Bulloni antifurto

Page 1

made in italy

Wheel locks and wheel fasteners Bulloni antifurto e per ruote Vis antivol et fixations de roues Felgenschlรถsser und radschrauben Tornillos de seguridad y para ruedas

www.faradworld.com


LOCKING WHEEL BOLTS AND STANDARD WHEEL BOLTS made in italy

BULLONI ANTIFURTO E BULLONI PER RUOTE ANTIVOL DE ROUES ET BOULONS DE ROUES

2

STANDARD BOLTS - NUTS BULLONI - DADI PER RUOTE

6

STARLOCK

10

FLOWERLOCK

14

STILL BULL

18

LOCKY

22

LOCKET

26

MICROLOCK

28

TRUCKLOCK

FELGENSCHLOSSE & BOLZEN MUTTERN FUER ALUFELGEN TORNILLOS DE SEGURIDAD Y TORNILLOS PARA RUEDAS

FARAD presented the first wheel lock in 1978; thanks to an ongoing research and product’s development, FARAD company is the worldwide market leader in the production of wheel locks screws and nuts for cars, vans and trucks. Being the official supplier of the most important car makers, FARAD has obtained the most demanding quality certifications in the automotive sector. FARAD main goal is to offer a technologically advanced product on the market with high quality standards that ensure a lifetime guarantee on most of our products.

Il primo bullone antifurto del gruppo FARAD venne presentato nel 1978 e, grazie ad una continua ricerca e sviluppo del prodotto, oggi si conferma come leader mondiale nella produzione di bulloni e dadi antifurto per ruote di auto, furgoni e camion. Come fornitore ufficiale consolidato delle maggiori case automobilistiche, FARAD ha ottenuto le più esigenti certificazioni di qualità nel settore dell’auto. L’obiettivo commerciale di FARAD è di offrire al mercato un prodotto tecnologicamente all’avanguardia, che permetta di proporre una qualità tale da poter garantire a vita la maggior parte dei nostri prodotti.

Die ersten FARAD Felgenschlösser wurden 1978 präsentiert. Dank kontinuierlicher Forschung und Entwicklung, ist FARAD der weltweit Marktführer in der Produktion von Felgenschlösser für Autos, Lieferwagen und LKWs. Als offizieller Lieferant für die wichtigsten Automobilhersteller, hat FARAD die anspruchsvollsten Qualitäts-Zertifizierungen in der Automobilbranche erhalten. FARAD Unternehmensziels ist dem Markt ein Produkt an der Spitze der Technik anzubieten und ein hoher Qualitätsstandard zu erhalten, so dass eine lebenslange Garantie meisten unserer Produkte anbieten zu können.

Le premier antivol FARAD fut présenté en 1978 et, à partir de ce moment-là, la constante recherche et le développement du produit ont permis d’agrandir la gamme, en proposant sur le marché plusieurs modèles différents d’antivols pour voitures, fourgons et camions. FARAD est devenu le fournisseur officiel des maisons d’automobiles les plus importantes et a obtenu les plus importantes certifications de qualité du secteur d’automobile. L’objectif commercial de FARAD est de proposer au marché un produit technologiquement à l’avant-garde qui permet de proposer une qualité tellement haute qu’on puisse garantir la durée de la majorité de nos produits à vie.

FARAD presentó su primer antirrobo para ruedas en 1978 y, gracias a la continua investigación y desarrollo del producto, hoy se confirma como líder mundial en la producción de tornillo y tuercas antirrobo para ruedas de turismos, furgonetas y camiones. Como socio consolidado de las principales casas automovilísticas, FARAD ha obtenido las más exigentes certificaciones de calidad en el sector de la automoción. El objetivo empresarial de FARAD es ofrecer al mercado un producto a la vanguardia de la tecnología, que nos permita ofrecer una calidad tan alta que podamos garantizar de por vida la mayor parte de nuestros productos.

1


BULLONI - DADI PER RUOTE - STANDARD BOLTS - NUTS

STANDARD BOLTS | NUTS FARAD manufactures standard wheel bolts (10.9 class steel) and wheel nuts (8.0 class steel) which can be used as spare parts or for accessory wheels (even if spacers are used). The standard nuts are bolts are cold forged and are available with the silver zinc nickel coating + sealer or special coatings on demand. We can supply drawings and develop parts to match your exact requirements.

BULLONI | DADI PER RUOTE Per completare la nostra offerta ai clienti, disponiamo di una serie di bulloni classe 10.9 e di dadi classe 8 che possono essere utilizzati sia come ricambi, sia per fissare ruote non originali, anche con distanziali. Interamente prodotti con tecnologia stampaggio a freddo, questi prodotti sono disponibili zincati bianchi con sigillante o, se richiesto dal cliente, anche con altri rivestimenti. A richiesta, si eseguono tipi speciali a disegno.

BOULONS | ECROUS POUR ROUES Pour compléter notre gamme de produit, FARAD dispose d’une série de boulons classe 10.9 et d’écrous classe 8 qui peuvent être utilisés soit comme pièces de rechange soit comme fixations de roues accessoires, même si elles sont équipées d’entretoises. Réalisés en frappe à froid, les boulons et les écrous standards sont disponibles en zinc blanc renforcé ou, sur demande, tout autre revêtement. Nous réalisons les plans sur demande des clients.

Produced with the OEM technology, process and controls Thread made after heat treatment Sealing treatment for a better screwing and unscrewing Available for all vehicles Black coat resistant to acid wheels cleaner Bolt’s body class resistance 10.9 and nut’s body class resistance 10

Standard bolzen | muttern Für ein komplettes Angebot für unsere Kunden verfügen wir über Bolzen Güteklasse 10.9 und Muttern in Güteklasse 8, die als Ersatzteile oder als Befestigung für Zubehörräder verwendet werden können, auch wenn diese mit Distanzring versehen sind. Die FARAD Standard bolzen werden kaltfließgepresst und gibt es weiß verzinkt mit Versiegelungsmittel oder auf Anfrage mit anderer Beschichtung. Auf Anfrage werden Spezialanfertigungen vorgenommen.

TORNILLOS | TUERCAS PARA RUEDAS Ampliamos nuestra oferta a los clientes con una serie de tornillos de clase 10.9 y de tuercas de clase 8 que se emplean tanto como piezas de recambio como para fijar las ruedas no originales, incluso con separadores. Estos productos, fabricados bajo la tecnología de moldeo en frío, están disponibles con recubrimiento de zinc blanco y sellado, o, si el cliente así lo desea, con otro tipo de sellos. Realizamos además modelos especiales personalizados a solicitud del cliente.

Standard bolts | Boulons pour roues Standard bolzen | Tornillos para ruedas

Prodotti con tecnologia, processo e controlli OEM Filetto eseguito dopo bonifica Utilizzo di sigillatura per una migliore garanzia di avvitamento e svitamento Disponibili per tutti i tipi di vettura Rivestimento nero resistente anche contro detergenti a base acida per lavaggio ruote Bulloni classe resistenza 10.9 - dadi classe di resistenza 10 Réalisés par technologie, processus et contrôles OEM Filetage fait après traitement à chaud Scellage pour visser et dévisser mieux les produits Disponibles pour tous types de véhicules Revêtement noir résistant aux détergents acides pour les roues Boulons en classe de résistance 10.9 - écrous en classe 10 Es ist mit OEM technologie, Prozess und Kontrolle produziert Das Gewinde wird nach der Vergütung des Stahls gerollt Anwendung einer Versiegelung zur besseren Montage und Demontage Sie steht für alle Fahrzeuge zur Verfügung Schwarze Verkleidung ist widerstandfähig gegen säurehaltige Reinigungsmittel anlässlich der Räderreinigung Bolzen Festigkeitsklasse 10.9 – Muttern Festigkeitsklasse 10 Productos con tecnología, procesos y controles de fabricante original (OEM) Filete realizado tras afino y temple Utilización de sellado para una mejor garantía de atornillado y desatornillado Disponibles para cualquier tipo de vehículo Revestimiento negro resistente también a los productos e limpieza de base ácida de ruedas Tornillos con clase de resistencia 10.9 y tuercas con clase de resistencia 10

2

3


M

DRAWING - REFERENCES - DIMENSIONS Radius bolt BULLONE RAGGIATO Boulon sphérique Bolzen, abgefast Tornillo redondeado

Bolt with spheric wascher BULLONE CON RONDELLA SFERICA Boulon avec rondelle sphérique Bolzen mit spharisch Unterlegscheibe tornillo con ARANDELA ESFERICA

BPH6/S

19

1454308

BPH3/S

19

M14X1,5

43

1454808

BPH4/S

19

M14X1,5

49

1455308

BPH5/S

19

M14X1,5

53

BF2/S

24

M14X1,5

32

Bolt 60° with washer BULLONE CON RONDELLA 60° Boulon 60° avec rondelle Bolzen 60° mit Unterlegscheibe BULLONE PIATTO TORNILLO 60 ° CON ARANDELA

BF3/S

24

M16x1,5

35

BR10/S

19

M12X1,25

27

BR9/S

19

M12X1,25 60°

35

Nut 60° DADO 60° Ecrou 60° Mutter 60° REF. TUERCA 60°

- GB - Bolt 60° with washer

- F - Boulon 60° avec rondelle

- D - Bolzen 60° mit Unterlegscheibe - E - Perno a 60° con arandela

CON RONDELLA

17

M12X1,5

17

17

M12X1,5

23

125006

DE29/S

19

M12X1,5

15

125001

DE30/S

19

M12X1,5

18

D37/S

19

M12X1,5

21

SEAT4/S

19

M12X1,5

35

SEAT3/S

19

M12X1,5

45

D27/S

21

M12X1,5

21

1225017 1225006

ES

M

ES.

M

ø

L

A

CP1/S

17

M12X1,25

17

36

CP2/S

17

M12X1,25

17

41

DE32/S 17 M12X1,25 17 Nut 60° with washer DE39/S 19 M12X1,25 15 BULLDADO 60° CON RONDELLA D47/S 17 M12X1,25 21 19 M12X1,25 21 EcrouD57/S 60° avec rondelle D17/S 21 M12X1,25 21 Mutter 60° mit Unterlegscheibe SEAT31/S 19 M12X1,25 45 TUERCA 60° CON ARANDELA SEAT2/S

19

M14x1,5

45

DE33/S

19

M14x1,5

18

DE25/S

19

M14X1,5

15

DE36/S

19

M14x1,5

23

19

1/2" UNF

19

12254406

CP3/S

17

M12X1,25

17

46

12254906

CP4/S

17

M12X1,25

17

51

12255406

CP5/S

17

M12X1,25

17

56

77 120001

DE34/S

120006

DE35/S

19

1/2" UNF

15

DG1/S

19

M14x1,25

25

DG2/S

17

M14x1,25

23

DE28/S

19

M14X2

18

L

A

DE31/S DE40/S

57 145001 62 145006 67 1450001 72

12253906

ES

125017

L

Bolt 60° BULLONE 60° Boulon 60° Bolzen 60° TORNILLO 60°

FILETTO PASSANTE M14X1,5 40

1454008

M

- GB - Nut 60°

- GB - Flat bolt with washer - F - Boulon plat avec rondelle - D - Bolzen, flach nit Unterlegscheibe

- F - Ecrou 60°

142006

- D - Mutter 60°

142001

DE27/S

19

M14X2

21

- E - Tuerca a 60°

165001

DE24/S

24

M16X1,5

26

- E - Perno plano con arandela

DADO 60°

60°

REF.

ES.

DADO 60° M

F

L

REF.

ES.

M

F

L

D6/S

17

CONM12X1,5 RONDELLA

27

33

T2DA1/S

19

M12X1,5

23

29

HAD1/S

19

M12X1,5

24

30

HD2/S

19

M12X1,5

27

33

T3DA2/S

21

M14X1,5

23

29

H1D4/S

21

27

33

60°

ES M12X1,5

17

M12X1,25

27

33

RD12/S

19

M12X1,25

27

33

- F - Ecrou 60°

R1D14/S

21

M12X1,25

27

33

- D - Mutter 60°

AD/S

19

27

33

M

L

RA2D15/S

- GB - Nut 60°

F

L

F

ES

M

M14x1,5

Radius nut DADO RAGGIATO Ecrou sphérique Mutter, abgefast TUERCA REDONDEADA

- GB - Nut 60° with washer

- E - Tuerca a 60°

- F - Ecrou 60° avec rondelle - D - Mutter 60° mit Unterlegscheibe

Nut 60° OPEN DADO 60° FILETTO PASSANTE Ecrou 60° OUVERT Mutter 60° ÖFFNEN TUERCA CON HILO LIBRE 60°

DRAWING - REFERENCES - DIMENSIONS

REF.

ES.

M

L

R

BPP12/S

17

M14X1,5

30

14

1454107A

BPP1/S

17

M14X1,5

42 DESCRIZIONE 14

1454507A

BPP2/S

17

M14X1,5

1455007A

BPP3/S

17

M14X1,5

1452907

1455706 (PORSCHE)

1455107 1455407 1455907

45

DRAWING - REFERENCES - DIMENSIONS BULLONI

14

BULLONE

50 14 CON RONDELLA 60° 29 14

DIMENSIONS

REF.

ES.

M

L

BR57/S

17

M12X1,5

25 29

BPP15/S

19

M14X1,5

1252908

BR23/S

17

M12X1,5

BPP18/S

19

M14X1,5

34

14

1253108

BR24/S

17

M12X1,5

31

BPP14/S

19

M14X1,5

36

14

1253408

BR25/S

17

M12X1,5

34

BPP21/S

19

M14X1,5

39

14

1253608

BR26/S

17

M12X1,5

36

BPP20/S

19

M14X1,5

42

14

1253908

BR27/S

17

M12X1,5

39

BPP23/S

19

M14X1,5

45

14

1254108

BR21/S

17

M12X1,5

41

BPP22/S

19

M14X1,5

48

14

1254408

BR22/S

17

M12X1,5

44

BPP16/S

19

M14X1,5

51

14

1254608

BR20/S

17

M12X1,5

46

M14X1,5

54

M14X1,5

59

Flat bolt BPP17/S 19 BPP19/S BULLONE PIATTO19 Boulon plat Bolzen, flach TORNILLO PLANO

ES 60°

14 14

1453308

L

RODELLA SFERICA

R

DIMENSIONS

L

1453708 1454008

M

M

Flat bolt with washer BR5/S 19 M12X1,5 25 BULLONE PIATTO CON RONDELLA BR67/S 17 M14X1,5 27 BR6/S 19 M14X1,5 27 Boulon plat avec rondelle BPH1/S 19 33 Bolzen, flach MitM14X1,5 Unterlegscheibe BPH2/S 19 M14X1,5 37 TORNILLO PLANO CON ARANDELA BPH6/S 19 M14X1,5 40

1454308

BPH3/S

19

M14X1,5

1454808

BPH4/S

19

M14X1,5

49

1455308

BPH5/S

19

M14X1,5

53

BF2/S

24

M14X1,5

32

BF3/S

24

M16x1,5

35

BR10/S

19

M12X1,25

27

BR9/S

19

M12X1,25

35

Radius nut OPEN DADO RAGGIATO PASSANTE Ecrou sphérique OUVERT Mutter, abgefast ÖFFNEN DRAWING - REFERENCES - DIMENSIONS TUERCA REDONDEADA LIBRE

43

BULLONI

DESCRIZIONE

DADO RAGGIATO

ES 145022

F L

BULLONE CON

ES

- E - Tuerca a 60° con arandela

BULLONI

DESCRIZIONE

DIMENSIONS

REF.

ES.

M

F

L

R

AC1/S

19

M12X1,5

21

25

12

D42/S

19

M14X1,5

27

32

14

D43/S

19

M14X1,5

31

36

14

- GB - Bolt with spheric wascher

- E - Perno con arandela esferica

- D - Bolzen 60° mit Unterlegscheibe

M

291A/S

17

M12X1,5

38

BH4/S

17

M12X1,5

43

CON RONDELLA

BH5/S

17

M12X1,5

BH6/S

17

M12X1,25

38

53

A L

ø

L

A

CP1/S

17

M12X1,25

17

36

57

12253906

CP2/S

17

M12X1,25

17

41

62

60

12254406

CP3/S

17

M12X1,25

17

46

67

70

12254906

CP4/S

17

M12X1,25

17

51

72

55

12255406

CP5/S

17

M12X1,25

17

56

77

ES

- D - Mutter, abgefast

17

M12X1,25

53

17

M12X1,25

56

BH8/S

17

M14X1,5

38

55

BH1/S

17

M14X1,5

43

60

BH2/S

17

M14X1,5

48

65

- D - Mutter, abgefast

R

DADO

- D - Bolzen, flach nit Unterlegscheibe

RAGGIATO PASSANTE

- E - Perno plano con arandela

DADO 60°

REF.

60° ES

- D - Bolzen, flach

L

F

- E - Perno plana

D42/S

19

M14X1,5

27

32

14

D43/S

19 REF.

M14X1,5 ES.

31 M

36 L

14 R

AC1D22/S

19

M12X1,5

30

12

AC/S

19

M12X1,25

30

12

SEAT/S

19

M14x1,5

45

13

19

M14x1,5

20

14

Conical nut with flat washer DADO conico con rondella piatta REF. ES. M L R Ecrou conique avec rondelle plate AC1D22/S 19 M12X1,5 30 12 Mutter, konisch mit Flachscheibe AC/S 19 M12X1,25 30 12 Tuerca cònica con arandela plana SEAT/S 19 M14x1,5 45 13

M

- F - Boulon plat avec rondelle

70

12

V/S

- E - Tuerca redondeada

75

25

ES

- GB - Flat bolt with washer

53

21

- GB - Radius nut

73

58

R

M12X1,5

M

F

L

D6/S

17

M12X1,5

27

33

HAD1/S

ES. 19

M12X1,5

24

30

HD2/S

19

M12X1,5

27

33

H1D4/S

21

M12X1,5

27

33

ES - GB - Radius nut - F - Ecrou sphérique - D - Mutter, abgefast - E - Tuerca redondeada

M

RA2D15/S

17

M12X1,25

27

33

DADO CONICO CON

REF.

ES.

M

ø

L

F

A

- GB - Nut 60°

RD12/S

19

M12X1,25

27

33

RONDELLA PIATTA

382/S

21

M12X1,5

18,5

12

34

38

- F - Ecrou 60°

R1D14/S

21

M12X1,25

27

33

482/S

21

M12X1,5

18,5

12

43

47

- D - Mutter 60°

AD/S

19

M14x1,5

27

33

- E - Tuerca a 60°

60° ES - GB - Radius nut - F - Ecrou sphérique

F

M

L

M14X1,5 M14X1,5

L

19

L

17 17

F

AC1/S

A

BH3/S BH9/S

M

M

70 M

ES.

RAGGIATO PASSANTE

L

BH7/S BH10/S

145022

- E - Tuerca redondeada

DADO

R

- F - Boulon plate

M

- F - Ecrou sphérique

M

- GB -Boltt nut

ES.

55

A

ES

ES

REF.

DIMENSIONS

REF.

L

ES.

BULLONI

- GB - Radius nut

DADO RAGGIATO - F - Ecrou sphérique

L A BULLONE PIATTO

REF.

DRAWING - REFERENCES - DIMENSIONS

DESCRIZIONE

- E - Perno a 60° con arandela

BULLONE PIATTO

M

R

- F - Boulon 60° avec rondelle

F L

- GB - Bolt 60° with washer

- D - Bolzen mit spharisch Unterlegscheibe

R

- F - Boulon avec rondelle sphérique

- D - Mutter, abgefast

M

- E - Tuerca redondeada

- GB - Conical nut with flat washer

DADO CONICO - F CON - Ecrou conique avec rondelle plate

REF.

ES.

M

ø

L

F

A

RONDELLA PIATTA - D - Mutter, konisch mit Flachscheibe

382/S

21

M12X1,5

18,5

12

34

38

482/S

21

M12X1,5

18,5

12

43

47

60°

- E - Tuerca cònica con arandela plana

F L

4

A

ES

M

5


STARLOCK The Star Lock is the latest addition to FARAD’s range. This product is Thatcham approved and used by many of largest car manufacturers in the world. These endorsements demonstrate the Star Lock’s quality and security. The hardened head withstands attack and the rotating collar cannot be cut. The quality of the design and key engagement means that the Star Lock can withstand up to 400 Nm of torque. L’ultimo bullone antifurto prodotto dal Gruppo Farad; omologato dalle più importanti Case Automobilistiche ed approvato dall’Istituto Inglese Thatcham, è sicuramente l’antifurto più sicuro ed affidabile della gamma, grazie alla sua resistenza alla torsione ad oltre 400Nm, alla rondella antitaglio ed alla testa del bullone-dado imperforabile. Star Lock est le tout dernier boulon antivol produit par FARAD. Il a reçu l’homologation des Constructeurs Automobiles les plus importants et il a été testé par l’Institut Britannique THATCHAM. Il représente le boulon antivol le plus sûr et le plus fiable de sa génération, grâce à son degré de résistance à la torsion supérieur à 400Nm (Test de couple de serrage maximum), à la rondelle tournante et à la tête de l’écrou traité thermiquement par induction, qui interdit toute tentative d’effraction. Dieses Felgenschloss ist das neueste Radsicherungsmodell von FARAD. Es ist von den wichtigsten Automobilherstellern zertifiziert sowie vom englischen THATCHAM Institut genehmigt. Diese Radsicherung ist sicherlich die sicherste und zuverlässigste der Produktlinie, dank seines hohen Drehmomentes von über 400Nm, der rotierenden Außenhülse sowie seinem hochgehärteten Kopf. El último tornillo antirrobo fabricado por el grupo Farad,homologado por los principales fabricantes de automóviles y aprobado por el instituto inglés Thatcham, es ciertamente el antirrobo más seguro e fiable de la gama, gracias a su resistencia a la torsión por encima de 400 nm, la arandela resistente a los cortes y la cabeza del tornillo-tuerca a prueba de perforaciones.

• THATCHAM approved - Autoexpress recommended • Approvato THATCHAM - raccomandata Autoexpress • Approuvé par THATCHAM - recommandé par Autoexpress • Genehmigt THATCHAM - empfohlene Autoexpress • Aprobado por thatcham - recomendado Autoexpress

Rotary ring Rondella rotante Anneau tournant Rotierende Außenhülse Anillo Rotatorio

6

It makes impossible for anyone to remove the lock of the combination The key can be easily inserted and taken out of the lock thanks to its automatic centering system The wheel lock key’s hexagon permits also the use of the key given by the car manufacturer Strong rotating ring which doesn’t allow other tools to unscrew it Head cut resistant and perforation-proof Produced with the OEM technology, process and controls The bolt’s body class resistance is 10.9 and the nut’s body class resistance is 10 Can withstand up to 400 nm of torque Thread made after heat treatment Available for all kinds of cars Possibility to obtain a new key in case of lost Il disegno della combinazione impedisce l’estrazione con utensili disponibili sul mercato. Chiave autocentrante per un facile montaggio e smontaggio L’esagono della chiave anti-furto permette l’utilizzo della chiave in dotazione con la vettura. Robusto anello rotante antitaglio che impedisce lo svitamento con utensili Testa a prova di perforazione e taglio Prodotti con tecnologia, processo e controlli OEM Corpo in classe di resistenza 10.9 (bulloni) e classe di resistenza 10 (dadi) Resistenza alla torsione oltre a 400nm Filettatura eseguita dopo bonifica Disponibile per tutti i tipi di vettura Possibilità di ottenere la chiave di ricambio in caso di perdita Le dessin de la combinaison ne permet à aucun outil d’enlever l’antivol La clé a un système automatique de centrage pour faciliter le montage et démontage L’hexagone de la clés antivol permet aussi d’utiliser la clé donnée par la maison d’automobile La solide rondelle tournante anti-coupure ne permet à aucun outil de dévisser l’antivol La tête de l’écrou résiste aux perforations et aux effractions La production est faite avec la technologie, le procès et les contrôles OEM Le corps est en classe de résistance 10.9 (boulon) et 10 (écrou) Le produit résiste à une torsion supérieure à 400Nm Le filetage est fait après un traitement à chaud Il est disponible pour toutes les voitures Possibilité d’obtenir une nouvelle clé en cas de perte Das Muster der Kombination macht es fast unmöglich das Felgenschloss mit Werkzeugen zu entfernen Das automatischen Zentriersystem des Schlüssels ermöglicht eine einfache Montage und Demontage Das Hexagon des Felgenschlossschlüssels ermöglicht die Benutzung des vom Autohersteller mitgelieferten Werkzeuges Die robuste rotierende Außenhülle verhindert das Abschrauben Der Kopf kann nicht perforiert weder geschnitten sein Es ist mit OEM Technologie, Prozess und Kontrolle produziert Die Festigkeitsklasse der Bolzen ist 10.9 und der Muttern 10 Der Drehmoment ist über 400Nm Das Gewinde wird nach der Vergütung des Stahls gerollt Es steht für alle Fahrzeuge zur Verfügung Im Falle des Verlustes gibt es die Möglichkeit einen Ersatzschlüssel zu bestellen El diseño de la combinación impide la extracción con herramientas disponibles en el mercado. Lave de centrado automático para un fácil montaje y desmontaje El hexágono de la llave antirrobo permite el uso de la llave proporcionada con el automóvil El robusto anillo rotatorio anticorte impide el desatornillado con herramientas Cabeza a prueba de perforaciones y taglio Productos con tecnología, procesos y controles de fabricante original (OEM) Cuerpo con clase de resistencia 10.9 (tornillo) y clase de resistencia 10 (tuercas) Resistencia a la torsión superior a 400 Nm Filete practicado tras el afino y temple Disponible para cualquier tipo de vehículo Possibilidad de obtener la llave de substituciòn en caso de pérdida

7


M12X1,25

45

17

M12X1,25

50

VN360

SH6/E

17

M12X1,25

60

VN323SW19 VN322SW19

A2C/E

19

M12X1,25

VN325SW19

A/E

19

M12X1,25

VN330SW19

E1/E

19

M12X1,25

31

ES

PP22/E

19

- D - Bolzen 60°45 mit Unterlegscheibe14 M14X1,5

VN548RAR14

PP23/E

19

- E - Perno a 60°48 con arandela M14X1,5

14

VN553RAR14

PP24/E

19

BULL.VARIAZIONE M14X1,5 53

14

50

26 25 29

SA1/E I8/E

17

M12X1,5

36

VN138

I7/E

17

M12X1,5

M12X1,5

38

VN140

SA/E

17

M12X1,5

40

SA8/E

17

M12X1,5

43

SA2/E

17

M12X1,5

45

VN148

SA3/E

17

M12X1,5

48

VN150

SA9/E

17

M12X1,5

50

VN156

SA4/E

17

M12X1,5

56

- D - Bolzen, flach mit Durchmesser

VN160

SA5/E

17

M12X1,5

60

- E - Perno plano con diàmetro

M12X1,5

70

M12X1,5

24

- D - Bolzen 60°

VN125SW19

P/E

19

M12X1,5

26

SF/E

19

M12X1,5

40

REF

HEX.

M

L

R

Z/E

17

M14X1,5

25

13

C2C/E

17

M14X1,5

28

VN527R13

ZA/E

17

M14X1,5

27

13

VN430

C2/E

17

M14X1,5

30

VN527S4 VN527R14

ZAM/E

17

M14X1,5

27

14

VN431

C/E

17

M14X1,5

31

VN529R13

Z1/E

17

M14X1,5

29

13

VN433

C3C/E

17

M14X1,5

33

VN532R13

Z7/E

17

M14X1,5

32

13

VN435

C3/E

17

M14X1,5

35

VN535R13

Z2/E

17

M14X1,5

35

13

VN440

C4/E

17

M14X1,5

40

VN537R13

Z10/E

17

M14X1,5

37

13

VN443

C5C/E

17

M14X1,5

43

VN540R13

Z11/E

17

M14X1,5

40

13

VN445

C5/E

17

M14X1,5

45

VN542R13

Z3/E

17

M14X1,5

42

13

VN447

C6C/E

17

M14X1,5

47

VN544S4 VN545R14

Z4/E

17

M14X1,5

45

14

VN450

C6/E

17

M14X1,5

50

VN547R13

Z12/E

17

M14X1,5

47

13

VN455

C7/E

17

M14X1,5

55

VN550R13

Z14/E

17

VN460

C8/E

17

M14X1,5

60

VN552R13 DRAWING

M14X1,5

50

13

M14X1,5

52

13

M14X1,5

13

VN470

C9/E

17

VN555R13

19

26

VN560R13

Z8/E BULLONI Z6/E

17

W2/E

M14X1,5 DESCRIZIONE M14X1,5

70

VN425SW19

17

M14X1,5

55 DIMENSIONS 60

VN428SW19 - VN431SW19

W3/E

19

M14X1,5

30

VN570

Z9/E

17

M14X1,5

70

21

M14X1,5

29

VN528R14

SZAM/E

17

M14X1,5

28

14

BD1/E

22

M14X1,5

35

VN531R14

SZM/E

17

M14X1,5

31

14

VN535R14

SZ1M/E

17

M14X1,5

35

14

VN537R14

SZ2M/E

17

M14X1,5

37

14

VN540R14

SZ3M/E

17

M14X1,5

40

14

VN543R14

SZ4M/E

17

M14X1,5

43

14

VN545R14

SZ5M/E

17

M14X1,5

45

14

VN547R14

SZ6M/E

17

M14X1,5

47

14

VN550R14

SZ7M/E

17

M14X1,5

50

14

VN555R14

SZ8M/E

17

M14X1,5

55

14

VN731

N9/E

17

M14x1,25

31

VN733

N2/E

17

M14x1,25

33

VN735

N3/E

17

M14x1,25

35

VN736

N12/E

17

M14x1,25

38

VN740

N4/E

17

M14x1,25

40

VN743

N10/E

17

M14x1,25

43

VN745

N5/E

17

M14x1,25

45

VN748

N11/E

17

M14x1,25

48

VN750

N6/E

17

M14x1,25

50

VN755

N7/E

17

M14x1,25

55

VN760

N8/E

17

M14x1,25

60

VN725SW19

SN/E

19

M14x1,25

25

VN728SW19

SN1/E

19

M14x1,25

28

VN731SW19

SN9/E

19

M14x1,25

31

VN733SW19

SN2/E

19

M14x1,25

33

VN735SW19

SN3/E

19

M14x1,25

35

VN736SW19

SN12/E

19

M14x1,25

38

VN740SW19

SN4/E

19

M14x1,25

40

VN743SW19

SN10/E

19

M14x1,25

43

VN745SW19

SN5/E

19

M14x1,25

45

VN748SW19

SN11/E

19

M14x1,25

48

VN750SW19

SN6/E

19

M14x1,25

50

VN755SW19

SN7/E

19

M14x1,25

55

VN760SW19

SN8/E

19

M14x1,25

60

VN1631-VN1633

BR11/E

19

M16X1,5

33

VN1630 DRAWING VN1635

VN675

BF5/E - DIMENSIONS 21 - REFERENCES

M16X1,5

30

BD2/E BULLONI BD24/E

22

M16X1,5

24

M16X1,5

35 DIMENSIONS 35

J1/E

19

M12X1,75

25

J2C/E

19

M12X1,75

30

VN560R14

SZ9M/E

17

M14X1,5

60

14

VN565R14

SZ10M/E

17

M14X1,5

65

14

VN568R14

SZ12M/E

17

M14X1,5

68

14 13

AL/E

19

M14X1,5

25

AL1/E

19

M14X1,5

27

13DRAWING

AL3/E

19

M14X1,5

35

13

AL6/E

19

M14X1,5

52

13 12

DESCRIZIONE

VN538R12

LG/E

BULLONE CON 17 M14X1,5

38

VN542R12

LG1/E

17 M14X1,5 RONDELLA SFERICA

41

LG8/E

17

M14X1,5

43

VN545R12

LG2/E

17

M14X1,5

45

VN547R12

LG9/E

17

M14X1,5

48

VN550R12

LG3/E

17

M14X1,5

50

VN552R12

LG4/E

17

M14X1,5

52

VN555R12

LG5/E

17

M14X1,5

56

VN560R12

LG7/E

17

M14X1,5

60

LG10/E

17

M14X1,5

63

VN220R12

L/E

17

M12X1,5

21

VN225R12

LS/E

17

M12X1,5

25

VN225R12SW15

LS1/E

15

VN238R12

SG/E

17

VN228R12

SL/E

M12X1,5

25

ES M12X1,5

17

40

M12X1,5

28

12 12 VN541RAR14SW17 12 VN545RAR14SW17 12 VN550RAR14SW17 12 VN529RAR14 12 VN536RSR14 12 VN537RAR14 12

VN534RAR14 12 VN534RAR14 12 VN539RAR14 12 VN543RAR14 12 VN545RAR14 12

17 M12X1,5 BULLONE PIATTO

28

13

31

60

13 VNPC36 13 VNPC41 13 VNPC51 13 VNPC56 13 VNPC61 13

70

13

17

M12X1,5

17

M12X1,5

CON DIAMETRO

M12X1,5

17

M12X1,5

17

VN344SW19 VN345SW19

SH1/E

19

- D - Bolzen,M12X1,25 abgefast

45

VN260R13

SG6/E

17

M12X1,5

VN350SW19

SH2/E

19

- E - Perno redondeado M12X1,25

50

VN270R13

SG7/E

17

M12X1,5

17

M12X1,5

34

I8/E

17

M12X1,5

36

VN138

I7/E

17

M12X1,5

38

VN140

SA/E

17

M12X1,5

40

VN143

SA8/E

17

M12X1,5

43

VN144 VN145

SA2/E

17

M12X1,5

45

VN148

SA3/E

17

M12X1,5

48

VN150

SA9/E

17

M12X1,5

50

VN156

SA4/E

17

M12X1,5

56

VN160

SA5/E

17

M12X1,5

60

VN170

SA6/E

17

M12X1,5

70

VN123SW19

P1/E

19

M12X1,5

24

VN125SW19

8 VN525R13

50 L

56

M

- GB - Flat bolt with diameter

R

REF

VNPCT33

PP12/E

17

M14X1,5

30

14

PP147/E

17

M14X1,5

36

14

BPP1/E

17

M14X1,5

42

14

BPP2/E

17

M14X1,5

45

BPP3/E 17 M14X1,5 50 Flat bolt with diameter PP13/E 19 M14X1,5 29 BULLONE PIATTO con diametro PP14/E 19 M14X1,5 36 Boulon plat diamètre37 PP21/E 19 avecM14X1,5 PP15/E 19 34 Bolzen, flach mitM14X1,5 Durchmesser PP11/E 19 Perno plano conM14X1,5 diàmetro35

14

VNP34

ES

40

EN420

EN115R

EN415F

REF

17

M

17

M14x1,5

28

M14x1,5

34

- GB - Nut 60° with washer

- F - Ecrou 60° avec rondelle

ES.

M

L

19

M12X1,5

25

21

M12X1,5

- D - Mutter 60° mit Unterlegscheibe - E - Tuerca a 60° con arandela

25

DADO RAGGIATO 17 ES M12X1,25

AE/E

19

1/2" UNF

24

34

AE2/E

21

1/2" UNF

24

34

25

34

34

41

25

34

30

37

34

41

25

34

REF

ES.

M

F

L

T2/E

19

M12X1,5

21

29

DLF1/E

19

M12X1,5

27

33

DLF/E

21

M14X1,5

30

37

REF.

ES.

AC1/E

19

M12X1,5

22

30

12

EN115H

AC1C/E

19

M12X1,5

21

27

12

EN515R14

V/E

19

M14X1,5

25

34

14

25 EN115S - EN115R12

- F - Ecrou sphérique

Nut 60° closed DADO 60° CHIUSO Ecrou 60° fermé Mutter 60° geschlossen TUERCA CERRADA 60°

M

F

L

R

Conical nut with flat washer DADO CONICO CON RONDELLA PIATTA Ecrou conique avec rondelle plate Mutter, konisch mit Flachscheibe TUERCA CÓNICA CON ARANDELA PLANA

- D - Mutter, abgefast

- E - Tuerca redondeada

BR37/E

M12X1,5

25

19

M12X1,5

25

60°

BR13/E

17

M12X1,25

26

BR47/E

17

M14X1,5

28

BR4/E

19

M14X1,5

28

VV1/E

19

M14X1,5

31

BF2/E

24

M14X1,5

34

INTERASSE ES

M14X1,5

39

14

19

M14X1,5

43

14

PP22/E

19

M14X1,5

45

M16x1,5

34

EN115S

REF

ES.

M 60°

L

BS/E

17

28

VN133BIM

BS1C/E

M12x1,5 ES M12x1,5

17

33

DIMENSIONS

REF

ES.

M

F

L

HA2/E

17

M12X1,5

21

30

H2/E

17

M12X1,5

25

34

HA/E

19

M12X1,5

21

30

H/E

19

M12X1,5

25

34

EN115SW21 EN115L21

H1/E

21

M12X1,5

25

34

EN115S21

HA1/E

21

M12X1,5

21

30

HM/E

21

M12X1,5

26

37

RA2/E

17

M12X1,25

21

30

R2/E

17

M12X1,25

25

34

EN115L

EN215S17

RAZS/E EN215S

M12X1,25

18

23

DNS/E

19

M12X1,25

21

28

RA/E

19

19

M12X1,25

21

30

DF2/E

19

M12X1,25

28

38

Bolt inner-axe variation EN215L R/E 19 M12X1,25 25 BS2/E 17 M12x1,5 40 BULLONE VARIAZIONE INTERASSE DNC/E 21 M12X1,25 20 BS3/E 17 M12x1,5 44 M DN/E 21 M12X1,25 19 Boulon variation entra-axes VN328BIM BP3/E 17 M12x1,25 28 EN215S21 RA1/E 21 M12X1,25 21 Bolzen Abstandsanderung DRAWING - REFERENCES - DIMENSIONS VN335BIM BP1/E 17 M12x1,25 35 DNL/E 21 M12X1,25 24 VN340BIM BP2/E 17 M12x1,25 40 VARIACIONES DE DISTANCIA ENTRE EJES DE TORNILLO EN215SW21 EN215L21 R1/E 21 M12X1,25 DIMENSIONS 25 BULLONI DESCRIZIONE BS1/E

17

M12x1,5

VN140BIM

35

VN144BIM

14

19

24

VN128BIM VN135BIM

60°

14

PP17/E

BF3/E

BULLONI

L

17

14

PP16/E

ES. M DADO 60° CLOSED

BR3/E

BULL.VARIAZIONE

14

14

DRAWING - REFERENCES - DIMENSIONS

DIMENSIONS DESCRIZIONE

- E - Perno a 60° con arandela

14

M - GB - Bolt iner-axe variation - F - Boulon variation entra-axes

VN344BIM

BP4/E

17- GB - Nut 60°M12x1,25

44

- F - Ecrou 60° DADO 60° CLOSED

14

- D - Bolzen Abstandsanderung

VN728BIM

BK/E

17- D - Mutter 60° M14x1,25

28

- E - Perno con variaciòn de distancia entre ejes

VN733BIM

BK1/E

17

M14x1,25

33

VN740BIM

BK2/E

17

M14x1,25

40

- E - Tuerca a 60°

DADO 60° OPEN

REF

60° ES

ES.

M

L

EN115GM

DS3/E

19

M12X1,5

25

EN115GM21

DS27/E

21

M12X1,5

25

EN215GM17

DS47/E

25

25

DADO 60° CON

EN215GM19

DS57/E

REF

ES.

M

ø

L

A

EN215GM21

DS17/E

BE8/E

17

M12X1,25

17

36

CP2/E

17

M12X1,25

17

41

55 M 60

EN415GM21

DS51/E

21

CP4/E

17

M12X1,25

17

51

70

EN415GM

DS/E

22

CP5/E

17

M12X1,25

17

56

75

M14X1,5 M14X1,5 M

M

CP6/E

17

M12X1,25

17

61

80

- GB - Nut 60° with washer

BB8/E

19

M12X1,25

17

36

55

- F - Ecrou 60° avec rondelle - D - Mutter 60° mit Unterlegscheibe

BD8/E

21

M12X1,25

17

36

55

BC4/E

17

M12X1,5

18,5

33

53

REF

ES.

M

L

A

ZH1/E

17

M12X1,25

35

55

AH1/E

19

M12X1,25

35

55

E --Tuerca --GB Nut 60°a 60° con arandela

25

DADO RAGGIATO - D - Mutter 60°ES

34

1/2"MUNF 1/2" UNF M12X1,5

24 F 24 21

34 L 34 30

H2/E AD/E HA/E DCH4/E H/E AD1/E

17 19 19 19 19 21

M12X1,5 M14X1,5 M12X1,5 M14X1,5 M12X1,5 M14X1,5

25 25 21 34 25 25

34 34 30 41 34 34

H1/E DCH3/E HA1/E DCH2/E HM/E AD2/E RA2/E

21 21 21 22

M12X1,5 M14X1,5 M12X1,5 M14X1,5

25 30 21 34

34 37 30 41

21 19 17

M12X1,5 M14x2 M12X1,25

26 25 21

37 34 30

EN115R

R2/E REF RAZS/E T2/E DNS/E DLF1/E

17 ES. 19 19

M12X1,25 M M12X1,25 M12X1,5

RA/E DLF/E DF2/E

M12X1,25 M12X1,5 M12X1,25 M14X1,5 M12X1,25

34 L 23 29 28 33

EN215S EN415F

19 19 19 21 19

25 F 18 21 21 27 21 30

30 37 38

EN420 EN215S17

28 Nut 60° with washer EN215L R/E 19 M12X1,25 25 DADO DNC/E 60° CON RONDELLA 21 M12X1,25 20 21 M12X1,25 19 EcrouDN/E 60° avec rondelle EN215S21 RA1/E 21 M12X1,25 21 Mutter 60° mit Unterlegscheibe DNL/E 21 M12X1,25 24 TUERCA 60° CON ARANDELA EN215SW21 EN215L21 R1/E 21 M12X1,25 25

EN115S - EN115R12

- E - Tuerca a 60°

30 31

19 ES. 21 17

EN012

- F - Ecrou 60°

26

AE/E REF AE2/E HA2/E

25 25

34 25

EN012

EN115S21 EN415LGM22

17 M12X1,25 RONDELLA 60° 60° 19 M12X1,25 ES ES 21 M12X1,25

- E - Perno plano con diàmetro

BULLONE PIATTO CON RONDELLA

M14x1,25

34

- GB - Radius nut

ES

- D - Bolzen 60° mit Unterlegscheibe

- F - Boulon plat avec diamètre - D - Bolzen, flach mit Durchmesser

17

31

25

AE/E REF. AE2/E AC1/E

19 ES. 21 19

1/2"M UNF 1/2" UNF M12X1,5

24 F 24 22

Conical nut + cylindrical 60° DADO CONICO + CILINDRICO Ecrou conique + cylindrique a 60° Mutter konisch + zylindrisch zu 60° TUERCA CÓNICA + CILINDRICA 60°

34 25 26 30 31 34 34 L 34 30

12

R

EN115H EN415L

AC1C/E AD/E

19 19

M12X1,5 M14X1,5

21 25

27 34

12

EN415LGM EN515R14 EN415SW21 EN415L21

DCH4/E V/E AD1/E

19 19 21

M14X1,5 M14X1,5 M14X1,5

34 25 25

41 34 34

14

DCH3/E

21

M14X1,5

30

37

EN415LGM22

DCH2/E

22

M14X1,5

34

41

EN420

AD2/E

19

M14x2

25

34

REF

ES.

M

F

L

EN115R

T2/E

19

M12X1,5

21

29

DLF1/E

19

M12X1,5

27

33

DLF/E

21

M14X1,5

30

37

M

- GB - Radius nut - F - Ecrou sphérique

M - GB - Flat bolt with washer

DADO 60° CON - D - Mutter, abgefast

- E - Tuerca redondeada RONDELLA 60°

ES

- F - Boulon plat avec rondelle

EN415F

- D - Bolzen, flach nit Unterlegscheibe - E - Perno plano con arandela

F

SA1/E

BULLONI

R

VN133 - VN135

25

55

BK2/E

24

M12X1,25

L

32

M14X1,5

35

33

21

A

29

M12X1,5

45

M12X1,5

L

M12X1,5

35

ES

A

17

SG5/E

17

L

13

SG4/E

17

M

13

SG2/E

I1/E

ES.

50

VN256R13

I4/E

REF

43

VN250R13

VN131

22 M

- F - Boulon 60° avec rondelle

M14X1,5

VN245R13

VN128

DIMENSIONS

M14X1,5

35

26

DS/E

- GB - Bolt 60° with washer

BULLONI

17

40

25

25

EN415GM

M

17

31

M12X1,5

- REFERENCES - DIMENSIONS

WP17/E

M12X1,25

M12X1,5

25

M14X1,5

RONDELLA 60°

WP16/E

- F - BoulonM12X1,25 sphérique

17

M12X1,25

21

BULLONE CON

13 VN550RSR13 13

- GB - Radius bolt M12X1,25

17

21

DS51/E

M12X1,25

DRAWING - REFERENCES - DIMENSIONS

12 VN543RSR13

26

19

I/E

DS17/E

EN415GM21

DESCRIZIONE

60

M12X1,5 -17 E - Perno con arandela esferica

19

I5/E

- E - Perno plano con arandela

24 -17 D - Bolzen mit M12X1,5 spharisch Unterlegscheibe

19

VN125

EN215GM21

19

13

E/E

VN126

25

13

SH/E

23

M12X1,25

38

VN340SW19

24

19

A 55

28

VN333SW19

M12X1,5

DS57/E

LES 35

M14X1,5

SL9/E

M12X1,5

EN215GM19

M12X1,25

M14X1,5

-17 F - Boulon avecM12X1,5 rondelle sphérique

17

DS47/E

M

17

17

VN538RSR13 12

-17 GB - Bolt with M12X1,5 spheric wascher

17

DS27/E

EN215GM17

ES.

17

55

17

SL8/E

I3/E

EN115GM21

REF ZH1/E

WP15/E

52

SL7/E

VN255R12

I2/E

DS3/E

WP14/E

M12X1,5

VN252R12

VN122

53 EN115GM

EN115SW21 EN115L21

35

VN122 - VN123

33

34

31

E1/E

18,5

DADO 60° OPEN

28

M12X1,25

VN330SW19

M12X1,5

M14x1,5

M12X1,25

SG1/E

17

M14x1,5

17

VN235R13

BC4/E

17

17

25

55

17

E3/E

M12X1,25

36

BH/E

E4/E

19

17

BH1/E

VN330

A/E

M12X1,25

28

M14x1,25

BH/E

VN428BIM

M

VN333 - VN335

VN325SW19

21

ES M14x1,25

BH1/E

55

VN434BIM - VN435BIM

50

M/E

BD8/E

17 17

VN428BIM

80

14

M12X1,5

M1/E

36

14

17

VN231R13

17

14

SL6/E

VN228R13

M12X1,25

59

VN250R12

60

19

75

54

28

22

BB8/E

BK/E

VN434BIM - VN435BIM

50

M12X1,25

M12X1,25

61

M14X1,5

17

M12X1,25

56

17

M14X1,5

E5/E

17

17

M12X1,25

M14X1,5

VN328

19

M12X1,25

17

19

12 VN554RAR14 12 VN559RAR14 12 VN528RSR13 12

A2C/E

17

CP6/E

19

47

SH6/E

CP5/E

VNPC61

19

45

M12X1,5

VN360

VNPC56

70 VN740BIM

PP20/E

M12X1,5

17

VN323SW19 VN322SW19

51

PP19/E

17

SL5/E

L2/E

17

PP18/E

SL4/E

VN247R12

L2B/E

M12X1,25

EN415L EN115S EN415LGM EN115L EN415SW21 EN415L21

VN245R12

VN226R13

17

44

BK1/E

55 VN728BIM

60 VN733BIM

14

22

VN224R13

CP4/E

36

14

25

VN260R12

VNPC51

ejes

53

M12X1,25

50

- E - Perno con variaciòn de distancia41 entre M12X1,25 17

48

M12X1,25

45

M12X1,25 17 - D - Bolzen Abstandsanderung

17

M14X1,5

17

40

17

CP2/E

M14X1,5

17

M12X1,25

BE8/E

VNPC41

19

K/E

M12X1,25

DADO 60° 17 CON M12x1,25 RONDELLA 17 60° M12x1,25

40

BP4/E

19

A1C/E

M12X1,25

BP2/E

AVN344BIM

PP24/E

VN325

17

- D - Bolzen, flach nit Unterlegscheibe

VN534RSR14 12 VN530RAR14

VN323 VN322

17

VN340BIM

L

PP23/E

43

17

35

12 VN553RAR14 12 VN550RAR14

M12X1,5

SH5/E

M12x1,25

VN548RAR14 12

17

SH4/E

17

40

17

SL3/E

SH3/E

BP1/E

35

17

SL2/E

VN243R12

VN350

VN335BIM

M12X1,5

SL1/E

VN240R12

VN340

13

M12X1,5

VN235R12

VN344 VN345

28

VNPC36

F

25 28

M12x1,25

M

F

M14x1,25 M14x1,25

L

17 17

R

N/E N1/E

44 EN415LGM22

17

30

M12X1,25

21

13

BF4/E

VN435SW22

VN728

M12x1,5

BP3/E

Bolt 60° with washer BULLONE CON RONDELLA 60° Boulon 60° avec rondelle Bolzen 60° mit Unterlegscheibe TORNILLO 60 ° CON ARANDELA

- F - Boulon plat avec rondelle

40

VN328BIM

13

M

- GB - Flat bolt with washer

M12x1,5

21

21

R1/E

Radius nut19 AD/E M14X1,5 DADO DCH4/E RAGGIATO 19 M14X1,5 AD1/E sphérique 21 M14X1,5 Ecrou DCH3/E 21 M14X1,5 Mutter, abgefast DCH2/E 22 M14X1,5 TUERCA REDONDEADA AD2/E 19 M14x2

EN415L

EN415SW21 EN415L21 35

M12x1,5

ES.

- F - Boulon variation ø entra-axes

EN012

M12X1,25

DNL/E

13

VN429SW21

VN725

13

REF

F L

Z5/E 17 - REFERENCES - DIMENSIONS

14

M 50

AH1/E

M

33 EN415LGM

M14X1,5

ES

VN428

28

M12x1,5

17

L

VN525R13

M12x1,5

- E - Tuerca a 60°

WP17/E

VNP34

L

26

VN133BIM

13

BULLONE PIATTO

L

17 RAGGIATO M14X1,5

VN128BIM

14

A

L

L

Nut 60° open BS/E 17 DADO 60° aperto BS1C/E 17 VN135BIM BS1/E 17 Ecrou 60° ouvert VN140BIM BS2/E Mutter 60° offen 17 VN144BIM BS3/E 17 TUERCA ABIERTA 60°

14

60°

L

C1/E

DIMENSIONS

M

ES.

43

VNPCT33

CON RONDELLA

34

M14X1,5

- F - Boulon plat avec diamètre

17

M16x1,5

- D - Mutter 60°

17

M

19

- GB - Nut 24 60°

- F - Ecrou 60°

RA1/E

34

EN215SW21 EN215L21

WP16/E

- GB - Flat bolt with diameter

P1/E

M14X1,5 M14X1,5

REF

- GB - Bolt iner-axe variation

L

VN143

SA6/E

VN425

VN550RSR13

ES

VN170

- E - Perno a 60°

- D - Bolzen mit spharisch Unterlegscheibe

CON DIAMETRO

VN123SW19

HEX.BULLONE M

VN543RSR13

VN144 VN145

- GB - Bolt 60°

REF

R

34

- F - Boulon 60° DRAWING - REFERENCES - DIMENSIONS

BULLONI

VN538RSR13

- F - Boulon avec rondelle sphérique

- E - Perno con arandela esferica

32

VN133 - VN135

- GB - Bolt with spheric wascher

LL

17

23 24

VN528RSR13

A

VN131

VN559RAR14

Bolt with spheric wascher BULLONE CON RONDELLA SFERICA Boulon avec rondelle sphérique Bolzen mit spharisch Unterlegscheibe tornillo con ARANDELA ESFERICABULLONE PIATTO

19 24

BF3/E

31

EN215S21

VV1/E BF2/E

F L

45

Flat bolt with washer PP18/E 19 M14X1,5 50 INTERASSE BULLONE RONDELLAES PP19/E PIATTO 19 CON M14X1,5 54 PP20/E 19 M14X1,5 59 Boulon plat avec rondelle 60° WP14/Eflach17 M14X1,5 28 Bolzen, Mit Unterlegscheibe WP15/E 17 38 TORNILLO PLANO CONM14X1,5 ARANDELA L

M12X1,25

14

L

19

VN554RAR14

F

SH1/E

19 M12X1,25 RadiusSH2/E bolt I2/E 17 M12X1,5 BULLONE RAGGIATO I3/E 17 M12X1,5 BoulonI/Esphérique 17 M12X1,5 17 M12X1,5 Bolzen,I5/Eabgefast I4/E 17 M12X1,5 Tornillo I1/E redondeado 17 M12X1,5

VN550RAR14

M

43

L

35 40

L

M12X1,25 M12X1,25

VN128

14

VN545RAR14

19

VN125

14

M

39

- F - Boulon 60° avec rondelle

22

19

VN126

35

- GB - Bolt 60° with washer

25

E/E

VN122

M14X1,5 M14X1,5

SH/E

VN122 - VN123

M14X1,5

19 19

VN340SW19

VN350SW19

19

PP16/E PP17/E

VN333SW19

VN344SW19 VN345SW19

PP11/E

VN539RAR14 VN543RAR14

DRAWING - REFERENCES - DIMENSIONS Bolt 60° BULLONE 60° Boulon 60° Bolzen 60° TORNILLO 60°

VN534RAR14

F

17

SH5/E

L

SH4/E

VN350

R

VN344 VN345

P/E

19

M12X1,5

26

SF/E

19

M12X1,5

40

REF

HEX.

M

L

R

- GB - Nut 60° with washer

Z/E

17

M14X1,5

25

13

- F - Ecrou 60° avec rondelle

M

9


FLOWERLOCK

It makes impossible for anyone to remove the lock of the combination The wheel lock key’s hexagon permits also the use of the key given by the car manufacturer Strong rotating ring which doesn’t allow other tools to unscrew it Produced with the OEM technology, process and controls Bolt’s body class resistance 10.9 and nut’s body class resistance 10 Thread made after heat treatment Possibility to obtain a new key in case of lost

The Flower Lock was specially conceived for car manufacturers and it offers excellent security for all alloy and steel wheels thanks to the complex combination patterns and the heavy-duty rotary ring. Studiato specificatamente per le case automobilistiche, Flower Lock, grazie al suo disegno a forma di fiore ed a una rondella particolarmente robusta, è un antifurto estremamente sicuro per qualsiasi tipo di ruota in lega o acciaio. Etudié pour les Constructeurs automobiles, Flower Lock est un antivol très sûr pour toutes les roues en alliage ou en acier, grâce à sa forme en fleur et à la présence d’une rondelle extrêmement robuste. Speziell für Automobilhersteller konzipiert und dank der „Blumenform“ und einem robusten Außenring ist Flower-lock sehr sicher für jede Art von Aluminium- oder Stahlfelgen. Flower Lock, estudiado particularmente por los fabricantes de automóviles, es un antirrobo totalmente seguro para cualquier tipo de rueda de aleación o acero, gracias a su diseño en forma de flor y a una arandela especialmente robusta.

Rotary ring Rondella rotante Anneau tournant Rotierende Außenhülse Anillo Rotatorio

10

Il disegno della combinazione impedisce la rimozione con utensili in commercio Esagono della chiave anti-furto che permette l’utilizzo della chiave in dotazione con la vettura Robusto anello rotante anti-taglio che impedisce lo svitamento con utensili Prodotti con tecnologia, processo e controlli OEM Corpo in classe di resistenza 10.9 (bulloni) e classe di resistenza 10 (dadi) Filettatura eseguita dopo bonifica Possibilità di ottenere la chiave di ricambio in caso di perdita Le dessin de la combinaison ne permet à aucun outil d’enlever l’antivol L’hexagone de la clés antivol permet aussi d’utiliser la clé donnée par la maison d’automobile La solide rondelle tournante anti-coupure ne permet à aucun outil de dévisser l’antivol La production est faite avec la technologie, le procès et les contrôles OEM Le corps est en classe de résistance 10.9 (boulon) et 10 (écrou) Le filetage est fait après un traitement à chaud Possibilité d’obtenir une nouvelle clé en cas de perte Das Muster der Kombination macht es fast unmöglich das Felgenschloss mit Werkzeugen zu entfernen Das Hexagon des Felgenschlossschlüssels ermöglicht die Benutzung des vom Autohersteller mitgelieferten Werkzeuges Die robuste rotierende Außenhülle verhindert das Abschrauben Es ist mit OEM Technologie, Prozess und Kontrolle produziert Die Festigkeitsklasse der Bolzen ist 10.9 und der Muttern 10 Das Gewinde wird nach der Vergütung des Stahls gerollt Im Falle des Verlustes gibt es die Möglichkeit einen ersatzschlüssel zu bestellen El diseño de la combinación evita la extracción con utensilios en el comercio El hexágono de la llave antirrobo permite el uso de la llave proporcionada con el automóvil El robusto anillo rotatorio anticorte impide el desatornillado con herramientas. Productos con tecnología, procesos y controles de fabricante original (OEM) Cuerpo con clase de resistencia 10.9 (tornillos) y clase de resistencia 10 (tuercas) Filete practicado tras el afino y temple Possibilidad de obtener la llave de substituciòn en caso de pérdida

11


ES.

M

L

R

B53/D

17

M14X1,5

25

13

AN527

B54/D

17

M14X1,5

28

13

B55/D

17

M14X1,5

30

13

- GB - Bolt 60° with washer

AN532

B56C/D

17

M14X1,5

32

13

- F - Boulon 60° avec rondelle

AN535

B56/D

17

M14X1,5

35

13

- D - Bolzen 60° mit Unterlegscheibe

AN540

B57/D

17

M14X1,5

40

13

- E - Perno DESCRIZIONE a 60° con arandela

B58/D

17

M14X1,5

45

13

DADO 60° OPEN BULLONE CON

L

R

19

M14X1,5 M12X1,5

45

28

12

13

19

M14X1,5

ES.

19

M M14X1,5

ø

32

19

19 M12X1,25 M14X1,5

17

35

REF.B96C/D

30

13

36

13 13

M14X1,5

32

13

M14X1,5

35

13

B98/D BC4/D

M14X1,5

40

13

AN225

M14X1,5

17

- F - Boulon sphérique

AN440

B68/D

17

M14X1,5

40

B58/D

17

- D - Bolzen, abgefast

45

13

B67/D

17

M14X1,5

50

B88/D

17

M14X1,5 - E - Perno redondeado

50

13

- GB - Radius bolt

L

A

17

B57/D

19

M14X1,5 M12X1,5 18,5

52

B41/D

17

M12X1,5

20

12

B42/D

17

M12X1,5

23

12

AN229

B44/D

17

M12X1,5

28

12

AN235

B46/D

17

M12X1,5

35

AN238

B47/D

17

M12X1,5

40

B73/D

19

M14X1,5

26

B86/D

17

13

B74/D

19

M14X1,5

26

B87/D

17

M14X1,5 M M14X1,5

55

AN425SW19

60

13

AN428

B75C/D

19

M M14X1,5

29

B59/D

17

M14X1,5

70

13

AN428SW19

B75/D

19

M14X1,5

31

B93/D

19

25

13

AN433SW19

B76C/D

19

M14X1,5

33

B92/D

M14X1,5 BULLONE PIATTO

28

13

B76/D

19

M14X1,5

35

ANBR36

B95/D

19 M14X1,5 - GB - Flat bolt with diameter CON DIAMETRO 19 M14X1,5 - F - Boulon plat avec diamètre

30

13

ANR36

19 M14X1,5 ES - D - Bolzen, flach mit Durchmesser

40

B96C/D

B77/D

19

M14X1,5

50

B96/D

BF4/D

21

M14X1,5

29

- GB - Radius bolt

35

N3/D

- F - Boulon sphérique

40

- D - Bolzen, abgefast

AN322

BV2/D

17

M12X1,25

22

AN325

BV3/D

17

M12X1,25

26

AN330

BV5/D

17

M12X1,25

31

AN333 - AN335

BV6/D

17

M12X1,25

35

AN340

BV7/D

17

M12X1,25

40 45

17

M12X1,25

50

M12X1,25 ES M12X1,25

22 26

AN330SW19

B05/D

19

M12X1,25

31

AN333SW19 - AN335SW19

B06/D

19

M12X1,25

35

B07/D

19

M12X1,25

40

B08/D

19

M12X1,25

45

13

45

13

B98/D

19

M14X1,5 ES M12X1,5

52

13

B41/D

17

AN225

B42/D

17

AN229

B44/D

AN235

B46/D

AN238

B47/D B48/D

17

L

CON RONDELLA

66 61

17

28

12

17

M12X1,5

35

12

17

M12X1,5 M M12X1,5

40

12

45

12

ANR36

19

BE8/D BD8/D BC4/D

ø

L

A

M12X1,25

17

36

61

- E - Perno plano con diàmetro

- GB - Flat boltM12X1,25 with washer 17 BULLONE PIATTO

- F - Boulon plat avec rondelle 21 CONM12X1,25 RONDELLA

- D - Bolzen, flach nit Unterlegscheibe

17

M12X1,5 ES - E - Perno plano con arandela

17

36

61

17

36

61

18,5

33

M12X1,75

25

17

M12X1,5

20

B12/D

-17 GB - Flat bolt with diameter M12X1,5

23

B13/D

-17 F - Boulon plat avec diamètre M12X1,5

24

- GB - Flat bolt with washer

-17 D - Bolzen, flachM12X1,5 mit Durchmesser

25

- F - Boulon plat avec rondelle - D - Bolzen, flach nit Unterlegscheibe

L

A

17

M12X1,25

35

61

AN140

B17/D

17

BE6/D

17

M12X1,25

35

66

17

M12X1,5 ES M12X1,5

40

B18/D

45

BA6/D

19

M12X1,25

35

66

B20/D

17

M12X1,5

50

BB6/D

19

M12X1,25

35

61

B21/D

19

M12X1,5

20

BX8/D

19

M12X1,25

43

67

B22/D

19

M12X1,5

23

B23/D

19 19

M12X1,5 M M12X1,5

25

B24/D

35 40

B28/D

-19 GB - Flat bolt with washer M12X1,5

45

B30/D

-19 F - Boulon plat avec rondelle M12X1,5

50

BF2/D

24

M14X1,5

M14X1,5

24

M12X1,25

43

67 DADO 60° CLOSED 60°

57

REF.

ES.

M

L

BF6/D

17

M12X1,25

35

BE6/D

17

M12X1,25

35

BA6/D

19

M12X1,25

35

BB6/D

19

M12X1,25

35

BX8/D

19

M12X1,25

43

A

- E - Perno plano M con arandela

REF.

ES.

DN115A

D37/D

19

28

DN115ASW21 DN115A21

D27/D

D57/D

ES 21 DADO 60° M12X1,5 CLOSED 60° 17 M12X1,25 ES 19 M12X1,25

D17/D

21

D47/D DN215A

34

61

- F - Ecrou 60°

66 - D - Mutter 60°

DN115SAW17 DN115A17

D6/D

17

DN115A

D37/D

19

DN115ASW21 DN115A21

D27/D

21

- GB - Nut 60°

D47/D

17

- F - Ecrou 60°

D57/D

19

D17/D

60° with washer 21 - GB - Bolt M12X1,25

DN115

20

M12X1,5 M

20

M12X1,5

20

M12X1,25 M - D - Mutter 60° M12X1,25

20

- E - Tuerca a 60°

20

DADO 60°

M14X1,5

CON RONDELLA 60° - E - Perno a 60° con arandela

- D - Bolzen 60° mit Unterlegscheibe

REF.

ES.

D2/D

19

M

F 26

M12X1,5

26

21

DN215

D12/D

19

60° M12X1,25 ES M12X1,25

DN215A21

D14/D

21

M12X1,25

DN012C DN012

D60/D

19

DN415

D32/D

19

61 DADO 60° 67 CON RONDELLA

REF. DA1/D DA2/D

26

19

- F - Ecrou sphérique - D - Mutter, abgefast - E - Tuerca redondeada

DN115SAW17 DN115A17 DN215A21

D6/D D14/D

17 21

M12X1,5 M12X1,25

20 26

34

DN115A DN012C DN012 DN115ASW21 DN115A21 DN415

D37/D D60/D D27/D D32/D D47/D D51/D D57/D

19 19 21 19 17 21 19

M12X1,5 1/2" UNF M12X1,5 M14X1,5 M12X1,25 M14X1,5 M12X1,25

20 24 20 26 20 26 20

L

D17/D REF.

21 ES.

M12X1,25 M

20 F

L

20

DS/D DA1/D

22 19

M14X1,5 M12X1,5

25 23

26

DA2/D REF.

17 ES.

M12X1,5 M

23 F

26 L

D2/D

19

M12X1,5

26

34

D4/D

21

M12X1,5

26

34

D16/D

17

M12X1,25

26

34

19 M12X1,25 RadiusD12/D nut DN215A21 D14/D 21 M12X1,25 DADO RAGGIATO DN012C DN012 L D60/D 19 1/2" UNF Ecrou sphérique 34 DN415 D32/D 19 M14X1,5 34 Mutter, abgefast DN415CSW21 DN41521 D51/D 21 M14X1,5 34 TUERCAREF. REDONDEADA ES. M

26

34

26

34

24

34

26

34

26

34 R L 12 26 12 26 12

DN415CSW21 DN41521 DN215A

20

DN115

20

DN115CSW21 DN11521

20 25

DN215

34 34

34

REF. D21/D DA1/D D22/D

ES. 17 19 19

M M12X1,5 M12X1,5 M12X1,5

L F 26 23 26

DA2/D D5/D

17 21

M12X1,5

23 26

34 34 34

34

26

34

23

26

DA2/D REF.

ES.

D6/D

17

DN115A

D37/D

19

34 DN115ASW21 DN115A21

D27/D

21

D47/D

17

D57/D

19

M12X1,25

L 34 34

17

M12X1,5 M

- GB - Nut 60° with washer - F - Ecrou 60° avec rondelle

20

M12X1,5

20

- D - Mutter 60° mit Unterlegscheibe - E - Tuerca a 60° con arandela

M12X1,5

DADO RAGGIATO ES M12X1,25

21

M12X1,25

DS/D

22

M14X1,5

34 REF. REF. D2/D D21/D D4/D D22/D D16/D D5/D

ES.

M14X1,5

26

DN215A

F 23 23

L DN115 26 DN115CSW21 DN11521 26

ES M

L

M12X1,5

26

D12/D

REF.

ES.

M

L

R

D21/D

17

M12X1,5

26

12

20

D22/D

19

M12X1,5

26

12

20

D5/D

21

M12X1,5

26

12

25

M

- GB - Radius nut

ES.

20

20

M

M - F - Ecrou sphérique 19 M12X1,5 17 - D - Mutter, M12X1,5 abgefast 21 M12X1,5 19 - E - TuercaM12X1,5 redondeada 17 21 M12X1,25 M12X1,5 19 M12X1,25

F 26 26

L 26

26 26 26

L 34 34

R 12

12 34 12

26

34

DN215A21

D14/D

21

M12X1,25

26

34

DN012C DN012

D60/D

19

1/2" UNF

24

34

DN415

D32/D

19

M14X1,5

26

34

DN415CSW21 DN41521

D51/D

21

M14X1,5

26

34

M

M

DN215

L

M12X1,5

D17/D

REF.

ES.

M

F

L

DA1/D

19

M12X1,5

23

26

DA2/D

17

M12X1,5

23

26

REF.

ES.

M

L

R

D21/D

17

M12X1,5

26

12

R 12

M12X1,5

26

12

M12X1,5

26

12

M

M

- GB - Radius nut

34

L

34

17 21

L 26

26

DN115SAW17 DN115A17

CON RONDELLA 60°

D5/D

M M12X1,25

F

34

ES.

ES. 19

23

26

DADO 60°

34

REF. D12/D

M

24

M14X1,5

M12X1,5

34

DN215

M M12X1,5

- D - Mutter 60° mit Unterlegscheibe

- F - Ecrou 60° avec rondelle

D22/D

- D - Mutter, abgefast

- F - Ecrou 60° Mavec rondelle

- GB - Nut 60° with washer

D21/D

19

- GB -1/2" Nut 60°UNF with washer

GB -60° Radius nut - GB --Nut

REF.

ES.

DA1/D

34

17

- E - Tuerca a 60° con arandela

REF.

- F - Ecrou sphérique

26

- F - Ecrou sphérique - F - Ecrou 60° - D - Mutter, abgefast - D - Mutter 60° - E - Tuerca redondeada - E - Tuerca a 60°

DADO RAGGIATO ES

17

34

26

MDIMENSIONS F - F - EcrouM 60° avec rondelle L M12X1,5 26 - F - Ecrou 60° 25 - D - M12X1,5 Mutter 60° mit Unterlegscheibe M12X1,5 26 - D - Mutter 60° - E - M12X1,5 Tuerca a 60° con arandela25 - E - Tuerca a 60° M12X1,25 26 DADO RAGGIATO 28 M14X1,5 26 DADO M12X1,25 60°ES M14X1,5 28 M12X1,25 26 CON RONDELLA M14X1,5 34 60° 1/2" UNF 24 M16x1,5ES 34 M14X1,5 26

34

DADO 60° CLOSED DADO RAGGIATO ES. M60° ES 19 M12X1,5 ES

- D - Mutter 60° mit Unterlegscheibe

17

21

L

26 26

- GB - Nut 60° with washer - GB - Nut 60° M

26

M

21

19

19

F

M12X1,5

- GB - Radius nut

- E - Tuerca a 60° con arandela

- E - Tuerca a 60°

17

ES.

Nut 60° closed 19 19 DN215A21 DADO 60° CHIUSO24 21 DN012C DN012 Ecrou 60° fermé24 19 DN415 19 Mutter 60° geschlossen M DN415CSW21 DN41521 D51/D 21 M14X1,5 TUERCA CERRADA 60° DN215

25

M12X1,5

17

ES.

M

19

- E - Tuerca redondeada

ES DADO 60° OPEN

D4/D

D51/D

20

- F - Boulon 60° avec rondelle

22

D16/D

DN415CSW21 DN41521

66

DN115 DN115CSW21 DN11521

REF. REF. D2/D BR37/D D4/D BR3/D D16/D BR47/D D12/D BR4/D D14/D BF2/D D60/D BF3/D D32/D

ES.

M12X1,5

20

M M14X1,5

REF. D2/D

M12X1,25

20

M12X1,25

22

BULLONI

L

60° M12X1,5

DRAWING - REFERENCES - DIMENSIONS DS/D

M 60° M12X1,5

L

25

34

M16x1,5 M

L

M 17 CON RONDELLA M12X1,5

ES

DN115CSW21 DN11521

M

- GB - Nut 60°

D6/D

28

25

17

ES. DADO 60° M

DN115SAW17 DN115A17

L

ES.

BF6/D

M12X1,5

19

R REF.

35

19

BR4/D

F

30

17 RONDELLA M12X1,5 CON

B27/D

17

L

17 M12X1,5 BULLONE PIATTO

30

19

M

B16/D

M12X1,5

M12X1,5 60° M14X1,5ES

BR3/D BR47/D

DS/D

ES

B15/D

M12X1,5

25

DADO 60° CLOSED BULLONE CON 60° RONDELLA 60° ES

M

M

AN133 - AN135

19

M12X1,5

BF3/D

DN215A

60°

19

19

19

57

ES

M

B11/D

B26/D

61 66

35

BG1/D

B25/D

35 35 35

50

30

M12X1,25 M12X1,25 M12X1,25

28

30

17 17

M12X1,25

M12X1,25 M M12X1,75

-17 E - Perno plano M12X1,5 con diàmetro

BF6/D BE6/D

BX8/D

ES

A

19

19

B14/D

L

33

19

19

AN128 - AN130 - AN131

M

18,5

BA6/D

B09/D

B13L/D

ES.

M12X1,5

BB6/D

BB8/D

17

REF.

DESCRIZIONE

- F - Boulon plat avec diamètre

ANBR36

BR37/D

- E - Perno a 60° con arandela

12

- D - Bolzen, flach mit Durchmesser

L

- D - Bolzen 60° mit Unterlegscheibe

12

ES.

M OPEN DADO 60°

12

23

BG2/D

AN125

12

20

REF.

ES.

M14X1,5

21

ES

- E - Tuerca a 60°

22

D4/D

M

- D - Mutter 60°

DS/D

D16/D

DN115CSW21 DN11521

34

60°

- F - Ecrou 60°

REF.

- F - Boulon 60° avec rondelle

17

DADO 60° OPEN

- E - Perno a 60° con arandela

M

B48/D with washer 17 M12X1,5 45 12 Flat bolt BULLONE PIATTO CON RONDELLA REF. ES. M ø L A Boulon plat avec rondelle BB8/D 19 M12X1,25 17 36 60° OPEN 61 DADO Bolzen, Unterlegscheibe BE8/Dflach Mit 17 M12X1,25 17 36 61 BD8/D M12X1,25 17 36 61 TORNILLO PLANO21CON ARANDELA 60° BC4/D REF.

M16x1,5

- GB - Nut 60°

DIMENSIONS

- GB - Bolt 60° with washer

M12X1,5M M12X1,5

- GB - Flat bolt with diameter

61 ES 61 60° 57

DN115

- E - Perno a 60° con arandela

- D - Bolzen 60° mit Unterlegscheibe

L

N2/D

AN740

40

M14X1,5

BULLONE PIATTO

BULLONI

F

AN735

M14X1,5

19

A

28

19

B94/D

A

30

M14x1,25

B97/D

A

M16X1,5

17

13

L

21

N1/D

13

35

33

24

- F - Boulon 60° avec rondelle DRAWING - REFERENCES - DIMENSIONS

13

L

BF5/D

32

19 M14X1,5 - E - Perno plano con diàmetro

17

BF3/D

M

CON 13 L BULLONE A 60° 13 36RONDELLA 61 36

BB8/DB96/D

BF2/D

M14X1,5 28 - D - Bolzen 60° mitES Unterlegscheibe 24 M14X1,5 34

- GB - Bolt 60° with washer

DESCRIZIONE

28

- F - Boulon 60° avec rondelle

F

17

DADO CLOSED - GB - Bolt60° 60° with washer M14X1,5 60°

L

B48/DB92/D

45

B56/D

L

13

40

AN540

L

12

17

AN535

A

25

17

35

R

40

19 M12X1,25 M14X1,5

33

A

M14X1,5 M12X1,5

19 M12X1,25 M14X1,5

M14X1,5

L

19

17

ES M14X1,5

- D - Bolzen, flach nit Unterlegscheibe

17

21

17

AN128SW19

B47/DB93/D

BE8/DB97/D

17

AN122

13

BD8/DB94/D

B66/D

AN340SW19

13

12

13

B66C/D

19

12

70

13ANR36

AN435

19

60

35

30

AN433

B03/D

28

M14X1,5 M12X1,5

28

17

B02/D

M14X1,5 M12X1,5

17

ES M14X1,5

B56C/D

AN325SW19

17

17

M14X1,5

AN532

AN322SW19

17

B46/DB59/D

17

31

BV9/D

B44/DB87/D

17

M14X1,5

M12X1,25

13

B55/D

17

17

12

B54/D

B65/D

CON DIAMETRO

55

AN527

AN430

BV8/D

23

13 ANBR36

26

BULLONE PIATTO

M14X1,5 M12X1,5

25

29

- E - Perno redondeado

17

17 M14X1,5 CON DIAMETRO

M14X1,5

M14x1,25

17

B53/D

M14X1,5

M14x1,25

13

AN525

17

17

12

26

17

17

13

50

19

L 25

F F

ES. M BULLONE PIATTO

B64/D

AN728

13

20

17

BR4/D

L L

25

L

L

REF.

B65C/D

M14X1,5

45

M14X1,5 M12X1,5

B95/D

AN428

19

52

17

BR47/D

M M M12X1,5 M12X1,5

F

AN238

AN425

B78/D

17

60°

L

M14X1,5

13

L

17

L

13

13

L

B63/D

ES. M BULLONE RAGGIATO

13

40

R

REF

35

45

19

L

AN235

DIMENSIONS

40

M14X1,5 M14X1,5 M14X1,5 M14X1,5

ES

17

BR3/D

ES. ES. 17 17

20 Nut 60° with washer 25 D37/D 19 M12X1,5 20 BR3/D 19 M12X1,5 25 DADO 60° CON RONDELLA DN115ASW21 DN115A21 D27/D 21 M12X1,5 20 BR47/D 17 M14X1,5 28 EcrouD47/D 60° avec rondelle 17 M12X1,25 20 BR4/D 19 M14X1,5 28 Mutter 60° mit Unterlegscheibe DN215A D57/D 19 M12X1,25 20 BF2/D 24 M14X1,5 34 D17/D 21 arandela M12X1,25 20 Tuerca a 60° con BF3/D 24 M16x1,5 34

L

BULLONI

DESCRIZIONEDIMENSIONS

13

F

BULLONI

13

L

DRAWING - REFERENCES - DIMENSIONS

32

L

DRAWING - REFERENCES - DIMENSIONS

35

BR37/D

DIMENSIONS

L

AN229

R

M

- E - Perno redondeado

M14X1,5 M14X1,5 M14X1,5 M14X1,5

RONDELLA 60°

DIMENSIONS

REF. REF. D6/D BR37/D

DN115A

L

B42/DB86/D

13

BULLONI DN115SAW17 DN115A17

R

AN225

34

L

17

M16x1,5

DRAWING - REFERENCES - DIMENSIONS

M M12X1,5 M M12X1,5

R

19

B41/DB88/D

- GB - Radius bolt

13

L

17

13

30

Nut 60° open RONDELLA 60° 60° DADO 60° aperto ES ES Ecrou 60° ouvert DRAWING - REFERENCES - DIMENSIONS 60° MutterBULLONI 60° offen TUERCA ABIERTA 60° REF. ES. M

L

17

19

AN540

28

F

19

B94/DB57/D B98/DB58/D

AN535

32

R 13

13

L

17

30

F

19

ES

- D - Bolzen, abgefast

17

B96/D B56C/D B97/DB56/D

AN532

- F - Boulon sphérique

17

19

M14X1,5 M14X1,5 M14X1,5 M14X1,5

L

AN527

19

L

B95/DB54/D B96C/D B55/D

Bolt 60° with washer BULLONE CON RONDELLA 60° Boulon 60° avec rondelle Bolzen 60° mit Unterlegscheibe DESCRIZIONE TORNILLO 60 ° CON ARANDELA BULLONE CON

F

B88/D 17 diameter M14X1,5 50 13 Flat bolt with B86/D 17 M14X1,5 55 13 DRAWING BULLONE - REFERENCES - DIMENSIONS PIATTO con diametro B87/D 17 M14X1,5 60 13 Boulon plat17avecM14X1,5 diamètreDIMENSIONS BULLONI B59/D 70 13 B93/D REF.flach 19 mit M14X1,5 25 13 Bolzen, Durchmesser ES. M L B92/DB53/D 19 17 M14X1,5 13 AN525 M14X1,5 28 25 Perno plano con diàmetro

L

Radius bolt BULLONE RAGGIATO Boulon sphérique DESCRIZIONE M Bolzen, abgefast BULLONE RAGGIATO Tornillo redondeado

24

M

L

R

Bolt 60° BULLONE 60° Boulon 60° Bolzen 60° TORNILLO 60°

BF3/D

REF. AN525

DRAWING - REFERENCES - DIMENSIONS ES

L

BULLONE RAGGIATO

- GB - Nut 60° with washer - F - Ecrou 60° avec rondelle - D - Mutter 60° mit Unterlegscheibe - E - Tuerca a 60° con arandela

DADO RAGGIATO ES

R

L

- E - Perno plano con arandela

D22/D

19

M12X1,5

26

12

D5/D

21

M12X1,5

26

12

M

- GB - Radius nut - F - Ecrou sphérique - D - Mutter, abgefast - E - Tuerca redondeada

12

13


STIL BULL

The Stil-Bull is the best selling wheel lock. Available for over 25 years it fits all original equipment and aftermarket wheel on all cars (European cars, Asian cars, American cars etc). The combinations on the head is protected by hexagonal stainless steel caps which make the wheel lock bright and attractive on your wheels. È l’antifurto più conosciuto. Sul mercato da ben oltre 30 anni, è disponibile per tutte le vetture europee, asiatiche ed americane, per le ruote in lega e non originali. Le combinazioni prodotte sulla testa del bullone sono protette da un tappo esagonale in acciaio INOX che rende l’aspetto finale dell’antifurto brillante e molto gradevole quando viene montato sulla ruota. L’antivol le plus connu. Présent sur le marché depuis plus de 25 ans, il peut équipé tous les véhicules européens, asiatiques et américains ainsi que toutes les roues en alliage et en acier. Les combinaisons réalisées sur la tête des boulons sont protégées par un capuchon hexagonal en acier inoxydable qui donne à l’antivol son aspect final brillant et particulièrement plaisant une fois monté sur la roue. Stil-bull ist das bekannteste Felgenschloss der Gruppe FARAD. Diese gibt es sowohl für europäische, amerikanische als auch asiatische Fahrzeuge, für Stahl- oder Aluminiumfelgen, für Originalfelgen oder Zubehörfelgen. Die Kombination ist mit einer Sechskantkappe aus rostfreiem Stahl geschützt, die dem Bolzen eine glänzende und attraktive Oberfläche verleiht. Es el antirrobo más popular. Tras más de 30 años en el mercado, está disponible para las ruedas de aleación y no originales de cualquier tipo de coche europeo, asiático y americano. Las uniones diseñadas sobre la cabeza de tornillo están protegidas por un tapón hexagonal de acero inox, el cual confiere al antirrobo un aspecto final brillante y muy atractivo cuando se monta sobre la rueda.

Rotary ring Rondella rotante Anneau tournant Rotierende Außenhülse Anillo Rotatorio

14

High-resistant pins for a secure hold The key can be easily inserted and taken out of the lock thanks to its automatic centering system The wheel lock key’s hexagon permits also the use of the key given by the car manufacturer Strong rotating ring which doesn’t allow other tools to unscrew it Bolt’s body class resistance 10.9 and nut’s body class resistance 10 Available for all cars Possibility to obtain a new key in case of lost Perni in acciaio ultraresistenti per una tenuta sicura Chiave autocentrante per un facile montaggio e smontaggio Esagono della chiave anti-furto che permette l’utilizzo della chiave in dotazione con la vettura Anello rotante che impedisce lo svitamento con utensili Corpo in classe di resistenza 10.9 (bulloni) e con classe di resistenza 10 (dadi) Disponibile per tutti i tipi di vettura Possibilità di ottenere la chiave di ricambio in caso di perdita Pivot en acier très résistant pour une tenue plus sûre La clé a un système automatique de centrage pour faciliter le montage et démontage L’hexagone de la clés antivol permet aussi d’utiliser la clé donnée par la maison d’automobile La solide rondelle tournante anti-coupure ne permet à aucun outil de dévisser l’antivol Le corps est en classe de résistance 10.9 (boulon) et 10 (écrou) Disponible pour toutes les voitures Possibilité d’obtenir une nouvelle clé en cas de perte Widerstandsfähige Pins für höchste Sicherheit Die Schlüssel kann einfach eingesetzt und entfernt werden dank der automatischen Zentrierendsystem. Das Hexagon der Felgenschloss ermöglicht die Benutzung der Schlüssel der vom Autohersteller mitgekommen ist Sichere rotierende Außenhülle die das Abschrauben verhindert Der Widerstand des Körpers ist 10.9 (Bolzen) und 10 (Muttern) Es steht für alle Fahrzeuge zur Verfügung. Wenn man die Schlüssel verliert gibt es die Möglichkeit eine Ersatzschlüssel zu bekommen Pernos de acero ultrarresistentes, para un montaje seguro Llave de centrado automático para un fácil montaje y desmontaje El hexágono de la llave antirrobo permite el uso de la llave proporcionada con el automóvil Anillo rotatorio que impide el desatornillado con herramientas. Cuerpo de clase de resistencia 10.9 (tornillo) y de clase de resistencia 10 (tuercas) Disponible para cualquier tipo de vehículo Possibilidad de obtener la llave de substituciòn en caso de pérdida

15


DRAWING - REFERENCES - DIMENSIONS Bolt 60° BULLONE 60° Boulon 60° Bolzen 60° TORNILLO 60°

Radius bolt BULLONE RAGGIATO Boulon sphérique Bolzen, abgefast Tornillo redondeado

Bolt iner-axe variation BULLONE VARIAZIONE INTERASSE Boulon variation entra-axes Bolzen Abstandsanderung

Nut 60° DADO 60° Ecrou 60° Mutter 60° TUERCA 60°

VARIACIONES DE DISTANCIA ENTRE EJES DE TORNILLOs

Nut 60° with washer DADO 60° CON RONDELLA Ecrou 60° avec rondelle Mutter 60° mit Unterlegscheibe TUERCA 60° CON ARANDELA

Flat nut DADO PIATTO Ecrou plate Mutter, flach TUERCA PLAna

DRAWING - REFERENCES - DIMENSIONS BULLONI

DIMENSIONS

BULLONE RAGGIATO

REF.

ES.

L

DADO PIATTO

R

ES.

M

L

Z

17

BULLONE VARIAZIONE M14X1,5 25

13

REF.

ES.

DADO 60° M

L

REF.

C1

17

M14X1,5

25

ZA

17

INTERASSE 27 M14X1,5

13

A10

17

M12X1,25

27

HA2

17

CON RONDELLA M12X1,5

21

30

280

19

M12X1,5

22

30

C2

17

M14X1,5

29

Z2

17

M14X1,5

35

13

A5

17

M12X1,25

30

DC3

19

M12X1,5

21

21

T2

19

M12X1,5

27

27

C3

17

M14X1,5

35

Z3

17

M14X1,5

40

13

A9

17

M12X1,25

34

H

19

M12X1,5

26

34

C4

17

M14X1,5

40

Z4

17

M14X1,5

13

A4

19

M12X1,25

30

HA

19

M12X1,5

21

30

T1

19

M12X1,25

27

27

C5

17

M14X1,5

45

Z5

17

M14X1,5

70

13

A8

19

M12X1,25

34

170

19

M12X1,5

26

34

L 60° DADO

19

M14X1,5

20

13

A11

19

M12X1,25

27

AL

19

M14X1,5

25

13

W2

19

M14X1,5

25

A6

17

M12X1,5

30

AL1

19

M14X1,5

27

13

W3

19

M14X1,5

29

A7

19

M12X1,5

30

AL3

19

M14X1,5

35

13

19

M14X1,5

35

AL4

19

M14X1,5

M40

13

19

M14X1,5

40

AL5

19

M14X1,5

45

13

AL6

19

M14X1,5

52

13

L

17

M12X1,5

L2

17

M12X1,5 24 - D - Bolzen Abstandsanderung

28

M

17

M12X1,5 28 de distancia entre12 - E - Perno con variaciòn ejes

W4

24

M16X1,5

32

SG1

17

M12X1,5

M16X1,5

34

SG

17

60 ES BULLONE PIATTO M12X1,5 40

12

SG2 REF. AHD Z SG3 ZA ALKO Z2 10

17 ES. 19 17 19 17 19 17

CON DIAMETRO M12X1,5 45 M L M12X1,5 28 M14X1,5 25 M12X1,5 40 M14X1,5 27 ES M10X1,25 22 M14X1,5 35

12 R 12 13 12 13 12 13

Z3 REF. Z4 AL3/R Z5

17 ES. 17 19 17

22 25

17

M12X1,25

31

17

M12X1,25

35

17

M12X1,25

ES ES SH4 BULLONE 17RAGGIATO M12X1,25

40

SH5

17

M12X1,25

50

G

19

M12X1,25

22

E4

RONDELLA SFERICA

E3

R R

SH3

19

E2

M12X1,25

L L

A

19

E1

45

M12X1,25

19

M12X1,25

25 29 31

M M12X1,25 M

Z4

AL6

17 17

35

Z5

M12X1,25

40

691

L2

19 ES

M12X1,25

45

AL

M

19

50

AL1

SG1

19

20

AL3

SG

19

23

AL4

SG2

19

BULL. CONICO O RAGGIATO 26

AL5

L

- E17 - Perno redondeado CON TESTA M12X1,5 ALLUNGATA

17 M

I1 SA1

17

SA SA2

P3 SF

RONDELLA SFERICA 17 M12X1,5

45

M12X1,5°

45

17

M12X1,5

58

AHD

19

SG3

19

M12X1,5

ES

- F - Boulon sphérique - D - Bolzen, abgefast

19

50

60

M12X1,5

20

19

M12X1,5

23

19

M12X1,5

26

19

M12X1,5

30

19

M12X1,5

35

19

M M12X1,5

40

21

M12X1,5

20

21- Bolt M12X1,5 ES - GB with spheric wascher

26

- E - Perno redondeado

BULLONE CON M

RONDELLA SFERICA

PP1

L2 M

BULLONE PIATTO

M 19 M12X1,5 M10X1,25 17 M12X1,5 20 CON DIAMETRO

22 30

17 M12X1,5 M12X1,5 24 - GB - Flat bolt M12X1,5 with diameter ES. M 17 M12X1,5 28 - F - Boulon platM12X1,5 avec diamètre 19 M14X1,5 17 M12X1,5 35 ES

40

12

L M28

12

36 40 28 45 29

12

- D - Bolzen, flach mit Durchmesser 17 M14x1,5 17 M12X1,5 M14X1,5 40 - E - Perno plano con diàmetro 17 M14x1,5 M12X1,5 45

12 12

M12X1,5

- GB - Flat28 bolt with washer

12

M12X1,5

40plat avec rondelle - F - Boulon

12

BULLONE PIATTO

CON TESTA ALLUNGATA

SGX

17

SGQ - GB - Bolt with spheric wascher

60°

12 A 12 92 12 68

SEDE 12 12

75 R 72 14 75

12 60° 60°

13 85 14

40

92

12

- E - Perno plano con arandela 17 M12X1,5

SGK

17

A

- E - Perno con arandela esferica

BULL. CONICO O RAGGIATO L

R

CON TESTA ALLUNGATA

M

ES

A

60°

- GB - Conical or radius bolt with long head - F - Bolt conique ou sphèrique avec tete rallongée - D - Bolzen, konsch oder abgefast mit verlangertem kopf - E - Perno cònico o redondeado con cabeza

M14X1,5

48

27

17

M M12X1,5 ø 19 M12X1,25 M12X1,5 17

30

68

12

40

75

12

72

60°

40

75

60°

45

85

13

- GB - Nut 60° with washer

21

M12X1,5

21

RA2

30

DC5

19

M12X1,25

21

21

R

19

M12X1,25

34

RA

19

ES M12X1,25

26 21

30

DC2

21

M12X1,25

21

21

M12X1,25

26 21

60°

34 21

34

168

17

3/8" UNF

15

11

27

33

30

368

17

3/8" UNF

14

19

35

41

468

17

3/8" UNF

14

30

46

52

172

19

7/16" UNF

16

19

28

42

272

19

7/16" UNF

16

30

28

53

- GB - Flat nut

372

19

7/16" UNF

16

44

28

67

- F - Ecrou plate

472

19

7/16" UNF

17,5

19

28

42

572

19

7/16" UNF

17,5

30

28

43

672

19

7/16" UNF

17,5

44

28

67

772

22

7/16" UNF

19

13

28

36

19

M14X1,5

26

34

HB

DADO RAGGIATO 21 M14X1,5

26

26

REF.

ES.

M

F

L

R

AD1

21

26

34

AC

19

M12X1,25

22

30

12

192A

22

M14X1,5

27

34

CA

19

M12X1,5

25

25

12

DC6

22

M14X1,5

26

26

AC1

19

M12X1,5

22

30

12

AG

27

M16X1,5

31

31

CA1

21

M12X1,5

25

25

12

7/16" UNF

26

34

CON 19 RONDELLA M10x1,25

22

30

CA2 REF. 280 T

22 HEX. 1917

M12X1,5 M 3/8" UNF M12X1,5

25 F 18 22

25 L 2630

10

- GB - Radius nut 17 M10x1,25

22

30

T2 V

1919

M12X1,5 M14X1,5

27 25

3427

12

T1 V2 V3

1919 21

M14X1,5 M12X1,25 M14X1,5

24 27 24

2427 24

12 12

- D - Mutter, flach - E - Tuerca plana

30

ZH2

17

M12X1,25

35

68

22

30

V4

22

M14X1,5

24

24

ZH3

17

M12X1,25

38

87

AH1

19

M12X1,25

ES.

M

ø

F

A

21

1/2" UNF

19,2

25

37

26

34

ø

L

F

REF. A

15,5

5

33

689 33

16

7

27

T9 19 M12X1,25 12,5 Conical nut + cylindrical 60°18 979 19 M12X1,25 17,5 28 DADO CONICO + CILINDRICO 60° 16 T71 21 M12X1,25 7 M Ecrou 076 conique19+ cylindrique a 60° 12,5 M12X1,5 16 MutterT6konisch + zylindrisch DADO19RAGGIATO M12X1,5 16zu 60° 7 M12X1,5 16 7 TUERCAT61CÓNICA21+ CILINDRica A 60°

30 32

- D - Mutter 60° mit Unterlegscheibe

27

- E - Tuerca a 60° con arandela

27 27

L

R

AC34

19

M12X1,25

22

30

12

CA54 35 AC1 52 CA1

19

M12X1,5

25

25

12

19

M12X1,5

22

30

12

21

M12X1,5

25

25

12

M12X1,5

25

25

12

- D - Mutter, abgefast + konisch 21 M12X1,5

17,7

33

36

17,5

7

26

68

576

21

M12X1,5

17,5

28

32

38

87

690 B

21

M12X1,5

17,5

16

34

M12X1,25

35

61

389 A

19

1/2" UNF

17

12

29

M12X1,25

35

68

AH3

19

M12X1,25

38

AH

19

M12X1,25

43

AH5

19

M12X1,25

67

44 CA2

22

DADO CONICO CON

38 T

17 RONDELLA 3/8" PIATTA UNF

18

26

10

M

L

A

SEDE

SGX

17

M12X1,5

40

92

12

SGY

17

M12X1,5

30

68

12

SGZ

17

M12X1,5 40 - GB - Flat bolt with washer

75

12

SGQ

17

M12X1,5 28 - F - Boulon plat avec rondelle

72

60°

SGW

17

M12X1,5 40 75 - D - Bolzen, flach nit Unterlegscheibe

60°

SGK

17

- E - Perno plano con arandela M14X1,5 45

85

HEX.

M

ø

L

F

A

490

19

M12X1,5

18

13

25

38

87

- GB - Radius nut

V

19

M14X1,5

25

34

12

F

19

M12X1,5

18,5

13

24

34

- F - Ecrou sphérique

V2

19

M14X1,5

24

24

12

782

19

M12X1,5

18,5

10

24

34

86

- D - Mutter, abgefast

V3

21

M14X1,5

24

24

12

462

19

M12X1,5

18,5

12

35

44

- E - Tuerca redondeada

V4

22

M14X1,5

24

24

12

282

21

M12X1,5

18,5

10

24

34 44

- F - Ecrou conique + cylindrique a 60° - D - Mutter konisch + zylindrisch zu 60° - E - Tuerca cònica + cilìndrica a 60°

A

DADO RAGGIATO

REF.

HEX.

M

ø

F

A

482

21

M12X1,5

18,5

12

35

35

61

CONICO

689

21

1/2" UNF

19,2

25

37

382

21

M12X1,5

18,5

12

25

36

35

68

AG6

21

M14X1,5

22

12

38

48

AG4

22

M14X1,5

32

40

REF.

ES.

M

L

ZH1

17

M12X1,25

ZH2

17

M12X1,25

Dx - SX

ZH3

17

M12X1,25 38 + DADO CONICO

87

REF.

HEX.

M

ø

L

F

A

20

20

AH1

19

M12X1,25 CILINDRICO35

61

T91

19

M12X1,25

15,5

5

33

33

392

22

M14X1,5

22

11,5

32

42

AH2

19

M12X1,25

35

68

T7

19

M12X1,25

16

7

27

34

AG7

22

M14X1,5

22

12

38

48

AH3

19

M12X1,25

38

87

T9

19

M12X1,25

18

12,5

30

42

AG5

22

M14X1,5

22

19

35

46

AH

19

M12X1,25

43

69

979

19

M12X1,25

17,5

28

32

52

AG2

27

M14X1,5

29

18,5

30

47

AH5

19

M12X1,25

67

86

T71

21

M12X1,25

16

7

27

34

AG1

27

M16X1,5

29

18,5

30

47

12,5

27

34

TE

19

1/2" UNF

21,5

17

25

33

M ES.

REF.

69

- GB - Conical nut + cylindrical 60°

AG3

22

M12X1,5

21,5

- GB - Radius nut + conical

REF.

12

27

- E - Tuerca redondeado + cònico 21 M12X1,5

19

Conical nut with flat washer DADO conico con rondella piatta Ecrou conique avec rondelle plate R Mutter, konisch mit Flachscheibe 12 Tuerca cònica con arandela plana

12

- F - Ecrou sphérique + conique

476

AH2

Dx - SX 34 Radius nut + conical 42 AG3 22 M12X1,5 DADO RAGGIATO CONICO 21,5 52 Ecrou sphérique + conique 34 Mutter, abgefast + konisch 34 REF. HEX. M F 34 tUERCA redondeada CÓNICA

12

- GB - Radius nut + conical

682

19

37 42

37

22

AH1

28 30

37

3/8" UNF

M12X1,25

14 19

58

17

17

17 17

42

AF

ZH3

M12X1,5 M12X1,5

30

Q

35

21 21

27

55 A 53 61

M12X1,25

290 690 A

35

36 L 33 35

17

58

19

17 M 18,5 M12X1,25

ZH2

28

17

AD

M

35

17,5

M12X1,25 ES. M12X1,5 17

A

17,5

M12X1,5

QA

61

M12X1,5

1/2" UNF

55

L

19

19

36

35

67

990

21

17

M

53

28

789

55

M12X1,25

42

28

44

990 A

36

17

28

30

17,5

L

30

ES.

19

17,3

M12X1,5

27

34

ZH1

17,5

M12X1,5

19

10

34

REF.

M12X1,5

19

890

17,5

24

53

19

790

1/2" UNF

24

33

690

22

1/2" UNF

18,5

42

30

A

M12X1,5

28

F

L

17

19

22

30

AH6

16

289

1/2" UNF

55

M12X1,5

67

22

55

19

27

21

86

37

390

10

AE1

M12X1,25

28

17,5

AE2

19

14

1/2" UNF

34

- F - Ecrou 60° avec rondelle

17

21

24

- GB - Nut 60° with washer

M12X1,5

489

1/2" UNF

T7

19

53

19

A

40

PA

27

AE

55

27

27

53

87

13

30

33

69

19

44

18,5

ES

M12X1,25

17,5

27

T91

21

17,5

27

REF.

40

379

1/2" UNF

1/2"MUNF

68

40

27

1/2" UNF

19

Flat bolt AH2 with washer 19 M12X1,25 35 CILINDRICO AH3 ES. CON 19 RONDELLA 38 BULLONE REF. PIATTO M M12X1,25 ø L AH 19 M12X1,25 M12X1,25 17 43 ZH4plat 17 36 Boulon avec rondelle 19 M12X1,25 M12X1,25 17 67 AH4 AH5 36 Bolzen, flach19Mit Unterlegscheibe 60° VH4 21 M12X1,25 17 36 TORNILLO PLANO CON ARANDELA

27

13

19

AEH

DADO RAGGIATO ES. M CONICO M12X1,25 19

13

17

19

55

17 M10x1,5 - E - Tuerca redondeada

17

M12X1,25

989

36

Q1

M12X1,25

21

889

17

35 CONICO +61 DADO

19

279

27

M12X1,25

- D - Mutter, abgefast

179

27

21

- F - Ecrou sphérique

26

27

21

M

A

17

27

R1

DADO1960°

F

3

M12X1,5

RA1

S

L

19

M12X1,25

55

M14X1,5 ES

ø

M12X1,25

19

55

- E - Tuerca a 60° con arandela

L

M

19

19

36

- D - Mutter 60° mit Unterlegscheibe

F

HEX.

AB

T1

36

- F - Ecrou 60° avec rondelle

M

REF.

T2

17

- GB - Nut 60° with washer

HEX.

Radius nut DADO RAGGIATO Ecrou sphérique Mutter, abgefast REF. ES. M TUERCA REDONDEADA 280 19 M12X1,5

30

- F - Ecrou 60° avec rondelle

22 M12X1,5 26 D - Mutter 60° mit Unterlegscheibe DADO -60° 17 M12X1,25 21 - E - Tuerca a 60° con arandela CON RONDELLA 17 M12X1,25 21

17

13

M12X1,5

SGW

34

M12X1,25

12

L

ES

- D - Bolzen mit spharisch Unterlegscheibe

M12X1,25

19

12

14

- D - Bolzen, flach nit Unterlegscheibe 17 M12X1,5 28

19

12

SEDE

ES - GB - Flat bolt with washer 17 M12X1,5

A8 A11

AH6

A

- F - Boulon platM12X1,5 avec rondelle 17

30

21 REF. 17 ZH1

L

SGY

M12X1,25

VH4

M

SGZ

19

12

BULLONE PIATTO CON RONDELLA

A4

M12X1,25

M

ES.

34

19

- E - Perno plano con diàmetro

REF.

27 30

M12X1,25

AH4

WP14/A 17 M14x1,5 28 13 TORNILLO CÓNICo o REDONDEADO - F - Boulon plat aveccon diamètreCABEZA ALLARGADA M14x1,5 29 - D - Bolzen, flach mit Durchmesser

M12X1,25 M12X1,25

17

12

Bolzen, abgefast mit verlangertem kopf AL3/R konsch 19 oder M14X1,5 36 14 - GB - Flat bolt with diameter 17

17 17

17

M

PP13/A

32

A

L

A9

A7

ESavec tete rallongée Bolt coniqueES.ou sphèrique REF. M L R

BULL. CONICO O RAGGIATO

L

12

M12X1,5

L

- E - Tuerca a 60°

A5

ZH4

ALKO 10 19 M10X1,25 22 Conical or radius bolt with long head 12 - E - Perno plano con arandela

- F - Boulon avec rondelle sphérique - GB - Conical or radius bolt with long head -- FD-- Bolt conique ou sphèrique avec tete Bolzen mit spharisch Unterlegscheibe rallongée -- D konsch oderesferica abgefast mit E - Bolzen, Perno con arandela verlangertem kopf - E - Perno cònico o redondeado con cabeza alargada

- F - Boulon avec rondelle sphérique

ES

- D - Bolzen Abstandsanderung 17 M14X1,5 M12X1,5 40 45 13 - E - Perno con variaciòn de distancia entre ejes 19 M12X1,5 45 28 13 ES. M14X1,5 M L 19 M14X1,5 M12X1,5 52 40 13 17 M12X1,5 40

21

ø

- D - Mutter 60°

A10

13

12

M12X1,25 34 M12X1,25 27 M12X1,25 30 M12X1,5 30

M

ES.

- D - Bolzen, flach nit Unterlegscheibe

M

R

M

17 M14X1,5 M12X1,5 20 24 BULLONE PIATTO 13 ES 17 M14X1,5 M12X1,5 28 25 13 CON RONDELLA - GB - Bolt iner-axe variation 17 M14X1,5 M12X1,5 27 35 13 - F - Boulon variation entra-axes 17 M14X1,5 M12X1,5 35 40 13

ES.

A6

BULL. CONICO O RAGGIATO CON TESTA ALLUNGATA CON RONDELLA

L

R

AHD REF. 19 SG3 19 AL6 SGX SGY 10 17 L ALKO

17

ES

17

PP2

19

SGZ 17 REF. SGQ 17 SGW 17 SG1 AL3/R SG WP14/A SGK 17 SG2 PP13/A 17

- GB - Radius bolt

P P2

35 40

L

P1

M12X1,5

L

387

30

R

583

28

BULLONE CON 17 M12X1,5

R

483

M12X1,5

A

I4

17

M14X1,5 40 13 - D - Bolzen, flach mit52 Durchmesser 19 M14X1,5 CON DIAMETRO M14X1,5 45 13 - E - Perno plano con diàmetro 17 M14X1,5 M12X1,5 70 20 13

17 M12X1,25 19 M12X1,25 21 M12X1,5 17 M12X1,5

REF.

A

R

I

SA3

- F - Boulon avec rondelle sphérique - GB 17- Radius bolt M12X1,5 - D - Bolzen mit spharisch Unterlegscheibe - F17 - Boulon sphérique M12X1,5 - E - Perno con arandela esferica - D17 - Bolzen, abgefast M12X1,5

14 13

- F - Boulon plat avec diamètre

19

I3

REF.

- GB - Flat bolt with diameter

19

I2

A7

13 R 13

- E - Perno con variaciòn de distancia entre ejes

E

M12X1,25

A6

- D - Bolzen Abstandsanderung

Z3

ZH4 19 AH4 19 VH4 17 AH6 19

A8 A11

- F - Boulon variation entra-axes

SH

19

45 36 70

HL

DC4

- F - Ecrou 60°

- GB - Bolt iner-axe variation

SH1

- GB - Bolt with spheric wascher

40

M14X1,5 INTERASSE M14X1,5 M14X1,5

34

- GB - Nut 60°

17 M14x1,5 28 13 Bolt WP14/A with wascher 691 spheric 19 M14X1,5 20 13 PP13/A 17 M14x1,5 29 14 60 AL CON RONDELLA 19 M14X1,5 25 13 BULLONE SFERICA ES REF. ES. M L R M27 AL1 19 M14X1,5 13 Boulon avec sphérique Z 17 rondelle M14X1,5 25 13 AL3 19 M14X1,5 35 13 ZA 17spharisch M14X1,5 Unterlegscheibe 27 13 Bolzen mit AL4 19 M14X1,5 40 13 Z2 17 M14X1,5 35 13 AL5 con ARANDELA 19 45 13 tornillo BULLONEM14X1,5 PIATTOESFERICA L

SH2

M14X1,5

BULLONE L MM VARIAZIONE

26

H2

F

M12X1,25 M12X1,25

BULLONE CON

L

17 17

K

A

A1

M12X1,75

L

28

19

L

- E - Perno redondeado

A

J2

M12X1,75

L

25

19

12

L

32

- D - Bolzen, abgefast

A

- F - Boulon sphérique

L

21 M16X1,5 BULLONE RAGGIATO

J1

A

W41

A

- GB 24- Radius bolt

Flat bolt with diameter BULLONE PIATTO CON REF. ES. M DIAMETRO L A10 17 avec M12X1,25 27 Boulon plat diamètre A5 17 M12X1,25 30 Bolzen, flach mit Durchmesser A9 17 M12X1,25 34 REF. ES. M TORNILLO PLAno CON DIÁMETRO A4 19 M12X1,25 30

12

35

M12X1,5

HA1

12

INTERASSE

L

W7

20

- F - Boulon variation entra-axes BULLONE VARIAZIONE

21

F

34

M14x1,25

H1

F L

M14X1,5

17

21

F

24

N1

38

21

L

W6

- GB - Bolt iner-axe variation

25

M12X1,5

A

29

M12X1,5

21

R

29

M M14X1,5

19

DC1

R

M14X1,5

24

F

490R

M

A

21

W1

ES

L

W31

60°

F

691

REF.

L

64 20

L

ES M14X1,5

L

17 19

R

45

M

791

W5

M14X1,5

60

ES

ES.

891A

W8

16

M

REF.

076

13

19

M12X1,5 16 - F - Ecrou sphérique + conique

T6

19

M12X1,5 16 - D - Mutter, abgefast + konisch

7

27

34

T61

21

M12X1,5 16 - E - Tuerca redondeado + cònico

7

27

34

- GB - Conical nut with flat washer

682

21

M12X1,5

17,7

33

36

54

- F - Ecrou conique avec rondelle plate

476

21

M12X1,5

17,5

7

26

35

- D - Mutter, konisch mit Flachscheibe

576

21

M12X1,5

17,5

28

32

52

- E - Tuerca cònica con arandela plana

690 B

21

M12X1,5

17,5

16

34

44

389 A

19

1/2" UNF

17

12

29

38

26

34

- GB - Conical nut + cylindrical 60° - F - Ecrou conique + cylindrique a 60° - D - Mutter konisch + zylindrisch zu 60° - E - Tuerca cònica + cilìndrica a 60°

17


LOCKY The design of the Locky wheel lock is made to withstand very high levels of torque. This wheel lock is perfect for preventing theft of wheel with small lightweight open hole wheel nuts. The Locky wheel lock fits all original equipment and aftermarket wheels on all cars (European cars, Asian cars, American cars etc). The combinations on the head of the wheel locks are protected by hexagonal stainless steel caps which make the wheel lock bright and attractive on your wheels. La tipologia di combinazione lo rende molto resistente alla torsione ed è particolarmente indicato come antifurto per dadi molto piccoli e leggeri con foro passante. Il bullone antifurto è disponibile per tutte le vetture europee ed asiatiche per le ruote in lega e non originali. Le combinazioni sono protette da un tappo esagonale in acciaio INOX, che rende l’aspetto finale dell’antifurto brillante e molto gradevole quando viene montato sulla ruota. Le type de codage le rend réellement résistant à la torsion et fait de lui, l’antivol idéal pour les écrous particulièrement petits et légers munis d’un trou débouchant. Le boulon antivol peut être monté sur tous les véhicules européens et asiatiques, pour toutes les roues en alliage et en acier. Les combinaisons sont protégées par un capuchon hexagonal en acier inoxydable qui donne à l’antivol son aspect final brillant et particulièrement plaisant une fois monté sur la roue. Diese Art der Kombination macht das Felgenschloss widerstandsfähiger gegen einen zu hohen Drehmoment und ist besonders für kleine Muttern geeignet. Dieses Felgenschloss gibt es für europäische und asiatische Fahrzeuge, für Stahl- oder Aluminiumfelgen, für Originalfelgen oder Zubehörfelgen. Der Bolzen wird mit einer Sechskantkappe aus rostfreiem Stahl geliefert, die dem Bolzen eine glänzende und attraktive Oberfläche verleiht. La tipología de uniones le proporciona mucha resistencia frente a la torsión y está especialmente indicado como antirrobo para las tuercas más pequeñas y ligeras con agujeros libres. El tornillo antirrobo está disponible para las ruedas de aleación y no originales de cualquier tipo de coche europeo, asiático y americano. Las uniones fabricadas sobre la cabeza de tornillo están protegidas por un tapón hexagonal de acero INOX, el cual confiere al antirrobo un aspecto final brillante y muy atractivo cuando se monta sobre la rueda.

The wheel lock key’s hexagon permits also the use of the key given by the car manufacturer Head cut resistant and perforation-proof Bolt’s body class resistance 10.9 and nut’s body class resistance 10 Thread made after heat treatment Available for all cars Possibility to obtain a new key in case of lost Esagono della chiave anti-furto che permette l’utilizzo della chiave in dotazione con la vettura Testa a prova di perforazione e taglio Corpo in classe di resistenza 10.9 (bulloni) e classe di resistenza 10 (dadi) Filettatura eseguita dopo bonifica Disponibile per tutti i tipi di vettura Possibilità di ottenere la chiave di ricambio in caso di perdita L’hexagone de la clés antivol permet aussi d’utiliser la clé donnée par la maison d’automobile La tête de l’écrou résiste aux perforations et aux effractions Le corps est en classe de résistance 10.9 (boulon) et 10 (écrou) Le filetage est fait après un traitement à chaud Disponible pour toutes les voitures Possibilité d’obtenir une nouvelle clé en cas de perte Das Hexagon des Felgenschlossschlüssels ermöglicht die Benutzung des vom Autohersteller mitgelieferten Werkzeuges Der Kopf kann nicht perforiert weder geschnitten sein Die Festigkeitsklasse der Bolzen ist 10.9 und der Muttern 10 Das Gewinde wird nach der Vergütung des Stahls gerollt Es steht für alle Fahrzeuge zur Verfügung Im Falle des Verlustes gibt es die Möglichkeit einen Ersatzschlüssel zu bestellen El hexágono de la llave antirrobo permite el uso de la llave proporcionada con el automóvil Cabeza a prueba de perforaciones y taglio Cuerpo con clase de resistencia 10.9 (tornillo) y clase de resistencia 10 (tuercas) Filete practicado tras el afino y temple Disponible para cualquier tipo de vehículo Possibilidad de obtener la llave de substituciòn en caso de pérdida

18

19


DRAWING - REFERENCES - DIMENSIONS

DRAWING - REFERENCES - DIMENSIONS DIMENSIONS DESCRIZIONE

BULLONE RAGGIATO ES. M

L

REF.

ES.

BN425

B63

17

M14X1,5

25

B53

17

M14X1,5 INTERASSE

BN428

B64

17

M14X1,5

27

B54

17

M14X1,5

28

BN430

B65

17

M14X1,5

30

B55

17

M14X1,5

ES30

BN435

B66

17

M14X1,5

35

B56

17

M14X1,5

B67

17

M14X1,5

50

B57

17

B68

17

M14X1,5

40

B58

17

B69

17

M14X1,5 ES

45

B59

BN425SW19

B73

19

M14X1,5

25

BN428SW19

B74

19

M14X1,5

27

BN430SW19

B75

19

M14X1,5

30

BZ5

17

M12X1,25

27RONDELLA 60°

BE1

17

M14X1,5

29

13

BZ6

17

M12X1,25

30

BF1

19

M14X1,5

29

13

BZ8

17

M12X1,25

34

BF2

24

M14X1,5

34

35

13

BZ2

19

M12X1,25

30

M14X1,5

40

13

BZ4

19

M12X1,25

34

BF3

24

M16X1,5

34

M14X1,5

45

13

BZ9

19

M12X1,25

27

17

M14X1,5

70

13

B86

17

M14X1,5

BZ3

17

M12X1,5

30

B87

17

M14X1,5

BZ7

19

M12X1,5

30

B88

17

M14X1,5

B46

22

BV3 BV4

BULLONE RAGGIATO 17 M12X1,25 - GB - Radius bolt

31

BV5

17 M12X1,25 - F - Boulon sphérique

31

BV6

17 M12X1,25 - D - Bolzen, abgefast

35

BV7

17 M12X1,25 - E - Perno redondeado

40

B55

BV8

BULL. CONICO/RAGGIATO 17 M12X1,25 45

B56

REF.

17

BV9

CON ALLUNGATA 17 TESTA M12X1,25

50

B57

BM5

17

B02

19

M12X1,25

22

B58

BM6

17

B03

19

ES M12X1,25 60°

26

BM7

17

B04

19

M12X1,25

31

B05

19

M12X1,25

31

M12X1,25

35

M12X1,25

40

B07

19

B08

M

19

M12X1,25

45

- GB - Conical or radius bolt with long head - F - Bolt conique ou sphèrique avec tete 50 19 M12X1,25 rallongée - D - Bolzen, konsch oder abgefast mit 17 20 verlangertem kopfM12X1,5 - E - Perno cònico o redondeado con cabeza 17 M12X1,5 23 alargada

M

B09 B11 B12

REF. BN529

B47 B48

17 ES.

B53

B49

17

B54

B50

17

B59 B86

17

B87

17

30

19

19

B41

17

B17

17

M12X1,5

40

B42

17

B18

17

M12X1,5

45

B44

17

50

B45

17

13

12

13

BZ7

19

12

13

RONDELLA

- GB - Bolt iner-axe variation

35 ES. M14X1,5 M 17 M14X1,5 M12X1,5 40

- F - Boulon variation entra-axes

L

13

A

SEDE

30

13

68

R

13

72

60°

ES 17 M14X1,5 M12X1,5 45 28 17 M14X1,5 M12X1,5 70 40

- D - Bolzen Abstandsanderung

- E - Perno con variaciòn de distancia entre ejes

13

92

M14X1,5

55

13

74

M14X1,5

60

BULLONE PIATTO CON

13

M14X1,5M

35

M12X1,5

20

12

M12X1,5

E - Perno plano con arandela - E - Perno plano con -diàmetro

M 24

12

- GB - Bolt iner-axe variation M12X1,5 28

12

- F - Boulon variation entra-axes M12X1,5 31

12

17

- D - Bolzen Abstandsanderung M12X1,5 35

12

BULLONE PIATTO CON RONDELLA

20

M12X1,5

23

B47

17

- E - Perno con variaciòn de M12X1,5 40distancia entre ejes12

M12X1,5

25

B48

17

BULLONE PIATTO M12X1,5 45 CON

12

- F - Boulon sphérique 19

M12X1,5

30

B49

17

DIAMETRO M12X1,5

50

12

B26

- D - Bolzen, 19abgefast

M12X1,5

35

B50

17

M12X1,5

ES 56

12

B27

- E - Perno19 redondeado

M12X1,5

40

A

BM5

ES. 17

M

A

REF.

17

M12X1,5

BM7

17

M12X1,5

17

BM9

17

A

M

M12X1,5

BM6 BM8

L

A

30 28 M

68 L

L

ES

40

M12X1,5 39 - GB - Flat bolt with diameter

R L

D3

21

M12X1,5

27

D4

21

M12X1,5

34

60°

D27

21

M12X1,5 DESCRIZIONE

21

- F - Boulon 60° avec rondelle

ES

D47

17 M12X1,25 DADO CONICO +

- D - Bolzen 60° mit Unterlegscheibe

D15

- GB - Bolt 60° with washer

- E - Perno a 60° con arandela

DADO 60°

30 M

L

BF6

17

M12X1,25

35

BE6

17

M12X1,25

35

BE7

17

M12X1,25

35

AM 61 69 DESCRIZIONE 87

BULLONE CON

17 M12X1,5 M12X1,25 18,5

30

BZ8

17

M12X1,25

34

BZ2

19

M12X1,25

30

BZ4

19

M12X1,25

34

BZ9

19

M12X1,25

27

BZ6

17

BE7

BA6 BB6 BNR36

SEDE

BX8 BB7

17

REF. BB8 BE8 BD8 BC4

19 19 19 19

M12X1,25

ES.

M12X1,25

35

M

35

33

53

M12X1,25 35 M12X1,25 M12X1,25 43 17 M12X1,25 M12X1,25 35 21 M12X1,25 19

17

M12X1,5

17 17 17 18,5

R

72

60°

92

R

74

R

85

R

M

61

36 - F - Ecrou 60°

53

33

ES M

- GB--DNut 60° 60° - Mutter

- F --Ecrou 60° a 60° E - Tuerca

60° M

L

A

RONDELLA

BF6

17

M12X1,25

35

61

BE6

17

M12X1,25

35

BE7

17

M12X1,25

35

A L

MN215

M DADO 60°

ES.

- GB - Flat bolt with washer

BA6

19

M12X1,25

35

BB6

19

M12X1,25

35

BX8

19

M12X1,25

43

BB7

19

M12X1,25

35

- E - Perno plano con arandela

69

87

- GB - Nut 60°

69

- D -19 Mutter konisch +M12X1,25 zylindrisch zu 60°

34 21

19

- F - Ecrou 60°

19

M14X1,5 DESCRIZIONE M14X1,5

21

M14X1,5

- E - 21 Tuerca cònica + M12X1,25 cilìndrica a 60°

22 19

34 21

ES

M14X1,5 1/2" UNF

26 27

30

M12X1,5 M12X1,5 3/8" UNF - E - Tuerca a 60° con arandela 21 21 M12X1,5 M12X1,5 DADO 19 RAGGIATO M14X1,5 21 M12X1,5 ES 21 19 M14X1,5 M14X1,5 21 M12X1,5 M 21 M14X1,5 17 21 M12X1,25 M14X1,5

21 25 27

38

27 32

48

21

34

D15 D63 D16 DD1 D11

17

22 M12X1,25 M14X1,5 - GB - Conical nut + cylindrical M 60° 17 M12X1,25 - F - Ecrou + cylindrique a 60° - GBconique - Radius nut 27 M16X1,5 19 M12X1,25

27

26

D12

M12X1,25 M M12X1,25 17 CON M10x1,25 DADO- E60° redondeada 21 - TuercaM12X1,25 RONDELLA 60° M12X1,5 21 19 M12X1,25

34

21 19

REF.

Nut 60°D57 D52 D13 DADO 60° D14 DA3 Ecrou 60° D17 DT10 MutterD5960° DS51 TUERCAD60 60° D71

67

D81

87

D75

- E - Tuerca a 60°

- D - Mutter 60° mit Unterlegscheibe

19

ES.

19

19 22

F L - F - Ecrou 60°

M

19

M12X1,5

17

12

43

TL2

21

M12X1,5

15,5

7

28

21

M12X1,5

15,5

4,5

33

21

M12X1,5

17

12

43

43

TL13

21

M12X1,5

17,7

33

36

54

TL5

19

1/2" UNF

15,5

7

28

28

DIMENSIONS

REF.REF. TL6 DA1

ES. ES. 19 19

M

TL15 DA5 TL3

21

M12X1,25

15,5

7

28

28

TL7

21

M12X1,25

15,5

4,5

33

33

TL10

21

M12X1,25

15,5

4,5

25

38

17

12

43

43

15,5

7

28

28

19

19

M M12X1,5 M12X1,25 M12X1,5 M12X1,25

19

19

M12X1,25 M12X1,25

M12X1,5

ø

F

15,5 27 15,5 28 17

27

15,5 F 17 25

15,5 25 15,5 25 17

25

TL11

21

TL13 D92

21

19

M12X1,5 M12X1,25 17,7 22

19

21

1/2" M12X1,25 UNF 15,5 25

L

L 4,5 27 7 28

F

A

33

33

28

28

12

43

43

4,5 12 7

7

25

F

32 24

21 M12X1,25 M12X1,5

21

32

48

24

28

21

27

25

25

DA5

19

ES.

M12X1,25 M

27

34

1/2" UNF

DD4

27

ES M M14X1,5

34

M14X1,5

26

M14X1,5

26

- GB - Radius nut + conical

25

26

- EES. - Tuerca redondeada

M DADO PIATTO ES

F

M10x1,25 M12X1,5

21

M12X1,5

21

M14X1,5

DADO RAGGIATO - GB - Flat nut CONICO ES

- D - Mutter, flach - E - Tuerca plana

M

REF.

34

22

24

M12X1,5

ø

25

30

28

CONICO1/2" UNFM

L 25

33

27

M14X1,5

27

4,5 25 12 25

MM14X1,5

DADO RAGGIATO

38

TL9

M12X1,5 M14X1,5

M14X1,5 1/2" UNF

33

Conical nut with flat washer 43 DADO conico con rondella piatta 28 33 Ecrou conique avec rondelle plate 43 Mutter, konisch mit Flachscheibe 28 Tuerca cònica con arandela plana 33

TL11

M12X1,5 M14X1,5

- F - Ecrou plate

- GB - Nut 60°

33

TL14

22

- F - Ecrou sphérique 27 - E - Tuerca redondeado M16X1,5+ cònico

DS51

7 4,5

21

34

19

15,5 15,5

19

DD1

DA3

M12X1,5 M12X1,5

19

D63

DT10

19 19

ES. 19

- D - Mutter, abgefast + konisch

ES

28

TL1 TL8

DA2 D45

DADO 17 RAGGIATO 3/8" UNF

17

43

DA1 D44

34

D52

12

REF. D42

MM14X1,5 - F - Ecrou sphérique + conique 22 - GB - Radius nut M14X1,5

REF.

17

TL5 D82

- D - Mutter, abgefast

DADO 60°

M12X1,25

38

27

21

21

25

7/16" UNF

21

TL12

34

27

ES

7/16" UNF

19

33 25

19

19

D51

4,5 4,5

D43

21

19

D31

25

28

15,5

L

- E - Tuerca a 60° con arandela

MN415

26

43

28

15,5

TL12 M12X1,25 Radius nut 21 TL1 RAGGIATO 19 M12X1,5 DADO TL8 REF. 19 ES. M12X1,5M Ecrou sphérique D21 17 M12X1,5 TL14 19 M12X1,5 M12X1,5 Mutter, TL2 D22 abgefast 21 19 M12X1,5 M12X1,5 TL9 D5 REDONDEADA 21 21 M12X1,5 TUERCA D7 22 M12X1,5

25

43

7

M12X1,25

30 MN515R12

- D - Mutter 60° mit Unterlegscheibe

MN415SW21

34

25 26

12

M12X1,25

F

- F - Ecrou 60° avec rondelle

- F - Ecrou 60°

L

28

21

22

- GB - Nut 60° with washerES

- GB - Nut 60°

- E - Tuerca a 60°

34 27

- E - Tuerca cilìndrica a 60° - D - cònica Mutter,+ abgefast

19

D62

34 21

- F - Ecrou sphérique - D - Mutter konisch + zylindrisch zu 60°

D32

- D - Mutter 60°

19

A 33

28

21

TL4 DA2

19 19 17

ES. 27

F 33

7

TL7

BULLONI

26 27 26 34

CON 21 60° + M12X1,25 DADODADO 21CONICO M14X1,5 RONDELLA 60° 21 M12X1,25 CILINDRICO

L 4,5

TL10

DRAWING - REFERENCES - DIMENSIONS

D37DA3 D75 D3DT10 D32 D4 DS51 D31 D27 D51 D47 D62

61

- D - Mutter 60°

3/8" UNF M12X1,25

1/2" UNF 34 M16X1,5 M L 25 22 1/2" UNF 34 17 M12X1,5 27 M - GB - Nut 60° with washer 60° M UNF 27 F 27 7/16" 19 ES.19 M12X1,5 - F - Ecrou 60° avec rondelle M10x1,25 7/16" UNF 34 22 34 19 17 19 M12X1,5

D61

M

60°

20

MN215SW21

ES

- F - Boulon plat avec rondelle - D - Bolzen, flach nit Unterlegscheibe

MN415SW21

- E - Tuerca a 60°

REF.

M

MN415

- D - Mutter 60°

BULLONE PIATTO CON

ES

MN115SW21

63 63

60°

D57 D32 D13 D31

D81 D2D52

A

- GB 36- Nut 60°

27 34

17 19

D63 D59

ES 63

36

67 87

60°

- F - Ecrou conique + cylindrique a 60°

D60 DD1 REF. D61 D6 D71 D1REF.

MN115

L

Nut 60° with washer BULLONI DIMENSIONS DADO 60° CON RONDELLA REF. ES. M ø Ecrou TL660° avec 19rondelle M12X1,25 15,5 TL4 19 M12X1,25 15,5 Mutter 60° mit Unterlegscheibe TL15 M12X1,25 17 TUERCA 60° CON19 ARANDELA TL3 21 M12X1,25 15,5

21

D75 D12

D14 D51 D17 D62

MN415SW21

MN115SW17

- D - Bolzen, flach mit Durchmesser - D - Bolzen, flach nit Unterlegscheibe - E - Perno plano con diàmetro - E - Perno plano con arandela

MN215SW21 MN415

- GB - Nut 60° - GB - Bolt 60° with washer - F - Ecrou 60° - F - Boulon 60° avec rondelle - D - Mutter 60° - D - Bolzen 60° mit Unterlegscheibe - E - Tuerca a 60° - E - Perno a 60° con arandela

69

DRAWING - REFERENCES - DIMENSIONS

17 M12X1,25 27 CILINDRICO D16 17 M12X1,25 34 REF. ES. M L MN215 D11 19 M12X1,25 27 MN115SW17 D6 17 M12X1,5 27 D12 19 M12X1,25 34 DRAWING MN115 - REFERENCES D1- DIMENSIONS 19 M12X1,5 27 D57 19 M12X1,25 21 60°M12X1,5 D2 19 34 MN215SW21 D13 21 M12X1,25DIMENSIONS 27 BULLONI D37 19 M12X1,5 21 D14 21 M12X1,25 34 REF. ES. M L MN115SW21 D3 21 M12X1,5 27 D17 21 M12X1,25 21 BE1 D4 17 21 M14X1,5 M12X1,5 29 34 1/2" UNF 27 BF1D59 19 19 21 M14X1,5 D27 M12X1,5 29 21 1/2" UNF BF2D60 24 19 M14X1,5 34 34 D47 17 21 MM12X1,25 D61 22 1/2" UNF 34 BF3 D15 24 17 M16X1,5 M12X1,25 34 27 D71 19 7/16" UNF 27 D16 17 M12X1,25 34 -19 GB - Conical nut + cylindrical D81 7/16" UNF60° 34 MN215 D11 19 M12X1,25 27

M

87

ø

- GB - Flat bolt with washer

- F - Boulon plat avec diamètre M14X1,5 45 - F - Boulon plat avec rondelle

34

53

21

33

34

27

M12X1,5 M12X1,5

M

ES.

M12X1,5

19 19

MN115SW21

M12X1,5

19

D2

Flat bolt with washer BZ3 17 M12X1,5 30 BULLONE PIATTO19CON RONDELLA BZ7 M12X1,5 30 Boulon plat avec rondelle REF. ES. M L A DADO 60° Bolzen, flach Mit Unterlegscheibe BF6 17 M12X1,25 35 61 TORNILLO PLANO CON ARANDELA BE6 17 M12X1,25 35 69 DADO 60°

D - Bolzen, flach nit Unterlegscheibe - D - Bolzen, flach mit- Durchmesser

M12X1,5

L

BC4

13

19

R

BNR36 85

D1

L

27 34

D37

18,5

REF.

M16X1,5 M12X1,5

63

19 M12X1,25 35 69 DRAWING - REFERENCESBA6 - DIMENSIONS RONDELLA 60°A R REF. ES. M L ø BB6 19 M12X1,25 35 61 R BB8BULLONI BX819 M12X1,25 17 36 63 60° DIMENSIONS43 19 M12X1,25 67 ES BE8 17 M12X1,25 17 36 63 ES R 19 35 87 REF. BB7 ES. M M12X1,25 L BD8 21 M12X1,25 17 36 63 60° BZ5 17 M12X1,25 27

M14X1,5

19

- GB - Conical or radius bolt with long head - F - Bolt conique ou sphèrique avec tete rallongée - D - Bolzen, konsch oder abgefast mit verlangertem kopf - E - Perno cònico o redondeado con cabeza alargada

34 27

B46

M

M12X1,25

30

13

B98

35

60°

19

M12X1,5

F - Boulon plat avec rondelle - F - Boulon plat avec-diamètre M14X1,5 52

30

ES

BZ4

M12X1,25

13

25

CON TESTA ALLUNGATA

12

17

- GB - Flat bolt with washer - GB - Flat bolt with diameter M14X1,5 40

M12X1,5

BULL. CONICO/RAGGIATO

30

19

19

M12X1,5

B25

M12X1,25

BZ3

19

M12X1,5

BN130SW19

19

BZ9

B97

17

- GB - Radius 19bolt

BZ2

12

B96

17

B23

12

TORNILLO CÓNICo con B95 19 o REDONDEADO M14X1,5 30 CABEZA 13ALLARGADA

17

B22

34

25 M 13 60 Bolzen, konsch oder abgefastES mit verlangertem kopf B94 19 M14X1,5 45 13 B93

B16

B21

M12X1,25

INTERASSE B92 19 sphèrique M14X1,5 28 13 Bolt conique ou avec tete rallongée

B15

BN125SW19

17

12

BULLONE PIATTO CON M

M14X1,5

BZ8

R

BM9 17 BULLONE M14X1,5 45 VARIAZIONE BULL. RAGGIATO CON ESTESTA B88CONICO O 17 M14X1,5 50ALLUNGATA 13

B13

M12X1,5

17 M14X1,5 M12X1,5 25 50 - E - Perno plano con diàmetro 17 M14X1,5 M12X1,5 28 56

17 M12X1,5 39 DESCRIZIONE ConicalBM8 or radiusDIAMETRO bolt with long head

BN125

17

- D - Bolzen, flach mit Durchmesser

17

BN128 - BN130

B20

17

L

19

26

31

12

L

B06

ES

BULLONI

28

M 35 M12X1,5 - GB DIMENSIONS - Flat bolt with diameter M12X1,5 40 - F - Boulon plat avec diamètre M M12X1,5 L 45

17

17 M12X1,25 DESCRIZIONE 17 M12X1,25

12

MN115

M14X1,5 M

17 24

A

M12X1,5

24

63

24 ES.

D6BF3

F

DRAWING - REFERENCESB45 - DIMENSIONS 17

60

27 M12X1,5 30

L

ES M12X1,5

M12X1,25 17 M12X1,25

60°

L

17

A

B44

BZ6

17 BC4 17

36 36

F

28

BZ5

17 17

L

25

M12X1,75

M12X1,5

12

A

M12X1,75

19

17

20

L

19

BG2

B42

A

BG1

INTERASSE 17 M12X1,5

L

32

B41

40 ES 52

L

M16X1,5

19 M14X1,5 BULLONE VARIAZIONE

A

22

19

B98

BF2 REF.

F

32

MN115SW17

L

32

M16X1,5

63

A

M16X1,5

19

A

36

F

21

B99

M

33 43 28 33

R 12 12 12

28 33

43 36

12

54

28

12

28

12

L

32

12

27

24

12

24

12

21,5

43

12

24

27

33

43

F

A

R

26

34

12

F

B91

L ES

17

F

32

29

L

M16X1,5

- E - Perno a 60° con arandela

ø DADO 60°

29

M14X1,5

19

F

24

- E - Perno con variaciòn de distancia entre ejes

BULLONE PIATTO CON

L

M14X1,5

BF1

L

B90

35

RONDELLA 60°

- D - Bolzen 60° mit Unterlegscheibe

F L

30

M14X1,5 DIAMETRO DESCRIZIONE M14X1,5

- F - Boulon 60° avec rondelle

F L

M14X1,5

19

45

Flat nut DADO PIATTO Ecrou plate Mutter, flach TUERCA PLAna

DIMENSIONS

L

19

B96

25

- D - Bolzen Abstandsanderung

ES

M

R

B95

- F - Boulon variation entra-axes

BULLONE CON

L

28

Flat bolt with diameter 13 BULLONE PIATTO CON DIAMETRO 13 13 Boulon plat DRAWING - REFERENCES - DIMENSIONS REF. avec diamètre ES. M 13 BB8 19 M12X1,25 Bolzen, flach mit Durchmesser BULLONI DIMENSIONS 13 BNR36 BE8 17 M12X1,25 TORNILLO PLAno CON DIÁMETRO 13 REF. ES. M L BD8 21 M12X1,25

A

M14x1,25

13

R

17

M

DESCRIZIONE - GB - Bolt 60° with washer

A

M14X1,5

L

M14X1,5

19

B100

28

Nut 60° DRAWING - DIMENSIONS DADO- REFERENCES 60° Ecrou 60° BULLONI Mutter 60° REF. ES. 17 TUERCA 60°BE1

R

- GB - Bolt iner-axe variation

L

13

60°

L

13

50

ES

F

13

60

19

B97

L

55

B94

BN1/C

60

L

M

B93

BN328

BN123

L

13

30

BN325

BN330SW19

M

30

BV2

BN325SW19-BN328SW19

ES.

M14X1,5 M

21

BN323

BN330

REF.

L

BN1631SW22

L BULLONE CON

M14X1,5

24

B35

L

BN1631 - BN1631A 6bulloni

M

M14X1,5

B85

DIMENSIONS

ES.

19

M14X1,5

BULLONI

REF.

B92

19

R

BN728

BN529

DIMENSIONS DESCRIZIONE

R

25

Radius nut + conical DADO RAGGIATO CONICO Ecrou sphérique + conique Mutter, abgefast + konisch tUERCA redondeada CÓNICA

DRAWING - REFERENCES - DIMENSIONS

BULLONI

M L BULLONE VARIAZIONE

35

B76

R

BN435SW19

R

REF

Conical nut + cylindrical 60° DADO CONICO + CILINDRICO Ecrou conique + cylindrique a 60° Mutter konisch + zylindrisch zu 60° TUERCA CÓNICA + CILINDRica

F

BULLONI

DESCRIZIONEDIMENSIONS

Bolt 60° with washer BULLONE CON RONDELLA 60° Boulon 60° avec rondelle Bolzen 60° mit Unterlegscheibe TORNILLO 60° CON ARANDELA

VARIACIONES DE DISTANCIA ENTRE EJES DE TORNILLOs

DRAWING - REFERENCES - DIMENSIONS

DRAWING - REFERENCES - DIMENSIONS BULLONI

Bolt iner-axe variation BULLONE VARIAZIONE INTERASSE Boulon variation entra-axes Bolzen Abstandsanderung

A

Radius bolt BULLONE RAGGIATO Boulon sphérique Bolzen, abgefast Tornillo redondeado

L

Bolt 60° BULLONE 60° Boulon 60° Bolzen 60° TORNILLO 60°

MN515R12 L

22

30

25

38

32

48

25

25

REF.

ES.

M

F

L

R

D21

17

M12X1,5

25

25

12

D22

19

M12X1,5

25

25

12

D5

21

M12X1,5

25

25

12

D7

22

M12X1,5

25

25

12

D92

19

M12X1,25

22

30

12

D82

21

M12X1,25

25

25

12

D43

19

M14X1,5

24

24

D42 REF.

19 ES.

M14X1,5M

32

ø

32

L

12

F

A

D44 DP8

21

21

M14X1,5 M12X1,5

24

17

24

14

12

28

37

24

21

M14X1,5 M12X1,25

REF. DP5

D45

ES. 22

M1/2" UNF

DD4

22

DP3

22

M12X1,5

19

ø 17,5 21,5

24 F 26

12

13 10

12 A 34

27 27

40 R

37

12

21


LOCKET Locket is a universal wheels lock which cover is the 98% of the European car market. The combinations on the head of the wheel locks are protected by hexagonal stainless steel caps which make the wheel lock bright and attractive on your wheels. È stato progettato come bullone antifurto universale, con otto referenze ricopre il 98% della gamma di vetture esistenti sul mercato europeo. Le combinazioni sono protette da un tappo esagonale in acciaio INOX che rende l’aspetto finale dell’antifurto brillante e molto gradevole quando viene montato sulla ruota. Conçu comme boulon antivol universel dans 8 références qui nous permettent de couvrir 98% de la gamme des véhicules présents sur le marché européen. Les combinaisons sont protégées par un capuchon hexagonal en acier inoxydable qui donne à l’antivol son aspect final brillant et particulièrement plaisant une fois monté sur la roue. Als Universal-Felgenschloss geplant, deckt es mit nur acht Modellen 98% der Räder auf dem europäischen Markt ab. Das Locket Felgenschloss ist mit einer Sechskantkappe aus rostfreiem Stahl geschützt, die dem Bolzen eine glänzende und attraktive Oberfläche verleiht. Ha sido concebido como tornillo antirrobo universal. Abarca el 98 % de la gama de coches presentes en el mercado europeo y dispone de 8 referencias clientelares. Las uniones sobre la cabeza de tornillo están protegidas por un tapón hexagonal de acero inox, el cual confiere al antirrobo un aspecto final brillante y muy atractivo cuando se monta sobre la rueda.

The wheel lock key’s hexagon permits also the use of the key given by the car manufacturer Bolt’s body class resistance 10.9 and nut’s body class resistance 10 Thread made after heat treatment Available for all cars Possibility to obtain a new key in case of lost Esagono della chiave anti-furto che permette l’utilizzo della chiave in dotazione con la vettura Corpo in classe di resistenza 10.9 (bulloni) e classe di resistenza 10 (dadi) Filettatura eseguita dopo bonifica Disponibile per tutti i tipi di vettura Possibilità di ottenere la chiave di ricambio in caso di perdita L’hexagone de la clés antivol permet aussi d’utiliser la clé donnée par la maison d’automobile Le corps est en classe de résistance 10.9 (boulon) et 10 (écrou) Le filetage est fait après un traitement à chaud Disponible pour toutes les voitures Possibilité d’obtenir une nouvelle clé en cas de perte Das Hexagon des Felgenschlossschlüssels ermöglicht die Benutzung des vom Autohersteller mitgelieferten Werkzeuges die Festigkeitsklasse der Bolzen ist 10.9 und der Muttern 10 Das Gewinde wird nach der Vergütung des Stahls gerollt Es steht für alle Fahrzeuge zur Verfügung Im Falle des Verlustes gibt es die Möglichkeit einen Ersatzschlüssel zu bestellen El hexágono de la llave antirrobo permite el uso de la llave proporcionada con el automóvil Cuerpo con clase de resistencia 10.9 (tornillos) y clase de resistencia 10 (tuercas) Filete practicado tras el afino y temple Disponible para cualquier tipo de vehículo Possibilidad de obtener la llave de substituciòn en caso de pérdida

22

23


- GB - Flat bolt with diameter - F - Boulon plat avec diamètre - D - Bolzen, flach mit Durchmesser

DRAWING - REFERENCES - DIMENSIONS - E - Perno plano con diàmetro

BULLONE PIATTO CON

REF.

ES.

M

L

A

RONDELLA

BB6

19

M12X1,25

35

61

Nut 60° DADO 60° Ecrou 60° Mutter 60° TUERCA 60°

L

Flat bolt with diameter BULLONE PIATTO CON DIAMETRO Boulon plat avec diamètre Bolzen, flach mit Durchmesser TORNILLO PLAno CON DIÁMETRO

A

ES

M - GB - Flat bolt with washer - F - Boulon plat avec rondelle - D - Bolzen, flach nit Unterlegscheibe

Nut 60° with washer DADO 60° CON RONDELLA Ecrou 60° avec rondelle Mutter 60° mit Unterlegscheibe TUERCA 60° CON ARANDELA

- E - Perno plano con arandela

60°

REF.

ES.

M

L

A

B

F

ES

DB2

19/17

M12X1,5

27

50

11

35

L

DADO 60°

DB1

19/17

M12X1,25

27

50

11

35

DB5

17

M14X1,5

26

50

11

35

REF.

ES.

M

F

L

DB6

19

M12X1,5

27

27

F

A

B

M

M

- GB - Nut 60° - F - Ecrou 60°

DRAWING - REFERENCES - DIMENSIONS BULLONI

- D - Mutter 60° - E - Tuerca a 60°

DIMENSIONS

DADO 60°

ES.

M

ø

L

A

19/17

M12X1,25

17

36

63

CON RONDELLA 60°

ES

F

L

REF. DB10

M - GB - Nut 60° with washer

Flat bolt with washer BULLONE PIATTO CON RONDELLA Boulon plat avec rondelle Bolzen, flach Mit Unterlegscheibe TORNILLO PLANO CON ARANDELA L

L

A

DRAWING - REFERENCES - DIMENSIONS BB6 19 M12X1,25 35 BULLONI

ES

Radius nut DADO RAGGIATO Ecrou sphérique Mutter, REF.abgefast ES. M DB3 17 M12X1,5 TUERCA REDONDEADA DB4

17

M14X1,5

L

R

A

B

F

25

12

50

11

35

24

12

50

11

35

M

61

B

M

- E - Tuerca a 60° con arandela

R

ES.

- D - Mutter 60° mit Unterlegscheibe

DADO RAGGIATO

DIMENSIONS ES.

M

ø

L

A

19/17

M12X1,25

17

36

63

F

REF. DB10

A

REF.

- F - Ecrou 60° avec rondelle

M - GB - Radius nut - F - Ecrou sphérique - D - Mutter, abgefast - E - Tuerca redondeada

REF.

ES.

M

L

A

B

F

DB2

19/17

M12X1,5

27

50

11

35

DB1

19/17

M12X1,25

27

50

11

35

DB5

17

M14X1,5

26

50

11

35

REF.

ES.

M

L

A

BB6

19

M12X1,25

35

61

REF.

ES.

DB6

24

M

19

F

M12X1,5

L

27

27

REF.

ES.

M

L

A

B

F

DB2

19/17

M12X1,5

27

50

11

35

DB1

19/17

M12X1,25

27

50

11

35

DB5

17

M14X1,5

26

50

11

35

REF.

ES.

M

L

R

A

B

F

DB3

17

M12X1,5

25

12

50

11

35

DB4

17

M14X1,5

24

12

50

11

35

made in italy

REF.

ES.

M

F

L

DB6

19

M12X1,5

27

27

REF.

ES.

M

L

R

A

B

F

DB3

17

M12X1,5

25

12

50

11

35

DB4

17

M14X1,5

24

12

50

11

35

25


MICROLOCK Bolt 60° BULLONE 60° Boulon 60° Bolzen 60° TORNILLO 60°

DRAWING - REFERENCES - DIMENSIONS BULLONI

KEY STANDARD

HEX.

M

L

I3/J

17/19

M12X1,5

22

I/J

17/19

M12X1,5

26

I1/J

17/19

M12X1,5

30

I2/J

17/19

M12X1,5

33

K/J

17/19

M12X1,25

25

E1/J

17/19

M12X1,25

31

E/J

17/19

M12X1,25

35

SH/J

17/19

M12X1,25

41

C1/J

17/19

M14X1,5

25

C2/J

17/19

M14X1,5

30

C3/J

17/19

M14X1,5

45

N1/J

17/19

M14x1,25

28

Wheel lock to protect alloy wheels with little holes until 21 mm of diameter.

Viti antifurto per proteggere le ruote in lega con i fori piccoli di diametro fino a 21 mm. Nut 60° 60° - DIMENSIONS DRAWING DADO - REFERENCES

KEY STANDARD

Ecrou 60° BULLONI Mutter 60° REF. TUERCA I3/J60°

KEY STANDARD

KEY STANDARD

D

DIMENSIONS

REF.

Antivol pour protéger les roues en alliage avec petits trous jusqu’à 21 mm.

DIMENSIONS ES.

M

L

17/19

M12X1,5

22

I/J

17/19

M12X1,5

26

I1/J

17/19

M12X1,5

30

I2/J

17/19

M12X1,5

33

K/J

17/19

M12X1,25

25

E1/J

17/19

M12X1,25

31

E/J

17/19

M12X1,25

35

SH/J

17/19

M12X1,25

41

C1/J

17/19

M14X1,5

25

C2/J

17/19

M14X1,5

30

C3/J

17/19

M14X1,5

45

N1/J

17/19

M14x1,25

28

Felgenschloss um die Alufelgen mit kleine Löcher bis 21mm zu schützen.

Tornillo antirrobo para ruedas deportivas, con un diámetro de los orificios hasta a 21 mm.

REF.

ES.

M

F

L

H/J

17/19

M12X1,5

22

36

R/J

17/19

M12X1,25

22

36

AD/J

17/19

M14X1,5

22

36

Conical nut + cylindrical 60° DADO CONICO + CILINDRICO EcrouREF. coniqueES.+ cylindrique aø 60° M T6/Jkonisch 17/19 + zylindrisch M12X1,5 16zu 60° Mutter T7/J 17/19 M12X1,25 16 TUERCA CÓNICA + CILINDRica

The combination’s design makes it impossible to remove the Micro Lock by means of any tool Impossible to pierce the bolt’s or nut’s head The bolt’s body class resistance is 10.9 and the nut’s body class resistance is 10 Compact design La struttura della combinazione antifurto impedisce lo svitamento con l’utilizzo di utensili disponibili sul mercato Testa del bullone o dado a prova di perforazione Corpo in classe di resistenza 10.9 (bulloni) e classe di resistenza 10 (dadi) Design compatto La structure de la combinaison ne permet à aucun outil de dévisser Micro Lock Tête du boulon ou de l’écrous anti-perforage Corps en classe de résistance 10.9 (boulons) et 10 (écrous) Design compact

L

F

A

7

27

38

7

27

38

Das Muster der Kombination macht es unmöglich das Felgenschloss mit Werkzeugen zu entfernen Der Kopf kann nicht perforiert sein Die Festigkeitsklasse der Bolzen ist 10.9 und der Muttern 10 Kompaktes Design El diseño de la combinación impide la extracción con herramientas disponibles en el mercado Cabeza a prueba de perforaciones Cuerpo de clase de resistencia 10.9 (tornillos) y de clase de resistencia 10 (tuercas) Design compacto

REF.

HEX.

M

ø

L

F

A

T6/J

17/19

M12X1,5

16

7

27

38

T7/J

17/19

M12X1,25

16

7

27

38

26

27


TRUCK LOCK Available for steel wheels Dimensioni disponibili per ruote in acciaio Disponible pour roues acier Verfügbar für Stahlfelgen Tamaños disponibles para ruedas de hierro

The key can be easily inserted and taken out of the lock thanks to its automatic centering system The wheel lock key’s hexagon permits also the use of the key given by the truck manufacturer Strong rotating anti-cutting ring which doesn’t allow other tools to unscrew it Perforation-proof head The bolt’s body class resistance is 10 The wheel lock prevents the original nut unscrewing Available for all trucks Patented

Wheel lock specific for the spare tire that goes inside the car, easy and fast installation without modifications to the car The combination’s design makes it impossible to remove the lock Perforation-proof head

OPTIONAL

TruckLock is very simple to install and it is the ideal and safest solution to protect the vans’ wheels from any kind of theft. Molto sicuro e facile da montare, il TruckLock è la soluzione ideale per proteggere le ruote dei camion da qualsiasi tipo di furto. Available for ORIGINAL ALLOY WHEELS Dimensioni disponibili per RUOTE IN LEGA ORIGINALI Disponible pour ROUES ALLIAGE D’ORIGINE Verfügbar für ORIGINAL ALUFELGEN Tamaños disponibles para LLANTES DE ALUMINIO ORIGINALE

Très facile à installer, TruckLock est la solution idéale et sûre pour protéger les roues des camions des vols. TruckLock ist sicher und wird einfach demontiert. Er ist das Ideal um die Räder der LKW vom Diebstahl zu schützen. Muy seguro y fácil de montar, el modelo Truck-lock es la solución ideal para proteger las ruedas de cualquier tipo de camión contra posibles robos.

Chiave autocentrante per un facile montaggio e smontaggio L’esagono della chiave antifurto permette l’utilizzo della chiave delle ruote originali del camion Robusto anello rotante antitaglio che impedisce lo svitamento con utensili disponibili sul mercato Testa a prova di perforazione Corpo con classe di resistenza 10 L’antifurto impedisce lo svitamento del dado originale Disponibile per tutti i tipi di camion Brevettato

Antifurto specifico per ruota di scorta che va dentro la macchina, installazione facile e veloce senza realizzare modifiche alla macchina La struttura della combinazione antifurto impedisce lo svitamento con l’utilizzo di utensili disponibili sul mercato Testa a prova di perforazione La clé a un système automatique de centrage pour faciliter le montage et démontage L’hexagone de la clés antivol permet aussi d’utiliser la clé donnée par le constructeur du camion La solide rondelle tournante anti-coupure ne permet à aucun outil de dévisser l’antivol La tête de l’écrou résiste aux perforations Corps en classe de résistance 10 L’antivol empêche le desserrage de l’écrous original Disponible pour toutes le camions Breveté

Antivol spécifique pour roue de secoure qui est dans la voiture, installation facile e rapide sans devoir modifier la voiture La combinaison ne permet à aucun outil de dévisser l’antivol La tête de l’écrou résiste aux perforations Das automatischen Zentriersystem des Schlüssels ermöglicht eine einfache Montage und Demontage Das Hexagon des Felgenschlossschlüssels ermöglicht die Benutzung des vom LKW-Hersteller mitgelieferten Werkzeuges Die robuste rotierende Außenhülle verhindert das Abschrauben Der Kopf kann nicht perforiert sein Die Festigkeitsklasse 10 Das Felgenschloss verhindert das Abschrauben der originalen Mutter Es steht für alle LKWs zur Verfügung Patentiert

Bestimmte Felgenschlösser für Reserverad, das in der Fahrzeug geht. Einfache und schnelle installation ohne Änderungen am Auto Das Muster der Kombination macht es fast unmöglich das Felgenschloss mit Werkzeugen zu entfernen Der Kopf kann nicht perforiert sein Llave de centrado automático para un fácil montaje y desmontaje El hexágono de la llave antirrobo permite el uso de la llave proporcionada con el camión Anillo rotatorio anticorte que impide el desatornillado con herramientas Cabeza a prueba de perforaciones Cuerpo de clase de resistencia 10 L’antirobo bloca el destornillo de la tuerca original Disponible para cualquier tipo de camión Patentado

Antirrobo específico para la rueda de repuesto que va dentro del coche, instalación fácil y rápida sin realizar modificaciones en el automóvil El diseño de la combinación impide la extracción con herramientas disponibles en el mercado Cabeza a prueba de perforaciones

28

29


HOW TO ORDER THE WHEEL LOCKS FOR YOUR TRUCK COME ORDINARE L'ANTIFURTO RUOTE IN BASE AL PROPRIO CAMION COMMENT COMMANDER LA VIS ANTIVOL POUR VOTRE CAMION WIE FELGENSCHLÖSSER FUER LKW BESTELLEN COMO ORDENAR LOS TORNILLOS ANTIRROBOS PARA CAMIONES A

B

C

N°10 A

N°1 B

N°1 C

N°6 A

N°1 B

N°1 C

N°4 A

N°1 B

N°1 C

N°8 A

N°1 B

N°1 C

N°10 A

N°1 B

N°1 C

N°6 A

N°1 B

N°1 C

N°4 A

N°1 B

N°1 C

N°40

N°1 or 2 or 3

N°1 or 2 or 3

Applications list Lista applicazioni Liste d’affectations Verzeichnis LISTA de aplicacionES MODELS MODELLO MODELES MODELLE MODELOS

YEAR ANNO ANNEE JAHR ANO

STEEL WHEELS RUOTE IN ACCIAIO ROUES ACIER STAHLFELGEN LLANTAS DE HIERRO

LF 45 LF 55 CF XF

2001>

LA8/L

1998>

LA3/L

-

LA8/L

EUROCARGO 65E15>75E NEW DAILY 59-12 NEW DAILY S2000 65C12-15 DAILY S2000 DAILY MY2006 EUROCARGO 80E18>100E21 EUROCARGO TECTOR 120E18>13 EUROCARGO RESTAILYNG EUROTECH CURSOR EUROSTAR CURSOR EUROTRAKKER CURSOR STRALIS TGL TGA TGX TGS

=

CERCHI ACCIAIO

A

B

C C

LA7/L

1

-

50 – 70 Nm

2

LA3/L A A

B

LA3/L

ACTROS AXOR

-

LA3/L

CABSTAR ATELON

-

DS4/H LA8/L

4

5

Recommended 50 – 70 Nm

-

DS4/H

-

LA8/L

-

LA7/L

-

LA6/L

-

LA4/L

<2005

LA5/L

2005>

LA6/L

3

6

4

C

Nm?

7

30

Recommended

1 B

-

TUTTI I MODELLI ALL MODELS TUTTI I MODELLI ALL MODELS

3

2

B

C

LA8/L

TUTTI I MODELLI ALL MODELS

CERCHI LEGA

A

-

MAXITY 130 MAXITY 150 MIDLUM >190 MIDLUM 220> PREMIUM MAGNUM KERAX

=

IT IS POSSIBLE TO ORDER THE SAME COMBINATION FOR ALL YOUR TRUCKS E' POSSIBILE AVERE LA STESSA COMBINAZIONE PER TUTTI I VOSTRI CAMION IL EST POSSIBLE D'AVOIR LA MÊME COMBINAISON POUR TOUS VOS CAMIONS ES IST MÖGLICH, DIE GLEICHE KOMBINATION FÜR ALLE IHRE LKW ZU ERHALTEN ES POSIBLE OBTENER LA MISMA COMBINACIÓN PARA TODOS SUS CAMIONES

8

Nm?

ORIGINAL USER GUIDE

5

ORIGINAL USER GUIDE

6

7

9 

made in italy

31


YEAR ANNO ANNÉE JAHR AÑO

YEAR ANNO ANNÉE JAHR AÑO

MODEL MODELLO MODÈLE MODELL MODELO

MODEL MODELLO MODÈLE MODELL MODELO

SPARE TIRE RUOTA SCORTA PNFU DE RECHANGE ERSATZREIFEN ILANTA DE AUXILIO

SPARE TIRE RUOTA SCORTA PNFU DE RECHANGE ERSATZREIFEN ILANTA DE AUXILIO

ORIGINAL ALLOY WHEELS RUOTE IN LEGA ORIGINALI ROUES ALLIAGE D’ORIGINE ORIGINAL ALUFELGEN ILANTES DE ALUMINIO ORIGINALE

ORIGINAL ALLOY WHEELS RUOTE IN LEGA ORIGINALI ROUES ALLIAGE D’ORIGINE ORIGINAL ALUFELGEN ILANTES DE ALUMINIO ORIGINALE

STEEL WHEELS RUOTE IN ACCIAIO ROUES ACIER STAHLFELGEN ILANTAS DE HIERRO

STEEL WHEELS RUOTE IN ACCIAIO ROUES ACIER STAHLFELGEN ILANTAS DE HIERRO

SPARE TIRE RUOTA SCORTA PNFU DE RECHANGE ERSATZREIFEN ILANTA DE AUXILIO

SPARE TIRE RUOTA SCORTA PNFU DE RECHANGE ERSATZREIFEN ILANTA DE AUXILIO

ORIGINAL ALLOY WHEELS RUOTE IN LEGA ORIGINALI ROUES ALLIAGE D’ORIGINE ORIGINAL ALUFELGEN ILANTES DE ALUMINIO ORIGINALE

ORIGINAL ALLOY WHEELS RUOTE IN LEGA ORIGINALI ROUES ALLIAGE D’ORIGINE ORIGINAL ALUFELGEN ILANTES DE ALUMINIO ORIGINALE

STEEL WHEELS RUOTE IN ACCIAIO ROUES ACIER STAHLFELGEN ILANTAS DE HIERRO

STEEL WHEELS RUOTE IN ACCIAIO ROUES ACIER STAHLFELGEN ILANTAS DE HIERRO

SPARE TIRE RUOTA SCORTA PNFU DE RECHANGE ERSATZREIFEN ILANTA DE AUXILIO

SPARE TIRE RUOTA SCORTA PNFU DE RECHANGE ERSATZREIFEN ILANTA DE AUXILIO

ORIGINAL ALLOY WHEELS RUOTE IN LEGA ORIGINALI ROUES ALLIAGE D’ORIGINE ORIGINAL ALUFELGEN ILANTES DE ALUMINIO ORIGINALE

ORIGINAL ALLOY WHEELS RUOTE IN LEGA ORIGINALI ROUES ALLIAGE D’ORIGINE ORIGINAL ALUFELGEN ILANTES DE ALUMINIO ORIGINALE

STEEL WHEELS RUOTE IN ACCIAIO ROUES ACIER STAHLFELGEN ILANTAS DE HIERRO

STEEL WHEELS RUOTE IN ACCIAIO ROUES ACIER STAHLFELGEN ILANTAS DE HIERRO

SPARE TIRE RUOTA SCORTA PNFU DE RECHANGE ERSATZREIFEN ILANTA DE AUXILIO

SPARE TIRE RUOTA SCORTA PNFU DE RECHANGE ERSATZREIFEN ILANTA DE AUXILIO

ORIGINAL ALLOY WHEELS RUOTE IN LEGA ORIGINALI ROUES ALLIAGE D’ORIGINE ORIGINAL ALUFELGEN ILANTES DE ALUMINIO ORIGINALE

ORIGINAL ALLOY WHEELS RUOTE IN LEGA ORIGINALI ROUES ALLIAGE D’ORIGINE ORIGINAL ALUFELGEN ILANTES DE ALUMINIO ORIGINALE

STEEL WHEELS RUOTE IN ACCIAIO ROUES ACIER STAHLFELGEN ILANTAS DE HIERRO

STEEL WHEELS RUOTE IN ACCIAIO ROUES ACIER STAHLFELGEN ILANTAS DE HIERRO

SPARE TIRE RUOTA SCORTA PNFU DE RECHANGE ERSATZREIFEN ILANTA DE AUXILIO

SPARE TIRE RUOTA SCORTA PNFU DE RECHANGE ERSATZREIFEN ILANTA DE AUXILIO

ORIGINAL ALLOY WHEELS RUOTE IN LEGA ORIGINALI ROUES ALLIAGE D’ORIGINE ORIGINAL ALUFELGEN ILANTES DE ALUMINIO ORIGINALE

ORIGINAL ALLOY WHEELS RUOTE IN LEGA ORIGINALI ROUES ALLIAGE D’ORIGINE ORIGINAL ALUFELGEN ILANTES DE ALUMINIO ORIGINALE

STEEL WHEELS RUOTE IN ACCIAIO ROUES ACIER STAHLFELGEN ILANTAS DE HIERRO

STEEL WHEELS RUOTE IN ACCIAIO ROUES ACIER STAHLFELGEN ILANTAS DE HIERRO

SPARE TIRE RUOTA SCORTA PNFU DE RECHANGE ERSATZREIFEN ILANTA DE AUXILIO

SPARE TIRE RUOTA SCORTA PNFU DE RECHANGE ERSATZREIFEN ILANTA DE AUXILIO

ORIGINAL ALLOY WHEELS RUOTE IN LEGA ORIGINALI ROUES ALLIAGE D’ORIGINE ORIGINAL ALUFELGEN ILANTES DE ALUMINIO ORIGINALE

ORIGINAL ALLOY WHEELS RUOTE IN LEGA ORIGINALI ROUES ALLIAGE D’ORIGINE ORIGINAL ALUFELGEN ILANTES DE ALUMINIO ORIGINALE

STEEL WHEELS RUOTE IN ACCIAIO ROUES ACIER STAHLFELGEN ILANTAS DE HIERRO

STEEL WHEELS RUOTE IN ACCIAIO ROUES ACIER STAHLFELGEN ILANTAS DE HIERRO

32

33


YEAR ANNO ANNÉE JAHR AÑO

YEAR ANNO ANNÉE JAHR AÑO

MODEL MODELLO MODÈLE MODELL MODELO

MODEL MODELLO MODÈLE MODELL MODELO

SPARE TIRE RUOTA SCORTA PNFU DE RECHANGE ERSATZREIFEN ILANTA DE AUXILIO

SPARE TIRE RUOTA SCORTA PNFU DE RECHANGE ERSATZREIFEN ILANTA DE AUXILIO

ORIGINAL ALLOY WHEELS RUOTE IN LEGA ORIGINALI ROUES ALLIAGE D’ORIGINE ORIGINAL ALUFELGEN ILANTES DE ALUMINIO ORIGINALE

ORIGINAL ALLOY WHEELS RUOTE IN LEGA ORIGINALI ROUES ALLIAGE D’ORIGINE ORIGINAL ALUFELGEN ILANTES DE ALUMINIO ORIGINALE

STEEL WHEELS RUOTE IN ACCIAIO ROUES ACIER STAHLFELGEN ILANTAS DE HIERRO

STEEL WHEELS RUOTE IN ACCIAIO ROUES ACIER STAHLFELGEN ILANTAS DE HIERRO

SPARE TIRE RUOTA SCORTA PNFU DE RECHANGE ERSATZREIFEN ILANTA DE AUXILIO

SPARE TIRE RUOTA SCORTA PNFU DE RECHANGE ERSATZREIFEN ILANTA DE AUXILIO

ORIGINAL ALLOY WHEELS RUOTE IN LEGA ORIGINALI ROUES ALLIAGE D’ORIGINE ORIGINAL ALUFELGEN ILANTES DE ALUMINIO ORIGINALE

ORIGINAL ALLOY WHEELS RUOTE IN LEGA ORIGINALI ROUES ALLIAGE D’ORIGINE ORIGINAL ALUFELGEN ILANTES DE ALUMINIO ORIGINALE

STEEL WHEELS RUOTE IN ACCIAIO ROUES ACIER STAHLFELGEN ILANTAS DE HIERRO

STEEL WHEELS RUOTE IN ACCIAIO ROUES ACIER STAHLFELGEN ILANTAS DE HIERRO

SPARE TIRE RUOTA SCORTA PNFU DE RECHANGE ERSATZREIFEN ILANTA DE AUXILIO

SPARE TIRE RUOTA SCORTA PNFU DE RECHANGE ERSATZREIFEN ILANTA DE AUXILIO

ORIGINAL ALLOY WHEELS RUOTE IN LEGA ORIGINALI ROUES ALLIAGE D’ORIGINE ORIGINAL ALUFELGEN ILANTES DE ALUMINIO ORIGINALE

ORIGINAL ALLOY WHEELS RUOTE IN LEGA ORIGINALI ROUES ALLIAGE D’ORIGINE ORIGINAL ALUFELGEN ILANTES DE ALUMINIO ORIGINALE

STEEL WHEELS RUOTE IN ACCIAIO ROUES ACIER STAHLFELGEN ILANTAS DE HIERRO

STEEL WHEELS RUOTE IN ACCIAIO ROUES ACIER STAHLFELGEN ILANTAS DE HIERRO

SPARE TIRE RUOTA SCORTA PNFU DE RECHANGE ERSATZREIFEN ILANTA DE AUXILIO

SPARE TIRE RUOTA SCORTA PNFU DE RECHANGE ERSATZREIFEN ILANTA DE AUXILIO

ORIGINAL ALLOY WHEELS RUOTE IN LEGA ORIGINALI ROUES ALLIAGE D’ORIGINE ORIGINAL ALUFELGEN ILANTES DE ALUMINIO ORIGINALE

ORIGINAL ALLOY WHEELS RUOTE IN LEGA ORIGINALI ROUES ALLIAGE D’ORIGINE ORIGINAL ALUFELGEN ILANTES DE ALUMINIO ORIGINALE

STEEL WHEELS RUOTE IN ACCIAIO ROUES ACIER STAHLFELGEN ILANTAS DE HIERRO

STEEL WHEELS RUOTE IN ACCIAIO ROUES ACIER STAHLFELGEN ILANTAS DE HIERRO

SPARE TIRE RUOTA SCORTA PNFU DE RECHANGE ERSATZREIFEN ILANTA DE AUXILIO

SPARE TIRE RUOTA SCORTA PNFU DE RECHANGE ERSATZREIFEN ILANTA DE AUXILIO

ORIGINAL ALLOY WHEELS RUOTE IN LEGA ORIGINALI ROUES ALLIAGE D’ORIGINE ORIGINAL ALUFELGEN ILANTES DE ALUMINIO ORIGINALE

ORIGINAL ALLOY WHEELS RUOTE IN LEGA ORIGINALI ROUES ALLIAGE D’ORIGINE ORIGINAL ALUFELGEN ILANTES DE ALUMINIO ORIGINALE

STEEL WHEELS RUOTE IN ACCIAIO ROUES ACIER STAHLFELGEN ILANTAS DE HIERRO

STEEL WHEELS RUOTE IN ACCIAIO ROUES ACIER STAHLFELGEN ILANTAS DE HIERRO

SPARE TIRE RUOTA SCORTA PNFU DE RECHANGE ERSATZREIFEN ILANTA DE AUXILIO

SPARE TIRE RUOTA SCORTA PNFU DE RECHANGE ERSATZREIFEN ILANTA DE AUXILIO

ORIGINAL ALLOY WHEELS RUOTE IN LEGA ORIGINALI ROUES ALLIAGE D’ORIGINE ORIGINAL ALUFELGEN ILANTES DE ALUMINIO ORIGINALE

ORIGINAL ALLOY WHEELS RUOTE IN LEGA ORIGINALI ROUES ALLIAGE D’ORIGINE ORIGINAL ALUFELGEN ILANTES DE ALUMINIO ORIGINALE

STEEL WHEELS RUOTE IN ACCIAIO ROUES ACIER STAHLFELGEN ILANTAS DE HIERRO

STEEL WHEELS RUOTE IN ACCIAIO ROUES ACIER STAHLFELGEN ILANTAS DE HIERRO

34

35


YEAR ANNO ANNÉE JAHR AÑO

YEAR ANNO ANNÉE JAHR AÑO

MODEL MODELLO MODÈLE MODELL MODELO

MODEL MODELLO MODÈLE MODELL MODELO

SPARE TIRE RUOTA SCORTA PNFU DE RECHANGE ERSATZREIFEN ILANTA DE AUXILIO

SPARE TIRE RUOTA SCORTA PNFU DE RECHANGE ERSATZREIFEN ILANTA DE AUXILIO

ORIGINAL ALLOY WHEELS RUOTE IN LEGA ORIGINALI ROUES ALLIAGE D’ORIGINE ORIGINAL ALUFELGEN ILANTES DE ALUMINIO ORIGINALE

ORIGINAL ALLOY WHEELS RUOTE IN LEGA ORIGINALI ROUES ALLIAGE D’ORIGINE ORIGINAL ALUFELGEN ILANTES DE ALUMINIO ORIGINALE

STEEL WHEELS RUOTE IN ACCIAIO ROUES ACIER STAHLFELGEN ILANTAS DE HIERRO

STEEL WHEELS RUOTE IN ACCIAIO ROUES ACIER STAHLFELGEN ILANTAS DE HIERRO

SPARE TIRE RUOTA SCORTA PNFU DE RECHANGE ERSATZREIFEN ILANTA DE AUXILIO

SPARE TIRE RUOTA SCORTA PNFU DE RECHANGE ERSATZREIFEN ILANTA DE AUXILIO

ORIGINAL ALLOY WHEELS RUOTE IN LEGA ORIGINALI ROUES ALLIAGE D’ORIGINE ORIGINAL ALUFELGEN ILANTES DE ALUMINIO ORIGINALE

ORIGINAL ALLOY WHEELS RUOTE IN LEGA ORIGINALI ROUES ALLIAGE D’ORIGINE ORIGINAL ALUFELGEN ILANTES DE ALUMINIO ORIGINALE

STEEL WHEELS RUOTE IN ACCIAIO ROUES ACIER STAHLFELGEN ILANTAS DE HIERRO

STEEL WHEELS RUOTE IN ACCIAIO ROUES ACIER STAHLFELGEN ILANTAS DE HIERRO

SPARE TIRE RUOTA SCORTA PNFU DE RECHANGE ERSATZREIFEN ILANTA DE AUXILIO

SPARE TIRE RUOTA SCORTA PNFU DE RECHANGE ERSATZREIFEN ILANTA DE AUXILIO

ORIGINAL ALLOY WHEELS RUOTE IN LEGA ORIGINALI ROUES ALLIAGE D’ORIGINE ORIGINAL ALUFELGEN ILANTES DE ALUMINIO ORIGINALE

ORIGINAL ALLOY WHEELS RUOTE IN LEGA ORIGINALI ROUES ALLIAGE D’ORIGINE ORIGINAL ALUFELGEN ILANTES DE ALUMINIO ORIGINALE

STEEL WHEELS RUOTE IN ACCIAIO ROUES ACIER STAHLFELGEN ILANTAS DE HIERRO

STEEL WHEELS RUOTE IN ACCIAIO ROUES ACIER STAHLFELGEN ILANTAS DE HIERRO

SPARE TIRE RUOTA SCORTA PNFU DE RECHANGE ERSATZREIFEN ILANTA DE AUXILIO

SPARE TIRE RUOTA SCORTA PNFU DE RECHANGE ERSATZREIFEN ILANTA DE AUXILIO

ORIGINAL ALLOY WHEELS RUOTE IN LEGA ORIGINALI ROUES ALLIAGE D’ORIGINE ORIGINAL ALUFELGEN ILANTES DE ALUMINIO ORIGINALE

ORIGINAL ALLOY WHEELS RUOTE IN LEGA ORIGINALI ROUES ALLIAGE D’ORIGINE ORIGINAL ALUFELGEN ILANTES DE ALUMINIO ORIGINALE

STEEL WHEELS RUOTE IN ACCIAIO ROUES ACIER STAHLFELGEN ILANTAS DE HIERRO

STEEL WHEELS RUOTE IN ACCIAIO ROUES ACIER STAHLFELGEN ILANTAS DE HIERRO

SPARE TIRE RUOTA SCORTA PNFU DE RECHANGE ERSATZREIFEN ILANTA DE AUXILIO

SPARE TIRE RUOTA SCORTA PNFU DE RECHANGE ERSATZREIFEN ILANTA DE AUXILIO

ORIGINAL ALLOY WHEELS RUOTE IN LEGA ORIGINALI ROUES ALLIAGE D’ORIGINE ORIGINAL ALUFELGEN ILANTES DE ALUMINIO ORIGINALE

ORIGINAL ALLOY WHEELS RUOTE IN LEGA ORIGINALI ROUES ALLIAGE D’ORIGINE ORIGINAL ALUFELGEN ILANTES DE ALUMINIO ORIGINALE

STEEL WHEELS RUOTE IN ACCIAIO ROUES ACIER STAHLFELGEN ILANTAS DE HIERRO

STEEL WHEELS RUOTE IN ACCIAIO ROUES ACIER STAHLFELGEN ILANTAS DE HIERRO

SPARE TIRE RUOTA SCORTA PNFU DE RECHANGE ERSATZREIFEN ILANTA DE AUXILIO

SPARE TIRE RUOTA SCORTA PNFU DE RECHANGE ERSATZREIFEN ILANTA DE AUXILIO

ORIGINAL ALLOY WHEELS RUOTE IN LEGA ORIGINALI ROUES ALLIAGE D’ORIGINE ORIGINAL ALUFELGEN ILANTES DE ALUMINIO ORIGINALE

ORIGINAL ALLOY WHEELS RUOTE IN LEGA ORIGINALI ROUES ALLIAGE D’ORIGINE ORIGINAL ALUFELGEN ILANTES DE ALUMINIO ORIGINALE

STEEL WHEELS RUOTE IN ACCIAIO ROUES ACIER STAHLFELGEN ILANTAS DE HIERRO

STEEL WHEELS RUOTE IN ACCIAIO ROUES ACIER STAHLFELGEN ILANTAS DE HIERRO

36

37


YEAR ANNO ANNÉE JAHR AÑO

YEAR ANNO ANNÉE JAHR AÑO

MODEL MODELLO MODÈLE MODELL MODELO

MODEL MODELLO MODÈLE MODELL MODELO

SPARE TIRE RUOTA SCORTA PNFU DE RECHANGE ERSATZREIFEN ILANTA DE AUXILIO

SPARE TIRE RUOTA SCORTA PNFU DE RECHANGE ERSATZREIFEN ILANTA DE AUXILIO

ORIGINAL ALLOY WHEELS RUOTE IN LEGA ORIGINALI ROUES ALLIAGE D’ORIGINE ORIGINAL ALUFELGEN ILANTES DE ALUMINIO ORIGINALE

ORIGINAL ALLOY WHEELS RUOTE IN LEGA ORIGINALI ROUES ALLIAGE D’ORIGINE ORIGINAL ALUFELGEN ILANTES DE ALUMINIO ORIGINALE

STEEL WHEELS RUOTE IN ACCIAIO ROUES ACIER STAHLFELGEN ILANTAS DE HIERRO

STEEL WHEELS RUOTE IN ACCIAIO ROUES ACIER STAHLFELGEN ILANTAS DE HIERRO

SPARE TIRE RUOTA SCORTA PNFU DE RECHANGE ERSATZREIFEN ILANTA DE AUXILIO

SPARE TIRE RUOTA SCORTA PNFU DE RECHANGE ERSATZREIFEN ILANTA DE AUXILIO

ORIGINAL ALLOY WHEELS RUOTE IN LEGA ORIGINALI ROUES ALLIAGE D’ORIGINE ORIGINAL ALUFELGEN ILANTES DE ALUMINIO ORIGINALE

ORIGINAL ALLOY WHEELS RUOTE IN LEGA ORIGINALI ROUES ALLIAGE D’ORIGINE ORIGINAL ALUFELGEN ILANTES DE ALUMINIO ORIGINALE

STEEL WHEELS RUOTE IN ACCIAIO ROUES ACIER STAHLFELGEN ILANTAS DE HIERRO

STEEL WHEELS RUOTE IN ACCIAIO ROUES ACIER STAHLFELGEN ILANTAS DE HIERRO

SPARE TIRE RUOTA SCORTA PNFU DE RECHANGE ERSATZREIFEN ILANTA DE AUXILIO

SPARE TIRE RUOTA SCORTA PNFU DE RECHANGE ERSATZREIFEN ILANTA DE AUXILIO

ORIGINAL ALLOY WHEELS RUOTE IN LEGA ORIGINALI ROUES ALLIAGE D’ORIGINE ORIGINAL ALUFELGEN ILANTES DE ALUMINIO ORIGINALE

ORIGINAL ALLOY WHEELS RUOTE IN LEGA ORIGINALI ROUES ALLIAGE D’ORIGINE ORIGINAL ALUFELGEN ILANTES DE ALUMINIO ORIGINALE

STEEL WHEELS RUOTE IN ACCIAIO ROUES ACIER STAHLFELGEN ILANTAS DE HIERRO

STEEL WHEELS RUOTE IN ACCIAIO ROUES ACIER STAHLFELGEN ILANTAS DE HIERRO

SPARE TIRE RUOTA SCORTA PNFU DE RECHANGE ERSATZREIFEN ILANTA DE AUXILIO

SPARE TIRE RUOTA SCORTA PNFU DE RECHANGE ERSATZREIFEN ILANTA DE AUXILIO

ORIGINAL ALLOY WHEELS RUOTE IN LEGA ORIGINALI ROUES ALLIAGE D’ORIGINE ORIGINAL ALUFELGEN ILANTES DE ALUMINIO ORIGINALE

ORIGINAL ALLOY WHEELS RUOTE IN LEGA ORIGINALI ROUES ALLIAGE D’ORIGINE ORIGINAL ALUFELGEN ILANTES DE ALUMINIO ORIGINALE

STEEL WHEELS RUOTE IN ACCIAIO ROUES ACIER STAHLFELGEN ILANTAS DE HIERRO

STEEL WHEELS RUOTE IN ACCIAIO ROUES ACIER STAHLFELGEN ILANTAS DE HIERRO

SPARE TIRE RUOTA SCORTA PNFU DE RECHANGE ERSATZREIFEN ILANTA DE AUXILIO

SPARE TIRE RUOTA SCORTA PNFU DE RECHANGE ERSATZREIFEN ILANTA DE AUXILIO

ORIGINAL ALLOY WHEELS RUOTE IN LEGA ORIGINALI ROUES ALLIAGE D’ORIGINE ORIGINAL ALUFELGEN ILANTES DE ALUMINIO ORIGINALE

ORIGINAL ALLOY WHEELS RUOTE IN LEGA ORIGINALI ROUES ALLIAGE D’ORIGINE ORIGINAL ALUFELGEN ILANTES DE ALUMINIO ORIGINALE

STEEL WHEELS RUOTE IN ACCIAIO ROUES ACIER STAHLFELGEN ILANTAS DE HIERRO

STEEL WHEELS RUOTE IN ACCIAIO ROUES ACIER STAHLFELGEN ILANTAS DE HIERRO

SPARE TIRE RUOTA SCORTA PNFU DE RECHANGE ERSATZREIFEN ILANTA DE AUXILIO

SPARE TIRE RUOTA SCORTA PNFU DE RECHANGE ERSATZREIFEN ILANTA DE AUXILIO

ORIGINAL ALLOY WHEELS RUOTE IN LEGA ORIGINALI ROUES ALLIAGE D’ORIGINE ORIGINAL ALUFELGEN ILANTES DE ALUMINIO ORIGINALE

ORIGINAL ALLOY WHEELS RUOTE IN LEGA ORIGINALI ROUES ALLIAGE D’ORIGINE ORIGINAL ALUFELGEN ILANTES DE ALUMINIO ORIGINALE

STEEL WHEELS RUOTE IN ACCIAIO ROUES ACIER STAHLFELGEN ILANTAS DE HIERRO

STEEL WHEELS RUOTE IN ACCIAIO ROUES ACIER STAHLFELGEN ILANTAS DE HIERRO

38

39


40

41 N.D. = NOT AVAILABLE ITEMS

NOTE

-

ANO

MODELOS

-

JAHR

MODELLE

Yugo 45, 55, 311, 511, GV, GVL, GVX

ZASTAVA

WARTBURG

Trabant, Sedan, Tourist

ANNEE

MODELES

<2002 2003> <01/2006 02/2006> 12/2005> 11/2006> 11/2008> 09/2010> 11/2012>

YEAR

MODELS

120, 140, 160, P 1800, 240, 244, 245, 260, 265 340, 343, 345, 360 440, 460, 480 ES, 445 740, 760, 780, 940, 960, S90, V90 V50, S40, V40 S80, V80 850, S70, V70, S60, V60 S60, V70 C70 C70 XC70, XC90 C30 XC60 V60, S80 V40 Cross Country

VOLVO ANNO

MODELLO

YEAR ANNO ANNÉE JAHR AÑO

MODEL MODELLO MODÈLE MODELL MODELO

CATALOGO

YEAR ANNO ANNÉE JAHR AÑO

MODEL MODELLO MODÈLE MODELL MODELO

E1/E

HA/E

AE/E R/E K/E HA/E H/E W3/E J1/E W3/E J1/E HA/E HA/E W3/E W3/E HA/E

LLANTAS DE HIERRO

ROUES ACIER

STAHLFELGEN

RUOTE IN ACCIAIO

STEEL WHEELS

E1/E

-

AE/E R/E K/E HA/E H/E W3/E J2C/E W3/E J2C/E HA/E W3/E HA/E W3/E W3/E HA/E

RUOTE IN LEGA RUOTA SCORTA ORIGINALI ORIGINAL SPARE TIRE ALLOY WHEELS ROUES ALLIAGE PNEU DE D'ORIGINE RECHANGE ORIGINAL ERSATZREIFEN ALUFELGEN LLANTAS DE LLANTA DE ALUMINIO AUXILIO

B05/D

D37/D

D60/D D12/D BV3/D D37/D D2/D B75/D BG1/D B75/D BG1/D D37/D D37/D B75/D B75/D D37/D

LLANTAS DE HIERRO

ROUES ACIER

STAHLFELGEN

RUOTE IN ACCIAIO

STEEL WHEELS

B05/D

-

D60/D D12/D BV3/D D37/D D2/D B75/D BG2/D B75/D BG2/D D37/D B75/D D37/D B75/D B75/D D37/D

RUOTE IN LEGA RUOTA SCORTA ORIGINALI ORIGINAL SPARE TIRE ALLOY WHEELS ROUES ALLIAGE PNEU DE D'ORIGINE RECHANGE ORIGINAL ERSATZREIFEN ALUFELGEN LLANTAS DE LLANTA DE ALUMINIO AUXILIO

E1

HA

AE R K HA H W3 J1 W3 J1 HA HA W3 W3 HA

LLANTAS DE HIERRO

ROUES ACIER

STAHLFELGEN

RUOTE IN ACCIAIO

STEEL WHEELS

E1

-

AE R K HA H W3 J2 W3 J2 HA W3 HA W3 W3 HA

RUOTE IN LEGA RUOTA SCORTA ORIGINALI ORIGINAL SPARE TIRE ALLOY WHEELS ROUES ALLIAGE PNEU DE D'ORIGINE RECHANGE ORIGINAL ERSATZREIFEN ALUFELGEN LLANTAS DE LLANTA DE ALUMINIO AUXILIO

B05

D1

D60 D12 BV3 D1 D2 B75 BG1 B75 BG1 D1 D1 B75 B75 D1

LLANTAS DE HIERRO

ROUES ACIER

STAHLFELGEN

RUOTE IN ACCIAIO

STEEL WHEELS

B05

-

D60 D12 BV3 D1 D2 B75 BG2 B75 BG2 D1 B75 D1 B75 B75 D1

RUOTE IN LEGA RUOTA SCORTA ORIGINALI ORIGINAL SPARE TIRE ALLOY WHEELS ROUES ALLIAGE PNEU DE D'ORIGINE RECHANGE ORIGINAL ERSATZREIFEN ALUFELGEN LLANTAS DE LLANTA DE ALUMINIO AUXILIO

DB1

DB2

N.D. DB1 DB1 DB2 DB2 DB5 N.D. DB5 N.D. DB2 DB2 DB5 DB5 DB2

LLANTAS DE HIERRO

ROUES ACIER

STAHLFELGEN

RUOTE IN ACCIAIO

STEEL WHEELS

DB1

-

N.D. DB1 DB1 DB2 DB2 DB5 N.D. DB5 N.D. DB2 DB5 DB2 DB5 DB5 DB2

RUOTE IN LEGA RUOTA SCORTA ORIGINALI ORIGINAL SPARE TIRE ALLOY WHEELS ROUES ALLIAGE PNEU DE D'ORIGINE RECHANGE ORIGINAL ERSATZREIFEN ALUFELGEN LLANTAS DE LLANTA DE ALUMINIO AUXILIO

E1B05/S

D37/S

DE35/S RD12/S KBV3/S D37/S HD2/S N.D. JJ1/S W3/S JJ1/S D37/S D37/S W3/S W3/S D37/S

LLANTAS DE HIERRO

ROUES ACIER

STAHLFELGEN

RUOTE IN ACCIAIO

STEEL WHEELS

E1B05/S

-

DE35/S RD12/S KBV3/S D37/S HD2/S N.D. JJ2/S W3/S JJ2/S D37/S W3/S D37/S W3/S W3/S D37/S

RUOTE IN LEGA RUOTA SCORTA ORIGINALI ORIGINAL SPARE TIRE ALLOY WHEELS ROUES ALLIAGE PNEU DE D'ORIGINE RECHANGE ORIGINAL ERSATZREIFEN ALUFELGEN LLANTAS DE LLANTA DE ALUMINIO AUXILIO

SPARE TIRE RUOTA SCORTA PNFU DE RECHANGE ERSATZREIFEN ILANTA DE AUXILIO

SPARE TIRE RUOTA SCORTA PNFU DE RECHANGE ERSATZREIFEN ILANTA DE AUXILIO

ORIGINAL ALLOY WHEELS RUOTE IN LEGA ORIGINALI ROUES ALLIAGE D’ORIGINE ORIGINAL ALUFELGEN ILANTES DE ALUMINIO ORIGINALE

ORIGINAL ALLOY WHEELS RUOTE IN LEGA ORIGINALI ROUES ALLIAGE D’ORIGINE ORIGINAL ALUFELGEN ILANTES DE ALUMINIO ORIGINALE

STEEL WHEELS RUOTE IN ACCIAIO ROUES ACIER STAHLFELGEN ILANTAS DE HIERRO

STEEL WHEELS RUOTE IN ACCIAIO ROUES ACIER STAHLFELGEN ILANTAS DE HIERRO

SPARE TIRE RUOTA SCORTA PNFU DE RECHANGE ERSATZREIFEN ILANTA DE AUXILIO

SPARE TIRE RUOTA SCORTA PNFU DE RECHANGE ERSATZREIFEN ILANTA DE AUXILIO

ORIGINAL ALLOY WHEELS RUOTE IN LEGA ORIGINALI ROUES ALLIAGE D’ORIGINE ORIGINAL ALUFELGEN ILANTES DE ALUMINIO ORIGINALE

ORIGINAL ALLOY WHEELS RUOTE IN LEGA ORIGINALI ROUES ALLIAGE D’ORIGINE ORIGINAL ALUFELGEN ILANTES DE ALUMINIO ORIGINALE

STEEL WHEELS RUOTE IN ACCIAIO ROUES ACIER STAHLFELGEN ILANTAS DE HIERRO

STEEL WHEELS RUOTE IN ACCIAIO ROUES ACIER STAHLFELGEN ILANTAS DE HIERRO

SPARE TIRE RUOTA SCORTA PNFU DE RECHANGE ERSATZREIFEN ILANTA DE AUXILIO

SPARE TIRE RUOTA SCORTA PNFU DE RECHANGE ERSATZREIFEN ILANTA DE AUXILIO

ORIGINAL ALLOY WHEELS RUOTE IN LEGA ORIGINALI ROUES ALLIAGE D’ORIGINE ORIGINAL ALUFELGEN ILANTES DE ALUMINIO ORIGINALE

ORIGINAL ALLOY WHEELS RUOTE IN LEGA ORIGINALI ROUES ALLIAGE D’ORIGINE ORIGINAL ALUFELGEN ILANTES DE ALUMINIO ORIGINALE

STEEL WHEELS RUOTE IN ACCIAIO ROUES ACIER STAHLFELGEN ILANTAS DE HIERRO

STEEL WHEELS RUOTE IN ACCIAIO ROUES ACIER STAHLFELGEN ILANTAS DE HIERRO

SPARE TIRE RUOTA SCORTA PNFU DE RECHANGE ERSATZREIFEN ILANTA DE AUXILIO

SPARE TIRE RUOTA SCORTA PNFU DE RECHANGE ERSATZREIFEN ILANTA DE AUXILIO

ORIGINAL ALLOY WHEELS RUOTE IN LEGA ORIGINALI ROUES ALLIAGE D’ORIGINE ORIGINAL ALUFELGEN ILANTES DE ALUMINIO ORIGINALE

ORIGINAL ALLOY WHEELS RUOTE IN LEGA ORIGINALI ROUES ALLIAGE D’ORIGINE ORIGINAL ALUFELGEN ILANTES DE ALUMINIO ORIGINALE

STEEL WHEELS RUOTE IN ACCIAIO ROUES ACIER STAHLFELGEN ILANTAS DE HIERRO

STEEL WHEELS RUOTE IN ACCIAIO ROUES ACIER STAHLFELGEN ILANTAS DE HIERRO

SPARE TIRE RUOTA SCORTA PNFU DE RECHANGE ERSATZREIFEN ILANTA DE AUXILIO

SPARE TIRE RUOTA SCORTA PNFU DE RECHANGE ERSATZREIFEN ILANTA DE AUXILIO

ORIGINAL ALLOY WHEELS RUOTE IN LEGA ORIGINALI ROUES ALLIAGE D’ORIGINE ORIGINAL ALUFELGEN ILANTES DE ALUMINIO ORIGINALE

ORIGINAL ALLOY WHEELS RUOTE IN LEGA ORIGINALI ROUES ALLIAGE D’ORIGINE ORIGINAL ALUFELGEN ILANTES DE ALUMINIO ORIGINALE

STEEL WHEELS RUOTE IN ACCIAIO ROUES ACIER STAHLFELGEN ILANTAS DE HIERRO

STEEL WHEELS RUOTE IN ACCIAIO ROUES ACIER STAHLFELGEN ILANTAS DE HIERRO

SPARE TIRE RUOTA SCORTA PNFU DE RECHANGE ERSATZREIFEN ILANTA DE AUXILIO

SPARE TIRE RUOTA SCORTA PNFU DE RECHANGE ERSATZREIFEN ILANTA DE AUXILIO

ORIGINAL ALLOY WHEELS RUOTE IN LEGA ORIGINALI ROUES ALLIAGE D’ORIGINE ORIGINAL ALUFELGEN ILANTES DE ALUMINIO ORIGINALE

ORIGINAL ALLOY WHEELS RUOTE IN LEGA ORIGINALI ROUES ALLIAGE D’ORIGINE ORIGINAL ALUFELGEN ILANTES DE ALUMINIO ORIGINALE

STEEL WHEELS RUOTE IN ACCIAIO ROUES ACIER STAHLFELGEN ILANTAS DE HIERRO

STEEL WHEELS RUOTE IN ACCIAIO ROUES ACIER STAHLFELGEN ILANTAS DE HIERRO


made in italy

www.faradworld.com

Timbro per il Rivenditore

Edizione 07/2016


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.