Tzvetan Todorov & Oswald Ducrot: Diccionario enciclopédico de las ciencias del lenguaje, 1983

Page 141

NORMA

conclusión de que el buen uso es el que permite la descripción más interesante, puesto que es el que manifiesta más orden y racionalidad. ~ Se pucden encontrar las tres clases de consideraciones en la Grammaire des grammaires de Girault·Duvivier (París, 1812), obra básica para la ense· ñanza del francés en el siglo XIX; d. un comentario detallado de este trabajo por J. Levitt, The Grammaire des Grammaires of Girault.Duvivier, La Haya, 1968 (véase sobre todo el cap. VII).

El desarrollo de las investigaciones lingüísticas en el siglo XIX, en cambio, produjo una separación cada vez mayor entre el conocimiento científico de una lengua y la determinación de su norma. Por un lado, cuando la lingüística histórica empezó a estudiar en detalle las transformaciones del lenguaje demostró que la evolución de la lengua suele tener origen en las formas de hablar populares, argóticas o dialectales, de manera tal que la corrección de una época no hace sino consagrar las incorrecciones de la época precedente. ~

Numero~o. ejemplos y referencias biblio/!:ráficas, en W. V. Warburg, ProbUmes et Méthodes de la linguistique, cap. n, París, 1946.

Por otra parte, se evidenció que los procesos lingüísticos funda· mentales se manifiestan tanto - y aún más- en las formas de ha· hlar llamadas "incorrectas" (infantiles o populares) como en las que se ajustan a la norma oficial. El niño qne en francés conjuga "prendre.que je prende" sobre el modelo de "rendrf'.que ;e rende" o el que en español produce formas como "andé, andaste" por influjo del paradigma "amé", amaste" (E;. del Trad.)] está guiado por la tendencia a la analogía, por esa busca de las proporciones (en el sentido matemático) en la cual H. Paul y F. de Saussure vieron uno de los ras~os lingüísticos fundamentales. Así, Saussure critica (~ 2) a los lingüistas de principios de siglo, que veían en la analogía una "irregularidad, una infracción a una norma ineal", cuando en verdad la analogía constituye el procedimiento mediante el cual las lenguas "pasan de un estado de organización a otro". De manera aún más sistemática, H. Frei procuró demostrar que las presuntas "faltas" idiomáticas son producidas por los mismos meca· nismos psicológicos que permiten al lenguaje considerado "correcto" llenar sus funciones [45 Y ss.].

r

~

Sobre la analogía: H. Paul, Principien der Sprachgeschichte, 2~ ed., Halle, 1886, cap. S, y F. de Saussure, Curso de lingüística general 2~ parte, cap. 4. Para un análisis "funcional" de los errores, véase H. Frei, La Gram· maire des fautes, Bellegarde, 1929.

151


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.