hem Türkçe’yi hem de İngilizce’yi konuşabilmeli ve Türk baskı pazarını ve ihtiyaçlarını da yakından tanımalı. Biz lokal partner olarak Ferrostaal Türkiye’yi seçtik, çünkü bu şirketin Tür matbaa pazarını ve matbaa teknolojisini çok iyi bildiğine inanıyoruz” diyerek sözlerini tamamladı.

İki kurulum tamamlandı Ferrostaal Türkiye Genel Müdürü Ersin Şahin ise “Matbaaların özellikle MIS çözümleri konusunda sıkıntılarını biliyorduk”, diyor

Ferrostaal Türkiye’de Bel Computer çözümlerinden sorumlu Satış Yöneticisi Erdinç Sevim ise Overprint’in matbaacı ile aynı dili konuştuğunu anlatıyor. “Bu MIS çözümündeki en önemli artı matbaanın yazılıma uyması değil, yazılımın matbaaya uydurulması. Esnek bir yazılım ve her bir matbaanın farklı çalışma metot ya da taleplerine ilişkin gerekli düzenlemeler yapılabilir. %80 oranında Türkçeleştirilmiş olan yazılım çok kısa bir zaman içinde tamamen Türkçe sunulacak. Yazılıma uzaktan erişim mümkün. Böylelikle muhtemel problemler için BEL Computer uzaktan müdahale edebilir. Bunun yanı sıra servis konusu nda da yeni imkanlar geliştiriyor. Bir diğer önemli avantaj ise BEL Computer şirketinin matbaa tabanlı bir şirket olması. Bu onların ürettikleri yazılımları bir matbaayı anlayarak üretme avantajı sağlıyor. Böylelikle Overprint sahibi olmak isteyen matbaacının muhatabı ise bir yazılım mühendisi değil bir matbaacı olduğundan anlaşmak çok kolay.” Anlaşmanın İstanbul’daki matbaa ziyaretlerinin hemen ardından imzaladığını söyleyen Spyropoulos, “Yaptığımız görüşmeler çok olumlu. Sıcak projelerimiz var ve kısa zaman içinde üç matbaamızı daha Overprint sahibi yapmayı umuyoruz. Bütün bu gelişmelerde bize destek olan ve partnerimiz olmayı kabul eden Ferrostaal’e teşekkür ederiz” diyerek sözlerini tamamladı.


47


AKTUEL OCAK / JANUARY / 2016

Bobst Group Türkiye’de Kendi Satış ve Hizmet Organizasyonunu Oluşturuyor 48

Bobst Group Establishes its Own Sales and Services Organization in Turkey

İbrahim Çağlar CEO’su Jean-Pascal Bobst

Bobst Group, Türkiye’de kendi satış ve hizmet organizasyonunu oluşturarak dağıtım kapasitesini genişleteceğini duyurdu. Yapılan açıklamada “Türkiye, BOBST’un sektördeki en geniş makine portföyünü ve sınıfının en iyi hizmetini müşterilerine sunmak üzere yerel mevcudiyetini güçlendirmek istediği, büyümekte olan bir pazardır. BOBST’un yeni ülkelere ve coğrafyalara açılması, daha geniş bir coğrafyada hizmet sunma hedefi kapsamında sürekli olarak satış ve hizmet yeteneklerini geliştirme planına uygundur. Bobst Group bu yeni şubeyle birlikte 24 ülkede kendi şubeleri üzerinden hizmet sunmaktadır”, denildi. Açıklama şöyle devam ediyor: “Bobst Group CEO’su Jean-Pascal Bobst, “Türkiye, Avrupa ile Asya’nın kesiştiği noktada bulunan ve pozitif büyüme beklentisine sahip olan güçlü bir pazardır. BOBST bu yeni şubesiyle bölgedeki müşterilerine hizmet verecek güçlü bir platforma kavuşmaktadır. Bu adım, tüm dünyadaki hızlı büyüyen pazarlara yayılma stratejimizle de uyumludur. Türkiye’nin ambalaj pazarının uzun dönemli görünümü bize güven veriyor.” “Bobst Group’un Türkiye Bölge İş Direktörü olarak atanan ve ambalaj sektöründe deneyimli bir profesyonel olan İbrahim Çağlar şunları söyledi: «Bu yeni BOBST şubesini yönetmek bana büyük heyecan veriyor. Türkiye ekonomisinde hızla büyüyen bir girişimci orta sınıfın varlığı görülüyor; ancak hala diğer Avrupa pazarlarına kıyasla kişi başına düşen ambalaj harcaması çok düşük düzeyde bulunuyor. BOBST’un pazardaki güçlü pozisyonu ve ambalaj sektörü için sunduğu benzersiz çözüm portföyü sayesinde, bu büyüyen pazarda payımızı artırmak için doğru bir konumdayız.”

Bobst Group announces that it is expanding its distribution capabilities by establishing its own sales and services organization in Turkey. Group issued a press release. “Turkey is a growing market in which BOBST wants to strengthen its local footprint to better serve its customers with the broadest portfolio of machines in the industry and best in class services. Expansion into new countries and geographies is consistent with BOBST’s plan to continually broaden its sales and services capabilities with the objective of achieving extended geographic presence. With this new subsidiary Bobst Group will be present in 24 countries through own subsidiaries.” Jean-Pascal Bobst, CEO of Bobst Group, comments: “Turkey is a strong market at the crossroads of Europe and Asia, with positive growth prospects. This new subsidiary gives BOBST a strong platform to serve its customers in the region and is in line with its strategy to expand in fast growing markets across the globe. We are confident in the long term outlook for Turkey’s packaging market”. Bobst Group has appointed Ibrahim Caglar as Managing Director of its Turkish subsidiary, a seasoned professional in the packaging industry, who said: “I’m very excited to be leading this new BOBST subsidiary. The Turkish economy is characterized by a fast growing entrepreneurial middle class, but we still spend far less on packaging per capita than other European markets. Thanks to BOBST’s strong market position and unparalleled portfolio of solutions for the packaging industry, we are well placed to increase our share of an expanding market.”


49


AKTUEL OCAK / JANUARY / 2016

50

MSÜ Güzel Sanatlar Fotograf Bölümü Renk Yönetimi Laboratuvarı Açıldı Mimar Sinan Üniversitesi’nin Güzel Sanatlar Fotograf Bölümü Renk Yönetimi Laboratuvarı Odak Bilgi Teknoloji Ürünleri şirketinin katkıları ile kuruldu. Bölümün Odak Bilgi ile ortak çalışmalarının bir parçası olan laboratuar, öğrencilerin fotografın baskıya hazırlanması aşamasında bilmesi gereken tüm renk yönetim yöntemlerini öğrenme ve uygulamasına yardımcı olurken bölümün SEM (Sürekli eğitim merkezi) çalışmaları kanalıyla sektöre de açık olacak.

15 Aralık’ta Mimar Sinan Üniversitesi Güzel Sanatlar Fakültesi Fotograf bölümü içinde kurulan laboratuar hakkında Odak Bilgi Teknoloji Ürünleri şirketi ortağı Mine Kalaylı, “Fotograf bölümü ile 7 ay önce başlattığımız bir proje. Sektörde örnek olmasını umduğumuz bir çalışma. Bu renk laboratuarının Mimar Sinan Üniversitesi içinde sadece fotograf bölümü ile kalmayıp tüm bölümlerde genelde uygulanabilir bir renk projesi haline gelmesini istiyoruz. Diğer üniversitelerimize de bu projenin örnek olmasını temenni ediyoruz” dedi ve sözlerini şöyle sürdürdü: “Projeye bir EIZO monitör ile başladık. Bölümün kalibre edilebilir bir monitörü yoktu. Zaman içinde bu proje sektörle birlikte nasıl genişletilebilir fikrinde hareketle Mimar Sinan Üniversitesinin Sürekli Eğitim Merkezi ile bir protokol yapılabilir, teklifi geldi. Protokolün ardından eğitim programlarımızı belirledik, Ocak ayı itibariyle açıklanacak bir program hazırlandı ve bu program sektöre de açık olacak. Bu renk laboratuarı aynı zamanda sektöre de hizmet verecek. Temel hedef fotograf bölümü ile başlayarak tüm sektörlerde renk bilincinin oluşturulması.” Fotograf Bölüm Başkanı Prof. Nihal Kafalı, “Bu proje bizim için bir düşünce ama adeta hayaldi” diyor ve ekliyor: “Böyle bir labo-

Prof. Nihal Kafalı

ratuarı devlet imkanları donatmak mümkün değildi. Zaman ilerledikçe teknolojinin geldiği noktada eğitmen kadromuzun gelişmesiyle de ki Nurettin Sarı’nın bizim öğretim görevlimiz olması bizi bu konuda çok daha kuvvetli bir hale getirdi; lisans öğrencilerimize ve sektörde renk yönetimi alanında ve baskı alanında çalışan pek çok kişinin ihtiyaç duyduğu renk yönetimi konusunda eğitimler vermek için bu fikir gelişti. Bu konuda Türkiye’de kiminle işbirliği yapılabilir? Başka bir adres var mı? Tabii ki yok. Odak Bilgi sağolsun, pek çok marka ile yıllardır renk yönetimi sadece ticari olarak değil eğitimin gerekliliğinin farkında olarak da pazarla tanıştırıyor. Bize olan destekleri sadece bir laboratuar kurulumu ile değil. Çünkü burası sadece kurulmuş ve öylece bırakılmış bir laboratuar olmayacak. Sürekli güncellenecek, biz sürekli birlikte çalışıyor olacağız. Burada hem öğrencilerimize hem sektöre bilgi vermenin dışında kendi eğitim ve tanıtım çalışmaları için de kullanım imkanı var. Biz de hem teknolojiyi hem de bilgiyi takip edeceğiz. Bu nedenle uzun soluklu bir ilişki olacak.”

Laboratuarın oluşturulması için Odak Bilgi tarafından kalibre edlebilir EIZO monitörler, X-Rite Colorchecker, ekran kalibrasyon cihazları, ICC profil oluşturmamızı sağlayan yazılım ve donanımlar sağlandı. Apple markalı monitörler ve Adobe yazılımları ile tamamlanan laboratuarın tüm bütçesi Odak Bilgi tarafından karşılandı.


Bölümde Sayısal Fotograf dersleri veren ve yeni açılacak olan Sayısal Fotografta renk yönetimi dersini de verecek olan fotograf sanatçısı ve eğitmen Nurettin Sarı da renk yönetimini çok önemli bulanlardan. Sarı’ya göre biraz abartılı gelse bile sayısal fotografta renk yönetimi %80 öneme haiz:

10 kişilik bir laboratuar olan Renk Yönetimi Laboratuarı bölümde bu yıl ilk kez açılan Renk yönetimi dersinin de atölyesi olacak. Kalaylı, “Bu laboratuarın Renk yönetimi dersi için de önemli destek sağlayacağını ümit ediyoruz. Eğitimin teoride kalmadan uygulamaların gerçekleşmesi ve güncel bilgilerle öğrencilerin donanması sağlanacak” diyor. Laboratuar sadece öğrencilere değil pazara da eğitim verilmesinde kullanılacak. Kalaylı, SEM bünyesinde planlanan ilk eğitimin marka sahiplerine yönelik olacağını anlatıyor: “Çünkü marka sahipleri bu konuda bilinçlenirse renk yönetimi bilincinin yaygınlaşmasının daha kolay olacağını sanıyorum. Dijital fotografta renk yönetimi olarak başlayacak, daha sonra marka sahipleri ile devam edecek. Ardından diğer sektörlere de yönelinecek. Bu alanlar tekstil, plastik sanatlar, seramik, mürekkep olabilir mimari olabilir. Gelen talepler doğrultusunda minik minik eğitimler yapılacak.”

Prof. Kafalı, fotografta renk yönetiminin gelişen teknolojiyle gelen bir teknik olduğunu ama rengin her zaman fotograf için ne kadar önemli olduğunun altını çiziyor. “Eskiden fotografları, filme çekerdik, banyo işleminden geçerdi. Agrandizörde basılırdı. Zifir karanlıkta bir sonuç alırdık. Oradaki renk yönetimi banyoda kullanılan kimyasallarla ve ısı ile sağlanırdı. Bugün geldiğimiz noktada ise eğer bir kişi fotograf çekiyorsa ve fotografını bir ekranda şekillendiriyorsa ve bunun baskısını alıyorsa rengi bilmesi lazım. Ekranda gördüğü rengi hangi yüzeye olursa olsun bastığında aynı rengi görebilmesi için renk yönetimine hakim olması lazım.” “Fotograf makinesinin işletim sisteminin bir renk bilgisi var. Monitörün bir renk bilgisi, profili var. Tabii ki baskı sisteminin de bir renk bilgisi ve profili var. Yapılması gereken bu üç bilginin birbiri ile uyumlu olmasını sağlamak. Birbirini algılaması, tanıması ve basması gerekir. Tüm bunlar son derece karmaşık bir işlem ve uzun soluklu bir eğitimle ki bunu da Sürekli Eğitim merkezi ile yapacağız, gerçekleşebilir. Dolayısıyla tüm öğrenciler bu sürecin tamamını öğrenecekler. Ve bizim için çok önemli bir süreç ve teknik. Sadece fotograf için değil ekrana resim aktaran kişi kim olursa olsun ister desen, ister çizim, ister fotograf aktarılsın ekrandaki görüntüyü en iyi biçimde nihai sonuca aktarma işinde ana konu ve en önemli konulardan biri renk yönetimidir.”

“Renk benim için çok önemli. 15 yıldır reklam fotografı üzerine çalışıyorum. Aşağı yukarı 15 yıldır da renk yönetimi konusunda çalışmalarım var. X-Rite’ın profesyonel kullanıcılar gurubu üyesiyim. Amacım fotograf tarafındaki tecrübemin renk yönetimi ile birleştirip ortaya çıkan bilgiyi herkesle paylaşarak katkı sağlayacak bir hale getirmek. Paylaşmakla büyüdüğüne inanıyorum. Bu beni mutlu ediyor. Sayısal fotografda önem açıdan yüzdesel bir değer vermek istesek bence %80’dir. Fotografta ışık birinci önceliktir ama renk çok önemli bir unsur bana göre çok önemli bir değer. Yüzde olarak belki biraz abartmış olabilirim ama bana göre çok önemli ve bu önemi belirtmek adına bu rakamı telaffuz ediyorum. Belgesel olsun reklam olsun bir fotografın en önemli birinci değeri ışıkla oluşan form ise ondan sonra en önemli nokta renktir. Buradaki amacım sistemi oturtmak ve sektöre yeni bir pencere açmak. Bu konuda başarılı olacağımızı sanıyorum. Tüm makine üreticilerinden de iyi geri dönüşler aldık. Akademinin altında bu çalışmaları yapıyor olmak işimizi biraz daha değerli kılıyor. Burası tarafsız saha. Buradaki amaç bilgiyi herkese yaygınlaştırmak olduğu için hem okulda hem de SEM ile yapılacak eğitimlerin büyük katkı sağlayacağına inanıyorum.” Kalaylı, bu laboratuarın kurulmasının Odak Bilgi’ye nasıl bir katkısı olabileceğini de uzun vadede bir yatırım olarak değerlendiriyor. “Bilgiyi vermeden karşılığını alamayız” diyen Kalaylı, sözlerini şöyle tamamlıyor: “Kullanıcılarımızı eğitmemiz gerekiyor. Kullanıcılar bilinçli olduğu zaman sağladığımız ürünlerden verim alınabilir. Mutlu bir kullanıcı kitlesi oluşturmak, istiyoruz. Renk bilinci ne kadar iyi oluşursa bizim için kendimizi daha iyi ifade edebilme imkanı doğacaktır.” Prof. Kafalı kurdele kesiminden hemen önce sözlerini şöyle noktaladı: “Bizler eğitimciyiz. Odak Bilgi bu işin ticaretini yapıyorlar ama bizim bu başarımızın en önemli sebebi eğitime en az bizim kadar önem veriyor olmaları. Onlara tüm desteklerinden dolayı teşekkür ediyoruz.”

51


OCAK / JANUARY / 2016

AKTUEL

Bingo Kuzumun Kokusu ambalaj tasarımıyla da Gümüş Ödül olmak üzere, 2’si Altın, 3’ü Gümüş ve 1’i Yetkinlik ödüllerinden oluşan toplam 6 ödüle layık görüldü.

52

Umay Çubukçu: Çalıştığımız ürünü rafların starı yapmayı çok seviyoruz!

Umay Çubukçu “ambalaj tasarım” Oscarlarını Topladı! Ambalaj Sanayicileri Derneği (ASD) tarafından bu yıl 6’ncısı düzenlenen Ambalaj Ay Yıldızları 2015 Yarışması’nda 6 ambalaj tasarımı ile “en fazla ödüle layık görülen” Umay Çubukçu Tasarım Atölyesi, “ambalaj tasarım” Oscarlarını topladı. Umay Çubukçu, yarışmada 2 Altın, 3 Gümüş ve 1 Yetkinlik olmak üzere toplam 6 ödül kazandı.

Ambalaj Sanayicileri Derneği (ASD) tarafından bu yıl 6’ncısı düzenlenen Ambalaj Ay Yıldızları 2015 Yarışması sonuçlandı. Yarışmada 2 farklı kategoride 6 ambalaj tasarımı ile “en fazla ödüle layık görülen” Umay Çubukçu Tasarım Atölyesi, ambalaj tasarım Oscarlarını topladı. Umay Çubukçu, 2 Altın, 3 Gümüş ve 1 Yetkinlik olmak üzere toplam 6 ödül kazandı. Umay Çubukçu Tasarım Atölyesi Ambalaj Ay Yıldızları 2015 Yarışması’nın “Grafik Tasarım” kategorisinde Pastavilla Junior Makarna ambalaj tasarımıyla ve Sek 23 Nisan’a Özel Aromalı Sütler ambalaj tasarımıyla iki Altın Ödül, Sek Aromalı Sütler ambalaj tasarımı ve Sek Meyve Nektarı Ailesi ambalaj tasarımları ile iki Gümüş Ödül, Tat Ketçap Ailesi ambalaj tasarımı ile Yetkinlik Ödülü ve “Ev-Otomotiv-Ofis Araç ve Gereçleri ile İhtiyaç Malzemeleri / Diğer Gıda Dışı Ürün Ambalajları” kategorisinde

Ambalaj tasarımının pazarlamada son ve en kritik aşama olduğunu ifade eden Umay Çubukçu, atölyesinin yarışmada kazandığı ödülleri şu sözlerle değerlendirdi: “Ambalaj, raftaki ürünü tüketiciyle direkt buluşturan, markanın konuşan yüzü olarak öne çıkıyor. Tüketici markette, 3 saniye içinde ürünle ilişki kuruyor ya da ürüne teğet geçiyor. Satın alma anında tüketici ve ürün baş başa kalıyor. Geçen 3 saniyede ambalajın, hiçbir aracı olmadan, kendini tüketiciye anlatabilmesi gerekiyor. Eğer anlatmayı başaramazsa rafta kalıyor. Biz 3 boyutlu düşünüyor, tasarlıyor ve işimizi kuyumcu hassaslığıyla yapıyoruz. Atölye olarak çalıştığımız markayı ve ürünü, raflarda star yapmayı; tüketicisine ilk göz kırpanın o ürün olmasını sağlamayı çok seviyoruz. Tasarımlarımızın ödüle layık görülmesi bizim için çok büyük bir mutluluk kaynağı ve işimizi doğru yaptığımızın önemli bir göstergesi. Başta ekibim olmak üzere, Ambalaj Ay Yıldızları 2015 Yarışması’nda kazandığımız ödüllü tasarımlarımıza emeği geçen herkese çok teşekkür ederim.”


53


AKTUEL OCAK / JANUARY / 2016

Şeffaf, Güvenilir ve Duyarlı 54

“En İyi 100 Tüzel Kişi” listesinde 4. sırada gösterilen Xerox, 2015 yılı itibarı ile sera gazı emisyon oranını yüzde 32 düşürdü, su tasarruf oranını yüzde 28’e taşıdı, katı atık miktarlarını yüzde 93 oranında azalttı.

Xerox, daha iyi bir çalışma ortamı, sosyal yaşam, sürdürülebilir bir çevre ve üretim sistemi oluşturabilmek için bağımsız kuruluşların denetiminde kendisine hedefler koyuyor, duyarlı bir çalışma ve üretim şekline şirket hedeflerinden ödün vermeden de ulaşılabileceğini gösteriyor. Paris’te düzenlenen Birleşmiş Milletler İklim Değişikliği Konferansı’nda uluslararası kuruluş CDP (Karbon Saydamlık Ajansı), dünya üzerinden binlerce şirketin iklim değişikliliğine karşı gösterdiği duyarlılığa göre değerlendirildiği S&P İklim Değişikliği Duyarlılık Endeksi’ni açıkladı. Xerox, şeffaf ve güvenilir bilgi sağlaması ile 100 üzerinden 99 puan alarak, binlerce şirket arasında ilk yüzde 10’luk dilimde yer alan lider firmalar arasında tanımlandı. Paris İklim Değişikliği Konferansı öncesinde Beyaz Saray’da A.B.D Başkan Yardımcısı Joe Biden tarafından organize edilen toplantıda, Xerox, diğer büyük Amerikan şirketleri ile birlikte, İklim Değişikliği Sözleşmesini de imzalamıştı. İklim değişikliği konusunda şeffaflığı ve güvenilir bilgi yayımlaması bağımsız uluslararası sivil toplum kuruluşu CDP tarafından övgüye değer bulunan Xerox’un 2006 yılından itibaren her yıl düzenli olarak açıkladığı Küresel Vatandaşlık Raporu, kurumun yönetim ve çalışan değerlerini, çevre politikalarını, sürdürülebilir iş yaklaşımlarını ve sosyal sorumluluklarını ortaya koyuyor. Sürdürülebilir bir dünyada sürdürülebilir iş yapmayı hedefleyen Xerox’un 2015 yılı Küresel Vatandaşlık Raporu’nda dikkat çeken sonuçlar şöyle sıralanıyor: Xerox, Kurumsal Sorumluluk Dergisi’nin (Corporate Responsibility Magazine) “En İyi 100 Tüzel Kişi” listesinde; iklim değişikliği, çalışan ilişkileri, çevre, finans, idare, insan hakları ve yardımseverlik kategorilerinde gösterdiği performans ile 4. sırada yer aldı. Xerox, kadın çalışanlarına verdiği önemi devam ettirdi. Xerox çalışanlarının yüzde 55’i kadınlardan oluşuyor ve kadın çalışanlarının yüzde 27’si yönetici pozisyonlarında bulunuyor. Xerox geçtiğimiz yıl zararsız katı atıklarını yüzde 93 oranında azaltmayı başardı. Şirket, 2020 yılına kadar bu oranı yüzde 100’e taşımayı planlıyor. Xerox tonerlerinin yüzde 25’i geri dönüştürülmüş malzemeden üretildi. Geri dönüştürülemeyen yüzde 75 oranındaki toner atığı ise buhar ve elektrik enerjisi elde etmek için kullanılıyor. Xerox’un geri dönüşüm programı kapsamında 38.000 ton atığın doğaya karışmasının önüne geçildi. Bu miktar

44.680 aracın yollardan ayrılmasına eşit. Xerox 210.000 ton karbondioksit üretimini azaltarak emisyon oranlarını yüzde 42 oranında azalttı ve enerji tüketim oranını yüzde 31 azalttı. 2010’dan beri, Xerox’un direkt ve dolaylı sera gazı emisyon oranı yüzde 32 dolayında düşüş gösterdi. Elde edilen bu düşüşte, Xerox’un enerji verimliliği ve yönetimi uygulamalarında sağladığı ilerlemeler ve geliştirilen yeni teknolojilerin payı büyüktü. Xerox, 2009’da yüzde 21 olan su tasarruf oranını 2014’te yüzde 28’e taşıdı. Xerox, 2020 yılına kadar bu oranı yüzde 35 oranına çekmeyi hedefliyor. Geçtiğimiz yıl 2500’den fazla dernek, lise ve üniversite Xerox Vakfı’ndan finansal yardım aldı. Xerox’un geçtiğimiz yıl en çok dikkat çeken sosyal sorumluluk projelerinden biri Ebola salgını için yürüttüğü çalışmalar oldu. Ortaya çıktığı 1976’dan beri ilk kez bu kadar yayılma gösteren ve geçtiğimiz yıl binlerce insanın ölümüne yol açan salgına karşı verilen en etkili mücadelelerden biri de Xerox’a aitti. Xerox Ebola salgınının yayılmasını önlemek ve takibini sağlamak amacıyla, ilgili her türlü veriyi kaydedip analiz ederek hastalığın takibini ve yetkililerin vakalara daha hızlı müdahale etmesini sağlayan Maven adında bir yazılım geliştirdi. Geliştirdiği yazılım ile salgına karşı önemli başarı elde edilmesini sağlayan Xerox, aynı zamanda Çocukları Kurtarın Vakfı’na Ebola çalışmalarında kullanılmak üzere önemli maddi yardımlarda bulundu. Raporun tamamı http://www.xerox.com/ citizenship-2015 bağlantısından incelenebilir. Xerox’un çevresel sürdürülebilirlik faaliyetleri hakkında daha fazla bilgi almak için www.xerox.com/environment bağlantısı ziyaret edilebilir.


55


AKTUEL OCAK / JANUARY / 2016

(Soldan-Sağa) Heidelberg Türkiye Dijital Baskı Makineleri Ürün ve Satış Müdürü Tolgahan Toskaya, Atölye Grafik Firma Sahibi Burak Polat ve Heidelberg Türkiye Dijital Baskı Makineleri Satış Yöneticisi Ertan Taşkın; Heidelberg Linoprint CV ve Linoprint CM baskı makineleri ile birlikte.

56

Atölye Grafik, Dijital Baskıda Heidelberg’i Seçti Heidelberg Linoprint CV, Linoprint CM ve Polar 78 ECO üçlü paket yatırımı yapan Atölye Grafik firması, dijital baskıda birçok talebe hızlı şekilde cevap verebilir hale geldi.

Heidelberg Linoprint CV ve Linoprint CM dijital baskı makineleri, Atöyle Grafik’e çok çeşitli malzemelere katma değerli baskı ve müşteri taleplerine hızlı bir şekilde cevap verebilme imkanı sağlıyor.

Matbaa sektöründe ticari baskının kalbi olan İstanbul-Topkapı’da bulunan Emintaş Sanayi Sitesi’nde dijital baskı ve baskı öncesi CtP faaliyet gösteren Atölye Grafik, mevcut makine parkını Heidelberg’den yaptığı yatırımlar ile yeniledi. 4 renk baskıya ilave olarak şeffaf toner (lak) ve beyaz baskı özelliğine sahip olan Heidelberg Linoprint CV, yüksek kapasiteli siyah-beyaz baskı üretim makinesi olan Heidelberg Linoprint CM ve Polar 78 ECO kesim makinesi yatırımları ile üretim kapasitesini ve kalitesini en üst noktaya taşıyan firma, dijital baskıda kreatif işlere de kapılarını açtı. Atölye Grafik Firma sahibi Burak Polat, yeni yatırımları hakkındaki görüşlerini şu şekilde dile getirdi; “Biz, çalışma alanı olarak baskı öncesi ve doğrudan müşteriler ile matbaalara dijital baskı hizmeti veren bir firma olarak faaliyet gösteriyoruz. Dijital baskıda bizi belli kalıplarda kalmamıza neden olan önceki ekipmanlarımızı yenileme kararı aldık ve Heidelberg’in Linoprint serisi dijital baskı makinelerinin baskı kalitesi ve yapabilirliği bizi oldukça etkiledi. Bundan dolayı fazla düşünmeden paket halinde renkli, siyah beyaz ve kesim makinelerini bünyemize

kattık. Özellikle Linoprint CV’de dijital baskı anlamında basamadığımız malzeme yok ve çok çeşitli taleplere hızlı bir şekilde cevap verebiliyoruz.“ Heidelberg’in Linoprint CV serisi dijital baskı makinesi, çok yönlü esnekliği ve üstün karakteristik özellikleriyle sadece baskıda dört renkli baskıdan daha iyi bir sınıfa geçiş sayesinde beyaz gibi ilave yüksek opak renkleri veya bütün alana ya da belli bir bölgeye lak uygulanabilmesini sağlamaktadır. Beyaz ve lak alternatifleri arasındaki hızlı ve kolay geçiş, bu iki yüzeyin sonlandırılmasında esnek kullanım seçenekleri sağlar. Yenilikçi lazer teknolojisi sayesinde, Linoprint CV jilet gibi keskin, yüksek çözünürlüklü görüntüler sağlıyor. Kullanılan toner ile belirgin bir ek özellik olarak da ultra ince parçalar sayesinde keskin ve net sonuçlar alınıyor. Diğer önemli özellikleri ise geniş bir renk yelpazesi sunması ve düşük erime noktası olmasıdır. Bu özellik sayesinde bütün malzemelerin üzerinde baskı yapmayı mümkün kılar. Isıya duyarlı plastiğe baskıda görsel ve renk ofset baskıya yakın durumdadır. Heidelberg Linoprint CM modeli siyah-beyaz dijital baskı makinesi ise, saatte 4,050 adet A3 baskı hızı ve düşük yatırım maliyeti ile ihtiyaçlara en üst seviyede cevap verebilmektedir. Kesintisiz üretim için çift toner kartuşu ile donatılan model, çok çeşitli malzemeye baskı yapılmasını garanti etmektedir.


50 YILDIR KONGSBERG ÇÖZÜMLERİ DİJİTAL SONLANDIRMA ÇÖZÜMLERİ, AÇIK HAVA REKLAM SEKTÖRLERİ, AMBALAJ VE TABELA ÜRETİMİ

KONGSBERG V KONGSBERG XE KONGSBERG XN

57

KONGSBERG C KONGSBERG XP

KONGSBERG XP AUTO

Yatay Bilgisayar Tel: 0212 258 82 25 info@yataybilgisayar.com www.yataybilgisayar.com

Pasifik Mümessillik A.Ş. 0212 432 77 77 pasifik@pasifiktrading.com.tr www.pasifiktrading.com.tr

Kongsberg Kesim Sistemleri işinize kattığı değer, sağlamlık, hassasiyet ve kolay kullanım özellikleriyle herkesin yatırım yapmak istediği bir ürün olma özelliğini taşımaktadır. Kongsberg Kesim Sistemleri özellikle Numune Üretimi, Tabela Yapımı, Karton Kutu Üretimi, Pleksi veya Karton Stand Üretimi için ideal bir sistemdir. esko.com/tr/kongsberg

www.esko.com/tr

info.eur@esko.com


OCAK / JANUARY / 2016

AKTUEL

Birçok katılımcı tarafından bugüne kadarki en başarılı edisyon kabul edilen GlassPrint 2015 konferansında en son dekorasyon trendleri ve gelişmeler, Düsseldorf, Almanya’da bir araya gelen uluslararası hedef kitleye sunuldu.

GlassPrint 2015 Konferansı Yapıldı 58

“Best Ever” GlassPrint 2015 Attracts Record Attendance

Altıncı kez düzenlenen etkinliğe 26 ülkeden yaklaşık 200 cam üreticisi, cam dekorasyon uzmanı, son kullanıcı ve tedarikçi katıldı. Katılımcılar Avrupa içinden olduğu kadar, Kanada, Çin, Japonya, Kore, Kuveyt ve ABD gibi uzak ülkelerden de geldiler.

Genişletilmiş konferans programı İki günlük program kapsamında delegelere bir dizi teknik konferans, sunumlar ve şebekeleşme fırsatları sunuldu. Ayrıca mimari, otomotivdeki fırsatlar yanında ve dijital ve serigrafi uygulamalarıyla boşluklu cam üzerine baskı alanındaki en son teknolojileri inceleme imkanı da sağlandı. Beş ana konuşmacı düz ve oyuk cam sektörlerindeki son gelişmeleri ele aldı. FEVE Genel Sekreteri Adeline Farrelly, Avrupa cam ambalaj sektöründeki rekabeti, zorlukları ve fırsatları anlatırken, Glass for Europe Halka İlişkiler Danışmanı Cedric Janssens ‘Binalarda Enerji Etkinliği için AB reform politikası’ başlıklı bir konuşma yaptı. Daha sonra VDMA Cam Teknolojisi Forumundan Timo Feuerbach ekipman üreticilerinden bahsetti. Messe Düsseldorf’da proje müdürü olan Birgit Horn, Bundesverband Glasindustrie e.V. adına yaptığı konuşmada Alman cam sektöründeki mevcut durumu ve trendleri inceledi ve glasstec 2016 hakkında son bilgileri sundu. Global cam etkinlikleri takvimindeki önemli yerinin diğer bir kanıtı olarak etkinliğin sponsorluğunu glasstec yaptı.

GlassPrint LIVE İlk defa olarak programa bir GlassPrint LIVE paneli eklendi. Etkinlik sırasında seçili cam dekorasyonu uzmanlarından oluşan panel, katılımcılardan gelen soruları yanıtladı. Panel konuşmacıları arasında şunlar vardı: Bormioli Luigi, AR-GE ve Yenilik Müdürü Simone Baratta, OI Europe Yenilik Müdürü Olivier Dangmann, Nestle Ambalaj Yenilik Müdürü Alvise Cavallari, Sahm AR-GE

With many attendees hailing it as the best in the GlassPrint series yet, the GlassPrint 2015 conference and exhibition was staged in November and presented the latest decoration trends and developments to the international audience that gathered in Düsseldorf, Germany.

Staged for the sixth time, a record attendance of approximately 200 glassmakers, glass decorators, end-users and suppliers visited from 26 different countries, not only from throughout mainland Europe and United Kingdom but also from long distance destinations such as Canada, China, Japan, Korea, Kuwait and USA.

Expanded Conference Programme The two-day programme provided delegates with a series of technical conference presentations and networ- king opportunities to discover the latest advanced technologies for printing onto architectural, automotive and hollow glass with digital and screen applications. Five additional keynote addresses were made, covering the flat and hollow sectors. Adeline Farrelly, Secretary General of FEVE outlined competitiveness, challenges and opportunities for the European glass packaging industry, while Cédric Janssens, Public Affairs Advisor at Glass for Europe, presented “EU policy reform on energy efficiency in buildings”. Later, Timo Feuerbach of VDMA Glass Technology Forum reflected on equipment manufacturers’ view on Glass Industry 4.0. On behalf of Bundesverband Glasindustrie e.V., Birgit Horn, project director at Messe Düsseldorf, examined the current situation and trends in the German glass industry, as well as provided an update


59


AKTUEL OCAK / JANUARY / 2016

60

Teknik Müdürü Martin Hehl_Heinz, ve Schott Düz Cam Sektörü Müdürü Carsten Schwabe.

Teknik Sunumlar Cam dekorasyon sektöründe çeşitli şirketler için çalışan teknik uzmanlar, son ürüne ekstra değer eklemek için kullanılabilecek çeşitli süreçler ve fikirlerden bahsettiler. Örneğin: içecek sektörü için cam şişelerin seri üretimde dijital dekorasyonu: Zorluklar ve çözümleri (Curvink) Dijital düz cam baskısı ile serigrafi karşılaştırması: avantajlar ve sınırlamalar (Durst) Oyuk cam üzerine dijital baskı: teoriden gerçeğe giden yol (Fermac) Cam sektöründe organik uygulamalar ve yeni trendler (Ferro) İnkjet baskısı ve cam (Global Inkjet Sistemleri) Bir UV curing sisteminin belirlenmesi ve seçilmesi (Integration Technology) Metalleştirme (Isımat) Konteyner cam baskısında trendler (KBA-Kammann) UV dijital baskıyla kombine halde cam üzerine UV roller coating (Marabu) Şeffaf resim (Ormo Print) Cam-IMD/FIM: Cam backmolding için serigrafi mürekkepleri ve adhesion promoter’ları (Pröll) Dakikada 100 parça: Oyuk cam üzerine UV curing baskıda zorluklar (Ruco) Süreç standartlaştırma oyuk cam baskısı etkinliğini nasıl arttırabilir (Sefar) Serigrafi teknolojisi ve otomasyon (Sign-Tronic AG / Grünig-Interscreen) Bilgisayardan-screen’e konsepti ve mavi diyot çözümü (SRS) Yenilik ve dekorasyon (Stözle Glass Group) GlassPrint 2015’i kaçıranlar sunumların tüm paketini online olarak şu adresten temin edebilirler: www.esma.com/shop/glassprint2015

Fuar kapış kapış Konferans programı sırasında küçük çaplı gerçekleştirilen fuar da oldukça ilgi gördü. İlk günün sonunda yenilen akşam yemeğinde ise delegeler meslektaşları ve tedarikçileriyle bir araya gelip tanışma ve fikir alışverişinde bulunma imkanı elde ettiler. Mürekkep, baskı öncesi teknolojisi, baskı ekipmanı alanında en son gelişmeleri sergileyen katılımcılar şunlar oldu: Canon, Curvink, Dr. Hönle, Durst, Encres Dubuit, ESC, ESMA, Fermac, FERRO, Gallus Ferd Rüesch, Glass Global, Glass Worldwide, glasstec / Messe Düsseldorf, Global Inkjet Systems, Grünig-Interscreen, Integration Technology, Isimat, KBA-Kammann, Kiwo (Kissel + Wolf), LPKF Solar Equipment, Machines Dubuit, Marabu, Ormo Print / University of Munich, Peyer Graphic, Pröll, Ruco, Sefar, SignTronic, Specialist Printing Worldwide, SRS, Sun Chemical, Tecno 5, Tiger Coatings, Till, Tiflex ve Uviterno.

Sponsorlar ve organizatörler GlassPrint, ‘Glass Worldwide’ ve Specialist Printing Worldwide’ dergileri ve Avrupa serigrafi, dijital ve flekso teknolojileri özelleşmiş baskı üreticileri birliği ESMA tarafından organize edildi. GlassPrint 2015, glasstec yanında Deutsche Glastechnische Gesellschaft (DGG), glassglobal.com, GPD, SGCDpro ve SGIA tarafından da desteklendi. Avrupa’nın lider cam dekorasyonu etkinliği olarak konumunu sağlamlaştıran organizatörleri GlassPrint 2017’i şimdiden planlamaya başladı bile. Mekan ve tarihler hakkındaki detayları ESMA bültenleri, yeni Glass Worldwide sayılarında bulunabilir. Ayrıca www.glassprint. org adresinden kaydınızı yaptırabilirsiniz

on glasstec 2016. In recognition of its importance on the global glass events calendar, GlassPrint 2015 was powered by glasstec.

GlassPrint LIVE For the first time, a GlassPrint LIVE panel discussion was added to the programme, with a specially selected panel of glass decoration experts answering questions from the audience about topical issues. Representing key hollow and flat glass manufacturers, decorators and brand owners, panelists included: Simone Baratta (R&D and Innovation Manager at Bormioli Luigi), Olivier Dangmann (Innovation Manager – O-I Europe), Alvise Cavallari (Packaging Innovation Manager at Nestlé), Martin Hehl-Heinz (Technical Director R&D at Sahm) and Carsten Schwabe (Global Innovation & New Business for Flat Glass at Schott).

Technical Presentations Technical experts working for various companies in the glass decoration sector have delivered an expanded series of presentations demonstrating processes and ideas to add extra value to the end product included: Digital decoration of glass bottles in mass production for the beverage industry: Challenges and solutions (Curvink) Digital flat glass printing vs. screenprinting: Advantages and limitations (Durst) Digital printing on hollow glass: The path from theory to realisation (Fermac) New trends and developments of organic applications in the glass industry (Ferro) Inkjet printing and glass (Global Inkjet Systems) Specifying and selecting a UV curing system (Integration Technology) Metalising reinvented (Isimat) Trends in container glass print inspection (KBA-Kammann) UV roller-coating onto glass in combination with UV digital printing (Marabu) The transparent picture (Ormo Print) Glass-IMD/FIM: Screenprinting inks and adhesion promoters for glass backmolding (Pröll) 100 parts per minute: Challenges in UV curing with printing onto hollow glass (Ruco) How process standardisation can increase hollow glass printing efficiency (Sefar) Screen technology and automation (Sign-Tronic AG / Grünig-Interscreen) Computer-to-screen concept and blue diodes solution (SRS) Innovation and decoration (Stölzle Glass Group) Anyone who missed GlassPrint 2015 and would benefit from viewing the presentations can now purchase the complete package online at www.esma.com/shop/glassprint2015


61


OCAK / JANUARY / 2016

AKTUEL

FESPA Global Zirvesi ile aynı günlerde Amsterdam’da gerçekleşen inkjet konferansı da bu baskı teknolojisinin baskıyı hayatın içine taşımaktaki iddiasını ortaya koyan çok sayıda konuşma içeriyordu. Öncelikle altını çizmem gereken başlık inkjet baskı teknolojisinde sürekli bir yenilenme ve gelişim olması. Bu teknoloji baskıyı çok geniş bir alana yayarken elbette bir çok baskı altı malzemesine baskı imkanı tanıyarak, bunu yapıyor. Kağıt üzerine baskı konusunda ticari ofsetin arkadaşı ya da yandaşı veya paydaşı değil de birebir selefi olduğunu düşündüğüm bu baskı teknolojisi gelecek planları olan ya da olması gereken herkes için odaklanılması gereken bir alan. Bu yüzden gelişmeleri aktarmak için tek başımıza dolaştığımız bu etkinliklerde matbaacı dostlarımızı da görmek isterdik.

Umarım 2016’da drupa’ya sıkışıp kalmayan bir araştırma süreciniz olur ve Aralık ve Ocak aylarında sayfalarımızı dolduran etkinliklerin 2016 versiyonlarında birlikte oluruz. 62

IMI Avrupa Inkjet Konferansı Amsterdam’daydı

Aralık ayı inkjet baskı etkinliklerinin arka arkaya geldiği bir ay oldu. 2015’i kapatırken piyasalara ilişkin iyimser bakışımızın ortaya çıkmasına sebep olan bu etkinlikler gelecekteki baskı endüstrisi için önemli ve pozitif işaret veriyorlardı.

Kirsty İnmann

IMI Avrupa İdari Direktörlüğünü bu konferanstan hemen sonra Tim Philips’e devreden Mike Willis, “Öncelikle bu uzun soluklu etkinliğe verdikleri destekten dolayı konuşmacılarımıza ve delegelere teşekkür etmek istiyorum. Delegelerin birçoğu konferansın çok iyi geçtiğini ve Amsterdam’da çok şey öğrendiklerini söylediler. Kyocera’nın yeni dolaştırılmalı KJ4 serisi baskı kafaları, Konica Minolta’nın yeni baskı kafaları, ve Mexar & Valinge’nin dekorasyon baskısına yönelik yeni toz püskürtme teknolojisi gibi birçok yeni teknolojisi duyurusuna şahit olduk. HP de yeni oluklu baskı sistemini burada duyurdu” diyerek konferansın çok genel bir özetini yaptı. 116 delegenin katıldığı konferans 2-4 Aralık tarihleri arasında gerçekleşti. Konferansta Fujifilm Dimatix’den Xaar’a Inca Digital’den SunChemical’a, Kyocera’dan Konica Minolta’ya Xerox’dan HP ve Kodak’a kadar 20 farklı teknoloji üreticisi sunumlar yaptılar. Tüm bu IMI Avrupa InkJet Konferansının dokümanlarını pdf olarak satın alabilirsiniz. Bunlar içinde 20 sunum, ve IT Strategies ‘The Numbers’ piyasa raporu var. Hepsini şuradan sipariş edebilirsiniz: http://www. imieurope.com/proceedings_order.html Ayrıca 2016’da IMI’nin düzenleyeceği tarihi belirlenmiş iki etkinlik daha olacak. Aşağıda bunlarla ilgili daha fazla detay bulabilirsiniz:

Mike Willis

Digital Print Japan 2016 26-28 Ocak 2016, Shinjuku, Tokyo. Bu etkinliğin bölümleri şunlar: IT stratejileri yönetici konferansı, 26 Ocak 2016 IT stratejileri konferansına uzman konuşmacılar katılacak ve yükselen dijital production baskı teknolojileri hakkında bilgi verecekler. Dijital Baskı Tanışma Etkinliği, 26 Ocak 2016 Etkinlik sponsorlarının yapacağı kısa sunumlar sonrasında tanışma resepsiyonu olacak. Katılım ücreti konferans ve Inkjet akademi bedeline dahildir. Ayrıca isterseniz resepsiyona katılım ücreti de ödeyebilirsiniz. Ink Jet Academy Course, 27-28 Ocak, 2016 Son 16 yılda Avrupa ve ABD’den 3000’den fazla katılımcıya ev sahipliği yapan Ink Jet Academy ikinci defa Japonya’da gerçekleştirilecek.

Inkjet Mürekkep Gelişimi Konferansı 2016, 13-14 Nisan 2016, Lozan, İsviçre İnkjet sıvı geliştirme & üretime yönelik malzeme, ekipman ve teknikler. IMI Europe Inkjet Mürekkep Geliştirme Konferansı, dijital mürekkep geliştirme ve üretime adanmış iki günlük teknik bir konferans. Etkinlik ambalaj, tekstil, grafik, endüstriyel ve fonksiyonel baskı dahil çeşitli uygulamalarda çalışan inkjet sıvısı geliştiriciler temel malzemeler ve teknolojiler hakkında bilgiler sunulacak. Konferansa aralarında aşağıdaki isimlerin de olduğu Teknik Danışma Kurulu başkanlık edecek. Dr Philip Double, Fujifilm Renklendiriciler Bölümü Holly Steedman, Indujet Dr Thomas Benen, Microtrac

IMI Avrupa’nın ise 2016’da yukarıda yazdığımız Inkjet Mürekkep Gelişimi Konferansı dışında henüz tarih ve mekanı belirtilmeyen iki etkinliği daha olacak. IMI Europe Inkjet Summer School ve IMI Europe Inkjet Konferansı. Bu etkinlikler için açıklamalar geldikçe inkjetmagazine’den bilgi alabilirsiniz.


Inkjet ile ilgili bilgi birikimine güvendiğimiz IMI Europe Müdürü Mike Willis, inkjetmagazine’in sorularını cevaplandırdı. Willis, halen inkjetin ofsetin yerini alamayacağını düşünüyor. Mevcut lansmanların ancak bir başlangıç olabileceğini söyleyen Willis ticari baskıda inkjetin henüz zamanı olduğunu savunuyor:

inkjetmagazine: Bize IMI ve IMI Europe ile ilgili bilgi verir misiniz? Mike Willis: IMI ve IMI Europe 1990 senesinden beri konferanslar düzenliyor. Bu sene ise 23. Avrupa Inkjet Konferansını düzenlendik. Amerika ve Avrupa’da da konferanslar yürütüyoruz. IMI Europe özerk bir firma ama IMI US ile işbirliği içindeyiz. Her iki senede bir Inkjet teknoloji tanıtımı yapmayı planlıyoruz. Ayrıca düzenlediğimiz bir Inkjet yaz okulumuz var. Önümüzdeki sene de mürekkep geliştirme konferansı yapmayı düşünüyoruz. Bu daha çok inkjet mürekkebi ile ilgili bir konferans olacak.

inkjetmagazine: Hedefinizde hangi gruplar var? Mike Willis: Makine üreten, alt sistemler geliştiren ve dağıtımını yapan kişiler bu gruba giriyor. Burada gördüğünüz insanların pek azı makine satın alıyor. Sektörde ilişkiler kurup bu ilişkileri ilerletmek asıl amacımız. Bu konferanslarda birçok firma ve grup kendi aralarında işbirliği yaptı. Bugünlerde her şeyi kendi kendine yapabilen pek az firma bulunuyor. Böyle bir ağ kurma etkinliğinde ihtiyaç olan da bu…

inkjetmagazine: 2016 yılının programını broşürünüzde gördüm. Amerika’da birçok etkinlik varken Avrupa’da ise sadece bir tane var. Buna neye göre karar veriyorsunuz? Mike Willis: Aslında seneye Avrupa’da üç tane olacak. Nisan ayında mürekkep geliştirme konferansı olacak, Inkjet yaz okulumuz olacak ve muhtemelen haziran ayında Almanya’da bugün burada yapılana benzeyen bir Inkjet konferansı olacak. Amerika’da birçok etkinlik yapılıyor ve bunların çoğu arka arkaya oluyor. Inkjet yaz okulumuzda en az 6 kurs verilecek. Önümüzdeki sene yapılacak konferansta bir destek programı da olacak; Inkjet Akademisi.

inkjetmagazine: Inkjet; tabela sektöründe, tekstilde ve iç dekor alanlarında kullanılmaya başlandı. Daha da yeni bir alan olarak tabaka beslemeli ofset baskıda

da kullanılıyor. Bir Inkjet uzmanı olarak fikirlerinizi alabilir miyiz? Mike Willis: Ambalaj sektörüne baktığınızda yalnızca flekso kullanmadıklarını serigrafi, gravür ve ofseti de kullandıklarını görürsünüz. Öyleyse neden Inkjet gidip de bu teknolojilerin yerini alsın? Bu çok mümkün görünmüyor. Aynısı ticari baskı için de geçerli. Son zamanlarda ofset, ticari baskıyı domine etmiş durumda. Inkjetin tümünün yerine geçmesi düşünülemez.

inkjetmagazine: Fujifilm JetPress ve Heidelberg drupa’da tanıtılacak. Bununla ilgili görüşleriniz nelerdir? Mike Willis: Bu makinelerde baskı kalitesi çok yüksek. Ancak bu makinelerin özellikleri halen ofset makinelere kıyasla düşük. Dolayısıyla daha yavaş bir makineye daha fazla para vermek durumundasınız. Bu da satışı zorlaştırıyor. Kullanılabileceği uygulamalar mevcut ama bunlar hala ofsetin yerini alabilecek makineler değil. Bunlar ancak başlangıç olabilir.

inkjetmagazine: Geliştirme süresi ile ilgili bir fikriniz var mı? Kaç sene alır? Mike Willis: Dün bununla ilgili konuşurken 30 yıl gibi bir süre telaffuz edilmişti. Ancak bazı dramatik değişimler görebiliriz. Örneğin Inkjete 1992 yılında başladım, o dönemlerde kendi baskı kafalarımızı geliştirip üretmemiz gerekiyordu. Aynı şekilde mürekkepleri de… Bunu neredeyse her uygulama için bu şekilde yaptık. O dönemlerde yer ve duvar kaplamaları, tekstil baskısı ve yiyecek baskısı gibi şeylerin üzerinde çalışıyorduk. Günümüzde ise büyük fark şu; bileşenler var. Çok daha yüksek performanslı, güvenilir ve fiyat verimli sistemleri bir araya getirebiliyorsunuz.

63


AKTUEL OCAK / JANUARY / 2016

IMI Europe, Hisse Değişikliklerini ve Gelecek Planlarını Açıkladı 64

IMI Europe Announces New Ownership And Plans For The Future

Lider inkjet konferans ve kurs sunucusu IMI Europe Ltd, 2016’da yönetimde ve şirketin mülkiyetinde değişiklikler olacağını duyurdu.

IMI Europe Ltd, the leading inkjet conference and course provider, announces management and ownership changes for 2016.

17 yıl boyunca başarılı inkjet konferanslar ve kurslar düzenledikten sonra Mike Willis, IMI Europe’un Yönetim Müdürü görevinden ayrılacak ve şirketin çoğunluk hissesini devredecek. Yeni düzenlemelere göre Willis şirkette danışman bir rolde kalacak ve azınlık hissesine sahip olacak. Mike Willis konu hakkında şu yorumu yaptı: “IMI Europe ve danışmanlık şirketim Pivotal Resources’da seneler süren kariyerimin ardından konferanslarda daha pasif roller üstlenmeye ve kendime daha fazla vakit ayırmaya karar verdim. Şirketi geliştirmek için faaliyetlerimize devam edeceğiz ama daha genç birinin işleri devralması vakti bence geldi.” Daha önce Xennia Technology ve Sensient’de görev yapan Dr. Tim Philips IMI Europe’un Yönetim müdürü ve çoğunluk hissesi sahibi olacak. “Bu benim için son derece heyecan verici bir fırsat” diyen Tim Philips sözlerine şöyle devam ediyor: “Uzun senelerdir bir şirkete sahip olmak ve yönetmek istemişimdir. Dolayısıyla bu yeni görevin benim için çok uygun olduğuna inanıyorum. IMI Europe bence sunacağım yeni fikirler ve enerjimden çok güzel bir şekilde faydalanacak. Şimdiden yeni etkinliğimiz Inkjet Mürekkep Gelişim Konferansı Luzern’in duyurusunu yaptık. Devamı gelecek.” Dr. Philips ayrıca bir teknoloji pazarlama danışmanlık şirketi olan Catenary Solutions Limited’i kurarak iş geliştirme alanındaki 24 yıllık deneyimini teknolojik ürünlerin ticarileştirilmesine taşıyor.

After 17 years of running successful inkjet conferences and courses, Mr Mike Willis will step down as Managing Director of IMI Europe and sell a majority share of the company in a transaction that will close on 31 st December 2015. Mr Willis will become Chairman with an advisory role in the company and retain a minority stake in IMI Europe. Mike Willis comments: “after many years of running IMI Europe as well as my consultancy company Pivotal Resources, it is time for me to take a less active role in running conferences and have some more time to myself. We intend to continue to grow and develop the company but it is time for someone younger to take over the main activities.” Dr Tim Phillips, formerly of Xennia Technology and Sensient, will take over as Managing Director and majority owner of IMI Europe. “This is an extremely exciting opportunity for me,” adds Tim Phillips, “and I am very pleased to take on the challenge as I have had the ambition to own and run a company for many years. IMI Europe is an excellent business which I believe will benefit from the new ideas and energy which I bring. We have already launched one new event, the Inkjet Ink Development Conference in Lausanne, April 2016 and will announce further plans for growth in the future.” Dr Phillips is also launching Catenary Solutions Limited, a technology marketing consultancy, offering expertise in commercialising technology products, drawing from 24 years of experience of business development and marketing roles in global technology companies.

Dr Tim Phillips ve Mike Willis


65


OCAK / JANUARY / 2016

AKTUEL

ve çeşidiyle FUJİFİLM’in eklenmesiyle bize müşteri profilinde katkılar sağlayacaktır. Yüksek sayıda iş üreten meslektaşlarımız için FDT-508 CtCP kalıbımız ihtiyaca tam anlamıyla cevap verecek ve ucuz olarak bilinen Uzakdoğu kalıbından 3 adet kalıp yerine bir adet kalıp kullanacak ve baskı kalitesi daha da artacaktır. LH-PYE CtP TERMAL kalıbımız da aynı şekilde özelliklerini devam ettirmektedir. PRESSMAX kimyasallarımız emsal markalara göre %35 daha az sarfiyatlı, kauçuk ve merdaneleri de koruyucu özelliklere sahiptir.”

FUJİFİLM ile EFEM İşbirliği 66

Mehmet Erdoğan: “FUJİFİLM kalıp ve kimyasallarını ilave ettik. 1 Nisan 2015 tarihinden itibaren FUJİFİLM Bölge Bayii olduk. Dünya markası K+E Ofset Baskı Mürekkepleri ve VULCAN Ofset Baskı Kauçukları yanına yine bir dünya markası olan FUJİFİLM Baskı Kalıp ve Kimyasalları ile portföyümüzü tamamı “marka” olan ürünlerle zenginleştirdik”

Ankara’da bulunan EFEM Matbaa Malzemeleri ürün portföyüne FUJİFİLM sarf malzemelerini de ekledi. EFEM Matbaa Malzemelerinden Mehmet Erdoğan, “Sofranın zenginliği, misafirin izzet ve şerefini gösterirken; malzemenin kalitesi de müşteriye verilen değeri gösterir. Biz de EFEM ailesi olarak malzeme yelpazemize FUJİFİLM kalıp ve kimyasallarını ilave ettik. 1 Nisan 2015 tarihinden itibaren FUJİFİLM Bölge Bayii olduk. Dünya markası K+E Ofset Baskı Mürekkepleri ve VULCAN Ofset Baskı Kauçukları yanına yine bir dünya markası olan FUJİFİLM Baskı Kalıp ve Kimyasalları ile portföyümüzü tamamı “marka” olan ürünlerle zenginleştirdik” diyor. Erdoğan konuya ilişkin olarak dergimize yaptığı açıklamada şunları söyledi: “Başarı bir seyahattir, hedef değil. Mutluluk, gidilen yolun üzerindedir, yolun sonunda değil. Yolun sonunda olsa, ona varıldığında yol bitmiş ve vakit de geçmiş olurdu. Mutlu olmanın zamanı ise bugündür, yarın değil.”

“Fiyatla birlikte verimlilik de göz önünde bulundurulmalı” “Hz. Mevlana’nın bu güzel ifadesiyle müşterilerimizin malzemeden kaynaklanan endişelerini mümkün olduğu kadar minimize ederek, onların mutlu olmalarına yardımcı olmayı amaçladık. Dolar/Euro paritesinin Uzakdoğu’dan gelen mallara uygulanan vergiyle sıfırlandığı günümüzde kaliteli ürüne yönelmenin yoğunlaşacağı kaçınılmazdır. Ağır sanayi sınıfında değerlendirilmesi gereken meslektaşlarımızın fiyat kıyaslaması yaparken verimliliği de dikkate alacakları muhakkaktır.”

FUJİFİLM Ürünleri ile daha yüksek kalite “Bu bağlamda gerek K+E Ofset Baskı Mürekkeplerine olan talebin artması, gerekse belirli bir kapasiteye ulaşan VULCAN Ofset Baskı Blanketlerinin yanında ürün kalite

Erdoğan, “Fazla söze ne gerek var!” diyor ve sözlerini şöyle noktalıyor: “FUJİFİLM umduğunuzdan daha ileride. Bu bayiliğin firmamıza kazandırılmasında katkılarını esirgemeyen Sayın Ahmet Kocaman, Sayın Gürsu Uzunöz, Sayın İbrahim Özyıldırım ve Sayın Yücel Nayman beyefendilere teşekkür ediyorum.”


67


AKTUEL OCAK / JANUARY / 2016

68

Demirci Etiket Kayseri’de Dijital Baskı Pazarını Büyütüyor Anadolu’da ilklerin firması olan Demirci Etiket, son Xerox Color 1000i yatırımı ile müşterilerine metalik altın ve gümüş renkte baskı uygulamaları yapabilecek.

Anadolu’nun çeşitli şehirlerinde faaliyet gösteren firmaların Xerox ürünlerine yönelik yoğun ilgisi devam ediyor. Kayseri’de faaliyet gösteren Demirci Etiket, dijital baskıda uygulama alanlarını genişletmek ve bölgede farklılaşmak için Xerox Color 1000i’yi makine parkına ekledi.

“Anadolu’nun parlayan yıldızı: Kayseri” 2010 yılından beri Xerox ürünlerini kullanan, makine parkurunda yer alan Xerox 700’ün yanına Xerox Color 1000i’yi de ekleyen Demirci Etiket, Türkiye’nin en büyük yatak firmalarına etiket üretim hizmeti veriyor. Sanayi üretim kapasitesi ve çeşitliliği ile Türkiye’nin ihracat faaliyetlerinde önemli yeri bulunan Kayseri, yıllık 4 milyar dolara yakın bir ticaret hacmine sahip. Son yıllarda baskı sektöründe de büyük bir iş hacmine ulaşan Kayseri, Demirci Etiket gibi şehirde faaliyet gösteren yüksek teknoloji baskı sistemlerine sahip firmalar ile sadece Kayseri’nin değil, çevre illerin de baskı ihtiyaçlarının hızlı, kaliteli ve ekonomik bir şekilde karşılanmasına yardımcı oluyor. Demirci Etiket firma sahibi Ferhat Demirci; “Xerox Color 1000i bugüne kadar üretilmiş renkli dijital makinalardan çok farklı bir yapıya sahip. 350 gr kağıda çift yön baskı yapabilmesi, şeffaf toner, metalik altın ve gümüş renk haznesine sahip olması ve dakikada 100 adet baskı alabilme özelliği, Xerox Color 1000i’yi hem baskı kalitesi hem de üretkenlik açısından oldukça başarılı kılıyor. Yeni yatırımımızla birçok yeni uygulama yapma imkanımız oldu. Artan kapasitemiz ve kalitemizin yanı sıra uzman kadromuz ve hizmet anla-

yışımız ile bölgede ve sektörde çıtayı yükselteceğiz” dedi.

“Xerox’a güveniyoruz” Xerox Color 1000’i tercih ederken, sistemin kalitesi kadar tedarikçi firmaya da dikkat ettiklerini söyleyen Ferhat Demirci; “Hangi makineyi aldığınız kadar hangi firmadan aldığınız da çok önemlidir. Hem satın alma sürecinde size destek olacak hem de teknik destek donanımı yüksek firmalarla çalışmak gerekir. Bu anlamda da doğru tercih yaptığımıza inanıyoruz ve Xerox markasına, Trioks Dijital çalışanlarına ve Trioks Dijital firma sahipleri İlker Yalçın ve Halil Cıngıllıoğlu’na son derece güveniyoruz” dedi Kayseri’de düşük fiyat politikasıyla düşük kalitede iş yapan firmaların zamanla yok olacağını belirten Ferhat Demirci, güçlü ve her anlamda fark oluşturan firmaların ayakta kalarak sektörü daha iyi bir noktaya taşıyacaklarını söyledi. Ofset ve dijitalin bir arada kullanımına da değinen Ferhat Demirci; her iki teknolojinin de bir arada kullanılmasının uygulamalarda farklılık oluşturabileceğinin altını çizdi. Önemli olan müşteri memnuniyetidir diyen Ferhat Demirci, müşteriye tam olarak istediği hizmeti sunmak için ofset ve dijitalin bir arada kullanılması gerektiğini söyledi. Bununla birlikte dijital bilincinin arttırılmasının çok önemli olduğuna değinen Ferhat Demirci, dijital baskı ile ilgili olarak müşteri yeterli oranda bilinçlendirilirse, dijital işlerde ciddi artışlar görülecektir dedi.



AKTUEL OCAK / JANUARY / 2016

İkinci InPrint, Fuarı’ndan Büyük Başarı 70

Second InPrint Made A Huge Impact

Fuar ve konferans faaliyetleriyle dolu üç başarılı günün ardından ikinci InPrint etkinliği kapılarını 12 Kasım 2015 Perşembe günü kapadı. Özelleşmiş baskı, serigrafi, dijital, inkjet ve 3D alanlarında en son teknoloji, bileşenler ve hizmetler hakkında bilgi almak isteyen, 68 ülkeden 3400 ziyaretçi fuar alanını üç gün boyunca gezdi. Üç uygulama alanı, fonksiyonel, dekoratif ve ambalaj baskısı fuar boyunca tüm ilgiyi üzerine topladı. Katılımcı hedeflerine uygun olarak 60 konferans oturumu direkt olarak fuar alanında gerçekleştirildi ve büyük ilgi gördü. İtalyan Kuei, ahşap dekorasyonunda 3D baskılı etki meydana getiren özel haptik mürekkepli ‘Haptink’ yeniliği ile Büyük Yenilikler 2015 ödülünü kazandı. 3 bin 400 InPrint ziyaretçisine ek olarak aynı yerde düzenlenen productronica fuarının bin 324 ziyaretçisi tek kombine biletle her iki fuarı da ziyaret edebildi. InPrint 2015 esnasında 16 ülkeden 150 şirket, A6 salonunun 5 bin 500 m2’si üzerinde ürünleri ve hizmetlerini sergiledi. 2014’de ilk defa düzenlenen InPrint’e göre, toplam net fuar alanı üçte bir oranında arttı. Konferans, fuarın üç odak noktasına uygun olarak yapılandırılmış çeşitli programlar sun-

Following three successful show and conference days, the second InPrint event closed its doors on Thursday, 12 November 2015. A total of 3,400 visitors from 68 countries came to the Munich Trade Fair Centre to learn about cutting-edge technology, components and services for speciality, screen, digital, inkjet and 3D. Three fields of application; functional, decorative and packaging printing were at the centre of interest throughout the show. In line with the exhibition’s target, the programme of over 60 conference sessions, that took place on two stages directly on the show floor, also gathered crowds of visitors. The Italian company Kuei won the Great Innovations Award 2015 for their invention “Haptink”, which is a specially formulated haptic ink that creates a 3D printed effect for wood decoration. In addition to 3,400 InPrint visitors, a further 1,324 visitors of the co-located productronica show made use of the offer to visit both


du. Oturumlar sırasında sektördeki son gelişmeler, çeşitli konularda yapılan araştırmalar ele alındı. InPrint’in kurucusu ve eş-organizatörü Frazer Chesterman şöyle anlattı: “2014’den 2015’e yaşanan gelişme piyasanın çok hızlı bir gelişim ve değişim geçirdiğini gösteriyor. Daha büyük standlar, daha rafine mesajlar, daha fazla makine, farklı mürekkepler ve kaplamalar yanında yeni teknolojik imkanlar birçok yeni fırsatın kapısını araladı. InPrint piyasanın bu değişimi en güzel bir şekilde ortaya koyuyor. Katılımcılarla konuştuğumda, sürekli aynı yorumları duydum. Bu etkinliğin hem üretim hem baskı alanlarında özelleşmiş sistem ve teknoloji çözümleri arayışında olan ziyaretçilere çok önemli bir fırsat sunduğunu söylüyorlar.” Fujifilm Endüstriyel Inkjet Pazarlama Müdürü Gary Barnes fuar sırasında yaptığı görüşmelerden çok memnun olduğunu şöyle anlattı: “Bir önceki fuardan bu yana potanisyel yeni müşteri sayısında ciddi bir artış sağladık. Çeşitli şirketler ve endüstri sektörleriyle görüştük ve standımıza gelen ziyaretçilerin kalitesi oldukça yüksekti. Bizim için Fuji’nin inkjet serisinin tam yeteneğini gösterebildiğimiz tek fuar bu. Önümüzdeki sene için de kaydımızı şimdiden yaptırdık. Milano’da görüşürüz.”

Uluslararası toplum: Üretim ve baskı sektörlerinden karar verme yetkisine sahip kişiler Ziyaretçilerin yüzde elli altısı Almanya içinden geldi. Aynı zamanda fuara katılımcı olan şirketlerin büyük çoğunluğu yurtdışından geldi. Bireysel olarak Almanya, İngiltere, İtalya ve İsviçre en yüksek oranda temsil edilen ülkeler oldular. Ziyaretçilerin uyruklarına bakıldığında Almanya, İtalya, Avusturya, İngiltere, İsviçre, Fransa, Hollanda, Polonya, ABD ve Japonya’nın 65 ülkelik listenin en tepesinde olduğu anlaşılıyor. Ayrıca endüstriyel baskı sektörü ve geleneksel baskı şirketlerinden birçok karar verici de ziyaretçi olarak geldi. Çoğunluğu İdari Yönetim ya da AR-GE’den gelirken diğerleri genelde satış/pazarlama/halkla ilişkiler/operasyonlar/alım/ve eğitim bölümlerinden katılım gerçekleştirdi. Üretim sektörlerinden gelenler ise genelde mekanik mühendisler, plastik, elektronik, otomotiv sektörleri ve 3D’den gelen ziyaretçiler oldu. Baskı sektörü ziyaretçileri genelde dijital baskı, inkjet ve serigrafi alanlarından geldiler. Ziyaretçilerin yüzde altmış beşi fonksiyon baskıyı InPrint’te en önem verdikleri konu olarak gösterdiler. Ziyaretçilerin yarısından çoğu özellikle dekoratif baskıyla ilgilenirken üçte birinden fazlası ambalaj baskısı, ve 3D baskıyla ilgilendiğini söyledi. Diğer popüler alanlar ise mürekkep, sıvılar ve kimyasallar, materyaller ve baskı altı malzemeler, baskı kafaları, ve diğer parçalar oldu. InPrint eş kurucusu ve organizatörü Marcus Timson şöyle devam etti: “InPrint şu anda endüstriyel baskının gelişimine yardımcı olan bir fuar olarak biliniyor. Katılımcılar ziyaretçilerin kalitesinin çok yüksek olduğunu söylerken özelikle fonksiyonel baskının gördüğü ilgi dikkatleri çekti. InPrint 2015’de uluslararası katılım attı. Bu trendin önümüzdeki yıllarda da devam edeceğine ve InPrint’in gerçek bir Avrupalı etkinlik olacağına inanıyoruz.”

2016’da InPrint Milan, 2017’de ise Almanya Önümüzdeki sene InPrint fuarı 15-17 Kasım 2016 tarihleri arasında Milano İtalya’da, Milano şehir merkezine yakın MiCo’da gerçekleştirilecek. Bu mekan seçimi piyasanın İtalya’da endüstriyel baskı teknolojisi olması yönündeki talebine bir yanıt oldu. Çünkü Lombardy, endüstriyel teknoloji, kimya ve üretim alanında bir yenilik merkezi ve Milano bölgesi de tasarım ve mühendislik alanında haklı bir üne sahip. InPrint 2017 bir sonraki edisyonunu Almanya’da gerçekleştirilecek.

shows with one combined ticket. During InPrint 2015, 150 companies from 16 countries showcased their products and services on 5,500 net square metres in hall A6. Compared to the InPrint premiere show in 2014, the number of exhibitors and visitors, as well as the total net exhibition space have grown by one third. The conference offered a varied programme that was structured in line with the three focal points of the show. The sessions comprised speeches giving an overview on industry developments and panel discussions as well as precise investigations of certain topics and Tech Talks. Frazer Chesterman, InPrint founder and co-organiser summed up: “What we have seen from the 2014 show to 2015 is a rapid development and evolution of the market. Larger exhibition stands, refined messaging, more machines, different inks & coatings and amazing technological innovation across a diverse range of applications. Clearly, the InPrint show continues to reflect this market evolution. When I spoke to exhibitors, I heard the same comments over and over again, that this event delivers a unique audience of visitors looking for customised system and technology solutions from both manufacturing and print sectors.” Gary Barnes, Marketing Manager for Industrial Inkjet at Fujifilm was very pleased with the outcome of the talks he and his colleagues had on-site: “We have seen a significant increase in lead numbers since the previous show. A diverse range of companies and a large variety of industry sectors have come through, and the quality of the visitors at our stand was high. At InPrint, we see potential customers that we see nowhere else. For us it is the only show where we put the total capability of Fuji’s inkjet range on display together, and all our three sectors have been doing well. We’ve already signed up for the next year, so see you in Milan.”

International community: Decision makers from the manufacturing and printing industries Fifty-six per cent of the visitors came from within Germany. At the same time, the majority of the companies who exhibited at the show, 54%, are located abroad. Individually, Germany, Great Britain, Italy and Switzerland were represented best among the

71


exhibiting countries at the show. Looking at the nationalities of the visitors, Germany, Italy, Austria, Great Britain, Switzerland, France, The Netherlands, Poland, the USA and Japan are leading the list of 65 countries. Once more, there were a considerable proportion of decision makers among the visitors who came from various manufacturing industries, from the industrial printing sector and from traditional printing companies. The majority came from Executive Management or from Research & Development. Other job functions were Sales/Marketing/Public Relations; Operations; Purchasing/Procurement/Contract Buyers as well as Education & Training. Of those visitors working in manufacturing industries, most came from mechanical engineering, followed by plastics, electronics, automotive as well as additive manufacturing and 3D. The visitors from the printing sector work mainly in the segments digital print, inkjet and screen. Sixty-five per cent of the visitors named functional print as their main area of interest at InPrint. More than half of all visitors were additionally interested in decorative printing and more than one third in packaging printing as well as in additive manufacturing and 3D. Taking a closer look, most visitors chose to visit InPrint in order to find out about printing machines and systems. Other main areas of interest were ink, fluids and chemicals, materials and substrates, print heads, screens and other special parts as well as integrated and customised parts.

Marcus Timson, InPrint co-founder and organiser continued: “InPrint is now firmly established as a show that is playing a role in assisting the development of industrial printing. Exhibitors reported visitors of a very high calibre, the show networking areas were full and the two conference theatres well attended suggesting that advanced technical knowledge exchange is essential. Functional printing was of the highest interest for visitors, and as we shift our attention towards Milan, we expect to see an increase in interest for decorative printing. For InPrint 2015, the international attendance continued to grow and we expect this to continue into the future as InPrint becomes a truly European event.”

InPrint Milan in 2016, next show in Germany to follow in 2017 Next year – from 15 to 17 November 2016 – the InPrint show will take place in Milan, Italy – at the MiCo (Milano Congressi), located closely to Milan city centre. The choice of location came in direct response to demand from the market for a dedicated forum for industrial print technology in Italy. Lombardy itself is a major centre for innovation in industrial technology, chemistry and manufacturing and the Milan region has a distinguished reputation for leadership in design and engineering. InPrint 2017 will make a return to Germany.



TEKNOLOJİ OCAK / JANUARY / 2016

Nadir KARGI

“Lino SİSTEM” (Amsky Türkiye Temsilcisi)

74

CtP/CTcP’de Teknolojinin Yeni Adı LinoTech LinoTech CtP sistemlerde dünyadaki üst sınıf sistemlerde de kullanılan uluslararası seviyede patenti alınmış pek çok teknolojik yenilikler kullanılmaktadır. LinoTech CtP’ler tarafından ortaya konan bu yüksek seviyedeki teknolojik yenilikler “en iyi kullanıcı tecrübesinin” garantisi durumundadır.

Uzun yılların tecrübesi ve Pazar deneyimi ile “Lino Group” verimli görüşmeler ve değerlendirmeler sonrası Guangzhou merkezli “Guangzhou Amsky Technology” firması tarafından üretilen ileri teknoloji ürünü Termal CtP, Konvansiyonel UV CTcP ve Flexo CtP sistemlerinin LinoTech adı altında Güneydoğu Avrupa, Balkanlar ve Türkiye’de pazarlama konusunda mutabakata vardılar. Bu çerçevede LinoTech CtP sistemleri Türkiye’de “Lino Group” iştiraki “Lino Sistem” firmamız tarafından kullanıcıların hizmetine sunulacaktır.

pozlandırma talepleri de karşılanabilmektedir.

Farklı otomasyon seçenekleri ile CtP

Global olarak Amerika, Avrupa ve Japonya’da yaygın kullanıma sahip LinoTech ürün serisi ile saygın tedarikçilerden birisidir. LinoTech birinci sınıf teknolojiye sahip gelişmiş tasarımlarıyla profesyonel CtP çözümlerini titiz davranışı ve çözüm odaklı yaklaşımı ile geliştiren bir tedarikçi olarak değerlendirilmektedir. Bazı teknolojik avantajları belirtmek gerekirse; Çok hassas ve dinamik oto-fokus sistemi, Pozlandırma tamburunda oto-balans, Çok hassas grafik ebat kalibrasyonu, Lazer huzmesinin hızlı balansı ve otomatik anahtarlaması, Lazer kutusunun otomatik sabit ısı kontrolü, Çok güvenilir kalıp kilitleme sistemi,

Halen, LinoTech CtP ürün yelpazesi “Ausetter” ve “Aurora” serilerinden oluşmaktadır. Tüm LinoTech modelleri iki farklı versiyonda üretilebilmektedir. Bunlar; Infrared lazer teknolojisiyle termal kalıp pozlandırma (CtP) ve UV Lazer teknolojisi ile konvansiyonel kalıp pozlandırma (CTcP) olarak karşımıza çıkmaktadır. Aurora ve Ausetter serileri farklı seviyelerde otomasyonlara sahiptir. Ausetter serisi sistemlere kalıp elle beslenmekte ve pozlanan kalıp elle alınmaktayken, Aurora serisinde standart olarak elle beslenen kalıplar otomatik olarak bir sonraki işlem için banyo makinesine aktarılmaktadır. Aurora serisinde isteğe bağlı olarak otomatik kalıp besleme seçeneği de bulunmaktadır. Her iki seri de hem B2 (50*70) ve hem de B1 (70*100) ebatlarında pazara sunulmaktadır.

Ayrıca Ausetter “V” serisi CtP’lerle 16 formaya kadar geniş ebat kalıp

LinoTech CtP sistemlerde dünyadaki üst sınıf sistemlerde de kullanılan uluslararası seviyede patenti alınmış pek çok teknolojik yenilikler kullanılmaktadır. LinoTech CtP’ler tarafından ortaya konan bu yüksek seviyedeki teknolojik yenilikler “en iyi kullanıcı tecrübesinin” garantisi durumundadır.

Üstün teknoloji – Global saygınlık…

Mükemmel Teknolojik Kalite Sistemler dünyanın her yerinden ( Avrupa, Amerika veya Japonya) ileri teknoloji ve kaliteye sahip tedarikçilerden alınan parçalarla üretilmektedir. Sistemler Markanın “Üstün teknoloji – Global saygınlık” hedefinden hareketle sıkı bir disiplin


CtP’de Teknolojinin Yeni Adı

L no ech CtP Lino Modeller

Powered by

CTP

LinoTech Ausetter CtP 400/800 Serisi LinoTech Aurora CtP 800/1400 Serisi LinoTech Aurora Tin CtP 1200 Serisi LinoTech Aurora CtP U8128 LinoTech Aura Flexo CtP 1500 Serisi

Üstün CtP Teknolojisi LinoTech® Ürün Yelpazesi

Ürün yelpazesi giriş seviyesi model olan “Ausetter” ve Otomatik/Geniş Ebat Modeli olan “Aurora” modellerinden oluşmaktadır. LinoTech ürünleri farklı ebat ve farklı diyot sayıları ile tasarlanmaktadır. U ve T modellerde 24 - 32 - 48 - 64 - 128 ve 256 diyot bulunmaktadır.

Gelişmiş ve güvenilir teknoloji

LinoTech CtP sistemleri gerek termal ve gerekse konvansiyonel UV ofset kalıplarında keskin ve temiz nokta pozlandırır. CtP’ler gün ışığında çalıştırılabilmekte olup, diyot teknolojisi dayanıklı ve sürekli aynı pozlandırma kalitesini uzun süreli düşük işletme maliyeti ile garanti etmektedir.

Çok az hareketli aksam

LinoTech CtP sistemleri modüler yapıda biri lazer ünitesi diğeri de tambur için tahsisli sadece 2 adet servo motor ile çalışmaktadır. Zaten az olan hareketli parçalarda hava ile sürülmekte ve çok az yıpranma ve aşınma ortaya koymaktadır.

Yeni LinoTech CtP, CtCP & Flexo CtP serisi

SİSTEM

Baskı-Yayıncılık Sistemleri San. ve Tic. A.Ş. info@linosistem.com - (533) 638 6130

75


TEKNOLOJİ OCAK / JANUARY / 2016

ve titizlikle üretilmektedir. Sistemler çok dikkatli seçilmiş ileri teknoloji ürünü parçalar kullanılarak üretilmiş ve kullanıcıların hizmetine sunulmuştur.

Dinamik Auto-Focus Üçüncü nesil dinamik otomatik odaklama sistemi ile sistemdeki 0,1 mikron seviyesindeki mesafe değişimleri bile tespit edilmektedir. Teknoloji aynı zamanda helezon şaft ile hassas bir odaklamanın anlık ve devamlı yapılmasını sağlar. Bu teknolojik kombinasyon sadece tüm sayfa yüzeyinde densite değişimlerini önlemez aynı zamanda drum yüzeyindeki küçük toz taneciklerinden kaynaklanabilecek mavi noktaların ve hataların oluşmasını da önler.

DDS Frekans Çarpanı Teknolojisi DDS Frekans Çarpan Teknolojisi ile faz pozisyonunun 0,03125 pixel tolerans içinde titremeden sabit kalmasını sağlayarak pozlandırılan hatların hem yatay ve hem de dikey konumlanmalarını garanti eder.

Drum Oto Balans Drum’ın otomatik denge sistemi drum balansının 5 saniyeden daha kısa bir sürede yapılmasını ve yeni pozisyonda kilitlenmesini sağlar ve anlık olarak farklı kalıp ebadına geçilmesine olanak verir.

76

Japon İmparatorunun Doğum Günü Kutlandı 125. Japon İmparatoru Akihito’nun 82. doğum günü nedeniyle Japonya İstanbul Başkonsolosluğu bir resepsiyon düzenledi. Levent Wyndham Otel’de düzenlenen etkinlikte Konica Minolta’nın yanı sıra Yusen Lojistik, HIS, Hitachi, Brother, Mitsui, BTMU, Mitsubishi, Daikin, Honda ve Toyota olmak üzere toplam 11 Japon firması stantları ile hazır bulundu.

Hassas Register Benzersiz hassas pozalama teknolojisi ile sistem; grafik olarak mükemmel dikdörtgenler yaratarak kalıp kalınlık farklarından kaynaklanan ebat değişimleri önlemektedir. CtP’lerin register hassasiyeti 5 mikrondur. Kalibrasyon sonrası 2 ayrı CtP arasındaki fark 15 mikron içinde gerçekleşmektedir.

Lazer Kanalının Hızlı Balansı Kalıp yüklemesi ile boşaltması arasındaki geçen süre içinde lazer bim balans sistemi gerekli tespitleri yaparak saniyeler içinde tüm lazer enerjisini ayarlamakta ve her bir lazerin kalıp üzerinde aynı güç ile pozlandırma yapması sonrası her bir kalıpta tüm çizgi ve noktaların aynı olmasını sağlamaktadır.

Lazer Kanallarının Otomatik Değişimi Herhangi bir lazer kanalının arızalanması halinde “lazer kanalları otomatik anahtarlama” sistemi en uzun bir sonraki kanal üzerinden çıkış yaptırarak pozlamanın hatasız devam etmesini kullanıcı farkına varmadan pratik bir şekilde sağlar.

Lazer Ünitesinin Otomatik Isıl Kontrolü Isı kontrol sistemi lazer ünitesi içinde 2 farklı ayarlamayı otomatik olarak gerçekleştirir. En uygun ısıl ve çevre şartlarında lazer çıkışı daha stabil olup, lazer ömrü ciddi oranda artmaktadır.

bul’daki genel merkezimizde baskı profesyonellerinin tüm üretim süreçlerini izleyebilecekleri Digital Imaging Square adını verdiğimiz kapsamlı bir demo ve uygulama merkezi açtık. Bu merkezimiz Türkiye’de baskı sektöründe bir ilk. Baskı sektörüne öncülük etmesini beklediğimiz bu tip yatırımlarımız, Türkiye’de büyüme irademizin de bir göstergesi niteliğini taşıyor” dedi. Etkinlik, Türk ve Japon milli marşlarının çalınmasının ardından İstanbul Başkonsolosu Norio Ehara konuşmasıyla başladı. Türkiye’nin önde gelen iş insanlarının da davetli olduğu kutlamaya, firma yöneticileri, diğer ülke konsoloslukları ve bürokratlar da katıldı. Konuklara gece boyunca Japon yemekleri ve Japon içecekleri ikram edildi. “İmparatorumuz Akihito’nun doğum günü vesilesiyle düzenlenen resepsiyona katılmaktan dolayı onur duyuyoruz. Öte yandan Türk iş ortaklarımız, bayilerimiz ve çalışanlarımızla birlikte iki ülke arasındaki ticaretin gelişmesine katkıda bulunmak bize ayrıca gurur veriyor” diyen Konica Minolta Türkiye Başkanı Toshiyuki Yamada, Türkiye’deki faaliyet alanlarının her geçen gün genişlediğine dikkat çekerek sözlerine şöyle devam etti: “Konica Minolta’nın Türkiye’deki varlığı giderek kökleniyor ve yaygınlaşıyor. Geçtiğimiz günlerde İstan-

İmparatorun doğum günü olan 25 Aralık’ta, Japonya’da saray halkın ziyaretine açılıyor ve imparator halkla buluşuyor.


TÜRK BARTER, şirketinizin ürün ya da hizmetlerini para gibi kullanmanızı sağlayan alternatif ticaret ve finansman modelini hızla büyütüyor.

Satış ve kârınızı artırıyoruz Nakdinizi koruyoruz Atıl kapasitenizi değerlendiriyoruz Stoklarınızı eritiyoruz Yeni iş ortakları kazandırıyoruz Borç ve alacaklarınızı yönetiyoruz

www.turkbarter.com Florya Cd. Florya Plaza No: 88/4 34153 Florya - İstanbul Tel: +90 212 468 60 00 Faks: +90 212 468 60 99


TEKNOLOJİ OCAK / JANUARY / 2016

MK Easymatrix 106 CS ilk defa olarak Heidelberg Ambalaj Günlerinde ziyaretçilere gösterildi. Makine, optimum fiyat-performansı oranıyla kalıp kesim ve stripping’de mükemmel bir çözüm. At the Heidelberg Packaging Days the MK Easymatrix 106 CS was first shown to the visitors. The new machine is a gateway to die cutting and stripping with an optimum price-performance ratio.

78

Masterwork Ortaklığıyla Geliştirilen Yeni Ürünler Ambalaj Sektörünü Hedefliyor Yeni MK Easymatrix 106 CS, optimum fiyatperformans oranı sayesinde kalıp kesim ve ayıklamada ciddi avantajlar sunuyor. MK Qmini 420/550 ile offline kontrol sayesinde yüksek kalite sağlanıyor. Diana serisinden koli yapıştırma makinesi hem geniş ambalaj grupları hem de orta ölçekli karton üreticileri tarafından başarıyla kullanılıyor.

Karton üreticisi ya da kısa-orta tirajlarla çalışan bir ticari matbaa olarak nasıl yeni perakende müşterileri bulurum? Özellikle ilaç ve lüks gıdalar sektöründe gereken yüksek kaliteyi nasıl sağlarım? Etkili ve maliyet etkili üretimi sağlayacak makineler nelerdir? Ambalaj Günlerinin 150’den fazla ziyaretçisi bu sorulara detaylı yanıtlar aldılar. Heidelberger Druckmaschinen AG tarafından düzenlenen bu etkinlik Kasım ortasında şirketin Wiesloch-Walldorf merkezinde düzenlendi. Avrupa, Ortadoğu, Afrika ve Güney Amerika’dan gelen müşterileri, yeni MK Easymatrix 106 CS kalıp kesici ve MK Qmini 420/550 offline kontrol sisteminin sunumuna şahit oldular. Bunlar özellikle müşteri ihtiyaçlarına göre dizayn edilmiş olmalarıyla dikkat çekiyor. Bu makineler, Heidelberger ve Çinli ortağı Masterwork Machinery Co arasındaki başarılı işbirliğinin bir sonucu.

Müşteriler, MK Easymatrix 106 CS’nin yüksek kalitesini ve optimum fiyat-performans oranını beğeniyorlar Başarılı saha testlerinin ardından MK Easymatrix 106 CS şekilli kesim makinalarının satışları son derece etkileyici oldu. Avrupa, Güney Amerika, Ortadoğu’da şimdiden sekiz makine kuruldu. Asya’dan da talepler geliyor. Giriş seviyesi bir model olarak bu makine, şekilli kesim ve kabartma uygulamalarını kendi katma değer zincirlerine katmak ve bu şekilde fason işleme gerek duymak istemeyen ticari matbaaları da hedefliyor. MK Easymatrix 106 CS, şekilli kesim ve kabartma işlemlerini saatte 7 bin 700 tabaka hızla yapıyor ve hızlı ön hazırlık süreci, kesintisiz işlemi ve güvenlik cihazıyla sunumu sayesinde çok güzel bir izlenim bırakıyor. Makinede GS mührü var ve ilk kullanıcılar özelikle yüksek kaliteden etkileniyorlar. Satış ve hizmet Heidelberg

kontrolünde gerçekleştiriliyor ve bu sayede müşteriler herşeyi tek bir kaynaktan alabiliyorlar. MK Easymatrix 106 CS, Heidelberg’in bu senenin başından beri sattığı yüksek performanslı MK Promatrix 106 CS’in başarısına dayanıyor. Şimdiden on müşteri MK Promatrix 106 CS’in kurulumunu yaptı ve yüksek otomasyon seviyelerinden faydalanıyor. İngiltere’deki ikinci MK Promatrix 106 CS, sene sonuna doğru ticari bir matbaada kullanıma geçecek.

Kalite herşeydir- MK Qmini 420/550 offline kontrol sistemi sayesinde kalite garantisi Yüksek kalite ve uçtan uca güvenilirlik, özellikle ilaç sektörü ve lüks mallar sektöründe son derece önemli. Mevcut inline kontrol sistemlerinde, yaldız uygulamalar ve kabartılmış bölgelerle ilgili olarak çeşitli sorunlar mevcut. Ambalaj Günleri ziyaretçileri, MK Qmini 420/550 offline kontrol sisteminin bu sorunların üstesinden nasıl geldiğini gösterebilirler. MK Qmini sadece baskı kalitesini kontrol etmekle kalmıyor aynı zamanda kabartma, yaldız

MK Qmini 420/550 offline kontrol sistemi sadece baskı kalitesini değil, aynı zamanda embossing, foil ve hologram pozisyonlarını da kontrol ediyor. Böylece en yüksek kalite garantileniyor. The MK Qmini 420/550 offline inspection system doesn’t just check the print quality but also the embossing, foil and hologram positions, and the reverse of the sheet, thus ensuring the highest quality.


Diana Smart 80 karton koli tutkallama makinesi yeni seçeneklere sahip. Örneğin içine katlanabilir kutu modülü dört ya da altı köşeli koli üretimini mümkün kılıyor. Standart kolilerin yüzde sekseni bu makinede üretilebiliyor. The Diana Smart 80 folding carton gluing machine got new options such as the collapsible box module that enables four- and six-corner cartons. Eighty percent of all standard folding cartons can thus be produced with the Diana Smart.

ve hologram pozisyonlarını ve kağıtların tersini de kontrol ediyor. Çeşitli ışık kaynakları ve dört taneye kadar kamera bu işlem için kullanılıyor. Operatörün tek yapması gereken ne tür bir kontrolün gerektiğini belirtmek. Bundan sonrasında makine otomatik olarak ışık kaynakları ve kameraların gereken kombinasyonunu seçiyor. Patentli ışık kaynağı teknolojisi piyasada tek ve saatte 120 bine kadar kartonun kontrol edilebilmesini sağlıyor. MK Qmini, 420 ve 550 mm enlerinde kartonlar için kullanılabiliyor. Heidelberg şimdiden ilaç sektörü ve lüks mallar sektörlerinde yüksek kalite gerekliliklerine sahip müşterilerine satışlar yaptı. Bu müşteriler en zorlu işlerde bile %100 kontrol sağlanabildiğini ve bu esnada üretim sürecinde hiçbir yavaşlama olmadığını, müşteri şikayetlerinde ciddi azalma olduğunu, atıkların düştüğünü anlatıyor. MK Qmini, son müşteriler için dokümantasyon olarak kullanılan kalite raporları hazırlıyor. Bu şekilde kontrol edilen kartonlar daha sonra kolaylıkla Diana karton tutkallama makinesi içine yerleştiriliyor. Bu da, Diana Smart 80 ve Diana X 115 kullanılarak Ambalaj Günlerinde göste-

rilmişti. Diana Smart serisi için sergilenen yeni seçenekler arasında içine katlanabilir kutu modülü de var. Bu sayede tüm standart karton kolilerin yüzde sekseni Diana Smart ile üretilebiliyor. Genel olarak Nove Mesto’da Diana serisi üretimi tam kapasitede devam ediyor ve makineler geniş ambalajlama grupları ve orta ölçekli koli üreticileri tarafından beğeniyle karşılanıyor.

Mükemmel ortak ve yenilikçi teknoloji MK ve Heidelberg arasındaki ortaklık öncelikle, o müşterilerin ihtiyaç duyduğu etkinlik ve maliyet etkinliği sağlayan ürünler sunuyor. MK Promatrix ve MK Easymatrix yanında, MK portföyünde sıcak yaldız kabartma makinesi de var. Bu makinenin Polonya’da başarılı bir kurulumu gerçekleştirildi ve Fransa ve İtalya’dan da siparişler geldi. Yüzey işleme uygulama talepleri ise oldukça yüksek. Almanya’daki Ambalaj Günleri yanında Heidelberg, ABD, Güney Amerika ve Asya’da popüler open house’lar düzenleyerek yenilikçi teknolojisini gözler önüne serdi. drupa 2016’da bunların da dışında yeni ürünler sergilenecek.

Heidelberg senenin başından beri yüksek performanslı MK Promatrix 106 CS’lerini satıyor. On müşteri bu kalıp kesim makinesini kurdu ve yüksek otomasyon seviyelerinden faydalandı. Bu da daha fazla verimlilik anlamına geliyor. Since the start of this year Heidelberg has been selling the high-performance MK Promatrix 106 CS. Ten customers have already installed this die cutting machine and benefit from its high automation level, which ensures increased productivity.

79


TEKNOLOJİ OCAK / JANUARY / 2016

80

Heidelberg 4D baskı sistemleri sayesinde tüketim malzemeleri hızlı, esnek, renkli ve kaliteli bir şekilde özelleştirilebiliyor. The 4D printing system from Heidelberg enables the personalization of consumer goods in real time – fast, flexible, in color, and in top quality.

mymuesli sizin baskınız sizin müsliniz İlk 4D dijital baskı sistemleri artık satış noktalarında. Markalı mallar ve perakendeciler için yepyeni iş fikirleri

Rahat ve orjinal– Heidelberg mymuesli mağazasının müşterileri istedikleri renk motifi ve tasarımını seçip kendi ambalajları üzerine basılmasını seyredebiliyorlar. Gerçek bir hediye! Convenient and original – customers in the Heidelberg mymuesli store can select color motifs and text to design their own packaging, watch it being printed, and then take everything straight home. The perfect gift!

Passau merkezli Alman şirketi mymuesli sekiz sene boyunca sağlıklı, kişiye özel organik meyve ve tahıllı müsli üretmesiyle kendisine haklı bir ün kazandı. Bir çok ödüller kazanan şirket kahvaltılık gevrek piyasasında devrim meydana getiren yenilikler yaptı, şu anda web sitesi üzerinden 566 trilyon farklı müsli karışımı olasılığı sunuyor. Ayrıca Almanya, Avusturya, İsviçre’de giderek daha fazla dükkan bu kahvaltılık gevrekleri satıyor, artık müşteriler elliden fazla hazır çeşitli içinden en sevdiklerini seçebiliyor. Peki kahvaltılık gevrek sevenler kahvaltılık gevrek paketlerini de kendileri tasarlasalar nasıl olur? Şirket en son açılan dükkanında böyle bir yenilik yapmaya karar verdi. Müşterileri artık en sevdikleri kahvaltılık gevreği, kendi seçecekleri paketler içinde alabilecekler ve bu paketlerin tasarımını da kendileri yapabilecekler. Üstelik bu paketlerin basım aşamalarını da görebilecekler. Dünyanın en ünlü kahvaltılık gevreği artık bir efsane olma yolunda. Tüm bunlar Heidelberger’in yeni 4D Jetmaster Dimension baskı teknolojisi sayesinde mümkün oluyor. Bu sistem, mymuesli’nin gerekliliklerine uygun olarak adapte edildi. Heidelberg’in bir satış noktasına direk olarak kurduğu ilk sistem. Heidelberg Ekipman Bölümü yönetim kurulu Üyesi Stepan Plenz şöyle anlatıyor: “Heidelberg, kullanıcılara ve son tüketicilere ek katma değer sunan yenilikçi dijital baskı fikirlerini her zaman desteklemiştir. İnkjet teknolojisine dayanan 4D baskı, seri üretimle üretilen tüketici malların yüksek kaliteli bir gün maliyet etkin bir şekilde sonlandırılmasında son derece faydalı olacaktır. Büyümeye odaklı, son derece yenilikçi bir şirket olan mymuesli’nin bu konuda bize gelmiş olmasından dolayı çok mutluyuz. Bu durum, klasik piyasalarımız dışındaki yeni pazar segmentlerine de ulaşabildiğimizi gösteriyor.”

Herşey dört müsli, beş renk motifi ile başladı Heidelberg’in popüler Haupstrasse’deki my-

muesli mağazasına gelen müşteriler, en sevdikleri hazır kahvaltı gevrek karışımını alabilecekleri gibi, ek bir ücret ödeyerek bugün kendi tasarladıkları bir paket içinde olmasını da temin edebilecekler. Heidelberg şehri ile bağlantılı beş farklı desenden istediklerini seçebilirler. Ayrıca kısa veya daha uzun mesajlar da yazdırabilirler. İsterlerse müsli karışımını ve deseni seçip, özel bir terminalde mesajı kendileri girebilirler. Heidelberger Jetmaster Dimension’daki özel bir mymuesli asistanı daha sonra dükkan içinde baskı sürecini başlatır. Müşteriler kısa zaman içinde gerçekleşen bu üretime şahit olur ve evlerine çok özel, kişiselleştirilmiş, yüksek kaliteli bir hediye ile dönerler. Presi kullanmak son derece kolay. Öyle ki mymuesli dükkanında çalışan 12 kişinin her biri sistemi kullanabiliyor. “Bireysellik ve kalite müşterilerimiz için özellikle önemlidir. Öylesine bir müsli istemiyorlar, kendi müslilerini istiyorlar. Sevdiklerinize bu kadar kişiselleşmiş bir hediye vermek hiç böylesine kolay olmamıştı. Bu yenilik felsefemize çok uygun ve iş modelimizi de zenginleştirme potansiyeline sahip” diyor mymuesli eş-başkanı Max Wittrock.

Heidelberg Jetmaster Dimension – yeni bir boyutta baskı Heidelberg, 4D baskıyı ilk defa bir sene önce duyurdu. Bu terim, özelleştirilmiş, esnek, yüksek kaliteli ve dijital baskının, inkjet teknolojisi ve hassas robotik cihazlar kullanılarak üç boyutlu objeler üzerine yapılmasını anlatıyor. Şirket Kasım başında, Almanya’daki Münih’te gerçekleştirilen InPrint ticaret fuarında modüler dört-renkli bir makine olarak sistemini sergiledi. Futbol topları, golf topları, şişeler, bisiklet kaskları ve mymuesli şişeleri gibi seri üretilen dairesel ürünlere kişiselleştirilmiş renkler ve tasarımlar eklemenin etkili bir yolu. Kullanıcılar eş zamanlı olarak bu kişiselleştirmeleri yapabiliyorlar. Bu tarzda üretilen ürünler duygusal seviyede daha çekici olabiliyor, bu da kullanıcıların pazarlama faaliyetleri için net katma değer sunuyor.

mymuesli ve Heidelberger Druckmaschinen herkese mutlu yıllar diler. mymuesli and Heidelberger Druckmaschinen wish everyone a Happy Christmas.


81


TEKNOLOJİ OCAK / JANUARY / 2016

Heidelberg CtP’de Otomasyon Seviyesini Arttırıyor 82

Suprasetter 106 ve 145/162/190’lar için üretilen yeni otomatik palet yükleyici, baskı öncesinde kesintisiz işlem sağlarken üretim güvenilirliğini de arttırıyor

Heidelberg, Suprasetter serisi yeni otomatik palet yükleyicilerinin lansmanını yaparak baskı öncesindeki en son otomasyon eksikliklerinden birisini gideriyor ve üretim verimliliğini arttırıyor. By launching the new Auto Pallet Loaders for the Suprasetter series (APL for the 106 format shown here), Heidelberg is closing one of the last automation gaps in prepress and boosting production reliability.

Sorunsuz süreçler ve kapsamlı otomasyon sayesinde şirketler endüstriyel baskı üretimi ve tutarlı kalitede rakiplerinin önüne geçebiliyorlar. işte bu nedenle Heidelberger Druckmaschinen AG (Heidelberg), baskı öncesinde otomasyonu arttırıyor ve CtP’de yeni çözümler sunuyor. Suprasetter 106 ve 145/162/190Ctp için yeni iki tane opsiyonel otomatik kalıp yükleme (APL) sistemi sunarak 106 formatında ya da 600 geniş formatta 1200 taneye kadar baskı kalıbı için kesintisiz yükleme imkanı sağlıyor. Çözüm, baskı süreçlerinde uçtan uca otomasyonu isteyen endüstriyel ölçekte medya hizmeti sunucuları için özellikle uygun. Yeni otomatik palet yükleyicileri kullanan ilk şirketler teknolojiden oldukça etkilenmişler:

Geniş format otomatik palet yükleyicisi 600 taneye kadar kalıp alabiliyor. The Auto Pallet Loader for large formats can hold up to 600 plates

“Müşterilerimiz daha kısa zamanda, daha iyi fiyatlarla maksimum kalite istiyorlar” diyen Horn, Avusturya’daki Druckerei Berger’in kıdemli müdürü Ferdinand Berger şöyle anlatıyor: “Bunu da katma değer zincirimize geniş ölçekli otomasyonu dahil ederek sağlayabiliriz. Mükemmel bir baskı mükemmel bir baskı öncesi aşamasıyla başlar. Suprasetter 106’ımız için bir otomatik palet yükleyiciye yatırım yaparak baskı öncesindeki kullanılabilirliği arttırdık ve tüm sürecin verimliliğini yükselttik.

hata düzeltme gerçekleştirebiliyor. Otomatik palet yükleyicisi endüstriyel baskı üretiminin otomatikleştirilmesinde yeni bir adım. Müşterilerimiz artık baskı öncesi aşamasında esnekliklerini ve üretim güvenilirliklerini arttırıyorlar” diyen Heidelberg Hizmetleri satış ve pazarlama yönetim kurulu Üyesi Harald Weimer sözlerine şöyle devam ediyor: “Baskı öncesi tirajlardaki üretim süreci neredeyse kesintisiz devam ediyor ve herhangi bir manuel müdahaleye gerek olmuyor. Bu, akıllı baskı üretimini sağlamada yepyeni bir devrim.”

Bilgisayardan kalıba kesintisiz operasyon ve mükemmel üretim güvenilirliği

Tam kapsamlı, modüler ve uzatılabilir paket sayesinde esnekliği sağlamak

Üç taneye kadar kalıp formatı değiştirmede esnekliği sağlayabilmek için matbaalar artık Auto/Dual Casette Loader (ACL/DCL) ile birlikte 106-format Suprasetter’i kullanabilirler. APL’i kullanırken artık personelin baskı kalıplarını eliyle yerleştirmesine gerek yok. Bunun yerine kalıplar euro-palet üzerine koyuluyor. Personel bir el paleti taşıyıcı kullanarak kalıpları hızlıca ve kolayca her iki taraftan APL’e koyabiliyor. Suprasetter 106’nin APL’si olan A106 ve 106 UV modellerine 1200 baskı kalıbı bu şekilde yüklenebiliyor. Suprasetter 145, 162 ve 190 formatlarında APL kullanılırken kalıp toplam sayısı kalınlığa bağlı olarak 600 olabiliyor. APL ayrıca hataları ve gereksiz kesintileri de ortadan kaldırıyor. Çünkü manüel yüklemede kalıplar çizilebildiği için sürekli üretimde kesinti olması gerekebiliyor. Otomatik kalıp yükleme bu duruma son veriyor. ‘APL’ler ayrıca Heidelberg’in sunduğu uzaktan hizmet portföyüne de entegre edilebiliyor bu sayede hızlı veri analizi ve

Otomatik palet yükleyicisi 2013’te ve sonrasında üretilen tüm Suprasetter modellerine takılabiliyor, ilgili makinenin maksimum çalışma hızını destekliyor ve dolayısıyla bir kere yüklendiğinde herhangi bir duraksamaya gerek olmuyor. APL 106 çalışırken ara kağıtları kalıplardan çıkartıyor ve herhangi bir iz bırakmıyor, bir emici ve üfeleme havası kullanarak bireysel kalıpları ayırıyor. Geniş formata yönelik APL’lerde baskı levhaları bir transfer kalıp sayesinde CtP’e aktarılıyor. Geniş formatta kalıpların kaplı tarafları yukarı doğru olduğundan geniş format otomatik kalıp yükleyicisi, kalıpları etkileyen günışığını görmüyor. 106 format Suprasetter gerekliliklere bağlı olmak üzere, ek otomasyon bileşenleriyle birlikte otomatik/dual kaset yükleyici ya da otomatik palet yükleyici ile genişletilebiliyor. Diğer bir seçenek ise otomatik kalıp pozalama. Kalıplar daha sonra tasnif ediliyor ya da baskı öncesi odasında ihtiyaç duyulana kadar bir dergi sisteminde saklanıyor.


83


TEKNOLOJİ OCAK / JANUARY / 2016

OKI’nin sahip olduğu yüksek dijital grafik sanatları teknolojisi ile üretilen, profesyonel standartlara sahip yeni ‘Pro Serisi’ yazıcılar piyasaya sunuldu. Pro serisi grafik sanatları yazıcıları, teknolojileri ile kreatif sektörler ve dijital baskı merkezleri için fırsatlar getiriyor, kişiye ve kuruma özel baskı çözümleri ile yeni gelir kaynakları oluşturmanın önünü açıyor.

İdeal Özellikler

84

OKI’nin Yeni Pro Serisi OKI’nin profesyonel A3+ dijital grafik sanatları yazıcılarından oluşan yeni serisi, prova, ‘hafif üretim’ ve kişiye kuruma özel baskı gibi alanlarda üst düzey kalite sunuyor.

Hesaplı ilk yatırım maliyeti ile küçük ve orta hacimli baskı ve grafik sanatları alanındaki kullanım için ideal özellikler taşıyan ‘Pro Series’, olağanüstü baskı kalitesi, daha hızlı baskı ve uygun sayfa başı maliyet ile dikkat çekiyor. Hızlı, verimli üretim yeteneklerini profesyonel kalitede dijital renkli baskı ile bir araya getiren Pro Series yelpazesi, müşterilerine daha fazlasını sunmayı hedefleyen kreatif işletmeler için çok uygun bir alternatif olma özelliğini taşıyor. OKI’nin canlı dört ve beş renk teknolojileri ile yenilikçi baskı süreçlerinden oluşan yeni Pro Serisi, bir yandan kreatif baskının yeni bir düzeye çıkartılmasını sağlarken, diğer yandan da, dijital baskı merkezleri ve kreatif şirketlerin performanslarını yükseltmeleri için gerekli esnekliği sağlıyor.

Tasarruflu Yapı Yeni Pro Series yazıcılar, kreatif tasarımlar üreten sektörlerin yanı sıra Dijital baskı merkezleri, reklamcılık, tasarım ve diğer kreatif ajansların da aralarında yer aldığı hacimli baskı gereksinimlerine sahip kuruluşları hedef alıyor. Tasarrufa yardımcı olmak amacıyla tasarlanan yeni yazıcılar sahip oldukları yüksek kapasiteli sarf malzemeleri ile de kullanıcı müdahalesini en aza indirip, sayfa başı maliyetin düşürülmesine de katkıda bulunuyor.

Pro Series dakikada 50 sayfaya ulaşan yüksek baskı hızı, 1.200 x 1.200dpi’ya kadar yüksek çözünürlük ve 360g/m2’ye kadar kağıda baskı, gibi özelliklere sahip bulunuyor. Bu özellikleri ile yeni ürün yelpazesi kişiye- kuruma özel grafik sanatları çözümleri ve hafif üretim alanlarında ideal bir çözüm olarak pazardaki benzer ürünlerden ayrılıyor. Yeni Pro Serisi’nin piyasaya sürülen ilk modelleri, Pro9431, Pro9541 ve Pro9542 A3 renkli yazıcılar oldu. Pro9431, dakikada 50 sayfaya ulaşan yüksek baskı hızlarını, mükemmel dört renkli yüksek çözünürlüklü CMYK baskıyı, ödüllü dijital LED teknolojisi ve ProQ çok seviyeli teknolojisi ile bir araya getiriyor. Sektörde yenilikçi bir ürün olarak sunulan Pro9541, tüm process renkleri basabilme yeteneğine ek olarak, beşinci bir spot renk olarak beyaz veya clear (parlak) renkte basma opsiyonuna da sahip bulunuyor. Pro9542 dijital LED A3 5 renkli yazıcı ise, CMYK+White (Beyaz) toner özelliği ile renkli ve şeffaf medyalar dahil olmak üzere, geniş bir medya seçeneği üzerinde tek geçişli baskı teknolojisi ile, eşssiz kalitede yüksek yoğunluklu beyaz baskı imkanı sunuyor.

Maliyet Kontrolü OKI’nin yenilikçi kreatif teknolojisini ileri düzey yüksek etkili renk kalitesi ve maliyet tasarrufu sunan özellikler ile bir araya getiren yeni OKI Pro serisi aynı zamanda, dijital baskı merkezlerine aylık maliyet ve baskı sayısı sınırı belirleyerek beklenmedik maliyetler ile karşılaşmaksızın fiyatlama ve kontrol edilebilir aylık masraflarını öngörülebilir düzeylere çekme opsiyonunu da sunuyor. OKI Europe Pro9431, Pro9541 ve Pro9542 ile 3 yıl garanti avantajı sunuyor. Müşterilerin bunun için sadece ürünü satın aldıktan sonra 30 gün içinde kaydettirmesi gerekiyor.


85


TEKNOLOJİ OCAK / JANUARY / 2016

Hannover’deki rlc packaging group’un güzellik ve sağlık bölümü LEUNISMAN’nın satış müdürü Andreas Brohm Andreas Brohm, sales manager at LEUNISMAN, the beauty and healthcare division of rlc | packaging group in Hannover

86

Dokunacak Kadar Yakın: Satış Noktası Deneyimini Zenginleştirmek

Good Enough to Touch: Enhancing The Pos Experience

Ambalaj bir satış noktası için çok önemli olabilir. Yüksek teknolojili sağlık ürünleri üreticisi Alman medi şirketi, müşterilerin en iyi deneyimi almalarını sağlamak için son derece devrimsel bir kavram geliştirdi. Sappi’nin parlak beyaz kartonu Algro Design ve pratik kapama mekanizması ile dikkat çeken ambalaj, içeriğin kalitesini dışarıdan da net bir şekilde gösteriyor. Sonuç: ödüllü ambalaj çözümü! Yerine tık sesiyle oturan ve ipeksi bir dokunuşa sahip olan şık ambalaj konsepti sadece mağazalardaki müşterilere hitap etmekle kalmıyor: ödül törenlerinde jürilerin de gönlünü fethediyor. ITEM m6 ambalajı bu seneki Red Dot Design Ödül töreninde birincilik ödülünü aldı. Pro Carton ECMA Awards 2015’de ise yumuşak dokunuşa sahip yeniden kapatılabilir ambalaj, gıda-dışı kategoride ilk üçe girdi. Ambalaj, hem görsel hem dokunsal açıdan, çok etkileyici bir izlenim bırakıyor ve içindeki ürünün özeliklerini çok net bir şekilde ortaya koyuyor. Bayanlara yönelik ürünler parlak beyaz ambalaj içinde sunuluyor. Bu ambalajda Sappi’nin parlak beyaz karton malzemesi Algro Design kullanıldı. Ağırlığı 350 g/m2. Erkekler için ise yoğun siyah kullanıldı. Her iki ambalajda da yüksek mürekkep dağılımı UV baskı ile sağlandı. Yumuşak dokulu kaplama ile kombine olduğunda çok ipeksi bir yüzey elde etmek mümkün oluyor.

Packaging can open doors at the point of sale. To allow customers to really ‘feel’ the premium product line of exclusive hosiery and shapewear brand ITEM m6 from high-tech German manufacturer medi, the rlc | packaging group developed an ingenious concept. The silky touch of Sappi’s bright white carton material Algro Design and a practical click closure make the premium quality of the contents clear from the outside. The result: an award-winning packaging solution! With its audible click closure and silky touch, the elegant packaging concept for premium legwear from Bayreuth-based German manufacturer medi doesn’t just appeal to customers in stores: it has also won over two important award committees. At this year’s Red Dot Design Award gala, the packaging for the exclusive hosiery and shapewear brand ITEM m6 was crowned a winner. And at the Pro Carton ECMA Awards 2015, the resealable packaging with the soft touch was a finalist in the non-food category. In both visual and tactile terms, the packaging makes an instant impression, conveying the qualities of the product inside. Products for women are packaged in brilliant white – for which Sappi’s bright white carton material Algro Design, with a weight of 350 gs/m2, was chosen – while men’s products catch the eye in intense black. In both cases, high ink coverage is achieved with UV printing. Combined with a soft-touch coating, this creates a silky surface finish that reflects the comfort of the products when worn.

Awakening curiosity about the product German company medi is one of the


leading manufacturers of medical aids, primarily known for its compression garments, braces and orthopaedic supports. Four years ago, the manufacturer launched its first fashion brand under the name ITEM m6. The label combines stylish, elegant hosiery for women and men with the company’s expertise in compression technology, ensuring comfort for hard-working legs on the job, at events or while travelling.

2015 Red Dot Design Ödülleri kazananları arasında rlc packaging group, medi, Leo Burnett, ve Sappi var Proud winners of the 2015 Red Dot Design Awards include rlc packaging group, medi, Leo Burnett, and Sappi

Ürün hakkında merak uyandırmak Alman medi şirketi, özellikle kompresyon kıyafetleri, destekler ve ortopedik destekler gibi tıbbi yardım cihazları üretiyor. Dört yıl önce ITEM m6 markasıyla ilk moda markasını piyasaya sürdü. Bu marka erkek ve kadınlara yönelik şık çorapları, şirketin kompresyon teknolojisiyle birleştiriyor ve giyen kişiye nerede olursa olsun konfor ve sağlığı garanti ediyor. medi’nin yeni ambalaj çözümü kriteri çok net: müşteriye ne aldığını tam olarak göstermek. Bu ilk bakışta kolay gibi düşünebilir ama aslında zorlu bir işlem. Ambalaj öncelikle müşteriyi meraklandırmalı, ama aynı zamanda ellerinde ne tuttuklarına dair doğru bir fikir de vermeli. Çorap ve taytların sıkıştırma etkisinin olduğunu göstermeli. Ambalaj geleneksel sarmal kaplama ile üretilmedi. Aynı bir kitap gibi açılabiliyor. Bu da müşterinin ürünü mağazada yakından inceleyebilmesine ama ambalajı tekrardan rahatlıkla kapayabilmesine imkan tanıyor. Ambalaj kapandığında duyulan ‘klik’ sesi ambalaj ya da ürüne herhangi bir zarar gelmediğini gösteriyor. Hannover merkezli rlc ambalaj grubu LEUNISMAN satış müdürü Andreas Brohm şöyle anlatıyor: ‘Yeniden kapatılabilir ambalaj şekerleme dünyasından alınan bir fikir. Bu mekanizma sayesinde ITEM m6 kutusu defalarca tamamen açılıp yeniden kapatılabiliyor. ITEM m6 ambalajında ayrıca önde ve arkada PET pencereleri var. Bunlar da kutunun içinde ne olduğunu gösteriyor. Daha küçük ambalaj çeşitlerinde PET penceresi inserti gerektiğinde dışarı kaydırılabiliyor. Bu da ürünün POS’da asılabilmesine imkan sağlıyor.

İş için mükemmel malzeme Karton malzeme seçimi, yumuşak, parlak beyaz yüzey, esnek yapı, koruyucu fonksiyonlar ve deforme olabilirliğin son ürünü nasıl etkileyebildiğini gösteriyor. Sappi’nin Algro Design’i, piyasadaki en popüler kuşe karton tiplerinden birisi. Ürün, ciddi beyazlığı, tutarlı yüzey yapısı, çok yüksek ışık direnci ve ipeksi yapısıyla dikkat çekiyor. Ayrıca standart sonlandırma teknikleri kullanıldığında işlenmesi çok kolay. Brohm şu yorumu yapıyor: “Bir kere Algro Design’in eşsiz beyazlığı var. Bu, beyaz ambalaja üstün parlaklığını sağlıyor. Rahatça kapatılabilen mekanizması malzemenin esnekliğini ve mukavemetini arttırıyor. Gerginliğini kaybetmeden birkaç kere açılıp kapanabiliyor.”

medi’s criterion for the new packaging solution was clear: it had to show the customer exactly what they were getting. This might sound easy at first glance, but on closer inspection it’s a challenging task. The packaging not only had to make the customer curious about the product, but it also needed to help them understand what they were holding. It had to convey the accurately defined compression effect of the socks and tights, achieved by a specially developed high-tech form-fit thread. In addition to providing a comfortable fit around the leg, the hosiery also stimulates circulation. Crucial to the design, the packaging is not conventionally shrink-wrapped but can be opened like a book. This allows the customer to examine the product in the store and easily close the packaging again with the optimised resealable closure. The side closure audibly ‘clicks’ to indicate that the carton is resealed without causing any damage to the packaging or the product. “The resealable closure was adapted from a confectionery design,” explains Andreas Brohm, sales manager at LEUNISMAN, the beauty and healthcare division of rlc | packaging group in Hannover. The click fastening that allows the ITEM m6 box to be fully opened and closed over and over again was originally developed for rlc’s ‘to go’ packaging ZetK

LIK, which is primarily used for candies. The ITEM m6 packaging also features PET windows on the front and back to reveal the insert inside the box, which varies depending on the type of product. The smaller packaging variants also have a PET window insert with a hanger that can be slid outwards if required. This allows the product to be hung up rather than presented standing up at the POS.

The perfect material for the job The choice of carton material shows how a smooth, bright white surface, flexural rigidity, protective functions and deformability impact the finished result. Algro Design from Sappi is one of the most popular coated carton types on the market. The product range impresses with its extreme whiteness, consistent surface finish, very high light resistance and a silky smooth touch. It is also very easy to process using standard finishing techniques. Brohm confirms, “First you have the unsurpassed whiteness of Algro Design. This gives the white packaging its exceptional brilliance. The click closure shows the flexibility and strength of the material. It can be opened and closed numerous times without losing its tension.” For the white packaging, Algro Design sheets were carefully printed using a UV printing process: in silver and double black for the text and graphic elements. The softtouch UV coating, giving the box its silky-smooth feel

87


TEKNOLOJİ OCAK / JANUARY / 2016

Sappi’den ödüllü sert ambalaj çözümleri Award-winning rigid packaging solutions from Sappi

Teamwork: the recipe for success Beyaz ambalajda Algro Design kağıtlarına UV baskı süreciyle dikkatle baskı yapıldı: metin ve grafikler için gümüş ve iki kat siyah. Yumuşak dokulu UV coating, kutuya ipeksi bir dokunuş veriyor ve çizilmelere karşı koruyor. Kağıtlar şekilli kesim ile kesildikten sonra aynı anda üretilen şekil kesimli PET penceresi filmleri rlc’nin İsviçre’deki fabrikasında özel bir pick-and-place süreciyle birleştiriliyor. Öndeki pencereler baskı yapıldığından ve sıcak yaldız kabartma işlemi uygulandığından bu metot, montaj sırasında ambalajın üst katmanına zarar gelmesini engelliyor.

Ekip çalışması: başarının sırrı

88

and protecting it from scratches, was applied over the entire surface. After the sheets were die-cut, the diecut PET window films, produced at the same time, were joined using a special pick-and-place process at the rlc factory in Switzerland. Because the windows on the front are printed and hot foil-embossed, this method is the best choice to avoid damaging the previously finished lid of the packaging during assembly.

Ambalaj konsepti ve tasarımı, Berlin’deki Leo Burnett ile Hannover’deki rlc packaging group işbirliği sonucunda doğdu: “Sistem yaklaşımımız ve kullandığımız teknolojiler sayesinde, ITEM m6 için en iyi ambalaj çözümünü üretebildik. İlk tasarım taslaklarından baskıya kadar müşteriler istedikleri herşeyi tek bir sunucudan alabiliyorlar” diyor Brohm. Bireysel ambalaj parçaları Hannover’deki LEUNISMAN ve İsviçre’deki LIMMATDRUCK/ZEILER tarafından üretildi ve daha sonra bir araya getirilmek üzere Bayreuth’a gönderildi. Burada ITEM m6’nin katlama kutuları, Bayreuth’taki bir sosyal yardım kuruluşunun engelli atölyesinde engelli vatandaşlar tarafından bir araya getirildi. Her bir ürün, ambalajın arka yüzünde ilgili renkle gösteriliyor, dolayısıyla müşteri elindeki kutuda ne olduğunu tam olarak bilebiliyor.

Marka elçisi olarak ambalaj Yeniden kapatılabilir sistem ITEM m6 ambalajında hayati bir faktördü. Öncelikle optimum kapatma mekanizmasını tasarlamak gerekiyordu. Kullanımı kolay olmalı ve ambalaja değer katmalıydı. İkinci olarak sadece muhteşem bir beyazlık sunan bir karton olmamalı, aynı zamanda yeterince sağlam olmalı, defalarca açılıp kapanmasına rağmen zarar görmemeliydi. Sappi’nin kadın serisine yönelik parlak beyaz karton malzemesi Leo Burnett ve rlc için doğal seçimdi. “Yeni çözüm bulma isteği güçlüydü ve ambalajın geliştirilmesinde rol alan herkes bu konuda istekliydi” diyen Brohm bunun sonucunda çok özel, eşsiz, fonksiyonel ve ödülleri toplayan bir tasarım üretebildiklerini söylediler. Pratikte ürünün teknolojisi ve rahatlığını en güzel bir şekilde gösteriyor. Ve bunu sadece koruyucu bir kutu olarak değil, müşteriye ek güzellik sunan yardımcı bir aksesuar olarak yapıyor.

The packaging concept and design were developed in close collaboration between Leo Burnett in Berlin and rlc | packaging group in Hannover. “Because of our complete system approach and the wide range of technologies available to us, we were able to develop the optimum packaging solution for ITEM m6 – from the first design drafts to printing, the client gets everything they need from one provider,” Brohm explains. The individual packaging parts are manufactured at LEUNISMAN in Hannover (Germany) and LIMMATDRUCK | ZEILER in Spreitenbach (Switzerland) before being supplied to Bayreuth for assembly. Here, the folding boxes for ITEM m6 are assembled by employees at a workshop for people with disabilities run by a social welfare organisation in Bayreuth. The inserts for the many different colours and materials are then digitally printed by medi on an on-demand basis and inserted, together with the products, into the folding box, complete with windows. Each product is illustrated in the relevant colour on the back of the packaging, so the consumer can see the contents at a glance.

Packaging as brand ambassador The resealable closure was a key requirement for the ITEM m6 packaging . First it was necessary to design the optimum closure mechanism. It needed to be easy to operate and add value to the packaging. Secondly, it was necessary to find a carton material that not only offered brilliant whiteness but also had sufficient rigidity and bending characteristics to withstand frequent opening and closing without damage. The choice of Sappi’s bright white carton material for the women’s range was the obvious one for Leo Burnett and rlc | packaging group. “The desire to find new solutions was foremost, and everyone involved in developing and creating the packaging was inspired by it,” says Brohm, describing the enthusiasm for the project among the team, made up of professionals from all areas of the company. The result is a unique, attractive, functional and deservedly award-winning packaging solution that engages the senses. In practice, it has significantly exceeded sales forecasts. It conveys the technology and comfort of the product with packaging that is more than simply a protective box but rather, a multisensory complete presentation, giving pleasure to the consumer even before the purchase is made.


89


OCAK / JANUARY / 2016

TEKNOLOJİ

Ancak, DIMC ve ön laminasyonlu delik (PLH) teknolojilerinin endüstride ilk kez kombine edilmesiyle, Tetra Pak bu düşük maliyetli kapak teknolojisini uzun ömürlü ürün dağıtımında çok daha geniş bir ürün kategorisi çeşidi için kullanılabilir hale getirdi. Tetra Brik® Aseptic 1000 Edge’in eğimli üst bölümü ve LightCap 30 kapağın konumu, alan kullanımı açısından verimli bir depolamaya da olanak tanıyor. Bir palete 720 adet SlimCap’a sahip Tetra Brik® Aseptic ambalajı yerleştirilebilirken, bu sayı Tetra Brik Aseptic 1000 Edge’de 750’ye çıkıyor (%4 oranında bir artış söz konusu). Aynı zamanda taşıma esnasında daha az üründe hasar oluşacağı anlamına da geliyor.

Marka vurgusu ve tüketici rahatlığı ön planda

90

Tetra Pak’tan Maliyet Düşüren Ambalaj:

Tetra Brik® Aseptic Edge Tetra Pak’ın Türkiye’de ilk kez kullanıma sunduğu Tetra Brik® Aseptic 1000 Edge hammadde kullanımını en aza indirerek, üreticiler için önemli maliyet avantajları sağlıyor.

Gıda işleme ve paketleme çözümlerinde dünya lideri olan Tetra Pak’ın Tetra Brik® Aseptic 1000 Edge karton ambalajı, güçlü tasarımı ve en yeni teknolojilerin birleşimiyle artık Türkiye’de. Tetra Brik® Aseptic 1000 Edge, uzun ömürlü içecek üreticilerine, günümüzün rekabetçi pazarlarında ihtiyaç duyduğu kullanım rahatlığı, düşük maliyet ve dayanıklı istifleme avantajları sağlıyor.

Maliyetleri düşürüyor Dünyada en fazla tercih edilen karton ambalajlardan biri olan Tetra Brik® Aseptic 1000 Edge, büyük hacimli üreticilere; süt, zenginleştirilmiş ve aromalı süt, soya içecekleri, meyve suları, nektarlar, gazsız içecekler ve şaraplar gibi uzun raf ömrüne sahip içeceklerin oda sıcaklığında ve koruyucu maddeye ihtiyaç duymadan dağıtımı için de maliyet açısından rekabetçi bir fırsat oluşturuyor. En güncel kapak teknolojisine sahip olan yeni ambalaj Tetra Brik® Aseptic 1000 Edge’in temel bir özelliği de hammadde kullanımını en aza indirmesi… Bunu ise kalıplama esnasında boynun zeminini paketleme malzemesine mümkün olduğunca yatay biçimde konuşlandırarak gerçekleştiriyor – önceleri doğrudan enjeksiyonla kalıplama konseptini (DIMC) kullanarak yalnızca sade süt ürünleri için uygulanabiliyordu.

Tetra Brik® Aseptic 1000 Edge, eğimli üst bölümü ve 30 mm’lik geniş kapağıyla geniş kapak çapıyla tüketici nezdinde dikkat çeken, farklı bir biçim sunuyor ve market rafına tümüyle yeni bir görünüm kazandırıyor. Daha büyük olan eğimli üst bölümü, ürünü tüketiciler için tümüyle görülür hale getiriyor ve dikkati büyük boyutlu kapağa yönelterek ilave marka vurgusu ve mesaj verme imkanı veriyor. Markanın rafta müşteri tarafından fark edilme ihtimalini artırıyor. Ambalaj, her yaştan tüketicinin ihtiyaçlarına karşılık vermek için tasarlanmış bir dizi iyileştirme de getiriyor. Eğimli üst bölüm kapağın daha rahat kavranmasına ve açılmasına olanak sağlıyor. 30 mm’lik geniş kapağı sayesinde dökme işlemi daha kolaylaşıyor.

Çevresel etkiyi düşürüyor Tetra Brik® Aseptic 1000 Edge çevresel etkiyi de düşürüyor. Avantaj sağlayan bu özellikle palet sayısındaki azalmadan kaynaklanıyor ve bu sayede taşıma kaynaklı CO 2 emisyonları da düşüyor. Önerilen üst kapaklı dağıtım ünitesine sahip yüksek tepsi, StreamCap’li Tetra Brik® Aseptic 1000 Square’e göre %36 daha az ikincil paketleme malzemesi kullanıyor.


oluşturulan çipler; herhangi bir sıkma veya baskı sırasında birbirlerine yaklaşıyor ve mikro çapta bir elektrik üretiyor. Bu da, yapay deriye insan derisi gibi, baskı şiddetine göre bilgi üreten bir yapı kazandırıyor. Sert veya uzun süreli bir temas; nöronlara aktarılan elektrik sinyallerinin şiddetini, süresini etkiliyor ve kişinin deri üzerine uygulanan baskıyı tam anlamı ile hissetmesini sağlıyor. Mikro saniyeler içinde gerçekleşen bu etkileşimle, protez uzuvlu kişi dokunma hissine erişiyor. Stanford Üniversitesi bünyesindeki bilim insanları tarafından uzun yıllardır sürdürülen yapay uzuvlara dokunma hissi kazandırma çalışmaları, Xerox PARC’ın basılı elektronik (printed electronics) teknolojisi ve yaklaşımının kullanılması ile başarıya ulaştı. Protez uzuvlara, dokunma hissi kazandırmak üzere geliştirilen elektronik deri teknolojisi, obje üzerine uygulanan teması algılayarak kişiye dokunma hissi verecek. Stanford Üniversitesi Bilim İnsanları; elektronik deri üretmek için mikro basınç sensörlerinden, ışıkla aktive olan iyon kanalları içeren sinir hücrelerinden ve Xerox PARC’ın geliştirdiği basılı elektronik teknolojisinden faydalandıklarını belirtiyor.

Elektronik deri nasıl çalışıyor ? Geliştirilen elektronik derinin yüzeyini kaplayan ve karbon nanotüp alaşımdan oluşan basınç sensörleri, iki katmandan oluşan yapay derinin üst yüzeyinde bulunuyor. Basınç sensörleri, ufak bir baskıdan el sıkışmaya kadar deri üzerine uygulanan her türlü baskıyı algılayabiliyor ve bu baskıdan ürettiği sinyali iletken yapısı ile alt katmana aktarıyor. Alt katmanda bulunan Xerox’un basılı elektronik devreleri; dokunma kuvveti ile üretilen sinyali elektronik titreşimlere çevirerek kişinin sinir hücreleri üzerinden beyne iletiyor ve kişinin dokunma hissini duyumsamasını sağlıyor. Geliştirilen elektronik deri, temelde plastik üzerine yerleştirilmiş milyarlarca karbon nanotüpten oluşuyor. Çoklu miktarda ve sık şekilde yapay deri içine yerleştirilen Xerox’un basılı elektronik devre teknolojisi ile

Geliştirilen elektronik deri, bilim dünyası tarafından da büyük bir heyecanla karşılandı ve çok sayıda övgü aldı. Elektronik deri geliştirmek için çalışmalar yürüten bilim insanlarından Berkeley Üniversitesi’nde görevli Ali Javey, Stanford Üniversitesi araştırmacılarının buluşunu “İnsan derisine benzer ten formunda materyaller geliştirmek adına olağanüstü bir adım” olarak niteledi. Elektronik deriyi geliştiren araştırma grubunun başında bulunan Prof. Dr. Zhenan Bao, yaklaşık 10 yıldır protez uzuvların hissedebilmesini sağlamak için araştırma yapıyor. On yıllık süreç sonunda, nihai hedefleri olan insan bedenine tam entegre bir yapay deri geliştirmek için büyük bir adım atmayı başaran Bao ve ekibinin bundan sonraki çalışması ise sıcaklığı hissedebilen deri geliştirme olacağı belirtiliyor.

Dokunma Hissi Veren Elektronik Deri Ampute bireylerin hareket etmesini ve objeleri tutmasını sağlayan protez uzuvlara yerleştirilecek basılı elektronik deri; temas ettiği objeden aldığı sinyalleri sinir hücreleri üzerinden beyine ileterek kişinin dokunma hissini duyumsamasını sağlayacak.

91


OCAK / JANUARY / 2016

TEKNOLOJİ

rodalga, kızılötesi, ulrtaviyole ve elektron ışınıdır. Bu 4 enerji biçiminin de farklı dalga boyları vardır. Radyasyon enerjisi ile dalga boyu ters orantılıdır. UV ışınlarının dalga boyu ise 100-380 nm. Arasındadır. Konvansiyonel mürekkeplerden en büyük farkı kuruma süresinin çok az olması. İçerdikleri az miktarda uçucu organik bileşikten(VOC) dolayı bu özelliğe sahiptirler. İçeriğindeki monomerler , ısıyla yerleşen ve sıvı mürekkepler için kullanılan uçucu çözücülerin yerini almıştır.

Furkan Karagöz, hubergroup, Satış Uzmanı Türkiye’de ve dünyada konvansiyonel mürekkeplere göre her geçen gün UV mürekkeplerin de kullanımı artmaktadır.

Mürekkeplerin İç Yapısı

92

Ofset Baskıda UV Mürekkepler Günümüzde baskı altı malzemelerinin çeşitlenmesiyle ve kuruma sürelerinin uzunluğu sebebiyle konvansiyonel mürekkeplerden beklentiler her geçen gün artıyor. Konvansiyonel mürekkeplerin kimyasal yapıları sebebiyle bu ihtiyaçları karşılamakta zorlanıyorlar. Bu açıdan bakıldığında UV mürekkepler ihtiyaçları fazlasıyla karşılar haldeler.

Konvansiyonel bir mürekkebin iç yapısını incelersek pigmentler, bağlayıcılar, çözücüler ve katkı maddelerinden oluşmaktadır. Pigmentler rengin kendisini ortaya çıkaran maddelerdir. Bağlayıcılar;Pigment parçalarını birbirine bağlayan ve onları baskı katmanına yapıştıran reçine türü bir malzemedir. Çözücüler ise reçineleri çözer ve karışım formülünü akışkanlığı artırarak sulandırırlar. Katkı maddeleri ise kurutucular ve akıcılığın kontrolünü sağlayan maddelerdir. UV mürekkeplerin kimyasal yapısına baktığımızda ise pigmentler, oligomerler, monomerler, fotoiniatörler ve diğer katkı maddelerinden oluştuğunu görmekteyiz. Pigmentler: Konvansiyonel baskı mürekkeplerinde kullanılan pigmentlerle birkaç tanesi haricinde aynıdır. Oligomerler: sıvı olup moleküler ağırlığı yüksek olduğu için viskoziteyi yükseltirler. Oligomerler pigmentlerin kaplanmasını ve su dengesini sağlar. Üstelik mürekkep filminin tutuculuğu, esnekliği ve çizilme direncini de ayarlarlar. Monomerler:Monomerler oligomerlerden daha sıvıdır ve moleküler ağırlığı düşüktür. Monomerler mürekkebin akıcılığını ve yüzey gerilimi ayarlar. Photoinitiator:UV ışık ile buluştuklarında kürlenme olayını başlatan tetikleyicilerdir. Yüzey, yüzey-altı ve toplam kürlenmeye etkisi vardır.

UV Mürekkeplerin Kuruması Mürekkeplerin kürlenmeleri için 4 radyan enerji biçimi kullanılmaktadır. Bunlar mik-

UV dalga boylarının enerjileri reaktif serbest radikaller oluşmasına neden olan farklı tiplerde organik moleküllerin içindeki elektronların uyarılması için yeterlidir. Bu serbest radikaller monomerlerle reaksiyona girerek mürekkep taşıyıcısını kurumuş bir mürekkep filmine dönüştürerek hızlı bir şekilde polimerize olurlar.

UV Neden Tercih Ediliyor? UV mürekkeplerinin konvansiyonel mürekkeplere göre oldukça fazla avantajlarının bulunması ambalaj baskılarında da kullanımını her geçen gün artırıyor. √ Kurumanın çok kısa sürede gerçekleşmesi √ Yüksek ürün kalitesi √ Yüksek parlaklıklı mürekkepler √ Farklı baskı altı malzemelerinde başarılı sonuçlar alınabiliyor olması √ Kağıt tarafından çok az miktarda emilim olduğu için mürekkep film kalınlığının değişmemesi sonucu renk şiddetinin baskı anında ve sonrasında aynı kalması. √ Tüketim miktarları ve zaman olarak tasarruf sağlıyor olması. √ Temizliğinin daha kolay olması √ Düşük enerji tüketimi.

Uygulama ve Kullanılan Donanım UV enerji kaynaklarının birçoğu metalik civa içeren bir tüp yada benzer şekilde tüpten oluşmuş civa-buhar lambalarıdır. Uv teknolojisi olarak büyük bir oranda orta basınçlı civa lambaları veya elektrotsuz gazla doldurulan lambalar kullanılır. Lambanın aşırı ısınıp ömrünün azalmasının ve spektral çıkışta oluşabilecek değişikliklerin önüne geçebilmek için soğutma gerekmektedir. Uv kürlenmesi teknolojisi plastik ambalaj ve kuru mürekkep üzerine ıslak baskı gibi kuruması zor olan ve emici olmayan malzemelerde kullanılmaktadır. Hızlı kuruma, renklerin baskı üniteleri arasında geçen sürede kuruma şansı vermektedir.


93


TEKNOLOJİ OCAK / JANUARY / 2016

94

Xeikon, 2016 Heimtextil’de Duvar Kağıdı Alanındaki Yenilikleri Sergileyecek

Xeikon to Feature Innovation in Wallpaper Production at Heimtextil 2016

Dijital renkli baskı teknolojisinde yenilikleriyle tanınan Xeikon, uluslararası ev ve ticari tekstil uygulamaları fuarı Heimtextil’de sergileyeceği Xeikon Wall Decoration Suite ile duvar kağıdı tasarımının sınırlarını zorlayacak. Fuar 1215 Ocak tarihlerinde Frankfurt Messe’de gerçekleştirilecek. Xeikon ise 4.salonda E25 no’lu standda olacak. Bu, Xeikon’un Heimtextil’e ikinci katılımı. Bu senenin göz alıcı ve doğa temalı grafiklerinin sanatçısı Ludivine Lechat ve çalışmaları standın duvar kağıtlarında ve numune raflarında sergilenecek. Xeikon Satış Müdürü Monika Olbricht şöyle anlatıyor: “Geçen seneki Heimtextil bizim açımızdan çok başarılı geçti. Bunun nedeni duvar kağıtları ve iç dekorasyonda baskı kullanımının giderek artması. Bu senenin de aynı şekilde olacağını düşünüyoruz. Daha önce üç boyutlu ağartılmış tahta paneller, bronz demir saçlar ve çizgi film karakteri temalı tasarımları sergilemiştik. Bu uygulamalar sektörün dikkatini çekti ve Xeikon’un Wall Decoration Suite’nin sunabileceği yüksek kaliteli çalışmaların çapını gösterdi. Ludivine’nin Heimtextil 2016’daki çalışmalarının ciddi ilgi uyandıracağını ve müşterilerin bu alandaki potansiyeli görmelerine yardımcı olacağını düşünüyoruz.”

Xeikon, an innovator in digital color printing technology, will push the creative boundaries of wallpaper design with the Xeikon Wall Decoration Suite at Heimtextil, the largest international trade fair for home and contract textiles. The show runs from 12 to 15 January at the Frankfurt Messe. Xeikon will be located in Hall 4, stand E25.

This is the second time Xeikon has exhibited at Heimtextil, and this year the eye-catching and nature-inspired work of graphic artist Ludivine Lechat will be featured on the stand’s wallcoverings and in sample racks. Monika Olbricht, Xeikon’s Sales Director, Document Printing Europe, explains, “Last year’s Heimtextil was very successful for largely due to the fact the digital printing of wall coverings and indoor decoration is taking off. We expect this year to be just as exciting. Previously, we showcased 3D bleached wooden paneling, bronzed iron sheets and cartoon character inspired designs. These applications really captured the imagination of the industry and demonstrated the huge variety of high quality work that Xeikon’s Wall Decoration Suite can produce. We


Xeikon, ayrıca duvar dekorasyonu sektörüne hizmet sunan diğer kullanıcıların yenilikçiliğini de sergileyecek. Örneğin De Resolutie geleneksel baskı ile elde edilemeyecek detayların dijital baskıyla kolayca başarılabileceğini gösterecek. PPS Imaging GmbH de standında ürünlerini sergileyecek. PPS Imaging GmbH de yepyeni ürünlerini kendi standında sergileyecek. Xeikon standındaki ‘explorer’ dokunmatik ekran ise ziyaretçilere duvar kağıdı/iç dekorasyon hizmeti sunan Xeikon müşterilerinin lokasyonlarını gösterecek. Xeikon Wall Decoration Suite, ticari, perakende ve ev uygulamalarında yüksek kaliteli duvar dekorasyonlarının uygun fiyatla üretilebilmesine olanak tanıyor. Bu kısa-tirajlı kullanıcı-dostu ‘hepsi bir arada’ çözüm daha kişiselleşmiş duvar kaplamalarına yönelik artan talebi karşılamak için geliştirildi ve geniş bir kağıt rulosundan küçük bir rulo bitmiş duvar kağıdı üretilebilmesini sağlıyor. Suite dört temel bileşeni entegre ediyor: dedike workflow’ları ve yazılımıyla en geniş media range’e baskı yapan Xeikon Digital Press, uygulamaya özel tonerler, süreç optimizasyon araçları, ve uçtan uca çözümler için pre ve post-press ekipmanı.

anticipate that Ludivine’s work on display at Heimtextil 2016 will elevate that interest to an even greater level and help customers see the broader potential that digital printing of wall coverings offers.” Xeikon will also showcase the creativity of other users providing services to the walldeco industry. De Resolutie (www.resolutie.nl) will demonstrate their design prowess with the former developing patterned wallpaper to highlight the finesse of digital printing with details that cannot be achieved with traditional printing. PPS Imaging GmbH (www.ppsimaging.de) will be present on booth to show their products. Also on the stand will be the Xeikon “explorer” touchscreen that will enable visitors to locate Xeikon customers providing services to the wall covering/interior decoration industry. The Xeikon Wall Decoration Suite allows cost-efficient production of high-quality wall decorations for commercial, retail and residential purposes. This short-run user-friendly ‘all-in-one’ solution addresses increasing demand for more customized and personalized wall coverings and other interior décor, and enables the production of a small roll of finished wallpaper from a large roll of paper. The Suite integrates four major components - a Xeikon Digital Press printing on the widest media range available, with dedicated workflows and software, application-specific toners and process optimization tools, and pre- and post-press equipment for an end-to-end solution. At the show, Xeikon will have a Xeikon 3500 Digital Press equipped with an inline Web Varnishing Unit that includes an integrated cutter for side slitting and matte varnishing. The small finished rolls will be picked up and rewound by a coreless rewinder.

95


TEKNOLOJİ OCAK / JANUARY / 2016

Koenig & Bauer AG ‘in CEO’su Claus Bolza-Schünemann, Würzburg’daki KBA tesisine uluslararası misafirleri kabul etti. Ambalaj baskısı piyasasında KBA’nın güçlü pozisyonunu ve HP’yle işbirliğinin her iki taraf için de önemini anlattı. Claus Bolza-Schünemann, CEO of Koenig & Bauer AG, welcomed the international guests to the KBA site in Würzburg. He explained KBA’s strong position in the growing packaging printing market and named the alliance with HP as a win-win situation for both sides

HP PageWide Web Press T1100S: Ön baskı ve dijital baskı tek bir makinede

96

HP ve KBA, Dünyanın En Verimli inkjet Web Baskı Makinesi Sunar HP and KBA Present World’s Most Productive Inkjet Web Press

HP Inc. ve KBA dünyanın ilk HP PageWide Web Press’i olan T1100S’i 2-3 Aralık tarihlerinde Würzburg, Almanya’daki KBA merkezinde 200’den fazla uluslararası ambalaj matbaasına ve gazeteciye gösterdi. 2.80 m web genişliğine sahip dev injet web baskı makinesi, HP Inc ve KBA Digital Web Solutions tarafından iki yıldan daha kısa bir sürede geliştirildi. Çeşitli formatlarda ve tiraj boyutlarında oluklu ambalajın dijital ön baskılı baskı altı taşıyıcıları kullanılarak esnek bir şekilde üretimi açısından yepyeni fırsatlar sunuyor. Dijital baskı yılda yüzde 17 gibi bir büyüme hızıyla ambalajdaki en hızlı büyüyen alan ve 2019’a gelindiğinde değerinin 19 milyar dolara ulaşması bekleniyor. (“The Future of Package Printing to 2019” by Vlad Savinov, Smithers Pira, 2014.) Dijital ambalaj çözümleri şu anda maliyet etkin kısa tirajları mümkün kılıyor ve her bir kutuyu farklı hale getirmeye imkan veriyor. “Baskıcı ve markaların, maliyetleri düşük tutarken etkili ve hedefe yönelik ambalaj üretmesi gerekiyor” diyen HP Inc PageWide Web Press (PWP) Genel Müdürü Eric Wiesner sözlerine şöyle devam etti: “HP Inc ve KBA güçlerini birleştirerek dünyanın en verimli baskı makinesini (HP internal data comparison of all the digital web presses on the market as of 1 December 2015. “Productivity” refers to m² per second.) piyasaya sürüyor ve üst düzey baskıcılara ön baskı ve dijital’in etkililiğini tek bir makine içinde sunuyor.” DS Smith Packaging, HP T1100S’i kuran ilk müşteri. Geleneksel analog teknolojisine göre daha yüksek verimlilik ve esneklik su-

HP PageWide Web Press T1100S: Pre-print and digital printing in one machine

HP Inc. and KBA jointly presented the world’s first HP PageWide Web Press T1100S on 2 and 3 December to almost 200 international packaging printers and trade journalists at the KBA headquarters in Würzburg, Germany. The gigantic inkjet web press with a web width of 2.80m (110in) was developed in under two years by HP Inc. and KBA-Digital & Web Solutions in close cooperation. It opens up new opportunities in terms of the flexible production of corrugated packaging in various formats and run sizes with digital pre-print liners. Digital printing is the fastest growing process in packaging with a pro-

HP MLPA teknolojisi sayesinde büyük, küçük ve ultra-küçük baskı tirajları aynı anda HP T1100S’in 2.80 metre genişliğinde farklı şeritlerde yan yana üretilebiliyor. Thanks to HP MLPA technology (= Multi Lane Print Architecture) large, small and ultra-small print runs can be produced simultaneously next to each other in different lanes on the HP T1100S’ 2.80m-wide web width


Uluslararası ambalaj sektöründen çeşitli sektörel uzmanlar yanında sektörel gazeteciler ve çeşitli ülkelerden HP temsilcileri Würzburg’daki KBA tesislerine gelerek oluklu ambalaj piyasasına sürülen HP T1100S’in dünya prömiyerine katıldılar. Numerous industry experts from the international packaging industry as well as trade journalists and HP representatives from a host of countries came to the KBA site in Würzburg to experience the world premiere of the HP T1100 S for the corrugated packaging market live. Photo:KBA

nuyor. Özellikle de, saatte 30 bin m2 olan yüksek hızı sayesinde küçük ve orta tirajlarda çok avantajlı. Ama büyük tirajlarda da son derece ekonomik olarak kullanılabiliyor. “Yeni HP PageWide Web Press T1100S’i, devrimsel dijital ÖnBaskı programımıza bir sonraki adım olarak seçtik”, diyen DS Smith Packaging Bölümü CEO’su Stefano Rossi sözlerine şöyle devam etti: “HP ile ortak geliştirme çalışmalarımız sayesinde, yüksek hacimli oluklu üretim için ihtiyaç duyduğumuz hız ve genişlikte çalışabilen ilk dijital makineyi geliştirebildik. Müşterilerimize eşsiz kısa tiraj esnekliği ve kalite tutarlılığı sunacak.”

Oluklu ambalajı yeniden keşfetmek Mevcut analog baskı teknolojisi şu anda ancak tek bir kutu tasarımın birden çok kopyasını üretebiliyor. Tüm kutular aynı görünüyor. Ama HP PageWide Web Press T1100S, Multi-lane Print Architecture (MLPA) (Çok taşıyıcılı baskı mühendisliği) vesilesiyle oluklu üretiminde yepyeni kapılar açıyor.

jected annual growth rate of 17 per cent and is expected to be worth $19 billion by 2019 (“The Future of Package Printing to 2019” by Vlad Savinov, Smithers Pira, 2014.) Digital packaging solutions now also enable cost-effective short-runs and unlock the ability to make every box different. “Converters and brands alike need to create more targeted, effective packaging while reducing costs,” said Eric Wiesner, general manager, PageWide Web Press (PWP) division, HP Inc. “HP Inc. and KBA have combined forces to bring the world’s most productive press to market (Source: HP internal data comparison of all the digital web presses on the market as of 1 December 2015. “Productivity” refers to m² per second.) offering more value to high-end converters with the efficiencies of pre-print and digital in one press.” DS Smith Packaging is the first customer to install the HP T1100S. It delivers significantly higher productivity and production flexibility than traditional analogue technology especially when it comes to small and midsized runs, and thanks to its high level of productivity of over 30,000m² printed per hour it can also be implemented economically for large runs. “We selected the new HP PageWide Web Press T1100S as the next step in our ground-breaking digital PrePrint programme,” said Stefano Rossi, CEO, DS Smith Packaging Division. “Our co-development with HP has resulted in the first digital machine able to print at the speed and width we need for high-volume corrugated production. It will provide our customers with unprecedented short-run flexibility and quality consistency.”

Reinventing corrugated printing While current analogue printing technology prints multiple copies of one box design in a more or less large number and all of the boxes look the same and are the same size, the HP PageWide Web Press T1100S, with Multi-lane Print Architecture (MLPA), creates an immense paradigm shift in the production of corrugated

Aynı bir otobanda olduğu gibi HP MLPA, bobini üretim sırasında birden çok baskı ‘şeridine’ bölüyor. Böylece farklı kutu boyutları, farklı tiraj uzunlukları olan farklı işler aynı anda yan yana üretilebiliyor. Çeşitli formatlarda birden çok ultra-kısa ya da kısa tirajlar sıraya koyulabiliyor ve birlikte basılabiliyor. Herhangi bir ön hazırlığa ya da işler arasında makineyi durdurmaya gerek olmuyor. Aynı anda başka bir şeritte daha uzun bir tiraj basılabiliyor. Dijital baskının tüm avantajlarına sahip HP MLPA, gerektiğinde oluklu ambalajın maliyet etkin şekilde özelleştirilmesine ve kişiselleştirilebilmesine imkan tanıyor ve bunu dijital baskının avantajlarıyla sağlıyor. Envanter meydana getirmeye gerek olmadan daha kısa baskı tirajlarına yönelik talebi karşılıyor. Oluklu kutucular artık sadece neye ihtiyaç varsa onu, tam gerektiği anda üretebilecekler.

Hızlı, yüksek kaliteli üretim Daha fazla marka kişiselleştirilmiş ve özelleştirilmiş ambalaj istedikçe kutu üreticileri de daha hızlı iş değişimlerine ve daha kısa tiraj uzunluklarına alışmalı. Ayrıca yüksek kaliteli baskı çözümleri de daha düşük maliyetlerle üretilmeli. Dakikada 183 m ve sa-

2.80 m bobin genişliği ve format açısından dijital olarak tamamen esnek baskılı alanı ve 30.000 m2/h baskı boyutuyla, HP PageWide Web Presi T1000S, HP ve KBA’nın ortak işbirliği sonucunda geliştirildi. Bu, global piyasada bugün mevcut olan en büyük ve en verimli inkjet web baskı makinesi. With a web width of 2.80m (110in) and a digital fully flexible printed area in terms of format and run size of over 30,000 m²/h, the HP PageWide Web Press T1100S co-developed by HP and KBA-Digital & Web Solutions for the corrugated packaging market is the largest and most productive inkjet web press on the global market today.

97


TEKNOLOJİ OCAK / JANUARY / 2016

Soldan sağa: O’Neil Data Systems’in Başkanı Jim Lucanish, KBA Digital’den Christoph Müller, HP Inc’den Aurelio Maruggi, Gido van Praag ve Eric Wiesner from HP Inc., iki senden az bir sürede geliştirilen devasa HPT1100S inkjet web presinin geliştirilmesini sağlayan başarılı Amerikan-Alman işbirliğini duyuruyorlar. L-r: Jim Lucanish, president of O’Neil Data Systems, Christoph Müller from KBA-Digital & Web Solutions as well as Aurelio Maruggi, Gido van Praag and Eric Wiesner from HP Inc., are pleased with the successful American-German cooperation regarding the development of the gigantic HP T1100S inkjet web press in less than two years. Photo: KBA

atte 30 bin 600 m2 gibi hızlarla çalışan HP PageWide Web Press T1100S, ambalaj üreticilerine hızla yeni ve kompleks işleri alabilmeleri konusunda yardımcı oluyor.

98

HP Bonding Agent, HP Priming Agent ve dört renkli HP A50 sulu pigmentli CMYK mürekkepleri kombinasyonu da dahil olmak üzere zenginleştirilmiş ön kaplama seçeneklerine sahip olan müşteriler artık 80-400 g/m2’de standart kaplanmamış ve kaplanmış kağıt taşıyıcı katmanları üzerine yüksek kalitede baskı yapabilecekler. İnkjet web baskı makinesi daha yüksek maliyet tasarrufu, çok yönlülük, verimlilik ve kaliteyi, daha yüksek renk doygunluğu, koyu siyah optik yoğunluk ve net metinlerle sunuyor. HP Priming Agent’in in-line ve yakın hat kaplama-lak çözümleri ve sulu tüm yüzey vernikleri de baskı kalitesinin yükselmesine katkı sağlıyor. KBA ile birlikte çalışan HP, T1100S için çeşitli ekipman ve otomasyon seçenekleri sunuyor. Bunlar arasında primer ve tüm baskı yüzeyi vernik baskı çözümleri, otomatik bobin değişimi ve KBA PATRAS tam otomatik kağıt lojistik sistemi bulunuyor.

HP ve KBA’nın sinerjisi kullanıcılara fayda sağlıyor KBA-Digital Web Solutions’un CEO’su Christoph Müller HP T1100S’i sunarken, iki marka arasındaki işbirliğinin nasıl 2013 Eylül’ünde bir akşam yemeği sohbeti sırasında doğduğunu anlattı: “Dünyanın lider geleneksel baskı makine üreticilerinden birisi olarak KBA’nın baskı mühendisliği alanında 200 yıllık deneyimi var ve hassas baskı altı malzemeler ve geniş web enlerinde ciddi bir deneyim ve bilgi birikimine sahip. HP, 76 yıldır donanım ve yazılım konusunda liderliği elinde tutuyor ve son 31 yıldır, termal inkjet teknolojisinin gelişimine de ciddi katkıları oldu. HP T1100 PageWide Web baskı makinesinin kullanıcıları ortak bilgimiz ve sinerjimizden faydalanabilecekler. Biz bu işbirliğine daha sözleşmeler imzalanmadan başlamıştık. Bu da karşılıklı güvenimizi ve teknik ekiplerimizin birlikte ne kadar iyi çalıştıklarını gösteriyor.’

board. Like a highway, HP MLPA splits the web into multiple print “lanes” during production enabling different jobs, with different box sizes and run lengths, to be printed next to each other simultaneously. Multiple ultra-short or short runs in varying formats can be queued and printed together, with no makeready or press stops in between jobs, while a long run is printed in another lane. HP MLPA, coupled with all the advantages of digital printing, allows cost-effective customisation and personalisation of corrugated packaging if necessary. It meets the demands for shorter print runs without having to create inventory. Corrugated converters can now print only what is needed, when it is needed.

Fast, high-quality production As more brands demand customised and personalised packaging, converters must accommodate faster turnarounds and shorter run lengths, while producing high-quality printed solutions at lower costs. Printing at speeds up to 183m (600ft) per minute and a printed area of 30,600m² (330,000ft²) per hour, the HP PageWide Web Press T1100S helps packaging manufacturers quickly take on new, complex jobs at speed. With enhanced priming options, including a combination of HP Bonding Agent, HP Priming Agent and four-colour HP A50 aqueous pigmented CMYK inks, customers can print in a high quality on standard uncoated and coated liners from 80-400 g/m² (GSM). The inkjet web press delivers greater cost savings, versatility, productivity and quality with high colour saturation, dark black optical density and crisp text. In-line and near-line coating solutions for HP Priming Agent and aqueous overprint varnishing also help optimise print quality. In cooperation with KBA, HP offers a range of equipment and automation options for the T1100S. These include primer and over-print varnish coating solutions, automatic reel change as well as the KBA PATRAS fully automated paper logistics system.

Users benefit from synergies between HP and KBA When presenting the HP T1100S Christoph Müller, CEO of KBA-Digital & Web Solutions, remembered the start of the collaboration between HP and KBA at an evening meal in September 2013. Christoph Müller: “As one of the world’s leading traditional press manufacturers, KBA has 200 years of experience in press engineering and has gathered extensive know-how in handling sensitive substrates and large web widths from offset and gravure printing. HP has played a global leading role in hard and software for 76 years and over the past 31 years has continually pushed innovation in the field of thermal inkjet technology forward. Users of the HP T1100 PageWide Web Press will profit from our joint knowledge and the synergies between both companies. We started this alliance before all contracts were finally signed, which is proof of our mutual trust, and our technical teams work together extremely well.”


Scodix, 10 Kasım’ da, Almanya’nın Neuss şehrinde, Düseldorf’un 10 km uzağında, düzenlemiş olduğu Open House organizasyonuyla Avrupa’daki bütün iş ortaklarının ve müşterilerinin katılımıyla OFT GmbH genel merkezinde tanıtımını gerçekleştirdi. Avrupa’da sektöre öncülük eden 150’den fazla iş ortakları ve partnerleri Scodix Yaldız İstayonununda yeni iş fırsatlarını yakalama imkanına sahip olduğunu gösterdiler. OFT GmbH Kurucusu Thomas Glasder; “Bu etkinlik, çok yönlü firmaları hedef almış olup, Avrupa’nın tamamındaki talepkâr müşterilere yeni bakış açısını sunmuştur. Kısa ve orta tirajlı işlere ilişkin kabiliyetlerin önceki iş dönüşleri beklentilerinin geçmişte kaldığını bizzat göstermiş olduk. Bu muhteşem değişim anımızı, siz seçkin misafirlerimizle, şirketimiz sınırları içerisinde resmi açılışımızı yapmaktan gurur duyuyoruz.” dedi. Mabeg Systems GmbH şirketinin Pazarlama müdürü Daniel Burkhardt de cümlelere şu şekilde devam etti: “Yapılan sunum sayesinde geleneksel analog ve maliyetli uygulamaların nasıl Scodix’e adepte edileceği ve katma değerli hale getirileceğini açıkça görmüş olduk. Kişiselleştirmenin olası faydalarının her zaman eklenmesiyle birlikte Scodix Foil müşterilerine bir yeni dizi hizmet etmeyi teklif etmektedir ki Scodix Foil’i sektörümüze sunmaktan mutluluk duyuyorum.” Scodix EMEA Başkan Yardımcısı Stijn Simoens de şu açıklamayı yaptı: “Scodix Dijital Gelişimleri adeta çocuksu ruhla gördükleri şeye inanmıyormuş gibi dokunma ve hissetme efektlerini ortaya çıkartmaktadır. Yaldızın çekici ve parlak gücünü de eklendiğinde, alınan yanıt büyüleyicilik olmaktadır. OFT GmbH, EMEA bölgesinde saygı duyulan ve tanınan yenilikçi, sahip olduğu eşi benzeri bulunmaz kadrosuyla müşterilerinin test limitlerini zorlama konusunda isteklidir. Başarıyı nasıl tanımlarsanız tanımlayın ama bu etkinlikte bütün amaçlara ulaşıldı.” Scodix’in yeni dahili modülü olan Ultra Pro Graph Expo 15, Chicago, ve IGAS, Japonya fuarlarında tanıtıldı. OFT yan kuruluşu olan Die Druckveredelung Köch und Glasder, Avrupa’nın en prestijli markalarına hizmet verirken, hem sıcak hem de soğuk yaldız imkanı sunan yaldız teknolojisinde dünyanın önde gelen uzmanlarından ikisi kabul edilir.

2015 yılının başlarında OFT ilk Scodix Ultra Pro makinesini satın aldı ve Scodix Yaldız özelliğinin eklenmesiyle birlikte dünyada profesyonel olarak, tirajdan bağımsız yaldız baskısı yapan ilk şirket oldu. Scodix Foil, patenli yaldız yapma süreçlerini kullanarak, profesyonel sonuçları dijital olarak sunabilmektedir ki; bu da konvansiyonel metotlarla eşleşmektedir ve geleneksel sıcak veya soğuk yaldızın kalite standartlarını aşmaktadır. Scodix Foil, verimli bir şekilde altın, gümüş, bronz ve fazlasını kolay kullanma imkanını firesiz kullanma imkanı sağlamaktadır. Firmanın şirket bünyesindeki kullanımında, kartvizit, broşür, dergi kapağı yada herhangi bir proje için maliyetleri daha efektif kullanılmasına imkanı sağlamaktadır. Birçok kişinin inanışına göre Scodix yaldız pazarda başarılı olacaktır. Bu duyarlılık, 2015 yılının başında Graph Expo Must See olarak isimlendirilen sektöründe uzman kadrosuyla bağımsız olarak desteklenmiştir. OFT GmbH, 15 yılı aşkın süredir soğuk yaldızın en yenilikçi teknolojisinde eşsiz bir deneyim ortaya çıkarmıştır. The OFT GmbH Soğuk Yaldız uygulaması 1999 yılında Stephanie Köch ve Thomas Glasder tarafından kurulmuş, örnek kalıp ve sipariş süreçlerinde alanında ileri düzeyde gelişimlerinden sorumludurlar. Aynı yönetim altında, aynı lokasyonda, “Die Druckveredelung Köch und Glasder GmbH” olarak kabartma baskı sektöründe talep edilen ihtiyaçları karşılamaktadırlar. Bu ikili birleşme soğuk yaldız ve soğuk kabartmanın hızlı ve düşük maliyetli çözümler oluşturması mümkün olacaktır. 2010 yılında, Cast ve Cure hologram hizmetleriyle birlikte sektöründe ilk kompakt yaldız üreticisi olmuştur. Bunlara ek olarak, OFT GmbH ileri düzeyde farklılaştırma ile özel basılmış efektler sunarak müşterilerinin projelerini ön plana çıkarmalarına destek olmaktadır. Scodix Ltd. grafik sanatları endüstrisi için dijital gelişim makinelerinin lideri olarak üretici firmalara, müşterilerine katma değerli işler sunabilmesi için kurulmuş sektöründe lider bir şirkettir. Şirketin dijital makineleri ve Scodix SENSE ™ grafik iletişimlerini baskılı ürün olarak ortaya çıkarılmasını, yüksek kalite ve eşsiz baskı yeteneklerini sunmaktadır.

Avrupa’daki İlk Scodix Kurulumu Yapıldı Dijital gelişim çözümlerinde grafik sanatları endüstrisinde market lideri olan Scodix, Avrupa’daki ilk dijital yaldız makinesinin kurulumunun yapıldığını duyurdu.

99


FESPA Eurasia 2015 OCAK / JANUARY / 2016

FESPA Eurasia 2015 Tekrar Kanıtladı:

100

Bölgenin Lider Geniş Format Reklam ve Tekstil Fuarı FESPA Eurasia 2015 Confirms Its Position as Leading Regional Event

FESPA Eurasia 2015 fuarında bugüne kadar gerçekleşmiş en büyük katılımcı ve ziyaretçi sayısına ulaşıldı. Fuarın ziyaretçi rakamları tekrar girişler ve katılımcılar düşüldükten sonra hesaplandı ve böylece bölgenin de en çok ilgi gören geniş format ve tekstil baskı fuarı olduğunu ispatladı.

FESPA Eurasia 2015 bugüne kadarki en başarılı fuar olarak kayıtlara geçti. 1013 Aralık 2015 tarihlerinde CNR Expo İstanbul’da düzenlenen bölgesel fuar, tekil ziyaretçi sayısında bir önceki fuarla karşılaştırıldığında %11.5 artış sağladı. Ziyaretçi sayısı 9.200’ü geçen fuarın ziyaretçi sayımında katılımcılar veya fuarı tekrar ziyaret edenler yer almıyor. 2014 yılındaki fuara kıyasla %7 artan fuar alanı ile katılımcılar FESPA Eurasia markasına ne kadar güvendiklerini ve fuarın ziyaretçi kapasitesinin bu yatırıma değdiğini gösterdi. Aralarında Belçika, Güney Kore, Çin, İsviçre, İngiltere, Fransa ve Almanya gibi ülkeleri temsil eden uluslararası katılımcıların da yer aldığı fuar, tüm sektörel alanlara hitap ediyordu ve firmalar son derece olumlu geri dönüşler elde etti. Geniş format dijital baskı çözümlerine ek olarak, tekstil baskı, ticari uygulamalardaki yenilikler ve finishing ekipmanları ziyaretçilerden yoğun ilgi gördü. Bugüne kadar gerçekleşen FESPA Eurasia fuarları arasında en güçlü tekstil bölümü oluşturuldu

Largest exhibitor and visitor attendance to date

FESPA Eurasia 2015 has delivered its most successful edition so far. Held from 10-13 December 2015 at CNR Expo Istanbul, this regional platform saw an 11.5% increase in unique visitors (over 9,200, which is unique individuals and excludes exhibitors or revisiting attendees) compared with the last show. With floor space 7% greater than it was in 2014, exhibitors demonstrated how confident they are in the FESPA Eurasia brand, and that the calibre of visitors to the show was worth investing in. Participating companies represented all industry segments, including international exhibitors from Belgium, South Korea, China, Sweden, UK, France and Germany, and feedback has been extremely positive.

Betul Binici


ve hem dijital hem de serigrafi baskı çözümleri tekstil salonunda göz doldurdu. FESPA Grup Fuarlar Müdürü Michael Ryan şunları söyledi; “FESPA Eurasia şu an herkesin takviminde yer alıyor. Bu yılki fuar %65 oranında üst düzey şirket temsilcilerini ve üst düzey karar vericileri kendine çekti, bu bizim için son derece cesaret verici oldu. Bu, fuarı ve eğitimleri doğru bir noktaya taşıdığımızı gösteriyor. Ortağımız ARED ile birlikte, 8-11 Aralık 2016 tarihinde bir sonraki fuarımızı gerçekleştirmek için sabırsızlanıyoruz.” Fuarın dört günü boyunca, geçen yıla göre %8 daha fazla tekrar ziyaret rakamına ulaşıldı. Bu rakam, sayıları giderek artan katılımcılarla buluşmak isteyen ziyaretçilere ne kadar kapsamlı ürün ve hizmetin sunulduğunu vurguluyor. Ayrıca fuarda, yarışmacıların prestijli Eurasia Wrap Master ünvanını kazanmak için yarıştığı araç kaplama etkinliği Wrap Master, tabela boyama, neon ve LED yapımı gibi farklı endüstriyel reklam uygulamalarının yer aldığı endüstriyel reklam uygulama alanı, tekstil baskı ve konfeksiyon süsleme konularına ışık tutan tekstil seminerleri gibi eğitim çalışmaları yer alıyordu. Michael Ryan sözlerini şöyle sürdürdü; “Fuarın her günü yoğundu, ziyaretçiler yeni tekstil oturumlarımıza katıldılar ve işlerini geliştirmek için endüstriyel reklamcılıktaki sayısız iş imkanlarını tartıştılar. Bu, fuarın başka bir olumlu katkısı ve bölgede ulaşmaya çalıştığımız noktaydı.”

ARED Başkanı Halil Eligür ise şunları ekledi; “Bu yıl, ARED’in Türk baskı ve açıkhava reklamcılığı sektörlerindeki 15 yıllık deneyimi ile küresel fuar düzenlemede olağanüstü bir geçmişe sahip olan FESPA’nın ortaklığı, FESPA Eurasia’nın en iyi fuar olmasını sağladı. Fuar düzenleme konusunda Türkiye’de sektörün standartlarını değiştireceğine inandığımız bu muazzam etkinlikte, FESPA ile olan işbirliğimizden dolayı çok mutluyuz.” Editörün fuar notları FESPA Eurasia fuarı iş ortağı olan ARED, aynı zamanda özel etkinliklerle fuarı renklendirdi. Bu etkinlikler arasında “Dünden Bugüne Ustalarımız” kitabının lansmanı, “Endüstriyel Reklam Ödülleri” sayılabilir. Tüm ARED Yönetim Kurulu fuar boyunca FESPA ve ARED için özel olarak düzenlenmiş standda bulundular ve sektörün uzmanları ile fikir alışverişinde bulundular. Kişisel bir değerlendirme olarak ekleyebilirim ki FESPA’nın Türkiye pazarına Eurasia fuarı ile girmesi geniş format ve tekstil baskı pazarına çok önemli bir katkı sağladı. Burada en önemli payı FESPA’nın “Fayda İçin Kazanç” felsefesine ayırıyorum. Federasyon bu etkinliklerden elde ettiği tüm kazancı o ülke için harcamayı prensip edindi. Bu yöntemi de Türkiye’de eğitime yatırım yaparak gerçekleştiriyor. Yıl içinde FESPA’nın ARED işbirliği ile yaptığı önemli eğitim yatırımlarını okuyucularımızla paylaştık. Bu başarılı fuarın ardından yatırımlar sürecektir. Diğer önemli bir payı da ARED’e veriyorum. Çünkü ARED bir dernek olmanın çok ötesine geçebilen az sayıdaki derneklerden bir tanesi. Pek çok önemli faaliyete imza atıyor ve tüm ARED çalışanları büyük gayretler sarfediyorlar. Tüm bunları da sektörlerinin gelişmesi

Halil Eligur In addition to large format digital printing solutions, innovations in textile printing, commercial applications and finishing equipment were high on visitors’ agendas. The exhibition saw the strongest textile presence of any FESPA Eurasia show to date, covering both digital and screen printing throughout the halls. FESPA Group Exhibition Manager, Michael Ryan, comments, “FESPA Eurasia is now firmly on the calendar. This year’s edition attracted 65% of senior company

101


FESPA Eurasia 2015 OCAK / JANUARY / 2016

adına yapıyorlar. FESPA Eurasia fuarının başarısının ardında da bu etkiyi görmek mümkün.

Takip eden sayfalarda bazı fuar katılımcılarının yorumlarını içeren değerlendirme yazılarını göreceksiniz. Özetle belirtmek gerekir ki bu fuar bu önemli ziyaretçi ve katılımcı sayısı başarısına tüm ekonomik, siyasi kaygıların gölgesinde ulaştı. Bölgesel ziyaretçilerin sayısının çok daha yüksek rakamları bulması işten bile değildi ki 2016’da bu noktada büyük bir genişleme bekliyorum. Ayrıca yurtdışındaki temaslarımızda FESPA Eurasia’nın bir lokal fuar olmaktan öte bölgesel bir fuar olduğunu ve bu yüzden uluslar arası katılımın da önemsendiğini defalarca teyid ettik. Altı çizilmesi gereken bir önemli nokta da fuarın dördüncü günü ortaya çıkan fuarın katılımcıların satış performanslarına sağladığı katkıydı. FESPA Eurasia, daha büyük ve daha pahalı makinelerin önceden satılarak konulduğu bir fuar hükmünde değil. Kısmen sergilenen teknolojiler fuar esnasında satılabilir bir kategorideler. Bu durum bir makine üzerinde çok sayıda satıldı tabelası görülmesine vesile oldu.

Öne Çıkan Dört Katılımcı hakkında 102

Fuarın öne çıkan bazı katılımcıları vardı. Bunlardan en çok önemsediklerimin başında EFI’nin Türkiye operasyonunu oluşturmasından ardından yeni bir distributor ataması ve yeni distribütörün fuarda gösterdiği gayret geliyor. Yani Lidya Grup. Açıkcası daha önceki fuarlarda EFI’nin VuTek gibi çok değerli yazıcılarının başka solvent yazıcılar arasında bulundurulması beni VuTek’in Türkiye distributor olmazdan önceki günlerini de bilen bir basın mensubu olarak rahatsız ediyordu. Portföyünde Xerox ve Epson gibi dev markaları bulundurmasına rağmen Lidya Grubun bu fuarda EFI markasını ön plana çıkararak gösterdiği çabayı çok kıymetli buldum. Özellikle Matan satın alması ardından geniş formatta çok daha büyük bir portföye sahip olan EFI’nın fuarda sergilenen makinesinin de Cemil Ozalit’e satılarak Lidya Grubun ilk satış haberi olarak kayda geçtiğini, belirtelim. EFI Türkiye İş Geliştirme Müdürü Nathalie Hızveren’in yanı sıra bölgeden sorumlu tüm önemli yöneticilerin; Satış Direktörü Sidney Ouahnoun, İdari Direktör ve Başkan yardımcısı Paul Cripps ve Bölge Pazarlama Müdürü Adriana Puccio’nun dört gün boyunca Lidya standında bulunarak fuara verdikleri önemi göstermelerini de önemli buluyorum.

representatives and high level decision makers, which is extremely encouraging for us. It demonstrates that we have pitched the event and the educational sessions to the right level. We are delighted that we have delivered yet another successful event, in conjunction with our partner ARED, and look forward to the 2016 edition, taking place from 8-11 December.” With 8% more revisits to the show over the four days than in previous years, this figure highlights how comprehensive the display of products and services available was for visitors to explore from the growing number of exhibitors. In addition, there was an extended programme of educational features which covered the Wrap Masters professional wrap event, where individuals competed to win the prestigious title of Eurasia Wrap Master; the signage demo where a number of different signage applications were covered such as signboard painting, neon sign making and LED’s, while dedicated textile seminars offered insights into textile and garment design and decoration. Ryan continues: “Every single day of the show was busy, as visitors attended our new textile sessions and discussed the numerous possibilities in signage, looking for the opportunities to enhance their business. This is yet another positive endorsement of the event and what we are trying to achieve in the region.” Halil Eligur, President of ARED adds: “This year, ARED’s 15 year experience of the Turkish print and signage industries, partnered with FESPA’s exceptional history as a global show organizer, brought about the best FESPA Eurasia show yet. We are very happy to be collaborating with FESPA in this tremendous event which we believe will change the industry’s standards of show organization in Turkey for the years to come.” For further information about FESPA Eurasia 2016, 8-11 December, visit www.fespaeurasia.com

Dover Grup Türkiye Genel Müdürü Emre Tezcan


Bir diğer göz alıcı katılımcı da Mimaki’ydi. Mimaki Avrupa kendi standı ile girdiği fuarda üst yönetimi ile yer aldı. Türkiye’de Mimaki kullanıcılarının ve belki de kullanmayanların da çok iyi tanıdığı Mimaki Avrupa Pazarlama Müdürü Mike Horsten ile Türkiye Temsilcisi PİMSS ve diğer distribütörlerini de aynı standda toplayarak güçlü bir etki oluşturan Mimaki, fuarın başarılı katılımcılarından biri oldu.

Özellikle değinmek istediğim bir diğer katılımcı ise Optimum Planet Digital. Şirket hem tekstil hem de reklam salonlarında iki ayrı stand ile katılım sağladı. Her iki salonun da geçiş noktalarında en iyi biçimde yerleştirilimiş her iki standın da fuarın dört günü boyunca sürekli bir kalabalık ziyaretçi gurubu misafir etmesi dikkat çeken konulardandı. Türkiye’de ürettiği yazıcıları ve ihracat konusunda en önemli başarıları elde etmesi ile tanınan Optimum Digital Planet, FESPA Eurasia fuarının en önemli destekçilerinden biri. Fuarın bölgeselliğini önemseyen şirket Milano’daki ITMA 2015’in ardından bu kapsamlı katılımla fuara verdiği önemi de gösterdi. Son olarak Future Digital şirketinden de bahsetmek istiyorum. Şirket fuarda Stampa adını verdiği yeni makine gurubu ile yer aldı. Sublimasyon transfer baskı makinesi Stampa Carta 160/180 297 m2/saat baskı hızına sahip. 600×600 dpi çözünürlükte baskı kalitesi sunuyor. “Gelişen pazardan dolayı endüstriyel baskı makinelerine talep artıyor ve Stampa Carta tam da bu ihtiyaca yönelik dizayn edilmiştir”, diyen Selim Hazineci, Stampa Carta’nın endüstriyel kafalarla hacimli ve düşük maliyetli endüstriyel baskı

yapma imkanı verdiğini, ekliyor. Diğer Stampa modeli ise KD-4, Kumaşa direkt baskı imkanı sağlayan KD-4 doğal elyafa ön ve son işlemsiz direk pigment baskı için dizayn edilmiş. Yüksek çözünürlükte 90 m2/saat hıza sahip olan baskı makinesi, üretim modunda 140 m2/saat hıza çıkabiliyor. Elbette üst düzey yöneticileri ile fuarda hazır bulunan UV geniş format ustası AGFA ve Nova Baskı’yı, Epson distribütörü süblimasyon ile neler yapılabileceğini gösterme ustası Tecpro, Sevgili Emre Tezcan’ın Türkiye ofisini kurmak üzere olduğu Dover Group’un markalarından MS, Kiian Digital, JTeck, endüstriyel baskı makineleri ile hızlı bir satış grafiği yakalayan Prodigital, mactac markasını temsil ederek pazara giren Dereli Graphic, MUTOH distribütörlerinden FOLPA ve daha bir çok katılımcıyı da unutmamak gerekir.

FESPA Eurasia, fuar öncesi yaptığı pazarlama çalışmaları – ki Türkiye için rekor bir bütçeden bahsediliyor – fuar etkinlikleri, FESPA Daily gazetesi, PR çalışmaları ile FESPA Global’i aratmıyor. Neredeyse Global fuarın yarısı ziyaretçi rakamını yakalayan bu fuarın 2016 versiyonunda daha büyük bir başarı sağlamasını bekliyor ve MATBAA&TEKNİK ve inkjet magazine ile FESPA ve ARED’i yani sektörümüzün gelişmesine katkı sağlayanları desteklediğimizi tekrar etmek isterim. Önümüzdeki yıl 8-11 Aralık tarihleri arasındaki FESPA Eurasia 2016 hakkında daha fazla bilgi için www.fespaeurasia.com ziyaret edin

103


FESPA Eurasia 2015 OCAK / JANUARY / 2016

s/s Nathalie Hızveren, Cemil Görünmez, Sidney Ouahnoun

104

EFI, Türkiye ve Lidya Grup 2015 yılında geniş format dijital baskı pazarının en çok konuşulan markası EFI oldu. Bir gün içinde hem İsrailli geniş format baskı makinesi üreticisi Matan’ı hem de İtalyan Tekstil baskı devi Reggiani’yi satın aldığını duyuran EFI, Kasım ayında da Türkiye’de kendi ofisini kurduğunu ve Lidya Grubu distribütör olarak atadığını duyurmuştu.

İşte bu sebeple FESPA Eurasia’nın en çok merak edilen katılımcılarından biri Lidya Grup’du. Xerox, Epson ve Fujifilm ile güçlü bir ürün portföyüne sahip ve yaygın bir satış ve servis ağına sahip olan Lidya Grup, FESPA Eurasia’da EFI’nin hem Vutek hem de Matan çözümleri ile yer aldı. EFI ise Türkiye pazarına verdiği önemi ispatlarcasına üst düzeyde bir katılım göstererek Lidya Grup’a olan desteğini açıkca ortaya koydu. Lidya Grup standında EFI EMEA Bölgesi satışlarından sorumlu direktörü ve başkan yardımcısı Paul Cripps, EFI Bölgesel kıdemli pazarlama yöneticisi Adriana Puccio ve Lidya Grup Yönetim Kurulu Başkanı Bekir Öz ile bir araya geldik. Konumuz öncelikli olarak şirketin Türkiye yatırımlarıydı. Cripps, Puccio ve Öz inkjetmagazine’in sorularını cevaplandırdılar:

inkjetmagazine: Sayın Cripps, EFI Türkiye ile ilgili görüşlerinizi ve Türkiye pazarından beklentilerinizi anlatır mısınız? Paul Cripps: EFI için Türkiye, dünyadaki en önemli ülkelerden bir tanesi. Son zamanlarda da bu önem daha da arttı. Türkiye’de çok iyi bir inkjet işi ve geçmişimiz var. Pazarda 100’den fazla Vutek makine var. Reggiani’yi almamızla birlikte Türkiye’deki 100’den fazla Reggiani kurulumunu da sorumluluğumuz altına aldık. Birkaç sene önce satın aldığımız Cretaprint firması ile de dikkate değer işler yaptık. Burada ayrıca uzun yıllar Fiery sistemlerinin satışını yaptık. Lidya Grup bizim için Xerox yazılım ürünlerimizin satışlarında çok iyi bir ortak olmuştu. Bizim açımızdan Türkiye son derece önemli. Bu yılın temmuz ayında Reggiani’yi satın aldık ve bu da işlerin gidişatını

değiştirdi. Matan satın alması ise bize rulodan ruloya pazarını sağlayan bir portfolyo getirdi. Bu pazar Türkiye’de özellikle UV inkjet için büyük bir fırsat. Lidya ile yaptığımız yeni ortaklık bize bu pazarın kapılarını açacak ve her iki firmamızın büyümesini sağlayacak. Bugün bu noktadayız. Lidya için tekstil tabela- soft signage- pazarına Reggiani ürünlerini getirmenin yanı sıra geniş format ürünlerinde de birlikte çalışıyoruz.

Çabuk baskı pazarının ticari baskı kısmında sahip oldukları bağlantılar bu ürünler için büyük fırsatları da beraberinde getiriyor. Daha önceki ortaklarımızla bunların hiçbirini başaramamıştık. Lidya ile kurduğumuz ortaklık bizi çok heyecanlandırıyor. matbaa&teknik: Planınız nedir? Satış piramidini nasıl kuracaksınız? Türkiye’deki satış stratejiniz ne olacak? Paul Cripps: Öncelikli hedefimiz iyi ürünler üretmeye devam etmek ve güçlü ortaklıklar kurmak… Müşterilerin seçim hakkına sahip olması önemli… Bu anlamda Lidya ile olan ortaklığımızla alanımızı genişlettik. Daha çok müşteriye ulaşabiliyoruz, bizi tanımayan yahut tanıyan ama eskiden bizimle çalışmayı tercih etmemiş firmalarla iletişime geçiyoruz. Satış stratejimiz ise tabii ki pazar payını artırmak ve yeni kapılar açmak. Çünkü ticari baskı alanındaki çoğu müşteri büyümek ve yeni kâr akışları bulmak istiyor. Bu anlamda Türkiye’de Lidya’dan iyisi yok. Bu ortaklık zaten bizim


Bekir Öz: Bunu bir zorluk olarak görmüyorum. Çünkü aslolan müşterinin güvenidir. Müşteri ürün değil çözüm aldığı için güvendiği yerden yatırımı yapar. Ürün önemli ama çözümün sadece bir parçasıdır. Çoğu zaman tek başına bir şey ifade etmeyebilir. Dünyanın en iyi ürünü geliyor, görüyoruz ama diğer enstrümanlar eksik olduğunda elde edilmesi beklenen fayda yeterince elde edilemez. Biz tüm bu parçaları bir araya getirdik. Denklemi kurduk. Bu denklemin içinde x ve y’nin ne olacağını belirlemek yeterli. Lidya Grup için artık yapılacak tek şey budur. Paul Gripps

büyüme isteğimizi yeterince gösteriyor. Yerel pazarlardaki satış stratejilerini ise yerel ortaklarımızın inisiyatifine bırakıyoruz. Eğer EFI olarak zaten tüm yanıtları biliyor olsaydık bu işi kendimiz yapardık ancak bilmiyoruz. Bunu yapabileceğimizi de iddia etmiyoruz.

Ancak stratejik bir karar aldık ve bölgeye bir EFI temsilcisi atamaya karar verdik. Temsilcimiz Nathalie, tüm ortaklarımızı desteklemek ve bu stratejiyi yürütmemize yardımcı olmak için 6 ay önce aramıza katıldı. Kendisi inkjet ortaklarımızı, yazılım ortaklarımızı ve endüstriyel baskı ortaklarımızı destekliyor. Bu anlamda baktığınızda onlarla iletişim kuracak birisini bulundurmuş oluyoruz. Sahada böyle birini bulundurarak stratejimiz için en iyisini yaptığımızı düşünüyoruz.

inkjetmagazine: Bekir Bey, siz bu yeni temsilcilikle artan bir sorumluluk yüklendiniz. Diğer markalarınız ile birlikte EFI distribütörlüğünü başarılı bir şekilde sürdürmenin zorluğu konusundaki yorumunuz nedir?

s/s Rıza Basoğlu, Bekir Öz, Adem Öz

inkjetmagazine: Bir denkleminiz olduğunu söylediniz. Peki bu denklemi meydana getiren değişkenler nelerdir? Bekir Öz: Bu denklem üç değişkenden oluşuyor. Fakat öncelikle belirtmeliyim ki biz başarı sağlamak ve onu sürdürülebilir kılmak için Türkiye’de geçerli en doğru sentezi yaptık. Uluslar arası bir şirkette yapılmış bir kariyer, buradan elde edilmiş bir know how iyi bir mühendislik eğitimi ve pazarın realitesi. Bunlar bir araya gelince en iyi sentez ortaya çıkıyor. Türkiye’de en büyük güç müteşebbisler. Müteşebbis yatırım yapmak için bir alan arıyor, büyük bir enerjisi var ve bu enerjinin doğru yerde açığa çıkması gerekiyor. Biz Lidya Grup olarak bu noktada en doğru çözümü sunan şirket olduk. Çünkü biz de aynı enerji ile hareket ediyoruz. Yatırımcının, pazarın neye ihtiyacı varsa onu karşılamaya çalışıyoruz. Denklemin değişkenlerine gelince birinci değişken hem üretici hem de kullanıcı tarafını doğru anlayıp ikisini aynı düzleme en iyi şekilde getirmek. Bunu biraz açmak isterim. Bizim sektörümüz teknoloji konusunda (istisnaları bir kenara koyarsak) üretici değildir. Üreticilerin çok büyük bir çoğunluğu maalesef yabancı, Amerikalı, Japon ya da Avrupalı. Bu üreticiler teknolojiye sahipler, pazarın enerjisi görüyorlar ancak bu enerjiyi nasıl değerlendireceğini bilmiyorlar; doğal olarak. Burada Lidya devreye giriyor. Üreticiye pazarı doğru anlatıyor, pazar dinamiklerini gösteriyor. Çünkü Paul’ün de söylediği gibi dünyanın başka bir ülkesinde uygulanan stratejinin Türkiye’de de çalışacağını iddia edemezsiniz.

105


FESPA Eurasia 2015 OCAK / JANUARY / 2016

106

Bunun geçmişte çok örnekleri var. Dünyada çok başarılı bir marka, Türkiye’de aynı başarıyı elde edemeyebiliyor. Ya da tam tersi dünyada yeterince başarılı değil ama Türkiye’de büyük başarı kazanıyor. Sonuç olarak bizim üreticiye bizim pazarımızın neye ihtiyacı var, hangi adımların atılması gerekiyor, servis yapısı ne kadar önemli, verimlilik elde edilebiliyor mu bunları anlatmamız gerekiyor. İşte bu şekilde hem üretici hem de kullanıcı tarafını doğru anlayıp ikisini aynı düzleme en iyi getiren şirket olmamız birinci değişken. İkinci değişkeni oluşturmak içinse çok çalışmak gerekiyor, iyi organize olmak gerekiyor. Son değişken ise finansman. Pazarın ciddi bir finansman ihtiyacı var. Biz bunu da sağlıyoruz. Proje finansmanı olarak tüm dünya da bilinen bir sistemi bizim sektörümüzde realite haline getirdik. Mesela Amerika’da çok iyi bir fikriniz varsa finansmanı %100 sağlayabilirsiniz. Türkiye’de %100 finansman diye bir şey yok. Ev alırken bile %25’ini sizin koymanız gerekir. Biz %100 finansman sağlıyoruz. Bunu yaparken müşterimizin işi yapıp yapamayacağını değerlendiriyoruz. Proje finansmanı bu demek zaten. Biz bir makine veriyoruz. Bu makine ile üretim yapabilir mi buna bakıyoruz. Kişisel geçmişine bakıyoruz. İş yapma kabiliyeti var, enerjisi var, müşterisi var öyleyse biz de finansmanı sağlıyoruz ve müteşebbisin enerjisini ortaya çıkarma imkanı veriyoruz. İşte denklemimiz ve başarımızın sırrı budur.

inkjetmagazine: EFI’nin FESPA ile olan işbirliğinden bahseder misiniz? Adriana Puccio: FESPA ile muhteşem bir ortaklığımız var. Etkinliğin ana sponsorlarından birisiyiz ve federasyonla birçok anlamda işbirliği içindeyiz. FESPA’nın bize çok değer kattığını düşünüyoruz. Katılımcılar bize yoğun ilgi gösteriyor. Birlikte genişlemeyi hedefliyoruz ve onlara hangi pazarlara yöneldiğimizi söyleme imkanı buluyoruz.

inkjetmagazine: EFI’da pazarlama sorumlususunuz. Bu fuarların haricinde Türkiye’de herhangi bir pazarlama aktivitesi yapmayı planlıyor musunuz? Adriana Puccio: Evet. Bu bizim satış stratejimizle aynı şekilde

olacak. Türkiye’de ne yaparsam yapayım ortaklarımızla birlikte yapacağız. 2 senedir Türkiye’de aktif pazarlama yapıyoruz. Ancak bunu daha da genişletmeyi düşünüyoruz. Türkiye’de başka birçok etkinlik yapacağız.

inkjetmagazine: Vutek ve Matan’ı kıyaslar mısınız? Yatırımcı nasıl bir sınıflandırma fikrine sahip olmalı? Adriana Puccio: Bizim zaten rulodan ruloya baskı portfolyomuz vardı. Ancak Matan’ın satın alınmasıyla birlikte pazarda daha hızlı bir şekilde daha geniş bir alana yayılabiliyoruz. En önemli uygulamanın rulodan ruloya olduğu pazarlar var. Türkiye ve Almanya gibi birkaç ülkede daha bu uygulama önem taşıyor. Matan ile bu uygulamanın ön plana çıktığı alan ve müşterilerimizin de talepleri karşılayabilir hale geldik. Bekir Öz: Matan tarafında daha çok volüm ve baskı maliyeti öne çıkıyor. Vutek tarafında ise kalite - performans dengesi sunuluyor. Türkiye’de yüksek volüm - hız ve kalite - performans ayrı ayrı ihtiyaç ve bizim her iki marka ile de ihtiyaca göre ayrı ayrı çözüm sunma şansımız oluyor.

inkjetmagazine: Adriana, siz EFI’nin Vutek tarafından geliyorsunuz. 10 sene önce Vutek Türkiye’de çok pahalı ancak çok kaliteli baskı makineleri satıyordu. Günümüzde ise alınabilir bir fiyatta ama yine yüksek kalitede. Vutek’in EFI satış ve pazarlama stratejisinde bir değişim oldu mu? Adriana Puccio: Bence 10 senede birçok şey değişti. O zamanlarda Türkiye’deki pazarımız esas olarak rulodan ruloya solventli makinelerdi. Ancak günümüzde hibrid ürünlerle çok büyük bir adım attık. Bir de pazara sunduğumuz LED teknolojisi faydalı oldu. Çok büyük bir değişim olmuştu ve LED baskı makinelerimizden buraya da çok sayıda kurduk. Yalnızca doğa dostu bir çözüm değildi aynı zamanda müşterilere daha fazla uygulama imkânı sunuyordu. Özetle son 10 senede pazara çok değişik ürünler sunduk. Bu da daha erişilebilir bir marka haline gelmemize yardımcı oldu.


inkjetmagazine: Geniş formatta farklı farklı mürekkep ve baskı teknolojileri var. Solventle başladık ardından eco solvent geldi ve şimdi su bazlı ve lateks var. Ayrıca UV teknolojisi de bulunuyor. Sizce hangisi yükselişte? Paul Cripps: Bence en hızlı UV teknolojisi büyüyor. Matan ve Vutek arasındaki farkı sormuştunuz. Baskı miktarlarına bakacak olursak Matan ile şu anda saatte 300 m2 yapıyoruz. Bunu Vutek ile başaramayız. Dış mekân pazarı için 300 m2 baskının kalitesi inanılmaz ve Vutek’in hızlarından daha yüksek hızlara ulaşıyor. Kalitesi de inanılmaz. Vutek’te bulunmayan özellikleri de var. Fiyat olarak da Vutek’ten daha avantajlı bu makineler. Ben şu anda daha fazla pazar payına sahip olduğumuzu düşünüyorum. UV’de çok fazla büyüme var, herkesin bildiği latekste de aynı şekilde ve tekstil tabela’da da aynı büyümeyi görüyoruz. EFI’nin pazara sunduğu ürünlerin avantajı LED Matan baskı makinelerinde UV baskı yapabilmesi. Bu, LED teknolojisini Matan ile bir araya getiriyor ve böylece sağladığı esneklikle müşterilerinin daha hızlı ilerlemesini sağlayacak. Bir başka avantajı da deliksiz polyester kumaşa baskı yapabilmesi. Çünkü bu UV tekstil tabela baskıda önemli bir etmen. Bu yeni bir teknoloji ve yeni bir fırsat… İş potansiyeli mevcut…

Türkiye pazarı son 6 aydır çok büyük baskı altındaydı, bunu anlayabiliyoruz. Ancak artık yeni bir hükümet var ve gelecekte çok daha fazla iş fırsatı olacağını biliyoruz. Yeni ortak-

lıkları ve portfolyosuyla EFI, ilerlemek için çok uygun bir pozisyonda. inkjetmagazine: Tabela sektörüyle başladınız ve şimdi iç dekor, endüstriyel baskı, tekstil baskısı ve tekstil tabela gibi yeni alanlara da girdiniz. Hangisi büyüyor? Paul Cripps: Hepsi büyüyor. Tekstil pazarına baktığınızda gerçek dijital tekstilin yalnızca %5 olduğunu görürsünüz, geri kalan tüm tekstiller konvansiyonel baskı. Dolayısıyla önümüzde çok büyük bir pazar var. Türkiye’deki tekstil tabela pazarı gerçekten çok küçük ve önünde çok iyi bir büyüme potansiyeli var. Reggiani’nin de satın alınmasıyla EFI, yeni ürünler üretmeye başladı. ITMA’da yeni bir tekstil tabela ürünü tanıttık. Mart ayında ki FESPA Digital’de başka bir yeni tekstil tabela ürünümüzü tanıyor olacağız. Bu alanda çok büyük fırsatlar var ve sunduğumuz ürünler kendilerine has ürünler. Bunlar direkt tekstil baskısı yaparken süblimasyon kağıdına baskı yapabiliyorlar. Öte yandan bu ürünler ev tekstili baskısında da kullanılabiliyorlar.

inkjetmagazine: Hangi baskı kafasını kullanıyorsunuz? Paul Cripps: Matan makinelerde Ricoh baskı kafası kullanıyoruz. Geniş format makinelerde Toshiba kullanıyoruz. Vuteklerde ise Seiko baskı kafası kullanıyoruz. Reggianilerde de Kyocera baskı kafası kullanıyoruz. Ayrıca Jetrion ürünlerimizde Xaar baskı kafasını tercih ediyoruz. Tüm baskı kafası üreticilerini seviyoruz. İlerleyen zamanlarda farklı teknolojilerle de ilgileniyor olacağız özellikle de baskı kafalarında. Çünkü zamanın en iyi teknolojisini arıyoruz. Hiçbir baskı kafası üreticisiyle de özel bir ilişki kurmadık.

inkjetmagazine: Baskı kafası üreticileri pazarı domine ediyorlar ve bu işten çok para kazanıyorlar. Sizde ise harika bir teknoloji bulunuyor. Neden baskı kafası üretmiyorsunuz? Paul Cripps: Biz sürekli satın alınabilecek potansiyel firmaları araştırıyoruz. Birçok farklı sebeple de baskı kafası üretimine girmedik. Günümüzde birçok harika baskı kafası üreticisi var ve çoğu da bizim ortağımız. En iyisini aramaya devam edeceğiz. Bu seçim şimdilik bizim için en iyi model gibi görünüyor. Gelecekteki EFI yöneticileri bu konuya daha farklı yaklaşabilir, bilemiyorum.

inkjetmagazine: Satın aldığınız tüm bu markaları EFI çatısı altında birleştirme planınız var mı? Adriana Puccio: 10 sene önce EFI, Vutek’i aldığında böyle bir şey yapmama kararı aldı çünkü tüm bu markalar kendi pazarlarında çok güçlü konumdalar. Böyle devam edeceğimizi düşünüyorum.

Adriana Puccio

Biz bir makine veriyoruz. Bu makine ile üretim yapabilir mi buna bakıyoruz. Kişisel geçmişine bakıyoruz. İş yapma kabiliyeti var, enerjisi var, müşterisi var öyleyse biz de finansmanı sağlıyoruz ve müteşebbisin enerjisini ortaya çıkarma imkanı veriyoruz. İşte denklemimiz ve başarımızın sırrı budur.

107


FESPA Eurasia 2015 OCAK / JANUARY / 2016

108

AGFA Inkjet Pazarını Geliştiriyor Agfa Graphics, Türkiye Temsilcisi Nova Baskı ve iş ortakları ile birlikte FESPA Eurasia’da yeni teknolojilerini tanıttı. Fuarda görüştüğümüz Agfa Graphics Bölge Satış Müdürü Marc Van Braekel, inkjetin getirdiği avantajlara dikkat çekiyor.

“Inkjet işine 2004’de girdik ve 2010’da en büyük yeniliklerden birini piyasaya sunduk. Bugün ise inkjetten %20 pay alıyoruz” diyen Braekel ve Nova Baskı Genel Müdürü Jacques Biront sorularımızı cevaplandırdı:

matbaa&teknik: Baskı öncesi sistemleri, CtP’ler ve Inkjet baskı makineleri… AGFA Graphics’te hangisi daha güçlü?

matbaa&teknik: 2015 yılı için Türkiye pazarı ile ilgili görüşlerinizi alabilir miyiz?

Marc Van Braekel: Şimdiye kadar açık farkla ticari baskı ve gazete baskısı önde gidiyor. Dünyadaki her iki gazeteden birisi AGFA ürünlerini kullanıyor. Ticari baskıda da bayrağımızı dik tutuyoruz. İhracatta Çin ile büyük rekabet içindeyiz. AGFA’nın Çin’de de bir üretim merkezi bulunuyor. Ucuz Çin malı kalıplara karşı kendimizi koruyoruz. Şu anda gazete baskı alanında Çin’in varlığı söz konusu değil. Gelecek yıllarda bu olabilir ancak şu anda Çinliler ticari baskı işine daha çok ilgi gösteriyorlar. Bu alanı da güçlü teknik servis takımımızla müdafaa ediyoruz. Dünya çapında teknik servise dayalı fabrikalar kuruyoruz. Çok gelişmiş yazılımımız var, en son teknoloji CtP ekipmanlarımız var. Bunları birçok rakibimiz yapamıyor ve biz tüm bunları bir arada bulunduruyoruz. Yalnızca kalıp sağlıyorsanız müşteriye pek yardımcı olmuş olmuyorsunuz. AGFA ise her şeyle ilgileniyor. Kalite ve fiyat konusunda bilinçli müşteriler hesap yapıyorlar ve AGFA gibi tek bir üreticiden hepsini almanın daha kârlı olduğu konusunda hemfikirler. Jacques Biront: Ofset baskı kalıpları konusunda özellikle tüketimin yüksek olduğu gazete matbaalarında kimyasalsız çözümlerimizle fark katıyoruz. Ancak burada mücadele etmemiz gereken en önemli konu fiyat-verim konusu. Kimyasalsız, işlemsiz kalıplar özellikle sürdürülebilir bir çevre için olmazsa olmaz. Çok önemli. Ancak bunu kavramanın yanı sıra fiyat baskısından kurtularak bu alana yatırım yapmanın zorlayıcı etkenleri olmalı. Örnek olarak gazetelerin mesela İzmir’deki tesisleri atık kontrolünü denetimlerinin yüksekliği sebebiyle bu sistemi kolaylıkla kabul edebiliyorlar. Ancak diğer büyük şehirlerimizde

Marc Van Braekel: 2015 yılında hem Türkiye hem de çevresindeki ülkeler için birçok dış etmen vardı. Siyasi ve ekonomik durumlar Türkiye’deki işleri de etkiledi. 2015’teki yatırımlar ülkenin barındırdığı riskler nedeniyle çok büyük olmadı. Özellikle de bizim işimizde, AGFA bayrağını elimizden geldiğince iyi bir şekilde savunmamıza rağmen, bir gerileme söz konusu oldu. 2016’da düzenlenecek olan drupa’da işleri belki yoluna koyabiliriz. Ayrıca 2016’da drupa düzenleneceğinden Aralık ve Ocak aylarında çok da fazla bir satış gerçekleşmeyecek çünkü insanlar yatırımlarını drupa sonrasına bıraktılar. 30 senedir bu işdeyim ve deneyimlerime dayanarak şunu söyleyebilirim ki; aşağı yukarı drupa’dan bir çeyrek önce tedarikçilerin satışları düşüyor. Bunun nedeni insanların yeni şeyler ve daha iyi fiyatlar görmeyi bekliyor olması.

matbaa&teknik: Baskı öncesinde önemli bir marka olan AGFA’nın inkjet alanındaki durumu nedir? Marc Van Braekel: Inkjet işine 2004 senesinde girdik ve 2010 senesinde de en büyük yeniliklerden birini piyasaya sunduk. Şu anda ise tüm dünyada inkjet’ten %20 pay alıyoruz. Bu süreçte bu paya ulaşmamız çok büyük bir başarı… Teknolojimizin yanı sıra tüm dünyada iyi bir dağıtım ağına sahip olmamız bizi avantajlı kılıyor. Ve tabii ki AGFA’nın logosu bize çok yardımcı oluyor.


bu konuda bir zorlama yok gibi görünüyor. Bu sebeple aynı gazetelerin diğer matbaalarında işlemsiz kalıp teknolojimize ikna etmek kolay olmuyor.

matbaa&teknik: Geniş format baskıyla ilgili olarak birçok yeni teknolojinin yanında şimdi de UV mürekkep çözümleri bulunuyor. Geleceğin teknolojisi hangisi olacak? Marc Van Braekel: 2 sene önce solvent sektörüyle olan ilişkimizi tamamen bitirdik. AGFA’nın cirosunun %65 ila %70’i NAFTA ülkelerinde geliyor. UV’ye odaklıyız ve bugün AGFA hala UV makineleri üretmeye devam ediyor. Titan, Titan 3020, Titan HS bunların arasında, şimdi de Mira, Tauro ve Anapurna modellerimiz geldi. Inkjet ailesi ise aşağı yukarı tamamlandı sayılır. Bizde her ürün türünden var. Flatbed teknolojimiz var, rulodan ruloya var, hibrit sistemlerimiz var ve özetle pazar için gerekli tüm sistemler bizde var diyebiliriz. UV’nin geleceğine büyük yatırım yaptık. Şimdi bu yatırımların meyvelerini alıyoruz. Bundan sonra ise sıradaki teknolojiye yatırım yapacağız. Jacques Biront: Bu alanda da bir başka konu yatırım fiyatları. Baskı tedarikçileri öncelikle makine fiyatına odaklanıyorlar. Oysa burada önemli olan nihai maliyettir. Yani makinenin yatırım fiyatı ile başlayan ve devam eden süreçlerden sonra bir metrekare baskının size kaça mal olduğudur. AGFA’nın Bay Braekel’in bahsettiği baskı makineleri yüksek teknolojisi sebebiyle rakiplerine göre bir miktar daha pahalı görülebilir. Ancak esas sorun makine maliyetinde değil, sarf malzeme maliyetinde. Çünkü bir başka makine ile kullanacağınız mürekkep ile yapacağınız sarfiyatla AGFA’nın yapacağı sarfiyatı karşılaştırdığınız çok daha düşük bir rakam çıkacaktır. Bu sizin her bir metrekare baskınızı daha düşük bir fiyata mal etmeniz ve daha fazla kâr elde etmeniz anlamına gelir. AGFA, yazıcılarında kullandığı teknoloji sayesinde çok düşük mürekkep sarfiyatı ile en mükemmel baskıyı taahhüt eder. Öyle ki

Dover Corporation, yıllık ortalama 7 milyar dolarlık iş hacmine sahip Amarika bazlı bir grup. Grup 60 yıllık bir geçmi-

gözleriniz kapalı iken AGFA ile basılmış bir baskı altı malzemesini baskı yapılmamış bir baskı altı malzemesi ile karşılaştırdığınızda hangisinin baskılı olduğu anlamanız mümkün değildir.

matbaa&teknik: UV teknolojisini hangi sektör için üretiyorsunuz? Marc Van Braekel: UV teknolojisinin geçmişte solventin sahip olduğu kapsamdan daha geniş bir kapsamı var. Buna rağmen Türkiye’nin de aralarında bulunduğu birçok ülkeye hala solvent ihracatı yapılmaya devam ediliyor ancak bu azalıyor tabii ki. Jacques Biront: AGFA’nın baskı kalıpları işindeki en önemli argümanlarından biri olan sürdürülebilir çevre inkjet işimizde de ön plandadır. Solventin çevreye ve insan sağlığına bir tehdit oluşturduğunu herkes bilir. Biz bu sebeple solvent işini arkamızda bırakıp zorlu baskı altı malzemeleri için UV baskının yükselmesini destekliyoruz.

matbaa&teknik: Avrupa’da müşterileriniz hangi alanlardan geliyor? Marc Van Braekel: Uygulamalarımız o kadar geniş yelpazede ki değişken data alanında bile müşterilerimiz var. Buna ek olarak kişiselleştirilmiş duvar kağıtları, yer kaplamaları ve benzeri bir çok alandan müşterimiz var. Örneğin, tahta yer kaplamanızı baskı ile Kanada meşe ağacı gibi gösterebiliyorsunuz. Bunun gibi şeyleri yapabilen o kadar çok uygulamamız var ki… Ofset baskıcıyla inkjet baskıcının arasındaki fark da burada ortaya çıkıyor; inkjet baskıcıların daha üretken bir zekası ve daha üretken bir müşteri portföyü var ve UV inkjet ile üretim yapabileceğiniz bir çok alan var.

şe ve 26 bin civarında çalışana sahip ve enerji, mühendislik sistemleri, akışkanlar, soğutucular ve gıda ekipmanları konularında yenilikçi ekipman ve parçalar, özelleştirmiş sistemler ve servis desteği sağlıyor. Grubun mühendislik sistemleri başlığı altında Kiian Digital ve Sawgrass International’i de içinde barındıran JK Group, MS Baskı Sistemleri, yenilikçi inkjet, termal transfer, laser, baskı ve uygulama sistemleri ile RFID bazlı sistemleri içeren Markem gibi lider şirketler bulunuyor. Kasım itibariyle yeni görevine başlayan ve Dover Türkiye ofisini oluşturmakta son adımda bulunan Tezcan, bu görevden önce 2001 – 2004 yılları arasında Avery Dennison’da Dover Türkiye’de olduğu gibi Türkiye kurulumunda da görev alarak Operasyonlar Müdürü ve2004 – 2015 yılları arasında da Heidelberg Türkiye’de Gallus, Saphira (sarf malzemeleri) yöneticisi olarak görev yaptı.

Emre Tezcan, Dover Türkiye Genel Müdürü Oldu Basım endüstrisinin yakından tanıdığı isimlerden biri olan Emre Tezcan Dover Corporation gurubunun Türkiye ofisini kurmak üzere Türkiye Genel Müdürlüğü görevine getirildi.

109


FESPA Eurasia 2015 OCAK / JANUARY / 2016

110

“3M Bilimi. Hayatın Her Anında.™” 3M Türkiye Reklam Ürünleri Bölümü, FESPA Eurasia fuarında mimari dekorasyon alanında çok farklı seçenekler sunan ürünleri ile yenilikçi dijital baskı folyoları, ışık geçirgen tabela folyoları ve araç kişiselleştirme folyolarını sergiledi

3M, baskı sektörü profesyonellerini 150’nin üzerinde uluslararası fuar katılımcısıyla buluşturan FESPA Eurasia Fuarı’nda DI-NOC mimari kaplamalar, Fasara Mimari Dekorasyon Filmleri, 480 Cv3 Non PVC çevreye duyarlı Dijital Baskı Folyoları, Işık Geçirgen Tabela Folyoları ve Araç Kişiselleştirme Folyoları ile yer aldı. Yeni marka platformu “3M Bilimi. Hayatın Her Anında.™” ile “bilim insan yaşamı için kullanılmadığı sürece sadece bilim olarak kalır” gerçeğinin altını çizen 3M, inovatif çözümleriyle hayatı kolaylaştıran, yenilikçi binlerce ürün geliştiriyor. 3M Grafik ve Güvenlik Bölümü altında bu çerçevede pek çok ürün bulunuyor. FESPA Fuarı’nda sergilenen ürünler arasında yer alan DI-NOC mimari kaplamalar, ahşabın sıcaklığı, metalin zarif görünümü, doğal taşın serinliği gibi 500’den fazla yüzey seçeneği sunuyor. İnanılmaz bir doğal malzeme ve laminat etkisini sunan DI-NOC mimari kaplamalar, suya, kire ve yıpranmaya karşı üstün bir direnç gösteriyor. İç mekân uygulamaları için 12 yıl, dış mekân uygulamaları için 5 yıl garanti kapsamında bulunan bu filmler, üstün bir kalite ve dayanıklılık sağlamak için 3M’in ileri teknolojisini kullanıyor. Üründe bulunan 3M Comply™ yapışkan teknolojisi, yapışkandaki havanın ince hava kanallarından çıkmasını ve böylece hızlı ve kabarcıksız bir uygulamaya ulaşılmasını sağlıyor ve hemen hemen her yüzeye tam olarak yapışıyor.

Fasara™ Dekoratif cam kaplamalar ile kapalı alanlarda ferahlık FESPA Fuarı’nda sergilenen 3M™ Fasara™ Dekoratif cam kaplamalar ise, bir yandan ışığın odadan odaya yayılmasına imkân tanırken, diğer yandan mahremiyeti koruyor ve böylece kapalı alanlarda ferah bir atmosfer oluşturuyor. Düz camı dönüştürerek, kesilmiş veya dokulu cam görünümünü sunan 3M™ Fasara™ dekoratif cam ve pencere filmleri dayanıklı malzemelerden üretiliyor. 3M’in yapıştırıcı konusundaki uzmanlığı sayesinde çok çeşitli cam yüzeylerde hızlı, doğru, güzel ve dayanıklı bir uygulama sunuyor.

Çevreye duyarlı dijital baskı folyosu Kavisli yüzeylere yüzde 50 daha hızlı uygulanan, mükemmel baskı kalitesi sunan ve olağanüstü parlaklık ve netlik sağlayan 480 Cv3 Non PVC çevreye duyarlı Dijital Baskı Folyosu, farklı ortam sıcaklıklarında kolayca uygulanabiliyor. Yüzde 150 oranında esneyen ve kalkma yapmayan ürün, silecek çiziklerine karşı da dirençli. Yüksek gerilim dayanımı ile yırtılmalara karsı dirençli olan ürün, PVC, Ftalat, Ekstra klor ve diğer halojenleri içermediği

için çevreye duyarlı olma özelliğine de sahip bulunuyor.

3M’den sürdürülebilirlik açısından yarar sağlayan çözüm; Işık Geçirgen folyolar İnovatif çözümleriyle hayatı iyileştiren ve pek çok ilke imza atan 3M, FESPA Fuarı’nda tabela üreticileri için LED aydınlatmanın geleceğini günümüze taşıyan ürünlerini de sergiledi. 3M Envision™ Işık Geçirgen folyolar, LED ile kullanılmak için optimize edildi. Bu filmler sayesinde üreticiler maksimum tabela yüzü parlaklığını daha az ışık kaynağıyla elde edebiliyorlar ve istedikleri parlaklık seviyesine ulaşmak için daha fazla LED kullanmaları gerekmiyor. Ürün, yüzde 45 e kadar enerji tasarrufu sağlıyor. Işık Geçirgen filmler, tabela yüzü parlaklığını kontrol etmek için yüzde 50 ve yüzde 60 olmak üzere iki farklı ışık geçirme seviyeli olarak sunuluyor. Işık geçirgen filmlerin piyasada standart renkler, özel renkler ve baskıya uygun film olmak üzere çeşitli seçenekleri bulunuyor.

3M Araç Renk Değişim Filmleri 75 renk ve desen seçeneği sunuyor İnovatif çözümleriyle hayatı iyileştirerek pek çok ilke imza atan 3M, kişiselleştirme trendini 3M 1080 Araç Renk Değişim Filmi Serisi ile bir adım öteye taşıyor. 3M’in güçlü yapıştırma teknolojisini hayata geçiren 3M 1080 Araç Renk Değişim Filmi Serisi’nde, yeni eklenen 5 renkle birlikte, toplam 75 renk ve desen çeşidi bulunuyor. 3M 1080 Araç Renk Değişim Filmi Serisi, uygulayıcılar tarafından kolaylıkla kullanılıyor. Film, kutudan kaplama yapmaya hazır halde çıkıyor ve ekstra bir yapıştırıcı gerektirmiyor. Filmin baskıyla aktive olan yapışkanı sayesinde, film hızlı bir şekilde uygulanabiliyor. Üzerindeki gözle görünmeyen hava tahliye kanalları sayesinde yüzeyde kabarcık oluşmuyor. Bağlantı yeri olmayan ruloları; kaporta, tavan, bagaj, tampon, kapı paneli, dış aynalar gibi birçok alanda rahatlıkla kullanılmasına imkân sağlıyor.



FESPA Eurasia 2015 OCAK / JANUARY / 2016

112

Canon En Yeni Profesyonel Baskı Ürünlerini FESPA Eurasia’da Tanıttı Canon Eurasia, 10 - 13 Aralık 2015 tarihleri arasında CNR EXPO’da düzenlenen FESPA Eurasia’da en son teknoloji dijital baskı ürünlerini tanıttı. Canon’un en son teknolojilerini sergilediği ve deneyimleme imkanı sunduğu stand katılımcılar tarafından büyük ilgi gördü

Canon Eurasia, en yeni dijital baskı ürünlerini 10 – 13 Aralık tarihleri arasında FESPA Eurasia Fuarı’nda tanıttı. Canon, CNR Expo Fuar Alanı’nda 2. Salon’da yer alan standında son teknoloji ürünleriyle katılımcılara en detaylı bilgileri verirken, katılımcılar da ürünleri birebir deneyimleme şansına sahip oldu.

Fotoğrafik görüntü kalitesi FESPA Eurasia’da! Canon Eurasia Geniş Format Yazıcılar İş ve Ürün Geliştirme Müdürü Tamer Kuş, 2015 yılında UV yazıcı pazarında büyük gelişme yaşandığını ve kendilerinin de bu pazarın büyümesine katkı sağladıklarını söyledi. Kullanıcıların fark oluşturabilecek ürünler aradığını belirterek, “Artık Arizona 460GT gibi yazıcılarla cama, tahtaya, seramiğe baskı yapmak mümkün. Bu nedenle UV pazarı büyük ilgi görüyor” dedi. Canon, FESPA Eurasia’da UV flatbed yazıcısı Arizona 460GT ile boy gösterdi. Arizona 460GT, üretim, prova baskı, ticari baskı, posterler, satış noktaları, sergiler, fotoğraf ve tasarım dahil olmak üzere grafik sanatı pazarı için özel olarak tasarlandı. Çok yönlü UV flatbed yazıcısı Arizona 460GT, bir çok sert veya esnek malzeme üzerine fotografik baskı imkânı sunuyor. Bunu 6 bağımsız renk kartuşu ve saydam vernik kaplaması ile katmanlar halinde medya üzerine uygulayarak elde ediyor. Çok çeşitli malzemeler üzerine baskı yapabilmeleri sayesinde baskı hizmeti sağlayıcıları, standart tabela ve afişten (POP/POS, mağaza tabelası, arkadan aydınlatmalı tabelalar) özel ve endüstriyel uygulamalara kadar çeşitli uygulamalardan gelir fırsatları yakalayabilir. Arizona Serisi UV düz yatak yazıcılar, tüm bu özellikleri için bugüne kadar dünya üzerindeki çeşitli kuruluşlardan 30›un üzerinde ödül

kazandı. Bu ödüller, her Océ Arizona Serisi yazıcıda bulunan kalite ve yeniliğin kanıtı oldu.

Türk baskıcıları Avrupa için vak’a örnekleri oluyor Fuar esnasında sorularımız cevaplayan Tamer Kuş, UV yazıcı pazarındaki gelişmenin Arizona UV yazıcıların gördüğü ilgi ile teyid edildiğini, anlattı. Tüm dünyada 4 binden fazla kuruluma ulaşmış olan Arizona Türkiye’de de iki sene içinde 20 adet kurulmuş. Bu kurulumların 11 adedi 2015 içinde gerçekleşmiş. Kuş, sorumuz üzerine kurulumların farklı medyaları ve endüstriyel boyutta baskı yapan şirketlerde yapılmış olmasına dikkat çekti. Kapı ya da cam imalatçılarının yanı sıra sadece lentikular baskı yapan kullanıcıların ve bunların üretim sonuçlarının Avrupa için bile vak’a örneği oluşturduğunu, söyledi. Arizona 460GT, 1,25 x 2,50 ebadında tablası ile orta segmentte bir makine. Üst segmentte daha bir geniş tablaya yani 2,50, x 3,05 ebada sahip versiyonu da mevcut. 5 cm kalınlığa kadar bütün düz malzemelere baskı yapabildiği gibi rulo malzemelere de baskı imkanı veriyor. Kuş, “UV flatbed baskı makinemiz Arizona, yapabildikleri ile bize “Hayal Gücünüzü Sınırlamayın” mottomuza uygun bir gelişmeyi inşa etme imkanı tanıyor”, dedi.

Canon imagePRESS C600i, hız ve kaliteyi KOBİ’lere taşıyor Canon Eurasia Profesyonel Baskı Sistemleri Ürün ve İş Geliştirme Müdürü Seyfi Sarıaslan, tanıttıkları ürünlerin daha yüksek hız ve hacim sağlarken baskı becerisini artırdığını anlattı. Sarıaslan, Canon olarak müşterilerin çok farklı ihtiyaçlarına cevap verebildiklerini belirterek, “Görüntüleme dahil her alanda yatırımlarımız bulunuyor. Gelecek yıllarda


getiren ana unsur, modelin verimliliğini azamiye çıkarmak ve maliyeti asgari düzeye indirmek üzere tasarlanan kapsamlı yönetim araçları. Bunlar arasında baskı filosu ve varlık optimizasyonu, çıktı yönetimi ve kontrolü çözümlerinin yanı sıra tam entegre yönetilen baskı hizmetleri sunmak üzere optimum belge iş akışı yer alıyor.

Dakikada 60 sayfa çıktı alıyor da 3 boyutlu baskılardan yeni teknolojilere görüntüleme ve baskıya dair ne varsa Canon olarak orada olacağız” dedi. Canon, kurumsal baskı departmanlarının, yenilikçi çalışma birimlerinin ve anında baskı hizmeti sunan işletmelerin gün geçtikçe artan, hızlı ve yüksek kalite baskı ihtiyaçlarına yönelik ideal bir seçenek olan imagePRESS C600i’yi FESPA Eurasia’da ziyaretçileri ile buluşturdu. imagePRESS C600i modelini kurumsal ortamlar ve KOBİ’ler için cazip bir seçenek haline

Sun Chemical, hem Sun Chemical hem de ana şirketi DIC’in teknolojilerinden faydalanan yeni bir Gelişmiş Malzemeler Bölümü açtı. Böylece şirketin müşterilerine hizmet kabiliyetleri bir derece daha artmış olacak. İki yüz yıllık deneyimden faydalanan Sun Chemical Gelişmiş Malzemeler Bölümü, otomotiv, inkjet, elektronik, mimari ve endüstriyel kaplamalar, havacılık, baskılı devreler, fotovoltaikler, baskılı elektronikler, plastik kartlar, ve plastikler de dahil olmak üzere birçok piyasaya çözüm sunuyor. “Sun Chemical’in ürün portföyünü genişletmek suretiyle müşterilerimize özelleşmiş teknolojilerle hizmet verebiliyoruz” diyor Sun Chemical CEO’su ve Başkanı Rudi Lenz ve devam ediyor: “Hem Sun Chemical’in hem de DIC’in kapsamlı şebekelerini kullanarak global müşterilerimize güvenilir hizmet ve destek sunabileceğiz.” Daha fazla bilgi için: www.sunchemical.com/advanced-materials-products.

Dakikada 60 sayfa çıktı alabilecek hızlarda çalışan imagePRESS C600i, SRA3’e kadar medya boyutlarıyla 300grama kadar otomatik çift taraflı stoklar dahil olmak üzere çok geniş malzeme seçeneğine baskı alabiliyor. Böylelikle, kullanıcıların sunumlar, broşürler, el ilanları ve kurumsal iletişim materyalleri gibi iletişim belgelerini kurum içinde en üst kalitede üretmelerine imkan tanıyarak yeni iş fırsatlarının kapısını açıyor. Canon’un FESPA Eurasia’da ayrıca imagePROGRAF 8400s, imagePROGRAF 785, Canon Colorwave 910 ve Canon varioPRINT 135 baskı çözümlerini de sergiledi.

Sun Chemical has formed a new Advanced Materials division which features an expanded portfolio of technologies from both Sun Chemical and DIC, its parent company, to further enhance the company’s ability to serve its customers. Utilizing over two centuries of expertise, Sun Chemical Advanced Materials will deliver solutions to broad markets, including automotive, inkjet, electronics, architectural and industrial coatings, aerospace, printed circuits, photovoltaics, printed electronics, plastic cards, water degassing, and plastics. “By expanding Sun Chemical’s product portfolio, we can better serve our customers with highly-specialized technologies,” said Rudi Lenz, President and CEO of Sun Chemical. “Using both Sun Chemical and DIC’s extensive networks, we can deliver tailor-made solutions to our global customers with trusted service and support.”

Sun Chemical Yeni Gelişmiş Malzemeler Bölümü Açtı Sun Chemical Creates New Advanced Materials Division

To learn more about products offered by Sun Chemical Advanced Materials, visit www.sunchemical.com/ advanced-materials-products. Rudi Lenz

113


FESPA Eurasia 2015 OCAK / JANUARY / 2016

114

Bir Yıl Sonra Tekrar FESPA Eurasia’da

mactac Operasyonu Tamam! Basım Endüstrisinin en önemli tedarikçilerinden biri olan Dereli Graphic, Kodak, KBA gibi dünya devi markalarla ofset pazarını ve Flint gibi bir mürekkep devi ile de flekso pazarını domine ederken EFI Jetrion bobin dijital etiket baskı makinesi ile dijital baskı alanına giriş yaptıktan sonra tam bir yıl önce mactac ile yeni bir adım daha atmıştı.

FESPA Eurasia 2014 fuarında yeni temsilciliğini pazara duyuran şirket bir yıl sonra yine FESPA Eurasia’yı tercih etti ve 2015 fuarında mactac standı ile pazarda kalıcı olacağını gösterdi. Dereli Graphic yöneticilerinden Fehim Yurdal’a geçen bir yıl içindeki gelişmeleri ve mactac ile geldikleri noktayı konuştuk. İki aşamalı bir süreçten bahseden Yurdal’a göre bir yıl içinde gelinen nokta hem Dereli Graphic hem de mactac için keyif verici. “Ofset ve flekso yönü ağırlıklı olan bir şirket olarak öncelikle pazarı analiz etmemiz ve daha yakından tanımamız gerekiyordu, bunu yaptık. Reklam ve açıkhava alanını tanıma imkanı bulduk. Tabii mactac ürünlerini de” diyen Yurdal sözlerini şöyle sürdürüyor:

2015 hedeflerimizi geçtik “İkinci etapta ise stok oluşturma sürecimiz vardı. Onu da kısa sürede tamamladık. Gerçek anlamda satışlarımıza 2015’in ikinci yarısında başladık, diyebilirim. Bu dönemde yaşanan durgunluğa rağmen mactac ile belirlediğimiz hedeflere ulaştık ve hatta bir miktar geçtik de. Dolayısıyla bizim açımızdan iyi bir yol kat ettiğimizi söyleyebilirim. Şu anda da bayii ağımızı biraz daha kuvvetlendirmek istiyoruz.”

Şimdi hedef daha geniş bir pazar “Yaptığımız çalışmalar sonucunda mactac kalitesi hakkında çok olumlu dönüşler var ve sorunsuz çalışan bir malzeme. Piyasada maalesef ‘stoğu bulunmayan her ürünü hızlı tedarik edilemeyen bir markadır’ imajı oluşmuştu. Biz bu olumsuz durumu ortadan kaldırdık. Her arandığında kolaylıkla ulaşılabilen bir malzeme haline getirdik mactac’i. Bir bayii arayışına girmek için bir yıl beklememizin en önemli sebebi de bu idi. Son tüketici ile tanışmak ve onlardan gelen bilgiler ışığında pazarın durumunu ve rakiplerin durumunu öğrenmek. Artık tüm bu geri dönüşleri topladık ve mactac ve ürünleri ile pazar hakkında detaylı bilgiye sahip olduk. Bu sebeple artık tek satıcı olacağız diye bir kaygı taşımadığımızı ortaya koymak ve markayı yaygınlaştırmak gayretinde olacağız. Bölgesel olarak hatta İstanbul için bile mactac satıcısı olmak isteyen pazarda güvenilirliğini ispat etmiş firmalara bayilik verebiliriz.”

Amaç pazarda kalıcı olmak ve genişlemek “mactac, şu anda Dereli Graphic içinde Kodak, KBA, Flint gibi diğer markalarımızla kıyasladığınızda çok küçük bir parça. Genel ciro anlamında bunu söylüyorum. Ama biz bu markamızı önemsiyoruz ve büyütme gayretindeyiz. Gelişme vaat ediyor. Özellikle altını çizmek isterim bu kadar çeşitli malzemenin tamamını verebilen başka bir marka yok. Bence mesela lami-

nasyonda rakipsiz. Onun dışında tuning’de de çok başarılı. Kesim ve dijital baskı folyolarında da çok geniş bir ürün yelpazesi var. Kendinden yapışkanlı pazarında olması gereken bütün ürünlere sahip bir marka. Hatta kendinden yapışkanlı kanvas, duvar kağıdı gibi ürünlerle de geniş bir kullanıcı portföyüne hitap ediyor. Amacımız bu markayı da en az Kodak ve Flint gibi kalıcı olmak. Bu aşamada bir takım iddialı işler yapmak gerekir. İyi bir stok yapmak gibi. Yaygınlaşma sürecine bağlı olarak bunu değerlendireceğiz. Bu gelişme de bayii ağının oluşması da önemli bir rol oynayacaktır.”

mactac’in farkı Yurdal’ın açıklamaları ve fuarda sunulan katalogları ışığında mactac’in oldukça geniş bir ürün portföyü mevcut. Ancak en önemli konularda biri de sunulan malzemenin kimyasal yapısı. Bir çok bileşen ile etkileşime giren malzemenin yapı değiştirmemesi, bozulmaması ve beklenen baskı ya da kaplama kalitesini sunması gerekiyor. Yurdal bu konuda mactac’e güvendiklerini, söylüyor. Bunun sebebi ise bir yıldır pazardan toplanan geri dönüşler. Mesela Yurdal, “Bizim en çok sıkıntı çektiğimiz konu uygulama değil. En önemlisi sökmek. Sökmede çok rahat ettik” dediklerini söylüyor kullanıcıların ve sözlerini şöyle tamamlıyor: “Kendinden yapışkanlıda işin püf noktası söküldüğünde arkada yapışkan bırakmaması. mactac’de kalıcı ve sökülebilir tipte ürünler var. Sökülebilir malzemeler kolayca sökülebilmeli ve geride kalıntı bırakmamalı, sadece baskıda değil özellikle tuning gibi uygulamalarda. Genel anlamda bakacak olursak mactac’in ürün gamında farklı uygulamalar için şu malzemeler bulunuyor: Baskı folyosu: Dijital inkjet baskı makinelerinde kullanılan ürünler. Çeşitler arasında uzun süreli, kısa süreli, sabit veya çıkarılabilir baskı folyoları bulunmaktadır. Standart ebatların yanında 2 metreye kadar özel sipariş imkanı vardır. Kesim Folyosu: Fuar, mağaza tasarımlarında kullanılan yüksek dayanımlı, renkli, şeffaf veya metalize folyolar. Araç kaplama folyosu: Dış etkilere karşı dayanımı yüksek araç kaplama malzemeleri. Zemin Folyoları: İç mekan veya dış mekanlarda asfalt veya beton üzerinde kullanılan yüksek dayanımlı baskı folyoları. Laminasyon ürünleri: Yapılan baskıları korumak için kullanılan yüksek dayanımlı laminasyon filmleri. Işıklandırma filmleri: Işıklı panolar için kullanılan baskı filmleri. Arkadan ışıklandırma yoluyla ürünlerin daha canlı gösterimini sağlar. Cam filmleri: Vitrinlerde, toplu taşım araçlarında kullanılan şeffaf filmler. Duvar kağıtları ve kanvas: Kendinden yapışkanlı duvar kağıtları ve kanvas baskı folyoları.”


ESKO Türkiye, FESPA Eurasia 2015 fuarında distribütörü Yatay Bilgisayar standında Kongsberg XN44 makinesini sergiledi. Ankara Tuna Dijital Baskı Merkezi’ne satılan makine 2,20 x 3,20 ebadında. Üzerinde konveyör ve rulo besleme aparatıyla, 3Kw freze sistemi, su soğutma tertibatı ve reklam sektörünün ihtiyaç duyabileceği çok çeşitli kesim aparatları mevcut. Konveyör sistemi, rulo malzemeleri de operatör müdahalesi olmadan kesebilmek için dizayn edilmiş. ESKO’nun son yıllarda en çok satılan makineleri içinde yer alıyor. Kendini ispatlamış ve sektörde çok beğenilen bir model. Ankara’da reklam sektörü ile ilgili ilk makine. Salur, “Bu satış ile birlikte diğer bölgelerde olan satış ivmemizi Ankara’da da artıracağımızı umut ediyorum”, diyor. Tuna Dijital Baskı Merkezi 1999 yılının 11nci ayında faaliyetine başlamış bir baskı merkezi. Plan proje ve ozalit, kopyalama işleri ile faaliyetine başlamış. Şirketin yöneticisi ve sahibi Fikret Çelik, “Bir aile şirketiyiz. Gelişen teknolojiyi yakından takip ediyoruz. Plan kopya işinin geriye gelmesi sebebiyle bir çıkış yolu arıyoruz”, diyor:

Çankaya’da bir reklam baskı merkezi “Sonuçta işimiz baskı yapmak. Bunu önceleri sadece kağıda baskı yaparak sürdürüyorduk. Daha sonra Oce Arizona, HP Latex, bas-kes, ecosolvent ve solvent makineleri ve son olarak da ESKO Kongsberg’i de üretim hattımıza aldık ve işimize yeni bir yön çizerek faaliyetlerimizi devam ettirmeye çalışıyoruz. Ankara’daki reklam pazarına göre endüstriyel ağır sanayi içeren bir reklam hizmeti yerine kreatif reklam üretmek istiyoruz. Çan-

kaya’nın tam ortasında kreatif reklamcılığı hayata geçiriyoruz. Bugüne kadar yapılmış bir şey değildi. Bunu başardık. Makine parkımızı genişleterek bu alanda devam edeceğiz.”

“Baskı talebi kendiliğinden oluştu” “Bu yeni bir oluşumdu. Nihai kullanıcılardan kurumsal müşterilere geçiş yaptık. Bu aşamada kendiliğinden gelişen bir şekilde kurumsal müşteriler bizimle irtibat kurdular. Pazar, kendi kendini oluşturdu. Çünkü bu tip işler Ankara’da İvedik ya da Kazım Karabekir’de yapılan işlerdi. Biz hizmeti müşterilerimizin ayağına götürdük. Business Class bir müşteri portföyüne, tüm yazılım ve grafik bilgisine, uzman baskı kabiliyetine sahip Business Class -bir nev’i Çankayalı diyeceğimizbir ekip ile hizmet veriyoruz. Bu şekilde kısa sürede iyi bir üretim kapasitesi yakaladık.”

Kongsberg’in farkı… “Kongsberg’i iki yıldır takip ediyorum. Dijital kesim ihtiyacımız için odaklandığımız iki marka vardı. Fuarlardaki bilgi alışverişi, şirket yöneticileri ile yapılan teknik toplantılar sonucu Kongsberg’in gerek özelliklerinin gerekse sunulan ilave yazılımının daha ağır bastığını gördüm. Çünkü Kongsberg aynı zamanda bir yazılım firması da olan ESKO’nun çözümü. Yazılım ortamında da işlerimizi çok kolaylaştıracak, verimlilik artışı sağlarken, fireyi azaltacak çözümler mevcut. Makinanın kalitesinin yanında bu katma değerli yazılım bizim için çok değerli. Bunu tek sağlayan da ESKO oldu ve bu sebeple ESKO’ya karar verdik.”

FESPA Eurasia’da Sergilenen ESKO Kongsberg NX44

Ankara Tuna Dijital Baskı Merkezi’ne Gitti Fikret Çelik: “Çankaya’nın tam ortasında kreatif reklamcılığı hayata geçiriyoruz. Bugüne kadar yapılmış bir şey değildi. Bunu başardık. Makine parkımızı genişleterek bu alanda devam edeceğiz.”

115


FESPA Eurasia 2015 OCAK / JANUARY / 2016

116

EPSON Yarının Teknolojilere Yatırım Yapıyor Özgür Özata: “Epson yarının teknolojilerini üretebilmek için Ar-Ge’ye her gün ortalama 2 milyon dolar yatırım yapıyor ve her gün 13 yeni patent alıyor.”

FESPA Eurasia 2015 fuarı öncesinde ve fuar esnasında gerçekleşen ziyaretçi trafiği bir kez daha basım endüstrisinde süblimasyonun önemini gündeme getirdi. Süblimasyon baskı çözümlerinde liderlerden biri olan Epson’un Türkiye Pro-Grafik Kanal Müdürü Özgür Özata, geniş format ve süblimasyonda yenilikleri ve trendleri inkjetmagazine’e anlattı:

inkjetmagazine: Epson’un geniş format baskı işinde pazara bakışı açısından neler söylersiniz? Sizin için pazar hangi yöne hareketlidir, aşağı ya da yukarı?

Özgür Özata: Geniş format baskı pazarı çok çeşitli sektörlere ve alana hizmet ve-

riyor. Açık Hava Reklamcılığı, Tabela ve POP ürünleri, Tekstil ve İç Mekan Dekorasyonu ile ilgili ürünler, 2016 yılında pazarı büyüten sektörler olacaklardır. Epson’un geniş format baskı alanındaki yatırımları ve yeni lansmanı yapılan ürünlerin yarattığı sinerji ile, 2015 gibi politik ve ekonomik yönden maalesef ki istikrarsızlığın hakim olduğu bir yılı, hedeflerimiz doğrultusunda yine de pozitif olarak geçirdik. Sene içerisinde tekstilde yüksek üretim segmentinde çift kafa makinemizle, yüksek yoğunluklu siyah mürekkep teknolojimiz tanıtıldı. Yine senenin ikinci yarısında CAD ve İç mekan uygulamaları için Yeni B Serisi ürünlerimiz piyasaya sürüldü. Su bazlı mürekkep kullanan bu ürün Epson kalitesi ve 50$ / litre mürekkep fiyatı ile pazardaki dengeleri değiştirdi. Epson 2016 yılı içerisinde Geniş Formatta yeni ürünler çıkartmaya devam edecek ve pastadaki payını arttıracaktır. 2016 yılında da, geniş format baskı yönünde özellikle belirttiğim sektörlerde büyüme öngörüyorum.

inkjetmagazine: Süblimasyon gelişimini sürdürüyor. Epson olarak tekstil baskıda süblimasyonun gelişimini ve geleceğini nasıl görüyorsunuz? Direkt tekstil baskı çözümleri ile fayda-kazanç noktasında süblimasyonu karşılaştırmak ister misiniz?

Özgür Özata: Süblimasyon teknolojisi aslında çok uzun zamandır var olan bir baskı şekli, fakat son yıllarda tekstil üretimindeki yenilikler, mürekkeplerdeki ve baskı ekip-


inkjetmagazine: Süblimasyonun yukarıdaki soruda olduğu gibi UV ile karşılaştırmasını yapabilir misiniz ve birbirlerine karşı farklılık ya da geleceğe dair umutlarını değerlendirir misiniz? Özellikle tekstil dışında kalan seramik, ahşap ve cam benzeri uygulamalarda süblimasyon kullanımını değerlendirmenizi rica ederim.

Özgür Özata: Dijital süblimasyonda mürekkep, malzeme üzerinde bulunan polyester ihtiva eden bir kaplama sayesinde, ısı ve pres yardımıyla malzemenin yüzeyine nüfuz etmektedir. Dijital UV baskıda ise boya ve UV ışığın uyumuyla malzeme üzerine bir kürleme söz konusudur, tabi yapılacak baskı öncesi primer uygulamalarıyla dayanıklılık ve kalıcılık arttırılmaya çalışılmaktadır. Ancak UV baskıda süblimasyon baskıda olduğu gibi malzemenin yüzeyine nüfuz etme söz konusu olmadığından kalıcılık ve dayanıklılık açısından değerlendirdiğimizde daha geride kalmaktadır. Süblimasyon, tekstil dışında sizin de belirttiğiniz gibi çok çeşitli sert malzeme uygulamalarında kullanılmaktadır. Kalite, dayanıklılık, kalıcılık anlamında çok olumlu geri dönüşler almaktayız. Bu anlamda tekstil harici sektörlerden süblimasyon teknolojisi ile tanıştırdığımız müşterilerimiz de her geçen gün daha da artmaktadır.

Bir baskı kalıbının işinizde farkı fark ettirecek özellikleri; • Yüksek kalitede tutarlılık ve tiraj • Daha az kimyasal ve su kullanımı • Daha az banyo makinesi bakımı • En yüksek üretkenliğe erişim • Çevresel etkileri azaltmak ise; Az Kimyasallı

Kimyasalsız

Termal

CtCP

Geleneksel

Violet

manlarındaki gelişmeler ve sosyal trendler dijital olarak üretilen tekstil ürünlerinin adedinde patlamaya sebep oldu. Polyester kumaşta gelişme yaşandı. Dokunulduğunda daha çok keten veya pamuk hissi verebiliyor. Bu da baskı yelpazesini arttırıyor. Dijital Proses kişiselleştirilmiş ya da özelleştirilmiş ürünlerin bulunabilirliğini arttırdı ve kumaş ve ev tekstili uygulamalarına olan talebi yönlendirdi. Koruyucu coatinglerin gelişmesi ile metal, ahşap gibi bir çok yüzey üzerine hediyelik eşya ve promosyon ürünleri pazarı gelişti. The Future of Digital Textile Printing to 2019’a göre; 2014 yılının ilk 6 ayında Dünya genelinde 650 milyon metrekare kumaş dijital olarak basılmış, 2019 yılında bunun 1.6 milyar metrekare olması bekleniyor. Bu önümüzdeki 5 yılda yüzde 20 büyüme demek. Süblimasyon teknolojisi çok yönden geleneksel serigraf baskıya göre artık daha kolay, daha kullanışlı ve uygun maliyetli bir işlem. Epson 1968 yılında ilk dijital yazıcıyı geliştiren firma ve yine ilk yüksek çözünürlüklü inkjet yazıcıyı ve fotoğraf yazıcısını geliştirmiş. Micro Piezo ve PrecisionCore inkjet kafa teknolojisinin sahibi. Epson yarının teknolojilerini üretebilmek için Ar-Ge’ye her gün ortalama 2 milyon dolar yatırım yapıyor ve her gün 13 yeni patent alıyor. Süblimasyonda Epson’u rakiplerinden farklılaştıran nokta, bütün ekipmanların tek bir çatı altında mükemmel uyumluluk içinde geliştirilmiş olması. Baskı kafası, mürekkep, donanım, yazılım ve transfer kağıdı uyum içinde Epson tarafından en verimli çalışabilecek şekilde geliştirildi. Direkt Baskı ve Süblimasyon arasındaki en büyük fark kalıcılık ve tabii süblimasyonda vakumlu fırınlar yardımı ile çok daha fazla yüzey ve aplikasyonda uygulama yapabilirsiniz. Bir ürün ile daha farklı iş fırsatları yakalayabilirsiniz. Günümüzde dijital süblimasyon teknolojisi kalıcılık ve dayanıklılık açısından diğer tüm dijital baskı teknolojilerinden üstün gelmektedir.

Daha iyi çevreci performans

117 Baskı Kimyasalları;

Toplam çözüm sağlayıcı

Üretim maliyetinin azaltılması

Verimliliğin arttırılması

Mükemmel baskı kalitesi

Kötü çevresel etkilerin (ayak izinin) azaltılması

BÖLGE BAYİİ

www.efemmatbaamalzemeleri.net

T: (0312) 394 54 66 pbx • F: (0312) 394 54 68 E: mehmet@efemmatbaamalzemeleri.net


FESPA Eurasia 2015 OCAK / JANUARY / 2016

118

Prodigital, FESPA Eurasia 2015 Fuar Değerlen dirmesi “Tekstil ve Endüstriyel Alanda Dijital Baskı Makinalarında Firmaların Çözüm Ortağıyız.”

Yasemin Sönmez, Prodigital, Endüstriyel Baskı Makina Grup Yöneticisi Prodigital –P Reklam Ürünleri, 24 yıllık tecrübesiyle sign,tekstil ve endüstriyel sektörüne yönelik dijital baskı makinaları ve kesim sistemleri ile sarf malzemelerinin satış ve teknik servis hizmetlerini vermekteyiz. FESPA Eurasia2015 fuarında özellikle önemi hızla artan tekstil baskı sektörüne, endüstriyel baskı alanına, endüstriyel kesim sistemlerine ve signage alanına odaklandık. Tekstilden, fotoğrafa, reklam sektöründen mobilyaya, cam, dış cephe mantolama, store perde, suni deriye, ambalaj, plastik, alüminyum ve medikal sektörlerine kadar her alan için dijital baskı makine çözümleri sunmaktayız. FESPA Eurasia 2015 fuarı beklenenden daha sönük geçmiştir. 2008 yılından bu yana devam eden dünyadaki global ekonomik krizler 2015 yılında çok yönlü olarak (Amerika, Avrupa, Çin ve gelişmekte olan ülkeler) sıkıntılara sebep olmaya başlamıştı. Bütün bunlarla beraber Türk ekonomisindeki seçimlerle gelen ekonomik durgunluk, son zamanlarda yaşanan jeopolitik sorunlar artık yatırımcıları çok tedirgin etmeye başlamıştı. Ayrıca Eylül ayında başka bir fuarının düzenlenmiş olmasını da fuarın daha da durgun geçmesinin nedenlerinden biri olarak görüyoruz. Çevre ülkelerden yatırımcı firmalar maalesef fazla katılım göstermemiştir. Türkiye’deki yatırımcılar da ülkesel ve ekonomik nedenlerden dolayı hala yatırım tedirginliğini sürdürmektedir. Fuar sonrası müşterilerimizden yatırım yapmak isteyenlere gerekli tekliflerimizi sunuyoruz. Satış gerçekleşenlerin makinalarını kuruyoruz. Tekstil sektörü ülkemizde ve Avrupa’da eski büyük üretimlerini maalesef kaybetmiştir. Daha çok çeşit ve daha özel üretimler ön plandadır. Bu durum dijital baskı sistemlerini ön plana çıkarmakta ve yatırımların bu yöne kaymasını sağlamaktadır. Yıllardır MUTOH marka dijital baskı makinalarımızla tekstil sektöründe çok önemli tecrübelerimiz olmuştur. Bazı markaların Türkiye ve çevre ülkelerinde distribütörlüğünü yaptığımızdan yurtiçinde verdiğimiz tüm hizmetleri yurtdışında da vermekteyiz. Stand alanımızı dört bölümde konumlandırdık ve buna göre teknik personelimizi ve satış personelimizi bu bölümlere ayrı ayrı görevlendirdik. Uzman satış personeli arkadaşlarımız makinalarımızı ve bunlara ait boya ve diğer satış malzemelerimizi müşterilerimize anlattılar. 2016 yılı için beklentilerimiz siyasi istikrar,terörün bitmesi ve çevremizdeki savaşların

son bulmasıdır. Ortamlar düzeldiğinde üretim, satış ve ihracat da tüm bunlara paralel olarak artacaktır. Bunun sonucu olarak tüm sektörlerde olumlu yönde gelişme sağlanacaktır. Önce ülkemize ve sonra dünyaya huzur ve istikrar diliyoruz. Piyasaya rekabet koşullarına uygun makina ve malzeme sunmaya özen gösteriyoruz. Yeni makinalarımızın doğru yatırımcılarla buluşturarak sektörel olarak satışlarımızı arttırmak ve sektörde gerek makina gerekse bilgi/tecrübe birikimimizle farkımızı daha çok hissettirmek ana hedeflerimizden biridir. Mümkün olduğu kadar yatırımcı firmalarımıza en iyisini sunma peşindeyiz. Yeni yılda Endüstriyel alanda mobilya, cam, mantolama, dış cephe kaplama, duvar kağıdı, suni, deri, hakiki deri, metal ve ambalaj sektörlerine yönelik yeni ve sonlandırma işlemi yapan makinaları da müşterilerimize sunacağız. Sektörel firmalarla iş ortaklıkları geliştirerek sektörlerin sorunlarına yönelik hızlı çözümler konusunda farkımızı ortaya koymaya devam edeceğiz. Sektörel fuarlarda makinalarımızın tanıtımları devam edecektir. Bu vesile ile 14-17 Ocak 2016 tarihlerinde DOOR FAİR/Ahşap,Çelik, Otomatik, Endüstriyel Kapı ve Yan Sanayi İhtisas Fuarında MAKEL MOBİLYA MAKİNALARI San. A.Ş. ile beraber DİLLİ marka Endüstriyel UV baskı makinamızı, 09-12 Mart 2016 tarihlerinde İSTANBUL CAM Fuarında Dijital UV baskı makinalarımızı ve 01-04 Haziran 2016 ITM 2016 fuarında Tekstil makinalarımızı Prodigital firması olarak sergileyeceğimizi bildirmek isteriz. Prodigital; MUTOH (sign & tekstil), DİLLİ (geniş formatlı UV baskı makinaları), ARİSTO (Dijital Kesim Makinaları), DCS - APACHE (Masatipi UV Dijital Baskı Makinaları), GONGZHENG GROUP ( Geniş Format Dış Mekana Baskı Makinaları, DGI (Tekstil Baskı Makinaları), KALA (Laminasyon Makinaları) , MEGAPLOT (Strafor Kesim Makinaları) firmalarının Türkiye resmi distribütörüdür.


Zengin bir içerik ve konseptle FESPA Eurasia 2015’te yer alan BTC Bilgi Teknolojileri, fuar boyunca tekstil baskısı segmentinde ziyaretçilerden yoğun ilgi gördü. BTC standında dijital tekstil baskısı için DGI ve Roland DG modellerinin yanı sıra Sensient Elvajet Punch serisi yeni nesil Süblimasyon boyaları, Sensient Xennia Reaktif, Asit, Dispers boyaları, Champaper Transjet Süblimasyon Kağıtları, AVA CAD CAM Desen Tasarım ve Varyant Yazılımı, Ergosoft / TexPrint RIP Renk Yönetimi yazılımları yer aldı. BTC Bilgi Teknolojileri Satış Müdürü Ufuk Mercan, fuar boyunca Türkiye’nin birçok yerinden gelen ziyaretçilerle önemli görüşmeler gerçekleştirdiklerini açıkladı. 2016 yılında yatırım planlayan sektör karar alıcılarının FESPA Eurasia’da kendileriyle buluştuğunu dile getiren Mercan, yapılan görüşmeler neticesinde önümüzdeki dönemden olumlu beklentilere sahip olduklarını belirtti. FESPA Eurasia öncesinde, Eylül ayında İstanbul’da bir fuara ve Kasım ayında ITMA 2015 fuarlarına katıldıklarını hatırlatan Mercan şunları söyledi; “Son üç ayda yoğun bir fuar dönemi yaşadık. Ancak her fuarda yeniliklerle yer aldık. Özellikle ITMA 2015’de temsil ettiğimiz markaların küresel pazara sunduğu yenilikler büyük dikkat çekti. BTC Bilgi Teknolojileri’nin bir parçası olduğu, sürdürülebilir tekstil baskısında yeni bir dönemi başlatan Textile 3.0 programı ITMA 2015‘de lanse edildi.“

MS Printing Solution, Color TrustTM ve RProjectTM firmalarının işbirliği yaptığı Textile 3.0 su tüketimini %90 oranında düşürüyor. Islak baskıdan kuru baskı sürecine doğru ilerlemede Textile 3.0 programı önemli bir misyon üstleniyor.

Tekstil Baskısında DGI Üstünlüğünü İspatladı FESPA Eurasia fuarına 3 yıldır ara vermeden katıldıklarını dile getiren Ufuk Mercan, fuarda tekstil segmentinin ağırlık kazanmasından memnuniyet duyduklarını söyledi. Katma değeri yüksek baskı çözümlerini sunduklarını vurgulayan Mercan; “Standımızda DGI’ın; FABRIJET FD-1904 kumaşa direkt dijital baskı makinesi ve FABRIJET HS FT yüksek hızlı transfer baskı makinesi büyük ilgi gördü. Saatte 200 metrekareye kadar baskı hızlarına sahip makinalar farklı desenler ve çözünürlükler için 48 adet farklı baskı seçeneği sunuyor. Fuar boyunca makinalarımızda gerçekleştirdiğimiz numune baskılar tekstilcilerden tam not aldı” dedi.

2016’dan İyimser Beklentiler Yatırımları Olumlu Etkiliyor 2015 yılında genel siyasal ve ekonomik belirsizlikler nedeniyle pazarın beklenen canlılığı gösteremediğini söyleyen Ufuk Mercan, yatırımcıların bekle-gör stratejisi izlediğini aktardı. Yılın son çeyreğinde siyasal ortamdaki netleşme ile yatırımcıların tekrar hareketlendiğini belirten Mercan, yatırımcıların bu kararlarını realize etmek için FESPA Eurasia 2015 fuarında kendileri ile buluştuğunu açıkladı. Mercan; “2016 yılına dair iyimser beklentiyi fuar boyunca hissettik. Tekstil Dijital baskı üreticileri özellikle verimliliği yüksek, katma değeri yüksek baskı gerçekleştirebilen teknolojileri talep ediyor. Biz de BTC olarak tasarımdan üretime, direkt tekstil baskı ve süblimasyon baskı sistemlerimizle Türk tekstil üreticilerine en doğru çözümleri sunuyoruz. Başarımızda bu nokta büyük öneme sahip” diye konuştu.

Textile 3.0 Su Tüketimini Düşürüyor Yüksek oranlarda tasarruf ve verimlilik sağlayan çözümleriyle tekstil baskı pazarında güçlü konumda bulunan BTC Bilgi Teknolojileri, FESPA Eurasia 2015 fuarında hem yeni teknolojilerini tanıttı hem de katıldığı Textile 3.0 programı hakkında ziyaretçilerine bilgi verdi.

119


FESPA Eurasia 2015 OCAK / JANUARY / 2016

“Açıkhavada Dünden Bugüne Ustalarımız” 120

Ustalar Bu Kitapta Toplandı “Açıkhavada Dünden Bugüne Ustalarımız” Kitabının Tanıtımı FESPA Eurasia 2015’te Yapıldı

İlk adımı, 2011’de İzmir’de gerçekleşen “Sektörde İz Bırakan Ustalara Saygı Gecesi” ile atılan “Açıkhavada Dünden Bugüne Ustalarımız” projesinin lansmanı 11 Aralık Cumartesi günü, FESPA Eurasia Katılımcı Partisi’nde yapıldı. ARED’in açıkhava reklamcılığı mesleğine sahip çıkmak ve sektörde iz bırakmış ustaları tarihe taşıyarak mesleki geçmişimizi korumak amacıyla başlattığı proje, Türkiye genelinde dört sene boyunca sürdürülen tespit ve iletişim çalışmaları sonucunda “Açıkhavada Dünden Bugüne Ustalarımız” başlığıyla kitaplaştırıldı. Türkiye’de başka bir örneği olmayan bu proje dahilinde, bugün açıkhava reklamcılık sektörünün var olmasını mümkün kılan; el emeği, yazı kabiliyeti ve yaratıcı güçleriyle sektörel evrimin başlangıç noktası olmuş tabela ustalarının öz geçmişleri bir araya getirilerek ustaların değerli emek ve deneyimleri ölümsüzleştirildi. İlk etapta ARED web sitesinde “Ustalarımız” başlığıyla internet üzerinden yayımlanan usta öz geçmişleri, projenin son ayağında 152 sayfalık “Açıkhavada Dünden Bugüne Ustalarımız” kitabı haline getirildi ve bu sayede ARED, açıkhava reklamcılığının geçmişine dair önemli bir kaynağı geçmiş ve gelecek nesil sektör profesyonellerinin hizmetine sundu. “Açıkhavada Dünden Bugüne Ustalarımız” kitabında dönemin görselleriyle bir araya gelen toplam 128 tabela ustasının anı, anektod, öğüt ve yorumları, açıkhava reklamcılığının kronolojik gelişimini ortaya koyan ve sektörün Cumhuriyet Tarihi ile beraber geçirdiği dönüşüme tanıklık etme özelliği taşıyan önemli birer sektörel kaynak haline getirildiler.

ARED’in Ankara Eray, Atlantis Reklam, Devpa, FESPA, Folpa, İpek Reklamcılık, İstanbul Reklam ve Printtech’in katkılarıyla hazırladığı “Açıkhavada Dünden Bugüne Ustalarımız” kitabının tanıtımı, FESPA Eurasia 2015’in üçüncü gününde gerçekleşen Katılımcı Partisi dahilinde yapıldı. Projenin tohumları başkanlığı döneminde atılan ARED V. ve VI. Dönem Başkanı Birol Fedai tanıtım etkinliğinde yaptığı konuşmada, sektörden aldığını yine sektöre yatıran duyarlı meslektaşlarına, ARED’e ve ARED’in ortağı olduğu FESPA Eurasia Fuarı’na verdikleri destek için teşekkür ederek ARED’in önümüzdeki günlerde “Sektöre Değer Katanlar” kitabı için çalışmalara başlayacağının müjdesini verdi. “Açıkhavada Dünden Bugüne Ustalarımız” kitabının kendi başkanlık döneminde yayımlanmış olmasından büyük gurur duyduğunu belirten ARED Başkanı K. Halil Eligür, projenin var olmasını mümkün kılan tüm usta ve usta yakınlarına teşekkür ederek “Açıkhavada Dünden Bugüne Ustalarımız” kitabının tüm sektör için anlam taşıyacağını ve açıkhava reklamcılığının geçmişine dair önemli bir kaynak olacağını umut ettiğini belirtti.


Endüstriyel reklamcılığın açıkhava uygulamalarında tasarım, montaj, malzeme ve teknolojik entegrasyon gibi alanlarda dikkat çeken projelerin ödüllendirilmesi için hayata geçirilen ARED Endüstriyel Reklam Ödülleri’ne dokuz firmadan toplam 14 proje yarışmacı olarak katıldı. Çizgi Reklam, Efe Reklam, Kemal Kurt Tabela Reklam, Penta Reklam, Rahmi Reklamcılık, Reklamatay ve Üstünler Reklamcılık birer, Olympos Reklam iki ve Pehlivan Reklam beş projeyle ödüllerde yer aldılar.

Önce Jüri sonra sektör profesyonelleri oyladı Yedi kişilik objektif bir jürinin belirlediği üç finalistin dereceleri, 10-13 Aralık 2015 tarihlerinde CNR Expo’da gerçekleşen FESPA Eurasia Fuarı’na katılanların kullandığı oylarla belirlendi. 12 Aralık 2015 Cumartesi fuar kapanış saatine kadar 350’nin üzerinde ziyaretçinin oy kullandığı ödüllerin kazananları 13 Aralık Pazar günü ARED-FESPA standında açıklandı. Ödül töreninde, projenin mimarı olan ARED Yönetim Kurulu Üyesi Ahmet Özdemirel, tüm yarışmacılara projeye gösterdikleri ilgi için

teşekkür etti. ARED Endüstriyel Reklam Ödülleri’ni önümüzdeki sene daha yoğun katılımla ve daha geniş kapsamda gerçekleştirmeyi hedeflediklerini belirten Özdemirel, ARED Başkanı K. Halil Eligür ile beraber yarışmacılara katılım belgelerini ve jüri üyelerine teşekkür belgelerini takdim etti.

Birinciliği Çizgi Reklam kazandı Tören, yarışmanın kazananının açıklanması ve ilk üç yarışmacıya Başarı Belgeleri’nin sunulmasıyla devam etti. Fuar boyunca kullanılan oyların neticesinde ARED Endüstriyel Reklam Ödülleri’nin birincisi ve 8-11 Mart 2016 tarihlerinde Amsterdam’da gerçekleşecek FESPA Digital 2016 Fuarı’na 2 gün+1 gece konaklamalı çift kişilik ziyaret ödülünün kazananı Bursa’dan Çizgi Reklam olarak belirlendi. Yarışmanın ikinci ve üçüncüsü ise Adana’dan Pehlivan Reklam oldu. ARED Başkanı Halil Eligür’ün takdim ettiği ödülleri, Çizgi Reklam Üretim Sorumlusu Mesut Çolakoğlu ve Pehlivan Reklam Genel Müdür Yardımcısı Fahri Pelit şirketleri adına kabul etti.

Endüstriyel Reklamcılığın Ödülleri Şirketleri Türkiye’de kısa zamanda teknolojik gelişim ve yenilikçilik anlamında rekabetçi sektörlerden biri haline gelen endüstriyel reklamcılığın kat ettiği mesafeyi kutlamak; yenilikçi, özgün ve sofistike uygulamalarla sektörde fark oluşturan firmaları öne çıkarmak amacıyla bu sene ilk defa düzenlenen ARED Endüstriyel Reklam Ödülleri’nin sahipleri FESPA Eurasia 2015’te belirlendi.

121


FESPA Eurasia 2015

Kurulu şu şekilde belirlendi: Başkan, Kamil Halil ELİGÜR Başkan Yardımcısı, İbrahim DEMİRSEREN Genel Sekreter, Aynur ÇAKIR Sayman, Levent OLCAYTO Üyeler, Ahmet ÖZDEMİREL, Ali Tekin ÇELİK, Mert ÇİÇEK, Murat ERDOĞAN ve Selçuk AYGÜLER

OCAK / JANUARY / 2016

Önümüzdeki Üç Yılda Temelleri Atılan ARED Projeleri Hedeflenen Sonuçlara Ulaşacak

122

ARED Yönetim Kurulu Kan Tazeledi WOW İstanbul Hotels & Covention Center Kongre Merkezi’nde 37 asil ARED üyesinin katılımıyla gerçekleşen 8. ARED Olağan Genel Kurulu ile ARED’in 8. Dönem Yönetim Kurulu belirlendi.

ARED Başkan Yardımcısı İbrahim Demirseren’in açılışıyla başlayan toplantı, Kongre Başkanlık Divanı’nın seçimiyle devam etti. ARED Kurucu Başkanı Murat Ürünsak’ın başkanlığında oluşan divanın Başkan Yardımcılığı görevine ARED V. ve VI. Dönem Başkanı Birol Fedai, Katiplik görevine ise ARED IV. Dönem ve FESPA Başkanı Yaşar Güvenen getirildi. Toplantı programı, geçtiğimiz dönemin Yönetim ve Denetim Kurulları’nın faaliyet raporlarının sunumu ve ARED Saymanı Levent Olcayto’nun paylaştığı tahmini hedef bütçenin oylamaya açılmasıyla devam etti. ARED Üyeleri, hedef bütçeyi oy birliği ile onayladı ve üyelerden Yönetim ve Denetim Kurulu raporlarına dair müzakere talebi gelmedi.

8. Dönem ARED Yönetim Kurulu Göreve Hazır ARED’in 8. Dönem Yönetim ve Disiplin Kurulları’nın açık oylama ile belirlendiği Genel Kurul’da ARED 7. Dönem Başkanı K. Halil Eligür, oy birliği ile 8. Dönem Başkanlık görevine getirildi. 7. Dönem Yönetim Kurulu’ndan altı üyenin yerini koruduğu seçimlerde üç yeni Yönetim Kurulu Üyesi ARED yönetiminde yerlerini aldılar. 3. Dönem Genç Aredliler Başkanı Mert Çiçek, Murat Erdoğan ve Selçuk Aygüler 8. Dönem ARED Yönetim Kurulu Üyeliği görevini üstlenecekler. Üç yıl sürecek görev dönemi Genel Kurul ile başlayan 8. Dönem ARED Asil Yönetim

Başkan Halil Eligür, teşekkür konuşmasında pek çoğunun temellerinin atıldığı faaliyetleri sonuçlandırmak için önümüzdeki üç sene yeni Yönetim Kurulu ile icra edilecek düzenli ve disiplinli çalışmalar ile hedeflenen noktalara dernek olarak ulaşılacağını belirtti. Eligür, atılan adımların tamamına erdirilmesi sürecinin tam ortasında olunduğunun altını çizerken, yönetimdeki değişikliğin sürekliliğin korunması prensibi etrafında gerçekleştirildiğini söyledi. Konuşmasında, sektörel birlikteliğin ARED için taşıdığı önemi ARED Üyeleri’ne hatırlatan Eligür bu bağlamda özellikle ARED Üyeleri’nin iletişim ve dayanışma kanallarının açık olmasını amaçladıklarını sözlerine ekledi. 7. Dönem Yönetim Kurulu’na emekleri için teşekkür eden Eligür: “Üç yıl önce devraldığımız bayrağın bir ileriye taşınmasındaki sorumluluklarımızı gerçekleştirmenin gönül rahatlığı ve mutluluğunu yaşıyorum. Bu süreçte tabii ki hatalarımız, eksiklerimiz ve gaflarımız olmuştur. Bu anlamda her kimi üzdüysek kırdıysak özür diliyorum. Hep beraber olursak dayanışma içinde tüm sorunlarımızı çözebileceğimize inanıyorum” sözleriyle tüm üyeleri sektör ve ARED’in geleceği için iş birliğine davet etti. ARED Başkanı K. Halil Eligür: “Bu sektörden hala çok umutluyum ve çocuklarımıza güzel bir gelecek bırakabileceğimize inancım da sonsuz. Bu duygularla 8.Olağan Genel Kurulumuz’un derneğimize, üyelerine ve sektörümüze hayırlı olmasını diliyorum” sözleriyle konuşmasını tamamladı.


Roland DG’nin “BenimRolandım” Video Yarışmasında Roland’ın jüri heyeti; videosunda gösterdiği coşku, yenilikçilik ve hikayeye dayanarak, Belçika Laserlux’ten David Solheid’i Birincilik Ödülü’ne layık gördü. David, Roland DG’nin ana vatanı Japonya’ya hayatta insanın karşısına bir kez çıkabilecek iki kişilik bir tatil hakkı kazandı. Kazanan videoda, şekerleme ve ikramlarla dolu bir dolabın fotoğrafını basmak isteyen çocukların (Solheid ailesinin üyeleri) komik hikayesi anlatılıyor. Videoda, Roland makinesinin baskı kalitesi o kadar iyi ki, hiç kimse bu baskıyı gerçek şekerlemelerden ayırt edemiyor ve hikaye harika ve şaşırtıcı bir sonla bitiyor. Ayrıca, ikincilik ödülünü kazanan iki isimden biri Sırbistan’daki All in One Business Center’dan Dejan Rusic, bir diğeri de Portekiz’deki Incograf’tan Cristovao Santos oldu. İkincilik ödülü sahipleri, kendi seçecekleri bir Avrupa ülkesinde lüks ve konfor vaadeden harika bir hafta sonu geçirmeye hak kazandılar. Yarışmaya Türkiye’den katılan Ojelik Nail Art ise üçüncü olarak seçilerek Roland DG Türkiye ekibi arasında sevince sebep oldu. Ojelik Nail Art ve üçüncülüğü paylaştığı Rusya’dan Pelican Company ve Belçika’dan Bleyweert ile birlikte iPad Air 2 almaya hak kazandı.. Roland DG’nin Avrupa, Orta Doğu ve Afrika Pazarlama Müdürü Gillian Montanaro görüşlerini “’BenimRolandım’ (With Roland) yarışması, müşterilerimizin Roland teknolojisinin kendilerine neler kazandırdığını ve Roland ürünlerinin şirketlerini nasıl daha iyi, yaşamlarını da daha kolay kıldığını dünyaya anlatabil-

meleri için eğlenceli ve üretici bir platform sağladı” şeklinde ifade ettikten sonra şöyle devam etti: “O kadar güçlü adaylar vardı ki karar vermek çok zor oldu. Ödül kazananları kutluyor ve yarışmamıza katılan tüm kullanıcılarımıza hikayelerini böylesine eşsiz ve etkili şekilde ifade ettikleri için teşekkür ediyoruz. Gerçek şu ki onların hepsi bu yarışmanın galibi oldu ve Roland, onların büyüme ve başarısında önemli bir rol oynadığı için gurur duyuyor.» BenimRolandım yarışmasına katılan tüm videoları ve yukarıda adı geçen kazananları görmek için: http://www. withroland.eu/video.php

Bir Ödül de Türkiye’ye... Roland DG; EMEA (Avrupa, Orta Doğu ve Afrika) bölgesindeki kullanıcılarına 6 ila 60 saniyelik videolarla başarı hikayelerini paylaşma ve değerli ödüller kazanma şansı sunan 6 haftalık “BenimRolandım” video yarışmasının kazananlarını duyurdu.

123


FESPA Eurasia 2015 OCAK / JANUARY / 2016

124

FESPA Global Zirvesi Amsterdam’da Yapıldı FESPA 2015 Global Zirvesi’ni 1-2 Aralık tarihleri arasında Amsterdam Andaz Hotel’de gerçekleştirdi.

“Herşey değişiyor ve hiçbir şey aynı kalmıyor” sloganı ile gerçekleştirilen Zirve, slogandan da anlaşılacağı üzere “Değişim” temalıydı ve geniş format baskı işindeki gelişime odaklanmıştı. Sunumlar ve konuları ile yeni pazarlar ve iş imkanlarına yönelik bilgi paylaşımının ön plana çıktığı zirve hakkında FESPA Başkanı Yaşar Güvenen, “Bu zirvede bilinen ve süregetirdiğimiz işlerin dışında işimizin geleceğine odaklandık”, diyor. FESPA olarak pazarın gelişmesine katkı sunmak misyonunu üstlendiklerini ve Zirvenin de bunun bir parçası olduğunu anlatan Güvenen, sözlerini şöyle sürdürdü: “Bu çalışmalarımız için çok titiz bir çalışma yürütüyoruz. Üzerinde çalışacağımız konular, konuklarımız ve konuşmacılarımız uzun süren çalışmalar sonucunda hassasiyetle seçiliyor. Her sene tüm üye ülkelerin derneklerinden beş isim istiyoruz. Bu beş üretici içinde seçim yaparak vizyonumuza katkı sağlayacak başarılı vak’a örneklerini tüm Zirve katılımcıları ile paylaşmalarını sağlayarak önemli bir şebekeleşme imkanı oluşturuyoruz. Bu yıl temamız değişimdi. Bu sebeple otelimizi de seçerken bu temaya uygun bir otel olmasına gayret ettik. Gördüğünüz gibi otelimiz tam bir baskı oteli. Otelin her yerinde duvarlarında, zeminlerde aksesuarlarda hemen her noktada baskı var. Ve bu bizim işimiz.”

100’ün üzerinde delegenin katılımı ile gerçekleşti İki gün süren Zirve’ye 100’ün üzerinde delege katıldı. İlk gün öğleden sonra basın mensuplarına açılan Zirvenin tamamında matbaa&teknik okuyucularına aktarabilmek için heyecan verici başarı ve baskı hikayeleri izlemek imkanı bulduk. Günümüz trendinin de gelişim, değişim ve yeni pazarlar olduğu göz önünde bulunduruldu-

ğunda bu etkinlik FESPA’nın endüstriye yaptığı katkıyı anlamak daha da kolaylaşıyor. Zirvenin sponsorluğunu EFI, Mimaki ve MS Printing Solution şirketleri yaptılar. Mimaki Avrupa Pazarlama Müdürü Mike Horsten, yaptığımız şöyleşi de şu yorumu yaptı: “FESPA diğer etkinliklerden çok farklı, FESPA bir federasyon… Diğerlerine baktığınızda çok iyi organizasyonlar görürsünüz ama FESPA pazarı organize ederken toplulukları bir araya getiriyor. Burada hem yeni şeyler veriliyor hem de eski bilgiler tekrar ediliyor. Sektörü eğitimden geçiriyor. Çok nadir yapılan bir şeyi de yapıyorlar; bilgi paylaşımı.”

“Herşey değişiyor ve hiçbir şey aynı kalmıyor” Heraklit’in yukarıdaki sözüne ithafen temalanan Zirve’nın ana konusu şöyle özetleniyordu: “Heraklit’in 2500 yıl önce bahsettiği sürekli değişim bugün hala iş dünyasında geçerli. Piyasanın hali hazırda ve gelecekte geçireceği değişiklikleri anlamak ve bu değişimleri başarılı şekilde yönetmek başarılı olmanın anahtarı.”

1nci gün ve konu değişim Global İş Stratejisi Uzmanı, Andrew Fraser’in yönettiği zirvenin ilk konuşmacısı, Social Brond’ın kurucusu ve yazarı Huib van Bockel, Değişen medya ortamı başlıklıklı konuşmasında “Her şeyin değiştiğini biliyoruz ama kendimiz değişmiyoruz. Bu yeni çağda konu bütçeyi medyaya aktarmak değil, davranışınızı değiştirmek önemli. Sosyal medyada olmak değil sosyal olmak önemli” diyordu. Red Bull ve diğer markalardan örnekler veren Huib, baskının bugünün medya miksindeki değişimini ele aldı. İkinci konuşmacı Rotterdam, Erasmus Üniversitesi’nden Profesör Cor Molenaar, Deği-


şirketinden Alberto Masserdotti, İtalya’nın en büyük baskı şirketlerinden biri olarak iç dekorasyon ve dijital tabela alanlarında liderliğini iç dekorasyon piyasasının özelliklerini anlattı, dijital tabelaya giriş deneyimlerini paylaşan Masserdotti’nin ardından günün ve Zirvenin son sunumu PDS International şirketinden Peter Kiddell tarafından Kiddell’in 35 yıllık mesleki geçmişinden derlediği tecrübelerle “Baskı alımcıları nasıl idare edilir” başlığı ile yapıldı. Kiddell baskı satın almacılarla çalışırken uygulanması gereken stratejilere değindi.

şen perakende ve OOH (Ev dışı reklam) sektörlerinde matbaaları bekleyen fırsatlar başlıklı konuşmasında perakende ve ev dışı sektörlerde kısa ve uzun vadede nasıl değişiklikler olacağına ve bencil isteklerin alım davranışlarını nasıl etkilediğini ve fiziksel alışveriş ile internet alışverişi arasındaki hibrit alanın gelecekte başarı sağlayacağı konularını anlattı. Bir sonraki sunum Davranış Uzmanı Jez Rose, tarafından yapıldı. “Değişim sayesinde gelecek liderliğe hazırlanın” başlıklı konuşmasında Rose, çok satan kitabı Be a purple Banana kitabına dayanarak kurumun içinde etkili stratejiler, teknikler ve çözümler üretme konusundan bahsediyordu. Zirvenin devamında Londra Ekonomi Okulu Müdür Yardımcısı Christian Busch, “Gelecek için yenilik yapmak- şirketler neden ve nasıl değişebilir” sorusuna cevap verdi. Konuşmanın içinde heyecan verici örneklerle dolu pratik bir iş modeli olarak yenilik aracı, şirket içindeki temel sorunların ele alınması, mevcut iş modellerinin incelenmesi, yeni değer sunumlarının geliştirilmesi ve değişimin uygulanması gibi başlıklar vardı. Busch’dan sonra tekrar mikrofonu alan Jez Rose bu kez “Değişim Yönetimi”ni anlattı. Zirvenin birinci gün son sunumu MaterialsMove şirketi CEO ve kurucusu Linde Keppinger’in “Piyasada liderliği elde etmek” başlıklı sunumu oldu. Keppinger, Nike’daki deneyiminden faydalanarak yenilik bağlamında piyasa liderliğini anlattı.

2nci gün ve vak’a örnekleri Zirve Yöneticisi Andrew Fraser’in “Değişimi kabul etmek ve endüstri değişimine kolayca uyum sağlamak, değişim sağlamakla kalmayıp aynı zamanda bu değişimin başarıyı nasıl sağlayacağını anlamış liderleri dinleyin” diyerek başlattığı ikinci gün FESPA üye dernekleri tarafından tavsiye edilen baskı hizmeti sağlayıcılar arasından seçilmiş başarı hikayelerini ayrılmıştı. İlk hikaye BrandID Yönetim müdürü Juha Heljakka’dan geldi. Endüstriyel baskı başlıklı bu hikayede Juha, şirketin bugünkü başarılı profilini sağlamasında etken olan stratejik kararları anlattı ve şirketin büyüme sürecinde bunların ne gibi roller üstlendiğini ele aldı. Yine endüstriyel baskı başlığında Baskı dönüşümü başlığı ile Blase şirket sahibi Thomas Struckmeier, Almanya’nın en büyük beş serigrafi şirketleriyle deneyimlerinden faydalanarak endüstriyel baskı piyasalarının önündeki zorlukları ve geleneksel grafik piyasalarından farklarını ele aldı. Bu iki endüstriyel baskı sunumunun ardından Endüstriyel baskının geleceği paneli yapıldı ve panelde PDS International’dan Peter Kiddell, BrandID’den Juha Heljakka, Blase şirketinden Thomas Struckmeier ve EFI’dan Paolo Torricella, bir kez daha endüstriyel baskı piyasalarının geleceği hakkında bilgi verdiler. Günün 3ncü vak’a örneği dijital tekstil baskıdan geldi. Voight Promotion şirketinin CEO’su Michal Makarus baskının dönüşümü başlığı altında reklam iletişiminde tekstillerin kullanımı, ve şirketin tekstili ana konularından birisi yapmasını anlattı. Makarus’un ardından mikrofonu alan Gruppo Masserdotti SpA

Zirvenin ardından FESPA CEO’su Neil Felton ile bir araya geldik ve zirveyi değerlendirmesini istedik. İşte Felton’un inkjetmagazine ve matbaa&teknik okuyucuları için özel değerlendirmeleri:

inkjetmagazine: FESPA Global Zirvesi ile ilgili yorumlarınızı alabilir miyiz? Neil Felton: Öyle sanıyorum ki bundan önce 4 zirve daha yapıldı ama bence bu en iyisi. Konuşmacılar kaliteli, uluslararası ziyaretçiler var. Ben bu durumdan çok memnunum, çok iyi bir Global Zirve olduğunu düşünüyorum.

inkjetmagazine: Kaç üyenin katıldığını söyler misiniz? Neil Felton: 120 civarı… Dört gün süresince 120 farklı kişi olacak.

inkjetmagazine: Endüstriyel baskı, tekstil baskı ve iç mekan dekorasyon baskı alanlarında durum çalışmaları sunuldu. Bu ne anlama geliyor? Neil Felton: Özellikle bu programı seçmemizin nedeni üyelerimizin ve topluluğumuzun ilgi gösterdiği yeni alanları ve tanıyıp tarif etmeye çalışmaktı. Tam olarak olan şu; sektör çeşitleniyor. Tekstil, öne çıkan alanlardan bir tanesi. Baskıcıların bu alana ilgi göstermesi gerekiyor. Bize gelen yorumlardan 1200 tanesi tekstilin önemine dikkat çekiyor. Aynı çoğunluk endüstriyel uygulamaların büyük bir kısmının da aynı önemi taşıdığını belirtiyor.

inkjetmagazine: FESPA 2016 ile ilgili neler söyleyeceksiniz? Özellikle ziyaretçi sayısı beklentiniz nedir? 15 bin civarında bir ziyaretçi sayısından söz etmiştiniz. Sizce bu sayı yeterli mi? Neil Felton: Evet, yeterli. Bu sayıyı şu şekilde ele alıyoruz; ziyaretçi ve ziyaret sayısı. Ziyaretçi sayısı yalnızca ziyaretçilerin sayısını belirtirken ziyaret sayısı ise ikinci yahut üçüncü günde yeniden gelenlerin sayısını belirtiyor.

125


FESPA Eurasia 2015 OCAK / JANUARY / 2016

inkjetmagazine: FESPA Global, FESPA Digital, FESPA Textile, vs. Bu etkinliğin çok fazla ismi var. Tüm bunları neden tek bir isim, örneğin FESPA Print, altında toplamıyorsunuz? 126

Neil Felton: Baktığınızda birçok farklı segmentten insan ziyaret ediyor. Örneğin FESPA Textile daha çok bu sektörden kişileri bir araya toplamayı amaçlıyor. Bu yine FESPA Digital için de geçerli, dijital sektöründen daha çok ziyaret alıyor. İhtiyacımız olan şey pazara yakışan bir marka… Aksi halde çok genel bir hale gelir ve insanlar için ihtiyaçlarını bulmak daha zorlaşır. Biz de bunu kolaylaştırmak için farklı alanlara ayırdık. Bu şekilde ziyaretçilerin fuarı ziyareti daha kolay bir hal aldı.

inkjetmagazine: Önümüzdeki hafta FESPA Eurasia var. Buradaki ziyaretçi beklentisi nedir? Neil Felton: İlkinde çok şanslıydık çünkü gayet iyi bir ziyaretçi sayısı yakaladık. Ve ikinci senede ise çok iyi bir artış oldu. Bence ziyaretçi sayısı artmaya bu sene de devam edecek. ARED’in desteğiyle müthiş bir geri dönüş aldık. Pazara yüksek kaliteli ziyaretçileri ve katılımcıları çektiğimizin farkındalar. Daha da iyisi; fuardan elde ettiğimiz gelir pazara yatırım olarak geri döndü. Örneğin ilk sene elde ettiğimiz geliri ARED ile birlikte Türkiye’de teknik yatırımlar için kullandık. Burada hem gelir elde etmek hem de Türkiye’de baskı taleplerine yanıt verebilmek için bulunuyoruz. (Bu röportajı 2 Aralık’ta yaptığımızı göz önünde bulundurun lütfen. Henüz FESPA Eurasia yapılmamıştı ve bugün itibariyle FESPA Eurasia’nın 9 bin 220 tekil ziyaretçi aldığını ve Felton’un haklı çıktığını biliyoruz)

inkjetmagazine: Ziyaretçilerden bahsetmişken; Türkiyeli ziyaretçiler mi yoksa farklı ülkelerden gelen ziyaretçiler mi? Neil Felton: Türkiyeli ziyaretçiler tabii ki bizim için öncelik taşıyor.

FESPA Eurasia tabii ki yalnızca Türkiye’yi kapsamıyor ancak Türkiye bizim için öncelik taşıyor ve burada çok büyük işler yapılıyor. Öte yandan, yakın bölgelerden; Azerbaycan, Bulgaristan, Yunanistan ve İran gibi yerlerden çok sayıda ziyaretçi geliyor.

inkjetmagazine: Türkiye pazarı ve FESPA Eurasia için çok büyük harcamalar yaptınız. Diğer ülkeler için neler yaptınız? Neil Felton: İki sene önce onların pazarlarıyla bütünleşmek adına bir fon oluşturduk. Bunun için de 140 bin Euro’dan fazla harcama yaptık. Çok çalıştık ama bir fuar için en önemli şey iyi veri toplamaktır. Biz de geçtiğimiz iki seneyi bu veriyi toplamakla geçirdik.

inkjetmagazine: Eklemek istediğiniz her hangi bir şey var mı? Neil Felton: Yaptığımız fuarın sahibi yalnızca baskıcılardır. Bu en önemli şeylerden birisi, bu fuarın kendilerinin olduğunu hissetmeleri gerekir. Günün sonunda baktığınızda sektörden kazandığımızı yeniden sektöre yatırıyoruz. Bunu 50 senedir yapıyoruz ve yapmaya devam edeceğiz. Önemli olan şey şu; bu sizin fuarınız ve lütfen gelip katılım gösterin çünkü fuara anlam katan sizsiniz ve biz de bu şekilde yatırım yapmaya devam edeceğiz.


127


FESPA Eurasia 2015 OCAK / JANUARY / 2016

128

Mimaki Her Yerde Mike Horsten: “Öyle sanıyorum ki 2016’da 17 fuara katılıyoruz. drupa, FESPA, FESPA Africa, vb. fuarlarda olacağız. Mimaki’yi bulmak zor değil.”

Geniş format baskı çözümlerinin önemli tedarikçilerinden biri Mimaki. Türkiye’de de çok sayıda kullanıcıya sahip olan Mimaki’nin Avrupa Pazarlama Müdürü Mike Horsten hemen her fuar ve etkinlikte karşılaştığımız isimlerden biri. Çünkü Mimaki üstün teknolojisini göstermek için dünyanın her yerinde çok sayıda fuar ve toplantılara katılıyor ya da sponsor oluyor. Horsten geçtiğimiz ay FESPA Eurasia için İstanbul’daydı. Ama biz kendisi ile FESPA Eurasia’dan iki hafta önce FESPA Global Summit’te bir araya geldik. Horsten hem yıl değerlendirmesini hem de pazardaki gelişmelere ilişkin görüşlerini inkjetmagazine’e anlattı:

inkjetmagazine: 2015 senesi nasıl geçti? Yorumlarınızı alabilir miyiz?

Mike Horsten: Çok ilginç bir sene oldu. ITMA, yeni ürünler, düzelen ekonomiler; örneğin Rusya, Türkiye ve pazarın daha istekli bir hal aldığını gördük. Türkiye’deki tekstil baskıcıları da yeni ve daha hızlı ürün arayışına girdiler. TX300 makinelerimize çok yoğun ilgi oldu ve görenler

“işte aradığımız makine bu” yorumunu yaptılar. Ayrıca bu sene yeni mürekkeplerimizi de tanıttık ve bunlar hayli rekabetçi mürekkepler. Bunlar sektörde oyunu değiştirecek şeyler. Biz orijinal mürekkeplerimizi kullananlara iki sene garanti veriyoruz ve orijinal mürekkep konusuna vurgu yapan ilk firma biziz.

inkjetmagazine: Önümüzdeki sene için beklentileriniz neler?

Mike Horsten: Mimaki yeni ürünler üretmeye devam edecek. Bu, firma olarak DNA’mızda var. İleride daha fazla UV ürünümüz olacak. UV çok önemli bir iş… Daha farklı tekstil baskı makineleri tanıtacağız. Mimaki, tekstilde lider firma. Önceden farklı firmalar için tekstil makineleri üretirken günümüzde artık kendi makinelerimizi üretiyoruz. Artık rekabet daha ufak makinelerde devam ediyor. Tek geçişli teknolojiye bakarsanız, gerçekten muhteşem olduğunu görürsünüz. Doğru pazardaki müşteriler birden fazla makine alacaktır çünkü bir tanesi bozulsa bile üretim devam edecektir. 2016’da bunun yaygınlaştığını göreceğiz.

inkjetmagazine: Önümüzdeki sene kaç tane fuara katılacaksınız? Mike Horsten: Öyle sanıyorum ki 17… drupa, FESPA, FESPA Africa, vb. fuarlarda olacağız. Mimaki’yi bulmak zor değil.

inkjetmagazine: Şu anda bir FESPA etkinliğindeyiz ve organizasyonla ilgili yorumlarınız neler?

Mike Horsten: FESPA diğer etkinlikler-


den çok farklı, FESPA bir federasyon… Diğerlerine baktığınızda çok iyi organizasyonlar görürsünüz ama FESPA pazarı organize ederken toplulukları bir araya getiriyor. Burada hem yeni şeyler veriliyor hem de eski bilgiler tekrar ediliyor. Sektörü eğitimden geçiriyor. Çok nadir yapılan bir şeyi de yapıyorlar; bilgi paylaşımı. ITMA’da örneğin bilgi paylaşımı yoktur ama FESPA’da seminerler, eğitimler vs. var, hem de ücretsiz. FESPA’ya katılım da ücretsiz üstelik… Bence çok iyi iş çıkarıyorlar yalnız bir tehlike var; haddinden fazla başarılı olabilirler.

inkjetmagazine: FESPA Global Zirve’sinin ilk gününde slogan “değişim”di. İkinci gününde ise birçok alanda durum çalışması yapıldı. Fakat signage ve reklam sektöründen hiç bahsedilmedi. Sektör sizce farklı bir yöne mi, tekstil ya da endüstriyel baskı gibi, kayıyor?

Mike Horsten: Sanmıyorum, bu işler hala devam ediyor. Fakat FESPA Global Zirve’si gibi bir etkinlikte bunların gündeme gelmesine gerek yok çünkü zaten yapılıyor. Burada daha ilgi çekici şeylerden bahsedilmek isteniyor. Görsel iletişim, Mimaki’nin toplam işinin %50 gibi bir kısmını oluşturuyor. Büyüme alanı ise tekstil ve ev dekorasyonu… Bu tüm üreticiler için geçerli bir saptama… Solvent hala çok satmasına rağmen düşüşte.

inkjetmagazine: Inkjet teknolojisinde uzmansınız. Size bir ticari baskıcı olarak şunu sormak isterim; Inkjet her yerde, neredeyse tüm firmalar bu teknolojiyi kullanıyor. Konvansiyonel baskıcılar için bu yeni bir alan mı? Tüm ticari baskılar Inkjet’e mi kayıyor?

Mike Horsten: Inkjet maliyetleri ofset maliyetlerine yaklaşıyor. Evet, günümüzde dijital baskı hala ticari baskıdan daha pahalı… Eğer ofsette kişiselleştirme yapmak istiyorsanız, bunu dijitalde daha ucuza halledebilirsiniz. Bu değişir mi? Öyle inanıyorum ki 5 ila 10 sene içinde daha fazla dijital ticari Inkjet matbaa göreceksiniz. KBA’ya, Komori’ye, Heidelberg’e, Man Roland’a gidecekler ve bu makineleri yapacaklar. Yalnızca standart işler yapıyorsanız ofset daha ucuz ama kişiselleştirilmiş işler yapmak isterseniz mutlaka dijitale ihtiyacınız olacak.

129

“BOYA DEĞİL, MÜREKKEP…”

inkjetmagazine: Son soru biraz da meraktan. FESPA Eurasia’ya Türkiye Temsilciniz ve bayileriniz yerine niçin bizzat Mimaki olarak katılım gösterdiniz?

Mike Horsten: İki nedeni var: FESPA Eurasia, adından anlaşıldığı gibi FESPA Turkey değil, bölgede Dubai’den, Mısır’dan vs’den gelen ortaklarımız da vardı. Bugün tüm ortaklarımızla birlikte olmamız gerektiğini düşünüyorum. Biz bir ortağımıza odaklanmaktansa bölgeye odaklanmayı tercih ediyoruz. FESPA ile başka bölgelerde de güçlü ilişkilerimiz var. Bu bir uluslararası etkinlik ve bu noktada kontrolün bizde olmasını tercih ederiz.

www.efemmatbaamalzemeleri.net

T: (0312) 394 54 66 pbx • F: (0312) 394 54 68 E: mehmet@efemmatbaamalzemeleri.net


FESPA Eurasia 2015 OCAK / JANUARY / 2016

130

FESPA DIGITAL 2016:

Baskıcılar Toplanın! FESPA, 10.yıldönümünü kutlayan dijital etkinlikte herkesi ‘bir dijital baskı kahramanı’ olmaya davet ediyor

FESPA Digital 2016 global pazarlama kampanyası başlıyor ve özelleşmiş hizmet sunucuları (PSP’ler) Dijital Baskı Kahramanları olmaya davet ediyor. Onuncu yıldönümü için 8-11 Mart 2016 tarihlerinde Amsterdam’a dönen FESPA Digital 2016, 42.000 m2 üzerinde 7 salonda düzenlenecek. Bu senenin çok-kanallı kampanyasında üç süper kahraman var; digiman (dijital baskı), textilewoman (tekstil baskısı) ve ESEman (tabela). FESPA Digital 2016 ziyaretçi kampanyası etkinlik websitesinde kapsamlı olarak anlatılıyor. www.fespadigital.com adresi en son haberler yanında Digiman, Textilewoman ve ESEman’ın bloglarına, en son endüstri trendlerine ve temalara ev sahipliği yapıyor. Bunun dışında konferans programı dahil tüm etkinlik listesi, katılımcı listesi, zemin planı, seyahat ve konaklama bilgilerine de buradan ulaşılabilecek. Siteyi ziyaret edenler FESPA Textile ve European Sign Expo hakkındaki en son detayları da buradan alabilirler. Yeni Fırsatlar European Sign Expo bir kez daha FESPA Digital 2016 ile aynı yerde gerçekleştirilecek ve baskısız tabela alanındaki en son yenilikleri ortaya koyacak. Yeni adıyla FESPA Textile, ziyaretçilerine kumaş dekorasyonu, yumuşak tabela ve iç dekorasyonda tekstil alanlarındaki fırsatları sunacak. Geçen seneki FESPA Global Expo’daki başarılı çıkışının ardından Printeriors bu sene FESPA Digital 2016’da kendi yerine sahip. Bu da dijital baskı ile yenilikçi, gerçek hayata yakın iç ortam uygulamalarının oluşturulabileceğinin bir kanıtı. 2016, FESPA Digital markalı fuarın 10.yılı ve FESPA Digital, FESPA’nın dijital teknoloji

ve uygulamalara yönelik etkinliği. FESPA Digital, ilk olarak 2006’da RAI, Amsterdam’da düzenlendi ve o tarihten bu yana sürekli gelişerek altı farklı yerde profesyonellere hizmet etti: Cenevre (2008), Amsterdam (2009), Hamburg (2011), Barselona (2012) ve Münih (2014). FESPA Bölüm Müdürü Roz McGuinness şu yorumu yapıyor: “Önümüzdeki sene Amsterdam’a dönecek olmaktan dolayı çok mutluyuz. İlk çıkışımızdan bu yana 10 sene geçti. FESPA 2006’da dijitalin ne kadar önemli olduğunu, gelişeceğini söylüyor, herkesi bu sektöre davet ediyordu. Dijitale özel bir etkinlik düzenlemesinin ne kadar doğru bir karar olduğunu gördük. 10 sene geçmesine rağmen dijital baskı dünyasının sunduğu fırsatlar hala artmaya devam ediyor. Bugün 200 daha fazla katılımcımız, FESPA Textile, European Sign Expo ve Printeriors gibi tamamlayıcı alanlarımız var. Tüm bunlar, uzmanlaşmış baskıcıların gelip etkinliği görmeleri için çok iyi sebepler.” Roz sözlerini şöyle tamamlıyor: “Daha önceki kampanya temalarında olduğu gibi bir hikaye üretip görsellerle bu mesajı desteklemek istedik. ‘Süperkahraman’ temamız, dijitalin, tekstil ve tabela alanlarıyla birlikte geniş format printer’ların kahramanları haline geldiğini gösteriyor. Dijital teknolojiler baskıcılara ek (süper) güçler ve şirketlerini büyütme imkanı veriyor. Üstelik bir araya geldiklerinde daha da güçlüler. Teknoloji ve müşteri talebindeki değişikliklere adapte olabilmek toplumumuzun güçlü bir yanı. FESPA Digital 2016’da ziyaretçilerimiz onları güçlü bir dijital geleceğe hazırlayacak araç ve bilgilerle donanacaklar.” FESPA Digital 2016 hakkında daha fazla bilgi ve kayıt için: www.fespadigital.com


Tabela meraklıları tüm maharetlerini European Sign Expo 2016’da gösterebilir ve 8-11 Mart 2016’da düzenlenen RAI Amsterdam’da bir Tabela Kahramanı olabilirler. FESPA Digital 2016, FESPA Textile ve Printeriors ile aynı yerde düzenlenecek olan European Sign Expo’nun dördüncü edisyonunda kendine ait bir (salon 2) kullanılacak. Bunun nedeni geçen seneden beri ziyaretçi sayısı beklentilerinin ciddi şekilde artmış olması. European Sign Expo, tabela üreticilerine en son teknolojiler, ürünler ve yenilikçi yazılımı görme imkanı sunacak. Bu yenilikler arasında boyutsal ve mimari tabelalar, kutu harf; aydınlatmalı LED ve neon tabelalar, ve dijital tabelalar var. ESEman ziyaretçilere fuar boyunca rehberlik edecek; görsel olarak etkileyici ve iletişime açık; tabelaları ile etkili mesajlar verecek. Digiman ve Textilewoman ile birlikte Sign Hub’daki ESE’de kendi üslerinde fuarın katılımcılarına ve ziyaretçilerine yardımcı olacaklar. Buralarda eğitim seminerleri ve canlı gösterimler olacak. Teknik uzmanlar da her türlü soruyu cevaplamak üzere hazır bulunacaklar. Avrupa Tabela Fuarı kampanya merkezi www. europeansignexpo.com’da bulunabilir. Bu adreste ziyaretçiler ve katılımcılar fuar hakkındaki en son haberler, programlar, zemin planları ve seyahat ve konaklama detaylarına ulaşabiliyorlar. Ziyaretçiler ayrıca bu adresten fuara kayıt yaptırabilirler. Bu kaydı yaptırdıklarında FESPA Digital 2016, FESPA Textile ve Printeriors’a da giriş hakkı kazanmış oluyorlar. 15 Ocak 2016’dan önce kayıt olanlar, 8-11 Mart 2016’dan itibaren RAI Amsterdam’daki tüm FESPA etkinliklerine ücretsiz erişim sağlayabilirler. European Sign Expo’nun 2014 edisyonunda 2013 yılına göre ziyaretçi oranı %540 oranında arttı. Bu da tabela alanındaki dev potansiyeli gösteriyor. 2016 etkinliği için 42 katılımcı şimdiden teyitlerini verdi. Ziyaretçiler baskısız tabeladaki en son gelişmeleri kesinlikle kaçırmamalı. FESPA Bölüm Müdürü Roz McGuinness şu yorumu yapıyor: “Fuar sonrasında elde ettiğimiz ziyaretçi verisi %540 oranında artış olduğunu gösteriyor. Bunun üzerine daha fazla bir şey söylemeye aslında gerek yok. Geleneksel ve dijital tabela çok rekabetçi ve kârlı bir alan. European Sign Expo 2016, tabela endüstrisindekilere sektörün geleceği hakkında bilgi vermeyi planlıyor. Bu amaçla birçok işlik de düzenlenecek.” European Sign Expo 2016 hakkında daha fazla bilgi ve kayıt için: www.europeansignexpo. com.

Sign enthusiasts can soar toward European Sign Expo 2016 and Become a Sign Hero at the RAI Amsterdam, 8-11 March 2016. Co-located with FESPA Digital 2016, FESPA Textile and Printeriors, the fourth iteration of European Sign Expo will have its own dedicated hall (Hall 2), due to unprecedented growth in visitor traffic experienced at the last show. European Sign Expo will provide signmakers with the opportunity to see the latest technologies, products and innovative software come to life, including: dimensional and architectural signage; channel lettering; illuminated LED and neon displays, and digital signage. ESEman will lead visitors through the show; visually striking he is strong and communicative; he delivers impactful messages through signage, and is part of a powerful team alongside Digiman and Textilewoman. The sign heroes will have their own base in ESE at the Sign Hub, where educational seminars and hands-on demonstrations will be taking place and technical experts will be available to answer any questions. The European Sign Expo campaign headquarters can be found at www. europeansignexpo.com, where visitors and exhibitors can remain up to date with the latest show news, blogs, conference programmes, floor plans and travel and accommodation information. Visitors can also register to attend the show, which automatically includes entry to FESPA Digital 2016, FESPA Textile and Printeriors. Those who register before 15th January 2016 can get free access to all of the FESPA events in the RAI Amsterdam from 8-11 March 2016. The 2014 edition of European Sign Expo saw a visitor increase of 540% in comparison to the first show in 2013 (London), demonstrating the huge growth potential for signmakers and signage purchasers. With 42 exhibitors already confirmed for 2016’s event, visitors cannot afford to miss the latest developments in non-printed signage. Roz McGuinness, Divisional Director, FESPA, comments: “The postshow visitor data from Cologne, stating a 540% increase, says it all. Traditional and digital signage is an extremely competitive and lucrative market and, alongside the technologies on display, European Sign Expo 2016 aims to provide those within the signage industry with insights to where the signage industry will go next, through an engaging mix of debates and presentations on key issues, coupled with hands-on workshops.” For more information on European Sign Expo 2016 and to register to attend, visit: www.europeansignexpo.com.

Avrupa Sign Expo 2016’da Tabela Kahramanı Olun Become A Sign Hero At European Sign Expo 2016

131


FESPA Eurasia 2015 OCAK / JANUARY / 2016

Yeni salona genişleme sayesinde bugüne kadarki en büyük fuar olacak

132

European Sign Expo 2016 Geçen Seneye Göre İki Kat Büyüyor European Sign Expo 2016 Doubles In Size To Be Most Successful Edition To Date

European Sign Expo 2016, (8-11 Mart, Amsterdam) 2013’deki ilk edisyonuna göre fuar alanını iki katına çıkararak 1800 m2’yi onayladı. Daha geniş standartlar ve yeni katılımcılarla güçlenen fuara katılımcı şirket sayısı geçtiğimiz üç ay içinde %48 arttı. European Sign Expo 2016’da ürünlerini sergilemek isteyen ilk-defa katılımcılar arasında şu isimler var: Feelis, LED çözümleri partneri IKE GPS, lazer GPS araçları ISCA, tabela malzemeleri toptan satıcısı Luking Opto Electronics, ışıklı panel ve LED ışıkları üreticisi Mexotech, LED arkadan aydınlatmalı uygulama uzmanları Mirae LNS, akrilik kesim makinesi satıcıları Provis d.o.o, POS ve perakende uzmanları Roffelsen Plastics, tabela tesisatı üreticisi shopVOX, özelleşmiş iş akışı yazılımı geliştiricisi TMT Holdings, kapalı ortam ve açık hava tabela uzmanları Triga Display Systems, gergin kumaşlı tabela sistemleri Vroller, geniş format ve tabela tasarım firmaları “Hollanda’nın önde gelen tabela şirketlerinden birisi olarak 20 yıldan uzun bir süredir tabela üreticileriyle çalışıyoruz. European Sign Expo 2016’nın ne kadar başarılı olduğunun farkındayız. Bu nedenle etkinliğe katılıp tabelalarımız, ışıklarımız, banner sistemlerimiz ve tabela araçlarımızı sergilemek istedik. Baskısız tabela için en popüler etkinlik olduğundan hem mevcut hem potansiyel müşterilerimizle bir araya gelebileceğimiz en uygun yer olduğunu düşündük,” diye anlatıyor ISCA Hollanda

Pazarlama Müdürü Mick Bos. Bu etkileyici rakamlar European Sign Expo’nun hem ziyaretçiler hem de katılımcılar tarafından ne kadar önemli bulunduğunun bir kanıtı. Etkinliğimizde kutu harf, ışıklı LED/neon tabelalar ve mimari ve boyutsal tabelalarda en son teknolojiler, ürünler ve yazılımları sergileyeceğiz. FESPA Bölüm Müdürü Roz McGuinness şu yorumu yapıyor: “2016 bugüne kadar en geniş European Sign Expo olacak. İkinci salona geçilmesi hem katılımcılar hem ziyaretçiler açısından değerin arttığını gösteriyor. Fuar, tabela üreticilerinin bir araya gelerek baskısız tabelanın gelişimini konuşabilecekleri ve uzman panellerinin ve pratik işliklerinin yer alacağı eğitim odaklı bir platform görevi görecek. ESE’nin FESPA Digital 2016 ile aynı yerde gerçekleşiyor olması sayesinde ziyaretçiler görsel iletişim, POS, perakende dekorasyonu ve baskılı tabela gibi birçok yeni iş fırsatlarını yerinde görebilecekler.” European Sign Expo 2016 hakkında daha fazla bilgi ve kayıt için: www.europeansignexpo.com

Expansion into another hall makes this the largest ever show European Sign Expo 2016, (8-11 March, Amsterdam) has nearly doubled in floor space since its inaugural edition in 2013, covering 1800sqm² to date. With a combination of larger stands and new exhibitors, it has been necessary to expand into a second hall due to increased demand. In the last three months, there has been a 48% increase in the number of companies signing up to showcase their products. First-time exhibitors confirmed to showcase products at European Sign Expo 2016 include: Feelis, LED solutions partner IKE GPS, laser GPS tool creators


K

C

M

Y BAL 80% 40%

0

K

C

M

Y BAL

S/D

C+M

K

C

M

Y BAL 80% 40%

0

K

C

M

Y BAL

S/D

C+Y

K

C

K

C

M

Y BAL

S/D

M+Y K

C

ISCA, signage material wholesalers Luking Opto Electronics, light panel and LED lightbox manufacturers Mexotech, LED backlite application specialists Mirae LNS, acrylic cutting machine sellers Provis d.o.o, POS and retail specialists Roffelsen Plastics, manufacturer of sign and display fixtures shopVOX, custom workflow software developer TMT Holdings, indoor and outdoor signage specialists Tr i g a D i s p l a y S y s t e m s , t e n s i o n f a b r i c d i s p l a y systems V r o l l e r, w i d e f o r m a t a n d s i g n a g e d e s i g n f i r m “A s o n e o f t h e l e a d i n g s i g n a g e c o m p a n i e s i n t h e Netherlands, we have been working with sign makers for more than 20 years, not just in our nation but also across the rest of Europe. We are aware of how successful European Sign Expo 2016 has become, and felt that now is the right time to participate and showcase our displays, light boxes, banner systems and signage tools. It is also the ideal venue to meet with customers and prospects as it is the go-to event for non-printed signage,” commented Mick Bos, Marketing Manager for ISCA Nederland. These impressive figures demonstrate how European Sign Expo is seen by both visitors and exhibitors as a landmark event which covers the latest technologies, products and software in channel lettering, illuminated LED/neon displays and architectural and dimensional signage. R o z M c G u i n n e s s , D i v i s i o n a l D i r e c t o r, F E S PA , c o m ments: “2016 is the largest European Sign Expo to date, and expanding into a second hall is indicative of the added value of attending for both exhibitors and visitors. The show is the ideal meeting point for sign-makers to discuss the evolution of non-printed signage, in addition to educational content in the Signage Seminars area which will host expert panel sessions and practical workshops, providing the opportunity f o r v i s i t o r s t o g i v e t r a d i t i o n a l s i g n - m a k i n g a t r y. “ T h e f a c t t h a t E S E i s c o - l o c a t e d w i t h F E S PA D i g i t a l 2 0 1 6 , F E S PA Te x t i l e a n d P r i n t e r i o r s a l s o a l lows visitors the chance to explore new business opportunities such as visual communication, POS, r e t a i l d é c o r, a n d p r i n t e d s i g n a g e w h i c h c a n b e seen throughout the halls at the RAI Amsterdam.” Fo r m o r e i n f o r m a t i o n o n E u r o p e a n S i g n E x p o 2 0 1 6 a n d t o r e g i s t e r t o a t t e n d , v i s i t : w w w. e u r o peansignexpo.com and use code AEOZ0701.

133

M


FESPA Eurasia 2015 OCAK / JANUARY / 2016

134

FESPA Digital 2016 (Amsterdam, 8-11 Mart 2016), FESPA’nin dijital odaklı fuarının onuncu yıldönümü olacak ve dijital baskının olağanüstü gelişimi ve çeşitliliğini gözler önüne serecek.

Fespa Digital’in 10.Yıldönümü 10th Anniversary Fespa Digital Leads Way For Speciality Printers In 2016

FESPA Digital 2016, özelleşmiş baskıcılar açısından yılın en önemli etkinliği olacak ve tabela ve grafik, dijital baskılı tekstiller ve dekoratif uygulamalarda en son yenilikleri ilgililerin dikkatine sunacak. 2016 edisyonu dijital fuarın tarihindeki en geniş fuar alanında gerçekleşecek ve 450 katılımcı RAI Exhibiton Merkezinde 42 bin m2 üzerinde yedi salonu kaplayacak. Bu da 2006’da ilk defa düzenlenen fuardan bu yana %159’luk bir artış olduğu anlamına geliyor. Bu etkinlik on sene içinde mütevazi bir lansman etkinliğinden, zengin içerikli, piyasa yönlendirici bir etkinliğe dönüştü. Şu anda Avrupa’nın dijital geniş format baskı teknolojileri alanında en kapsamlı fuarı. FESPA Bölüm Müdürü Roz McGuinness şu yorumu yapıyor: “2005 yılında FESPA, dijital geniş format teknolojisinin özelleşmiş baskı dünyasını nasıl değiştireceğine dair bir tahminde bulunmuştu. 2006 yılında bu tahminler doğrultusunda bir etkinlik başlatarak o zaman devrimsel olan bu teknolojileri gözler önüne getirmeye başladı. 2016’ya geldiğimizde gördüğümüz değişiklik muazzam. Dijital geniş format üretim teknolojileri ve dijital uygulamaların kapsamı beklentilerin çok daha ötesinde gelişti.” FESPA Digital’e her gün yeni katılımcılar ekleniyor ve piyasanın ne kadar dinamik olduğunu bir kez daha kanıtlıyorlar. Ricoh bu yeni katılımcılardan birisi. Ricoh Nederland’da İş Gelişim Müdürü ola Huib Kolen şu yorumu yapıyor: “Geniş format sektöründen ciddi ilgi gören bu etkinliğe

katılmak bizim için çok doğru bir karar oldu. Ricoh, 30 yıl önce baskı kafaları teknolojisinde işe başladığından bu yana piyasadaki liderlerden birisi oldu. Geçtiğimiz yıllarda geniş format ve tabela piyasalarda yaşanan gelişmelere de yakından şahit olduk. Bu arada Pro L4100 lateks geniş format printer serimizi piyasaya sürdük. Bu etkinlikte yeni ürünlerimizi sergilemek ve yeni iş imkanları yakalamak istiyoruz.” FESPA Digital 2016’ya ilk defa katılacak diğer isimler ise şunlar: AT Graphix, ATS Colore Digital, CWT Tools, Ex-cel Plastics, FH-Union UK, Impronta Gadget, Luscher Tschudi, Provis and Pals Print. Roz sözlerine şöyle devam ediyor: “Piyasaya yeni giriş yapan şirketlerin bu derece yoğun bir ilgi göstermesi FESPA’nın özelleşmiş baskı sektöründeki ününü pekiştirirken, HP, Durst, Mimaki ve Hexis’in sponsorlukları, sektörün köklü isimlerinin FESPA’nın değerinin farkında olduğunu gösteriyor. Etkinliğin onuncu yıldönümünü doğduğu şehir olan Amsterdam’da gerçekleştirmek de çok önemli.” Daha fazla bilgi ve kayıt için www.fespadigital.com, bedava giriş için ADOZ0702 kodunu girmeyi unutmayın.

FESPA Digital 2016 (Amsterdam, 8-11 March 2016) will be the tenth anniversary edition of FESPA’s digital-focused exhibition, and will reflect the astonishing development and diversification of digital print in the intervening decade. FESPA Digital 2016 will be the year’s most focused event for speciality printers, embracing signage and graphics, digitally printed textiles and decorative applications. The 2016 edition will cover the largest floor space of any event in the Digital show’s history, with 450 exhibitors occupying 42,000 sqm over seven halls at the RAI Exhibition Centre, representing growth of 159% from the very first edition in 2006. Over ten years, this event has blossomed from a modest launch exhibition to a content-rich, market leading


event that offers the visitor Europe’s most comprehensive showcase of digital wide format print technology. Today, this is combined with the chance to explore digital textile exhibits under the FESPA Textile banner, to understand opportunities in signage at the co-located European Sign Expo, and to be inspired by the Printeriors showcase and supporting conference addressing the growing market for digitally printed interior décor. Roz McGuinness, Divisional Director, FESPA, comments, “Back in 2005, FESPA had the vision and foresight to recognise how digital wide format technology would revolutionise the speciality print world. The event was launched in 2006 to give printers a focused forum in which to explore these then-revolutionary technologies. Fast forward to 2016, and the change we have witnessed has been seismic. The market for digital wide format production technologies and the scope of digital applications has developed far beyond the expectations that existed a decade ago, and the market’s evolution continues, as the growth and diversification of the event and its visitor audience testifies.” New exhibitors continue to join the FESPA Digital line-up, reflecting the dynamism of the market and recognising the event’s place as the leading launch platform for digital wide format innovations. Ricoh is one of these new additions to the exhibitor portfolio for 2016. Showcasing its latest software and hardware technologies, Huib Kolen, Manager Business Development at Ricoh Nederland, comments: “We have taken

the initiative to exhibit at FESPA Digital 2016 as we see the value of actively participating in such a well-known event which attracts a strong audience from the wide-format industry. Ricoh has been one of the pioneers in the market since starting in printhead technology more than 30 years ago, and in more recent years we have been exploring the wide format and signage markets as areas of growth with the introduction of the Pro L4100 latex large format printer series. We are looking forward to introducing our products and networking with a large number of customers and prospects.” Other first-time exhibitors for FESPA Digital 2016 include: AT Graphix, ATS Colore Digital, CWT Tools, Ex-cel Plastics, FH-Union UK, Impronta Gadget, Luscher Tschudi, Provis and Pals Print, who all view FESPA Digital 2016 as the main event of 2016. Roz continues: “This level of interest from new entrants to the market demonstrates the strength of FESPA’s reputation in the speciality print sector, while the sponsorship support of HP, Durst, Mimaki and Hexis underlines how the industry’s established brand leaders see the value of aligning themselves with FESPA. Celebrating the event’s tenth anniversary in its launch city of Amsterdam is exciting, and we’re spellbound to see what new developments will emerge at this year’s show to take the FESPA community forward into another decade of digital.” For more information on FESPA Digital 2016 and to register to attend, visit: www.fespadigital.com and enter code ADOZ0702 for free entry.

labelmaster // ETİKET ve AMBALAJDA LASER KESİM USTASI STANDART ETİKET KESİM ve DİJİTAL BASKI SONRASI İÇİN EN GELİŞMİŞ ve PROFESYONEL “BOBİNDEN BOBİNE” BASKI SONLANDIRMA SİSTEMİ İkili Bobin Sarma Tareti

İkili Lazer Kabini

“Label Master” etiket-ambalaj sektöründe bobin malzemenin işlenmesi için tasarlanmış ileri teknoloji ürünü bir sistem. Gerek dijital ve gerekse baskı sonrası uygulamaları için doğru modüler çözüm. “Label Master” başlangıçta veya daha sonra yerinde bir dizi opsiyonel özellik ilave edilerek gereksinimlerinizi karşılayacak bir sistem haline getirilebilir. Dilimleme ve Tabakalama

Çoklu seçenekler: • • • • •

Lazer Kesim Lazer die-cutting Yarı rotatif flexo lak Yarı rotatif sıcak yaldız Yarı rotatif flexo baskı

Lokal lak

• • • • •

Yarı rotatif manyetik bıçak die-cutting Tam rotatif manyetik bıçak die-cutting Laminasyon Eksik etiket tespit sistemi Lazer kodlama-Değişken veri

• • • •

Lazer oyma-işleme Lazer mikro delme Tabakalama Bobin Dilimleme

SİSTEM t

h

e

l

a

s

e

r

w

a

y

Baskı-Yayıncılık Sistemleri San. ve Tic. A.Ş. info@linosistem.com - (533) 638 6130


OCAK / JANUARY / 2016

FESPA Eurasia 2015

FESPA Fabric kendini yenileyerek hızla genişleyen, çok-uygulamalı tekstil sektörüne hizmet veriyor

136

Tekstil Baskısının Kahramanları Fespa Textile 2016’da Buluşuyor Textile Print Heroes Converge At Fespa Textile 2016

Önceki adı FESPA Fabric olan FESPA Textile 8-11 Mart 2016 tarihlerinde RAI Amsterdam’da FESPA Digital 2016 ile eş zamanlı olarak kapılarını açacak. Kendine özel 7 bin 342 m2 alanı ile ziyaretçilerine dijital tekstil çözümleri alanındaki en son gelişmeleri gösterecek. 2016 yılında Avrupa’da düzenlenecek en kapsamlı tekstil baskı teknolojileri ve uygulamaları fuarı olacak bu etkinliğin kesinlikle kaçırılmaması gerekiyor. En son FESPA Print Census’un gösterdiği gibi tekstil dünya çapında dijital baskının en hızlı büyüyen alanı. Öyle ki katılanların %81’i bunu işleri için anahtar öneme sahip bir alan olarak görüyorlar. FESPA Bölüm Müdürü Roz McGuiness şu yorumu yapıyor: “FESPA Print Census’un sonuçları, kıyafet ve dekora yönelik tekstil baskısının büyüme potansiyeli olduğunu gösteriyor. Soft tabelaya yönelik tekstil baskısı da çok farklı değil. Bu etkinliğin, bu çok dinamik piyasa alanında yeni teknolojilerin sergileneceği eşsiz bir platform olacağına inanıyoruz.” FESPA Textile 2016’ya ekipman, tüketim malzemeleri, baskı altı malzemeler ve kıyafet çözümleri sunan tedarikçiler katılıyor ve bu isimler arasında şunlar var: Brother, Bullmer, Kiian Digital, INX Digital, Pongs, Screen Europe, MS Printing Solutions, Stahls ve Kornit Digital. Ziyaretçiler, FESPA Digital’in süper kahramanlarından birisi olan Textilewoman rehberliğinde fuarı gezebilecekler. 8 Mart Salı günü gerçekleşecek FESPA Dijital Tekstil Konferansında da dijital tekstildeki gelişme ve yenilikçi büyümeden kumaş baskısıyla kârlılığı arttırmaya kadar çeşitli konular görüşülecek. Böylece katılımcılar son derece karlı piyasa segmentleri hakkında detaylı bilgi sahibi olabilecekler.

Moda eğilimi olan ziyaretçiler, modada dijital baskı süreçlerini yoğun olarak kullanan Basso & Brooke ile Soru-Cevap oturumuna katılabilecekler. Roz McGuinness sözlerini şöyle tamamlıyor: “Census, tekstil baskısının yeteneklerini ortaya koydu. Ekipman alımları da giderek artıyor. FESPA Textile’in printer’ların ajandasında önemli bir yer tutacağına hiç şüphe yok. Her zaman olduğu gibi printer’ların önündeki fırsatları görmelerine ve doğru yatırımları yapmalarına yardımcı olmak istiyoruz.” FESPA Textile 2016 hakkında daha fazla bilgi ve katılımcı-ziyaretçi bilgisi için www. fespatextile.com adresine gidiniz. Kayıt işlemleri ve Digital Textile Conference hakkında bilgi de bu adreste bulunabilir. Fuara giriş otomatik olarak FESPA Digital 2016, European Sign Expo ve Printeriors’a giriş sağlıyor. 15 Ocak 2016 öncesinde kayıt olan ziyaretçiler 8-11 Mart 2016 tarihlerinde gerçekleştirilecek tüm FESPA etkinliklerine ücretsiz giriş hakkı kazanacaklar; bu tarihten sonraki kayıtlar için €40.00 ek giriş bedeli alınacak.

FESPA Fabric rebrands to reflect fast-expanding, multi-application textile sector FESPA Textile, formerly FESPA Fabric, will open its doors alongside FESPA Digital 2016, at the RAI Amsterdam from 8-11 March 2016. Occupying a dedicated hall of 7,342 m 2 , with textile equipment and applications on display throughout many wider areas of the FESPA Digital show. Visitors will have every opportunity to investigate the most appropriate digital textile solutions for their business. As the most comprehensive showcase of textile print technologies and applications in Europe in 2016, the event is not to be missed. As the recent FESPA Print Census (see editorial notes) showed, textile is one of the fastest growing areas of digital print globally, with 81% of respondents viewing it as key for their business. Roz McGuinness, FES-


PA Divisional Director comments: “The results of our FESPA Print Census highlighted that textile printing for garments and décor are huge growth areas, with textile printing for soft signage not far behind. With this in mind, rebranding the former FESPA Fabric as FESPA Textile was a logical solution. We know that textile covers many different areas, from garments, to interiors, banners and beyond, and we are confident that next year’s event will be a key launch platform for many technology innovations in this dynamic segment of speciality print.” FESPA Textile 2016 features exhibits from suppliers offering equipment, consumables, substrates and apparel solutions including: Brother, Bullmer, Kiian Digital, INX Digital, Pongs, Screen Europe, MS Printing Solutions, Stahls and Kornit Digital. Visitors will be guided to textile exhibits and content by the icon of Textilewoman, one of a line-up of FESPA Digital superheroes. She will help printers locate new opportunities in soft signage, apparel printing (including garment print & decoration and embroidery) and interior décor. On Tuesday 8 th March, the FESPA Digital Textile Conference is also taking place, alongside the exhibition, making it easy for visitors to combine with their time at the show. A full day of interesting sessions ranging from Insights into the growth & creative development of digital textiles markets with Ron Gilboa of Infotrends, to Growing your business with fabric printing by Daniel Arzt of Sun Ski Sport sro, means that attend-

ees are sure to gain useful knowledge on how to diversify into this potentially lucrative field. Those visitors with a leaning towards fashion will benefit from attending the Q&A session with Basso & Brooke, pioneers of the digital print process in fashion. Winning the accolade of ‘Best New Designers’ at the Elle Style Awards, this partnership is a proven success story of the use of textile in the fashion world. Roz McGuinness concludes: “With the Census highlighting that textile printing capabilities and equipment purchases are high on the agenda with over one fifth of respondents, FESPA Textile is set to be a key event in printers’ diaries. And, as always, we are committed to helping printers understand the opportunities open to them and how to make the right investments.” For more information on FESPA Textile 2016 including a full exhibitor list, visitor information and event registration, go to www.fespatextile.com. Information on the Digital Textile Conference can also be found here. Entry to the exhibition automatically includes entry to FESPA Digital 2016, European Sign Expo and Printeriors. Visitors who register online before 15 th January 2016 will have free access to all of the FESPA events from 8-11 March 2016; registration after this date will be subject to a €40.00 entry fee.

OPEN TECHNOLOGY OPEN MIND YOU TELL TECHNOLOGY WHAT TO DO, NOT VICE VERSA. That’s what drives us to create a flexo plate imager that fits any workflow, offers multiple resolutions and a unique vacuum slider concept.


OCAK / JANUARY / 2016

FESPA Eurasia 2015

Printeriors 2016, 8-11 Mart tarihleri arasında Amsterdam, Hollanda’da, FESPA Digital 2016 ile aynı anda düzenlenecek ve baskının göz alıcı iç dekorasyonlar için nasıl kullanılabileceğini gösterecek.

İç Dekorasyon Fuarı Ve Konferansı 2016’da Yepyeni Bir Konsepte Sahip

138

Printeriors 2016 ‘Baskı Otelini’ Sunar Interior design showcase and dedicated conference return with new concept for 2016

Printeriors 2016 Presents ‘The Print Hotel’

Bu seneki etkinlik ziyaretçilere görsel ve etkileşimli bir deneyim sunuyor. Otel görünümde sunulan etkinlik, salonlar, banyolar, yatak odaları, kafeler, barlar, toplantı odaları ve mağazalardan oluşan 16 oda setini en etkileyici biçimiyle sergileyecek. Bu uygulama odaklı etkinlik geniş format baskıcıların önündeki seçenekleri en güzel şekilde göstermekle kalmayacak, aynı zamanda bu alandaki farkındalığı arttıracak ve yeni fikirlere ilham verecek. Fuar, 10 Mart Salı günü düzenlenecek ‘iç dekorasyonda baskı’ konferansı ile de desteklenecek. Ziyaretçiler konferans esnasında iç dekorasyon dergisi editörleri, marka tedarikçileri, geniş format mutfak tasarım uzmanları ve seramik baskı uzmanları da dahil olmak üzere sektörel uzmanlardan en son ha-

berleri alabilecekler. Oturumlarda, iş yeri tasarımı, iç dekorasyonda vinil uygulamalar, baskılı mobilya ve görüntüleri geniş format baskıyla canlandırmak gibi çeşitli konular işlenecek. FESPA Bölüm Müdürü Roz McGuiness şu yorumu yapıyor: “İç dekorasyonda baskı kullanımı, geniş format dijital baskıcılar için çok güçlü bir segment ve mimaride giderek popüler hale geliyor. Dekoratif uygulamalarda tekstil kullanımı da FESPA Print Census’da dikkat çekilen ana büyüme alanlarından birisiydi. Temel FESPA Digital Toplumunun bu alanda çözümler sunduğunu biliyoruz, bu nedenle ilgisi olanlara fırsatları en güzel şekilde tanıtmak istiyoruz. Bu sektörde baskıcılar için duvarlar, zemin kaplamaları, tekstiller, mobilya ve aksesuar gibi birçok alanda çok çeşitli fırsatlar mevcut. 2016’da baskının iç dekorasyonda nerelerde kullanılabildiğini gösterdiğimiz bir otel teması hazırladık. Banyolardaki seramiklerden salondaki perdelere kadar her şeyi ele aldık. Printeriors fuarı ve konferansı bir kez daha baskıcılara ve tasarımcılara, baskının sıradan bir ortamı nasıl muhteşem bir ortama dönüştürebileceğini gösterecek.’ Daha fazla bilgi ve Printeriors’a ücretsiz giriş için: www.printeriors.com Şu promosyon kodunu kullanın: APOZ0701.


139


drupa 2016 OCAK / JANUARY / 2016

Written by Laurel Brunner

Laurel Brunner Sürdürülebilirlik ve Baskı Sektörü 140

Sustainability and the Printing Industry

Yazan: Laurel Brunner Ekonomik sorunlar, teknolojik tehditler ve bilinmeyen gelecek, baskıda bir kendine güven sorunu meydana getirdi. Buna hızla değişen piyasa beklentileri ve medya seçimlerini de katarsanız, birkaç senedir sektörün neden topalladığını anlamak hiç de güç değil. Ama geriye dönüş başladı. Baskı kendini yeniliyor ve çok kanallı hale gelen iletişim dünyasında enerjik bir güç haline dönüşüyor. Seneler süren karmaşa matbaaları sistemlerini yenilemeye, atıkları minimuma indirmeye, süreç otomasyonu ve etkinliği maksimuma çıkarmaya itti. Düzene sokulan süreç yönetimi ve yenilenebilir kaynaklara dayanmak, baskıyı çevre dostu ve etkili bir medium haline getirdi. Giderek artan çevresel farkındalık, çevre konusunda bilinçli olan akıllı media alıcılarının tekrar baskıya dönmesini sağlıyor.

Zorlu dinamikler Günümüzün baskı sektörünü ve sürdürülebilirliğini şekillendiren güçler kompeks ve genelde matbaalar ve müşterilerinin kafasını karıştırıyor. Bu faktörler arasında elektronik medya, teknolojik yenilik, çapraz-medya iş modelleri, çevresel yönetmelikler, global ekonomi ve giderek daha mobil ve etkileşimli hale gelen media hedef kitlesi var. InMobi, yani mobil reklam platformu geliştiricileri tüketicilerin medyaya ayırdıkları zamanın %37’sini cep telefonlarında ge-

Economic concerns, technological threat and uncertain futures have contributed to a crisis of confidence in print. Throw in rapidly changing market expectations and media choices, and you have an industry that’s been on the back foot for several years. But a reversal is underway. Print is reinventing itself to be more vibrant than ever, an energetic force in a multichannel communications world. Years of turmoil have forced printers to refine their systems, minimise waste and maximise process automation and efficiency. Streamlined process management and being based on a renewable resource make print a highly sustainable, as well as effective, medium. Rising environmental awareness is encouraging environmentally smart media buyers to refocus on print.

Difficult Dynamics The forces shaping today’s print industry and its sustainability are complex and often confusing for printers and their customers. Factors include electronic media, technological innovation, crossmedia business models, environmental regulations, global economics and an increasingly mobile and interactive media audience. InMobi, developers of mobile advertising platforms, estimate that consumers spend an astonishing 37 per cent of their media time with mobile. Global brands are exploiting this. Mark Fellows of McCann, a global ad agency, has worked with IKEA to print special graphics rather than QR codes in IKEA


çirdiklerini bulmuşlar. Global markalar da bu durumdan faydalanıyorlar. Global bir reklam ajansı olan McCann’den Mark Fellow, IKEA kataloglarında QR kodları yerine özel grafikler kullanmış. Böylece özel sembollere bakıldıkça daha ileri içerik gösteriliyor. Ama kompleks yeni medya seçenekleri, dijital teknoloji uygulamaları ve yeşil beklentiler piyasa belirsizliğini destekleyebiliyor. Birçok printer için bu tarz bir ortamda yatırım kararları riskli olabilir dolayısıyla yeni iş yapma yolları arıyor ve değişen müşteri ihtiyaçlarını desteklemek için dijital araçlardan faydalanıyorlar. Başarılı matbaalar, müşterilerine kanallardan faydalanmak ve ticari ve çevre konusundaki hedeflerini uyumlu hale getirmede yardımcı olanlar ve kendilerini bu doğrultuda geliştirenler oluyor.

Herkesin endişesi Abartılı çevresel farkındalığa verilen kısa süreli heves şeklindeki tepkiler gerçek bir değişiklik meydana getiremiyor. Sürdürülebilirlik global ve ekonomik bir konu ve ciddi kaynaklar gerektiriyor.

“Çevresel çözümler genelde ekonomiktir, yani herkesin ortak problemidir,” Stephen Fitzgerald, Cofounder Affirmative Investment Management. Affermative Investment Management, dünyanın ilk dedike çevresel yönetim şirketi. İklim değişikliğini hedefleyen ve çevresel etkiyi azaltan şirketlere her geçen gün yenileri ekleniyor. UNFCCC ve ISO’dan ABD’deki Sürdürülebilir Yeşil Baskı Ortaklığına kadar, daha küçük yerel çevresel projelerin getirdiği artı notlar sayesinde artık çevresel yönetim herkesin ortak sorumluluğu olarak görülüyor.

Her yerde baskı Çevresel sürdürülebilirlik kolay halledilen bir konu değil ama baskı sektörü bir farklılık meydana getirme potansiyeline sahip. Sadece yenilenebilir kaynak kullandığı için çevre dostu değil. Geleneksel baskı piyasalarının çöküşü geniş kapsamlı konsolidasyonu mecbur hale getirdi. Matbaalar süreçlerini otomatikleştirdi, düzene koydu, atıkları düşürdü ve emisyonları azalttı. Tüm sektörler ve coğrafyalarda hayatta kalmanın şartının otomasyon ve standardizasyon çerçevesinde etkili üretim olması gerektiği anlaşıldı. ISO 12647 serisi gibi endüstri standartları süreç kontrolü ve veri odaklı üretimi meydana getirdi ve tüm bunlar da atıkların azalmasını sağladı. Otomasyonlu, standartlaştırılmış üretim, her türlü substratta renk kalitesini ve mürekkep tüketimini yönetiyor. Teknoloji, standartlar ve printer yetenekleri sayesinde media alımcıları, renklerin ister bina üzerinde ister ürün etiketlerinde kullanılsın, her şekilde doğru olacağından şüphe etmesinler. Ayrıca bu tarz bir etkinlik emisyonları ve atıkları minimuma indiriyor, çevresel sürdürülebilirliği iyileştiriyor.

Ambalaj ve Etiketler Lider Ambalaj ve etiketler belki de en yaygın ortak baskı deneyimimiz. “Sorumlu ambalaj ürünü korur, raf ömrünü uzatır, ürünün kullanımının güvenli olmasını temin eder,” Ken MacKenzie, Amcor, Yönetim Müdürü Avrupa Ambalaj ve Çevre Kurumu şöyle anlatıyor: “Ambalajın, dairesel bir ekonomi içinde kaynak kullanımını optimumda tu-

catalogues, so that “extended content (is) triggered by page scans of special symbols”. These smartphone scans link to IKEA’s websites for additional home decor ideas and upselling. But complex new media options, digital technology implementations and green expectations can breed market uncertainty. For many printers investment decisions in such a climate can be risky so they are cautiously exploring new ways of doing business, embracing digital tools to support changing customer needs. Successful printers are reshaping their businesses to help clients leverage channels and align commercial and environmental goals.

Everybody’s Concern Short term novelty responses to overhyped environmental awareness are not enough to make a difference. Sustainability is a global and essentially economic concern, requiring enormous resources to solve. “Environmental solutions are essentially economic, so it’s a shared problem,” Stephen Fitzgerald, Cofounder Affirmative Investment Management. Affermative Investment Management is the world’s first dedicated green bond management company. The cohort of organisations tackling climate change and reducing environmental impact is growing. From the UNFCCC and ISO to the Sustainable Green Printing Partnership in the US, plus scores of smaller local environmental projects, awareness is rising that environmental management is everyone’s responsibility and the planet’s necessity.

Print Everywhere and Anywhere Environmental sustainability is not easily solved but the printing industry can make a difference. It’s sustainable not just because it uses renewable resources. The collapse of traditional print markets forced widespread consolidation and reinvention. Printers automated and streamlined processes, cutting waste and excess emissions. In all sectors and geographies, survival dictated lean and efficient production based on automation and standardisation. Industry standards such as the ISO 12647 series emerged to support process control and data driven production, resulting in less waste. Automated, standardised production manages colour quality and ink consumption across substrates and for digital output. Thanks to technology, standards and the printer’s skill, media buyers can trust that colours will be accurate in every iteration, from building wraps and banners to product labels and packaging. And such efficiency minimises emissions and waste, improving environmental sustainability as well as commercial.

Packaging and Labels in the Lead Packaging and labels are perhaps our most common shared print experience. “Responsible packaging protects the product, extends its shelf life, ensures that the product is safe for the consumer to use,” Ken MacKenzie, Managing Director Amcor.

141


drupa 2016 OCAK / JANUARY / 2016

tarak, atıkları minimuma indirmesi, ve ürünün değerini arttırması gerekir.” Dolayısıyla matbaalar da bu hususları dikkate alarak yatırımlarını yapıyorlar. “Sürdürülebilirlik, teknoloji tedarikçilerimizi seçerken izlediğimiz stratejik hedeflerin önemli bir parçası ve özellikle de Xeikon gibi ortaklarla çalışmak sayesinde sürdürülebilirliğin çok önemli olduğu bir platforma yatırım yapabiliyoruz,” Dr. Adrian Steele, Mercian Labels, Yönetim Müdürü Renk kalitesi marka sahiplerinin değerini ve çevresel ve sürdürülebilirlik mesajlarını ortaya koyuyor. Hızlı hareket eden tüketim malları ambalaj ve etiket üretiminde hız son derece önemli. Amerikalı bir ambalaj üretim danışmanlık grubu olan SmileyColor ürünü rafa çıkarmada her gün yaşanan gecikmenin bir markaya 100 bin dolara mal olduğunu söylüyor. Dolayısıyla ürün etkinliği ve kontrol hayati önem taşıyor. Yüksek ciro sağlamak ile yönetilen çevresel etki ve atık kontrolü arasındaki ekonomi dengesi son derece hassas.

Ne ekersen onu biçersin Bu zorlu dengeyi sağlamanın zorluğuna rağmen ambalaj sektörü iyi bir iş çıkarıyor. Buna güzel bir örnek Carlsberg Circular Community (CCC). Diğer faaliyetlerinin yanında Carlsberg ve global tedarikçilerden oluşan bu grup, geri dönüşüm ve yeniden kullanıma göre optimize edilen ambalaj malzemeleri geliştiriyor. Biyoçözünebilir ve biyo-tabanlı Yeşil Lif Şişesi genel olarak çevresel olarak sürdürülebilir kaynaklardan elde edilen tahta lifinden oluşuyor.

142

The European Organisation for Packaging and the Environment says that “packaging needs to be able to fulfil its enabling role in a circular economy by optimising resource use, minimising waste and extending the value in a product and the economy.” Printers are investing with sustainability in mind. “Sustainability is a key part of our strategic criteria when selecting technology suppliers to build our business on, and working with partners such as Xeikon in particular has enabled us to invest in a platform confident that sustainability is key to both their philosophy and ours,” Dr. Adrian Steele, Managing Director Mercian Labels. Colour quality communicates brand owners’ values, and their environmental and sustainability messages. Speed drives Fast Moving Consumer Goods packaging and label production. SmileyColor, a US packaging production consulting group, say that every day’s delay getting product to shelf costs a brand $100,000, so process efficiency and control are vital. The balance between the economics of achieving high turnover, and managed environmental impact and waste control is delicate.

“Ortaklıkları stratejik olarak kullanma suretiyle (çevresel) sürdürülebilirlik faaliyetlerimizin kapsamını arttırabiliyoruz. Topluluğumuza her yeni katılmak isteyen olduğunda son derece mutlu oluyoruz. Birlikte gerçek bir etki meydana getirebileceğimize inanıyoruz,” Simon Boas Hoffmeyer, Sürdürülebilirlik Müdürü, Carlsberg Group. Green Fiber Bottle, yenilikçi ambalaj matbaaları için yeni fırsatlar anlamına gelir: “Şu anda CCC’de herhangi bir baskı-bağlantılı ortağımız yok, ama bu tarz ortaklara hiç bir şekilde karşı değiliz.”

Para ve Yasalar Sürdürülebilir alternatiflere yapılan yatırımlar hem hükümetler, hem yatırımcılar hem de medya alıcıları açısından son derece önemli. Stephen Fitzgerald, Avustralya Federal Hükümeti Emekli Sandığı Yönetim Kurulunun da bir üyesi ve bu konuda şöyle diyor: “Hükümetlerin çevreyi korumak için yapmamız gereken şeyler olduğuna inanması gerekiyor çünkü bu herkesin ortak sorunu. Sorumluluk üstlenmeli ve değişim sağlayacak adımlar atmalıyız.” Bu zorlu bir süreç olsa da başladı gibi görünüyor. Bir danışmanlık şirketi olan McKinsey’e göre sürdürülebilirlik, CEO’ların %70’i için önemli bir yönetim hususu. Hermes Investment Management Kurumsal Başkan Yardımcısı Freddie Woolfe şöyle anlatıyor: “Şirket ormanların yok olmasını engellemek için ciddi adımlar atıyor ve faaliyetlerini bu yönde yönlendiriyorlar.” Fitzgerald şöyle diyor: “Zorunluluğumuz dönüş sağlamak, ama yaptığımız için ESG boyutu da var (çevresel, sosyal ve yönetimsel boyut).” Hava, su ve toprağa emisyonların kontrolü ve kimyasal yönetmelikler, baskı dahil tüm sektörleri etkiliyor. ABD, birçok eyalette ve federal seviyede çevre yasalarını sıkılaştırıyor. Çin’de daha katı çevresel düzenlemeler hazırlanıyor ama global seviyede

What Goes Around Despite the scale and complexity of achieving this subtle balance, the packaging industry is responding. An ambitious example is the Carlsberg Circular Community (CCC). Among other activities, this collection of Carlsberg and global suppliers is developing packaging materials optimised for recycling and reuse. The Green Fibre Bottle, biodegradable and biobased, is being developed currently and will consist primarily of sustainably sourced wood fibre.


“By using partnerships strategically, we can obtain much bigger scale and scope of our sustainability activities, and we are excited every time a potential partner approaches us about joining the community. Together we can make real lasting impact,” Simon Boas Hoffmeyer, Sustainability Director, Carlsberg Group. The Green Fiber Bottle could also represent an opportunity for innovative packaging printers: “We do not currently have any print-related partners in the CCC, however, we are by no means rejecting the inclusion of such partners.”

Money and the Law

tutarsızlık bu faaliyetleri bir derece engelliyor. Piyasalar da tutarlı değil. Dr Steele şöyle anlatıyor: “Sürdürülebilirlik, müşteri tabanımız için önemli bir konu, ama herkes aynı derecede önemli görmüyor. Bazıları için çok mühim bir konuyken bazıları pek ilgili değil. Piyasa bizi henüz belli bir çevresel yönetim sistemini uygulamaya itmedi, dolayısıyla online kaynaklar üzerinden yönetmelik farkındalığımızı aktif olarak yönetmeye devam ediyoruz.” Çeşitli coğrafyalarda farklı derecelerde olmak üzere yönetmelikler baskı altı malzemeler, mürekkepler ve baskı tüketim malzemelerinin bileşenlerini sınırlıyor ve atık yönetimini idame ediyor. İngiltere’de senede 50 tondan fazla ambalaj malzemesiyle çalışan şirketlerin ambalaj atıklarını geri dönüştürmeleri gerekiyor. Ayrıca yine İngiltere’de ve birçok başka ülkede yüksek derecede uçucu organik bileşen (VOC) içerikli mürekkep kimyasalları kullanan şirketlerin sağlık ve güvenlik konusunda çeşitli kurallara uyması gerekiyor. Mürekkep üreticilerinin özellikle bozulabilir mallara yönelik ambalaj mürekkeplerini kapsayan katı yönetmeliklere uygun hareket etmeleri gerekiyor. Düşük geçiş sağlayan mürekkepler hayati önem taşıyor ama tariflerin üzerine baskı yapılan malzemeye zarar vermemesi de son derece mühim.

Standart Uygulama Geridönüşümü engelleyen maddeler ve malzemelere yönelik ISO 17098 raporu son derece faydalı araçlardan sadece bir tanesi. ISO 14001 (çevresel yönetim sistemleri) ve ISO 16759 (baskının karbon ayakizinin hesaplanması) gibi standartlar matbaalara müşterilerin çevresel görevlerini desteklemede yardımcı oluyor. Perakende alanında lider bir isim olan Kingfisher ‘2020 yılına kadar tüm faaliyetlerinde %100 olarak sorumlu şekilde elde edilmiş tahta ve kağıt kullanımını garantilemek’ istiyor. Kingfisher, ABD Lacey Yasası, Avrupa Birliği Tahta Yönetmeliği ve Tehlikeli Maddeler Sınırlaması gibi çevresel yasalara uyum istiyor. Ama eğer müşteriler bu hedefleri desteklemezse hiçbir şey de-

Investment into sustainable alternatives is of growing concern for governments and investors, as well as media buyers. Stephen Fitzgerald is also a member of the board managing Australia’s sovereign wealth fund, set up to ensure full funding of Federal government pension liabilities. He says “governments need to believe that there are things we should be doing to protect the environment (because) it’s a shared problem, but it’s about taking responsibility and actually doing something that makes a difference.” This is tricky but the lights are coming on. According to McKinsey, a consultancy, sustainability is a permanent management fixture for 70% of CEOs. Freddie Woolfe, Associate Director Corporate Engagement for Hermes Investment Management wants “companies to make strong commitments to tackle deforestation, eliminating unsustainable forestry practices from their supply chains.” Fitzgerald says “our mandate is return, but there is an ESG (Environmental, Social and Governance) component to what we do.” Control of emissions to air, water and land, and chemical regulations impact all industries including print. The US is tightening green laws in many states and at federal level is targeting energy generators. In China strict environmental legislation is under development, but inconsistency plagues global legislation. Fitzgerald explains, “this is not a driver in Australia, but in Germany and Scandinavia it is”. Markets are also inconsistent. Dr Steele says “sustainability is of varied interest to our client base: some regard it as an important part of their supplier selection and audit process, some just aren’t interested.” He adds that “the market hasn’t driven us to adopt any particular environmental management system, and so we actively manage our awareness of legislation through online resources.” To various degrees in different geographies, regulations restrict the composition of substrates, inks and press consumables, and govern waste management. In the UK companies handling packaging weighing over 50 tonnes per year are required to recover and recycle packaging waste. There and elsewhere printers who use ink chemistries with high Volatile Organic Compounds (VOC) must comply with rules of varying stricture to protect health and safety, and avoid pollution. Ink manufacturers must comply with diverse chemical regulations, especially for packaging inks for perishable goods. Low migration inks are critical, but recipes

143


drupa 2016 OCAK / JANUARY / 2016

ğişmez. Marka sahipleri temel malzemelere bağımlılığı azaltabilirler. Bu da etiket baskı altı Malzemeleri ve baskı süreçlerinde yeniliği mecbur hale getirir. Ama piyasa ve ekonomi baskının sürdürülebilirliğinde önemli faktörler, dolayısıyla baskı sürdürülebilriliğinde en büyük zorlu ticaret, gerçek hayat ve çevresel öncelikler arasında doğru dengenin sağlanması. Bu dinamik baskı medyası tedarik zincirleri içindeki tüm bağlantıları etkiliyor ve motivasyon ve kaynak gerektiriyor. Baskının çevresel etkisini yönetmek için tüm bu konulara hakim olmak gerekiyor. Her printer bu konuda kendi yolunu bulmak zorunda. Tutarlı bir çevresel çerçeve içinde ürün üretebilmeli ve karlılıklarını korumalılar. Sürdürülebilirlik politikaları ve üretim modellerinin geliştirilmesi baskı media’sı tedarik zincirleri için oldukça zorlu bir görev.

must not compromise the material on which they are printed or the package contents.

Yazar: Laurel Brunner

144

Laurel 30 senedir grafik sanatları sektöründe çalışıyor. İlk olarak Londra’da bir baskı şirketinin muhasebecisi olarak göreve başladı ama daha sonra işinden sıkılıp seyahat etmeye başladı. California’da Seybold’un masaüstü yayıncılılğı devrimine katıldı ve Seybold konferanslarının düzenlenmesine yardımcı oldu. Seneler içinde baskı öncesi ve yayıncılık sektörleriyle yakından çalışma imkanı buldu ve özellikle dijital baskı öncesi, dijital üretim ve dijital baskı konularına odaklandı. Ulusalarası danışmanlık ve eğitim hizmetleri sunan Digital Dots’un yönetim müdürü. Laurel çeşitli ISO çalışma gruplarıyla çalışıyor. Bu grup, baskı medyası da dahil olmak üzere grafik teknolojisinin çevresel etkisiyle ilgili standartlar geliştiriyor. Baskı medyasının karbon ayak izini hesaplamaya yönelik ISO 16759 Temmuz 2013’de yayınlandı. Laurel, çeşitli yayıncılar, üreticiler ve sektörel birliğe danışmanlık ve eğitim hizmeti sunuyor. Çalışmaları düzenli olarak çeşitli yayınlarda ve dünyanın dört bir yanındaki websitelerinde yayınlanıyor. Laurel ayrıca Kuzey ve Güney Amerika, Avrupa ve Asya’daki birçok endüstri etkinliğinde düzenli konuşmalar yapıyor. Laurel, ayrıca Çin’deki Shenzen Teknik Üniversitesi’nde ziyaretçi profesör. Agfa Graphics kendisine çevresel sürdürülebilirlik konusundaki gayretlerinden dolayı ödül verdi.

Çevresel Standartlar Yüksek Öncelik - drupa 2016 Messe Düsseldorf, fuar alanında her zaman en son teknoloji, etkili havalandırma sistemleri kullanıyor ve ISO50001 sertifikasyonuna sahip. Yirminin üzerinde uluslararası ticari fuarın lider ev sahibi olarak çeşitli partnerlerimiz ve servis sunucularımızla çalışarak en yüksek standartlara uyumu garantiliyoruz. Bu ek olarak Messe Düsseldorf, katılımcıları stand tasarım ve planlamasında etkin bir biçimde karbon ayakizlerini düşürmek için destekliyor. drupa ve tüm farklı fuarlar için iklim korumayı hesaba katıyorlar ve şirket filozofisinin ve yönetim sorumluluğunun bir parçası olarak tasarruf kaynakları sağlıyorlar.

Standard Practice ISO 17098 Report on substances and materials which may impede recycling is one of many useful tools. Standards such as ISO 14001 (Environmental management systems) and ISO 16759 (Calculating the carbon footprint of print) help printers to support customers’ public environmental commitments, which can be ambitious. Kingfisher, a multi-retail sector conglomerate, wants “100% responsibly sourced timber and paper in all our operations by 2020”, according to Jamie Lawrence, Senior Sustainability Advisor. Kingfisher wants compliance with environmental legislation such as the US Lacey Act, the European Union Timber Regulation and Restrictions on Hazardous Substances II, plus other rules as they emerge. But nothing changes if customers aren’t on board with sustainability objectives. Brand owners can drive reduced dependence on primary materials, leading to innovation in label substrates and print processes. But the market and economics drive sustainability in print so the biggest challenge for print’s sustainability is the relationship between commercial, practical and sustainability priorities. This dynamic influences all aspects of, and links within, print media supply chains, requiring motivation and resource. Managing print’s environmental impact demands commitment to commercial, practical and sustainability goals, and their clear articulation. How printers balance these interests is subjective. They must be able to produce products within a co-


hesive environmental framework and be profitable. Development of sustainability policies and production models is a massive challenge for print media supply chains. But it’s one all players in print media supply chains can embrace.

Author: Laurel Brunner Laurel has been in the graphic arts industry for over 30 years. She started out as an accountant for a printing company in London but got bored and went travelling. She got caught up in the Desktop Publishing revolution working in California for the Seybold organisation, where she was instrumental in the development of the Seybold conferences. Over the years she has worked exclusively in the prepress and publishing industries, with a particular specialisation in digital prepress, digital production and digital printing. She is managing director Digital Dots, which provides international consulting and educational services. Laurel works with several ISO working groups and is the convenor of ISO’s Working Group 11. This group develops standards relating to the environmental impact of graphics technology, including print media. ISO 16759 for quantifying and calculating the carbon footprint of print media, published in July 2013, provides a framework for carbon calculators for the carbon footprint of print media products. Laurel provides private consulting and editorial services to a wide cross section of publishers, manufacturers and industry associations. Her work regularly appears in publications

and on websites around the world. Laurel is a regular speaker at industry events in North and South America, Europe and Asia. Laurel is also a Visiting Professor at Shenzen Technical University in China and one of a small cohort of Women of Distinction selected by US publishers Output Links. Agfa Graphics has awarded her its Sustainability Award for her work in sustainability and the Indonesian printing industry association, ATGMI, has also recognised her for this work.

Environmental Standards are High Priority drupa 2016 The Messe Dusseldorf has always set the highest standards for the infrastructure of the Exhibition Centre. We operate the latest energy efficient air-conditioning systems and have ISO50001 certification. As a leading host of over twenty international trade fairs we work with a multitude of partners and service providers who comply with our high standards and guarantee an optimum interplay of all energy critical processes and energy savings through renewable sources. Furthermore, we actively support exhibitors in the design and planning of their stands to effectively help them reduce their carbon footprint on-site. For all of our trade fairs and drupa in particular, we regard climate protection and resource-saving operations as an integral part of our corporate philosophy and management responsibility.


drupa 2016

Online bilet mağazası 2 Ocak 2016’da açılıyor

OCAK / JANUARY / 2016

drupa’ya Otobüs ve Trenle Ücretsiz Gitmek İçin Print@ home’u Kullanın

146

Use Print@home and free transport to drupa by bus and train

The Online Ticket Shop Opens on January 2, 2016

Attractive offers for travel and accommodation

Seyahat ve konaklamada çekici seçenekler 2016 drupa biletleri 2 Ocak 2016’dan itibaren www.drupa.de’den satışa sunulacak. E-bilet olarak sunulan bu giriş kartları iki hizmet görüyor: para ve zamandan tasarruf. Ziyaretçiler biletleri online olarak alıp kendi yazıcılarında basabilir ya da kod olarak indirebilir ve otobüs ya da trenle fuara ücretsiz gidebilirler. Ayrıca e-bilet o gün alınan biletlerden daha ucuz. Günlük biletler 45 euro iken Dusseldorf’da saha ofislerinde satılan biletlerin ücreti 65 euro. drupa’yı bir günden uzun süre için ziyaret etmek isteyen ziyaretçiler ki Türkiye’den gelenler de öyle olacaktır- için online teklifler de çok kârlı. İnternet’ten üç günlük kartı 120 euro’ya alabilirsiniz (fuar alanında 175 euro). Beş günlük bilet aldığınızda ise 290 euro yerine 190 euro ödeyerek 100 euro tasarruf edebilirsiniz. Öğrenciler ve eğitmenlerin zaten indirimli olan biletleri de online olduğunda daha ucuz: 25 euro yerine 15 euro. Eğer drupa’da kalacak bir yer arıyorsanız Düsseldorf Marketing & Tourismus (DMT) mükemmel bir hizmet sunuyor. Bu yerel şirket Düsseldorf’taki en iyi otel ve özel konaklama imkanlarını sunuyor. Ayrıca ziyaretçilere rezervasyonlarıyla ilgili de yardımcı oluyor. Otellerin sayısı bir önceki drupa’dan bu yana arttı. Şu anda Düsseldorf şehir merkezinde 79 bin otel yatağı bulunuyor. Sadece Düsseldorf şehrinde binden fazla yeni yatak geçen sene açıldı. Civar kasabalarda ise 900 yatak kapasitesi var (örn. Essen, Krefeld, Mönchengladbach ya da Wuppertal). Bu arada matbaa&teknik işbirliği ile drupa’ya konforlu bir tur yapabilirsiniz. Tüm uçak, vize, konaklama ve transferler için Digitur ile (0212) 244 7879 iletişime geçebilirsiniz. drupa fuarı 10:00 ile 18:00 saatleri arası açık olacak (haftasonları 17:00’e kadar). Tüm drupa biletleri ticari fuara otobüs, tren, tramvay için ücretsiz dönüş bileti de sunuyor. Messe Dusseldorf’un bu sunumlarına ek olarak Deutsche Bahn ve DMT, şehrin ulaşım ağı dışında kalanlara da hizmet sunuyor. İster Hamburg ister Münih’ten gelin Düsseldorf’a 99 euro’ya ulaşabiliyorsunuz. Bu teklif ikinci sınıf biletler için geçerli ve etkinlikten üç ay önceye kadar rezerve edilebiliyor.

Tickets for drupa 2016 (31 May to 10 June 2016) will be available online from 02 January 2016 at www.drupa.de. Provided as e-tickets, they will offer a dual purpose: to save time and money. Visitors can buy the tickets online and print them on their own printer or download as a code and then travel to the show free of charge by bus and train. Furthermore, the e-ticket is much cheaper than any ticket bought on the day. Daily tickets cost 45 euros online whereas the price at the ticket offices onsite in Düsseldorf is 65 euros. Visitors who want to come to drupa for more than one day also profit from the online offers. A three-day card is available via the internet for 120 euros instead of 175 euros when purchased onsite. When buying the five-day ticket you can save as much as 100 euros and pay 190 euros instead of 290 euros when purchased on-site. Reduced price tickets for students and trainees are also much cheaper online: 15 euros instead of 25 euros onsite. If you’re looking for a place to stay at drupa, Düsseldorf Marketing & Tourismus (DMT) offers an excellent service. This local organisation has the best overview of hotels and private accommodation available in Düsseldorf and surrounding areas during drupa. They will also help visitors with their booking arrangements. The range of hotels has expanded further since the last drupa. Currently there are nearly 79,000 hotel beds available in the Düsseldorf metropolitan area. In the Düsseldorf city region alone around 1,000 new hotel beds have been created in recent years and another 900 beds in the surrounding towns (e.g. Essen, Krefeld, Mönchengladbach or Wuppertal). The DMT has put together its complete service package for drupa online which is certainly worth a click: http://business.duesseldorf-tourismus.de/messe/ drupa/. Don’t forget the Digitur’s offers for a full drupa tour which includes flights, accommodation, visa and trensfers. (Tel: 0090 – 212 244 7879) The drupa exhibition is open daily from 10.00 to 18.00 hours (up to 17.00 hours at the weekend). All drupa tickets include free return travel to the trade show by bus, train and tram within the local travel networks Verkehrsverbunds Rhein-Ruhr (VRR) and Rhein-Sieg (VRS) (2nd class, only trains without surcharges). More information on the route network can be found at http://www.vrr.de and www.vrs-info.de. Added to this is an attractive offering from Messe Düsseldorf, Deutsche Bahn and DMT specifically for drupa visitors who live outside these two transport networks: You can travel from all German cities – whether Hamburg or Munich – for 99 euros return to Düsseldorf. This offer is valid for second class tickets and can be booked around three months to prior to the event.


Heidelberg Druckmaschinen AG (Heidelberg), drupa 2016 ticaret fuarında (Düsseldorf, 31 Mayıs’dan 10 Haziran 2016’ya kadar) baskı medyası sektörünün dijital geleceğini ‘tamamen akıllı’ sloganıyla ortaya koyacak. Vurgulanan mesaj matbaalarının etkinliklerini sürekli arttırmak ve son tüketicilerin global taleplerine cevap vermek için yapmaları gerekenlerin çok kolay olması. Örneğin matbaalar iş modellerinin nasıl dijitalleştirilebileceğini belirlemeli ve müşterileri bu sürece dahil etmeli. Giderek artan sayıda kişiselleşmiş baskı ürününün son derece esnek bir şekilde üretilmesi artık kendi içinde standart bir süreç haline geliyor. Matbaalar ileride dijital tedarik zincirine daha çok dahil olacaklar ve gönderim ve multimedya pazarlama gibi ek hizmetlere ilişkin olarak daha büyük beklentileri karşılamak durumunda kalacaklar. drupa’daki Heidelberg sunumları dijitalleşmiş ve endüstriyel olarak organize olmuş matbaaları, geleceğin başarılı iş modelleri için hayati bir hedef olarak sunacak. “Ortaklarımızla çalışarak müşterilerimizin başarılı olmalarını sağlayacak, geleceğe hazır ürün ve hizmetler sunmak istiyoruz” diyen Harald Weimer şöyle anlatıyor: “Entegre olmuş ve bir ağa bağlanmış matbaaların sektörde ilerlemek isteyen şirketler için çok güzel birer örnek olacağına inanıyoruz. Otomasyonlu süreçler ve hizmetler sunarak müşterilerimize, rekabetçi basılı malzeme üretiminin gelecekte karşılaşacağı zorlukların üstesinden gelmelerinde yardımcı oluyoruz.” “Sadece Akıllı” teması, Print Media Industry 4.0 ile birlikte gelen zorluklara şirketin yanıtı olarak görülebilir.

“Akıllı matbaa” entegre ve şebekeye bağlı matbaaa odaklanıyor. “Smart print shop” shows the integrated and networked print shop.

Heidelberg drupa 2016 ticaret fuarı esnasında, ‘sadece akıllı’ sloganıyla baskı medyasının dijital geleceğine odaklanacak During the drupa 2016 trade fair, Heidelberg will be exhibiting the digitized future of the print media industry under the motto “Simply Smart”.

Heidelberg çok özel faydalar sunuyor ve giderek daha kompleksleşen süreç ve teknolojilerle çalışmayı daha kolay hale getiriyor.

“Akıllı matbaa” entegre ve ağa bağlı matbaaların nasıl olacağını gösteriyor Birçok Heidelberg ürünü, süreçleri bir matbaa içinde entegre etmek ve otomatikleştirmek için zaten son derece uygun. Heidelberg’in Prinect baskı ve medya iş akışı, sistemler ve makine parkurları arasında entegre iletişimi mümkün kılıyor. Ofset ve dijital baskının akıllı entegrasyonuna odaklanıyor ve baskı alıcılarını da iş akışına dahil ediyor. Heidelberg, Prinect sayesinde müşterilerine paralelde ofset ve dijital teknoloji kullanma imkanı veriyor ve bunu kullanıcı dostu ve entegre bir sürece dayandırıyor. Ayrıca şirket sürekli olarak dijital baskı portföyünü genişletiyor. Bu alanda devam eden çalışmalarının bir parçası olarak Heidelberg ve Fujifilm ortaklaşa olarak drupa’da bir sunum yapacaklar ve endüstriyel ticari ve ambalaj baskısına yönelik yeni, son derece verimli inkjet-tabanlı dijital baskı sistemlerini sunacaklar. “Prinect, matbaa içinde ve matbaa ile müşterileri arasında entegre iletişimin anahtarı” diyor Heidelberg Equipment Yönetim Kurulu üyesi Stephan Plenz. Bu entegrasyon, yeni Prinect Portalıyla destekleniyor ve böylece matbaalarla müşteriler arasındaki iletişim daha kolay ve daha şeffaf hale geliyor; yeni Prinect Web Shop ise matbaalara online trading için kolay bir yol sunuyor; Prinect dijital ön uç ise dijital baskı sistemlerini bir matbaaun genel iş akışına entegre etmek için kullanılıyor: “Bu sayede dijitalleşmiş ve ağa bağlanmış matbaaları gerçek hale getiriyoruz.”

drupa 2016: Heidelberg Baskı Medyası Sektörünün Dijital Geleceğini Ortaya Koyuyor

‘tamamen akıllı’ “Akıllı matbaa”, entegre ve şebekeli matbaalara odaklanırken, “akıllı hizmetler” verimliliği ve kullanılabilirliği arttırıyor. ‘Akıllı işbirliği’ ise işbirliğinde yenilikçi yaklaşımları ele alıyor. Yapılan işbirlikleri sayesinde uzmanlıklar artıyor, gelişim süreçleri hızlanıyor. Heidelberg, drupa’da lider çözümlerini göstermek için ortaklarıyla birlikte çalışıyor.

147


drupa 2016 OCAK / JANUARY / 2016

“Akıllı matbaa” entegre ve şebekeye bağlı matbaaa odaklanıyor. “Smart print shop” shows the integrated and networked print shop.

Diğer bir deyişle, geleceğin “akıllı matbaası”nda, üretim süreci otomatik olacak, maliyetler optimize edilecek ve matbaalar makine kurulum süreçlerini kendileri gerçekleştirecek. Hatta artık matbaalar, müşterilerine üretim süreçlerine direkt erişme imkanı sunabilecek.

“Akıllı hizmetler” kullanılabilirliği ve verimliliği arttırıyor Heidelberg’in hizmet sunumları ve tüketim malzemeleri – yani ‘akıllı hizmetler’- bir matbaanın kesintisiz ve herhangi bir sorun olmadan çalışmasına imkan tanıyor. Matbaaların Prinect ve çeşitli uzaktan hizmet paketleri dolayısıyla açık arayüzleri var bu sayede günlük baskı üretimi ve hizmetler açısından ciddi avantajlar mevcut.

148

Bir baskı makinesi, bir hata olduğunda eCall kullanarak otomatik olarak Heidelberg’deki hizmet ekibiyle bağlantıya geçebiliyor. Uzaktan hizmet yapısı sayesinde servis mühendisleri açık arayüz mimarisi sayesinde müşterinin sistemlerine uzaktan erişebiliyor ve desteği hızlı bir şekilde sağlıyor. Uzaktan İzleme hizmeti ise makinenin, durma aşamasına gelmeden hizmet ekibinin haber almasını sağlar. Müşteriler, aralarında çevresel baskı üretimine yönelik Saphira Eco ürün serisi, LE UV baskısı ürünleri, gıda ambalajlarına yönelik Saphira Low Migration ürünleri ve Speedmaster Anicolor baskı makineleri ile kullanıma yönelik tüketim malzemelerinin de olduğu kapsamlı Heidelberg Saphira tüketim malzemelerinden dilediklerini seçebilirler.

“Akıllı işbirliği” işbirliğinde yenilikçi yaklaşımların adı

Heidelberg “Akıllı hizmetleri” verimliliği ve kullanılabilirliği arttırıyor. Heidelberg “Smart services” boost availability and productivity.

Heidelberg ve ortakları salon 1’de ‘sadece akıllı’ sloganıyla ticari segment ve ambalaj baskısı alanında entegre iş modelleri sergileyecek. At its booth in Hall 1, Heidelberg and its partners will be exhibiting integrated business models for commercial and packaging printing under the motto “Simply Smart”.

Heidelberg ve müşterileri arasında gerçekleştirilen işbirliği kapsamında yeni dijital yaklaşımlar da geliştiriliyor. İlk örnek, yeni Heidelberg Online Shop üzerinden e-ticaret kullanımı. Müşteriler bir sonraki adımda Heidelberg websitesine giriş yapabilecekler ve makinelerinin nasıl işlediğini görebilecekler. Bu da yazılım, hizmetler ve tüketim malzemeleri alanında yeni bir satış platformu anlamına geliyor. Heidelberg Performance Benchmark ise müşterilerine, kendi performanslarını anonim diğer verilerle karşılaştırabilme imkanı sunuyor. Bu sayede verimlilikleri ve performansları hakkında çok önemli bilgiler elde edebiliyor ve gerekli sonuçları çıkarabiliyorlar. Makine ve baskı odası performans verisine erişimi olduğu için Heidelberg, Performance Plus’u müşterilerine performanslarını arttıracak özel teklifler yapmanın bir yolu olarak da kullanıyor.

İşbirliği sistemi uzmanlığı arttırıyor ve gelişimi hızlandırıyor- Heidelberg, Düsseldorf ve Wiesloch-Walldorf’da önder çözümlerini sergilemek üzere drupa’da ortaklarıyla güçlerini birleştiriyor Heidelberg öncelikle yaptığı işbirliklerinden ciddi şekilde faydalanıyor. Baskı sektörüne yönelik dijital çözümler açısından Heidelberg, Ricoh ve Fujifilm gibi işbirliği ortakları sayesinde sunduğu hizmet seçeneklerini arttırıyor ve müşteri gerekliliklerini ek etkinlik ve hızla karşılıyor. Şirket uzmanlığını ortaklarının uzmanlıklarıyla birleştirerek tek bir entegre sistem meydana getiriyor. Aynı durum, daha fazla piyasa segmentine giriş için dizayn edilen Masterworks ve Polar ile yapılan baskı sonrası ortaklıkları için de geçerli. Heidelberg, drupa ticaret fuarı sırasında müşterilerine baskı sektörünün dijital geleceği hakkında kapsamlı bir sunum yapacak. Salon 1’deki standında ortaklarıyla birlikte ‘sadece akıllı’ sloganıyla ticaret ve ambalaj baskısına yönelik entegre iş modellerini sergileyecek. Özellikle ofset ve dijital baskıda yenilikler, baskı öncesi, sonlandırma, iş akışı ve ilgili hizmetler ve tüketim malzemelerine odaklanılacak. Bu arada Wiesloch-Waldorf’daki ticari fuar faaliyetleri geniş Heidelberg porfoyüne odaklanacak. Özellikle en son yeniliklerden faydalanmak isteyen ama aynı zamanda verimlilik, otomasyon ve kapasite gereklilikleri açısından çeşitli ihtiyaçları olan müşterilere yardımcı olunacak.


Heidelberger Druckmaschinen AG (Heidelberg), on sene önce Prinect baskı ve media iş akışını ilk defa görücüye çıkardığında büyük bir olay olmuştu. Şirket o tarihten bu yana sistemi daha da geliştirerek tam otomatik baskı üretiminin temellerini meydana getirdi. Prinect, temel baskı ürünlerinin üretim süreçlerinin akıllı bir şekilde entegre edilmesinde medya şirketlerini destekliyor. Bunun sonucunda, şu anda süreçleri dijitalleştirme kapsamında tartışılan birçok teknolojiyi şimdiden sunabiliyor. Heidelberg, 31 Mayıs ile 10 Haziran tarihleri arasında Düsseldorf’da düzenlenecek olan drupa 2016’da otomasyonlu baskı üretiminin bir sonraki aşamasını sergileyecek. Katma değerli baskı hizmeti sunucuları zinciri boyunca süreçleri dijitalleştirmeye devam ederek müşteri sadakatini arttıracak ve sektörün daha da endüstriyelleşmesi yönünde ciddi katkılarda bulunacak. Temel yenilikler, tek bir iş akışı içinde ofset ve dijital baskının entegrasyonu, tüm üretim süreçlerinin daha da ileri seviyede otomasyonu, ticari süreçlerin entegrasyonu ve baskı alıcılarının iş akışına dahil edilmesiyle bağlantılı. “Diğer sektörlerde olduğu gibi temel süreçlerin dijitalleştirilmesi, baskı media sektöründe hızla gelişiyor. Prinect baskı ve media iş akışı sayesinde Heidelberg, müşterinin sağladığı avantajları arttırmak için bu sürecin şekillendirilmesinde lider bir rol oynuyor” diyen Heidelberg Equipment Yönetim Kurulu üyesi Stephan Plenz şöyle devam ediyor: ‘Akıllı entegrasyon, akıllı bir matbaa olabilmek için gereken temel faktörleri tanımlamak için kullandığımız bir terim. Bu sadece, baskı hizmeti sunucuları ile müşterileri arasındaki iletişimi kolaylaştırmakla kalmıyor aynı zamanda sipariş işlemeyi daha kolay ve daha kârlı hale getiriyor.”

Prinect dijital ön ucu, ofset ve dijital baskının akıllı bir şekilde entegre edilmesini sağlıyor Dijital baskı işleminin daha da genişletilmesi şirketin temel stratejik hedeflerinden birisi. Bu açıdan önemli bir kilometre taşı, Heidelberg’in 2015 ilkbaharında piyasaya sunduğu yeni opsiyonel dijital ön uç (DFE), bu da Linoprint dijital baskı sistemlerinin, genel bir matbaa iş akışıyla Speedmaster baskı makinesi ile entegrasyonunu sağlıyor. Bu da tüm iş akışlarının merkezi olarak tek bir iş akışı sisteminde yönetilebileceği ve işlenebileceği anlamına geliyor. Üstelik seçilen üretim süreci ne olursa olsun. Meydana getirilen entegre üretim merkezi, ofset ve dijital baskı sistemlerini kombine ediyor. Bunların her biri gerekirse ayrı ayrı kullanılabiliyor. Başarılı bir piyasa lansmanının ardından Heidelberg şimdi, DFE’yi diğer dijital baskı üreticilerine sunmayı planlıyor. Kullanıcılar böylece üçüncü şahıs tedarikçilerin dijital baskı sistemlerini Prinect iş akışlarına entegre edebilecekler.

Heidelberg, drupa 2016’da Otomatik Baskı Üretimindeki Bir Sonraki Aşamayı Gözler Önüne Seriyor Prinect dijital ön uç, ofset ve dijital baskının akıllı bir şekilde entegre edilmesini sağlıyor

İş verisi ve ürün bilgisine dayalı otomatik ürün konsepti seçimi Prinect akıllı otomasyon modülü, otomatik baskı ürün üretiminde temel bir bileşen. Bir süredir standart baskı ürünlerinin tam otomatik olarak üretilebilmesini sağladı. Prinect, iş verisi ve ürün bilgisine dayanarak üretim konseptlerini otomatik olarak tanımlıyor. Prinect Smart Automation, daha fazla baskı ürünü için tam otomatik süreçleri destekleyemeye devam edecek. Ürün tipi ve miktarı hakkındaki bilgi otonom olarak okunacak ve basılacak ürünlerin eklenmesi üretimin tam otomatik olarak başlamasını sağlayacakotomatik layout hazırlığı aşamasına kadar.

Heidelberg, baskı ve medya iş akışlarına yeni fonksiyonlar ekleyerek baskı servis sunucularının diğer temel süreçlerinin de akıllı bir şekilde entegre edilmesini sağlıyor. Tüm bu hazırlıklar drupa 2016’ya. To coincide with the upcoming drupa 2016, Heidelberg is enabling smart integration of further key processes of media service providers by adding new functions for the print and media workflow.

149


drupa 2016 OCAK / JANUARY / 2016

Üstelik Prinect Smart Automation, bilgiyi direkt olarak basılacak veriden okuyacak. Bu da örneğin otomatik süreçlerde prova seçimini kontrol etmek için kullanılabilecek.

Zenginleştirilmiş süreç, Prinect Business Manager’dan bireysel siparişleri alarak karışık formlarda üretim işleri meydana getiriyor Heidelberg, müşterilerinden gelen tavsiyeleri dikkate almak suretiyle karışık form iş akışını daha da optimize etti ve bazen çok kompleks olabilen iş akışlarının sipariş işlemini basitleştirmeye doğru yeni bir adım attı. Artık bu tarz baskı işlerini kombine etmek daha kolay. Önceden belirlenmiş kriteri karşıladığı anlaşılınca üretim işi otomatik olarak başlatılıyor ve karışık form daha sonra otomatik olarak baskı sonrasına kadar üretilebiliyor. Kullanıcılar ayrıca Prinect Business Manager’ı kullanarak da karışık formları üretebiliyorlar. Karışık formların etkili bir şekilde üretilmesi özellikle ambalaj sektöründe müşterilere önemli faydalar sağlıyor. Özellikle her bir kağıtta birkaç milimetre daha fazla kullanılmasının büyük bir finansal etkisi oluyor.

Speed Estimator, Prinect Business Manager’da maliyet çıkarma sürecini otomatik hale getiriyor

150

Müşteri taleplerinin giderek artması, tirajların kısalması ve hatta marjların küçülmesi, matbaaların, bireysel müşteri projelerini tamamlamak için yapması gereken işlerin ciddi şekilde düşürülmesi gerektiği anlamına geliyor. Prinect Business Manager MIS çözümünün bir parçası olan yeni Speed Estimator, tam otomatik maliyetleme işlemi sayesinde bunu çok kolay hale getiriyor. İstenen ürünler, yeni Prinect portalı içinde kullanıcı dostu, browser tabanlı bir input mask üzerinden birkaç saniyede tanımlanıyor. Speed Estimator bu ürüne yönelik matbaada bulunabilir tüm üretim seçeneklerini karşılaştırıyor ve otomatik olarak en uygun olanı seçiyor. Birçok web dükkanı, bir fiyat listesinden bir kalemi seçmekle yetinirken, Speed Estimator otomatik olarak tüm süreç şebekesi ve öngörünümünü, her zaman güncel bir maliyetleme çerçevesi içinde otomatik olarak tanımlıyor. Bu ayrıca, sonraki Prinect üretim iş akışında otomatik iş üretmenin temelini de meydana getiriyor. Yeni Prinect portalıyla birlikte müşteri taleplerini işleme, fiyatları hazırlama ve üretim için iş meydana getirmek için yapılması gerekenler önemli ölçüde düşürülüyor- hatta en ideal koşullar sağlanabilirse %90 oranı elde edilebiliyor.

Yeni Prinect Portalı, Prinect online uygulamalarını entegre ediyor drupa 2016 sonrasında piyasada olacak yeni Prinect portalı müşteriler ve hizmet sunucuları arasındaki iletişimi kolaylaştırıyor. Matbaalar müşterilerine kişiselleştirilmiş online erişim sunuyor ve ilgili yetkiler de yine aynı şekilde kişiselleştirilebiliyor. Bu da Prinect portalını iş akışındaki tüm temel adımları tamamlamada standart araç haline getiriyor- müşteri taleplerinden fiyata, maliyetten üretim, teslimat ve faturalamaya kadar. Prinect portal gelecekte müşterilerin baskı işlerini online olarak ek yazılım yüklemeden tek bir bakışta değerlendirebilmelerini sağlayacak. Sordukları iş için fiyat verilmiş mi, hangi işler hangi aşamada, ve onaya gerek var mı gibi detaylara hemen hakim olabilecekler. Eğer onay gerekiyorsa bu da direkt olarak online olarak verilebilecek ya da gereken

düzeltmeler yapılabilecek. Üstelik tekrarlayan işler gerekiyorsa portaldan yapılabilecek. Print shop personeli de bu veriye erişebilir ve spesifik yetkilerine uygun olarak tarayıcıları üzerinden işleri yönetebilir. Bu da, örneğin müşterileri ziyaret eden saha personelinin siparişleri iletebileceği, yeni fiyatlar hazırlayabileceği ve eş zamanlı süreçleri direkt olarak tartışabileceği anlamına geliyor. Prinect Portal’ı, daha önce yerel olarak browser tabanlı bir araçla yönetilen bir yazılımdan fonksiyon ve görevleri aktarabilmek üzere tasarlanmış. Böylece matbaa ve müşterilerinin birlikte kolayca çalışabileceği yeni bir yol doğmuş oluyor.

Yeni Prinect Web Shop, online business’e girişi kolaylaştırıyor

Yeni Prinect Web Shop, Heidelberg’in ‘hizmet çözümü olarak bir yazılım’ sunumu. Yeni web shop, Prinect’in tam entegre bir parçasını meydana getiriyor, bu da dükkan, MIS ve üretim sistemi arasında gerekli tüm bilginin otomatik olarak değiştirilmesini sağlıyor. Çözüm, SME’lerin online işlere giriş yapmasını kolaylaştırıyor.

Tasarım yapılarının otomatik oluşturulması ve ambalaj için hassas maliyetleme verisi Heidelberg, temel üretim süreçlerinin ambalaj baskısına akıllı bir şekilde entegre edilmesini sağlıyor. Önümüzdeki drupa’dan itibaren Prinect Package Designer CAD yazılımı, ambalaj printer’larının ECMA ve FEFCO ve müşteri tasarımları gibi tasarımların oluşturulmasına imkan verecek. Ürün kodu seçildikten, karton boyutları girildikten, baskı altı malzeme seçildikten ve MIS ya da Prinect kokpitinde ilgili makine formatları belirlendikten sonra, bireysel tekrarların kontürü ve uygun kağıt ön görünümleri otomatik olarak, bir CAD sistemi üzerinde müdahaleye gerek olmadan oluşturuluyor. Kalıp üretimi ve üretim işi için gereken CAD verisine ek olarak, birkaç saniye içinde hassas idari detaylar da sunuluyor. Buna her bir tabakada tekrar sayısı, minimum tabaka formatı, gereken tabaka sayısı ve ürünün boyutları da dahil. Bu veri direkt olarak maliyet ve üretim planlama amaçları için sunulabiliyor. Böylece sadece zaman tasarrufu değil aynı zamanda hataların eliminasyonu da mümkün oluyor.

Daha düşük kalıp tüketimi ve daha kısa hazırlık süreleri sağlayan otomatik kağıt açma telafi özelliği Kağıdın fiziksel özellikleri özellikle ofset baskıda problem meydana getirebiliyor. Baskı süreci sırasında mekanik etkiler, baskı tabakalarının ne kadar açacağını etkiliyor. Tabaka formatı ne kadar geniş ve kullanılan baskı birimi sayısı ne kadar yüksekse bu etki daha belirgin oluyor. Bu durumu ortadan kaldırmak için bir adım atılmazsa renk oturtmada hatalar oluyor ve baskı kalitesi düşebiliyor. Mevcut telafi süreçleri çok kompleks. Heidelberg, Speedmaster baskı makineleri için bu özelliği zaten sunuyor. Bu fonksiyon daha önce üretilmiş ve sisteme kaydedilmiş bir baskı işinde görüntü verisi çıktısını otomatik olarak düzeltiyor. Bu da, tekrarlanan bir işte de düzeltme sürecinin otomatik olabileceği anlamına geliyor. Heidelberg drupa 2016’ya yetişecek şekilde yeni otomatik kağıt açma telafi etme özelliğini hazırlıyor. İlgili kağıt tipi ve işle bağlantılı kağıt gerilim derecesi otomatik olarak yazılımla canlandırılıyor ve ilgili düzeltmeler görüntü verisine uygulanıyor. Bu da, önceden herhangi bir kalıp çıktısı ya da ölçümü olmadan etkileyici bir baskı sonucu elde edilmesini sağlıyor. Ayrıca daha etkili bir üretim süreci sağlıyor, hazırlık sürelerini düşürüyor ve baskı kalıbı tüketimini önemli ölçüde düşürüyor.


Sınıfının Lideri Sınıfının Lideri Aura Şofben ile Sıcak Suyunuz

5 Saniyede Hazır...

Aura Magnetic Control Șofben

Aura Micro Control Șofben

Elektronik Kontrol Sistemi Dijital Dokunmatik Ekran

Manyetik Akış Sensörü

5

5

Saniyede Sıcak Su

Saniyede Sıcak Su

5 Emniyetli 3 Kademeli

5 Emniyetli 3 Kademeli

Ücretsiz Kurulum

Ücretsiz Kurulum

Bütçenize uygun taksitlerle.

• Kurulumu kolay, kullanımı pratiktir. • Su tankına ihtiyaç yoktur. • Sıcak su için beklemeniz gerekmez, anında sıcak su sağlar. • Ekonomik olduğundan fazla elektrik harcamaz. • Üç kademeli olduğundan suyu her mevsimde istenilen derecede ısıtır. • Zarif bir görünüme sahip olduğundan yer kaplamaz. • Yaygın servis ağına sahiptir.

facebook.com/ihlaspazarlama

twitter.com/ihlaspazarlama

www.ihlasmagazasi.com

444 49 49



Baskı

Endüstrisinin

Lider Yayınları

Bir Arada

Print 4Life inkjet magazine, Türk baskı endüstrisinin ilk dijital anlık dergisi. Web’de ve AppStore’da

www.inkjetmagazine.com

matbaa&teknik: 1996’dan bu yana tecrübesi ve teknik içeriği ile iddialı www.matbaateknik.com.tr

Dijital Tabela Teknik: Tabela sektörünün tartışılmaz lider dergisi www.dijitalteknik.com.tr

Print on Demand: Talep üzerine baskı ve kopyalama merkezlerinin başucu dergisi www.printondemand.com.tr

ISTMAG MAGAZİN GAZETECİLİK İÇ VE DIŞ TİCARET LTD. ŞTİ. Evren Mahallesi Bahar Caddesi Polat İş Merkezi B Blok Kat4 Güneşli/Bağcılar/İstanbul Tel: 0212 604 51 00 Fax: 0212 604 51 35 www.img.com.tr


X-Rite'ın yenilikçi teknolojileriyle, üretiminizin her aşamasında doğru renk sağlayın.

CIE L* 61.3 a*-19.41 b*-34.27

Exact Spectrophotometer/Densitometer

Renk tutarlılığı markanızı güçlendirir. Tasarımdan üretim aşamasına, birden fazla spesifik rengin hızlı ve tutarlı doğrulanmasını sağlayan cihaz ve yazılım üreticisi olan X-Rite; hem fiziksel hem de dijital renk eşleşmeleri için farklı çözümler sunuyor. X-Rite-Pantone renk ölçüm çözümleriyle, kalite kontrolünüzü geliştirilebilir, zamandan ve mesaiden tasarruf ederek verimliliğinizi arttırabilirsiniz.

InkFormulation 6

IntelliTrax /EasyTrax

PLUS

i1i0 / i1iSis

Color Munki Display / i1 Diplay Pro

iCPlate2

Color Munki Design / Color Munki Photo

i1 Publish Pro

CERTIFIED Ser vice Par tner

Odak Kimya; X-Rite Pantone, Türkiye Dağıtım Ortağı ve Tüm Sektörlerde Tek Yetkili Servis Merkezi’dir. İdeal Mah. Aydın Sk. Cinerler Apt. No:18 İdealtepe/Maltepe İSTANBUL

+90 216 489 93 13

+90 216 489 45 51

www.odakkimya.com.tr


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.